Sei sulla pagina 1di 142

SB-900

Manuale d'uso

Lampeggiatore autofocus

It

Informazioni sul presente manuale duso A


Preparazione

Come individuare gli argomenti desiderati


possibile cercare i relativi riferimenti alle pagine utilizzando i metodi indicati di seguito.

k Sommario ...

(kA-6)

La ricerca pu essere eseguita per voce, ad esempio metodo di funzionamento, modo flash o funzione.

k Ricerca semplice per oggetto (kA-4)


possibile eseguire la ricerca in base alloggetto, senza conoscere il nome o il termine specifico della voce che si sta cercando.

k Funzioni del lampeggiatore (kB-4)


Si pu ricercare una particolare funzione dellSB-900. Si tratta di un metodo pratico quando si conosce il nome di una funzione e si desiderano ulteriori informazioni.

k Indice k Risoluzione dei problemi

(kF-22) (kF-2)

La ricerca viene eseguita utilizzando lindice alfabetico.

possibile determinare la causa di un eventuale problema del lampeggiatore.

A2

Combinazioni di fotocamere e obiettivi


Il presente manuale stato redatto presumendo lutilizzo del lampeggiatore SB-900 in combinazione con una fotocamera compatibile con il sistema CLS (Sistema di Illuminazione Creativa Nikon) e un obiettivo CPU.

A
Preparazione

t Suggerimenti sullidenticazione di obiettivi Nikkor CPU


Gli obiettivi CPU sono dotati di contatti CPU.
Contatti CPU

Il lampeggiatore SB-900 non pu essere utilizzato con obiettivi IX-Nikkor.

Termini utilizzati nel presente manuale duso


Impostazioni predefinite: le impostazioni delle funzioni e dei modi al momento dellacquisto del prodotto. CLS (Sistema di Illuminazione Creativa Nikon): il Sistema di Illuminazione Creativa Nikon spesso denominato CLS. Sensibilit ISO: termine generico che indica sia la sensibilit delle immagini di fotocamere Reflex digitali, sia la sensibilit di fotocamere basate su pellicole di 35 mm.

Segni utilizzati nel presente manuale

v t

Descrive un punto a cui prestare particolare attenzione per evitare guasti o errori del lampeggiatore durante la ripresa. Include informazioni o suggerimenti per facilitare luso del lampeggiatore.

A3

Ricerca semplice per oggetto


possibile cercare spiegazioni specifiche in base alloggetto.

A
Preparazione

Informazioni sui componenti del lampeggiatore e sulle indicazioni


Informazioni su Nome di ciascun componente Signicato di ciascuna icona (visualizzata) Signicato dei simboli di avviso Parole chiave Pagine Componenti del lampeggiatore C-2 Pannello LCD C-10 Indicazioni di avviso F-3

Informazioni sulle impostazioni e sul funzionamento


Informazioni su Funzioni e utilizzo dei pulsanti di controllo Tipi di batterie che si possono utilizzare Intervalli di ricarica minimi e numero di lampi per intervalli di ricarica per tipo di batteria Quando sostituire le batterie Come modicare le impostazioni utilizzando impostazioni personalizzate Come eseguire lampi test Come inclinare o ruotare la parabola ash Come reimpostare le varie impostazioni Come illuminare il pannello LCD Come regolare la chiarezza del pannello LCD Come modicare lintervallo di standby Come bloccare i pulsanti di controllo per evitare errori Parole chiave Pagine Pulsanti di controllo C-8 Batterie appropriate C-4 Intervalli di ricarica minimi e numero F-20 di lampi per intervalli di ricarica Sostituzione/ricarica batterie C-27 Impostazione Personalizzata C-20

Lampo test D-59 Regolazione della parabola ash D-26 Reset a due pulsanti C-9 Utilizzo dellSB-900 in luce debole C-24 Regolazione della chiarezza C-25 del pannello LCD Funzione standby Blocco tasti C-23 C-24 C-9

Come monitorare le unit ash remote in base allaudio Controllo audio

Informazioni sulla fotografia flash


Informazioni su Modi Flash Come scattare fotograe nel modo pi semplice Come scattare foto ritratto enfatizzando il soggetto principale Come scattare foto di gruppo formali Come riprendere scatti naturali di ori e bambole Come scattare foto con sfumature di ombre tenui su una parete Come riprendere foto con soggetto e sfondo di notte Parole chiave Pagine Modi Flash e funzioni D-1 Operazione base C-4 Schema di illuminazione: D-24 Ponderata centrale Schema di illuminazione: Uniforme D-24 Ripresa multi-ash senza cavi D-39 Funzionamento in lampo riesso Sincro-ash su tempi lenti D-26 D-55

A4

Informazioni su Come scattare foto utilizzando pi unit ash Come confermare le condizioni di illuminazione Come riprendere foto con soggetto e sfondo luminosi (o pi scuri)

Parole chiave

Pagine D-39 D-61 D-38 D-37 D-56 D-17 D-33 D-33 D-58 D-50

A B C D E F

Ripresa multi-ash senza cavi Illuminazione pilota Compensazione dellesposizione Compensazione del livello di Come riprendere foto con soggetto luminoso (o pi scuro) emissione ash Come riprendere foto senza leffetto occhi rossi del Riduzione effetto occhi rossi soggetto Come riprendere un soggetto in movimento con Lampi ash strobo effetti stroboscopici di esposizione multipla Come scattare fotograe in presenza di luci neon e a Fotograa ash con i ltri incandescenza e bilanciarne gli effetti dei colori colore Come scattare fotograe aggiungendo un determinato Fotograa ash con i ltri colore alla scena colore Come eseguire la fotograa ash autofocus in condizioni di Illuminatore ausiliario AF luce debole Come riprendere un soggetto in rapido movimento Funzionamento multi-ash utilizzando la ripresa multi-ash senza cavi senza cavi tipo SU-4

Informazioni sugli accessori


Informazioni su Fotocamere compatibili con lSB-900 Parole chiave Fotocamere compatibili Pagine B-2 E-2 E-3 F-11

Utilizzo dellSB-900 con Come utilizzare lSB-900 con fotocamere non compatibili fotocamere Reex non con il Sistema di Illuminazione Creativa Nikon compatibili con il sistema CLS Come utilizzare lSB-900 con fotocamere COOLPIX Nikon Accessori opzionali disponibili Per lutilizzo con fotocamere COOLPIX compatibili con i-TTL Accessori opzionali

Altro
Informazioni su Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore Caratteristiche tecniche dellSB-900 Informazioni pi recenti sui prodotti Nikon Come aggiornare il rmware Parole chiave Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore Caratteristiche tecniche Apprendimento costante Aggiornamento rmware Pagine F-7 F-14 A-16 F-10

A5

Sommario A
Preparazione

Preparazione
Informazioni sul presente manuale duso ..............................................A-2 Come individuare gli argomenti desiderati ........................................... A-2 Ricerca semplice per oggetto ...............................................................A-4 Per la vostra sicurezza ..........................................................................A-8 Controllo prima dellutilizzo ...............................................................A-14

B C

Informazioni sullSB-900
Caratteristiche dellSB-900 ................................................................... B-2 Funzioni principali ................................................................................ B-4

Funzionamento
Componenti del lampeggiatore.............................................................C-2 Operazioni base ....................................................................................C-4 Pulsanti di controllo ..............................................................................C-8 LCD ....................................................................................................C-10 Funzioni e impostazioni personalizzate ................................................C-20 Batterie ...............................................................................................C-27

Modi Flash e funzioni


Modo i-TTL ...........................................................................................D-2 Flash AA (Auto Aperture) ......................................................................D-5 Flash auto non TTL ................................................................................D-8 Flash manuale con priorit alla distanza ..............................................D-11 Modo manuale ...................................................................................D-14 Lampi ash strobo ..............................................................................D-17 Determinazione del diaframma, del livello di emissione ash e della distanza di ripresa nei modi Flash con priorit alla distanza, manuale e Lampi ash strobo....D-22 Tre schemi di illuminazione..................................................................D-24 Funzionamento in lampo riesso .........................................................D-26 Ripresa di fotograe ravvicinate con il lampo riesso verso il basso ......D-30 Fotograa ash con i ltri colore .........................................................D-33 Compensazione del livello di emissione ash e compensazione dellesposizione .....D-37 Ripresa multi-ash senza cavi ..............................................................D-39

A6

Ripresa flash in Illuminazione avanzata senza cavi ......................D-43 Ripresa multi-flash senza cavi tipo SU-4 .....................................D-50 Funzioni disponibili da impostare sulla fotocamera ..............................D-55 Modo sincro FP automatico a tempi rapidi Blocco FV Sincro-flash su tempi lenti Riduzione effetto occhi rossi/Riduzione effetto occhi rossi con sincro-flash su tempi lenti Sincro sulla seconda tendina Funzioni di supporto della ripresa ash................................................D-57 Funzione zoom motorizzato Illuminatore ausiliario AF Impostazione della sensibilit ISO Funzione Lampo test Funzione Illuminazione pilota Selezione FX/DX

A B C D E F

Per lutilizzo con fotocamere diverse dalle Reex compatibili con il sistema CLS
Utilizzo dellSB-900 con fotocamere Reex non compatibili con il sistema CLS .......................................................................................... E-2 Per lutilizzo con fotocamere COOLPIX compatibili con la funzione i-TTL ..... E-3

Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento


Risoluzione dei problemi ....................................................................... F-2 Note sulla ripresa con ash continuo ..................................................... F-5 Interruttore termico .............................................................................. F-6 Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore ............................................ F-7 Note sulle batterie................................................................................. F-8 Informazioni sul pannello LCD............................................................... F-9 Aggiornamento del rmware .............................................................. F-10 Accessori opzionali.............................................................................. F-11 Caratteristiche tecniche....................................................................... F-14 Indice.................................................................................................. F-22

A7

Per la vostra sicurezza A


Preparazione Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza, per assicurare un uso corretto e sicuro e per evitare eventuali danni al prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi. Per un riferimento rapido da parte di coloro che utilizzano il prodotto, conservare le istruzioni vicino allapparecchio. Nel presente manuale, le istruzioni relative alla sicurezza sono indicate con questi simboli:

AVVISO
Ignorare le istruzioni contrassegnate con questo simbolo pu provocare danni a persone o morte, e danni alla propriet.

AVVERTENZA
Ignorare le istruzioni contrassegnate con questo simbolo pu provocare danni alla propriet.

AVVISI sui lampeggiatori


1. Se del liquido corrosivo filtra dalle batterie ed entra negli occhi, sciacquare immediatamente con acqua corrente e contattare un medico. Gli occhi potrebbero essere seriamente danneggiati se non si interviene tempestivamente. 2. Se del liquido corrosivo filtra dalle batterie ed entra a contatto con la pelle o i vestiti, lavare immediatamente con acqua corrente. Il contatto prolungato pu provocare danni alla pelle. 3. Non provare mai a smontare o riparare lunit flash da soli, si possono prendere scosse elettriche o anche provocare guasti allunit. Guasti di questo tipo possono recare danni alla persona. 4. Se lunit flash cade e si danneggia, non toccare eventuali componenti interni di metallo esposti. Parti simili, in particolare il condensatore e relativi componenti del lampeggiatore, possono avere uno alto stato di carica e, se toccati, possono causare una scossa elettrica. Scollegare lalimentazione o rimuovere le batterie e assicurarsi di non toccare eventuali componenti elettrici del prodotto; successivamente portare lunit flash presso il rivenditore Nikon di zona o un Centro Assistenza Nikon per la riparazione. 5. Se si rileva del calore, del fumo o si avverte un odore di bruciato, arrestare immediatamente il funzionamento e rimuovere le batterie per evitare che lunit prenda fuoco o si liquefi. Far raffreddare lunit flash in modo da poter toccare il prodotto in sicurezza e rimuovere le batterie. Successivamente portare lunit presso il rivenditore Nikon di zona o un Centro Assistenza Nikon per la riparazione. 6. Lunit flash non deve mai essere immersa in liquidi o esposta alla pioggia, allacqua di mare o a umidit, se non opportunamente protetta. Per lutilizzo in acqua necessaria una custodia subacquea certificata. Se nellunit penetra acqua o umidit, il prodotto pu prendere fuoco o pu provocare una scossa elettrica. In questi casi, rimuovere immediatamente le batterie dal lampeggiatore e portare lunit presso il rivenditore Nikon di zona o un Centro Assistenza Nikon per la riparazione. Nota: spesso la riparazione di dispositivi elettronici danneggiati da acqua o umidit non economicamente conveniente.

A8

7. Evitare lutilizzo dellunit in presenza di gas infiammabili o esplosivi. Se lunit flash viene utilizzata in aree con presenza di gas infiammabile, tra cui propano, benzina e polvere, pu provocare esplosioni o incendi. 8. Evitare di accendere lunit flash a contatto diretto con il conducente di un auto in moto, dal momento che pu pregiudicare temporaneamente la vista del guidatore e causare un incidente. 9. Evitare di accendere lunit flash direttamente negli occhi di qualcuno a distanza ravvicinata, ci pu provocare danni alle retine degli occhi. Non accendere mai lunit flash a meno di 1 metro di distanza dai bambini. 10. Evitare di utilizzare lunit mentre la parabola flash tocca una persona o un oggetto. Un utilizzo di questo tipo pu provocare bruciature alle persone e/o ai vestiti che si infiammano al calore dello scatto del flash. 11. Tenere gli accessori piccoli lontano dalla portata dei bambini per evitare che vengano ingerite. In caso di ingestione accidentale di un accessorio, consultare immediatamente un medico. 12. Utilizzare esclusivamente batterie specificate nel presente manuale duso. Batterie diverse da quelle specificate possono perdere liquidi corrosivi, esplodere o prendere fuoco o non funzionare in modo soddisfacente. 13. Evitare di combinare tipi di batterie, marche oppure batterie vecchie e nuove, in quanto possono perdere liquidi corrosivi, esplodere o prendere fuoco. Quando in un prodotto si utilizza pi di una batteria, adoperare sempre batterie identiche, acquistate contemporaneamente. 14. Batterie non ricaricabili, ad esempio batterie al manganese, alcalinemanganese e al litio non devono mai essere caricate in un caricabatterie poich possono perdere liquidi corrosivi, esplodere o prendere fuoco. 15. Quando si utilizzano formati standard (AA, AAA, C, D) o altre batterie ricaricabili comuni, ad esempio tipi di batterie NiCd e Ni-MH, o quando si ricaricano, assicurarsi di utilizzare solo il caricabatterie specificato dal produttore della batteria e leggere integralmente le istruzioni. Non ricaricare queste batterie con i contatti invertiti nel caricabatterie o prima che siano sufficientemente raffreddate poich possono perdere liquidi corrosivi, esplodere o prendere fuoco. La stessa precauzione valida anche quando si utilizzano batterie ricaricabili fornite dal fabbricante del prodotto fotografico.

A
Preparazione

A9

Per la vostra sicurezza


AVVERTENZE sui lampeggiatori

A
Preparazione

1. Evitare di toccare lunit flash con le mani bagnate dal momento che ci pu provocare una scossa elettrica. 2. Tenere lunit flash lontano dalla portata dei bambini per evitare che la avvicinino alla bocca o tocchino componenti pericolosi del prodotto; un contatto di questo tipo pu provocare una scossa elettrica. 3. Evitare di sottoporre lunit a urti violenti; ci pu causare un guasto tale da far esplodere o far prendere fuoco lunit. 4. Non utilizzare mai agenti attivi contenenti sostanze infiammabili quali solventi per vernici, benzene o prodotti svernicianti per pulire lunit e non conservare mai lunit in posti con sostanze chimiche quali canfora o naftalina; ci pu danneggiare la custodia in plastica, causare un incendio o provocare una scossa elettrica. 5. Rimuovere le batterie dallunit prima di conservarla per un lungo periodo di tempo per evitare che possano prendere fuoco o perdere liquidi corrosivi.

AVVISI sulle batterie


1. Non riscaldare mai o buttare nel fuoco le batterie dal momento che possono perdere liquidi corrosivi, generare calore o esplodere. 2. Non cortocircuitare o smontare batterie in quanto possono perdere liquidi corrosivi, generare calore o esplodere. 3. Evitare di combinare tipi di batterie, marche oppure batterie vecchie e nuove dal momento che possono perdere liquidi corrosivi, generare calore o esplodere. 4. Non installare le batterie nella direzione inversa dal momento che possono perdere liquidi corrosivi, generare calore o esplodere. Anche se viene installata una sola batteria nella direzione inversa, il lampeggiatore pu subire un guasto. 5. Assicurarsi di utilizzare il caricabatterie specificato dal produttore delle batterie per evitare possibili perdite di liquidi corrosivi, generazione di calore o esplosioni. 6. Evitare di trasportare o conservare le batterie insieme a oggetti metallici come collane o forcine dal momento che ci pu provocare cortocircuiti, perdite, generazione di calore o esplosioni delle batterie. Inoltre, specialmente quando si trasportano pi batterie, riporle con cautela in una custodia evitando che i relativi terminali si tocchino dal momento che il contatto nellordine inverso di questi elementi pu causare cortocircuiti, perdite, generazione di calore o esplosioni delle batterie. 7. Se del liquido corrosivo filtra dalle batterie ed entra negli occhi, sciacquare immediatamente con acqua corrente e contattare un medico. potrebbero essere seriamente danneggiati se non si interviene tempestivamente.

A10

8. Se del liquido corrosivo filtra dalle batterie ed entra a contatto con la pelle o i vestiti, lavare immediatamente con acqua corrente. Il contatto prolungato pu provocare danni alla pelle. 9. Seguire sempre gli avvisi e le istruzioni stampate sulle batterie per evitare utilizzi che possano provocare perdita di liquidi corrosivi, generazione di calore o incendi delle batterie. 10. Assicurarsi di utilizzare solo batterie specificate nel presente manuale duso per evitare possibili perdite di liquidi corrosivi, generazione di calore o esplosioni. 11. Non aprire mai linvolucro che circonda le batterie n utilizzare batterie con involucro danneggiato dal momento che batterie di questo tipo possono perdere liquidi corrosivi, generare calore o esplodere. 12. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini per evitare che vengano ingerite. In caso di ingestione accidentale, consultare immediatamente un medico. 13. Le batterie non devono essere immerse in acqua, esposte alle pioggia, allumidit o allacqua di mare, se non opportunamente protette. La penetrazione di acqua o umidit nelle batterie pu provocare perdita di liquidi corrosivi o la generazione di calore. 14. Evitare lutilizzo di batterie che presentano un aspetto in qualche modo anomalo, ad esempio un cambiamento di colore o di forma. Queste batterie possono perdere liquidi corrosivi o generare calore. 15. Interrompere la carica di batterie ricaricabili qualora loperazione non si completi nel tempo specificato per evitare possibili perdite di liquidi corrosivi o generazione di calore. 16. Quando si riciclano o smaltiscono batterie, assicurarsi di isolare i terminali con del nastro isolante. Se i terminali positivo e negativo della batteria generano un cortocircuito dopo essere venuti a contatto con oggetti metallici, ci pu provocare incendi, generazione di calore o esplosioni delle batterie. Smaltire le batterie usate in conformit con le leggi governative. 17. Non caricare mai batterie non ricaricabili in un caricabatterie dal momento che possono perdere liquidi corrosivi o generare calore. 18. Rimuovere immediatamente le batterie scariche dallattrezzatura dal momento che possono perdere liquidi corrosivi, generare calore o esplodere.

A
Preparazione

A11

Per la vostra sicurezza


AVVERTENZA sulle batterie
Evitare di buttare o sottoporre a urti violenti le batterie dal momento che possono perdere liquidi corrosivi, generare calore o esplodere.

A
Preparazione

Simbolo della raccolta differenziata nei paesi europei Questo simbolo indica che il presente prodotto deve essere smaltito negli appositi contenitori di rifiuti. Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei. Il presente prodotto deve essere smaltito nellapposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici Per ulteriori informazioni, contattare le autorit locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.

A12

A13

A
Preparazione

Controllo prima dellutilizzo A


Preparazione

Introduzione
Grazie per aver acquistato il lampeggiatore SB-900 Nikon. Per sfruttare al massimo il lampeggiatore, leggere il presente manuale duso e lopuscolo separato Raccolta di foto di esempio integralmente, prima di utilizzare il prodotto. Nel presente manuale vengono illustrate le funzioni dellSB-900, i metodi di funzionamento, le caratteristiche tecniche, ecc., mentre nellopuscolo separato, Raccolta di foto di esempio, viene fornita una panoramica delle funzioni della ripresa flash dellSB-900 insieme a foto di esempio. Inoltre, tenere il manuale duso della fotocamera a portata di mano per un riferimento rapido.

In dotazione
LSB-900 viene fornito con i seguenti accessori. Prima delluso, controllare che siano inclusi tutti gli oggetti. Stativo lampeggiatore AS-21 Diffusore a cupola Nikon SW-13H Set Filtri Colore SJ-900 Alloggiamento Filtro Colore SZ-2 Astuccio SS-900 Manuale duso (questo manuale) Una raccolta di foto di esempio Garanzia

Astuccio SS-900 Diffusore a cupola Nikon SW-13H

SB-900

Alloggiamento Filtro Colore SZ-2 Set Filtri Colore SJ-900

Stativo lampeggiatore AS-21

A14

Suggerimenti sullutilizzo del lampeggiatore


Effettuare scatti di prova
Prima di scattare fotografie in occasioni importanti come matrimoni o lauree, effettuare degli scatti di prova.

A
Preparazione

Fare regolarmente controlli del lampeggiatore presso Centri Assistenza Nikon


Nikon raccomanda di far revisionare il lampeggiatore da un rivenditore o centro assistenza autorizzato almeno una volta ogni due anni.

Usare il lampeggiatore con attrezzatura Nikon


Le prestazioni del lampeggiatore SB-900 di Nikon sono state ottimizzate con lutilizzo di fotocamere e accessori di marca Nikon, inclusi gli obiettivi. Fotocamere e accessori di altri produttori possono non soddisfare i criteri delle caratteristiche tecniche Nikon; inoltre, fotocamere e accessori non conformi possono danneggiare i componenti dellSB-900. Nikon non in grado di garantire le prestazioni dellSB-900 se usato con prodotti di altre marche.

A15

Controllo prima dellutilizzo


Apprendimento costante
Come parte integrante dellimpegno di Nikon per un apprendimento costante nellambito dellassistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in continuo aggiornamento sui seguenti siti Web: Per utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/ Per utenti in Europa: http://www.europe-nikon.com/support Per utenti in Asia, Oceania, Medio Oriente e Africa: http://www.nikon-asia.com/ Visitare questi siti per tenersi aggiornati sulle informazioni pi recenti riguardanti il prodotto, le risposte alle domande frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di riproduzione digitale. Per ulteriori informazioni rivolgersi al rivenditore Nikon di fiducia. Vedere lURL seguente per informazioni sui contatti: http://nikonimaging.com/

A
Preparazione

A16

Informazioni sullSB-900

B
Informazioni sullSB-900

In questa sezione vengono illustrate le caratteristiche e le funzioni principali dellSB-900.


Caratteristiche dellSB-900 .....................................B-2 Funzioni principali ..................................................B-4

B1

Caratteristiche dellSB-900
Caratteristiche dellSB-900
LSB-900 un lampeggiatore compatibile con il sistema CLS ad alte prestazioni con numero guida elevato pari a 34 (ISO 100/200, m) (con posizione dello zoom di 35 mm nel formato FX Nikon e schema di illuminazione standard, 20C). Unito a una fotocamera compatibile con il sistema CLS, lSB-900 in grado di eseguire facilmente vari tipi di funzionamenti flash, ad esempio Flash auto i-TTL e multi-flash senza cavi (kD-39). Sono disponibili tre tipi di schemi di illuminazione (standard, ponderata centrale e uniforme) per soddisfare esigenze di ripresa differenti. La selezione FX/DX consente limpostazione dellangolo di distribuzione della luce in base allarea immagine della fotocamera tra i formati FX e DX, fornendo unilluminazione effettiva e di elevata qualit. La funzione zoom motorizzato consente di regolare automaticamente la posizione dello zoom corrispondente alla lunghezza focale dellobiettivo da 17 mm a 200 mm (nel formato FX)/da 12 mm e 200 mm (nel formato DX). Quando si utilizza il diffusore grandangolare incorporato o montato il diffusore a cupola Nikon, la posizione dello zoom viene impostata automaticamente perch corrisponda a un obiettivo grandangolare con lunghezza focale pi breve. La fotografia flash in lampo riflesso (kD-26) o ravvicinata pu essere eseguita facilmente (kD-30). Le funzioni personalizzate sono fornite per consentire varie impostazioni (kC-20).

B
Informazioni sullSB-900

Fotocamere compatibili
LSB-900 stato ottimizzato per lutilizzo con fotocamere Reflex compatibili con il sistema CLS. Per luso con fotocamere Reflex non compatibili con il sistema CLS e con fotocamere COOLPIX compatibili con la funzione i-TTL, consultare la sezione Utilizzo dellSB-900 con fotocamere Reflex non compatibili con il sistema CLS. (kE-1)

Fotocamere Reflex compatibili con il sistema CLS D3, D700, serie D2, D300, D200, D80, serie D70, D60, D50, serie D40, F6, ecc. Fotocamere COOLPIX compatibili con la funzione i-TTL COOLPIX 8800, COOLPIX 8400, COOLPIX P5000, COOLPIX P5100, ecc.

B2

Definizione del Sistema di Illuminazione Creativa Nikon (CLS)


LSB-900 dotato del Sistema di Illuminazione Creativa Nikon (CLS) che offre ulteriori possibilit di ripresa flash con fotocamere digitali, utilizzando le funzioni di comunicazione digitale della fotocamera. Il sistema CLS disponibile quando lSB-900 utilizzato con fotocamere Nikon compatibili. Di seguito sono riportate le caratteristiche principali dellSB-900.

