Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Manuale d'uso
Lampeggiatore autofocus
It
k Sommario ...
(kA-6)
La ricerca pu essere eseguita per voce, ad esempio metodo di funzionamento, modo flash o funzione.
(kF-22) (kF-2)
A2
A
Preparazione
v t
Descrive un punto a cui prestare particolare attenzione per evitare guasti o errori del lampeggiatore durante la ripresa. Include informazioni o suggerimenti per facilitare luso del lampeggiatore.
A3
A
Preparazione
Lampo test D-59 Regolazione della parabola ash D-26 Reset a due pulsanti C-9 Utilizzo dellSB-900 in luce debole C-24 Regolazione della chiarezza C-25 del pannello LCD Funzione standby Blocco tasti C-23 C-24 C-9
A4
Informazioni su Come scattare foto utilizzando pi unit ash Come confermare le condizioni di illuminazione Come riprendere foto con soggetto e sfondo luminosi (o pi scuri)
Parole chiave
Pagine D-39 D-61 D-38 D-37 D-56 D-17 D-33 D-33 D-58 D-50
A B C D E F
Ripresa multi-ash senza cavi Illuminazione pilota Compensazione dellesposizione Compensazione del livello di Come riprendere foto con soggetto luminoso (o pi scuro) emissione ash Come riprendere foto senza leffetto occhi rossi del Riduzione effetto occhi rossi soggetto Come riprendere un soggetto in movimento con Lampi ash strobo effetti stroboscopici di esposizione multipla Come scattare fotograe in presenza di luci neon e a Fotograa ash con i ltri incandescenza e bilanciarne gli effetti dei colori colore Come scattare fotograe aggiungendo un determinato Fotograa ash con i ltri colore alla scena colore Come eseguire la fotograa ash autofocus in condizioni di Illuminatore ausiliario AF luce debole Come riprendere un soggetto in rapido movimento Funzionamento multi-ash utilizzando la ripresa multi-ash senza cavi senza cavi tipo SU-4
Utilizzo dellSB-900 con Come utilizzare lSB-900 con fotocamere non compatibili fotocamere Reex non con il Sistema di Illuminazione Creativa Nikon compatibili con il sistema CLS Come utilizzare lSB-900 con fotocamere COOLPIX Nikon Accessori opzionali disponibili Per lutilizzo con fotocamere COOLPIX compatibili con i-TTL Accessori opzionali
Altro
Informazioni su Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore Caratteristiche tecniche dellSB-900 Informazioni pi recenti sui prodotti Nikon Come aggiornare il rmware Parole chiave Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore Caratteristiche tecniche Apprendimento costante Aggiornamento rmware Pagine F-7 F-14 A-16 F-10
A5
Sommario A
Preparazione
Preparazione
Informazioni sul presente manuale duso ..............................................A-2 Come individuare gli argomenti desiderati ........................................... A-2 Ricerca semplice per oggetto ...............................................................A-4 Per la vostra sicurezza ..........................................................................A-8 Controllo prima dellutilizzo ...............................................................A-14
B C
Informazioni sullSB-900
Caratteristiche dellSB-900 ................................................................... B-2 Funzioni principali ................................................................................ B-4
Funzionamento
Componenti del lampeggiatore.............................................................C-2 Operazioni base ....................................................................................C-4 Pulsanti di controllo ..............................................................................C-8 LCD ....................................................................................................C-10 Funzioni e impostazioni personalizzate ................................................C-20 Batterie ...............................................................................................C-27
A6
Ripresa flash in Illuminazione avanzata senza cavi ......................D-43 Ripresa multi-flash senza cavi tipo SU-4 .....................................D-50 Funzioni disponibili da impostare sulla fotocamera ..............................D-55 Modo sincro FP automatico a tempi rapidi Blocco FV Sincro-flash su tempi lenti Riduzione effetto occhi rossi/Riduzione effetto occhi rossi con sincro-flash su tempi lenti Sincro sulla seconda tendina Funzioni di supporto della ripresa ash................................................D-57 Funzione zoom motorizzato Illuminatore ausiliario AF Impostazione della sensibilit ISO Funzione Lampo test Funzione Illuminazione pilota Selezione FX/DX
A B C D E F
Per lutilizzo con fotocamere diverse dalle Reex compatibili con il sistema CLS
Utilizzo dellSB-900 con fotocamere Reex non compatibili con il sistema CLS .......................................................................................... E-2 Per lutilizzo con fotocamere COOLPIX compatibili con la funzione i-TTL ..... E-3
A7
AVVISO
Ignorare le istruzioni contrassegnate con questo simbolo pu provocare danni a persone o morte, e danni alla propriet.
AVVERTENZA
Ignorare le istruzioni contrassegnate con questo simbolo pu provocare danni alla propriet.
A8
7. Evitare lutilizzo dellunit in presenza di gas infiammabili o esplosivi. Se lunit flash viene utilizzata in aree con presenza di gas infiammabile, tra cui propano, benzina e polvere, pu provocare esplosioni o incendi. 8. Evitare di accendere lunit flash a contatto diretto con il conducente di un auto in moto, dal momento che pu pregiudicare temporaneamente la vista del guidatore e causare un incidente. 9. Evitare di accendere lunit flash direttamente negli occhi di qualcuno a distanza ravvicinata, ci pu provocare danni alle retine degli occhi. Non accendere mai lunit flash a meno di 1 metro di distanza dai bambini. 10. Evitare di utilizzare lunit mentre la parabola flash tocca una persona o un oggetto. Un utilizzo di questo tipo pu provocare bruciature alle persone e/o ai vestiti che si infiammano al calore dello scatto del flash. 11. Tenere gli accessori piccoli lontano dalla portata dei bambini per evitare che vengano ingerite. In caso di ingestione accidentale di un accessorio, consultare immediatamente un medico. 12. Utilizzare esclusivamente batterie specificate nel presente manuale duso. Batterie diverse da quelle specificate possono perdere liquidi corrosivi, esplodere o prendere fuoco o non funzionare in modo soddisfacente. 13. Evitare di combinare tipi di batterie, marche oppure batterie vecchie e nuove, in quanto possono perdere liquidi corrosivi, esplodere o prendere fuoco. Quando in un prodotto si utilizza pi di una batteria, adoperare sempre batterie identiche, acquistate contemporaneamente. 14. Batterie non ricaricabili, ad esempio batterie al manganese, alcalinemanganese e al litio non devono mai essere caricate in un caricabatterie poich possono perdere liquidi corrosivi, esplodere o prendere fuoco. 15. Quando si utilizzano formati standard (AA, AAA, C, D) o altre batterie ricaricabili comuni, ad esempio tipi di batterie NiCd e Ni-MH, o quando si ricaricano, assicurarsi di utilizzare solo il caricabatterie specificato dal produttore della batteria e leggere integralmente le istruzioni. Non ricaricare queste batterie con i contatti invertiti nel caricabatterie o prima che siano sufficientemente raffreddate poich possono perdere liquidi corrosivi, esplodere o prendere fuoco. La stessa precauzione valida anche quando si utilizzano batterie ricaricabili fornite dal fabbricante del prodotto fotografico.
