Sei sulla pagina 1di 191

Candice Hern

Serie Viudas alegres 01

En la pasin de la noche

Quisiera dedicar con todo mi cario esta novela a mi madre, quien, aunque puede que no sea consciente de ello, me proporcion la pieza que necesitaba para completar esta historia.

-2-

NDICE
Agradecimientos........................................4 Captulo 1..................................................5 Captulo 2................................................16 Captulo 3................................................28 Captulo 4................................................43 Captulo 5................................................53 Captulo 6................................................64 Captulo 7................................................73 Captulo 8................................................84 Captulo 9................................................94 Captulo 10............................................107 Captulo 11............................................118 Captulo 12............................................127 Captulo 13............................................134 Captulo 14............................................141 Captulo 15............................................150 Captulo 16............................................159 Captulo 17............................................168 Captulo 18............................................176 Captulo 19............................................184 RESEA BIBLIOGRFICA............................................190

-3-

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Agradecimientos
Este libro no podra haberse llevado a trmino sin las ideas aportadas por las Fog City Divas (www.fogcitydivas.com). Su ayuda ha sido inestimable. Gracias chicas! Y gracias, por supuesto, a Greg, que contribuy con su brillante perspicacia, por no hablar de su ayuda y apoyo constantes para que pueda dedicarme exclusivamente a la escritura. Gracias asimismo a Ellen Edwards por tener tan buen ojo editorial y por ayudar a mejorar el libro. Y a Annelise Robey, extraordinaria representante, cuyo apoyo inquebrantable y resuelto tanto aprecio. Y, por ltimo, me gustara expresar mi gratitud a Emily Cotler y su excelente equipo de Waxcreative Design, que hacen que www.candicehern.com siga siendo una pgina estupenda y maravillosa.

-4-

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Captulo 1
Londres, marzo de 1813 Que en qu ocup mi tiempo durante el invierno? dijo lady Gosforth con un brillo especial en sus ojos azules mientras se diriga a las dems damas de la habitacin. En algo muy agradable, se lo aseguro. Un amante. Un grito ahogado, seguido de un silencio sepulcral, se apoder de la habitacin. La primera reunin de la temporada del Fondo de las Viudas Benevolentes se vio as interrumpida ante semejante comentario. Grace Marlowe, anfitriona de la reunin y presidenta del Fondo, verti el t que estaba sirviendo y sus pmulos prominentes adquirieron un rosado tono de horror. Coloc rpidamente y con decisin la tetera en la bandeja y se cubri la boca con la mano. A lady Somerfield, una atractiva pelirroja ya entrada en la treintena, los ojos parecieron salrsele de las rbitas y ni se molest siquiera en esconder el gesto de asombro de sus labios boquiabiertos. Apret con tal fuerza las tenacillas de plata que el terrn de azcar que estas asan se deshizo en pedazos. La duquesa de Hertford, una mujer bien parecida de edad indeterminada y brillantes cabellos dorados, gentileza de la naturaleza (o quiz no), se mordi el labio inferior intentando con todas sus fuerzas no sonrer. Marianne Nesbitt, la ms joven de la reunin (veintinueve aos), tan solo se la qued mirando fijamente. Tan estupefacta haba quedado por el anuncio de lady Gosforth que hasta una pluma podra haberle hecho perder el equilibrio. No era el tipo de temas sobre los que se charlaba animadamente a la hora del t. Ni, en el caso de Marianne, en cualquier otro momento. Y por supuesto no era un comentario que se esperara de un grupo de viudas respetables que dirigan una organizacin de beneficencia. Sus miembros eran viudas de buena posicin econmica que se movan en los crculos ms altos de la sociedad; crculos en los que todas ellas, o casi todas, eran consideradas modelos de dignidad y decoro. Antes de disponerse a comenzar a planificar los bailes benficos del ao venidero, su primera reunin haba comenzado con una animada conversacin para ponerse al da de las ltimas noticias y chismes. Haban hablado de las reuniones sociales y familiares, de las fiestas durante las vacaciones y de las caceras, de los hijos y los amigos en comn. Pero no de amantes. Lady Gosforth, una bella mujer de cerca de treinta aos de edad con un halo de tirabuzones color castao, puso los ojos en blanco y chasque la lengua. Oh, no me miren as. Cualquiera dira que he cometido un crimen, por el amor de Dios. No es ningn crimen tener un amante.

-5-

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Marianne fue la primera en recuperarse de la impresin. Por supuesto que no, Penlope. Simplemente nos ha sorprendido, eso es todo. Es un asunto privado susurr tmidamente Grace mientras limpiaba el t derramado. No deberamos hablar de tales cosas. Entre amigas? Penlope frunci el ceo y el brillo de sus ojos se torn en decepcin. No se trata de algo que quiero que sea objeto de comentarios en la ciudad, por supuesto, pero pensaba que al menos podra compartir mi felicidad con todas ustedes. Arda en deseos de contrselo. Marianne sinti lstima por su amiga. Le tendi la mano a Penlope desde el otro lado de la mesa. Entonces debe contrnoslo todo acerca de l. Debe de ser un caballero muy especial para que est dispuesta a renunciar a su independencia. Penlope frunci el ceo. Mi independencia? De qu est hablando, querida? Acaso no decidimos dijo Marianne que la independencia financiera de que gozbamos como viudas era algo muy preciado que debamos valorar? Y que ninguna de nosotras (y mucho menos usted, Penlope) deseaba renunciar a tener el control de nuestro dinero por casarnos con otro hombre? Pero, por supuesto, supongo que eso deja de importar cuando una est enamorada. Quin ha dicho nada de un marido? pregunt Penlope. O de estar enamorada? Oh! dijo Marianne. Pensaba Solo porque lleve a un hombre a mi cama no significa que vaya a casarme con l. O que est enamorada. Grace dej escapar un gemido y sus elegantes facciones se tensaron hasta convertirse en una mscara de inquieta desazn. Penlope, por favor. Marianne no pudo evitar sonrer ante la turbacin de Grace. Como viuda de un prominente obispo, Grace Marlowe era un ejemplo de casto decoro. La mera mencin de las palabras hombre y cama en una misma oracin le mortificaba ms all de lo imaginable. Penlope chasque la lengua de nuevo. No sea tan mojigata, Grace. Las mujeres tienen amantes de vez en cuando. Otras mujeres dijo Grace. No nosotras. Marianne pens lo mismo mientras observaba a las dems mujeres confortablemente sentadas alrededor de la mesa de t en el elegante saln de Grace. Todas ellas eran respetadas y admiradas, y gozaban de una reputacin intachable. Y entonces sus ojos se posaron en la duquesa, que se percat de que la estaba mirando. Las mejillas de Marianne se sonrojaron y apart la mirada. La duquesa se aclar la voz. Algunas de nosotras, s dijo. A Grace se le escap un pequeo chillido de angustia. Lo lamento, Wilhelmina. No pretenda No me considera una de nosotras. Lo entiendo perfectamente,

-6-

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

querida. Oh, no. No era eso lo que quera decir. Por supuesto que la considero una de nosotras. Tan solo lo haba olvidado. La conversacin de Penlope me ha puesto nerviosa. No pretenda ofenderla. La duquesa de Hertford era la nica dama del Fondo de las Viudas Benevolentes que no era del todo respetable. Marianne saba, al igual que toda la alta sociedad, que Wilhelmina Hertford haba nacido Wilma Jepp, hija de un humilde herrero. Sin embargo, solo su nombre y sus circunstancias eran humildes y ella estaba resuelta a que todo eso cambiara. Su increble belleza la haba llevado muy lejos, hasta llegar a contar con una serie de protectores entre los que se incluan miembros de las ms altas esferas de la aristocracia, incluido, segn se rumoreaba, el mismsimo prncipe de Gales. Su ltimo y ms querido protector, el duque de Hertford, la haba amado de verdad. Cuando su mujer muri, contrajo esponsales con Wilhelmina, para escndalo de la sociedad. Si el duque de Devonshire poda casarse con su amante de toda la vida tras la muerte de la duquesa, Hertford tambin poda hacer lo mismo. O al menos eso era lo que Wilhelmina le haba dicho una vez a Marianne. Hertford haba fallecido, pero Wilhelmina todava conservaba el ttulo y su correspondiente fortuna. Era aceptada a regaadientes en las reuniones y celebraciones de la alta sociedad, pero algunas puertas, as como la corte, siempre permaneceran cerradas para ella. Cuando Grace Marlowe ide la creacin del Fondo de las Viudas Benevolentes el ao anterior, ao en que los campos de batalla de la guerra de la Independencia espaola haban dejado a tantas viudas en la miseria, haba mostrado una actitud muy abierta al invitar a la acaudalada duquesa viuda a que formara parte de la organizacin. Marianne y las dems haban acogido afectuosamente a Wilhelmina, no solo por su inmensa fortuna, sino porque le tenan mucho cario. Todas adoraban su inteligencia y amabilidad, y su sofisticacin fascinaba a Marianne. No se preocupe, Grace dijo la duquesa. No me ha ofendido. Grace tiene razn, no obstante dijo lady Somerfield mientras recoga en un plato los pedacitos del terrn de azcar. Tener amantes no es el tipo de menesteres a los que nos dedicamos. Al menos yo no lo pienso as. Alz la vista. No es verdad? Grace asinti con la cabeza con vehemencia. Marianne hizo lo mismo. Con toda sinceridad, jams se le haba pasado por la cabeza tener un amante. Una vez hubo logrado reponerse del dolor paralizante de la muerte de David haca dos aos, se haba acostumbrado a una viudez razonablemente satisfecha. Jams haba contemplado la posibilidad de otro matrimonio, y nunca lo hara. Y no era solo por la independencia de la que ella y sus amigas disfrutaban. David haba sido el gran amor de su vida. Jams podra ser reemplazado, ni en su corazn ni en su vida, por lo que nunca se planteara tener un segundo marido. Para Marianne era importante conservar su apellido como smbolo de todo lo que David significaba para ella. Pero un amante? Lo cierto era que jams se haba imaginado compartiendo su cama con otro hombre. Tenemos una reputacin por la que velar dijo Grace. Y tambin la del Fondo.

-7-

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Por el amor de Dios, Grace, nadie ms aparte de ustedes cuatro tienen por qu saber de mi pequea indiscrecin. No es alguien que vaya a aparecer por alguno de nuestros bailes. Quin es l? pregunt la duquesa. El rostro de Penlope se suaviz y esboz una sonrisa nostlgica. Era el hijo de uno de los invitados a la fiesta celebrada en Dumfries. Un joven muy apuesto de cabellos rojizos y una voz impregnada de poderosas vocales y un cierto deje en la pronunciacin de las erres. En el mismo instante en que fij mis ojos en l ya estaba perdida. No, Marianne. No me enamor. Fue pura lujuria. Grace respir profundamente. Oh, Dios mo. Haca aos que no me senta tan viva dijo Penlope, desde los primeros das de mi matrimonio con Gosforth. Aquel joven fue como un tnico para m. Dej escapar una risita. Ese muchacho era un semental. Lo que haca con sus manos, su lengua y su, amigas mas, era verdaderamente pecaminoso. En mi vida haba tenido unos clmax tan intensos. Su lengua? Clmax? Marianne sinti cmo se le enrojecan las mejillas. De repente, se sinti tan mojigata como Grace. Jams haba odo a nadie hablar tan abiertamente de los detalles ntimos de sus relaciones sexuales. Le avergonzaba, pero al mismo tiempo tambin despertaba su inters. Su experiencia con David, el hombre al que haba amado ms que a su vida, no se pareca en nada a lo que Penlope pareca insinuar. Ya casi haba olvidado prosigui Penlope lo que era sentirse amada, fsicamente amada, por un hombre. Y les digo, queridas, que no deberamos olvidarlo. S, todas hemos decidido que no permitiramos que nuestra familia o amistades nos agobiaran para contraer matrimonio de nuevo. Ninguna de nosotras quiere sacrificar su libertad financiera. Pero acaso eso significa que tengamos que sacrificar todo lo dems? Debemos renunciar al placer fsico durante el resto de nuestras vidas? Pero nuestras reputaciones dijo Grace son nuestras posesiones ms preciadas y jams deberan ser sacrificadas. Penlope alz los ojos al cielo. Eso era cierto cuando ramos ms jvenes, cuando nuestra virtud era un requisito para poder contraer matrimonio. Pero somos viudas, no vrgenes. Las aspiraciones no son las mismas. Y adems hay una cosa llamada discrecin. Estara dispuesta a apostar que ningn invitado de la reunin social que tuvo lugar en Dumfries se enter de lo mo con Alistair. Fuimos extremadamente cuidadosos para mantener nuestra aventura en privado. Aunque supongo que es posible que algunos de los invitados se preguntaran el porqu de ese bro en mi paso, del resplandor que pareca irradiar. Me senta como si mi interior se hubiera prendido de vida. Est radiante, querida dijo la duquesa y a continuacin se ech a rer. Las dems se unieron a ella. Incluso Grace reprimi una risita nerviosa. Era cierto. Marianne jams haba visto a Penlope tan resplandeciente. Sus ojos, su piel, incluso sus cabellos, parecan brillar de felicidad. De veras una aventura amorosa haba hecho todo aquello, haba provocado tal cambio en ella?

-8-

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Gracias, Wilhelmina dijo Penlope volviendo a sonrer. Yo tambin me siento radiante. Joven. Viva. Fue algo tan maravilloso que quera compartirlo con todas ustedes, mis buenas amigas, y alentarlas para que hicieran lo mismo. Qu! exclam lady Somerfield. La risa modul su voz. Quiere que todas nosotras tengamos un amante? Imposible, pens Marianne. Penlope no poda estar hablando en serio. O s? Por supuesto dijo Penlope. Por qu no? Estamos hablando de disfrutar de nuestra independencia, de nuestra libertad. Mir a lady Somerfield. Y, muy especialmente usted, Beatrice. Despus de todo, fue quien alent nuestro pequeo acuerdo de permanecer unidas frente a las presiones sociales y familiares para volver a contraer matrimonio. Ninguna de nosotras quera perder la libertad que habamos logrado como viudas. Sin embargo, no nos hemos permitido ser libres en todos los aspectos un entusiasmo febril ilumin los ojos de Penlope mientras hablaba. Hemos dejado que nos sumieran en el decoro, que nos cubrieran por completo con el manto de la viudez. Puede que nuestros maridos estn muertos, pero nosotras no. Estamos vivas. Nos quedan muchos aos por delante, si Dios quiere. Por qu el resto de nuestras vidas debera quedar desprovisto de placer solo porque hemos perdido a nuestros maridos? Debemos someternos al yugo de un nuevo matrimonio para poder experimentar el placer sexual de nuevo? O debemos sacrificar el placer sexual por la independencia econmica de la que todas gozamos? Yo digo que no. No! Podemos tener ambas cosas. Podemos tenerlo todo! Nadie respondi a su extraordinario discurso. Marianne se pregunt si las dems estaran al igual que ella intrigadas, un tanto excitadas incluso, ante la sugerencia de Penlope. Realmente podran disfrutar de ese tipo de libertad? Adems prosigui Penlope, sonriendo, les hara mucho bien. Se lo garantizo. No estoy en lo cierto, Wilhelmina? Usted sabe de lo que hablo. La duquesa se rio entre dientes y neg con la cabeza. Creo que no debera hacer comentario alguno, si me lo permite. Alcanz un dulce y cogi un pedacito. Y qu hay de usted, Marianne? pregunt Penlope. David era un hombre realmente apuesto y no albergo duda alguna de que la trataba muy bien. No lo echa de menos? De esa forma, quiero decir. No echa de menos que un hombre la estreche entre sus brazos por las noches? Marianne echaba de menos a David de todas las maneras posibles. El suyo haba sido un matrimonio extraordinariamente feliz, a pesar de estar ya concertado desde que eran nios. David haba sido el mejor de los hombres, el mejor de los maridos. Pero despus de que sufriera una serie de abortos, l haba temido por la salud de Marianne y haba dejado que sus relaciones sexuales, que siempre haban sido ms tiernas y cariosas que apasionadas, se redujeran a meras copulaciones ocasionales y cautas. La remota o nula posibilidad de tener hijos (Marianne estaba segura de que era incapaz de llevar un embarazo a buen trmino) era una ms de las razones por las que nunca se haba planteado casarse por segunda vez. La mayora de los hombres queran un heredero. David tambin, pero

-9-

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

cuando ella no pudo drselo, la haba seguido queriendo igualmente. Nadie puede esperar que tal compasin, tal amor incondicional, se d dos veces en la vida. Pero un amante? Para ser sincera, no le vea el sentido. A pesar de que haba disfrutado de la intimidad fsica con David (al menos durante la mayor parte de su matrimonio), no era algo que deseara compartir con nadie ms, y menos por un mero placer fsico. Puesto que no deseaba revelar la naturaleza de sus relaciones con David, Marianne se limit a encogerse de hombros como respuesta a la cuestin de Penlope. Se llev la taza de t a los labios, tom un delicado sorbo de t negro y rog por que Penlope no le insistiera. Y qu hay de usted, Grace? dijo Penlope desviando felizmente su atencin de Marianne. Aunque el obispo era mucho mayor que usted, y de lo ms decoroso y recatado, debe de haber sido un viejo verde de lo ms fervoroso en la cama, por lo que todas nosotras sabemos. Grace solt un grito y su rubor se oscureci hasta alcanzar un peligroso tono prpura. Aquello era demasiado. La imagen del gran obispo Marlowe, extraordinario orador, defensor de los oprimidos, retozando en su dormitorio con su joven esposa hizo que a Marianne casi le diera un ataque de risa. Las otras damas estaban igual que ella, y la pobre Grace tuvo que soportar varios minutos de risas incontroladas. Por ltimo, tras enjugarse las lgrimas de la risa, Penlope mir a lady Somerfield. Y usted, Beatrice. No puede decirme que Somerfield no le ense los placeres del lecho conyugal. Fue un conocido vividor en su juventud. Estoy segura de que echa de menos sus relaciones sexuales con l. Beatrice respir profundamente y su semblante se seren. No es que sea de su incumbencia, Penlope, pero s lo echo de menos. Lo echo de menos a l. No echo de menos que un hombre dirija mi vida, por supuesto. Pero cuando no haca que deseara estrangularlo, senta mucho cario por l y le confesar que a menudo echo en falta la intimidad que compartamos, la calidez. Simplemente jams se me haba pasado por la cabeza Se encogi de hombros y neg con la cabeza. Jams se lo haba planteado ninguna dijo Penlope, a excepcin de la sabia Wilhelmina. A decir verdad, tampoco yo me lo haba planteado. Hasta lo de Dumfries. Y les digo que hemos sido estpidas por ignorar ese aspecto de nuestras vidas. Podemos mantener nuestra independencia financiera como viudas y aun as sentirnos completas y realizadas como mujeres. Yo soy la prueba de que puede hacerse. Jams me he sentido mejor en mi vida, y puedo prometerles que no volver a ser tan rauda a la hora de rechazar las insinuaciones de un caballero. Y, porque son mis amigas y deseo su felicidad tanto como la ma, me veo en la obligacin de animarlas a seguir mi ejemplo. Quiere que todas nosotras tengamos un amante solo porque usted lo ha tenido? Beatrice frunci el ceo mientras contemplaba la taza de t de la que pareca haberse olvidado. Alcanz de nuevo las tenacillas de plata para servirse un terrn de azcar. Acaso se sentira mejor por lo que ha hecho si todas hiciramos lo mismo? Penlope alz orgullosa la barbilla. Le aseguro que no tengo sentimiento de culpabilidad que mitigar, ni

- 10 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

albergo arrepentimiento alguno, si eso es lo que est sugiriendo. Tan solo las estoy animando a encontrar un amante porque s que las har felices. Se sentirn rejuvenecidas, llenas de energa, jvenes de nuevo. No quieren sentirse deseadas? No desean que un hombre les haga sentirse bellas de nuevo? S, por supuesto, todas ustedes son bellsimas mujeres, pero qu bien les hace escucharlo de mi boca? Cunto ms satisfactorio es escuchar cmo se lo susurran al odo mientras las manos de un hombre acarician cada una de las bellsimas partes de su cuerpo? Penlope! dijo Marianne, ms intrigada que escandalizada. Es usted incorregible. Lo soy? O solo estoy diciendo en voz alta lo que todas y cada una de ustedes ha pensado en algn momento? Todas somos amigas y, como amigas, deberamos ser capaces de hablar abiertamente entre nosotras, incluso acerca de temas tan privados. Para serles sincera, necesitaba contarle a alguien mi aventura. No puedo guardar tal excitacin en mi interior. As que aqu estoy, confesando mi pequeo pecado sin el menor de los remordimientos y con la esperanza de poder repetirlo pronto. Y esperando lo mismo para cada una de ustedes. Dio una palmada llena de jbilo. Debemos encontrar amantes para todas nosotras. Incluso para Grace. Especialmente para Grace. Jams podra hacer algo as dijo Grace, que se entretena con un infusor mientras limpiaba el pitorro de la tetera. Jams. No est tan segura dijo la duquesa. Si apareciera el hombre adecuado Grace se estremeci de forma manifiesta. Jams. Mantuvo la vista baja, sin mirar a ninguna de ellas, mientras llenaba la tetera con el agua caliente del recipiente que tena a su lado. Pobre Grace dijo Penlope. Ese estremecimiento habla por s solo. El viejo obispo no era tan ferviente despus de todo, verdad? Las habilidades amatorias de un atractivo joven le haran mucho, pero que mucho bien. Pero veo que an no est preparada para aflojar las ataduras que la constrien, ni siquiera por un segundo, as que no la presionar. Qu hay del resto? Marianne? Beatrice? Qu es exactamente lo que nos est pidiendo, querida Penlope? pregunt Beatrice. Que cada uno de nosotras prometa que buscar un amante? S! Penlope dio un brinco con entusiasmo y bati las palmas. Un pacto! Un pacto de verdad esta vez. Un pacto secreto, solo entre nosotras cinco. Un pacto secreto? Tener un amante? Aquella idea turbaba y excitaba a Marianne a partes iguales. Podra aceptar un pacto as? Quera hacerlo? Yo no lo har dijo Grace. No esperen que tome parte de un acuerdo tan indecoroso. S, querida ma dijo Penlope sealndola con el dedo ndice. Tambin usted. Nuestro pacto consistir en darnos permiso para librarnos de las restricciones de una viudez decorosa, restricciones que nosotras mismas nos hemos impuesto, y vivir realmente como mujeres libres, teniendo el control de todos y cada uno de los aspectos de nuestras vidas.

- 11 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Y eso significa que si un hombre atractivo llama nuestra atencin, seremos libres de actuar de acuerdo con nuestros impulsos. Por supuesto, de una forma discreta. En pblico. Pero entre nosotras, podremos ser tan indiscretas como queramos. Es ms, opino que deberamos exigirnos compartir cada deliciosa experiencia, tal como yo he hecho. Ningn detalle ser considerado demasiado ntimo. Se miraron las unas a las otras, excepto Wilhelmina, aparentemente tan estupefactas y fascinadas como Marianne ante lo que se les estaba sugiriendo. Podran hacerlo realmente? Podran ser tan sinceras respecto a temas de los que la gente jams hablaba? Suponiendo que conocieran a alguien con quien iniciar una aventura. Marianne sinti un acceso de angustia, como si estuviera a punto de entrar en una sociedad secreta a la que no deseara unirse. Ya hicimos otra vez algo parecido a un pacto continu Penlope para apoyarnos las unas a las otras en caso de que nuestras familias intentaran presionarnos para contraer de nuevo matrimonio. Simplemente ampliemos el pacto con la promesa de no juzgar o censurar ni reprendernos por nuestros amantes, sino ofrecer nuestra comprensin y nimos. Entre amigas. Qu me dicen? La desazn de Marianne amain. Eso s poda hacerlo. Nadie la estaba obligando a prometer que encontrara un amante, algo que no se imaginaba haciendo. Solo nos est pidiendo que no nos dejemos llevar por los prejuicios, entonces. Yo estoy dispuesta a hacerlo. Grace, incluso usted podra prometerlo. Supongo que s dijo Grace, a pesar de que el escepticismo frunca su elegante ceo mientras serva de nuevo el t a todas ellas. Siempre y cuando lo mantengamos entre nosotras dijo Beatrice, estrictamente entre nosotras, tendrn tambin mi promesa. Y la ma, por supuesto dijo la duquesa con una sonrisa pcara. Podra resultar interesante. Penlope les sonri abiertamente. Maravilloso. Pero las reto a dar un paso ms all. Les digo que deberamos buscar, buscar activamente, un amante. Qu? exclam Beatrice. Marianne neg con la cabeza. Ha ido demasiado lejos dijo Grace. Oh, no se preocupe, Grace. Estoy suficientemente satisfecha con su promesa de no reprendernos a las dems cuando decidamos sumergirnos en las aguas de la sensualidad. Aunque me encantara que lo hiciera, no espero que tenga un amante. Beatrice, qu hay de usted? Est dispuesta a aceptar el desafo? Hacer un esfuerzo real por encontrar un amante? Beatrice se ech a rer. Desde luego que sera un desafo. Acompaar a mi sobrina Emily en su primera temporada es una empresa que requiere mucho tiempo. Les juro que tengo ocupadas las veladas de los prximos tres meses. Esa muchacha est decidida a encontrar esposo antes del verano. Y mis dos hijas estn siempre detrs, impacientes por poder empezar a acudir a las fiestas de la alta sociedad. No puedo imaginarme cmo encontrar un

- 12 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

hueco en mi agenda para una aventura. Pero mantendr una actitud receptiva y abierta? la anim Penlope. Mantendr los ojos bien abiertos? Le prometo que har lo que est en mi mano dijo Beatrice y a continuacin suspir melanclica. Toda esta conversacin sobre sementales, caricias y dems me han recordado a mi querido Somerfield y en lo que he perdido desde que l se fue. Estara bien Bueno, estara bien. Excelente. Y usted, Marianne? Oh, Dios santo. Qu poda decir? La conversacin sobre sementales y dems no le haca recordar a David. Resultaba obvio que los matrimonios de Penlope y Beatrice haban sido bastante distintos del suyo. A Marianne aquello le resultaba un tanto revelador; quiz la intimidad fsica que haba compartido con su marido no haba sido tan plena como debera haber sido. Se habra perdido algo esencial, algo maravilloso? Se reprendi en silencio por tan desleal pensamiento. Estoy dispuesta a apoyarlas dijo si deciden tener un amante. No estoy segura de estar preparada para dar ese paso. Tengo la sensacin de que sera No s. Como si traicionara la memoria de David. Se acost con otros hombres mientras estaba vivo? A Marianne se le escap un grito ahogado de indignacin. Por supuesto que no. Entonces no le ha traicionado dijo Penlope. Esccheme, Marianne. Todas hemos querido a nuestros maridos y jams les fuimos infieles mientras estaban con vida. Pero se han ido. Ya no estamos atadas a ellos. En modo alguno siento que haya manchado el recuerdo de Gosforth por haber tenido un amante tres aos despus de su muerte. Y no creo que David hubiese querido que languideciera en fra soledad el resto de su vida. Es demasiado joven para eso dijo la duquesa. A pesar de la lgica de las palabras de Penlope, a Marianne segua sin entusiasmarle la idea. Todava se senta unida a David. Siempre sera as. Pero jams haba tenido la intencin de convertir su vida en un santuario para su memoria. Lo echaba de menos, lloraba su prdida, pero estaba feliz de seguir viva. Tena una vida rica y plena, llena de amigos, y de obras benficas y acontecimientos sociales. Pero estaba dispuesta a admitir que quiz no era tan plena como podra ser. Observ el rostro radiante de Penlope. Supongo que tienen razn dijo. Nunca lo haba pensado antes. Todo es tan nuevo para m. Deben darme algo ms de tiempo para considerarlo. Adems, no estoy tan segura de cmo acometer tal tarea. La duquesa le sonri. Debe encontrar al hombre adecuado. Eso es ms fcil de decir que de hacer dijo Beatrice. Bueno, no solo debera limitarse a uno dijo la duquesa. Sus ojos verdes brillaron divertidos. Preste ms atencin a los caballeros en los bailes, por ejemplo. Cuando vea a un hombre atractivo, mrelo directamente a los ojos. Si l le devuelve la mirada de una forma que le haga estremecerse, entonces podra ser un buen candidato.

- 13 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Oh, Dios mo dijo Grace. Los candidatos ms obvios dijo Penlope son aquellos hombres conocidos por sus aventuras amorosas, los seductores ms conocidos. Cazenove y Rochdale. Sus brillantes ojos parecan posedos de una alegre emocin. Quin de nosotras podr tenerlos? Adam Cazenove? Oh, no. Adam no. Era el amigo ms querido de Marianne. A pesar de que haba tenido numerosas amantes a lo largo de su vida, se le haca raro y perturbador imaginrselo con Penlope o Beatrice. Tenga cuidado, querida dijo la duquesa. Lord Rochdale es demasiado poco discreto con sus conquistas para mi gusto y no siempre se ha comportado de una manera honorable. Eso es lo que ha llegado a mis odos, si bien tambin se dice que es bastante diestro en la cama. A Marianne no le habra sorprendido enterarse de que Wilhelmina conociera de primera mano las habilidades amatorias de Rochdale. En mi opinin, Cazenove es un sujeto mucho ms atractivo prosigui la duquesa. Por Dios santo. Habra estado Wilhelmina tambin con Adam? La imagen de las bellas manos de Adam posadas sobre ella, de los dedos desprovistos de alianza de la duquesa sobre los largos cabellos de su ntimo amigo, hizo que un escalofro recorriera la espalda de Marianne. Sera un buen candidato para usted, Marianne dijo la duquesa. Es decir, si decide que quiere formar parte, claro. La mera idea hizo rer a Marianne. S, est convenientemente situado en la casa contigua a la ma, pero tambin es un muy buen amigo mo. Jams pondra en peligro nuestra amistad. Ni tampoco l. Adam Cazenove y David haban sido ntimos amigos, ms bien casi como hermanos. Se haban comprado a la vez dos casas contiguas en Bruton Street, poco despus de que David contrajera matrimonio con Marianne. Los balcones del segundo piso estaban prcticamente pegados y los dos hombres haban adoptado la costumbre de saltar por las verjas cuando queran compartir una botella, o una partida de cartas, o simplemente tener una agradable conversacin. Con los aos, Adam se haba convertido en un buen amigo de Marianne, y segua sindolo tras la muerte de David. De hecho segua saltando por el balcn del segundo piso para hacerle alguna visita en su sala de estar privada. Era como si aquella travesura de cros ayudara a Adam a mantener vivo el recuerdo de David. No poda recordar la ltima vez que Adam haba usado la puerta principal de la casa. Pero tenerlo como amante? Imposible. Era un hombre extremadamente atractivo y senta un gran afecto por l, pero haba escuchado suficientes historias de sus conquistas amorosas como para saber que no era el tipo de mujer a la que Adam considerara atractiva. Por no hablar del hecho de que para l era lo ms parecido a una hermana. No, era un amigo demasiado bueno como para plantearse siquiera el tenerlo como amante. Bueno, si no est interesado en l dijo Penlope con una sonrisa de oreja a oreja, estoy segura de que nos hara mucho bien a cualquiera de nosotras. Sin duda es el tipo de hombre que puede hacer estremecer a

- 14 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

una mujer. Dios mo. Sera de lo ms embarazoso si una de las viudas del Fondo se llevara a Adam a su lecho. Marianne no deseaba en modo alguno escuchar de ellas detalles ntimos de las habilidades amatorias de Adam. Pero si cambia de opinin dijo Penlope, y decide que los amigos son los mejores amantes, entonces deber decrnoslo. No podemos cazar en el territorio de otra mujer. Esa debe ser una de nuestras reglas. Totalmente de acuerdo dijo Beatrice. Nada de caza furtiva. Pero hay muchos ms hombres adems de Adam Cazenove y lord Rochdale. Sir Neville Kenyon, por ejemplo. O lord Hopwood. Harry Shackleford. Lord Peter Bentham. Sir Arthur Denney. Trevor Fitzwilliam. Lord Aldershot. La ltima sugerencia haba salido de la boca de Grace. Cuando todos los ojos se volvieron en su direccin, sus mejillas se encendieron y, avergonzada, esboz una tmida sonrisa. Podra empaparme del espritu del juego sin tener que participar en l? Las damas la miraron estupefactas durante un instante. Despus rompieron a rer una tras otra. Por supuesto que puede! dijo Penlope y tendi su mano desde el otro lado de la mesa para estrechar la de Grace. Tras pedir la atencin del resto del grupo, dijo: Ven? Saba que sera una buena idea. Por qu tienen que ser los hombres los que se lleven toda la diversin? Tenemos tanto derecho a disfrutar de las alegras de la vida como ellos. S, eso es lo que seremos: las Viudas Alegres. Penlope se puso en pie y alz su taza de t. Las dems, incluida Grace, hicieron lo mismo. Por las Viudas Alegres! dijo. Marianne y las dems brindaron al unsono con sus tazas de delicada porcelana. Por las Viudas Alegres! respondi. Y as fue cmo comenz todo.

- 15 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Captulo 2
Adam Cazenove estaba apoyado en la verja de hierro negra del balcn de la segunda planta de su casa. Vio que haba luz en la ventana de la sala de estar de Marianne, pero dud antes de subirse a la verja y pasar al otro balcn. Lo haba hecho cientos de veces. Se haba convertido en una especie de broma recurrente entre David Nesbitt y l. Por qu bajar dos tramos de escaleras, recorrer la distancia entre una puerta principal y la otra y despus subir otros dos tramos de escaleras cuando sus salas de estar estaban prcticamente pegadas? Resultaba mucho ms sencillo trepar por la verja. Pero no para Marianne, por supuesto. Y dado que haba llegado a apreciar la compaa de ella tanto como la de David, era Adam quien por lo general saltaba de un balcn a otro. Y segua hacindolo, incluso despus de que David hubiese fallecido. Sin embargo, aquella noche estaba dubitativo. Haba estado fuera varios meses y nada deseaba ms que ver el rostro de Marianne de nuevo; sin embargo, no se trataba de una visita que esperase con el entusiasmo habitual. Tena noticias, noticias importantes que darle y, una vez lo hubiera hecho, las cosas cambiaran para siempre entre ellos, as que estaba paralizado. Se apoy contra la verja y observ el parpadeo de la vela en su ventana. Record todas las veces que los tres haban estado en aquella habitacin, rindose de las aventuras amorosas de Adam, charlando hasta el alba sobre arte, msica, poltica o chismes de la alta sociedad, llorando juntos por las dificultades de Marianne y David para tener hijos. Y record tambin las veces que, tras la repentina muerte de David, Marianne y l se haban aferrado el uno al otro y haban compartido su dolor, y cmo poco a poco ella haba logrado con gran valor intentar recuperar su vida. El recuerdo de su difunto amigo segua ocupando un lugar preponderante entre ellos, pero Adam apreciaba tambin la amistad de Marianne por s sola. Pero sospechaba que nunca ms sera tan estrecha. No despus de que le dijera lo que tena que decirle. El ambiente era cada vez ms hmedo. Si segua esperando ms, la humedad se le metera en los huesos. Mir a ambos lados de la calle para cerciorarse de que ningn transente lo viera entrando a hurtadillas en la casa de Marianne. Ech un vistazo a las ventanas de las casas que haba al otro lado de la calle en busca de ojos escrutadores tras las cortinas. Jams haba visto ninguno, pero no le sorprendera saber que sus idas y venidas a la vivienda de los Nesbitt no haban pasado inadvertidas a lo largo de los aos. Coloc un pie en el travesao inferior de la verja para tomar impulso y salt al balcn contiguo con cuidado de no lastimarse con las puntas de

- 16 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

los barrotes verticales. La vio al instante. Marianne estaba sentada en el silln donde sola sentarse, junto al fuego, envuelta en un chal con estampado de cachemir. Tena un libro en la mano pero no lo estaba leyendo. No lo haba sentido acercarse, pues no se haba movido. Llevaba sus brillantes cabellos castaos, oscuros como el caf arbigo, recogidos a la altura de la nuca. Poda ver el perfil de su rostro, la posicin avanzada de su nariz, su afilada mandbula y el elevado ngulo de sus pmulos. Su rostro mostraba una expresin nostlgica mientras contemplaba el fuego. Adam se coloc la chaqueta y dio un golpecito en el cristal de la ventana. Marianne se volvi y sonri, revelando los hoyuelos que a Adam tanto le gustaban, totalmente inesperados en un rostro de facciones tan elegantes. Dej el chal a un lado, se incorpor y abri las puertas del balcn. Adam! Alarg las manos y l las cogi, llevndoselas a sus labios para a continuacin posar un casto beso en su mejilla. Me alegra tanto que est de vuelta dijo. Lo he echado de menos. Y yo tambin. Cmo est, querida? Estoy bien, Adam. Por favor, entre y sintese. Tenemos mucho que contarnos. Y acabo de comprar un pequeo paisaje de Varley que me gustara ensearle. De cul de los hermanos Varley? De Cornelius. Ni siquiera lo he colgado an. Srvase una copa de clarete mientras voy a por l. Adam pos una mano en su brazo. Lo ver despus, si no le importa. Hay algo ms importante de lo que debemos hablar. Los ojos de Marianne se abrieron como platos. De veras? S. Tengo noticias, querida. Entonces debe contrmelas enseguida. Lo mir con gesto burln durante un instante. Despus le sonri. Debera sentarme para orlo? Quiz debera. Me temo que es una noticia bastante importante. Marianne arque las cejas con curiosidad. Despus volvi a tomar asiento junto al fuego y se coloc el chal por los hombros. Me muero de la curiosidad, Adam. Cuntemelo todo, se lo ruego. Cul es esa gran noticia? Adam respir profundamente y se dispuso a empezar a hablar. Acabo de regresar, querida. He estado dos semanas en Wiltshire, lugar donde se ha decidido mi futuro. Felicteme, Marianne. Me he comprometido formalmente con Clarissa Leighton-Blair. Marianne lo mir, haciendo un esfuerzo supremo por no quedarse boquiabierta. No debera estar tan sorprendida. Siempre haba sabido que tarde o temprano acabara pasando.

- 17 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Pero con la mocosa de los Leighton-Blair? Acaso se haba vuelto loco? Bueno, he de confesar que me ha dejado muy sorprendida, Adam. De veras? Neg con la cabeza, incrdula. No tena idea alguna de que pretendiera a la seorita Leighton-Blair. No mencion que tuviera pensado visitar a su familia en Wiltshire. Marianne se pregunt por qu no se lo habra mencionado. Saba acaso que ella no lo aprobara? Por supuesto que s. Qu podra esperar? Marianne no conoca demasiado a la joven, pero durante la temporada anterior haba visto lo suficiente como para saber que no era la mujer adecuada para Adam. Clarissa era una joven de gran belleza, pero lo que ms recordaba de ella eran sus risitas. Cada palabra que sala de su boca se vea salpicada por aquellas molestas risitas ahogadas. Y lo que deca entre risita y risita tampoco es que se caracterizara por su ingenio e inteligencia. En qu estaba pensando? Adam era un hombre al que le encantaba tener conversaciones animadas, incluso debatir y discutir. Resultaba difcil imaginrselo con alguien que no paraba de rer tontamente. Su padre me invit a una fiesta que iban a celebrar en su casa dijo, y el motivo era obvio. Pero dado que ya haba decidido lanzarme y puesto que Clarissa es encantadora y muy dulce, me dej arrastrar por sus expectativas. Que se dej arrastrar? Marianne se llev una mano a la frente en un gesto de exasperacin. No puedo creerlo. Uno nunca se debe dejar arrastrar o influir por nadie en una decisin tan trascendental. Hay algo ms que no me est contando? Acaso la ha dejado encinta, Adam? No! Se pas nervioso los dedos por el cabello. Por Dios, Marianne, sabe que yo no me dedico a coquetear con jvenes inocentes. Cmo puede imaginarse cosa semejante? Es la nica razn que puedo imaginar para que se haya comprometido con una joven as. Adam frunci el ceo. La nica razn? No sea ingenua, Marianne. Y a qu se refiere con una joven as? Es extraordinariamente bella. E incapaz de hilvanar dos pensamientos seguidos. Le aburrir mortalmente en cuestin de un mes. Maldita sea, Adam! Jams pens que antepondra la belleza a todo lo dems. Simplemente no puedo creerlo. Adam volvi a fruncir el ceo y apart la vista de ella para fijarla en el fuego. Sus cabellos castao claro le caan sobre el ojo, como siempre, formando una pequea onda, lo que le daba un aire desenfadado, casi pirtico. Adam intentaba domar su abundante cabello peinndolo hacia atrs, pero era intil. Cierto era que poda llevarlo ms corto, pero Marianne crea que en el fondo le gustaba que el cabello se le echara a la cara, que saba que aquello lo haca ms atractivo. El cabello de un poeta, junto con aquellos ojos de color verde profundo enmarcados por sus prpados cados, le daban un aire de seduccin que muchas mujeres encontraban irresistible. Muchas, muchas mujeres.

- 18 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Podra haber tenido a cualquiera. Volvi a posar los ojos sobre ella, esta vez llenos de consternacin. Pensaba que se alegrara por m, por haber sentado de una vez la cabeza. Y est siendo muy injusta. Ella no es una cabeza hueca como est dando a entender. Clarissa es muy dulce. Ser una mujer diligente y magnfica, as como una gran madre para nuestros hijos. La intensidad que irradiaban sus ojos pareca implorar que se mostrase de acuerdo con l, como si su aprobacin fuera importante. Marianne lo comprenda. Si ella se hubiese comprometido, habra querido tener la aprobacin de Adam. Tena la misma edad que ahora tendra David, treinta y cuatro. Ya era hora de que sentara la cabeza. Pero con Clarissa Leighton-Blair? La conversacin reciente con las damas del Fondo, las Viudas Alegres, todava segua resonando en su cabeza. Toda aquella animada charla acerca de los placeres del lecho conyugal le traan a la mente perturbadoras imgenes de Adam obteniendo ese placer de la joven Clarissa. Cuando Penlope y Wilhelmina lo haban nombrado, ella no haba querido imaginarse tales imgenes de Adam con ninguna de ellas. Pero al menos eran mujeres inteligentes, interesantes. La nueva imagen de la bella y boba Clarissa (tambin se le escaparan las risitas en la cama?) era demasiado. Cuando las Viudas Alegres haban hecho su pacto, en su mente haba surgido la idea (ni siquiera una idea en s; haba sido una mera rfaga, una fantasa fugaz tan breve que ni siquiera la haba reconocido) de que el nico hombre que ella podra considerar como amante era Adam Cazenove. Era una tontera, por supuesto. Incluso aunque estuviera interesada en tener una aventura amorosa, que no era el caso, Marianne saba que no era su tipo. Los gustos de Adam iban ms encaminados a las mujeres exticas, voluptuosas, abiertamente sensuales nada ms alejado de la complexin delgada, las anodinas facciones inglesas y la convencional cautela de Marianne. Y, sin embargo, Clarissa Leighton-Blair tampoco era su tipo. Estoy convencida de que es muy dulce dijo Marianne, pero no es el tipo de mujer con la que esperaba que fuera a contraer matrimonio. En nada se parece a a sus otras mujeres. Un hombre busca algo diferente en su esposa. Por qu? Por qu no quiere a alguien que despierte su curiosidad, que le suponga un desafo, que le haga mejor persona? Maldita sea, Marianne. Qu le hace pensar que Clarissa no significa todo eso para m? Marianne resopl. Por favor, he visto a esa joven. He escuchado sus risitas. Lamento ser tan negativa. S que debera alegrarme por usted. Pero es el amigo al que ms aprecio, Adam, y quiero que sea feliz. Quiero que tenga lo que David y yo tuvimos. Querida, es demasiado romntica. No todos los matrimonios son tan perfectos como fue el suyo. David y usted eran compaeros adems de amantes. Amigos y cnyuges. Resulta difcil encontrar un matrimonio tan afortunado.

- 19 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Y usted est siendo cnico. Estoy segura de que al menos desea tener ese tipo de matrimonio. No es un matrimonio por amor, Marianne, pero aprecio mucho a Clarissa y estoy seguro de que ese afecto se incrementar con el tiempo. Pero ella no es Qu? Ella no es qu? Como usted. Le sonri. Una arpa que no sabe mantener la boca cerrada. Marianne no debera haberle hablado de esa manera. Tena que haberse guardado sus pensamientos para s. Intent sonrer. Entonces debo felicitarle, amigo mo, por tan brillante matrimonio. Desposar a la joven ms bella de la temporada de la alta sociedad har que el resto de los caballeros se mueran de la envidia. Intent que su voz no resultara sarcstica. De veras que lo intent. Bravo, Adam. Bien hecho. Debemos brindar por su felicidad. Se levant del silln y se dirigi hacia una mesita en la que estaban dispuestas unas copas y un decantador. Sirvi el vino y cuando se gir encontr a Adam delante de ella. Dio un pequeo respingo cuando su brazo se roz con el pecho de Adam. Un cosquilleo inesperado le recorri los hombros y la espalda. Qu le estaba pasando? Por el mero hecho de habrselo imaginado durante un brevsimo instante como su amante, ahora era mucho ms perceptiva a la parte fsica de Adam. Malditas fueran las Viudas Alegres por haber sembrado esa semilla en su mente. Tendra que estar agradecida por el hecho de que se fuera a casar pronto. As pondra punto final a cualquier descabellada figuracin. Le acerc una copa y despus alz la suya para brindar. Por Adam y Clarissa. Por una feliz vida juntos. A pesar de que s lo mucho que le apena haberlo dicho, le agradezco su deseo. Entrechoc su copa con la de Marianne y despus se tom todo su contenido de un solo trago. Marianne, que apenas haba dado un sorbo, rio entre dientes y dijo: Nervios de novio? Tan pronto? Adam le tendi la copa para que Marianne la volviera a llenar. Nervios? Nada de eso. Tan solo un pequeo reconstituyente para entrar en esta nueva fase de mi vida. Marianne sonri ante su intento de parecer un caballero. A menudo, Adam haca que su rostro asumiera una expresin de hasto, tan a la moda por aquel entonces, cuando quera ocultar sus verdaderos sentimientos. Marianne se pregunt en qu estara pensando en ese momento. Estara deseando haber tomado la decisin adecuada? Haba actuado demasiado deprisa? Era Clarissa la mujer adecuada? Podra hacerle feliz? Lo convertira en un desdichado? Pobre Adam. Deba de estar totalmente desconcertado ante tan trascendental cambio en su vida. En la cabeza de Marianne los pensamientos tambin se agolpaban a gran velocidad. Todo cambiara entre ellos. Clarissa se instalara en casa de Adam y ya jams volvera a saltar por el balcn. Ninguna mujer permitira que su marido trepara al tocador de otra mujer. Permitira Clarissa que su amistad continuara? O estaba a punto de perder a su mejor amigo?

- 20 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Cogi el decantador y lo coloc sobre la mesita con el candelabro, situada junto al silln de Adam. Si lo que necesitaba era emborracharse, que se emborrachara. Cualquier hombre que fuera a casarse con Clarissa y sus tontas risitas necesitara un reconstituyente. Quiz lo acompaase. Puede que le sirviera para mitigar la imprevista punzada de tristeza que amenazaba con abrumarla. Adam la ayud a mover los sillones de orejas de forma que la mesita quedara entre los dos y pudieran coger el vino con facilidad. Marianne se acurruc en el silln con los pies bajo su cuerpo. Adam se sent en el otro silln y cruz lnguidamente una pierna. Era la forma en la que se sentaban habitualmente cuando estaban juntos, cmodos y relajados junto al fuego de la chimenea; tres en un inicio, solo dos ahora. Permitira Clarissa que volvieran a ser tres de nuevo? Marianne lo dudaba. Le dio un buen sorbo al clarete. He de confesar que sigo un poco abrumada por este giro en los acontecimientos dijo. No tena idea alguna de que estuviera realmente interesado en la seorita Leighton-Blair. Yo tampoco estaba seguro dijo. Para serle sincero, me fij en ella la temporada pasada, pero, cuando pude pasar ms tiempo junto a ella en Wiltshire, mi curiosidad se despert. Cmo ocurri? Me ha odo quejarme durante aos por tener que soportar los constantes ruegos y anhelos de mi padre por convertirse en abuelo. En Navidades, afirm encontrarse a las puertas de la muerte, proclamando que su corazn se apagara en cualquier momento. Deca que quera morir feliz sabiendo que su apellido perdurara gracias a los hijos que esperaba yo tuviera. Pobre hombre. Sigue entonces enfermo? Adam rio entre dientes. El corazn de mi padre est fuerte como un roble. Tiene la fuerza de un caballo de tiro, el viejo diablo. Solo intentaba darme el empujoncito que necesitaba, y decid que era el momento de dejar de discutir con l y darle lo que tanto deseaba. Adems, nunca he pretendido permanecer soltero por el resto de mis das. Ya era hora de que me pusiera serio y decidiera sentar la cabeza. Pensaba que la eleccin de una esposa tambin sera un asunto serio. Adam suspir con frustracin. Lo era. Lo es. Comenc a deliberar acerca de quin podra considerar como posible esposa cuando, casualmente, recib la invitacin para visitar a los Leighton-Blair en Wiltshire. Sin duda su madre debi de percibir su inters por ella durante la ltima temporada. S, estoy convencido de que as fue. Y no hay necesidad alguna de utilizar un tono tan despectivo. La seora Leighton-Blair no es diferente a cualquier madre que espera poder procurar a su hija un matrimonio apropiado. Era plenamente consciente de sus intenciones. Nadie me tendi una trampa, por mucho que desee creerlo, Marianne. Me senta, me siento muy atrado por Clarissa, por ello acept la invitacin, plenamente consciente de lo que aquello implicaba. Pero fui a Wiltshire

- 21 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

pensando que ella podra colmar mis expectativas, y descubr que era cierto. Puede que no sea inteligente o ingeniosa o que no est dotada para conversaciones elevadas, pero es muy dulce, cariosa y afable. Alguien como ella me conviene, Marianne. Ella me gusta. Ser una gran esposa, aunque no sea un matrimonio por amor. Realmente crea lo que estaba diciendo? Tan encaprichado estaba que no era capaz de ver cmo iba a terminar? Marianne tema que no fuera consciente del error que haba cometido hasta que fuera demasiado tarde. Quiz ya fuese demasiado tarde. Un caballero no poda romper un compromiso de una forma honorable. La sociedad s se lo permita en cambio a las mujeres. Ellas s tenan el privilegio de poder cambiar de opinin. Era intil, por tanto, intentar hacerle entrar en razn. El dao ya estaba hecho. Marianne tendra que aprender a vivir con ello. Marianne frunci el ceo. Aunque no sea un matrimonio por amor, espero que al menos intente amarla, que intente hacer que su matrimonio sea verdadero. No puedo creer que pueda ser feliz sin amor y compaa. Adam sonri. La visitar cuando necesite una compaa sensata. Pero acaso su joven esposa se lo consentira? A punto estuvo de expresar su preocupacin en voz alta, pero logr contenerse. Ya haba dicho suficiente. Si continuaba mostrando su desaprobacin, solo conseguira que la situacin fuese ms incmoda entre ellos dos. Y eso era algo que no quera hacer, no cuando poda ser una de las ltimas veces que fuesen a compartir una tarde agradable junto al fuego en su sala de estar. Cules son sus planes? le pregunt en un tono tan animoso como fue capaz. Cundo es el gran da? Todava no hemos hablado de una fecha para la boda. Clarissa quiere disfrutar primero de la temporada. Entonces usted har las veces de su ajetreado acompaante. Adam solt un gemido. Supongo que s. Pero tiene derecho a disfrutar de una ltima temporada libre de preocupaciones antes de sentar la cabeza. Las cosas sern diferentes para ella tras el matrimonio. Lo sern para todos. No lleva su broche hoy. Las cejas de Lavinia Nesbitt se juntaron hasta fruncir profundamente su ceo. Despus volvi a prestar atencin a la costura que sostena en su regazo. Marianne se maldijo para s por haberse olvidado el broche de luto con los cabellos dorados de David entrelazados en un complicado diseo tras el cristal. Siempre intentaba llevarlo cuando visitaba a la madre de David. Maldita sea. Tena que haberse acordado. Las relaciones con su suegra se haban deteriorado tras la muerte de David, algo que causaba una gran tristeza a Marianne, que no tena otra familia. No tena hermanos y sus padres estaban muertos. Lavinia Nesbitt la haba llevado a vivir a su casa tras la muerte del padre de Marianne, donde la haban acogido con

- 22 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

dulzura y cario. Siempre estara agradecida a los Nesbitt por ello. Ya no haba dulzura ni cario en Lavinia, sin embargo. Jams lograra convencerla de que no tuvo culpa alguna en la muerte de David. Ella crea que si Marianne le hubiera informado con mayor prontitud de su enfermedad, podra haber corrido a la ciudad desde la finca de Kent y cuidarlo hasta que su salud se hubiera restablecido. Pero todo haba ocurrido demasiado rpido y no hubo nada que se pudiera hacer para salvarlo. La infeccin de garganta haba desembocado en una fiebre debilitante y falleci en cuestin de das. Pero Lavinia estaba convencida de que su presencia habra cambiado el rumbo de los acontecimientos y nadie podra hacerle cambiar de parecer. Lo lamento, Lavinia, pero el broche no quedaba bien con este vestido, as que no me lo he puesto hoy. Lavinia dej escapar un soplido de desdn. Si siguiese de luto en vez de llevar colores claros, el broche le combinara bien. Oh, por el amor de Dios, madre. Evelina Woodall, la hermana de David, estaba sentada al lado de Marianne en el sof. Se inclin hacia ella y le dio una palmadita tranquilizadora en el brazo. Era un par de aos mayor que Marianne y tena las mismas bellas facciones que su difunto hermano. Ya han pasado dos aos. Marianne es demasiado joven como para cubrirse con ropas negras durante el resto de sus das. Lavinia alz la vista y mir con mala cara a su hija. Las palabras como usted quedaron suspendidas en el aire situado entre ellas. William Nesbitt haba convertido a Lavinia en viuda catorce aos atrs y ella todava vesta de luto riguroso. Marianne haba percibido la fuerte desaprobacin de su suegra cuando haba pasado a vestir de alivio un ao despus de la muerte de David. Cuando a los seis meses siguientes se quit los guantes negros, Lavinia jams la perdon. Lo vea como una traicin a la memoria de David. Aquella sensacin de traicin, unida al convencimiento de que Marianne era en parte responsable de su muerte, junto a la desilusin por el hecho de que Marianne no hubiese podido tener un hijo que llevara la sangre de David, pona de relieve que aquellas dos mujeres que una vez estuvieron tan unidas ya nunca ms volveran a estarlo. Adems dijo Evelina, interrumpiendo la ensoacin de Marianne , no podra decir que ese precioso azul fuera un color claro. Le queda muy bien, Marianne. Tiene nueva modista? No, es un diseo de la seora Gill. Mir con agradecimiento a su cuada por haber cambiado de tema. Me gusta cmo me quedan sus vestidos, as que no veo motivo para cambiar de modista. Hablaron durante algunos minutos sobre las ltimas tendencias y telas, pero Lavinia las interrumpi, como siempre haca, para reconducir la conversacin hacia un asunto que implicara a David. Estaba resuelta a hacer de las visitas semanales de Marianne un recordatorio de su obligacin de velar por la memoria de David. Confo dijo, que la galera de arte de David est haciendo progresos para localizar obras para la muestra de este verano. He ordenado que traigan los Reynolds de Kent. Era su pintor favorito, creo que le gustara que se expusiera en su galera.

- 23 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Evelina rio. No es la galera de David, madre. Pertenece a la British Institution.1 De la que l era miembro. S, junto con otros expertos. No era l solo. Pero tiene razn, Lavinia dijo Marianne. A l le gustara mucho. Tena en ms alta consideracin a Reynolds que a cualquier otro pintor britnico y siempre pens que era lo suficientemente importante como para dedicarle una retrospectiva. E incluir a su pintor favorito ser un bello homenaje. Tambin he logrado convencer a otros amigos para que enven algunos de los retratos que tienen en sus casas de campo. Ser una exposicin maravillosa. Qu desdicha que no haya vivido lo suficiente para verlo dijo Lavinia fulminando a Marianne con la mirada. Y no albergo duda alguna de que ese despreciable de Cazenove habr hablado en contra de la exposicin. Gracias a Dios que los otros miembros son ms del parecer de David en tales materias. Marianne hizo una mueca de dolor. La madre de David siempre haba desaprobado la amistad de este con Adam. Lavinia jams haba podido comprender el vnculo que haba entre ellos, cmo alguien tan diferente a David poda haberse convertido en su mejor amigo. Y el hecho de que Adam hubiese estado junto a l en el momento de su muerte, y su propia madre no, solo haba logrado empeorar su aversin por l. Adam tiene su propio gusto artstico dijo Marianne. No es el mismo que el de David, cierto, pero se trata igualmente del gusto de un gran conocedor del arte. Adam era un apasionado coleccionista de arte moderno y mecenas de varios artistas. Sus gustos artsticos reflejaban su forma de vida: impulsiva, intuitiva, un tanto imprudente. Amaba las pinturas frenticas y desenfrenadas de Fuseli y el movimiento agitado de la luz y el color en la obra de Turner. Los gustos de David eran ms convencionales y analticos, al igual que su vida haba sido ms prudente y cautelosa. Poussin y Claude eran sus modelos de perfeccin; Benjamin West era su artista contemporneo favorito. Pero los dos amigos haban apreciado su respectivo buen ojo para las pinturas. Marianne se haba visto envuelta en su pasin por el arte y con los aos haba desarrollado sus propias preferencias. Senta debilidad por el manejo del pincel de Thomas Lawrence, pero prefera, sobre todo, las pinturas a la acuarela. David haba alentado su inters auspiciando a los mejores pintores de acuarelas y regalndole numerosas obras de estos. Aunque las dependencias pblicas de su casa en Bruton Street estaban decoradas con las obras clsicas que David prefera, las paredes de su sala de estar privada estaban llenas de acuarelas de Payne y Girtin y Cotman y los hermanos Varley. Y recuerde dijo Marianne, intentando mejorar la percepcin que tena su suegra del mejor amigo de David, que Adam dot el premio Nesbitt en honor de David. Debemos estarle agradecidas por ello. Fue un gesto magnfico dijo Evelina. Nada habra podido ser
1

British Institution for Promoting the Fine Arts under the Patronage of His Majesty, club privado formado en el siglo XIX para dar a conocer las obras de artistas vivos y muertos. A diferencia de la Royal Academy, solo admita a entendidos del arte. (N. de la T.)