Modo i-TTL
il modo Flash auto TTL del Sistema di Illuminazione Creativa e, quando attivato, vengono emessi sempre pre-lampi di monitoraggio. Il soggetto esposto correttamente con la luce proveniente dallilluminazione flash e lesposizione meno interessata dalla luce ambiente. (kD-2).

B
Informazioni sullSB-900

Illuminazione avanzata senza cavi


Con lIlluminazione avanzata senza cavi, il funzionamento multi-flash senza cavi nel modo TTL (i-TTL) pu essere eseguito con fotocamere Reflex digitali compatibili con il sistema CLS. In questo modo, possibile dividere le unit flash remote in tre gruppi e controllare lemissione del flash in modo indipendente per ciascun gruppo, espandendo le tecniche di scatto multi-flash creativo (kD-43).

Blocco FV
Il valore flash, o FV, il grado di esposizione flash del soggetto. Utilizzando il blocco FV con fotocamere compatibili, possibile bloccare lesposizione flash appropriata per il soggetto principale. Lesposizione flash bloccata persino se si modifica il diaframma o la composizione oppure si utilizza lo zoom. (kD-55).

Informazione colore ash


Quando lSB-900 utilizzato con fotocamere Reflex digitali compatibili, le informazioni relative alla temperatura di colore vengono trasmesse alla fotocamera. In questo modo, il bilanciamento del bianco della fotocamera regolato automaticamente per fornire la temperatura di colore corretta quando si riprendono fotografie con lSB-900.

Sincro FP automatico a tempi rapidi


possibile utilizzare la sincronizzazione flash a tempi rapidi con tempi di posa minimi di una fotocamera compatibile. Questa funzione utile quando si desidera utilizzare un diaframma pi ampio per ottenere una maggiore profondit di campo per sfumare lo sfondo (kD-55).

Illuminatore ausiliario AF
Nel funzionamento autofocus, lSB-900 emette lilluminazione ausiliaria AF, che corrisponde allarea AF pi ampia delle fotocamere compatibili con il sistema CLS. Con fotocamere che supportano questa funzione, la ripresa in autofocus in condizioni di luce debole possibile persino quando viene cambiato il punto di messa a fuoco (area di messa a fuoco) della fotocamera (kD-58).

B3

Funzioni principali
Modi Flash e funzioni nellSB-900
Modo i-TTL (kD-2)
La fotocamera controlla il livello di emissione flash dellSB-900 misurando la luce riflessa dal soggetto quando il lampeggiatore emette una serie di pre-lampi di monitoraggio.

B
Informazioni sullSB-900

Modo Flash AA (Auto Aperture) (kD-5)


LSB-900 controlla il livello di emissione flash misurando lilluminazione flash riflessa dal soggetto, usando il sensore per il flash auto non TTL e combinando ci con le informazioni della fotocamera, ad esempio la sensibilit ISO e limpostazione del diaframma.

Modo Flash auto non TTL (kD-8)


LSB-900 controlla il livello di emissione flash misurando lilluminazione flash riflessa dal soggetto usando il sensore per il flash auto non TTL

Modo Flash manuale con priorit alla distanza (kD-11)


Se si preimposta il diaframma e la distanza del soggetto, lSB-900 controlla automaticamente lemissione di luce appropriata.

Modo Flash manuale (kD-14)


Impostando il diaframma e il livello di emissione flash, lutente pu impostare manualmente lesposizione e la distanza del soggetto.

Modo Lampi flash strobo (kD-17)


LSB-900 lampeggia ripetutamente per creare effetti stroboscopici di esposizione multipla. Questo funzionamento utile per riprendere soggetti in rapido movimento.

Attivazione dello schema di illuminazione (kD-24)


possibile selezionare uno dei tre tipi di schema di illuminazione (standard, ponderata centrale e uniforme) in base alloggetto.

Lampo riflesso (kD-26)


Inclinando o ruotando la parabola flash, possibile riflettere la luce sul soffitto o su una parete e utilizzarne leffetto.

Fotografia flash per riprese ravvicinate (kD-30)


possibile ottenere la fotografia flash per riprese ravvicinate utilizzando il diffusore grandangolare incorporato e inclinando la parabola flash verso il basso.

Utilizzo dei filtri colore (kD-33)


Lutente pu compensare il colore di un tipo di luce o produrre effetti interessanti modificando la luce proveniente dai filtri in un colore differente.

Compensazione livello di emissione flash/compensazione dellesposizione (kD-37)


La compensazione del livello di emissione flash viene eseguita modificando il livello di emissione flash solo per il soggetto illuminato con il flash. La compensazione dellesposizione viene eseguita cambiando intenzionalmente lesposizione corretta per modificare sia lesposizione del soggetto che quella dello sfondo.

B4

Multi-flash senza cavi

(kD-39)

Funzioni impostate nella fotocamera


Sincro FP automatico a tempi rapidi (kD-55)
LSB-900 attiva automaticamente tempi di posa pi brevi di quelli sincro della fotocamera.

Blocco FV (kD-55)
Dal momento che possibile bloccare il livello di esposizione flash del soggetto, lutente pu modificare la composizione della fotografia mantenendo costante la luminosit del soggetto.

Sincro flash su tempi lenti (kD-55)


Il flash controllato con un tempo di posa lungo per ottenere lesposizione corretta sia del soggetto principale, sia dello sfondo in condizioni di luce debole.

Modo flash di riduzione effetto occhi rossi/sincro su tempi lenti di riduzione effetto occhi rossi (kD-56)
Si riduce leffetto occhi rossi del soggetto che compare nelle fotografie.

Sincro sulla seconda tendina (kD-56)


Sincro sulla seconda tendina consente di creare una foto in cui leffetto mosso di un soggetto in movimento appare dietro al soggetto e non davanti. In questo modo, il flash si accende appena prima che inizia a chiudersi la seconda tendina.

Funzioni supportate
Funzione zoom motorizzato (kD-57)
Consente di regolare automaticamente la posizione dello zoom perch corrisponda alla lunghezza focale dellobiettivo.

Impostazione della sensibilit ISO (kD-60)


La sensibilit ISO impostata automaticamente in base alle informazioni della fotocamera.

Illuminatore ausiliario AF (kD-58)


Consente di eseguire la fotografia flash autofocus quando la luce non sufficiente per il normale funzionamento della messa a fuoco automatica.

B5

Informazioni sullSB-900

Illuminazione avanzata senza cavi (kD-43) In questo modo, possibile dividere le unit flash remote in tre gruppi e impostare il modo flash e i valori di compensazione dellemissione flash in modo indipendente per ciascun gruppo nonch per il flash principale. Multi-flash senza cavi tipo SU-4 (kD-50) La ripresa multi-flash senza cavi tipo SU-4 pu essere eseguita in due modi: quando le unit flash remote senza cavi iniziano e interrompono il lampeggiamento in sincronia con il flash principale e quando solo le unit flash remote iniziano a lampeggiare in sincronia con il flash principale.

Funzioni principali
Lampo test (kD-60)
possibile verificare se il soggetto riceve lesposizione corretta utilizzando il Lampo test dellSB-900.

Illuminazione pilota

(kD-61)

B
Informazioni sullSB-900

Prima della ripresa effettiva, lutente pu controllare lilluminazione e la sfumatura di ombre sul soggetto.

Selezione FX/DX (kD-62)


TLSB-900 consente di selezionare automaticamente langolo di distribuzione della luce appropriato in base allarea immagine della fotocamera, tra il formato FX (36 x 24) e il formato DX (24 x 16).

Funzioni relative allo stato e alle impostazioni dellSB-900


Impostazione Personalizzata (kC-20)
possibile eseguire varie impostazioni mentre si controlla lo stato sul pannello LCD.

Reset a due pulsanti (kC-9)


Questa funzione consente di reimpostare varie impostazioni sui valori predefiniti.

Blocco tasti (kC-9)


I pulsanti di controllo possono essere bloccati per impedire che vengano premuti in modo accidentale.

Impostazione dellilluminazione del pannello LCD (kC-24)


Questa funzione consente di impostare laccensione o lo spegnimento dellilluminazione del pannello LCD.

Impostazione del contrasto del pannello LCD (kC-25)


Con questa funzione si regola il contrasto del pannello LCD.

Funzione standby (kC-28)


Consente di attivare il modo standby nel lampeggiatore SB-900 per preservare la carica delle batterie.

Flash continuo (kF-5)


LSB-900 lampeggia continuamente in sincronia con la ripresa in sequenza.

Interruttore termico (kF-6)


Questa funzione consente di proteggere lSB-900 da temperature operative elevate. Se la temperatura dellunit aumenta a un determinato livello, lSB-900 passa al modo di spegnimento protettivo.

Aggiornamento automatico del firmware (kF-10)


Il firmware del lampeggiatore pu essere aggiornato mediante la fotocamera.

B6

Funzionamento
C
Funzionamento

In questa sezione vengono illustrati i componenti del lampeggiatore e il significato di ciascun display; inoltre, vengono descritte le procedure di base della fotografia flash.
Componenti del lampeggiatore ............................. C-2 Operazioni base .................................................... C-4 Pulsanti di controllo ............................................. C-8 LCD .................................................................... C-10 Funzioni e impostazioni personalizzate ................ C-20 Batterie .............................................................. C-27

C1

Componenti del lampeggiatore


5 6

7 8 9

C
Funzionamento

10 11 12 13 14 15
10 Terminale della fonte di alimentazione esterna (dotato di coperchio) (kF-12) 11 Sensore luminosit per Flash auto non TTL (kD-5, D-8) 12 Contatti illuminatore ausiliario AF esterni 13 Perno di montaggio 14 Contatti slitta ash 15 Piedino di montaggio

3 4
1 Parabola ash 2 Pulsante di sblocco basculaggio/rotazione della parabola ash (kC-6) 3 Coperchio vano batteria 4 Finestra sensore luminosit per ash remoto senza cavi (kD-40) 5 Scheda riettore incorporato (kD-28) 6 Diffusore grandangolare incorporato (kD-31) 7 Rilevatore ltro (kD-35) 8 Illuminatore ausiliario AF (kD-58) 9 Pronto lampo (con impostazione remota) (kD-42)

C2

16

17 18 19

20 21

C
Funzionamento

22
16 Scala angolazione basculaggio parabola ash (kD-26) 17 Scala angolazione rotazione parabola ash (kD-26) 18 Coperchio terminale sincro 19 Terminale sincro 20 Pannello LCD (kC-10) 21 Pronto lampo (kC-7, D-42) 22 Leva di blocco del piedino di montaggio (kC-5)

Pulsanti di controllo (kC-8) 25 26 27 28 29 30 31

23 24

23 24 25 26 27 28 29

Pulsante [MODE] Pulsante [ZOOM] Pulsante Funzione 1 Pulsante Funzione 2 Pulsante Funzione 3 Pulsante Lampo test Interruttore di accensione e spegnimento/impostazione wireless 30 Selettore 31 Pulsante [OK]

C3

Operazione base
In questa sezione sono illustrate le procedure base nel modo i-TTL in combinazione con una fotocamera compatibile con il sistema CLS. Il modo i-TTL consente di riprendere facilmente la fotografia flash con lilluminazione ben bilanciata.

Passaggio 1

Inserimento delle batterie


Aprire il coperchio del vano batteria.

C
Funzionamento

Inserire le batterie seguendo i segni [+] e [-] come indicato.

Chiudere il coperchio del vano batteria.

Batterie appropriate
Inserire quattro batterie a stilo formato AA di uno dei seguenti tipi:

Alcaline-manganese (1,5 V) Oxyride (1,5 V)

Litio (1,5 V)
Ni-MH (nickel metal-idrato) (1,2 V)

Quando si sostituiscono le batterie, usare batterie nuove della stessa marca. Per ulteriori informazioni sulle batterie, consultare le sezioni Batterie e Note sulle batterie (kC-27, kF-8)

C4

Passaggio 2

Montaggio dellSB-900 alla fotocamera


Assicurarsi che lSB-900 e il corpo camera siano spenti.

Ruotare la leva di blocco del piedino di montaggio verso sinistra. Far scorrere il piedino di montaggio dellSB-900 nella slitta porta accessori della fotocamera.

C
Funzionamento

Girare la leva di blocco su L.

v Per bloccare il lampeggiatore in posizione,


girare la leva di blocco in senso orario nch non si arresta nel riferimento di innesto del piedino di montaggio.

Smontaggio dellSB-900 dalla fotocamera


Girare la leva di blocco di 90 verso sinistra. Estrarre il piedino di montaggio dellSB-900 dalla slitta porta accessori della fotocamera.

v Se il piedino di montaggio dell


SB-900 non pu essere rimosso dalla slitta porta accessori:
Con il perno di montaggio inserito nella slitta porta accessori della fotocamera, ruotare di nuovo la leva di blocco di 90 verso sinistra ed estrarre lentamente il lampeggiatore SB-900. Non rimuovere mai con forza lSB-900.

C5

Operazione base

Passaggio 3

Regolazione della parabola flash


Tenere premuto il pulsante di sblocco basculaggio/ rotazione della parabola flash per regolare la parabola flash in posizione orizzontale/anteriore.

C
Funzionamento

La parabola flash viene bloccata quando in posizione orizzontale/anteriore e a 90.

Indicatore LCD dello stato della parabola flash


La parabola flash posizionata con unangolazione diversa da quella orizzontale/anteriore ( inclinata verso lalto o ruotata verso destra o verso sinistra). La parabola flash posizionata a -7 ( inclinata verso il basso). La parabola flash fissata in posizione orizzontale/anteriore.

Passaggio 4

Accensione dellSB-900 e della fotocamera


Accendere lSB-900 e il corpo camera.
Per accendere il lampeggiatore, ruotare linterruttore [Power ON-OFF] su [ON].

Quando si utilizza il modo i-TTL


La sensibilit ISO impostata automaticamente. Langolo di copertura impostato automaticamente in base allobiettivo in uso.

C6

Passaggio 5

Selezione del Modo flash


Premere il pulsante [MODE]. Ruotare il selettore in modo che indichi sullLCD. Premere il pulsante [OK].

C
Modifica del Modo flash
Ruotare il selettore per visualizzare le icone dei Modi Flash disponibili sullLCD. Funzionamento

Icone dei Modi Flash (kC-10)

Solo i Modi Flash disponibili sono visualizzati sullLCD. Il Modo flash pu essere selezionato anche premendo il pulsante [MODE].

Assicurarsi che il pronto lampo sullSB-900 o nel mirino della fotocamera sia attivato prima della ripresa.
Quando non viene visualizzato lindicatore di pronto lampo, premere leggermente il pulsante di scatto per attivare il pronto lampo.

C7

Pulsanti di controllo
Nomi e funzioni dei pulsanti di controllo
3 4 5

C
Funzionamento

6 1 7 8 2 9

1 Pulsante MODE: Premere per selezionare il modo ash. (kC-10) 2 Pulsante ZOOM: Premere per regolare la posizione dello zoom. (kD-57) 3 Pulsante Funzione 1: 4 Pulsante Funzione 2: 5 Pulsante Funzione 3: Premere per selezionare la voce da modificare. Le funzioni differiscono in base al modo e allo stato selezionati dellSB-900. (kC-17) 6 Pulsante del lampo test: Consente di controllare il lampo test (kD-60) e lilluminazione pilota. (kD-61). Limpostazione del pulsante per il lampo test e lilluminazione pilota pu essere modificata con la funzione personalizzata. (kC-22)

7 Interruttore di accensione e spegnimento/impostazione wireless: Ruotare per accendere o spegnere lunit. Consente di controllare i flash principale e/o remoto utilizzando la ripresa multiflash senza cavi. (kD-39) Per controllare i flash principale e/o remoto, ruotare linterruttore tenendo premuto il pulsante al centro dellinterruttore. 8 Selettore: Ruotare per modicare la voce selezionata che verr evidenziata sullLCD. (kC-9) 9 Pulsante [OK]: Premere leggermente il pulsante [OK] per confermare limpostazione selezionata. Tenere premuto il pulsante [OK] per un secondo per visualizzare la funzione personalizzata. (kC-21)

C8

Funzionamento dei pulsanti di controllo


Selezionare la funzione da modificare e premere il pulsante di controllo corrispondente.

Selezionare la funzione da modificare e premere il pulsante di controllo corrispondente.


La funzione selezionata viene evidenziata.

Modificare limpostazione ruotando il selettore.


Ruotare la ghiera in senso orario per aumentare il valore dellimpostazione e in senso antiorario per diminuirlo.

C
Funzionamento

Premere il pulsante [OK] per confermare limpostazione.


Una volta confermato, la visualizzazione della voce evidenziata ritorna normale. Se non si preme il pulsante [OK], la voce evidenziata viene confermata e ritorna alla visualizzazione normale dopo 8 secondi.

Funzionamento a due pulsanti


Reset a due pulsanti
Premere i pulsanti Funzione 1 e 3 (indicati con un punto verde) contemporaneamente per due secondi per reimpostare tutte le impostazioni (tranne quella personalizzata) sui valori predefiniti. Dopo la reimpostazione delle impostazioni, lLCD viene evidenziato una volta per poi ritornare alla visualizzazione normale.

Funzione blocco tasti


Premere i pulsanti Funzione 1 e 2 (indicati con un lucchetto) contemporaneamente per bloccare i pulsanti di controllo. I pulsanti dellinterruttore di alimentazione di accensione e spegnimento/impostazione wireless e del lampo test rimangono sbloccati. SullLCD viene visualizzata unicona a forma di lucchetto mentre i pulsanti sono bloccati. Per annullare la funzione di blocco tasti, premere di nuovo i due pulsanti per due secondi.

C9

LCD
Pannello LCD
Le icone sullLCD indicano lo stato delle impostazioni. Le icone visualizzate variano in base alle impostazioni e ai modi flash selezionati. Le impostazioni che possono essere modificate sono evidenziate.

C
Funzionamento

Icone dei Modi Flash


Pre-lampi di monitoraggio
i-TTL

Fill-ash bilanciato Sincro FP automatico a tempi rapidi Flash AA (Auto Aperture) Flash auto non TTL Flash manuale con priorit alla distanza Flash manuale Lampi ash strobo

Icone del flash


Livello di emissione ash nel modo manuale Per ulteriori informazioni sul modo manuale, vedere D-16.

C10

Sensibilit ISO
Sensibilit ISO

Informazioni di distanza
i-TTL/Flash AA (Auto Aperture)/ Flash auto non TTL Campo distanze
per la ripresa flash (indicatore numerico) Campo distanze per la ripresa flash (indicato con una barra)

C
Funzionamento

Indicazione della distanza minima/massima per la ripresa flash

Flash manuale con priorit alla distanza


Distanza di ripresa Distanza di ripresa e campo distanze per la ripresa flash ( e barra)

Flash manuale/Lampi flash strobo


Distanza per la ripresa flash (indicatore numerico) Distanza per la ripresa flash ()

C11

LCD
Posizione dello zoom
Zoom motorizzato Impostazione manuale dellangolo di copertura Non possibile lo zoom motorizzato (solo manuale)
Angolo di copertura con posizione grandangolare al massimo Angolo di copertura con posizione tele al massimo Angolo di copertura con impostazione manuale quando il diffusore grandangolare incorporato non funziona

C
Funzionamento

Angolo di distribuzione della luce


Distribuzione della luce per larea immagine del formato DX con zoom motorizzato attivato Distribuzione della luce per larea immagine del formato FX con zoom motorizzato attivato Distribuzione della luce per larea immagine del formato DX quando langolo di copertura impostato manualmente Distribuzione della luce per larea immagine del formato FX quando langolo di copertura impostato manualmente Distribuzione della luce per larea immagine del formato DX con zoom motorizzato disattivato Distribuzione della luce per larea immagine del formato FX con zoom motorizzato disattivato

Indicazione FX/DX con zoom motorizzato attivato

Licona dellLCD varia in base alla fotocamera in uso. / Licona FX/DX viene visualizzata nelle fotocamere D3, D700 Licona DX viene visualizzata nelle fotocamere D300, D60, serie D40 Non viene visualizzata n licona FX n quella DX nelle fotocamere che non sono dotate della selezione dellarea immagine FX/DX

C12

Valore di apertura
Valore di apertura (impostazione fotocamera) Valore di apertura (impostazione SB-900) Il valore di apertura selezionato non compreso nel campo di utilizzo ash del controllo emissione dellSB-900 (impostazione fotocamera)

Compensazione del livello di emissione flash


Compensazione del livello di emissione ash

C
Funzionamento

Per la compensazione del livello di emissione flash, vedere D-37.

C13

LCD
Condizioni dellSB-900
Tipo di ltro colore montato
Schema di illuminazione: Standard Schema di illuminazione: Ponderata centrale

C
Funzionamento

Schema di illuminazione: Uniforme

Funzionamento in lampo riesso Inclinazione di 7 verso il basso Controluce attivato Illuminazione ausiliaria AF Comunicazione con una fotocamera compatibile con il sistema CLS
Interruttore termico attivato Interruttore termico disattivato

Blocco tasti

Funzioni del pulsante del lampo test


Lampo test Illuminazione pilota

C14

Esempi di display LCD nella ripresa multi-flash senza cavi


Le icone visualizzate variano in base alle impostazioni e al modo flash selezionati.

Modo ash principale (con Illuminazione avanzata senza cavi) (kD-43)


Modo flash, compensazione del livello di emissione flash

Canale

C
Funzionamento

Modo flash, compensazione del livello di emissione flash, quantit di luce con limpostazione manuale tra i gruppi A, B o C

Modo ash remoto (con sistema Nikon di illuminazione avanzata senza cavi) (kD-43)
Gruppo Canale

Remoto

Controllo audio

C15

LCD
Flash principale con lampi ash strobo (con sistema Nikon di illuminazione avanzata senza cavi) (kD-49)
Numero di lampi Lampi flash strobo Quantit di luce Canale Frequenza

C
Funzionamento
Principale e unit del gruppo A, B o C accesa (ON)/spenta (OFF)

Modo ash principale (con ripresa multi-ash senza cavi tipo SU-4) (kD-50)
Modo flash principale

Modo ash remoto (con ripresa multi-ash senza cavi tipo SU-4) (kD-50)
Modo flash Controllo audio

Remoto

Annulla la luce proveniente da altre unit

C16

Funzioni controllate mediante i pulsanti Funzione


Le funzioni controllate da ciascun pulsante variano in base alle impostazioni e al modo selezionati. La funzione assegnata a ciascun pulsante indicata dalle icone riportate di seguito. Quando a un pulsante non assegnato alcuna funzione, sopra linterruttore sullLCD non viene visualizzata nessuna icona.

Quando si utilizza ununica unit ash


Valore di compensazione del livello di emissione ash Livello di emissione ash nel modo manuale Diaframma Distanza di ripresa Valore di sottoesposizione con TTL Numero di lampi Frequenza Zoom motorizzato Modicare diaframma/frequenza

C
Funzionamento

Quando si utilizza un lampeggiatore SB-900 come ash principale (con sistema Nikon di illuminazione avanzata senza cavi) (kD-43)
Modica del gruppo selezionato Canale Compensazione del livello di emissione ash Livello di emissione ash nel modo manuale Diaframma Valore di sottoesposizione con TTL Zoom motorizzato

C17

LCD
Quando si utilizza un lampeggiatore SB-900 come ash principale (con ripresa multi-ash senza cavi tipo SU-4) (kD-50)
Compensazione del livello di emissione ash Livello di emissione ash nel modo manuale Distanza di ripresa Diaframma Zoom motorizzato

C
Funzionamento

Quando si utilizza lSB-900 come unit ash remota (con sistema Nikon di illuminazione avanzata senza cavi) (kD-43)
Gruppo Canale

Quando si utilizza lSB-900 come unit ash remota (con ripresa multi-ash senza cavi tipo SU-4) (kD-50)
Livello di emissione ash nel modo manuale Annulla la luce proveniente da altre unit (impostazione ssa)

C18

Flash principale con lampi ash strobo (con sistema Nikon di illuminazione avanzata senza cavi) (kD-49)
Per modicare il gruppo selezionato Canale Per selezionare la voce nel secondo livello Emissione/non emissione della luce Livello di emissione ash Numero di lampi Frequenza Zoom motorizzato

C
Funzionamento

C19

Funzioni e impostazioni personalizzate


Vari funzionamenti dellSB-900 possono essere impostati facilmente utilizzando lLCD. Le icone visualizzate variano in base alla combinazione di fotocamera e stato dellSB-900. Le voci che non possono essere modificate o impostate sono indicate da un riquadro. Nel display Mio menu, solo le voci di Mio menu selezionate vengono visualizzate sullLCD. Per visualizzare tutte le voci, selezionare Completo (kC-25)

Funzioni personalizzate e icone

C
Funzionamento

Modo Flash auto non TTL (kC-22) Impostazione Lampi ash strobo del ash principale (kC-22) Livello di emissione ash nel modo manuale (kC-22) Ripresa multi-ash senza cavi tipo SU-4 (kC-22) Schema di illuminazione (kC-22) Pulsante del lampo test (kC-22) Livello di emissione ash del lampo test nel modo i-TTL (kC-23) Selezione FX/DX (kC-23) Zoom motorizzato disattivato (kC-23) Illuminatore ausiliario AF/emissione ash disattivati (kC-23) Funzione standby (kC-23) Sensibilit ISO (kC-24) Impostazione Pronto lampo delle unit ash remote (kC-24) Illuminatore pannello LCD (kC-24) Interruttore termico (kC-24) Controllo audio (kC-24) Contrasto del pannello LCD (kC-25) Unit di misura della distanza (kC-25) Impostazione della posizione dello zoom se il diffusore grandangolare incorporato rotto (kC-25) Impostazione di Mio menu (kC-25) Versione del rmware (kC-25) Reset impostazione personalizzata (kC-25)

C20

Impostazione Personalizzata
Premere il pulsante [OK] per circa un secondo per visualizzare lImpostazione Personalizzata. Ruotare il selettore per scegliere le funzioni personalizzate da impostare e premere il pulsante [OK].
La voce evidenziata pu essere impostata.
Impostazioni attuali Posizione della voce evidenziata (fino a 22 voci). Non visualizzato durante limpostazione di una voce.

