Sei sulla pagina 1di 206

,661 TRAVEL & SPA – RS PLANNER MEDIA PUBLISHING ITALY – Periodico trimestrale – Numero 14 - Estate 2022 - Data pubblicazione:

azione: 1 luglio 2022



SUMMER ISSUE 2022
€ 4,90 YEAR 4 #14 - ITA/ENG

   travelandspa.it rspmedia


®

M A G A
Z
I N
E

SHARM EL SHEIKH • IBIZA • TURKEY


MALDIVES • HAWAII • POLYNESIA • FIJI

ITALIAN
ITALIAN + ENGLISH ISSUE

INGLESE
ENGLISH
ITALIANO
SUMMER DREAMS
TRAVEL&SPA
#14 SUMMER 2022
Noleggia la tua barca con Globesailor
e salpa per un’estate indimenticabile
Prenota la tua barca a noleggio in più di 180 destinazioni e preparati a salpare
per la vacanza in mare più bella della tua vita.

GlobeSailor, leader del noleggio barche dal 2008, ti propone oltre 1000
società di charter professioniste, un team di esperti del settore e un servizio
di conciergerie 7/24h.

I nostri booking advisors sono a tua disposizione per fornirti preventivi


gratuiti in 48 ore lavorative!

Crociere alla cabina, in esclusiva


e tematiche
Preferisci la comodità di una crociera alla cabina o tematica?

I nostri esperti saranno in grado di aiutarti a scegliere tra moltissime


destinazioni... tutto quello che dovrai fare sarà decidere tra
Maldive e Seychelles!

Prova i nostri servizi di pensione completa, mezza pensione


o privatizzazione e pensa solo al relax... per tutto il resto c'è GlobeSailor.

+ 10 ANNI DI ESPERIENZA E DI AMORE PER IL MARE


CONTATTACI
02 94 75 79 10
contact@globesailor.it
www.globesailor.it
“Resort da mille e una notte che offre 365 giorni all’anno
infinite possibilità di sole, relax, divertimento e benessere.
Sharm el Sheikh è un paradiso incastonato nella meravigliosa
barriera corallina del Mar Rosso, ancora perfettamente intatta e protetta.
A solo 4 ore di volo dall’Italia”.
TRAVEL&SPA summer issue 2022 | n. 14

Ci sono luoghi inattesi, frammenti propagati nel mondo


capaci di rubare l’anima e lo sguardo. Rifugi di rara bellezza
nei quali tutti i dettagli concorrono a un solo obiettivo.
Sono i luoghi che abbiamo scelto per voi

DIRETTORE RESPONSABILE - EDITOR IN CHIEF


PAOLO SISTI
DIRETTORE EDITORIALE - EDITORIAL DIRECTOR
PATRIZIA RISATI

HANNO COLLABORATO A QUESTO NUMERO


THIS MONTH’S CONTRIBUTORS
Norman Carrera, Sandro Chiriotti, Stefania Cicchiello, Paolo Colombo
Martina De Angelis, Vittoria Della Valle, Dave Gillan (the Private Traveller)
Stella Montanari, Serena Roberti, Victor Venturelli
SEGRETERIA DI REDAZIONE - EDITORIAL OFFICE
redazione@travelandspa.it
PROGETTO GRAFICO - GRAPHIC DESIGN
Paolo Sisti Communication
ADVERTISING, PARTNERSHIPS & FOREIGN RIGHTS
adv@rspmedia.it

DIREZIONE, AMMINISTRAZIONE E REALIZZAZIONE EDITORIALE


MANAGEMENT, ADMINISTRATION AND PUBLISHING
RS PLANNER s.r.l
Via Zurigo, 10 – 20147 Milano
Tel. +39.02.40700702
info@rspmedia.it

Impresa editrice iscritta al Registro degli Operatori di Comunicazione (ROC) al n. 33262


Periodico registrato al Tribunale di Milano con il n. 12 del 23 Gennaio 2019
ISSN: 2724-1777

T&S

Chiuso in redazione il 30 giugno 2022


Edizione bilingue italiano e inglese
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione, anche parziale e con qualunque mezzo, senza autorizzazione scritta dell’Editore.
All rights reserved everywhere. Any unauthorized copying and reproduction is strictly prohibited without explicit permission.

© 2019 - 2022 RS PLANNER srl.

Dove non diversamente specificato, il materiale fotografico pubblicato è stato fornito direttamente dalle strutture citate, alle quali appartengono i relativi crediti. Negli altri casi, laddove
non dovesse essere stato possibile rintracciare i detentori del copyright fotografico o in caso di errata attribuzione, l’editore si scusa e rimane a disposizione degli aventi diritto per inserire
le dovute indicazioni nei numeri successivi. I criteri di selezione e di ordine delle strutture citate non sono da intendersi come una valutazione di merito o di demerito. L’editore ringrazia
gli enti, pubblici e privati, che hanno fornito il materiale fotografico e iconografico pubblicato. Tutti i marchi citati appartengono ai legittimi proprietari e sono stati utilizzati a beneficio
del lettore, senza alcun fine di violazione del copyright. Le informazioni fornite su TRAVEL & SPA sono pubblicate a scopo puramente divulgativo, pertanto non sostituiscono
in alcun caso il parere di un medico o di altri operatori sanitari. Nessuno dei singoli contributori, né la redazione, né l'editore potranno pertanto essere ritenuti responsabili dei
risultati o delle conseguenze di un qualsiasi utilizzo o tentativo di utilizzo di una delle informazioni pubblicate.
Il Borgo: una straordinaria esperienza toscana.
:   ! Ğ   ! !
!     
(    C      9  ]  
.   !  !   !

( ' Ğ<7( 5 2  NLIKM2 D8.E


9FLRINPPQPPPII< &FLRLMNNRKINMJ! v Ğ  Ğ"

    
 
 
  
Excel Naviglio Milano, Via Lodovico Il Moro, 117, 20143 Milano MI
TRAVEL&SPA

E D I T O R I A L E

PAOLO SISTI
Editor in Chief
paolo.sisti@rspmedia.it
paolo.sisti

Quell'irrefrenabile desiderio
That unstoppable desire
indrome di Wanderlust, revenge Wanderlust fever, revenge travel,

S travel, voglia di evadere: chia-


matelo pure come volete, ma
quell'irrefrenabile desiderio di partire,
desire to escape: call it what you
will, but that irrepressible desire to
leave, to discover new places and
di scoprire nuovi posti e nuove culture cultures and to travel, has always been
e di viaggiare, per noi è da sempre una a constant for us. We can't sit still,
costante. Non riusciamo a stare fermi e and when we return from one trip
quando torniamo da un viaggio inizia- we already start thinking about the
mo già a pensare al prossimo. next one. If you, too, feel infected by
Se anche voi vi sentite contagiati da this bizarre and somewhat reward-
questa bizzarra e alquanto gratificante ing "pathology," run right now and
"patologia", correte subito a leggere la read our psychologist's explanation
spiegazione del revenge travel che ci dà la of revenge travel (you'll find it on page
nostra psicologa (la trovate a pagina 20) 20) to understand the symptoms,
per capirne i sintomi, e poi abbandona- and then indulge in the therapies we
tevi alle cure che vi proponiamo: sette offer: seven destinations to escape to
destinazioni dove fuggire subito, per- right away, perfect for the scorching
fette per l'estate torrida appena comin- summer that has just begun. There's
ciata. Ce n'è per tutti i gusti, dagli atolli something for everyone, from the
tutti relax e privacy della Polinesia alla all-relaxing, all-privacy atolls of Poly-
movida senza freni di Ibiza, passando nesia to the no-holds-barred nightlife
per le immancabili Maldive e per una of Ibiza, via the ever-present Maldives
Sharm el-Sheikh in grande spolvero! and a Sharm el-Sheikh in high gear!

Cover: the Relais & Châteaux Le Bora Bora by Pearl in French Polynesia (page 30) - Photo: © Tim McKenna/Tahitiflyshoot
Editor in Chief Photo: © Mauro Mamone
9
30 # 14/2022 • Summer Issue

76

Summer Issue
30 76 102
POLINESIA MALDIVE FIJI
Arcipelago Tu chiamale, Laucala
di bellezza se vuoi, emozioni Island Resort

10 TRAVEL & SPA 102


TRAVEL&SPA

136

120
120 136 158
HAWAII IBIZA
Honolulu Children
is calling of the 80's

158 180
SHARM EL-SHEIKH TURKEY
Domina Mardan
Coral Bay Palace

180
TRAVEL&SPA news

Y A C H T I N G

MAX COQUARD BESTJOBERS


GlobeSailor, la magia della barca
Sognate una vacanza a vela, in catamarano o su uno yacht di lusso?
Con Globe Sailor la vacanza in barca diventa alla portata di tutti

avigare permette di vivere Sailing allows you to experience something

N un’esperienza diversa dalla


solita vacanza: noleggiare una
barca significa anche stabilire
un contatto profondo con la natura e riem-
pirsi il cuore di tramonti, albe indimenti-
different from the usual vacation: renting a
boat also means making deep contact with
nature and filling your heart with sunsets,
unforgettable sunrises, and enjoying brea-
thtaking scenery-there are even some views
cabili e godere di paesaggi mozzafiato: ci that you can only see from the sea! But you
sono addirittura alcuni scorci che è possibile don’t necessarily have to rent a boat to “go to
vedere solo dal mare! Ma non è necessario the sea”: there are so many different options
per forza noleggiare una barca per “andare al to choose from, such as a gourmet cruise or
mare”: ci sono tantissime opzioni diverse tra a breathtaking tour of the fjords to see the
cui scegliere, come per esempio una crociera Northern Lights and go where few people have

12 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

gastronomica o un giro mozzafiato ever been. And there is not only ba-
nei fiordi, per vedere l’aurora bore- reboat charter (so of the whole boat),
ale e spingersi dove poche persone but also a convenient solution for
sono mai state. E non esiste solo il those who want to share their vaca- Con più di 13.000 barche a no-
leggio, 900 armatori professio-
noleggio bareboat (quindi dell’in- tion with several people, even those nisti certificati e 180 destinazio-
ni in tutto il mondo, GlobeSailor
tera barca), ma anche una comoda who are not known to each other: è in grado di accontentare ogni
tipo di esigenza. Nelle foto: una
soluzione per chi vuole condividere cabin cruising is a chance to make crociera alla Isole Grenadine.
le vacanze con più persone anche friends and new experiences! It will With more than 13,000 charter
non conosciute: la crociera alla ca- also be more conveniently organized boats, 900 certified professio-
nal owners and 180 destina-
bina è un’occasione per fare amicizia on board, with the fixed presence of tions worldwide, GlobeSailor
can accommodate every
e nuove esperienze! Inoltre, sarà cooks, hostesses, waiters and staff; all need. Pictured is a cruise to
the Grenadine Islands.
anche più comoda l’organizzazione that’s left to do is to have a drink on
a bordo, con la presenza fissa di cuo- the upper deck and enjoy the sunset!
chi, hostess, camerieri e personale; Globe Sailor, an industry leader,
non resta che prendere un drink sul provides more than 13,000 boats in
ponte superiore e godersi il tramon- more than 180 destinations for a
to! Globe Sailor, leader nel settore, vacation with all the comforts of a
mette a disposizione oltre 13.000 hotel but with more intimacy and
barche in più di 180 destinazioni per freedom. And with solutions to suit
una vacanza con tutte le comodità every need and budget.
di un albergo ma con più intimità e
libertà. E con soluzioni adatte a ogni
esigenza e ad ogni tipo di budget. www.globesailor.it MAX COQUARD BESTJOBERS

13
Con TRAVEL & SPA la magia
del viaggio non finisce mai...

SCOPRI IL PORTALE TRAVELANDSPA.IT


Notizie, curiosità, approfondimenti: sul nuovo
portale travelandspa.it puoi continuare a
vivere la magia del viaggio ovunque, con
qualunque device. E all’interno dell’edicola
digitale, puoi acquistare e scaricare subito
tutti i numeri della tua rivista di viaggi
preferita (compresi anche gli arretrati!).
Scopri subito il nuovo portale su: travelandspa.it

SEGUI ANCHE SUI SOCIAL MEDIA


FOLLOW ON SOCIAL MEDIA TOO

@travelandspamagazine @travelandspamagazine
TRAVEL&SPA

T R A V E L

SCOTT SLAWINSKI, TOURISM AUSTRALIA


Andare in Australia è più facile
con il nuovo volo diretto Quantas
’Italia non è mai stata Italy has never been closer to Australia.

L così vicina all’Australia.


Grazie al volo diretto
di Qantas tra Roma
e Perth, nel Western Australia.
“Siamo entusiasti di questo volo
Thanks to Qantas’ direct flight between
Rome and Perth, Western Australia.
“We are excited about this direct flight
between Australia and mainland Europe,
which we are sure will further stimulate
diretto tra l’Australia e l’Europa Italian tourists’ interest in Australia,” said
continentale che, siamo sicuri, Phillipa Harrison, Managing Director of
stimolerà ulteriormente l’interesse Tourism Australia. “Western Australia is
dei turisti italiani nei confron- a safe destination and offers incredible expe-
ti dell’Australia”, ha dichiarato riences, and we look forward to welcoming
Phillipa Harrison, Managing Italian and European travelers to explore
Director di Tourism Australia. our iconic beaches, natural landscapes and
Il volo diretto e stagionale Syd- world-class food and wine destinations.”
ney-Perth-Roma sarà operato tre The direct, seasonal Sydney-Perth-Rome
volte a settimana dal 22 giugno al flight will be operated three times a week
6 ottobre 2022. from June 22 to October 6, 2022.

www.australia.com/en
JAMES VODICKA

15
TRAVEL&SPA news

C H A R M E

Masseria Fontanelle, rifugio


di charme “adults only” in Salento
n’oasi di pace con pareti in An oasis of peace with white lime walls,

U calce bianca, volte a stella, corte


interna impreziosita da piante
mediterranee e bouganville, con camere di
vaulted ceilings, an internal courtyard
embellished with Mediterranean plants
and bougainvillea, with charming rooms,
charme, camere con Patio e camere da cui rooms with Patio and rooms from which
si vede il mare, per una vacanza raffinata e you can see the sea, for a refined and peace-
tranquilla. La Masseria Fontanelle sorge ful vacation. Masseria Fontanelle stands
su un promontorio che guarda lo spettaco- on a promontory overlooking the spectacu-
lare mare di Marina di Ugento per vivere il lar sea of Marina di Ugento to experience
Salento più vero, anche grazie alla Sanctua- the truest Salento, thanks in part to the
rium Private Spa ricavata in uno spazio Sanctuarium Private Spa carved out of a
segreto del monastero del XVII secolo. secret space of the 17th-century monastery.

www.masseriafontanelle.it

S T O R I A

BluEtrusco, dal 22 al 24 luglio


a Murlo il Festival della cultura Etrusca
er tre giorni il borgo di Mur- For three days the village of Murlo,

P lo, uno dei borghi murati più


belli e suggestivi della Tosca-
na a pochi chilometri da Siena, sarà
one of the most beautiful and evoc-
ative walled villages in Tuscany just
a few kilometers from Siena, will
animato da rievocazioni storiche, be enlivened by historical re-enact-
laboratori didattici, visite guidate, ments, educational workshops, guid-
trekking, conferenze e riscoperta di ed tours, trekking, lectures and redis-
tecniche artigianali e cibi etruschi. covery of Etruscan craft techniques
Durante il festival il borgo antico and foods. During the festival, the
si trasformerà in un vero e proprio ancient village will be transformed
villaggio etrusco con le attività into a real Etruscan village with
artigianali dell’epoca. craft activities of the time.

www.comune.murlo.siena.it

16 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

T R A V E L

Viaggiare in Qatar con un budget limitato?


Si può, con i consigli di Qatar Tourism
on è solo unodei Paesi Not only is it one of the safest countries

N più sicuri al mondo: il


Qatar (destinazione che
ospiterà la Coppa del
Mondo FIFA 2022) è anche una meta di
lusso con un fantastico rapporto qua-
in the world, Qatar (the destination
that will host the 2022 FIFA World
Cup) is also a luxury destination with
fantastic value for money. As Berthold
Trenkel, president of Qatar Tourism,
lità-prezzo. Come sottolinea Berthold points out, “Qatar is an easy and
Trenkel, presidente di Qatar Tourism, exciting destination to explore without
“il Qatar è una meta facile ed emozionante da spending too much. All visitors will
esplorare senza spendere troppo. Tutti i visitato- find a range of inexpensive restau-
ri troveranno una serie di ristoranti economici, rants, transportation options, activi-
opzioni di trasporto, attività e molte attrazioni ties, and many attractions to visit for
da visitare gratuitamente o a prezzi vantag- free or at bargain prices.” To learn
giosi”. Per conoscere tutte le opportunità, about all the opportunities, Qatar
Qatar Tourism ha creato addirittura Tourism has even created an area of
un’area del sito dedicata ai consigli per the website dedicated to tips for visiting
visitare il Qatar a basso costo. Qatar on the cheap.

www.visitqatar.qa

17
TRAVEL&SPA news

L I F E S T Y L E

Nasce in Versilia “Panama Beach”


il primo beach club firmato Borsalino
pochi giorni dalla Just days after participating as a Sponsor

A partecipazione in veste
di Sponsor della 1000
Miglia 2022, Borsalino
svela un nuovo, importante, pro-
getto lifestyle: Panama Restaurant
of the 1000 Miglia 2022, Borsalino un-
veils an important new lifestyle project:
Panama Restaurant Beach Versilia by
Borsalino, a luxury destination in Marina
di Pietrasanta, created in collaboration
Beach Versilia by Borsalino, una with entrepreneur Gualtiero Vanelli,
destinazione di lusso a Marina di founder of Civiltà del Marmo. Located at
Pietrasanta, realizzata in collabora- the southern end of Pietrasanta, Panama
zione con l’imprenditore Gualtiero Restaurant Beach Versilia by Borsalino
Vanelli, fondatore di Civiltà del marks the beginning of a new era in the
Marmo. Situato all’estremità me- luxury experience on the Tuscan coast. The
ridionale di Pietrasanta, Panama exclusive property boasts 30 beachfront tents
Restaurant Beach Versilia by Borsa- (10 beachfront Royale, 8 Luxury and 12
lino segna l’inizio di una nuova era Premium rentable daily), a scenic Carrara
nell’esperienza del lusso sulla costa marble Pool area with octagonal bar, a
toscana. L’esclusiva struttura vanta Borsalino corner, 2 VIP areas and a refined
30 tende sulla spiaggia (10 Royale restaurant that can accommodate up to

