Sei sulla pagina 1di 9
Sommario Introduzione Visto da vicino. Prima aecensione Suggerimenti.... Come utilizzarlo a Tabella indicativa di cottura .... Pulizia e manutenzione del forno Assistenza. 7 Awertenze per la sicurezza. 7 7 Installazione (Fig. 4)... Istruzioni di montaggio Collegamento alla rete elettrica . Dati tecnici Introdu: ne Laringracianne per aver suelo ust produto Franke. Prima di utizzare l'apparecchio Le consigliamo di leggere attentamente le awertenze ed i consigli contenuti nel presente ‘manuale. Sar cos pi facile uiizzarlo e mancenerlo efficiente pita lungo. Conservare con cura questo libretto per ogni ulkeriore consultazione. Visto da vicino (A) Manopola selezione programmi Serve a selezionare il modo di funzionamento del forno a seconda del tipo di cottura da ¢effettuare. Posizionando la manopola su qualsiai programma, si accende Illuminazione ineerna del forna, indice cho i forma & accese (BD Programmatore Nala gamma dei forn Franke sono previst diversi sistemi di controll egestione Wel einpo di colt, a peg, 23 pulls wovarehe Suusion detaghoe deseo, Sari sufclenteindviduare tipo di controll di cui suo forno dspone per essere guidata ad un correttoutizzo dela funzione (©) Luce spia termostato Evideraata da simbalo []awerte che gi element ritcldant del forn san in funaine. East apaghe cuando a tariperazra posta osu rages, riaosndncos! opt favo lfornertomna fase drsaldarento ale perwererelraggongiants dalla ‘Emperatura prima dinfornare i iment (BD) Manopola regolazione temperatura (Termostato) Permerte di selezionare la temperatura idonea al po di pietanzaprescelta, mantenendola costante per tuta la durata della cottura, Per sclesionare la temperatura desideraa, si ‘deve ruotare la manopola in senso orario, portando lindice di riferimento al numero corrispondente. La temperatura massima é di circa 260 °C. CE) Guide di scorrimento di leccarde e griglie Servone a posizionare correttamente le grigle e leleccarde in § posizioniprestabilite (da | a5 partendo dal basso) nelatabellaindicatva di cottura (pag. 25) troverete Tindicazione della posizione ideale per clascun utlizo del forno, CF) Leccarda Vien normalmente usata per raccoglereisughi delle grighateo per cuocere diettamente icibi:se non utiizzata,durantela cotturalaleccarda deve essere tota dal forn, La leccarda € inacciao smaltato ditipo "AA" per uso alimentare. NB. Per ottenere migor isultati di ‘ottura sconsigha dh inserire la leccarda con la parte inclinata verso la parete posteriore della cavits del forn. @) Grigli Viene usata come supporto alle vostre teglie, gl stampini da pasticceria, eda tutti -contenitori diversi dalle leccarde in dotazione, o per cuocere prevalentemente nelle funzioni grille grill ventilato carne e pesce da grigliare, pane da tostare, ecc. Non é consigiato un Contatto diretto ella grigia con 1 eit 2 Prima accensione Quando si usa il forno per la prima volta, & necessario far funzionare lapparecchio a vuoto con la manopola regolazione temperatura posizionata al massimo per almeno 40 minuti tenendo la porta completamente aperta ed aerando bene il locale. Lodore che si awerte durante questa operazione & dovuto all'evaporazione delle sostanze utlizzate per proteggereil forno durante Fintervallo di tempo che intercorre tra la produzione e Iinstallazione del prodotto. Trascorso questo tempo il forno é pronto per uso. Suggerimenti E buona norma, per la riuscita dei vostr piatti, non introdurre mai le vostre pietanze nel forno freddo, bensi attendere che esso abbia raggiunto la temperatura da voi prescelta. Durante la cottura, non appogsiare mai direttamente sul fondo del forno, pentole o contenitori che vanno sempre posizionati sopra le grglie o le lecearde in dotazione in uno del 5 ripiani disponibil; le mancata osservanza di questa indicazione provacherebbe il