A
Preparazione
A9
A
Preparazione
1. Evitare di toccare lunit flash con le mani bagnate dal momento che ci pu provocare una scossa elettrica. 2. Tenere lunit flash lontano dalla portata dei bambini per evitare che la avvicinino alla bocca o tocchino componenti pericolosi del prodotto; un contatto di questo tipo pu provocare una scossa elettrica. 3. Evitare di sottoporre lunit a urti violenti; ci pu causare un guasto tale da far esplodere o far prendere fuoco lunit. 4. Non utilizzare mai agenti attivi contenenti sostanze infiammabili quali solventi per vernici, benzene o prodotti svernicianti per pulire lunit e non conservare mai lunit in posti con sostanze chimiche quali canfora o naftalina; ci pu danneggiare la custodia in plastica, causare un incendio o provocare una scossa elettrica. 5. Rimuovere le batterie dallunit prima di conservarla per un lungo periodo di tempo per evitare che possano prendere fuoco o perdere liquidi corrosivi.
A10
8. Se del liquido corrosivo filtra dalle batterie ed entra a contatto con la pelle o i vestiti, lavare immediatamente con acqua corrente. Il contatto prolungato pu provocare danni alla pelle. 9. Seguire sempre gli avvisi e le istruzioni stampate sulle batterie per evitare utilizzi che possano provocare perdita di liquidi corrosivi, generazione di calore o incendi delle batterie. 10. Assicurarsi di utilizzare solo batterie specificate nel presente manuale duso per evitare possibili perdite di liquidi corrosivi, generazione di calore o esplosioni. 11. Non aprire mai linvolucro che circonda le batterie n utilizzare batterie con involucro danneggiato dal momento che batterie di questo tipo possono perdere liquidi corrosivi, generare calore o esplodere. 12. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini per evitare che vengano ingerite. In caso di ingestione accidentale, consultare immediatamente un medico. 13. Le batterie non devono essere immerse in acqua, esposte alle pioggia, allumidit o allacqua di mare, se non opportunamente protette. La penetrazione di acqua o umidit nelle batterie pu provocare perdita di liquidi corrosivi o la generazione di calore. 14. Evitare lutilizzo di batterie che presentano un aspetto in qualche modo anomalo, ad esempio un cambiamento di colore o di forma. Queste batterie possono perdere liquidi corrosivi o generare calore. 15. Interrompere la carica di batterie ricaricabili qualora loperazione non si completi nel tempo specificato per evitare possibili perdite di liquidi corrosivi o generazione di calore. 16. Quando si riciclano o smaltiscono batterie, assicurarsi di isolare i terminali con del nastro isolante. Se i terminali positivo e negativo della batteria generano un cortocircuito dopo essere venuti a contatto con oggetti metallici, ci pu provocare incendi, generazione di calore o esplosioni delle batterie. Smaltire le batterie usate in conformit con le leggi governative. 17. Non caricare mai batterie non ricaricabili in un caricabatterie dal momento che possono perdere liquidi corrosivi o generare calore. 18. Rimuovere immediatamente le batterie scariche dallattrezzatura dal momento che possono perdere liquidi corrosivi, generare calore o esplodere.
A
Preparazione
A11
A
Preparazione
Simbolo della raccolta differenziata nei paesi europei Questo simbolo indica che il presente prodotto deve essere smaltito negli appositi contenitori di rifiuti. Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei. Il presente prodotto deve essere smaltito nellapposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici Per ulteriori informazioni, contattare le autorit locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
A12
A13
A
Preparazione
Introduzione
Grazie per aver acquistato il lampeggiatore SB-900 Nikon. Per sfruttare al massimo il lampeggiatore, leggere il presente manuale duso e lopuscolo separato Raccolta di foto di esempio integralmente, prima di utilizzare il prodotto. Nel presente manuale vengono illustrate le funzioni dellSB-900, i metodi di funzionamento, le caratteristiche tecniche, ecc., mentre nellopuscolo separato, Raccolta di foto di esempio, viene fornita una panoramica delle funzioni della ripresa flash dellSB-900 insieme a foto di esempio. Inoltre, tenere il manuale duso della fotocamera a portata di mano per un riferimento rapido.
In dotazione
LSB-900 viene fornito con i seguenti accessori. Prima delluso, controllare che siano inclusi tutti gli oggetti. Stativo lampeggiatore AS-21 Diffusore a cupola Nikon SW-13H Set Filtri Colore SJ-900 Alloggiamento Filtro Colore SZ-2 Astuccio SS-900 Manuale duso (questo manuale) Una raccolta di foto di esempio Garanzia
SB-900
A14
A
Preparazione
A15
A
Preparazione
A16
Informazioni sullSB-900
B
Informazioni sullSB-900
B1
Caratteristiche dellSB-900
Caratteristiche dellSB-900
LSB-900 un lampeggiatore compatibile con il sistema CLS ad alte prestazioni con numero guida elevato pari a 34 (ISO 100/200, m) (con posizione dello zoom di 35 mm nel formato FX Nikon e schema di illuminazione standard, 20C). Unito a una fotocamera compatibile con il sistema CLS, lSB-900 in grado di eseguire facilmente vari tipi di funzionamenti flash, ad esempio Flash auto i-TTL e multi-flash senza cavi (kD-39). Sono disponibili tre tipi di schemi di illuminazione (standard, ponderata centrale e uniforme) per soddisfare esigenze di ripresa differenti. La selezione FX/DX consente limpostazione dellangolo di distribuzione della luce in base allarea immagine della fotocamera tra i formati FX e DX, fornendo unilluminazione effettiva e di elevata qualit. La funzione zoom motorizzato consente di regolare automaticamente la posizione dello zoom corrispondente alla lunghezza focale dellobiettivo da 17 mm a 200 mm (nel formato FX)/da 12 mm e 200 mm (nel formato DX). Quando si utilizza il diffusore grandangolare incorporato o montato il diffusore a cupola Nikon, la posizione dello zoom viene impostata automaticamente perch corrisponda a un obiettivo grandangolare con lunghezza focale pi breve. La fotografia flash in lampo riflesso (kD-26) o ravvicinata pu essere eseguita facilmente (kD-30). Le funzioni personalizzate sono fornite per consentire varie impostazioni (kC-20).
B
Informazioni sullSB-900
Fotocamere compatibili
LSB-900 stato ottimizzato per lutilizzo con fotocamere Reflex compatibili con il sistema CLS. Per luso con fotocamere Reflex non compatibili con il sistema CLS e con fotocamere COOLPIX compatibili con la funzione i-TTL, consultare la sezione Utilizzo dellSB-900 con fotocamere Reflex non compatibili con il sistema CLS. (kE-1)
Fotocamere Reflex compatibili con il sistema CLS D3, D700, serie D2, D300, D200, D80, serie D70, D60, D50, serie D40, F6, ecc. Fotocamere COOLPIX compatibili con la funzione i-TTL COOLPIX 8800, COOLPIX 8400, COOLPIX P5000, COOLPIX P5100, ecc.
B2
Modo i-TTL
il modo Flash auto TTL del Sistema di Illuminazione Creativa e, quando attivato, vengono emessi sempre pre-lampi di monitoraggio. Il soggetto esposto correttamente con la luce proveniente dallilluminazione flash e lesposizione meno interessata dalla luce ambiente. (kD-2).
B
Informazioni sullSB-900
Blocco FV
Il valore flash, o FV, il grado di esposizione flash del soggetto. Utilizzando il blocco FV con fotocamere compatibili, possibile bloccare lesposizione flash appropriata per il soggetto principale. Lesposizione flash bloccata persino se si modifica il diaframma o la composizione oppure si utilizza lo zoom. (kD-55).