18 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

fronte mare, 8 Luxury e 12 Pre-


mium affittabili giornalmente), una
scenografica area Pool in marmo
di Carrara con bar ottagonale, un
corner Borsalino, 2 aree Vip e un
raffinato ristorante che può ospitare
fino a 120 persone. Un luogo dove
vivere tutta la giornata, dalla cola-
zione all’after-dinner, immersi nel
design e nel glamour.
Progettato sotto la direzione artistica
di Anna Mocchetti e con la supervi-
sione di Borsalino, lo spazio riflette
un concetto di lusso sofisticato, dove
stile e ricercatezza sono messe al ser- 120 people. A place to live the whole day,
vizio dell’accoglienza. Marmi pregia- from breakfast to after-dinner, immersed
ti, mobili in midollino, tonalità di in design and glamour. Designed under the
sabbia, tortora e verde Landreville artistic direction of Anna Mocchetti and
plasmano gli ambienti nel segno del with the supervision of Borsalino, the space
relax e del benessere raffinato. reflects a concept of sophisticated luxury,
Punto forte dell’esperienza Pana- where style and sophistication are put at
ma Beach è il ristorante guidato the service of hospitality. Precious marble,
dall’Executive Chef Patrizio Gia- wicker furniture, shades of sand, taupe and
comelli che con la sua brigata di 15 Landreville green shape the environments in
persone propone un menù gourmet the sign of relaxation and refined well-being.
dai tipici sapori versiliesi. A highlight of the Panama Beach experien-
Tra le proposte da segnalare, Espe- ce is the restaurant led by Executive Chef
rienza Borsalino, un raviolo a forma Patrizio Giacomelli, who with his 15-per-
di Panama guarnito da tartàre di son brigade offers a gourmet menu with
gamberi viola, servito su un piatto typical Versilia flavors. Highlights include
in madreperla, sottopiatto in oni- Esperienza Borsalino, a Panama-sha-
ce e accompagnato da una flûte di ped ravioli garnished with purple shrimp
champagne rosé. Aperto al pubblico tartàre, served on a mother-of-pearl plate,
dal 10 giugno 2022, Panama Restau- onyx underplate, and accompanied by a
rant Beach Versilia by Borsalino flûte of rosé champagne. Open to the public
verrà inaugurato ufficialmente con from June 10, 2022, Panama Restaurant Gli ambienti del Beach Club by
Borsalino sono ricchi di marmi pre-
un evento in programma il 15 luglio Beach Versilia by Borsalino will be officially giati, mobili in midollino, tonalità di
sabbia, tortora e verde Landreville
2022: nella circostanza verrà presen- inaugurated with an event scheduled for nel segno del benessere raffinato.
tato uno speciale Panama in edizio- July 15, 2022: in the circumstance, a special The settings of the Beach Club
by Borsalino are rich in fine
ne limitata realizzato da Borsalino e limited-edition Panama made by Borsa- marble, wicker furniture, shades
in vendita esclusiva presso il corner lino will be presented and sold exclusively at of sand, taupe and Landreville
green in the sign of refined
del beach club. the beach club corner. well-being.

www.panamaversilia.com

19
TRAVEL&SPA psicologia

P S I C O L O G I A

Estate 2022: ci contagia


il REVENGE TRAVEL
a cura della dott.ssa STEFANIA CICCHIELLO

IGOR LINK

20 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

l desiderio di vacanze è esploso anche


SUMMER 2022:

I quest’anno! Le persone hanno ricomin-


ciato ad andare altrove nonostante la
crisi ancora in atto. Ma che cos’è questa
voglia quasi sfrenata di viaggiare, pal-
pabile nell’aria? Sembra che tutti siano afflitti
dalla sindrome di wanderlust anche conosciuta
come “malattia del viaggiatore”. Si chiama così
REVENGE TRAVEL
COMES UPON US
The desire for vacations has exploded
l’irresistibile brama di esplorare il mondo e di again this year! People have started going
vagabondare alla ricerca di luoghi nuovi e di elsewhere again despite the still ongoing
crisis. But what is this almost unbridled
esperienze inconsuete. In realtà, tale disturbo desire to travel, palpable in the air?
ha molte caratteristiche dai toni peculiari e biz-
zarri. Ciò che si sta diffondendo in questa sta- (SRDDLRSG@SDUDQXNMDHR@ƨHBSDCVHSG
the wanderlust syndrome also known as
gione estiva, a seguito della pandemia da Covid,
“traveler’s disease.” It is called the irre-
sembrerebbe a primo impatto una sindrome di sistible yearning to explore the world
wanderlust, caratterizzata da una vera e propria and wander in search of new places and
crisi di astinenza ma, a un’analisi più attenta e unusual experiences. In fact, this disorder
approfondita, è una tendenza che sta contagian- has many characteristics with peculiar
do milioni di persone nel mondo e che è stata and bizarre overtones.
What is spreading this summer season,
as a result of the Covid pandemic, would
RDDL@SƥQRSFK@MBDSNAD@V@MCDQKTRS
syndrome, characterized by a full-blown
withdrawal, but upon closer and deeper
analysis, it is a trend that is infecting mil-
lions of people around the world and has
been termed “Revenge Tourism.” Over the
past two years, Covid has changed the hab-
its of many, including their travel habits.
For so long, too many people have been
traveling by imagination, through movies,
reading books, or searching for photos and
videos on social.

What is Revenge Travel?


The term “revenge” means return and,
in this definition, it has absolutely no
negative connotation. In the post-Covid
era, the idea of “revenge travel” seems to
be a trend that tourists like a lot; it rep-
resents a form of redemption against the
pandemic and isolation suffered.
Such a word reveals a desire to make up
M
A
TE

for lost time.


MA
MA
C
HI

21
AP
GR
TRAVEL&SPA psicologia

Lorenzo the Magnificent, already in a definita “Revenge Tourism” ossia turismo di ven-
ballad of the 15th century urged to fully detta. Negli ultimi due anni il Covid ha cambiato
enjoy the joys of life considering its le abitudini di molti, comprese quelle di viaggio.
fleetingness: Per tanto tempo troppe persone si sono spostate
How beautiful our Youth is con la fantasia, attraverso i film, leggendo libri o
That’s always flying by us! cercando foto e video sul social.
Who’d be happy, let him be so:
Nothing’s sure about tomorrow...
Che cos’è il Revenge Travel?
The traveler who embarks on a Revenge
Il termine “revenge” significa vendetta e, in questa
Travel is driven primarily by a desire for definizione, non ha assolutamente una connotazio-
freedom and exploration rather than a de- ne negativa. Nell’era post-Covid l’idea del “viaggio
RHQDSNQD@BG@RODBHƥBCDRSHM@SHNM  di rivalsa” sembra un trend che piace molto ai turi-
sti, rappresenta una forma di riscatto nei confronti
della pandemia e dell’isolamento subito. Tale parola

HALEKULANI HOTEL HAWAII COURTESY


rivela la volontà di recuperare il tempo perso.
Lorenzo il Magnifico, già in una ballata del ‘400
esortava a godere pienamente delle gioie della vita
considerandone la fugacità:
Quant’è bella giovinezza
che si fugge tuttavia!
Chi vuol essere lieto, sia:
del domani non v’è certezza…
Il viaggiatore che intraprende un Revenge Travel
è animato soprattutto dal desiderio di libertà e di
esplorazione piuttosto che dalla voglia di raggiunge-
re una destinazione specifica.
Si definisce turista “wandermust” quello che si sposta
per ricercare una nuova visione della vita, per fare espe-
rienze che stimolino la gioia di vivere e forniscano la giu-
sta quota di dopamina. Ultimamente, tanti presentano
il desiderio di trascorrere più tempo con la famiglia, di
connettersi con gli altri e con la natura, di provare espe-
rienze che facciano sentire finalmente vivi e consentano
řV@MCDQLTRSŚSNTQHRSHRCDƥMDC@RNMD
di gustare la vita, nell’ottica del “carpe diem”.
who travels to seek a new outlook on life, to
have experiences that stimulate zest for life Le abitudini di viaggio sono mutate.
and provide the right amount of dopamine.
Lately, so many present a desire to spend È cambiata enormemente la percezione del benes-
more time with family, to connect with sere e la sua ricerca. Il viaggiatore per ritrovare l’e-
others and nature, to have experiences that quilibrio psicofisico cerca esperienze di benessere
ƥM@KKXL@JDNMDEDDK@KHUD@MC@KKNVNMDSN olistico, condizioni di relax e sport allo stesso tempo
enjoy life, in the spirit of “carpe diem.” (anche durante la vacanza), viaggi di gruppo che gli

22 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

DIANA DAHLLUND
Travel habits have changed. consentano di stare con gli altri per condividere
The perception of well-being and its avventure, luoghi in cui portare gli animali do-
pursuit has changed enormously. mestici (il cui numero è cresciuto in modo espo-
nenziale durante la pandemia) e viaggi “green”
The traveler to regain psychophysical
balance seeks holistic wellness ex-
all’insegna di vacanze sostenibili a contatto con
periences, conditions for relaxation la natura e che salvaguardino l’ambiente.
and sports at the same time (even
while on vacation), group travel that
La pandemia ha cambiato l’umanità
allows him or her to be with others to e anche il modo di vivere il viaggio.
share adventures, places to take pets
(whose number has grown exponential- Il lavoro da remoto consente a molte persone
ly during the pandemic), and “green” di muoversi più di quanto facessero nel passa-
travel under the banner of sustainable to. Gli spostamenti possono essere brevi ma
vacations in contact with nature and frequenti oppure più lunghi, soggiornando
that safeguard the environment. in vere e proprie case vacanze; si prenotano
The pandemic has changed viaggi online ma si ricercano mete che sono
humanity and also the way people all’insegna del digital detox; si viaggia mag-
experience travel. giormente ma si chiede grande flessibilità nel
cancellare una prenotazione anche in prossi-
Working remotely allows many people mità della partenza.
to move more than they did in the past.
Travel can be short but frequent or lon- Il lungo periodo trascorso in casa ha consenti-
ger, staying in actual vacation homes; to una ridefinizione delle priorità di vita e con

23
TRAVEL&SPA psicologia

people book trips online but seek des- questa anche la possibilità di viaggiare e stare
tinations that are digital detox; people assieme agli altri. Insomma, le parole dominan-
travel more but demand great flexi- ti in questo periodo sembrano essere “benesse-
bility in canceling a reservation even
close to departure.
re”, “sicurezza” ed “evasione”. Per molto tempo,
a causa delle limitazioni, tanti hanno ripiegato
The long period spent at home has al- su destinazioni nazionali che hanno permesso
lowed for a redefinition of life priorities
and with that also the ability to travel
una migliore conoscenza e un maggior godi-
and be together with others. mento del proprio territorio. Tuttavia, dopo
la modifica delle restrizioni è ritornata la voglia
In short, the dominant words these days
seem to be “well-being,” “security,” and
di volare e la ricerca di mete lontane. Lasciarsi
“escape.” For a long time, because of the contagiare dal “viaggio di rivalsa” vuol dire far-
restrictions, so many fell back on domes- si travolgere dal desiderio di scoperta, sconfig-
tic destinations that allowed for better gere, per alcuni, l’ansia di volare e la paura del
knowledge and enjoyment of their own contagio, sintomi comparsi in molte persone
a seguito di una lunga reclusione che, come si
HARD ROCK HOTEL COURTESY
può immaginare, ha esacerbato qualche preoc-
cupazione e ne ha sviluppate altre. Alcuni sono
stati persino contagiati dalla “sindrome della ca-
panna” che ha amplificato la paura di vivere nel
mondo esterno. L’uomo è per natura un essere
sociale che ha bisogno di stare in mezzo agli altri
e di viaggiare; pertanto, chi ancora non è stato
contagiato dal Revenge Toruism, lo sarà presto
se compirà lo sforzo sia di rivivere nel mondo
territory. However, after the restrictions
esterno sia di scoprire nuovi posti. T&S

were changed, the desire to fly and the


search for distant destinations returned.
To allow oneself to be infected by “re- La nostra esperta
venge travel” is to be overwhelmed by DOTT.SSA STEFANIA
the desire for discovery, to defeat, for
some, anxiety about flying and fear of CICCHIELLO
contagion, symptoms that appeared in Psicologa e Psicoterapeuta
many people as a result of long confine- Cognitivo-Comportamen-
ment that, as one can imagine, exacer- tale, Psicodiagnosta Clinico
bated some concerns and developed e Peritale perfezionata in
Psicologia dell’Emergenza e
others. Some were even infected with Psicotraumatologia, Terapia
the “hut syndrome,” which amplified the del dolore cronico e Psicolo-
fear of living in the outside world. gia Estetica, Terapeuta EMDR, Master in Psi-
cologia e Neurofisiologia dello Sport, istruttri-
Man is by nature a social being who needs ce di Interventi basati sulla Mindfulness.
to be among others and to travel; there- STUDIO PROFESSIONALE
fore, those who have not yet been infect- Via Mazzini, 33 – 00192 Roma
ed by Revenge Toruism will soon be if Via Mola Vecchia, 2 – 03100 Frosinone
Cell.: +39 389 4935644
SGDXL@JDSGDDƤNQSANSGSNQDKHUDHMSGD s.cicchiello@gmail.com
outside world and to discover new places. www.frammentidipsicologia.it

24 TRAVEL & SPA


PAULA ANDREAZZA MARINHO DE CASTRO

25
TRAVEL&SPA
TRAVEL&SPA
Splendide, affascinanti, uniche: sette destinazioni top perfette per
l’estate, da provare assolutamente almeno una volta nella vita.
Gorgeous, fascinating, unique: seven top destinations perfect for
summer that you absolutely must try at least once in your life.

Wonderful
SUMMER DREAMS
7 destinazioni da sogno per l’estate
7 summer dream destinations
26 TRAVEL & SPA
27
TRAVEL&SPA

Bora Bora Pearl Beach Resort & Spa


TRAVEL&SPA

Wonderful
SUMMER DREAMS
P O LY N E S I A
Page 30

MALDIVES
Page 76

FIJI
Page 102

HAWAII
Page 120

IBIZA
Page 136

SHARM EL-SHEIKH
Page 158

TURKEY
Page 180

28 TRAVEL & SPA


29
TRAVEL&SPA

Ozen Reserve Bolifushi - Maldives


POLINESIA

Arcipelago di bellezza
POLYNESIA
Islands of beauty
Paradiso terrestre appartenente in parte alla Nuova Zelanda e in
parte al collettivo della Polinesia Francese, l’insieme di isole galleg-
gia nel bel mezzo dell’Oceano Pacifico e accoglie i visitatori con la
sua natura mozzafiato, ma anche con l’affascinante cultura locale...

di Martina De Angelis

30 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

An earthly paradise belonging partly to New Zealand and part-


ly to the collective of French Polynesia, the set of islands floats in
the middle of the Pacific Ocean and welcomes visitors with its
breathtaking nature, but also its charming local culture...

RELAIS & CHATEAUX BORA BORA PEARL

31
POLINESIA

Polinesia

Ukulele e danze tribali, collane di fiori e ta-


tuaggi maori, e soprattutto il sorriso genuino
e amichevole dei polinesiani: quando si arriva
in Polinesia sembra davvero di aver lasciato
il pianeta terra. L’arcipelago, isolato nel cuore
del Pacifico al largo della Nuova Zelanda, è un
luogo dove il tempo sembra scorrere in modo
diverso da come siamo abituati.
Quando si mette piede per la prima volta su
una delle bianchissime spiagge delle isole si
capisce istantaneamente meglio l’artista
Paul Gauguin e la sua “fuga” in Polinesia.
Merito delle bellezze naturali, certo, ma anche
del popolo maori, uomini e donne sempre
sorridenti e custodi di una cultura ancestrale
dalle tradizioni millenarie. Questo arcipelago
ha una bellezza magnetica e in grado di ac-
contentare tutti: la Polinesia Francese conta
118 isole di cui solo 67 abitate e “colonizzate”
con strutture da sogno.
Il resto è ancora tutto incontaminato, da esplo-
rare con rispetto e da amare con passione.

32 TRAVEL & SPA


Uno scorcio del meraviglioso
TRAVEL&SPA
mare che caratterizza l’arcipe-
lago della Polinesia e, in aper-
tura, il Bora Bora Pearl, uno
dei magnifici resort dell’isola.

A glimpse of the beautiful sea


that characterizes the Polynesian
archipelago and, in the opening,
the Bora Bora Pearl, one of the
island’s magnificent resorts.

33
POLINESIA

Un momento di scoperta cultu-


rale, insieme alla popolazione
locale, sulle spiagge bianche
della Polinesia.

A time of cultural discovery,


together with the locals, on the
white beaches of Polynesia.

34 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

Polynesia

Ukuleles and tribal dances, flower necklaces


and Maori tattoos, and above all the genuine,
friendly smile of Polynesians: when you arrive
in Polynesia, it really feels like you’ve left planet
earth. The archipelago, isolated in the heart of
the Pacific off the coast of New Zealand, is a
place where time seems to flow differently than
we are used to. When you set foot for the first
time on one of the islands’ snow-white beaches
you instantly understand better the artist
Paul Gauguin and his “escape” to Polynesia.
Credit to the natural beauty, of course, but also
to the Maori people, men and women who are
always smiling and the custodians of an ance-
stral culture with millennia-old traditions.
This archipelago has a magnetic beauty that
can please everyone: French Polynesia has 118
islands of which only 67 are inhabited and
“colonized” with dream structures.
The rest are still all untouched, to be explored
with respect and loved with passion.

35
POLINESIA

36 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

1 IHG Bora Bora Le Moana Resort

ROMÉO BALANCOURT

37
POLINESIA

TIM MCKENNA - TAHITIFLYSHOOT

Le ville sull’acqua del Le Moana Resort,


costruite su una laguna pacifica dal
colore di una bellezza impossibile.

The water villas of Le Moana Resort,


built on a peaceful lagoon of
impossible beauty color.

38 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

InterContinental Bora Bora


Le Moana Resort
ora Bora è una delle isole più famose della Polinesia

B Francese, una grande laguna punteggiata dai piccoli


isolotti che i locali chiamano “motu” e circondata dai
bordi di un vulcano estinto. In questa cornice si inca-
stona l’Intercontinental Bora Bora – Le Moana Resort, struttura
esclusiva sul Matira Point. Il fiore all’occhiello del resort sono le
romantiche villette costruite a palafitta sul mare, turchese e tra-
sparente come una piscina e popolato da migliaia di pesci tropi-
cali. Dormire cullati dall’acqua è una sensazione indimenticabile,
di quelle da provare almeno una volta nella vita. Tra esperienze
di gastronomia locale, immersioni e snorkeling alla scoperta dei
fondali, tour in barca e escursioni nell’entroterra il soggiorno a
Le Moana è molto più di una semplice vacanza.

Bora Bora is one of the most famous islands in French Polynesia,


a large lagoon dotted with the small islets the locals call “motu”
and surrounded by the rim of an extinct volcano. Nestled in this
setting is the Intercontinental Bora Bora - Le Moana Resort,
an exclusive property on Matira Point. The resort’s pride and
joy are the romantic cottages built on stilts over the sea, which is
turquoise and transparent like a swimming pool and populated
by thousands of tropical fish. Sleeping cradled by the water is an
unforgettable feeling, the kind you should experience at least once
in your life. Between experiences of local gastronomy, diving and
snorkeling to discover the seabed, boat tours and inland excur-
sions, a stay at Le Moana is much more than just a vacation.

39
TIM MCKENNA - TAHITIFLYSHOOT

40
POLINESIA

TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

Nuotare nella laguna che circonda le pa-


lafitte di Le Moana Resort è come essere in
piscina, ma con tutta la bellezza aggiunta
di un mare ricco di vita. E si può fare tuffan-
dosi direttamente dalla propria villa.

Swimming in the lagoon surrounding the


pilings of Le Moana Resort is like being in
a swimming pool, but with all the added
beauty of a sea full of life. And you can do it
by diving right from your villa.

41
POLINESIA

Alcuni scorci del Le Moana Resort e della natura


da sogno in cui è incastonato, tra laguna tur-
chese, palme e vegetazione rigogliosa.