dannaggiamenta delle smalta del forna. Non rivestire mai le pareti del forno con fogi di alluminio, soprattutto la parte inferiore del vano di cottura. Eventuali riparazioni devono essere effettuate dal personale specialzzato e patentato, Coneattare il nostro centro di assistenza pit icine e richiedere solo ricambi original. I vostro forno Franke utlizza smalto speciale, facile da pulire, comunque & buona norma pulirlo spesso evitando di uocere pli volte lo sporco ed i residui delle cotture precedenti. Eventuali pannelli autopulentl (qualora il forno ne fosse prowvisto) devono essere pult con acqua e sapone (vedi istruzioni per la pulizia, N.B: prima di procedere all'accensione del forno, leggere le istruzioni relative l'uso del timer (vedi pag. 23). Se il forno @ equipaggiato con un programmatore automatico di cottura o di spegnimento, per utilizzare il forno in modo manuale é necessario selezionare l'opzione “manuale” contraddistinta dal simbolo {gj Come utilizzarlo In questo forno sone runt i pragi de traczionai fora convezione naturale “static” con quel dei modern! fornia convezions forzata “venti”. Eun apparecchio mata versitile che, in mor facile @ sicuro, permet di scagliare fra 6 diversi metodi di cottura. Agendo sulle manopole (A) ed (D) presenti sul cruscotto, si ottene la selezione dei diversi programmie a temperatura desideata, Per utllzzare al meglio il vostro forno Franke, consutare fa tabellaindcativa di cotturaa pag 25. Ventilazione di raffreddamento A fine di ottenere una riduzione delle temperature di porta, cruscotto e fianchi, il forno Franke & dotato di una ventola, di raffreddamento che siattiva automaticamente a forno caldo. Quando la ventola & in funzione é possibile awertire un getta daria cha asra tra frontalina @ porta fornn, una paticalare attenziona & stata pasta affinché la velocita dal'aria in scita non disturbi 'ambiente cucina e i rumori siano abbattuti al massimo. ‘A completa salvaguardia dei mobi sufficientemente freddo, a fine cottura la ventilazione rimane attiva finche il forno non sara La luce forno [A questa simholn carrisnanda laccensinna del'lluminaziana interna dl forna senza inserire nessun tip di riscaldamento. Tale funzione @ utile per facilitare le operazioni di pulizia a forno spento visualizzando il vano ura statica naturale La manopola del termostato (D) deve essere posizionata tra 50 °C e Max (260°C). lWriscaldamento avviene sia dal'alto (resistenza cielo) sia dal basso (resistenza suola). Questa é la funzione di cottura tradizionale che permetee di cuocere uniformemente le vostre pietanze, utlizzando un sole riplane. Oi? & Cottura assistita La manopola del termostato (D) deve essere potizionata tra 50°C e Max (260 °C). Si inseriscono la resistenza superiore (cielo), la resistenzainferiore (svola) la ventola interna al foro. Icalore costante ed uniforme cuoce e rosola il cibo in tutti punt. i possono cuocere anche pietanze diverse ‘ra loro uellzzando un mastime di 2 ripianicontemporaneaments 2 Cottura ventilata inferiore La manopola del termostato (D) deve essere posizionata tra 50°C e Max (260°C). Slinserisce laresisterzainferiore (suola) ¢la ventola. Mdeale per cuocere pesce # in generale prodot surgelat! e precotti. Molto efficace Fimpiego in prodotti da pasticceria, Cottura ventilata superiore La manopola del termostato (D) deve essere posizionata tra 50 °C e Max (260°C). @ | _ Siinserisee la resistenza superiore (ciclo) ¢ la ventola. La bassa potenza ¢ lazione della ventola permettono tuna cottura molto delcata ed uniforme. deale per pastcceria seccae alcuni tipi di pasta al forno. Cottura grill La manopola del termostato (D) deve normalmente trovarsi alla posizione Max (260 °C), é tuttavia possibile scegliere una temperatura inferiore, in questo caso la grigliatura sara piu lenta. Lo] Stincercce ts