Illuminatore ausiliario AF
Nel funzionamento autofocus, lSB-900 emette lilluminazione ausiliaria AF, che corrisponde allarea AF pi ampia delle fotocamere compatibili con il sistema CLS. Con fotocamere che supportano questa funzione, la ripresa in autofocus in condizioni di luce debole possibile persino quando viene cambiato il punto di messa a fuoco (area di messa a fuoco) della fotocamera (kD-58).
B3
Funzioni principali
Modi Flash e funzioni nellSB-900
Modo i-TTL (kD-2)
La fotocamera controlla il livello di emissione flash dellSB-900 misurando la luce riflessa dal soggetto quando il lampeggiatore emette una serie di pre-lampi di monitoraggio.
B
Informazioni sullSB-900
B4
(kD-39)
Blocco FV (kD-55)
Dal momento che possibile bloccare il livello di esposizione flash del soggetto, lutente pu modificare la composizione della fotografia mantenendo costante la luminosit del soggetto.
Modo flash di riduzione effetto occhi rossi/sincro su tempi lenti di riduzione effetto occhi rossi (kD-56)
Si riduce leffetto occhi rossi del soggetto che compare nelle fotografie.
Funzioni supportate
Funzione zoom motorizzato (kD-57)
Consente di regolare automaticamente la posizione dello zoom perch corrisponda alla lunghezza focale dellobiettivo.
B5
Informazioni sullSB-900
Illuminazione avanzata senza cavi (kD-43) In questo modo, possibile dividere le unit flash remote in tre gruppi e impostare il modo flash e i valori di compensazione dellemissione flash in modo indipendente per ciascun gruppo nonch per il flash principale. Multi-flash senza cavi tipo SU-4 (kD-50) La ripresa multi-flash senza cavi tipo SU-4 pu essere eseguita in due modi: quando le unit flash remote senza cavi iniziano e interrompono il lampeggiamento in sincronia con il flash principale e quando solo le unit flash remote iniziano a lampeggiare in sincronia con il flash principale.
Funzioni principali
Lampo test (kD-60)
possibile verificare se il soggetto riceve lesposizione corretta utilizzando il Lampo test dellSB-900.
Illuminazione pilota
(kD-61)
B
Informazioni sullSB-900
Prima della ripresa effettiva, lutente pu controllare lilluminazione e la sfumatura di ombre sul soggetto.
B6
Funzionamento
C
Funzionamento
In questa sezione vengono illustrati i componenti del lampeggiatore e il significato di ciascun display; inoltre, vengono descritte le procedure di base della fotografia flash.
Componenti del lampeggiatore ............................. C-2 Operazioni base .................................................... C-4 Pulsanti di controllo ............................................. C-8 LCD .................................................................... C-10 Funzioni e impostazioni personalizzate ................ C-20 Batterie .............................................................. C-27
C1
7 8 9
C
Funzionamento
10 11 12 13 14 15
10 Terminale della fonte di alimentazione esterna (dotato di coperchio) (kF-12) 11 Sensore luminosit per Flash auto non TTL (kD-5, D-8) 12 Contatti illuminatore ausiliario AF esterni 13 Perno di montaggio 14 Contatti slitta ash 15 Piedino di montaggio
3 4
1 Parabola ash 2 Pulsante di sblocco basculaggio/rotazione della parabola ash (kC-6) 3 Coperchio vano batteria 4 Finestra sensore luminosit per ash remoto senza cavi (kD-40) 5 Scheda riettore incorporato (kD-28) 6 Diffusore grandangolare incorporato (kD-31) 7 Rilevatore ltro (kD-35) 8 Illuminatore ausiliario AF (kD-58) 9 Pronto lampo (con impostazione remota) (kD-42)
C2
16
17 18 19
20 21
C
Funzionamento
22
16 Scala angolazione basculaggio parabola ash (kD-26) 17 Scala angolazione rotazione parabola ash (kD-26) 18 Coperchio terminale sincro 19 Terminale sincro 20 Pannello LCD (kC-10) 21 Pronto lampo (kC-7, D-42) 22 Leva di blocco del piedino di montaggio (kC-5)
23 24
23 24 25 26 27 28 29
Pulsante [MODE] Pulsante [ZOOM] Pulsante Funzione 1 Pulsante Funzione 2 Pulsante Funzione 3 Pulsante Lampo test Interruttore di accensione e spegnimento/impostazione wireless 30 Selettore 31 Pulsante [OK]
C3
Operazione base
In questa sezione sono illustrate le procedure base nel modo i-TTL in combinazione con una fotocamera compatibile con il sistema CLS. Il modo i-TTL consente di riprendere facilmente la fotografia flash con lilluminazione ben bilanciata.
Passaggio 1
C
Funzionamento
Batterie appropriate
Inserire quattro batterie a stilo formato AA di uno dei seguenti tipi:
Litio (1,5 V)
Ni-MH (nickel metal-idrato) (1,2 V)
Quando si sostituiscono le batterie, usare batterie nuove della stessa marca. Per ulteriori informazioni sulle batterie, consultare le sezioni Batterie e Note sulle batterie (kC-27, kF-8)
C4
Passaggio 2
Ruotare la leva di blocco del piedino di montaggio verso sinistra. Far scorrere il piedino di montaggio dellSB-900 nella slitta porta accessori della fotocamera.
C
Funzionamento
C5
Operazione base
Passaggio 3
C
Funzionamento
Passaggio 4
C6
Passaggio 5
C
Modifica del Modo flash
Ruotare il selettore per visualizzare le icone dei Modi Flash disponibili sullLCD. Funzionamento
Solo i Modi Flash disponibili sono visualizzati sullLCD. Il Modo flash pu essere selezionato anche premendo il pulsante [MODE].
Assicurarsi che il pronto lampo sullSB-900 o nel mirino della fotocamera sia attivato prima della ripresa.
Quando non viene visualizzato lindicatore di pronto lampo, premere leggermente il pulsante di scatto per attivare il pronto lampo.
C7
Pulsanti di controllo
Nomi e funzioni dei pulsanti di controllo
3 4 5
C
Funzionamento
6 1 7 8 2 9
1 Pulsante MODE: Premere per selezionare il modo ash. (kC-10) 2 Pulsante ZOOM: Premere per regolare la posizione dello zoom. (kD-57) 3 Pulsante Funzione 1: 4 Pulsante Funzione 2: 5 Pulsante Funzione 3: Premere per selezionare la voce da modificare. Le funzioni differiscono in base al modo e allo stato selezionati dellSB-900. (kC-17) 6 Pulsante del lampo test: Consente di controllare il lampo test (kD-60) e lilluminazione pilota. (kD-61). Limpostazione del pulsante per il lampo test e lilluminazione pilota pu essere modificata con la funzione personalizzata. (kC-22)
7 Interruttore di accensione e spegnimento/impostazione wireless: Ruotare per accendere o spegnere lunit. Consente di controllare i flash principale e/o remoto utilizzando la ripresa multiflash senza cavi. (kD-39) Per controllare i flash principale e/o remoto, ruotare linterruttore tenendo premuto il pulsante al centro dellinterruttore. 8 Selettore: Ruotare per modicare la voce selezionata che verr evidenziata sullLCD. (kC-9) 9 Pulsante [OK]: Premere leggermente il pulsante [OK] per confermare limpostazione selezionata. Tenere premuto il pulsante [OK] per un secondo per visualizzare la funzione personalizzata. (kC-21)
C8
C
Funzionamento
C9
LCD
Pannello LCD
Le icone sullLCD indicano lo stato delle impostazioni. Le icone visualizzate variano in base alle impostazioni e ai modi flash selezionati. Le impostazioni che possono essere modificate sono evidenziate.