Some glimpses of Le Moana Resort and the dre-


amy nature in which it is set, including turquoise
lagoon, palm trees and lush vegetation.
42 TRAVEL & SPA
43
TRAVEL&SPA

ROMÉO BALANCOURT TIM MCKENNA - TAHITIFLYSHOOT


POLINESIA

ROMÉO BALANCOURT

44 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

ROMÉO BALANCOURT

In queste immagini, gli interni delle palafitte sulla laguna,


con terrazzino privato e angolo di pavimento trasparente
per vedere il fondale direttamente dalla propria camera.

In these images, the interiors of the piles on the lagoon, with


private terrace and corner of transparent floor to see the
seabed directly from your room.

45
POLINESIA

2 Bora Bora PearlBeach Resort & Spa

46 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

47
POLINESIA

Bora Bora Pearl Beach


Resort & Spa

S
e Le Moana si trova all’estrema punta sud dell’isola, il Bora
Bora Pearl Beach Resort & Spa è dalla parte opposta a nord,
sull’atollo di Motu Tevairoa a soli quindici minuti di barca
dal villaggio di Vaitape. L’elemento che colpisce al primo im-
patto, arrivando nella struttura, è l’autentico stile polinesiano usato
per costruire tutti gli ambienti e gli alloggi, dagli esclusivi bungalow
sull’acqua alle raffinate villette immerse in un giardino tropicale.
A conquistare è il mare meraviglioso, una laguna appartata dove si
può navigare al tramonto, fare immersioni o andare in kayak.
Di particolare valore la Tãvai Spa, area wellness all’interno del ri-
goglioso parco del resort, dove provare massaggi e trattamenti della
tradizione maori, tutti realizzati con prodotti naturali e locali.

If Le Moana is on the extreme southern tip of the island, Bora Bora Pearl
Beach Resort & Spa is on the opposite side to the north, on the Motu Te-
vairoa atoll just a fifteen-minute boat ride from the village of Vaitape. The
element that strikes you at first impact, arriving at the resort, is the authen-
tic Polynesian style used to build all the rooms and accommodations, from
the exclusive overwater bungalows to the refined cottages nestled in a tropical
garden. Captivating is the beautiful sea, a secluded lagoon where you can sail
at sunset, dive or kayak. Of particular value is the Tãvai Spa, a wellness area
within the resort’s lush grounds, where you can try traditional Maori mas-
sages and treatments, all made with natural and local products.

48 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

Uno degli esclusivi bun-


galow sull’acqua del Pearl
Beach Resort & Spa, con
piscina privata e accesso
diretto alla laguna.

One of Pearl Beach Resort


& Spa’s exclusive over-
water bungalows, with a
private pool and direct
access to the lagoon.
POLINESIA

50 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

Una romantica cena privata in spiag-


gia, affacciati sulla laguna, è una delle
esperienze esclusive che si possono vivere
alloggiando al PearlBeach Resort & Spa.

A romantic private dinner on the beach,


overlooking the lagoon, is one of the
exclusive experiences you can have while
staying at PearlBeach Resort & Spa.

51
POLINESIA

52 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

Una danza tradizionale della popolazio-


ne polinesiana, eseguita per intrattenere
gli ospiti durante le serate al resort.

A traditional dance of the Polynesian


people, performed to entertain guests
during evenings at the resort.

STEPHANE MAILION

53
STEPHANE MAILION
POLINESIA

54 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

In alto, la natura rigogliosa che si


interseca con gli spazi del Pearl
Beach Resort & Spa. A sinistra, e in
basso, alcuni esempi della propo-
sta gastronomica della struttura.

Above, the lush nature intersect-


ing with the spaces of the Pearl
Beach Resort & Spa. Left, and be-
low, some examples of the resort’s
culinary offerings.
STEPHANE MAILION

55
POLINESIA

56 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

3 Le Taha’a by Pearl Resort

57
POLINESIA

Le Taha’a by Pearl Resort

asciamo Bora Bora per raggiungere Taha’a, famosa per le

L sue piantagioni di vaniglia e gli allevamenti di perle nere.


A pochi minuti di navigazione dalla costa, su un sugge-
stivo isolotto delle isole della Società, sorge il Taha’a by
Pearl Resorts, rifugio idilliaco e meravigliosamente conservato dove
immergersi nel vero spirito della Polinesia. Le capanne su palafit-
te sembrano emergere dall’acqua, e con il loro stile genuinamente
polinesiano si fondono con l’ambiente circostante. L’aria dell’isola
è pervasa dalla fragranza di vaniglia, la vegetazione è rigogliosa e la
laguna ha un fondale caratterizzato da un eccezionale giardino di
coralli. Il resort dà la possibilità di provare esperienze uniche come
il trattamento Taha’a royal, tipico bagno caldo al latte di cocco, e di
assaggiare la cucina esotica dello chef Angele Ting.

Let’s leave Bora Bora for Taha’a, famous for its vanilla plantations and
black pearl farms. Just a few minutes’ boat ride from the coast, on a pictur-
esque islet in the Society Islands, lies Taha’a by Pearl Resorts, an idyllic and
wonderfully preserved retreat where you can immerse yourself in the true
spirit of Polynesia. The huts on stilts seem to emerge from the water, and with
their genuinely Polynesian style blend in with their surroundings. The island
air is permeated with the fragrance of vanilla, the vegetation is lush, and the
lagoon has a backdrop featuring an exceptional coral garden. The resort gives
the opportunity to try unique experiences such as the Taha’a royal treatment,
a typical hot coconut milk bath, and to taste chef Angele Ting’s exotic cuisine.

58 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA
Le Taha’a by Pearl Resort sorge
sull’atolllo di Taha’a, un angolo di
Polinesia incontaminato e tranquillo,
dove la vegetazione è rigogliosa
e i fondali sono giardini di corallo.

Le Taha’a by Pearl Resort sits on the


Taha’a Atoll, a pristine and tranquil
corner of Polynesia where the vege-
tation is lush and the seabed
is coral gardens.

59
POLINESIA

Oltre ai bungalow su palafitta, il Taha’a by Pearl


Resort ha anche esclusive ville private nascoste
tra le palme e con spiaggia privata.

In addition to bungalows on stilts, Taha’a by Pearl


Resort also has exclusive private villas hidden
among palm trees and with private beaches.

60 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

61
POLINESIA

62 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

Alcuni momenti al Taha’a by Pearl Resort: cerimonie tradizionali polinesiane, colazione affacciati sulla laguna e tramonti sul mare.
A few moments at Taha’a by Pearl Resort: traditional Polynesian ceremonies, breakfast overlooking the lagoon, and sunsets over the sea.

63
POLINESIA

L’interno di uno degli alloggi del


Taha’a by Pearl Resort, in stile poli-
nesiano tradizionale e realizzato
con materiali locali.

The interior of one of the accom-


modations at Taha’a by Pearl Re-
sort, in traditional Polynesian style
and made from local materials.

64 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

65
POLINESIA

4 Vahine Island Resort & Spa

66 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

DAVID TRENT

67
POLINESIA

68 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

Vahine Island Resort & Spa

alla parte opposta di Taha’a, su uno degli atolli della bar-

D riera corallina, il Vahine Island Resort & Spa ha portato a


un altro livello il concetto di vacanza esclusiva. Il resort è
un rifugio remoto su un’isola privata, con solo nove bun-
galow sulla spiaggia e sull’acqua nascosti tra le palme da cocco e affac-
ciati su una laguna blu incontaminata. Le giornate qui sono scandite
dal mare e dai suoi fondali ricchi di vita, da scoprire facendo snorke-
ling o dalla villa sull’acqua: ha una sezione trasparente, per guardare la
barriera corallina direttamente dal bungalow. E poi si può prendere il
sole sulle amache, assaggiare una cucina francese dal tocco polinesiano,
sorseggiare cocktail a base di frutta esotica, o regalarsi un tour naturali-
stico alla scoperta dei 23 acri dell’isola di Vahine.

On the opposite side of Taha’a, on one of the coral reef atolls, the Vahi-
ne Island Resort & Spa has taken the concept of an exclusive vacation to
another level. The resort is a remote retreat on a private island, with only
nine beachfront and overwater bungalows hidden among coconut palms and
overlooking a pristine blue lagoon. The days here are punctuated by the sea
and its life-rich seabed, to be discovered by snorkeling or from the villa on the
water-it has a transparent section, so you can watch the reef right from the
bungalow. And then you can sunbathe in hammocks, sample French cuisine
with a Polynesian twist, sip cocktails made with exotic fruits, or treat yourself
to a nature tour exploring the 23-acre Vahine Island.

69
POLINESIA

70 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

Il Vahine Island Resort & Spa è un


rifugio esclusivo su un’isola privata:
solo nove bungalow e tutta la bel-
lezza della natura polinesiana.

The Vahine Island Resort & Spa is an


exclusive retreat on a private island:
just nine bungalows and all the
beauty of Polynesian nature.

71
POLINESIA

Alcuni scorci del Vahine Island Resort


& Spa, rifugio remoto e privato dove
immergersi totalmente nella bellezza
incontaminata della natura.

Some glimpses of the Vahine Island Re-


sort & Spa, a remote and private retreat
where you can totally immerse yourself in
the unspoiled beauty of nature.
72 TRAVEL & SPA
Vincent Truchet
TRAVEL&SPA

73
POLINESIA

74 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

Gli interni di uno degli


alloggi del Vahine Island
Resorto & Spa, un mix di
tradizione e modernità.

The interior of one of the


accommodations at Vahine
Island Resorto & Spa, a mix
of traditional and modern.

75
MALDIVE

76 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

MALDIVE PR
OVATO Tu chiamale, se vuoi, emozioni
TRAVEL& Call them, if you want to, emotions
DA

SPA
TE

S di Serena Roberti
TE Y
D B

ISMAIL NIYAZ

Il viaggio per eccellenza del ‘revenge travel’ per riappropriarsi


della bellezza del mondo? Le Maldive con i loro scenari da sogno.

The ultimate ‘revenge travel’ trip to reclaim the beauty of the


world? The Maldives with its dreamy scenery. 77
MALDIVE

OVATO
PR

TRAVEL&

DA
MALDIVE SPA

TE
S
TE Y
D B

Una destinazione nella “bucket list” dei viaggiatori di tutto il mondo. Un


luogo “ai confini della realtà” tanta è la bellezza che ti circonda quando
scegli di approdare sull’atollo e lasciarti il mondo alle spalle. Noi abbiamo
provato tre atolli dello stesso Gruppo, con tre budget e offerte diverse.
Perché le opportunità sono molte più di quante pensiate.

A destination on the “bucket list” of travelers around the world. A place “on
the edge of reality” such is the beauty that surrounds you when you choose
to land on the atoll and leave the world behind. We tried three atolls from
the same Group, with three different budgets and offerings. Because the
opportunities are many more than you think.

78 TRAVEL & SPA


Abbiamo provato per voi tre atolli del
Gruppo Atmosphere Hotels & Resorts, TRAVEL&SPA
la cui filosofia ruota intorno ai concetti
di inspiring experience e ospitalità

We tested for you three atolls of the At-


mosphere Hotels & Resorts Group, whose
philosophy revolves around the concepts
of inspiring experience and hospitality

IKOO
o ammetto: non ho mai I admit it: I have never been more

L subito più di tanto il fasci-


no del mito della vacanza
alle Maldive. Forse perché
“scappo alle Maldive” è diventato quasi
un modo di dire, una fantomatica
fascinated by the myth of the Mal-
dives vacation. Maybe it’s because
“I’m escaping to the Maldives” has
become almost a figure of speech, a
phantom escape to a faraway place
fuga in un posto lontanissimo che si that is always seen only in photos:
vede sempre solo in foto: mare, spiag- sea, beach, sea, beach, sea.
gia, mare, spiaggia, mare. Yet, in this life there is nothing bet-
Eppure, in questa vita non c’è niente ter than recanting.
di meglio che ricredersi. The trip to the Maldives was one of
Il viaggio alle Maldive è stato una the most rejuvenating andd inspiring
nspiring
delle esperienze più rigeneranti e experiences in recent years.rs.
stimolanti degli ultimi anni. Needless to say, it was sorely
rely
ely needed,
Inutile dire che se ne avvertiva un especially at this momentt in history.
estremo bisogno, soprattutto in que- What struck me most was as th
the enthu-
enthu -

79
MALDIVE

80 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA
Vista dall’alto delle Water Villas, le celebri
ville sull’acqua tipiche degli atolli maldiviani.

Top view of the Water Villas, the famous


water villas typical of Maldivian atolls
Maldive

sto momento storico. siasm generated on Instagram


Ciò che più mi ha colpita è stato by my photos. It is as if now,
l’entusiasmo generato su Insta- perhaps out of some sort of
gram dalle mie foto. È come se revenge on the life and circum-
ora, forse per una sorta di rivalsa stances of the past two years, one
sulla vita e sulle circostanze di feels more than ever the strong
questi ultimi due anni, si senta desire to realize the phantom
più che mai il forte desiderio “bucket list,” the list of places
di realizzare la fantomatica to visit in life. To realize the
“bucket list”, la lista dei posti da dream.
visitare nella vita. And the Maldives, the dream,
Di realizzare il sogno. really gives it to you.
E le Maldive, il sogno, te lo rega- I found out that this has a
lano davvero. name, they call it the “revenge
Ho scoperto che tutto ciò ha un travel,” the irrepressible desire
nome, lo chiamano il “revenge to do everything you have never
travel”, il viaggio della rivincita, done before.
la voglia incontenibile di fare Anotherr interesting aspect that
tutto ciò che non si era mai fatto I discovered
scovered is that, with the
prima. Un altro aspetto inte- right
ight tips, there are many types
ressante che ho scoperto è che, of travel with different types of

81
MALDIVE

con le giuste dritte, esistono budgets, from the most mod-


tante tipologie di viaggio erate to the most luxurious,
con diversi tipi di budget, often even in the same resort
dai più contenuti ai più group, you just have to know
lussuosi, spesso anche nello how to inform yourself.
stesso Gruppo di resort, basta
sapersi informare. We tried for you three atolls
Abbiamo provato per voi tre of the Atmosphere Hotels
atolli del Gruppo Atmo- & Resorts Group, a rath-
sphere Hotels & Resorts, er young Indo-Maldivian
una catena indo-maldiviana chain-born in 2013-that re-
piuttosto giovane - nasce nel volves around a key concept:
2013 - che ruota intorno a the focus is the philosophy
un concetto chiave: il fulcro of hospitality and inspiring
è la filosofia dell’ospitalità experience offered in re-
e dell’inspiring experien- sorts ranging from 4-star to
ce proposta in resort che 5-star luxury, divided into
vanno dai 4 stelle ai 5 stelle three “sub-brands”: Colors
lusso, suddivisi in tre “sotto of Blu, by Atmosphere and
brand”: Colors of OBlu, by The Ozen Collection.
Atmosphere e The Ozen
Collection. Una nota che mi One note that I jotted down
sono appuntata che suggeri- that I sug gest always remem-
sco di ricordare sempre: noi bering: we tested resorts-even
abbiamo testato resort - an- super luxury-all inclusive,
che super luxury - all inclusi- and this is a feature that,
ve e questa è una caratteristi- in the Maldives, is not to be
ca che, alle Maldive, non è da overlooked, because I learned
trascurare, perché ho saputo that extras can affect the
che gli extra possono incidere final bill in a dare I say
in maniera oserei dire dram- dramatic way!
matica sul conto finale! I chose to try three Water
Ho scelto di provare tre Villas, the famous water
Water Villas, le famose villas, one for each atoll, in
ville sull’acqua, una per ogni ascending order of budget.
atollo, in ordine crescente di
budget. Prima di iniziare il Before we begin our virtual
nostro viaggio virtuale, una journey, a premise: in all
premessa: in tutti e tre gli three atolls the hospitality,

82 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

atolli l’accoglienza, il servizio, l’of- service, food offerings and beauty


ferta food e la bellezza delle location of the natural locations are excel-
naturali sono eccellenti. A cambiare lent. What changes are the ameni-
sono i comfort, il ventaglio di scelte ties, the range of choices and types
e di tipologie di servizio. Un aspet- of service. One aspect that is much
to molto apprezzato: negli staff ci appreciated: there are manyy wom-
sono molte donne e, ai vertici, ho en on the staffs, and at the
he top, I
trovato con piacere anche donne was pleased to find Italianan women
omen
italiane che ci hanno guidati alla guiding us to discover thee travel
ravel
scoperta dell’esperienza di viaggio. experience.

Maldive
83
MALDIVE
Lobigili è l’isola ‘adults only’ più piccola e dinamica, perfetta per coppie e
gruppi di amici per una vacanza all’insegna del relax e del divertimento.

Maldive Lobigili is the smallest and most dynamic ‘adults only’ island, perfect for
couples and groups of friends for a relaxing and fun-filled vacation.

OVATO
PR

TRAVEL&
DA

SPA
TE

S
TE Y
D B

Lobigili, l’isola dell’amore


n Maldiviano Lobigili dedicata alle famiglie. scena ogni giorno.

I significa “Isola dell’Amo-


re”. E, in questa piccola
isoletta circondata dalla
barriera corallina ti senti, in
effetti, come avvolta in una
È minuscola, si percorre age-
volmente a piedi. Fa parte del
brand Colours of Oblu, il più
dinamico, colorato e frizzante.
E’ il posto ideale per le coppie
Il cibo, compresa la colazione,
è ottimo ed è una delle poche
isole ad avere uno scenogra-
fico ristorante sott’acqua,
appena aperto. Durante il
nuvoletta rosa. Anche per- o anche per gruppetti di ami- soggiorno potete dedicarvi a
ché rosa sono le buggy che la ci, che desiderano una vacanza tante attività, come la crociera
attraversano e rosa sono le di- all’insegna del relax ma anche al tramonto - splendida, con
vise delle gentilissime ragazze del divertimento (non perdetevi colori da cartolina –, lo snor-
dello staff (è la scommessa del i deejay set in piscina al calar del keling, la cena sulla spiaggia a
Gruppo su uno staff al femmi- sole!). Noi siamo stati nella lume di candela, il barbecue
nile, oltre l’80% sono donne). SunNest Water Villa con con gli amici, le serate a tema
Lobigili è l’isola più giovane. accesso diretto alla laguna e sorseggiando ottimi cocktail
È stata inaugurata a marzo piscina privata, così chiamata intorno all’infinity pool.
2022 ed è “adults only”. Un perché è tra quelle orientate a Posizione: Atollo di Malè
ponte la collega all’isola ge- ovest per ammirare gli splen- Nord, a 15 minuti di battello
mella, Ailafushi, che invece è didi tramonti che vanno in dall’aeroporto.