- 24 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

ms apropiado. David y Adam, que se convirtieron en unos entusiastas del arte tras regresar de un viaje por el continente durante el breve periodo de paz de 1802, haban sido unos de los fundadores de la British Institution, que dispona de su propia galera de arte en Pall Mall, donde se albergaban dos grandes exposiciones de pinturas cada ao. La exposicin de primavera proporcionaba a los artistas vivos una instalacin donde poder mostrar y vender sus obras. Ese era el mbito de Adam. La exposicin de verano mostraba las obras de antiguos maestros, la pasin de David, y se proporcionaba a estudiantes y aficionados la oportunidad de estudiarlos y realizar copias de las obras all expuestas. Los miembros de la institucin haban creado una serie de premios basados en una idea sugerida por Reynolds: en vez de pintar laboriosas copias de antiguos maestros, se peda a cada estudiante que pintara una obra de un compaero. Estos premios llevaban concedindose desde 1807, y el ao pasado se aadi a la lista el primer premio Nesbitt. Adam no podra haber rendido mejor homenaje a su amigo. En cualquier caso dijo Lavinia. Espero ansiosa la exposicin de Reynolds, aunque me romper el corazn que David no pueda estar all para verla. Cuando se inaugure, confo en que me acompae del brazo, Marianne, para que ambas podamos contemplar el legado de la galera de David y recordemos su generosidad y visin. Evelina mir a Marianne y despus alz la vista al techo en silenciosa exasperacin. Debo irme dijo levantndose del sof. Tengo que pasar por la biblioteca para devolver un libro. Marianne, querra acompaarme? Apreciara mucho su compaa. Por supuesto. Marianne se puso en pie y se alis las faldas del vestido, feliz y agradecida por tener una excusa para marcharse. Mientras Evelina le peda a un sirviente que les trajera sus chales y sombreros, Marianne se inclin hacia Lavinia y la bes en la mejilla. Tras despedirse brevemente, sali por la puerta principal con su cuada. Lamento que madre siga ponindoselo tan difcil dijo Evelina mientras caminaban por St. James Square. Marianne se encogi de hombros. Me he ido acostumbrando a su comportamiento. Pero le sigue doliendo? Marianne suspir. S, sigue dolindome. Ojal no esperase que me convirtiera en una mrtir del recuerdo de David. Por alguna razn, la actitud de su suegra le haba resultado especialmente molesta aquel da. Le haba hecho sentirse ahogada, sofocada, nerviosa. Marianne tena el deseo irracional de echar abajo todas aquellas coacciones y hacer algo temerario. Algo imprudente. Como, por ejemplo, cumplir el pacto de las Viudas Alegres. No haba sido capaz de sacrselo de la cabeza en esos ltimos das. Todava no estaba segura de si podra ser capaz de tener un amante, o incluso si deseaba hacerlo. Pero la idea se haba apoderado de su ser y no consegua zafarse de ella. Marianne sonri al imaginarse lo que pensara

- 25 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Lavinia si hiciese lo que haban convenido en aquel estpido pacto. Qu se puede esperar dijo Evelina de una mujer que lleva catorce aos vistiendo de luto? No se lo tome demasiado a pecho, Marianne. Nadie tiene qu recriminarle por dejar de vestir de negro tras un ao de la muerte de David. Cualquier otra viuda habra hecho lo mismo. David a menudo hablaba con tristeza, e incluso con un poco de frustracin, de la incapacidad de su madre para seguir con su vida. Me gusta pensar que l no habra querido que yo llevara mi viudez como si de una mortaja se tratara, tal como Lavinia ha hecho. Por supuesto que no lo habra querido. Usted es una mujer joven, Marianne. Debe seguir con su vida. Vivir el hoy y el maana. No pierda el tiempo languideciendo por el pasado. Solo le har sentirse ms desdichada y sola, como a madre. Es demasiado joven y encantadora como para no vivir una vida plena. Ha pensado en volver a casarse de nuevo? Por Dios santo, no. No podra imaginarme casada con nadie ms. Quiz sea demasiado pronto. Pero espero que algn da cambie de opinin. Algn da desear encontrar la felicidad de nuevo. Dudo mucho que cambie algn da de opinin. Y hay muchas otras formas de encontrar la felicidad. Evelina se detuvo y la mir fijamente para a continuacin esbozar una sonrisa de oreja a oreja. Por supuesto que las hay. Oh, Dios. Marianne saba exactamente en qu estaba pensando Evelina, y no era para nada lo que ella haba querido decir Tengo el Fondo de las Viudas Benevolentes, por ejemplo, que me da grandes placeres y satisfacciones. Evelina rio entre dientes y dijo: S, eso tambin causa gran placer y satisfaccin, por supuesto. Marianne sinti cmo el rubor se apoderaba de sus mejillas. Evelina estaba comenzando a hablar como Penlope. O simplemente era aquel maldito pacto que de nuevo le haca imaginar un trasfondo sexual en todas y cada una de las conversaciones? Le ruego que no se preocupe por m dijo. Le prometo que no me siento sola ni desdichada. Al menos, no muy a menudo. Estoy bastante ocupada la mayor parte del tiempo. Me alegra orlo, pero no puede culparme por desear que tenga algo ms. Alguien a quien amar. Hijos, quiz. Mientras caminaban por Green Park, Evelina sigui hablndole de sus hijos y de algunas de sus travesuras, mientras la mente de Marianne retornaba una y otra vez al pacto y a la conversacin con sus amigas. Hasta aquel da no haba pensado demasiado en las relaciones fsicas con un hombre. Haba tenido un matrimonio feliz, pero la parte fsica nunca haba sido lo ms importante. Sin embargo, desde el momento en que haba escuchado a sus amigas hablar de los placeres del lecho conyugal, estaba cada vez ms convencida de que se haba perdido algo; que David, que haba sido el amor de su vida y el marido perfecto, quiz no hubiera sido el perfecto amante. Mientras caminaban pasaron al lado de un hombre y dos mujeres que

- 26 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

charlaban junto al sendero de grava. Marianne se percat de que el hombre tocaba subrepticiamente la parte inferior de la espalda de una de las mujeres. Fue un roce breve, pero la mujer se haba erguido levemente para a continuacin rozar su mano contra la cadera de l. Haba un halo de intimidad en aquellos roces que Marianne jams habra percibido antes de que las Viudas Alegres cambiaran su percepcin de las cosas. Una vez hubieron pasado a aquel grupo de personas, se encontraron con un hombre a lomos de un caballo que charlaba animadamente con una mujer cuya sirvienta permaneca un par de pasos tras ella. Cuando se acercaron a ellos, Marianne pudo orles hablar de la nueva comedia que se representaba en el Drury Lane, pero sus ojos parecan estar entablando una conversacin completamente diferente. La mujer tena aquel brillo incandescente que todas haban percibido en los ojos de Penlope. Sera acaso aquel jinete su amante? Qu tontera. Se estaba comportando como una estpida, viendo amantes por todas partes. Penlope tena toda la culpa, maldita fuera aquella mujer. Pero pareca que mucha, mucha gente viva una vida ms plena que la de Marianne. Evelina con su devoto esposo e hijos. Penlope con su joven amante. Incluso Adam, cuya vida estaba a punto de volverse ms plena con la boba de su prometida y, sin duda, la llegada de nios. Lo cierto era que Marianne no tena nada de qu quejarse. Haba tenido un gran amor, aunque hubiese acabado tan pronto, y nunca ms volvera a desposarse. Pero significaba eso que tendra que acabar como su suegra, consagrando y sacrificando su vida en memoria de su difunto esposo? No, por Dios santo. No. Marianne? Ha odo algo de lo que le he dicho? No la haba estado escuchando. Mir avergonzada a Evelina. Lo lamento. Mi mente estaba en otro lugar. Evelina sonri. Confo en que en un lugar interesante. Tan solo estaba pensando en algo que hablamos algunos das atrs en la reunin del Fondo de las Viudas Benevolentes. Para ser ms exactos, no paraba de pensar en ello. Marianne comenz a plantearse si, despus de todo, el pacto de las Viudas Alegres no sera tan mala idea.

- 27 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Captulo 3
Adam observaba a Marianne mientras esta no dejaba de dar vueltas por la sala de estar. Las cosas no estaban yendo como l esperaba. Marianne estaba distrada. Algo ajeno a su compromiso ocupaba su mente. Haba trepado por el balcn de nuevo aquella noche para hablarlo una vez ms con ella. Lamentaba cmo se haba disgustado Marianne por su compromiso con Clarissa. Haba pensado muchas veces cul sera su reaccin ante la noticia. Le haba molestado que la hubiese juzgado con tanta rapidez. S, la conversacin de Clarissa era menos que brillante y su educacin se limitaba a las habituales destrezas femeninas. Pero a l le gustaba, maldita sea. Era dulce y discreta, y muy inocente. Aquella inocencia, toda una novedad para l, era uno de sus atractivos. Era una chica preciosa y soaba con ver aquella bella y nvea piel desnuda por vez primera solo para l. Quera lograr que Marianne entendiera su decisin. No le gustaba estar en desacuerdo con ella. Pero Marianne apenas si le haba prestado atencin alguna. Qu ocurre, Marianne? Qu le preocupa? Marianne se detuvo y lo mir. Nada me preocupa. Es solo que Hay algo que me gustara decirle y no s cmo. Puede hablarme de cualquier cosa, querida, como bien sabe. Ha ocurrido algo? Marianne, avergonzada, hizo una extraa mueca. An no. Cunteme, pues. De qu se trata? Marianne se mordi el labio inferior durante un instante y frunci el ceo como si estuviera midiendo las palabras antes de empezar a hablar. Sus bellos ojos marrones brillaban con una excitacin contenida y Adam supo que fuese lo que fuese aquello que tena que contarle, no era algo terrible. Tena el aspecto de una nia que custodia entusiasta un secreto y pareca mucho ms joven que una mujer a punto de entrar en la treintena. Haca mucho tiempo que no la vea as, desde la muerte de David, y Adam la observaba completamente embelesado. Se dirigi a su silln de orejas favorito, cogi el omnipresente chal de cachemir y se lo coloc por encima de los hombros como si se estuviera preparando para la batalla. An de pie, mir a Adam fijamente a los ojos y dijo: Estoy pensando en tener un amante. Adam, anonadado, permaneci en silencio un largo instante. Un amante? La mujer de David iba a tener un amante? Era lo ltimo que se esperaba que fuera a decir.

- 28 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Se ha quedado sorprendido dijo. Supongo que no debera haberme expresado de esa manera. Quiz fuera mejor que tomara asiento. Tom asiento junto al fuego y seal con la cabeza al silln de orejas que haba al otro lado de la chimenea y que, desde donde le alcanzaba la memoria, siempre haba sido su silln. S, quiz debera. Acerc el silln y se sent un tanto rgido, demasiado tenso para como acostumbraba. Tena un nudo en la garganta, un pequeo nudo de enojo. Una noticia un tanto sorprendente, no le parece? Est decepcionado? Decepcionado sera quedarse corto, aunque no estaba muy seguro de por qu aquella noticia tendra que afectarle tanto. Supuso que se deba a que siempre haba pensado en ella como la mujer de David. Imaginrsela en los brazos de otro hombre le resultaba casi una blasfemia. Me tiene en menor consideracin por querer tener un amante? Querida Marianne, tengo un altsimo concepto de usted, como bien sabe, y nada podra hacer que eso cambiara. No cree que est traicionando la memoria de David? Adam permaneci en silencio. Era exactamente lo que pensaba, pero le pareca una grosera decirlo. Especialmente porque saba que se trataba de una reaccin irracional, emocional. Despus de todo, David estaba muerto. Lo cree. Su mano se cerr en un puo y golpe el brazo del silln . Maldita sea, Adam. Pensaba que al menos usted lo entendera. Se est comportando como Lavinia Nesbitt. Dios santo. No me diga que le ha hecho tan descarado anuncio a la madre de David. Marianne resopl indignada. Por supuesto que no. No soy tan estpida. Pero, por lo que parece, quiere que dedique el resto de mi vida a ser una mrtir de la memoria de David, al igual que ella. Sera cierto? Adam no quera pensar as. Qu esperaba? Qu permaneciera sola, y probablemente sintindose sola, durante los prximos cuarenta o cincuenta aos? Mientras la miraba, se percat de cun estpida era esa idea. Marianne era una mujer increblemente bella. Naturalmente que otros hombres la desearan. Acaso l no haba albergado cierta atraccin hacia ella? Pero haba sido la mujer de David y siempre lo sera. No, yo no quiero eso para usted dijo. Lo siento, pero me resulta difcil imaginar El rubor se apoder de las mejillas de Marianne. No quiere pensar en que pueda estar con otro hombre que no sea David. Adam neg con la cabeza. Me resulta difcil, eso es todo. Los dos estn inextricablemente unidos en mi mente. Me cuesta pensar en usted sin l. Pero l ya no est, Adam. No es como si planeara ser infiel a un marido que vive. Sabe que jams habra hecho eso. Pero David est muerto. Me gustara que todo el mundo dejase de pensar que yo tambin lo estoy.

- 29 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Jams lo he pensado, Marianne. Y no quiero que acabe siendo una mrtir de su recuerdo. Con toda sinceridad, haba supuesto que algn da volvera a casarse. An es una mujer joven. Sabe que no tengo intencin alguna de casarme de nuevo. S, siempre ha dicho eso. Pero debo decirle que tener un amante probablemente sea un error. No le producir ms que dolor. Marianne frunci el ceo. Cmo puede decir tal cosa? No puede saberlo, y es muy impertinente por su parte hacer un afirmacin tal. Recuerda lo que me dijo David justo antes de morir? Sus hombros se encogieron ante el peso de aquellas palabras. Me resulta difcil recordar cualquier cosa de ese da. Me dijo que cuidara de usted. Y eso es lo que estoy haciendo. l no querra que se lanzara a una aventura potencialmente desastrosa. Marianne hizo una mueca y entrecerr los ojos. Pero recuerde lo que me dijo a m. Eso s lo recuerdo. Me dijo que fuera feliz. En aquel momento no poda imaginar tal cosa. Mi corazn estaba destrozado y no poda concebir un futuro feliz sin l. Pero cuando supo que se iba a morir, me dijo que no malgastase mi vida llorndole, como haba hecho su madre. S feliz, me dijo. Bien, eso es lo que estoy haciendo. Un amante me hara feliz. No, no le hara feliz. Confe en m, Marianne. Tengo mucha experiencia en estos asuntos. No es el tipo de mujer que podra ofrecerle su cuerpo a un hombre sin atadura alguna. Jams podra quedar satisfecha con una mera aventura o algn devaneo. Siempre querr ms, siempre necesitar ms de un hombre que eso. Supone saber lo que me satisfara? La conozco. Lo dudo. Adam la mir estupefacto. Era cierto? Realmente la conoca tanto como crea? Poda enumerar sus opiniones acerca del arte y la literatura y la poltica. Saba que le apasionaban los sorbetes de limn y que prefera el t con leche y sin azcar. Saba dnde tena sus cuentas y qu inversiones posea. Pero saba lo que senta su corazn? Pensaba que s. Saba lo mucho que haba amado a David y cun devastadora haba sido su muerte para ella. Saba los esfuerzos que haba hecho por aceptarlo y retomar su vida. Pero no saba lo que senta cuando por las noches se acostaba sola en su cama. Adam extendi el brazo y le toc la mano. Escuche, Marianne. S que echa de menos a David. Ha sentido la calidez de su cuerpo junto al suyo todas las noches durante ocho aos. Quiz sea lo que ms eche en falta. Pero si tiene un amante, este se vestir al acabar y la dejar sola en su cama. Por qu no busca un nuevo marido? David lo comprendera mejor que un amante. No quiero otro marido. David fue el nico y verdadero amor de mi vida. Jams podr ser reemplazado. Adems, es muy probable que no pueda tener hijos y un esposo quiere un heredero. A un hombre que la ame no le importara eso. Pero a m s. Y adems, si me conociera tan bien, sabra que estoy hablando en serio. He decidido tener un amante y no hay ms que hablar.

- 30 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Si haba algo que s saba de ella era que, una vez haba tomado una decisin, resultaba muy difcil hacerle cambiar de parecer. Entonces los dos tendremos que aceptar las decisiones de cada uno, no cree? Yo me casar y usted tendr un amante. Aunque cada uno de nosotros creamos que el otro est cometiendo un error, intentemos seguir adelante. Nuestras vidas estn cambiando, pero espero que podamos seguir siendo amigos. Se acerc a l y puso la mano sobre la suya. Por supuesto que podemos. Ya haba resuelto que haba juzgado demasiado rpido a la seorita Leighton-Blair. He decidido convertirme tambin en amiga suya. Adam gir la mano y agarr la de Marianne. A continuacin se la llev a sus labios. Dios la bendiga, querida. Marianne se estremeci ligeramente y apart su mano con discrecin. Sus mejillas se sonrojaron de nuevo. Qu interesante. Tras aos seduciendo a mujeres, Adam conoca muy bien las seales. Pero Marianne jams haba reaccionado fsicamente a su presencia hasta ahora. Deba de deberse a toda aquella conversacin sobre amantes. As que cunteme dijo, cmo surgi todo este asunto de tener un amante? Era lo ltimo que deseaba saber, pero poda percibir que Marianne arda en deseos de contrselo, as que esboz una sonrisa alentadora. Marianne se encogi levemente de hombros. De repente pareca avergonzada. No estoy segura de poder explicarlo dijo. Sabe que no estoy interesada en casarme de nuevo. Pero eso no significa que que no deba que no oh, maldicin. Ya sabe a lo que me refiero, Adam. Por supuesto que s. Echaba de menos tener a un hombre. Echaba de menos el sexo. Claro que lo echaba de menos. Cmo poda haber sido tan estpido de no darse cuenta de que todava tena deseos, deseos que no eran satisfechos? Creo que la comprendo dijo, y le lanz una sonrisa burlona. Pero debera haberlo mencionado antes. Le habra hecho gustosamente el favor. Ms que gustosamente, si por un momento se hubiera planteado que ella haba considerado esa posibilidad. O si lo hubiese podido hacer sin sentir que estaba traicionando a su mejor amigo. Pero, lamentablemente, es demasiado tarde. Estoy prometido con Clarissa. Marianne le devolvi la sonrisa burlona. S, una lstima. Y quin, si puedo preguntar, es el afortunado? No tengo ni idea. Qu? No lo sabe? Movi la cabeza para sacudirse lo que quiera que hubiese taponado sus odos. Perdneme, Marianne, pero me temo que no la comprendo. Lo cierto es que es muy simple. Se coloc de nuevo en el silln y se cubri las rodillas con el chal. Pareca una joven llena de vida, no una

- 31 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

viuda marchita. Por supuesto que deseaba experimentar el placer fsico de nuevo. Era demasiado apasionada para ignorarlo. Me he dado cuenta de que no hay necesidad de sacrificar ese aspecto de mi vida dijo solo porque no desee casarme de nuevo. As que he decidido que sera agradable tener un amante. Solo que an no he decidido quin ser. Adam entenda sus necesidades y, a regaadientes, no pudo sino aplaudir tan abierta actitud. Es ms, experiment una nimia esperanza de que, como todava no haba escogido ningn hombre, la idea podra ser abatida antes de que se convirtiera en realidad. Era una actitud egosta, cierto, pero no crea ser capaz de soportar pensar en ella en brazos de otro hombre. En su mente Marianne todava perteneca a David, el mejor hombre que Adam haba conocido. Marianne lo haba amado y l haba estado loco de amor por ella. Adam haba sentido celos de su felicidad juntos, de la alegra que encontraban en cada uno. Como testigo de aquella felicidad, la idea de un amante desconocido le pareca cuanto menos problemtica. Recuerda dijo Marianne cuando le habl de que todas las damas que formbamos el Fondo de las Viudas Benevolentes habamos acordado querer permanecer viudas? De cmo disfrutbamos de nuestra independencia y no desebamos volver a contraer matrimonio? S, lo recuerdo. Cmo podra olvidarlo? Le haba quedado muy claro que jams considerara la posibilidad de un segundo matrimonio. En aquel momento pens que ella quiz se haba imaginado que Adam se lo pedira. Quiz haba supuesto que l crea que Marianne necesitaba a alguien que ocupara el lugar de David, y quin mejor que l? Su anuncio de no volver a casarse pareca ir dirigido directamente a l, para evitar cualquier posible declaracin embarazosa y, aparentemente, no deseada. Lo cierto era que Adam jams se haba planteado declarrsele. No, eso no era totalmente cierto. Cuando le dijo a su padre que estaba considerando seriamente la posibilidad de contraer matrimonio, Marianne fue la primera mujer que se le vino en mente. Pero solo durante un instante. S, senta un gran afecto, incluso amor, por ella. Pero como amiga. Para l era la mujer de David, y siempre lo sera. Adems, aunque Adam pensara por un momento que ella considerara una proposicin por l formulada, no estaba seguro de desearlo. Ella haba conocido el amor verdadero con David y pasara el resto de su vida llorando su prdida. Adam era lo suficientemente sensato como para saber que casarse con ella no le supondra ms que un constante e insoportable dolor, pues saba que jams podra ocupar ese vaco que haba quedado en su vida. Y aunque ella le dejara intentarlo, le seguira pareciendo una traicin a David. Como si le estuviera robando la mujer a su mejor amigo. Aquello era ciertamente una estupidez, pues David estaba muerto, pero era lo que senta. No obstante prosigui Marianne, solo porque no desee casarme de nuevo no significa que tenga que renunciar a todo. Debera? Baj la vista y sus mejillas adquirieron en delicioso tono rosado. Solo quiero un poco de placer. Por supuesto. Cmo haba sido tan estpido de no darse cuenta antes. Quiz no fuera capaz de reemplazar a David en su vida, pero podra

- 32 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

haberle ofrecido aquello. Si no estuviera comprometido con Clarissa, habra pensado Marianne en l para tal menester? Se habra ofrecido l? Ojal lo hubiera decidido antes le dijo con una seductora sonrisa mientras llenaba de nuevo las copas. Qu lstima que haya esperado a que me haya comprometido con otra mujer. De lo contrario, habra estado encantado de proporcionarle todo el placer que pueda imaginarse. Le gui lentamente el ojo. S un par de cosas acerca de cmo satisfacer a las mujeres. Marianne apart el rostro y se volvi. Fue entonces cuando Adam se percat de que ella ya lo saba, conoca todas sus historias con las mujeres. Haba sido muy franco todos aquellos aos en su presencia, confindole a Marianne las mismas confidencias que haba compartido con David. Por desgracia, lo que se tema era que a veces hubiese odo algunos comentarios no demasiados caballerosos, ms bien un tanto ordinarios, de las mujeres que haban pasado por su vida. Haba tenido un nmero escandaloso de amantes, pero nunca una relacin seria, una relacin duradera. La mayora de sus relaciones amorosas eran intensos encuentros sexuales cuya llama se extingua rpidamente en cuanto l se aburra. Ninguna mujer lograba mantener su inters demasiado tiempo. Lo cierto era que su amistad con Marianne era la relacin ms duradera y gratificante que haba tenido con una mujer. Pero pensar que podra llevar esa amistad ms lejos era absurdo. Con toda probabilidad l era la ltima persona que Marianne habra considerado para que le proporcionara placeres sexuales. Haba sido una estupidez bromear sobre aquello. Pero hacerlo era la nica forma de abordar tan embarazosa discusin. Eso, y ms vino. Le dio otro trago a la copa. Marianne alz la vista al fin y sonri. Estoy ms que al tanto de su pericia dijo y se le formaron aquellos hoyuelos que a Adam tanto le gustaban, razn por la que me he atrevido a darle a conocer mi plan. Me gustara pedirle consejo. Adam reprimi un gemido. Consejo? Quin mejor para ayudarme a encontrar el hombre perfecto que me proporcione los placeres del amor fsico? Dios mo. Y quin mejor para ensearme la manera ms eficaz de seducir a un hombre para conducirlo hasta mi cama? Aquello era demasiado. Vaci el decantador en su copa y se bebi el vino de un trago. Quin mejor prosigui que un hombre de mundo? Un hombre con una amplia experiencia en esos temas. Un hombre como usted. Quin si no? Quiere que le ayude a buscar un amante? Dicho de aquella forma tan franca, sonaba ridculo. De repente Marianne se sinti estpida por haberle mencionado siquiera la idea. Qu le haba llevado a hacer una cosa as? Apenas si poda creer que hubiese

- 33 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

decidido tener un amante. Pero en su mente se le repeta por un lado la imagen del rostro resplandeciente de Penlope y el sombro martirio de Lavinia por el otro. No haba duda acerca de cul de las dos expresiones quera que portase su rostro. Perdneme, Adam. No debera habrselo pedido. Tan solo pensaba Qu haba pensado? Que hara exactamente todo con lo que l haba estado bromeando antes? Que tomara cartas en el asunto y hara el trabajo, proporcionndole todo el placer que pudiera imaginarse? Marianne estaba segura de que Adam habra llevado a cabo tal promesa. Solo tena que mirar aquellos ojos verdes para saberlo. Casi se senta dichosa porque su compromiso con Clarissa descartara esa posibilidad. Adam la conoca lo suficientemente bien como para saber que nunca buscara tener intimidad con el hombre de otra mujer. Pensaba que yo era su amigo dijo y que le ayudara, como hacen los amigos. As pues, cmo puedo ayudarla? No estaba del todo segura. Pero, desde la ltima reunin con las miembros del Fondo, se haba dado cuenta de que no tena tanta experiencia como haba pensado. Ni siquiera saba qu era lo que no saba. Y eso era lo que ms le excitaba de todo aquello. Cmo sera disfrutar de la intimidad fsica con un hombre de nuevo, disfrutarla de formas que ni siquiera alcanzaba a imaginar? En ocasiones le resultaba excitante pensar en ello, pero le resultaba ms aterrador todava. Bueno dijo, David es el nico hombre con el que bueno, ya sabe. Nunca Not cmo le ardan las mejillas de la vergenza. No poda creer que estuviera teniendo esa conversacin. Oh, Adam, no s cmo proceder. No s quin sera un buen quin sabra cmo Maldita sea, no s nada de nada. No s cmo encontrar al hombre adecuado. Adam neg con la cabeza. Si espera que le diga qu hombre sera el mejor amante, se equivoca, Marianne. Lo lamento, pero eso es pedir demasiado. Por qu debera saber algo as? Sera mejor que le preguntara a otra mujer. Le sonri abiertamente. A la duquesa, por ejemplo. Haba pensado hablar con Wilhelmina, pero se senta demasiado cohibida para hacerlo. Y sin embargo ah estaba, teniendo semejante conversacin con Adam. Tiene razn dijo. No debera estar importunndolo. Es solo que bueno, no solo tiene que ver con lo que hace un hombre en el dormitorio. Adam arque una ceja. No? Pensaba que era de lo que se trataba. S, pero tambin necesito un hombre que sea discreto. No quiero que mi nombre circule por los clubes o, Dios no lo quiera, figure en los libros de apuestas. Me gustara que se respetase mi intimidad. Un caballero de honor, entonces dijo. No esperaba menos. Y qu ms? No quiero un hombre que tenga previsto casarse, o con miras a mi fortuna. Debe de ser alguien dispuesto a aceptar mis condiciones. Una relacin fsica solo? Fundamentalmente. Sin ataduras.

- 34 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Un hombre de mundo, alguien que codicie su cuerpo pero no su fortuna. Los ojos entornados de Adam recorrieron el contorno de sus caderas y muslos, lo que provoc que un repentino calor se agolpara en sus venas. No debera resultar difcil. Qu ms? Le habra gustado maldecir a aquel hombre por mirarla de esa manera. ltimamente era mucho ms consciente de las palabras, miradas y roces entre hombres y mujeres. Conoca a Adam de casi toda la vida, saba que era un seductor de mujeres, pero l nunca haba posado sus seductores ojos sobre ella de una forma tan provocativa. O quiz era que ella jams se haba percatado? Intent recobrar la compostura y le sonri a su fingida insolencia. Bueno, no estara mal que fuera guapo, claro. Adam rio. Por supuesto. Un caballero apuesto con cierta habilidad bajo las sbanas y que quede satisfecho con una aventura sin complicaciones. Vamos delimitando el terreno. Y qu ms? Un hombre que vaya a la moda? No creo que eso sea importante. Debera ir presentable y limpio, naturalmente, pero dudo mucho que un hombre demasiado preocupado por su atuendo fuera un candidato apropiado. Muy cierto. Nada de estirados de la alta sociedad. Demasiado ensimismados como para portarse como deberan con una mujer. Qu hay de su fortuna? No es algo a tener en cuenta dijo. Y la edad? Mmm. No lo haba pensado. Supongo que no servira para mis propsitos que fuera demasiado mayor. Por supuesto que no. Despus de todo, tiene que ser capaz de rendir. Y un viejo libertino no le va demasiado. Se estremeci de una forma un tanto exagerada. As que estamos buscando un caballero que sea atractivo, discreto y no muy dado a cuidarse en exceso, sin ataduras y que sea lo suficientemente enrgico como para satisfacer las necesidades de una mujer. Hasta ahora voy bien? Marianne sonri abiertamente al percatarse de que Adam haba convertido todo ese asunto en un juego para hacer que se sintiera a gusto. S dijo, me parece bien. Y tambin Dios mo, hay ms? Querida, si concreta demasiado sus gustos, corre el riesgo de limitarlos tanto que no le quede ningn hombre. Pero Adam, este hombre hipottico y yo pasaremos bastante tiempo juntos, y no solo en el dormitorio. Debera haber algo ms que eso, no cree? Me gustara un hombre con el que pudiera hablar, que sepa tratar a las mujeres, un hombre cuya compaa disfrute. Un hombre como usted. Un caballero con conversacin y encanto dijo l. S, eso es. Eso es mucho pedir, querida. Y, por supuesto, nada de eso importara si el tipo no fuese un gran amante. Correcto? S, supongo que es cierto. Oh, Adam, s que parece una estupidez y que tan solo est bromeando, pero tan solo deseo No poda reconocerlo en voz alta, no a Adam, pero deseaba aquella

- 35 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

emocin y pasin de la que Penlope hablaba. Quera lo que sus amigas haban experimentado. Solo una vez en la vida. Adam saba lo que quera, probablemente mejor que ella. Y sin embargo, movido por una pura obstinacin malsana, pareca resuelto a que no lo tuviera. Qu hombre podra ser digno de ella? Y cmo podra ningn hombre esperar estar a la altura de David Nesbitt, quien sin duda era tan talentoso y diestro en la cama como lo era en todo lo dems que haca? La pobre Marianne estaba condenada a la decepcin. Adam tena plena confianza en su destreza sexual, y pensaba que quiz podra mejorar el recuerdo de David en ese campo. Ahora que era imposible poner aquella confianza a prueba, se resista extraamente a que cualquier hombre lo intentara. Bromas aparte dijo, estara dispuesto a aconsejarme si ciertos hombres satisfaran mis necesidades? Tiene alguien en mente? Lo cierto es que tengo una lista. Por Dios santo, una lista? Maldicin, Marianne, creo que necesitar ms vino. No tendr por casualidad otra botella a mano? Ya sabe dnde estn. Claro que lo saba. Las segua guardando al fondo del ltimo cajn del gabinete de la esquina, donde David siempre tena existencias. Adam sac una botella y la descorch. Sin molestarse siquiera en servirlo en el decantador (una lista de amantes potenciales no poda esperar por tales finuras), se llev la botella con l y la coloc en la mesita entre ellos. Colm la copa de Marianne antes de llenar la suya. Tras tomar un reconstituyente trago de clarete, le dijo: Tiene una lista. Marianne cogi el libro que haba metido bajo el cojn del silln y de entre las pginas sac una hoja de papel doblada. He escrito algunos nombres. Qu le parece lord Peter Bentham? Maldicin, iba a tener que pensar con rapidez. Bentham? El hijo menor de Worthing? Un tipo grande y robusto con el cabello rubio? S, ese es. Si yo fuera usted, lo evitara. Por qu? Porque he odo que ese tipo tiene un temperamento fuerte y una vena agresiva. Lord Peter? Me cuesta creerlo. Parece un caballero muy amable. Las apariencias pueden ser engaosas. La mayora de los hombres muestran sus mejores modales en pblico, especialmente si hay mujeres delante. Pero uno les oye hablando en los clubes. No me quedara tranquilo si pensara que se relaciona con un hombre como Bentham. Por mi tranquilidad, podramos tacharlo de la lista? De acuerdo. Su voz mostr un dejo de decepcin. De veras se senta atrada por semejante patn corpulento? Quin es el siguiente?

- 36 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Sir Dudley Wainfleet. Adam rio entre dientes. No lo lograr, querida. Por qu no? Entre usted y yo, el hombre no est especialmente interesado en las mujeres. Marianne abri los ojos como platos. Quiere decir? Exactamente. Tachado. Quin es el siguiente? Robert Plimsoll. Neg con la cabeza y se ech a rer. Ha hecho bien en buscar mi ayuda para esa lista suya. Marianne alz la barbilla desafiante. Alguna objecin al seor Plimsoll? Tan solo que tiene amante y cinco hijos en una casa en Hampstead. Sorprendida, Marianne dio un grito ahogado. Est bromeando? Jams he odo tal cosa sobre l. Esas cosas nunca llegan a los odos de las mujeres. A veces ni siquiera las esposas tienen conocimiento de la segunda familia de sus maridos. Confe en m, querida. Todo hombre de la alta sociedad sabe lo de esa casa en Hampstead. Oh, querido. Qu frustrante. Qu suerte que le haya pedido su consejo. Suspir y tom un sorbo de vino mientras miraba de nuevo la lista. Harry Shackleford? Adam frunci el ceo, pero no dijo nada. Aquello se estaba volviendo cada vez ms desagradable. Pensar en cualquiera de esos hombres con Marianne le resultaba intolerable. Qu? Tambin hay algo en l que no le gusta? Adam se encogi de hombros. Nada en concreto. Es solo un presentimiento. Y qu le dice ese presentimiento? Puede que resulte extrao, pero no me gusta la forma en que ese hombre trata a sus caballos. El ceo de Marianne se frunci. A sus caballos? S, no muestra atencin ni cuidado alguno con ellos y tiene la mano un poco suelta con la fusta y las espuelas. Es extremadamente cruel con los pobres animales, los monta hasta dejarlos cojos. Y he observado que un hombre que maltrata a su ganado a menudo muestra la misma falta de consideracin hacia su mujer. No me fo de l. Un destello receloso ilumin los ojos de Marianne. Cree que debera tacharlo de la lista? Depende solamente de usted, querida. Solo le estoy haciendo una observacin. Mmm. De acuerdo, entonces. Lord Rochdale. Adam casi se atraganta con el vino. Rochdale? farfull. Aquel hombre era uno de sus mejores amigos y un conocido libertino. La mera idea de Marianne y Rochdale juntos era simplemente inconcebible. Aquel hombre la usara y la apartara de su lado sin pensrselo dos veces. Sin duda ella lo saba. No puede estar

- 37 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

hablando en serio. Marianne sonri. No, claro que no. Dej escapar un suspiro de alivio. Gracias a Dios. Solo quera devolvrsela por poner trabas a todos los hombres de la lista. Ser desvergonzada! Casi me da una apopleja. Le est bien empleado. Sus hoyuelos volvieron a hacer acto de presencia. Estaba adorable, acurrucada en su chal con los pies metidos bajo su cuerpo como si de una nia se tratara. Qu curioso. Jams se haba percatado de los delicados pies que tena. A pesar de los esfuerzos de Adam, pareca que algn tipo afortunado iba a colocar esos pies en una postura totalmente distinta y a arroparla mejor que con cualquier chal. Maldicin. Bien dijo, podemos continuar? Hay ms? Muchos ms. Es una lista bastante larga. Levant la hoja de papel. Pareca haber cerca de veinte o ms nombres en ella. Adam se sirvi otra copa de vino. Iba a ser una noche muy larga. La mesita estaba repleta de botellas de vino vacas para cuando la lista de Marianne hubo quedado reducida a un pequeo puado de caballeros inobjetables. Marianne estaba un tanto perjudicada por el alcohol y no pensaba con la suficiente claridad como para fiarse de sus percepciones, pero habra jurado que Adam no estaba para nada satisfecho con que incluso tan pocos hombres permanecieran en la lista. Tena la impresin de que habra preferido tachar todos y cada uno de los nombres, dejndola sin opciones. Y sin esperanza. Quiz simplemente estaba desempeando el papel de hermano mayor, el papel de quien pensaba que ningn hombre era la suficientemente bueno para su hermana. O quiz tan solo se haba tomado la promesa que le hizo a David de cuidar de ella demasiado a pecho. De cualquier modo, algunas de sus excusas fueron flojeando conforme pasaba el tiempo. O eran demasiado altos o demasiado bajos, demasiado corpulentos o demasiado enjutos. Sus ojos eran demasiado pequeos, sus orejas demasiado grandes, su nariz demasiado larga. Sus estpidas objeciones se estn volviendo bastante tediosas dijo Marianne. Pienso mantener a lord Aldershot en la lista a pesar de que tenga los pies grandes. Adam dej escapar un gemido. Como quiera. Pero tenga cuidado cuando baile con l. Un paso en falso y los delicados dedos de sus pies acabarn hechos pedacitos. Marianne solt una risita. Se est comportando como un tonto, Adam. Tanto vino le est haciendo decir tonteras. Y usted, atontada ma, no hace ms que rerse tontamente. Se miraron y se deshicieron en carcajadas incontroladas, como siguieron haciendo con cada vez mayor frecuencia conforme avanzaba la

- 38 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

noche y corra el vino. Si alguno de sus amigos los hubiese visto en semejante estado, probablemente se habra escandalizado. A Marianne se le haba cado el chal y haca tiempo que se haba quitado las zapatillas y haba apoyado sus pies en la chimenea. La chaqueta de Adam haba desaparecido, su chaleco estaba desabrochado y el nudo de su corbatn aflojado. Los fragmentos de una copa de vino rota yacan desparramados por la chimenea. Una botella vaca haba rodado bajo el silln de Adam. Deje de rerse dijo, sin lograr contenerse ella misma. Todava tenemos asuntos muy serios que considerar. Pensaba que ya habramos terminado con su condenada lista. Le ruego que no me diga que hay otro papel dentro de ese libro. Ya no hay ms listas, se lo prometo. Gracias a Dios. Mi cerebro est agotado. No tiene idea de cunto. Cogi su copa, que estaba vaca, y solt un quejido. Maldicin, era la ltima. Ya no hay ms botellas en el gabinete? Nos hemos bebido todas? Eso parece. Santo Dios. Puede que jams sea capaz de volver a ponerme en pie. Usted, Adam, es una mala influencia. Al menos su cama est tras esa puerta. Yo todava tengo que saltar por ese maldito balcn. Puede quedarse aqu si lo desea. Podra traerle una almohada y una manta. No. No es buena idea. Estar bien. Cuando David viva, Adam haba pasado muchas veces la noche en la sala de estar si haba bebido demasiado como para intentar trepar por el balcn. Pero nunca lo haba hecho desde que ella estaba sola. Siempre se haba mostrado muy cauto con respecto a su reputacin. No pareca ser consciente de que el simple hecho de estar all con ella, bebiendo como si de dos hombres se tratara, podra tener el mismo efecto en su reputacin tanto si permaneciera en su casa como si no. Pero l tena razn. Teniendo en cuenta el asunto sobre el que haba versado la conversacin, invitarlo a pasar la noche haba sido una idea estpida. Tendr cuidado? dijo. No me gustara encontrarme con su cuerpo estrellado en la calle maana por la maana. Por Dios santo, qu imaginacin tan truculenta tiene usted. Casi me est tentando a que use la puerta principal. Marianne rio entre dientes. Eso nunca! No se preocupe, todava no estoy tan mal para eso. Sigue habiendo vida dentro de este pobre diablo. Le prometo que tendr cuidado. Ninguno de los dos hizo amago de moverse. Marianne, al menos, se contentaba con quedarse como estaba. Sospech que Adam estaba intentando reunir un mnimo de sobriedad antes de trepar por el balcn. Lo mir con cario, preguntndose si se sentira tan cmoda con cualquiera de los hombres de la lista. Era una pena que no estuviera disponible. Se pregunt cmo habra evaluado sus propios atributos en caso de que su nombre hubiera aparecido en la lista. Pero su nombre no estaba en ella. Haba sido lo suficientemente sensata como para no

- 39 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

incluirlo. A pesar de las tonteras en que ha degenerado la conversacin dijo, me ha sido de gran ayuda, Adam. Se lo agradezco de veras. Me ha ahorrado mucho tiempo. No queremos que seduzca al tipo equivocado, verdad? No. Y eso me lleva al siguiente problema. Ah, s. Me ha dicho antes que todava quedaban asuntos muy serios que considerar. Ahora que nos hemos quedado sin vino, supongo que ya no queda otra que ponerse serios. De qu se trata, querida? Adam, no tengo idea de cmo seducir a alguien. Debe ensearme. Adam le lanz una mirada de severidad. Eso es ir demasiado lejos. Pero no s cmo comenzar. Hace aos de ello, y ni siquiera saba cmo coquetear con un hombre. Mi matrimonio con David haba sido concertado haca tiempo, por lo que no haba necesidad alguna de hacer uso de mis tretas femeninas para conseguirlo. No s cmo seducir a un hombre, Adam. Qu tengo que hacer? Adam se pas la mano por sus cabellos para apartrselos de la frente (tras lo cual, cmo no, volvieron a caer hacia delante) y la mir con una expresin lastimera en sus ojos. Por favor, Marianne. No quiero ensearle a seducir a un hombre para llevarlo a su cama. No me pida eso. Pero Adam. Necesito su ayuda de veras. Sabe cun ignorante soy en tales menesteres. Pero usted no. Es un hombre de mundo. Cmo podra seducirle? Adam gimi como si el dolor fuera insoportable. No. Se lo ruego. Por favor, Adam. Este es su juego, querida. Usted decide qu es lo que quiere. Es tarea suya pensar cmo lograrlo. Menudo amigo est hecho dijo indignada. A quin ms podra preguntarle? Contaba con su ayuda. Pregntele a alguna de esas otras malditas viudas de los bailes benficos dijo en tono enfadado, agitando una mano en el aire. Pregntele a cualquier otra persona. Pregntele a la duquesa. A cualquiera menos a m. Le preguntar a la duquesa, puede estar seguro de ello. Pero esperaba contar tambin con la opinin de un hombre. Solo usted puede drmela, Adam. Cmo, por ejemplo, sabr si un hombre est interesado? No se haga la tmida conmigo, Marianne. No puede decirme que no sabe cundo un hombre la encuentra atractiva. Una mujer hermosa como usted debe de estar acostumbrada a tener a tipos revoloteando a su alrededor desde que era una cra. Marianne le sonri burlonamente. Pensaba que s lo saba, pero jams he sabido que usted me encontrara hermosa. Qu sorpresa tan agradable. Pero bueno, est bastante borracho, as que supongo que no cuenta. Mmm, por supuesto que lo saba. Cmo no iba a saberlo? Eso solo pone de relieve lo dura de entendederas que soy para esas cosas. No obstante, no estaba hablando de saber cundo un hombre

- 40 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

piensa que soy bonita. Cmo sabr si quiere llevarme a la cama? Todos quieren llevarla a la cama. Su cometido es hacer que el tipo adecuado sepa que puede hacerlo. Y cmo hago eso? Cmo lo hacen las mujeres para que sepan que pueden? Simplemente lo hacen. Eso es todo. Pero cmo? Suspir profundamente y se desplom sobre el silln. Planelo de forma que l la lleve a casa. Despus invtele a una copa de brandi. Esa sera la seal ms clara que podra darle. Y despus qu? Lo hablamos? Lo invito a que suba arriba? Djelo en sus manos. El afortunado sabr lo que hacer, malditos sean sus ojos. Marianne se sonri ante su embriagada afliccin. No le gusta para nada esta idea, verdad? Todo esto de buscar un amante. Lo cierto es que no. No quiere que sea feliz? Ah, querida ma. Por supuesto que s. Se acerc para tocarla, perdi el equilibrio y casi vuelca el silln. Lo intent de nuevo y finalmente logr tocar su mano y estrecharla de forma tranquilizadora. Dej que sus dedos rozaran su rodilla antes de colocar la mano en los cojines del silln. Sera por la accin del vino, pero Marianne todava poda sentir la clida huella de su roce. Por supuesto que s repiti. Lo cierto es que nada deseara tanto. Tan solo me resulta violento. Lo s. Y supongo que ya no podr saltar alegremente por el balcn para visitarla de improviso. Podra toparme con su caballero, algo que sera de lo ms embarazoso. No lo haba pensado. Pero no quiero que deje de venir, Adam. Quiz necesitaramos una seal. Qu tipo de seal? Veamos ech un vistazo por la habitacin. Qu tal esa planta de orqudea? Seal en direccin a una planta extica metida dentro de un cachepot francs. Squela al balcn cuando pueda visitarla. Si no veo la orqudea, no la importunar. De acuerdo. Si eso le hace sentirse ms cmodo. Nada de esta situacin me hace sentirme cmodo. Deseara que dejara de actuar como un hermano mayor protegiendo a la hermana que tiene a su cargo y, de una vez por todas, pensara en m como una mujer. Adam la mir boquiabierto durante un largo instante, despus rompi a rer. Cuando logr hablar, le dijo: Le prometo hacer un esfuerzo para frenar mis instintos protectores, querida. Y entonces sus ojos verdes adquirieron una expresin que no alcanzaba a leer con la tenue luz del fuego moribundo, pero que la mantuvo tan cautiva que por un momento casi se olvid de respirar.

- 41 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Tambin le prometo dijo con voz dulce que nunca jams pensar en usted de una manera fraternal. Siempre pensar en usted como una mujer. Santo Dios, la voz de Adam haba hecho que un escalofro recorriera su espalda. No era frecuente que Adam hiciera gala de su encanto seductor con ella, pero cuando lo haca, resultaba muy potente. Si uno solo de los hombres que quedaban en la lista le pudiera hacer sentirse as, quiz finalmente descubrira lo que Penlope les haba contado. Baj la vista y contempl los nombres restantes. Cul sera?

- 42 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Captulo 4
Le digo que fue ms de lo que un hombre debera tener que soportar, escuchar aquella larga lista de amantes potenciales. Tuve que emborracharme para poder superarlo. Adam estaba sentado con lord Rochdale en un rincn oscuro del Raven Coffee House. Les haban llenado dos veces las tazas y los restos de unos emparedados de jamn yacan en una bandeja situada entre ellos. Era un antiguo establecimiento que se encontraba en Fetter Lane, uno de los pocos cafs que no haban acabado convirtindose en un club privado o en una taberna. Una escalera central de grandes dimensiones conduca a salas donde se llevaban a cabo negocios y asuntos de todo tipo (la mayora de ellos legtimos), tal como llevaba hacindose desde haca ms de un siglo. Rochdale lo prefera a cualquiera de los clubes de caballeros de Mayfair o St. James, pues era poco probable encontrarse con rostros conocidos all, particularmente aquellos pertenecientes a furiosos maridos u otras personas relacionadas con las mujeres de su vida. Podan sentarse y conversar en uno de esos bancos similares a los de las iglesias con cierto anonimato. Adam tambin le haba cogido cario al lugar. El techo bajo con sus pesadas vigas haca que estuviera oscuro incluso a medioda, y el aire estaba impregnado del humo del tabaco y de las lmparas de aceite. Sin embargo, lo mejor de todo era el caf, que Adam prefera por encima del t. A pesar de tratarse de un capricho caro, cinco peniques la taza, bien mereca la pena aquel brebaje rico y oscuro que tan acorde iba con su actual estado de nimo. Podr rerse dijo mirando con el ceo fruncido a su amigo, pero si no me hubiera blindado de alcohol, no podra haberme enfrentado a esa maldita lista. Y lo peor de todo era que mi nombre haba sido notoriamente omitido de la lista. Le sorprende? pregunt Rochdale. Lamentablemente, no. Me conoce demasiado bien, conoce mis historias con las mujeres demasiado bien. No, no esperaba ver mi nombre en esa lista, pero no menos doloroso me result ver aquellos otros nombres. Le digo que deba de haber veinte o veinticinco nombres. Aquello fue una agona. La tenue luz de la parpadeante vela esculpa marcadas sombras en los pmulos hundidos de Rochdale, lo que provocaba que su mueca burlona resultara an ms perversa. Era obvio que estaba disfrutando con el malestar de Adam. Espero sinceramente que mi nombre estuviera all dijo. Estara ms que feliz de poder satisfacerla. Adam lo mir desde el otro lado de la mesa, oscurecida y deteriorada tras un siglo de vida. Su nombre surgi.

- 43 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Las cejas de su seora se arquearon sorprendidas. De veras? Bueno, entonces creo que he subestimado a Marianne. Espero que respaldara mi candidatura. Aunque jams hara semejante cosa, no fue necesario. Solo lo mencion en broma. Ah, entonces me he convertido en objeto de mofa entre damas respetables. Cun mortificador. Su amplia sonrisa no desvelaba el ms leve atisbo de mortificacin, sin embargo. En ocasiones Adam crea que Rochdale disfrutaba de su reputacin moralmente objetable. Lo cierto era que la cultivaba a conciencia. Solo quera tomarme el pelo dijo Adam. Aunque no me habra imaginado que pudiera estar interesado. Ella no es su tipo. Habra hecho una excepcin para acostarme con Marianne. Adam se inclin hacia l para asegurarse de que sus palabras se escucharan con claridad por encima de docenas de animadas conversaciones, el estrpito de las tazas y platos y el ruido sordo y constante de los carruajes y carros que pasaban en el exterior. Por. Encima. De. Mi. Cadver. Rochdale entrecerr los ojos y mir con indignacin a Adam. Cazenove, no se comporte como un estpido. Solo porque usted no pueda tenerla, significa eso que ningn otro hombre puede disfrutar de ese placer? No es eso, para nada. Es demasiado inocente para alguien como usted. Y para alguien como usted? Adam se encogi de hombros. Tambin para alguien como yo. Incluso aunque estuviera libre. Bueno, ya no lo est, as que, por qu toda esa preocupacin por Marianne Nesbitt? Rochdale se recost y dio un sorbo al caf. La mujer lleva ms de dos aos viuda. Ha tenido oportunidades de sobra para haber hecho algo si hubiese estado interesado, Adam. Y, dado que nunca lo ha hecho, uno solo puede asumir que no existe tal inters. Hizo una pausa y levant una inquisitiva ceja como si estuviera esperando a que Adam lo contradijera, pero Adam tan solo neg con la cabeza. Por supuesto que no haba hecho nada. Rochdale se encogi de hombros. Por ello, no veo motivo alguno para quejarse si ella desea buscar a otro hombre para su lecho. Su amigo tena razn. Adam no tena derecho a interferir. Lo que ocurra era que no pensaba que ninguno de los hombres de aquella lista pudiera satisfacerla. Y de veras crea que le romperan el corazn al final. Marianne descubrira que l llevaba razn, que una relacin sexual jams sera suficiente para ella. Deje que se las arregle sola dijo Rochdale. Lo que haga no es asunto suyo. Tiene razn, por supuesto. Pero, maldita sea, parece como si no pudiera resignarme a la idea de que otro hombre la tenga entre sus brazos. En vez de los suyos, Adam? No! De los de Nesbitt.

- 44 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

David Nesbitt est muerto, por el amor de Dios. Lo s. Pero para m siempre ser su mujer. Pronto estar en los brazos de otro hombre. Algo que no debera tener trascendencia alguna para usted, pues la bella Clarissa estar en los suyos. Tiene razn. Adam se acab la taza de caf y alz la vista buscando a Alfred, el matre. Estaba sirviendo a un grupo de hombres mayores sentados cerca de la chimenea. Con sus anticuadas pelucas y las hebillas de sus zapatos, aquellos hombres parecan sacados de la poca de su padre. Se pasaban entre ellos pipas de arcilla y uno de ellos haba colocado un bollo de pan en un pincho y lo estaba tostando acercndolo al fuego. A Adam no le habra sorprendido saber que esos tipos llevaban cuarenta aos o ms ocupando ese mismo sitio en el Raven. Llam a Alfred y asinti con la cabeza, despus se gir hacia Rochdale, que lo segua mirando divertido con las cejas arqueadas. Deseara que no encontrara este asunto tan entretenido dijo Adam, pero no pudo contener una sonrisa. Fue muy duro. Est enamorado de esa mujer. Siempre lo ha estado. Adam resopl. Qu tontera. Es la mujer de mi mejor amigo, por el amor de Dios. La admiro ms que a cualquier otra mujer que conozco, pero no estoy enamorado de ella. Entonces, no quiere a ningn otro hombre en su cama porque la admira mucho? Me preocupa que sufra, eso es todo. Creo que la quiere para usted y, ahora que no puede tenerla (porque, le recuerdo de nuevo, usted tiene a la encantadora e inocente Clarissa), no quiere que otro hombre la tenga. Si me preguntase, le dira que suena sospechosamente parecido a estar enamorado de ella. Bueno, no se lo he preguntado y no estoy enamorado de ella. Tan solo velo por sus intereses, tal como Nesbitt me pidi que hiciera. Le promet que cuidara de ella. Sigo diciendo que debera mantenerse al margen. Y, por supuesto, dejar de hablar con ella de eso. Quin ha visto alguna vez a una mujer tener semejante conversacin con un hombre? Siempre hemos sido muy francos el uno con el otro. Somos amigos. Rochdale resopl. Por ahora. Qu quiere decir con por ahora? Si piensa que Clarissa va a permitirle que siga siendo amigo ntimo de una mujer tan bella como Marianne, ser mejor que se lo piense de nuevo. Ese lazo acabar por romperse, le guste o no. Maldicin. Espero que est equivocado. Eso sera Imposible de imaginar. Sabe? Quiz lo mejor sera que Marianne se uniera a otro hombre. Eso podra evitar posibles celos nupciales. Quiz. De cualquier modo, Marianne est decidida a seguir adelante. Alfred se acerc con una humeante cafetera y llen de nuevo sus

- 45 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

tazas. Con su acento de Oxbridge, les pregunt si deseaban algo ms de comer. Rochdale le dijo que no y le indic que poda retirarse. Adam observ la alargada y recta figura de Alfred mientras se retiraba y se maravill de que lograra conservar tan prstina apariencia en un caf que bulla de gente. Aquel hombre siempre iba bien vestido, con una elegante chaqueta negra, calzones, calzas de seda negra y una inmaculada corbata blanca. Cul cree que es su historia? pregunt. Se rumorea dijo Rochdale que una vez fue un gentilhombre, pero que perdi su fortuna en la Bolsa. De veras? Pobre diablo. Bueno, supongo que es mejor estar aqu que en una prisin para deudores. S, efectivamente le lanz a Adam una elocuente mirada. Todos tenemos que tomar decisiones difciles de vez en cuando. Adam mir a su amigo y asinti. S, en efecto. Y s, yo he tomado la ma. Rochdale alz su taza en honor a Alfred. Por este buen hombre. Tras tomar un sorbo del humeante caf, dijo: Qu cree que hizo que Marianne se decidiera? Por qu esta repentina determinacin de encontrar un amante? Por qu ahora? No lo s dijo Adam, pero tengo la ligera sospecha de que tiene que ver con las otras mujeres del Fondo de las Viudas Benevolentes. Una vez me dijo que todas ellas haban decidido permanecer viudas antes que volver a casarse de nuevo. Me pregunto si ahora habrn decidido buscar un amante. No creer que las dems tambin estn a la caza de un amante, verdad? Es bastante probable. Me cuesta creer que Marianne haya tenido ella sola esa idea. No me sorprendera que hubiese sido una decisin de todo el grupo y que Marianne se hubiera visto arrastrada. Santo Dios. Todas esas benevolentes viudas sueltas por ah Rochdale alz la vista al techo. Ahrremelo. Adam sonri. Viudas jvenes en busca de placer? Cmo podra resistirse a tal tentacin? Pues con toda facilidad, se lo aseguro. Las damas que se dedican a las buenas obras me ponen nervioso. Se estremeci de forma manifiesta . Nunca quieren un polvo rpido. Siempre quieren ms. Quiz no, si todo ese sermn acerca de la independencia que le he odo a Marianne es cierto. Aunque Adam deseaba con todas sus fuerzas que no fuera algo tan burdo en el caso de Marianne. Se mereca ms que un polvo rpido. Confe en m, Cazenove. No son el tipo de mujer que quiera una pequea pelea sin complicaciones bajo las sbanas. Lo sonsacarn y lo engatusarn hasta convertir una simple aventura en algo ms serio. Eso es precisamente lo que intent decirle a Marianne. No es el tipo de mujer para tener una aventura fortuita. Querr algo ms que eso. Como todas esas viudas benevolentes. Lo llevan en la sangre. No me acercar a ninguna de ellas.

- 46 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Adam sonri. Venga, amigo. Mujeres atractivas en busca de un poco de placer, podra haber algo ms sencillo? Lo lamento dijo Rochdale negando con la cabeza. No estoy interesado. De veras? Adam no crey ni por un instante las palabras de su seora y esboz una sonrisa que as lo indicaba. La encantadora condesa de Somerfield? Muy atractiva, pero no es mi tipo. Un tanto frvola. Lady Gosforth? Rochdale se encogi de hombros. Podra considerarlo, si no me quedara ms remedio. Tiene unos pechos realmente exquisitos, he de admitirlo. Aunque no puedo decir lo mismo de sus cortos tirabuzones. Prefiero una mata larga y abundante de pelo en la que hundir mis manos. Entonces la seora Marlowe sera una buena opcin dijo Adam. Su sonrisa se iba agrandando por momentos. Todo ese cabello dorado. Me apuesto a que le llega por la cintura. Me apuesto a que jams ha permitido tal cosa. Demasiado remilgada y decorosa. Por el amor de Dios, es la viuda de un obispo. El fantasma del viejo Marlowe estara probablemente al acecho. Adam rompi a rer y algunos de los parroquianos se volvieron. Baj la voz: Bueno, entonces siempre queda la duquesa. Rochdale sonri. Willie es una criatura encantadora, y una aventurilla con ella siempre sera bienvenida, pero dudo mucho que ella est interesada. Por lo general nunca vuelve la vista atrs. No. Si no le importa, me mantendr alejado de las viudas benevolentes. A Adam no le importaba para nada. Cuanto ms lejos se mantuviera Rochdale de Marianne, mejor. Al menos para su propia tranquilidad. Rochdale era un buen amigo suyo, pero, en lo que a mujeres respectaba, Adam no se fiaba de l. Pero todava quedaba el resto de caballeros de aquella maldita lista. Qu iba a hacer con todos ellos? Seoras, por favor! Grace Marlowe se retorca las manos de la frustracin, visiblemente molesta por haber perdido as el control de la reunin. De nuevo. Tenemos trabajo que hacer. Seal las hojas de papel, listas y libros de contabilidad que se encontraban sobre el escritorio francs que tena ante s. Las otras damas estaban dispuestas en sillas y en un sof en el animado saln. Los rayos de sol se filtraban por las enormes ventanas con vistas a Portland Place, baando de un reluciente resplandor el yeso y las molduras blancas del techo y depositando destellos dorados sobre los marcos de los cuadros, las figuras de porcelana y dems adornos colocados sobre la repisa de la chimenea. El fuego chisporroteaba en la chimenea, aunque no habra sido necesario encenderla, y el delicado aroma de las rosas tempranas llenaba el aire.

- 47 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

La duquesa sonri y dijo: Mi querida Grace, creo que debera permitirnos un instante para ser un poco alegres antes de tornarnos en benevolentes. Terminaremos todo el trabajo pendiente. Por supuesto que s aadi Marianne. Pero acordamos que hablaramos de estos asuntos entre nosotras. Estaba ansiosa por or si alguna haba hecho progresos en su bsqueda de un amante. A pesar del consejo de Adam, todava se senta un tanto incmoda con todo aquel asunto y agradecera cualquier detalle que las dems pudieran proporcionarle. Grace resopl de un modo poco femenino y se cruz de brazos. Diez minutos dijo. No ms. Despus tenemos que revisar los detalles finales para el baile en casa de los Yarmouth y comenzar a planificar el siguiente. Diez minutos. La duquesa, acomodada en una butaca dorada con las faldas de su vestido dispuestas a su alrededor de una forma descuidadamente estudiada, asinti con la cabeza y centr su atencin en Penlope. Entonces, ser el seor Tolliver? Penlope sonri afirmativamente y se estremeci del entusiasmo. S! No es maravilloso? Es tan apuesto. Qu espaldas! Todo ha ocurrido relativamente rpido dijo Marianne. Qu hizo exactamente? Se ruboriz un poco, avergonzada por haber formulado tal pregunta, poniendo de relieve de forma tan descarada su ignorancia. Pero, si iba a hacerlo, necesitara algunas pistas. Lleva aos mostrndose muy atento conmigo dijo Penlope. Cuando lo vi la semana pasada en una partida de cartas, me asegur de que supiera que su inters era bien recibido. Todava no ha ocurrido nada, pero acudir a nuestro baile y espero que esa sea la noche. Dio un brinco en su butaca con regocijo infantil. No puedo esperar! Marianne frunci el ceo. Esperaba que hubiera contado ms detalles de cmo exactamente le haba mostrado su inters. Todos parecan pensar que aquello surga sin ms, y quiz era cierto y se estaba preocupando demasiado. Aun as, habra agradecido algn consejo. Qu le preocupa, Marianne? Beatrice, que estaba sentada a su lado en el sof, toc con dulzura su brazo. Parece desanimada. Quiz haba pensado en el seor Tolliver para usted? Oh! Marianne se llev la mano al pecho, mortificada porque pudieran pensar que estaba celosa, algo ridculo. Aquel hombre ni siquiera estaba en su lista original. No, no, se lo aseguro, no haba pensado en el seor Tolliver. Apenas lo conozco. Creo dijo la duquesa que Marianne esperaba que Penlope hubiese sido un poco ms explcita en cuanto a las tcticas que emple para que el seor Tolliver supiera de su inters. Mir a Marianne con ojos indulgentes y bondadosos. Estoy en lo cierto? Marianne asinti tmidamente. Dios bendijera a Wilhelmina por ser tan perspicaz. Prometimos dar detalles dijo la duquesa. Y pueden estar seguras de que cuando tenga cualquier detalle interesante dijo Penlope se lo contar. El coqueteo en s no es importante.