C
Funzionamento
Fill-ash bilanciato Sincro FP automatico a tempi rapidi Flash AA (Auto Aperture) Flash auto non TTL Flash manuale con priorit alla distanza Flash manuale Lampi ash strobo
C10
Sensibilit ISO
Sensibilit ISO
Informazioni di distanza
i-TTL/Flash AA (Auto Aperture)/ Flash auto non TTL Campo distanze
per la ripresa flash (indicatore numerico) Campo distanze per la ripresa flash (indicato con una barra)
C
Funzionamento
C11
LCD
Posizione dello zoom
Zoom motorizzato Impostazione manuale dellangolo di copertura Non possibile lo zoom motorizzato (solo manuale)
Angolo di copertura con posizione grandangolare al massimo Angolo di copertura con posizione tele al massimo Angolo di copertura con impostazione manuale quando il diffusore grandangolare incorporato non funziona
C
Funzionamento
Licona dellLCD varia in base alla fotocamera in uso. / Licona FX/DX viene visualizzata nelle fotocamere D3, D700 Licona DX viene visualizzata nelle fotocamere D300, D60, serie D40 Non viene visualizzata n licona FX n quella DX nelle fotocamere che non sono dotate della selezione dellarea immagine FX/DX
C12
Valore di apertura
Valore di apertura (impostazione fotocamera) Valore di apertura (impostazione SB-900) Il valore di apertura selezionato non compreso nel campo di utilizzo ash del controllo emissione dellSB-900 (impostazione fotocamera)
C
Funzionamento
C13
LCD
Condizioni dellSB-900
Tipo di ltro colore montato
Schema di illuminazione: Standard Schema di illuminazione: Ponderata centrale
C
Funzionamento
Funzionamento in lampo riesso Inclinazione di 7 verso il basso Controluce attivato Illuminazione ausiliaria AF Comunicazione con una fotocamera compatibile con il sistema CLS
Interruttore termico attivato Interruttore termico disattivato
Blocco tasti
C14
Canale
C
Funzionamento
Modo flash, compensazione del livello di emissione flash, quantit di luce con limpostazione manuale tra i gruppi A, B o C
Modo ash remoto (con sistema Nikon di illuminazione avanzata senza cavi) (kD-43)
Gruppo Canale
Remoto
Controllo audio
C15
LCD
Flash principale con lampi ash strobo (con sistema Nikon di illuminazione avanzata senza cavi) (kD-49)
Numero di lampi Lampi flash strobo Quantit di luce Canale Frequenza
C
Funzionamento
Principale e unit del gruppo A, B o C accesa (ON)/spenta (OFF)
Modo ash principale (con ripresa multi-ash senza cavi tipo SU-4) (kD-50)
Modo flash principale
Modo ash remoto (con ripresa multi-ash senza cavi tipo SU-4) (kD-50)
Modo flash Controllo audio
Remoto
C16
C
Funzionamento
Quando si utilizza un lampeggiatore SB-900 come ash principale (con sistema Nikon di illuminazione avanzata senza cavi) (kD-43)
Modica del gruppo selezionato Canale Compensazione del livello di emissione ash Livello di emissione ash nel modo manuale Diaframma Valore di sottoesposizione con TTL Zoom motorizzato
C17
LCD
Quando si utilizza un lampeggiatore SB-900 come ash principale (con ripresa multi-ash senza cavi tipo SU-4) (kD-50)
Compensazione del livello di emissione ash Livello di emissione ash nel modo manuale Distanza di ripresa Diaframma Zoom motorizzato
C
Funzionamento
Quando si utilizza lSB-900 come unit ash remota (con sistema Nikon di illuminazione avanzata senza cavi) (kD-43)
Gruppo Canale
Quando si utilizza lSB-900 come unit ash remota (con ripresa multi-ash senza cavi tipo SU-4) (kD-50)
Livello di emissione ash nel modo manuale Annulla la luce proveniente da altre unit (impostazione ssa)
C18
Flash principale con lampi ash strobo (con sistema Nikon di illuminazione avanzata senza cavi) (kD-49)
Per modicare il gruppo selezionato Canale Per selezionare la voce nel secondo livello Emissione/non emissione della luce Livello di emissione ash Numero di lampi Frequenza Zoom motorizzato
C
Funzionamento
C19
C
Funzionamento
Modo Flash auto non TTL (kC-22) Impostazione Lampi ash strobo del ash principale (kC-22) Livello di emissione ash nel modo manuale (kC-22) Ripresa multi-ash senza cavi tipo SU-4 (kC-22) Schema di illuminazione (kC-22) Pulsante del lampo test (kC-22) Livello di emissione ash del lampo test nel modo i-TTL (kC-23) Selezione FX/DX (kC-23) Zoom motorizzato disattivato (kC-23) Illuminatore ausiliario AF/emissione ash disattivati (kC-23) Funzione standby (kC-23) Sensibilit ISO (kC-24) Impostazione Pronto lampo delle unit ash remote (kC-24) Illuminatore pannello LCD (kC-24) Interruttore termico (kC-24) Controllo audio (kC-24) Contrasto del pannello LCD (kC-25) Unit di misura della distanza (kC-25) Impostazione della posizione dello zoom se il diffusore grandangolare incorporato rotto (kC-25) Impostazione di Mio menu (kC-25) Versione del rmware (kC-25) Reset impostazione personalizzata (kC-25)
C20
Impostazione Personalizzata
Premere il pulsante [OK] per circa un secondo per visualizzare lImpostazione Personalizzata. Ruotare il selettore per scegliere le funzioni personalizzate da impostare e premere il pulsante [OK].
La voce evidenziata pu essere impostata.
Impostazioni attuali Posizione della voce evidenziata (fino a 22 voci). Non visualizzato durante limpostazione di una voce.
C
Funzionamento
Le voci che non possono essere modificate o impostate sono indicate da un riquadro.
Ruotare il selettore per evidenziare limpostazione scelta, quindi premere il pulsante [OK].
Evidenziata durante limpostazione. Le opzioni sono visualizzate. Premere il pulsante [OK] per ritornare al display per la selezione della voce.
Selezione disponibile
Impostazione attuale
C21
C
Funzionamento
Impostazione Lampi ash strobo del ash principale (kD-49) Limpostazione Lampi ash strobo del ash principale per la ripresa multi-ash
[ON]: Lampi ash strobo attivata [OFF]: Lampi ash strobo disattivata
Livello di emissione ash nel modo manuale (kD-16) Impostazione dello step della compensazione del livello di emissione ash tra M1/1 e M1/2 nel modo manuale
[ON ]: disponibile la compensazione con step di 1/3 EV [OFF ]: non disponibile la compensazione con step di 1 EV
Ripresa multi-ash senza cavi tipo SU-4 (kD-50) Per impostare la ripresa multi-ash senza cavi tipo SU-4
[ON]: Ripresa multi-ash senza cavi tipo SU-4 attivata [OFF]: Ripresa multi-ash senza cavi tipo SU-4 disattivata
Pulsante del lampo test (kD-60, D-61) Per selezionare la funzione del pulsante del lampo test.