rectetenas gril poses nella parte superiore del forme. In questo caso bs weloce cottura superficsle a raga infrarossi mantiene morbida la parte interna dele carn; @ anche possibile utiizzare la cottura al grill per tostare velocemente fino a9 fette di pane. I forno Franke, @ sudiato per grigiare con la porta del forno comnpletannete cise. ‘Awertenza: la resistenza del gril, durant il funzionamento & moko calda; evtare di toccarlaaccidentalmente durante le manipolazioni degli alimenti da giglare; comunque Franke ha studato una forma della bocca del forno che protegge il pit possibile le mani di chi lo usa Cottura grill ventilata Lamanopola del termostato (D) deve normalmente trovarsi alla posizione Max (200 °C), @ tuttavia. FEE] possible scegliere una temperatura inferioe, in questo caso la grglitura sara pit lenta. Si inserisce la resistenza grill posta nella parte superiore del forno e si mette in funzione la ventola, Unisce all'rragiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell'araallinterno del forne. ia impecisce la bruciatura supericiale degli alimenti aumenando il potere di penetrazione del calor, Risultatieccellet si ottengono utiizzando il gril ventlato per spiedini mist di carne e verdura, sasice, costine di maiale, costolette di agnello. polo ala ciavola. quagle alla salva fletto di mala. ete La manopola del contaminuti di fine cottura I contaminuti dine cottura& un utile dispositive che spegne automaticamente ® ilforno al raggiungimento del tempo prescelto in un intervallo tra uno e 120 minut Per utiizzareil contaminuti di fine cottura occorre caricare la suoneria ruotando la ‘manopola (B) dun gro quasi completo in senso orario: quind, tornando indietro, ry impostare il tempo desiderato facendo coincidere con il rferimento fisso del frontaline | 120. il sumero corrispondente ai minuti prefissati. Al termine del tempo impostato, oltre 30 allintervent dela suoneria, zi halo spegnimento automatico del forno, N.B. Subito dopo lo spegnimento e per ungo tempo, interno del forno mantiene una ‘emperatura vicina a quella impostata per la cottur; quindi per eviare sovracoture © bruciature degli alimenti, @ opportuno rimuoverl dal forno. Attenzione: per utilizzareilforno in funzionamento manuale, escludendo coe i ao programmatore di fine cottura, occorre far concidere indie della manopola con i simbolo [fj fisso sul frontalino. Quando il fore & spento, il programmatore di fine cottura pub essere usato come un normale contaminut. Il programmatore di cottura elettronico Consent di programmare i fore nei funzionament + inizo cotta tardato con duratastablita; + contaminut Come impostare Forologio digitale Dopo ralacelamento all rete © dopo una mancanza dl corrente I display lampeggla su: “0.00” Premere simutaneamente i tasti +e ~ per alcuni second ora del giorno é regolabile uiizzando i tasti + e~, mentre i punto tra le ore e i rinut lampegla. Se si seleziona a modalta dl impostazione delfora quando é attivo un programma Automatica, i programma automatic @ cancellato, Eventual aggiornamentidelfora possono essere effettuatiripetendo la fase sopra descrita, B Modifica della frequenza segnale acustico La frequenza del segnale acustico pub essere cambiata se non si ® programmata tuna eottura (e quindi il display mostra Fora del giorne). Premere simuleaneamente i tasti + e — (dal menu di modifica delfora), quindi premere Mode o Set per selezionare il menu da cui modificare la frequenza del segnale acustico. E possibile ‘modificare la frequenza del segnale acustico toccando ripetutamente il testo Mode © Set; sul display apparira “ton|”, “ton2”, “ton3”. Funzionamento manuale del forno Dopo aver impostato Ira, il programmatore va automaticamente in posizione manual Inizio cottura ritardato con durata stabi Quando sul display compare tora del giorno, premere due