C
Funzionamento

Le voci che non possono essere modificate o impostate sono indicate da un riquadro.

Ruotare il selettore per evidenziare limpostazione scelta, quindi premere il pulsante [OK].
Evidenziata durante limpostazione. Le opzioni sono visualizzate. Premere il pulsante [OK] per ritornare al display per la selezione della voce.
Selezione disponibile

Impostazione attuale

Premere il pulsante Funzione 1 [EXIT] per ritornare alla visualizzazione normale.


LLCD ritorna alla visualizzazione normale.

C21

Funzioni e impostazioni personalizzate


Funzioni e impostazioni personalizzate disponibili
(Grassetto: impostazione predefinita) Modo Flash auto non TTL (kD-5, D-8) Impostazione del modo Flash auto non TTL
Flash AA (Auto Aperture) (con illuminazione pilota) Flash AA (Auto Aperture) (senza illuminazione pilota) Flash auto non TTL (con illuminazione pilota) Flash auto non TTL (senza illuminazione pilota)

C
Funzionamento

Impostazione Lampi ash strobo del ash principale (kD-49) Limpostazione Lampi ash strobo del ash principale per la ripresa multi-ash
[ON]: Lampi ash strobo attivata [OFF]: Lampi ash strobo disattivata

Livello di emissione ash nel modo manuale (kD-16) Impostazione dello step della compensazione del livello di emissione ash tra M1/1 e M1/2 nel modo manuale
[ON ]: disponibile la compensazione con step di 1/3 EV [OFF ]: non disponibile la compensazione con step di 1 EV

Ripresa multi-ash senza cavi tipo SU-4 (kD-50) Per impostare la ripresa multi-ash senza cavi tipo SU-4
[ON]: Ripresa multi-ash senza cavi tipo SU-4 attivata [OFF]: Ripresa multi-ash senza cavi tipo SU-4 disattivata

Schema di illuminazione (kD-24) Per selezionare lo schema di illuminazione


[CW]: Ponderata centrale [STD]: Standard [EVEN]: Uniforme

Pulsante del lampo test (kD-60, D-61) Per selezionare la funzione del pulsante del lampo test.
[FLASH]: Lampo test [MODELING]: Illuminazione pilota

C22

Livello di emissione ash del lampo test nel modo i-TTL (kD-60) Per impostare il livello di emissione ash del lampo test nel modo i-TTL
M1/128: circa 1/128 M1/32: circa 1/32 M1/1: piena potenza

Selezione FX/DX (kD-62) Per selezionare langolo di distribuzione della luce in base allarea immagine della fotocamera tra i formati FX e DX.
FXDX: impostazione automatica in base alla fotocamera FX: formato FX Nikon (36 x 24) DX: formato DX Nikon (24 x 16)

C
Funzionamento

Zoom motorizzato disattivato (kD-57) Per selezionare lattivazione/disattivazione dello zoom motorizzato
ON: zoom motorizzato disattivato (solo per limpostazione manuale) OFF: zoom motorizzato attivato (limpostazione manuale non disponibile)

Illuminatore ausiliario AF/emissione ash disattivati (kD-58) Per impostare lattivazione/disattivazione dellilluminazione ausiliaria AF e del ash
ON: illuminazione ausiliaria AF attivata OFF: illuminazione ausiliaria AF annullata AF ONLY: attivazione ash limitata (si accende solo lilluminazione AF ausiliaria)

Funzione standby (kC-28) Regolazione del tempo prima dellattivazione della funzione standby.
AUTO: lSB-900 si spegne quando lesposimetro della fotocamera disattivato 40: 40 secondi 80: 80 secondi 160: 160 secondi 300: 300 secondi ---: Funzione standby annullata

C23

Funzioni e impostazioni personalizzate


Sensibilit ISO (kD-60) Impostazione della sensibilit ISO. La gamma di valori della sensibilit ISO da 3 a 8000 ISO.
100: ISO 100

C
Funzionamento

Impostazione Pronto lampo sulle unit ash remote (kD-42) Per selezionare limpostazione del Pronto lampo sulle unit ash remote nella ripresa multi-ash per un ridotto consumo energetico delle batterie.
REAR, FRONT: Luci Pronto lampo (con impostazione remota) anteriore e posteriore accese REAR: Pronto lampo posteriore acceso FRONT: Pronto lampo anteriore acceso (con impostazione remota)

Illuminatore pannello LCD (kF-9) Impostazione per laccensione o lo spegnimento dellilluminatore del pannello LCD
ON: acceso OFF: spento

Interruttore termico (kF-6) Impostazione per lattivazione o la disattivazione della funzione dellinterruttore termico
ON: interruttore termico attivato OFF: interruttore termico disattivato

Contrasto del pannello LCD (kD-42, F-6) Quando lSB-900 viene utilizzato come unit ash remota senza cavi oppure attiva la rilevazione di un possibile surriscaldamento, la funzione di controllo audio pu essere attivata o annullata.
ON: audio attivato OFF: audio disattivato

C24

Contrasto del pannello LCD (kF-9) Per regolare la luminosit del pannello LCD. I livelli di contrasto sono visualizzati sullLCD in un graco a nove livelli.
5 dei 9 livelli

Unit di misura della distanza Per impostare lunit di misura della distanza
m: metri ft.: piedi

C
Funzionamento

Impostazione della posizione dello zoom se il diffusore grandangolare incorporato rotto (kF-4) Per selezionare se la posizione dello zoom viene impostata manualmente o ssa qualora il diffusore grandangolare incorporato fosse rotto.
ON: disponibile OFF: non disponibile

Impostazione di Mio menu (kC-26) Per selezionare le voci visualizzate sullLCD nellImpostazione Personalizzata.
FULL: per visualizzare tutte le voci MY MENU: per visualizzare solo le voci come Mio menu SET UP: per impostare le voci di Mio menu

Versione del rmware (kF-10) Per visualizzare la versione rmware.

Reset impostazione personalizzata Per reimpostare limpostazione personalizzata, esclusa lunit di misura della distanza e le voci di Mio menu sul valore predenito.
YES: per ripristinare il valore predenito NO: per non reimpostare

C25

Funzioni e impostazioni personalizzate


Mio menu
Quando le voci delle impostazioni personalizzate usate frequentemente sono impostate come Mio menu, solo le voci selezionate vengono visualizzate sullLCD nellimpostazione personalizzata. Le voci di Mio menu possono essere modificate in qualsiasi momento. Per visualizzare tutte le voci, selezionare Completo.

Modalit di impostazione di Mio menu

C
Funzionamento

Selezionare SET UP in Mio menu e premere il pulsante [OK]. Selezionare le voci da impostare come voci di Mio menu e premere il pulsante [OK].
Premendo il pulsante [OK] viene visualizzato un segno di spunta nella casella di controllo della voce selezionata. Per le voci che non possono essere selezionate, la casella di controllo non viene visualizzata. Per deselezionare il segno di spunta , premere di nuovo il pulsante [OK].

Ripetere il passaggio per selezionare tutte le voci desiderate, quindi premere il pulsante Funzione 1 [BACK] per ritornare al modo impostazioni. Premere [EXIT] per uscire dallimpostazione personalizzata.
LLCD ritorna alla visualizzazione normale.

C26

Batterie
Sostituzione/ricarica batterie
Consultare la tabella seguente per stabilire quando sostituire o ricaricare le batterie in base al tempo di ricarica del pronto lampo.
Alcaline Litio Oxyride Ni-MH Almeno 20 secondi Almeno 10 secondi Almeno 10 secondi Almeno 10 secondi

Indicatore batterie scariche


Quando la batteria scarica, sullLCD compare licona mostrata a sinistra e lSB-900 interrompe il funzionamento. Sostituire o ricaricare le batterie.

t Intervalli di ricarica minimi e numero di lampi per ciascun tipo di batteria


Per gli intervalli di ricarica minimi e numero di lampi per ciascun tipo di batteria, consultare la sezione Caratteristiche tecniche. (kF-21)

Fonti di alimentazione esterna (opzionale)


Luso di una fonte di alimentazione esterna opzionale aumenta il numero di lampi e fornisce intervalli di ricarica ridotti. (kF-12)

C27

Funzionamento

Se le batterie sono scariche, la parabola flash esegue lo zoom avanti e indietro anche quando lSB-900 acceso, emettendo un suono distintivo. In questo caso, sostituire le batterie anche se viene utilizzata una fonte di alimentazione esterna.

Batterie
Funzione standby per preservare la carica delle batterie
Se il lampeggiatore SB-900 e la fotocamera vengono utilizzati solo per un periodo specificato, viene attivata automaticamente la funzione standby per preservare la carica delle batterie. La funzione standby viene attivata quando lesposimetro della fotocamera disattivato (impostazione predefinita).

C
Funzionamento

Per annullare la funzione standby


Girare linterruttore [Power ON-OFF/wireless setting] su [ON], [REMOTE] o [MASTER]. Premere il pulsante [Test firing]. Premere il pulsante di scatto della fotocamera a met corsa.

Regolazione dellintervallo di tempo prima dellattivazione della funzione standby


Lintervallo di tempo prima che venga attivata la funzione standby pu essere regolato mediante limpostazione personalizzata (kC-23).

C28

Modi Flash e funzioni

Illustrazione dei Modi Flash e delle funzioni dellSB-900


In questa sezione sono illustrati i Modi Flash e le funzioni del lampeggiatore SB-900 in combinazione con fotocamere compatibili con il sistema CLS, e con obiettivi CPU. Le funzioni e i display LCD variano quando vengono utilizzati altri tipi di fotocamere. Per le funzioni e le impostazioni della fotocamera, consultare il relativo manuale duso. Modo i-TTL........................................................... D-2 Flash AA (Auto Aperture) ...................................... D-5 Flash auto non TTL ................................................ D-8 Flash manuale con priorit alla distanza ............... D-11 Modo manuale.................................................... D-14 Lampi flash strobo ............................................... D-17 Determinazione del diaframma, del livello di emissione flash e della distanza di ripresa nei modi Flash con priorit alla distanza, manuale e Lampi flash strobo ...................D-22 Tre schemi di illuminazione .................................. D-24 Funzionamento in lampo riflesso ......................... D-26 Ripresa di fotografie ravvicinate con il lampo riflesso verso il basso ...................................................D-30 Fotografia flash con i filtri colore ......................... D-33 Compensazione del livello di emissione flash e compensazione dellesposizione .................................D-37 Ripresa multi-flash senza cavi D-39 Funzioni disponibili da impostare sulla fotocamera ..... D-55 Funzioni di supporto della ripresa flash ................ D-57

D
Modi Flash e funzioni

D1

Modo i-TTL
Le informazioni ottenute dai dati dei pre-lampi di monitoraggio e dal controllo esposizione sono integrate dalla fotocamera per regolare automaticamente i livelli di emissione flash. Il modo i-TTL consigliato per le situazioni di ripresa standard. Per riprese con lSB-900 impostato nel modo i-TTL, consultare la sezione Operazione base (kC-4). Sono disponibili il modo Fill-Flash con Bilanciamento i-TTL automatico e il modo i-TTL Standard.

Fill-flash con Bilanciamento i-TTL automatico


Regolare il livello di emissione flash automaticamente per unesposizione ben bilanciata del soggetto principale e dello sfondo. Sul pannello LDC visualizzato .

i-TTL Standard

D
Modi Flash e funzioni

Il soggetto principale esposto correttamente, indipendentemente dalla luminosit dello sfondo. Questo modo utile quando si desidera evidenziare il soggetto principale. Sul pannello LDC visualizzato .

Impostazione del modo i-TTL


Premere il pulsante [MODE]. Ruotare il selettore in modo che indichi o . Premere il pulsante [OK] per confermare.
Display del modo i-TTL

: Pre-lampi di monitoraggio : i-TTL : Fill-flash bilanciato automatico : Sulla fotocamera impostato Sincro FP automatico a tempi rapidi

D2

t Pre-lampi di monitoraggio
Nel modo i-TTL, immediatamente prima che il flash si accenda, lSB-900 emette una serie di pre-lampi impercettibili per analizzare le informazioni del soggetto.

Campo distanze per la ripresa flash dellSB-900


Il campo distanze per la ripresa flash indicato da numeri e da un grafico a barre sullLCD. Impostare la distanze di ripresa in questo campo. Il campo varia in base alla sensibilit ISO, allimpostazione dellarea immagine della fotocamera, allo schema di illuminazione, allangolo di copertura e al diaframma. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Caratteristiche tecniche. (kF-16)

D
Modi Flash e funzioni

t Impostazione automatica della sensibilit ISO, del


diaframma e della lunghezza focale
Quando si utilizza una fotocamera compatibile con il sistema CLS e un obiettivo CPU, la sensibilit ISO, il diaframma e la lunghezza focale dellSB-900 sono impostati automaticamente in base allimpostazione della fotocamera. Per ulteriori informazioni sulla gamma dei valori della sensibilit ISO, consultare il manuale duso della fotocamera.

D3

Modo i-TTL v Quando la luce indicata non sufciente per unesposizione corretta
Quando lSB-900 azionato a pieno livello di emissione flash, le luci pronto lampo sullSB-900 e nel mirino della fotocamera lampeggiano per circa tre secondi dopo la ripresa. In questo caso, si pu verificare una sottoesposizione. Per compensare lesposizione, utilizzare un diaframma pi aperto o avvicinarsi al soggetto e scattare di nuovo. Il valore di sottoesposizione (da -0,3 a -3,0 EV) viene visualizzato sul pannello LCD dellSB-900 per circa tre secondi mentre le luci di pronto lampo superiori lampeggiano. Premere il pulsante Funzione 2 per richiamare la visualizzazione del valore di sottoesposizione nel modo TTL.

D
Modi Flash e funzioni

t Modica del modo di misurazione della fotocamera


Quando il modo di misurazione della fotocamera viene modificato in misurazione spot mentre Fill-Flash con Bilanciamento i-TTL automatico selezionato, il modo TTL viene modificato automaticamente in modo i-TTL. In tal caso, il modo TTL viene modificato automaticamente in Fill-Flash con Bilanciamento i-TTL automatico, dopo aver modificato il modo di misurazione della fotocamera in Multi-zona o Ponderata centrale.

D4

Flash AA (Auto Aperture)


Il sensore incorporato dellSB-900 misura lilluminazione flash riflessa dal soggetto e controlla lemissione flash in combinazione con i dati trasmessi automaticamente dalla fotocamera e dallobiettivo allSB-900, inclusi il valore della sensibilit ISO, il valore di compensazione dellesposizione, il diaframma e la lunghezza focale dellobiettivo.

Impostazione del modo Flash AA (Auto Aperture)


Questo modo pu essere modificato in Flash auto non TTL (kD-8) utilizzando limpostazione personalizzata. (kC-22) Limpostazione predefinita Flash AA (Auto Aperture) (con pre-lampi di monitoraggio). Quando allSB-900 non viene trasmessa alcuna informazione sul diaframma dalla fotocamera, il modo flash viene impostato automaticamente su Flash auto non TTL.

Premere il pulsante [MODE]. Ruotare il selettore in modo oppure . che indichi Premere il pulsante [OK] per confermare limpostazione.

D
Modi Flash e funzioni

Display di Flash AA (Auto Aperture)

: pre-lampi di monitoraggio attivati : Flash AA (Auto Aperture) attivato

D5

Flash AA (Auto Aperture) t Pre-lampi di monitoraggio


Lattivazione o disattivazione dei pre-lampi di monitoraggio pu essere impostata utilizzando limpostazione personalizzata. (kC-22) LSB-900 emette una serie di pre-lampi di monitoraggio impercettibili prima che il flash si azioni per ottenere informazioni sul soggetto. Per eseguire il Modo sincro FP automatico a tempi rapidi (kD-55) o il blocco FV (kD-55), attivare i pre-lampi di monitoraggio.

Campo distanze per la ripresa flash nel modo Flash AA (Auto Aperture)
Il campo distanze per la ripresa flash indicato da numeri e da un grafico a barre sullLCD. Impostare la distanze di ripresa in questo campo. Il campo varia in base alla sensibilit ISO, allimpostazione dellarea immagine della fotocamera, allo schema di illuminazione, allangolo di copertura e al diaframma. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Caratteristiche tecniche. (kF-16)

D
Modi Flash e funzioni

v Note sullutilizzo di un obiettivo tele nel modo Flash AA


(Auto Aperture)
Quando la ripresa viene effettuata con un obiettivo tele nel modo Flash AA (Auto Aperture), si pu verificare una sottoesposizione anche se il soggetto rientra nel campo distanze per la ripresa flash. Si raccomanda lutilizzo del modo i-TTL.

D6

Ripresa fotografica nel modo Flash AA (Auto Aperture)


Pannello di controllo della fotocamera

Impostare il modo di esposizione della fotocamera su P (Auto programmato) o su A (Auto a priorit dei diaframmi).

t Durante lutilizzo di un obiettivo


CPU con ghiera diaframma
SHOOT CUSTOM

Mentre si utilizza un obiettivo CPU dotato di ghiera diaframma, bloccare lapertura dellobiettivo sul valore minimo. Per dettagli, consultare il manuale duso dellobiettivo.

Pannello di controllo della fotocamera

Scegliere il valore del diaframma utilizzando il grafico come riferimento.

Comporre la foto, verificare che il pronto lampo sia acceso, quindi scattare.

v Luce insufciente per unesposizione corretta


Quando lSB-900 azionato a pieno livello di emissione flash, le luci pronto lampo sullSB-900 e nel mirino della fotocamera lampeggiano per circa tre secondi dopo la ripresa. In questo caso, si pu verificare una sottoesposizione. Per compensare lesposizione, utilizzare un diaframma pi aperto o avvicinarsi al soggetto e scattare di nuovo.

t Controllo dellesposizione corretta prima della ripresa


Assicurarsi che lindicatore del lampo test sia visualizzato sul pannello LCD. Eseguire le impostazioni necessarie sullSB-900 e sulla fotocamera e premere il pulsante del lampo test per azionare il flash.
Leventuale lampeggiamento dei pronto lampo dopo la ripresa pu indicare che la luce non sufficiente per unesposizione corretta. In questo caso, impostare unapertura pi ampia sulla fotocamera o sullobiettivo oppure avvicinarsi al soggetto.

D7

Modi Flash e funzioni

Con il modo di esposizione della fotocamera impostato su A, impostare il diaframma sulla fotocamera mentre sul pannello LCD dellSB-900 si legge il campo distanze per la ripresa flash.

Flash auto non TTL


Il sensore incorporato dellSB-900 misura lilluminazione flash riflessa dal soggetto, controllando automaticamente lemissione di luce dellSB-900 per ottenere lesposizione corretta. In questo modo possibile eseguire facilmente la compensazione dellesposizione modificando il diaframma impostato sulla fotocamera o sullobiettivo.

Impostazione del modo Flash auto non TTL


Questo modo pu essere modificato in Flash AA (Auto Aperture) (kD-5) utilizzando limpostazione personalizzata. (kC-22) Limpostazione predefinita Flash AA (Auto Aperture) (con pre-lampi di monitoraggio).

Premere il pulsante [MODE].

D
Modi Flash e funzioni

Ruotare il selettore in modo che indichi . Premere il pulsante [OK] per confermare limpostazione.

Display di Flash auto non TTL

: pre-lampi di monitoraggio attivati : Flash auto non TTL attivato

D8

t Pre-lampi di monitoraggio
Lattivazione o disattivazione dei pre-lampi di monitoraggio pu essere impostata utilizzando limpostazione personalizzata. (kC-22) Quando vengono attivati pre-lampi di monitoraggio, lSB-900 emette una serie di pre-lampi di monitoraggio impercettibili prima che il flash si azioni per ottenere informazioni sul soggetto. Per eseguire il Modo sincro FP automatico a tempi rapidi (kD-55) o il blocco FV (kD-55), attivare i pre-lampi di monitoraggio.

Campo distanze per la ripresa flash nel modo Flash auto non TTL
Il campo distanze per la ripresa flash indicato da numeri e da un grafico a barre sullLCD. Impostare la distanze di ripresa in questo campo. Il campo varia in base alla sensibilit ISO, allimpostazione dellarea immagine della fotocamera, allo schema di illuminazione, allangolo di copertura e al diaframma. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Caratteristiche tecniche. (kF-16)

D
Modi Flash e funzioni

v Quando si utilizza un obiettivo tele nel modo Flash auto non TTL
Quando la ripresa viene effettuata con un obiettivo tele nel modo Flash auto non TTL, si pu verificare una sottoesposizione anche se il soggetto rientra nel campo distanze per la ripresa flash. Si raccomanda lutilizzo del modo i-TTL.

D9

Flash auto non TTL


Ripresa fotogratica nel mode ash auto non TTL
Pannello di controllo della fotocamera

D
Modi Flash e funzioni

Impostare il modo di esposizione della fotocamera su A (Auto a priorit dei diaframmi) o su M (Manuale). Premere il pulsante Funzione 3. Impostare il diaframma ruotando il selettore mentre sul pannello LCD dellSB-900 si legge il campo distanze per la ripresa flash. Premere il pulsante [OK]. Impostare il valore del diaframma scelto nel passaggio 3 sulla fotocamera o sullobiettivo. Impostare la fotocamera sul tempo di posa sincro flash minimo. Comporre la foto, verificare che il pronto lampo sia acceso, quindi scattare.

v Luce insufciente per unesposizione corretta


Quando lSB-900 azionato a pieno livello di emissione flash, le luci pronto lampo sullSB-900 e nel mirino della fotocamera lampeggiano per circa tre secondi dopo la ripresa. In questo caso, si pu verificare una sottoesposizione. Per compensare lesposizione, utilizzare un diaframma pi aperto o avvicinarsi al soggetto e scattare di nuovo.

t Controllo dellesposizione corretta prima della ripresa


Assicurarsi che lindicatore del lampo test sia visualizzato sul pannello LCD. Eseguire le impostazioni necessarie sullSB-900 e sulla fotocamera e premere il pulsante del lampo test per azionare il flash.
Leventuale lampeggiamento dei pronto lampo dopo la ripresa pu indicare che la luce non sufficiente per unesposizione corretta. In questo caso, impostare unapertura pi ampia sulla fotocamera o sullobiettivo oppure avvicinarsi al soggetto.

D10

Flash manuale con priorit alla distanza


In questo modo flash, quando si immette il valore per la distanza di ripresa, lSB-900 controlla automaticamente lemissione di luce in base al diaframma impostato. possibile scattare foto aventi la stessa esposizione anche se la ripresa viene eseguita con diaframmi differenti. Il livello di emissione flash viene compensato automaticamente modificando il valore di compensazione del livello di emissione flash. La sottoesposizione non viene indicata nel modo fash manuale con priorit alla distanza.

Impostazione del Flash manuale con priorit alla distanza


Il flash manuale con priorit alla distanza non disponibile quando la parabola flash dellSB-900 viene regolata su una posizione flash diversa rispetto a quella orizzontale/anteriore o al lampo riflesso verso il basso.

Premere il pulsante [MODE]. Ruotare il selettore in modo che indichi . Premere il pulsante [OK] per confermare limpostazione.

D
Modi Flash e funzioni

Display di Flash manuale con priorit alla distanza (con distanza per la ripresa di 5 m) Compensazione del livello di emissione flash

Distanza di ripresa (indicatore numerico)

Distanza di ripresa e campo distanze per la ripresa flash ( e barra) Quando () appare sullindicazione (barra) del campo distanze per la ripresa, lSB-900 emette la potenza flash appropriata.

D11

Flash manuale con priorit alla distanza


Ripresa nel modo Flash manuale con priorit alla distanza
Pannello di controllo della fotocamera

Impostare il modo di esposizione della fotocamera su A (Auto a priorit dei diaframmi) o su M (Manuale). Premere il pulsante Funzione 2. Impostare la distanza di ripresa ruotando il selettore.

D
Modi Flash e funzioni

La distanza di ripresa varia in base alla sensibilit ISO in un intervallo compreso tra 0,3 m e 20 m.

Premere il pulsante [OK]. Impostare il diaframma sulla fotocamera.


Il diaframma deve essere calcolato utilizzando la formula di calcolo. (kD-22) Il diaframma non pu essere impostato direttamente sullSB-900.

Comporre la foto, verificare che il pronto lampo sia acceso, quindi scattare.
Campo distanze per la ripresa flash nel modo Flash manuale con priorit alla distanza
0,3 1,8 7,1 0,4 2,0 8,0 0,5 2,2 9,0 0,6 2,5 10 0,7 2,8 11 0,8 3,2 13 0,9 3,6 14 1,0 4,0 16 1,1 4,5 18 1,3 5,0 20 1,4 5,6 1,6 6,3

Consultare la tabella per il campo distanze per la ripresa flash. Se il valore desiderato non indicato nella tabella, selezionare una distanza di ripresa inferiore (ad esempio, se si desidera una distanza di ripresa di 2,7 m, selezionare 2,5 m).