[FLASH]: Lampo test [MODELING]: Illuminazione pilota
C22
Livello di emissione ash del lampo test nel modo i-TTL (kD-60) Per impostare il livello di emissione ash del lampo test nel modo i-TTL
M1/128: circa 1/128 M1/32: circa 1/32 M1/1: piena potenza
Selezione FX/DX (kD-62) Per selezionare langolo di distribuzione della luce in base allarea immagine della fotocamera tra i formati FX e DX.
FXDX: impostazione automatica in base alla fotocamera FX: formato FX Nikon (36 x 24) DX: formato DX Nikon (24 x 16)
C
Funzionamento
Zoom motorizzato disattivato (kD-57) Per selezionare lattivazione/disattivazione dello zoom motorizzato
ON: zoom motorizzato disattivato (solo per limpostazione manuale) OFF: zoom motorizzato attivato (limpostazione manuale non disponibile)
Illuminatore ausiliario AF/emissione ash disattivati (kD-58) Per impostare lattivazione/disattivazione dellilluminazione ausiliaria AF e del ash
ON: illuminazione ausiliaria AF attivata OFF: illuminazione ausiliaria AF annullata AF ONLY: attivazione ash limitata (si accende solo lilluminazione AF ausiliaria)
Funzione standby (kC-28) Regolazione del tempo prima dellattivazione della funzione standby.
AUTO: lSB-900 si spegne quando lesposimetro della fotocamera disattivato 40: 40 secondi 80: 80 secondi 160: 160 secondi 300: 300 secondi ---: Funzione standby annullata
C23
C
Funzionamento
Impostazione Pronto lampo sulle unit ash remote (kD-42) Per selezionare limpostazione del Pronto lampo sulle unit ash remote nella ripresa multi-ash per un ridotto consumo energetico delle batterie.
REAR, FRONT: Luci Pronto lampo (con impostazione remota) anteriore e posteriore accese REAR: Pronto lampo posteriore acceso FRONT: Pronto lampo anteriore acceso (con impostazione remota)
Illuminatore pannello LCD (kF-9) Impostazione per laccensione o lo spegnimento dellilluminatore del pannello LCD
ON: acceso OFF: spento
Interruttore termico (kF-6) Impostazione per lattivazione o la disattivazione della funzione dellinterruttore termico
ON: interruttore termico attivato OFF: interruttore termico disattivato
Contrasto del pannello LCD (kD-42, F-6) Quando lSB-900 viene utilizzato come unit ash remota senza cavi oppure attiva la rilevazione di un possibile surriscaldamento, la funzione di controllo audio pu essere attivata o annullata.
ON: audio attivato OFF: audio disattivato
C24
Contrasto del pannello LCD (kF-9) Per regolare la luminosit del pannello LCD. I livelli di contrasto sono visualizzati sullLCD in un graco a nove livelli.
5 dei 9 livelli
Unit di misura della distanza Per impostare lunit di misura della distanza
m: metri ft.: piedi
C
Funzionamento
Impostazione della posizione dello zoom se il diffusore grandangolare incorporato rotto (kF-4) Per selezionare se la posizione dello zoom viene impostata manualmente o ssa qualora il diffusore grandangolare incorporato fosse rotto.
ON: disponibile OFF: non disponibile
Impostazione di Mio menu (kC-26) Per selezionare le voci visualizzate sullLCD nellImpostazione Personalizzata.
FULL: per visualizzare tutte le voci MY MENU: per visualizzare solo le voci come Mio menu SET UP: per impostare le voci di Mio menu
Reset impostazione personalizzata Per reimpostare limpostazione personalizzata, esclusa lunit di misura della distanza e le voci di Mio menu sul valore predenito.
YES: per ripristinare il valore predenito NO: per non reimpostare
C25
C
Funzionamento
Selezionare SET UP in Mio menu e premere il pulsante [OK]. Selezionare le voci da impostare come voci di Mio menu e premere il pulsante [OK].
Premendo il pulsante [OK] viene visualizzato un segno di spunta nella casella di controllo della voce selezionata. Per le voci che non possono essere selezionate, la casella di controllo non viene visualizzata. Per deselezionare il segno di spunta , premere di nuovo il pulsante [OK].
Ripetere il passaggio per selezionare tutte le voci desiderate, quindi premere il pulsante Funzione 1 [BACK] per ritornare al modo impostazioni. Premere [EXIT] per uscire dallimpostazione personalizzata.
LLCD ritorna alla visualizzazione normale.
C26
Batterie
Sostituzione/ricarica batterie
Consultare la tabella seguente per stabilire quando sostituire o ricaricare le batterie in base al tempo di ricarica del pronto lampo.
Alcaline Litio Oxyride Ni-MH Almeno 20 secondi Almeno 10 secondi Almeno 10 secondi Almeno 10 secondi
C27
Funzionamento
Se le batterie sono scariche, la parabola flash esegue lo zoom avanti e indietro anche quando lSB-900 acceso, emettendo un suono distintivo. In questo caso, sostituire le batterie anche se viene utilizzata una fonte di alimentazione esterna.
Batterie
Funzione standby per preservare la carica delle batterie
Se il lampeggiatore SB-900 e la fotocamera vengono utilizzati solo per un periodo specificato, viene attivata automaticamente la funzione standby per preservare la carica delle batterie. La funzione standby viene attivata quando lesposimetro della fotocamera disattivato (impostazione predefinita).
C
Funzionamento
C28
D
Modi Flash e funzioni
D1
Modo i-TTL
Le informazioni ottenute dai dati dei pre-lampi di monitoraggio e dal controllo esposizione sono integrate dalla fotocamera per regolare automaticamente i livelli di emissione flash. Il modo i-TTL consigliato per le situazioni di ripresa standard. Per riprese con lSB-900 impostato nel modo i-TTL, consultare la sezione Operazione base (kC-4). Sono disponibili il modo Fill-Flash con Bilanciamento i-TTL automatico e il modo i-TTL Standard.
i-TTL Standard
D
Modi Flash e funzioni
Il soggetto principale esposto correttamente, indipendentemente dalla luminosit dello sfondo. Questo modo utile quando si desidera evidenziare il soggetto principale. Sul pannello LDC visualizzato .
: Pre-lampi di monitoraggio : i-TTL : Fill-flash bilanciato automatico : Sulla fotocamera impostato Sincro FP automatico a tempi rapidi
D2
t Pre-lampi di monitoraggio
Nel modo i-TTL, immediatamente prima che il flash si accenda, lSB-900 emette una serie di pre-lampi impercettibili per analizzare le informazioni del soggetto.
D
Modi Flash e funzioni
D3
Modo i-TTL v Quando la luce indicata non sufciente per unesposizione corretta
Quando lSB-900 azionato a pieno livello di emissione flash, le luci pronto lampo sullSB-900 e nel mirino della fotocamera lampeggiano per circa tre secondi dopo la ripresa. In questo caso, si pu verificare una sottoesposizione. Per compensare lesposizione, utilizzare un diaframma pi aperto o avvicinarsi al soggetto e scattare di nuovo. Il valore di sottoesposizione (da -0,3 a -3,0 EV) viene visualizzato sul pannello LCD dellSB-900 per circa tre secondi mentre le luci di pronto lampo superiori lampeggiano. Premere il pulsante Funzione 2 per richiamare la visualizzazione del valore di sottoesposizione nel modo TTL.