vote il tasto Mode o Set per impostare la durata, quindi premerla di nuove per impostare lora finale di cottura. Impastare lara desiderata con itasti +e Durante la elezione della modalita di regolazione delfora finale o della durata, il simbolo Auto rimane acceso, {Una volta impostata la durata di un programma, fora finale non pud essere ridotta Allo stesso modo, la durata di un programma non puo essere prolungata una volta impostata fora finale. Le impostazioni di ora finale e durata definiscono fora di inizio programma come segue: ora diinizio = ora finale - durata Dopo limpostazione della durata e delfora finale, i display continua a mostrare Fora finale. I programma si awia quando ora del giorno coincide con Vora di inizio: il simbolo Auto si accende fisso e il simbolo [Fl si accende lampeggiando. Dopo Finizio della cottura, il display mostra il conteggio a ritroso del tempo. Se @ selezionata solo fora finale di cottura (la durata é = 0), la cottura si awia e il display mostra il conteggio a ritroso del tempo. Isimbolo Aute rimane acceso durante Fateesa per linizio cottura ritardato e per tutta la durata della cottura. I simbolo 5 lampeggia durante Tatesa per lnizio cottura rtardatoe rimane acceso fisso quando ina la cour. A fine cottura viene emesso un segnale acustico; per interromperlo premere un tasto qualsiasi o lasciar trascorrere il tempo di durata del segnale. Programma semi-automatico con durata o con ora finale Impostazione oraria del programma Per selezionare fa duratao fora finale del programma premere due vole il asto Mode o Set e Impostare fora desiderata con itast + e -. Durante la selezione della modalta di regolazione delfora finale o della durat, i simbolo Auto corrispondente lampeagia. [Una volta impostata la durata di un programma, fora finale non puo essere ridotta. Allo stesso mode, la durata di un programma non pué essere prolungata una volta impostata fora finale. Esecuzione del programma ‘Quando @ in corso il programma automatico, il simbolo Auto rimane iluminato e sul display compare ora del giorno il tempo rimanente (conto alla rovescia). Anche il simbolo fj rimane illuminato, Fine del programma automatico Allo scadere della durata del programma o al raggiungimento delfora finale del programma, il corrispondente timbele [i]s spegne, Al termine del programma automatice, i simbelo “Auto” lampeggia, il diplay mostra “End” viene emesso un segnale acustico intermittente che pud essere arrestato premendo un tasto quals Funzione contaminuti Nel funzionamento contaminuti viene impostato un tempo dal quale comincia un conte alla rovescia. Questa funsione ron controll Vaccensione e lo spegnimento del forno ma emette solamente un allarme acustico a tempo scaduto, Premereiltasto Mode o Set una sola volta; sul display compare: nenn u u I simbolo della campana lampeggia , © a questo punto @ possibile impostare la durata delfalarme con itasti + @— ‘Quando questa funzione & ativa il simbolo della campana rimane illuminato ed il display mostra il tempo rimanente (onto allarovescia. A fine tempo viene emesso un segnale acustico che pud essere arrestato premendo un tasto qualia Correzione/cancellazione dei dati = I dati impostati possono ezzore cambiat in quatiaci momento, promendo simultaneamonts i taxi + © + Cancellando la durata di cortura si hala cancellazione automatica anche della fine de! funzionamento e viceversa. + Nel caso difunzionamento programmato, Tapparecchio non accetta tempi di fin cottura antecedent! a quell di inizio cettura proport dal spparacchio stare. N.B. Subito dopo lo spegnimento e per lunge tempo interno del forne mantiene una temperatura vicina a quella Impostata per la cottura; quindi per evitare sovracotture o bruciature degli alimenti, & opportuno rimuoverti dal forno, m Tabella indicativa di cottura Impostazione