84 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

ALFIO GAROZZO
Lobigili, the island of love
In Maldivian, Lobigili instead dedicated to families.
means “Island of Love.” It is tiny and can be easily
And, on this little island traversed on foot. It is part of
surrounded by coral reefs the Colours of Oblu brand,
you do, indeed, feel as if the most dynamic, colorful
wrapped in a little pink and sparkling. It is the ideal
cloud. Not least because pink place for couples or even
are the bug gies that drive small groups of friends, who
through it and pink are the want a relaxing but also
uniforms of the very kind fun vacation (don’t miss
staff girls (it is the Group’s the deejay sets by the pool at
bet on a female staff, more sunset!).
than 80 percent are women). We stayed in the SunNest
Lobigili is the youngest Water Villa with direct ac-
island. It opened in March cess to the lagoon and private
2022 and is “adults only.” A pool, so named because it is
bridge connects it to its sister among those facing west to
island, Ailafushi, which is admire the beautiful sunsets

85
MALDIVE

Maldive

that are staged daily. geous, with postcard colors),


The food, including break- snorkeling, candlelight
fast, is excellent and it is one beach dining, barbecues with
of the few islands to have a friends, themed evenings sip-
scenic underwater restaurant ping great cocktails around
that has just opened. the infinity pool.
During your stay you can Location: North Malé Atoll,
indulge in many activities, a 15-minute boat ride from
such as a sunset cruise (gor- the airport.

L’infinity pool dell’isola di Lobigili


ogni sera si anima con eventi a tema
e musica live con vista su tramonti
mozzafiato sul mare.

Lobigili Island’s infinity pool comes


alive every night with themed events
and live music overlooking breathtak-
ing sunsets over the sea.
86 TRAVEL & SPA
TRAVEL&SPA

ISMAIL NIYAZ

87
MALDIVE

OVATO
PR

Kanifushi TRAVEL&

DA
SPA
paradiso tropicale

TE
S
TE Y
D B

È l’atollo più gran-


de dei tre (è lungo
circa 2 chilometri),
il primo costruito
dal Gruppo e fa parte della
linea by Atmosphere, si
gira in bicicletta o con le
tutta l’isola. Oltre a un
mare spettacolare, Kani-
fushi ha una vegetazione
lussureggiante ed è il
resort che più si ispira
architettonicamente alla
tradizione maldiviana.
navette che passano ogni Intimo e discreto, è perfet-
pochi minuti e collegano to per chi cerca romanti-

Maldive

Kanifushi, tropical paradise

P
aIt is the largest run every few minutes and
atoll of the three (it connect the entire island.
is about 2 kilome- In addition to a spectacular
ters long ) and the sea, Kanifushi has lush vege-
first one built by the Group tation and the resort that is
and is part of the by Atmo- most architecturally inspired
sphere line; it can be toured by Maldivian tradition.
by bicycle or by shuttles that Intimate and discreet, it is

88 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

Kanifushi è un atollo intimo e


discreto, perfetto per vacanze
in assoluta privacy. E’ l’atollo più
verde, un paradiso che si gira
comodamente in bicicletta o con i
transfer che attraversano l’isola.

Kanifushi is an intimate and


discreet atoll, perfect for vaca-
tions in absolute privacy. It is the
greenest atoll, a paradise that is
conveniently toured by bicycle or
by transfers that cross the island.

89
S
MALDIVE
Kanifushi è l’isola un po’ più lontana: si trova nell’atollo di Lhaviyani è facil-
mente raggiungibile in 30 minuti di idrovolante dall’aeroporto di Malè.

Kanifushi is the slightly more distant island: it is located in the Lhaviyani Atoll
and is easily reached in 30 minutes by seaplane from Malé airport.

Maldive
cismo, priva
privacy e tranq
tranquillità con perfect for those seeking romance,
tutti i com
comfort. Ma an anche per le privacy and tranquility with all the
famigli
famiglie
famiglie,, perché ha un attrezzatis- amenities. But also for families, as it
simo Kids Club. Anch
sim Anche qui, oltre has a well-equipped Kids Club.
alle ville sulla spiaggia,
spiaggia ci sono le Also here, in addition to the beach
famose Water Villas. La mia, una villas, there are the famous Water
Sunset, era orientata al tramon- Villas. Mine, a Sunset, was sunset
to. Una menzione speciale per il oriented. A special mention for the
bagno: con vasca, circondato da bathroom: with a bathtub, surroun-
vetrate sull’Oceano e con il vetro ded by glass windows on the Ocean
sul pavimento vista mare e pesci. and with glass on the floor overlo-
Il ristorante principale è The Spi- oking the sea and fish.
ce dove sono serviti buffet infiniti The main restaurant is The Spice
e grigliate di pesce freschissimo where endless buffets and grills of
(il tonno alle Maldive è un must). the freshest fish are served (tuna in
Buonissimo anche Just Veg, il the Maldives is a must). Also very
primo ristorante vegetariano delle good is Just Veg, the first vegeta-
ISMAIL NIYAZ

SAKIS PAPADOPOULOS
SAKIS PAPADOPOULOS
TRAVEL&SPA
S
MALDIVE Kanifushi merita una menzione speciale per
i bagni più belli, con vasche idromassaggio
vista oceano circondate da grandi vetrate e
riempite di schiuma e petali di fiori.

Kanifushi deserves special mention for the


most beautiful bathrooms, with ocean-view
Jacuzzis surrounded by large windows and

Maldive filled with foam and flower petals.

Maldive, con
co accenti arabi
a e india- rian restaurant in the Maldives,
ni, mentre
men la tradizione
tradizion giappone- with Arabic and Indian accents,
se è offerta dal Teppan
Teppanyaki Grill. while Japanese tradition is offered
A Kanifushi non manmancano le by the Teppanyaki Grill. There is
attività sportive: un centro diving no shortage of sporting activities at
fornitissimo per uscite giornaliere Kanifushi: a fully stocked diving
per immersioni e snorkeling, sport center for daily diving and snor-
acquatici non motorizzati e Club keling trips, non-motorized water
House con palestra e campi da sports, and clubhouse with gym and
tennis. tennis courts.
Posizione: atollo di Lhaviyani, Location: Lhaviyani Atoll, rea-
raggiungibile in 30 minuti di idro- chable in 30 minutes by seaplane
volante dall’aeroporto di Malé. from Malé airport.

SAKIS PAPADOPOULOS

92 TRAVEL & SPA


SAKIS PAPADOPOULOS
TRAVEL&SPA

93
GEORGE VENTOURIS
MALDIVE

Ozen Reserve Bolifushi, il lusso autentico


l’espressione più alta frangipane, il fiore tipico il legno. La mia Ocean

È e autentica del lusso di queste isole. Subito, un Pool Suite era enorme, PR

TRAVEL&
OVATO

DA
e fa parte della linea rituale simbolico: scrub avevo un letto king size e
The Ozen Collection.
Si entra letteralmente in una
e lavaggio dei piedi, come
a voler lasciare il mondo
un maxi-bar (di solito lo
chiamano mini ma non
SPA

TE
S
TE Y
cornice da sogno fatta di spiagge fuori. Ed è proprio così. mi sembra davvero il caso, D B
bianchissime e acque cristalline. Le ville sono molto spazio- visto che prevedeva il free
Si viene accolti da un cocktail se, con uno stile contem- flow di Champagne ed era
in noce di cocco decorata dal poraneo in cui predomina zeppo di bottiglie di vino
CHRISTOS DRAZOS

94 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

Ozen Reserve Bolifushi, authentic luxury


It is the highest and most au-
thentic expression of luxury and
part of The Ozen Collection
of these islands. Immediately,
a symbolic ritual: scrub and
foot washing, as if to leave the
Maldive
line. One literally enters a world outside. And that’s exactly
dreamlike setting of white sandy what it is. The villas are very Arrivare a Ozen Reserve Bolifushi signifi-
beaches and crystal clear waters. spacious, with a contemporary ca abbandonare il mondo fuori per im-
One is welcomed by a cocktail style in which wood predomina- mergersi nel sogno maldiviano popolato
in coconut decorated with tes. My Ocean Pool Suite was da mare cristallino, spiagge bianchissi-
frangipani, the typical flower huge, I had a king-size bed and me e vegetazione lussureggiante.

CHRISTOS DRAZOS

To arrive at Ozen Reserve Bolifushi is to


leave the world outside and immerse
yourself in the Maldivian dream popu-
lated by crystal-clear sea, snow-white
beaches and lush vegetation.

95
MALDIVE

all inclusive), la piscina e una ta perché le ville sono molto ristoranti, il Sangu Beach
splendida brandina di rete distanti. È come stare sulla d’ispirazione marocchina,
sul mare per addormentarsi propria incantevole mi- davvero ottimo; Origine,
cullati dalle onde. Le ville cro-isola. Il resort è adatto l’ideale per una cena raffi-
più grandi hanno anche lo a tutte le tipologie di ospiti: nata a base di pesce o carne
scivolo che finisce nell’ac- coppie, gruppi di amici e (la carne wagyu e l’aragosta non
qua, divertentissimo. famiglie, in questo caso, va le dimenticherò); Vista del
Il servizio è luxury a tutti sottolineato, con possibilità Mar, ottimo anche a pranzo
gli effetti: si ha un butler di spesa elevate. Per dire, c’è con una selezione infinita
a disposizione a portata di anche una Royal Reserve di proposte a buffet e live
Whatsapp pronto a soddi- di 3.000 mq che è pratica- cooking.
sfare qualsiasi esigenza o ri- mente un resort privato
chiesta. L’atollo è piuttosto all’interno del resort. Il cibo
grande, si gira in bicicletta o è una tentazione conti-
buggy e la privacy è garanti- nua: io ho provato, tra i

Maldive
96 TRAVEL & SPA
TRAVEL&SPA

a maxi-bar (they usually call being on your own charming


it a mini but I don’t really feel micro-island.
like that, since it included free The resort is suitable for all
flow of Champagne and was types of guests: couples, groups of
chock-full of all-inclusive bottles friends and families, in this case,
of wine), a pool and a wonderful it should be emphasized, with
net cot on the sea to fall asleep high spending possibilities. To
lulled by the waves. The larger say, there is even a 3,000-squa-
villas also have a slide that ends re-meter Royal Reserve that
in the water, which is great fun. is practically a private resort
The service is luxury in its own within the resort.
right: you have a butler on hand Food is a constant temptation:
at Whatsapp ready to attend to I have tried, among the restau-
any need or request. rants, the Moroccan-inspired
The atoll is quite large, you get Sangu Beach, which is really
around by bicycle or buggy, and excellent; Origine, ideal for a
privacy is guaranteed because fine dinner of fish or meat (the
the villas are far apart. It is like wagyu meat and lobster I won’t

Bolifushi si trova nell’atollo di Malè Sud,


a 15 minuti di catamarano dall’aeroporto.
Bolifushi is located in the South Malé Atoll, a
15-minute catamaran ride from the airport.

97
MALDIVE

98 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA
At Bolifushi you can also choose A Bolifushi potete scegliere di gu-
to enjoy an aperitif by the pool starvi un aperitivo anche in piscina
overlooking breathtaking sunsets con vista su tramonti mozzafiato o
or book a rejuvenating day at the prenotare una giornata rigenerante
open-air spa in the midst of nature
with sea-facing cabanas.
nella Spa all’aperto in mezzo alla
natura con le cabine sul mare. Maldive

Anche qui si possono scegliere forget); Vista del Mar, also excellent
moltissime attività sportive for lunch with an endless selection
ed è assolutamente consigliato of buffet and live cooking options.
lo snorkeling. Un’altra espe- There are many choices of sports
rienza molto piacevole è il fish activities here as well, and snor-
feeding, ovvero l’appunta- keling is absolutely recommended.
mento al tramonto per dare da Another very pleasant experience is
mangiare ai pesci al molo. fish feeding, which is the rendezvous
Da non perdere anche il mer- at sunset to feed the fish at the pier.
catino del venerdì a supporto Also not to be missed is the Friday
dell’artigianato locale dove si market supporting local handi-
trovano deliziosi souvenir da crafts where you can find delicious
portare con sé. souvenirs to take with you.
Posizione: atollo di Malé Sud, Location: South Malé Atoll, rea-
raggiungibile in 15 minuti di chable in 15 minutes by catamaran
catamarano dall’aeroporto. from the airport.
MALDIVE

ELENA SPA
RIGENERARSI NELL’EDEN
e Spa del Gruppo sono The Group’s spas have undergone a

L state oggetto di recentis-


simo restyling. La filoso-
fia delle Elena Spa ruota
intorno a un concetto di benessere
olistico dove corpo e mente ritro-
very recent restyling. The philosophy
of the Elena Spas revolves around
a concept of holistic wellness where
body and mind find balance and
peace. Natural products and local
vano equilibrio e pace. Vengono raw materials, gathered from local
in gran parte utilizzati prodotti communities and prepared by expe-
naturali e materie prime del po- rienced therapists, are largely used.
sto, raccolte dalle comunità locali Among the treatments not to be
e preparate da terapeuti esperti. missed are the Kashi Nashi, a very
Tra i trattamenti da non perdere, il relaxing and rejuvenating coconut
Kashi Nashi, il massaggio all’olio shell oil massage, and the vigorous
di cocco con il guscio delle noci di and energetic bamboo wood drainage
cocco molto rilassante e rigenerante massage. The setting is definitely
e il massaggio drenante con il legno atmospheric, because you can also

100 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

Sakis Papadopoulos
Viaggiare senza pensieri
Mentre per alcuni viaggi non lo trovo indispensabile, per le Maldive il consiglio è
quello di affidarsi a un fidato tour operator che vi affianchi e supporti in qualsi-
asi tipo di situazione. Noi siamo partiti con Carrèblu di Torino, un’istituzione nel
settore. Gabriella Piazza, la fondatrice, è un’ex archeologa appassionata di viaggi
che mi ha spiegato come il suo lavoro sia molto simile a quello dello psicologo:
in tanti anni di esperienza, bisogna essere in grado di capire i desideri e i biso-
gni dei viaggiatori per indirizzarli verso la scelta giusta, che spesso non riguarda
solo il budget. Oggi, il vero lusso è poter godere di un servizio tailor made che
permetta di viversi l’esperienza di viaggio senza intoppi e in assoluto relax.

di bambù, vigoroso ed energico. receive treatments in the overwater


Il setting è decisamente suggestivo, spaces and on the beach, with the
perché si possono ricevere i tratta- sound of the waves as a soundtrack.
menti anche negli spazi overwater At Bolifushi I also experienced a
e sulla spiaggia, con il rumore delle relaxing session on the beach, in the
onde come colonna sonora. moonlight, lulled by the vibrations
A Bolifushi ho provato anche una of Tibetan bells. A momentent of deep
seduta rilassante sulla spiaggia, al reconnection with the inner
nnerr self
chiaro di luna, cullata dalle vibrazioni and nature.
delle campane tibetane. Un momen-
to di profonda riconnessione con l’io
interiore e la natura. T&S Maldive
101
FIJI

Fiji
Laucala
I S L A N D R E S O R T

Vero e proprio paradiso terrestre, amatissimo dalle star di tutto il


mondo per l’estrema privacy che consente, l’isola privata by COMO è
un sogno ad occhi aperti da cui non ci si vorrebbe mai svegliare.
di Vittoria Della Valle

102 TRAVEL & SPA


103
TRAVEL&SPA

No Limit Fotodesign
FIJI

Fiji
A true paradise on earth, beloved by
stars around the world for the extreme
privacy it allows, the private island by
COMO is a daydream from which one
would never want to wake up.

sia prezioso e affascinante. To call the Fiji archipelago a

D
Considerate tra le isole più paradise on earth is reductive,
incontaminate del mon- which should give you an idea
do, sono 322 atolli al largo of how precious and fascinating
dell’Australia, ma solo 106 this corner of the world is. Con-
sono abitati. Caratterizzate sidered among the most pristine
da un’incredibile vegetazio- islands in the world, there are
ne lussureggiante, spiagge 322 atolls off Australia, but
bianchissime e mare dai only 106 are inhabited. Char-
colori impossibile, le Fiji acterized by incredible lush
Definire l’arcipelago delle sono un concentrato di vegetation, impossibly white
Fiji un paradiso terrestre è natura, colori, sapori e cul- beaches and impossibly colored
riduttivo, e questo dovreb- tura dal fascino suggestivo. seas, Fiji is a concentration of
be rendere l’idea di quanto Non è un caso che una nature, colors, flavors and cul-
questo angolo di mondo credenza popolare sostenga ture with an evocative appeal.

104 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

GARY JAMES

105
FIJI

106 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

Fiji
che gli abitanti di que- It is no coincidence that a
ste isolette sperdute nel popular belief holds that the
Pacifico siano i più felici inhabitants of these remote
del mondo. Qui sembra little islands in the Pacific are
davvero che niente possa the happiest in the world. Here
turbarti, soprattutto se si it really seems that nothing
alloggia in un’isola privata can faze you, especially if you
come il Laucala Island stay on a private island like
Resort: una volta messi the Laucala Island Resort:
i piedi sulle sue spiagge once you put your feet up on
appartate, il mondo al di its secluded beaches, the world
fuori sembrerà poco più outside will seem little more
di un ricordo. than a memory.
JASON BUSCH

107
FIJI

Una volta arrivati al Laucala Island Resort, il


mondo al di fuori sembra poco più di un ricordo
Once we arrive at the Laucala Island Resort, the
world outside will seem little more than a memory
JASON BUSCH

108 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

109
FIJI Una delle ville affacciate sulla
laguna del Laucala Island
Resort e, a sinistra, il magico
momento del tramonto.

One of the villas overlooking


the lagoon at Laucala Island
Resort and, left, the magical

Fiji
moment of sunset.

Laucala Island Resort, il


rifugio più esclusivo del mondo

L AUCAL A ISL AND RESORT, THE


WORLD'S MOST EXCLUSIVE RETREAT

Un’isola privata, 25 ville na- A private island, 25 villas tucked


scoste da palme, mangrovie e away by palm trees, mangroves
rocce vulcaniche e la spiaggia and volcanic rocks, and Nadi
di Nadi, una delle più sug- Beach, one of the most pictur-
gestive del pianeta, a propria esque on the planet, at your
disposizione: non sorprende disposal: it is no surprise that
che il Laucala Island Resort Laucala Island Resort has been
sia stato eletto uno degli voted one of the most exclu-
hotel di lusso più esclusivi sive luxury hotels in existence.
che esistano. Da poco en- Recently joining COMO Hotels
trato a far parte del Gruppo and Resorts Group as the brand's
COMO Hotels and Resorts first island-resort, the property
come prima isola-resort del was once the private paradise of a
brand, la struttura un tempo few wealthy tycoons, while today
era il paradiso riservato di al- it is a 5-star resort that hosts
cuni ricchi magnati, mentre travelers from all over the world.
oggi è un resort a 5 stelle che Mostly celebrities, who find un-
ospita viaggiatori da tutto il paralleled privacy and intimacy

110 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

JASON BUSCH

111
FIJI

mondo. Soprattutto cele- tono con l’ambiente e arre- here. There are no rooms at the
brities, che qui trovano una data privilegiando l’artigia- Laucala Island Resort, only
privacy e un’intimità inegua- nato locale. Il risultato sono self-contained residences on the
gliabili. Non esistono stanze abitazioni costruite come island's northern coast, a tiny
al Laucala Island Resort, solo da tradizione con il legno 12-square-kilometer atoll that
residenze indipendenti sulla naturale delle Fiji, integrato embodies the picture-perfect
costa settentrionale dell’isola, alla perfezione con uno stile postcard of tropical paradise,
un minuscolo atollo di 12 contemporaneo che assi- between breathtaking sea and
km quadrati che incarna la cura lusso e ogni comodità. volcanic relief, verdant vegetation
cartolina perfetta del pa- Tutte sono dotate di piscina and secret lagoons. Private is the
radiso tropicale, tra mare a sfioro affacciata sul mare, watchword at the resort, which
mozzafiato e rilievi vulcanici, e vanno da un minimo di makes comfort and relaxation its
vegetazione verdissima e 600 a un massimo di 8.000 strong points. Each villa is spaced
lagune segrete. Privato è la mq. Di tutte, i Plantation out from the others, built with
parola d’ordine del resort, Residences sono gli alloggi a design in tone with the envi-
che fa del comfort e del relax più esclusivi, con a disposi- ronment and furnished with an
i suoi punti di forza. Ogni zione una spiaggia privata e emphasis on local craftsmanship.
villa è distanziata dalle altre, affacciate su uno degli scorci The result is homes traditionally
costruita con un design in più belli dell’isola. built with natural Fijian wood,

112 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

NO LIMIT FOTODESIGN

integrated to perfection with a


contemporary style that ensures
luxury and every convenience.
All have infinity pools over-
looking the sea, and range from
a minimum of 600 to a max-
imum of 8,000 square meters.
Of them all, the Plantation
Residences are the most exclusive
accommodations, with a private
beach at their disposal and over-
looking one of the island's most
beautiful views.