- 48 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Pero no todo el mundo tiene experiencia en eso. Wilhelmina se volvi a Marianne. Su matrimonio fue concertado, no? S, cuando todava era una nia. Nunca tuve la necesidad de coquetear. Siempre tuve a David. Baj la mirada a las manos que tena en el regazo. Temo quedar como una estpida. No lo vea como coquetear dijo Beatrice. Tan solo piense en ello como una conversacin. Pregntele a un caballero acerca de l, muestre inters en sus intereses y aficiones y eso es todo. Exacto dijo Wilhelmina asintindole a Beatrice. Excelente consejo. Si piensa demasiado en ello, se pondr nerviosa. Tan solo acte con naturalidad. Sea usted misma. Es una mujer encantadora y bella. Solo tiene que sonrer, mirarlo fijamente a los ojos y dejar que sea l quien hable. Quedar embelesado. Hacen que parezca tan fcil dijo Marianne. Es fcil dijo Penlope. Solo tiene que hablar, como bien le dice Beatrice. No es un conjunto de charadas y trucos prescritos. Haga lo que haga, no haga cadas de ojos ni suspire con nostalgia o ra tontamente. Eso djeselo a las ingenuas. Como mujeres maduras y experimentadas que somos, no necesitamos recurrir a esas tcticas. Se inclin hacia ella y sonri. Tiene a alguien en mente, Marianne? Estoy considerando algunos caballeros. Si es que ellos estn interesados. Mir a todas y cada una de las mujeres que estaban en la sala. Prometen no repetirlo si les digo quines son? Eso era parte de nuestro acuerdo dijo Beatrice. Al menos eso es lo que yo entend y lo que espero. Lo que se diga aqu quedar entre nosotras. Por supuesto dijo Penlope. La duquesa asinti y todas se volvieron hacia Grace. Ya no tena los brazos cruzados, pero segua sin parecer del todo cmoda. Todava no he logrado acostumbrarme a escuchar semejantes conversaciones en mi saln, as que pueden estar seguras de que no lo repetir en ningn otro lado. De acuerdo, entonces dijo Marianne, solo entre nosotras. He pensado en sir Arthur Denney, Sidney Gilchrist y lord Aldershot. La duquesa asinti. Los tres valdran, en mi opinin. Los tres? dijo Grace con una voz que fue subiendo de tono hasta convertirse en un chillido. Se inclin sobre el escritorio. Acaso est sugiriendo que Marianne debera tener a los tres como amantes? Santo Dios. Marianne se ech a rer y las dems hicieron lo mismo. No estoy segura de estar preparada para tener un amante, mucho menos tres! Estos caballeros son solo tres posibilidades, eso es todo. Perdnenme dijo la duquesa sonriendo abiertamente. Debera haber dicho que cualquiera de los tres valdra. Los tres son atractivos, encantadores, y solteros y sin compromiso. Si me permite ser un tanto descarada y sugerrselo, tambin considerara a lord Julian Sherwood. Cre percibir cierto inters en usted la pasada temporada. Inters en m? pregunt Marianne un tanto sorprendida. Apenas si haba prestado atencin a aquel joven, excepto para fijarse en su buen

- 49 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

aspecto y modales. Es muy joven, no creen? Y eso qu significa? pregunt Penlope. Personalmente prefiero un hombre ms joven. Son deliciosamente enrgicos y es mucho menos probable que quieran algo ms serio. Y lord Julian no es tan joven. Qu tiene, veinticinco o veintisis? Sera una distraccin esplndida para cualquiera de nosotras. No solo es extraordinariamente apuesto, sino que es un gran bailarn. Sus ojos azules se iluminaron divertidos. Si un hombre se mueve bien en la pista de baile, es probable que tambin se mueva bien en otras situaciones ms ntimas. Todas las mujeres, excepto Grace (que pareca extremadamente avergonzada), rompieron a rer. Penlope tiene bastante razn dijo la duquesa. He descubierto que el baile es un buen indicio de otras habilidades. Observe a sus tres caballeros en nuestro prximo baile, Marianne. Si alguno de ellos parece tenso e incmodo o carece del sentido del ritmo, quiz quiera reconsiderarlo. Marianne intent recordar cmo bailaba alguno de esos tres hombres, pero nada le vino a la mente. La nica imagen que se le apareca era la suya bailando junto a Adam, que siempre haba bailado maravillosamente bien. Y, dado que nunca pareca haber estado necesitado de mujeres, estara dispuesta a apostar que la teora de Wilhelmina era, en ese caso, cierta. Oh, querida dijo Beatrice con una mueca. Estoy recordando los movimientos un tanto torpones de George Abernathy cuando bail con Emily, en su baile de presentacin en sociedad la semana pasada. Como le coja cario al joven, supongo que tendr que tener una pequea charla con ella. Cuando todas hubieron cesado de rer, Beatrice aadi: Despus de todo, tengo que velar por la felicidad de mi sobrina. Y qu hay de la suya, Beatrice? le pregunt Penlope. Ha hecho algn progreso en nuestra bsqueda colectiva para tener una temporada especialmente alegre? Por Dios santo, no. Tiene idea del esfuerzo que conlleva ir de carabina de una joven en su primera temporada? Todava no he tenido ni un momento libre, se lo aseguro, para fijarme siquiera si algn hombre mostraba su inters en m. Estoy demasiado ocupada evaluando los mritos de los jvenes que se interesen en Emily. Es una tarea de enormes proporciones. Y su madre pedira mi cabeza s dejara que la cortejara alguien inapropiado. Pero antes de que me pregunte: s, mantendr una actitud abierta en caso de que la oportunidad se presente por s sola. Nuestro primer baile podra proporcionarnos una excelente oportunidad dijo Penlope. Es una ventaja que seamos las que confeccionan la lista de invitados. Podemos asegurarnos de que todos los hombres atractivos y disponibles figuren en ella. Todos los hombres que Marianne ha mencionado han sido invitados dijo Grace, sealando una lista que haba en el escritorio delante de ella. Sin duda esperaba con ello lograr reconducir la conversacin a los asuntos que tenan pendientes. Excelente dijo la duquesa. Ser el lugar perfecto para tantear el

- 50 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

terreno, Marianne. Si el tiempo lo permite, los jardines de la casa de los Yarmouth son un lugar muy agradable y encantador por la noche. Grace frunci el ceo. Como organizadoras y anfitrionas del baile, deberamos permanecer en el saln de baile toda la noche. Bah! exclam Penlope. Una vez hayamos cumplido con nuestro cometido en la lnea de recepcin, nada ms se requerir de nosotras salvo mezclarnos con la gente y disfrutar de la velada. Pueden estar seguras de que intentar aprovechar los jardines con Eustace Tolliver. No le hara ningn mal, Grace, encontrar un hombre apuesto y hacer lo mismo. Grace pronunci un leve silbido de impaciencia y mir al reloj de similor de la repisa de la chimenea cuando este dio los cuartos. No estoy segura de lo de los jardines dijo Marianne antes de que Grace pudiera decir que los diez minutos haban tocado a su fin, pero estoy preparada para comenzar mis lamentables intentos en el arte del coqueteo. Al menos creo estarlo. Tengo un vestido nuevo encantador. Metros de crep morado con el bordado de cuentas ms bonito que hayan visto jams. Suena precioso convino la duquesa y sin duda nos har sombra a todas nosotras. Nada como un vestido bonito para darle a una confianza. Estar estupenda, querida. No tenga miedo. Espero que tenga razn. Siempre est tan bella dijo Beatrice dndole un leve y carioso codazo en las costillas. Siempre he envidiado su tez y cabellos, que van bien con casi todo. Con estos malditos cabellos pelirrojos no puedo vestir ni la mitad de tonalidades que lleva usted. Es un problema constante. Puede imaginarme vestida de tonos morados? Pero tengo un nuevo vestido con cintas de flores de manzano que me ha confeccionado la seora Osgood y que pretendo llevar en el baile. Estoy bastante satisfecha con cmo ha quedado. Y usted, Grace? pregunt la duquesa. Qu llevar? Grace sonri por vez primera aquella tarde. Marianne saba que toda aquella conversacin acerca de hombres y coqueteos y bailes (por no hablar de esas habilidades ntimas que Penlope haba insinuado) resultaba terriblemente violenta para ella. Pero todava era joven y estaba provista de una belleza tan elegante que le hara mucho bien ser una viuda alegre por un da en vez de la tan decorosa viuda del obispo. Tengo un vestido nuevo de seda verde de Pomona con unos bordados preciosos dijo Grace. Creo que es muy bonito, eso espero. Estoy segura de que s respondi la duquesa. No puedo esperar a verlo. El verde es un color que le sienta muy bien, querida. Y Penlope? Llevar un vestido de crep azul sardo. Eustace Tolliver dice que el azul es el color que mejor me sienta. Yo llevar un vestido de muselina india estampado dijo Wilhelmina. Vaya un grupo lleno de colorido que haremos. Ahora que s qu llevaran, tengo algo para cada una de ustedes. Cogi una pequea cartera de debajo de su butaca y sac cuatro cajitas muy finas. Se puso en pie con las cajas en la mano. Un pequeo regalo para festejar nuestro primer baile de la temporada.

- 51 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Mientras caminaba por la habitacin, comprob una pequea flor pintada en la tapa de las cajas antes de darle una a cada una de las damas. Oh, Wilhelmina! exclam Beatrice cuando abri la suya. Qu maravilla. Cada caja contena un delicado abanico bris de marfil en el nuevo tamao, ms pequeo, que tan de moda estaba en aquel momento. Cada abanico tena un diseo distinto en la estructura y tena pintada una flor diferente. El de Marianne tena un lazo rosa oscuro y pequeos grupitos de pensamientos de un color morado profundo. Era uno de los abanicos ms bonitos que haba visto. Qu idea tan maravillosa dijo Penlope. Sern nuestros distintivos como organizadoras del baile. Muchsimas gracias. Bes a Wilhelmina en la mejilla. La amabilidad de aquel gesto pareci haber sobrepasado a Grace, que solo alcanz a posar su mano sobre el brazo de la duquesa cuando esta pas al lado del escritorio. Wilhelmina dijo Marianne, son preciosos. Qu considerado por tu parte. La duquesa hizo un gesto con la mano restndole importancia y volvi a su butaca. Dispuso las faldas de su vestido cuidadosamente a su alrededor. No es nada. Tan solo un pequeo detalle. Lo cierto es que fue usted, Marianne, quien me inspir la idea de los abanicos. Yo? S. Estaba reflexionando sobre su situacin, pues saba que todo este asunto de buscar un amante le estaba frustrando un poco. Saba que su matrimonio haba sido concertado y me imagin que sera un poco inexperta en el delicado arte del coqueteo. Marianne dio un pequeo resoplido. Imagin bien. Bueno, entonces es hora de practicar un poco. Seoras, vamos a repasar el lenguaje secreto del abanico. No tan secreto, despus de todo, pues todos los hombres de la ciudad conocen cada seal. Comencemos con la ms importante de todas. Abri su abanico y lo apoy cuidadosamente sobre su mejilla derecha. Esto quiere decir s.

- 52 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Captulo 5
Ha funcionado! Oh, querida. Marianne observ que lord Hopwood sonrea y cruzaba la sala. Marianne haba tocado el borde del abanico con un dedo, indicndole que deseara hablar con l. No recuerdo que mencionara a lord Hopwood susurr Grace. Por qu le ha hecho una seal? Ha sido un impulso dijo Marianne. Tuvo que contenerse para no sonrer. Pens que sera mejor practicar con otro hombre primero. Su seora se acerc e hizo una reverencia. Era alto y de cabellos oscuros, con enigmticas extensiones canosas en sus sienes. Seora Nesbitt. Seora Marlowe. Esta noche estn realmente preciosas. Gracias, mi seor respondi Marianne. Es usted muy amable. Han preparado otra magnfica velada dijo, mientras sus ojos recorran el elegante saln, una de las muchas salas que haban sido desprovistas de mobiliario para el baile. Siempre estoy deseando que llegue uno de los bailes del Fondo de las Viudas Benevolentes. Mir a Marianne y sonri. La compaa es mucho ms agradable que en cualquier otro baile. Les estamos muy agradecidas al duque y a la duquesa aadi Grace por abrir su casa para la celebracin de nuestro baile. Apreciamos que haya acudido, mi seor, y su generosa contribucin. Esta velada hemos logrado recaudar una cantidad sin precedentes. Es muy gratificante. Sus esfuerzos por ayudar a aquellas mujeres menos afortunadas que ustedes son dignos de elogio insisti l. Es lo menos que podemos hacer dijo Grace, considerando nuestras propias circunstancias. Aunque todas sabemos el dolor que causa la prdida de un marido, ninguna hemos tenido que sufrir penurias econmicas. Pero hay demasiadas mujeres que han perdido a sus maridos en la guerra y se han quedado sin nada. Es un deber no solo cristiano, sino tambin patritico, ofrecer toda la ayuda que podamos. Y alentar a los dems a que hagan lo mismo. Puede estar seguro, su seora, de que su contribucin ser destinada a una buena causa. No tengo duda de ello dijo. Ahora, si me disculpan expuso Grace, acaban de llegar unas personas a las que debo recibir. Gracias a Dios. Marianne se haba temido que Grace se lanzara a un interminable sermn acerca de la necesidad de las buenas obras y espantara a lord Hopwood. Su seora hizo una reverencia cuando Grace se march y despus se volvi hacia Marianne y levant una ceja en muestra de inters.

- 53 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Desea que le traiga algo de beber, seora Nesbitt? O quiz prefiera unirse al baile? Oh, bailemos, si as lo desea. Nada me gusta ms que una danza tradicional escocesa. Ser todo un honor dijo, y le ofreci su brazo. Bailaba bastante bien, lo que le hizo recordar las palabras de Wilhelmina. Se pregunt por qu no lo haba incluido en su lista. Mientras bailaban, Marianne tuvo presente el consejo de sus amigas y no hizo ningn esfuerzo deliberado por coquetear. Al contrario, simplemente intent ser lo ms agradable y encantadora posible. Si las atenciones cada vez mayores de lord Hopwood eran un indicio, haba sido una buena tctica. Lord Hopwood le pregunt si podra llamarla al da siguiente y llevarla en su carruaje al parque. Sus tres parejas siguientes, sir Arthur Denney, Sidney Gilchrist y Trevor Fitzwilliam, se mostraron igual de atentos. Todos ellos eran buenos bailarines. De repente, el mundo pareca lleno de posibilidades y Marianne tena que refrenarlas en un entusiasmo casi vertiginoso. A la mayora de los hombres que asistieron al baile los conoca de haca aos. Alguna que otra vez haba hablado con ellos, o bailado con ellos, o jugado a las cartas con ellos, incluso cenado con ellos. Pero nunca antes haba sido tan consciente de ellos como hombres. Casi cada hombre con el que se topaba poda ser un amante potencial, y eso lo cambiaba todo. Cada palabra adquira nuevos matices; cada mirada pareca infundida de nuevos significados; cada paso de baile sugera movimientos ms ntimos. Las reuniones de la alta sociedad haban tenido siempre tanta carga sexual y ella haba sido demasiado ingenua como para percatarse? El seor Fitzwilliam la condujo fuera de la pista de baile, tom su mano y con floridas palabras de agradecimiento le hizo una reverencia para a continuacin marcharse. Marianne se volvi y vio a Adam acercarse con Clarissa. Los haba vislumbrado bailando en una de las filas. Una pequea punzada de emocin (pesar?, melancola?) se haba aferrado a su corazn en el instante en que los haba visto juntos. Tendra que acostumbrarse a ello. De ahora en adelante sera ms probable que viera a Adam con Clarissa que sin ella. Puso la mejor de sus sonrisas y alarg la mano para darles la bienvenida. Adam, me alegro de verlo. Marianne. Adam cogi su mano y la bes. Pudo sentir el latido de sus labios a travs del tejido de sus guantes. Cun desconcertante resultaba ser tan consciente de aquellas cosas. Cmo haba logrado mantenerse tan aislada de los sentimientos sexuales durante toda su vida? Adam liber su mano para acercar a Clarissa. Creo que ya conoce a la seorita Leighton-Blair. S, por supuesto. Le sonri a la joven, cuyos ojos reflejaban una mezcla de triunfo y nerviosismo. Sin duda estaba orgullosa de pasearse del brazo de su prometido, deseosa de hacer ostentacin de su buena fortuna delante de todos. Pero tambin era muy joven e inocente, lo que suavizaba cualquier posible arrogancia con una frescura que resultaba

- 54 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

muy atractiva. No era de sorprender que a Adam le gustara. Era una joven encantadora. Me alegro mucho de que haya venido dijo Marianne. Ello me permite la oportunidad de darle mi ms sincera enhorabuena por su compromiso. Gracias, seora Nesbitt su voz sonaba un tanto infantil y ligeramente entrecortada, por sus felicitaciones y por la invitacin. Haba odo hablar tanto de los bailes del Fondo de las Viudas Benevolentes. Es un placer para m poder asistir a uno. Su futuro marido es un buen amigo y vecino de una de las miembros del Fondo dijo Marianne, guiando sigilosamente un ojo, as que puede confiar en recibir invitaciones a nuestros bailes de ahora en adelante. Oh! Es muy amable por su parte. Sus ojos azules se agrandaron, entusiasmados. Muchsimas gracias. No es nada dijo Marianne, sonriendo ante su juvenil impulsividad . Despus de todo, esto son bailes de beneficencia. Al seor Cazenove le sacamos una enorme cantidad de dinero a cambio de invitaciones. Oh! Clarissa mir a Adam, confundida. No saba que La seora Nesbitt est bromeando dijo Adam mientras le daba una palmadita cariosa a la mano que descansaba en su brazo. No me saca ningn dinero a la fuerza. Lo doy encantado para una buena causa. Como hacen todos los que asisten a sus bailes. Qu tonta soy. Clarissa se ruboriz y dej escapar una risita. Haba olvidado ese aspecto de los bailes. Son tan populares y las invitaciones tan codiciadas que resulta fcil olvidarse de su verdadero objetivo. Los bailes son la actividad con la que ms fondos recaudamos dijo Marianne. Su xito resulta muy gratificante. Pero ya hemos hablado suficiente de esto. Espero que disfruten del baile. Y espero que usted y yo podamos ser amigas, seorita Leighton-Blair. Despus de todo, pronto seremos vecinas. Su madre y usted tienen que pasar a verme. Los martes estoy en casa. Gracias, seora Nesbitt. Me encantara. Seorita Leighton-Blair? Creo que es nuestro baile. La voz del caballero vena de detrs de Marianne, as que esta se volvi para ver de quin se trataba. Era lord Julian Sherwood, todo vestido de azul y plata y con un aspecto muy elegante. No era de extraar que Wilhelmina lo hubiera recomendado. Era un joven muy atractivo. Cazenove, seora Nesbitt dijo, mientras le ofreca su brazo a Clarissa. Marianne atrajo su atencin y le sonri. l le devolvi la sonrisa y un discreto destello de inters ilumin sus ojos, lo que le hizo recordar las palabras de Wilhelmina. Se coloc el abanico en la mano izquierda, lo abri y lo coloc delante de su rostro. Lord Julian arque una ceja. Seora Nesbitt, estara quiz libre para el prximo baile? S, as es. Sera un honor si lo reservara para m. Me encantara. Gracias, seor mo.

- 55 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Lord Julian le mostr una sonrisa radiante y a continuacin se volvi para conducir a Clarissa hasta las filas que se estaban formando para el siguiente baile. Pcara desvergonzada! le susurr Adam divertido. Y deca que no saba atraer la atencin de un hombre. Qu es lo que pretende? Lord Julian ni siquiera estaba en esa maldita lista. Es privilegio de una mujer ser espontnea con estas cosas. Cerr su abanico y le golpe juguetonamente con l en el brazo. De todas formas, no es asunto suyo. Seora Nesbitt, creo que tanto baile ha debido de marearla y le cuesta pensar de una forma cabal. Tenga, tome mi brazo. Iba a invitarla a unirnos al baile, pero creo que una pequea vuelta por la sala le hara bien a su salud. Marianne rio y apoy la mano en la manga de su chaqueta. Qu invitacin tan encantadora. No es de extraar que tantas mujeres lo encuentren irresistible. Todas menos usted, mi querida coqueta. Porque lo conozco demasiado bien. Adems brome, ya no est disponible. Triste, pero cierto. Una vez ms debo expresar mi pesar porque haya decidido comenzar su particular bsqueda ahora. Un poco antes y podra haberle ahorrado el esfuerzo de tener que usar tanto el abanico y haberle ofrecido mi pobre persona para su causa. Cun generoso por su parte. Para qu estn los amigos? La condujo lejos de la gente que se alineaba en las paredes esperando el comienzo del siguiente baile hasta unas enormes puertas que daban a la terraza del jardn. Adam la llev a uno de los bancos de piedra que bordeaban la balaustrada de la terraza. Marianne tom asiento y se coloc las faldas con cuidado de no estropear tan delicado bordado de cuentas. Adam no se sent, sino que se apoy contra la verja. Gracias dijo por ser tan amable con Clarissa. Ha sido un detalle por su parte que le haya ofrecido su amistad. Estoy seguro de que lo apreciar. Va a casarse con mi mejor amigo, as que tambin tiene que ser mi amiga. Me alegra que piense as, especialmente teniendo en cuenta su reaccin inicial ante nuestro compromiso. Marianne arrug la nariz. No me recuerde mi impertinencia. Fui excesivamente descorts con usted aquella noche. Confo en que podamos olvidarlo. No acordamos aceptar los planes de cada uno sin discusin? Yo aceptar a su joven esposa e intentar que sea mi amiga y usted dejar de tomarme el pelo con mi bsqueda. La boca de Adam se torn en una pcara sonrisa. Nunca he dicho nada de dejar de tomarle el pelo. Me proporciona un gran placer hacerlo y adems hace que sus mejillas adquieran un delicioso tono rosado. Solo le hago un favor, querida, logrando que resulte an ms atractiva a todos esos tipos de su lista. Lo que es usted es un sinvergenza.

- 56 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

S, soy culpable. Pero hablando en serio, Marianne, le estoy muy agradecido por sus esfuerzos por hacerse amiga de Clarissa. S que es joven, pero quiz descubra que tienen cosas en comn cuando la conozca. Y usted, Adam, qu es lo que tiene en comn con ella? Las dos queremos que sea feliz dijo Marianne, as que ya tenemos eso en comn. Y, muy pronto, tambin tendremos un balcn en comn. Lo cierto es que estaba pensando vender la casa. Marianne se qued atnita y durante un instante no pudo articular palabra. Todo apuntaba a que iban a producirse cambios que no haba previsto. No poda concebir su vida sin Adam cerca. Tom aire varias veces antes de hablar. Se muda? Estoy pensando en comprar una casa ms grande aqu en la ciudad. La casa de Bruton Street es suficientemente grande para m, pero pens que quiz algo un poco ms espacioso estara mejor. Especialmente si tenemos hijos. Por supuesto acert a decir. Clarissa estar encantada con la idea. Eso espero. He hablado con mi abogado acerca de vender la casa de Dorset. Rara vez bajo all y nunca he disfrutado demasiado de la vida en el campo. Nunca me he visto como un terrateniente. Yo desprecio todo lo rstico. He pensado que podra usar el dinero para comprar una casa ms grande en la ciudad en la que pudiramos vivir todo el ao. Somos del mismo parecer en ese aspecto, como bien sabe dijo ella. Jams he entendido la atraccin por el campo. No me gustan las fiestas en las fincas. Mientras los hombres van a cazar, a pescar y a competir, no hay nada que nosotras las mujeres podamos hacer salvo leer, coser y bosquejar, algo que tambin puedo hacer aqu en la ciudad, con la diferencia de que aqu hay tiendas, teatros y galeras al alcance de mi mano. Recuerdo dijo Adam cmo odiaba cuando David se senta obligado a visitar la finca de Kent. Marianne gimi. Jams me he aburrido ms en toda mi vida que durante aquellos largos meses en el campo. No puede imaginarse lo feliz que me hizo que ese lugar fuera para su hermano George y que rara vez, si no nunca, tenga que volver a pisar esa finca. Si me lo hubiera dejado a m, no s qu habra hecho con l. Venderlo, supongo, como va a hacer usted. Est dispuesta Clarissa a vivir todo el ao en la ciudad? Todava no lo he hablado con ella. Pero parece preferir estar aqu en la ciudad. Su rostro resplandece cada vez que la acompao a un lugar nuevo. Porque era muy joven y estaba impresionada por la vida de la alta sociedad. Pero sera feliz viviendo todo el ao en Londres? O se sentira desdichada los meses de invierno cuando no haba demasiada compaa y todo el mundo se haba retirado al campo? Lo he pensado mucho dijo. Recuerdo lo inquieto que me senta cuando era un cro y me encontraba en el campo. Cuando fui finalmente a Oxford, la vida de la ciudad me dej totalmente fascinado, y me pregunt

- 57 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

por qu me haba visto obligado a desperdiciar tantos aos sin nada ms que un pequeo pueblo a mi disposicin. La gente siempre habla de los beneficios de criar a los nios en el campo, pero mire cunto tiene que ofrecer Londres a un nio. Museos, colecciones de animales salvajes y parques. Torres medievales y palacios reales. Tropas de soldados pasando revista y puertos atestados de barcos de todo tipo. De nio me habra encantado todo esto. S convino Marianne, s a lo que se refiere. Sus ojos, habitualmente entrecerrados, parecan haber adquirido una expresin de asombro. En el fondo Adam segua siendo un nio que amaba todas esas cosas. Pero la joven con la que se iba a casar pensaba lo mismo? Espero que Clarissa est de acuerdo dijo, como si le hubiese ledo el pensamiento. Sin duda disfrutar amueblando y decorando una casa nueva y ms grande. Tiene un gusto excelente, al menos en cuanto a la moda se refiere. El vestido que lleva es verdaderamente precioso. Cierto. No obstante, Clarissa es una de esas mujeres a las que hasta un saco de pienso les quedara bien. Es muy hermosa, Adam. Ser una novia preciosa. S, es hermosa, pero usted, querida, eclipsa a cualquier otra mujer esta noche. Est impresionante con ese vestido. El color le queda muy bien. Marianne mir el crep morado. Su plido brillo pareca realzado por la luz de la luna. Lo cree? No le parece que es un tanto atrevido? Para tan descarado coqueteo? No, es perfecto. Marianne se ech a rer. Confieso que me siento un poco descarada hoy. Lo he notado. Cuntos otros caballeros han cado vctimas de ese abanico? Marianne se encogi de hombros y sonri. Solo unos pocos. Adam resopl y apart la mirada. No le haba visto usar antes un abanico. Es algo nuevo? Wilhelmina nos dio un curso de actualizacin del lenguaje del abanico, y lo cierto es que me ha resultado bastante til. Nos? Oh, Dios mo. No poda contarle lo de las Viudas Alegres. Era un pacto secreto y casi se le haba escapado. Las viudas que componemos el Fondo. Empezamos a decir tonteras al final de una reunin, eso es todo. Casi haba olvidado todas las seales que se pueden enviar con un abanico. Parece haberlo recordado con mucha facilidad. Marianne encorv un hombro. Me ha facilitado las cosas. Todava me siento un poco violenta e insegura para atraer a un hombre con mis palabras. Nunca he sabido cmo coquetear, as que lo nico que he hecho ha sido hablar con ellos. Parece estar funcionando. Querida, se infravalora. No necesita hacer ningn esfuerzo especial

- 58 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

para atraer a un hombre. Recorri dulcemente su mejilla con el dorso de un dedo. Marianne contuvo el aliento. l se percat, por supuesto, y sus verdes ojos brillaron. Lo nico que tiene que hacer prosigui es sonrer y mirarlo con esos enormes ojos marrones y l caer rendido. Rio con tristeza. Se lo aseguro. Gracias, Adam. An senta el hormigueo en su piel, ah donde la haba acariciado. Agradezco su consejo, a pesar de que s que no aprueba lo que hago. No lo desapruebo, querida. Si dije algo que indicara lo contrario la pasada noche, debe culpar al alcohol. Tiene derecho a disfrutar del placer. Pero debe permitirme que me provoque no poder ser quien lo comparta con usted. Le lanz una sonrisa pcara. Estaba bromeando, por supuesto. Siempre estaba bromeando. Pero Marianne dese que no fuera as. Le haca alentar fantasas imposibles. Entonces, ha visto ya a los caballeros de su lista? A casi todos dijo. No he visto a lord Aldershot, pero sir Arthur y el seor Gilchrist se han mostrado muy atentos. Por no hablar de lord Hopwood. Hopwood? No recuerdo haber hablado de l. No lo hicimos. Fue un impulso. Mmm. Es demasiado mayor para usted. Tonteras. Oh, y tambin estaba el seor Fitzwilliam. Fitzwilliam? Dios santo, otro impulso? S, lo cierto es que s. Solo porque no pens en poner el nombre de un hombre en mi lista no quiere decir que no pueda tenerlo en cuenta si as lo decidiera. Fitzwilliam es demasiado distrado. Parece estar siempre en las nubes. Marianne se ech a rer. Adam, es incorregible. Para usted nadie es adecuado. Adam se agach y coloc sus labios tan cerca de su odo que Marianne casi pudo sentir su aliento. Nadie es lo suficientemente bueno para usted, querida. Su aliento y sus palabras hicieron que un escalofro le recorriera los brazos. Dios mo, cmo era capaz la gente de sobrevivir en una atmsfera tan cargada? Esta nueva tensin sexual que haba sentido durante la velada con cada uno de los hombres con quienes haba bailado era incluso ms fuerte con Adam. Haba estado siempre presente, todo el tiempo desde que lo haba conocido, y ella haba estado demasiado absorta en s misma como para percatarse? Ha cado en la trampa, eh, Cazenove? Lord Ombersley rio a carcajadas y le dio una palmada a Adam en la espalda. Si Adam volva a or aquel comentario una vez ms, no respondera de s mismo. Pero pareca que todos los caballeros del White's tenan algn comentario que hacer respecto a su compromiso. Una preciosidad, no obstante dijo Ombersley. Debe de ser un placer estrecharla en los brazos de uno, no? Apuesto a que no le resulta

- 59 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

muy difcil cumplir con ese deber. Su risa subida de tono contagi a otros caballeros en la sala de cartas y Adam se vio obligado a soportar nuevas conmiseraciones y palmadas en la espalda mientras se abra camino. No dejaban de mencionar la juventud y belleza de Clarissa, como si esas fueran las nicas cualidades que importaran en una esposa. Por supuesto que haban sido las razones principales para escogerla, por lo que no debera sentirse ofendido por esa actitud. Adam no era diferente al resto. Sin embargo, tena la esperanza de que finalmente hubiera una conexin ms profunda entre ellos. Ella era muy joven y su compromiso estaba an muy reciente. Adam esperaba que el miedo y los nervios que perciba cada vez que intentaba besarla o tocarla desaparecieran con el tiempo. Finalmente logr escapar de la cordialidad general y atravesar la sala. Antes de poder alcanzar la puerta y huir, las palabras Seora Nesbitt sonaron en el aire seguidas de risas. Adam se volvi y vio a lord Aldershot entre un grupo de hombres situados cerca de la ventana. Jovial y apuesto, era de los pocos candidatos cuyo nombre permaneca en la lista de Marianne. Si el tipo estaba haciendo bromas con el nombre de Marianne en pblico, se asegurara de sacarlo de esa lista. Como que se llamaba Adam que lo hara. Adam acept una copa de vino de un camarero y se acerc con indiferencia al grupo. Ah, Cazenove lo salud sir Neville Kenyon. Creo que debemos darle la enhorabuena. La seorita Leighton-Blair, no es cierto? S, me ha honrado aceptando mi propuesta de matrimonio. Una joven muy bella. Buena familia. Bien hecho, amigo. Tras hablar un poco ms de su compromiso, la conversacin se desvi hacia una prxima carrera en Newmarket. Adam se las ide para apartar a lord Aldershot de la conversacin. He odo antes que mencionaba a la seora Nesbitt dijo, manteniendo su tono de indiferencia, como si el tema en s no tuviera ninguna importancia. Una mujer atractiva, no es cierto? Sin ninguna duda respondi Aldershot con entusiasmo. Bail con ella la noche pasada en el baile que tuvo lugar en casa de los Yarmouth. Estaba pensando pasar a visitarla. Mantener buenas relaciones con ella, ya sabe. Ah. As que, tiene inters en ese campo? Posiblemente. Es una mujer muy bella, la seora Nesbitt. Les estaba diciendo a estos caballeros que siempre se haba mostrado inalcanzable, pero la noche pasada haba algo en ella. La forma en que sonrea. Algo, no sabra decir qu. Pens que quiz haba terminado con su luto. Usted era amigo de Nesbitt, verdad? S, era mi mejor amigo. Su viuda sigue siendo amiga ma. Entonces, dgame, anda a la caza de otro marido esta temporada? Es por eso por lo que se muestra tan afable? Porque si es as, entonces me pensar dos veces ir a hacerle una visita. No me importa decirle que no tengo intencin de ponerme los grilletes an. Pero si solo est buscando un poco de compaa dijo con una sonrisa burlona y le dio un golpe a Adam en el costado, entonces soy el hombre que busca. Adam logr controlarse y no plantarle un sopapo. Decidi

- 60 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

aprovecharse de tan sincera peticin. La seora Nesbitt es una viuda respetable, Aldershot, y no es el tipo de mujer interesada en un devaneo. Pero hace ya ms de dos aos de la muerte de Nesbitt y creo que est preparada para contemplar la posibilidad de otro matrimonio. De hecho, cuando le habl de mi compromiso, mencion cunto deseaba poder hacer un anuncio similar para el final de la temporada. De veras? Diantre! Entonces he tenido una suerte enorme de haberme tropezado con usted, Cazenove. Esta informacin me ahorrar situaciones embarazosas. Le estoy muy agradecido, amigo. Cogi la mano de Adam y la estrech con fuerza. Muy agradecido. Adam se dispuso a marcharse de la sala con aires de petulancia. Haba sido sencillsimo disuadir a Aldershot de perseguir a Marianne, aunque hubiese implicado contar una pequea mentira. Y ella jams sabra por qu su seora haba salido volando de su rbita. Solo lo haba hecho, claro est, porque la actitud de aquel hombre haba sido irrespetuosa. Adam estaba dispuesto a consentir la bsqueda de Marianne, pero se maldecira antes de permitir que cualquier vulgar papanatas cruzara la puerta de su dormitorio. Si pudiera hacer lo mismo con todos los dems hombres indignos de ella que hubiesen mostrado su inters, sentira que habra hecho un gran trabajo respecto a la promesa que le hizo a David de cuidar de ella. Cuando baj las escaleras y cruz el saln, salieron a su paso ms caballeros para felicitarle por sus prximas nupcias. Incluso el grupo del mirador se acerc para presentarle sus respetos. Es usted un hombre afortunado afirm lord Worcester. Se ha llevado a la joven ms bonita del mercado nupcial. Un golpe maestro, Cazenove. Ser una compaa clida y acogedora por las noches aadi lord Alvanley. Qu suertudo. Eh, Fitzwilliam, no compuso una vez un soneto sobre los ojos de la seorita Leighton-Blair? Trevor Fitzwilliam se levant lnguidamente de su asiento junto a la ventana y se uni a ellos. Otro de los candidatos de Marianne. Aquel maldito lugar estaba repleto de ellos. Eso fue la temporada pasada dijo Fitzwilliam arrastrando las palabras tal como dictaba la moda. Hace mucho tiempo. La encantadora Clarissa era un objetivo libre por aquel entonces. No tiene de qu preocuparse, Cazenove, no estoy enamorado de ella. Enviar mis mediocres garabatos a otra persona esta temporada. Me alegra orlo indic Adam. Es alguien a quien conozcamos? Lo cierto es que creo que usted la conoce muy bien. La bella Marianne Nesbitt. La seora Nesbitt? pregunt Alvanley. Una de las organizadoras de esos bailes benficos? No saba que fuera tras viudas respetables, Fitz. Pensaba que era demasiado puritana para su gusto. No se mostr tan puritana anoche cuando bail con ella coment Fitzwilliam. Su sonrisa era tan clida que casi rompo a sudar. Y se mueve como un ngel en la pista. Parece enamorado de ella dijo lord Worcester. Solamente intrigado respondi Fitzwilliam. Pero pretendo

- 61 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

averiguar por dnde van los tiros con una modesta ofrenda floral. Era lo que Adam haba estado esperando. Mandara a ese idiota a frer esprragos, tal como haba hecho con Aldershot. Envele gardenias dijo. Adora las gardenias. Est seguro? pregunt Fitzwilliam. Haba pensado enviarle lirios, pues mencion que era su flor favorita. Debe de haberla entendido mal replic Adam. La conozco desde hace aos y siempre ha preferido las gardenias. Nesbitt le mandaba un ramo si haban discutido o si quera suavizar su mal humor, por as decirlo. Las gardenias siempre funcionaron. De veras? Fitzwilliam sonri. Entonces le enviar gardenias. Le agradezco el consejo, Cazenove. No ha sido nada. Se lo aseguro. Cuando por fin sali por la puerta principal y baj las escaleras, Adam luca una sonrisa de oreja a oreja. Aldershot estaba fuera y Fitzwilliam lo estara muy pronto. Saba que estaba mal que interfiriera en la vida de Marianne, y mucho peor sentirse alegre por ello. Pero hablaba en serio cuando haba dicho que ninguno era lo suficientemente bueno para ella. Aldershot y Fitzwilliam por supuesto que no. Ni tampoco ninguno de los otros. La segunda mentira, la que le haba dicho a Fitzwilliam, haba surgido con la misma facilidad que la primera. Cierto era que no se trataba de la segunda mentira, ni siquiera de la tercera. Haba perdido la cuenta de cuntas mentiras le haba contado a Marianne aquella noche en su sala de estar cuando se haba enfrentado por vez primera a aquella maldita lista. Supuso que se estaba convirtiendo en un bellaco de primera categora. Debera sentirse avergonzado. Debera sentir remordimientos. Sin embargo, aquello le resultaba muy divertido y se senta endemoniadamente contento consigo mismo. De repente, sinti la necesidad de correr tras los candidatos restantes y fastidiarles todos sus planes. Estaba de tan buen humor que recorri St. James's Street riendo a mandbula batiente. Decidi pasarse por la academia de boxeo de Gentleman Jackson para quemar parte de ese exceso de energa. Y, aunque pueda parecer increble, su suerte continu. Nada ms entrar en las salas de Bond Street y quedarse a contemplar cmo Jackson entrenaba con un joven petimetre, Adam no se percat de que sir Arthur Denney entraba en la sala. Este se puso al lado de Adam y observ las instrucciones del afamado pgil con gran inters. Una vez la clase hubo terminado, se puso a charlar con Adam, que se asegur de mencionar a Marianne en la conversacin. En cuestin de minutos, Denney estaba pidindole consejo al mejor amigo de la seora Nesbitt. Que sobre qu temas le gusta hablar? Bueno dijo Adam, puedo decirle que siempre le han interesado las actividades de hombres. Jams he conocido a una mujer que disfrute tanto escuchando todos los detalles de, pongamos, una pelea de gallos. Est bromeando dijo Denney mientras se quitaba la chaqueta preparndose para entrenarse con el pgil. No puedo creer que estemos hablando de la misma mujer. Le estoy hablando muy en serio. Mientras que otras mujeres

- 62 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

perderan el conocimiento, la seora Nesbitt disfruta de cada truculento detalle. Entre nosotros dos, sospecho que encuentra esas actividades tan masculinas muy seductoras. De veras? Tan solo son suposiciones. Pero cuando su difunto esposo y yo hablbamos de un combate de boxeo, por ejemplo, ella insista en que le describiramos cada golpe al detalle. Pareca entusiasmada y de las palabras de Nesbitt deduje que siempre se mostraba muy apasionada tras esas conversaciones. Ya sabe a lo que me refiero. Dios bendito! Jams lo habra imaginado. Qu fascinante. No le gusta revelar esta pasin suya, claro est, y la mayora de los hombres jams soaran poder hablar con ella de tales cosas. Se ganara su inters si fuera el primer hombre que se atreve a hacerlo. Como que me llamo Arthur que lo har! Y, de esa manera, un tercer nombre qued eliminado de la lista. Tres hombres cuyos rostros ya no apareceran ms en las truculentas imgenes que haban comenzado a atormentar los pensamientos de Adam, imgenes de Marianne haciendo el amor con otro hombre. Ve cmo cuido de ella, David, tal como le promet? No permitir que ningn papanatas indigno de ella ocupe su lugar en vuestro lecho conyugal. Marianne lo matara si descubriera sus mentiras y tretas, y estaba seguro de merecerlo. A pesar de ello, Adam era incapaz de dejar de sonrer, pues no poda recordar la ltima vez que se haba divertido tanto.

- 63 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Captulo 6
Todos los ojos estaban fijos en el escenario y toda la atencin iba dirigida a la bella voz de Angelica Catalani mientras cantaba el papel de Susanna en Le Nozze di Figaro. Adam, sin embargo, no poda concentrarse en la actuacin. Haba demasiadas distracciones, muy particularmente la perturbadora imagen de lord Hopwood sentado demasiado cerca de Marianne. No haban llegado juntos al teatro. Marianne haba llegado con lady Somerfield, su sobrina y otra joven. Pero Hopwood no se haba separado del lado de Marianne y haba dejado claro que, aquella noche al menos, ella le perteneca. Exactamente igual que Eustace Tolliver haba hecho con lady Gosforth. Adam se habra apostado cualquier cosa a que aquellos dos eran amantes. No le haban pasado desapercibidos los roces a hurtadillas y las ardientes miradas que se regalaban. Acaso Marianne estaba tramando una situacin similar? Ya haba planeado una cita con Hopwood? Quiz incluso esa noche? Cuando Marianne les haba ofrecido asientos en el palco de Somerfield a Adam y a Clarissa, Adam haba aceptado encantado la invitacin, feliz porque pareca que Marianne quera pasar algn tiempo con Clarissa y conocerla mejor. No se haba esperado tener que ser testigo de una seduccin en curso pues, aunque Marianne an no hubiera decidido quin sera el afortunado caballero, Hopwood estaba intentando conquistarla sin duda alguna. Adam haba bromeado con que Hopwood era demasiado mayor para ella, y todava lo pensaba. No era tanto una cuestin de edad (apenas si tena cuarenta aos), sino de actitud. Hopwood no pareca mostrar una actitud enrgica frente a la vida. Conduca los carruajes con precaucin y cuando montaba a caballo no dejaba que su montura pasara del medio galope. Rara vez se lanzaba a galopar. Jams lo haba visto en veladas deportivas como en el bar de boxeo de Jackson o la academia de esgrima de Henry Angelo. Uno no poda evitar preguntarse si estara en forma. Probablemente no lo suficiente para los propsitos de Marianne. Tal como Adam lo vea, Hopwood no era digno de ella en ningn aspecto. Mientras Adam miraba, Hopwood tom la mano de Marianne y la coloc en lo alto de su brazo para, a continuacin, cubrirla con su otra mano. Ella se volvi hacia l y le sonri, y despus dej la mano en su brazo para que todos los all presentes lo vieran, maldita fuera esa mujer. Se le haca extrao verla con otro hombre, ver su mano posada sobre la mano de otro hombre. Estaba tan acostumbrado a verla con David, a saber que perteneca a David, que no le gustaba verla con otro. Era como una afrenta a su difunto amigo. Adam tena el deseo irracional de levantar a Hopwood por el pescuezo, plantar su pie con firmeza en su trasero y tirarlo a toda velocidad por el borde del palco para que cayera al foso

- 64 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

orquestal. En nombre de David. Pero su amigo estaba muerto y Marianne no le perteneca a nadie. Ni siquiera al hombre que sostena su mano. Adam frunci el ceo y cogi la mano de Clarissa. Esta dio un pequeo respingo, pero no la retir. Suspir de frustracin. Por qu no podra mostrarse al menos tan complaciente como Marianne? Sobre todo porque tena ms derecho a tomar posesin de su mano que Hopwood la de Marianne. A lo largo de la semana, Adam haba escoltado a su prometida por la ciudad y todava no haba mostrado ningn gesto afectuoso para con l. Le sonrea con gracia y responda en tono agradable a sus intentos de entablar una conversacin. Pero casi nunca era ella quien las iniciaba. Adam esperaba que para aquel entonces su timidez ya hubiese comenzado a desaparecer. Los preparativos del compromiso haban sido los habituales. Todo haba sido discutido y aprobado por su padre antes de preguntarle siquiera a Clarissa. No haban pasado un instante solos hasta los pocos minutos de que dispuso Adam para pedirle su mano. Ella haba aceptado con dulzura y a l no le haba parecido que estuviera disgustada por el matrimonio, a pesar de que haban sido sus padres quienes lo haban alentado. Sin embargo, cada vez que la tocaba poda sentir la tensin en ella. Y cada vez que intentaba besarla, ella le ofreca unos labios tensos y rgidos, y se apartaba rpidamente. Era una situacin incmoda. Adam llevaba aos cortejando de manera satisfactoria a mujeres y, sin embargo, no pareca capaz de cortejar a su propia prometida. Era muy joven, s, pero mujeres ms jvenes se haban abalanzado sobre l, haban coqueteado abiertamente con l, le haban invitado a seducirlas. Tema que se tratara ms de un problema de inocencia que de juventud. Sospechaba que Clarissa era muy ingenua respecto a las relaciones entre hombres y mujeres y que su responsabilidad era ensearle. Observ su perfil mientras ella miraba al escenario. Su cabello rubio claro estaba recogido en una profusin de rizos y algunos mechones le caan por la nuca. Siempre se haba sentido atrado por su bello cuello; una vez haba deseado recorrerlo con su lengua. Todava deseaba hacerlo. Pos sus ojos en otro cuello que conoca y admiraba desde haca mucho ms tiempo. Marianne llevaba su cabello oscuro en un recogido ms alto y sofisticado, adornado con cuentas y pequeas ramitas de flores. No le caa ningn rizo por el cuello. Su nuca quedaba perfectamente expuesta, y no solo la nuca. El vestido que llevaba era de corte bajo por detrs y revelaba la lnea elegante de sus hombros y espalda, as como una gloriosa expansin de plida piel tan suave y delicada como la porcelana de Chelsea. Y aunque estaba sentada en un ngulo desde el que no le poda ver el pecho, Adam no poda olvidar que este quedaba tan expuesto como su espalda. Iba vestida para seducir y Hopwood tena una perspectiva inmejorable de sus dulces, plidas y femeninas curvas. Y de las esmeraldas de David en su garganta. Adam tena ms que suficiente para mantener sus ojos gratamente ocupados. Clarissa tena encantos de sobra, incluso a pesar de estar envueltos en su juventud e inocencia. Despus de todo, se haba sentido lo suficientemente atrado por esos encantos como para pedirle matrimonio.

- 65 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Iba a acabar volvindose loco si segua comparando a Clarissa y a Marianne. No haba comparacin posible. Eran totalmente diferentes, nicas, bellas, cada una a su manera. No era justo comparar a Clarissa con una mujer madura y sofisticada que saba ms del mundo, que tena experiencia con los hombres. Adam apart los ojos de la perfecta nuca de Marianne, tan estrechamente cercana a Hopwood. En vez de ello se concentrara en cortejar a su prometida. Su mano segua posada sobre la de ella y comenz lentamente a acariciar sus dedos. Escuch una leve inspiracin, pero Clarissa mantuvo la vista en el escenario. Adam solt el botn de su guante, coloc un dedo en el borde y procedi a trazar pequeos crculos en su piel expuesta. Al principio se mostr tan tensa que no pareca siquiera respirar. Poco a poco, sin embargo, Adam not como iba relajndose y dio las gracias en silencio. Solo haba que tener un poco de paciencia. Deba recordar su juventud y tomarse su tiempo. As que continu acariciando suavemente su mueca durante el resto del primer acto. En el intermedio, Adam se levant junto a los otros caballeros del palco y se ofreci para llevarles un refrigerio a las damas. Le agrad ver que Marianne haba reunido a las mujeres ms jvenes (la sobrina de lady Somerfield, la seorita Thirkill y su amiga la seorita Billingsley) en torno a Clarissa. Probablemente se sentira ms cmoda con muchachas ms acordes a su edad. Le mand un mensaje de agradecimiento a Marianne con la mirada, y ella le sonri. Cuando se volvi hacia la puerta del palco, Adam vislumbr cmo Hopwood colocaba una mano sobre la espalda desnuda de Marianne mientras se inclinaba hacia ella para hablarle. Las imgenes que le vinieron a la mente de aquel hombre tocndola de una forma ms ntima hicieron que a Adam se le retorciera el estmago. Tena que controlarse. Los asuntos privados de Marianne no eran de su incumbencia. No saba por qu todo este tema del amante de Marianne le afectaba tanto, pero lo cierto era que le estaba sacando de quicio. Est enamorado de esa mujer. Siempre lo ha estado. La acusacin de Rochdale segua rondndole por la cabeza. No era cierto, por supuesto que no. Adam la admiraba. La respetaba. Se preocupaba por ella. Pero Marianne era la mujer de su mejor amigo. Jams habra traicionado a David enamorndose de ella. No obstante, estaba dispuesto a admitir que le atraa. Hasta podra aceptar que siempre haba sentido cierta atraccin por ella, pero por el bien de su amistad la haba enterrado en lo ms profundo de s, tanto que prcticamente haba desaparecido con los aos. Ahora, sin embargo, mientras observaba cmo otros hombres la miraban con admiracin, incluso lujuria, esa atraccin tiempo atrs enterrada haba vuelto a salir a la superficie. Y, como su compromiso con Clarissa implicaba que no podra dar rienda suelta a esa atraccin, se estaba viendo obligado a hacer estupideces para asegurarse de que ninguno de los otros hombres pudiera tampoco. Si de algo estaba seguro, era de que iba a cometer otra estupidez. Se apart y sali del palco con Tolliver. Hopwood los segua de cerca. Hopwood dijo Adam, mientras se abran paso por el pasillo

- 66 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

atestado de gente, usted tena una finca en Suffolk, verdad? Me alegra tanto verla fuera de casa y ocupada. Evelina Woodall, que haba abandonado su palco para saludar a unas personas, lanz una mirada al asiento vaco de lord Hopwood. Est impresionante esta noche, y todos los hombres ms atractivos estn pendientes de su persona. Estoy orgullosa de usted, querida. De veras? No cree que est siendo desleal? A David? Tonteras. l habra querido que disfrutara. No tengo duda de que lo aprobara. Y yo tambin. Marianne cogi la mano de su cuada y la estrech. Gracias, Evelina. Me alegra saber que al menos algunos miembros de la familia de David no creen que no tenga corazn. Nadie piensa eso de usted, querida. Ni siquiera su madre? Evelina levant un hombro. Cambiar de opinin. Dele tiempo. Marianne no crea que la madre de David fuese a cambiar de opinin, pero no dijo nada. Evelina le habl brevemente sobre la pera, y despus se despidi para ir a visitar los otros palcos. Marianne se dirigi a continuacin a donde se encontraban Beatrice y Penlope. Y bien? susurr Penlope. Ser lord Hopwood? Sshh dijo Marianne y mir a Clarissa y a las dos otras jvenes que estaban cerca de ellas. Podran ornos. Estn demasiado ocupadas hablando de sombreros y adornos de encaje dijo Beatrice, mirando por encima de sus hombros al tro. No estn interesadas ni lo ms mnimo en lo que tres mujeres mayores tengan que decir. Dan por sentado que tres viudas marchitas no tienen nada ms interesante de qu hablar que de recetas de infusiones o la mejor forma de aliviar el dolor de nuestras maltrechas articulaciones. Si ellas supieran dijo Penlope riendo. Despus mir a las muchachas. Confieso que estoy sorprendida de que Cazenove se haya prometido con la mocosa de los Leighton-Blair. Qu lstima desperdiciar toda esa gloriosa masculinidad en esa niita bobalicona! Y esas risitas tontas! Las infames risitas ahogadas de Clarissa subieron de tono en ese preciso momento. Marianne reprimi un gemido. Confieso que opino lo mismo dijo. Pero Adam parece haberse encaprichado de ella. Clarissa es muy dulce. Y muy tmida, creo. Penlope se encogi de hombros. Aun as, es una lstima. Pero quiero que me cuente todo sobre lord Hopwood antes de que vuelva. Cuntenos, Marianne. No hay nada que contar. Marianne habl en voz baja por lo que las otras dos mujeres tuvieron que acercarse para poder orla. Lord Hopwood se ha mostrado muy atento. Pero aparte de un breve paseo en su coche de caballos por el parque, esta es la primera vez que pasamos tanto tiempo juntos. No obstante, me gusta. Es realmente atractivo dijo Beatrice. Creo que sera un buen candidato dijo Penlope. La ha besado

- 67 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

ya? No. Entonces quiz sea mejor que espere a que lo haga dijo Penlope , antes de decidir si quiere ir ms all. Al menos, eso es lo que yo hara. Creo que un hombre debe besar bien, no creen? Estoy de acuerdo con eso dijo Beatrice. Hay ms intimidad fsica que en el acto en s. Las veces que no deseaba retorcerle el cuello, Somerfield haca que me temblaran las piernas con sus besos. Tolliver besa muy bien dijo Penlope con una sonrisa petulante. Tiene una lengua muy gil. As que, ya son amantes? pregunt Marianne. Desde la noche de nuestro primer baile. Est a la altura de mi joven escocs. Felicidades dijo Beatrice. No creo que pueda tener una aventura tan rpido confes Marianne. Necesito conocer un poco ms a un hombre antes de poder intimar con l. No podra estar ms de acuerdo dijo Beatrice. Incluso aunque el placer fsico fuera extraordinario, no me merecera la pena si descubriera que ese caballero no podra gustarme. Tonteras disinti Penlope. Estn siendo demasiado exigentes. Recuerden, no estamos buscando marido. Solo un poco de diversin. Cierto dijo Beatrice, pero preferira conocer a un hombre durante algo ms que unas pocas semanas, creo. En lo que a m respecta declar Marianne, seguir siendo exigente, si no les importa. Ya me he llevado unas cuantas decepciones con los caballeros que consider. Y cmo es eso? convino Beatrice. Qu ha ocurrido? Bueno, primero fue Trevor Fitzwilliam. Ah, el poeta observ Penlope con un suspiro melanclico. Un hombre absolutamente guapsimo. Puede ser coment Marianne, pero no puedo tener en demasiada consideracin a un hombre que no presta la menor atencin a lo que le digo. El muy canalla me envi un ramo enorme de gardenias despus de que le dijera claramente que los lirios son mi flor favorita. Concedmosle el beneficio de la duda dijo Beatrice. Puede que haya pensado que todos los dems le enviaran lirios y solo quera ser original. Despus de decirle que las gardenias me hacan estornudar? Penlope rio entre dientes. Oh, querida. Creo que no prest atencin a nada de lo que le dije cuando hablamos sobre flores, de lo contrario no entiendo que me mandara uno de sus sonetos comparando mi piel con los ptalos de una gardenia. Me parece un detalle encantador dijo Beatrice. La cuestin es que estaba ms interesado en su poema que en lo que realmente me gustara a m. Cmo ha podido ignorar el hecho de que esas malditas flores me hacen enfermar? No, no puedo preocuparme por un hombre ms interesado en s mismo que en m. Sabia decisin dijo Penlope. Es probable que un hombre as

- 68 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

ignore sus necesidades y solo busque llegar a su meta. Las tres rompieron a rer y unas pocas cabezas se volvieron a su paso, as que se juntaron an ms. Y luego fue sir Arthur Denney continu Marianne. Qu pas con l? pregunt Penlope. Me llev a dar un paseo en su coche de caballos por el parque y se pas todo el tiempo hablndome de una pelea de gallos a la que haba acudido el da anterior. Ugh! Beatrice hizo una mueca de desagrado. Me relat cada picotazo y cada golpe. Cada onza de sangre derramada y de plumas desgarradas con un detallismo insoportable. Crea que iba a vomitar. Qu cosa tan horrible asegur Penlope. No dice mucho de su sensibilidad manifest Beatrice. Para nada. Pensaris que l se percat de que estaba palideciendo. O peor. De que me estaban dando nuseas. Pero eso no le detuvo. Incluso cuando le ped que cambiara de tema, se ech a rer y se volvi ms truculento si cabe. Jams he bajado de un carruaje tan rpido en mi vida. No poda esperar a librarme de l. Me pregunto cmo tratar un hombre as a una mujer en la cama dijo Penlope. Confo respondi Marianne en que ninguna de nosotras llegue a saberlo. As que ahora solo queda lord Hopwood coment Beatrice. Todava contemplo algunos nombres ms dijo Marianne. Sidney Gilchrist y lord Julian Sherwood, por ejemplo, todava no han hecho nada para indignarme. Pensaba que lord Aldershot haba mostrado algn inters, pero ltimamente parece rehuirme. Si las cosas no salen bien con lord Hopwood dijo Penlope, le recomendara a lord Julian. Sin duda alguna es el ms guapo y llena muy bien sus pantalones. Penlope! Oh, tonteras. No me digan que no se han dado cuenta. Ah, aqu est Tolliver. Se levant y se dirigi a la entrada del palco, donde Eustace Tolliver charlaba con otros dos caballeros. Espero que lord Hopwood no le decepcione manifest Beatrice. Yo tambin. Marianne observ a las tres muchachas, que charlaban animadamente y asinti con la cabeza en su direccin. Parecen congeniar muy bien. Beatrice sonri. Emily jams para de hablar. Y mis dos hijas estn en su etapa parlanchina, deseosas por escuchar todos los detalles de los bailes. He de reconocer que a veces las tres llegan a agotarme. Se detuvo y observ a su sobrina y a las dems durante un instante. La seorita Leighton-Blair tendr tres o cuatro aos ms que Emily, pero parece igual de joven. S, parece terriblemente joven para su edad. Creo que tiene veinte o veintiuno. He de confesar que me resulta difcil imaginrmela como mujer de Adam. Beatrice arque las cejas. Creo que se sentira igual con cualquier mujer con la que l

- 69 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

decidiera casarse. Han sido amigos muy ntimos como para poder ser objetiva. Probablemente tenga razn. Pero me preocupa ese matrimonio. Me siento enfadada porque haya escogido una joven as, alguien que probablemente no pueda ofrecerle ms que su juventud y belleza. Tenga cuidado, Marianne. Est haciendo suposiciones donde no debera. No sabe cmo son las cosas entre ellos en privado. Pero conozco a Adam, y no puedo imaginar que encuentre ninguna satisfaccin con una joven dcil. Usted s? Clarissa no es el tipo de mujer que se vaya a enfrentar a l, que discuta con l, que le exponga sus pareceres. El hecho de que usted se comporte de esa manera con l no quiere decir que busque eso en la mujer con la que se case. Quiz quiera una esposa dcil. La mayora de los hombres lo quieren. Pero Marianne no crea que eso fuera lo que Adam quera. Al menos no poda creerlo. Adam haba visto cmo haba sido su matrimonio con David, cmo haban sido una pareja que se trataba de igual a igual, que tenan mucho en comn, pero que aun as podan mostrarse en desacuerdo y discutir; haba sido testigo de cmo lo compartan todo, de cmo se conocan el uno al otro. Ese era el tipo de matrimonio que l querra. Eso era lo que Marianne quera para l. Sin embargo, en lo ms profundo de su ser, no crea que fuera a encontrarlo con Clarissa. Sabe, Beatrice? Creo incluso que le teme un poco. Qu le hace pensar eso? No lo s. No parece cmoda con l. En pblico. Su comportamiento con l en privado puede ser diferente. Despus de todo, nos pasa a la mayora de nosotros. No se preocupe por ellos, Marianne. Estarn bien. Y tambin usted. Tiene razn, por supuesto. Tan solo me siento un poco triste porque mi larga amistad con Adam no volver a ser la misma. Beatrice le toc el brazo. Puede que no sea la misma, pero no tiene por qu terminar del todo. Le vendra bien hacerse amiga de la joven. Si quiere que Adam siga en su vida, tendr que aceptar a Clarissa. Lo s. Quiz vaya a conversar un poco con ella ahora. Se levant y se dirigi hacia donde se encontraban las tres muchachas, que hacan como que no se percataban de los gritos de los jvenes que desde abajo intentaban atraer su atencin. Se coloc al lado de Clarissa. Los jvenes nunca cambian dijo. Tambin gritaban desde la platea en mi poca. Clarissa se volvi hacia ella y sonri. Me parecen muy tontos. Oh, tan solo estn alegres. Me parecen muy divertidos. Pero usted prefiere hombres mayores, verdad? Como el seor Cazenove. Clarissa se ruboriz. Lo prefiero a l. No importa que sea algo mayor que yo. Marianne se ech a rer. Algo mayor? Querida ma, casi tiene seis aos ms que yo. De veras?

- 70 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Pero eso no importa cuando se est enamorada. Ser un buen esposo. Y es muy afortunado por tener una mujer tan joven y hermosa. Gracias. Es muy amable por su parte. Marianne hizo un gesto con la mano, quitndole importancia. Cunteme, est disfrutando de la temporada? Oh, s. Hemos ido a tantas fiestas y bailes, y el seor Cazenove me ha llevado a galeras y museos. Ha sido muy divertido. Y educativo. Educativo? Marianne sonri. Las cosas han cambiado y mucho desde que yo era joven. Lo ltimo que quera durante la temporada era algo educativo. Pero las cosas son distintas ahora, no es cierto? En mi poca, las muchachas buscaban hombres ms jvenes y todas queran uno con ttulo nobiliario. Nadie quera las atenciones de alguien con un ttulo inferior al de un baronet, a menos que tuviera mucho dinero. Rio en voz baja. Claro que yo ya estaba comprometida cuando vine a la ciudad por vez primera para mi primera temporada, as que no tena que preocuparme por cosas tales. Creo que las jvenes modernas como usted tampoco se preocupan por ello, verdad? El seor Cazenove no tiene ttulo nobiliario ni tampoco es excesivamente rico. Clarissa levant la barbilla indignada. No, no me preocupa que el seor Cazenove carezca de ttulo, aunque su abuelo fue conde. Y su fortuna satisfizo lo suficiente a mi padre. S, por supuesto. No pretenda cuestionar en modo alguno al seor Cazenove. Como usted sabr, es uno de mis mejores amigos. Solo quera felicitarle por no estar tan obsesionada con los ttulos y las fortunas como lo estaban las jvenes durante mi temporada y, me atrevera a decir, como siguen estndolo algunas. Muchas de esas muchachas estaran compitiendo por la atencin de algunos de esos jvenes de la platea. De lord Ushworth, por ejemplo. O de sir George Lowestof. Sonra, querida. Los dos la estn mirando con sus anteojos de teatro. Clarissa dej escapar una risita tonta. El alboroto de los hombres que volvan al palco hizo que las dos dieran la espalda a la bulliciosa multitud y se dirigieran a sus asientos. Lord Hopwood, con aspecto de estar agotado, le acerc una copa de vino a Marianne y la ayud a ocupar de nuevo su asiento. Lamento haber tardado tanto dijo, pero tengo noticias un tanto angustiantes. Oh, querido. Qu ha ocurrido? Como usted ya sabe, poseo una finca cerca de Higham, en Suffolk. Acabo de saber que las lluvias recientes han hecho que el Brett se desbordara y toda la zona ha quedado completamente inundada. Puede que mi casa est anegada. Dios santo! Qu espanto! S, me temo que tendr que irme maana a primera hora. Quiero llegar all tan pronto como me sea posible para conocer el alcance de los daos. S, por supuesto. Me temo que eso significa que no podr acompaarla a la fiesta en Missenden. Lo lamento de veras. Me apeteca muchsimo. A m tambin, seor mo, pero lo comprendo perfectamente. No debe preocuparse por m.

- 71 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Es usted muy amable. Pero adems de perderme la fiesta, me temo que no podr quedarme hasta el final de la pera. Debo irme ya para comenzar los preparativos del viaje. Confo en que pueda perdonarme. Se levant, tom la mano de Marianne y se inclin. A sus pies, seora. Cuando las cortinas del palco se cerraron tras l, Marianne dej escapar un suspiro de contrariedad. A continuacin mir a Penlope, quien arque las cejas interrogante. Marianne neg con la cabeza. Otra desilusin. Encontrara alguna vez al hombre adecuado? Llegara a convertirse en una viuda alegre de verdad? Mientras volva el rostro hacia el escenario, alcanz a ver a Adam, que esbozaba una desconcertante sonrisa de satisfaccin.