D12

t Quando la parabola ash viene ruotata nel modo Flash manuale


con priorit alla distanza
Quando la parabola flash viene ruotata in una posizione diversa da quella orizzontale/anteriore o da quella con lampo riflesso verso il basso nel modo Flash manuale con priorit alla distanza, il modo flash viene modificato automaticamente in Flash AA (Auto Aperture) o in Flash auto non TTL. In questo caso, quando la parabola flash viene regolata di nuovo nella posizione orizzontale/anteriore o in quella con lampo riflesso verso il basso, il modo flash viene modificato automaticamente in Flash manuale con priorit alla distanza.

v Luce insufciente per unesposizione corretta


Quando lSB-900 azionato a pieno livello di emissione flash, le luci pronto lampo sullSB-900 e nel mirino della fotocamera lampeggiano per circa tre secondi dopo la ripresa. In questo caso, si pu verificare una sottoesposizione. Per compensare, utilizzare un diaframma pi aperto o avvicinarsi al soggetto e scattare di nuovo.

D
Modi Flash e funzioni

D13

Modo manuale
Nel modo Flash manuale, possibile selezionare il diaframma e il livello di emissione del flash. In questo modo, lutente in grado di controllare lesposizione e la distanza per la ripresa flash quando si riprendono soggetti per i quali difficile ottenere lesposizione corretta nel modo TTL o in quello Flash auto non TTL. Il livello di emissione flash pu essere impostato da M1/1 (piena potenza) a M1/128 per soddisfare le preferenze creative. La sottoesposizione non indicata nel modo manuale.

Impostazione del Modo manuale


Premere il pulsante [MODE]. Ruotare il selettore in modo che indichi . Premere il pulsante [OK] per confermare limpostazione.

D
Modi Flash e funzioni

Display del modo manuale

Distanza per la ripresa flash (indicazione numerica)

Distanza per la ripresa flash ()

D14

Ripresa fotografica nel Modo manuale


Pannello di controllo della fotocamera

Impostare il modo di esposizione della fotocamera su A (Auto a priorit dei diaframmi) o su M (Manuale). Determinare il livello di emissione flash e il diaframma perch corrisponda alla distanza per la ripresa flash.
Il livello di emissione flash e il diaframma devono essere calcolati utilizzando la formula di calcolo. (kD-23)

D
Modi Flash e funzioni

Premere il pulsante Funzione 1. Impostare il livello di emissione flash ruotando il selettore. Premere il pulsante [OK].

Pannello di controllo della fotocamera

Impostare il diaframma sulla fotocamera.


Il diaframma non pu essere impostato direttamente sullSB-900. La distanza per la ripresa indicata corrisponde al livello di emissione flash e al diaframma selezionati.

Comporre la foto, verificare che il pronto lampo sia acceso, quindi scattare.
D15

Modo manuale
Impostazione del livello di emissione ash
Premere il pulsante Funzione 1 e ruotare il selettore per modificare il livello di emissione flash. Quando si ruota il selettore in senso orario, il valore del denominatore indicato diminuisce (il livello dellemissione flash aumenta). 1/128 1/128 (+ 0,3) 1/128 (+ 0,7) 1/64 1/1 1/2 1/64 (+ 0,7) 1/64 (+ 0,3)

Quando si ruota il selettore in senso antiorario, il valore del denominatore indicato aumenta (il livello dellemissione flash diminuisce). 1/1 1/128 1/4 ( 0,7) 1/4 ( 0,3) 1/4

D
Modi Flash e funzioni

1/2

1/2 ( 0,3)

1/2 ( 0,7)

Il livello di emissione flash cambia in step di 1/3, escluso tra 1/1 e 1/2. 1/32 (-0.3) e 1/64 (+0.7) rappresentano lo stesso livello di emissione flash. Nellimpostazione predefinita, la compensazione del livello di emissione flash tra 1/1 e 1/2 1 step. Questo incremento pu essere modificato in 1/3 utilizzando limpostazione personalizzata (kC-22). Con alcune fotocamere e quando si utilizzano tempi di posa pi brevi con un livello di emissione flash superiore a M1/2, la potenza effettiva del flash pu diminuire a livello di M1/2. 1/1 1/2 livello di emissione flash distanza di ripresa 1/64 1/128

(maggiore) lontano

(inferiore) vicino

D16

Lampi flash strobo


Nel modo Lampi flash strobo, lSB-900 lampeggia ripetutamente durante unesposizione singola, creando effetti stroboscopici di esposizione multipla. Questo funzionamento utile per riprendere soggetti in rapido movimento. Assicurarsi di utilizzare batterie nuove o completamente cariche e di far ricaricare opportunamente il flash tra ciascuna sessione di lampi flash strobo. consigliabile disporre di un cavalletto per evitare il movimento della fotocamera o del flash, dal momento che si utilizzano tempi di posa lunghi. La sottoesposizione non indicata nel modo Lampi flash strobo.

Impostazione di Lampi flash strobo


Premere il pulsante [MODE]. Ruotare il selettore in modo che indichi . Premere il pulsante [OK] per confermare limpostazione.

D
Modi Flash e funzioni

Display di Lampi flash strobo


Livello di emissione flash Numero di lampi Frequenza Distanza per la ripresa flash (indicazione numerica)

Distanza per la ripresa flash ()

D17

Lampi flash strobo


Impostazione del livello di emissione ash, del numero di lampi ash strobo e della frequenza (Hz) per fotogramma
Il numero di lampi rappresenta il numero di volte in cui si aziona il flash per fotogramma. La frequenza (Hz) rappresenta il numero di volte in cui si aziona il flash per secondo. Il numero di lampi il numero massimo di emissioni flash. Dal momento che il lampeggiatore si aziona durante unesposizione singola, il numero effettivo di lampi flash strobo per fotogramma scende al di sotto di quello impostato quando il tempo di posa diminuisce oppure diminuisce il numero di lampi per secondo. Consultare la tabella riportata di seguito per impostare il livello di emissione flash, la frequenza e il numero di lampi flash strobo separatamente per ciascun fotogramma.

D
Modi Flash e funzioni

Numero massimo di lampi flash strobo per fotogramma


Frequenza 1Hz 2Hz 3Hz 4Hz 5Hz 6Hz 7Hz 8Hz 9Hz 10Hz 20Hz 30Hz 40Hz 50Hz 60Hz 70Hz 80Hz 90Hz 100Hz M1/8 14 12 10 8 6 6 5 5 4 Livello di emissione ash M1/8 M1/8 M1/16 M1/16 M1/16 M1/32 M1/32 M1/32 M1/64 M1/64 M1/64 M1/128 1/3EV 2/3EV 1/3EV 2/3EV 1/3EV 2/3EV 1/3EV 2/3EV 16 14 12 10 7 7 6 6 5 22 18 14 12 10 10 8 8 6 30 30 20 20 20 20 10 10 8 36 36 24 24 24 24 12 12 9 46 46 30 30 30 26 14 14 10 60 60 50 40 32 28 24 22 20 68 68 56 44 36 32 26 24 22 78 78 64 52 40 36 30 28 26 90 90 80 70 56 44 36 32 28 90 90 80 70 56 44 36 32 28 90 90 80 70 56 44 36 32 28 90 90 80 70 56 44 36 32 28

10

12

14

18

24

24

24

24

D18

Ripresa con lampi flash strobo


Pannello di controllo della fotocamera

Impostare il modo di esposizione della fotocamera su M (Manuale). Premere il pulsante Funzione 1, ruotare il selettore per impostare il livello di emissione flash e premere il pulsante [OK] per confermare.
Il livello di emissione flash disponibile 1/8 1/128.

Pannello di controllo della fotocamera

Premere il pulsante Funzione 2, ruotare il selettore per impostare il numero di lampi e premere il pulsante [OK] per confermare. Premere il pulsante Funzione 3, ruotare il selettore per impostare la frequenza e premere il pulsante [OK] per confermare. Determinare il numero guida in base al livello di emissione flash e alla lunghezza focale impostati, quindi calcolare il diaframma appropriato attraverso il numero guida e la distanza di ripresa. Infine, impostare tale diaframma sulla fotocamera.
Il numero guida e il diaframma devono essere calcolati utilizzando la formula di calcolo. (kD-22) Il diaframma non pu essere impostato direttamente sullSB-900. La distanza per la ripresa indicata corrisponde al livello di emissione flash e al diaframma selezionati.

D
Modi Flash e funzioni

D19

Lampi flash strobo


Pannello di controllo della fotocamera

Impostare il tempo di posa.


Utilizzare la seguente equazione per determinare il tempo di posa e usare un tempo di posa di uno o pi incrementi pi lunghi del tempo di posa calcolato. Tempo di posa = numero di lampi per fotogramma frequenza flash (Hz) Ad esempio, se il numero di lampi per fotogramma 10 e la frequenza 5 Hz, dividere 10 per 5 per ottenere un tempo di posa di 2 secondi o pi lungo. Impostare tempi di posa superiori a 2 secondi. Si pu utilizzare la posa B per il tempo di posa.

D
Modi Flash e funzioni

Comporre la foto, verificare che il pronto lampo sia acceso, quindi scattare.

t Assicurarsi che il ash funzioni correttamente prima della ripresa


Verificare che lindicatore del lampo test sia visualizzato sul pannello LCD. Assicurarsi che tutte le impostazioni di ripresa sullSB-900 e sulla fotocamera siano le stesse della ripresa effettiva, quindi premere il pulsante del lampo test.
Premere il pulsante del lampo test per azionare il flash per la frequenza e numero di lampi selezionati.

v Compensazione dellesposizione nel modo Lampi ash strobo


lesposizione La distanza per la ripresa flash calcolata nel passaggio corretta per il primo lampo della sequenza. Pertanto, i lampi flash strobo con questo livello di emissione flash provocano una sovraesposizione di tutte le immagini sovrapposte. Per evitare ci, impostare un diaframma pi piccolo sulla fotocamera in base alle necessit.

D20

t Quando il valore del diaframma non viene visualizzato


nel pannello LCD dellSB-900
I dati del diaframma della fotocamera non vengono trasmetti allSB-900 Premere il pulsante Funzione 3 per un secondo per evidenziare il numero f/ e impostare il valore del diaframma appropriato sullSB-900.

D
Modi Flash e funzioni

D21

Determinazione del diaframma, del livello di emissione flash e della distanza di


Nei modi Flash con priorit alla distanza, manuale e Lampi flash strobo, utilizzare la tabella dei numeri guida e la seguente equazione per calcolare il diaframma, il livello di emissione flash e la distanza di ripresa per ottenere lesposizione corretta. Il numero guida (GN a ISO 100; m) indica la quantit di luce generata dal flash. Pi grande il numero maggiore lemissione.

Fattori di sensibilit ISO


Per le sensibilit, moltiplicare il numero guida per i fattori indicati nella tabella riportata di seguito.
ISO Fattori 25 0,5 50 0,71 100 1 200 1,4 400 2 800 2,8 1600 4 3200 5,6 6400 8

D
Modi Flash e funzioni

Numero guida (GN a ISO 100; m)


Nella tabella riportata di seguito sono indicati i numeri guida mentre si utilizza lo schema di illuminazione standard quando lSB-900 montato su una fotocamera formato FX Nikon. Per altre informazioni, consultare la sezione Caratteristiche tecniche (kF-18).
Livello di 14mm emissione ash WP + BA BA 13 16 1/1 9,1 11,3 1/2 6,5 8 1/4 4,5 5,6 1/8 3,2 4 1/16 2,2 2,8 1/32 1,6 2 1/64 1/128 1,1 1,4 Posizione dello zoom (mm) WP
17 12 8,5 6 4,2 3 2,1 1,5

17
22 15,5 11 7,7 5,5 3,8 2,7 1,9

18
23 16,2 11,5 8,1 5,7 4 2,8 2

20
24 16,9 12 8,4 6 4,2 3 2,1

24
27 19 13,5 9,5 6,7 4,7 3,3 2,3

28
30 21,2 15 10,6 7,5 5,3 3,7 2,6

35
34 24 17 12 8,5 6 4,2 3

50
40 28,2 20 14,1 10 7 5 3,5

70
44 31,1 22 15,5 11 7,7 5,5 3,8

85
47 33,2 23,5 16,6 11,7 8,3 5,8 4,1

105 120 135 180 200


49,5 35 24,7 17,5 12,6 8,7 6,1 4,3 51 36 25,5 18 12,7 9 6,3 4,5 51,5 36,4 25,7 18,2 12,8 9,1 6,4 4,5 54 38,1 27 19 13,5 9,5 6,7 4,7 56 39,5 28 19,7 14 9,8 7 4,9

BA: Con diffusore a cupola Nikon montato WP: Con il diffusore grandangolare

D22

ripresa nei modi Flash con priorit alla distanza, manuale e Lampi flash strobo
Calcolo del diaframma corretto
Determinare il numero guida facendo riferimento alla tabella corrispondente. Il numero guida corretto dipende dal livello di emissione flash e dalla posizione dello zoom. Successivamente, calcolare il diaframma appropriato utilizzando lequazione riportata di seguito. Il diaframma corretto dipende dalla sensibilit ISO e dalla distanza di ripresa (m).
f/stop (diaframma) = numero guida (GN a ISO 100; m) x fattore di sensibilit ISO distanza di ripresa (m)

Calcolo del livello di emissione ash corretto


Quando vengono fissati la distanza di ripresa e il diaframma, calcolare il numero guida (GN a ISO 100; m) utilizzando la seguente equazione, in base alla distanza di ripresa e al diaframma:
Numero guida (GN a ISO 100; m) = distanza di ripresa (m) x diaframma (f/) fattore di sensibilit ISO

Consultare la tabella dei numeri guida per determinare il livello di emissione flash appropriato corrispondente al numero guida calcolato sopra, quindi impostare lo stesso valore sullSB-900. Ad esempio, per una distanza di ripresa di 6 m con un diaframma di f/8 e una sensibilit ISO pari a 400 (fattore di sensibilit ISO: 2): 6 (distanza di ripresa; m) x 8 (valore del diaframma) 2 (fattore di sensibilit ISO pari a ISO 400) = 24 (GN a ISO 100; m). Quando la posizione dello zoom regolata su 35 mm, impostare il livello di emissione flash M1/2 sullSB-900, ottenuto dal GN 24 (m) corrispondente alla posizione dello zoom di 35 mm usando la tabella dei numeri guida come riferimento. Nel funzionamento Flash manuale con priorit alla distanza, il livello di emissione flash corretto viene determinato automaticamente dallSB-900 in base alla distanza di ripresa, al diaframma e alla sensibilit ISO impostati.

Calcolo della distanza di ripresa


Determinare il numero guida facendo riferimento alla tabella corrispondente. Il numero guida corretto dipende dal livello di emissione flash e dalla posizione dello zoom. Successivamente, calcolare la distanza di ripresa appropriata utilizzando lequazione riportata di seguito. La distanza di ripresa (m) dipende dalla sensibilit ISO e dal diaframma.
Distanza di ripresa (m) = numero guida (GN a ISO 100; m) x fattore di sensibilit ISO diaframma (f/)

D23

Modi Flash e funzioni

Ad esempio, per una sensibilit ISO pari a 400 (o fattore di sensibilit ISO: 2), con la posizione dello zoom regolata su 28 mm e il livello di emissione flash impostato su M1/1: Consultare la tabella dei numeri guida per determinare quello di 30 (m). Quando la distanza di ripresa 4 m, il valore corretto del diaframma : 30 (GN a ISO 100, m) x 2 (fattore di sensibilit ISO per ISO 400) 4 (distanza di ripresa; m) = 15 (diaframma) Impostare sulla fotocamera il valore del diaframma pi piccolo (numero/f pi alto) di quello calcolato sopra.

Attivazione dello schema di illuminazione


Nella fotografia flash, il centro dellimmagine pi illuminato mentre i bordi sono pi scuri. LSB-900 presenta tre tipi di schema di illuminazione con una riduzione della luce ai bordi. Selezionare il tipo adatto allambiente di ripresa. Per immagini campione dei tre tipi di schemi di illuminazione, fare riferimento al volume Raccolta di foto di esempio, pagg. 2-3.

Standard
Lo schema di illuminazione base per ambienti di ripresa flash comuni. Per far corrispondere il cerchio immagine delle fotocamere digitali, la riduzione della luce ai bordi dellimmagine inferiore rispetto alla ripresa con unit flash esterne esistenti.

D
Modi Flash e funzioni

Ponderata centrale
Lo schema di illuminazione ponderata centrale offre numeri guida maggiori al centro dellimmagine rispetto ad altri schemi di illuminazione a parit di lunghezza focale (la riduzione della luce al bordo sar maggiore che con altri schemi di illuminazione). Adatta per scatti come i ritratti in cui la riduzione della luce al bordo dellimmagine trascurabile

Uniforme
La riduzione della luce al bordo dellimmagine inferiore rispetto allo schema di illuminazione standard. Adatta per scattare foto di gruppi allinterno in cui sia necessaria una luce sufficiente senza riduzione ai bordi.

D24

Per impostare/confermare lo schema di illuminazione


Lo schema di illuminazione pu essere impostato usando limpostazione personalizzata. (kC-22) Limpostazione predefinita Standard. Lo schema di illuminazione selezionato indicato con unicona sul pannello LCD.

D
Standard

Ponderata centrale

Uniforme

D25

Modi Flash e funzioni

Funzionamento in lampo riflesso


possibile inclinare o ruotare la parabola flash dellSB-900 per riflettere la luce sul soffitto o sulle pareti ottenendo cos fotografie di persone pi naturali con ombre pi tenui. Inoltre, le ombre possono essere ammorbidite ancora di pi utilizzando il diffusore a cupola Nikon. Per ulteriori informazioni e fotografie comparative di esempio, fare riferimento allopuscolo specifico intitolato Raccolta di foto di esempio, pagg. 4-9.

Posizionamento della parabola flash


Inclinare o ruotare la parabola flash dellSB-900 tenendo premuto il pulsante di sblocco basculaggio/ rotazione della parabola flash.

D
Modi Flash e funzioni
90 75 60
60

La parabola flash dellSB-900 si inclina di 90 verso lalto e di -7 verso il basso e ruota orizzontalmente di 180 verso sinistra e verso destra. Impostare la parabola flash su un punto di arresto secondo gli angoli indicati.
30
0
30

45

60

150 120

90

90

90 60 30

0 12

0 7

12 0

t Impostazione degli angoli di basculaggio/rotazione della parabola ash e scelta della supercie riettente
Il modo migliore per ottenere facilmente buoni risultati consiste nellinclinare la parabola flash verso lalto e utilizzare il 1-2m soffitto come superficie riflettente. Per ottenere lo stesso effetto quando la 90 fotocamera viene tenuta in posizione verticale, ruotare la parabola flash orizzontalmente. Prestare attenzione affinch la luce dellunit flash non illumini direttamente il soggetto. La distanza effettiva tra la parabola flash e la superficie riflettente di circa 1-2 m a seconda delle condizioni di ripresa. Per la fotografia a colori, scegliere superfici bianche o altamente riflettenti su cui far riflettere la luce, altrimenti, nelle fotografie compare una dominante colore innaturale simile a quella della superficie riflettente.
Soffitto bianco

D26

0 15

180

15

Funzionamento in lampo riflesso


Pannello di controllo della fotocamera

Impostazione del modo di esposizione e del sistema di misurazione della fotocamera.


Impostare il modo di esposizione su Auto a priorit dei diaframmi (A) o Manuale (M). Impostare il sistema di misurazione su Misurazione Matrix o su Misurazione ponderata centrale .

Impostazione del Modo flash dellSB-900.


Impostare il modo flash su i-TTL, AA (Auto Aperture) o Auto non TTL.

D
Modi Flash e funzioni

Impostazione del diaframma della fotocamera.


Con il lampo riflesso, utilizzare un diaframma pi ampio di 2 o 3 stop rispetto alla fotografia flash normale e regolarlo in base ai risultati. Con il modo Flash auto non TTL, impostare sullSB-900 lo stesso diaframma della fotocamera. Nel modo di esposizione Manuale, impostare il tempo di posa.

Regolare la parabola flash e scattare.

t Impostazione del diaframma nel funzionamento in lampo riesso


Con il lampo riflesso, si riscontra una leggera perdita di circa 2 o 3 stop rispetto alla fotografia flash normale (quando la parabola flash regolata sulla posizione orizzontale/anteriore). Pertanto, consigliabile utilizzare un diaframma pi ampio di due o tre step (numero f/ basso) e regolarlo in base ai risultati. Quando la parabola flash viene regolata su una posizione diversa rispetto a quella orizzontale/anteriore, lindicatore del campo distanze per la ripresa flash non viene pi visualizzato sullSB-900. Per garantire unesposizione corretta, verificare innanzitutto il campo distanze per la ripresa flash e il diaframma con la parabola flash in posizione normale. Successivamente, impostare tale diaframma sulla fotocamera.

D27

Funzionamento in lampo riflesso t Utilizzo della scheda riettore incorporato


Nella fotografia in lampo riflesso, utilizzare la scheda riflettore incorporato dellSB-900 per creare delle alte luci negli occhi del soggetto rendendoli pi vibranti ed evitando di illuminare la parte anteriore del soggetto. Per sfruttare al meglio questa funzione, inclinare la parabola flash di 90 verso lalto.

Posizionamento della scheda riflettore incorporato


Estrarre la scheda riflettore e il diffusore grandangolare e, tenendo la scheda riflettore, riposizionare il diffusore grandangolare allinterno della parabola flash. Per inserire la scheda riflettore, estrarre di nuovo la scheda del diffusore grandangolare e riposizionare entrambe le schede.

D
Modi Flash e funzioni

D28

t Ripresa con il diffusore a cupola Nikon


Montando il diffusore a cupola Nikon in dotazione sulla parabola flash, possibile diffondere maggiormente la luce quando si utilizza il lampo riflesso, creando una luce estremamente tenue e praticamente senza ombre. Si ottiene lo stesso effetto, indipendentemente dal posizionamento orizzontale o verticale della fotocamera. Generalmente, quando la parabola flash viene inclinata di 60 verso lalto si ottengono dei buoni risultati. Con il diffusore a cupola Nikon montato, la posizione dello zoom viene impostata automaticamente su 12, 14 o 17 mm e su 8, 10 o 11 mm, se larea immagine della fotocamera impostata rispettivamente sul formato FX o su quello DX.

Montaggio del diffusore a cupola Nikon


Montare il diffusore a cupola Nikon come indicato nella figura con il logo Nikon rivolto verso lalto.

D
Modi Flash e funzioni

v Note relative allutilizzo del diffusore a cupola Nikon


La distanza tra la fotocamera e il soggetto diversa dal centro ai margini dellinquadratura, pertanto, in alcuni casi, larea periferica potrebbe non essere sufficientemente illuminata.

D29

Scatto di fotografie ravvicinate con


Quando la distanza tra la fotocamera e il soggetto inferiore a circa 2 m, il diffusore grandangolare consente di ottenere riprese ravvicinate pi naturali. Se si utilizza un obiettivo lungo, controllare che la luce del flash non venga ostruita dal barilotto obiettivo. Quando si eseguono riprese ravvicinate con il flash, possibile che compaia leffetto denominato vignettatura a causa dello schema di illuminazione, dellobiettivo utilizzato, dellimpostazione della lunghezza focale ecc. Pertanto, prima di compiere un lavoro importante, effettuare degli scatti di prova. Quando lSB-900 montato sulla fotocamera e rappresenta lunica unit flash, consigliabile inclinare la parabola flash verso il basso per garantire una sufficiente illuminazione della parte inferiore del soggetto in caso di ripresa ravvicinata. Quando la parabola flash inclinata in gi, viene visualizzata unicona con il lampo riflesso verso il basso.

D
Modi Flash e funzioni

0 7

Icona del lampo riflesso verso il basso

D30

il lampo riflesso verso il basso


Posizionamento del diffusore grandangolare incorporato
Estrarre lentamente tutto il diffusore grandangolare e posizionarlo sulla parabola flash. Successivamente, riposizionare la scheda riflettore allinterno della parabola flash.
Con il diffusore grandangolare incorporato montato, la posizione dello zoom viene impostata automaticamente su 12, 14 o 17 mm e su 8, 10 o 11 mm, se larea immagine della fotocamera impostata rispettivamente sul formato FX o su quello DX. Per impostare manualmente la posizione dello zoom, passare allimpostazione personalizzata e impostare lopzione Impostazione della posizione dello zoom quando il diffusore grandangolare incorporato viene rotto accidentalmente su [ON] (impostazione manuale disponibile). (kC-25) Per riposizionare il diffusore grandangolare incorporato, sollevarlo e spingerlo allinterno della parabola flash finch non si blocca.

D
Modi Flash e funzioni

Riprese ravvicinate con il lampo riflesso verso il basso


Pannello di controllo della fotocamera

Impostazione dei modi di esposizione e misurazione della fotocamera.


Impostare il modo di esposizione su Auto a priorit dei diaframmi (A) o su Manuale (M). Impostare il modo di misurazione su Misurazione Matrix o su Misurazione ponderata centrale .

Impostare il Modo flash dellSB-900. Posizionare il diffusore grandangolare incorporato. Inclinare la parabola flash verso il basso. Verificare che il pronto lampo sia acceso, quindi scattare. D31

Scatto di fotografie ravvicinate con il lampo riflesso verso il basso

t Ripresa di soggetti posti a una distanza inferiore a 0,6 m


Quando lSB-900 montato sulla fotocamera, non possibile ottenere unilluminazione sufficiente del soggetto. In tal caso, staccare lSB-900 dalla fotocamera e utilizzarlo collegando il cavo di scatto TTL opzionale, come indicato di seguito. Quando vengono emessi pre-lampi di monitoraggio, linformazione di distanza trasmessa dallobiettivo viene utilizzata per determinare lesposizione corretta. In tal caso, posizionare la fotocamera (A) e lSB-900 (B) alla stessa distanza dal soggetto.
A B

D
Modi Flash e funzioni
Utilizzare il cavo di scatto TTL SC-29, SC-28 o SC-17.

t Impostazione del diaframma in caso di utilizzo del ash per


riprese ravvicinate separato dalla fotocamera
Calcolare il diaframma utilizzando lequazione e la tabella riportate di seguito. Per garantire una corretta esposizione, utilizzare un diaframma pi chiuso (numero f/ elevato) rispetto a quello ottenuto dallequazione.
Sensibilit ISO Fattore (m) 100 2 200 2,8 400 4 800 5,6 1600 8 3200 8 6400 16

f/stop fattore distanza ash-soggetto Ad esempio, con una sensibilit ISO pari a 100, il soggetto posto a una distanza di 0,5 m e il diffusore grandangolare in posizione, il diaframma consigliato : f/stop 2 0,5 = 4 (in metri)

v Note sullutilizzo di un obiettivo grandangolare


In genere, quando viene utilizzato un obiettivo grandangolare, la distanza tra la fotocamera e il soggetto differisce dal centro del fotogramma alla periferia, cosicch la zona periferica potrebbe non essere sufficientemente illuminata in alcuni casi.