In alto e a destra alcuni am- Above and to the left are some of
bienti del Laucala Island Resort, the rooms of the Laucala Island
interamente costruito con ma- Resort, which is entirely built with
JASON BUSCH

teriali locali nel pieno rispetto local materials in full accordance


della tradizione delle Fiji. with Fijian tradition.
113
FIJI

5 ristoranti e una
Fiji
filosofia: benessere
e sostenibilità

FIVE RESTAURANTS AND ONE


PHILOSOPHY: WELLNESS
AND SUSTAINABILITY

l Laucala At Laucala Island Resort,

A Island
Resort la
cucina
non è
solo una
proposta
per nutrire gli ospiti, ma
una parte integrante della
filosofia del resort. I menu
non sono studiati solo per
essere invitanti, ma anche
cuisine is not just an offering
to feed guests, but an integral
part of the resort's philosophy.
Menus are designed not only
to be inviting, but also to be
healthy, and above all, sustain-
able: most of the produce comes
from the resort's own crops, fol-
lowing a farm-to-table policy
that makes the dishes nutritious
and wholesome. Each guest
per essere salutari, e soprat- staying in the villas has food
tutto sostenibili: la maggior & beverage included in the
parte dei prodotti proven- price, and can choose from five
gono da coltivazioni pro- different gastronomic offerings.
prie, seguendo una politica Plantation House is the finest
farm to table che rende i restaurant, specializing in
piatti nutrienti e genuini. haute cuisine to be accompa-
Ogni ospite che soggiorna nied by a selection of local or
nelle ville ha compreso nel vintage wines (the only item to su palafitte tra gli alberi e
prezzo il food & beverage, be paid for separately), while propone una cucina dalle
e può scegliere tra cinque Seagrass is built on stilts among influenze panasiatiche.
diverse proposte gastrono- the trees and offers cuisine with Per gustare il pesce più
miche. Plantation House è Pan-Asian influences. To en- fresco, appena pescato e
il ristorante più raffinato, joy the freshest seafood, freshly cotto sul momento alla
specializzato in alta cucina caught and freshly barbecued, brace, c’è il Beach Bar,
da accompagnare con una there is the Beach Bar, while for mentre per serate tranquil-
selezione di vini locali o quiet evenings among cock- le tra cocktail e stuzzichini
vintage (unico elemento tails and snacks with tropical dai gusti tropicali sono a
da pagare a parte), men- flavors, the Pool Bar and Rock disposizione il Pool Bar e il
tre il Seagrass è costruito Lounge are available. Rock Lounge.

114 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

NO LIMIT FOTODESIGN
Alcune delle proposte gastronomiche dei ristoranti del Leucala
Island Resort e, in alto, relax in terrazza dopo il tramonto.

Some of the gastronomic offerings of Leucala Island Resort's


restaurants and, above, relaxing on the terrace after sunset.

115
FIJI Il Laucala Resort organizza
anche esperienze particolari
per conoscere meglio la cultura

Fiji e la natura delle Fiji.

The resort also organizes spe-


cial experiences to learn more
about Fiji's culture and nature.

Vivere le Fiji al massimo,


tra wellness e esperienze
indimenticabili
EXPERIENCING FIJI TO THE FULLEST,
INCLUDING WELLNESS AND
UNFORGETTABLE EXPERIENCES

e attività per There is no shortage of activi-

L passare il tempo
su Laucala Island
non mancano, e
sono esperienze
studiate appositamente
per permettere agli ospiti
di vivere a pieno la bel-
ties to spend time on Laucala
Island, and they are experienc-
es specifically designed to allow
guests to fully experience the
unique beauty and unspoiled
nature of Fiji. The sea is the
star of the proposal designed by
lezza unica e la natura the resort, which organizes div-
incontaminata delle Fiji. ing and snorkeling, vale boat
Il mare è il protagonista or jet ski trips to discover every
della proposta studiata corner of the island's coastline.
dal resort, che organizza For the more adventurous,
immersioni e snorkeling, there are many proposals
gite in barche a vale o in designed to discover the hinter-

116 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

JASON BUSCH

117
FIJI

moto d’acqua per sco- at, il centro wellness del land, such as horseback riding
prire ogni angolo della resort: è una celebrazione at sunset, hiking or biking,
costa dell’isola. Per i delle risorse fresche e while the more sporty can enjoy
più avventurosi ci sono benefiche dell’isola, pro- challenging themselves in ten-
tante proposte pensate tagoniste di trattamenti nis or putting themselves to the
per scoprire l’entroterra, da provare nelle suite test with the prestigious 18-hole
come passeggiate a caval- immerse tra fiori tropi- golf course designed by David
lo al tramonto, escursioni cali, piante e frutti locali. McLay Kidd. Getting the
a piedi o in bici, mentre La spa è arredata con gli body and spirit back on track,
i più sportivi potranno stessi materiali natura- however, is the responsibility of
divertirsi sfidandosi a li che impreziosiscono Como Shambhala Retreat, the
tennis o mettendosi alla ogni angolo del resort, è resort's wellness center: it is a
prova con il prestigioso circondata da stagni in celebration of the island's fresh
campo da golf a 18 bu- cui galleggiano le ninfee and beneficial resources, star-
che progettato da David e mette a disposizione ring in treatments to be tried
McLay Kidd. A rimette- anche un angolo distille- in suites nestled among tropical
re in sesto il corpo e lo ria dove creare lozioni e flowers, plants and local fruits.
spirito, invece, ci pensa saponi personalizzati con The spa is furnished with the
Como Shambhala Retre- ingredienti locali. T&S same natural materials that

118 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

NO LIMIT FOTODESIGN

grace every corner of the resort,


is surrounded by ponds in
which water lilies float, and
also provides a distillery corner
where you can create your own
lotions and soaps from local
ingredients.

In alto alcune delle piscine sugge-


stive immerse nel verde del Laucala
Island Resort. A destra, lo stagno
con le ninfee del centro wellness
Como Shambhala Retreat.

Above, some of the striking pools


JASON BUSCH

surrounded by greenery at Laucala


Island Resort. At right, the water
lily pond at the Como Shambhala
Retreat wellness center.

119
HAWAII

L E A D I N G T H E WAY I N T H E

HAWAIIAN
I S L A N D S
by Dave Gillan

u
(aka The Private Traveller)

Ho n olu l IS CALLING

120 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

Relax by the Halekulani’s freshwater


pool, shimmering with over a million
pieces of blue South African glass.

La piscina d’acqua dolce dell’Haleku-


lani, scintillante grazie a oltre un milio-
ne di pezzi di vetro blu sudafricano.

121
Honolulu
HAWAII

H A W A I I

Leading the Way in the Hawaiian Islands


(Un posto al sole alle isole Hawaii)

eading Hotels of the World is an US for the Hawaiian archipelago. There are eight is-

L based organisation representing more


than 400 luxury hotels across 80 dif-
ferent countries; the largest collection
of independent luxury hotels. I’ve been a mem-
ber since 2003 and have enjoyed many incredible
lands in total, but the four most well-known
are Big Island, Maui, Kauai & O’ahu. If, like
me, you were a fan of the hit TV series ‘The
White Lotus’, then you might be interested to
know that this was filmed at the Four Seasons
stays in some of the world’s most fabulous proper- Resort Maui at Wailea, one of the other main
ties across the world. islands. The (Hawaiian) state capital is Ho-
It’s usually the first website I will visit before I go nolulu (also the largest city), situated on the
to any new location, and in Hawaii (joining as the island of O’ahu and it’s here that I’m showcas-
50th [last] state of the USA in 1959 along with ing two high-end properties, The Halekulani
Alaska) there are two luxurious properties on the in Waikiki and The Kahala Resort & Spa -
island of O’ahu, both in the TripAdvisor top 10 read on to find your inspiration!

122 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

About The Private Traveller


Dave Gillan, aka The Private Traveller, is a UK-based independent travel blogger, with a passion for luxury
hotels, flights and trains, with 60+ countries already visited. He writes hotel, flight and train reviews; posts detailed
luxury travel itinerary suggestions; has a travel diaries series featuring interesting destination ideas; and creates
You Tube videos. He has a love of spa treatments and writes spa reviews too, always looking to incorporate a new
luxury spa experience wherever he travels. Find out more on his website at https://theprivatetraveller.com

eading Hotels of the World è un’orga- top 10 di TripAdvisor per l’arcipelago hawaia-

L nizzazione con sede negli Stati Uniti


che rappresenta più di 400 hotel di
lusso in 80 Paesi diversi; la più gran-
de collezione di hotel di lusso indipendenti. Ne
sono membro dal 2003 e ho potuto apprezza-
no. Le isole sono otto in totale, ma le quattro
più conosciute sono Big Island, Maui, Kauai
e O’ahu. Se, come me, siete fan della serie te-
levisiva di successo “The White Lotus”, allora
vi interesserà sapere che è stata girata al Four
re molti incredibili sog giorni in alcune delle Seasons Resort Maui at Wailea, una delle altre
proprietà più favolose del mondo. Di solito è isole principali. La capitale dello Stato (hawa-
il primo sito web che visito prima di recarmi iano) è Honolulu (anche la città più grande),
in una nuova località e nelle Hawaii (entra- situata sull’isola di O’ahu, ed è qui che sto per
te a far parte del 50° [ultimo] stato degli USA presentarvi due strutture di alto livello, l’Ha-
nel 1959 insieme all’Alaska) ci sono due lussuo- lekulani a Waikiki e il Kahala Resort & Spa:
se proprietà sull’isola di O’ahu, entrambe nella continuate a leg gere per trovare l’ispirazione!

123
HAWAII

Honolulu
H A W A I I

Halekulani Hotel
The first is the Halekulani (means the house befitting heaven) in the
Waikiki neighbourhood, set in five acres of lush garden. It has reigned
over this prime stretch of golden beach for more than a century but
has benefitted from a renovation in 2021. Synonymous with gracious
Hawaiian hospitality and history (the hotel was one of the first and
finest in Hawaii), the property features over 450 rooms & suites,
making the most of the breathtaking ocean views, spread across five
different buildings, connected by courtyards.

Il primo è l’Halekulani (che significa “casa adatta al paradiso”) nel quartiere


di Waikiki, immerso in cinque acri di giardino lussureggiante. Ha regnato su
questo tratto privilegiato di spiaggia dorata per più di un secolo, beneficiando
di una ristrutturazione nel 2021. Sinonimo di deliziosa ospitalità hawaiana
e di storia (l’hotel è stato uno dei primi e più belli delle Hawaii), la struttura
dispone di oltre 450 camere e suite, che godono di una vista mozzafiato
sull’oceano, distribuite in cinque diversi edifici collegati da corti fiorite.

Large palm trees line the water’s


edge of the impressive Halekulani,
with stunning sunset views.

Grandi palme costeggiano le rive


dell’imponente Halekulani, con una
splendida vista al tramonto.

124 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

125
HAWAII

or ultimate luxury there are four pre- Per il massimo del lusso ci sono quattro suite

F mier suites each with their own per-


sonalities but all sharing unobstructed
oceanfront views of Diamond Head.
You’ll have your own dedicated personal butler
and all available luxury amenities on hand, not
premier, ognuna con la propria personalità, ma
tutte con vista libera sull’oceano di Diamond
Head. Avrete a disposizione un maggiordomo
personale dedicato e tutti i servizi di lusso, oltre
al check-in in camera e ai trasferimenti in SUV
to mention in-room guest check-in and compli- gratuiti di andata e ritorno per l’aeroporto. Sono
mentary roundtrip airport SUV transfers. disponibili anche numerose opzioni di suite, ol-
There are also numerous options of suites, not to tre a un’ampia gamma di camere per gli ospiti
mention a whole array of guestrooms and acces- e di camere accessibili.In loco sono presenti di-
sible rooms. There are multiple dining options versi punti di ristoro, dove è possibile esplorare le
on site where you can explore island inspired cucine ispirate all’ isola e quelle internazionali.

126 TRAVEL & SPA


Main left, the magnificent Hawaiian sunset
TRAVEL&SPA
behind the Halekulani main pool. Bottom right,
enjoy a traditional massage in the amazing
spa. Other pictures showcase the stunning
accommodations and balcony views.

Nell’immagine a sinistra, il magnifico tramonto


hawaiano dietro la piscina principale dell’Haleku-
lani. In basso a destra, un massaggio tradizionale
nell’incredibile Spa. Le altre immagini mostrano le
splendide sistemazioni e la vista dai terrazzi.

127
HAWAII

and international cuisines. Wellbeing is a key Anche il benessere è un aspetto fondamentale e la


focus too, and the award-winning Spa Hale- premiata Spa Halekulani offre trattamenti fir-
kulani offers signature treatments from around mati da tutto il mondo.
the world. There’s individual and couple treat- Ci sono suite per trattamenti individuali e di cop-
ment suites, relaxation terrace, retail store, fully pia, terrazza per il relax, negozio al dettaglio, pal-
equipped gym (fitness and relaxation classes estra completamente attrezzata (con corsi di fitness
too), and a full-service salon. e di rilassamento) e un salone con servizi completi.

128 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

The elegant and refined


interiors of the Halekulani
Resort. A luxurious spa with
an extensive treatment
menu is also available to
guests within the resort.

Gli ambienti interni, eleganti


e raffinati, dell’Halekula-
ni Resort. All’interno della
struttura è a disposizione
degli ospiti anche una
lussuosa Spa con un ricco
menu di trattamenti.

129
HAWAII

Honolulu
H A W A I I

The Kahala Resort & Spa


The second LHW property is set on a 800-foot private beach, a
secluded luxury hideaway in one of O’ahu’s most upscale residential
areas, but still only ten minutes away from the hustle and bustle of
Waikiki. Opened in 1964, this 306 room with 32 suites resort has views
to the Pacific Ocean and the majestic Ko’olau Mountain Range.

La seconda struttura di LHW si trova su una spiaggia privata di oltre


200 metri, un rifugio riservato e di classe in una delle zone residenziali
più esclusive di O’ahu, ma a soli dieci minuti dalla movida di Waikiki.
Inaugurato nel 1964, questo resort di 306 camere e 32 suite offre una vista
sull’Oceano Pacifico e sulla maestosa catena montuosa di Ko’olau.

130 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

The magnificent Kahala Hotel


& Resort, set on one of the island’s
best private beaches.

Il magnifico Kahala Hotel & Resort,


situato su una delle migliori
spiagge private dell’isola.

131
HAWAII

ive restaurants on-site offer every- Cinque ristoranti in loco offrono di tutto, dal

F thing from a beachfront seafood


buffet to classic and innovative Ital-
ian specialities. You can find your
balance of mind, body & soul at the Kahala
Spa, where all signature treatments start with
buffet di frutti di mare sulla spiaggia alle speci-
alità italiane classiche e innovative. Potete tro-
vare il vostro equilibrio tra mente, corpo e anima
alla Kahala Spa, dove tutti i trattamenti firmati
iniziano con un massaggio ai piedi Ho’omaka
a Ho’omaka foot massage (a wonderful start I (un inizio meraviglioso per qualsiasi esperienza
always think to any spa experience). There are termale). Ci sono lussuose suite di trattamento
luxurious oversized treatment suites that each sovradimensionate che offrono ognuna uno spazio
offer relaxation space, shower and soaking tub; per il relax, una doccia e una vasca a immersione;
for treatments ranging from aromatherapy mas- per trattamenti che vanno dal massaggio aro-
sage to traditional Hawaiian massage, botanical materapico al massaggio tradizionale hawaiano,
scrubs to facials. The newly renovated CHI Fit- dallo scrub botanico al trattamento del viso. Il
ness Center is also on site for high-tech equip- CHI Fitness Center, recentemente rinnovato, of-
ment and a choice of extensive exercise classes, fre attrezzature ad alta tecnologia e una scelta di
not to mention those stunning ocean views to corsi di ginnastica, per non parlare delle splendide

132 TRAVEL & SPA


Main left, choose from a wonderful swimming
TRAVEL&SPA
pool or the amazing beach. Below, a choice of
restaurant and bar options on site.

A sinistra, la splendida piscina e la meravigliosa


spiaggia privata dell’hotel. In basso e a destra, una
selezione di ristoranti e bar della struttura.

133
HAWAII

keep you occupied during your workout. If you viste sull’oceano che vi terranno occupati durante
need another incentive to visit the Kahala, in ad- l’allenamento. Se avete bisogno di un altro incen-
dition to the pool, beach and various activities tivo per visitare il Kahala, oltre alla piscina, alla
on offer is Dolphin Quest. The resort’s natural spiaggia e alle varie attività offerte, c’ è il Dolphin
ocean water lagoon is the home of playful Atlan- Quest. La laguna naturale del resort è la casa dei
tic Bottlenose dolphins, which offers a number delfini tursiopi dell’Atlantico e offre una serie di
of different interactive experiences. T&S esperienze interattive.

134 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

Main left, magnificent


ocean view suite. Below left,
deluxe Spa treatment Suite
and the Kai Suite quality
accommodation.
Left, beachfront lounge
with sunset view, above
great dining options and
swimming with dolphins at
Dolphin Quest.

In alto a sinistra, una ma-


gnifica suite con vista sull’o-
ceano. In basso a sinistra, la
Spa Suite con trattamenti
Spa e l’ingresso della Kai
Suite. A sinistra, il bar fronte
spiaggia con vista sul tra-
monto, in alto i ristoranti e
la piscina per il nuoto con i
delfini al Dolphin Quest.

135
IBIZA

OVATO
PR

TRAVEL& DA

SPA
TE

S
TE Y
D B

136 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

L
IBIZA
’ E S T A T
D E L 2 0
E
2
P I
2 ?
U ’
W E
C O O L
A R E
G O I N G T O I B I Z A !

di Serena Roberti

Una full immersion nell’isola della musica per eccellenza, in un contesto


che abbina in perfetto equilibrio divertimento e voglia di mare. Abbiamo
provato per voi due hotel simbolo di Ibiza che hanno scandito la colonna
sonora delle nostre giornate alla scoperta della isla bonita.

ANDRES IGLESIAS

137
IBIZA
A full immersion in the island of music par excellence, in a
context that combines fun and desire for the sea in perfect balance.
We tested for you two iconic Ibiza hotels that have marked the
soundtrack of our days discovering the isla bonita.