Tipo di cibo Peso | Posizione | Tempo di | impostazione | Durata ‘manopola di (Kg) | _ripiani | prerisealda- | manopola de! | della selezione mento (min.) | termostato | cottura CCoteurastatica | Arrost di Maile 1 95 160°C 675 muuraie | Frisace 15 tos 200°C 38:30 = Merluzzo-Orat-Rombo i 36 is0°¢ is Pane Comune I 35 15°C 2530 Pasted I 105 200°C 40-45 Face eg duke H toe 200°C deo Polonts Condita os 36 i60°C 2530 Tore al eae 15 35 10°C 25:30 Congo a frmo I 2 35 55.65 (Grecia Marciiana \ 2 to 28:30 B Gimber afore os 3 i 540 Merizzo-Orat-Rombo 2 2 cone 18 250 Pane Comune 2 DA cone 3 2530 Tore gla Frta is 2 3 3035 Tore Se z 35 ont 3 40485 ‘Cottura veniaea | Peo d Polo 1 | 2eppure3 | Pervelocesare 2» inferiore | Talat Veo I a tempo a 20 Rostseet ' 3 pretence, & Torna in anc I 2 Ure 20 Mesdaon Pesce Spada I 3 ‘uraione 20 Gamberon! i 2 Conuradesstis. | 180°C 50 Penge us 2 0 Biscout al burro i 2 0 Sore earn an 3 “ Toren Mandrle 1 | 2eppure 3 3 CCottura voniaea | Torin Grates os 3 = Max 2530 Superiore | Gnocchi a Pree os 3 ee Mae 1830 Pesce Spade as 5 = 200°C zis Cone i 4 breriall, Max a2 Capesante I 4 eames 200°C ro Pre al Foro as 4 200°C 1820 Gimetion i 3 comet Max 2530 Coxtura grit | Alewe d Foto 1 | Aeppures 7 Max 25:30 = Braciole 08 3 1 Max 25:30 peste 03 | 3.oppure4 var tate Protea fone i 5 7 Max 25:30 Revco ecg dolce 1 | oppure 7 Max 2530 Pomodert Grains a4 | empires 7 Max 3530 Sprain ci Argulla as 5 7 Max 2530 Spesini gi Tcthino as 4 7 Max 2530 Coutura grit | Coscene di Polo 1 | Aeppures 35 n0°C 25.0 ‘entiats | Contne i Mase as ° 4 200°C 4045 Faraora (pez) 12 4 6 200°C 3035 rasa Cardio i 3 8 300°C 20.35 GH] | Soiowoess us 3 te bore 35:40 uagle og 4 4 200°C 30.35 Suamelle i 4 4 200°C 20.25 N. le indicazion\ riportate in tabella sono il risultat di prove di cottura esegute da un team di cuachi professions In ogni caso este sono indicative e postono extere modifiate in bate ai prope gut person: Pulizia e manutenzione del forno Importante Prima di procedere alla manutenzione del forno occorre staccare sempre la spina dalla presa di corrente 0 togliere la corrente dalla lines di alimentazione a mezzo dellinterruttore generale del'impianto elettrico. — Le parti in accaio inox e smaltate rimarranno sempre nuove, se siavra cura di pulrle con acqua o usando prodotti specific, asciugandole accuratamente, — Bisogna evitare nel modo pili assoluto Fuso della paglietta o lana d’aeciaio, acido muriatico © altro che possa grafiare © smerigiare. Evitare uso di pulitori a vapore e getti d’acqua diretti — Macchie che possono comparire sul fondo del forno, di composizione varia (sughi, zuccheri albumine e grassi) hanno sempre origine da schizzi o da traboccamenti di cibi. Gli schizz si determinano durante la cottura e sono ddovutiall'uso di una temperatura troppo elevata, mentre i traboceamenti sono dovuti alluso di recipient troppo Piccoli o a una valutazione errata degli aumenti di volume durante la coteura. Questi due inconvenienti possono essere owiati con Iutlizzo di recipient con bordo alto 0 utlizzando la leccarda in dotazione al forno. Per quanto riguarda la pulzia della parte inferiore del forno vi consigiamo di pulie le eventuali macchie presenti a forno tiepido: pitt si attende per la pulizia, pid sara difficile togliere le macchie. Pulizia della porta forno — Lappulia della porta, sia interna che esterna, deve essere effettuaa a forno completamente raffreddato con acqua calda evitando Iso di pani vi = Perle supertic in vtro e per le parti smaltate,cosi come per interno del forno, usate acqua calda e detergent non abrasiv ‘Smontaggio vetro interno porta forno (Fig. 2a/Fig. 2b/Fig. 2c) Per una completa pulzia del vetro interno del forno & possibile rimuoverlo totalmente dalla porta operando in maniera, semplice come segue’ + a porta completamente aperta ruotare di 180" due