D32

Fotografia flash con i filtri colore


Con lSB-900 vengono forniti due tipi di filtri colore per scattare immagini con il flash in presenza di illuminazione al neon e da utilizzare con luci a incandescenza o al tungsteno. disponibile il Set Filtri Colore opzionale SJ-3. (kF-11) Sono disponibili, a parte, quattro tipi di filtri colore che consentono di modificare il colore della luce del flash. Per ulteriori informazioni sugli esempi di fotografie con il colore bilanciato mediante i filtri colore, fare riferimento allopuscolo specifico intitolato Raccolta di foto di esempio, pag. 10.

Utilizzo dei filtri colore


Filtro
Filtri per luci al neon (FL-G1, FL-G2) Filtri per luce a incandescenza (TN-A1, TN-A2) Filtri colore (opzionale)

Scopo
Bilanciano il colore della luce del ash in modo da adattarlo a quello dellilluminazione al neon Bilanciano il colore della luce del ash in modo da adattarlo a quello dellilluminazione a incandescenza o al tungsteno Producono effetti interessanti modicando il colore della luce dai ltri

D
Modi Flash e funzioni

La luce corrispondente a ciascun tipo di filtro di compensazione colore varia leggermente. Leffetto di compensazione prodotto dal filtro FL-G1 superiore rispetto a quello di FL-G2, mentre leffetto prodotto da TN-A1 superiore rispetto a quello di TN-A2. Selezionare il filtro appropriato in base ai risultati.

v Note sullutilizzo dei ltri colore


Questi filtri sono soggetti a usura. Nel caso in cui perdano colore o si deteriorino, sostituirli con i filtri di ricambio forniti. Non utilizzare questi filtri con i lampi flash strobo, poich il calore pu danneggiarli. Il calore generato dalla parabola flash pu deformare i filtri colore. Le prestazioni, tuttavia, non saranno compromesse. Eventuali graffi sui filtri non influiscono sulle prestazioni, a meno che i filtri non perdano colore. Per rimuovere la polvere o lo sporco, strofinare delicatamente il filtro con un panno morbido e asciutto.

D33

Fotografia flash con i filtri colore


Modalit di utilizzo dei filtri colore
Piegare lungo la linea segnata sul filtro colore. Montare il filtro sul portafiltro come mostrato in figura.
Allineare i codici di identificazione (indicatori argentati) sul filtro con la parte nera del portafiltro. Inserire la punta del filtro nella fessura del portafiltro e portare quindi il foro di posizionamento del filtro in corrispondenza della sporgenza del portafiltro.

D
Modi Flash e funzioni

v Montare saldamente il ltro


al portaltro senza piegarlo e senza lasciare spazi.

Posizionare il portafiltro sulla parabola flash con il logo Nikon rivolto verso lalto, come mostrato in figura, e inserirlo nella fessura della parte superiore.

D34

Verificare che lindicatore del filtro colore venga visualizzato.


Vengono visualizzati gli indicatori relativi alleffettivo montaggio del filtro e al tipo di filtro. Non bloccare il rilevatore del filtro.

Indicazione presente sul monitor LCD quando si monta un ltro FL-G1


Se sul monitor LCD viene visualizzato lavviso mostrato nella figura a sinistra, il filtro non stato montato correttamente. Rimuoverlo e montarlo nuovamente.

D
Modi Flash e funzioni

Avviso

D35

Fotografia flash con i filtri colore


Bilanciamento della luce del flash mediante i filtri colore
Utilizzo dellSB-900 con una fotocamera dotata di rilevamento ltro (ad esempio la D3 o la D700)
Quando un filtro colore viene montato sullSB-900 e il bilanciamento del bianco della fotocamera impostato su AUTO o FLASH, le informazioni del filtro vengono automaticamente trasmesse alla fotocamera, regolando il bilanciamento ottimale del bianco della fotocamera per garantire la corretta temperatura di colore.

Utilizzo dellSB-900 con una fotocamera non dotata di rilevamento ltro (ad esempio la serie D2, la D300, la D200 o la F6)
Impostare il bilanciamento del bianco della fotocamera a seconda del filtro in uso.

D
Modi Flash e funzioni

Il valore del bilanciamento del bianco/compensazione dellesposizione dipende dalla fotocamera in uso
Fotocamera Filtro FL-G1 FL-G2 TN-A1 TN-A2 Filtri colore (RED, BLUE, YELLOW, AMBER) D3 , D700 Auto, Flash Auto, Flash Auto, Flash Auto, Flash Auto, Flash, Luce solare diretta
*1

Serie D2, D300, D200, D100, D80, Serie D70, D1, D50 D60, Serie D40, D1X, D1H Non compatibile Non compatibile Non compatibile Non compatibile

Incandescenza (sintonia ne Non compatibile *2 +3), +1.0 EV Luce solare diretta (sintonia Non compatibile *2 ne +3), +0,3 EV Auto, Flash, Luce solare *2 diretta (+0,7 EV con AMBER) Auto, Flash, Luce solare *2 diretta (+0,7 EV con AMBER)

*1 Fotocamera D3 con firmware A o firmware B versione 2.00 o successiva. (kF-10) *2 Scegliere questa temperatura di colore. Se nel menu della fotocamera non presente la temperatura di colore specificata, selezionare il valore pi prossimo. Per ulteriori informazioni sul bilanciamento del bianco, fare riferimento al manuale duso della fotocamera.

D36

Compensazione del livello di emissione flash e compensazione dellesposizione


Esecuzione della compensazione del livello di emissione flash
Per eseguire la compensazione dellesposizione per il soggetto illuminato con il flash senza coinvolgere lesposizione dello sfondo, necessario modificare il livello di emissione flash dellSB-900. Indicativamente, per rendere il soggetto principale pi luminoso necessaria una compensazione maggiore, mentre per renderlo pi scuro, una minore. La compensazione del livello di emissione flash disponibile nei modi Flash auto i-TTL, Flash Auto Aperture, Flash auto Non-TTL e Flash manuale con priorit alla distanza.

Premere il pulsante Funzione 1 per evidenziare il valore della compensazione del livello di emissione flash. Ruotare il selettore per impostare il valore della compensazione del livello di emissione flash desiderato.
Il valore di compensazione pu essere impostato in step di 1/3 da +3.0 a -3.0 EV.

D
Modi Flash e funzioni

Premere il pulsante [OK].

v Annullamento della compensazione del livello di emissione ash


Per eseguire lannullamento, ruotare il selettore per reimpostare il valore di compensazione su 0. La compensazione del livello di emissione flash non pu essere annullata spegnendo lSB-900.

t Fotocamere con ash incorporato che dispone della funzione di


compensazione dellesposizione
Il livello di emissione flash pu anche essere impostato sulla fotocamera. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale duso della fotocamera. Se si compensa il livello di emissione flash sia sulla fotocamera, sia sullSB-900, lesposizione viene modificata in base alla somma totale di entrambi i valori di compensazione. In tal caso, sul pannello LCD dellSB-900 viene visualizzato solo il valore di compensazione impostato sullSB-900.

D37

Compensazione del livello di emissione flash e compensazione dellesposizione

Esecuzione della compensazione dellesposizione


La compensazione dellesposizione consente di rendere pi luminosi o pi scuri sia il soggetto, sia lo sfondo, modificando intenzionalmente lesposizione corretta del flash. Questa operazione utile quando nella scena presente un soggetto con un grado di riflessione troppo elevato o troppo basso oppure quando si desidera ottenere fotografie con il flash che rispondono alle proprie esigenze creative. Quando lo sfondo include una superficie estremamente riflettente, necessario disporre di una compensazione maggiore. Analogamente, quando lo sfondo scuro o include soggetti con un basso grado di riflessione, necessario disporre di una compensazione minore.

Con i modi i-TTL e Flash AA (Auto Aperture)

D
Modi Flash e funzioni

Eseguire la compensazione dellesposizione sulla fotocamera. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale duso della fotocamera.

Con i modi Flash auto non TTL e Flash manuale


Con il modo Flash auto non TTL, la corretta esposizione si ottiene impostando sulla fotocamera lo stesso diaframma dellSB-900. Pertanto, per eseguire la compensazione dellesposizione, modificare il diaframma impostato sulla fotocamera mantenendo quello impostato sullSB-900 o viceversa. Nel modo Flash manuale, calcolare il diaframma appropriato per lesposizione corretta attraverso il numero guida e la distanza di ripresa (kD-22). Successivamente, per eseguire la compensazione dellesposizione utilizzare, sulla fotocamera, un diaframma pi aperto o pi chiuso. Indicativamente, impostare, sulla fotocamera o sullobiettivo, un diaframma pi aperto per rendere il soggetto principale pi luminoso o pi chiuso per renderlo pi scuro.

D38

Ripresa multi-flash senza cavi


Con lSB-900, sono disponibili i funzionamenti del flash senza cavi avanzato e tipo SU-4. Il modo Illuminazione avanzata senza cavi viene scelto automaticamente come impostazione predefinita. Se si desidera utilizzare il multi-flash senza cavi tipo SU-4, impostare il modo flash senza cavi su SU-4 tramite limpostazione personalizzata. (kC-22)

Ripresa flash con lIlluminazione avanzata senza cavi


disponibile quando lSB-900 viene utilizzato con fotocamere compatibili con il sistema CLS. compatibile con il modo flash i-TTL. In questo modo, possibile dividere le unit flash remote in tre gruppi e impostare il modo flash e i valori di compensazione del livello di emissione flash in modo indipendente per ciascun gruppo.

D
Modi Flash e funzioni

Ripresa multi-flash senza cavi tipo SU-4


Il multi-flash senza cavi tipo SU-4 adatto soprattutto per la ripresa di soggetti in rapido movimento poich il flash principale e le unit flash remote si attivano contemporaneamente. Non sono presenti limitazioni relativamente alle fotocamere utilizzabili. Il lampeggiatore dotato della funzione multi-flash senza cavi pu essere utilizzato come flash principale o come unit flash remota. I lampeggiatori compatibili con il flash auto TTL possono essere utilizzati come flash principale. Se si desidera utilizzare questi lampeggiatori come unit flash remote necessario disporre dellUnit Servo-lampo senza cavi SU-4. Anche il flash incorporato della fotocamera pu essere utilizzato come flash principale.

t Flash principale e unit ash remote


Nel presente manuale duso, per flash principale si intende: ununit flash montata sulla fotocamera, il flash incorporato della fotocamera o il flash collegato direttamente alla fotocamera tramite un cavo di scatto TTL. Tutte le altre unit flash vengono chiamate unit flash remote.

D39

Ripresa multi-flash senza cavi v Note sullesecuzione di riprese multi-ash senza cavi
Per evitare azionamenti involontari del flash, prima di montare il flash principale o di collegarlo alla fotocamera, spegnere questultima e tutte le unit flash. Non possibile eseguire una prova di azionamento del flash principale. La luminosit dellilluminazione del flash inversamente proporzionale al quadrato della distanza tra lunit flash e il soggetto. Ad esempio, se la distanza tra il lampeggiatore A e il soggetto pari a 1 m, mentre quella tra il lampeggiatore B e il soggetto di 2 m e sia A, sia B dispongono degli stessi numeri guida, la luminosit combinata dei due lampeggiatori sar: A : B = 1 : 4 (in metri) Per ulteriori informazioni, consultare i manuali duso delle fotocamere e dei lampeggiatori.

D
Modi Flash e funzioni

Note sul flash remoto


Prestare attenzione alle indicazioni seguenti.

v Note sullimpostazione di ununit ash remota


Se si utilizza un lampeggiatore dotato di una funzione standby come unit flash remota, assicurarsi che tale funzione sia impostata su OFF oppure selezionare, tramite limpostazione personalizzata, una durata di standby sufficientemente lunga. La funzione standby dellSB-900, SB-800, SB-600 e SB-80DX viene disattivata quando viene impostato il modo flash remoto senza cavi. Assicurarsi che le batterie siano sufficientemente cariche. La durata di standby dellSB-50DX viene aumentata automaticamente di circa unora quando viene impostata sul modo flash remoto senza cavi. Scegliere un angolo di copertura delle unit flash remote pi ampio rispetto allangolo dimmagine in modo che il soggetto riceva unilluminazione sufficiente anche quando langolo della parabola flash non in asse con il soggetto. Quando la distanza tra il flash e il soggetto molto breve, scegliere un angolo di copertura sufficientemente ampio al fine di ottenere unilluminazione appropriata.

v Note sul posizionamento delle unit ash remote


Nella maggior parte dei casi, le unit flash remote devono essere posizionate pi vicine al soggetto rispetto alla fotocamera in modo che la luce del flash principale possa raggiungere il sensore di luminosit delle unit flash remote. Questa indicazione importante soprattutto quando lunit flash remota viene tenuta in mano. Se tra il flash principale e le unit flash remote presente un ostacolo, la comunicazione dati non viene eseguita correttamente.

D40

Utilizzo dello stativo lampeggiatore


Per posizionare saldamente le unit flash remote, utilizzare lo stativo lampeggiatore AS-21 in dotazione.

Per posizionare lSB-900 sullo stativo lampeggiatore, eseguire le stesse operazioni relative al montaggio sulla slitta porta accessori. Questa indicazione valida anche per lo smontaggio dalla fotocamera. I lampeggiatori SB-15 e SB-27 non possono essere utilizzati con lo stativo AS-21.

D41

Modi Flash e funzioni

Prestare attenzione affinch la luce dellunit flash remota non entri direttamente o indirettamente nellobiettivo della fotocamera quando impostato il modo Flash auto i-TTL. Impedire, inoltre, la penetrazione della luce nel sensore di luminosit del flash principale quando impostato il flash auto non TTL (nel modo AA (Auto Aperture) o Flash auto non TTL), altrimenti non si ottiene lesposizione corretta. Non sono presenti limitazioni relativamente al numero di unit flash remote utilizzabili contemporaneamente. Tuttavia, se se ne utilizzano molte, la luce potrebbe essere captata involontariamente dal sensore di luminosit del flash principale e tale situazione potrebbe pertanto influire sul funzionamento. Per la ripresa multi-flash senza cavi, consigliabile disporre di tre unit flash remote. Per ragioni pratiche, se si utilizza lIlluminazione avanzata senza cavi, consigliabile che ciascun gruppo sia costituito al massimo da tre unit flash remote. Per posizionare saldamente le unit flash remote, utilizzare lo stativo lampeggiatore AS-21 in dotazione. Dopo aver posizionato tutte le unit flash, assicurarsi di eseguire il lampo test.

Ripresa multi-flash senza cavi


Verifica delle situazioni di ripresa con il funzionamento multi-flash senza cavi
Il funzionamento multi-flash senza cavi pu essere verificato esaminando il pronto lampo dellSB-900 o il controllo audio durante e dopo la ripresa. Quando lSB-900 viene utilizzato come unit flash remota senza cavi, possibile verificarne il funzionamento ascoltando il controllo audio. Questa funzione pu essere attivata o disattivata tramite limpostazione personalizzata (kC-24) e viene attivata per impostazione predefinita. Per risparmiare la carica delle batterie, i pronto lampo delle unit flash remote possono essere spenti tramite limpostazione personalizzata. Per impostazione predefinita, il pronto lampo posteriore si illumina, mentre quello anteriore lampeggia. (kC-24)

Verifica del funzionamento del flash mediante il pronto lampo o il controllo audio

D
Modi Flash e funzioni

Pronto lampo del Pronto lampo dell ash principale unit ash remota
Si illumina

Controllo audio

Condizione del lampeggiatore

Si illumina o non si accende (non lampeggia)

Il pronto lampo posteriore si illumina, Un avviso acustico mentre quello anteriore lampeggia. Il pronto lampo posteriore si illumina, Due brevi avvisi mentre quello acustici anteriore lampeggia o si spegne. Lampeggia velocemente per circa 3 sec. Tre avvisi acustici lunghi per circa 3 sec.

Pronto per azionarsi

Funzionamento corretto

Lampeggia per circa 3 sec.

Si illumina o non si accende (non lampeggia)

Lampeggia velocemente per circa 3 sec.

Tre avvisi acustici lunghi per circa 3 sec.

Il ash principale e le unit ash remote sono stati azionati a piena potenza, ma la luce potrebbe non essere stata sufciente per ottenere unesposizione corretta. Utilizzare un diaframma pi aperto e scattare di nuovo. Il sensore di luminosit del ash remoto non ha ricevuto correttamente la luce di comando del ash principale. Il sensore di luminosit non riuscito a rilevare il momento in cui interrompere il funzionamento in sincronia con il ash principale, poich nella nestra sensore di luminosit potrebbe essere penetrato un riesso intenso del ash principale stesso o una luce di unaltra unit ash remota. Modicare la direzione o la posizione dellunit ash remota e scattare di nuovo. La temperatura dellSB-900 aumentata in seguito allemissione di pi ash consecutivi in rapida successione. Attendere che lSB-900 si raffreddi. LSB-900 ha raggiunto una determinata temperatura, pertanto passa al modo di spegnimento protettivo. Attendere che lSB-900 si raffreddi.

Funzionamento normale

Funzionamento normale

Vengono emessi due suoni di avviso (quando lSB-900 rileva una temperatura elevata) o uno (per ogni emissione del ash) Vengono emessi due suoni di avviso.

Si spegne

Si spegne

D42

Ripresa flash con lIlluminazione avanzata senza cavi


Quando lSB-900 viene utilizzato con fotocamere Nikon compatibili con il sistema CLS, disponibile lIlluminazione avanzata senza cavi. In questo modo, possibile dividere le unit flash remote in tre gruppi e impostare il modo flash e i valori di compensazione del livello di emissione flash in modo indipendente per ciascun gruppo nonch per il flash principale. Questa funzione viene definita Ripresa flash con lIlluminazione avanzata senza cavi. Per scattare fotografie con lampi flash strobo, vedere limpostazione personalizzata. (kC-22) Per ulteriori informazioni sulle fotografie di esempio con lIlluminazione avanzata senza cavi, consultare lopuscolo specifico intitolato Raccolta di foto di esempio, pagg. 16-19.

Meccanismo dellIlluminazione avanzata senza cavi


Unit flash remote (gruppo B)

D
Unit flash remote (gruppo A) Unit flash remote (gruppo C)

Principale

Le unit flash remote possono essere suddivise al massimo in tre gruppi (A, B, C). In ogni gruppo pu essere presente una o pi unit flash remote. In totale possono essere presenti quattro gruppi, incluso il flash principale e le altre unit flash remote suddivise in tre gruppi ed possibile impostare il modo flash e i valori di compensazione del livello di emissione flash in modo indipendente per ciascun gruppo. Selezionare uno dei quattro canali disponibili attraverso cui il flash principale e le unit flash remote si trasmettono i dati. Se un altro fotografo che si trova accanto utilizza lo stesso tipo di impostazione del flash remoto senza cavi, le unit flash remote potrebbero involontariamente azionarsi in sincronia con il flash principale dellaltro fotografo. Per evitare questa situazione, utilizzare un numero di canale diverso.

D43

Modi Flash e funzioni

Ripresa flash con lIlluminazione avanzata senza cavi


Impostazione del flash nellIlluminazione avanzata senza cavi
Disporre il flash principale e le unit flash remote in base ai valori indicati nella figura seguente.
Gruppo C Meno di circa 10 m Tra 5 e 7 m circa Entro 30 Gruppo B Flash principale Entro 30 Tra 5 e 7 m circa

D
Modi Flash e funzioni

Gruppo A

Dirigere la finestra sensore di luminosit delle unit flash remote verso il flash principale. Indicativamente, la distanza di ripresa effettiva tra il flash principale e le unit flash remote raggiunge al massimo 10 m nella posizione anteriore e 7 m lateralmente. Questi valori possono variare leggermente a seconda delle luce ambiente. Assicurarsi di posizionare vicine tutte le unit flash che fanno parte dello stesso gruppo. Consultare la sezione Note sul flash remoto (kD-40)

D44

Impostazione dellIlluminazione avanzata senza cavi per lSB-900


Utilizzando linterruttore di accensione e spegnimento/impostazione wireless possibile impostare lIlluminazione avanzata senza cavi per lSB-900. Ruotare linterruttore tenendo premuto il pulsante al centro.

Impostazione dellSB-900 come flash principale

Impostazione dellSB-900 come unit flash remota

D
Modi Flash e funzioni

Allineare il riferimento sullinterruttore di accensione e spegnimento/impostazione wireless con lindicazione MASTER.

Allineare il riferimento sullinterruttore di accensione e spegnimento/impostazione wireless con lindicazione REMOTE.

D45

Ripresa flash con lIlluminazione avanzata senza cavi


In questo modo, impostare le voci seguenti nel flash principale o nelle unit flash remote.
Voce Lampeggiatore da impostare Note Sono disponibili i seguenti cinque Modi Flash: Modo i-TTL Flash AA (Auto Aperture)*1 Flash auto non TTL*1 Flash manuale Flash disattivato Impostare il modo flash delle unit flash remote sul flash principale. Il modo flash pu essere impostato indipendentemente sul flash principale e su ciascun gruppo di unit flash remote. I valori di compensazione del livello di emissione flash delle unit flash remote possono essere impostati anche sul flash principale. I valori di compensazione del livello di emissione flash possono essere impostati indipendentemente sul flash principale e su ciascun gruppo di unit flash remote. Selezionare uno dei quattro canali disponibili. Assicurarsi di impostare lo stesso numero di canale sia per il flash principale, sia per le unit flash remote. Al massimo 3 gruppi (A, B, C)

Modo ash

Flash principale

D
Modi Flash e funzioni
Compensazione Flash del livello di principale emissione ash

Canale

*2

Flash principale e unit ash remote Unit ash remota

Gruppo

*1 Viene impostato automaticamente il Flash AA (Auto Aperture). Se lSB-900 non riesce a ricevere le informazioni dellobiettivo, ad esempio la lunghezza focale e il diaframma, il modo flash viene automaticamente modificato su Flash auto non TTL. *2 Se un altro fotografo che si trova accanto utilizza lo stesso tipo di impostazione del flash remoto senza cavi, le unit flash remote potrebbero involontariamente azionarsi in sincronia con il flash principale dellaltro fotografo. Per evitare questa situazione, utilizzare un numero di canale diverso.

D46

Ripresa flash con lIlluminazione avanzata senza cavi

1. Impostazione del modo flash, dei valori di compensazione del livello di emissione flash e del numero di canale sul flash principale
Premere il pulsante Funzione 1 sul flash principale per evidenziare . Premere il pulsante [MODE], quindi ruotare il selettore per scegliere il modo flash desiderato e premere il pulsante [OK]. Premere il pulsante Funzione 2, quindi ruotare il selettore per scegliere il valore di compensazione del livello di emissione flash desiderato e premere il pulsante [OK]. Premere il pulsante Funzione 1 per evidenziare il gruppo , quindi premere il pulsante [OK].
Ruotare il selettore per scegliere un gruppo diverso da .

D
Modi Flash e funzioni

Ripetere le procedure e riportate in precedenza per impostare il modo flash e i valori di compensazione del livello di emissione flash delle unit flash remote del gruppo A. Analogamente al gruppo A, impostare il modo flash e i valori di compensazione del livello di emissione flash delle unit flash remote dei gruppi B e C. Premere il pulsante Funzione 2, quindi ruotare il selettore per impostare un numero di canale e premere il pulsante [OK].
D47

Ripresa flash con lIlluminazione avanzata senza cavi

2. Impostazione di un gruppo e di un numero di canale


sulle unit flash remote
Premere il pulsante Funzione 1, quindi ruotare il selettore per scegliere un nome di gruppo desiderato e premere il pulsante [OK].
La dimensione di visualizzazione del nome del gruppo e del numero di canale impostati maggiore. Le unit flash remote per cui necessario impostare lo stesso modo flash e i medesimi valori di compensazione del livello di emissione flash devono essere posizionate nello stesso gruppo.

D
Modi Flash e funzioni

Premere il pulsante Funzione 2, quindi ruotare il selettore per scegliere il numero di canale desiderato e premere il pulsante [OK].
Assicurarsi di scegliere lo stesso numero di canale impostato sul flash principale.

t Funzione Pilotaggio Commander


La funzione Pilotaggio Commander consente allSB-900 di attivare le unit flash remote senza entrare in funzione. Per attivare la funzione Pilotaggio Commander, impostare lSB-900 come flash principale e il modo flash su Flash disattivato. Generalmente, questa operazione non influisce sulla corretta esposizione del soggetto, salvo che questultimo sia vicino e sia stata impostata una sensibilit ISO elevata. Per limitare al massimo questo effetto, riflettere la luce inclinando o ruotando la parabola flash dellSB-900. Se si utilizza il flash incorporato di una fotocamera come flash principale per attivare lunit flash remota (SB-900) nel modo Pilotaggio Commander, consultare la sezione relativa a tale modo presente nel manuale duso della fotocamera.