- 72 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Captulo 7
Mrela, Rochdale. Adam estaba apoyado contra la pared en el fastuoso saln de la casa de los Ellenborough, convertido en sala de baile para el segundo baile del Fondo de las Viudas Benevolentes de la temporada. Estoy mirando dijo Rochdale, y estoy, como no podra ser de otra manera, impresionado. Su futura esposa es un sueo. Es la joven ms guapa del baile. Todos y cada uno de los hombres de Londres saben de su buena fortuna. No es necesario que se regodee de ello. Clarissa estaba bailando unos pasos de una danza folclrica con lord Ushworth y estaba resplandeciente. Pero mire lo feliz que parece. Mire con qu facilidad re. Por qu no puede mostrarse tan despreocupada conmigo como con ese joven cachorro? Rochdale le lanz una mirada inquisidora. Por Dios santo, ya est desempeando el papel de novio celoso? No estoy celoso. No exactamente. Tan solo deseara que se sintiera as de cmoda en mi presencia. Ha mostrado ms vivacidad con cualquier otra pareja de baile que conmigo. Ms de la que nunca ha mostrado conmigo, para ser ms precisos. Rochdale arque una ceja. Le preocupa que le vaya a dejar plantado? No. Clarissa es una persona demasiado educada y distinguida como para hacer algo as. Pero empieza a preocuparme que no vaya a poder hacer que sea feliz. Soy demasiado mayor para ella? Su amigo rezong. No demasiado mayor, pero probablemente demasiado estpido. Los dos saban en lo que se estaban metiendo. Usted cuando le propuso matrimonio y ella cuando acept. No empiece a cuestionarse su matrimonio a posteriori. Es demasiado tarde para eso. No estoy cuestionndomelo. Pero creo que le est entrando miedo y se est echando para atrs. Me siento mayor, eso es todo. Incluso Marianne est radiante del brazo de un hombre ms joven. Mrela all con Sherwood. Marianne estaba en la misma fila de la disposicin del baile que Clarissa. Justo a su lado. Algunos de los pasos del baile requeran que se cruzaran entre ellas e intercambiaran sus parejas. Las dos damas parecan estar divirtindose mucho. Marianne sonrea y rea con lord Julian Sherwood del mismo modo que Clarissa haca con Ushworth. Y ese es el verdadero problema, no es cierto? dijo Rochdale. Todava sigue enojado por el hecho de que Marianne quiera tener un amante. Esa sonrisa a su joven acompaante le resulta cuanto menos irritante, ya que sabe a qu podra conducir, mientras que, por el

- 73 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

contrario, no teme que Clarissa le traicione. Estaba haciendo eso? Se estaba inventando problemas con Clarissa porque segua irritado por todo aquel asunto del amante de Marianne? Probablemente hubiera algo de cierto en lo que haba dicho Rochdale. Sherwood segua todava en la competicin y adems pareca contar con el favor de Marianne. Adam odiaba pensar en aquello, crea que acabara muy mal, aunque no haba nada que pudiera hacer para evitarlo. Marianne no es mi problema dijo. No, no lo es. Pero Clarissa s. Espero que tarde o temprano se muestre ms dulce conmigo, pero no tengo experiencia con vrgenes inocentes. Rochdale alz las manos y las pos sobre los hombros de Adam como si quisiera descartarse de aquella conversacin. A m no me mire dijo. Las jvenes inocentes me dan dolor de estmago. Jams me acerco a ellas. Est nerviosa, no? S, la mayora del tiempo, aunque en alguna ocasin baja un poco la guardia. Estoy aprendiendo que, a la hora de tratar a jvenes inocentes, uno debe ir despacio, con cuidado. O quiz no. Adam se gir hacia Rochdale. Qu quiere decir? Tiene cierta reputacin con las mujeres, amigo. Es posible que esa reputacin le intrigue a Clarissa. Puede que en el fondo est deseando que se abalance sobre ella, que est suspirando por descubrir si todo lo que se dice de usted es cierto. Abalanzarme sobre ella? Adam rio entre dientes. Mucho me temo que si me abalanzara sobre ella, sufrira un desvanecimiento. Est seguro? Puede que la est malinterpretando. Adam observ cmo Clarissa realizaba las figuras del baile con Ushworth, sonriendo feliz. Le resultaba difcil creer la teora de Rochdale. Si quisiera que Adam se abalanzara sobre ella, al menos le habra sonredo as. No, no lo creo, pero quiz debera intentar un poco ms de agresividad para salir de dudas. No lanzarme sobre ella, pero s quiz algo ms que un casto beso en la mejilla. Continu observando a su prometida, preguntndose qu hara ella si la besara, si la besara de verdad. Sus ojos se trasladaron hasta Marianne, que se estaba desplazando grcilmente hasta un extremo para dar all un doble giro. Llevaba un vestido de seda color verde esmeralda que flotaba y se le pegaba al cuerpo con cada movimiento, enviando provocativas pistas del cuerpo que haba bajo l. Una vez ms, iba vestida para seducir y Sherwood no se haba molestado siquiera en ocultar que l tambin lo haba apreciado. Es una bella mujer. Adam se volvi y vio a Sidney Gilchrist a su lado. Santo Dios. Otro de los hombres de la lista de Marianne para atormentarlo. S, lo es respondi Adam. No puede apartar la vista de ella, verdad? Gilchrist rio irnico. Bueno, la tendr toda para usted muy pronto, Cazenove. Nos ha ganado la mano a todos logrando comprometerse antes de que comenzara siquiera

- 74 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

la temporada. El muy artero. Adam arque las cejas sorprendido. Tendra que haberse dado cuenta de que Gilchrist daba por sentado que estaba mirando a Clarissa y no a Marianne. Perdneme si he interferido en cualquier plan que tuviera en mente y que implicara a la seorita Leighton-Blair. Gilchrist rompi a rer. Nada de eso, se lo aseguro. Lo que quera decir era que ha echado un poco a perder la diversin de la temporada sacando a una de las jvenes ms bonitas de la carrera. Adems aadi guiando un ojo cmplice. Le he echado el ojo a otra potra. Su mirada recorri la pista de baile y Adam contuvo un gruido. Espera entonces dijo seguir mi ejemplo y anunciar su propio compromiso esta temporada? Las cejas de Gilchrist casi se le agolpan en la frente del susto. Santo Dios, en modo alguno. Sus ojos se desplazaron de izquierda a derecha mientras escudriaba con rapidez la sala. Por favor, le ruego que ni siquiera susurre en voz baja tal idea en un evento como este. Puede orle la madre de alguna joven y decidir que yo sera la pareja perfecta para su poco agraciada progenie. Perdn dijo Adam, contenindose esta vez para no rer. Deduzco que tiene otra cosa en mente con cierta dama. Est en lo cierto. Y no es casarme, se lo puedo asegurar. Un poco de diversin, entonces. Gilchrist gui el ojo de nuevo y chasque la lengua. Eso es. Le deseo buena suerte en la cacera, amigo. Y quin es la dama, si no le molesta decirlo? Gilchrist se acerc a Adam y seal con la cabeza a la pista de baile. La bella seora Nesbitt. Adam fingi parecer sorprendido. Habla usted en serio? Lo s, lo s. Va a decirme que es un modelo de correccin y decoro y que es remotamente probable que una mujer as quiera implicarse en un breve escarceo. Pero le digo que esta temporada est diferente. Tengo la corazonada de que est lista para volver a la competicin. Lo cree? El semblante de Adam se torn meditabundo. Supongo que es posible. Lleva mucho tiempo sin Nesbitt y desea que alguien lo reemplace en su lecho. No me sorprendera que lo echara de menos. Nesbitt era, bueno, dejmoslo en que su sustituto tendr que estar a la altura. Los ojos de Gilchrist se abrieron como platos. Quiere decir Adam asinti. David y yo ramos amigos desde nuestra poca de estudiantes en Oxford y tuve ms de una ocasin para observar sus atributos. Se acerc ms a Gilchrist y baj la voz. Estaba dotado como un semental. Gilchrist palideci. De veras? Jams he visto a un hombre que ni siquiera se le acercara dijo

- 75 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Adam susurrndole de manera confabuladora. Y tambin saba qu hacer con ello. Eso me han contado. En Oxford todos le llamaban la Vara. Oh, s, seguro que su viuda le echa en falta. Sin embargo, el tipo que reemplace su lugar tendr que ser el adecuado, pues sus expectativas son, digamos, altas. Usted es ms hombre que yo, Gilchrist, por plantearse siquiera intentarlo. Bueno, yo, esto, todava no he decidido si voy a acercarme a ella. Oh, yo no me preocupara por ello, amigo. Es una dama demasiado educada como para hacer ninguna comparacin. Adems dijo dndole una amistosa palmadita en la espalda, estoy seguro de que usted dar la talla. Gilchrist rio entre dientes incmodo. No tengo preocupaciones a ese respecto, se lo prometo. Pero tambin hay otras mujeres a las que tengo en mente. Quiz vaya mejor tras lady Morpeth. Las dos son mujeres muy hermosas. Todava no me he decidido. Le deseo buena suerte, cualquiera que sea su decisin dijo Adam. Gilchrist se excus poco despus y se bati rpidamente en retirada a la sala de cartas. Lord Rochdale, que haba escuchado toda la conversacin, se ech a rer socarronamente. Ser canalla! Eso ha sido muy cruel por su parte. La Vara? Adam sonri abiertamente. Se senta bastante orgulloso de s mismo. Otro jugador que haba abandonado la competicin. No crea que a su difunto amigo le importara que hubiese exagerado sus atributos. Solo estoy cuidando de ella, David, tal como me pidi. Si bien es una maniobra brillante para desalentar el inters en la hermosa Marianne dijo Rochdale, no puedo evitar preguntarme si no habr perdido la cabeza. Para nada. Tan solo he eliminado a algunos caballeros que no eran dignos de la atencin de Marianne. A algunos? No es el primer hombre al que ha engaado para que abandonara sus pretensiones? Ha habido dos o tres ms. Ninguno de ellos le convena. Y ha usado la misma estratagema con cada uno, advirtindoles que quiz no estaran a la altura para la tarea? Adam sonri. No, esa ha sido una invencin imprevista. No me gustaba la forma en que se la coma con los ojos en la pista de baile y cmo la ha llamado potra. Emple tcticas diferentes con los dems. Quiz le resulte divertido, pero ella no le estar agradecida por ello. La diversin haba desaparecido por completo de los ojos de Rochdale. Es ms, creo que pedira su cabeza en una bandeja si llegase a enterarse. Lo odiar por esto y entonces, qu es lo que har? No lo descubrir. Maldita sea, Cazenove. Esto es una locura. Tiene idea de lo infantil que est siendo su comportamiento? Adems de egosta. Qu le da derecho a interferir en su vida de esta manera? Neg con la cabeza, indignado. Tiene una prometida a la que atender, por el amor de Dios. Preocpese de ella y deje que otro haga lo mismo con Marianne. Se dio

- 76 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

la vuelta y se march. El semblante triunfal y petulante de Adam se atenu tras la marcha de su amigo. Rochdale tena razn. Adam se estaba comportando de una forma egosta, ridcula y escandalosamente presuntuosa. Y la maldita promesa que le haba hecho a David no era ms que una excusa. La reciente atraccin que senta hacia Marianne y la imposibilidad de actuar de acuerdo a ella, esa era la fuerza motriz de tan estpido comportamiento. No solo era que no quera que otro hombre fuera el amante de Marianne. En lo ms profundo, en el lugar ms recndito de su corazn, saba que si las cosas hubieran sido diferentes, si l no le hubiese pedido matrimonio a Clarissa, podra haber sido ese amante. Podra haberlo sido. No poda saber si ella habra aceptado, pero ahora estaba seguro de que l se lo habra propuesto. Por culpa de todos aquellos podra se haba lanzado a aquella locura, a tratar todo aquel asunto como si de una diversin, de un juego, se tratase. No era un juego. Era la vida de Marianne. Si ella buscaba aadirle un poco de placer, debera alegrarse por ella. Debera. Pero le resultaba tan difcil. Est tan desconsolada como yo? le susurr Adam, mientras Marianne y l realizaban uno de los pasos de una danza folclrica. Las sonrisas de mi futura novia van dirigidas a su pretendiente favorito. Cree que nos dejarn plantados? Marianne mir a la otra fila donde lord Julian Sherwood bailaba con Clarissa. Bailaban muy bien juntos y la joven estaba radiante. Pero Marianne ya se haba dado cuenta de que Clarissa pareca estar ms cmoda con jvenes ms cercanos a su edad. Quiz nos rompan el corazn dijo Marianne con una sonrisa cuando el siguiente paso de baile volvi a unirles. Aj! Si tiene la capacidad para romper su corazn, eso quiere decir que Sherwood sigue siendo un candidato. Todava albergo esperanzas en ese sentido susurr ella, pero mi corazn no est implicado. Pero espera que otras partes s, no es cierto? Marianne escondi una risa de vergenza tras una leve tos y mir a Adam mientras las parejas se intercambiaban. Fue incapaz de volver a mirarlo a los ojos durante el resto del baile por miedo a echarse a rer, un comportamiento inexcusable para una de las organizadoras del baile. Abandonaron de mutuo acuerdo la pista antes de que el ltimo baile de la serie comenzara y se dirigieron al saln. Cmo se le ocurre tomarme el pelo de esa forma en pblico dijo . Va a acabar con mi aura de reserva aristocrtica. Puede que sea una de las organizadoras, pero s que usted no es ni aristocrtica ni reservada, as que debe perdonarme. Mir hacia los invitados que seguan bailando a lo largo de la sala y dijo: Mi prometida sigue sonrindole a Sherwood. Est celosa? No. Y usted? Rio entre dientes.

- 77 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

No, pero puedo ver que quiz le resulte atractivo. Es un tipo apuesto, verdad? Marianne se detuvo y lo mir. Adam? De veras est alabando a un hombre en vez de encontrarle estpidas objeciones? Adam le lanz una mirada enigmtica, despus tir de ella para que siguiera andando. Sherwood no es mal tipo. Una alabanza al fin! Esperemos que pueda atraer su atencin. Adam asinti y Marianne supo que eso era lo ms cercano a una aprobacin que iba a obtener de l. Era consciente de que Adam no aprobaba su plan. Probablemente le resultaba difcil pensar en ella con alguien que no fuera David y pensara que estaba traicionando el recuerdo de su amigo al contemplar la posibilidad de tener un amante. Su desaprobacin haba sido obvia desde el principio. Marianne haba deseado muchas veces no haberle hablado de su plan. Ah, y aqu est mi madre dijo Adam, cuando vio que Viola Cazenove se acercaba hacia ellos del brazo del padre de Adam. Mis damas favoritas han acudido a esta velada. Marianne retir su brazo para saludar a sus padres. Su madre era una mujer bella, esbelta y elegante. La combinacin de los cabellos plateados con su rubio natural haca que estos se tornaran en un bonito color champn claro. Marianne siempre haba envidiado cmo envejecan las mujeres de cabellos claros. A las morenas como ella les esperaban aos de mechones de sal y pimienta hasta que los cabellos se tornaran completamente canos, un color que envejeca mucho ms que el tono dorado champn. Se pregunt si recurrira a los tintes llegado ese momento. Adam bes a su madre en la mejilla y estrech la mano de su padre. Hola, padre. Lo veo fuerte como un roble coment con una sonrisa maliciosa. Bueno, no estoy del todo mal respondi Hugh Cazenove. No del todo mal. Lo cierto era que el padre de Adam pareca gozar de una salud de hierro. Tena abundante y espeso cabello cano, con un mechn demasiado largo (igual que su hijo) y unos expresivos ojos verdes que brillaban mientras hablaba. Era un hombre alto y apuesto, con un leve sobrepeso acumulado en su cintura que ejerca cierta presin contra los botones de su chaleco. Y la seora Nesbitt aadi, qu placer volverla a ver de nuevo. Nos han proporcionado otro maravilloso baile. Marianne le ofreci su mano y l se inclin hacia ella. Para m tambin es un placer volver a verlo, seor. Y a usted, seora Cazenove. Est preciosa, como siempre le dijo la madre de Adam con una sonrisa amistosa. Me alegra verla vestir con colores alegres de nuevo. Gracias, seora. La mirada de Hugh Cazenove sigui a la de Adam, fija en la pista de baile. No se alegra por mi hijo, seora Nesbitt? pregunt radiante de

- 78 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

orgullo. No le parece que la seorita Leighton-Blair es una joven bellsima? Mi hijo no puede apartar la vista de ella. Hacen una buena pareja aadi su esposa sonriendo, mientras observaba a Clarissa bailar. Y ya era hora, tambin observ el padre de Adam. Estas cosas no se pueden forzar aleg la seora Cazenove. Nuestro Adam ha encontrado a la mujer adecuada. Siempre le hemos puesto a David y a usted como ejemplo le dijo a Marianne. Desebamos que encontrara a la pareja perfecta, tal como la tuvo David. Sus ojos volvieron a posarse sobre los bailarines. Espero que lo haya hecho. A Marianne no le pas desapercibida la incertidumbre que haba reflejado la voz de la madre de Adam. Lo mir y observ que este mantena el ceo fruncido mientras mantena la mirada fija en Clarissa. Por supuesto que s opin su padre. La muchacha es bellsima. Una preciosidad, no le parece? Es muy bonita convino Marianne. Adam es la envidia de los caballeros de la temporada. Aj! Su padre le dio una palmada en la espalda. Saba que sera as. Bien hecho, hijo. Bien hecho. Acabo de ver a lady Dewsbury seal la madre de Adam. Tengo que hablar con ella. Nos disculpan? Cuando se hubieron marchado, Adam y Marianne siguieron caminando. Marianne se sinti tentada de preguntarle a Adam la opinin de su madre acerca de su matrimonio con Clarissa, pero se lo pens mejor. Ya haba dicho suficiente. Pasearon en un cmodo silencio durante unos instantes, mientras observaban a los invitados bailar. Los ojos de Adam parecan estar constantemente fijos en Clarissa. Marianne se pregunt si se habra equivocado acerca de su compromiso. Estaba realmente enamorado de Clarissa? Estaba implicado emocionalmente, despus de todo? Adam baj la vista y vio que Marianne lo estaba mirando. Sonri con arrepentimiento. Ayer la llev a Somerset House para que viera los nuevos cuadros. De veras? Marianne todava no haba tenido tiempo de ver la nueva exposicin. Cada ao esperaba ansiosa su llegada, cuando Adam, David y ella iban juntos, y tenan despus largas y animadas charlas acerca de lo que haban visto. Era ms grande que las exposiciones anuales de la British Institution que ambos patrocinaban, y los crticos siempre le daban ms importancia a la primera porque la organizaban acadmicos, y no entendidos. Por lo general, era la ms placentera porque no estaban implicados financieramente. Simplemente iban a apreciar obras de arte. El ao anterior Adam la haba llevado a ella sola y Marianne haba deseado en secreto que hiciera lo mismo ese ao. Tendra que acostumbrarse a que Adam le diera preferencia a Clarissa. Estoy deseando verla coment. La nueva obra de Wilkie est recibiendo muchsima atencin en los peridicos. S, y no todo son crticas halagadoras aadi l. Pero su pieza me encant y me pareci que estaba llena de vida. Es una obra brillante, que recuerda a Watteau. Le gustar. Tambin hay una obra fascinante de

- 79 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Dawe de un nio rescatado por su madre del nido de un guila. Muy melodramtica. Los crticos la ponen por las nubes, pero usted se burlar de su sentimentalismo. Oh, y tambin hay nuevos retratos de Lawrence. Buenos? Bastante buenos. Oh, por qu me lo ha dicho. Sabe mi debilidad por Lawrence. Tendr que ingenirmelas para visitar Somerset House muy pronto. Estara encantado de acompaarla, querida. Gracias, Adam. Me encantara. Y quiz le gustara acompaarnos a Clarissa y a m el jueves a visitar la British Institution para ver los preparativos de la exposicin de Reynolds. La mayora de los cuadros ya estn en las instalaciones. Marianne se ech a rer. No creo que sea una buena idea. Le he hablado de las insinuaciones que hizo la seora Leighton-Blair cuando Clarissa y ella me visitaron la semana pasada? Insinuaciones? Bueno, eso es lo que me pareci. Me hizo muchas cuestiones acerca de mi amistad con usted. Y creo que ha malinterpretado nuestra relacin, y as se lo dije. Adam solt un quejido. Afirmaba no tener tales preocupaciones prosigui Marianne, pero poda notar que crea que yo comportaba algn tipo de amenaza para su relacin con Clarissa. Teniendo eso en cuenta, dudo mucho que le gustara saber que yo he ido de uno de sus brazos mientras usted llevaba a su hija por la galera de arte de la British Institution. Podra decir que usted es nuestra carabina dijo Adam, sonriendo con picarda. Marianne rio. No creo que eso vaya a funcionar. Encontrar otro acompaante. Fij su mirada de manera significativa en la direccin de lord Julian Sherwood. Lamento lo de la madre de Clarissa dijo Adam. Quiz debera hablar con ella y tranquilizarla. Creo que eso solo dara pie a que pensara que nuestra amistad es algo ms de lo que a simple vista parece. Quiz sea mejor no decir nada. Supongo que nos estar observando en este momento desde algn oscuro rincn dijo. Entonces no estar viendo nada indecoroso. Simplemente estamos paseando y hablando delante de todos los aqu congregados. Podra darle un pellizco furtivo a su encantador trasero cuando pasemos a su lado. Marianne rio. No se atrever. No. Adam baj la voz hasta un tono dulce y seductor que la cubri como clida miel. Pero con ese vestido tan ceido, resulta muy tentador. El aliento de Marianne se escap en forma de suspiro entrecortado y tuvo que volverse para mantener la compostura. Haba pensado que iba logrando acostumbrarse a los distintos grados de tensin sexual que tan a menudo impregnaban el aire entre hombres y mujeres, esa tensin de la

- 80 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

que era consciente desde haca tan poco. Pero con Adam la tensin era siempre ms fuerte, ms perturbadora, cuando debera resultarle ms cmoda, ya que l solo estaba bromeando. Deseaba que uno de los dems caballeros que mostraban inters en ella le pudieran proporcionar la misma sensacin de hormigueo que tan a menudo senta con Adam. Caminaron en silencio un poco ms hasta que Marianne alz la vista y percibi que Adam estaba frunciendo el ceo. Qu ocurre? pregunt. Qu le preocupa? Es algo de lo que ha dicho su madre? Ah, lo ha percibido. Quiz le alegre saber que ella comparte algunas de las mismas dudas que usted expres acerca de mi compromiso. No me alegra, Adam. Lo lamento si le he puesto las cosas difciles. He prometido ser ms optimista. Puedo ver que le tiene cario a la joven. Lamento si he dicho algo en su contra. Preferira que me hablara con sinceridad, aunque sea algo que no desee or. Adems, he pensado mucho acerca de lo que usted y madre han dicho y, aunque odie tener que admitirlo, estoy preocupado. Oh, Adam. Le estrech el brazo cariosamente. Lo lamento de veras. Qu le preocupa en concreto? No estoy seguro de si es todo lo feliz que debera ser con nuestro compromiso. Se muestra tan reticente conmigo, tan tmida. Pero no se comporta as con otros hombres. Mrela con Sherwood. Y, antes con Ushworth, rea y hablaba como nunca hace conmigo. Y cuando la toco bueno, me preocupa que no sea feliz conmigo. Maldita sea. Cada vez estaba ms claro que ese matrimonio estaba abocado al fracaso. A pesar de que a Marianne nunca le haba gustado la idea de que Adam se comprometiera con una bobalicona como Clarissa, haba logrado resignarse, pues crea que Adam era feliz con ese matrimonio. Le perturbaba saber de sus preocupaciones. Pero ella me habl muy bien de usted la otra noche en la pera dijo. Es ms, lo defendi. De veras? Qu sorpresa. Dej de hablar un instante, despus dijo . Entonces, le ha hablado de m? Solo a grandes rasgos. Nada de confidencias entre mujeres? Nada de eso dijo. Clarissa se comporta de forma educada conmigo, pero no de una forma abiertamente amigable. Quiz comparta las preocupaciones de su madre. En cualquier caso, creo que me ve como una mujer mucho mayor, alguien ms de la generacin de su madre, no como alguien que pueda ser su confidente. Pero usted tiene una edad mucho ms cercana a la suya que su madre, esperaba Levant la cabeza para mirarlo cuando vio que no continuaba hablando. Qu esperaba? Que nos hiciramos amigas ntimas? Que los tres furamos como David, usted y yo? Eso jams ocurrira. Estaba segura de ello. Mis esperanzas no son tan altas dijo. Pero esperaba que pudiera hablar con ella por m, que intentara que se abriera a usted. Deseara saber cules son sus sentimientos sobre este matrimonio, sobre m.

- 81 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Necesito saber si me encuentra ofensivo, o si me teme. Necesito saber si ha sido presionada para comprometerse a un matrimonio que no desea. Cree que me lo dir? Adam se encogi de hombros. No lo s. Esperaba que quiz se sintiera ms cmoda hablndolo con otra mujer. Frunci el ceo. Estaba realmente preocupado. Y tambin Marianne. Quiz podra hacer algo para poner fin a las preocupaciones de todos. Le estrech el brazo y dijo: Har todo lo que est en mi mano para convertirme en su amiga, Adam, y espero que ella confe en m. Gracias, querida. El baile est a punto de acabar. Intentar hablar con ella antes de que se la lleve otra pareja de baile. Marianne dej a Adam y se dirigi al otro lado de la sala de baile. Cuando se acerc a la fila donde Clarissa y lord Julian bailaban, vislumbr a Sidney Gilchrist. Un apuesto caballero que se haba mostrado de lo ms atento con ella y que segua ocupando un puesto importante en su lista de amantes potenciales. Segua prefiriendo a lord Julian por encima del resto, pero una deba mantener abiertas todas las opciones. Adems, necesitaba hablar con el seor Gilchrist. Marianne lo vio y lo salud asintiendo con la cabeza. Un semblante extrao se apoder de su rostro, pero esper corts a que Marianne se acercara y le tom la mano que Marianne le tendi cuando hubo llegado hasta l. Seora Nesbitt dijo, y le hizo una reverencia. Era la primera vez, que ella recordara, que no haba hecho amago de besar el aire situado sobre sus dedos, o incluso sus mismos dedos. Seor Gilchrist, no le haba visto llegar. Debe perdonarme por no haberlo recibido correctamente. No se preocupe, seora. Ha acudido mucha gente y no es posible atender a todos los invitados. Es un nmero muy gratificante, verdad? Creo que las contribuciones del Fondo alcanzarn una cifra sin precedentes esta temporada. Muchas gracias por venir. Pero deseaba hablar con usted, seor Gilchrist. Oh! S. Haba sido muy amable al invitarme a pasear con usted en su coche de caballos por el parque pasado maana. Lamento decirle que me veo obligada a cancelar los planes. Hemos tenido que cambiar una reunin del Fondo para esa misma tarde, y debo estar all. Lo lamento terriblemente. La expresin tensa de su rostro se suaviz ligeramente y sonri. Lamento que no pueda venir, por supuesto, pero lo entiendo perfectamente. No pareca para nada decepcionado. Qu desmoralizante. Resulta prosigui Sidney Gilchrist que he odo que habr una exhibicin esa misma tarde en la academia de esgrima de Henry Angelo y as podr acudir. Angelo no es tan encantador como usted, claro, pero intentar arreglrmelas como pueda.

- 82 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Le gusta el arte del manejo de la espada, seor Gilchrist? Hago lo que puedo. Mi difunto esposo era un experto espadachn dijo. Un maestro de la estocada. Tambin era muy hbil esquivando los estoques. Siempre me result muy emocionante verle blandir la espada. La alegre expresin del rostro del seor Gilchrist se esfum y un msculo le tens la mandbula. S dijo, saba lo del seor Nesbitt. Si me disculpa, seora, hay alguien con quien debo hablar. Buenas noches. Hizo una breve reverencia y se alej. A Marianne le pareci como si hubiera huido de ella. Pareca tener mucha prisa por marcharse. Qu irritante le resultaba todo aquello. Quiz no fuera demasiado diplomtico hablar con tanto entusiasmo de un difunto esposo a un posible amante. En el futuro tendra que recordarlo.

- 83 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Captulo 8
As que, cunteme Clarissa, est emocionada por su futura boda? Marianne haba tenido la suerte de encontrar a Clarissa sin pareja para el siguiente baile y no le haba costado demasiado esfuerzo convencerla para que fuera con ella a la sala de t. Una de las antesalas de la casa de los Ellenborough haba sido dispuesta con mesitas y sillas, y haban colocado una mesa junto a una de las paredes donde se servan t y galletas. Marianne se haba apropiado de una mesa vaca en un rincn, ligeramente alejada del bullicio y ajetreo del resto de la sala. Clarissa alz la vista y sonri. Por supuesto. Recuerdo el periodo antes de mi boda dijo Marianne, con la esperanza de poder obtener algo ms que un par de palabras de la joven . Fueron das de mucho ajetreo: el traje de novia, los preparativos de la boda Por no mencionar el tener que preparar todas mis pertenencias para mudarme a una casa nueva. La idea de dejar atrs mi vida anterior para siempre me resultaba aterradora. Supongo que debe de sentirse de un modo similar. Clarissa encogi sus estrechos hombros. Quiz, un poco. Me imagino que echar de menos la casa de su padre en Wiltshire. S, lo har. Siempre me ha encantado vivir all. Pero estoy deseando empezar una nueva vida con el seor Cazenove. Entonces, est contenta por su compromiso con l? Clarissa hizo una mueca. Por supuesto. Por qu no iba a estarlo? Por nada dijo Marianne. Tan solo pensaba en mis esponsales. Conoca desde siempre al seor Nesbitt y estaba muy enamorada de l. Usted no cuenta con esa ventaja, creo. No conoce de hace mucho al seor Cazenove. No me sorprendera del todo que sintiera cierta aprensin por contraer matrimonio con l. Clarissa abri expresivamente los ojos. Tendra miedo usted por contraer matrimonio con el seor Cazenove? Marianne se ech a rer. No tendra miedo por casarme con l, porque lo conozco muy bien. Pero estara un poco nerviosa por desposar a alguien a quien no conozco desde hace mucho tiempo. Eso es a lo que me refera. No hay nada en el seor Cazenove por lo que deba alarmarse, Clarissa. Es un buen hombre. Observ detenidamente a la joven y detect cierta ansiedad en sus ojos . Ha odo algo acerca de l que le preocupe? Tiene cierta reputacin entre las mujeres. Le preocupa? Clarissa baj la vista a la taza y no dijo nada.

- 84 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Clarissa? Hay algo que le preocupe de l? Puede contrmelo y yo no dir nada. Deseo que seamos amigas. Tras una larga pausa, la joven alz la vista y dijo: Estoy un poco nerviosa, supongo. Es mucho mayor y tiene tanta experiencia. Se refiere a con otras mujeres? S. Lo consideran un vividor. Lo s. Marianne sonri. Eso solo lo hace an ms excitante, no cree? Las mejillas de la muchacha se sonrojaron y apart la mirada de ella. Supongo que s. No lo encuentra excitante? Su rubor se agrav. A veces. Cuando la toca? Clarissa no respondi. Quiz estaba avergonzada por tan franca forma de hablar. Las Viudas Alegres haban sido decididamente una mala influencia para Marianne, pues no haca mucho tiempo ella tambin se habra sentido avergonzada por hablar de temas tan privados. No le gusta cuando la toca? le pregunt. Pas un largo instante antes que la muchacha respondiera. Parece que le gusta tocarme dijo en una voz medrosa. Siempre me est tocando. Marianne no tena duda alguna al respecto. A Adam le gustaba mucho el roce con la gente. Siempre estaba tomndole la mano a Marianne o estrechando su brazo o acariciando su mejilla. Siempre haba sido as. Quiz era ese espritu de vividor que resida en l, o su lado juguetn, o simplemente un ansia innata de contacto humano. Era algo tan natural en l que probablemente ni siquiera fuera consciente de ello. Haca poco tiempo que aquello haba despertado nuevas sensaciones en Marianne. Clarissa, sin duda, estaba experimentando lo mismo. Pero no le gusta? repiti Marianne. Los hombros de Clarissa se arquearon ligeramente hacia dentro. Me gusta, pero me asusta un poco. La manera en que me hace sentirme. Marianne saba exactamente de lo que Clarissa estaba hablando. Haba una potente masculinidad en Adam que tena un poderoso efecto, incluso sobre una viuda como ella. Para una muchacha inocente como Clarissa, deba de resultar abrumador. Esa sensacin es parte de lo que ocurre entre los hombres y las mujeres dijo. No hay nada que temer. Lo s. Mi madre me lo dijo. Pero nunca s qu hacer. Supongo que me preocupa lo que pueda pensar de m. A veces temo que me encuentre ignorante y torpe. Y no solo en ese aspecto. Tambin en otros. Quiz sea una tontera, pero me preocupa que me considere inexperta y estpida. Me temo que eso me hace sentirme insegura y tmida cuando estoy con l. Marianne le toc un brazo a Clarissa con la mano.

- 85 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Eso es perfectamente comprensible, especialmente cuando hay una diferencia de edad semejante. Pero cuando lo conozca mejor, se ver menos intimidada. S, estoy segura de que es cierto. Es solo que a menudo me siento cohibida a su lado. Nunca s qu decir. Quiero agradarle, pero me siento tan estpida e infantil. Me llev a ver unos cuadros a Somerset House el da de ayer, y saba tanto acerca de los artistas y los temas que plasmaban. S que quera que yo los apreciara, pero Sacudi ligeramente la cabeza. No le gustaron las pinturas? Clarissa se encogi de hombros. Tan solo eran pinturas. Caras y figuras y cosas as, nada ms. O son bonitas o no lo son. No entend nada de lo que me dijo acerca de la luz y el color y el simbolismo. Me sent igual en la pera cuando me habl tan entendidamente acerca de Mozart. Supongo que soy poco sofisticada en mis gustos. O quiz lo que ocurra es que tenga otros intereses. Probablemente le resulte ms cmodo hablar de cosas que le interesan, cosas que conoce y de las que disfruta. Cules son sus pasatiempos favoritos, Clarissa? Pareci quedarse pensativa durante un instante, como si la pregunta la hubiese dejado un tanto perpleja. Bueno, me gusta dar largos paseos por el campo. Me gustan las flores y disfruto con la jardinera. Mi madre siempre me ha reprendido por mostrarme tan amigable con nuestros jardineros, pero me encanta verlos plantar de estacin en estacin. La mayora de los bordados que hago tienen motivos florales. Oh, y me encantan las fiestas y las ferias, la hoguera por la llegada del solsticio de verano, la fiesta de la cosecha, los mummings2 de invierno y la festividad de los Mayos. Le gusta el campo, pues. Disfruta estando al aire libre. Mi madre se desespera por lo que le pueda pasar a mi tez por pasar tanto tiempo fuera. Cree que me pondr morena y que dejar de agradarle al seor Cazenove. Pero nunca me pongo morena. Me sonroso. Solt otra de sus infames risitas y un par de cabezas se volvieron en su direccin. Pobre Clarissa. No le gustara el plan de Adam de vivir en la ciudad todo el ao. Marianne cada vez estaba ms convencida de que ese matrimonio iba a necesitar un mayor grado de compromiso por parte de ambos. Ve con qu facilidad habla de cosas que le son familiares y le gustan? dijo. Si lleva la conversacin hacia esos temas, probablemente se sentir ms cmoda hablando con el seor Cazenove. Quiz tenga razn. Sin duda resultara menos violento que intentar conversar sobre pintura y pera. Intentar sacar temas que me sean ms cercanos. Marianne supuso que con ello se refera a temas sobre el campo. De veras esa joven llegara a sentirse como en casa en la ciudad? Resulta obvio que le gusta la vida en el campo dijo. Cmo se sentira si tuviera que abandonarlo y vivir en la ciudad?
2

Obras teatrales de gnero folclrico tradicional. (N. de la T.)

- 86 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Clarissa hizo un pequeo mohn de desagrado. No creo que me gustara demasiado, pero eso no es probable que ocurra, no? El seor Cazenove posee una finca en Dorset as como una casa en la ciudad. A menos que ya la hubiese vendido. Santo Dios, si era as, esa pobre chica se iba a sentir terriblemente decepcionada; y eso, a su vez, hara que Adam tambin se sintiera muy abatido. Me gusta Londres dijo Clarissa. La encuentro extremadamente entretenida y estoy disfrutando de una temporada maravillosa. Los bailes de las Viudas Benevolentes son los mejores de todos. Le estoy tan agradecida por sus invitaciones. Pero me atrevera a decir que el verano aqu y los meses de invierno, cuando no hay nadie, resultan tremendamente aburridos. En opinin de Marianne, Londres jams era una ciudad aburrida, en ningn momento del ao. Ella suscriba la opinin de Samuel Johnson: Quien est cansado de Londres, est cansado de la vida, pues en Londres hay todo lo que la vida puede darte. Los que solo acudan a Londres con motivo de la temporada se perdan tanto de la ciudad Tenga por seguro que el seor Cazenove conoce su preferencia por el campo dijo Marianne. Deba decrselo antes de que vendiera aquella finca de Dorset. Pobre Adam. Despus de todo, tendra que vivir en el campo si quera tener a su prometida feliz. A ella le gustaban las fiestas de las cosechas y a l la pera. Eran una pareja dispareja, abocada al fracaso. Quiz la mejor solucin posible para Clarissa fuera echarse atrs. No se trataba de un matrimonio por amor. Ninguno de los dos se sentira terriblemente herido. Adam se sentira avergonzado y probablemente se hara mofa de l en pblico. Pero la alternativa era una unin desdichada y ella no deseaba eso para l. No era quin para hacer nada, pero Marianne resolvi que tena que interferir. Clarissa, espero que no le importe si le hablo con franqueza, pero est segura de que el seor Cazenove es el hombre adecuado para usted? Es mucho mayor y sus intereses son tan distintos. Me pregunto si lograr ser feliz a su lado. Clarissa pareci disgustada. Lamento si le he dado una impresin equivocada. S, es mayor y tenemos intereses diversos, pero lo mismo sucede con tantos otros matrimonios. Procurar sobreponerme a mi timidez cuando est con l. Puede estar segura de que har todo lo que est en mi mano para hacerle feliz. No tengo duda alguna al respecto dijo Marianne. Es lo que se espera de usted, no es cierto? Pero permtame darle un consejo. Yo tuve un matrimonio maravilloso, lleno de amor y felicidad. El seor Nesbitt y yo compartamos todo porque ramos almas gemelas. Tenamos ideas, gustos y manas comunes. A veces estbamos en desacuerdo, como todas las parejas. Pero sobrevivamos a esas disconformidades por todo lo que s tenamos en comn. Deseara el mismo tipo de felicidad para el seor Cazenove y usted, pues ambos son mis amigos. Gracias, seora. Espero que con el tiempo seamos tan felices como

- 87 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

ustedes lo fueron. Yo tambin lo espero. Pero recuerde, no tiene por qu forzarse a hacer algo que no desee realmente. Soy consciente de que usted tuvo poca voz en los preparativos de los esponsales, pero no estamos en la Edad Media. Nadie puede obligarla a contraer matrimonio contra su voluntad. Si decide que no puede ser feliz en este matrimonio, no debe temer decirlo. Dgaselo al seor Cazenove y a su padre. Ninguno de los dos, estoy convencida, insistir en que se case con un hombre con quien no sera feliz. Despus de todo, hay cientos de peces en el mar. Solo esta noche he visto a una docena de jvenes tropezando y cayndose entre s por lograr una de sus sonrisas. Clarissa frunci el ceo. Si est sugiriendo que rechace al seor Cazenove, me veo en la obligacin de decirle que eso no ocurrir. No me importa que sea mayor. Desprecio a esos estpidos jvenes que se tropiezan y pelean entre s. Prefiero un hombre ms maduro, alguien que no sea tan frvolo y despreocupado. Y solventaremos cualesquiera diferencias que tengamos, se lo aseguro. Estoy resuelta a lograrlo. Una actitud excelente, querida ma. Me tranquiliza. Ahora volvamos al saln de los bailes. Deje que le presente a otros de los invitados. Tras abandonar la sala de t, Marianne adopt de nuevo su papel de anfitriona y organizadora del baile, presentando a Clarissa a unos cuantos jvenes casaderos y apuestos que seran infinitamente ms apropiados para ella que Adam. El joven Peregrin Jekyll pareca emocionado por ser la pareja de Clarissa en el siguiente baile. Clarissa poda creer estar segura de su compromiso, pero Marianne esperaba no solo haber plantado algunas semillas de duda en su interior, sino tambin haber sembrado cierta tentacin en su senda. Era una sensacin desagradable. Senta que se estaba entrometiendo, pero no le importaba. Tena que salvar a Adam de su propia insensatez. Y luego recogimos fresas salvajes dijo Clarissa y recorrimos todo el camino de vuelta por el bosque oriental hasta la ermita. No volvimos hasta el atardecer y nos reprendieron duramente por ello. Adam conduca el tiro por el parque y se maravillaba de la nueva sociabilidad de Clarissa. Por primera vez, que pudiera recordar, haba iniciado ella la conversacin y l haba dejado que siguiera hablando mientras conduca. Estaba radiante mientras hablaba, tan bella que casi era capaz de olvidarse de que estaba hablando ni ms ni menos que de la vida en el campo. Todo apuntaba a que iba a tener que replantearse la venta de aquella maldita finca en Dorset. Su sueo de tener una casa ms grande en la ciudad iba desvanecindose con cada ancdota sobre plantas y cenas en casa durante la poca de cosechas y esquileos de ovejas. Tendra que morderse la lengua y convertirse en un terrateniente si quera que su joven mujer fuera tan feliz como lo era en ese momento. Le resultaba tan deliciosamente atractiva en ese momento que deseaba detener los caballos y besarla.

- 88 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Diantre! Eso es lo que hara. Haba estado esperando el momento adecuado para intentarlo de nuevo. Solo dos veces antes haba intentado besarla y ambas haban resultado poco memorables. Pero estaba tan animada ese da que resultaba casi irresistible. Quiz investigara la idea de Rochdale segn la cual ella anhelaba secretamente ms de l. No se abalanzara sobre ella. No en una va pblica con un tiro de caballos que controlar. Pero el parasol de Clarissa podra ayudarle. Condujo el tiro hacia un grupo de rboles, lejos de la gente. Qu es lo que ms le gusta hacer cuando est en su casa en el campo? quera que siguiera hablando de sus temas favoritos con la esperanza de mantener ese brillo animado en su rostro. Me gusta dar largos, largos paseos. Me gusta sentarme en un tronco junto al ro y observar los patos y las ocas. Me gusta tumbarme en la hierba y contemplar el cielo. Solt una risita infantil. Supongo que podra decir que me gusta no hacer nada. Nunca est dentro de casa, querida? Oh, s, por supuesto. Dios mo, habr pensado que soy una perezosa, verdad? Disfruto de los momentos en que no hay nada que hacer, pero no debe temer, pues sabr ocuparme de su casa, seor. Me han enseado bien a dirigir un hogar y conozco mis deberes. l se acerc y le dio una palmadita en su mano cubierta por un guante. No tengo duda alguna. Pero qu le gusta hacer cuando todas las tareas domsticas estn finalizadas y fuera llueve a cntaros? A qu dedica su tiempo? Le gusta leer? Me temo que no mucho. S tocar un poco el pianoforte, pero lo que ms me gusta es bordar. Creo mis propios motivos dijo, alzando orgullosa la barbilla. De veras? Qu tipo de motivos son esos? Desvi el tiro hacia una pequea arboleda y asi las riendas. Fundamentalmente, flores. Me encantan los bordados de motivos florales con hojas y vides entrelazadas y centros de medallones de flores individuales. Me encantara ver su trabajo dijo cuando el tiro se detuvo. Oh! Nos hemos detenido. Gir la cabeza en todas direcciones como si intentara determinar dnde se encontraban y despus mir a Adam inquisitiva. Por qu nos hemos detenido, seor? Incline un poco el parasol en esa direccin, quiere? Seal la zona ms concurrida del parque por donde haban estado conduciendo antes. As estara en cierto modo protegida de las miradas de la gente. Pareca un poco sobresaltada, pero hizo lo que Adam le pidi. l se acerc y cogi su barbilla para inclinar su rostro, de forma que pudiera meter la cabeza bajo su sombrero, y, a continuacin, la bes. Sinti como se pona tensa, as que se lo tom con calma. Movi su boca hacia la de ella, explorndola lentamente, dndole tiempo para aceptarle, y recorri con la lengua la unin de sus labios. No se separaban. Es ms, se aferraban fuertemente entre s; si era por miedo o por timidez, no sabra decirlo con seguridad. Era lo suficientemente desalentador como para no volverlo a intentar. Suficiente como para saber que no se poda mostrar ms agresivo. Un

- 89 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

simple roce de su lengua y se habra cerrado como una ostra. Mantuvo la mano en su barbilla mientras la miraba a los ojos, intentando con poco xito leer sus emociones. Estaba ofendida? Avergonzada? Excitada? Asustada? No sabra decirlo. Voy demasiado rpido, querida? Era una pregunta estpida. Difcilmente podra haber ido ms despacio. Las mejillas de Clarissa adquirieron un tono sonrosado. Baj la mirada. No, seor. Le gusta cuando la beso? Supongo. No era precisamente una aprobacin grandilocuente. Adam no crea que estuviera ofendida y para nada pareca excitada. Concluy que o bien estaba asustada, o avergonzada, o ambas cosas. Quiz es un sitio demasiado pblico para besarla dijo. S. Liber su barbilla. Entonces debo pedirle que me perdone. Estaba demasiado bella como para resistirse. Ella le ofreci una tenue sonrisa y volvi el rostro. El sombrero esconda su rostro, pero su espalda permaneca erguida y sus manos recatadamente cruzadas sobre su regazo. Maldicin. No haba ido bien. Adam esperaba que no fuera una de esas mujeres frgidas que no disfrutaban de la intimidad fsica. Qu tipo de matrimonio sera ese? Maldita sea. Vivir en el campo con un tmpano de hielo por mujer. Se pona ya el arma en la sien, o esperaba a que tuviera lugar la boda? Y bien? Ser Sherwood? Adam se encontraba lnguidamente sentado en la butaca contigua a la de Marianne, con las piernas estiradas junto a la chimenea. Era una noche fra y haban acercado los sillones para compartir el calor del fuego. Marianne se alegraba de que ninguno de los dos tuviera compromisos aquella noche. Haba colocado la orqudea en el balcn con la esperanza de que l regresara a casa y fuera a visitarla. Adam haba estado ocupado ensendole a Clarissa la ciudad y no haba habido tiempo para noches acogedoras y agradables en su sala de estar. Marianne supona que se haran cada vez menos frecuentes conforme fuera avanzando la temporada y que finalmente cesaran cuando l se casara. Las echara de menos. Echara de menos a Adam. Se haba vuelto demasiado dependiente de su amistad. La madre de Clarissa no sera la ltima persona que la malinterpretase. Si Adam se casaba con la joven, Marianne tendra que aprender a vivir sin l. Pero tenan esa noche. Fuera estaba lloviendo a mares y Adam se haba empapado al trepar al balcn. Su chaqueta estaba colgada en el respaldo de una silla para que se secara y l estaba en mangas de camisa. Tambin se haba quitado el corbatn, que por la humedad haba perdido su almidonado. Su estrecha amistad no era ningn secreto, pero a muchos les resultara chocante conocer con cunta frecuencia se sentaban en la

- 90 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

sala de estar privada de Marianne, su tocador, poco menos que en paos menores. El cuello aflojado de la camisa de Adam dejaba al descubierto su garganta, dejando entrever el vello marrn de su pecho. Las recientes preocupaciones de Marianne respecto a la intimidad sexual haban incrementado su percepcin de tales aspectos, haciendo que ese pequeo trozo de piel desnuda le resultara de lo ms tentador. Siempre haba encontrado a Adam extremadamente atractivo; siempre haba albergado cierto encaprichamiento con l, intrigada como estaba por su reputacin con las mujeres. Aquellas ideas reprimidas haban tomado vida de nuevo en los ltimos das. Toda aquella conversacin tan franca con las Viudas Alegres segua surtiendo su efecto. Adam apoy perezosamente la cabeza contra el silln y la mir, interrogante. Marianne se dio cuenta de que haba estado pensando en las musaraas y que no le haba respondido. Lord Julian? S, espero que sea l. No ha dicho nada y, por supuesto, yo tampoco. Pero se percibe algo en el aire. Se perciba algo entre Marianne y casi todos los hombres con los que haba tratado ltimamente. Su sensibilidad estaba centrada en un solo aspecto y este tea cada encuentro. Pero era ms fuerte con Julian. Casi tanto como con Adam. No hay ms candidatos? Solo queda Sherwood? Por el momento. No creera lo insatisfactorios que han resultado ser algunos de los hombres de mi lista, Adam. Ha sido realmente decepcionante. Adam se aclar la garganta y apart la vista de ella para posarla en el fuego. Pareca tener algo de tos. Esperaba que no hubiese contrado nada. Bien, entonces. Adam volvi la cabeza de nuevo en su direccin y sonri. Sherwood, el muy diablo. Satisface todos los requisitos que enumer? Creo que s. Es guapo, encantador y discreto. Y no busca casarse? No creo que piense en m de esa manera. Despus de todo, soy una mujer mayor. S, y menuda vieja y marchita arpa. No acierto a imaginar en qu estaba pensando. Marianne se le acerc y le golpe en broma en las costillas. l le agarr la mano, la obsequi con una mirada a modo de burlona disculpa y le bes los dedos. Y no va tras su fortuna? le pregunt mientras acariciaba distrado la mano que todava no haba liberado. Lord Julian no necesita mi fortuna dijo Marianne, mientras disfrutaba del clido consuelo de su mano. El trasfondo de atraccin sexual segua ah, pero aquella noche era menos poderoso. El contacto con Adam le haca sentirse cmoda y protegida, relajada y lnguida. Quiz solo sea hijo de un duque, pero sabe que hered una fortuna considerable de su abuela, incluida la finca en Ossing Park. No, no va tras mi msera fortuna. Entonces solo va tras su cuerpo. Un joven con criterio y excelente gusto. No puedo sino aplaudirle. Marianne se ech a rer.

- 91 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Lo digo en serio, querida dijo. Aplaudo su buen juicio. Espero que sea digno de usted. Gracias, Adam. Yo tambin lo espero. Aprecio su apoyo. Haba comenzado a pensar que desaprobaba tan rotundamente mi plan que nunca aceptara a un hombre a mi lado que no fuera David. Me resulta difcil imaginrmelo. Durante mucho tiempo han sido siempre David y Marianne, una sola unidad. Es complicado separarlos en mi mente, aunque l ya no est. Pero ya no est y usted debe seguir con su vida. No lo desapruebo, Marianne. Jams piense eso. Solo quiero que no le hagan dao. Estrech su mano y ella hizo lo mismo. Gracias, Adam. Y lord Julian no me har dao, se lo prometo. No estoy enamorada de l. Tan solo me siento atrada por su persona. Adam murmur un leve quejido y volvi a quedarse en silencio. Prosigui acaricindole la mano y, tras unos minutos, dijo: Sin embargo, hay una cosa que todava me tiene intrigado. Qu fue lo que le hizo comenzar esta bsqueda en primer lugar? Tengo la ligera sospecha de que tiene que ver con las otras viudas del Fondo. Santo Dios, haba odo algo acerca del pacto? Haba revelado alguna de las Viudas Alegres su secreto? O simplemente eran conjeturas? Marianne jams quebrara su confianza, ni siquiera con Adam. Un pacto era un pacto. Solo quera experimentar un poco de placer, eso es todo. No tiene que ver ni con nada ni con nadie. Lo echa de menos. A David. Por supuesto que s, pero no tiene que ver con David. Exceptuando que echa de menos el placer que le daba, echa de menos la intimidad fsica que comparta con l. Es comprensible, querida. La calidez tranquilizadora de su mano, la dulzura con la que los dedos de Adam acariciaban los suyos, tenan un efecto calmante y relajante que de algn modo le animaron a decirle la verdad. No es exactamente as como era dijo. Qu quiere decir? David y yo estbamos tan unidos como dos personas puedan estarlo, supongo. Nos ambamos de verdad. Pero Ahora saba que poda decirlo en voz alta. Adam arque las cejas. Pero? Tom aire y lo mir fijamente a los ojos. Tena que saber la verdad. Marianne a veces pensaba que la admiracin que Adam senta por David llegaba a rozar la veneracin. Adam a menudo se refera a David como el hombre perfecto, el marido perfecto. Lo conoca demasiado bien, por supuesto, como para creer realmente en tal perfeccin. Despus de todo, David era humano. Pero quiz si Adam se viera obligado a conocer que haba ciertas reas en las que David no era perfecto, le resultara ms sencillo aceptar su deseo de encontrar un amante. Respir profundamente y se lanz. Pero no haba pasin fsica entre nosotros. Adam se qued estupefacto de la impresin. Santo Dios!

- 92 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

En su momento no me percat de ello. No saba que faltara algo en nuestra relacin. No fue hasta que o hablar a otras mujeres de la pasin que compartan con sus maridos que descubr que yo no haba conocido tal pasin. Y he decidido que es algo que quiero experimentar, aunque solo sea una vez en la vida.

- 93 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Captulo 9
Adam le solt la mano y se puso en pie. Camin hasta la ventana que daba a la calle y observ cmo las gotas de lluvia caan por el cristal. Bien podran ser lgrimas por sus ilusiones, hechas aicos. No poda creer lo que Marianne le acababa de decir. David Nesbitt siempre haba sido el hombre que lo tena todo. Un buen hombre, un hombre excelente, que se mereca toda la fortuna del mundo. Adam lo haba querido y envidiado. Por su intelecto, su carcter, su matrimonio. Por su mujer. Y, sin embargo, aquel hombre que haba logrado todo, haba fallado en aquello por lo que Adam, ahora poda reconocerlo, ms le haba envidiado. Santo Dios! No s qu decir. No poda mirarla. Ella vera el tormento en sus ojos. El tormento de saber que ella jams haba experimentado la pasin plena de la intimidad sexual. El tormento de saber que sera otra persona quien se lo diera a conocer. Si David Nesbitt no estuviera muerto, Adam le habra retorcido su estpido e imperfecto pescuezo. Haba desperdiciado a una buena mujer. Lamento si le he impresionado dijo Marianne, pero quera que supiera la verdad. No busco volver a recuperar algo que he echado en falta estos dos ltimos aos. Quiero experimentarlo por vez primera. Solo una vez. Solo una vez. Con otro hombre. Tom aire varias veces antes de volverse para mirarla. Me ha cogido por sorpresa, querida. Siempre he pensado que David y usted eran el matrimonio perfecto. Lo ramos. Salvo por ese aspecto. No es un aspecto nimio, Marianne. Me entristece saber lo que se ha perdido. No puede imaginarse lo mucho que lamento orlo. Comenz a caminar de un lado a otro. Maldicin. Siempre he sentido tantos celos de l. Lo tena todo: fsico, cerebro, encanto. A usted. No era perfecto, Adam. Adam resopl. Al parecer no. Siempre dese ser ms como usted. Adam se detuvo y la mir. De qu est hablando? Era un prncipe entre los hombres. No haba nada acerca de l que no envidiara. Cmo podra haber deseado ser ms como yo? Oh! Se pas sus dedos nerviosos por el cabello. Oh! Se refera en la cama. Su tono se volvi ms sarcstico, ms custico. El nico aspecto de su vida en el que al parecer no era tan perfecto como los dems. No debera sorprenderle tanto. De joven, David no haba sido tan vorazmente experimental como Adam y muchos de sus amigos haban

- 94 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

sido. Lo cierto era que Adam poda contar con los dedos de una mano las mujeres con las que saba que haba estado David y todava le sobraban algunos dedos. A pesar de haber viajado por toda Europa durante casi un ao, momento en el que Adam haba desarrollado su gusto por las mujeres exticas y sensuales, David se haba mostrado circunspecto en su comportamiento. Su excusa siempre era que tena una prometida, Marianne, esperando por l y que no necesitaba ms mujeres. Adam haba admirado la circunspeccin de su amigo, pero todo apuntaba a que haba llegado al lecho de Marianne con poco conocimiento y habilidad, dejndola insatisfecha. Maldito fuera. No solo me refera a eso dijo Marianne, aunque supongo que tambin le envidiaba por eso. S que envidiaba su imprudencia, su sentido de la aventura, que siempre estuviera dispuesto a hacer alguna diablura, a probarlo todo. Y s, tambin envidiaba sus proezas amorosas. No quiero decir con ello que me habra sido infiel. No iba con su naturaleza. David era demasiado responsable, demasiado serio, demasiado cauto, como para ser tan despreocupado como usted. No recuerda cmo se aferraba a cada palabra de sus aventuras, cmo le haca repetirlas una y otra vez? S, para que pudiera rerse de m y bromear con mi nombre. Casanova, me llamaba. Era una gran fuente de entretenimiento, estoy seguro de ello. Marianne sonri. S, lo era. Pero David lo envidiaba. Le encantaba escucharle hablar de cada apuesta, cada carrera de carruajes de dos caballos, cada aventura amorosa, cada riesgo que corra, porque l jams hara esas cosas. Viva indirectamente una vida llena de aventuras a travs de usted. Nunca se percat de ello? No. Frunci el ceo y neg con la cabeza. No. Jams imagin que hubiese algn aspecto de mi vida que David pudiera envidiar. Pues los haba. Y, si quiere saber toda la verdad, le dir que yo tambin deseaba en secreto que fuera ms como usted. Qu? Haba querido que el recto e inquebrantable David hubiera sido ms como Adam: libre y sin rumbo, caprichoso, dscolo, impetuoso, atrado en silencio por una mujer que jams podra tener? Haba deseado a un hombre as? No todo el tiempo, claro dijo con una sonrisa burlona. Eso habra sido agotador. Pero l nunca hizo nada que no fuera absolutamente correcto y recto. No hizo nada escandaloso en su vida. En ocasiones, deseaba que fuera un poco ms atrevido. No estaba hablando de sexo, al menos Adam no lo crea, pero daba igual porque eso fue lo que Adam oy igualmente. Cuando obsequiaba a David con sus hazaas amorosas, Marianne tambin estaba all escuchndolas. Ella deca que en ese momento no saba lo que se estaba perdiendo, pero quiz s lo saba. Marianne se levant del silln y se uni a l junto a la ventana. Lo lamento, Adam. Temo haber manchado el recuerdo que tena de David. S que lo quera como a un hermano. Lo quera como a un hermano, s. Pero pensaba que era perfecto. Es un alivio saber que no lo era. Y saber que quiz me admirara un poco. Ms que un poco.