D
Modi Flash e funzioni
D4
Premere il pulsante [MODE]. Ruotare il selettore in modo oppure . che indichi Premere il pulsante [OK] per confermare limpostazione.
D
Modi Flash e funzioni
D5
Campo distanze per la ripresa flash nel modo Flash AA (Auto Aperture)
Il campo distanze per la ripresa flash indicato da numeri e da un grafico a barre sullLCD. Impostare la distanze di ripresa in questo campo. Il campo varia in base alla sensibilit ISO, allimpostazione dellarea immagine della fotocamera, allo schema di illuminazione, allangolo di copertura e al diaframma. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Caratteristiche tecniche. (kF-16)
D
Modi Flash e funzioni
D6
Impostare il modo di esposizione della fotocamera su P (Auto programmato) o su A (Auto a priorit dei diaframmi).
Mentre si utilizza un obiettivo CPU dotato di ghiera diaframma, bloccare lapertura dellobiettivo sul valore minimo. Per dettagli, consultare il manuale duso dellobiettivo.
Comporre la foto, verificare che il pronto lampo sia acceso, quindi scattare.
D7
Con il modo di esposizione della fotocamera impostato su A, impostare il diaframma sulla fotocamera mentre sul pannello LCD dellSB-900 si legge il campo distanze per la ripresa flash.
D
Modi Flash e funzioni
Ruotare il selettore in modo che indichi . Premere il pulsante [OK] per confermare limpostazione.
D8
t Pre-lampi di monitoraggio
Lattivazione o disattivazione dei pre-lampi di monitoraggio pu essere impostata utilizzando limpostazione personalizzata. (kC-22) Quando vengono attivati pre-lampi di monitoraggio, lSB-900 emette una serie di pre-lampi di monitoraggio impercettibili prima che il flash si azioni per ottenere informazioni sul soggetto. Per eseguire il Modo sincro FP automatico a tempi rapidi (kD-55) o il blocco FV (kD-55), attivare i pre-lampi di monitoraggio.
Campo distanze per la ripresa flash nel modo Flash auto non TTL
Il campo distanze per la ripresa flash indicato da numeri e da un grafico a barre sullLCD. Impostare la distanze di ripresa in questo campo. Il campo varia in base alla sensibilit ISO, allimpostazione dellarea immagine della fotocamera, allo schema di illuminazione, allangolo di copertura e al diaframma. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Caratteristiche tecniche. (kF-16)
D
Modi Flash e funzioni
v Quando si utilizza un obiettivo tele nel modo Flash auto non TTL
Quando la ripresa viene effettuata con un obiettivo tele nel modo Flash auto non TTL, si pu verificare una sottoesposizione anche se il soggetto rientra nel campo distanze per la ripresa flash. Si raccomanda lutilizzo del modo i-TTL.
D9
D
Modi Flash e funzioni
Impostare il modo di esposizione della fotocamera su A (Auto a priorit dei diaframmi) o su M (Manuale). Premere il pulsante Funzione 3. Impostare il diaframma ruotando il selettore mentre sul pannello LCD dellSB-900 si legge il campo distanze per la ripresa flash. Premere il pulsante [OK]. Impostare il valore del diaframma scelto nel passaggio 3 sulla fotocamera o sullobiettivo. Impostare la fotocamera sul tempo di posa sincro flash minimo. Comporre la foto, verificare che il pronto lampo sia acceso, quindi scattare.
D10
Premere il pulsante [MODE]. Ruotare il selettore in modo che indichi . Premere il pulsante [OK] per confermare limpostazione.
D
Modi Flash e funzioni
Display di Flash manuale con priorit alla distanza (con distanza per la ripresa di 5 m) Compensazione del livello di emissione flash
Distanza di ripresa e campo distanze per la ripresa flash ( e barra) Quando () appare sullindicazione (barra) del campo distanze per la ripresa, lSB-900 emette la potenza flash appropriata.
D11
Impostare il modo di esposizione della fotocamera su A (Auto a priorit dei diaframmi) o su M (Manuale). Premere il pulsante Funzione 2. Impostare la distanza di ripresa ruotando il selettore.
D
Modi Flash e funzioni
La distanza di ripresa varia in base alla sensibilit ISO in un intervallo compreso tra 0,3 m e 20 m.
Comporre la foto, verificare che il pronto lampo sia acceso, quindi scattare.
Campo distanze per la ripresa flash nel modo Flash manuale con priorit alla distanza
0,3 1,8 7,1 0,4 2,0 8,0 0,5 2,2 9,0 0,6 2,5 10 0,7 2,8 11 0,8 3,2 13 0,9 3,6 14 1,0 4,0 16 1,1 4,5 18 1,3 5,0 20 1,4 5,6 1,6 6,3
Consultare la tabella per il campo distanze per la ripresa flash. Se il valore desiderato non indicato nella tabella, selezionare una distanza di ripresa inferiore (ad esempio, se si desidera una distanza di ripresa di 2,7 m, selezionare 2,5 m).
D12
D
Modi Flash e funzioni
D13
Modo manuale
Nel modo Flash manuale, possibile selezionare il diaframma e il livello di emissione del flash. In questo modo, lutente in grado di controllare lesposizione e la distanza per la ripresa flash quando si riprendono soggetti per i quali difficile ottenere lesposizione corretta nel modo TTL o in quello Flash auto non TTL. Il livello di emissione flash pu essere impostato da M1/1 (piena potenza) a M1/128 per soddisfare le preferenze creative. La sottoesposizione non indicata nel modo manuale.
D
Modi Flash e funzioni
D14
Impostare il modo di esposizione della fotocamera su A (Auto a priorit dei diaframmi) o su M (Manuale). Determinare il livello di emissione flash e il diaframma perch corrisponda alla distanza per la ripresa flash.
Il livello di emissione flash e il diaframma devono essere calcolati utilizzando la formula di calcolo. (kD-23)
D
Modi Flash e funzioni
Premere il pulsante Funzione 1. Impostare il livello di emissione flash ruotando il selettore. Premere il pulsante [OK].
Comporre la foto, verificare che il pronto lampo sia acceso, quindi scattare.
D15
Modo manuale
Impostazione del livello di emissione ash
Premere il pulsante Funzione 1 e ruotare il selettore per modificare il livello di emissione flash. Quando si ruota il selettore in senso orario, il valore del denominatore indicato diminuisce (il livello dellemissione flash aumenta). 1/128 1/128 (+ 0,3) 1/128 (+ 0,7) 1/64 1/1 1/2 1/64 (+ 0,7) 1/64 (+ 0,3)
Quando si ruota il selettore in senso antiorario, il valore del denominatore indicato aumenta (il livello dellemissione flash diminuisce). 1/1 1/128 1/4 ( 0,7) 1/4 ( 0,3) 1/4
D
Modi Flash e funzioni
1/2
1/2 ( 0,3)
1/2 ( 0,7)
Il livello di emissione flash cambia in step di 1/3, escluso tra 1/1 e 1/2. 1/32 (-0.3) e 1/64 (+0.7) rappresentano lo stesso livello di emissione flash. Nellimpostazione predefinita, la compensazione del livello di emissione flash tra 1/1 e 1/2 1 step. Questo incremento pu essere modificato in 1/3 utilizzando limpostazione personalizzata (kC-22). Con alcune fotocamere e quando si utilizzano tempi di posa pi brevi con un livello di emissione flash superiore a M1/2, la potenza effettiva del flash pu diminuire a livello di M1/2. 1/1 1/2 livello di emissione flash distanza di ripresa 1/64 1/128
(maggiore) lontano
(inferiore) vicino
D16
D
Modi Flash e funzioni
D17
D
Modi Flash e funzioni
10
12
14
18
24
24
24
24
D18
Impostare il modo di esposizione della fotocamera su M (Manuale). Premere il pulsante Funzione 1, ruotare il selettore per impostare il livello di emissione flash e premere il pulsante [OK] per confermare.