D48

Ripresa con lampi flash strobo


Con lIlluminazione avanzata senza cavi possibile utilizzare i lampi flash strobo. Il modo Lampi flash strobo pu essere attivato o disattivato tramite limpostazione personalizzata (kC-22).

Display LCD con il modo Lampi flash strobo


Modo Lampi flash strobo Livello di emissione flash Numero di lampi flash strobo per fotogramma Numero di canale Frequenza (Hz)

D
Emissione del flash principale e delle unit flash remote (ON/OFF) nel gruppo A (B, C) attivata/disattivata

Nel modo Lampi flash strobo, il modo flash pu essere impostato solo su Lampi flash strobo attivati o Lampi flash strobo disattivati. Nel modo Lampi flash strobo, tutte le impostazioni del livello di emissione flash, della frequenza e del numero di lampi flash strobo per fotogramma sono uguali per il flash principale e per le unit flash remote. Consultare la sezione Ripresa con lampi flash strobo per impostare il livello di emissione flash, la frequenza e il numero di lampi flash strobo per fotogramma. (kD-17)

D49

Modi Flash e funzioni

Ripresa multi-flash senza cavi tipo SU-4


Il multi-flash senza cavi tipo SU-4 adatto soprattutto per la ripresa di soggetti in rapido movimento poich il flash principale e le unit flash remote si attivano contemporaneamente. Il multi-flash senza cavi tipo SU-4 pu essere utilizzato in due modi: (1) nel Modo AUTO (auto) in cui le unit flash remote senza cavi iniziano e interrompono il lampeggiamento in sincronia con il flash principale e (2) nel modo M (manuale) in cui solo le unit flash remote senza cavi iniziano a lampeggiare in sincronia con il flash principale. Fotocamere e lampeggiatori compatibili
Fotocamere compatibili Lampeggiatore principale compatibile Lampeggiatori remoti compatibili

D
Modi Flash e funzioni

Lampeggiatori compatibili con Flash auto non Lampeggiatori compatibili TTL, Flash manuale con priorit alla distanza, con il funzionamento flash Flash manuale e Pre-lampi di monitoraggio che senza cavi tipo SU-4 Nessun limite possono essere disattivati in questi modi Lampeggiatori collegati Flash incorporato della fotocamera con preallUnit Servo-lampo senza lampi di monitoraggio che possono essere cavi SU-4 opzionale disattivati.

Impostazione dellSB-900 sul multi-flash senza cavi tipo SU-4


Per utilizzare il multi-flash senza cavi tipo SU-4, impostare il modo flash senza cavi su SU-4 tramite limpostazione personalizzata (kC-22). Utilizzare linterruttore di impostazione wireless per spostare lSB-900 da flash principale a unit flash remota. Tenere premuto il pulsante al centro per ruotare linterruttore di impostazione wireless. Impostazione dellSB-900 come flash principale Impostazione dellSB-900 come unit flash remota

Allineare il riferimento sullinterruttore di impostazione wireless con lindicazione [MASTER].

Allineare il riferimento sullinterruttore di impostazione wireless con lindicazione [REMOTE].

D50

Modi Flash disponibili per il flash principale e le unit flash remote nel funzionamento multi-flash senza cavi tipo SU-4
Flash principale
possibile impostare i Modi Flash auto non TTL, Flash manuale con priorit alla distanza e Flash manuale. Premere il pulsante [MODE], quindi ruotare il selettore per scegliere il modo flash desiderato. Quando lSB-900 viene impostato come flash principale, i pre-lampi di monitoraggio non vengono azionati.

Unit flash remota


Sono disponibili i modi AUTO (auto) e M (manuale). Premere il pulsante [MODE], quindi ruotare il selettore per scegliere il modo AUTO o M.

D
Modi Flash e funzioni

Modo

(auto):

Nel modo A, le unit flash remote iniziano e interrompono il lampeggiamento in sincronia con il flash principale. Il sensore di luminosit dellSB-900 in grado di rilevare a una distanza massima di circa 7 m dalla posizione anteriore del flash principale.

Modo

manuale:

Nel modo M, solo le unit flash remote iniziano e interrompono il lampeggiamento in sincronia con il flash principale. Il sensore di luminosit dellSB-900 in grado di rilevare a una distanza massima di circa 40 m dalla posizione anteriore del flash principale. Il livello di emissione flash pu essere impostato da M1/1 a M1/128.

D51

Ripresa multi-flash senza cavi tipo SU-4 v Disattivazione dei pre-lampi di monitoraggio
In caso di utilizzo del multi-flash senza cavi tipo SU-4, disattivare i pre-lampi di monitoraggio del flash principale, poich comportano unesposizione non corretta. Quando lSB-900 viene impostato come flash principale, i pre-lampi di monitoraggio non vengono azionati. In caso di utilizzo di altri lampeggiatori, assicurarsi di disattivare i pre-lampi di monitoraggio del flash principale. Per informazioni sulla modalit di disattivazione dei pre-lampi di monitoraggio del flash principale, consultare il manuale duso di ciascun lampeggiatore Nikon.

D
Modi Flash e funzioni

D52

Procedure per la ripresa multi-flash senza cavi tipo SU-4


Pannello di controllo della fotocamera

Impostare il modo di esposizione della fotocamera su A (Auto a priorit dei diaframmi) o M (Manuale). Impostare tutti i lampeggiatori (sia il flash principale, sia le unit flash remote) sul modo multiflash senza cavi tipo SU-4. Impostare il modo flash delle unit flash remote su AUTO (auto) o M (manuale).

Pannello LCD dellunit ash remota

D
Modi Flash e funzioni

Pannello LCD del ash principale

Impostare il modo flash del flash principale.


Se le unit flash remote sono impostate su AUTO (auto), impostare il flash sul modo Flash auto non TTL, Flash manuale con priorit alla distanza o Flash manuale. Se le unit flash remote sono impostate su M (manuale), impostare il flash sul modo Flash manuale.

Verificare il diaframma, il livello di emissione flash e la distanza per la ripresa flash, quindi scattare.

v Per evitare lazionamento involontario delle unit ash remote


In caso di utilizzo del multi-flash senza cavi tipo SU-4, prestare attenzione a quanto riportato di seguito:

Non lasciare accese le unit flash remote, altrimenti, possono essere involontariamente azionate da un disturbo elettrico presente nellambiente causato da una scarica di elettricit statica o da altre onde elettromagnetiche, ecc. Assicurarsi di spegnerle.

D53

Ripresa multi-flash senza cavi tipo SU-4 t Regolazione del livello di emissione ash delle unit ash
remote nel modo M (manuale) Regolazione manuale del livello di emissione ash
Per determinare il livello di emissione flash manuale appropriato per lunit flash remota in base alle proprie preferenze creative, utilizzare la seguente equazione. GN = F x D, dove GN il numero guida dellunit ash remota (in metri), F lapertura dellobiettivo in uso e D la distanza tra lunit ash remota e il soggetto (in metri). Ad esempio, con la posizione dello zoom dellSB-900 regolata su 18 mm, una sensibilit ISO pari a 100, uno schema di illuminazione standard, il formato FX e la ripresa del soggetto eseguita da una distanza di 2 m con unapertura del diaframma pari a f/5.6, lequazione GN (in metri)= 5,6 x 2 = 11,2. Pertanto, per ottenere lesposizione corretta, consultare la tabella dei numeri guida (kF-19) e regolare il livello di emissione flash su M1/4. Consultare la sezione Determinazione del diaframma, del livello di emissione flash e della distanza di ripresa flash nei modi Flash manuale con priorit alla distanza e Flash manuale (kD-22).

D
Modi Flash e funzioni

Regolazione del livello di emissione ash nel modo Flash auto non TTL (A), applicabile se si utilizza un lampeggiatore compatibile con il ash auto non TTL montato sullSU-4 (opzionale)
Il modo Flash auto non TTL (A) pu essere selezionato anche nellunit flash remota. In questo caso, lunit flash remota controlla lemissione flash basata sul diaframma e sulla sensibilit ISO impostati sullunit flash remota e interrompe automaticamente il lampeggiamento in sincronia con il flash principale (kD-8). Impostare sullunit flash remota la stessa sensibilit ISO della fotocamera. Impostare lo stesso diaframma per lobiettivo e lunit flash remota per ottenere lesposizione corretta. A seconda delle proprie preferenze creative, possibile sovraesporre o sottoesporre intenzionalmente limmagine modificando il diaframma. Limpostazione riportata in precedenza pu essere applicata solo quando il flash principale e le unit flash remote sono rivolti nella stessa direzione. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Campo distanze per la ripresa flash (kF-16).

D54

Funzioni disponibili da impostare sulla fotocamera


Le funzioni riportate di seguito sono disponibili solo con fotocamere appropriate e devono essere impostate sulla fotocamera e non direttamente sullSB-900. Per informazioni dettagliate relative alle funzioni e alle impostazioni della fotocamera, consultare il manuale duso della fotocamera.

Modo sincro FP automatico a tempi rapidi


possibile utilizzare la sincronizzazione flash a tempi rapidi con tempi di posa minimi di una fotocamera compatibile. Il Modo sincro FP automatico a tempi rapidi viene impostato automaticamente quando il tempo di posa supera quello sincro della fotocamera. Questa funzione utile quando si desidera utilizzare un diaframma pi ampio per ottenere una maggiore profondit di campo per sfumare lo sfondo senza dover preoccuparsi del tempo di posa sincro. Il Modo sincro FP automatico a tempi rapidi funziona anche con il modo Illuminazione avanzata senza cavi. I Modi Flash disponibili sono: i-TTL, Flash AA (Auto Aperture) con pre-lampi di monitoraggio, Flash auto non TTL con pre-lampi di monitoraggio, Flash manuale con priorit alla distanza e Flash manuale se si utilizza ununit flash singola. Per informazioni sul campo distanze per la ripresa flash nel modo Flash auto TTL e sui numeri guida nel Modo sincro FP automatico a tempi rapidi, consultare la sezione Caratteristiche tecniche.

D
Modi Flash e funzioni

Blocco FV
Utilizzando il blocco FV, possibile bloccare lesposizione flash appropriata mantenendo lilluminazione del soggetto costante anche se si modifica la composizione. Lesposizione flash (luminosit) rimane uguale persino se si modifica il diaframma oppure si utilizza lo zoom, poich il livello di emissione flash si adegua automaticamente. Durante il funzionamento del blocco FV, possibile scattare diversi fotogrammi. I Modi Flash disponibili sono: i-TTL, Flash AA (Auto Aperture) con pre-lampi di monitoraggio e Flash auto non TTL con pre-lampi di monitoraggio. FV labbreviazione di Flash Value, valore flash e indica lesposizione del soggetto illuminato dal flash.

Sincro-ash su tempi lenti


Il flash controllato con un tempo di posa lungo per ottenere lesposizione corretta sia del soggetto principale, sia dello sfondo in condizioni di luce debole. Dal momento che, generalmente, si utilizzano tempi di posa lunghi, consigliabile disporre di un cavalletto per evitare il rischio di mosso. Per ulteriori informazioni sulle fotografie di esempio, consultare lopuscolo specifico intitolato Raccolta di foto di esempio, pagg. 12-15.

D55

Funzioni disponibili da impostare sulla fotocamera


Riduzione effetto occhi rossi/Riduzione effetto occhi rossi con sincro-ash su tempi lenti
Per evitare che gli occhi del soggetto appaiano rossi nelle immagini a colori in condizioni di luce debole, prima di scattare la fotografia, lSB-900 emette tre flash a potenza ridotta. Per creare la Riduzione effetto occhi rossi con sincro-flash su tempi lenti vengono combinati la riduzione effetto occhi rossi e il sincro-flash su tempi lenti. Dal momento che per la riduzione effetto occhi rossi con sincro-flash su tempi lenti, generalmente, si utilizzano tempi di posa lunghi, consigliabile disporre di un cavalletto per evitare il rischio di mosso.

Sincro sulla seconda tendina

D
Modi Flash e funzioni

Nella fotografia flash normale, quando si riprendono soggetti in rapido movimento con tempi di posa lunghi, si possono verificare immagini innaturali, poich il soggetto fissato dal flash viene visualizzato con lo sfondo o con la parte in movimento sfocati (vedere la foto riportata di seguito). Il sincro flash sulla seconda tendina consente di creare una foto in cui leffetto mosso di un soggetto in movimento (ad esempio, le luci posteriori di unautomobile) appare dietro al soggetto e non davanti. Con il sincro sulla prima tendina, il ash si aziona immediatamente dopo che la prima tendina si apre completamente, mentre con il sincro sulla seconda tendina, il ash si aziona appena prima che la seconda tendina inizi a chiudersi. Dal momento che, generalmente, si utilizzano tempi di posa lunghi, consigliabile disporre di un cavalletto per evitare il rischio di mosso. Questa funzione non disponibile nel modo Lampi ash strobo. Con il multi-ash, il ash principale pu essere impostato su sincro sulla prima o sulla seconda tendina. Le unit remote, invece, non possono essere impostate su sincro sulla seconda tendina (kD-39).

Sincro sulla prima tendina

Sincro sulla seconda tendina

D56

Funzioni di supporto della ripresa flash


Funzione zoom motorizzato
La funzione zoom motorizzato consente di regolare automaticamente la posizione dello zoom affinch corrisponda alla lunghezza focale dellobiettivo. Le posizioni dello zoom da regolare automaticamente variano a seconda dello schema di illuminazione. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Caratteristiche tecniche. (kF-17) Le posizioni dello zoom disponibili per la regolazione automatica in base allintensit dello schema di illuminazione standard sono comprese tra 17 mm e 200 mm nel formato FX e tra 12 mm e 200 mm nel formato DX, senza step.

D
Funzione zoom motorizzato attivata

Impostazione manuale della posizione dello zoom


Se si desidera modificare la posizione dello zoom in modo che non corrisponda alla lunghezza focale, necessario procedere a una regolazione manuale. Quando si imposta manualmente la posizione dello zoom, sul pannello LCD viene visualizzata una piccola sopra lindicazione ZOOM. Premere il pulsante [ZOOM], quindi ruotare il selettore per impostare la posizione dello zoom. Ruotare il selettore in senso orario per aumentare il valore e in senso antiorario per diminuirlo. La posizione dello zoom pu essere regolata anche premendo il pulsante [ZOOM]. In questo caso, il valore aumenta a ogni pressione del pulsante [ZOOM]. Lo zoom raggiunge la posizione pi prossima alla massima posizione tele.

Disattivazione della funzione zoom motorizzato


La funzione zoom motorizzato pu essere disattivata tramite limpostazione personalizzata (kC-23). Funzione zoom motorizzato disattivata La parabola zoom pu essere regolata manualmente, tuttavia lindicatore della posizione dello zoom non cambia neanche quando viene ingrandita la vista dello zoom, viene sostituito un obiettivo oppure attivata o disattivata lalimentazione. Sul pannello LCD viene visualizzata una . Per impostare la posizione dello zoom, consultare la sezione Impostazione manuale della posizione dello zoom riportata in precedenza.

D57

Modi Flash e funzioni

Funzioni di supporto della ripresa flash


Illuminatore ausiliario AF
Quando la luce troppo debole per utilizzare il normale funzionamento dellautofocus, lilluminatore ausiliario AF dellSB-900 fornisce un supporto per eseguire la ripresa in autofocus. Lilluminatore ausiliario AF dellSB-900 supporta il sistema AF ad Area Dinamica. Tramite limpostazione personalizzata, possibile impostare lattivazione o la disattivazione dellilluminatore ausiliario AF dellSB-900 (kC-23). Lilluminatore ausiliario AF non pu essere utilizzato con fotocamere non compatibili con il sistema CLS e con le fotocamere COOLPIX.

Note sullutilizzo dellilluminatore ausiliario AF

D
Modi Flash e funzioni

Lilluminatore ausiliario AF disponibile se stato montato un obiettivo AF e se il modo di messa a fuoco della fotocamera impostato su S (AF singolo con priorit alla messa a fuoco), AF-A o AF. La distanza di ripresa effettiva con lilluminatore ausiliario AF compresa tra 1 e 10 m circa dal centro dellimmagine con un obiettivo pari a 50 mm f/1.8. La distanza di ripresa varia a seconda dellobiettivo in uso. Con una fotocamera D3, per esempio: La lunghezza focale adatta dellobiettivo compresa tra 17 mm e 135 mm. Le zone di messa a fuoco, nelle quali disponibile la messa a fuoco automatica, sono le seguenti:
17 mm 19 mm 20 mm 105 mm 106 mm 135 mm

Lilluminatore ausiliario AF non si accende, se lautofocus della fotocamera bloccato o il pronto lampo dellSB-900 non si accende. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale duso della fotocamera.

D58

Illuminatore ausiliario AF/emissione ash disattivati


Tramite limpostazione personalizzata, possibile impostare lattivazione o la disattivazione dellilluminatore ausiliario AF e dellemissione flash dellSB-900. (kC-23) : Lilluminatore ausiliario AF attivato. (impostazione predefinita) : Lilluminatore ausiliario AF disattivato. Non viene visualizzata lindicazione AF.

: Lemissione flash effettiva dellSB-900 disattivata. Si accende solo lilluminatore ausiliario AF.

non disponibile, mettere a fuoco manualmente.


Se lindicatore della messa a fuoco non viene visualizzato sul mirino della fotocamera anche se lilluminatore ausiliario AF si accende, mettere a fuoco manualmente.

t Utilizzo dellSB-900 separato dalla fotocamera


Se si utilizza lSB-900 separato dalla fotocamera tramite il cavo di scatto TTL SC-29, possibile eseguire la fotografia flash autofocus in condizioni di luce debole, poich il cavo SC-29 dotato di una funzione di illuminatore ausiliario AF. (kF-11)

t In caso di fotocamere dotate di un lampeggiatore incorporato


Viene data la priorit allilluminatore ausiliario AF dellSB-900 anche quando stata impostata lattivazione dellilluminatore ausiliario AF della fotocamera, pertanto questultimo non si accende. Lilluminatore ausiliario AF della fotocamera si accende solo quando lilluminatore ausiliario AF dellSB-900 viene disattivato.

D59

Modi Flash e funzioni

v Se durante lutilizzo dellilluminatore ausiliario AF, lautofocus

Funzioni di supporto della ripresa flash


Impostazione della sensibilit ISO
La sensibilit ISO viene impostata automaticamente in base alle informazioni trasmesse dalla fotocamera al lampeggiatore.

Impostazione manuale della sensibilit ISO


Tramite limpostazione personalizzata, possibile impostare manualmente la sensibilit ISO. (kC-24) La gamma di sensibilit ISO disponibile compresa tra ISO 3 e 8000. Viene data priorit alla sensibilit ISO impostata sulla fotocamera.

Funzione Lampo test

D
Modi Flash e funzioni

Premendo il pulsante [Test firing] ed eseguendo quindi tale funzione sullSB-900 prima di scattare effettivamente la fotografia, possibile determinare se il soggetto ricever lesposizione corretta. Nel modo Flash i-TTL, lSB-900 si aziona con una potenza pari a M1/128. La potenza del ash pu essere modicata tramite limpostazione personalizzata. (kC-23) Nei modi AA (Auto Aperture)/Flash auto non TTL, la potenza del ash dellSB-900 controllata tramite limpostazione del diaframma. Nel modo Manuale, lSB-900 si aziona in base al valore della potenza del ash impostato. Nella ripresa multi-ash senza cavi, lSB-900 non effettua il lampo test se stato scelto come ash principale.

Impostazione del lampo test


Tale impostazione necessaria per attivare il lampo test tramite limpostazione personalizzata. (kC-22) Quando il lampo test attivato, sul pannello LCD viene visualizzata licona relativa.

D60

Funzione Illuminazione pilota


Premendo il pulsante [Test firing], il flash lampegger ripetutamente a un livello di emissione ridotto. Questa funzione utile per verificare lilluminazione e la sfumatura di ombre sul soggetto prima di scattare effettivamente la fotografia. Il flash lampeggia come un illuminatore pilota per al massimo 2 secondi. Questa funzione si attiva solo dopo laccensione del pronto lampo.

Impostazione dellilluminatore pilota tramite il pulsante [Test ring]

Tale impostazione necessaria per attivare lilluminatore pilota tramite limpostazione personalizzata. (kC-22) Quando lilluminatore pilota attivato, sul pannello LCD viene visualizzata licona relativa.

Illuminazione pilota tramite il pulsante anteprima profondit di campo della fotocamera


Lilluminazione pilota si attiva quando si preme il pulsante anteprima profondit di campo di una fotocamera compatibile con questa funzione. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale duso della fotocamera. Questa funzione pu essere utilizzata senza attivare lilluminazione pilota dellSB-900 tramite limpostazione personalizzata.

D
Modi Flash e funzioni

Illuminatore pilota nellIlluminazione avanzata senza cavi (kD-43)


Quando si preme il pulsante [Test firing] sul flash principale, lilluminatore pilota del flash principale o del gruppo di unit flash remote evidenziato si attiva in base al valore della potenza del flash impostato. Se il flash principale e i gruppi delle unit flash remote non sono evidenziati, si attiva solo lilluminatore pilota del flash principale (eccetto se stata impostata la disattivazione dellemissione del flash principale). Quando si preme il pulsante anteprima profondit di campo, gli illuminatori pilota del flash principale e di tutte le altre unit flash remote si attivano in base al valore della potenza del flash impostato nel modo selezionato.

Illuminatore pilota con il multi-ash senza cavi tipo SU-4 (kD-50)


Si attiva solo lilluminatore pilota del flash principale. Si attivano anche le unit flash remote SU-4 in base allilluminazione pilota del flash principale, tuttavia non vengono considerate illuminazioni pilota.

v Non rilasciare lotturatore mentre in funzione lilluminazione pilota


Se si rilascia lotturatore mentre lilluminazione pilota del flash principale in funzione, non si otterr unesposizione corretta.

D61

Funzioni di supporto della ripresa flash


Selezione FX/DX
Se montato su una fotocamera per cui possibile selezionare il formato FX (36 x 24) e il formato DX (24 x 16) per larea dimmagine, lSB-900 seleziona automaticamente langolo di distribuzione della luce appropriato in base allimpostazione dellarea dimmagine della fotocamera. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale duso della fotocamera.

Passaggio automatico tra i formati FX e DX


In base alle informazioni trasmesse dalla fotocamera, langolo di distribuzione della luce viene modificato automaticamente secondo il formato FX (36 x 24) e il formato DX (24 x 16). Licona sul pannello LCD mostra lo stato del formato impostato.

D
Modi Flash e funzioni

: formato DX. : formato FX.

tIndicazione

con zoom motorizzato attivato

Licona dellLCD varia in base alla fotocamera in uso. / viene visualizzata nelle fotocamere D3, D700 Licona viene visualizzata nelle fotocamere D300, D60, serie D40 Licona Non viene visualizzata n licona n quella nelle fotocamere che non sono dotate della selezione dellarea immagine /

Modica manuale dellangolo di distribuzione della luce


Se limpostazione manuale della posizione dello zoom attivata, langolo di distribuzione della luce pu essere modificato manualmente tramite limpostazione personalizzata. (kC-23) Licona sul pannello LCD mostra il formato impostato. : formato DX : la funzione zoom motorizzato stata disattivata tramite limpostazione personalizzata : formato FX : la funzione zoom motorizzato stata disattivata tramite limpostazione personalizzata

D62

Per lutilizzo con fotocamere diverse dalle Reflex compatibili con il sistema CLS

Quando lSB-900 viene utilizzato con fotocamere diverse dalle Reflex compatibili con il sistema CLS, consultare il presente capitolo.
Utilizzo dellSB-900 con fotocamere Reflex non compatibili con il sistema CLS ...............................................E-2 Per lutilizzo con fotocamere COOLPIX compatibili con la funzione i-TTL ............................................................E-3

E
Per lutilizzo con fotocamere diverse dalle Reex compatibili con il sistema CLS

E1

Utilizzo dellSB-900 con fotocamere Reflex non compatibili con il sistema CLS
LSB-900 pu essere utilizzato con le fotocamere Reflex non compatibili con il sistema CLS, ad eccezione di alcune funzioni. Le funzioni disponibili dellSB-900 variano in base alla fotocamera in uso. Consultare anche il manuale duso della fotocamera.

Differenze tra le fotocamere compatibili con il sistema CLS e quelle non compatibili
Fotocamere compatibili con il sistema CLS Icona di comunicazione della fotocamera Visualizzata Modo i-TTL Flash AA (Auto Aperture) Flash auto non TTL Flash manuale con priorit alla distanza Flash manuale Lampi flash strobo Auto Fotocamere non compatibili con il sistema CLS Non visualizzata

E
Per lutilizzo con fotocamere diverse dalle Reex compatibili con il sistema CLS

Modo ash disponibile

Flash auto non TTL Flash manuale con priorit alla distanza Flash manuale Lampi flash strobo

Impostazione della sensibilit ISO

Personalizzata

Ripresa multi-ash Illuminazione avanzata senza cavi Tipo SU-4 senza cavi disponibile Tipo SU-4 Ripresa ash con i ltri colore Flash con Blocco FV Possibile Possibile Possibile(informazioni sul ltro non trasferite) Impossibile Impossibile Dipende dalla fotocamera in uso Impossibile Impossibile

Sincro FP automatico Possibile a tempi rapidi Modo ash Sincro Possibile sulla seconda tendina Illuminatore ausiliario Possibile (se supporta il sistema AF AF ad Area Dinamica) Aggiornamento rmware Possibile (solo con fotocamere compatibili)

E2

Per lutilizzo con fotocamere COOLPIX compatibili con i-TTL


LSB-900 pu essere utilizzato con le fotocamere COOLPIX compatibili con la funzione i-TTL, ad eccezione di alcune funzioni. Le funzioni disponibili dellSB-900 variano in base alla fotocamera in uso. Consultare anche il manuale duso della fotocamera.