Un tuffo nell’estate 2022 a suon di musica: una


vacanza a Ibiza è il connubio perfetto tra relax
ANDRES IGLESIAS

al mare e sano divertimento, con una scelta


infinita di eventi live per ballare ‘all night long’

A dip into summer 2022 to the sound of music: a


vacation in Ibiza is the perfect combination of
beach relaxation and healthy fun, with an end-
less choice of live events to dance ‘all night long’
138 TRAVEL & SPA
TRAVEL&SPA

Spain
I B I Z A

T H E C O O L E S T S U M M E R
O F 2 0 2 2 ? W E A R E
G O I N G T O I B I Z A !

er chi la conosce poco, uno For those who know little about it,

P degli stereotipi più difficili


da scardinare sull’isola di
Ibiza è l’idea univoca di
movida tamarra con musica a palla e
baristi ‘buttadentro’ in ogni vicoletto.
one of the hardest stereotypes to un-
hinge about the island of Ibiza is the
unambiguous idea of a tacky night-
life with blaring music and ‘pusher’
bartenders in every alley.
Nessun giudizio potrebbe essere più No judgment could be more super-

superficiale. Ibiza è, oggi, la destina- ficial. Ibiza is, today, the perfect
zione perfetta anche per un turismo destination even for adult tourism
adulto che cerca il divertimento ma, that seeks fun but, at the same time,
allo stesso tempo, desidera godersi wants to enjoy a charming and super
una destinazione incantevole e super cool destination with beautiful sea
cool, con mare e spiagge splendide. and beaches.

139
IBIZA

La piscina dell’Ushuaïa Ibiza Beach


Hotel che affaccia direttamente
sulla spiaggia è il luogo di ritrovo
ideale per un aperitivo vista mare

The Ushuaïa Ibiza Beach Hotel’s


pool overlooking the beach is the
ideal gathering place for a
sea-view aperitif

e amate la musica e le If you love music and immersive

S esperienze immersive ma
che offrono tutti i comfort,
due sono le location su cui
puntare. Potevamo non provarle
entrambe? Sono vicinissime - a
but all-comfort experiences, two
are the locations to focus on.
Could we not try them both?
They are very close - in Playa
D’En Bossa, across the street from
Playa D’En Bossa, una di fronte each other, just a 10-minute drive
all’altra, a soli 10 minuti d’auto from the airport -, both have 5
dall’aeroporto -, entrambe hanno stars and are part of Palladium
5 stelle e fanno parte di Palladium Group, but they are very different
Group, ma sono molto diverse nel in concept and atmosphere recreat-
concept e nell’atmosfera ricreata. ed. So too are they different in the
Così come lo sono anche per il ge- genre of music that characterizes
nere musicale che le caratterizza in them in every detail. If it were a
ogni dettaglio. Se fosse un test psico- psychological test, distinct profiles
logico, ne emergerebbero profili ben would emerge. We enjoyed split-
distinti. A noi è piaciuto dividerci ting between the two and there is
tra le due e nulla vi vieta di farlo, per nothing to stop you from doing so,
vivere due vacanze in una. to experience two vacations in one.

140 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

141
IBIZA
ROBERTO CASTANO

142 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

L’Ushuaïa, l’hotel The Ushuaïa, the hotel


tempio della musica temple of electronic
elettronica music L’offerta food dell’Ushuaïa: dal pe-
sce freschissimo proposto al Be-
OVATO
l suo simbolo è un Its symbol is a hummingbird, PR ach Club alla cucina giapponese

I TRAVEL&
DA

colibrì e, all’ingresso, and at the entrance, giant del Minami Japanese Restaurant

delle formiche giganti ants seem to walk on the SPA e quella del The Oyster & Caviar
Bar che serve ostriche e caviale.
TE

S Per la carne, da provare il grill del


sembrano camminare walls. On the other hand, one TE
D B
Y
Mountauk Steakhouse Ibiza
sulle pareti. D’altra parte, of the music events that make
Ushuaïa’s food offerings: from the
uno degli eventi musicali che the venue world famous is freshest seafood offered at the
rendono la location celebre in Ants (apparently the ants are Beach Club to Japanese cuisine
at Minami Japanese Restaurant
tutto il mondo è Ants (pare a tribute to the many work- and that of The Oyster & Caviar
che le formiche siano un omaggio ers who built the structure, Bar serving oysters and caviar.
For meat, try the grill at Mountauk
ai tanti lavoratori che hanno ed.). Some nights you can Steakhouse Ibiza.
costruito la struttura, ndr). Certe find David Guetta, Martin
sere alla consolle ci potete Garrix or Calvin Harris at

143
IBIZA

144 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA
trovare David Guetta, Martin the console there, to say. And
Garrix o Calvin Harris, per right here was held the last
dire. E proprio qui si è tenuta performance of the unforget-
l’ultima esibizione dell’indi- table Avicii.
menticato Avicii. Ushuaïa Ushuaïa Ibiza Beach Hotel
Ibiza Beach Hotel è composto consists of two areas: Ushuaïa
da due zone: Ushuaïa Club, Club, which is built around
che si sviluppa attorno a an incredible pool next to the
un’incredibile piscina accanto colossal stage that hosts events,
al colossale palco che ospita and Ushuaïa Tower, for those
gli eventi e Ushuaïa Tower, who want a more discreet at-
per chi desidera un’atmosfera mosphere and more privacy.
più discreta e più privacy. La The room that left us breath-
L’ingresso dell’Ushuaïa:
camera che ci ha lasciati senza less? The Pioneer DJ Suite, formiche giganti - uno dei
fiato? La Pioneer DJ Suite, equipped with a full music simboli del brand - che
camminano sulle pareti. Le
dotata di un sistema musicale system, complete with mixer, stesse formiche incornicia-
completo, con tanto di mixer, amplifier and subwoofer! no il mega palco dedicato
ai concerti live.
amplificatore e subwoofer! Another highlight is the food
The entrance to Ushuaïa:
Altra nota di merito è l’offerta offerings. From the Japanese giant ants - one of the
food. Dalla cucina giapponese cuisine at Minami Japanese brand’s symbols - walking
the walls. The same ants
del Minami Japanese Restau- Restaurant with chefs cooking frame the mega stage
dedicated to live concerts.

145
IBIZA

146 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

rant con chef che cucinano live live to The Oyster & Caviar
al The Oyster & Caviar Bar Bar serving oysters and caviar,
che serve ostriche e caviale, fino to the grill at Montauk Steak-
ad arrivare al grill del Montauk house Ibiza serving excellent
Steakhouse Ibiza che serve cuts of meat accompanied by
ottimi tagli di carne accompa- exquisite cocktails.
gnati da cocktail squisiti. But the real attraction is ...
Ma la vera attrazione è… la co- the breakfast, which is famous
lazione, che è famosa in tutta throughout Ibiza! The name
Ibiza! Il nome è già un pro- is already a program: The
gramma: The Unexpected Unexpected Breakfast is a true
Breakfast è una vera e pro- on-the-beach experience set up
pria esperienza on the beach like a playground. The itiner-
allestita come un parco giochi. ary is made up of stations di-
Il percorso è fatto di station vided by theme: the vegan, the
divise per tematiche: la ve- crudist, the English breakfast,
gana, la crudista, la colazione the typical Ibizan breakfast,
all’inglese, la tipica ibizenca, the ice cream area, the smooth-
l’area gelati, l’area smoothie, ie area, the live cooking area
l’area live cooking per uova, for eggs, omelets & the like,
omelette & affini e… la spet- and... the spectacular Circus
tacolare area Circus Candy, Candy area, where doughnuts,
dove ciambelle, torte e dolcetti cakes and various treats are
vari sono esposti come al Luna displayed like at Luna Park
Park (sì, c’è anche una mini ruota (yes, there’s even a mini Ferris
panoramica). È aperta anche per wheel). It’s also open to outside
i clienti esterni, se siete a Ibiza customers, so if you’re in Ibiza,
non potete perderla. you can’t miss it.
147
IBIZA

148 TRAVEL & SPA


Le room dell’Hard Rock Cafè Ibiza godono di una
PR
OVATO TRAVEL&SPA
TRAVEL&
splendida vista per godersi aperitivi al tramonto

DA
accompagnati dalla colonna sonora del cuore.

Hard Rock Cafe Ibiza’s rooms enjoy beautiful views SPA

TE
to enjoy sunset aperitifs accompanied S
TE Y
by the soundtrack of the heart D B

I B I Z A

L’Hard Rock Hotel, The Hard Rock Hotel,


un tuffo dove il rock a dive where rock is
è più blu more blue
a prima cosa da fare The first thing to do when you

L quando si arriva
all’Hard Rock Ho-
tel Ibiza è… passeg-
giare tra i corridoi. La catena,
infatti, possiede infatti la più
arrive at the Hard Rock Hotel
Ibiza is... walk through the
halls.
In fact, the chain has the
world’s largest and most
grande e preziosa collezione al valuable collection of musical
mondo di cimeli musicali, con memorabilia, with more than
più di 86.000 pezzi esposti 86,000 pieces on display at its
nelle sue sedi in tutto il mondo locations around the world,
e qui ce ne sono davvero tanti. and there’s a lot of it here. Bob
L’armonica di Bob Dylan? C’è. Dylan’s harmonica? There
Gli abiti più famosi di Lady is. The most famous dresses of
Gaga, Rihanna, Shakira, Ma- Lady Gaga, Rihanna, Shaki-
donna, Britney Spears? Pre- ra, Madonna, Britney Spears?
senti. I cimeli dei Pink Floyd Present. Pink Floyd memora-

149
IBIZA

Ogni room dell’Hard Rock Cafè Ibiza è curata nei minimi


dettagli per far sentire gli ospiti delle vere rock star.

Every room at the Hard Rock Cafe Ibiza is taken care of down
to the last detail to make guests feel like real rock stars.

tra cui uno spartito scritto a mano da bilia including a handwritten sheet
Syd Barrett? Non mancano. E poi, music by Syd Barrett? Not miss-
abiti, accessori e strumenti musicali ing. Plus, clothing, accessories and
di Elton John, Michael Jackson, musical instruments of Elton John,
Elvis Presley, John Lennon… La lista Michael Jackson, Elvis Presley, John
è davvero infinita. Lennon--the list is truly endless.
Una volta placato il raptus da tour dei Once the memorabilia tour rap-
memorabilia, ci possiamo concen- ture has subsided, we can focus on
trare sulla location. L’Hard Rock è il the location. The Hard Rock is the
posto perfetto per un turismo adulto perfect place for adult tourism and
e anche per le famiglie, perché i servi- also for families, because the ameni-
zi sono davvero completi. ties are really comprehensive. Here,
Anche qui vi segnaliamo le due too, we point out the two rooms we
camere che vorremmo a casa nostra. would like at home. The 80s suite,
La suite anni’80, con vinili, palle da with vinyls, disco balls, working
discoteca, musicassette funzionanti cassette tapes and everything that
e tutto ciò che ci riporta nei favolosi takes us back to the fabulous eighties.
eighties. La suite dedicata a Bob The suite dedicated to Bob Marley
Marley che, quando venne a Ibiza, who, when he came to Ibiza in 1978,

150 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

151
IBIZA
ROBERTO CASTANO

nel 1978, soggiornò proprio in stayed in this very room. Note-


questa camera. Degna di nota, worthy, the crazy view from all
la vista pazzesca da tutte le the rooms over the sea of Playa
camere sul mare di Playa D’En D’En Bossa.
Bossa. Un servizio che rende il One service that makes the
posto davvero unico è Sound place truly unique is Sound of
of Your Stay, che permette Your Stay, which allows you
di fare delle jam session con to jam with a Fender in the
una Fender in camera, di room, have streaming playlists
avere delle playlist in strea- available at check-in, as well as
ming disponibili al check-in, the delivery, also in the room,
oltre alla consegna, sempre in of a Crosley vinyl player.
camera, di un lettore di vinili Among other things, you’ll
Crosley.Tra l’altro, in camera find lots of themed gadgets
troverete tanti gadget e acces- and accessories in the room:
152 TRAVEL & SPA
TRAVEL&SPA

sori a tema: i cioccolatini di welcome chocolates in the shape


benvenuto a forma di corna of rock horns, a free pick as a La Rock Spa offre aree al chiuso
rock, un plettro omaggio come souvenir, sheets with a guitar e all’aperto con piscina e lettini a
sfioro nell’acqua in un’atmosfera
ricordo, le lenzuola con la chi- embroidered on the pillow, di totale privacy.
tarra ricamata sul cuscino, dei marshmallows on the bed The Rock Spa offers indoor and
marshmallow sul letto prima before bed with a little bag that outdoor areas with a swimming
di dormire con un sacchettino says ‘Sweet dreams are made of pool and loungers skimming
through the water in an
con la scritta ‘Sweet dreams are this’... Everything is taken care atmosphere of total privacy.
made of this’… Tutto è curato of down to the last detail.
nei minimi dettagli. How is the food? Really great
Come si mangia? Davvero and also on the beach. The
benissimo e anche in spiaggia. Beach restaurant amazed us
Il ristorante The Beach ci with its excellent Mediter-
ha stupiti per gli ottimi piatti ranean dishes accompanied
mediterranei accompagnati by performances by artists
153
IBIZA

154 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA
da esibizioni di artisti tra una between courses. For the
portata e l’altra. Per la sera, il evening, the cool restaurant
ristorante cool è il Tatel: cucina is Tatel: Spanish cuisine with
spagnola con musica dal vivo live music to get up and dance
per alzarsi e ballare tra i tavoli among the tables after dinner.
dopo cena. L’Hard Rock Hotel The Hard Rock Hotel Ibiza
Ibiza è famosissimo anche is also most famous because it
perché ospita una delle serate hosts one of the island’s most
più amate dell’isola: ‘Children beloved nights: ‘Children of
of the 80s’, dedicata alla musica the 80s,’ dedicated to the music
delle decadi passate. Noi ci of decades past. We were there
siamo stati dopo aver gusta- after enjoying cocktails &
to cocktail & aperitivo sulla aperitifs on the terrace of The
terrazza del The Ninth, uno Ninth, one of Ibiza’s most Il Tatel è il ristorante
più mondano dell’Hard
dei rooftop sky lounge più belli beautiful rooftop sky lounges. Rock Hotel Ibiza dove,
di Ibiza. Infine, per i più wild, Finally, for the wild ones, a dopo cena, ci si scatena
ballando tra i tavoli.
un’experience appena lanciata: newly launched experience:
Tatel is the most
‘Change the Way’, con cui si ‘Change the Way,’ by which fashionable restaurant in
organizzano escursioni in jeep jeep excursions are organized the Hard Rock Hotel Ibiza
where, after dinner, we
sull’isola accompagnati dalla on the island accompanied by go wild dancing among
colonna sonora del cuore. the soundtrack of the heart. the tables

JOSE SALTO

155
IBIZA

Tips ...il mito di Es Vedrà


Di posti e calette da visitare a Ibiza ce ne sono tanti: noi sia-
mo stati colpiti da Es Vedrà, sulla costa sud-occidentale. Il
panorama al tramonto è davvero incantevole: dalla scogliera
all’orizzonte si staglia nel mare una roccia imponente in uno
scenario da cartolina. È un luogo moto spirituale, si dice che
sia il terzo punto più magnetico della Terra. Addirittura, alcuni
dicono che fosse l’isola della mitologia greca delle Sirene, cre-
ature che attiravano i marinai con il loro canto per farli nau-
fragare. Se sia vero non lo sappiamo, ma certo è che questo
posto ha un fascino speciale e ci si ricarica di energia.

156 TRAVEL & SPA


Uno dei trattamenti più TRAVEL&SPA
cool della Rock Spa è il
Synchronicity, che sfrutta i
benefici delle vibrazioni sonore
per risvegliare la pelle con
coreografie e pressioni ritmate.

One of the coolest treatments


at Rock Spa is Synchronici-
ty, which uses the benefits of
Spain
sound vibrations to awaken the I B I Z A
skin with rhythmic choreogra-
phy and pressure

R O C K S P A
R O C K W E L L N E S S

na remise en forme A remise en forme to the

U a suon di musi-
ca? La Rock Spa
dell’Hard Rock
Hotel è uno spazio di 1.350 mq stu-
diato per coinvolgere i cinque sensi,
sound of music? The Rock
Spa at the Hard Rock Hotel
is a 1,350-square-meter space
designed to engage the five senses,
first and foremost, hearing.
primo tra tutti, l’udito. Ci sono aree There are private outdoor and
private esterne e interne, piscine indoor areas, spa pools, sau-
termali, sauna e idromassaggio e na and whirlpool, and many
tante opzioni di trattamenti. Nella treatment options. In the Rock
Rock Spa Suite potete prenotare Spa Suite you can book your
la vostra seduta di Synchronicity session,
Synchronicity, che which uses the benefits
sfrutta i benefici delle of sound vibrations to
vibrazioni sonore per awaken the skin. In
risvegliare la pelle. In the background is a
sottofondo, una colon- soundtrack with rhyth-
na sonora con coreo- mic choreography and
grafie e pressioni ritma- pressure. For all yoga
te. Per tutti gli amanti dello yoga, lovers, there is also the option of
inoltre, c’è la possibilità di seguire il taking the Rock Om program,
programma Rock Om, completo complete with mat and accesso-
di tappetino e accessori consegnati ries delivered to your room free
gratuitamente in camera con video of charge with video lessons to
lezioni da seguire sulla tv dell’hotel follow on the hotel TV or your
o sul proprio cellulare. I tre percorsi cell phone. The three yoga video
video di yoga sono: zenith (medi- paths are zenith (meditation),
tazione), zeppelin (vinyasa ad alto zeppelin (high-energy vinyasa),
tasso di energia), zen (vinyasa classi- and zen (classical vinyasa) and
co) e sono accompagnati da tracce are accompanied by original
musicali originali di Dj Drez. T&S music tracks by DJ Drez.