Il livello di emissione flash disponibile 1/8 1/128.
Premere il pulsante Funzione 2, ruotare il selettore per impostare il numero di lampi e premere il pulsante [OK] per confermare. Premere il pulsante Funzione 3, ruotare il selettore per impostare la frequenza e premere il pulsante [OK] per confermare. Determinare il numero guida in base al livello di emissione flash e alla lunghezza focale impostati, quindi calcolare il diaframma appropriato attraverso il numero guida e la distanza di ripresa. Infine, impostare tale diaframma sulla fotocamera.
Il numero guida e il diaframma devono essere calcolati utilizzando la formula di calcolo. (kD-22) Il diaframma non pu essere impostato direttamente sullSB-900. La distanza per la ripresa indicata corrisponde al livello di emissione flash e al diaframma selezionati.
D
Modi Flash e funzioni
D19
D
Modi Flash e funzioni
Comporre la foto, verificare che il pronto lampo sia acceso, quindi scattare.
D20
D
Modi Flash e funzioni
D21
D
Modi Flash e funzioni
17
22 15,5 11 7,7 5,5 3,8 2,7 1,9
18
23 16,2 11,5 8,1 5,7 4 2,8 2
20
24 16,9 12 8,4 6 4,2 3 2,1
24
27 19 13,5 9,5 6,7 4,7 3,3 2,3
28
30 21,2 15 10,6 7,5 5,3 3,7 2,6
35
34 24 17 12 8,5 6 4,2 3
50
40 28,2 20 14,1 10 7 5 3,5
70
44 31,1 22 15,5 11 7,7 5,5 3,8
85
47 33,2 23,5 16,6 11,7 8,3 5,8 4,1
BA: Con diffusore a cupola Nikon montato WP: Con il diffusore grandangolare
D22
ripresa nei modi Flash con priorit alla distanza, manuale e Lampi flash strobo
Calcolo del diaframma corretto
Determinare il numero guida facendo riferimento alla tabella corrispondente. Il numero guida corretto dipende dal livello di emissione flash e dalla posizione dello zoom. Successivamente, calcolare il diaframma appropriato utilizzando lequazione riportata di seguito. Il diaframma corretto dipende dalla sensibilit ISO e dalla distanza di ripresa (m).
f/stop (diaframma) = numero guida (GN a ISO 100; m) x fattore di sensibilit ISO distanza di ripresa (m)
Consultare la tabella dei numeri guida per determinare il livello di emissione flash appropriato corrispondente al numero guida calcolato sopra, quindi impostare lo stesso valore sullSB-900. Ad esempio, per una distanza di ripresa di 6 m con un diaframma di f/8 e una sensibilit ISO pari a 400 (fattore di sensibilit ISO: 2): 6 (distanza di ripresa; m) x 8 (valore del diaframma) 2 (fattore di sensibilit ISO pari a ISO 400) = 24 (GN a ISO 100; m). Quando la posizione dello zoom regolata su 35 mm, impostare il livello di emissione flash M1/2 sullSB-900, ottenuto dal GN 24 (m) corrispondente alla posizione dello zoom di 35 mm usando la tabella dei numeri guida come riferimento. Nel funzionamento Flash manuale con priorit alla distanza, il livello di emissione flash corretto viene determinato automaticamente dallSB-900 in base alla distanza di ripresa, al diaframma e alla sensibilit ISO impostati.
D23
Ad esempio, per una sensibilit ISO pari a 400 (o fattore di sensibilit ISO: 2), con la posizione dello zoom regolata su 28 mm e il livello di emissione flash impostato su M1/1: Consultare la tabella dei numeri guida per determinare quello di 30 (m). Quando la distanza di ripresa 4 m, il valore corretto del diaframma : 30 (GN a ISO 100, m) x 2 (fattore di sensibilit ISO per ISO 400) 4 (distanza di ripresa; m) = 15 (diaframma) Impostare sulla fotocamera il valore del diaframma pi piccolo (numero/f pi alto) di quello calcolato sopra.
Standard
Lo schema di illuminazione base per ambienti di ripresa flash comuni. Per far corrispondere il cerchio immagine delle fotocamere digitali, la riduzione della luce ai bordi dellimmagine inferiore rispetto alla ripresa con unit flash esterne esistenti.
D
Modi Flash e funzioni
Ponderata centrale
Lo schema di illuminazione ponderata centrale offre numeri guida maggiori al centro dellimmagine rispetto ad altri schemi di illuminazione a parit di lunghezza focale (la riduzione della luce al bordo sar maggiore che con altri schemi di illuminazione). Adatta per scatti come i ritratti in cui la riduzione della luce al bordo dellimmagine trascurabile
Uniforme
La riduzione della luce al bordo dellimmagine inferiore rispetto allo schema di illuminazione standard. Adatta per scattare foto di gruppi allinterno in cui sia necessaria una luce sufficiente senza riduzione ai bordi.
D24
D
Standard
Ponderata centrale
Uniforme
D25
D
Modi Flash e funzioni
90 75 60
60
La parabola flash dellSB-900 si inclina di 90 verso lalto e di -7 verso il basso e ruota orizzontalmente di 180 verso sinistra e verso destra. Impostare la parabola flash su un punto di arresto secondo gli angoli indicati.
30
0
30
45
60
150 120
90
90
90 60 30
0 12
0 7
12 0
t Impostazione degli angoli di basculaggio/rotazione della parabola ash e scelta della supercie riettente
Il modo migliore per ottenere facilmente buoni risultati consiste nellinclinare la parabola flash verso lalto e utilizzare il 1-2m soffitto come superficie riflettente. Per ottenere lo stesso effetto quando la 90 fotocamera viene tenuta in posizione verticale, ruotare la parabola flash orizzontalmente. Prestare attenzione affinch la luce dellunit flash non illumini direttamente il soggetto. La distanza effettiva tra la parabola flash e la superficie riflettente di circa 1-2 m a seconda delle condizioni di ripresa. Per la fotografia a colori, scegliere superfici bianche o altamente riflettenti su cui far riflettere la luce, altrimenti, nelle fotografie compare una dominante colore innaturale simile a quella della superficie riflettente.