blocchert! ner (che riportano la dicitura “CLEAN") allestremita inferiore della porta in modo tale che vadano ad inserirsi nelle sedi presenti nella struttura del forno, INB: Assicurarsi che la rotazione sia completa (in tale posizione il blocchetto effettuera un piccolo scatto}; ‘+ sollevare con cura il vetro interno: i due blocchettiimpediranno alla porta di ichiudersi (se i blocchetti non venissero ruotati completamente la rimozione del vetro causerebbe la chiusura immediata della porta stessa). Dopo aver compiuto le operazioni di pulzia,riposizionare il vetro interno (il verso corretto di montaggio del vetro & identificato dalla scritta “TEMPERED GLASS” che deve risultare correttamente leggbile) erigirare nuovamente i due blocchett di fssagzio vetro in posizione originale ATTENZIONE: non tentare mai a chiusura della porta quando uno solo © entrambi i blocchetti hanno parzialmente 0 totalmente svincolato il vetro interno. A pulzia ultimata ricordarsi sempre di rigirare entrambi i blocchetti prima di Fichiudere la porta. ‘Smontaggio della porta forno (Fig. 3a/Fig. 3b/Fig. 3c) Per facitare fa pulizia dal forno ¢ possibile smontare la porta, agendo sulle cerniere come segue: Le cernere (A) sono prowiste di due caallotti mobil (8). Solevando i cavalloto (8) la cernerasisblocea dala sua sev. Fatto questo bisogna sollevare l porta verso alto ed estrarla verso esterno; per compiere queste operazion fare presa sui fianchi della porta in prossimia delle cernere. — Per rimontare la porta inflare prima di tutto le cerniere nelle apposite scanal = Infine, prima di chiudere la porta, nn bisogna dimenticare di farruotae i due cavalloti mobil (B) che sono serviti per agganciare le due cerniere. Smontaggio telai laterali = Flestere verso il basso il traversino impegnato nella boccola di fissaggio ed estrarlo dalla gola della boccols. — Inclnare il telaio verso alto ei crea 60° e spingerlo leggermente nella direzione di inclinazione. — Tenendo i telaioinclinato estrarre i due agganci superior dai fori di alloggiamento. Montaggio telai laterali = Tenendo il telaioinctnatoinsevire gi agganc superior nei for di allogglamento spingendo leggermente nella direzione di incinazione. = Mantenendo il telat ininato tirare nella drezione dlincinazione fino a quando gli agganci superior vanno in bateuta sulla parte estera della parte dela cavt = Ruotareltelaio verso la parete della cavita. Fetter verso il basso i traversino impesnato nela boccola di fissaerio ed estrario dala gola della boccola % Sostituzione della lampada forno oer Franke sono equiaggiat conde lampade retangoari, Nel as si rendanecessara In costtuatone dalla ompada ntrma del oro, si deve operare come segue togiere Iaimenrarioneallappareccho trate Rinterrttore ormipolare wlzzato peri collegamento dell'apparecchio all'impianto elettrico, o scollegare la spina, se accessibile; = rmuovere ln enon di veer (A) fecendo leva con un acento = Stare la lampacaesostiuila con una resistene ad ata temperatura (300°C) con le Sequel carmueriiche w Tensione: 220/240V ~ 50-60Hz @ Potenza: 15W ‘taco: (E14) mignon. Assistenza Nel caso si verifichino eventuali problem di funzionamento, contattare il Centro di Assistenza Tecnica come da elenco allegato. Non ricorrere mai a tecnici non autorizz Comunicare: = il tipo di anomali ~ il modello deltapparecchio (Art.); — il numere di serie (S.N.. ‘Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche riportata sul certificato di garanzia Avwvertenze per la sicurezza + Qunsto ayparecchio non 8 dstinat ule da parus di penscans con sks capaci pact ovata (inch bambi) o-con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non ci sia una supervisione 9 istruzione sulluso del'apparecchio ca parte di una persona responsable per Ia loro sicurezza + bambini devono essere sorveglati per assicurarsi