157
SHARM EL SHEIKH


“ Viaggio nell’oasi di Sharm el-Sheikh
Journey to the oasis of Sharm el-Sheikh

158 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA
S H A R M E L S H E I K H

Domina
Coral Bay
di Victor Venturelli

159
SHARM EL SHEIKH

S H A R M E L - S H E I K H

N
on capita tutti i giorni richiesta balzana di un personaggio It is not every day that you wake up in an
di risvegliarsi in un’oasi eccentrico e sopra le righe. E invece oasis of luxury, wellness and exclusivity
di lusso, benessere ed – ça va sans dire – quel sogno diven- where you can savor exotic atmospheres
esclusività dove assa- ne realtà: Preatoni diede vita a un and the Middle Eastern charm of a land
porare atmosfere esotiche e il fascino luogo unico e magico, creando a sua like Egypt with a touch of Italian style. Yet
mediorientale di una terra come immagine e somiglianza un villaggio at the Domina Coral Bay in Sharm El
l’Egitto con un tocco di stile italiano. che sarebbe diventato negli anni irri- Sheik, the first sensation is precisely that of
Eppure, al Domina Coral Bay di petibile e iconico, nel quale vivere tra being transported to another world, to a
Sharm El Sheik la prima sensazione relax, lusso e tanto divertimento. small Italian-Egyptian city that stretches
è proprio quella di essere trasportati Il primo opening risale al 1994. a million square meters between the rocky
in altro mondo, in una piccola città Da allora il Domina Coral Bay ne ha desert and the Red Sea, facing one of the
most important coral reefs on the planet.
Da scommessa a successo internazionale. Da sogno After all, the genesis of this village also has
the contours of legend. Started as a dream
a realtà. Il Domina Coral Bay è l’essenza di Sharm... and ended as a reality. From bet to inter-
national success. When in the late 1990s
italo-egiziana che si estende per un fatta di strada, affermandosi come Ernesto Preatoni bought a piece of desert
milione di metri quadrati fra il deser- prestigioso resort e come uno dei from the governor of South Sinai (incred-
to roccioso e il mar Rosso, di fronte luoghi simbolo dell’intera zona. ulous that anyone would venture into such
ad una delle barriere coralline più Anzi, più propriamente come “il re- a crazy venture!), that of the Milanese
importanti del pianeta. sort”, quello che ha inventato Sharm entrepreneur seemed to most a flight into
In fondo anche la genesi di questo come meta turistica d’eccellenza. the unknown.
villaggio ha i contorni della leg- E chiunque ne varchi la soglia “Do whatever you want, it’s deserted any-
genda. Iniziata come sogno e finita non può che subirne il fascino, way,” the governor told Preatoni, thinking
come realtà. Da scommessa a suc- vivendo le sue tante anime. he was faced with the whimsical request of
cesso internazionale. Quando alla Il termine “resort” in fondo, qui, an eccentric and over-the-top character.
fine degli anni ‘90 Ernesto Preatoni è davvero riduttivo: con 8 hotel, And instead - ça va sans dire - that dream
acquistò un pezzo di deserto dal 6 ristoranti à la carte, 3 ristoranti became reality: Preatoni gave life to a
governatore del Sud Sinai (incredu- a buffet e 3 beach restaurant forse unique and magical place, creating in his
lo che qualcuno potesse avventarsi dovremmo parlare di un vero e image and likeness a village that would
in un’impresa così folle!), quello proprio paese. D’altronde c’è una become over the years unrepeatable and
dell’imprenditore milanese sembrò medina, un supermercato, un iconic, in which to live among relaxation,
ai più un volo verso l’ignoto. centro medico, una grande Spa, luxury and lots of fun.
“Fate quello che volete, tanto è deser- una palestra, un Casinò, decine di The first opening was in 1994. Since then
to” disse a Preatoni il governatore, bar, persino una via dello shop- the Domina Coral Bay has come a long
pensando di trovarsi di fronte alla ping… Ed è così grande che al suo way, establishing itself as a prestigious

160 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

161
SHARM EL SHEIKH

162 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

S H A R M E L - S H E I K H

interno, a disposizione degli ospi- resort and as one of the iconic places of and private boats.
ti, ci sono anche cinque linee di the entire area. Indeed, more properly as But that’s not all: in addition to the 8
Taf Taf (caratteristici pulmini che “the resort,” the one that invented Sharm pools (from the exclusive Floating Pool
lo percorrono da un capo all’altro as a tourist destination of excellence. that allows access to the sea beyond the reef
24 ore al giorno, ininterrottamen- And anyone who crosses its threshold guaranteeing the integrity and preserva-
te e gratuitamente) e macchinine cannot help but be fascinated by it, tion of the marine flora, to the more mun-
elettriche a zero emissioni. experiencing its many souls. dane Main Pool where you can experience
Tantissimi gli sport praticabili: padel, The term “resort” after all, here, is all kinds of group activities-such as muscle
beach volley, beach soccer, tennis, really reductive: with 8 hotels, 6 a la carte awakening, yoga activities, and water
golf e ovviamente sport acquatici, restaurants, 3 buffet restaurants and 3 games-to the more private and exclusive
a partire dalle immersioni. Grazie beach restaurants perhaps we should talk Elisir and Prestige Pools where you can
alla bellezza di una spiaggia privata about a real village. Then again, there is a find total tranquility), the real jewel in
lunga quasi 2 km baciata da uno dei medina, a supermarket, a medical center, the crown of the Coral is the famous Salt
più bei fondali del mondo, il Coral a large spa, a casino, dozens of bars, even Lake. A stretch of crystal-clear, swim-
è un paradiso per gli appassionati a shopping street... And it is so big that mable seawater available to Domina
di immersioni. La struttura infatti
ospita il Domina Sheikh Coast, dal From challenge to international success. From one dream
1994 il centro diving più esclusivo
e confortevole di Sharm El Sheikh, to reality. The Domina Coral Bay is the essence of Sharm...
l’unico a disporre di un molo privato
e di barche private. inside it, available to guests, there are even King’s Lake and Domina Prestige guests:
Ma non solo: oltre alle 8 piscine five Taf Taf lines (characteristic minibuses a fascinating and unique second private
(dall’esclusiva Floating Pool che per- that travel it from one end to the other 24 beach recreated within the resort.
mette l’accesso al mare oltre la bar- hours a day, uninterruptedly and free of It is at sunset, however, that Domina
riera corallina garantendo l’integrità charge) and zero-emission electric cars. Coral Bay fully demonstrates its “social
e la conservazione della flora ma- Lots of sports can be practiced: padel, village” soul, starting with the numerous
rina, alla più mondana Main Pool beach volleyball, beach soccer, tennis, golf, shows that enliven each evening. We are
dove vivere ogni genere di attività di and of course water sports, starting with not talking about the usual banal enter-
gruppo – come il risveglio musco- diving. Thanks to the beauty of a private tainment, but of real theatrical and musi-
lare, attività di yoga e giochi d’acqua beach almost 2 km long kissed by one of the cal shows conceived and created exclusively
– fino alle più riservate ed esclusive most beautiful seabeds in the world, the by an international staff and composed of
Elisir e Prestige Pool dove trovare la Coral is a paradise for diving enthusiasts. 12 professional dancers, selected from the
più totale tranquillità), il vero fiore In fact, the property houses the Domina best dance schools and academies around
all’occhiello del Coral è rappresen- Sheikh Coast, since 1994 the most exclusive the world. Shows that can offer enter-
tato dal famoso Lago Salato. Uno and comfortable diving center in Sharm tainment of the highest level thanks to the
specchio d’acqua di mare cristallina El Sheikh, the only one with a private pier music, costumes, sets and choreography

163
SHARM EL SHEIKH In questa pagina la piscina
privata dell’hotel Prestige e a
destra la Main Pool.

On this page is the Prestige


Hotel’s private pool and on the
right is the Main Pool.

Non è solo un resort, il Coral Bay è un “social village” dalle mille anime
Not just a resort, Coral Bay is a “social village” with a thousand souls

e balneabile a disposizione degli teatrali e musicali ideati e creati in taken care of down to the last detail.
ospiti del Domina King’s Lake e esclusiva da uno staff internazionale Thus, one can experience the Michael
del Domina Prestige: una seconda e composti da 12 ballerini professio- Jackson Tribute, Domina Coral Bay’s
spiaggia privata, affascinante e unica, nisti, selezionati tra le migliori scuole latest major artistic production in
ricreata all’interno del villaggio. ed accademie di ballo di tutto il honor of “The King of Pop,” through an
È al calare del sole però che il Do- mondo. Spettacoli in grado di offrire explosive musical with unforgettable songs
mina Coral Bay dimostra appieno un intrattenimento di altissimo li- and sweeping choreography; for lovers of
la sua anima di “social village”, a vello grazie alle musiche, ai costumi, rock and the energy of boogie-woogie or the
cominciare dai numerosi spettacoli alle scenografie e coreografie curate sensuality of Latin American dances, the
che animano ogni serata. Non stia- nei minimi dettagli. Dance Fever show is the ultimate for an
mo parlando della solita animazione Si può così vivere il Michael Jackson evening of rhythm; or again, for a more
banale, ma di veri e propri show Tribute, l’ultima grande produzione international touch, the Spectacular show:

164 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

165
SHARM EL SHEIKH In questa pagina la floating pool di
fronte alla spiaggia principale e, a
destra, il ristorante “Il Giardino.

On this page, the floating pool in front of


the main beach and, on the right,
“Il Giardino” restaurant.

166 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

S H A R M E L - S H E I K H

artistica del Domina Co- a splendid tribute to New York’s


ral Bay in onore del “The Radio City Hall and its famous
King of Pop”, attraverso un dancers, the fabulous Rockettes,
musical esplosivo, con brani famed for the perfect synchro-
indimenticabili e coreografie nicity of their movements and
travolgenti; per gli amanti the incredible geometric figures
del rock e dell’energia del drawn by their fantastic legs.
boogie-woogie o della sen- And for lovers of nightlife and
sualità dei balli latino ame- nightlife, a night at the disco or
ricani, lo spettacolo Dance a visit to the famous Casino is
Fever è il massimo per una certainly not to be missed.
serata all’insegna del ritmo; o The Stargate Disco Club has
ancora, per un tocco più in- been a landmark within the
ternational, lo show Specta- resort for years, a place to fully
cular: uno splendido tributo enter the Domina Coral Bay
al Radio City Hall di New nightlife, with a bar dedicated
York e alle sue celebri balle- to international spirits and
rine, le favolose Rockettes, a high-level VIP area. Every
famosissime per la perfetta year the nightclub hosts night-
sincronia dei loro movimenti life-related events including

167
SHARM EL SHEIKH

In questa pagina due scorci della


Elisir Spa e il Diving Center “Sheikh
Coast”. A destra il Lago Salato.

On this page two glimpses of the Elisir


Spa and the “Sheikh Coast” Diving
Center. On the right is the Salt Lake.

168 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

e per le incredibili figure del Domina Coral Bay, con “Le Club Billionaire” (Porto to be.” Welcoming players is a
geometriche disegnate dalle bar dedicato agli alcolici in- Cervo, Italy) or “Club Paradise bright and colorful environ-
loro fantastiche gambe. ternazionali e un’area VIP Tour” (Moscow, St. Petersburg, ment where they can try their
E per gli amanti della di alto livello. Ogni anno Russia) in an international luck at the green tables or slot
movida e della notte non la discoteca ospita eventi search for the coolest and most machines while sipping a drink.
può certo mancare la serata legati alla vita notturna fashionable evenings to be lived The Aladin is the only facility
in discoteca o la visita al tra cui “Le Club Billionai- intensely until 4 a.m. in Egypt where you can play in
celebre Casinò. re” (Porto Cervo, Italia) For those who instead want to euros, challenging yourself or
Lo Stargate Disco Club è o “Club Paradise Tour” experience the thrill of feeling like others in the poker room, which
da anni un punto di riferi- (Mosca, San Pietrobur- Brad Pitt or George Clooney in hosts tournaments, cash games
mento all’interno del villag- go, Russia) in una ricerca the Ocean saga, among roulette, and international events. And
gio, un luogo dove entrare internazionale delle serate poker tables and black jack, the there is even a restaurant inside
appieno nella vita notturna più cool e fashion da vivere Aladin Casino is the “place the casino, to offer the ultimate

169
SHARM EL SHEIKH

La Suite Mirabile è la camera più prestigiosa del Coral Bay, all’interno dell’hotel 5 stelle lusso top di gamma “Prestige”.
Offre un ambiente totalmente rinnovato, tecnologico, moderno e lussuosamente arredato.

170 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

Giochi di luce, letto rotondo, un bagno con cromoterapia e l’accesso a tutti i servizi esclusivi dell’hotel Prestige,
fra cui una piscina riservata, dove è garantita la massima privacy e tranquillità.

171
SHARM EL SHEIKH

S H A R M E L - S H E I K H

intensamente fino alle 4 di mattina. grazie ad una cucina tipica italiana


Per chi invece vuole provare l’emo- in grado di accompagnare gli ospiti
zione di sentirsi come Brad Pitt o tra una giocata e l’altra.
George Clooney nella saga di Ocean, La “Domina Coral Bay experien-
tra roulette, tavoli da poker e black ce” non si limita però solo all’area

experience thanks to typical Italian cuisine


that can accompany guests between games.
However, the “Domina Coral Bay
experience” is not limited only to the area
where the resort is located, but is also a
varied offer of excursions to rediscover the
pleasure of travel and discovery.
With the Domina Safari in Nabq
National Park, for example, you get into
mini-jeeps and set off on an adventure to
discover the Golden Valley: spectacular
scenery made up of silence, basalt rocks
and lonely trees where you can sand-
board on the dunes, walk on dromedaries
accompanied by Bedouins, and have a
jack, l’Aladin Casinò è il “place to dove sorge il resort, ma è anche una relaxing lunch in the desert lagoon. And to
be”. Ad accogliere i giocatori un variegata offerta di escursioni per admire the Red Sea in its true essence, the
ambiente luminoso e colorato dove riscoprire il piacere del viaggio e Ras Mohamed Marine Park is a magical
tentare la fortuna ai tavoli verdi o alle della scoperta. place to surround yourself with the thou-
slot machine, sorseggiando un drink. Col Domina Safari nel Parco Nazio- sands of colors of the reef and the thou-
L’Aladin è l’unica struttura in Egitto nale di Nabq, per esempio, si sale su sands of fish that inhabit it. A wonderful
dove poter giocare in euro, sfidando mini-jeep e si parte all’avventura alla experience to share with the whole family
sé stessi o altre persone nella poker scoperta della Valle dell’Oro: scenari (one that not only the little ones will enjoy,
room, che ospita tornei, cash game spettacolari fatti di silenzio, rocce I guarantee!) is the Dolphin Show, a trip
ed eventi internazionali. E c’è pure di basalto e alberi solitari dove fare that includes two hours in the company of
un ristorante all’interno del casinò, Sandboarding sulle dune, passeggia- dolphins exploring a theme park.
per offrire il massimo dell’esperienza re sui dromedari accompagnati dai However, there is also no shortage of excur-

172 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

beduini, e pranzare in relax sco!) è quella del Dolfinella sions for backpackers, such as the tional market of Dahab, where
nella laguna del deserto. Show, una gita che prevede one to St. Catherine’s Mon- you can be infected by the typical
E per ammirare il Mar Ros- due ore in compagnia dei astery, a crossroads of cultures, atmosphere of that place, or
so nella sua vera essenza, il delfini alla scoperta di un history and traditions, which is breathing the essence of the old
parco marino di Ras Moha- parco tematico. the oldest symbolic site of Chris- city of Sharm inside the Souk
med è un luogo magico Non mancano però neppu- tianity in the East and stands at discovering bazaars, boutiques,
dove circondarsi dai mille re escursioni per gli amanti the foot of Mount Sinai, home to typical small stores with local
colori del reef e le migliaia dei viaggi zaino in spalla, the marvelous basilica founded handicrafts, bars and cafes to
di pesci che lo abitano. come quella al Monastero by Justinian in 527 A.D., the relax smoking hookah.
Una splendida esperienza da di Santa Caterina, crocevia library (second only to that of Or, again, experience the thrill
condividere con tutta la fa- di culture, storia e tradi- the Vatican), and the Byzantine of sunrise on the holy mountain
miglia (che non piacerà solo zioni, che rappresenta il chapel. Perhaps to be combined of Sinai, leaving in the evening
ai più piccoli, ve lo garanti- più antico luogo simbolo with an afternoon at the tradi- from the resort: walk to the

In alto e a sinistra, alcuni degli show internazionali che vanno in scena tutte le sere al Domina Coral Bay. Qui sopra, il ristorante Plaisir
e la via dello shopping. At the top and left, some of the international shows that are staged every night at Domina Coral Bay.
Above, the Plaisir restaurant and shopping street. 173
SHARM EL SHEIKH

La cucina del The Beach, esclusivo beach club con


ristorante in spiaggia, DJ set e live show.

The cuisine of The Beach, exclusive beach club with


a beach restaurant, DJ sets and live shows.

174 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

del cristianesimo in oriente di Sharm all’interno del summit of Gebel Moussa, 2,284 most famous groups in Sinai.
e sorge ai piedi del Monte Souk alla scoperta di bazar, meters and wait for the beauty of Next, you can watch the most
Sinai, dove è custodita la boutique, tipici negozietti the sunrise of a new day. In the anticipated Musical of the year,
meravigliosa basilica fondata con prodotti di artigianato Sinai Desert, a place of sugges- Cleopatra, making your mind
da Giustiniano nel 527 d.C., locale, bar e caffè per rilas- tion, under a starry canopy and travel to distant times and fully
la biblioteca (seconda solo sarsi fumando il narghilè. surrounded by the mountains experience Egyptian culture.
a quella del Vaticano), e la O, ancora, vivere l’emo- of the Valley of the Gods, it is And after all these experiences,
cappella bizantina. Magari zione dell’alba sul monte finally possible to experience an soul and body find their balance
da abbinare ad un pomerig- sacro del Sinai, partendo in unforgettable evening thanks in the Elisir SPA, being trans-
gio al tradizionale mercato di serata dal resort: a piedi si to a dinner characterized by ported to an almost timeless
Dahab, dove lasciarsi con- raggiunge la vetta del Gebel excellent traditional and inter- setting where you can enjoy won-
tagiare dall’atmosfera tipica Moussa, 2.284 metri e si national cuisine enlivened by derful pools, jacuzzis, waterfalls
di quel luogo, o respirando attende la bellezza dell’alba local folklore with a show offered and exclusive treatments.
l’essenza della vecchia città di un giorno nuovo. by “Gold Stars,” one of the The Domina Coral Bay is

175
SHARM EL SHEIKH

La barriera corallina del Coral è un paradiso per gli appassionati di immersioni


Domina Coral Bay’s coral reef is a paradise for diving lovers

Nel deserto del Sinai, luogo di no: Cleopatra, facendo viaggiare la an evocative place, a landing place for
suggestione, sotto una volta stellata e mente a tempi lontani e vivendo tourists from all over the world, an oasis
circondati dalle montagne della Valle appieno la cultura egiziana.E dopo of luxury, well-being taken by storm by
degli Dei, è infine possibile vivere tutte queste esperienze, anima e cor- VIPs and television “celebrities” who find
una serata indimenticabile grazie po ritrovano il loro equilibrio nella the perfect setting in which to spend their
ad una cena caratterizzata da ottimi Elisir SPA, lasciandosi trasportare free time. From music stars to famous
piatti della cucina tradizionale ed in una cornice quasi senza tempo actors, via entrepreneurs and sportsmen,
internazionale allietata dal folclore dove godere di meravigliose piscine, the resort has over the years distinguished
locale con lo spettacolo offerto da jacuzzi, cascate e trattamenti esclusi- itself as a landmark for all of Egypt.
“Gold Stars”, uno dei gruppi più vi. Il Domina Coral Bay è un luogo A Middle Eastern El Dorado that finds
famosi del Sinai. A seguire, si può suggestivo, meta di approdo di turi- another of its highest expressions in the
assistere al Musical più atteso dell’an- sti da tutto il mondo, oasi di lusso, gastronomic offerings on offer, thanks

176 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

benessere presa d’assalto da vip e “ce- nei ristoranti, coltivati in un’oasi in part to Ernesto’s Farm where the
lebrity” della televisione, che trovano nel bel mezzo del deserto. foods that are served in the restaurants
la perfetta cornice in cui passare il Anche la ristorazione è infatti di alto are produced, grown in an oasis in the
proprio tempo libero. Da star della livello e soddisfa tutti i palati: nei tre middle of the desert.
musica ad attori famosi, passando ristoranti open buffet, il Coral, lo Spi- In fact, the catering is also of a high stan-
per imprenditori e sportivi, il resort ces e Il Giardino, così come negli altri dard and satisfies all palates: in the three
si è negli anni distinto come punto otto ristoranti à la carte (fra i quali open buffet restaurants, Coral, Spices and
di riferimento dell’intero Egitto. una trattoria italiana, una rinomata Il Giardino, as well as in the other eight a
Un El Dorado mediorientale che steakhouse e un sushi), al centro di la carte restaurants (including an Italian
trova un’altra delle sue massime ogni piatto vi è la ricerca dell’eccellen- trattoria, a renowned steakhouse and a
espressioni nell’offerta gastrono- za in un ideale di cucina che abbraccia sushi restaurant), at the center of every
mica proposta, anche grazie alla l’arte. È questa la mission del Creative dish is the search for excellence in an ideal
Ernesto’s Farm dove vengono Executive Chef stellato Ingo Möller al of cuisine that embraces art. This is the
prodotti i cibi che vengono serviti quale è stata affidata la gestione dell’of- mission of the starred Creative Executive

Fondali mozzafiato sono acces-


sibili direttamente dal Coral Bay
grazie al diving center dotato di
barche private per gli ospiti.