- 95 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Gracias, Marianne. Resulta gratificante saber que ambos ganamos algo de nuestra amistad. Cogi su mano de nuevo y la bes. La sigui sujetando y comenz a jugar con sus dedos. Como siempre, intent que pareciera un gesto amistoso, casi inconsciente, para que ella no adivinara lo que Adam haba descubierto recientemente: que poder sentir el roce de su piel era para l una necesidad. Al igual que un opimano, ansiaba hasta el ms mnimo contacto fsico con ella, consciente de que eso sera lo nico que tendra. Especialmente ahora, cuando su matrimonio se alzaba imponente entre ellos y el contacto, tanto fsico como de otro tipo, pronto se vera limitado. Pero deseaba ms. Necesitaba ms. Le tom la otra mano. Debo marcharme. Se est haciendo tarde. Gracias por contarme lo de David. No debe de haber sido una confesin fcil. Para m es un honor que confe en m lo suficiente como para abrirse a m. Confo ms en usted que en nadie que conozco dijo ella. Adems, quera que entendiera por qu quiero tener un amante. Y ahora lo entiendo. Y espero que Sherwood le d todo lo que espera. Oh, y gracias por contarme su conversacin con Clarissa. Me alegro de no haber vendido esa condenada casa de Dorset. Supongo que querr pasar bastante tiempo all. Es lo ms probable. Puede llamarme terrateniente Cazenove, si as lo desea. Marianne sonri. Se volver corpulento y fumar en pipa alargada? Sin duda. La debilidad apareci en sus ojos. Lo echar de menos cuando est en el campo dijo Marianne, incluso cuando no est. Me temo que no tendremos veladas como estas cuando se case. Ya no trepar ms por el balcn. Qu? Echar de menos que me siente de forma tan poco elegante en su silln y mis chaquetas empapadas colgadas junto al fuego? Echar de menos estas veladas plcidas y tranquilas. La sensacin de calidez y satisfaccin que siempre he tenido aqu con David y usted. Mi presencia le recuerda a l. Todo lo que hay aqu me recuerda a l. Pero siempre fuimos tres, no dos. Usted siempre ha sido parte de mi vida y lo echar en falta cuando est casado. Mi querida Marianne. Sin pensarlo, sin premeditacin alguna, se inclin y la bes. El instante en que sus labios se tocaron, una bola de fuego y calor abras los pulmones de Adam. Marianne tambin sinti lo mismo, pues emiti un leve gemido y lo bes. Los brazos de Adam la envolvieron mientras los de ella se entrelazaban alrededor de su cuello. Con tan solo un leve golpe, sus labios se abrieron y le dejaron entrar. Sinti cmo Marianne temblaba cuando sus lenguas se encontraron. El beso se torn apasionado y profundo hasta que not cmo se le suba la sangre a la cabeza. Adam deseaba quedarse as para siempre, deseaba ms, pero no se atreva a preguntar. Marianne no poda ser suya. No porque estuviera

- 96 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

casada con su mejor amigo, sino porque l estaba comprometido con otra mujer. Perdneme, David. Alz la cabeza lentamente y sonri burln, restndole importancia de forma deliberada a un momento que haba sido de todo menos liviano. Un momento que pareca llevar esperando toda la vida. Un momento que no podra volver a suceder. Ah, ve lo que me hace hacer? dijo guiando tambin un ojo para reforzar su tono burln. Toda esta sensiblera me ha hecho perder el control. Debera darle vergenza, Marianne, por aprovecharse de m de esta manera. Por un instante hubo una incertidumbre conmovedora en los ojos de Marianne, un insoportable rubor de deseo en sus mejillas. Ella tambin le rest importancia a lo que haba ocurrido. Le devolvi una sonrisa juguetona que resalt sus hoyuelos y le hizo desear besarla otra vez. Usted, seor, es un desvergonzado. Qu pensara su Clarissa si supiera que ha estado besando a otra mujer? l la solt y dio un paso hacia atrs, apartndose de la tentacin. Levant un dedo y dijo: Deje que sea Clarissa quien me recuerde mis obligaciones. Tomo nota, querida. Le echar la culpa a la lluvia. O a la alineacin de las estrellas. O a ese vestido tan atrayente que lleva. Volver a mis solitarias dependencias y escribir un soneto para mi futura esposa. Mejor una gloga. Quiz con una oveja o dos. Dej escapar un teatral gemido. Ser malvada! Beatrice, ir usted a la casa de los Doncaster? pregunt Grace mientras todas escriban invitaciones sentadas alrededor de la mesa del comedor para el siguiente baile. S dijo Beatrice. Visitar a su excelencia el prximo jueves, cuando est en casa. Quiz lleve a Emily para que pueda conocer a la duquesa. Esa presentacin quiz pueda proporcionarle nuevas oportunidades. Adems, he odo que el hijo de la duquesa est en la ciudad y la muchacha se muere por conocerlo. Excelente dijo Grace. Espero que se muestre dispuesta a que se celebre el baile all. He odo que es una mansin grandiosa. Y tengo entendido que dispone de una sala expresamente para bailes dijo Marianne sin alzar la vista del pergamino sobre el que escriba . Podra ser un broche final magnfico para la temporada, no creen? Me asegurar de regresar con todos los detalles dijo Beatrice. Marianne espolvore el pergamino para secar la tinta y dobl en tres partes la hoja. Despus moj la pluma en el tintero y escribi el nombre y la direccin con una letra cuidadosa y elegante, y luego lo coloc en el montn que haba en el centro de la mesa para que Wilhelmina los sellara. Las mujeres que conformaban el Fondo de las Viudas Benevolentes se enorgullecan de realizar invitaciones personalizadas y escritas a mano para sus bailes. A Marianne siempre le haban gustado los das en que tenan que escribir las invitaciones. Las reuniones eran menos formales,

- 97 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

con mucha charla, chismes y risas. Aquel da, esa tarea casi mecnica le permita recordar la noche anterior y el beso que haba compartido con Adam. El beso que haba hecho que se convulsionara hasta lo ms profundo de su alma. Tan sorprendente y maravilloso como haba sido, Marianne dese que aquello jams hubiese tenido lugar. Primero, porque Adam no debera haberlo hecho estando comprometido con otra mujer y ella no debera haberlo permitido. Segundo, porque jams podra volver a repetirse, por lo que resultaba bastante cruel tentarla con algo que no podra tener de nuevo. Y tercero, porque no haba significado nada para l. Nada de nada. Se haba redo y haba seguido burlndose de ella. Le dola que lo que haba sido una experiencia tan memorable para ella (porque jams haba reaccionado a los besos de David de aquella manera y le haba abierto los ojos de manera irrevocable a todo lo que se haba perdido), para l haba sido un acontecimiento de lo ms comn y habitual. Quiz debera alegrarse por el hecho de que hubiese sido l quien la iniciara en la pasin fsica, alguien a quien conoca bien y en quien confiaba, en vez de un mero conocido. Ahora podra ir hasta lord Julian, o cualquier otro hombre, sin sentirse tan nerviosa por lo que podra ocurrir entre ellos. Ahora lo saba. Una parte, al menos. Pero aun as le exasperaba que Adam se hubiera mostrado tan displicente al respecto. Y cmo van las cosas con el seor Tolliver? le pregunt Wilhelmina a Penlope. Muy bien dijo Penlope con una sonrisa resplandeciente. Ese hombre es extraordinariamente inventivo. Hace unas cosas con su pulgar Penlope! Oh, vamos. No sea tan remilgada, Grace. Acaso no acordamos hablar abiertamente y compartir nuestras experiencias? Bueno, yo tengo algo interesante que compartir. Preste atencin, Grace. Quiz aprenda un par de cosas. Si alguna vez encuentra a un hombre que reemplace al viejo Marlowe, podra sugerirle algunos movimientos. Y entonces procedi a explicar exactamente, con todo lujo de detalles, lo que el seor Tolliver haca con su pulgar. Grace se haba quedado sin habla. Wilhelmina pareca divertida. Marianne estaba avergonzada, pero a la vez intrigada. No tena idea alguna de que los hombres tocaran a las mujeres de esa manera. Le hara lord Julian algo as? Deseara ella que lo hiciera? Bueno dijo Beatrice, no se puede decir que nuestras reuniones no sean educativas. Todas, salvo Grace, rompieron a rer. Hablando de educacin dijo Beatrice, no se imaginan las cosas que las jvenes saben en estos tiempos. No s dnde lo habrn aprendido, pero Emily, por poner un ejemplo, est mucho ms informada de lo que yo estaba a su edad. Beatrice procedi a relatar una historia acerca de su sobrina, pero la mente de Marianne segua divagando y no poda prestarle atencin. La grfica discusin de Penlope acerca de sus juegos sexuales con Eustace Tolliver le haba trado imgenes de Adam. Apostara sus pendientes de

- 98 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

diamantes a que Adam saba hacer aquello con el pulgar. Sus pensamientos regresaron a aquel beso. La haba besado en la mejilla muchas veces, pero nunca en la boca. Y no haba sido un simple beso. Cmo haba dicho Wilhelmina? Besos que hacan estremecerse? S, eso era. Y eso era exactamente lo que haba ocurrido. Incluso ahora se estremeca al recordarlo. Por qu lo haba hecho? Por qu ahora, cuando no deba hacerlo, cuando tena una joven prometida que necesitaba de sus besos ms que ella? No mereca la pena preocuparse por ello. Debera estar pensando en lord Julian. Era un joven encantador y a ella le gustaba mucho. Estaba lista para que fuera l quien le enseara el placer sexual? S. Estaba lista. Ms que lista. Si tan solo pudiera dejar de pensar en Adam y concentrarse en lord Julian. Pero no dejaba de recordar las bromas constantes de Adam, la decepcin fingida que simulaba por no ser el hombre que le enseara los placeres amatorios. Sera realmente fingida? Desde el beso, Marianne se haba preguntado si haba algo de verdad bajo sus palabras burlonas. Ella siempre haba supuesto que Adam la consideraba una hermana o una amiga, que no era el tipo de mujer que le atraa. Pero la haba besado, y ella se haba quedado con la duda. Lo maldijo por estar siempre burlndose de ella. Marianne? Levant la vista de la hoja en blanco que tena ante s. No haba escrito una palabra. Se volvi hacia Wilhelmina. S? La duquesa rio. Estaba hablndole, pero no ha escuchado una palabra, verdad? Estaba a kilmetros de distancia de aqu, querida ma, y con la mirada distrada. En qu estaba pensando? O debera decir en quin? Lord Julian, quiz? dijo Penlope con una sonrisa burlona. Es eso, Marianne? pregunt la duquesa. Sigue siendo lord Julian Sherwood el hombre del momento? S, eso creo respondi Marianne. Que pensaran que era lord Julian quien llenaba sus sueos. Eso espero. Pero todava no ha hecho nada, o le ha hecho alguna proposicin? No, an no. Por qu est tardando tanto? pregunt Penlope. Por todos los santos, la temporada habr terminado antes de que logre meterlo en su cama. Qu prdida de tiempo. Quiz solo est siendo cauto dijo la duquesa mientras verta cera sobre una invitacin doblada. Despus de todo, Marianne es una respetada anfitriona de una obra benfica. Tiene que estar seguro de que ella quiere lo que l cree que quiere. No querr ofender a un miembro tan importante de la alta sociedad. Coloc el sello sobre la cera caliente despacio y con cuidado. A Wilhelmina le gustaba que los sellos quedaran perfectamente redondos. Afirmaba que se trataba de su mejor contribucin, pues no poda contar con su caligrafa y escritura a mano. Ella no haba recibido la refinada educacin que las dems haban aprendido de manos de institutrices o en internados. A pesar de que Wilhelmina pareca restarle importancia,

- 99 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Marianne sospechaba que la duquesa era a menudo dolorosamente consciente de las diferencias en sus familias y orgenes. Satisfecha con su sello, Wilhelmina alz la vista y sonri. Quiz deba darle al pobre hombre una seal clara, querida. No lo deje haciendo conjeturas. Lo intentar dijo Marianne, pero todo esto es demasiado nuevo para m. No puedo ir y pedirle que me ame. No de esa manera dijo Wilhelmina. Y un verdadero caballero no necesita tan evidente invitacin. l dirigir la conversacin en la direccin adecuada y usted todo lo que necesita hacer es seguirlo. Espero que tenga razn dijo Marianne. Lo esperaba de veras. Deseaba expulsar todos aquellos pensamientos inapropiados de Adam teniendo una aventura apasionada con alguien. Toda esta conversacin de hombres y artes amatorias es una cosa, pero dijo Grace, a ninguna de ustedes le preocupa las consecuencias? Qu har, Penlope, si se queda en estado interesante? Desaparecer durante varios meses y volver con un joven pupilo a su cuidado? Oh, querida dijo Marianne. Es una buena cuestin. No lo haba pensado? le pregunt Grace. O el placer bien merece el riesgo? S lo he pensado dijo Marianne, pero creo que no hay necesidad de preocuparse. Estoy prcticamente segura de que soy estril. Tuve dos abortos al principio de mi matrimonio. Haban sido tres, pero no haba necesidad de ahondar en tan triste hecho. Pero no volv a concebir durante los ltimos cinco aos de mi matrimonio, as que no creo que tenga que preocuparme por una preez inesperada. No obstante, debera tomar precauciones dijo Wilhelmina. Una nunca puede estar segura de estas cosas. Muchas mujeres tienen abortos mltiples y aun as pueden concebir de nuevo. Miren a la seora Jordan. La pobre mujer estaba constantemente preada, pero tena tantos abortos como embarazos llegados a buen trmino. Y algunas mujeres nunca conciben con un marido, pero paren como conejos con el siguiente. As que no d por sentado que no puede quedarse embarazada, Marianne. Tome precauciones. Por Dios santo. Era aquello cierto? Marianne haba dado por sentado que nunca podra concebir de nuevo. Pero y si Wilhelmina tena razn? En mi caso, es Eustace quien toma precauciones dijo Penlope con total naturalidad mientras doblaba una invitacin. Qu considerado por su parte dijo Wilhelmina. Muchos hombres lo aborrecen. Penlope se encogi de hombros despreocupada. Teme contraer alguna enfermedad. Santo Dios! dijo Beatrice. Piensa que usted tiene alguna enfermedad? Solo est siendo precavido. Y, dado que ya he tenido hijos suficientes y no tengo deseo alguno de obsequiarle con un hijo ilegtimo, le estoy agradecida. A veces una olvidaba que Penlope tena tres hijos. No daba ni mucho menos la impresin de ser una mujer maternal, especialmente con sus

- 100 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

hijos lejos en un internado. Pero lo cierto era que los adoraba y siempre les estaba comprando regalos para envirselos y leyendo en voz alta los pasajes ms divertidos de sus cartas. Marianne se pregunt, no obstante, si Penlope habra sido tan displicente con sus aventuras amorosas si hubiera tenido una o dos hijas. Es afortunada, Penlope dijo Wilhelmina, su joven es muy cauto. Respecto al resto de ustedes, si su caballero no desea tomar medidas, hay otros pasos que deberan tener en cuenta. Solo por si acaso. Como qu? pregunt Marianne. Solo por si acaso. El coitus interrumptus es el mtodo ms sencillo, por supuesto dijo la duquesa, pero su efectividad depende del caballero. Si desea poder tener el control de este asunto, hay unos cuantos mtodos a tener en cuenta. Existen infusiones de hierbas y brebajes que pueden ayudar a evitar la concepcin, pero no siempre son fiables y no los recomiendo. Tambin existen inserciones, pero, francamente, son bastante desagradables y su olor puede resultar molesto. Pero pueden ser eficaces y quiz quieran considerarlas. Marianne se percat de que no era la nica que la escuchaba atentamente. Todas y cada una de las mujeres de la mesa haban cesado de escribir y escuchaban con atencin mientras la duquesa explicaba cmo hacer vulos de manteca de cerdo y harina, y les hablaba de la eficacia del tanaceto, el poleo, las almendras amargas y la corteza del sauce. Describi irrigaciones vaginales hechas de aceite de ricino, alcanfor y ruda, y las mejores formas de usarla. Nadie le haba hablado nunca de esas cosas. Dios bendijera a Wilhelmina. Y, por ltimo prosigui Wilhelmina, mi opcin personal es una mezcla de zumo de enebrina y vino. Beberlo tras una noche de placer puede ser de lo ms eficaz. A m nunca me ha fallado. La duquesa haba estado con hombres desde muy joven y, hasta donde Marianne saba, no tena hijos. El zumo de enebrina deba de funcionar. Quiz debiramos visitar a un boticario cuando hayamos terminado con las invitaciones dijo Beatrice. No querremos quedarnos sin nuestro suministro de zumo de enebrina, verdad? Pero revelaramos el secreto dijo Marianne, si todas furamos a la vez. S, y sin querer agotaramos las existencias dijo Penlope. Y entonces, cmo podramos ser alegres? Todas las mujeres, incluida Grace, rompieron a rer. Qu le parece este brocado azul? Quedara precioso con la alfombra turca. Marianne toc la tela de uno de los muchos rollos desplegados sobre la mesa para que Lavinia Nesbitt los examinara. Cuando lleg a sus odos que su suegra quera cambiar las cortinas de su casa de Londres, decidi que una visita al comerciante de telas sera ms entretenida que otra tarde en el saln de Lavinia. No tena ganas de pasar otra tarde tensa y crispada bebiendo t, viendo cmo Lavinia converta las chaquetas bordadas de su difunto esposo en fundas de almohadones y

- 101 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

escuchando todas las maneras en que Marianne haba daado la memoria de David. Oh, no dijo Lavinia. Jams podra usar el azul. William odiaba el azul. Insisti en colocar cortinas de un color rojo oscuro y eso es lo que pondremos. Disclpeme Lavinia, pero William muri hace ms de catorce aos. Estoy seguro de que no le importara si usted prefiriera que las cortinas fueran verdes o azules. Lavinia la mir con desdn. Jams har nada que pudiera disgustar a William Nesbitt. Soy su viuda y, a diferencia de otras viudas, yo honro la memoria de mi marido. Marianne reprimi un quejido. No permitira que lograra salirse con la suya. No hoy, cuando resultara demasiado fcil hacerle sentir que estaba traicionando la memoria de David al pretender una relacin con lord Julian. O compartiendo un beso apasionado con su mejor amigo. Entonces dijo, que sean de color rojo oscuro. Qu tal este bonito terciopelo? Dedicaron otra media hora a revisar docenas de rollos de terciopelo, brocado y seda rojos hasta que Lavinia encontr uno de su gusto. Cuando salieron del comercio, Marianne le sugiri hacer otra parada antes de regresar a casa. La British Institution solo est a un corto paseo de aqu. Le gustara ver los preparativos de la exposicin de Reynolds? Sus cuadros ya deberan estar en las instalaciones. Creo que sera una buena idea dijo Lavinia. S cunto le habra gustado a David. Cogi a Marianne del brazo y subieron Pall Mall hasta llegar al edificio que otrora haba albergado la Boydell's Shakespeare Gallery3 y que haca ocho aos haba sido comprado por los patrones de la British Institution, con algo de ayuda del Prncipe regente, para que se convirtiera en su galera principal. Entraron a la sala, donde se encontraba la exposicin actual y la venta de arte contemporneo. Lavinia, que tena un gusto similar al de su hijo difunto, no se dign a contemplar los cuadros mientras recorran las entradas en forma de arco que comunicaban las galeras entre s. La mayora de los artistas eran protegidos de Adam y tenan considerable talento. Finalmente, Marianne logr encontrar al conservador de la galera, el seor Green, y le pregunt si podan ver los preparativos de la exposicin de Reynolds. Para m sera un honor dijo. La madre y la viuda de David Nesbitt son siempre bienvenidas. Su cuadro lleg la semana pasada le dijo a Lavinia, y es una belleza. Jams podr agradecrselo lo suficiente dijo, volvindose hacia Marianne y sonrindole por convencer a tantos amigos y conocidos para que cedieran sus cuadros. Pero quin podra negarse a la seora de David Nesbitt? No fue difcil afirm Marianne. Todo el mundo se mostr dispuesto a colaborar. La exposicin fue idea de David aadi el seor Green. Siempre
3

Proyecto iniciado en 1786 por John Boydell, grabador y editor, que quera promover una escuela de pintura histrica britnica. (N. de la T.)

- 102 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

hablaba de ella, ya desde la creacin de la institucin. Ambas le han hecho sentirse muy orgulloso. S que estara muy contento. Vengan, permitan que les ensee las obras que tenemos hasta el momento. Las condujo por una puerta hasta un enorme almacn lleno de principio a fin de embalajes y cuadros, algunos de ellos enormes, apoyados contra las paredes. El seor Green hizo un gesto muy expresivo con la mano. Y he aqu el fruto de la idea de su marido, seora Nesbitt. Su legado. Caminaron por el almacn contemplando la obra de uno de los mejores artistas britnicos. Era una coleccin impresionante y se haba logrado reunir gracias a su marido. Marianne jams se haba sentido ms orgullosa de ser la seora Nesbitt. Su suegra le cogi la mano y la estrech. He tramado un plan dijo lord Julian y espero que me d su aprobacin. Marianne caminaba por el parque cercano al Serpentine cogida de su brazo. Se senta bastante elegante en su nuevo vestido de muselina de cambray con un canes plisado, un manto ruso verde de Pomona y sombrero a juego. Se haba vestido para impresionar a lord Julian, y estaba prcticamente segura de que l se haba vestido para agradarle a ella. Llevaba una chaqueta negra ceida que revelaba la perfeccin de su fsico, un chaleco rojo con raya diplomtica gris, pantalones grises y unas botas relucientes hasta la rodilla. Marianne crea que formaban sin duda la pareja ms atractiva del parque. El sol brillaba y el aire ola a frescor tras las lluvias recientes, un emplazamiento perfecto para lo que esperaba sera el comienzo de un mayor entendimiento entre ellos. Qu tipo de plan? pregunt ella. Conoce mi casa en Ossing Park? S, por supuesto. Era una casa seorial muy famosa que figuraba en guas y en el libro Las maravillas de Inglaterra y Gales. Era una de las muchas propiedades del ducado de Warminster que haban pasado de generacin en generacin, la mayora de las veces mediante matrimonios. Ossing Park era la casa favorita de la duquesa viuda, la abuela de lord Julian. No estaba vinculada a las dems propiedades ducales, pues haba sido de su madre y la abuela de lord Julian poda hacer con ella lo que le placiera. Al parecer, lord Julian era su nieto favorito y se la haba dejado a su muerte. Ossing est muy cerca de la ciudad dijo. A tan solo veinticinco kilmetros en carruaje. Un emplazamiento ideal para una finca respondi Marianne. Lo suficientemente cerca de Londres para poder acercarse y pasar un da de compras y acudir al teatro por la noche. Lord Julian sonri y sus ojos brillaron divertidos. Era un hombre realmente atractivo. Lo suficientemente cerca como para celebrar una pequea fiesta, no le parece?

- 103 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Una fiesta? S. He realizado algunas mejoras que estoy deseoso de ensearles a los invitados. Pero fundamentalmente he pensado que quiz disfrutara con los terrenos y jardines, y me encantara poder enserselos. Nos proporcionara la oportunidad de conocernos mejor. Si usted lo desea, por supuesto. Se acerc ms a ella. Le gustara? Conocernos mejor en un emplazamiento ms rstico. Wilhelmina tena razn. No haba duda de lo que quera decir. Oh, Dios mo. Una nube de mariposas se haba alojado en su estmago. Me gustara mucho acert a decir. Se sorprendi de que su voz sonara tan tranquila cuando su pulso lata aceleradamente. Pero dudo mucho que Ossing me parezca rstico. l le tom la mano que tena libre y se la llev a sus labios. Dejar que sea usted quien lo juzgue. Estoy deseando enserselo, seora Nesbitt. Ella rio entre dientes. Si vamos a recorrer toda su finca juntos, seor mo, creo que debe llamarme Marianne. l sonri y la mirada de sus ojos fue como una caricia. Me honra, Marianne. Y usted deber de dejar de llamarme seor mo y llamarme Julian. Julian, me siento muy honrada por su invitacin a Ossing. Ha dicho que iba a ser una fiesta? Yo preferira una fiesta para dos, pero me temo que eso no podr ser. Es una casa grande. Si la lleno con la suficiente gente, usted y yo podremos pasear solos y nadie nos echar en falta. Es eso lo que planea hacer? Es mi ms profundo deseo. Pero tendr que haber ms invitados, as que me he tomado la libertad de enviar unas cuantas invitaciones. Espero que no le ofenda que haya preferido invitarla a usted en persona. Para nada. Pero deba de estar muy seguro de que iba a aceptar si ya haba mandado las invitaciones. Excelente. Mi hermana, lady Presteign, ser la anfitriona. Creo que no se conocen. No, pero estoy deseando conocerla. He invitado a algunos amigos, pero haba pensado que podra pedirle su ayuda para que sugiriera otros invitados. Si tiene amigos a los que desee invitar, le ruego me lo haga saber y les enviaremos invitaciones. Podra ser una buena idea tener el apoyo de unas cuantas amigas cuando diera ese gran paso. Alguien que compartiera su entusiasmo si las cosas salan bien, alguien que la consolara si no era as. Me llenara de alegra que invitara a las amigas que conforman el Fondo de las Viudas Benevolentes. Lady Somerfield, lady Gosforth, la seora Marlowe y la duquesa viuda de Hertford. Enviar invitaciones a cada una de ellas. Algunos amigos de toda la vida de la familia tambin estarn all. Lord y lady Troutbeck son amigos de mi hermana. Y los Leighton-Blair, por supuesto. Los Leighton-Blair? Clarissa y sus padres?

- 104 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

S, los conozco desde que tengo uso de razn. Nuestra finca en Wiltshire, donde crec, estaba muy cerca de la suya. Conozco a Clarissa desde que naci. Tambin he invitado a su amiga la seorita Stillman y a sus padres. Y a Cazenove, por supuesto. Y a su amigo Rochdale. Adam iba a estar all? Oh, Dios. No estaba segura de que le gustara la idea de tenerlo tan cerca cuando por fin iba a tener un amante. Por otro lado, podra ser una buena oportunidad para que Clarissa se topara con ms tentaciones. Parece que vamos a ser impares con tantas damas invitadas. Estoy segura de que las ms jvenes agradecern que invite a algunos caballeros de su edad. Sugiri un par de jvenes que haban mostrado su inters en Clarissa y Julian se mostr conforme. Tambin dej caer que Eustace Tolliver fuera invitado. Por qu debera ser Marianne la nica viuda alegre de la fiesta? A quin poda invitar para las otras tres? Adam contempl de nuevo la invitacin de Sherwood mientras su ayuda de cmara preparaba su equipaje. Es que aquella pesadilla jams tendra fin? Estaba seguro de que Sherwood comenzara una aventura con Marianne en Ossing. Sin duda ese era el motivo de la fiesta. Lo ltimo que quera Adam era ser un testigo tan cercano de su iniciacin a la pasin sexual. Especialmente cuando haba experimentado una pizca de esa pasin al besarla. Pero, al parecer, la familia de Clarissa y la de lord Julian se conocan de haca aos y a Clarissa le entusiasmaba la idea. Estoy deseando tomarme un respiro de la vida en la ciudad haba dicho. Maldicin. Adam odiaba las fiestas en las casas de campo y no deseaba tener tan cerca a la madre de Clarissa que, en el mejor de los casos, poda ser un autntico ogro. Habra resultado ms tolerable si le hubieran permitido a Clarissa acudir sola, acompaada por lady Presteign. Podra haber tenido algunas oportunidades de derribar la resistencia de Clarissa. Pero, con sus padres acechando, era poco probable que pudiera pasar un momento a solas con ella. Por el contrario, tendra el dudoso placer de ver cmo la aventura amorosa de Marianne se revelaba ante sus ojos. Adam se lo haba reprochado la noche anterior en la fiesta de lady Durant. En qu est pensando? le haba preguntado. Le gustan las fiestas en las casas de campo tan poco como a m. Fue idea de Julian, no ma. El comportamiento de Marianne era un tanto irritable; haba sido as desde su beso. Creo que ser muy divertido. Muy divertido? Es esta la misma Marianne que no haca mucho se quejaba de que no haba ningn entretenimiento para las mujeres en las fiestas en el campo? Puede que haya algo interesante para m. Le haba lanzado una mirada que hizo que un golpe de calor le hirviera la sangre de las venas.

- 105 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Estoy deseando que llegue la fiesta. S, estoy seguro de ello le haba dicho Adam, contrarrestando su mirada con una pequea caricia de uno de sus dedos a lo largo de la piel desnuda de su antebrazo, justo por encima del borde de su guante largo. Ella se haba estremecido levemente y se haba separado de su alcance. Esos paseos con el aire fresco del campo, en comunidad con la naturaleza y todos esos pasatiempos rurales. Cierto. Haba seguido manteniendo la distancia con Adam, pero baj la voz para susurrarle levemente. Todos esos pasatiempos rurales. El aire entre ellos estaba viciado de deseos no expresados. Desde aquel maldito beso, las cosas haban cambiado, a pesar del intento de Adam por restarle importancia. Los dos haban probado la pasin del otro y ahora esta se alzaba imponente entre ellos. Pero l estaba comprometido con Clarissa, y Marianne estaba a punto de entregarse a Sherwood. Adam casi deseaba no haberla besado por toda la tensin que aquel beso haba vertido entre ellos. Pero en lo ms profundo de su corazn, no se arrepenta. Sin embargo, no deseaba ver su rostro la maana siguiente despus de que ella hubiese descubierto lo que se haba perdido durante su matrimonio. Si los padres de Clarissa no estuvieran all, Adam podra haberse visto tentado a aplacar todo ese deseo reprimido llevndose a su prometida a la cama (abalanzndose sobre ella, tal como Rochdale le haba sugerido). En cambio, estara encerrado en su habitacin, solo. Solo y dndole vueltas a lo que podra estar ocurriendo entre Marianne y lord Julian. Comprob los bales de viaje y vio que todo estaba en orden. Sin embargo, l no estaba ni mucho menos listo. Adam nunca haba sentido tanto terror a algo en toda su vida.

- 106 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Captulo 10
Qu puente tan bello. Marianne paseaba del brazo de Julian por los extensos jardines de Ossing Park. Los terrenos eran increbles y lord Julian estaba deseoso de sealarle cada aspecto y contarle todas las historias relevantes: el jardn italiano, el jardn de rosas, la cascada, el obelisco, el invernadero para ctricos, el recinto donde se encontraban los ciervos, el jardn de invierno. Llevaban horas caminando y Marianne tena los pies doloridos, pero l estaba tan encantadoramente orgulloso de todo aquello que no le importaba demasiado. Nunca antes lo haba visto tan atractivo y estaba disfrutando de esos momentos en su compaa. Es este el puente del que me habl? le pregunt. El que haba reconstruido? S, este es. Sus ojos azules se iluminaron entusiasmados, tal como haban estado durante todo el paseo. Jams antes Marianne lo haba visto tan lleno de vida. En la ciudad lo envolva el mismo aire de hasto, de desdn, tan de moda en aquel momento y que la mayora de los hombres de la alta sociedad se vean obligados a adoptar. Pero en Ossing estaba en su elemento. Resultaba obvio que aquel lugar le encantaba. El viejo puente no resultaba demasiado seguro dijo y tuvo que ser derribado. Y, a pesar de que mis arquitectos intentaron insistir en un diseo ms moderno y de lneas ms elegantes, yo deseaba mantener el estilo palladiano del antiguo. Cualquier otra cosa no habra armonizado con los jardines. Estoy segura de que estaba en lo cierto. Me parece que resulta perfecto. Todo esto es absolutamente precioso. l la miro con tal intensidad que un estremecimiento le recorri la espalda. S, todo lo que hay aqu es precioso. Venga. La tom de la mano y la llev hasta una zona arbolada cercana. Marianne pensaba que all habra una estatua o alguna otra cosa que l querra ensearle, por eso se qued sorprendida cuando l se detuvo, la apoy contra el tronco de un rbol enorme y la estrech entre sus brazos. Me alegra tanto que est aqu le dijo modulando su voz de un modo muy seductor. Es tan preciosa como cualquiera de las cosas que hay en Ossing. No, usted es ms preciosa incluso. La estrech ms contra l y la bes. Fue ms que un beso. Fue casi una agresin. Carente incluso de la ms sutil persuasin, l la haba forzado a abrir la boca y haba metido su lengua dentro. A Marianne le asust un poco la violencia de aquella pasin, pero, en cierta medida, tambin la excit. Ese beso era ms brusco que el de Adam. Ms carnal. As deba de ser cmo se comportaban los amantes maduros. Nada de timidez ni de sutileza. Tan solo pasin

- 107 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

descarnada y desenfrenada. La lengua de Julian cerc la suya y ella intent responder tal como l se esperara que hiciera. Pero tena una sensacin extraa, como si se hubiese desconectado de su cuerpo y estuviera presenciando el beso a modo de observador desapasionado. Era totalmente consciente de cada uno de sus movimientos (de cada caricia de su lengua, de sus labios y dientes, de uno de sus brazos alrededor de su cuello y del otro brazo estrechando la regin baja de su espalda, de sus caderas oprimiendo sugerentemente las de ella) y, sin embargo, no se senta implicada en lo que estaba ocurriendo. No senta nada. Aquello no tena sentido. Cuando Adam la haba besado (y no haba sido un abrazo tan prolongado como el que estaba aconteciendo en ese momento) ella haba sentido calor, chispas, un hormigueo en su interior. Y ah estaba Julian haciendo cosas mucho ms ntimas y ella ni siquiera senta la ms mnima palpitacin. Qu le ocurra? Creo que el templo est en esa direccin. No, estoy seguro de que es por aqu. El sonido de voces acercndose puso final al beso. Julian lanz un breve quejido y se apart. Maldita sea. Sonri mientras se colocaba el corbatn. Casi nos descubren in fraganti. Tendremos que retomar esta deliciosa actividad ms tarde. Lamento que no pueda ser esta noche, no obstante. Pero maana Su mirada sigui fija en los ojos de Marianne. Pestae y sus ojos bajaron a la boca de Marianne y luego volvieron a subir. El cuerpo de Marianne reaccion con ms fuerza a aquella mirada que a su boca y lengua. Quiz simplemente estaba demasiado nerviosa para reaccionar al beso, demasiado tensa por las expectativas como para dejarse llevar y disfrutar. Maana, Marianne? Dios, era tan guapo. Y su mirada era como una caricia desnuda. Cmo podra resistirse? Maana respondi ella. l esbozo una sonrisa radiante y despus la tom del brazo para conducirla hasta el sendero de donde provenan las voces. Ya estaba hecho. Con una palabra haba invitado a ese joven a compartir su lecho. Al da siguiente. Dios santo, qu es lo que haba hecho? Haba un grupo considerable de personas congregado en el sendero. Algunos hablaban al unsono y sealaban en distintas direcciones. Adam se encontraba entre ellos. Permaneca en silencio mientras su prometida hablaba con sir George Lowestoft con una animacin inusitada en ella. Otros jvenes estaban a su alrededor, disputndose su atencin, y ella sonrea encantada. Marianne no pudo evitar preguntarse si su intento de que la tentacin hiciera mella en la joven estaba funcionando. Pareca disfrutar de la compaa de hombres ms jvenes mientras ignoraba a su prometido. Clarissa se volvi cuando los vio acercarse. Aqu est! dijo. Tiene que mostrarnos el templo, Julian. Me

- 108 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

muero por verlo. Pensaba que se encontraba por aqu, pero sir Neville cree que est yendo por ese paseo arbolado. Julian solt el brazo de Marianne y camin hacia el grupo. Los dos estn equivocados dijo con una sonrisa. Est al otro lado del puente. Sganme. Le ofreci el brazo a Clarissa y los dos se pusieron al frente de la marcha. Adam vio a Marianne y la esper para que se uniera a l. Me han abandonado, como bien podr ver, as que debe tomar mi brazo, querida. Lo hizo y siguieron a los dems, pero Adam mantuvo un ritmo ms lento, por lo que en poco tiempo se quedaron rezagados detrs. Tiene un rubor delicioso en sus mejillas dijo. Casi como si acabaran de besarla. As ha sido. Ah. Entonces nuestro anfitrin no est perdiendo el tiempo. No dijo nada durante un instante. A continuacin, dijo: Esta noche, entonces, lograr finalmente su objetivo. No, esta noche no. Algunos de los invitados llegarn ms tarde y l tiene que estar disponible para recibirlos. Por eso est tan apesadumbrada? Le decepciona que no vaya a tener un amante en su cama esta noche? No, no es eso. Entonces qu? Algo le perturba. Conozco bien esa mirada. Qu ocurre, Marianne? Ella lo mir y sinti cmo su rostro se desmoronaba y unas humillantes lgrimas asomaban por sus ojos. Oh, Adam. He cometido un terrible error. Adam arque las cejas sorprendido. Sherwood no es el hombre adecuado? No, soy yo la que no soy la mujer adecuada. Disculpe? Adam, y si la falta de pasin en mi matrimonio no tuviera nada que ver con David? Y si todo hubiese sido culpa ma? De qu demonios est hablando? Yo yo no sent nada cuando Julian me bes. Los ojos limpios y claros de Adam permanecieron fijos en ella. Marianne supo que ambos estaban pensando en la misma cosa. Ella s haba sentido algo cuando Adam la bes. Fue extremadamente apasionado dijo y sin embargo yo no sent nada. Mi mente era consciente de todo lo que estaba haciendo, pero mi cuerpo no senta lo que haca. Me sent extraamente apartada de toda esa experiencia. Adam sonri. Piensa demasiado. Un beso apasionado no es un momento para pensar de forma racional. No fue necesario que dijera que no haba habido nada racional en el beso que ellos dos haban compartido. Se ha puesto en un estado de ansiedad tal que no poda disfrutarlo. Reljese! Sienta y permtase sentir cada sensacin y deje que esas sensaciones la envuelvan. Dios, no puedo creer que le est diciendo esto. Sonri burlonamente, mofndose de s mismo. No piense en ello. Tan solo

- 109 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

sintalo. Pero y si no puedo sentir nada ms que lo sent con David? Las palabras le salan con una rapidez angustiosa. Y si soy una de esas mujeres que no responden a la intimidad fsica? Y si no est en mi naturaleza disfrutarlo? Y si decepciono a lord Julian? Querida ma. Se detuvo en el bello puente de Julian y se gir para mirarla. No le decepcionar. No es de esas mujeres. Yo sent cmo su cuerpo responda, Marianne. Estoy segura de que no lo ha olvidado. Yo no lo he hecho. No, no lo haba olvidado. En aquel momento, a Marianne le haba parecido que el beso no haba significado nada para l. Pero quiz estaba equivocada. Adam la tom de la mano, le retir con suavidad el guante de seda y bes la parte inferior de la mueca. Cuando fue recorriendo su piel con la lengua hasta llegar a la palma de su mano, ella se estremeci involuntariamente. Ve? dijo. Ese pequeo temblor me dice que no es fra ni insensible. Le alz la barbilla con un dedo y despus recorri con l la lnea de su mandbula para a continuacin bajar lentamente por su cuello. Ella suspir levemente y se estremeci de nuevo. Helo aqu de nuevo dijo. Su cuerpo responde hasta al ms simple roce. No tema no complacerlo, querida. Es una mujer sensual y cariosa con mucho que ofrecer. Todo lo que tiene que hacer es relajarse y dejar que las sensaciones fsicas la envuelvan. Deje que su mente descanse y que su cuerpo se haga con el control. No hay hombre en el mundo que no estara emocionado por compartir un momento tal con usted. Incluido l? Estara emocionado por compartir su cama? Considerando su reaccin cuando l la haba tocado, Marianne estaba segura de que a ella s le emocionara la idea. Esperaba que Adam tuviera razn. Si el contacto con l poda hacer que temblara de deseo, entonces el roce de Julian podra hacer lo mismo. Si tan solo pudiera dejar de preocuparse por ello. Por qu, oh, por qu no poda ser Adam en vez de Julian o de cualquier otro? No le costara relajarse en brazos de Adam. No le costara nada. Mantenga el arco recto. Ahora, tire hacia atrs lentamente. Eso es. Apoye la mano contra la mandbula y deje que la cuerda del arco toque su barbilla. Los brazos de Adam envolvieron a Clarissa mientras este le enseaba el uso del arco y la flecha. Haba sido Sherwood quien haba sugerido que los hombres compitieran, pero las damas objetaron y afirmaron tener derecho a participar ellas tambin. Los caballeros aceptaron con mucho gusto, pues la mayora de las damas jams haban cogido un arco antes. La nica forma de ensearles, claro est, era permanecer cerca, muy cerca de ellas. Aquello era lo ms parecido a un abrazo que hasta el momento haba conseguido Adam con Clarissa y tom ventaja de ello, valindose de

- 110 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

aquella oportunidad para relajar parte de la tensin que durante los ltimos dos das haba tensado su cuerpo como si de la cuerda de un arco se tratara. Su pecho apoyado en la espalda de Clarissa, su brazo izquierdo rodeando el brazo que sostena el arco, su brazo derecho bajo el que tiraba de la cuerda para que lo elevara correctamente Su barbilla descansaba en la sien de Clarissa. Sus rubios y suaves rizos le hacan cosquillas en la mandbula y se movan con su aliento cada vez que hablaba. Empuje hacia fuera el arco mientras tira de la cuerda. Apoy los dedos sobre la mano que tiraba de la cuerda. Asegrese de que los tres dedos tiren por igual y no toque el final del arco. Deje un poco de espacio entre este dedo y este. Ella hizo unos leves ajustes a su postura mientras l hablaba, pero pareca demasiado tensa para hacer un buen tiro. Sin duda aquella proximidad la desconcertaba, y tener tanta audiencia no ayudaba demasiado. Adam dio lentamente un paso atrs, abandonando a regaadientes su suave cuerpo. Perfecto, Clarissa. Ahora, mantenga el codo derecho arriba. Eso es. Y relaje los hombros. Coloc una mano en cada hombro y dijo: Mantngalos bajos. Reljese. Mantuvo las manos en sus hombros un instante, acaricindola dulcemente para aliviar su tensin. Despus se apart. De acuerdo, Clarissa. Preprese para tirar. Debe soltar los tres dedos al mismo tiempo. No se asuste si la cuerda le da en el brazo. Por eso lleva la proteccin. E intente no moverse. Mantenga el brazo del arco en alto y en posicin hasta que la flecha est en el aire. Lista? Creo que s. De acuerdo, entonces. Tire. Lo hizo y la cuerda se golpe bruscamente contra la proteccin de cuero de su brazo mientras la flecha coga el vuelo con un shumm. Solt un pequeo grito de sorpresa, pero, todo sea dicho, logr mantener la postura tal como se le haba instruido. La flecha cay, desviada, a unos metros del objetivo. Oh, Dios mo dijo. No ha estado muy bien, verdad? Rompi a rer tontamente. Espere, deje que le ensee lord Havering, uno de los varios e irritantes polluelos que figuraban entre los invitados, dio un paso adelante para ocupar el lugar de Adam, y poco le falt para echarlo a un lado. Adam se qued contemplando la presuncin de aquel tipo, pero su seora tena la arrogancia de la juventud de su lado y no dio su brazo a torcer. Adam resopl y volvi a la fila de los espectadores. Se vio obligado a ver cmo aquel cro insolente rodeaba a Clarissa con sus brazos para ayudarla a encontrar su postura. Era unos cuantos centmetros ms bajo que Adam, por lo que su barbilla le quedaba a la altura de la oreja de Clarissa. Ella no dejaba de soltar risitas mientras l ajustaba sus codos y hombros, y Adam jurara que le haba susurrado algo al odo. Est agarrando el arco demasiado fuerte le dijo Havering. Deje que descanse cmodamente en su mano. Coloc sus dedos sobre los de ella en el arco y estuvo ms tiempo del que Adam estim necesario para

- 111 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

ajustar su agarre. Y debe girar el codo del brazo que sostiene el arco para que no seale hacia abajo. As. Y el otro codo debe mantenerlo en alto. Ms alto. Eso es. Al fin, pareci lo suficientemente satisfecho como para apartarse de Clarissa. Mejor, porque si hubiese estado un segundo ms con ella, Adam se habra sentido tentado a cogerlo por el cuello y echarlo a un lado. Clarissa solt la flecha y otra vez se desvi del objetivo. Oh, vaya dijo y dio una patada al suelo con sus delicados pies. A continuacin, las risitas comenzaron de nuevo. Le han colocado el brazo de la cuerda demasiado alto dijo Sherwood y dio un paso adelante para reemplazar al joven. Yo le enseare cmo se hace. Venga, Clarrie, intentmoslo otra vez ms. Clarrie? Y Adam se vio obligado una vez ms a ver cmo otro joven rodeaba con los brazos a su prometida. Al menos no tena que preocuparse por Sherwood, que esa semana tena a otra fmina en mente. No estuvo encima de Clarissa demasiado tiempo, como haba hecho Havering, ni la estrech tanto como Adam haba hecho. Simplemente le coloc un codo, un hombro, le ajust los dedos y le fue diciendo cmo tena que hacerlo. Ahora dijo, mantenga el codo paralelo al suelo, no sealando tontamente al aire como le ha dicho Havering. Tonteras grit Havering. El brazo que sostiene la cuerda debe estar lo ms alto posible. Sherwood se ech a rer. No le escuche, Clarrie. No sabe de lo que habla. Mantenga el codo paralelo al suelo. As, eso es. Perfecto. Dio un paso hacia atrs. Ahora haga como si los tres dedos que sostienen la cuerda estuvieran cosidos. Cuando los suelte para liberar la cuerda, debe moverlos como si fueran uno. Est lista? S. Muy bien. Suelte la cuerda. Lo hizo. La cuerda se golpe contra la proteccin del brazo y la flecha emiti un silbido en el aire e impact en el objetivo con un golpe sordo. Clarissa dio un chillido de alegra y comenz a dar saltitos. Lo he hecho! Claro que s dijo Sherwood estrechndole levemente los hombros . Bien hecho, Clarrie. Ella estaba resplandeciente de la emocin y le lanz una sonrisa triunfante a lord Havering. Ser mejor que no la pierda de vista. Rochdale. Cunto tiempo llevaba all? Puede que uno de esos chicos se la quite. Arque las cejas y le sonri burlonamente. O quiz est deseando que alguno de ellos lo haga? Adam ignor a Rochdale y observ cmo la seorita Stillman y la duquesa viuda de Hertford tiraban al arco con la ayuda de sir George Lowestoft y lord Ingleby. Y entonces fue el turno de Marianne. Sherwood no perdi el tiempo en correr en su ayuda. Al contrario de la forma solcita en que haba enseado a Clarissa, se peg a Marianne y se tom su tiempo hasta dar con la postura adecuada. Aquello era mucho ms que

- 112 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

una mera leccin de tiro con arco. Volvamos a la casa y juguemos al billar. Rochdale le tir de la manga a Adam. Venga, amigo. Vaymonos. No me fo de usted y temo que haga alguna tontera si contina viendo esto. No iba a hacer ninguna tontera, pero Adam no deseaba ver a Marianne en los brazos de aquel hombre. Un hombre que, al parecer, no saba cmo besarla debidamente. Quin sabe la experiencia que le proporcionara bajo las sbanas. Una buena idea dijo. Vaymonos. Los dos dieron la espalda a los arqueros y subieron la pequea colina que conduca de vuelta a la casa. As que est obligado a contemplar de cerca su aventura amorosa. Ms cerca incluso de lo que se imagina dijo Adam. Me han dado la habitacin contigua a la de Marianne. Santo Dios! Parece ser que le han dado las mejores dependencias. Me han dicho, pues yo no lo he visto, que su habitacin es magnfica. La ma es bastante ms pequea, mucho me temo. Sospecho que era el vestidor, convertido en una cmara para la fiesta. Las dos habitaciones se conectaban por una puerta, algo ms tentador de lo que a Adam le habra gustado. Marianne es la reina de la fiesta prosigui. Yo soy solo un humilde sirviente en la corte de la reina que duerme en el vestidor. Aun as, deseara no estar tan cerca. Acaso las paredes son finas? Tuvo que escuchar sus gritos y gemidos anoche? No. Sherwood estuvo ocupado atendiendo a los invitados que llegaban ms tarde y nada ocurri entre ellos. Haba sido el nico consuelo hasta el momento en aquella maldita reunin. Adam se pregunt si ningn otro deber mantendra a Sherwood alejado aquella noche y, por qu no, el resto de la semana. Pero y esta noche? Adam lanz un quejido. S, supongo que pasar esta noche. Maldita sea. No puede evitarlo, Cazenove. No cometa ninguna tontera. Lo que necesita es otra mujer para distraerse. Dicen que Amelia Forrester es muy atenta y servicial. Un poco de diversin en su cama apartara su mente del lecho de Marianne. Olvida que mi futura esposa y sus padres estn aqu. Con toda probabilidad su padre intervendra si descubriera que tengo una aventura con otra mujer estando Clarissa bajo el mismo techo. Su madre probablemente tambin, y creo que intentara matarme. Entonces llvese a la mocosa a la cama. Y no use al ogro de su madre como excusa. Qu podra hacer? Ya est comprometido con la muchacha. Lo he pensado, no crea. Lo haba meditado desde que su encuentro con Marianne el da anterior haba hecho que saltaran chispas en la mitad inferior de su cuerpo. Desde entonces haba tenido los nervios a flor de piel. Nada le gustara ms que hundirse en la plida e inocente piel de Clarissa y olvidarse de Marianne. No creo que Clarissa est

- 113 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

preparada para anticiparse a la noche de bodas. Me temo que estoy condenado a pasar cada una de las noches de esta semana en una cama vaca. Haga lo que quiera dijo Rochdale. Tendr las manos ocupadas de todas formas con su prometida, aunque no le deje compartir lecho con usted. Tiene una corte de admiradores considerable. Tan solo se est divirtiendo. Jams hara nada indecoroso, y menos con sus padres aqu. Llegaron a la cima de la colina y Adam se gir en direccin al campo del tiro al arco. Lord Julian Sherwood estaba colocando a Marianne para el siguiente tiro. Estaba encima de ella otra vez. Adam apart la vista. Odio las fiestas en el campo dijo. Qu actividad tan maravillosa la del tiro con arco dijo Penlope. No tena idea alguna de lo provocador que puede llegar a ser un deporte. Qu inteligente ha sido lord Julian al sugerirlo. Wilhelmina, Grace, Penlope y Marianne caminaban juntas de vuelta a la casa. Marianne estaba contenta de que por una vez los invitados no se hubieran puesto en parejas. Apenas haba tenido oportunidad de hablar con sus amigas desde su llegada a Ossing. Imposible que pasen desapercibidas las atenciones de lord Julian para con usted, Marianne dijo la duquesa. Ha aprovechado cualquier oportunidad para estrecharla entre sus brazos. S, lo s dijo. He de confesar que me he sentido un poco avergonzada. Ha sido mucho ms cauto con las dems damas. Temo que revele sus intenciones. Por no hablar dijo Penlope de que le ha dado la mejor cmara. Le reprend por ello dijo Marianne. Debera habrsela dado a Wilhelmina, pues es la invitada con el ttulo nobiliario ms alto. Pero se ech a rer y me dijo que era su casa y que poda asignar las habitaciones como le placiera. Mi habitacin es perfecta dijo la duquesa. No tena que haberle reprendido por m. Pero es un incumplimiento del protocolo que no pasar desapercibido dijo Grace. Tenga cuidado, Marianne. Puede que se convierta en objeto de chismes. Tonteras dijo Penlope. La decorossima lady Presteign jams permitira un escndalo estando ella presente. La mirada de Marianne se pos en la dama en cuestin, que caminaba cogida del brazo de su amiga, lady Troutbeck. La hermana de Julian era muy purista. Era la hija de un duque y la viuda de un marqus, as que resultara ms sorprendente que no lo fuera. Debo confesar dijo Marianne, que su recepcin fue de lo ms fra, por decirlo de alguna manera. Sabr que la fiesta fue organizada para usted dijo Wilhelmina. Y sin duda desaprueba la forma en que las habitaciones han sido asignadas aadi Penlope. Sospecho que no aprueba nada en lo concerniente a esta fiesta dijo Grace. Probablemente sea consciente de que algunas cmaras

- 114 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

quedarn vacas por la noche. La del seor Tolliver, por ejemplo. Le lanz una mirada a Penlope, que sonri burlonamente. O la de ese horroroso lord Rochdale. No alcanzo a entender por qu lord Julian lo ha invitado. Creo que lord Julian saba que Adam, que tena que ser invitado en nombre de Clarissa, no tendra ningn amigo entre los dems invitados masculinos dijo Marianne. La invitacin a lord Rochdale fue un gesto de deferencia hacia Adam. Lord Julian es un anfitrin excelente a ese respecto. Se ha asegurado de que todos los invitados tuvieran al menos un amigo presente para que nadie se sintiera solo ni fuera de lugar. Los Troutbeck son amigos de lady Presteign, la seorita Stillman es la mejor amiga de Clarissa y la seorita Forrester ha sido sin duda incluida por su hermana, lady Drake. Me he dado cuenta de que Rochdale ya est rondando a lady Drake dijo Penlope. Les sorprende pues que lady Presteign no apruebe una fiesta as? dijo Grace haciendo una mueca de disgusto. Pero querida expres Wilhelmina, esa es la razn de ser de toda fiesta en una casa. Proporciona un escenario para la seduccin menos pblico que un baile de la alta sociedad en Londres. Y lo mejor de todo aadi Penlope es que Eustace y yo pasaremos todas las noches juntos sin que l tenga que marcharse a hurtadillas antes de que amanezca. Dormir en sus brazos anoche fue maravilloso. Pareca tan melanclica que Marianne se pregunt si, despus de todo, Penlope no se habra enamorado del seor Tolliver. Wilhelmina le sonri con indulgencia a Penlope. Tuvo que serlo dijo. Pero me temo que usted no fue tan afortunada, Marianne. No, lord Julian tena invitados que atender anoche. Entonces esta noche ser su noche coment la duquesa. Cun excitante. Penlope rode con un brazo a Marianne y estrech su hombro con cario. Ser muy emocionante, se lo prometo. Eso espero dijo Marianne. Debo confesar que he estado bastante inquieta. Especialmente despus de que Julian le robara otro beso esa misma maana. Haba sido tan brusco y apasionado como el primero y Marianne haba hecho todo lo que haba estado en su mano para relajarse y disfrutar. Pero no haba sentido escalofros ni hormigueos en el estmago. Dese que hubiera sido un poco ms carioso, pero sin duda eso solo pona de relieve su desconocimiento en esos asuntos. No poda esperar que la fuera a cortejar o a persuadirla como si de una virgen se tratara. Es su primera vez, por as decirlo afirm Wilhelmina, as que es comprensible que est nerviosa. Pero debe intentar relajarse cuando llegue el momento. Estoy segura de que lord Julian sabr cmo hacer para que se sienta cmoda. Lo disfrutar ms si no est tan tensa. Eso es tambin lo que Adam dice. Grace la mir horrorizada.

- 115 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

No me diga que habla de estas cosas con el seor Cazenove. Es un gran amigo, Grace. Una cosa es hablar abiertamente con otras mujeres de asuntos tan ntimos, pero con un hombre? Por Dios santo, Marianne, no me parece para nada apropiado. Supongo que sonar raro dijo Marianne, pero somos amigos muy ntimos. Me siento bastante cmoda hablando con l de cualquier cosa. Sin embargo, ltimamente no era as. Marianne se preguntaba si volveran a sentirse cmodos juntos despus de aquel beso. Sin duda todo mejorara si dejara de tocarla de aquella forma que tantos cosquilleos le provocaba por todo el cuerpo. Y no le preocupa que pueda hablar de usted en los clubes? pregunt Grace. Si se emborrachara, podra revelar todos sus secretos y pronto su nombre se propagara por toda la ciudad. Confo en Adam ms que en cualquier persona sobre la faz de la tierra dijo Marianne. Jams sera tan descuidado con las confidencias que le he hecho. Es demasiado honorable como para hacer peligrar nuestra amistad de esa manera. Es el hombre ms refinado que conozco. Vlgame Dios, Marianne! dijo Penlope, parece que sintiera algo por l. Es un hombre muy atractivo. Qu lstima que se haya prometido con esa mocosa que no deja de rer tontamente. S que es una lstima dijo Marianne. Me cuesta imaginar a alguien menos adecuado para l. Siente algo por l exclam Penlope. No, nada de eso. Somos amigos desde hace aos, eso es todo, y siento un gran afecto por l. Rio, compungida. Recuerdo la primera vez que me lo presentaron, cuando David y l vinieron de Oxford a visitarnos. Pens que era el hombre ms apuesto que jams antes hubiera visto. Guapo, encantador y con una sonrisa que poda hacer que una joven se derritiera. Y no tan joven puntualiz Penlope. David me dijo al odo que su amigo era un poco alocado asegur Marianne y eso solo increment su atractivo para la muchacha inocente que yo era. Pero eso fue hace mucho tiempo. Ahora cuando lo miro solo veo a un amigo, no a un hroe gallardo. S haba habido un tiempo, sin embargo, en el que se haba encaprichado de aquellos ojos verdes y de sus largos cabellos desenfadados. Aunque Marianne haba amado a David, durante un corto periodo de tiempo antes de su matrimonio haba estado un poco enamorada de Adam. Jams dej que aquello saliera a la superficie, por supuesto. Cmo podra haberlo hecho? Y con el tiempo haba olvidado por completo aquel estpido encaprichamiento conforme se iba enamorando cada vez ms de David. Pero en las ltimas semanas se haba dado cuenta de que la atraccin que senta por l jams haba desaparecido. Siempre haba estado all, sepultada bajo capas de decoro, sensibilidad y la realidad de un matrimonio feliz y bueno con otra persona. Segua ah. Todava segua un poco encaprichada de Adam. Haba sido necesario que se comprometiera con otra mujer para que resurgieran esos viejos sentimientos, y un beso robado para que estos volvieran a agitar su corazn.

- 116 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Pero l estaba comprometido con otra mujer y de nuevo tena que contener sus fantasas. Su compromiso es lo de lo ms inoportuno precis Wilhelmina. Cazenove podra haber sido un buen amante para usted. Nunca ha estado interesado en m de esa manera aleg Marianne e hizo un gesto con la mano como restndole importancia. Esper que ese gesto hubiese logrado ocultar la enorme aoranza que las palabras de Wilhelmina le haban hecho sentir. No soy su tipo. La duquesa arque la ceja con escepticismo. Adems, ahora tengo a lord Julian. Eso s, si no me colapso del estado de nervios en que me encuentro. Penlope, estaba nerviosa en su primer encuentro con el joven escocs? Penlope rio. Yo, nerviosa? Est bromeando. No, me senta tan atrada por l, tan excitada ante su mera presencia, que la nica angustia que senta era por pensar cundo podramos estar juntos a solas. Intente no ponerse nerviosa le aconsej Wilhelmina a Marianne. Si lord Julian es la mitad del hombre que creo que es, har que su cuerpo baile a su son al instante, y le har sentirse cmoda y relajada antes siquiera de que sepa lo que est ocurriendo. Y, a la maana siguiente, tendr que contrnoslo todo aadi Penlope. Oh, deje de gemir, Grace. Ese fue nuestro acuerdo. Yo lo he contado todo. Vaya si lo ha hecho murmur Grace para s. Es una pena que Beatrice no pueda estar aqu indic Penlope. Por cierto, soy la nica que se percat de lo poco que le disgust tener que declinar la invitacin a Ossing Park? No poda faltar al baile de los Wallingford explic Grace. Lady Wallingford es ta de Emily por parte de padre. Emily tena que acudir y Beatrice tambin, en lugar de su hermana. Adems, no podra haber venido sin sus dos hijas y jams las dejara solas por acudir a una fiesta. Aun as insisti Penlope. Podra jurar que haba algo que la distraa. Creen que Beatrice ha encontrado un amante y no nos ha dicho nada? No lo creo dijo Marianne. Est demasiado ocupada con la joven Emily. Creo que la muchacha es un poco testaruda y exigente. La pobre Beatrice estar exhausta, no distrada. Quiz. La interrogaremos a nuestro regreso. Mientras tanto dijo Penlope mientras le daba un golpecito en el costado a Marianne, nos entretendremos con los detalles de su aventura amorosa. Marianne dese con todas sus fuerzas que hubiese detalles que merecieran la pena ser repetidos.

- 117 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Captulo 11
Sherwood se encontraba detrs de la butaca de Marianne e inclinaba la cabeza para hablarle al odo. La mirada del joven no dejaba lugar a dudas. Estaba planificando su cita romntica. Adam reprimi un gemido y se dio la vuelta. Los invitados se haban reunido en el saln principal tras la cena. Algunas de las damas se haban turnado en el pianoforte, incluida Marianne, que se haba defendido con un aria de Nicolini. Otras haban cantado, entre ellas Clarissa, que tena una voz dulce y clara. Resultaba obvio que no se encontraba cmoda cantando en pblico, pero la seora Leighton-Blair haba insistido en que lo hiciera, tal como haba hecho durante la visita de Adam a su finca en Wiltshire. El canto de Clarissa era bonito y agradable, si bien no especialmente brillante. Su madre saba sin duda alguna que ese era su nico talento verdadero y estaba resuelta a mostrarlo cuando le fuera posible. Pero puesto que ahora Clarissa estaba prometida, Adam pens que la mujer poda haberle dado un respiro a la muchacha. Se tranquiliz cuando su amiga Jane Stillman se uni a ella en un dueto de Roses and Woodbines So Sweetly That Bloom. Y se relaj completamente cuando Sherwood, cuya voz result ser sorprendentemente bonita, se uni a ella en The Moon-Beam Plays on Yonder Grove. Pero el entretenimiento tena que tocar a su fin, y lady Presteign haba anunciado su intencin de retirarse. Tras ella, otras damas se levantaron y se prepararon para abandonar la sala. Marianne le sonri a Sherwood y l se acerc a su butaca y le ofreci su mano. Santo Dios, sera tan osado de acompaarla a su cmara y entrar con ella a la vista de todos los all presentes? Seguro que no. La estirada de su hermana jams tolerara tal cosa. Adam se pregunt cmo podra encontrar una razn legtima para ausentarse de su cmara y no sentirse as tentado a escuchar lo que suceda en la habitacin contigua. Debera salir a dar un paseo? Encerrarse en la biblioteca con un libro? Una partida de cartas sera una distraccin bien recibida. S, una partida de cartas. Eso era lo que quera. Y quiz un humeante cuenco de ponche de ron. Sherwood, dado que las damas nos abandonan, qu le parece una partida de cartas para los caballeros? Las palabras salieron antes siquiera de que Adam pudiera pensrselo dos veces. Haba deseado que algn deber de anfitrin mantuviera a Sherwood lejos de la cama de Marianne. Se le ocurri que quiz poda crear uno. Gran idea dijo Gerald Leighton-Blair y se frot las manos.

- 118 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Su mujer le lanz una mirada severa, mirada a la que hizo caso omiso. Todo apuntaba a que al padre de Clarissa le haba llenado de alegra encontrar una excusa para mantenerse lejos de la cama de su mujer. Con tantos invitados, las parejas casadas se haban visto obligadas a compartir la cama, algo que probablemente muchos de ellos no hacan en sus respectivas casas. Adam y Clarissa tendran habitaciones separadas en su futuro hogar? Adam esperaba que no fuera as, pero sospechaba que ella deseara lo contrario. S, Sherwood, echemos unas partidas dijo lord Havering. Odio retirarme tan temprano. No hay necesidad de seguir los horarios propios del campo estando tan cerca de la ciudad, no? Algunos de los otros caballeros expresaron en voz alta su aprobacin y Sherwood, que no pareca para nada contento con la idea, se qued inmvil. Como anfitrin, no poda negarse a los deseos de sus invitados. Logr esbozar una sonrisa educada. Entonces, que as sea. Le hizo un gesto a su mayordomo. Hibbert, disponga la sala verde con mesas para jugar a las cartas y asegrese de avivar el fuego. Los caballeros les desearon buenas noches a las damas. Adam bes la mano desprovista de guante de Clarissa y ella le devolvi una sonrisa radiante sin estremecerse por su roce. Quiz por fin estaba acostumbrndose a l. Le hizo una reverencia a su madre. Espero que no estn hasta altas horas dijo. Lord Julian ha prometido una excursin a Box Hill maana. El seor Leighton-Blair necesitar descansar. S, seora dijo. Ella asinti con la cabeza, cogi a su hija del brazo y ambas abandonaron el saln. De lo que la seora Leighton-Blair no se haba percatado, o al menos eso esperaba Adam, era de que l solo se haba mostrado de acuerdo en que su marido necesitaba descansar. No le haba prometido que no acabaran a altas horas. Es ms, Adam esperaba acabar lo ms tarde que les fuera posible. Observ cmo Sherwood hablaba en voz baja con Marianne. Cuando se volvi, Rochdale estaba a su lado. Cazenove, es usted un imbcil perdido, tal como evidencia su sonrisa de satisfaccin. No puede esperar posponer lo inevitable para siempre. Ella va a ser de Sherwood. Pero quiz no esta noche, si puedo evitarlo. Pero maana s, o cualquier otra noche. Ella ser suya. Suprelo ya, amigo. Adam hizo una mueca de dolor. Rochdale, con su estpida actitud, siempre tena la capacidad de hacer que Adam se sintiera como un idiota. Tiene razn, por supuesto que s. Pero no lo haba planeado, se lo aseguro. Ha sido un impulso. Los he visto hablando en voz baja y no he podido controlarme. Bueno, yo, por una vez, no le agradezco su condenado impulso. Yo tambin tengo una dama esperndome. Sherwood condujo a los caballeros a la sala verde, una elegante (si

- 119 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

bien masculina) sala con paredes de color verde oscuro y velas relucientes en cada superficie. Haban colocado tres mesas y dispuesto las sillas a su alrededor. Haba varios decantadores de vino y filas de copas alineadas en un aparador. No era suficiente para lo que Adam tena en mente. He odo dijo, que hace un ponche excelente, Sherwood. Dado que la mayora de los hombres estaban muy orgullosos de sus propias recetas de ponche, Adam consigui dar en el blanco con aquella frase. Sherwood se infl de orgullo y dijo: Me honra saber que mi ponche goza de ese prestigio. Tengo una excelente receta. La mejor que hayan probado jams, se lo prometo. Es la receta de su padre, amigo? pregunt Leighton-Blair. Por supuesto. Entonces puedo dar fe de su excelencia dijo Leighton-Blair. Warminster siempre serva el mejor ponche de ron que yo haya probado jams. Entonces debemos probar un poco, Sherwood dijo sir Neville Kenyon. Pues, hasta que me demuestre lo contrario, tendr que considerar mi receta superior. Propongo que la probemos para poder juzgarla como es debido. Hecho dijo Sherwood. Le pidi a un sirviente que le trajera la ponchera adems de ron, brandi, limones, azcar y nuez moscada. Ser mejor que traiga para varias poncheras dijo lord Havering. Ser necesario ms de uno para determinar su superioridad. Dios le bendiga, Havering. Cro estpido. No haba nada como un ponche de ron bien fuerte para emborrachar a un hombre antes de que pudiera percatarse de ello. En las mesas haba colocadas varias barajas de cartas y los hombres comenzaron a colocarse por la sala. Sherwood fue ofreciendo una caja de puritos y sirvi vino a quienes lo preferan al ponche. Para cuando el sirviente regres con una enorme ponchera de porcelana blanca y azul, la sala estaba llena de humo y ruidosas risas. Tena todos los ingredientes para convertirse en una noche muy larga. Adam sonri y tom asiento. Qu suerte haba tenido cuando le dieron la cmara ms grande. Marianne tena muchsimo espacio para caminar. Y esperar. Ahora que iba por fin a ocurrir, deseaba que el momento llegara ya. La espera solo empeoraba las cosas. Julian le haba susurrado al odo que esperaba que le permitiera hacerle una visita ms tarde. Ella haba mostrado su conformidad y ambos haban compartido una clida mirada de expectacin. Entonces Adam haba echado todo a perder con la partida de cartas. Acaso no saba lo nerviosa que estaba por lo que iba a ocurrir aquella noche con Julian? Por supuesto que lo saba. Haba sido l quien le haba dicho que se relajara. Cmo poda relajarse si no tena idea alguna de cundo, si es que finalmente apareca, iba a presentarse Julian? Cunto durara la partida de cartas?