Per lutilizzo con fotocamere COOLPIX compatibili con la funzione i-TTL:


Fotocamere COOLPIX compatibili con la funzione i-TTL Modo i-TTL Flash auto non TTL Flash manuale con priorit alla distanza Flash manuale

Modo ash disponibile

Ripresa multi-ash senza cavi disponibile*1 Flash con Blocco FV Sincro FP automatico a tempi rapidi Illuminatore ausiliario AF Aggiornamento rmware

Tipo SU-4 Impossibile Impossibile Impossibile Impossibile

E
Per lutilizzo con fotocamere diverse dalle Reex compatibili con il sistema CLS

*1 Non possibile eseguire la ripresa multi-flash senza cavi utilizzando il flash incorporato della COOLPIX come flash principale e lSB-900 come unit flash remota.

t Regolazione della posizione dello zoom in caso di utilizzo con


fotocamere COOLPIX compatibili con la funzione i-TTL
La funzione zoom motorizzato consente di regolare automaticamente la posizione dello zoom affinch corrisponda alla lunghezza focale dellobiettivo. In questo caso, sul pannello LCD viene visualizzata licona (zoom automatico), ma non la posizione dello zoom.

E3

Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento

Di seguito vengono presentati gli accessori opzionali, la risoluzione dei problemi, la cura del lampeggiatore, le caratteristiche tecniche ecc.
Risoluzione dei problemi ...................................................... F-2 Note sulla ripresa con flash continuo .................................... F-5 Interruttore termico .............................................................. F-6 Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore ........................... F-7 Note sulle batterie ................................................................ F-8 Informazioni sul pannello LCD .............................................. F-9 Aggiornamento del firmware ............................................. F-10 Accessori opzionali ............................................................. F-11 Caratteristiche tecniche ...................................................... F-14 Indice analitico ................................................................... F-22

F1

Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento

Risoluzione dei problemi


Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Se viene visualizzato un indicatore di avviso, consultare la seguente tabella per individuare la causa del problema prima di portare a riparare il lampeggiatore presso un rivenditore o un Centro Assistenza Nikon.

Problemi relativi allSB-900


Problema
Impossibile accendere il lampeggiatore. Il pronto lampo non si accende.

Causa

Soluzione

Pagina di riferimento kC-4 kC-27 kC-28 kC-27 kC-27

Le batterie non sono Inserire correttamente le posizionate correttamente. batterie. Le batterie sono quasi scariche. Sostituire le batterie. La funzione standby attivata. Accendere il lampeggiatore. Sostituire le batterie.

Le batterie sono quasi scariche. Quando la parabola ash esegue lo zoom avanti e indietro, si sente Le batterie sono quasi scariche. un suono strano anche se lSB-900 acceso. La parabola ash non impostata sulla posizione orizzontale/anteriore. La fotocamera non ha ricevuto Il campo distanze per la le informazioni sul diaframma. ripresa ash non viene La fotocamera non ha ricevuto le visualizzato. informazioni sulla sensibilit ISO. LSB-900 non riuscito a ricevere le informazioni sulla lunghezza focale trasmesse dalla fotocamera.

Sostituire le batterie. Impostare la parabola ash sulla posizione orizzontale/ anteriore. Verificare limpostazione della fotocamera. Montare lSB-900 su una fotocamera. Spegnere lSB-900 e la fotocamera, quindi riaccenderli.

kC-6

La posizione dello zoom non viene impostata automaticamente.

Rimuovere il diffusore grandangolare o il diffusore a cupola. in funzione il diffusore Selezionare limpostazione grandangolare incorporato o manuale per la seguente collegato il diffusore a cupola impostazione personalizzata: Nikon. Impostazione della posizione dello zoom quando il diffusore grandangolare incorporato viene rotto accidentalmente. La funzione zoom Attivare la funzione zoom motorizzato disattivata. motorizzato. Annullare il blocco tasti. Disattivare lopzione Cancellazione dellemissione ash nellimpostazione personalizzata. Posizionare il ash principale e le unit ash remote a una distanza appropriata. Attendere che lSB-900 si raffreddi naturalmente.

kD-29 kD-31 kC-25

kD-57 kC-9 kC-23 kD-44 kD-51 kF-6

Qualsiasi pulsante venga I pulsanti di controllo sono premuto, lSB-900 non bloccati. funziona. Nellimpostazione personalizzata attiva lopzione Cancellazione dellemissione ash. Il ash principale e le unit ash LSB-900 non si aziona. remote non riescono a trasmettere il comando poich sono troppo vicini. La temperatura dellSB-900 potrebbe essere troppo elevata.

F2

Indicatori di avviso
Indicatore di avviso Causa Soluzione Pagina di riferimento
kC-27

Tutte le operazioni sono Viene visualizzato lindicatore state interrotte poich le batterie sono deboli. Batterie quasi scariche. Quando si preme il pulsante di scatto della fotocamera si sentono degli avvisi acustici e viene La temperatura dellSB-900 aumentata, pertanto lSBvisualizzata unicona di avviso. 900 potrebbe danneggiarsi.

Sostituire le batterie.

Attendere che lSB-900 si raffreddi naturalmente.

kF-6

Viene visualizzato linterruttore termico.

Tutte le operazioni sono state interrotte poich la Attendere che lSB-900 si temperatura dellSB-900 raffreddi naturalmente. aumentata e quindi lSB-900 potrebbe danneggiarsi. Spegnere il lampeggiatore, rimuovere le batterie e rivolgersi a un rivenditore o a un Centro Assistenza Nikon. Utilizzare un diaframma pi aperto o avvicinarsi al soggetto e scattare di nuovo. Utilizzare un diaframma pi aperto, avvicinarsi al soggetto o modicare la posizione dellunit ash remota e scattare di nuovo. Vericare che il ltro colore sia correttamente collegato.

kF-6

Tutte le funzioni, tranne linterruttore di alimentazione, sono Viene visualizzato lindicatore inutilizzabili a causa di Attivazione del dispositivo di sicurezza. anomalie di alimentazione. In seguito allemissione, il pronto lampo lampeggia. Potrebbe essersi vericata una sottoesposizione anche se il ash stato azionato a piena potenza. Potrebbe essersi vericata una sottoesposizione anche se il ash stato azionato a piena potenza.

kD-4 kD-7 kD-10 kD-13 kD-42 kD-42

Vengono emessi dei segnali acustici per circa tre secondi nellunit ash remota.

Il ltro colore collegato non stato rilevato. Viene visualizzato lindicatore Rilevamento del ltro impossibile. Lapertura dellobiettivo supera il campo distanze per il ash. Lapertura dellobiettivo non impostata sul valore minimo. La fotocamera spenta.

kD-34

Reimpostare il diaframma. Impostare il diaframma sul valore minimo. Accendere la fotocamera.

F3

Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento

Risoluzione dei problemi


Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento

Se il diffusore grandangolare incorporato viene rotto accidentalmente


Il diffusore grandangolare potrebbe rompersi se sottoposto a un urto violento mentre collocato sulla parabola flash. In questo caso, contattare il rivenditore o un Centro Assistenza Nikon. Se il diffusore grandangolare viene rotto, non pi possibile impostare lo zoom sulla posizione desiderata. Per regolare la posizione dello zoom, passare allimpostazione personalizzata Impostazione della posizione dello zoom quando il diffusore grandangolare incorporato viene rotto accidentalmente (kC-25).

Caratteristiche del microcomputer


LSB-900 incorpora un microcomputer per controllare i funzionamenti del flash. In rari casi, lSB-900 potrebbe non funzionare correttamente neanche dopo aver inserito batterie nuove. In tal caso, sostituire le batterie quando lSB-900 acceso.

F4

Note sulla ripresa con flash continuo


Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Per evitare il surriscaldamento dellSB-900, farlo raffreddare per almeno 10 minuti dopo aver eseguito il numero massimo di emissioni continue come indicato nella tabella seguente. consigliabile impostare la funzione Interruttore termico. (kF-6)

"
AVVISO

Non superare il numero massimo di emissioni continue, altrimenti lSB-900 potrebbe surriscaldarsi o danneggiarsi.

Numero massimo di emissioni continue


Modo ash i-TTL Auto non TTL Modo Flash manuale (livello di emissione flash: M1/1, M1/2) Modo Flash manuale (livello di emissione flash: da M1/4 a M1/128) Numero massimo di emissioni continue (6 fotogrammi/sec.) Al massimo 15

Al massimo 40

v Attenzione: note relative alla temperatura delle batterie


Durante la ripresa con flash continuo, anche le batterie possono generare calore. Quando si sostituiscono le batterie dopo aver utilizzato la ripresa con flash continuo, prestare attenzione a non scottarsi.

F5

Interruttore termico
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento LSB-900 dotato di un interruttore termico che garantisce una protezione da temperature operative elevate. Questa funzione pu essere controllata dal menu personalizzazioni (kC-24). Limpostazione selezionata evidenziata da unicona.

Interruttore termico: attivato


La temperatura dellSB-900 viene visualizzata a tre stadi. Se la temperatura dellunit aumenta in seguito allemissione di pi flash in rapida successione, viene visualizzato un avviso e lSB-900 passa al modo di spegnimento protettivo.

Indicatori di avviso relativi alla temperatura

Bassa

Elevata

Attendere che lSB-900 si raffreddi. possibile riprendere lutilizzo quando lavviso non pi visualizzato.

Interruttore termico: disattivato


La temperatura dellSB-900 viene visualizzata a tre stadi. Se la temperatura dellunit aumenta in seguito allemissione di pi flash in rapida successione, viene visualizzata unicona di avviso. Se laudio attivo, a ogni pressione del pulsante di scatto della fotocamera viene emesso un avviso acustico.

Indicatori di avviso relativi alla temperatura

Bassa

Elevata

Interrompere le emissioni del flash e attendere che lSB-900 si raffreddi. possibile riprendere lutilizzo quando lavviso non pi visualizzato.

F6

Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore


Non utilizzare mai solventi, benzene o altri agenti attivi per pulire il lampeggiatore, poich potrebbero danneggiarlo o causarne la combustione. Lutilizzo di tali agenti pericoloso anche per la salute.
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento

"AVVISO #
Pulizia

Utilizzare una pompetta con pennellino per rimuovere la polvere e altri residui dallSB-900 e pulirlo con un panno morbido. Dopo aver utilizzato lSB-900 vicino allacqua di mare, pulire lunit flash con un panno morbido leggermente inumidito con dellacqua dolce per rimuovere il sale, quindi asciugarlo con un panno asciutto. In rari casi, il display LCD potrebbe accendersi oppure oscurarsi a causa dellelettricit statica. Non si tratta di un guasto, infatti la condizione normale del display viene velocemente ripristinata. Non far cadere o urtare lSB-900 contro una superficie dura, altrimenti i meccanismi di precisione potrebbero danneggiarsi. Non esercitare una pressione eccessiva sul pannello LCD.

Conservazione
Conservare lSB-900 in un luogo fresco e asciutto per evitare guasti dovuti a unelevata umidit e alla formazione di ossidi o muffe. Conservare lSB-900 lontano da prodotti chimici quali la canfora o la naftalina. Evitare di esporre lSB-900 alle onde magnetiche dei televisori o delle radio. Non utilizzare o lasciare lSB-900 in luoghi soggetti a temperature elevate, ad esempio accanto a un apparecchio di riscaldamento o a una stufa, poich potrebbe danneggiarsi. Se si intende non utilizzare lSB-900 per pi di due settimane, rimuovere le batterie per evitare guasti dovuti a eventuali perdite. Utilizzare lSB-900 una volta al mese, inserendo le batterie e azionando lunit pi volte per mettere in funzione il condensatore.

Luogo operativo
Un brusco cambio di temperatura pu comportare la formazione di condensa allinterno dellSB-900. Quando si sottopone lSB-900 a cambi di temperatura bruschi e improvvisi, collocarlo in un contenitore ermetico, ad esempio un sacchetto di plastica. Lasciarlo nel contenitore per un po di tempo prima di esporlo gradualmente alla temperatura esterna. Evitare di esporre lSB-900 a forti campi magnetici o alle onde radio dei televisori o dei tralicci ad alta tensione, poich potrebbero verificarsi dei guasti.

F7

Note sulle batterie


Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento

Batterie appropriate
Utilizzare quattro batterie formato AA di uno dei seguenti tipi: Batterie alcaline-manganese (1,5 V) Batterie al Litio (1,5 V) Batterie OxyrideTM (1,5 V) Batterie Ni-MH (1,2 V) Non consigliabile utilizzare batterie ad alta potenza al manganese. In base alle caratteristiche tecniche delle batterie, quando diventano calde, vengono attivati i dispositivi di sicurezza dellSB-900 che interrompono la corrente. Questa situazione si verifica quando lunit flash viene utilizzata nel modo Lampi flash strobo. Il funzionamento delle batterie viene ripristinato quando la temperatura ritorna normale. Per informazioni dettagliate sulla modalit di utilizzo e di ricarica delle batterie, leggere i manuali duso delle batterie ricaricabili e del caricabatterie. Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili, poich potrebbero esplodere.

Note sullutilizzo delle batterie


Dal momento che il flash consuma unelevata quantit di carica delle batterie, queste ultime potrebbero non fornire unerogazione sufficiente quando stanno per scaricarsi o per esaurire il numero di ricariche utili indicato dal costruttore. Quando necessario, sostituire tutte e quattro le batterie contemporaneamente. Non utilizzare tipi o marche di batterie diversi oppure batterie nuove e usate insieme. Quando si installano le batterie, spegnere il lampeggiatore e non invertire mai la polarit delle batterie. Prima di utilizzare il lampeggiatore necessario rimuovere eventuali residui presenti sui terminali delle batterie, poich potrebbero causare un guasto. La carica delle batterie tende a diminuire quando la temperatura scende e, gradualmente, anche quando le batterie non vengono utilizzate per un lungo periodo di tempo, mentre tende a recuperare dopo una breve pausa successiva a un uso intenso. Controllare la carica delle batterie e se si nota un aumento del tempo di ricarica procedere alla sostituzione. Non conservare le batterie in luoghi soggetti a temperatura e umidit elevate. Al ne di salvaguardare lambiente, non gettare via le batterie ricaricabili utilizzate, ma portarle al pi vicino centro di riciclaggio.

Ni-MH

Riciclaggio delle batterie ricaricabili

F8

Informazioni sul pannello LCD


Caratteristiche del pannello LCD
Per le caratteristiche direzionali degli LCD, la lettura del pannello dallalto risulta difficile, mentre risulta chiara da una qualsiasi angolazione inferiore. In caso di temperatura elevata (circa 60 C), il pannello LCD diventa pi scuro, tuttavia ritorna normale non appena la temperatura diminuisce (20 C). In caso di temperatura bassa (circa 5 C), il tempo di risposta dellLCD aumenta, ma ritorna normale non appena la temperatura si alza (20 C). Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO dellilluminatore del pannello LCD


Per accendere lilluminatore (quando lSB-900 in funzione) e rendere pi agevole la lettura del pannello LCD, premere un qualsiasi pulsante dellSB-900. Se lSB-900 non viene utilizzato per 16 secondi, lilluminatore si spegne. Per spegnere lilluminazione del pannello LCD, passare allimpostazione personalizzata (kC-24) e disattivarla. Quando lilluminatore del pannello di controllo della fotocamera in funzione, si accende anche lilluminatore del pannello LCD dellSB-900, anche se stato impostato su OFF. Lilluminazione del pannello LCD si accende anche quando viene visualizzata limpostazione personalizzata.

Regolazione del contrasto del pannello LCD


Il contrasto del pannello LCD pu essere regolato tramite limpostazione personalizzata (kC-25). Sono disponibili nove livelli di contrasto.

F9

Aggiornamento del firmware


Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Il firmware Nikon pi recente pu essere scaricato dal sito Web Nikon. Il firmware viene aggiornato dalla fotocamera. Per utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/ Per utenti in Europa: http://www.europe-nikon.com/support Per utenti in Asia, Oceania, Medio Oriente e Africa: http://www.nikon-asia.com/ Per ulteriori informazioni rivolgersi al Centro Assistenza Nikon di zona. Vedere lURL seguente per informazioni sui contatti: http://nikonimaging.com/

Le fotocamere compatibili con laggiornamento firmware della SB-900 sono


D3*1, D700 *1 Fotocamera D3 con firmware A o firmware B versione 2.00 o successiva. Per determinare la versione del firmware in uso, consultare la sezione relativa allimpostazione personalizzata (kC-25). Se la fotocamera non compatibile con gli aggiornamenti del firmware, rivolgersi a un Centro Assistenza Nikon di zona.

F10

Accessori opzionali
Uguale a quello fornito con lSB-900. Utile per la fotografia multi-flash senza cavi, lunit SU-4 dotata di un sensore di luminosit mobile e incorporato e di una slitta porta accessori che consente il montaggio di ununit flash remota. Il sensore di luminosit del SU-4 attiva lemissione dellunit flash remota in sincronia con il flash principale. Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento

Stativo lampeggiatore AS-21

Unit Servo-lampo senza cavi SU-4

Set Filtri Colore SJ-3


Viene fornito un totale di 20 filtri in 8 modelli. FL-G1 (per illuminazione al neon) FL-G2 (per illuminazione al neon) TN-A1 (per illuminazione a incandescenza) TN-A2 (per illuminazione a incandescenza) BLUE (blu) YELLOW (giallo) RED (rosso) AMBER (arancio) I filtri colore sono deteriorabili e soggetti a un graduale deterioramento del colore a causa del calore generato dalle emissioni del flash. Pertanto, consigliabile verificare regolarmente i filtri e, quando necessario, sostituirli.

Cavo di scatto TTL SC-28/17 (circa 1,5 m)


Il cavo SC-28/17 garantisce il funzionamento del flash auto i-TTL quando lSB-900 viene utilizzato separato dalla fotocamera. Le slitte flash sono dotate di un attacco cavalletto e di due terminali multi-flash TTL.

Para acqua WG-AS1, WG-AS2, WG-AS3


Utili per proteggere il contatto della slitta flash della fotocamera quando lSB-900 montato su una fotocamera Reflex digitale Nikon. WG-AS1: per la D3 WG-AS2: per la D300 WG-AS3: per la D700

Cavo di scatto TTL SC-29 (circa 1,5 m)


Il cavo SC-29 garantisce il funzionamento del flash auto i-TTL quando lSB-900 viene utilizzato separato dalla fotocamera. Il cavo SC-29 dotato di una funzione di illuminatore ausiliario AF, ma non di un terminale multi-flash TTL.

F11

Accessori opzionali
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento

Fonte di alimentazione esterna


Lutilizzo di una fonte esterna opzionale garantisce unalimentazione permanente, aumenta il numero di lampi e riduce lintervallo di ricarica.

Battery Pack SD-9 Nikon Unit di alimentazione Battery Pack SD-8A esterna Nikon SD-7 Nikon ad alte prestazioni ad alte prestazioni

Unit di supporto alimentazione SK-6

Lutilizzo di fonti di alimentazione esterne di altre marche pu comportare degli incidenti o danneggiare i componenti dellSB-900. Nikon non in grado di garantire le prestazioni dellSB-900 se usato con prodotti di altre marche.

Collegamento a una fonte di alimentazione esterna


Per utilizzare una fonte di alimentazione esterna, rimuovere il coperchio e collegare il cavo di alimentazione al terminale della fonte di alimentazione esterna dellSB-900. Quando si collega lSB-900 allunit di alimentazione esterna Nikon SD-7, non utilizzare il cavo di alimentazione SC-16, bens lSC-16A.

F12

Fonte di alimentazione esterna Unit di alimentazione esterna Nikon SD-7

Batterie

Intervallo di Numero di ricarica minimo lampi*1/intervallo *1 (approssimativo) di ricarica minimi*1 320/2,0 30 sec. 280/1,5 30 sec. 260/1,5 30 sec. 300/2,0 30 sec. 550/2,2 120 sec. 320/1,8 30 sec. 260/1,5 30 sec. 250/1,5 30 sec. 280/1,8 30 sec. 500/2,4 120 sec. 280/1,4 30 sec. 350/1,1 30 sec. 450/1,1 30 sec. 840/1,4 120 sec. 440/1,0 30 sec. 520/1,0 30 sec. 190/2,2 30 sec. 420/3,2 120 sec. 240/2,0 30 sec. 240/1,9 30 sec. 230/1,9 30 sec.

6*2 batterie alcaline-manganese formato C 2,0 sec. 6*3 batterie alcaline-manganese formato C 1,5 sec. 6*4 batterie alcaline-manganese formato C 1,5 sec. 6 batterie alcaline-manganese formato AA 2,0 sec. 2,2 sec. 1,8 sec. 1,5 sec. 1,8 sec. 2,4 sec. 1,4 sec. 1,1 sec. 1,1 sec. 1,4 sec. 1,0 sec. 1,0 sec. 2,2 sec. 3,2 sec. 2,0 sec. 1,9 sec. 6 batterie al Litio formato AA 6 batterie OxyrideTM formato AA 6 batterie Ni-MH (eneloop) formato AA 4 batterie alcaline-manganese formato AA 4 batterie al Litio formato AA 4 batterie OxyrideTM formato AA

Battery Pack SD-8A*5 Nikon ad alte prestazioni

6 batterie Ni-MH (2600 mAh) formato AA 1,5 sec.

Battery Pack SD-9*5 Nikon ad alte prestazioni

4 batterie Ni-MH (eneloop) formato AA 8 batterie alcaline-manganese formato AA 8 batterie al Litio formato AA 8 batterie OxyrideTM formato AA 8 batterie Ni-MH (eneloop) formato AA 4 batterie alcaline-manganese formato AA 4 batterie al Litio formato AA 4 batterie OxyrideTM formato AA 4 batterie Ni-MH (eneloop) formato AA

Unit di supporto alimentazione SK-6*5

4 batterie Ni-MH (2600 mAh) formato AA 1,9 sec.

*1: quando il lampeggiatore viene azionato a piena potenza ogni 30 secondi (120 secondi con le batterie al Litio). *2: utilizzare batterie alcaline-manganese formato AA con lSB-900. *3: utilizzare batterie Ni-MH (2600 mAh) formato AA con lSB-900. *4: utilizzare batterie Ni-MH (eneloop) formato AA con lSB-900. *5: utilizzare lo stesso formato di batterie sia per lSB-900, sia per la fonte di alimentazione esterna. Con batterie nuove. Le prestazioni possono variare in base alle caratteristiche tecniche e al tempo trascorso dalla sostituzione delle batterie. LSD-8A o lSK-6S utilizzati per lilluminazione pilota potrebbero non essere adatti per il funzionamento con il flash. In tal caso, lalimentazione viene fornita soltanto dalle batterie dellSB-900. Non si tratta di un guasto.

F13

Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento

Caratteristiche tecniche

Caratteristiche tecniche
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento
Costruzione elettronica IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor, transistor bipolare con gate isolato) automatico e circuitazione in serie Numero guida (posizione dello zoom a 35 mm, in formato FX, schema di 34 (ISO 100, m), 48 (ISO 200, m) illuminazione standard, 20 C) Campo distanze per la ripresa ash (Flash auto TTL/Flash AA (Auto Aperture)/Flash auto non TTL) Da 0,6 a 20 m (varia in base allimpostazione dellarea immagine della fotocamera, allo schema di illuminazione, alla sensibilit ISO, alla posizione dello zoom e allapertura dell obiettivo in uso) Sono disponibili tre tipi di schema di illuminazione: standard, uniforme e ponderata centrale Langolo di distribuzione della luce viene regolato automaticamente in base allarea immagine della fotocamera in entrambi i formati, ovvero FX e DX TTL Flash AA (Auto Aperture) Flash auto non TTL Flash manuale con priorit alla distanza Flash manuale Lampi ash strobo Lampo test, Pre-lampi di monitoraggio, Illuminatore ausiliario AF e Illuminatore pilota Con le fotocamere compatibili sono disponibili diversi funzionamenti ash: Modo i-TTL, Illuminazione avanzata senza cavi, Blocco FV, Informazione colore ash, Sincro FP automatico a tempi rapidi e Illuminatore ausiliario AF a copertura ampia Illuminazione avanzata senza cavi Multi-ash senza cavi tipo SU-4 Modi sincro della fotocamera: sincro su tempi lenti, riduzione effetto occhi rossi con sincro su tempi lenti, sincro sulla seconda tendina, sincro sulla seconda tendina su tempi lenti Funzioni di ripresa: sincro FP automatico a tempi rapidi, blocco FV La parabola flash si inclina verso il basso di -7 o verso lalto di 90 con punti di arresto a -7, 0, 45, 60, 75 e 90 La parabola flash ruota orizzontalmente di 180 verso sinistra e verso destra con punti di arresto a 0, 30, 60, 90, 120, 150 e 180 Per accendere o spegnere lSB-900, premere il pulsante di accensione e spegnimento possibile impostare la funzione standby Utilizzare quattro batterie formato AA di uno dei seguenti tipi: Batterie alcaline-manganese (1,5 V) Batterie al Litio (1,5 V) TM Batterie Oxyride (1,5 V) Batterie Ni-MH (1,2 V) Per il numero minimo di ash e tempo di riciclaggio di ciascuna batteria, vedere F-21.