Breathtaking seabeds are acces-


sible directly from Coral Bay thanks
to the diving center equipped with
private boats for guests.

177
SHARM EL SHEIKH

In questa immagine il Domina Coral Bay King’s


Lake al tramonto, visto dal Lago Salato.
A destra in alto un’escursione in quad e in basso
il parco nazionale di Ras Mohammad.

In this image the Domina Coral Bay King’s Lake


at sunset, seen from Salt Lake. At top right is a
quad bike excursion and at bottom right is
Ras Mohammad National Park.

178 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

ferta gastronomica del Domina Coral Chef Ingo Möller who has been entrusted
Bay. Quello di Möller è un approccio with managing the gastronomic offerings
innovativo, che fa della relazione of the Domina Coral Bay. Möller’s is
con i propri ospiti un punto cardine an innovative approach, making the
intorno a cui incentrare il proprio relationship with his guests a pivotal point
talento culinario, dando ai suoi piatti around which to center his culinary tal-
un effetto sorpresa costante al passo ents, giving his dishes a constant surprise
coi tempi e superando ogni aspetta- effect in step with the times and exceeding
tiva. Non è quindi inatteso trovare all expectations. So it is no surprise to
grandi leader e attori che apprezzano find great leaders and actors who appre-
il suo lavoro, come Angela Merkel, ciate his work, such as Angela Merkel,
Ivanka Trump, George Clooney, Ivanka Trump, George Clooney, Salma
Salma Hayek, Stanley Tucci, Novak Hayek, Stanley Tucci, Novak Djokovic,
Djokovic e Oliver Stone. T&S and Oliver Stone.

La “Domina Coral Bay experience” non si limita solo all’area dove sorge il resort
The “Domina Coral Bay experience” is not just limited to the area where the resort is located.

179
TURKEY

Titanic
MARDAN
PALACE di Vittoria Della Valle

180 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

il palazzo dei sogni della “riviera turca”


(the “turkish riviera” dream palace)

181
TURKEY

“ Adagiato sulle spiagge di Antalaya, una delle mete turistiche più apprezzate della Turchia,
il Titanic Mardan Palace è un cinque stelle sofisticato ispirato all’unione tra la cultura
turca e la cultura mediterranea. Il risultato è un castello delle favole, dove lusso, sport e
relax si incontrano, offrendo al viaggiatore una vacanza da sogno.
Nestled on the beaches of Antalaya, one of Turkey’s most popular tourist destinations,
Titanic Mardan Palace is a sophisticated five-star hotel inspired by the union of
Turkish and Mediterranean cultures. The result is a fairytale castle where luxury,


sports and relaxation come together, offering the traveler a dream vacation.

In apertura, e in queste pagine,


alcuni scorci dell’esterno del Titanic
Mardan Palace, palazzo delle fiabe
della “riviera turca” di Antalaya.

In the opening, and on these


pages, some glimpses of the
exterior of Titanic Mardan Palace,
a fairy-tale palace on the “Turkish
Riviera” of Antalaya.
182 TRAVEL & SPA
TRAVEL&SPA

Titanic Mardan Palace


A N T A L Y A

ulle rive del Mar Medi- On the shores of the Mediterra-

S terraneo, bagnata da un
mare turchese e cristallino,
Antalaya è una delle mete
turistiche più frequentate della
Turchia. È la città più grande della
nean Sea, bathed by a crystal clear
turquoise sea, Antalaya is one of
Turkey’s most popular tourist des-
tinations. It is the largest city on
the western Mediterranean coast,
costa mediterranea occidentale e and thanks to its classical beauty
grazie alla sua bellezza classica unita combined with a more modern style,
a uno stile più moderno, alle spiagge dreamy beaches and lively nightlife, it

da sogno e alla vivace vita notturna, has been called the “Turkish Riviera”.
è stata definita la “riviera turca”. In In this setting, the Titanic Mardan
questa cornice spicca, in riva al mare, Palace, a sophisticated five-star hotel
il Titanic Mardan Palace, sofisticato with the look of an oriental palace,
hotel a cinque stelle dall’aspetto di stands out by the sea. It is an all-in-
un palazzo orientale. È una struttura clusive structure, in which the trav-
all-inclusive, in cui il viaggiatore ha eler has the opportunity to immerse
la possibilità di immergersi in un himself in a luxury inspired by the
lusso ispirato all’architettura sognan- dreamy architecture of Istanbul, but
te di Istanbul, ma di godere anche le also to enjoy the influences that the
influenze che la cultura mediterranea Mediterranean culture has trans-
ha trasmesso a questo tratto di costa. mitted to this stretch of coast. With
Tra sale sontuose e decori preziosi, sumptuous rooms and precious decor,

183
TURKEY
La scalinata e un dettaglio della lussuosa
lobby, dove ci si immerge fin da subito
nello sfarzo del Titanic Mardan Palace.

The staircase and a detail of the luxurious


lobby, where one is immediately immersed
in the glitz of Titanic Mardan Palace.

184 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

suite affacciate sul mare e più di venti per magia in un film, uno di quelli suites overlooking the sea and more
ristoranti e bar, una spa esclusiva, che fa sognare a occhi aperti. Gli than twenty restaurants and bars,
spettacoli e attività per ogni gusto, interni del resort conquistano fin da an exclusive spa, shows and activities
il Titanic Mardan Palace è un vero subito con il loro tripudio di marmi for every taste, the Titanic Mardan
palazzo delle favole. e lampadari, stucchi e vetrate dai Palace is a true fairy tale palace.
mille colori, intarsi tipicamente
Lusso ed esclusività sono le orientali e un’opulenza degna di un Luxury and exclusivity are
parole d’ordine all’interno vero castello. L’impressione di esse- the hallmark of Titanic
del Titanic Mardan Palace re in un sogno si rafforza entrando Mardan Palace.
Il primo impatto con l’interno del in una delle camere: non importa The first impact with the interi-
Titanic Mardan Palace vi farà pen- quale scegliate, tutte sono un mix or of the Titanic Mardan Palace
sare di essere stati trasportati come affascinante di stile turco e medi- will make you think you have been

185
TURKEY

Un’immagine della lobby del Titanic Mardan


Palace, con il suo opulente tripudio di marmi,
cristalli, ori e vetrate multicolore.

An image of the Titanic Mardan Palace lobby,


with its opulent riot of marbles, crystals, golds
and multicolored stained glass windows.

186 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

187
TURKEY

La zona notte della Pool Suplex


Suite e, in basso, un dettaglio di una
delle camere Premium. A destra,
in alto il lussuoso interno della
Presidential Suite e, in basso, un
dettaglio della piscina del resort.

The sleeping area of the Pool


Suplex Suite and, below, a detail of
one of the premium rooms.
At right, top, the luxurious interior of
the Presidential Suite and, below, a
detail of the resort’s pool.

terraneo, dotate delle tecno- magically transported into


logie più all’avanguardia e a movie, one of those that
arricchite da una gamma di makes you daydream. The
preziosi prodotti di lusso. interiors of the resort im-
La sistemazione base è la mediately captivate with
Classic Room, 28 metri their triumph of marbles
quadri di camera nel corpo and chandeliers, stucco and
principale della struttura: stained glass in a thousand
può ospitare due adulti ed colors, typically oriental
è dotata di balcone affaccia- inlays and an opulence
to sulla piscina o sul mare. worthy of a real castle. The
Salendo di categoria per le impression of being in a
camere Premium e Delu- dream is reinforced when
xe, passando per le spaziose you enter one of the rooms:
Family Room, si arriva alla no matter which one you
proposta delle Suite, dove le choose, all are a fascinating
parole d’ordine sono lusso mix of Turkish and Med-
e esclusività. Potete sceglie- iterranean style, equipped
re tra la Pool Duplex o la with the latest technology

188 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

Premium Pool Duplex, and enriched by a range of


affacciate direttamente sulla precious luxury products.
piscina, la Grand Duplex, The basic accommodation is
al quinto piano e con una the Classic Room, 28 square
Jacuzzi privata, e la Royal meters of room in the main
Duplex, 145 metri quadri di body of the structure: it can
camera dalla vista pittoresca. accommodate two adults and
Menzione d’onore per la has a balcony overlooking
Lake House, vero e proprio the pool or the sea. Moving
villino intimo con piscina up the category to the Pre-
privata. Il top dell’offerta del mium and Deluxe rooms,
Titanic Mardan Palace sono passing through the spacious
le proposte più esclusive: la Family Rooms, we arrive at
Presidential Suite, spettaco- the Suite proposal, where the
lare sistemazione con Jacuzzi watchwords are luxury and
private interne e esterne e exclusivity. You can choose
servizio di maggiordomo between the Pool Duplex or
privato, e la King Suite, 600 the Premium Pool Duplex,
metri quadri che compren- directly overlooking the pool,

189
TURKEY

TOM MANNION

190 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

dono una sauna, un bar, una the Grand Duplex, on the


cucina, una sala cinema e fifth floor and with a pri- Partendo dall’alto, la jacuzzi
esterna sulla terrazza della
una terrazza con piscina. vate Jacuzzi, and the Royal Presidential Suite e la piscina
Duplex, 145 square meters privata della Lake House.
Relax nell’acqua tra of room with a picturesque A sinistra, alcuni degli spazi della
mare e Spa view. Honorable mention
spiaggia privata del Titanic
Mardan Palace.
L’esperienza di vacanza for the Lake House, a true Starting from the top, the outdoor
al Titanic Mardan Palace intimate cottage with private jacuzzi on the terrace of the
Presidential Suite and the private
non può che partire dal pool. The top of the Titanic pool of the Lake House.
mare. La struttura mette Mardan Palace offer are the At left, some of the private beach
spaces at Titanic Mardan Palace.
a disposizione dell’ospite most exclusive proposals: the
una grande porzione di Presidential Suite, spectac-
spiaggia privata, completa ular accommodation with
di servizio asciugamani e private indoor and outdoor

191
TURKEY

192 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA
ombrelloni e arricchita da Jacuzzi and private butler
diversi bar tra cui lo Scor- service, and the King Suite,
pion, costruito su una 600 square meters including
grande palafitta sospesa a sauna, a bar, a kitchen, a
sul mare. Per chi preferisce cinema room and a terrace
l’acqua dolce, invece, il with swimming pool.
Titanic Mardan Palace ha
pensato a una serie di pi- Relaxing in the water
scine che soddisfano ogni between sea and spa
In basso, la vista da una delle
gusto: la più grande è di The vacation experience at capanne private sulla spiaggia
del Titanic Mardan Palace e,
circa 9.700 metri quadri, Titanic Mardan Palace cannot a sinistra, la grande piscina
ma ce ne sono intere ed but start from the sea. esterna della struttura.

esterne riscaldate da usare The property offers guests a large Below, the view from one of the
private beach huts at Titanic
quando fa più freddo, e c’è portion of private beach, com- Mardan Palace and, left, the
perfino un aquapark con plete with towel and umbrella facility’s large outdoor pool.

193
TURKEY

Lo sfarzoso ingresso della


BeFine Spa e, in alto a destra,
un’altro dettaglio dell’area
wellness. In basso, la zona bar
della Spa e l’ingresso a una
delle sale per i trattamenti.

The opulent entrance to the


BeFine Spa and, above right,
another detail of the wellness
area. Below, the spa bar area
and the entrance to one
of the treatment rooms.

194 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

sei scivoli, perfetto per chi service and enriched by several


viaggia con i bambini. bars including the Scorpion,
Se invece volete dedicarvi built on a large pile-dwelling
interamente a rimettervi suspended over the sea. For
in sesto anima e corpo those who prefer fresh water,
potete passare le vostre on the other hand, the Titanic
giornate presso la BeFine Mardan Palace has designed a
Spa, un vero paradiso del series of swimming pools that
benessere dove dedicarsi a satisfy every taste: the largest is
qualche coccola speciale. about 9,700 square meters, but
Il centro occupa 7.500 me- there are entire pools and heated
tri quadri dell’hotel, inte- outdoor pools for use when
ramente disegnati dalla ri- it’s colder, and there’s even an
nomata compagnia tedesca aquapark with six slides, perfect
KLAFS My Sauna & Spa: for those traveling with children.
all’interno, in un ambien- If, on the other hand, you want
te lussuoso che richiama to dedicate yourself entirely to
lo stile orientale, potrete getting your body and soul back
regalarvi un massaggio o on track, you can spend your
trattamento per il corpo, days at the BeFine Spa, a true
depurarvi in saune, bagni wellness paradise where you can
turchi e bagni di vapore, o indulge in some special pamper-
semplicemente rilassarvi ing. The center occupies 7,500
nelle aree relax. Una vera e square meters of the hotel, en-
propria oasi del wellness, tirely designed by the renowned
dove concedersi il lusso di German company KLAFS
pensare a sé stessi. My Sauna & Spa: inside, in

195
TURKEY

196 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

Uno degli ambienti opulenti


della BeFine Spa, meraviglioso
tripudio di stile e colori orientali.

One of the opulent rooms at


BeFine Spa, a wonderful riot
of oriental style and colors.

197
TURKEY

198 TRAVEL & SPA


A sinistra la sala alla moda del Monkey Club e, in basso, TRAVEL&SPA
l’atmosfera cool del Mykonos Beach Club.
At left is the trendy room of the Monkey Club and, below,
the cool atmosphere of the Mykonos Beach Club.

A N T A L Y A

Divertimento e a luxurious environment that


gastronomia: così il recalls the oriental style, you can
Titanic Mardan Palace treat yourself to a massage or
accontenta tutti body treatment, purify yourself
in saunas, Turkish baths and
Non solo relax al Titanic steam rooms, or simply relax
Mardan Palace: chi ama in the relaxation areas. A true
divertirsi troverà la di- wellness oasis, where you can
mensione giusta nel resort indulge in the luxury of think-
di Antalaya, dove è im- ing about yourself.
possibile annoiarsi.
Le scelte sono tantissime, Entertainment and
e adatte per tutti i gusti. gastronomy: the Ti-
In spiaggia potete dedi- tanic Mardan Palace
carvi agli sport acquatici satisfies everyone
più divertenti, tra cui il
surf, mentre all’interno Not only relaxation at Ti-
del resort potrete segui- tanic Mardan Palace: those
re corsi di pilate e yoga, who love to have fun will find
classi di zumba o sempli- the right dimension in the

199
TURKEY

Il palco del Nevizade Show Center e, in basso, la sala giochi


con pista da bowling del The Lounge. A destra, in alto la
terrazza esterna dell’orientale Asian Restaurant, in basso di
tavoli con vista del l’Hasìr Restaurant.

The stage of the Nevizade Show Center and, below, the


game room with bowling alley of The Lounge. At right,
top, the outdoor terrace of the Oriental Asian Restaurant,
bottom of tables with a view of the Hasìr Restaurant.

cemente dedicarvi al fit- resort of Antalaya, where it is


ness nell’area palestra. Se impossible to get bored. The
volete praticare lo sport choices are many, and suitable
potete scegliere tra basket, for all tastes. On the beach you
bowling e tennis, ma can enjoy the most entertain-
anche golf grazie al presti- ing water sports, including
gioso Titanic Golf Club, surfing, while inside the resort
campo da 27 buche con you can take pilates and yoga
panorami mozzafiato sulla classes, zumba classes or sim-
natura circostante. Volete ply dedicate yourself to fitness
divertirvi ma evitare fatica in the gym area. If you want
e sudore? Potete dedicarvi to play sports you can choose
allo shopping in una delle from basketball, bowling and
molte boutique all’inter- tennis, but also golf thanks
no della struttura, oppure to the prestigious Titanic
PAOLO PICCIOTTO

assistere a un’esibizione Golf Club, a 27-hole course


dal vivo. Al Titanic Mar- with breathtaking views of the
dan Palace c’è intratte- surrounding nature. Want

200 TRAVEL & SPA


TRAVEL&SPA

nimento a tutte le ore, to have fun but avoid fatigue


sia su un vero e proprio and sweat? Shop at one of
palco sia durante eventi the many in-house boutiques
live nei vari ristoranti del or catch a live performance.
resort. E a proposito di At Titanic Mardan Palace
ristorazione: la proposta there is entertainment at all
gastronomica è uno dei hours, whether on a real stage
fiori all’occhiello del Ti- or during live events in the re-
tanic Mardan Palace, che sort’s various restaurants. And
vanta ben venti locali tra speaking of dining: the gas-
bar e ristoranti. La pro- tronomic offerings are one of
posta è della più varia, e the Titanic Mardan Palace’s
spazia dalla cucina fusion flagships, boasting twenty bars
del Bosphorus ai piatti and restaurants. The proposal
indiani del Silk Road, is the most varied, ranging
passando per le bistecche from the fusion cuisine of
succose del Beef Grill Bosphorus to the Indian dishes
Club e dalla cucina italia- of Silk Road, passing through

201
TURKEY

Mardan Palace
A N T A L Y A

na di Pascarella. Il locale the juicy steaks of Beef Grill


da non perdere, però, è Club and the Italian cuisine
Aquamarine Fish Re- of Pascarella. The place not to
staurant, ristorante unico be missed, however, is Aqua-
nel suo genere al di sotto marine Fish Restaurant, a
della Maiden’s Tower: è unique restaurant of its kind
un vero acquario, dove below the Maiden’s Tower: it
si cena in sale sott’acqua is a real aquarium, where you
circondati dai pesci e da can dine in rooms underwater
oltre un milione e mezzo surrounded by fish and over
di litri d’acqua. T&S 400,000 gallons of water.

202 TRAVEL & SPA


In this photo, the Aquamarine Fish Restaurant, an underwater
restaurant at Titanic Mardan Palace. Below, on the left is the
TRAVEL&SPA
Beef Grill Club; on the right is the exterior of Pascarella Italian
Restaurant. On the opposite page, one of the rooms of The
Lounge and, below, the Mardan Italian Bistro.

In alto lo spettacolare Aquamarine Fish Restaurant, ristorante


sottomarino del Titanic Mardan Palace. In basso, a sinistra
il Beef Grill Club e a destra l’esterno del ristorante italiano
Pascarella. Nella pagina a fianco una delle sale del
The Lounge e, in basso, il Mardan Bistro.

203
La comunicazione avviene
quando, oltre al messaggio,
passa anche un supplemento
di anima.

Henri Bergson

rsplanner
comunicazione & media
®

www.rsplanner.it

Potrebbero piacerti anche