- 120 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Consciente de que Julian no podra subir pronto, Marianne haba sacado provecho de ese tiempo adicional para arreglarse para l. Se haba puesto el camisn ms bonito que tena, uno de seda rosa, y un salto de cama de seda a juego. Se haba soltado el pelo y se lo haba cepillado hasta dejarlo brillante y sedoso. No se lo recogi. No haba nada seductor en una trenza de mujer mayor cayndole por la espalda. Al menos hasta ah llegaban sus escasos conocimientos, y tampoco se puso gorro. Julian querra ver su pelo suelto, as que dej que le cayera por debajo de los hombros. Se haba aplicado unas gotas de su fragancia de nardos favorita tras el lbulo de las orejas y en las muecas. No demasiado. No quera marearlo con el perfume. Lo justo como para atormentarlo. Eso esperaba. Todos los preparativos le haban ayudado a calmar sus nervios. Pero entonces la espera comenz y la angustia regres por sus fueros. La encontrara atractiva? La amara lenta y delicadamente y no de la forma tan brusca como la haba besado? Tendra la valenta de pedirle que fuera con ms delicadeza si no era as? Sera su cuerpo diferente al de David? Respondera su cuerpo a las artes amatorias de Julian como debera? Sera tan maravilloso y excitante como Penlope les haba dicho? Sus nervios haban alcanzado un punto crtico cuando escuch un golpecito en la puerta. No lo esperaba tan pronto. Respir profundamente y abri la puerta. Tras ella estaba una sirvienta que sostena una bandeja. Le ruego me disculpe, seora. Soy Ginny, la doncella de su ilustrsima duquesa viuda de Hertford. Me ha pedido que le traiga esto. La bandeja contena un vaso pequeo lleno de un lquido oscuro y una copa con vino de un color rojo brillante. Tambin hay una nota dijo Ginny y le tendi la bandeja. Marianne cogi la bandeja con cuidado de que no se le derramara el lquido. Dele las gracias a su ilustrsima de mi parte, Ginny. S, seora. Buenas noches, seora. Marianne cerr la puerta y coloc la bandeja sobre la mesilla de noche, donde podra leer mejor la nota a la luz de las velas. Ley la nota, escrita con los garabatos tan curiosamente infantiles de Wilhelmina.

Aqu hai dos cosas importantes para su noche especial. La primera es un licor de albaricoque que Hertford me ense a hacer. Bbaselo todo antes de que llegue lord Julian y estar relajada y lista para l. El vino est mezclado con zumo de enebrina. Bbalo despus para protejerse de cualquier imprebisto. Disfrute! W.
Era un cielo de mujer. Qu considerado por su parte. Saba que Marianne estaba nerviosa y quera ayudarla. Dios bendijera su bondadoso corazn. Y lo cierto es que no haba pensado en tomar precauciones.

- 121 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Segua dando por sentado que era poco probable que se quedara encinta pero, no obstante, agradeca la ayuda de Wilhelmina. Marianne tom un sorbo del licor y a punto estuvo de perder el equilibrio. Santo Dios, le ardan las entraas. Menos mal que no se haba bebido el contenido del vaso de un solo trago. Habra sufrido un colapso y habra cado desplomada al suelo. No le habra gustado que Julian la encontrara as. Fue tomndolo a pequeos sorbos hasta acostumbrarse a la calidez y hormigueo que fueron envolvindola. No mucho despus se percat de que le agradaba aquel hormigueo. Su calidez se extendi por todo su cuerpo, haciendo que se sintiera menos cohibida y ms lnguida. Gracias, Wilhelmina. Marianne pens que, despus de todo, quiz podra relajarse y disfrutar con lo que Julian le hiciera. Ech un vistazo a la cama, donde todo ocurrira. Era enorme, con dosel y gruesos cortinajes. Una cama para alguien ms regio e importante que la seora Nesbitt. La noche era fra y haba cerrado los cortinajes de la cama. Se senta muy cmoda y confortable. Cmo sera encontrarse en esa clida oscuridad con Julian? Se acerc a un espejo y se observ en l. La seda rosa realzaba todas sus curvas, dejando poco sitio para la imaginacin. Qu pensara Julian de su cuerpo? No era tan firme como antao, pero todava era esbelta. Sus pechos y sus caderas eran ahora ms femeninos, ms voluptuosos. Pero l era ms joven que Marianne. Pensara que era demasiado mayor? Que no era lo suficientemente joven? Dios santo, iba a tener otro ataque de ansiedad. No importaba lo que pensase de su cuerpo. Despus de todo, no poda cambiarlo. Tendra que aceptarla tal como era. Unas horas despus, a Marianne haba dejado de preocuparle lo que Julian pensara de ello. Maldito fuera Adam por tenerlo ocupado y hacerla esperar. Adam rea entre dientes mientras contemplaba el estado de la otrora elegante sala verde. Pareca algo digno de haber sido pintado por Hogarth; podra haber servido de inspiracin a una de sus pinturas sobre los demonios de los excesos. Todo estaba patas arriba. Las sillas estaban desperdigadas por la sala, dos de ellas volcadas. Ropajes varios pendan del mobiliario: un corbatn aqu, una chaqueta all, un abrigo de color verde botella colgado del aplique de una de las paredes Las cartas estaban desparramadas de cualquier manera. Haca horas que los hombres haban dejado de jugar, cuando los que quedaban all se encontraban demasiado bebidos como para ver los palos de las cartas. Los decantadores vacos y los vasos de ponche cubran las mesas. Ms de uno haba derramado su contenido por la mesa y el suelo. El pie de una de las copas se haba roto. Otra yaca hecha aicos en la chimenea. Las colillas de los puritos cubran los tapetes de las mesas, yacan desperdigadas por el suelo, flotaban en vasos de ponche, e incluso algunas se balanceaban en las rebosantes bacinillas. La ponchera estaba vaca, a excepcin de los posos, y se encontraba

- 122 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

en la mesa central rodeada de botellas de brandi y ron vacas, un cuenco con limones exprimidos y un cuenco de azcar volcado con terrones y trocitos de azcar desparramados por la mesa (las tenacillas para el azcar estaban debajo de esta) y un rallador de nuez moscada de plata lleno de restos. Haba sido una velada muy ruidosa, especialmente tras la tercera ponchera, momento en el que se haba hecho caso omiso de la receta de Sherwood y se haba mezclado todo en el recipiente sin control ni medida. Leighton-Blair estaba desparramado en el sof, roncando sonoramente. El joven lord Havering se haba desmayado en una silla y tena la cabeza apoyada en la mesa. Rochdale y Tolliver se haban marchado horas antes, pues obviamente estaban ms interesados en sus citas romnticas que en una fiesta ruidosa y etlica. Adam tena el vago recuerdo de Ingleby entrando a hurtadillas en la cmara de alguna dama. Haba mencionado el nombre de la dama? Adam no poda recordarlo. Stillman, Kenyon y Troutbeck tambin se haban marchado en algn punto de la noche, si bien Adam no estaba muy seguro de cundo. Haba estado ocupado asegurndose de que Sherwood bebiera ms de lo que le corresponda. El mismo Adam haba bebido mucho, pero en muchos momentos haba fingido beber para asegurarse de que la fiesta continuara hasta altas horas de la madrugada. Su estratagema haba funcionado. Sherwood estaba tan bebido que probablemente no podra cumplir. Y era lo suficientemente caballero como para no visitar a una dama en semejantes condiciones. Sir George Lowestoft, un joven con una capacidad asombrosa para beber, hizo un esfuerzo por levantarse de la silla. Vaya noche dijo, con un marcado acento. Podra dormirme de pie. Bien hecho, Sherwood. Un ponche excelente. Se levant muy despacio y despus coloc un pie delante del otro en direccin a la puerta . Santo Dios, menuda jaqueca tendr maana. Buenas noches, caballeros. Sherwood le lanz una mirada lastimera a Adam, pues no deseaba tener que abandonar al ltimo invitado que quedaba despierto. Adam estaba satisfecho porque no haba manera de que el hombre molestara a Marianne a esa hora y en esas condiciones. Ya haba hecho su trabajo. S, s que ha sido una buena noche. Recorri la sala con la mirada . Creo que ya ha sido suficiente, no cree? Ser mejor que ayudemos a estos dos, Sherwood. Seal a Leighton-Blair y a Havering. Tiene razn. Sherwood se puso en pie con mucho cuidado. Santo Dios. Haba olvidado lo fuerte que era el ponche del duque. S, ser mejor que busquemos a un sirviente para que los lleve a la cama. Me pregunto si encontraremos a alguno a estas horas. Se qued de pie un instante, como si intentara orientarse, para estabilizarse antes de comenzar a caminar. De acuerdo entonces, ir Arggghhh! Los pies de Sherwood se enredaron con las piernas estiradas de Adam y se dio de bruces contra el suelo. Se produjo un crujido terrible y a continuacin el ruido de huesos rotos cuando su cabeza se golpe contra la chimenea de ladrillo.

- 123 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Maldicin. Adam cay de rodillas de su butaca y mir a su joven anfitrin, que yaca a los pies de este con la cabeza sangrando y la pierna doblada en un ngulo antinatural. Solt un grito de horror. Santo Dios, lo haba matado? Preocupado y disgustado, Adam se arrodill al lado de Sherwood y le coloc la mano delante de la nariz. Segua respirando. Gracias a Dios! Qu demonios? Lowestoft, que todava no haba salido por la puerta, se volvi para ver lo que haba ocurrido. Se ha tropezado dijo Adam omitiendo que haba sido con su propia pierna. Y parece que est muy mal. Le sangra la cabeza y creo que se ha roto la pierna. Dios mo. Lowestoft volvi a la sala y se puso al lado de Adam. No est muerto, verdad? No, gracias a Dios. Pero necesita ayuda. Puede bajar a la planta inferior? S, por supuesto dijo, repentinamente sobrio y plido de la impresin. Qu tengo que hacer? Encuentre al mayordomo. Su nombre es Hibbert, creo recordar. Dgale que vaya de inmediato a por un mdico. Va a intentar moverlo? No, no creo que debamos mover esa pierna. Podramos hacerle ms dao. Prefiero esperar a que llegue el mdico. Ahora, por favor, vaya a buscar a Hibbert. El joven sali a toda prisa. Todava no caminaba con paso seguro, pero s de una manera ms gil y considerablemente ms sobria que unos minutos atrs. Qu ha ocurrido? La voz somnolienta de lord Havering sobresalt a Adam. Se haba olvidado por completo de l. Haba visto algo? Haba visto a Sherwood tropezar con el pie de Adam? Crea haber odo un golpe. Se ha cado algo? Sherwood se ha tropezado y ha cado. Me temo que est gravemente herido. Santo Dios. El joven se puso en pie con dificultades y se acerc con paso tembloroso hacia la chimenea. Dios mo, esa pierna no tiene buena pinta. Me temo que se la ha roto. Se inclin para examinar la pierna retorcida. No lo mueva dijo Adam. Creo que deberamos esperar al mdico. Pero, pseme ese corbatn, quiere? Seal uno que colgaba de una silla cercana. Havering cogi con lentitud el corbatn, que se le cay dos veces de las manos antes de poder pasrselo a Adam. Adam examin con cuidado la cabeza de Sherwood. Tena un corte encima de su oreja derecha, donde se haba golpeado con el borde afilado de la chimenea. No pareca profundo, pero haba mucha sangre. Sus cabellos rubios estaban empapados de sangre en esa zona. Adam us el corbatn para contener la hemorragia. Se quit el suyo y lo coloc alrededor de su cabeza a modo de vendaje. Puede que no valiera

- 124 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

de mucho, pero tena que hacer algo. Se senta impotente y muy culpable. Haba deseado alejar a aquel hombre de Marianne, pero en ningn momento haba pretendido dejarlo invlido. No haba querido hacerle ningn dao. Pero no dejaba de ver el tobillo de Sherwood tropezando con el suyo. Haba estirado la pierna a propsito? Haba deseado que Sherwood tropezara y cayera? Adam no lo crea. Pero segua viendo su pierna estirada y no dejaba de pensar en cmo poda haberla movido. Maldicin. Haba ido demasiado lejos esta vez. Pero ya no ms. Nunca ms. Nunca jams volvera a interferir en la vida de Marianne. Si quera tener una docena de amantes, que los tuviera. Si quera tener un harn masculino lleno de esclavos sexuales suyos, poda hacerlo. Haba tenido que estar a punto de matar a un hombre para darse cuenta de cun ridculamente se haba comportado en lo que a Marianne respectaba. La puerta se abri y Lowestoft entr con el mayordomo, que se haba puesto un abrigo sobre su camisa de dormir. Santo Dios! dijo cuando vio a su patrn. No hemos movido la pierna dijo Adam. He pensado que era mejor esperar al doctor. S, s, es lo mejor dijo Hibbert. Ha mandado llamar a uno? S, he enviado al mozo de cuadra ms rpido. El doctor Sneed est a solo cinco kilmetros de aqu, en Richmond. No debera tardar mucho en llegar. Espero que no est sufriendo mucho. Por fortuna, ha bebido lo suficiente para calmar el dolor dijo Lowestoft. Hibbert alz la vista y se detuvo a observar la sala por primera vez. Sus ojos se entrecerraron un instante mnimo antes de volver a adoptar el semblante inexpresivo y decoroso de un mayordomo. Thomas. Un joven sirviente despeinado, que contemplaba la escena desde la puerta con los ojos abiertos de par en par, entr en la sala. S, seor? Quiero que usted y Charles limpien y ordenen esta habitacin. Ahora? Ahora. Antes de que llegue el mdico. Y ayuden al seor Leighton-Blair a llegar a su habitacin. Puede que el doctor Sneed necesite el sof. Con la conmocin del momento, Adam se haba olvidado del padre de Clarissa, que segua durmiendo en el sof. Hibbert se disculp para poder vestirse de manera adecuada antes de que llegara el mdico. Adam ayud a los sirvientes a levantar a Leighton-Blair. Una vez se hubo despertado, estaba sorprendentemente alerta. No volvi a su habitacin, sino que se qued para ayudar en lo que pudiera. El doctor Sneed hizo su aparicin cuarenta y cinco minutos despus. Coloc la pierna rota (momento en el cual Sherwood se despert gritando de dolor) y sutur la herida de la cabeza. Le dio a Sherwood una dosis de ludano y este volvi a caer inconsciente. Tuvieron que llevarlo a su cmara, que se encontraba en la planta superior, y result un proceso

- 125 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

bastante complejo; Leighton-Blair, Havering, Lowestoft y Adam hicieron turnos con los dos sirvientes para levantarlo. Cuando llegaron al pasillo de su cmara, varias cabezas asomaron por las puertas para ver qu era todo aquel ruido. La oscura cabeza de Rochdale apareci tras una puerta que no era la de su habitacin. Sera la de lady Drake? Adam no estaba seguro. Rochdale cerr los ojos y neg con la cabeza incrdulo. Dios mo, qu es lo que ha hecho? susurr. Se lo contar despus dijo Adam en voz baja. Pero no ha sido deliberado, se lo prometo. El rostro asustado de Grace Marlowe asom por otra puerta. Llevaba un chal de lana sujeto en el pecho. Una trenza larga y rubia le llegaba hasta la cintura. Santo Dios, qu le ha ocurrido a este pobre hombre? Un accidente dijo Adam. Se ha roto la pierna. Oh, Dios mo! Sus ojos se posaron en el cuerpo inerte de Sherwood mientras lo llevaban a su cmara, al otro lado del pasillo. Vio a Rochdale y frunci el ceo; probablemente saba que no era la habitacin de Rochdale y probablemente tambin saba de qu dama era. Cerr la puerta. La cabeza de lord Troutbeck asom por otra puerta con un gorro de noche de cola larga y el rostro impresionado de la seorita Stillman apareci tras otra. La seora Leighton-Blair, con un gorro voluminoso, le lanz dagas con la mirada a su marido mientras este ayudaba a llevar a Sherwood a su habitacin. Cuando Adam entr en la habitacin de Sherwood para ayudar a colocarlo en la cama, escuch muchos susurros tras l. Se percat de que la habitacin de Marianne haba permanecido cerrada.

- 126 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Captulo 12
El mdico coloc al paciente en la cama con cuidado de que la tablilla de su pierna no se moviera y se asegur de que la herida de su cabeza no se rozara con nada durante la noche. Los dems caballeros fueron abandonando la habitacin, conscientes de que no haba nada ms que pudieran hacer. Adam se qued, junto con Hibbert y Jarvis, el ayuda de cmara de Sherwood, que haba corrido en ayuda de su amo. Tampoco haba nada que Adam pudiera hacer, pero se senta tan culpable por lo que haba ocurrido que necesitaba asegurarse de que el joven no estaba en peligro. Una rotura limpia le dijo el mdico. La he podido colocar con facilidad y debera sanar sin problema. Y el corte de su cabeza no era profundo. No creo que corra peligro de infectarse. Tendr un chichn del tamao de un huevo de ganso por la maana, sin embargo, y le doler. Muchas gracias por su ayuda, seor. Me ha sido de gran utilidad que lograra contener la hemorragia antes de que llegara. Se volvi hacia su ayuda de cmara. Debera dormir profundamente durante toda la noche. Dele su dosis de ludano si se despierta. La necesitar. Esa pierna le va a doler horrores durante das. No deje que se mueva de la cama. Mantenga seco el vendaje de su cabeza. Lo cambiar cuando regrese. Tras unas cuantas instrucciones ms, Hibbert acompa abajo al doctor Sneed. Jarvis le dio las gracias profusamente a Adam por su ayuda y centr su atencin en cubrir con las mantas la pierna de Sherwood. Adam sali de la habitacin. El pasillo estaba en silencio. Nadie ni nada se mova y no se vea ninguna luz debajo de las puertas. La tranquilidad haba vuelto a la casa. Deban de ser las tres de la maana. Haba sido una noche muy larga. La llama de una vela arda sobre una mesa del pasillo, donde se haban colocado varias velas en caso de que algn invitado las necesitara durante la noche. Adam encendi una y se dirigi a sus aposentos. Se detuvo en la puerta de Marianne. Deba de haber dejado de esperar a Sherwood haca horas y se habra quedado dormida. Haba esperado tener un amante aquella noche y, maldita sea, l le haba negado ese placer. Y no solo esa noche. La pierna de Sherwood lo mantendra fuera de servicio durante algn tiempo. Y todo por el maldito egosmo de Adam. Pero y si segua esperando? Y si segua esperando que fuera a ella? No haba luz bajo su puerta, pero podra estar despierta, esperando angustiada, insegura y llena de deseos frustrados. Si estaba despierta, debera decirle lo que haba ocurrido para que pudiera dormir en paz. Adam ara suavemente la puerta, pero no escuch ningn ruido en el interior de la habitacin. Gir el pomo de la puerta. No estaba cerrado.

- 127 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Por supuesto que no. Estaba esperando a Sherwood. Abri la puerta con cuidado. La habitacin estaba totalmente a oscuras. La luz de su vela ofreca una tenue luz. El fuego de la chimenea se haba consumido y haca fro en la habitacin. Marianne? susurr. No obtuvo respuesta. Deba de estar dormida. La enorme cama se alzaba imponente en el centro de la habitacin. Sostuvo su vela en alto y vio que los cortinajes de la cama estaban corridos. Deba de haber cogido fro una vez el fuego se hubiese consumido. Se acerc. Quera verla. Solo verla. Descorri uno de los cortinajes y mantuvo en alto su vela. Dorma profundamente dndole la espalda. Sus cabellos oscuros cubran el nveo lino de la almohada y el cubrecama. En todos los aos que la conoca jams la haba visto con el cabello suelto. Ese era privilegio para un marido. O para un amante. No tena idea de que fuera tan largo. Tena una mano apoyada contra la mejilla. Poda ver parte de un camisn resplandeciente y plido. Seda, por supuesto. Se lo haba puesto para Sherwood, su amante. La mir durante un largo instante, embriagndose de aquella visin. Jams la haba deseado tanto como en aquel momento, cuando yaca all tan tranquila, tan bella. Haba sido culpa suya que Sherwood no estuviera all para contemplar lo maravillosa que estaba. Pero Adam podra compensarla. Ella quera tener un amante. Como se llamaba Adam que lo tendra. Dej caer el cortinaje y se coloc en el banco situado a los pies de la cama. Coloc la vela en una mesita dispuesta para tal efecto. Adam no pens demasiado en lo que estaba haciendo. No permiti que su mente cuestionara sus acciones. Si se paraba a pensarlo racionalmente, jams lo hara. Y deseaba hacerlo, as que apag su mente y dej que fuera su cuerpo el que tomara las decisiones. Se quit la chaqueta, el chaleco y los zapatos. Se sac la camisa por la cabeza. Al hacerlo, levant aire y la vela se apag. Maldicin. Estaba totalmente a oscuras. Las gruesas cortinas de la ventana estaban corridas y no dejaban entrar la ms mnima luz. Ni siquiera poda ver la mano que tena ante su rostro. No importaba. No necesitaba la luz. La haba visto. Ahora la sentira. Termin de desvestirse hasta quedarse desnudo en la oscura habitacin. Se dirigi a la cama y encontr la apertura de los cortinajes. Con cuidado, se desliz entre las mantas. Ella se movi ligeramente y emiti un leve sonido, pero no se despert. l acerc su cuerpo al de ella, apret su pecho contra su espalda cubierta de seda, y la cubri con sus brazos. Durante unos instantes, solo la abraz. Por fin. Todo lo que haba deseado, a pesar de que nunca se haba dado cuenta (o no lo haba admitido), estaba entre sus brazos. Se senta increblemente bien. Ya tendra tiempo para sentirse mal despus. Dej que el amor y el deseo lo envolvieran. Santo Dios, ola deliciosamente bien. Era un aroma que siempre haba

- 128 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

asociado a Marianne, floral y especiado. Lo llevaba a menudo y su aroma perduraba en el mobiliario, cortinas y alfombra de su sala de estar. Si fuese ciego, seguira sabiendo cundo entraba en una habitacin por aquella inconfundible fragancia. Nardos. Eso era. Siempre ola a nardos, pero nunca haba estado lo suficientemente cerca como para inhalar ese aroma por completo. Era embriagador. Ech su cabello a un lado y puso su boca en la nuca de Marianne. Saba tan bien como ola. Marianne comenz a despertarse lentamente tras sentir unos labios en su nuca. Tan suaves. Tan clidos. Y, de repente, se dio cuenta de lo que estaba ocurriendo y se despert por completo sobresaltada. Oh! Por fin haba llegado. Soy yo, Marianne le dijo con dulzura y en voz baja mientras se acurrucaba contra ella. S. Ella volvi el rostro hacia l, pero no poda ver nada en la oscuridad. Alarg los brazos y le toc la cabeza mientras l le mordisqueaba el cuello. Su pelo era grueso y abundante. Marianne recorri con los dedos su cabello mientras l haca magia con sus labios. Est molesta? le susurr. Su aliento le hizo cosquillas en la oreja . Enfadada? Haba estado ambas cosas cuando no haba aparecido tras varias horas, a pesar de que saba que no era su culpa. Haba estado maldiciendo a Adam por su maldita partida de cartas hasta que finalmente se haba dado por vencida y se haba ido a la cama. Pero nada de eso importaba en aquel momento. Estaba all y, oh Dios santo, la estaba amando y era tan maravilloso. No le respondi. No estoy molesta. Oh, gracias a Dios murmur contra su cuello. Gracias a Dios. Ella emiti un leve gemido cuando sus labios tomaron su oreja y arque el cuello para que llegara mejor. Pens que no estaba para nada nerviosa. Estaba dejando que las cosas sucedieran y era algo esplndido. Adam tena razn. Todo lo que tena que hacer era relajarse y disfrutar. Como se haba quedado profundamente dormida, no haba tenido tiempo para ponerse nerviosa o angustiarse. Al contrario, se senta lnguida y sensual y sexual. Jams se haba sentido ms relajada. Casi se alegraba de que hubiera tardado tanto que se hubiese quedado dormida. Sus labios dejaron besos suaves como mariposas en su mandbula y mejillas y ella volvi la cabeza para poder alcanzar su boca. Con un rpido movimiento, l la gir para estar frente a frente. Fue entonces cuando se dio cuenta de que estaba desnudo. Dios mo. David jams haba estado completamente desnudo con ella. Siempre haba llevado una camisa de dormir. Extendi la mano para tocarlo. Marianne, mi amor. Emiti un pequeo gemido y cubri la boca de Marianne con la suya. Ese beso no se pareca en nada a sus otros besos. Se haba reservado lo mejor para ese momento, para amarla. Sus labios se movieron contra

- 129 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

los de ella, saborendola, provocndola, explorndola. Recorri con su lengua la unin de sus labios y ella los abri para dejarlo entrar. Un nuevo tipo de placer se revel en su interior cuando l condujo la lengua dentro de su boca y comenz a acariciar la suya. Acarici su pelo con una mano, recorrindolo con los dedos. Entrelaz los brazos, sintiendo su piel y msculos, acercndolo ms contra s. Y de repente el beso se torn trrido y urgente, casi doloroso de tanta intensidad. Oleadas de sensaciones se dispararon en su interior. Y deseaba ms. l movi una mano hacia su cintura y fue desrizndola por la seda de su camisn hasta llegar a la caja torcica y cogerle un pecho. Su pulgar comenz a formar crculos en su pezn y todo su cuerpo se estremeci. Su boca abandon la de Marianne y traz un rastro de hmedos besos por la barbilla y garganta, y por el cuello y el corpio de su camisn. La bes por encima de la seda, bajando cada vez ms. Y entonces se llev su pecho a la boca. Marianne grit y su cuerpo se retorci. Santo Dios. Todava no haban consumado el acto y ya haba sentido sensaciones ms poderosas de las que jams haba sentido con David. Pero David jams la haba besado as. La deseo le susurr. La deseo tanto. Baj la mano hasta encontrar el dobladillo de su camisn y fue subindolo; por los muslos, las caderas, la cintura y por encima de sus pechos. Finalmente, ella levant los brazos y l se lo quit. Se qued desnuda. Jams haba estado antes desnuda delante de un hombre. Era excitante. l la explor en la oscuridad con sus manos, con unos suaves dedos que la acariciaban y prendan fuegos de erotismo y pasin aqu, all y en todas partes. Era como si estuviera intentando ver a travs de sus manos, intentando descubrir cmo era su cuerpo. Ella se sinti infundida de valor para hacer lo mismo. Recorri con las manos su pecho, intrigada por el vello rizado que lo cubra. Descubri sitios ms suaves en los costados y por el trax, sitios donde la piel era tan suave como la de un beb. Dese que no estuviera tan oscuro porque le habra gustado poder verlo, ver su piel, su vello y sus msculos firmes. Pero los cortinajes corridos de la cama creaban una oscuridad impenetrable. Marianne apret sus labios contra el pecho de l, inhalando el masculino aroma a almizcle con un ligero toque de berrn que desprenda. El vello de su pecho le haca cosquillas en la nariz. Lami con la lengua sus pezones, y obtuvo un jadeo como respuesta, mientras sus manos exploraban los firmes msculos de alrededor. Sus manos fueron bajando, siguiendo la lnea de vello que recorra su abdomen hasta su ombligo, donde el vello volva a ser ms espeso. Su mano baj todava ms y l gimi. La rode con sus brazos y la estrech contra s. Mi amor susurr y la bes de nuevo. La combinacin de su boca en la de l mientras le rozaba el torso con sus pechos desnudos le provocaba una sensacin de lo ms extraordinaria. La suave piel de ella contra el vello rizado del torso de l (femenino frente a masculino, dureza frente a suavidad) despertaba sensaciones potentes y provocativas. Se roz contra l como si de un gato

- 130 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

se tratara y acarici su espalda y hombros con impaciente deseo. Si no suceda nada ms, sera suficiente. Ya haba experimentado ms placer del que jams haba conocido; su cuerpo jams haba estado tan vivo. Si no hubiese nada ms, estara ms que satisfecha. Pero quera ms. Quera todo. l la coloc boca arriba y se puso encima de ella. El final estaba cerca. Los increblemente maravillosos preliminares casi haban terminado y el acto principal iba a comenzar. Pero estaba equivocada. La bes de nuevo durante largo tiempo, apasionadamente, mientras le acariciaba primero uno de sus perfectos pechos y a continuacin el otro. Marianne se estremeci con cada caricia y l sinti su necesidad. Su boca abandon la de ella y, trazando el camino con la lengua, lleg hasta la suave curva superior de su pecho para, a continuacin, seguir bajando. Finalmente, inevitablemente, cogi el pezn con su boca y lo acarici con la lengua. Su grito de placer fue una de las cosas ms dulces y deliciosas que jams haba escuchado. Aquella mujer, que nunca antes haba conocido el placer fsico, se retorca de deseo. Lo haba hecho por ella y estaba feliz por ello. Rode su pezn con la lengua y despus explor la parte inferior de su pecho. Le rindi el mismo homenaje al otro pecho y despus fue deslizndose por su cuerpo mientras iba dejando besos a lo largo de su abdomen y ombligo. Se detuvo para considerar si debera ir ms all. Podra asustarse. Pero ella haba dicho que quera experimentar el placer pleno de la intimidad fsica. Solo una vez. Dado que solo podra ser esa vez, se lo dara todo. Pero an no. Ira despacio. Se movi encima de ella y la bes de nuevo. Embeles su boca con besos salvajes y hambrientos mientras su mano acariciaba la delicada curva de su cadera y su largo y elegante muslo. Distrayndola con la lengua, fue deslizando su mano por la cara interior del muslo hasta llegar a su sexo. Not cmo se pona tensa, pero sigui besndola y dej que su mano descansara sobre ella durante unos instantes. Despus, muy lentamente, sus dedos separaron sus muslos y comenz a acariciar la carne ntima de su sexo. Contuvo el grito sofocado de Marianne y sigui tocndola. Ya estaba hmeda de deseo cuando l introdujo un dedo dentro de ella. Ella gimi y apart la boca de l. Oh, Dios mo! grit. Oh, s! l volvi a besarla y a darle placer con la lengua mientras segua moviendo su dedo dentro de ella. Finalmente lo sac y comenz a acariciar suavemente con la yema de su hmedo dedo el punto que saba le proporcionara el mayor placer. Ella gimi dentro de su boca y l sigui tocndola. Levant las caderas y se abri para l. Estaba lista. l abandon su boca y volvi a deslizarse por su cuerpo, besando, lamiendo y mordiendo cada centmetro de su piel mientras su dedo continuaba con su concentrado movimiento.

- 131 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Bes su vientre, y luego fue bajando y bajando hasta que su boca sustituy a su dedo y su lengua hizo a Marianne estremecerse. Esta lanz un grito casi doloroso y despus dijo: Qu est haciendo? Oh, Dios mo, qu est haciendo? Adam levant la cabeza, volvi a reemplazar la lengua por el dedo y le dijo: Le estoy dando placer, querida. Cuando coloc de nuevo su boca, Marianne crey que iba a morir. Jams haba sentido algo as en su vida. La sensacin, de tan intensa, era casi insoportable. Todo se centraba en ese punto, el lugar que jams haba soado que pudiera ser tocado por los labios y lengua de un hombre. Resultaba un poco embarazoso, pero no le importaba. No poda pensar. Solo poda sentir. Cada msculo de su ser se tens cuando su cuerpo se arque y retorci. Estir y movi las caderas como respuesta indecente a las caricias de su lengua. El placer fue incrementndose, la tensin fue creciendo ms y ms, hasta que sinti un estruendo en sus odos y crey que iba a explotar. Y, de repente, ocurri. Una pura explosin de sensaciones sacudi su cuerpo y grit de asombro. Se sinti transportada por una ola de intensa pasin que envolvi cada centmetro de su cuerpo. Adam sabore el increble estremecimiento de su clmax. El primero, sospechaba. Ningn otro hombre le haba dado eso. Le llen de emocin saber que era el primero, y una renovada pasin rod por l. Cuando su estremecimiento hubo remitido, l se coloc encima de ella y le abri las piernas con ayuda de sus rodillas. Apret su ereccin contra la entrada an pulsante de su sexo. Ella levant las caderas para recibirlo y entr dentro de ella. Marianne lanz un gemido que acab en un suspiro contenido una vez l estuvo dentro. Adam dej que el cuerpo de Marianne se ajustara, se relajara y lo aceptara por completo y luego se irgui en su interior. Una sensacin enorme de bienestar, de calidez, lo envolvi. Se senta casi abrumado por la intensidad del momento; su primera vez dentro de ella, por fin, y la ltima. Sus caderas se movieron bajo l. No pare dijo. meme. Por favor, meme. l coloc su boca al lado de su odo. La amo. Siempre la amar, Marianne. Ya no poda seguir negndolo. Ahora que estaba en sus brazos, saba que la amaba. Siempre la haba amado, tal como Rochdale afirmaba. Comenz a moverse dentro de ella, empujando y movindose con suavidad al principio. Quera que alcanzara el clmax de nuevo, as que retard el suyo en un exquisito tormento. Se tom su tiempo y la llev a distintos grados de excitacin. Ella levant las piernas para sentirlo ms dentro. Se entrelaz en su cuerpo, intentando que cada centmetro de su piel estuviera en contacto con l. Cuando sinti que la tensin volva a crecer en ella y sus gemidos se convirtieron en breves jadeos, fue incrementando el ritmo hasta que sinti los msculos de Marianne atenazarlo en un puo. Solo cuando sinti cmo se tensaba y retorca y cuando apret su rostro contra su hombro para reprimir sus gritos, l se permiti por fin dejarse llevar. Hundi el rostro en

- 132 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

sus suaves cabellos y le regal todo su amor. El cuerpo de Marianne sigui temblando con los recuerdos de aquellas sensaciones nuevas que le haban hecho estremecerse. Cada poro de su ser desprenda el xtasis del momento vivido. Senta ese cosquilleo hasta en el cuero cabelludo. Marianne no poda creer lo que haba ocurrido. Dos veces haba logrado llevarla hasta ese estado. Eso era a lo que se refera Penlope. Ahora lo entenda. Y, santo Dios, era increble. Cmo deseaba poder verlo, poder mirarlo o los ojos y ver si en ellos haba la misma mirada de asombro que senta que los suyos posean. Senta su peso encima de ella, pero era una sensacin agradable. Y dentro, donde an segua unido a ella, poda sentirlo latir mientras su cuerpo se recuperaba de los poderosos clmax que lo haban sacudido. Un instante despus, cuando su cuerpo y mente se hubieron calmado, un intenso letargo se apoder de ella. Marianne, mi amor. La bes de una forma tan dulce que casi le hizo llorar. Se pregunt por qu sus besos haban sido tan bruscos antes y cmo haba podido sentir tan poco cuando ahora ella se senta inundada de ms sensaciones y sentimientos de los que poda nombrar. Sali de ella y se acurruc a su lado. Tir de la ropa de cama para cubrirlos. Ella apoy la cabeza en su hombro y l la rode con un brazo. Marianne no poda recordar un sentimiento de felicidad tal. Haba sido la noche ms maravillosa de su vida. Era algo extraordinario lo que le haba dado. l nunca sabra cun extraordinario. Independientemente de lo que ocurriera tras esa noche, siempre lo recordara como el hombre que le haba enseado lo que era el placer fsico, el hombre que le haba dado algo que jams antes haba experimentado. Y Adam tena razn. No era una mujer fra ni insensible. Por primera vez en su vida se haba sentido sexualmente viva. Dese poder explicarle cmo se senta al hombre que tena junto a ella, pero estaba tan adormilada. Se lo dira despus. En ese momento solo deseaba dormir. Acert a decir un par de palabras que le salieron del corazn. Gracias, Julian.

- 133 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Captulo 13
Gracias, Julian. Aquellas palabras le llegaron a Adam al alma. Ella crea que se trataba de Sherwood. Se senta tan emocionado por haber sido quien le proporcionara ese placer, por haberle arrancado esos gritos de placer, y ella ni siquiera se haba percatado de que era l. Maldicin. Adam maldijo a la oscuridad por tan increble situacin. Aquello era tan absurdo que no saba si rer o llorar. No lo haba reconocido en la oscuridad. Pero l no se haba hecho pasar por Sherwood. Maldita sea, le haba dicho que era l, y le haba emocionado ms de lo que se pudiera jams describir que ella le dijera que no estaba molesta. El placer, satisfaccin y alegra que haba sentido al hacerle el amor se deba en gran parte a saber que ella lo aceptaba, lo deseaba. Y, durante todo ese tiempo, ella haba pensado que se trataba de otro. Soy yo le haba dicho, pero ella haba credo que se trataba de Sherwood. Claro, ella estaba esperando a su maldita seora. Jams se habra imaginado que Adam fuera a meterse en su cama. Y por culpa de aquella maldita oscuridad ella no haba podido verlo. Las pocas palabras que le haba dicho haban sido en susurros, por lo que no haba reconocido tampoco su voz. Todos sus jadeos y gemidos y gritos de placer haban sido por y para Sherwood. Cada generoso ofrecimiento de su lujurioso cuerpo, cada estremecimiento, haban sido por y para l. Maldicin, maldicin, maldicin. Contempl la cabeza de Marianne, apoyada contra su hombro. Estaba profundamente dormida, agotada por la pasin del acto. Marianne. Su amor. En lo ms profundo de su corazn siempre haba sabido que ese momento, tras amarla, sera dolorosamente agridulce. El final de un sueo largamente no reconocido y que por unos instantes se haba convertido en realidad. Pues nunca ms habra otra noche as. Adam se casara con Clarissa y jams podra volver a sostener entre sus brazos a Marianne. Ambos tendran que guardar la pasin de esa noche, de esa noche memorable, para siempre en el secreto de sus corazones. Solo que los recuerdos de Marianne no seran de Adam, por lo que este final era ms que agridulce. Era casi devastador. Santo Dios, qu iba a hacer ahora? Debera despertarla y confesarle su verdadera identidad? Debera esperar a que se despertara y, cuando la luz hubiese entrado en esa maldita habitacin, descubriera que no estaba acurrucada junto a Sherwood, sino que estaba desnuda en los brazos del mejor amigo de su marido?

- 134 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Probablemente lo matara. Y qu sentido tendra decrselo, que supiera que Adam y ella haban pasado una noche ilcita juntos que jams se podra repetir? Adam casi dese no haberse metido en su cama, aunque saba que no habra podido contenerse aunque hubiese querido. Y ahora se casara con una joven dulce e inocente que apenas conoca, cuando finalmente haba podido, si bien por error, tener entre sus brazos a la nica mujer a la que haba amado. Esa noche no se haba portado bien con ninguna de las dos mujeres y a Adam se le retorca el estmago de la culpabilidad. Y tambin por haber reconocido por fin que estaba enamorado de la mujer de David y que probablemente lo estuviera cuando l viva. Haba sido una noche impregnada de culpabilidad. Primero el accidente de Sherwood, y ahora eso. Y todo porque Adam haba antepuesto sus propios deseos a los de los dems. Ya haba sido lo suficientemente egosta como para negarle a Marianne un amante, y ahora lo haba sido mucho ms al asumir l mismo ese papel. Y no solo le haba hecho dao a ella. Le haba hecho dao a Marianne, a Clarissa y a Sherwood con su maldita y caprichosa arrogancia. Y, sin embargo, le haba dado a Marianne lo que deseaba. Haba conocido los placeres del amor fsico, y ella haba respondido con ms pasin de la que jams se habra podido imaginar. Era un recuerdo que conservara para siempre, incluso aunque no llegara a admitir que hubiese ocurrido. Ni siquiera a Marianne. Especialmente a Marianne. Dese poder decrselo. Deseaba que supiera que haba sido l quien le haba hecho estremecerse bajo su cuerpo con su primer clmax sexual. Se sinti tentado de despertarla y decirle si crea que podra aceptar aquella noche como un regalo, una noche preciosa, un dulce recuerdo para ambos. Pero no crea que Marianne lo fuese a ver de esa manera. Ms bien sospechaba que lo odiara por engaarla, por permitir que creyera que era Sherwood, a pesar de que en ningn momento lo haba pretendido. Aun peor, le haba enseado lo que era el placer, consciente de que solo habra esa vez. Podra odiarlo por esa razn ms que por todas las dems. Adam era consciente de que la naturaleza de su amistad estaba destinada a cambiar una vez se hubiese casado con Clarissa, pero no quera que terminara del todo. No quera que Marianne lo odiara. Por esa razn, no poda decrselo. Pas una mano por el sedoso pelo de Marianne, con mucho cuidado de no despertarla. Tena que marcharse antes de que ella se despertara, pero quera tenerla un poco ms. Solo unos minutos ms. Cmo deseaba poder verla. Haba memorizado las lneas de su cuerpo, cada curva, cada ngulo, sus pechos, su delgada cintura, su suave vientre, la curva de sus caderas, sus redondas nalgas. Cada detalle estaba grabado en su memoria. Si volviera a encontrarse con ella en la oscuridad, podra tocar cualquier parte de su cuerpo y la reconocera al instante. La oscuridad tambin haba acentuado otros sentidos. Volvi ligeramente la cabeza e inhal su dulce perfume. Aquel aroma familiar y embriagador estara ahora en su piel, como recordatorio de lo vivido. Le entraron ganas de no volver a lavarse.

- 135 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Pero si tena que mantener aquella noche en secreto, tendra que borrar cualquier cosa que lo pudiera identificar como su amante. No poda ir por ah con el aroma de Marianne en su piel. Por mucho que le doliera hacerlo, tendra que quitrselo. Sera un castigo, purgara a Marianne de su cuerpo y alma. Se despertara si la besase? Quera besarla una ltima vez, solo una vez ms, pero no poda correr el riesgo de despertarla. No poda. Tendra que vivir con los recuerdos de otros besos. Besos llenos de dulzura y pasin, de dulce y delicada exploracin y ansias desenfrenadas. Ella le haba dicho que no haba respondido a los besos de Sherwood. Sin embargo, s haba respondido a los besos de Adam con urgencia y mutuo deseo. Cmo poda haber pensado que l era Sherwood? Le bes el cabello dulcemente. Buenas noches, amor mo. Sus palabras apenas si fueron un suspiro, un susurro en la oscuridad. La amo, Marianne. Siempre la amar. Adam se levant de la cama y tap a Marianne. Ella se movi levemente, pero no se despert. Dej caer los cortinajes, envolvindola de nuevo en la oscuridad. Se dirigi a trompicones hasta la ventana y descorri las cortinas. Todava no haba amanecido, pero la luna llena verti su luz en la habitacin. Se vali de la luz de la luna para localizar su ropa y zapatos. Comenz a vestirse, pensando que no sera una buena idea que lo vieran salir desnudo de la cmara de Marianne. Y entonces vio la otra puerta. Claro. La puerta que daba al vestidor que haca las veces de habitacin de Adam. Se acerc y toc el pomo. No estaba cerrada. Excelente. Nadie lo vera salir de la habitacin de Marianne despus de todo. Nadie sabra que haba estado all. Ni siquiera Marianne. Cogi su ropa con cuidado de no dejar ninguna pista incriminatoria tras l. Entr en su pequea habitacin y cerr las puertas para siempre a su sueo de amor. Tras mucho tiempo buscando, Marianne encontr su camisn entre las mantas, al pie de la cama. Se lo meti por la cabeza y este se desliz por debajo de sus caderas. Su doncella se hara muchas preguntas si la encontrase desnuda en la cama. No estaba preparada para levantarse an. Quera quedarse all un poco ms, lnguida y perezosamente, reflexionando sobre el milagro que haba acontecido horas antes. Se tumb de costado y hundi la nariz en la almohada. Todava poda olerlo, all y en todas partes. Era una pena que se hubiese ido antes de que ella se despertara. Pero solo estaba siendo cauto y protector con su reputacin y ella se lo agradeci en silencio. Ojal no se hubiera quedado tan profundamente dormida. Le habra gustado hablar con l, quiz volver a hacer el amor con l. Ni siquiera le haba odo marcharse. La actividad sexual haba sido como un opiceo para ella; haba cado presa de un profundo sueo. Cuando se haba despertado y haba visto que l ya no estaba, se haba acordado del vino con enebrina que le haba enviado la duquesa.

- 136 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Busc a tientas en la oscuridad hasta que lo encontr. Se lo bebi en un par de tragos largos. Segua sin estar segura de necesitarlo, pero supuso que lo mejor era tomar medidas. Adems, saba bien y la dej adormilada de nuevo. Se volvi a quedar dormida, y deba de haber estado as durante un par de horas. Ahora que yaca tumbada all, sintiendo su piel desnuda bajo la resbaladiza seda de su camisn y saboreando tan ertica y repentina sensacin, revivi todo lo que haba ocurrido entre ellos, y se maravill una vez ms de que ese placer fuera posible. Julian le haba hecho cosas que jams se habra esperado, la haba tocado de formas que jams se habra imaginado. Cuando pens en aquella primera explosin de sensaciones (que deba de ser el clmax que haba mencionado Penlope) y lo que l haba hecho para que ocurriera, se tap la cabeza con la manta y grit. Resultaba escandaloso pensar en ello y pareca algo indecente de hacer, pero tambin haba sido totalmente increble. Eso, y todo lo dems que haba hecho, haba sido tan maravilloso que no poda dejar de sonrer. No le extraaba que Penlope y las dems (con la excepcin de Grace, por supuesto) estuvieran dispuestas y deseosas de tener un amante. Ellas lo saban. Hasta Beatrice, que todava no haba tenido un amante, saba al menos lo que un amante poda darle. Pero Marianne nunca lo haba sabido. S, se haba perdido algo con David y ser consciente de ello la llen de dolor. Se haban amado. Tenan que haber experimentado esa increble intimidad. Y, sin embargo, ni siquiera haban estado desnudos juntos. Jams la haba tocado de una forma tan ntima como Julian haba hecho. Ahora saba que nunca haba tenido un orgasmo con David. Nunca llegaron a compartir todo ese mundo de experiencia, y le entristeca pensar en ello. Tambin le enfureca un poco. Por qu no haban compartido aquello juntos? Con David, el acto sexual haba sido siempre simple y rpido, con la camisa de dormir y el camisn subidos hasta la cintura. Pero, tras la consumacin, l siempre la estrechaba entre sus brazos y eso era lo que a ella ms le gustaba. Quiz tan solo era que algunos hombres no eran tan diestros o no saban tanto de esos temas, aunque estaba bastante segura de que Adam le habra dicho a David qu hacer si le hubiera preguntado. Cmo deseaba haber podido compartir esa experiencia tan completa con l. Pero al menos la haba compartido con alguien. Y, al parecer, tambin haba escogido sabiamente. Julian era un amante magnfico. La haba cogido completamente desprevenida con su dulzura y generosidad, por no mencionar la magia que sus manos y su boca haban sido capaces de hacer. Por sus besos anteriores, ella se haba esperado que se fuera a comportar de una forma ruda, frentica y apabullante. De ningn modo haba pensado que fuera a dedicar tanto tiempo a excitarla. Era como si todo lo que haba hecho hubiese sido para ella, como si hubiese antepuesto el placer de ella al suyo propio. Tambin haba tenido su racin de placer, naturalmente. Su deseo hacia ella haba sido obvio y pareca que haba quedado ms que satisfecho. Pero no poda evitar sentir que toda la experiencia haba sido para ella, a diferencia de sus besos

- 137 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

anteriores, que haban sido para l. Y luego estaban las palabras que le haba susurrado al odo. Palabras de amor. Todo formaba parte de la seduccin, claro, y no deba tomarlas al pie de la letra. Solo mentiras dulces. Aun as, le haba encantado orlas, y tampoco se las esperaba. Quiz todo lo que haba hecho por y para ella y todo lo que le haba dicho era su manera de enmendar el haberle hecho esperar tanto. Le resultaba extrao cmo haba podido juzgarlo de forma tan equvoca. Escuch a Rose, su sirvienta, movindose por la habitacin. Marianne, por desgracia, no poda pasarse todo el da en la cama. Tena que levantarse, vestirse y bajar a desayunar. Le resultara embarazoso ver a Julian en la mesa del desayuno? Podran todos los all presentes deducir lo que haba ocurrido entre ellos la noche anterior? Estaba casi segura de que el calor que senta en su interior se reflejaba en su rostro. Al igual que Penlope, no podra disimularlo. Un tiempo despus, baj a la planta inferior. Se haba vestido acorde con su estado de nimo, llevaba un vestido de muselina estampada a rayas blancas y amarillas adornado con ribetes de un color amarillo brillante. Un sirviente le sostuvo la puerta de la sala del desayuno para que entrara. Ella se detuvo y respir profundamente antes de entrar. No deseaba quedar en evidencia sonrojndose cuando viera a Julian. Esforzndose por mantener la compostura, entr en la sala. Su mirada recorri rpidamente la habitacin. No estaba all. Se sinti un poco aliviada, pues no tendra que preocuparse por hacer el ridculo, pero tambin se sinti algo decepcionada. Deseaba verlo y hablar con l. Quera asegurarse de que supiera que otra velada entre sus brazos sera bien recibida. Los Stillman estaban all, as como la seora Forrester, sir George Lowestoft y Wilhelmina. Marianne la mir y le sonri. Salud a los invitados y se dirigi al aparador. A Marianne le gustaban los desayunos en Ossing. Era la comida ms informal del da, donde los invitados se servan ellos mismos. Los sirvientes no estaban quietos, pero solo acudan para volver a llenar las bandejas de comida. Con un apetito inusitado (eso era lo que provocaban las noches de pasin?), Marianne llen un plato con pan tostado y mantequilla, un panecillo francs, un huevo duro y una loncha de jamn. Llev el plato a la mesa y se sent en el asiento vaco que haba al lado de Wilhelmina. Se inclin hacia ella y baj la voz para que nadie ms pudiera escucharla. Gracias por enviarme el licor y el vino la pasada noche. Le aseguro que fueron muy bien recibidos. Aadira que el licor era extremadamente fuerte. Qu llevaba? Le escribir la receta dijo Wilhelmina. Me alegro de que le gustara, aunque es una lstima que no fuera necesario. Marianne frunci el ceo. A qu se refiere? Espero que todo el ruido de anoche no la despertara, seora Nesbitt. Ella se volvi hacia sir George y le sonri. Acaso los caballeros armaron mucho jaleo con sus partidas de

- 138 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

cartas? Cun irritante que se divirtieran tanto sin las damas. Pero le aseguro que no escuch nada. Dorm profundamente. Y era cierto. Otra consecuencia de la extenuante actividad sexual. Mir de reojo a Wilhelmina y le sonri de nuevo. Oh, no dijo sir George. No me refera a eso. Aunque, s, tuvimos una velada ms bien bulliciosa. Eso recuerdo. Sonri burlonamente. Marianne se imagin que l y algunos de los dems habran bebido ms de lo debido. Era de esperar cuando un grupo de hombres se reuna para jugar a las cartas. No, me refera al accidente dijo. Me temo que hicimos mucho ruido cuando subimos al pobre Sherwood a su cmara. Pobre Sherwood? De qu demonios estaba hablando? No o nada dijo. Se produjo un accidente? Lamento decir que as fue dijo. Lord Julian se cay y se rompi una pierna dijo la seorita Stillman. Marianne dio un brinco. Qu? Tena que haber un error. Julian haba estado con ella y estaba casi segura de que no tena una pierna rota. Es ms, pareca tener todo en orden. A menos que algo le ocurriera cuando se fue de su habitacin. S, no es horrible? dijo la seorita Stillman con los ojos como platos. Sir George nos lo estaba contando dijo Wilhelmina y mir a Marianne con pena. Parece que lord Julian se lastim bastante. Cmo? Santo Dios. Entonces tena que haber ocurrido despus de que la dejara. Pobre, pobre hombre. Marianne sinti una punzada de desilusin al saber que no podra volver a su cama aquella noche. Qu espantoso. Qu ocurri? Lo vi todo dijo sir George, henchido de orgullo por poder proporcionar un relato de primera mano. Era bastante tarde y, perdnenme por decir esto, seoras, todos habamos bebido demasiado. Sherwood hace un ponche de ron fantstico. Ninguno de nosotros se tena demasiado en pie. Estbamos diciendo que haba sido una gran noche cuando Sherwood se tropez con algo, no pude ver con qu, y cay al suelo con un golpe sordo. Se abri la cabeza con la chimenea y se qued inconsciente. Por si fuera poco, tambin se rompi la pierna. Santo Dios dijo Marianne. Cmo poda ser eso posible? No poda haberse roto la pierna antes de que l fuera a su habitacin. Y, sin embargo, estaba prcticamente segura de que l haba ido a su habitacin una vez la partida de cartas haba terminado. No tena sentido. Cundo ocurri, sir George? A altas horas, seora. Lamento decirlo. Al menos era tarde para los horarios aqu en el campo. En la ciudad habra sido el punto lgido de la noche. Creo que eran las dos de la maana. Tuve que despertar al mayordomo para que fuera a por un mdico. Marianne haba dejado de esperar a Julian y se haba ido a la cama a la una. No tena idea alguna de a qu hora haba ido a su habitacin. Pudo haber bajado a la sala de cartas tras dejarla a ella? Aquello no tena ningn sentido. Se le comenz a formar un nudo de

- 139 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

angustia en el estmago. Una vez el mdico le coloc la pierna y le sutur la cabeza continu sir George, algunos de nosotros ayudamos a llevar al pobre Sherwood a la cama. No fue tarea sencilla, no con el mdico gritndonos a cada instante que tuviramos cuidado con la tablilla de la pierna. Yo o todo aquel ruido dijo la seorita Stillman, todava alborotada por lo que haba sucedido. Y sal al pasillo. Vi cmo los caballeros llevaban a lord Julian. Fue aterrador, se lo prometo. Su cabeza estaba vendada y cubierta de sangre. Fue horroroso. Pens que estaba muerto. Jane! le dijo su madre. No diga algo tan horrible. La chica se encogi de hombros con petulancia. Bueno, eso es lo que pens. Fue una visin bastante aterradora. Toda aquella sangre. Se estremeci de forma un tanto exagerada. Bueno, no est muerto dijo sir George, ni siquiera estuvo cerca de la muerte. Tan solo una pierna rota y un golpe en la cabeza. Molesto e incmodo, s, pero se recuperar pronto. Marianne se haba quedado inmvil. Estaba escuchando lo que estaban diciendo y se senta muy mal por lord Julian, pero en la cabeza no dejaban de rondarle incmodas preguntas, preguntas que le estaban retorciendo el estmago. Marianne dijo Wilhelmina, se encuentra usted bien? Se ha tornado lvida como un fantasma y no ha probado bocado. Me temo que el accidente de lord Julian la ha alterado. Es culpa de Jane dijo la seora Stillman, por ponerse a hablar de sangre y muerte. Ve lo que ha hecho? Dgame una cosa, sir George dijo Marianne haciendo un gran esfuerzo por mantener firme la voz. Estuvo lord Julian todo el tiempo con usted en la sala de cartas hasta el accidente? S, por supuesto. Un excelente anfitrin, Sherwood. Hace un ponche de ron endiabladamente bueno. Pero entonces l no poda haberle hecho el amor. Entonces, quin diablos estuvo en mi cama anoche? El pnico hizo que se le subiera la bilis a la boca y Marianne se levant de la mesa sin pensarlo siquiera. Se incorpor de la silla de un salto y sali a toda prisa de la habitacin.

- 140 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Captulo 14
Marianne cerr la puerta tras de s y se desplom contra una pared. Se tap la boca con una mano y tom aire varias veces, rogando por no acabar vomitando en el vestbulo. La noche anterior haba hecho apasionadamente el amor con un desconocido. Haba estado desnuda con un desconocido. Un desconocido haba usado su boca para dar placer a la parte ms privada de su cuerpo. Le haba dado ms de ella a un perfecto desconocido que de lo que le haba dado al marido que haba amado. Su cuerpo entero comenz a temblar; de vergenza, ansiedad, culpabilidad e ira. La puerta de la sala del desayuno se abri y apareci Wilhelmina tras ella. Vio a Marianne y solt un grito ahogado. Dios mo, qu le ocurre? Marianne temblaba demasiado como para responder. Incluso los dientes le castaeaban. Mi pobre nia dijo Wilhelmina, y la abraz. Est temblando. Marianne se dej envolver por la calidez de su amiga. Wilhelmina le frot con cario la espalda y los brazos. El accidente de lord Julian le ha impactado dijo. Pero no debe preocuparse. Su vida no corre peligro. Se recuperar, mi nia. Est muy enamorada de l? N-no logr decir. Los cuidados de Wilhelmina estaban logrando tranquilizarla. No, n-no es eso. Entonces est devastada por el hecho de que no pueda ser su amante en esta fiesta. S que est decepcionada, pero habr otras oportunidades. Con l, cuando se recupere, o con otro hombre. No debe tomrselo tan a pecho, querida. Encontrar a su amante. Marianne levant la cabeza y se solt de su abrazo. Haba dejado de temblar un poco, aunque segua con los nervios en el estmago y las nuseas amenazaban con arrojarlo a la superficie. Mir a los ojos compasivos y sabios de su amiga. Eso es lo que ocurre. S tuve un amante en mi cama anoche. Wilhelmina se qued boquiabierta. Recobr la compostura enseguida y dijo: De veras? Quin era l? No lo s. La voz de Marianne se torn un lastimero quejido. Dios mo, Wilhelmina. No lo s! Buenos das, seoras. Penlope estaba bajando las escaleras con Grace a la zaga. Su semblante indicaba que haba pasado otra feliz velada en los brazos de Eustace Tolliver. El de Grace indicaba que haba odo ms de lo que habra deseado or aquella noche.

- 141 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

No es una maana gloriosa? dijo Penlope y a continuacin vio el rostro de Marianne. Su sonrisa se desvaneci. Oh, querida. Se acerc y le tom la mano a Marianne. Se encuentra bien? Est plida. Ha ocurrido algo? Wilhelmina cogi a Marianne del brazo y les indic a las otras dos mujeres que la siguieran. Las condujo hasta una pequea hornacina que haba bajo las escaleras y que estaba parcialmente tapada por una gigantesca urna griega colocada sobre un pedestal. Qu ha ocurrido? pregunt Grace con gran gesto de preocupacin. Y qu podemos hacer para ayudar? Lord Julian ha tenido un accidente dijo Wilhelmina. Al parecer, anoche se cay y se rompi una pierna. S, lo s, pobre hombre dijo Grace. Un gran alboroto en el pasillo me despert y me asom por la puerta. Vi cmo lo trasladaban a su cmara. Debo decir que tena muy mal aspecto. Entiendo que est consternada, Marianne. Yo tambin la he visto afligida dijo Wilhelmina y pensaba que era porque no podra tenerlo en su cama, tal como esperaba. Pero me ha dejado helada. Cunteles lo que me ha dicho, querida. Las tres mujeres volvieron sus rostros expectantes hacia Marianne. Se resista a contrselo, pero eran sus amigas y necesitaba consejo. Respir profundamente antes de hablar. S tuve un amante en mi cama la pasada noche. Penlope sonri abiertamente. Maliciosa arpa! Entonces debe contrnoslo todo. Quin era l? Marianne las mir una a una y sinti cmo la vergenza se apoderaba de ella. Apret la mano contra sus labios y murmur. No lo s. Grace se torn plida y Penlope se qued sin aliento. Wilhelmina frunci el ceo. Creo que lo mejor ser que nos cuente qu ocurri. Marianne se retorci las manos. Cmo poda decrselo? Cmo poda admitir lo que haba ocurrido? Cmo poda permitir que alguien supiera lo licenciosamente que se haba comportado con un perfecto desconocido? Las nuseas volvieron a aparecer por su garganta y tuvo que tomar aire varias veces para no vomitar. Marianne? Grace le coloc dulcemente la mano en el brazo. La violaron? Marianne neg con la cabeza. No, pero estoy t-tan avergonzada. Se cubri el rostro con las manos y rompi a llorar. Wilhelmina la rode de nuevo con sus brazos, dejando que llorara y dicindole suavemente tranquila una y otra vez en su odo. Tras unos minutos, Marianne levant la cabeza y mir los dulces ojos de la duquesa, envindole en silencio un mensaje de agradecimiento. Wilhelmina asinti con la cabeza y la solt con cuidado. Estoy bien dijo Marianne en voz baja. Estoy bien. Por favor, cuntenos qu ocurri dijo Penlope de forma dulce y cariosa. Sabe que puede confiar en nosotras. Estamos aqu para ayudarla, aunque solo sea para que tenga tres pares de hombros sobre los

- 142 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

que llorar. El credo no escrito de las Viudas Alegres es que nos apoyaremos las unas a las otras, independientemente de lo que haya ocurrido. Marianne vio en sus rostros el reflejo de la dulzura y la amistad. Dio gracias a Dios por tener unas amigas as con las que poder hablar. Dios bendijera a las Viudas Alegres. Trag saliva y comenz su srdida historia. Lord Julian me haba dicho que vendra a mi habitacin cuando los caballeros terminaran de jugar a las cartas. Esper y esper, pero no llegaba, as que finalmente me met en la cama y me dispuse a dormir. Ya vieron mi cama, con el dosel y los gruesos cortinajes. S, en efecto dijo Penlope con una sonrisa para intentar calmar un poco los nimos. Todas sabamos que le haban dado la mejor habitacin de la casa. Solo lo menciono porque es en parte responsable de lo que ha ocurrido. Las cejas de Penlope se arquearon del asombro. Su cama es responsable? Djela acabar dijo Grace. Empez a hacer fro en la habitacin prosigui Marianne y descubr que, si corra los cortinajes, el calor se mantena en el interior. Tambin impeda que entrara la ms mnima luz. Estaba tan oscuro como una cueva. Oh, querida dijo Wilhelmina, y una sonrisa apenas esbozada apareci en su rostro. Estaba profundamente dormida cuando sent un brazo en mi cintura y unos labios contra mi nuca. Cre que estaba soando cuando ca en la cuenta de que estaba ocurriendo de verdad. Pens que Julian haba terminado por fin con las cartas y haba venido a m. Pero ahora s que no pudo haber sido Julian. Alguien se meti en mi cama y no tengo ni idea de quin fue porque estaba demasiado oscuro para verlo. Santo Dios dijo Grace con los ojos abiertos como platos de la impresin. Y le hizo el amor? pregunt Penlope. Marianne, avergonzada, baj la mirada. S. Oh, Dios mo dijo Grace. Un desconocido entr en su habitacin y la forz? Pero eso es monstruoso! No me forz. Recuerde, di por sentado que era Julian. Dej que me hiciera el amor. Deseaba que me hiciera el amor. No tena ni idea de que no era Julian hasta hace unos minutos cuando me he enterado de lo del accidente. Cun extraordinario dijo Penlope. Y no tiene idea alguna de quin pudo ser? No reconoci su voz? Solo me susurraba. Era imposible detectar su voz. Y, en cualquier caso, tampoco lo intent. Pensaba que quien me susurraba era Julian. Y no haba nada caracterstico en l? pregunt Penlope. Algo de su cuerpo que nos ayudara a identificarlo? Puesto que nunca he visto a ninguno de los caballeros invitados sin ropa dijo Marianne en tono sarcstico, resulta difcil decir quin ha sido. Pero estoy convencida de que ha sido una estratagema deliberada.