che non giocino con fapparecchio. + costruttore non pub essere considerato responsable per eventual danni derivanti da: errata installazione, us! impropri errone ed iragionevol Rivolgersi assolutamente a personale qualificato nei seguenti casi Par garantie Vofeinna ola sero7za di quectnelettadiomesticn = rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati; = Fichiedete sempre utlizz0 di pati di ricanbi orignal; = apparecchio & concept per uso non professionaleinabitzioni; non medifictene le carateristiche; ~ sulla targa matrcola figurano i simboli dei paesi i destinazione per cule istruzoni sono valde; = soltanto quando Tapparecchio e correttamente collegato aun eficiente impianto ch messa a terra, come previsto dalle norme vigen, viene garanta a sicurezzaelttica = questo apparecchio non & destinat alfuso da parte di persone con ridotte capaitapsichiche o motor (ics Bambini) o con mancanza gi espentenza e congscenza,a meno che non ci sia una supervisione oistruzione sul uso dellapparecchio da parte di una persona responsable per la lorosicurezza; ~ fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta forne durante uso, in quanto diventano molto calde, ed in particolar modo tenere i bambini a stanza. Evitate che i bambini abbiano contatti con: = i comand Fapparecehin in ganore: = i component dellimballo(saecheti, polstrolo, pun metalic, ecc) = apparecchio, durante esubico dope il funsionamento del forno, visto surriscaldamento, — apparecchio inutilizzato (in tal caso vanno rese inoffensive le parti che potrebbero risultare pericolose). Evitate le seguenti operazion = toccare lapparecchio con part del corpo umide; = sare apparecchio quando sé a pied nuci = tare Fapparecchio oil cavo di alimentazione per staccarli dalla presa di corrente: = operazion’improprie pericolose; ostrire le aperture i ventilazione o smakimento calore: Inerarn il eavn di slimantnsiona dari elartracomectii su part ead dal'spparaechin: esposizione ad agenti atmosferic (piogga, sole) Vutlizzo del forno come ripostigio di oggeti vari Weslizzo a iquiinfiommabik in prossimita dell pparcechio: 7 — Vimpiego di adattator, prese multiple e/o prolunghe; = installaione oriparazione senza lintervento di personale qualificato Rivolgersi assolutamente a personale qualificato nei seguenti casi ~ instllazione (secondo le istruzioni del costruttore); — nel caso di dubbi sul funzionamento; —sosttuzione della presa in caso di incompasibilita con la spina del!'apparecchio Rivolgersi a centri di assistenza autorizzati dal costruttore nei seguenti casi = subito dopo aver tolto imballaggio, in caso di dubbio sullintegrita dell apparecchio; = sostituzione © danneggiamento del cavo di alimentazione; _guasto © cattive funzionamento, richiedendo i ricambi original opportuno effettuare le seguenti operazioni: la sola cotura del cbt evan alre operazionk prima di qualsiasi operazione di pulzia e manutenzione o in caso di catvo funzionamento,disconnettere Fapparecchio dalla rete di alimentazione eletrica; = perinsenre o estrarre recipients ubzzare guant da forno = dato cho alfestremita potrebbe essere pil calda a causa di eventual usite aria, impugnare sempre la maniga dela porta al centro: = controlar sempre che le manopolesiano ella posizione dl arresto quando l'apparecchio non éutiizzato: quando si decide di non utilizzare piti 'apparecchio, disconnetterlo dalla rete elettrica. Installazione (Fig. 4) Importante: linstallazione deve awenire in conformita alle norme e in accordo alle prescrizioni in vigore, Deve essere ceseguita esclusivamente da personale specializzato e patentato. Note caratteristiche de! mobile ‘Nei mobil da incasso i componenti (material plastci e legno impiallaciato) devono essere tenuti insieme da collanti resistenti al calore (max 100 °C): material e collanti non adatti possono