Schema di illuminazione

Modi Flash disponibili

Altre funzioni disponibili Sistema di Illuminazione Creativa Nikon Funzionamento multi-ash Controllo esposizione ash impostata sulla fotocamera

Funzionamento in lampo riesso

Accensione e spegnimento

Fonte di alimentazione

F14

Pronto lampo

LSB-900 completamente carico: il pronto lampo posteriore si illumina, mentre quello anteriore lampeggia Luce insufciente per una corretta esposizione (nei modi i-TTL, Flash AA (Auto Aperture), Flash auto non TTL o Flash manuale con priorit alla distanza): lampeggiano sia il pronto lampo posteriore, sia quello anteriore (con impostazione remota). 1/880 sec. a potenza M1/1 (massima) 1/1100 sec. a potenza M1/2 (massima) 1/2550 sec. a potenza M1/4 (massima) 1/5000 sec. a potenza M1/8 (massima) 1/10,000 sec. a potenza M1/16 (massima) 1/20,000 sec. a potenza M1/32 (massima) 1/35,700 sec. a potenza M1/64 (massima) 1/38,500 sec. a potenza M1/128 (massima)

Durata del ash (approssimativa)

Consente di montare in modo sicuro lSB-900 alla slitta porta accessori Leva di blocco del della fotocamera utilizzando una piastra di bloccaggio e un perno di piedino di montaggio montaggio per evitare un distacco involontario. Compensazione del livello di emissione ash Impostazione Personalizzata Altre funzioni Dimensioni (L x A x P) Peso (senza batterie) Accessori in dotazione Da -3,0 a +3,0 EV in step di 1/3 nei modi Flash auto i-TTL, Flash AA (Auto Aperture), ash auto Non-TTL e Flash manuale con priorit alla distanza 22 voci Impostazione della sensibilit ISO, richiamo del valore di sottoesposizione del modo Flash auto TTL, ripristino delle impostazioni, blocco tasti, interruttore termico, aggiornamento rmware Circa 78,0 x 146,0 x 118,5 mm Circa 415 g Stativo lampeggiatore AS-21, diffusore a cupola Nikon SW-13H, Set Filtri Colore SJ-900, Alloggiamento Filtro Colore SZ-2, astuccio SS-900

Queste specifiche tecniche relative alle prestazioni sono valide se si utilizzano batterie nuove a una temperature normale (20 C). Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a modifiche senza preavviso. La batteria Oxyride un marchio registrato di Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Altri nomi di prodotti e marche sono marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive societ.

F15

Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento

Caratteristiche tecniche
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento

Intervallo della distanza di ripresa flash (per modo flash auto i-TTL, Flash AA (Auto Aperture) e flash auto Non-TTL)
Lintervallo della distanza di ripresa flash della fotocamera SB-900 compreso tra 0,6 m e 20 m. L intervallo della distanza di ripresa flash differisce a seconda della zona di immagine della fotocamera, schema di illuminazione, sensibilit ISO, posizione dello zoom e livello di emissione flash. La seguente tabella per il formato FX e lo schema di illuminazione standard. Lintervallo della distanza di ripresa flash per ciascuna impostazione pu essere visualizzato nel display LCD (kC-11).

Campo distanze per la ripresa ash (in formato FX, schema di illuminazione standard)
Sensibilit ISO Posizione dello zoom (mm) 6400 3200 1600 800 400 200 100 14BA/ 14BA 14WP 17 18 20 24 28 35 50 70 85 105 120 135 180 200 WP
2,8 2 1,4 4 2,8 2 5,6 4 2,8 2 1,4 8 5,6 4 2,8 2 1,4 11 8 5,6 4 2,8 2 1,4 2,3 20 1,7 20 1,2 18 0,9 13 0,6 9,2 0,6 6,5 0,6 4,6 0,6 3,2 0,6 2,3 0,6 1,6 0,6 1,1 0,6 0,8 2,9 20 2 20 1,5 20 1 16 0,8 11,3 0,6 8 0,6 5,6 0,6 4 0,6 2,8 0,6 2 0,6 1,4 0,6 1 0,6 0,6 0,7 4,3 20 3 20 2,2 20 1,5 20 1,1 17 0,8 12 0,6 8,5 0,6 6 0,6 4,2 0,6 3 0,6 2,1 0,6 1,5 0,6 1 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 3,1 20 2,2 20 1,5 20 1,1 17 0,8 12 0,6 8,5 0,6 6 0,6 4,2 0,6 3 0,6 2,1 0,6 1,5 0,6 1 0,6 0,7 3,9 20 2,8 20 2 20 1,4 20 1 15 0,7 11 0,6 7,7 0,6 5,5 0,6 3,8 0,6 2,7 0,6 1,9 0,6 1,3 0,6 0,9 3,9 20 2,8 20 2 20 1,4 20 1 15 0,7 11 0,6 7,7 0,6 5,5 0,6 3,8 0,6 2,7 0,6 1,9 0,6 1,3 0,6 0,9 4,8 20 3,4 20 2,4 20 1,7 20 1,2 19 0,9 13 0,6 9,5 0,6 6,7 0,6 4,7 0,6 3,3 0,6 2,3 0,6 1,6 0,6 1,1 0,6 0,8 5,2 20 3,7 20 2,6 20 1,9 20 1,3 20 1 14 0,7 10 0,6 7,3 0,6 5,1 0,6 3,6 0,6 2,5 0,6 1,8 0,6 1,2 0,6 0,9 5,9 20 4,2 20 2,9 20 2,1 20 1,5 20 1,1 16 0,8 11 0,6 8,2 0,6 5,8 0,6 4,1 0,6 2,9 0,6 2 0,6 1,4 0,6 1 7 20 4,9 20 3,5 20 2,5 20 1,8 20 1,3 19 0,9 13 0,7 9,8 0,6 6,4 0,6 4,8 0,6 3,4 0,6 2,4 0,6 1,7 0,6 1,2 7,8 20 5,5 20 3,9 20 2,8 20 2 20 1,4 20 1 15 0,7 11 0,6 7,7 0,6 5,5 0,6 3,8 0,6 2,7 0,6 1,9 0,6 1,3 8,3 20 5,9 20 4,2 20 2,9 20 2,1 20 1,5 20 1,1 16 0,8 11 0,6 8,2 0,6 5,8 0,6 4,1 0,6 2,9 0,6 2 0,6 1,4 8,8 20 6,2 20 4,4 20 3,1 20 2,2 20 1,6 20 1,1 17 0,8 12 0,6 8,7 0,6 6,1 0,6 4,3 0,6 3 0,6 2,1 0,6 1,5 9 20 6,4 20 4,5 20 3,2 20 2,3 20 1,6 20 1,2 18 0,8 12 0,6 9 0,6 6,3 0,6 4,5 0,6 3,1 0,6 2,2 0,6 1,5 9 20 6,4 20 4,5 20 3,2 20 2,3 20 1,6 20 1,2 18 0,8 12 0,6 9 0,6 6,3 0,6 4,5 0,6 3,1 0,6 2,2 0,6 1,5 9,5 20 6,8 20 4,8 20 3,4 20 2,4 20 1,7 20 1,2 19 0,9 13 0,6 9,5 0,6 6,7 0,6 4,7 0,6 3,3 0,6 2,3 0,6 1,6 9,9 20 7 20 4,9 20 3,5 20 2,5 20 1,8 20 1,3 19 0,9 13 0,7 9,8 0,6 6,9 0,6 4,9 0,6 3,4 0,6 2,4 0,6 1,7

F
Diaframma

16 11 8 5,6 4 2,8 2 22 16 11 8 5,6 4 2,8 32 22 16 11 8 5,6 4 32 22 16 11 8 5,6 32 22 16 11 8 32 22 16 11 32 22 16 32 22 32

BA: con diffusore a cupola Nikon montato WP: con il diffusore grandangolare

F16

Campo distanze per la ripresa ash (m)

Angolo di copertura (nel formato FX)


Posizione dello zoom impostata 12 (BA/WP)*1 14 (BA/WP)*2 17 (BA/WP)*3 17*4 18*4 20*4 24 28 35 50 70 85 105 120 135 180*5 200*5 Angolo di copertura () Verticale Orizzontale 120 130 110 120 100 110 77 96 74 93 69 87 60 78 53 70 45 60 34 46 26 36 23 31 20 27 18 25 17 24 15 21 14 20

Angolo di copertura (nel formato DX)


Posizione dello zoom impostata 8 (BA/WP)*1 10 (BA/WP)*2 11 (BA/WP)*3 12*4 14*4 16 17 18 20 24 28 35 50 70 85 105*5 120*5 135*5 180*5 200*5 Angolo di copertura () Verticale Orizzontale 120 130 110 120 100 110 74 93 66 85 60 78 57 75 55 72 50 67 44 58 39 52 32 44 25 34 20 27 17 24 16 22 15 21 14 20 13 19 13 18

BA: con diffusore a cupola Nikon montato WP: con il diffusore grandangolare *1 Con schema di illuminazione ponderata centrale *2 Con schema di illuminazione standard *3 Con schema di illuminazione uniforme *4 Con schema di illuminazione standard o ponderata centrale *5 Con schema di illuminazione standard o uniforme

BA: con diffusore a cupola Nikon montato WP: con il diffusore grandangolare *1 Con schema di illuminazione ponderata centrale *2 Con schema di illuminazione standard *3 Con schema di illuminazione uniforme *4 Con schema di illuminazione standard o ponderata centrale *5 Con schema di illuminazione standard o uniforme

F17

Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento

Caratteristiche tecniche
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento

Tabella dei numeri guida


I numeri della guida SB-900 differiscono a seconda della zona di immagine della fotocamera, schema di illuminazione, sensibilit ISO, posizione dello zoom e livello di emissione flash
ISO 100 m
Posizione dello zoom (mm) Illuminazione standard formato FX Illuminazione ponderata centrale Illuminazione uniforme Illuminazione standard formato DX Illuminazione ponderata centrale Illuminazione uniforme

8 (BA+WP) 8 (BA) 8 (WP) 10 (BA+WP) 10 (BA) 10 (WP) 11 (BA+WP) 11 (BA) 11 (WP) 12 (BA+WP) 12 (BA) 12 (WP) 12 14 (BA+WP) 14 (BA) 14 (WP) 14 16 17 (BA+WP) 17 (BA) 17 (WP) 17 18 20 24 28 35 50 70 85 105 120 135 180 200

13 16 17 22 23 24 27 30 34 40 44 47 49,5 51 51,5 54 56

13 16 17 25 26 27 32 36 40 46 50,5 52 53 56 58

13 16 17 22 24 31 36 41 44 49 50 50,5 51,5 52

13 16 17 23 25 27 29 30 31 34 36 40 46 49,5 51 52,5 54 56 56,5 57

13 16 17 26 29 32 33 34 36 40 43 47 51 53 58

13 16 17 22 23 24 25 32 33 37 43 49 50,5 51 51,5 52,5 53 54

BA: con diffusore a cupola Nikon montato WP: con il diffusore grandangolare

F18

Tabella dei numeri guida (nel formato FX) Schema di illuminazione standard, a ISO 100; m
Livello di 14mm emissione ash WP + BA BA 13 16 1/1 9,1 11,3 1/2 6,5 8 1/4 4,5 5,6 1/8 3,2 4 1/16 2,2 2,8 1/32 1,6 2 1/64 1/128 1,1 1,4 Posizione dello zoom (mm) WP
17 12 8,5 6 4,2 3 2,1 1,5

17
22 15,5 11 7,7 5,5 3,8 2,7 1,9

18
23 16,2 11,5 8,1 5,7 4 2,8 2

20
24 16,9 12 8,4 6 4,2 3 2,1

24
27 19 13,5 9,5 6,7 4,7 3,3 2,3

28
30 21,2 15 10,6 7,5 5,3 3,7 2,6

35
34 24 17 12 8,5 6 4,2 3

50
40 28,2 20 14,1 10 7 5 3,5

70
44 31,1 22 15,5 11 7,7 5,5 3,8

85
47 33,2 23,5 16,6 11,7 8,3 5,8 4,1

105 120 135 180 200


49,5 35 24,7 17,5 12,6 8,7 6,1 4,3 51 36 25,5 18 12,7 9 6,3 4,5 51,5 36,4 25,7 18,2 12,8 9,1 6,4 4,5 54 38,1 27 19 13,5 9,5 6,7 4,7 56 39,5 28 19,7 14 9,8 7 4,9

Tabella dei numeri guida (nel formato DX) Schema di illuminazione ponderata centrale, a ISO 100; m
Livello di 10mm emissione ash WP BA WP +BA 13 16 17 1/1 9,1 11,3 12 1/2 6,5 8 8,5 1/4 4,5 5,6 6 1/8 3,2 4 4,2 1/16 2,2 2,8 3 1/32 1/64 1,6 2 2,1 1/128 1,1 1,4 1,5 Posizione dello zoom (mm) 12
23

14
25

16
27 19 9,5 6,7 4,7 3,3 2,3

17
29

18
30 15 7,5 5,3 3,7 2,6

20
31 15,5 7,7 5,4 3,8 2,7

24
34 24 17 12 8,5 6 4,2 3

28
36 18 9 6,3 4,5 3,1

35
40 20 10 7 5 3,5

50
46 23

70
49,5 35

85 105 120 135 180 200


51 36 18 9 6,3 4,5 52,5 24,8 25,7 56,5 57

16,2 17,6 8,1 5,7 4 2,8 2 8,8 6,2 4,4 3,1 2,2

20,5 21,2 21,9 10,2 10,6 10,9 7,2 5,1 3,6 2,5

25,4 28,2 32,5

37,1 17,5 18,1 39,9 40,3 18,5 9,2 6,5 4,6 8,7 6,2 4,3 3,1 2,1 9 6,4 4,5 3,2 2,2 19,9 20,1 14,1 14,2 9 7 4,9 10 7,1 5

11,5 12,5 13,5 14,5

24,7 25,5 26,2 12,4 12,8 28,2 28,5

12,7 14,1 16,2 17,5 8,1 5,7 4 8,7 6,1 4,3

11,5 12,6 12,7 13,1

BA: con diffusore a cupola Nikon montato WP: con il diffusore grandangolare

F19

Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento

Caratteristiche tecniche
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento

Tabella dei numeri guida (con sincro FP automatico a tempi rapidi) Schema di illuminazione standard, a ISO 100; m (nel formato FX)
Livello di 14mm emissione ash WP + BA BA 6 7,4 1/1 4,2 5,2 1/2 3 3,7 1/4 2,1 2,6 1/8 1,5 1,8 1/16 1 1,3 1/32 0,7 0,9 1/64 1/128 0,5 0,6 Posizione dello zoom (mm) WP
7,8 5,5 3,9 2,7 1,9 1,3 0,9 0,6

17
10,1 7,1 5 3,5 2,5 1,7 1,2 0,8

18
10,6 7,4 5,3 3,7 2,6 1,8 1,3 0,9

20
11 7,7 5,5 3,8 2,7 1,9 1,3 0,9

24
12,4 8,7 6,2 4,3 3,1 2,1 1,5 1

28
13,8 9,7 6,9 4,8 3,4 2,4 1,7 1,2

35
15,6 11 7,8 5,5 3,9 2,7 1,9 1,3

50
18,4 13 9,2 6,5 4,6 3,2 2,3 1,6

70
20,2 14,2 10,1 7,1 5 3,5 2,5 1,7

85
21,6 15,2 10,8 7,6 5,4 3,8 2,7 1,9

105 120 135 180 200


22,8 16,1 11,4 8 5,7 4 2,8 2 23,4 16,5 11,7 8,2 5,8 4,1 2,9 2 23,7 16,7 11,8 8,3 5,9 4,1 2,9 2 24,8 17,5 12,4 8,7 6,2 4,3 3,1 2,1 25,7 18,1 12,8 9 6,4 4,5 3,2 2,2

Schema di illuminazione standard, a ISO 100; m (nel formato DX)


Livello di 10mm emissione ash WP BA WP +BA 6 7,4 7,8 1/1 4,2 5,2 5,5 1/2 3 3,7 3,9 1/4 2,1 2,6 2,7 1/8 1,5 1,8 1,9 1/16 1 1,3 1,3 1/32 1/64 0,7 0,9 0,9 1/128 0,5 0,6 0,6 Posizione dello zoom (mm) 12 14 16 17 18 20 24 28 35 50 70 85 105 120 135 180 200
26 13 9,1 6,5 4,5 3,2 2,2 26,2 13,1 9,2 6,5 4,6 3,2 2,3

10,5 11,5 12,4 13,3 13,8 14,2 15,6 16,5 18,4 21,1 22,7 23,4 24,1 24,8 25,7 7,4 5,2 3,7 2,6 1,8 1,3 0,9 8,1 5,7 4 2,8 2 1,4 1 8,7 6,2 4,3 3,1 2,1 1,5 1 9,4 6,6 4,7 3,3 2,3 1,6 1,1 9,7 6,9 4,8 3,4 2,4 1,7 1,2 10 7,1 5 3,5 2,5 1,7 1,2 11 7,8 5,5 3,9 2,7 1,9 1,3 11,6 8,2 5,8 4,1 2,9 2 1,4 13 9,2 6,5 4,6 3,2 2,3 1,6 14,9 7,4 5,2 3,7 2,6 1,8 16 8 5,6 4 2,8 2 16,5 8,2 5,8 4,1 2,9 2 17 12 8,5 6 4,2 3 2,1 10,5 11,3 11,7 12,4 12,8 8,7 6,2 4,3 3,1 2,1 9 6,4 4,5 3,2 2,2

17,5 18,1 18,3 18,5

I numeri guida nelle tabelle di sopra sono per quando la fotocamera SB-900 montata alla fotocamera D3 e con un tempo di posa di 1/500 sec. Il numero guida con sincro FP automatico a tempi rapidi varia a seconda del tempo di posa della fotocamera. Per esempio, quando il tempo di posa viene cambiato da 1/500 sec. a 1/1000 sec., il numero guida diminuisce 1 EV. Pi rapido il tempo di posa, inferiore sar il numero guida. BA: con diffusore a cupola Nikon montato WP: con il diffusore grandangolare

F20

Numero di lampi/intervallo di ricarica minimi di ciascuna batteria


Batterie Alcaline-manganese (1,5 V) Litio (1,5 V) OxyrideTM (1,5 V) Ni-MH (2600 mAh) Ni-MH (eneloop) Intervallo di Numero di lampi*/intervallo di ricarica minimo ricarica minimi* (approssimativo)* 4,0 sec. 4,5 sec. 3,0 sec. 2,3 sec. 2,3 sec. 110/4,0 30 sec. 230/4,5 120 sec. 125/3,0 30 sec. 190/2,3 30 sec. 165/2,3 30 sec.

*Quando il lampeggiatore viene azionato a piena potenza ogni 30 secondi (120 secondi con le batterie al Litio). Quando lIlluminatore ausiliario AF, lo zoom motorizzato e lilluminazione del pannello LCD sono disattivati. Con batterie nuove. Le prestazioni possono variare in base al tempo trascorso dalla sostituzione delle batterie e alle caratteristiche tecniche.

F21

Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento

Indice analitico
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Per informazioni sul nome di ciascun componente e sulle indicazioni del display, consultare le sezioni Componenti del lampeggiatore (kC-2) e Pannello LCD (kC-10).

Simbolo
i-TTL standard .........................................D-2

F
Fattori di sensibilit ISO ..........................D-22 Fill-flash con Bilanciamento i-TTL automatico ...........................................................D-2 Filtri colore ............................................D-33 Filtri per luci a incandescenza ................D-33 Filtri per luci al neon ..............................D-33 Finestra sensore di luminosit per flash remoto senza cavi .............................D-40 Flash AA (Auto Aperture) ........................D-5 Flash auto non TTL ........................ C-22, D-8 Flash manuale con priorit alla distanza ............................................D-11 Flash principale .....................................D-39 Fonte di alimentazione esterna ...............F-12 Formato DX ................................ C-23, D-62 Formato FX ................................. C-23, D-62 Fotocamere COOLPIX ....................... B-2, E-3 Fotocamere COOLPIX compatibili con la funzione i-TTL .................... B-2, E-3 Fotocamere non compatibili con il sistema CLS ..................................... E-2 Fotocamere Reflex compatibili con il sistema CLS ..................................... B-2 Funzionamento in lampo riflesso ...........D-26 Funzione Pilotaggio Commander ..........D-48 Funzione standby ........................ C-23, C-28 Funzione zoom motorizzato ..................D-57 Funzioni e impostazioni personalizzate ..................................C-20

A
Accessori ...............................................F-11 Aggiornamento del firmware .................F-10 Alloggiamento Filtro Colore ..................D-34 Alte-luci ................................................C-10 Alte-luci negli occhi del soggetto ..........D-28 Angolo di distribuzione della luce ..........C-12 Astuccio ................................................A-14

B
Batterie .................................. C-4, C-27, F-8 Blocco FV ..............................................D-55 Blocco tasti .............................................C-9

C
Campo distanze per la ripresa flash .......C-11 Canale ..................................................D-46 Cavo di scatto TTL...................................F-11 CLS .........................................................A-3 Compensazione dellesposizione ...........D-38 Compensazione livello di emissione flash ....................... C-13, D-37 Componenti del lampeggiatore ...............C-2 Condizioni dellSB-900 ...........................C-14 Controllo audio ........................... C-24, D-42

E
Emissione continua ..................................F-5

G
Garanzia ...............................................A-14 Gruppi di unit flash remote .................D-43

F22

I
Icone ....................................................C-10 Icone dei Modi Flash .............................C-10 Icone della posizione dello zoom ...........C-12 Illuminatore ausiliario AF ................B-3, D-58 Illuminatore pannello LCD .............. C-24, F-9 Illuminatore pilota .................................D-61 Impostazione della sensibilit ISO ......................... C-24, D-60 Impostazioni predefinite...........................A-3 In dotazione ..........................................A-14 Indicatore batterie scariche ...................C-27 Indicatori di avviso ...................................F-3 Indicazione di luce insufficiente per unesposizione corretta .................... D-4, D-7, D-10, D-13 Informazione colore flash ........................ B-3 Informazione di distanza .......................C-11 Interruttore di accensione e spegnimento/ impostazione wireless ......C-8, D-45, D-50 Interruttore termico ....................... C-24, F-6 Intervallo di ricarica ...................... D-18, F-21 Intervallo di ricarica minimo ..........F-13, F-21

N
Numero guida........................................D-22 Numero minimo di lampi ............. D-18, F-21

O
Obiettivi Nikkor CPU ...............................A-3

P
Pannello LCD ................................. C-10, F-9 Para acqua .............................................F-11 Parabola flash ............................... C-6, D-26 Perno di montaggio ................................C-5 Posizione dello zoom ............................D-57 Pre-lampi di monitoraggio ........D-3, D-6, D-9 Pronto lampo ................................ C-7, D-42 Pronto lampo sullunit flash remota ............................. C-2, D-42 Pulsante di sblocco basculaggio/rotazione della parabola flash .................. C-6, D-26 Pulsante Funzione .................................C-17 Pulsante MODE .......................................C-8 Pulsante OK ................................... C-8, C-20 Pulsante ZOOM .......................................C-8 Pulsanti di controllo ................................C-8

L
Lampi flash strobo .............C-22, D-17, D-49 Lampo riflesso verso il basso .................D-30 Lampo test ............................................D-60 Leva di blocco del piedino di montaggio .........................................C-5 Livello di emissione flash ............. D-18, D-23

R
Raccolta di foto di esempio ............... A parte REMOTE ...................................... D-45, D-50 Reset ....................................................C-25 Reset a due pulsanti ................................C-9 Riduzione effetto occhi rossi .................D-56 Riduzione effetto occhi rossi con sincro-flash su tempi lenti .................D-56 Rilevatore filtro .......................................C-2

M
MASTER....................................... D-45, D-50 Mio menu ..............................................C-26 Modo AUTO (auto) ...............................D-51 Modo di misurazione ..............................D-4 Modo flash .............................................D-1

F23

Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento

Gruppo .................................................D-43

Modo i-TTL .............................................D-2 Modo M (manuale) ...............................D-51 Modo manuale .....................................D-14

Indice analitico
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento
Ripresa flash con lIlluminazione avanzata senza cavi .........................................D-43 Ripresa multi-flash ................................D-39 Ripresa multi-flash senza cavi ................D-39 Ripresa multi-flash senza cavi tipo SU-4 ................................ C-22, D-50 Riprese ravvicinate ................................D-30

U
Unit flash remote ................................D-39 Unit Servo-lampo senza cavi .................F-11

V
Valore di apertura .................................C-13 Valore di compensazione del livello di emissione flash .................................D-37 Valore di sottoesposizione con TTL ................................................. C-17, D-4 Versione del firmware ...........................C-25

S
Scheda riflettore incorporato .................D-28 Schema di illuminazione .............. C-22, D-24 Schema di illuminazione ponderata centrale .........................................................D-24 Schema di illuminazione standard .........D-24 Schema di illuminazione uniforme .........D-24 Selettore ......................................... C-8, C-9 Selezione FX/DX .......................... C-23, D-62 Sensibilit ISO ............................... A-3, C-11 Sensore di luminosit per Flash auto non TTL .............................. D-5, D-8 Set Filtri Colore ......................................F-11 Sincro FP automatico a tempi rapidi ......D-55 Sincro sulla prima tendina .....................D-56 Sincro sulla seconda tendina .................D-56 Sincro-flash su tempi lenti .....................D-55 Sistema di Illuminazione Creativa Nikon (CLS) ........................................................... B-3 SOLO AF-ILL ..........................................D-58 Sostituzione della batterie .....................C-27 Stativo lampeggiatore ...........................D-41

T
Tabella dei campi distanze per la ripresa flash .......................................F-16 Tabella dei numeri guida .........................F-18 Tabella delle posizioni dello zoom ..........F-17

F24

Per la riproduzione, totale o parziale, di questo manuale, necessaria lautorizzazione scritta della NIKON CORPORATION. Si intendono libere le brevi citazioni nellambito di articoli su pubblicazioni specializzate.

Stampato in Europa TT8F01 (1H)

2008 Nikon Corporation

8MSA321H-01

Potrebbero piacerti anche