- 143 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Alguien que saba que esperaba a Julian y que decidi ocupar su lugar. Se hizo pasar por lord Julian? pregunt Wilhelmina. Lleg a decir su nombre? No. Oh, espera. Cuando me despert, l me dijo: Soy yo. Naturalmente, supuse que quera decir: Soy Julian. Quin ms podra haber sido? Quiz supuso que usted saba quin era dijo Wilhelmina. Ese Soy yo suena a que l crea que lo esperaba, o que al menos saba quin era. Pero el nico hombre al que esperaba era Julian. Y, dado el trato de favor que ha mostrado para con mi persona aqu en Ossing, me aventurara a decir que casi todos los aqu presentes saban que lo esperaba a l. Cmo iba a suponer que era otro? Bueno, ha tenido que ser uno de los invitados dijo Penlope por lo que, en cierto modo, acotamos un poco el terreno. A menos que fuera uno de los sirvientes. Santo Dios dijo Grace. Un sirviente? Nadie est seguro en sus habitaciones aqu? Es muy poco probable que haya sido un sirviente dijo Wilhelmina . No se ponga histrica, Grace. Dudo mucho que haya un violador suelto en Ossing. Solo un hombre que buscaba a Marianne. Levant una ceja. O no? Me pregunto si no sera alguien que se equivoc de habitacin y de dama. Pudo haber pensado que era otra dama? No dijo Marianne. Me llam por mi nombre varias veces. Saba quin era yo. Solo que yo no s quin era l. Pero tiene que tener alguna idea de quin pudo ser, querida. Ojal la tuviera dijo Marianne alzando la voz de la exasperacin. Alguien me proporcion la experiencia sexual ms fantstica que jams haya conocido y no tengo ni idea de quin fue. Adam permaneca inmvil como una estatua en las escaleras, justo encima de ellas. No debera estar escuchando, claro, pero no poda evitarlo. La experiencia sexual ms fantstica que jams haya conocido. Aquello le hizo sonrer. Senta curiosidad por escuchar qu ms tena que decir acerca de su actuacin. Adam estaba muy seguro de sus habilidades en la cama, pero resultaba tranquilizador ver esa confianza reafirmada. As que el desconocido era un diestro amante. Ms que diestro dijo Marianne. Odio tener que reconocer el mrito a alguien que ha hecho algo tan vil como valerse de artimaas para meterse en mi cama, pero lo cierto es que fue un amante esplndido. Adam no poda borrar la sonrisa de su cara. Estaba hinchado de orgullo por las alabanzas de Marianne a su persona. O a su amante secreto. No estaba alabando a Adam, pues no tena idea alguna de quin haba estado en su cama. Ahora que lo pensaba, la idea de que estuviera hablando de aquello le resultaba un tanto perturbadora. Siempre haba dado por sentado que las mujeres no tenan unas conversaciones tan directas. Qu interesante.

- 144 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Chocante, incluso. Lo cierto era que la mera idea de que las mujeres hablaran tan abiertamente entre s del sexo como los hombres era suficiente para sembrar el terror en el corazn de cualquier hombre racional. No fue lord Rochdale dijo la seora Marlowe. Estaba ocupado. Lo vi en la habitacin de lady Drake. Bueno, tampoco fue Tolliver dijo lady Gosforth. Pueden estar seguras de que lo tuve lo suficientemente ocupado como para que no tuviera que entrar a hurtadillas en otras habitaciones. Aj. Estaba en lo cierto con esos dos. Tiene que haber algo que nos ayude a identificarlo dijo la duquesa. Djeme pensar dijo Marianne. Estaba musculado y no tena un gramo de grasa. Su estmago estaba muy plano. Eso elimina a lord Troutbeck. Y al seor Leighton-Blair. Risas femeninas llegaron desde la hornacina. Ciertamente se trataba de una de las conversaciones ms sorprendentes que Adam jams haba escuchado. Solo esper que no lograran eliminar a demasiados invitados hasta que solo quedara l. Tena mucho vello en el pecho prosigui Marianne. Y las espaldas muy anchas. Lord Ingleby? sugiri la seora Marlowe. No fue Ingleby dijo la duquesa. Se produjo un momento de silencio, roto por ms risas. Wilhelmina, menuda est hecha dijo lady Gosforth. Nunca dice una palabra. Se supone que debemos contrnoslo todo. Hicimos un pacto. Esas mujeres tenan un pacto para compartir los secretos de sus vidas amorosas? Marianne tambin? Santo Dios! No estaba segura dijo la duquesa. Adems, mi historia es prcticamente del dominio pblico. No necesitan escuchar ms acerca de mi persona. S, s que lo necesitamos dijo lady Gosforth. Y, cuando regresemos a la ciudad, deber estar preparada para una confesin completa. Pero primero tenemos que abordar esta peliaguda situacin de Marianne. Entonces, quin tiene las espaldas lo suficientemente anchas? Lord Havering? Sir Neville Kenyon? Sir Neville es una interesante posibilidad dijo la duquesa. Me pregunto si habr un pecho velludo y musculoso bajo sus elegantes chalecos y camisas con chorreras. S, y siempre tiene esa mirada tan encantadoramente seductora dijo lady Gosforth. Le hace pensar a una si no ser un compaero de cama interesante. Podra ser su hombre, Marianne. Lo cree? Kenyon? Maldicin. De veras pensaba que poda haber sido ese tipo quien la llevara a esos niveles de xtasis? Quien la haba abrazado con fuerza cuando ella se haba estremecido con el primer clmax sexual de su vida? Por todos los dioses! No puedo creer que estn enumerando con total tranquilidad los caballeros que se han podido meter en la habitacin de Marianne. La voz

- 145 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

de Grace son llena de indignacin. Se volvi hacia Marianne. S, lo disfrut, pero que le engaara fue repugnante. Si hay un hombre aqu capaz de eso, qu ms podra hacer? Qu quiere decir, Grace? pregunt Marianne. Ha pensado que podra estar mofndose con los otros hombres de su encuentro? Y si les hiciera creer que est disponible para cualquier hombre dispuesto a meterse en su cama? Y si va diciendo por la ciudad que es una mujer fcil y atrevida? Ha pensado en ello? Oh, Dios mo! dijo Marianne. Y no sabe qu hombre lo hizo prosigui la seora Marlowe. Cmo podr soportar estar aqu con esa incertidumbre? Preguntndose si todos los hombres lo saben, o solo uno. Y si es solo uno, de quin se trata? Es una situacin terrible e intolerable. Marianne solt un grito de afliccin. Dios mo, Grace. Tiene razn. Santo Dios. Cmo podra hacerle frente? No podra mirar a ninguno a los ojos. Estara preguntndome si es l. Eso ya es bastante terrible, pero no haba considerado la posibilidad de que difundiera rumores. Reprimi un sollozo. No podra soportarlo. Tengo que marcharme. Creo que es lo mejor dijo la seora Marlowe. Si se queda, l creer que no le importa lo que hizo. Entonces pensar que podr hacrselo a otra. Oh, no! la voz de Marianne se torn en un lamento tan quejumbroso que rompi el corazn de Adam. Sabio consejo, Grace dijo la duquesa. Estoy completamente de acuerdo con usted. Marianne no debe dejar que ese hombre crea que su cruel broma no tiene importancia. Entonces debo marcharme enseguida. Las palabras apenas si haban salido de su boca cuando rode la enorme urna, se recogi las faldas del vestido y comenz a subir las escaleras. Vio a Adam en mitad de camino y se detuvo. Estudi su rostro un instante. Lo ha odo, verdad? Solo parte. He odo que tiene intencin de marcharse. No tengo otra opcin, Adam. Tengo que marcharme inmediatamente. Por supuesto, querida. Permita que me ocupe de todo lo relativo a su carruaje mientras usted prepara sus cosas. Es muy amable por su parte. Gracias, Adam. Subi las escaleras y lo dej atrs. Estar lista en veinte minutos. Adam vio cmo se marchaba. Cuando se volvi, vio a las otras damas al principio de la escalera hablando en voz baja. La duquesa alz la vista y lo mir. Los labios de Wilhelmina esbozaron una enigmtica sonrisa. Adam permaneci en la escalera de la entrada principal y observ cmo metan el equipaje de Marianne en el carruaje. Esper a que apareciera para poder despedirla. Y esta s que iba a ser una verdadera despedida. Haba estropeado todo, as que haba decidido que lo mejor era mantenerse lo ms lejos

- 146 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

posible de Marianne. Por su bien y por el de Clarissa. Haba hecho mucho dao a los dems. Ya era hora, por fin, de anteponer las necesidades de ellas a las suyas propias. Era hora de que se comportara como un hombre de honor. Se haba pasado el resto de la noche pensando en lo que haba hecho y en lo que debera hacer a continuacin. En un futuro cercano, al menos, aunque probablemente se prolongara durante ms tiempo, Adam necesitaba desaparecer de la vida de Marianne. Era la nica solucin. Cuando terminara la fiesta en Ossing, Adam viajara hasta Dorset, a la finca que haba pensado en vender. Iba a comenzar a preparar todo para que la casa estuviera lista para recibir a su prometida. Entonces invitara a los Leighton-Blair para que pasaran all un tiempo y preparar los detalles de la boda, que se celebrara en la iglesia parroquial. En ese aspecto, se mantendra firme. No volvera a Londres para celebrar una boda en St. George con la alta sociedad. No regresara a la casa de Bruton Street con sus balcones contiguos. Es ms, le dira a su hombre de negocios que la pusiera en venta. Su personal poda recoger todo el mobiliario y sus pertenencias personales y enviarlas a Dorset. No tendra que regresar a esa casa, a sus recuerdos y a su tentadora cercana con Marianne. Sera una ruptura limpia. Abandonara la vida en la ciudad que siempre haba preferido y se establecera en el campo, donde su prometida sera ms feliz. Se convertira en un seorito de campo y criara una prole de nios all. Dedicara el resto de sus das a hacer feliz a Clarissa. Intentara hacer algo con su vida. Y quiz algn da, cuando hubiesen transcurrido muchos aos de esto, cuando hubiera logrado construir esa nueva vida para l y se hubiera establecido cmodamente en ella, cuando su afecto por Clarissa se hubiese convertido en algo ms profundo, cuando sus races en Dorset estuvieran tan arraigadas y su vida tan afianzada all que jams pudiera abandonar ese lugar, quiz visitara de nuevo Londres y a Marianne. Se saludaran como viejos amigos, rememorando sus das juntos con David. Aquella noche especial que compartieron en Ossing Park sera poco ms que un recuerdo dulce y ya casi olvidado. Para ella significara todava menos, pues nunca sabra que lo haba compartido con l. Era un castigo adecuado por lo que haba hecho. Por hacerla sufrir. Por engaarla. Por amarla. El sentimiento de culpabilidad que senta por haber traicionado a su mejor amigo con ese amor era casi ms insoportable que la posibilidad de perder a Marianne para siempre. Sus remordimientos no eran tanto por lo que haba ocurrido la noche anterior o por amarla ahora, sino por todos esos aos en que David segua con vida y Adam haba estado enamorado en secreto de su esposa, aunque nunca llegara a admitirlo. Perdneme, David. Nunca quise que esto sucediera. Sin embargo, no volver a verla, no volver a tocarla u or su risa de nuevo esa sera la peor tortura posible. Lo soportara, sin embargo, para expiar sus pecados. Y porque era la nica solucin posible. Pero, Dios santo, sera muy doloroso. A Adam le pareca como si conociera a Marianne de siempre y apreciaba su amistad. Le gustaba muchsimo y ahora la amaba tambin. Pero haba conocido su cuerpo, y su

- 147 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

pasin. Haba tenido ms de ella de lo que se haba esperado y eso tendra que serle suficiente para lo que le quedaba de vida. Se volvi cuando escuch pisadas. La sirvienta de Marianne apareci, vestida para el viaje y llevando una sombrerera y lo que pareca ser el joyero de Marianne. Salud a Adam con un gesto de la cabeza cuando pas a su lado, y le entreg la sombrerera al lacayo que estaba colocando las cajas en la parte superior del carruaje. La sirvienta subi al carruaje con el joyero. Marianne sali despus. Llevaba una chaqueta Spencer de terciopelo verde sobre el vestido de rayas amarillo que le haba visto llevar antes y tambin se haba colocado un sombrero de paja con un ribete vuelto hacia arriba. Era un conjunto precioso, vivo y alegre, pero su rostro plido y apesadumbrado disipaba todo rastro de alegra. Se detuvo y lo mir. Sus dulces ojos marrones reflejaban la tensin del momento. Gracias por ocuparse del carruaje dijo. No hay de qu. Comprende que no pueda permanecer aqu. Ha escuchado suficiente acerca de lo que ocurri. S. Marianne cerr los ojos y un rubor repentino colore sus mejillas. Vergenza? Afliccin? Aquella imagen le hizo ser consciente del dao que le haba causado. Fue como si se le clavara un cuchillo en el pecho. Estoy muy confundida, Adam. No s qu hacer. Pero tengo que salir de aqu. Comprendo. Oh, Adam. Es tan bueno conmigo. Qu hara sin usted? El cuchillo se clav an ms. l le ofreci su brazo. Ella sonri (gracias a Dios que iba a poder verla sonrer una vez ms) y lo asi mientras la ayudaba a bajar las escaleras hasta el carruaje. La observ con detenimiento mientras se iban acercando al carruaje, memorizando cada centmetro de su rostro: la elegante curva de su mandbula; la nariz recta que por solo un poco no resultaba demasiado larga; la piel de porcelana cuya suavidad haba sentido contra su barba cerrada; la suave cada de su mejilla, ms parecida a la piel de un melocotn, captando los rayos del sol; los enormes ojos marrones con largas pestaas rizadas que los hacan parecer todava ms grandes; la dulce boca con su labio inferior ligeramente ms grueso que el superior, dulce y carnoso como un higo. Los hoyuelos, claro est, no haban hecho acto de presencia, pero poda ver las hendiduras donde apareceran si sonriese. La observ con toda la intensidad de un pintor de cmara, pues era posible que no la volviera a ver. Ella se volvi para mirarlo cuando llegaron a la puerta del carruaje. Adis, Adam. Y gracias. l le tom la mano y se la llev a los labios. Su guante mantena la tenue fragancia de nardos. Adis, querida. La ayud a subir y entrar en el carruaje. Ella se sent y coloc las faldas de su vestido. Alz la vista y dijo: Oh, Adam, se me olvidaba. Podra hacerme un gran favor?

- 148 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Lo que me pida. Le he informado de mi marcha a lady Presteign, pero no he podido hablar con lord Julian. Cuando pueda recibir visitas, le dir lo mucho que lamento su accidente? Y le presentar mis disculpas por esta partida precipitada? S, por supuesto. Le ruego que no comente nada acerca de las razones por las que me voy. Tan solo dgale dgale que me ha surgido un asunto personal y que tengo que regresar a la ciudad. Eso es ms o menos lo que le he dicho a su hermana. No se preocupe, querida. Le presentar sus excusas sin necesidad de darle explicaciones. Gracias de nuevo, Adam. Es usted un gran amigo, como siempre. Adam forz una sonrisa y asinti. Disfrute del resto de la fiesta. Lo ver cuando regrese a Bruton Street. No, no lo vera. Sin pensarlo, se acerc y la tom del brazo. Tir cariosamente de ella y la bes. Dulce y cariosamente y con toda la intensidad de una despedida. Permaneci ms tiempo as del que habra debido, saboreando ese ltimo momento de intimidad, deseando que no acabara. Pero tena que acabar, antes de que se viera tentado a sacarla del carruaje y asirla entre sus brazos. Se retir y le solt el brazo. Ella se volvi a sentar y lo mir con los ojos muy abiertos. Adam cerr la puerta del carruaje, se dio la vuelta y se alej.

- 149 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Captulo 15
La haba vuelto a sorprender con un beso. Su cuerpo segua estremecindose con el tacto de sus labios aun cuando el carruaje ya sala por las puertas de Ossing Park. Por qu lo haba hecho? Ya se encontraba en un estado de confusin emocional suficiente con todo lo que haba acontecido. l tena que saberlo. Marianne estaba prcticamente segura de que haba escuchado bastante ms de lo que deca. Entonces, por qu haba hecho algo que solo servira para que se sintiera ms miserable? Rose, su sirvienta, estaba sentada a su lado en el carruaje. Haba hecho como que no haba visto nada. O quiz haba dado por sentado que no haba sido nada, tan solo un breve beso entre amigos. Marianne se habra sentido tentada a creer lo mismo si no hubiera percibido algo ms. En aquel beso haba una nota perturbadora de finalidad que a Marianne le haba resultado de lo ms inquietante. Y haba algo ms. Algo que le rondaba la cabeza, pero no saba exactamente de qu se trataba. No importaba. No poda preocuparse por Adam en ese momento. En otras circunstancias, no habra dejado de pensar en lo que haba sentido con ese beso y qu haba significado, pero tena problemas ms importantes en que pensar. Quin era el desconocido que se haba metido en su cama? Rose poda llegar a ser muy parlanchina cuando las dos estaban a solas, pero Marianne no quera entablar ninguna conversacin frvola. Tena que pensar. Se apoy contra el marco de la ventana y cerr los ojos, fingiendo dormir. Cada vez que pensaba en las cosas que aquel hombre le haba hecho, se le revolva el estmago y le entraban nuseas. Cuando se haba levantado, desnuda en su cama (de verdad que haban pasado menos de dos horas de aquello?, se le antojaba una eternidad), se haba visto inundada de recuerdos de cada detalle ntimo. Haba saboreado y recordado cada caricia, beso, roce y movimiento. Cuando haba cerrado los ojos casi haba podido sentir su piel, y su cuerpo traicionero haba reaccionado incluso a esos recuerdos. Pero ahora, mientras recordaba aquellos mismos detalles, se pona enferma. Quin haba sido? Y por qu lo haba hecho? De veras poda haber sido sir Neville Kenyon? Apenas lo conoca. Evoc una imagen de l en su mente y la compar con lo que recordaba de su amante secreto. Los brazos de su amante eran fuertes y firmes, y bien torneados. Estaban cubiertos de un suave vello, al igual que su pecho. Nunca haba visto a sir Neville sin chaqueta, as que no poda decir si esos brazos eran suyos. Las espaldas de su amante eran anchas. Al igual que las de sir Neville. El cabello de su amante pareca largo cuando haba entrelazado sus dedos por l. El cabello de sir Neville no le resultaba ni demasiado corto ni demasiado largo. Podra haberse tratado de su pelo, pero no

- 150 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

estaba segura de ello. Y recordaba muy vvidamente el aroma de su amante, el que haba perdurado en las sbanas de la cama, y en su piel, tiempo despus de que l ya se hubiera marchado. Era un perfume seductoramente masculino y especiado con un ligero deje a berrn. Lo recordaba con claridad. Sus ojos se abrieron como platos. Oh, Dios mo. Conoca ese perfume. Lo conoca. Acababa de inhalarlo no haca apenas cinco minutos. Adam! Tena las espaldas anchas y el cabello largo. Las veces que se haba quitado la corbata en su sala de estar haba visto el inicio del vello de su pecho. Tena el estmago plano. Su perfume era inconfundible. Adam! Adam era su amante secreto. Cerr los ojos y suspir. Adam. El amante con el que siempre haba soado. El hombre con quien haba tenido una amistad platnica durante aos, pero cuyo roce haba hecho tambalear sus sentidos de un tiempo a esta parte. El nico hombre, por encima de todos los dems, que haba deseado en secreto que fuera su amante. Adam. Adam. Adam. Se llev una mano al pecho y contuvo el llanto. Haba sido Adam, no un desconocido, quien la haba llevado a semejantes cotas de pasin. Haba sido Adam quien la haba tocado de formas que jams antes haba imaginado. Haba sido Adam quien se haba asegurado de que todo fuera para ella, de que disfrutara, quien se haba tomado su tiempo para asegurarse de que ella experimentara la intimidad fsica en su totalidad. Porque Adam saba la verdad. Saba que ella nunca lo haba sentido y se asegur de proporcionrselo. Oh, Adam! Gracias a Dios que haba sido l y no otro. El hombre en quien ms confiaba. Su gran amigo. Maldito canalla! El muy sinvergenza! Cmo haba sido capaz? Cmo poda haberle hecho algo as? Pronto se casara con Clarissa. Marianne y l jams podran ser amantes. l lo saba. Entonces, por qu lo haba hecho? A pesar de la tensin que ltimamente reinaba entre ellos, l saba que no podra ser. Por eso se meti en su cama en la oscuridad y fingi ser otra persona? Porque saba que ella jams lo aceptara de otra forma? Record cuando bromeaba y le deca que le habra gustado ser su amante si no hubiese estado comprometido con Clarissa. Acaso no haba estado bromeando? La haba deseado todo ese tiempo? Si as era, por qu diablos no se lo haba dicho? Ella le habra abierto los brazos al instante si hubiese llegado a imaginarse que la deseaba. Todo comenzaba a cobrar sentido. Desde el principio, l haba dejado clara su desaprobacin ante el hecho de que quisiera tener un amante. Era porque la quera para l? A pesar de que no poda tenerla? A excepcin de Julian, todos y cada uno de los amantes potenciales haban sido eliminados por una u otra razn. Haba estado Adam detrs de todo aquello? Santo Dios, haba sido responsable del accidente de Julian? Cmo se atreva! Qu le haca pensar que poda interferir en su vida de aquel modo? Qu le daba derecho a negarle la oportunidad de

- 151 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

experimentar la pasin fsica con otro hombre? Peor todava. En vez de dejar que otro hombre le hiciera el amor, haba dejado invlido al pobre lord Julian y haba ocupado su lugar. Haba fingido ser otra persona. Tena que saber que lo descubrira tan pronto como se enterara del accidente de lord Julian. Y entonces qu? Iba a agradecerle que le hubiese dado semejante placer? A pesar de ser consciente de que jams podra volver a experimentarlo con l? Tena que darle las gracias por romper su corazn y traicionar a Clarissa? Una oleada de furia recorri todo su ser. Marianne se sinti tentada de decirle al conductor que diera la vuelta y volviera a Ossing. Quera colocar a Adam en la galera de tiro con arco y obligarlo a permanecer all cual san Sebastin mientras le llenaba el cuerpo de flechas. O quiz lo tirara por las escaleras desde donde haba estado escuchando su confesin a las Viudas Alegres, sin duda regodendose de cada comentario acerca de sus artes amatorias. O quiz esperara hasta que volviera a Londres, saltara por aquel maldito balcn, y se partiera la crisma. Estaba demasiado alterada y furiosa para enfrentarse a l. Tendra que pensar en qu iba a hacer. Marianne se qued mirando la ventana, demasiado enfadada y confundida como para apreciar el paisaje. Era incapaz de creer lo que Adam haba hecho. Y recordaba todo lo que haba hecho. Cerr los ojos y revivi cada caricia, cada beso. Le haba proporcionado tanto placer. Quiz debera darle las gracias por ello. Y, a pesar de su furia, era un gran alivio saber que haba sido Adam y no un desconocido quien presenciara cmo se haba dejado llevar. Despus de todo, estaba contenta de que hubiese sido Adam y no otro. Cuando pens en los esfuerzos que Adam haba hecho para mantener a otros hombres lejos de su cama, tuvo que admitir que haba sido un detalle muy dulce. De una manera irritante, pero dulce al fin y al cabo. Maldito fuera aquel hombre. Su cabeza no dejaba de darle vueltas con emociones encontradas. Furia por su engao. Alivio porque hubiese sido Adam y no sir Neville o cualquier otro. Fastidio por la intromisin en su vida. Gratitud porque le hubiese mostrado semejante placer. Pcaro deleite porque se hubiera tomado tantas molestias en eliminar todos esos hombres como amantes potenciales. Y un pesar desgarrador porque le hubiera dado una noche que no podra volver a repetirse. Haba sido una buena idea marcharse de Ossing. Si la fiesta continuaba a pesar de la convalecencia de Julian, no vera a Adam durante varios das. Necesitaba ese tiempo para estar sola. Tena que pensar. Se enjug una lgrima mientras mantena la mirada perdida en la ventana. Oh, Adam! Qu es lo que me ha hecho? Adam no regres a la casa. Su corazn estaba hecho pedazos y tema romper a llorar de una forma no muy masculina. Deambul por los jardines, pero no por los que tenan senderos, pues poda encontrarse a algn invitado dando un paseo matutino. Se dirigi a una frondosa

- 152 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

arboleda donde era poco probable que fuera a encontrarse con alguien. No debera haberla besado. Solo haba servido para empeorar las cosas. Pero ella le haba dicho adis y estaba a punto de abandonar su vida para siempre. Se haba acercado a ella a la desesperada, sin pensrselo. La noche anterior, cuando ella estaba desnuda entre sus brazos, l haba sabido, por fin y sin duda alguna, que estaba enamorado de Marianne. En la oscuridad de aquella cama todo haba comenzado a encajar con una claridad cegadora. Ahora saba que la envidia que haba sentido por David todos esos aos no haba sido solo por su aparentemente perfecto matrimonio. Era por su mujer. Adam ahora saba que nunca haba tenido una relacin seria con una mujer porque las haba comparado a todas con Marianne y ninguna haba estado a su altura. Haba seguido trepando por ese balcn no para evocar recuerdos de David, sino porque quera estar con Marianne. Cmo poda haber negado una verdad tan obvia durante tanto tiempo? Y ahora se haba ido. No volvera a verla durante mucho, mucho tiempo. Si es que la vea. Un terrible castigo, s. Adam camin por entre los rboles durante mucho tiempo, preparndose para la nueva vida que le esperaba con Clarissa, enterrando a Marianne con cada paso. Ella era el pasado y deba ser empaquetada y dejada a un lado, como los juguetes en el tico. Clarissa era su futuro. Y Dorset. Poda hacerlo. Poda. Evoc imgenes del bello rostro de Clarissa y de cmo se haba sentido cuando haba estrechado su cuerpo contra el de ella para ensearle a usar el arco. Pens en su dulce inocencia y en su naturaleza dcil. Forjaran una vida juntos, y l hara todo lo que estuviese en su mano para hacerla feliz. Camin y camin, pensando en la bella Clarissa y desterrando a Marianne para siempre, escondindola en un rincn olvidado de su corazn. No regres a la casa hasta que estuvo lo suficientemente seguro de que poda mirar a Clarissa y a los dems invitados con razonable sangre fra. No tena idea alguna de dnde se encontraba y le llev un tiempo encontrar un sendero que le resultara familiar para poder regresar. No haba ningn sirviente en la entrada, as que entr a la casa. La esplndida entrada de la casa, con sus enormes techos y sus suelos de mrmol, recoga los sonidos de toda la casa y los amplificaba. En ese momento, la sala estaba llena de voces. No poda discernir de quin eran esas voces o de dnde venan. Una puerta se cerr y escuch pasos rpidos en la planta superior. Qu demonios estaba pasando? Adam subi por la escalera principal a la primera planta. Vio a lady Troutbeck salir del saln y entrar en uno de los salones ms pequeos rodeando con el brazo a una lady Presteign consternada. La seorita Jane Stillman, con los ojos rojos de llorar, baj las escaleras de la segunda planta y pas a su lado para bajar a la planta baja. Adam escuch el eco de sus zapatillas en las baldosas de mrmol de la entrada cuando ella ech a correr y, a continuacin, el ruido de la puerta principal al abrirse y cerrarse.

- 153 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Santo Dios. Acaso haba empeorado Sherwood? A ello se deba que las mujeres estuvieran tan afectadas? Oh, no, eso no, por favor. Adam ya se senta lo suficientemente culpable por Sherwood, Marianne y Clarissa. Si se enteraba de que haba matado a Sherwood, no saba que hara. La seora Forrester y la seora Marlowe salieron del saln juntas. Las dos lo miraron de una forma extraa, y pasaron a su lado a toda prisa. Lord Ingleby fue el siguiente en salir del saln. Sus ojos se abrieron como platos cuando vio a Adam. Se aclar nervioso la garganta. Mala cosa, amigo dijo. Muy mala. Le dio a Adam una palmadita de apoyo en la espalda y prosigui su marcha. Oh, Dios. Tena que ser Sherwood. El pobre hombre haba muerto. Se dirigi al saln, donde pareca concentrarse toda la actividad, con la esperanza de descubrir qu haba pasado. El murmullo de las conversaciones iba aumentando conforme se iba acercando. Cuando entr en la sala, estas cesaron y un silencio sepulcral se apoder de ellos. Una docena de pares de ojos lo estudiaron (algunos con inters, otros con compresin, otros con entusiasmo contenido). Buenas tardes dijo a todos los all congregados. Obtuvo algunos murmullos a modo de saludo como respuesta. Me preguntaba dijo si alguien puede ehhhh! Rochdale lo haba cogido del brazo y estaba tirando de l para que saliera. Pero qu? Silencio dijo Rochdale. Sgame y no diga nada. Lo condujo hasta un saln ms pequeo donde se encontraban lady Presteign y lady Troutbeck sentadas en un sof. Lady Presteign le sujetaba un pauelo en la frente con una mano y con la otra sostena una vinagreta. Rochdale lo empuj hacia el siguiente saln. A pesar de que estaba vaco, Rochdale no se detuvo hasta que llegaron al tercer saln. Cerr las puertas y despus se dej caer en un silln. Estir sus largas piernas y cruz las manos tras la nuca con los brazos en jarras. Qu diablos est pasando? pregunt Adam. Estaba demasiado preocupado por la respuesta como para sentarse. Se qued de pie delante de la chimenea y mir a su amigo. Le ha pasado algo a Sherwood? Rochdale lo mir socarronamente. Y dnde estaba usted que no lo sabe? He estado fuera paseando. Mir al reloj de la repisa y se dio cuenta de que haba estado horas fuera. Se arm de valor para las terribles noticias que se aadiran a sus problemas. Le ruego que me cuente todo lo que ha pasado. Rochdale se recost (pareca sorprendentemente relajado), y esboz una de sus sonrisas burlonas. Se ha armado una gorda, eso es lo que ha pasado. El semblante de su amigo no reflejaba una tragedia. Adam dej escapar un leve suspiro de alivio. De qu est hablando? Mi querido amigo, parece que su prometida le ha traicionado. Qu? Clarissa? Era lo ltimo que esperaba or. Sintese, amigo. Es una historia larga. Puede que disfrute

- 154 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

escuchndola. No quiero sentarme. Dgame lo que ha pasado, por el amor de Dios. Al parecer, amigo mo, su futura esposa ha provocado un escndalo. Nuestra rgida anfitriona hasta ha sufrido un desvanecimiento. Un escndalo? S. Al parecer, la hermosa Clarissa alberga desde hace tiempo un sentimiento secreto por nuestro anfitrin. Crecieron juntos, o algo por el estilo. Segn parece, lleva aos enamorada de Sherwood. Santo Dios. Est enamorada de Sherwood? Eso es lo que me han dicho. Se ha sentido herido en su orgullo, verdad, Cazenove? Maldicin dijo Adam y se desplom en la butaca ms cercana. Era demasiado como para soportarlo de pie. Prosiga. Bueno, segn parece, la seorita Stillman saba de ese sentimiento de Clarissa por Sherwood. Anoche, el ruido que hicieron para llevar al hombre a su habitacin la despert y asom su curiosa cabeza por la puerta para ver qu era todo aquel tumulto. Vio a Sherwood con la cabeza vendada y la camisa manchada de sangre y pens que haba muerto. Como buena amiga que es, fue corriendo a la habitacin de su prometida y le cont la triste noticia. Y lamento informarle de que Clarissa perdi todo sentido del decoro. Oh, no. No me diga que Lo hizo, vaya si lo hizo. La pcara sonrisa se acentu. Corri a su lecho y vel por l toda la noche, acariciando con su bella mano la de Sherwood todo el tiempo. Adam suspir. Estpida mocosa. Y supongo que se qued dormida all. Cmo lo ha adivinado? Rochdale rio entre dientes con regocijo. Nuestra estimada anfitriona ha decidido ir a ver a su convaleciente hermano esta maana y se ha quedado conmocionada, ms bien escandalizada, al encontrar a su Clarissa durmiendo profundamente con la cabeza apoyada en la cama y su mano aferrando todava la de su amor verdadero. Lo siento, amigo, pero esa era la mano de Sherwood, no la suya. Resulta sorprendente, no cree? Pero tengo la ligera sospecha de que usted estaba ocupado cogiendo la mano de otra. Adam se neg a morder el anzuelo. Ni Rochdale ni nadie conseguiran sacarle ese secreto. Y supongo que la escandalizada lady Presteign dej que su indignacin fuera conocida por todos los aqu presentes. Grit como alma en pena. Tuvo que ser horrible para el pobre Sherwood con ese enorme chichn en la cabeza. Esa mujer tiene pulmones. As que todos lo saben. Adam neg con la cabeza, consternado. Por eso todos me miraban. Naturalmente. Estaban ansiosos por ver la reaccin del novio plantado. Adam arque las cejas. Me han plantado? Ah, eso es algo que tendr que preguntarle a la dama. No obstante, se da por sentado que ha depositado sus afectos en otro. Una historia

- 155 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

triste, pero es lo que hay. Era una historia increble. No poda creerlo. Jams habra imaginado que Clarissa estuviera enamorada de otro. No es que esperara que estuviese enamorada de l. Ms bien le alegraba que no lo estuviera. Pero saber que todo ese tiempo haba amado a Sherwood le resultaba desconcertante. Y un tanto irritante. Por qu se haba mostrado de acuerdo en comprometerse con Adam cuando su corazn ya estaba comprometido? Por qu esa condenada muchacha no haba dicho algo? Maldicin. Supongo que ser mejor que la encuentre y que hable con ella. Se puso de pie, despacio, sintindose de repente viejo y agarrotado. No est tan apesadumbrado, Cazenove. Esta puede ser la oportunidad perfecta para romper un compromiso que no tuvo sentido desde el principio. Esa joven le habra hecho la vida muy desgraciada y lo sabe. Supongo que debera estar contento dijo Adam. Pero todava no las tengo todas conmigo. Es posible que Clarissa quiera seguir adelante con el matrimonio. No poda imaginar por qu iba a querer hacerlo si estaba realmente enamorada de Sherwood. Y sus padres seguramente preferiran a su maldita seora como yerno. Era el hijo de un duque y dueo de una enorme finca. La fortuna de Adam no se asemejaba ni de lejos a la de Sherwood. Rochdale resopl. No sera una posibilidad feliz? Los dos enamorados de otra persona. No, amigo, debe dejar que vaya con Sherwood y entonces usted estar libre para cortejar a la bella Marianne. Esa posibilidad le haba estado rondando por la cabeza todo el tiempo. Sin embargo, Adam no estaba preparado para aferrarse a esa esperanza an. Todo estaba en manos de Clarissa. Era su decisin. Si quera romper el compromiso, l se mantendra al margen. Pero si ella, y sus padres, decidan que lo mejor era seguir con la boda, as se hara. Tena un compromiso, y no lo incumplira. Pero si quisiera romperlo no, todava no pensara en ello. No, no se hara ilusiones. Se haba preparado para el peor de los castigos y todava estaba dispuesto a hacerle frente. De vuelta al saln principal, un sirviente se acerc a Adam. El seor Leighton-Blair quiere saber si se reunira con l en la biblioteca. S, por supuesto. Sgame, por favor. Adam se arm de valor para aquella conversacin. Le pediran que hiciera la vista gorda al comportamiento de Clarissa y que prosiguiera con la boda? Eso era lo que Leighton-Blair quera? Convencerlo de que mantuviera su compromiso? Mejorara su dote si Adam decida seguir adelante con el matrimonio? Santo Dios, Adam esperaba no tener que contemplar una escena tan vulgar. El sirviente abri la puerta de la biblioteca y Adam entr. El seor Leighton-Blair se hallaba apoyado en un escritorio. La seora Leighton-Blair, con el ceo fruncido, estaba sentada cerca de l, Clarissa,

- 156 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

con los ojos rojos y abatida, permaneca sentada en un asiento empotrado bajo una ventana. Ah, Cazenove dijo el seor Leighton-Blair. Venga, tome asiento. Seal una butaca situada al lado de su mujer. Adam habra preferido quedarse de pie, pero habra sido descorts rechazar el ofrecimiento de Leighton-Blair, as que tom asiento. Mir a Clarissa. Estaba cabizbaja y enrollaba una cinta que penda de la cintura alta de su vestido. Supongo dijo Leighton-Blair que ha odo lo que ha ocurrido. He odo que Clarissa se pas la noche velando el sueo de Sherwood. La seora Leighton-Blair resopl indignada. Estuvo a punto de decir algo, pero la mirada de su marido la contuvo. Me temo dijo Leighton-Blair que reaccion de una manera ms bien histrica cuando Jane Stillman le dijo que lord Julian estaba muerto. Muchacha estpida! No obstante, no es excusa para tan gratuita falta de decoro. Me temo que el vergonzoso comportamiento de mi hija dificulta el matrimonio entre ustedes. Al menos lo convierte en algo embarazoso. Si lo desea, Cazenove, estoy dispuesto a suspender el compromiso. El destello de esperanza comenz a brillar con ms fuerza, pero, con un esfuerzo supremo, Adam se contuvo. Mir a su prometida. Es eso lo de que desea, Clarissa? No lo s dijo con un hilo de voz. Todava segua con la vista puesta en los nudos que estaba haciendo con la cinta. Depende de usted, seor. Adam se levant y se acerc hasta ella. Se puso de cuclillas y tom sus manos. Estaban fras y las frot con cario con los pulgares para calentrselas. Por una vez, a ella no pareci importarle. Est enamorada de lord Julian? No dijo nada, pero tras unos instantes asinti con la cabeza. Y no est enamorada de m? Neg con la cabeza. Lo siento. Bien, entonces no creo que deban obligarla a casarse con alguien a quien no ama, no cree? No lo s, seor. Har lo que desee. Lo que deseo es que sea feliz, Clarissa. Y sospecho que no lo ser conmigo. La observ durante un largo instante, pero ella no levant la cabeza. Lo suspendemos? le pregunt. Suspendemos el compromiso? Ella alz la vista por primera vez. Sus enormes ojos azules estaban nadando en lgrimas no vertidas y se morda sin cesar el labio inferior. Y entonces, con un diminuto chorro de voz, pronunci las tres palabras que cambiaran la vida de Adam. S, por favor. Por fin la esperanza rompi a brillar en todo su esplendor, cubrindolo por completo con su resplandor. Marianne! Adam hizo un esfuerzo por no mostrar el tremendo alivio que senta. Que as sea dijo, y le bes las dos manos. Espero que sea feliz, Clarissa.

- 157 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Gracias, seor. Es usted muy considerado. Se puso de pie y se volvi hacia sus padres. Su madre pareca estar a punto de sufrir una apopleja. Su padre tan solo frunca el ceo. Es digno de elogio, Cazenove dijo, por comportarse como un caballero cuando mi hija no merece tanta condescendencia. Sabamos de su encaprichamiento por lord Julian. Considerando su posicin y nuestra amistad con su familia, un matrimonio entre ellos habra sido felizmente acogido. Pero Clarissa nos dijo que no le gustaban los hombres jvenes y que no quera tener ms que ver con l. Lamento que hayamos tenido que enterarnos de una forma tan pblica y vergonzosa de que nos haba mentido. Puede estar seguro de que se sabr que se ha comportado como un caballero en este asunto. Usted no ser responsable de nada de lo que ha ocurrido. Gracias, seor, pero no tiene que preocuparse por m. Vele por la felicidad de Clarissa. Adam se volvi para mirarla una vez ms y ella le sonri. l se inclin y se march de la biblioteca, cerrando la puerta tras de s. Se detuvo en el pasillo y sucumbi por completo a aquella sensacin de alivio. Temeroso de que alguien lo viera con una ridcula sonrisa en el rostro, agach la cabeza y se coloc las manos en las sienes para cubrirse los ojos. Oy que alguien se aproximaba pero no alz la vista. Por el rabillo del ojo vio que dos mujeres se acercaban hacia l. Cuando estuvieron ms cerca, reconoci a lady Troutbeck y a lady Presteign. Se masaje las sienes brevemente y luego alz la vista para saludarlas cuando pasaron a su lado. Pobre hombre! susurr una de ellas al pasar. Ahora era objeto de lstima, un novio al que haban dejado plantado. Pero no le importaba lo que ninguno de ellos pensara. Jams se haba sentido tan feliz en su vida. Era libre!

- 158 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Captulo 16
Adam saba lo que tena que hacer. Ahora que ya no estaba comprometido con Clarissa, ira a Marianne y le confesara todo. No habra ms secretos. No fingira que no la amaba. No volvera a usar a David como excusa para no dar rienda suelta a su amor. Desnudara su alma ante ella, le rogara su perdn y le pedira que se casase con l. S, quera casarse con ella. Resultaba irnico que hubiese sido necesario un compromiso con la mujer equivocada para darse cuenta de quin sera la mujer adecuada para l. Deseaba lo que siempre haba pensado que Marianne y David tuvieron. Quera una amiga adems de una amante. Quera alguien a quien admirara tanto por su cerebro como por su cuerpo. No era eso lo que Marianne le haba dicho? Por qu no quiere a alguien que despierte su curiosidad, que le suponga un desafo, que le haga mejor persona? S, por qu no? Y ella tena todas esas cosas, y muchas ms. Se postrara ante sus pies suplicando perdn por haberla engaado y le rogara que se casara con l. Pareca tan sencillo, pero no se engaaba. Sera una confesin difcil y dolorosa. Ella podra estar furiosa con l por lo que le haba hecho. Incluso podra despreciarlo por ello y rechazarlo. Pero tena que intentarlo. Tena que decirle la verdad. Y as, por segunda vez en ese da, Adam comenz a planear un nuevo futuro. Esta vez uno diferente, en Londres, con Marianne. Si ella as lo deseaba. Lo deseara? No tena razn para creer que fuese a ser as. Ella quera un amante y no un marido. Haba sido muy clara a ese respecto. Disfrutaba de su independencia y estaba resuelta a honrar la memoria de David. O haba rechazado la posibilidad de otro matrimonio porque haba dado por sentado que sera igual que con David, una unin amorosa sin pasin fsica? Si ese era el caso, lo reconsiderara ahora que saba que un hombre y una mujer podan compartir ms que la amistad y el afecto? Tena que saber que l podra ofrecerle mucho ms que eso. Lo sabra? No obstante, Adam no deba olvidar que haba sido l quien se haba metido en ese lo con su egosmo. Ahora vea que no siempre poda tener lo que quera y que, si insista en ello, solo podra causar dao. Si Marianne no lo quera, como marido o como amante, tendra que aceptar su decisin. Y quiz se marchara de la ciudad y se ira a Dorset despus de todo. Pero antes tena que resolver otro asunto. Subi las escaleras que daban a la segunda planta y llam a la puerta de Sherwood. Jarvis, el ayuda de cmara, le abri.

- 159 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Buenas tardes, seor! dijo. Cmo se encuentra el paciente? Jarvis baj la voz. Despierto y consciente, pero me temo que sufre mucho dolor. Es usted, Cazenove? dijo Sherwood desde su cama. Entre. Jarvis se ech a un lado y Adam entr en la habitacin. Sherwood estaba incorporado con una montaa de almohadas tras la espalda. El vendaje de su cabeza, con sus cabellos rubios cayndole por encima, le daba un aire de tarambana. Su pierna izquierda estaba sin tapar y la tablilla segua en su sitio. Cmo se siente? pregunt Adam. Como si me hubiese arrollado un carruaje dijo Sherwood con una mueca. Qu estupidez, mira que ir a tropezarme con mis propios pies. Sera el ponche, no cree? Me temo que fueron mis pies con los que se tropez. De veras? Diantre! Qu torpe por mi parte. Tendra que haber apartado las piernas de su camino dijo Adam, que quera confesar sus pecados. Quera sacarlo todo fuera (las mentiras, los secretos, la culpa) y comenzar su nuevo futuro, independientemente de cmo resultara. Quera hacer borrn y cuenta nueva. A lo mejor no se habra cado si lo hubiese hecho. Por lo que recuerdo, los dos estbamos bastante perjudicados. No fue culpa de sus piernas. No fue culpa de nadie. Es muy bondadoso por su parte decir eso, Sherwood, pero me siento responsable. Bueno, no lo es, y eso es todo. Me han dicho que ha sido una fractura limpia. Molesta, se lo puedo asegurar, pero sanar. Nada de lo que preocuparse. Me alegra orlo, pero espero que acepte mis disculpas de todas formas. Si insiste, disculpas aceptadas. Gracias. Si pudiera, ahora me gustara tener una conversacin en privado. Sherwood le indic a Jarvis que los dejara solos. El ayuda de cmara se asegur de que la pierna rota estuviera bien colocada, estir la ropa de cama, sacudi las almohadas y despus sali por la puerta del vestidor. Un poco quisquilloso, el amigo Jarvis dijo Sherwood. No obstante, es un ayuda de cmara excelente. Su semblante se torn en una expresin avergonzada. Me temo que s de lo que desea hablarme. Clarissa. S. No s qu decir, Cazenove. No tena idea alguna de que se hubiese pasado toda la noche a mi lado. Ni siquiera saba que haba estado aqu. Supongo que Sneed me dio una cantidad considerable de ludano. Eso y todo el ponche que tom bueno, estuve inconsciente toda la noche. Ni siquiera me mov. Habra sido demasiado doloroso, con esta maldita tablilla. No saba nada hasta que mi hermana entr y grit lo suficientemente alto como para echar la casa abajo. Ninguna cantidad de ludano podra competir con los gritos de Marjorie. Solo entonces abr los ojos y vi a Clarrie a mi lado, y su mano sosteniendo la ma. Hemos puesto fin a nuestro compromiso.

- 160 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Sherwood frunci el ceo. Maldita sea. Lo siento muchsimo, Cazenove. De veras que deseaba que no hubiera que llegar a eso. Ella afirma estar enamorada de usted. S, lo s. Chiquilla estpida. Adam arque una ceja. Se ha formado cierto escndalo, Sherwood. Todos los aqu presentes saben que Clarissa fue descubierta en una situacin comprometedora. Ahora que ya no est comprometida conmigo, tiene campo libre para pedirle la mano. Adam entrecerr los ojos y mir al joven. Confo en que lo haga. No me quedara tranquilo si supiera que su reputacin corre peligro. Conozco mis obligaciones, Cazenove. No es necesario que me sermonee. Le pedir la mano. Obligaciones? dijo Adam. Entonces su afecto no es correspondido? Sherwood rio entre dientes. He estado locamente enamorado de esa mocosa desde que cumpli los diecisis y dej de ser un incordio flaco de grandes ojos. Pens que ella tambin me quera, pero se molest por lo que ella llamaba mi comportamiento salvaje en la ciudad. Siempre estaba intentando impresionarla con lo mundano que me haba vuelto, con el hombre de mundo en que me haba convertido. Pero a ella no le impresionaba. Un da declar que yo era demasiado joven y frvolo para ser tomado en serio. No quera tener ms que ver conmigo. Afirm que cuando fuera a la ciudad para vivir su primera temporada, solo aceptara que se dirigieran a ella los caballeros de verdad y no los jvenes charlatanes y presumidos. Habra considerado a Adam un caballero de verdad? O solo quera poner a Sherwood celoso? As que me mantuve al margen dijo y contempl cmo se transformaba en un diamante de primera clase con una corte de jvenes rondndola. Cada vez que me vea me trataba como un amigo, jams me dio la ms mnima esperanza de que pudiera haber algo ms. Supuse que yo habra sido para ella un capricho juvenil y que ya no le interesaba. Debo confesar, no obstante, que me sorprendi enterarme de su compromiso con ella. Me sent terriblemente decepcionado, pero asum que nunca haba tenido la ms mnima oportunidad. As que no tiene objecin alguna en casarse con ella? Objecin? Rompi a rer. Por Dios, es lo que siempre he deseado. Bien, entonces. Sherwood se puso serio. Lo siento, amigo. Tambin est enamorado de ella? No, no lo estoy dijo Adam. Pero se senta un poco estpido. Clarissa lo haba utilizado? Nunca haba pretendido seguir adelante con el matrimonio? Es por ello que se haba mostrado reacia a fijar una fecha de boda?. Supongo que debemos dar las gracias por esa pierna rota dijo Adam. De lo contrario ella habra permanecido conmigo y ninguno de nosotros habra sido feliz. Sherwood sonri.

- 161 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Entonces debe retirar su disculpa y aceptar mi gratitud por permitirme tropezar con su pie. Adam asinti. Hecho. Hay una cosa ms, Sherwood. Entrecerr los ojos mientras observaba a lord Julian. La seora Nesbitt. La sonrisa de Sherwood se borr. Tengo entendido que se ha ido a casa. As es, y me ha pedido que le diga cunto lamenta su accidente. Pero dgame, Sherwood. Tena planeado seducir a la seora Nesbitt al mismo tiempo que cortejara a Clarissa para alejarla de m? Es por ello que invit a los Leighton-Blair, no? Para intentar reconquistarla? Sherwood hizo una mueca. Jams albergu esperanzas de lograr a Clarrie. Tan solo deseaba pasar un tiempo con ella en el campo. Nunca haba estado en Ossing y pens que quiz le gustara. Pens en tentarla con ello. Sherwood se encogi de hombros. Quiz. Y la seora Nesbitt? Solo quera un poco de diversin, ya que Clarissa no estaba disponible para m. Adam hizo una mueca de dolor. Marianne, un poco de diversin? Y ahora que Clarissa est disponible? Seguir buscando un poco de diversin en otro lado? Espero que me disculpe la pregunta, pero me siento un poco responsable de la joven. Quiero que sea feliz. No entiendo por qu se preocupa por una mocosa que lo ha dejado plantado. Pero no se preocupe. Clarrie es todo lo que siempre he deseado. Si puedo tenerla, no necesitar nada ms. Bien. No tendr entonces que preocuparme por la felicidad futura de Clarissa. Sherwood alarg la mano. Adam la estrech confirmndole que todo estaba bien entre ellos. Es usted un gran tipo, Cazenove. Un caballero de verdad. Prometo hacer todo lo que est en mi mano para hacer feliz a Clarissa. Solo espero que no tenga que sufrir pblicamente por esto. Y confo en que algn da encuentre a otra dama, una que le haga realmente feliz. Ya haba encontrado a la dama. Ahora tena que averiguar si estaba lista para hacerle feliz. Y, solo por si as fuera, haba algo que tena que hacer primero. Marianne llevaba tres das obsesionada con lo que haba ocurrido con Adam. Su estado de nimo haba pasado de la rabia a la euforia una y otra vez. Haba llorado y gritado y explotado de ira. Odiaba que le hubiera mostrado tal placer cuando saba que no podra volver a estar con ella. Dese y dese que no lo hubiese hecho. Y, sin embargo, haba tenido una noche de amor que recordara durante el resto de su vida. Haba rememorado una y otra vez las habilidades amatorias de Adam. Cada escandaloso detalle. Haba llegado a creer que haba sido tan

- 162 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

maravilloso porque haba sido Adam. Estaba casi segura de que no habra sido para nada lo mismo con Julian u otro hombre. Adam era un amante diestro, pero aquella noche no solo haba mostrado sus habilidades amatorias. Haba habido dulzura y afecto, y una generosidad que solo Adam poda haberle dado. Hasta haba comenzado a sospechar que no haba intentado engaarla. No dejaba de recordar sus palabras. Soy yo. l deba de haber dado por sentado que ella reconocera su voz o su cuerpo o cualquier otra cosa de l. Ahora que saba que haba sido Adam, recordaba muchas pequeas cosas que tena que haber reconocido. Sus largos cabellos. La forma de sus manos. Su olor. Su marcada mandbula. Pero ella esperaba a Julian y por tanto nada de eso le haba venido a la mente como para llegar a pensar que se pudiese tratar de otra persona. Est molesta? Pens que le haba hecho esa pregunta porque haba tenido que esperarlo mucho tiempo. Pero ahora crea que le haba preguntado si estaba molesta por no tratarse de Julian. Y l se haba alegrado tanto cuando le haba dicho que no lo estaba. Por tanto, estaba dispuesta a reconocer que quiz no haba pretendido hacerse pasar por Julian. Pero aun as, por qu demonios haba actuado a la maana siguiente como si nada hubiese ocurrido entre ellos? Marianne se pregunt si el haber escuchado su aterrada confesin a las Viudas Alegres le haba hecho darse cuenta de que ella no lo haba reconocido y, por alguna razn, haba decidido dejarlo as y no decirle la verdad. Pero por qu? Recordaba algo ms de aquella noche. Adam le haba susurrado palabras de amor. Le haba dicho Mi amor una y otra vez y le haba dicho que siempre la amara. Puesto que crea que se trataba de Julian, no se haba tomado aquellas palabras en serio. Haba pensado que formaban parte de la seduccin. Haba sido agradable escucharlas, pero no eran ciertas. Sin embargo, haba sido Adam, no Julian, quien haba dicho esas palabras, palabras que ahora tomaban un significado totalmente diferente. Adam no usara tales palabras de amor con arrogancia. No con ella. Le emocionaba pensar que quiz la amara. Su corazn se disparaba solo de pensarlo. Pero, si la amaba, por qu iba a casarse con aquella estpida joven? Cmo era capaz de decirle a Marianne que la amaba, hacerle dulcemente el amor y despus marcharse alegremente y desposar a Clarissa? Quiz eso fuera lo mejor. Si estuviera enamorado de Marianne y hubiese estado libre, no habra sabido qu hacer con aquella situacin. Resultaba estimulante, pero tambin le asustaba plantearse el amor de otro hombre. Cmo iba a poder? Para ella David haba sido su nico y verdadero amor y siempre lo sera. A pesar de lo cruel que haba sido que Adam la amara por una noche y despus la dejara, probablemente fuera lo mejor. Y luego estaba el beso que le haba dado en el carruaje. Estaba casi segura de que haba sido un beso de despedida. Sin haber llegado a admitir que haba sido su amante secreto, l le estaba diciendo que no

- 163 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

volvera a ocurrir de nuevo. Le estaba diciendo adis. Marianne tena la terrible sospecha de que quiz no volvera a verlo. Y ese sera el golpe ms doloroso de todos. Maldito fuera por haber puesto su vida del revs. Tiene que repetir su historia para Beatrice dijo Penlope. Se perdi todo el alboroto. Las Viudas Alegres se haban reunido en la casa de Grace para la reunin peridica del Fondo, pero no pareca que fuesen a hablar de nada relativo a este. Todas las damas, incluida Grace, estaban deseosas de que Marianne les relatara el aprieto en que se haba encontrado. Ella relat una versin breve de la historia para Beatrice, que se mostr impresionada e incrdula. Quin podra haber hecho una cosa as? pregunt. Marianne se haba planteado si debera o no contarles la verdad. Finalmente decidi hacerlo porque quera que le dieran su consejo. Resulta dijo que ya s quin lo hizo. De veras? La voz de Penlope se torn en un grito y mir a Marianne con los ojos como platos. Por el amor de Dios, dganos. Quin fue? Fue sir Neville Kenyon? Cuatro rostros ansiosos se volvieron hacia Marianne. El tintineo de las tazas, el sonido de las cucharas movindose, el delicioso crujido de las galletas de t, todo se detuvo y un silencio sepulcral se apoder de la sala. Marianne respir profundamente y lo dej salir lentamente. Fue Adam Cazenove. No! No puedo creerlo! Cazenove? Todas hablaron a la vez. La nica que no pareca totalmente horrorizada era Wilhelmina, que se limit a sonrer. Cmo ha sabido que fue Cazenove? pregunt Beatrice. Se lo dijo l? No, lo cierto es que hizo como si nada hubiese ocurrido. Despus de marcharme fue cuando empec a atar cabos. Pero no hay ninguna duda. Adam fue mi amante secreto. Santo Dios! dijo Grace negando con la cabeza. Dijo que haba sido algo extraordinario, no? dijo Penlope. Las habilidades amatorias de Cazenove son bien conocidas. Cun afortunada! Al contrario dijo Marianne. No soy afortunada. Me siento bastante afligida. No s qu hacer. Estoy tan confusa! Estoy segura de que lo est dijo Beatrice. Qu interesante. Espero vuestros consejos, amigas dijo Marianne. Debera decirle que lo s? O debera olvidarme de ello y no volver a mencionarlo? Pronto estar casado y esa experiencia no podr repetirse. As que no tiene sentido hablarlo con l. No creen? Cada vez que pensaba en el matrimonio de Adam, le vena a la mente una imagen muy vvida de Adam dndole placer a Clarissa en la cama. Ahora saba exactamente cmo sera entre ellos. Dese no saberlo, pero lo saba, y eso lo hara ms difcil cuando los viera juntos.