causare deformazioni e scollature. II mobile deve consentireil ber passaggio dei collegamenti elettrici Il mobile in cul viene inserito il forno deve essere sufficientemente robusto da sopportare il peso dell’apparecchiatura II forno deve essere montato in maniera sicura nella niechia previa. II forno pud essere inserito dentro un mobile a Colonna o sotto il piano di un mobile componibile, garantendo comunque una suffciente aerazione. Istruzioni di montaggio Inserire lapparecchio nel vano;fissare il corpo al mobile con le 4 vit in dotazione utilzzando i fori realizzaci sui fanchi lateral (Oke alle 4 vil vanno ueltzzate anche le 4 boccole in dotazione (Fig. 5a) Nel caso di inserimento sotto un piano di cottura ruotare preventivamente verso Dx o verso Sx il raccordo del piano (R) pper consentire il corretto inserimento del forno (Fig. 5b). Collegamento alla rete elettrica I forno FRANKE @ fornito di un cavo di alimentazione tripolare con terminal liberi Th Se ilforno viene connesso permanentemente alla rete di alimentazione, predisporre un dispositive che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di apertura dei concatti che consenta la | GIALLO-VERDE disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione Ill. Accertarsi che: pannel a) la spina e la presa siano adatte per una corrente di 16 A ) entrambe siano facilmente raggiungibil e poste in modo che nessuna parte in tensione possa essere accessiile durante lntroduzione o rimozione della spina stessa; LIN ©) la spina possa essere introdotta senza difficolta: 4) una volta introdotta la spina, il forno non si appoggi su di essa quando viene installato nel mobile; fe) non siano collegati i terminal di due apparecchi alla stessa spina; 4) nel caso ¢i costituicea il cavo di alimentazione ne venga utilizzato une con specifiche 3 x 1,5 mm? di tipe HOSW-F; 2) @ fondamentale che vengano rispettate le polarita di aggancio dei terminali liberi (Marrone=Fase ~ Blu=Neutro ~ GialloVerde= Terra). N.B: assicuracev! che le caracteristiche della vostra linea elertrica domestica (tensione, potenza massima e corrente), siano compatibil con quelle del vostro forno FRANKE. Nota: allaccensione é determinata la frequenza di rete. Quando il timer @ collegato a 60 Hz, allawiamento lampeggia il simbolo F B Dati tecnici Torna: larghezza: 440 mm profondita: 415 mm altezza: 312 mm 57 fer ‘Questa apparecchiatura @ conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: ——___ Potenza resistenza: Consumi (funzione statica): cielo 1000 W _ 2996/95/EC (Bassa Tensione) per raggiungere 175 °C: 0,32 KWh Suola 1250 W per mantenere i 175 °C: 0,62 kWh gril 2250 W ~ 2004/108 CEE (Compatibilea ‘consumo totale: 0,94 kWh motoventiatore 30W —_Elettromagnetica). lampada iluminazione forno 15 x | W_ ventilatore tangenziale 15 W i ta) per raggiungere i 200 °C: 0.42 kWh per mantenere i 200 °C: 0,77 kWh ‘consumo totale: 1,19 kWh INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell'articolo del decreto legislative 25 luglio, n. 15 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiut, utente dovea, pertanto, conferire lapparecchiatura giunta a fine vita agli idonel centri di raccolta differenziata del rfluti electronic ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento delfacquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di une a uno. D4 adeguata raccolta differenziata per l'awio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento allo smaltimento ambientale compatible contribuisce ad evitare possibil effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce i ricilo dei materiali di cui & composta lapparecchiatura, ‘Lo smaltimento abusivo da parte del utente comporta lapplicazione delle sanzioni amministrative di cui al digs. n. 22/1997 (artcolo 50 e seguenti del digs. n. 22/1997) B

Potrebbero piacerti anche