- 164 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Oh, Dios mo dijo Grace. No lo sabe. Saber qu? Lo cierto es que cambia la situacin por completo, no creen? dijo Penlope. El qu? pregunt Marianne mirando a Grace y luego a Penlope . De qu estn hablando? Justo despus de que se marchara de Ossing se produjo un pequeo escndalo dijo Wilhelmina. Y ya no se va a celebrar ningn matrimonio dijo Penlope. Qu? Ya no hay matrimonio? La seorita Leighton-Blair se comport de una forma totalmente indecorosa con lord Julian dijo Grace. Pas la noche en la habitacin de lord Julian tras su accidente. Result que todo este tiempo haba estado enamorada de lord Julian dijo Penlope y, cuando se enter de su accidente, corri junto a l. La muy tonta se qued dormida en su cama. S, como se lo digo. No poda creerlo. Era demasiado increble. Marianne se llev una mano a la frente para intentar que la cabeza dejara de darle vueltas. La joven Clarissa estaba enamorada del hombre que iba a ser el amante de Marianne? Y Adam no iba a casarse? Santo Dios. Wilhelmina resopl indignada. Lady Presteign arm tal alboroto que toda la fiesta se enter de lo que haba ocurrido. Todo el mundo se mora de la curiosidad. La pobre seorita Leighton-Blair se convirti en el centro del escndalo. Y lleg hasta mis odos dijo Grace en tono conspiratorio que su padre insisti en que suspendiera el compromiso, para que el seor Cazenove no se viera obligado a tomar una esposa con una reputacin hecha trizas. No tengo duda de que Leighton-Blair forz el final del compromiso dijo Wilhelmina. Pudiendo casar a su hija con el hijo de un duque Y Cazenove se march sin hacer ruido dijo Grace. Se fue de Ossing esa tarde, y la fiesta comenz a desbaratarse. Lady Presteign puso la mejor de sus caras e intent convencer a la gente de que se quedara, pero haban sucedido demasiadas cosas. Nosotras tres nos marchamos al da siguiente, y supongo que el resto lo hara poco despus. Santo Dios dijo Marianne, bastante desconcertada por la noticia, y tambin un poco entusiasmada. Adam era libre. Se haba librado de esa mocosa, gracias a Dios. Pero eso qu significaba? Sus palabras de amor volvieron a la mente de Marianne. Se convertira ahora en el amante que haba estado buscando toda la temporada? Y, si se haba marchado de Ossing ese mismo da, dnde estaba?. Qu voy a hacer ahora? Respecto a Cazenove? pregunt Beatrice. Qu le dijo? Qu hago? Recibirlo con los brazos abiertos, tonta dijo Penlope. Ese hombre es ahora libre para ser su amante. Y, tras esa primera actuacin, imagino que estar deseosa de que se repita. Ahora que ese compromiso ha dejado de ser un obstculo, qu es lo que la detiene? Me enga dijo Marianne, reticente a confesar su mayor miedo, que estuviera enamorado de ella. Su compromiso segua en pie cuando se meti en mi cama. Estaba comprometido con otra persona y en ese

- 165 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

momento tena que dar por sentado que ese matrimonio se celebrara tal como estaba planeado. No puedo ignorar eso. Quiz se merezca un pequeo castigo propuso Wilhelmina con una sonrisa. Si le confiesa lo que hizo, creo que debera exigir una mnima venganza. Excelente idea convino Penlope con una sonrisa maliciosa. Debe ser castigado por engaarla. Creo dijo Wilhelmina que no debera ponrselo fcil cuando se confiese ante usted, incluso aunque le declare su amor. Santo Dios, qu hara si l le dijera que estaba enamorado de ella? Caba la esperanza de que solo estuviera expresando el amor de un buen amigo y no algo ms? Wilhelmina la observ con detenimiento. Oh, se declarar, querida, recuerde mis palabras. Qu le hace pensar eso? Solo necesito ver la forma en que la mira para saber que la quiere. Llevo un tiempo sospechndolo. Cuando ca en la cuenta de que haba sido l quien le haba hecho el amor, mis sospechas se vieron confirmadas. Saba que haba sido Adam? pregunt Marianne. Tena mis sospechas. Ese hombre est locamente enamorado de usted, y no acierto a entender por qu se comprometi con esa estpida de Leighton-Blair. La nica razn que me viene en mente es que usted le dio a entender que no estaba disponible para l. Siempre he dicho de manera rotunda y clara que no deseaba volverme a casar. Y, hasta hace poco, tampoco quera un amante. Lo ve? As que l se comprometi con esa mocosa, pero antes de hacerlo decidi robarle una noche en la cama hacindose pasar por otro. El muy artero. Oh, s dijo Penlope con una alegre sonrisa. Definitivamente, tiene que ser castigado. Con tanta risa y entusiasmo creativo, Wilhelmina y las dems procedieron a decirle a Marianne cmo deba castigar a Adam por jugar con ella de esa manera. Pero recuerde, querida dijo Penlope, no se apresure si l intenta implicarse de nuevo en un compromiso, esta vez con usted. Decidimos que queramos buscar amantes, no maridos. No se preocupe dijo Marianne. No tengo intencin de casarme de nuevo. Pero una vez le haya puesto a Adam los puntos sobre las es, puede que necesite un poco de zumo de enebrina. Las risas de las cinco damas resonaron en la sala. Y qu hay de usted, Beatrice? pregunt Penlope unos minutos despus. Qu ha estado haciendo mientras nosotras disfrutbamos de tan interesantes acontecimientos en Ossing? No habr encontrado un amante, verdad? Beatrice sonri de manera enigmtica. Es muy posible que s. Lo saba! exclam Penlope dando un golpe en la mesa de t. Las tazas y los platos repiquetearon. No haba ocurrido nada antes de que se marcharan dijo Beatrice

- 166 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

, pero algo bastante extraordinario ocurri mientras estaban en Ossing. Bueno, no se quede ah sentada sonriendo de oreja a oreja dijo Penlope. Cuntenos. Quin es l? Y mientras Beatrice les contaba la excitante velada que haba disfrutado con un misterioso joven, los pensamientos de Marianne no cesaban de deambular. Tena demasiadas noticias sobre Adam como para concentrarse en nada de lo que Beatrice estuviera diciendo. El estmago de Marianne se tambaleaba de pensar en que Wilhelmina pudiera tener razn acerca de los sentimientos de Adam hacia ella. De veras estaba locamente enamorado de ella? No estaba segura de qu respuesta quera para esa pregunta. Saber que estaba enamorado de ella sera de lo ms emocionante. Pero podra aceptar ese amor sin traicionar a David? Y qu haba de sus propios sentimientos? Senta ms que una atraccin por l, siempre haba estado encaprichada de su seductor encanto. Lo haba amado como amigo durante aos, pero estaba enamorada de l? No saba qu pensar. Necesitaba verlo de nuevo para decidir qu hacer. Pero dnde estaba? Haba transcurrido casi una semana desde que se fue de Ossing y Grace haba dicho que Adam se haba marchado el mismo da. Dnde diablos se haba metido? No estaba en la casa de Bruton Street. Haba estado pendiente de su regreso, pero la casa segua a oscuras. La estaba evitando? Ahora que su compromiso haba terminado, se mostraba reticente a verla? Se estaba arrepintiendo de aquella gloriosa noche y de sus palabras de amor? Maldito fuera ese hombre por volverla loca de atar. Si finalmente regresaba e iba a ella, estaba resuelta a hacerlo sufrir. Las Viudas Alegres tenan razn. Y despus? Cuando ya hubiese recibido su castigo? Marianne saba exactamente lo que quera que ocurriera. Lo quera de nuevo en su cama.

- 167 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Captulo 17
Le haba llevado casi una semana, pero lo haba hecho. Era complicado obtener una dispensa cuando uno era una persona normal y corriente sin ttulos y no tena ninguna relacin especial con el arzobispo de Canterbury. Aquello implicaba largos y tediosos das esperando en el Doctors' Commons y estpidos papeleos burocrticos que parecan no tener fin. Casi pareca que uno estuviera intentando obtener permiso para cometer un delito atroz contra la naturaleza humana en vez de casarse con la mujer a la que amaba. Pero lo haba logrado. Ahora Adam sostena en sus manos la dispensa con los dos nombres en ella. Tena una validez de tres meses. Con suerte no necesitara tanto tiempo para convencer a Marianne de que aceptara su mano. Haba cogido una habitacin en una posada cercana mientras esperaba que le concedieran la dispensa. No haba querido que Marianne lo viera en Bruton Street hasta que estuviese preparado. Si saba que estaba en casa, poda intentar contactar con l. Y l no quera eso. No todava. Al contrario, haba decidido mantenerse al margen hasta que pudiera presentarse ante ella con una confesin, una declaracin, una proposicin de matrimonio y una licencia. Como incentivo aadido, tambin haba comprado un enorme ramo de lilas rosas, sus favoritas. Estaba listo. Llevaba das preparando su discurso. Quera que saliera bien. Quera que ella supiera cunto la quera y la honraba, lo mucho que lamentaba haberla engaado, aunque nunca haba pretendido hacerlo, y cmo quera repetir esa noche de amor cada noche del resto de sus vidas. Adam siempre haba confiado en su trato con las mujeres. Pero jams haba desnudado su alma a la mujer que amaba. Senta tanta aprensin como un colegial enamorado por primera vez y tena los nervios agarrados al estmago. Y si ella lo rechazaba? Por primera vez en aos, Adam golpe la puerta principal del nmero 7 de Bruton Street. Esa ocasin era demasiado importante como para saltar de forma clandestina por el balcn. Quera hacerlo de una forma oficiosa, correcta y honorable. El mayordomo, Fyffe, abri la puerta. Una leve elevacin de sus cejas, rpidamente corregida, indic su sorpresa al ver a Adam en la puerta principal de la casa. Buenas tardes, Fyffe. He venido a ver a la seora Nesbitt. Ver si est en casa, seor. Le ruego me siga hasta el saln, donde podr esperarla. Adam saba que estaba en casa. Pero a Fyffe le haban dicho que fingiera, en caso de que no quisiera verlo. Marianne jams se negara a recibirlo. O s?

- 168 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

No esperaba que fuera a presentarse por la puerta principal, pero estaba contenta de que lo hubiese hecho. Eso le daba tiempo para prepararse. Cuando el sirviente le anunci que Adam esperaba en el saln, Marianne le mand que prepararan su carruaje. Le dio instrucciones de que la avisaran cuando estuviera listo en la puerta. Y, con la ayuda de Rose, se cambi rpidamente de ropa. Se pregunt que podra significar que Adam le hubiese hecho una visita formal y no hubiese trepado por el balcn. La nica razn que poda imaginarse era que tena algo importante que decirle. O que se senta terriblemente arrepentido. Esperaba que ambas cosas fueran verdad, pero sofoc su entusiasmo. No poda dejar que l entreviera sus sentimientos si quera que su plan funcionara. Parte del plan era ir deslumbrante. Se puso un vestido blanco de cambray nuevo que nunca antes se haba puesto y que pensaba que era especialmente bonito. Tena un volante plisado en el cuello que le daba un toque elegante y estiloso. El bajo estaba decorado con un bonito diseo de jaretas y un bordado blanco. Era un vestido precioso, pero an ms bonita era la capa de hsar prusiano de terciopelo azul, con forro de satn rosa y ribetes rosas y azules. Se lo ajust en la garganta, de forma que los ribetes rosas le quedaran justo debajo del plisado del cuello. El efecto en su conjunto era elegante y endiabladamente a la moda, pues la capa era la ltima sensacin en aquel momento. El toque final fue un turbante rabe del mismo terciopelo azul y con un ribete rosa. Marianne podra hacer frente a cualquier cosa con ese vestido. No le resultaba exagerado decir que estaba fabulosa, que era precisamente lo que deseaba para el papel que estaba a punto de desempear en el castigo de Adam. Se aplic unas gotas de su perfume de nardos tras los odos cuando el sirviente regres para decirle que el carruaje estaba listo. Excelente. Todo estaba listo. Si ahora pudiese ser lo suficientemente fuerte para seguir adelante con el papel que ella misma se haba asignado Poda haberse tomado un poco del licor de Wilhelmina. Se contempl una ltima vez en el espejo, cogi los guantes y el bolsito, tom aire profundamente y baj las escaleras en direccin al saln principal. Adam tena los nervios a flor de piel. Lo haba tenido esperando durante ms de veinte minutos. Supuso que al menos tena que estar contento porque ella haba aceptado verlo, pero la espera era insoportable. Demasiado nervioso para sentarse, haba dejado un sendero en su alfombra de tanto ir y venir. Escuch el sonido de un carruaje fuera. Maldicin. Esperaba otra visita? Dese con todas sus fuerzas que no fuera as. Tendra que posponer su declaracin y su propuesta de matrimonio hasta otra ocasin y estaba ansioso por seguir adelante con ello. Quera saber en qu punto se encontraban y no le gustara tener que esperar para averiguarlo. Mir por la ventana que daba a la calle y vio el carruaje de Marianne

- 169 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

en la puerta. Iba a salir. Probablemente esa era la razn por la que lo haba hecho esperar, se estaba preparando para ir a algn lado. Pero estaba seguro de que le dedicara un par de minutos para que pudiera abrirle su corazn. Reanud su deambular por el saln y repas mentalmente su discurso. Escuch pisadas en el vestbulo y un instante despus Marianne entr al saln. Le sonri. Estaba tan bella que casi lo dej sin aliento. Adam! Qu sorpresa tan grata. Y, por una vez, en el saln. Qu extrao se me hace. No obstante, iba a salir y no puedo entretenerme. Qu lilas tan bonitas. Son para m? Qu considerado por su parte. Ella alarg la mano para coger las flores, hundi la cara en ellas durante un instante y despus alz la vista y le sonri. Sus hoyuelos aparecieron en todo su esplendor. Haca tiempo que no la vea tan feliz. O tan bella. Est preciosa, querida. Esa capa es espectacular. Marianne sonri coquetamente. Es preciosa, verdad? Debo confesar que me encanta. Hoy quera estar espectacular. Pero, de veras Adam, debo irme. Espero que pueda dedicarme un instante, querida. Hay algo importante que me gustara decirle. De veras? Bueno, si no le importa decrmelo rpidamente. Tengo cierta prisa. Por qu no me lo dice mientras pongo estas lilas en un jarrn? Luego tendr que marcharme corriendo. Su rostro se torn resplandeciente de entusiasmo mientras se diriga a la cmoda cuya parte superior estaba revestida de mrmol, colocaba encima las lilas, abra las puertas y sacaba un jarrn de porcelana china. Sigui dndole la espalda mientras lo mantena en vilo. Y bien? De qu se trata, Adam? Si est aqu para decirme que ha puesto fin a su compromiso, debo decirle que ya conoca la noticia. Ha sido la comidilla de los ltimos das. Espero que no le haya roto el corazn. Cmo deseaba que se diera la vuelta. Pero, segn pareca, el jarrn de porcelana china no era de su agrado y ahora estaba observando lo que pareca ser un jarrn de Svres decorado en tonos rosa y turquesa claro. No, ya sabe que no estaba enamorado. Ella lo mir por encima del hombro y sonri. Entonces no hay daos que lamentar. Se gir de nuevo para colocar las lilas en el jarrn una a una. Marianne, le importara darse la vuelta? Preferira no tener que decirle esto a su espalda. S, s, de acuerdo. Se encogi de hombros y coloc el jarrn y las flores en la mesa de t. Lo mir y sonri, para, a continuacin, colocar de nuevo las lilas. No era lo que se esperaba. Quera que le dedicara toda su atencin, que sus ojos estuvieran fijos en l. Cuando oyera lo que tena que decirle, sin duda dejara de colocar las flores y lo mirara. Marianne, quera que supiera lo feliz que estoy de que mi compromiso haya tocado a su fin. De veras? Bueno, por supuesto, esa joven no era la mujer adecuada para usted. Lo supe desde el principio. No pareca conforme

- 170 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

con la disposicin de las flores. Las sac todas y comenz a colocarlas de nuevo. Las cosas no iban como l haba planeado. El comportamiento de Marianne era desconcertante, pero todava no haba llegado al quid de la cuestin. No era la mujer adecuada, es cierto. Estoy enamorado de otra mujer. Ella continu colocando las flores en el jarrn y ni siquiera alz la vista. Ni reaccion. Maldicin. Ver, llevo aos enamorado de otra mujer, solo que no me di cuenta hasta que fue demasiado tarde. De repente, el discurso que tanto haba practicado abandon su mente y las palabras salieron precipitadamente de su boca mientras ella segua colocando las lilas. No lo ve, Marianne? Es usted, siempre ha sido usted. Incluso cuando David estaba vivo. No puedo decir con seguridad cundo ocurri, pero probablemente me enamor de usted la primera vez que nos vimos. Pero lo mantuve oculto, por supuesto. Jams habra traicionado la amistad de David. As que enterr mis sentimientos hacia usted tan profundamente y por tanto tiempo que me olvid de ellos y me convenc de que era una ntima amiga y nada ms. Y, desde su muerte, he mantenido mi amor hacia usted como un secreto, incluso para mi persona. No fue hasta que me promet con Clarissa y usted se dispuso a encontrar un amante, que aquellos sentimientos largo tiempo sepultados volvieron a la vida. Cuando me di cuenta de que prefera estar con usted a con la mujer a la que iba a desposar, supe que haba cometido un terrible error. Pero, ahora que todo ha terminado, no quiero seguir manteniendo mi amor en secreto. Quiero que sepa lo que siento. La quiero. No creo que pudiera vivir sin usted, Marianne. Es lo ms importante de mi vida y he sido un estpido por no darme cuenta. Me he pasado tantos aos inventndome excusas para esconder mi amor, temiendo que me rechazara, sintindome culpable por traicionar la memoria de David, creyndome indigno de usted. Nada de eso importa ya. Solo la verdad importa. Y la verdad es que la amo ms que a mi vida y quiero pasar el resto de mis das con usted, si as me lo permite. Se detuvo para tomar aliento. Marianne no haba levantado la vista de las flores. Sac una y la coloc en otro lado, despus cogi otra y estudi dnde colocarla. No haba dicho una palabra. Marianne? Ninguna respuesta. Marianne? Ella alz la vista y solt una risita tonta. Oh, querido, estaba hablndome? Debe perdonarme, tena la mente en otras cosas. Tena la mente en otras cosas? Volvi a mirar la disposicin de las flores, asinti a modo de aprobacin y llev el jarrn a una mesita situada al lado de la ventana. Pensar que soy la criatura ms desconsiderada sobre la faz de la tierra dijo mientras se pona los guantes, pero me temo que no he escuchado una palabra de lo que ha dicho. Estoy tan distrada esta tarde. Le estaba pidiendo que se casara conmigo, maldicin dijo con la voz llena de frustracin.

- 171 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Ella lade la cabeza y esboz una indulgente sonrisa. De veras? Qu dulce por su parte, Adam. Debe de estar muy decepcionado por la cancelacin de su matrimonio. Es para m un honor que me pida que ocupe el lugar de Clarissa. Pero, francamente, aunque estuviera interesada, no puedo casarme con nadie ahora. Estoy demasiado ocupada intentando descubrir la identidad del hombre que se meti en mi cama en Ossing. Pero, Marianne Ver, me proporcion tal placer. Debo encontrarlo y hacerle saber que estara ms que dispuesta a convertirme en su amante. Pero, Marianne No he podido dejar de pensar en l. Fue un amante fantstico. Pero, Marianne Y, entre usted y yo, estoy casi segura de que fue sir Neville Kenyon. Lo cierto es que espero poder lograr que lo reconozca hoy. Es por ello que tengo que marcharme ya. Estoy muy emocionada. Pero, Marianne. Estoy segura de que sabr perdonarme, amigo mo, pero no quiero hacerle esperar. Sali por la puerta antes siquiera de que Adam pudiera tomar aliento. Perdone que no espere a que se marche dijo, mientras bajaba las escaleras. Adis. Deseme suerte! Y se march. Adam permaneci en silencio en medio del saln. No poda creerse lo que acababa de ocurrir. Ni siquiera haba escuchado su declaracin de amor y no se haba tomado su propuesta de matrimonio en serio. O s? Aunque estuviera interesada, no puedo casarme con nadie ahora. Aunque estuviera interesada. Eso solo poda significar que no lo estaba. Quiz con tan frvola respuesta haba intentado suavizar el rechazo a su propuesta y por ello haba hecho como si no lo hubiera tomado en serio. Y, maldicin, todava segua pensando que haba sido Kenyon quien haba estado en su cama. Tena que decirle toda la verdad. Haba querido hacerlo, pero ella no le haba permitido decir una palabra. No haba escogido el momento adecuado. No tena que haber hecho una declaracin de amor cuando ella llevaba prisa y resultaba obvio que tena la mente en otro sitio. Tendra que volver e intentarlo de nuevo. Santo Dios, Grace, ha sido lo ms difcil que he tenido que hacer en mi vida. Marianne le haba dicho al cochero que la llevara a casa de Grace Marlowe. No saba adnde ir. Cada vez que necesitaba alguien con quien hablar, un amigo que no fuera Adam, iba a casa de Grace. Las Viudas Alegres solan estar all tambin, pero hoy Marianne se haba presentado sin avisar, inquieta y necesitada de conmiseracin. Grace la haba acogido con gran afecto en su hogar y la haba obligado cariosamente a tomar una reconstituyente taza de t.

- 172 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

El pobre hombre debe de tener el corazn roto dijo. Bueno, quera darle una leccin. Pero escuchar todas aquellas preciosas palabras de amor y fingir que no las haba escuchado ha sido muy doloroso, Grace. Quera llorar. Me ha dicho que me quera ms que a su vida. Ha dicho que no poda vivir sin m. Oh Grace suspir. Qu romntico. No s cmo ha logrado contenerse y no lanzarse a sus brazos. Me ha costado mucho, se lo aseguro. Y ms esfuerzo le haba costado no romper a llorar. Qu poda hacer ante un hombre que le declaraba su amor de una manera tan bella?. Y ha dicho que siempre me haba amado, Grace. Durante aos. No tena ni idea. Incluso cuando David estaba vivo y yo albergaba cierto encaprichamiento hacia l. Pero jams, jams pens que yo le importara de esa manera. Es toda una revelacin. Y no s qu hacer. Lo ama tambin? S, creo, pero Pero? Pero y qu hay de David? No quiero reemplazar a David en mi corazn. No tiene que hacerlo. David siempre ser su primer amor. Eso nunca cambiar. No, no lo har. Pero podra Marianne aceptar un segundo amor? Entonces, no hay nada que se lo impida. Excepto que quiere casarse conmigo. Grace refunfu. Por favor, no me diga que se siente obligada a mantener ese acuerdo entre las viudas del Fondo de no volver a casarse. El propsito de ese acuerdo era que no permitiramos que ninguna de nosotras furamos obligadas por nuestras familias a casarnos de nuevo. Pero si Adam la quiere y usted a l No se trata de eso dijo Marianne. No puedo casarme de nuevo, Grace. No tiene que ver con las Viudas Alegres. Es solo que no puedo. Por qu? Soy la seora de David Nesbitt. Es quien soy y quien quiero ser. Es todo lo que he deseado ser. No quiero otro marido. Est segura? Absolutamente. Pero todava quiero un amante. Quiero eso. Quiero a Adam. Grace le lanz una mirada de desaprobacin. Segua mostrndose reticente a todo ese asunto de los amantes. Pero, Dios bendijera su corazn, no la reprendi. Confo en que no piense tenerlo as durante mucho tiempo dijo. Un hombre que la quiere de esa manera se merece algo mejor. Lo s. No lo tendr as durante mucho ms tiempo, se lo prometo. Solo un da o dos ms. Lo justo para que sepa lo se siente cuando se tiene el corazn en un puo. Adam visit de nuevo a Marianne esa misma tarde. Haba visto volver el carruaje y saba que estaba en casa. Pero el inescrutable Fyffe lo dej

- 173 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

esperando en la puerta mientras comprobaba si su seora podra atenderle. Cuando regres, le dijo a Adam que la seora Nesbitt estaba ocupada preparndose para el baile del Fondo de las Viudas Benevolentes que iba a celebrarse esa noche en la casa de los Hengston y que no poda recibirlo. Era un rechazo en toda regla, orquestado por las instrucciones de Marianne. El baile no se celebrara hasta horas despus. No quera verlo. Adam se sinti contrariado por tan inesperada actitud. Haba intentado prepararse para un posible rechazo, pero jams haba pensado que sera rechazado de una forma tan displicente. Maldita sea, era muy doloroso. Sin embargo, no estaba dispuesto a rendirse. Marianne todava no saba que haba sido l quien haba estado en su cama en Ossing. Si nada se lo impeda, quera hablarle directamente de ese asunto. No poda soportar pensar que ella creyera que haba sido sir Neville Kenyon. Kenyon, por el amor de Dios! Aunque rechazara el amor de Adam y su propuesta de matrimonio, quera que supiera que haba sido l quien le haba enseado los placeres de la intimidad sexual. Como se llamaba Adam, que lograra que lo supiera. La vio en la lnea de recepcin del baile en la casa de los Hengston junto con las dems organizadoras del baile, adems de lord y lady Hengston. Pareca resuelta a deslumbrarlo de nuevo con su belleza. Llevaba un vestido de seda color melocotn que brillaba a la luz de las velas. Encima del vestido llevaba una especie de tnica sin mangas confeccionada con un tejido ligero y vaporoso. Ella sonri y le ofreci su mano. Me concedera un baile esta noche? le pregunt. La convencera para dar un paseo durante el baile y as aprovechara la oportunidad para decirle la verdad. Lo siento muchsimo, Adam. Me temo que tengo todos los bailes prometidos. Quiz en otra ocasin. Haba numerosos invitados esperando para saludar a los anfitriones, lo que le oblig a retirarse de la fila sin posibilidad alguna de responder. Pero haba podido escuchar con claridad las risas de las dems miembros del Fondo. Les habra hablado de su propuesta de matrimonio? Se estaban riendo de l? Maldicin. A lo largo de la noche intent hablar con ella entre baile y baile, pero ella siempre estaba con gente y no pareca dispuesta a abandonarlos para tener una conversacin privada. En una ocasin, vio que Kenyon se le acercaba. Ella se inclin y le susurr a Adam tras su abanico: Aqu viene sir Neville para que le conceda un baile. Quiz pueda convencerlo para que me confiese la verdad. Sus ojos brillaban de jbilo. Adam no poda soportarlo ms. No fue Kenyon quien estuvo en su cama en Ossing, maldita sea. Fui yo. Los ojos de Marianne brillaron por encima del abanico y rompi a rer. Oh, Adam, es usted tan bromista. Y se march con Kenyon, mostrndole sus hoyuelos al joven. Aquello era exasperante. No pareca dispuesta a creer nada de lo que

- 174 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

l le fuese a decir. Qu le ocurra? Adam estaba bloqueado. Jams habra pensado que fuese a ser tan difcil o doloroso. Se haba imaginado que o bien lo rechazara rotundamente y le pedira que desapareciese de su vida o bien lo aceptara y le hara el ms feliz de los hombres. Pero no haba hecho ninguna de las dos cosas. Lo haba dejado en ese horrible limbo en el que no saba qu era lo que pensaba de l. No se haba tomado en serio ni su propuesta ni su confesin. No saba qu hacer. Pero todava no estaba dispuesto a rendirse. Al da siguiente localiz a una florista que venda nardos. Le envi a Marianne un pequeo ramo con una nota.

Fui yo quien comparti aquella noche con usted en Ossing. Y fue maravilloso. Ola tan deliciosamente bien como estas flores. La amo.
Ese mismo da, Adam volvi a visitarla. Fyffe pareca estar a punto de poner un gesto de exasperacin al ver aparecer a Adam en la puerta, pero mantuvo su habitual compostura. Una vez ms, sin embargo, tuvo a Adam esperando en la puerta en vez de invitarlo a entrar. No era buena seal. Lo lamento, seor dijo Fyffe cuando volvi, pero la seora Nesbitt no est en casa. A Adam se le cay el alma a los pies. No estaba en casa para l. Puede dejarle una nota si quiere. No quera dejarle ninguna nota. Ya le haba dejado una en la que le deca todo lo que necesitaba saber. Qu ms pruebas necesitaba para darse cuenta de que era obvio que lo estaba rechazando? Abandon la casa furioso y Fyffe cerr la puerta tras l. Se acab. Haba hecho todo lo que estaba en su mano. No haba ms que decir. Su declaracin de amor haba puesto punto final a su amistad. A ella le resultaba violento su ardor y no quera verlo ms. Adam haba vuelto a echarlo todo a perder. Tendra que haber mantenido la boca cerrada, guardarse para s sus malditos secretos. Cuando le haba dicho que no poda vivir sin ella lo haba dicho en serio. Pero tendra que aprender a hacerlo. La maldita finca en Dorset volva a llamarlo de nuevo. Podra ser su vlvula de escape para el dolor que senta al contemplar cmo una amiga se tornaba en una mera conocida. Maldita fuera Marianne por hacerle sentirse tan estpido. Y maldita fuera tambin por no quererlo.

- 175 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Captulo 18
De tanto ir y venir por su sala de estar, Adam estaba haciendo un agujero en la alfombra. Intentaba decidir qu hacer con su miserable vida cuando el sonido de algo golpeando la ventana de las puertas del balcn lo distrajo. Pareca granizo, pero el cielo estaba despejado. Qu extrao. Se dirigi a las puertas, las abri y sali al balcn. Ya era hora. Marianne estaba en su balcn con las manos en las caderas y los brazos en jarra. Estaba sonriendo. Gracias a Dios. Llevo tirndole piedrecitas desde hace un cuarto de hora. A punto estaba ya de tirarle una piedra ms grande para romperle un cristal y as atraer su atencin. Le sonri tan abiertamente que pens que se le iba a resquebrajar el rostro. Todava deseaba verlo, alabado fuera el Seor. Hola querida, no hay razn para tanta violencia, se lo aseguro. Eso lo veremos. Usted y yo tenemos una conversacin pendiente, seor Cazenove. Si sabe lo que es bueno para usted, salte por esa maldita verja y venga aqu. Ah, pero no veo ninguna orqudea en el balcn brome. Est segura de que soy bien recibido? Ella entr en la casa y regres instantes despus con una maceta en las manos. Aqu tiene la maldita orqudea. Ahora venga aqu antes de que me recoja las faldas y trepe yo misma. Adam rio entre dientes. De acuerdo, chese a un lado, querida. All voy. Trep por la verja y la sigui a la sala de estar. Marianne se detuvo frente a la chimenea y se cruz de brazos. l se acerc para tocarla, pero Marianne dio un paso atrs. Explquese le dijo con tirantez. Me gustara saber qu le llev a hacer algo tan odioso. Tendra que haber sabido que me enterara de que haba sido usted. Ya se lo he intentado explicar, ms de una vez. Intent hablar con usted y tambin decrselo por escrito. Ya lo saba. Lo supe al da siguiente. Sus ojos se abrieron como platos. Lo saba? Pensaba que crea que haba sido Kenyon. Ella sonri avergonzada. Fue un castigo. Un castigo? S. Mi venganza por lo que me hizo. Pero he decidido que ya ha tenido suficiente castigo. Suspir aliviado. Gracias a Dios. Entonces no estaba ignorando todas mis

- 176 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

declaraciones. Marianne sonri. No del todo. Mi amor dijo e intent abrazarla, pero ella se apart. Primero, quiero una explicacin dijo. Por qu fue a mi habitacin esa noche? Segua comprometido con Clarissa. Saba que estaba mal. S, lo s. Pero no tena intencin de hacerle el amor cuando fui a su cmara. Qu pretenda, entonces? Tener una charla amigable? l sonri abiertamente. Algo as. Fui a contarle lo de Sherwood. Saba que lo estaba esperando y pens que debera saber lo que haba ocurrido. Pero estaba dormida y tan bella Mentiroso. No poda verme. La habitacin estaba completamente a oscuras. Llevaba una vela, pero se apag accidentalmente mientras me desnudaba. No haba previsto esa oscuridad. Y todo el tiempo cre que saba que se trataba de m. No tena idea alguna de que no lo pensara hasta que al final me hiri en lo ms profundo de mi ser cuando dijo: Gracias, Julian. Marianne se ech a rer. Dije eso? S, y cay profundamente dormida. No saba qu hacer, as que finalmente decid marcharme y no decrselo nunca. Pens que me odiara. Apunto estuve. Estaba tan enfadada con usted Pero nunca podra odiarlo, Adam. Amor mo. Esta vez nada podra detenerlo. Fue hacia ella y la tom entre sus brazos. Ella lo consinti y sus brazos rodearon el cuello de Adam. Mi amor. Inclin la cabeza y la bes. La pasin surgi entre ellos al instante. Devor su boca con un beso que sepult a todos los dems. El beso ms importante de su vida, que marcaba el final de una fase y el inicio de otra. Un beso lleno de pasin, amor y felicidad pura. Realiz una danza frentica con su lengua mientras sus manos encontraban las curvas de sus nalgas y la estrechaba fuertemente contra su sexo para que supiera cunto la deseaba. Ella gimi levemente y l se apart. Adam, yo Oh! La cogi en brazos y la condujo a su habitacin. Quera tener un amante esta temporada, querida. Estoy resuelto a que lo tenga. Ahora mismo. Oh, s, Adam. S! Entr en la habitacin sin parar de besar su cuello. Estaba a punto de dejarla en la cama, pero decidi desnudarla antes. As que la dej en el suelo y la volvi a estrechar entre sus brazos, besndola apasionadamente. Gracias a Dios que hay una vela encendida murmur contra su cuello. Esta vez quiero verla. Se apart y le dio la vuelta para comenzar a desatarle el vestido. Y entonces se detuvo. Los dos se quedaron inmviles al mismo

- 177 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

tiempo. Estaban delante de un enorme retrato de David, que les sonrea benvolo a travs del exquisito manejo del pincel de Thomas Lawrence. Maldita sea, no puedo hacerlo con l mirndonos. Yo tampoco dijo ella. Aunque no creo que lo desaprobase. Despus de todo, nos quera a los dos. Aun as, no puedo. Adam coloc una silla delante del retrato y se subi a ella. El cuadro era grande y tena un marco muy pesado, pero logr descolgarlo de la pared. Se baj de la silla, cogi el cuadro por el marco y lo llev a la sala de estar. Lo apoy contra el revestimiento de paneles de madera, el rostro de David mirando a la pared. Lo siento, amigo. Pero no quiero que contemple esto, ni nada posterior. Volvi a la habitacin. Marianne estaba mirando el espacio vaco de la pared con el ceo fruncido. Lo estamos traicionando, Adam? No. Lo quisimos, pero l se ha ido. Dejemos de preocuparnos por lo que l habra pensado. Jams lo sabremos, y tampoco importa. Volvi a estrecharla entre sus brazos. Esto es lo nico que importa. La bes y pronto volvieron a perderse entre s. Pero Adam quera ms. Le dio la vuelta y comenz a desatarle el vestido. Finalmente, cuando ya no llevaba ms que su cors, Marianne comenz a desvestirlo. Cuando ambos estuvieron desnudos, l dio un paso atrs y se embriagaron mutuamente con la visin del otro, admirando, tocando y explorndose solamente con la mirada; desinhibidos, sin miedo, sin vergenza. Era tan bella con luz como la haba sentido en la oscuridad. Esbelta, pero curvilnea, y de piel suave. Jams pens que podra desearme as dijo ella. No soy como las mujeres que ha tenido. No tengo el cuerpo voluptuoso que usted siempre ha parecido admirar. Cogi su rostro entre sus manos. Jams he deseado su cuerpo. Sinti como Marianne se pona tensa. Haba herido su orgullo. Lo deseo todo. No solo su bello cuerpo, sino tambin su alma y su corazn. Oh, Adam. La amo, Marianne. Deje que le demuestre cunto. La tumb con dulzura en la cama y comenz a explorar la totalidad de su cuerpo con los labios, lengua y manos. Sus labios bajaron lentamente por su abdomen, vientre y ms abajo. Creo recordar susurr con voz quebrada, que esto le gust especialmente. Oh, Dios. S! grit cuando la lengua de Adam acarici la parte ms sensible de su sexo. l sujet sus caderas mientras ella se tensaba, retorca y finalmente se estremeca bajo l. En ese preciso momento, l se desliz por encima de su cuerpo y presion su ereccin contra su sexo latente. Espero un momento, hasta que ella abri los ojos y lo mir. La amo, Marianne. La cubri con sus brazos, pero, antes de que pudiera moverse, ella desliz sus manos, lo encontr y lo condujo con dulzura a casa. Tras disfrutar de su unin por unos instantes, l comenz a moverse

- 178 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

lentamente en su interior. Despus fue ms y ms rpido hasta que ambos gritaron, uno tras otro, arrastrados por una oleada de xtasis conjunto. Posteriormente, permanecieron abrazados, compartiendo dulces besos y prolongadas miradas. Podr perdonarme? pregunt. Puesto que me ha dado a conocer tal placer, me siento tentada a perdonarlo. He sido muy egosta. No quera que nadie ms pudiera tenerla. Marianne se sujet la cabeza con la mano y lo mir. Es responsable de las decepciones que me llev con los otros hombres? Sonri avergonzado. Ninguno de ellos era el adecuado para usted. La finca de lord Hopwood corra el riesgo de quedar anegada? No tengo ni idea. Podra haber ocurrido. Solo le mencion la posibilidad. Cualquier cosa es posible cuando llueve de esa manera. Y el seor Fitzwilliam y sus malditas gardenias? Le envi gardenias? Qu extrao. Jurara que le recomend lilas. Y sir Arthur Denney y sus peleas de gallos? Qu hizo ah? Puede que le mencionara que a David y a m nos gustaban los acontecimientos deportivos. Debi de pensar que dije la seora Nesbitt, el muy estpido. Y Sidney Gilchrist? Qu le hizo? Se mostraba muy atento conmigo y al da siguiente me evitaba como si tuviera la peste. Digamos que no crea estar a la altura. Marianne rompi a rer. Oh, Adam. Cmo pudo? Haba enloquecido por mi amor hacia usted. Tena visiones enloquecedoras en las que usted apareca desnuda con otro hombre. Y qu hay de lord Julian? Fue responsable de su accidente? Adam se puso serio y frunci el ceo. Lamento eso ms de lo que se pueda imaginar. Solo quera que se le hiciera tarde y retrasar cuanto fuera posible que acudiera a su habitacin. Le prometo que jams quise hacerle dao. Me dijeron que tropez y cay. Tropez con mi pierna. Adam! Fue un accidente. De veras. Nunca quise hacerle dao fsico. Qued desolado por lo que ocurri. A pesar de ello, los dos se rieron de la situacin del pobre lord Julian y dieron gracias a la providencia de la cada, pues haba logrado unir a Adam y a Marianne. Es realmente incorregible dijo. Pero cmo no podra quedar una mujer impresionada por tales esfuerzos por mantener a otros hombres alejados de ella? Un hombre as tendra que estar completamente loco o enamorado. Estoy ambas cosas. Locamente enamorado de usted. Cuando vine aquel da con mi ramo de lilas, tena un fantstico discurso memorizado, pero usted hizo como que no haba escuchado nada.

- 179 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Escuch cada palabra. Dijo que no podra casarse con nadie hasta que descubriera la identidad de su amante secreto. Bueno, ya sabe quin es. Lo ha sabido todo el tiempo. Cun retorcida, querida ma. Significa eso acaso que ya est lista para considerar la posibilidad de un matrimonio? He logrado una dispensa. Marianne dio un brinco. Tiene una licencia? Debo arrodillarme, querida? Se qued en silencio y una punzada de incertidumbre se aferr a su interior. Crea que haba entendido dijo apoyndose contra una montaa de almohadas y cubriendo sus pechos con la sbana que no quera volver a casarme. Solo quera esto. Adam ech a un lado las sbanas y se coloc al pie de la cama. Solo esto? Seal la cama con el brazo. La ira iba creciendo en el tono de su voz por momentos. Pero no puede tener solo esto de m. A qu se refiere? Siempre ha sabido que no quera casarme de nuevo. Eso era antes de esto. Volvi a sealar la cama. Eso no cambia nada dijo en voz baja. Yo quera un amante, eso es todo. Y dijo que quera ser ese amante. Crea que lo haba entendido. No quiero tener otro marido. Nunca lo tendr. Porque jams podr sustituir a su queridsimo David. No le contest, pero tampoco tuvo que hacerlo. A pesar de que nunca le dio lo que le acabo de dar? A pesar de que nunca le hizo gritar de placer como yo he hecho? A pesar de que yo puedo quererla tanto como l la quiso? Aun as, no soy lo suficientemente bueno para reemplazarlo? No tiene nada que ver con ser lo suficientemente bueno. Es solo que no puedo. Lo siento, Adam. La ira se le acumulaba en la garganta y le impeda respirar. Su voz son spera y bronca. As que, eso es todo lo que va a querer de m? Qu sea su amante? Bueno s. Y tambin mi amigo, por supuesto. Maldita sea. Adam se agach para recoger su ropa y comenz a vestirse. Todava no se ha dado cuenta, verdad, Marianne? No puede tener un amante. Nunca ser el tipo de mujer que se contente con una simple aventura amorosa. Por qu sigue diciendo eso? Por supuesto que soy ese tipo de mujer. No sera precisamente sencillo con usted, pero Pero quiere disfrutar de la libertad de tener amantes si lo desea. Quiere su maldita independencia. No tiene nada que ver con tener ms amantes. O con mi independencia. No quiero volver a casarme. Se puso los pantalones sin molestarse en ponerse antes la ropa interior. Maldita sea, Marianne. No quiero una aventura con usted. Quiero ms.

- 180 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Solo porque est decidido a casarse? Para contentar a su padre? No, maldita sea, porque la quiero. Y yo tambin lo quiero, Adam. Entonces, por qu no podemos amarnos y disfrutar el uno del otro sin el yugo del matrimonio? Yugo? Eso es lo que cree que significa? Es eso lo que pensaba de su matrimonio con David? No, por supuesto que no. Pero casarse conmigo s sera un yugo? Ella suspir y lo nico que logr fue enfadarlo ms. Me est malinterpretando a propsito dijo. No tiene nada que ver con usted, Adam. No quiero casarme con nadie. Nunca querr. Soy la seora Nesbitt y siempre lo ser. Es quien soy. No deseo casarme con nadie ms. Y recuerde tambin que es casi improbable que pueda tener hijos. No ser una carga para usted, ni para otro hombre, con mi imposibilidad de darle un heredero. Cree que eso me importa? No es eso por lo que se comprometi con Clarissa? Para tener una mujer frtil con la que formar una familia? Se qued en silencio ante esa pregunta. S haba sido una de las razones fundamentales de su compromiso. Eso no me importara, siempre y cuando la tuviera. La voz se le haba quebrado de la emocin y haba pronunciado las palabras con voz tan baja que ni siquiera estaba seguro de que Marianne las hubiese odo. Apenas acabo de dejar de vestir de luto, Adam, pero sigo siendo la viuda de David. Es lo que quiero ser. David. Siempre David. Nunca pude competir con el hombre y ahora no puedo competir con su fantasma. Una furia que jams antes haba conocido creca en su interior. Se calz sus pies desnudos en los zapatos . Disfrute de su libertad, seora Nesbitt. No ser su amante. Bsquese a alguien que pueda lidiar con el fantasma de David. Adam se dirigi a la sala de estar, cogi el retrato de David y lo llev de nuevo a la cmara. No tena fuerzas, o ganas, de volverlo a colgar. Lo apoy contra la pared que daba a la cama. He aqu su amado marido para que vele por usted de nuevo. Pues yo no lo har ms. Adis, Marianne. Se colg del hombro el resto de su ropa y sali de la habitacin dando grandes zancadas. Marianne se pas el resto de la tarde y de la noche acurrucada en la cama que todava retena el inconfundible aroma de Adam. No prob bocado ni bebi. Llor y llor hasta que ya no le quedaron ms lgrimas. Estaba segura de haber hecho lo adecuado, pero tena que doler tanto? Deseaba que Adam lo comprendiera. Poda desprenderse del luto, disfrutar de los eventos de la alta sociedad e incluso tener un amante. Pero no poda eliminar a David de su vida. l era su vida. Y siempre lo haba sido. Lo haba conocido y amado desde que era una nia. Sus padres haban concertado el matrimonio cuando David y ella todava eran unos cros. Y la familia de David la haba acogido y la haba tratado como uno de los suyos tras la muerte de su padre. Ahora era una Nesbitt. No

- 181 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

poda verse de otra manera. Sin embargo, amaba a Adam y le dola haberle hecho dao. Pero l haba estado all, junto a David y ella, todos esos aos. Tena que entender en qu medida su identidad estaba vinculada a la de su marido. S, Adam le haba dado algo que David jams le dio, algo maravilloso. Pero podra sacrificar su identidad por ello? Se trataba de una decisin muy dolorosa como para contemplarla. Se pas varios das sola, amargada y sin dejar de pensar en ello hasta que decidi volver a acudir a los eventos sociales. Marianne an se senta inestable y frgil cuando acudi a la fiesta dada por lady Morpeth. Haba pensado que quiz una conversacin animada y un poco de compaa podran hacerle recuperar su yo de nuevo, pero no fue as. Se senta triste y malhumorada y dese no haber acudido. Se le acercaron varios caballeros que parecan deseosos de atraer su atencin, pero ya no estaba interesada. No quera a ninguno de ellos. Solo haba un hombre al que querra como amante, pero l no quera tenerla sin desposarla. Estaba enfrascada en la intransigencia de Adam cuando vio que Viola Cazenove se abra paso entre la gente para acercarse a ella. Maldicin. La ltima persona con la que deseaba hablar era con la madre de Adam. Ah, Marianne dijo con la voz entrecortada cuando finalmente hubo logrado pasar por entre la multitud. Cmo me alegra haberla encontrado. Me alegra verla de nuevo, seora Cazenove. Viola agit la mano restndole importancia a todas aquellas formalidades. Dgame, querida, ha visto a Adam? Hace das que no lo veo. Maldito sea ese muchacho. Temo que est intentndose esconder por lo de Clarissa. Le hablar con franqueza, querida. Jams en mi vida me he sentido tan feliz al saber que se haba anulado un compromiso. El padre de Adam estaba encantado porque Clarissa era preciosa. Los hombres pueden ser tan superficiales a veces, verdad? Pero aquella joven no era para Adam. Creo que usted est de acuerdo conmigo en ese aspecto. As es. Y as se lo hice saber a Adam. Viola se ech a rer. Bien por usted! Necesita a alguien que le diga las cosas tal y como son. Pero ahora estoy preocupada. No acude a ningn evento, y eso le hace parecer un estpido y despechado enfermo de amor. Necesita retomar su vida social y demostrar que no es un hombre abatido. Pero nunca est en casa cuando voy a visitarlo. No s qu se tiene entre manos y esperaba que usted lo supiera. Marianne frunci el ceo. Haba desaparecido por su culpa? Estaba intentando evitarla? Lo siento. No lo he visto. Bueno, si lo ve, dgale que su madre quiere que levante el nimo y retome su vida social. S, seora. Se lo dir. Si es que volva a verlo alguna vez. Viola tom el brazo de Marianne y la atrajo para s. Puedo confesarle algo? Desde que David falleciera he esperado y

- 182 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

deseado que Adam la cortejara. A m? Siempre he tenido la impresin de que estaba enamorado de usted. Oh! Santo Dios, cmo se haba enterado? Pero creo que considera que sera una traicin a su amistad con David. Viola la mir atentamente para volver a hablar a continuacin. Pero David est muerto, as que no sera una traicin, no cree? No podemos aferrarnos al pasado para siempre. La garganta de Marianne se sec de repente y no fue capaz de articular palabra. Le pido que me disculpe, querida. La he incomodado. Debera dejar que fuese mi hijo quien hablara. Y, si alguna vez lo hace, puede estar segura de que su madre la recibir con los brazos abiertos. Marianne no saba qu decir. En su interior se sucedan turbulentas emociones. Estaba comenzando a desear no haber rechazado la propuesta de Adam? Y por qu de repente no poda evitar comparar la dulzura de Viola Cazenove con la fra desaprobacin de Lavinia Nesbitt? Le dijo algunas palabras un tanto forzadas a Viola y se retir de la fiesta. No poda pensar con claridad. La cabeza le daba vueltas. Tena que marcharse. Cuando regres a casa, se encontr delante de la ventana de su sala de estar, observando la puerta de la casa contigua. No haba luz en casa de Adam. Se haba marchado de Londres? Estaba disfrutando de la noche con lord Rochdale? O estaba sentado solo en la oscuridad, pensando sin parar en lo ocurrido tal como le pasaba a ella? Lo amaba. Lo deseaba. Deseaba su cuerpo y sus artes amatorias. Deseaba su amistad, pero hasta esa ltima le haba sido negada. Marianne le estaba agradecida por el hecho de que le hubiera enseado los placeres del amor sexual. Lo cierto es que, ahora que lo haba probado, no saba cunto tiempo podra vivir sin ello. Pero no poda imaginarse entregndose a otro hombre. Se dirigi hacia el escritorio, donde encontr su vieja lista con los nombres de amantes potenciales en dos filas ordenadas. Ni uno solo de los hombres de aquella lista le interesaba ya. Mientras observaba la lista se dio cuenta de que Adam tena razn. No quera tener una aventura espordica con uno de ellos. Quera ms. Quera que su mejor amigo regresara. Y su amante. Quera a los dos, y quiz algo ms tambin.

- 183 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Captulo 19
Marianne se encontraba en el vestbulo de la entrada de la casa de su suegra, preparada para soportar otra de sus visitas semanales a pesar de su irritable estado de nimo. Todava se encontraba inmersa en un torrente de emociones encontradas. Una de las criadas esperaba a que Marianne se desatara las cintas de su sombrero para colgarlo en uno de los percheros alineados encima de un paragero. Sus manos se quedaron inmviles. Vio el viejo y desgastado tricornio que siempre haba estado colgado all. Haba pertenecido a William Nesbitt, el padre de David. Lavinia haba insistido en que permaneciera all, donde William lo haba dejado por ltima vez antes de morir. Llevaba colgado en el mismo sitio catorce aos. Aquella visin fue como si una ola de emociones arrastrara a Marianne, una ola tan fuerte que hizo que su mente girara en ebrios crculos y que a punto estuviera de perder el equilibrio. Seora Nesbitt? Se encuentra bien? Marianne hizo un esfuerzo por recobrar la compostura. S, Patsy, estoy bien. Me duele un poco la cabeza. El sombrero de William. No poda apartar la vista de l. Su presencia en el vestbulo representaba una de las miles de formas en que Lavinia Nesbitt se haba aferrado al recuerdo de su marido. Se haba aferrado al pasado tan fuertemente que no poda continuar con su vida. Marianne se haba decidido a ser una viuda distinta a su suegra, una viuda moderna con una actitud ms abierta, una viuda que viva el presente y que vesta colores alegres y tena amantes. Pero que no poda dejar ir a David. Contemplar el sombrero de William fue como contemplar un espejo. Despus de todo, no era tan diferente de Lavinia. Se aferraba al nombre de David y a su identidad como viuda de David de la misma manera en que Lavinia se haba aferrado a ese viejo sombrero. Marianne no haba sido capaz de despegarse del pasado. Pero a qu se estaba aferrando? A un recuerdo de su amor? A una ilusin de su amor perfecto que haba adolecido del componente fsico que ahora saba que era tan importante? Y qu le haca pensar que el recuerdo de un amor era superior a un amor vivo, a un amor que respirara? Qu estpida haba sido. Siempre haba pensado que no podra amar de nuevo, cuando lo cierto era que no se haba permitido amar de nuevo. Dios mo. Iba a acabar tan sola y amargada como la madre de David. Iba a sacrificar su vida por el recuerdo de un hombre muerto. Neg con la cabeza. No. No, no lo hara. No acabara como Lavinia Nesbitt. No haba necesidad. Tena un hombre que la amaba y al que ella amaba, amaba de verdad, y que quera empezar una nueva vida con ella.

- 184 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Y, sin embargo, ella lo haba rechazado para convertirse en un santuario humano, algo que haba jurado que jams hara. No podemos aferramos al pasado para siempre. Marianne envi una plegaria en silencio de agradecimiento a Viola Cazenove por ayudarla a ver la luz. Tir de las cintas de su sombrero y se las at bajo la barbilla. Se marcha? No se queda a tomar el t con la seora? No, Patsy, finalmente no me voy a quedar. Por favor, hgale llegar mis disculpas a mi suegra. Dgale dgale que tena una luz ante mis ojos que me cegaba y me impeda ver lo que tena. Seora? La criada la mir totalmente confundida. Marianne se ech a rer. Tan solo dgale que no puedo quedarme. La ver la semana que viene. Y comenz a bajar las escaleras de la entrada, sintindose como si hubiese vuelto a nacer. Pasaban varias horas de la medianoche. Observ desde la ventana cmo el conductor del carruaje de alquiler dejaba a Adam. Apenas si poda mantenerse en pie. Deba de estar bebido. As era como estaba pasando el tiempo? Bebiendo y saliendo, y solo Dios sabe qu ms? Por su culpa? Pobre Adam. Marianne esperaba que no fuese demasiado tarde para salvarlo, para salvarlos a los dos. Ahora que se haba liberado del martirio y se haba permitido amar a Adam, la fuerza de ese amor la dejaba sin aliento. Adam era para ella todo lo que David haba sido, y ms. Jams se haba sentido tan viva, tan despreocupada, tan llena de vitalidad con nadie ms. Con ninguno de los hombres de su maldita lista, por descontado. No importaba cuntos hombres entraran en su vida, ninguno de ellos podra darle lo que Adam le daba. Ninguno podra ser su mejor amigo y su amante. Ni siquiera David haba podido darle ambas cosas. Solo Adam le haba dado todo. Haba estado equivocada todo ese tiempo, equivocada acerca de los dos. Esper un poco antes de retirarse de la ventana de su sala de estar hasta que todas las luces de la casa de Adam estuvieran apagadas y hasta que estuvo segura de que ya estara dormido. Solo entonces salt por el balcn. Le rog a Dios que nadie la viera, en camisn y salto de cama, a punto de saltar a la ventana de un hombre en medio de la noche. Pero no dej que eso le importara. Estaba resuelta a hacerlo. Resultaba algo difcil de hacer con un camisn. Habra resultado igualmente difcil con cualquier tipo de vestido. Saltar balcones era decididamente tarea de hombres, a menos que una mujer pudiera llevar pantalones. Quiz tendra que haber hecho eso, haber buscado un viejo par de pantalones de David. Le habra facilitado las cosas. Una vez hubo conseguido pasar las piernas por encima de las lanzas afiladas de la verja, casi se cay al otro lado. Rog por que el ruido no lo hubiera despertado. Gir el pomo de la puerta de cristal y, gracias a Dios, estaba abierto. Se habra sentido bastante estpida si lo hubiera encontrado cerrado y

- 185 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

hubiese tenido que volver a saltar a su balcn. Abri la puerta lenta y silenciosamente. La casa de Adam era idntica a la suya. El balcn daba a una sala de estar tras la que se encontraba el dormitorio. Se acerc a la puerta de esa habitacin, que estaba ligeramente entornada. El ruido de un leve ronquido le indic que Adam dorma profundamente, tal como haba deseado. Cerr la puerta de la sala de estar y corri las cortinas de las ventanas de la habitacin. Despus solt los cortinajes de la cama y los corri. Cuando se hubo convencido de que la habitacin estaba completamente a oscuras, se desat el salto de cama, dej caer su camisn y se meti en la cama de Adam. Era un sueo maravilloso. Marianne estaba prcticamente encima de l, desnuda y con olor a nardos. Extendi el brazo y toc una piel suave y real. Se despert. Dios mo! La estrech entre sus brazos. Marianne, mi amor. Marianne se zaf de l. Cmo sabe que soy yo? Est demasiado oscuro para saberlo. Podra ser cualquiera, algn extrao que se mete a hurtadillas en su cama, guarecindose tras un velo de oscuridad. Esas cosas pasan, se lo aseguro. No importa cun oscuro est aqu, amor. La reconocera en cualquier parte. Pas la mano por sus nalgas desnudas. He llegado a conocerla muy bien en la oscuridad. Y qu, si se me permite preguntar, hace usted aqu? He venido a pedirle un favor. Un favor? A estas horas? Y debo suponer que ha saltado por el balcn? As es. Debera intentar hacerlo alguna vez en camisn, enganchndose en la verja a cada segundo. No es fcil, se lo aseguro. Pero aun as lo ha hecho. Por vez primera. Era importante. Tengo que pedirle un favor. Ah s, su favor. Supongo que desea que le haga el favor de hacerle el amor. Bueno, ahora que lo menciona, me gustara mucho. Intercept su mano antes de que le llegara a acariciar un pecho. Pero antes recuerda la lista de amantes potenciales que me ayudo a confeccionar? Adam gru de irritacin. Cmo podra olvidarla? He creado una nueva lista. Oh, Dios mo. Se zaf de ella y se sent en el borde de la cama. No me diga que quiere que le ayude a evaluar otro grupo de candidatos. Lo cierto es que eso es precisamente lo que esperaba. Maldita sea, Marianne. Est yendo demasiado lejos. Se incorpor y camin desnudo hacia la puerta de la sala de estar. La abri. Creo que es mejor que se vaya. Oh, no sea as, Adam. Necesito su ayuda.

- 186 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

Y por eso ha venido a ofrecerme su cuerpo a cambio de ms consejos sobre cmo procurarse otro amante? Creo que debera ver la lista. No quiero ver esa maldita lista. Se dirigi a la ventana de la habitacin y descorri las cortinas para dejar entrar un poco de luz. Marianne se acerc tras l y estrech su cuerpo desnudo contra el de l. El traicionero cuerpo de Adam reaccion al instante. Intent apartarse, pero ella lo tena agarrado con una mano por la cintura. La mano fue descendiendo por su cuerpo mientras la otra mano le acercaba una hoja doblada. Lea la lista, Adam. Solo contiene aquellos caballeros a los que considerara como amantes. Lala. Maldicin. Aquella mujer iba a causarle la muerte, seducindolo con una mano y matndole con la otra. Desdobl la hoja. Solo haba un nombre escrito. El suyo. Agarr la mano, que haba descendido demasiado, para lograr mantener la calma y le dio la vuelta a Marianne para verle la cara. Qu quiere decir? No es obvio? Usted es el nico, Adam. Maravilloso. Pero lo nico que desea es un amante, y ya le he dicho que no cambiar de parecer. O todo o nada. Ver, Adam, he ah mi dilema. Si solo hay un nombre digno de estar en esa lista, entonces, cul es el sentido de esta? Perdone? Si solo puedo aceptar a un hombre en todo el mundo como mi amante, y a ninguno ms mientras siga con vida, y si adems resulta que estoy perdidamente enamorada de ese hombre, por qu no casarme con l? El corazn le dio un vuelco. Quera decir lo que l pensaba que quera decir? Sus brazos la envolvieron y apret su ereccin contra el estmago de Marianne. Debo entender que est lista para considerar una proposicin matrimonial? Acaso me lo est proponiendo? La proposicin sigue en pie, amor mo. Nada deseara ms. La solt y se arrodill. Oh, Adam. Es un gesto encantador, pero estamos tal como Dios nos trajo al mundo. No creo que sea necesario. Es absolutamente necesario. Hundi su rostro en su vientre y recorri en crculos su ombligo con la lengua. Oh, querido, creo que tiene razn. Separ la boca lo justo para preguntar: Me concedera el gran honor de casarse conmigo, seora Nesbitt? Oh, querido. Ser mejor que lo haga. Me temo que no cesar hasta que acepte. Cierto. Considrelo un chantaje. Su lengua comenz a bajar. Oh, querido. Considrelo un fructfero chantaje. S, me casar con usted, Adam. Lamento haber tardado toda una semana en darme cuenta de que tena razn. Pero por favor, por favor, podra llevarle a su cama para que podamos hacer esto como es debido?

- 187 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

As es como lo estamos haciendo. Su lengua separ los pliegues de su sexo y las rodillas de Marianne se combaron hasta que cay al suelo. No llegaron a hacerlo en la cama. Al contrario, se demostraron su amor y la felicidad de su nuevo compromiso haciendo el amor dulce y cariosamente al principio, ms frentica y ansiosamente despus hasta finalmente explotar cuando ambos alcanzaron el smmum de placer sobre la alfombra Aubusson. Posteriormente, Adam levant el cuerpo extenuado de Marianne y la llev a su cama, donde la arrop con cario y dulzura. Aunque tena sueo, no se durmi. Permaneci abrazada a l, disfrutando de las dulces caricias de su mano contra su cadera. Marianne, quiero que sepa que intentar ser el mejor marido posible para usted. La amar, cuidar y la tendr cerca de m toda mi vida, aunque puede que no sea el hombre ms perfecto del mundo. No puedo esperar ser el hombre que era David Nesbitt Ella le tap la boca con un dedo. Pare. No ms comparaciones con David. Recuerda cuando le dije que una de las razones por las que no quera casarme de nuevo era porque l haba sido el amor de mi vida? Bueno, la semana pasada descubr algo. Cada da que no est a mi lado, me siento ms miserable. S, tengo la libertad de hacer lo que desee, de coquetear con otros hombres, de buscar otro amante. Pero he descubierto que no quiero nada de eso. No necesito esa libertad. Le necesito a usted. Mi amor. La rode con sus brazos y la estrech contra s. Y finalmente ca en la cuenta dijo de que tena toda mi vida patas arriba. Siempre haba pensado que David era el amor de mi vida y usted mi mejor amigo. Pero no es cierto. David fue mi mejor amigo y usted es el amor de mi vida. Adam hundi el rostro en su pelo y la estrech fuertemente contra s mientras esperaba a que la oleada de emocin que lo embriagaba amainara. Separ los labios y le susurr al odo: Usted es ambas cosas para m. Lo es todo. Mi amiga y amante. Mi compaera. Mi pareja. El amor de mi vida. Todo. La bes con dulzura, con toda la alegra del momento y las promesas del futuro. Cuando se separaron y se miraron a los ojos, el corazn de Adam brinc como nunca antes lo haba hecho. Su vida pareci encajar en ese momento. Todos esos aos de vida insensata y de andar tras mujeres haban sido una compensacin desasosegada por lo nico que no poda tener. La mujer de su mejor amigo. Gracias, David, por dejrmela a m. Acaso lo supiste siempre? Sabas que ella era todo lo que necesitaba para que mi vida fuera completa? Y as dijo, honrar mi promesa a David de cuidarla. Durante el resto de nuestras vidas. Y seremos felices, Marianne. Echaremos abajo esos malditos balcones. Diantre, echaremos abajo los muros contiguos. Construiremos una nueva casa ms grande con nuestros dos hogares. Lo suficientemente grande como para formar una familia, si tenemos suerte. Quiz tengamos hijos y quiz no. Pero siempre nos tendremos el uno al otro, y eso es lo ms importante. Siempre ser lo primero para m,

- 188 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

tengamos una docena de hijos o ninguno. Y siempre la amar. Prometo amarla tanto como lo hizo David. Ella baj la mano y lo toc. Adam, me hara el favor de amarme ms? Y as lo hizo.

- 189 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

RESEA BIBLIOGRFICA
Candice Hern
Es la premiada autora de numerosas novelas romnticas situadas en la Regencia inglesa, cuya historia conoce muy bien por las colecciones de antigedades y grabados de la poca que posee. Texana de nacimiento, creci en Carolina del Sur. Actualmente vive en San Francisco, pero viaja a menudo a Inglaterra en busca de ms detalles histricos y locales que le ayuden a dar vida a sus libros. Candice ha sido una lectora voraz toda su vida. Durante muchos aos fue admiradora de Jane Austen, Fanny Burney, Maria Edgeworth, Susan Ferrier, y otras escritoras del periodo de la Regencia. Cuando descubri a Georgette Heyer y el romance de esa poca, qued totalmente prendada de ese estilo, que ahora cultiva con gran xito.

En la pasin de la noche
Conozca a las Viudas Alegres, una sociedad secreta de damas respetables... con unas ideas un tanto escandalosas. Marianne Nesbitt adoraba a David, su difunto esposo, pero las conversaciones subidas de tono de las Viudas Alegres le hacen preguntarse si no se habr perdido algo. Podra descubrirlo si tuviera una aventura? Totalmente desconocedora de cmo proceder, pide a Adam Cazenove, un viejo amigo y conocido vividor, que la instruya en las artes de seduccin. Tan descarada peticin deja a Adam totalmente descolocado. Jams habra podido imaginar que la recatada e increblemente atractiva viuda de su mejor amigo quisiera tener un amante. Incapaz de soportar la idea de verla en brazos de otro, frustra todos y cada uno de sus intentos. Hasta que una inesperada noche de pasin lo cambia todo

- 190 -

CANDICE HERN

En la pasin de la noche

***
Ttulo original: In the Thrill of the Night Primera edicin Candice Hern, 2006 Ilustracin de portada: Penguin 2008, La Factora de Ideas. Pandora Romntica es un sello de La Factora de Ideas informacion@lafactoriadeideas.es www.lafactoriadeideas.es ISBN: 978-84-9800-420-5 Depsito Legal: B-40926-2008

- 191 -

Potrebbero piacerti anche