Soffitto bianco
D26
0 15
180
15
D
Modi Flash e funzioni
D27
D
Modi Flash e funzioni
D28
D
Modi Flash e funzioni
D29
D
Modi Flash e funzioni
0 7
D30
D
Modi Flash e funzioni
Impostare il Modo flash dellSB-900. Posizionare il diffusore grandangolare incorporato. Inclinare la parabola flash verso il basso. Verificare che il pronto lampo sia acceso, quindi scattare. D31
D
Modi Flash e funzioni
Utilizzare il cavo di scatto TTL SC-29, SC-28 o SC-17.
f/stop fattore distanza ash-soggetto Ad esempio, con una sensibilit ISO pari a 100, il soggetto posto a una distanza di 0,5 m e il diffusore grandangolare in posizione, il diaframma consigliato : f/stop 2 0,5 = 4 (in metri)
D32
Scopo
Bilanciano il colore della luce del ash in modo da adattarlo a quello dellilluminazione al neon Bilanciano il colore della luce del ash in modo da adattarlo a quello dellilluminazione a incandescenza o al tungsteno Producono effetti interessanti modicando il colore della luce dai ltri
D
Modi Flash e funzioni
La luce corrispondente a ciascun tipo di filtro di compensazione colore varia leggermente. Leffetto di compensazione prodotto dal filtro FL-G1 superiore rispetto a quello di FL-G2, mentre leffetto prodotto da TN-A1 superiore rispetto a quello di TN-A2. Selezionare il filtro appropriato in base ai risultati.
D33
D
Modi Flash e funzioni
Posizionare il portafiltro sulla parabola flash con il logo Nikon rivolto verso lalto, come mostrato in figura, e inserirlo nella fessura della parte superiore.
D34
D
Modi Flash e funzioni
Avviso
D35
Utilizzo dellSB-900 con una fotocamera non dotata di rilevamento ltro (ad esempio la serie D2, la D300, la D200 o la F6)
Impostare il bilanciamento del bianco della fotocamera a seconda del filtro in uso.
D
Modi Flash e funzioni
Il valore del bilanciamento del bianco/compensazione dellesposizione dipende dalla fotocamera in uso
Fotocamera Filtro FL-G1 FL-G2 TN-A1 TN-A2 Filtri colore (RED, BLUE, YELLOW, AMBER) D3 , D700 Auto, Flash Auto, Flash Auto, Flash Auto, Flash Auto, Flash, Luce solare diretta
*1
Serie D2, D300, D200, D100, D80, Serie D70, D1, D50 D60, Serie D40, D1X, D1H Non compatibile Non compatibile Non compatibile Non compatibile
Incandescenza (sintonia ne Non compatibile *2 +3), +1.0 EV Luce solare diretta (sintonia Non compatibile *2 ne +3), +0,3 EV Auto, Flash, Luce solare *2 diretta (+0,7 EV con AMBER) Auto, Flash, Luce solare *2 diretta (+0,7 EV con AMBER)
*1 Fotocamera D3 con firmware A o firmware B versione 2.00 o successiva. (kF-10) *2 Scegliere questa temperatura di colore. Se nel menu della fotocamera non presente la temperatura di colore specificata, selezionare il valore pi prossimo. Per ulteriori informazioni sul bilanciamento del bianco, fare riferimento al manuale duso della fotocamera.
D36
Premere il pulsante Funzione 1 per evidenziare il valore della compensazione del livello di emissione flash. Ruotare il selettore per impostare il valore della compensazione del livello di emissione flash desiderato.
Il valore di compensazione pu essere impostato in step di 1/3 da +3.0 a -3.0 EV.
D
Modi Flash e funzioni
D37
D
Modi Flash e funzioni
Eseguire la compensazione dellesposizione sulla fotocamera. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale duso della fotocamera.
D38
D
Modi Flash e funzioni
D39
Ripresa multi-flash senza cavi v Note sullesecuzione di riprese multi-ash senza cavi
Per evitare azionamenti involontari del flash, prima di montare il flash principale o di collegarlo alla fotocamera, spegnere questultima e tutte le unit flash. Non possibile eseguire una prova di azionamento del flash principale. La luminosit dellilluminazione del flash inversamente proporzionale al quadrato della distanza tra lunit flash e il soggetto. Ad esempio, se la distanza tra il lampeggiatore A e il soggetto pari a 1 m, mentre quella tra il lampeggiatore B e il soggetto di 2 m e sia A, sia B dispongono degli stessi numeri guida, la luminosit combinata dei due lampeggiatori sar: A : B = 1 : 4 (in metri) Per ulteriori informazioni, consultare i manuali duso delle fotocamere e dei lampeggiatori.
D
Modi Flash e funzioni
D40
Per posizionare lSB-900 sullo stativo lampeggiatore, eseguire le stesse operazioni relative al montaggio sulla slitta porta accessori. Questa indicazione valida anche per lo smontaggio dalla fotocamera. I lampeggiatori SB-15 e SB-27 non possono essere utilizzati con lo stativo AS-21.
D41
Prestare attenzione affinch la luce dellunit flash remota non entri direttamente o indirettamente nellobiettivo della fotocamera quando impostato il modo Flash auto i-TTL. Impedire, inoltre, la penetrazione della luce nel sensore di luminosit del flash principale quando impostato il flash auto non TTL (nel modo AA (Auto Aperture) o Flash auto non TTL), altrimenti non si ottiene lesposizione corretta. Non sono presenti limitazioni relativamente al numero di unit flash remote utilizzabili contemporaneamente. Tuttavia, se se ne utilizzano molte, la luce potrebbe essere captata involontariamente dal sensore di luminosit del flash principale e tale situazione potrebbe pertanto influire sul funzionamento. Per la ripresa multi-flash senza cavi, consigliabile disporre di tre unit flash remote. Per ragioni pratiche, se si utilizza lIlluminazione avanzata senza cavi, consigliabile che ciascun gruppo sia costituito al massimo da tre unit flash remote. Per posizionare saldamente le unit flash remote, utilizzare lo stativo lampeggiatore AS-21 in dotazione. Dopo aver posizionato tutte le unit flash, assicurarsi di eseguire il lampo test.
Verifica del funzionamento del flash mediante il pronto lampo o il controllo audio
D
Modi Flash e funzioni
Pronto lampo del Pronto lampo dell ash principale unit ash remota
Si illumina
Controllo audio
Il pronto lampo posteriore si illumina, Un avviso acustico mentre quello anteriore lampeggia. Il pronto lampo posteriore si illumina, Due brevi avvisi mentre quello acustici anteriore lampeggia o si spegne. Lampeggia velocemente per circa 3 sec. Tre avvisi acustici lunghi per circa 3 sec.
Funzionamento corretto
Il ash principale e le unit ash remote sono stati azionati a piena potenza, ma la luce potrebbe non essere stata sufciente per ottenere unesposizione corretta. Utilizzare un diaframma pi aperto e scattare di nuovo. Il sensore di luminosit del ash remoto non ha ricevuto correttamente la luce di comando del ash principale. Il sensore di luminosit non riuscito a rilevare il momento in cui interrompere il funzionamento in sincronia con il ash principale, poich nella nestra sensore di luminosit potrebbe essere penetrato un riesso intenso del ash principale stesso o una luce di unaltra unit ash remota. Modicare la direzione o la posizione dellunit ash remota e scattare di nuovo. La temperatura dellSB-900 aumentata in seguito allemissione di pi ash consecutivi in rapida successione. Attendere che lSB-900 si raffreddi. LSB-900 ha raggiunto una determinata temperatura, pertanto passa al modo di spegnimento protettivo. Attendere che lSB-900 si raffreddi.
Funzionamento normale
Funzionamento normale
Vengono emessi due suoni di avviso (quando lSB-900 rileva una temperatura elevata) o uno (per ogni emissione del ash) Vengono emessi due suoni di avviso.
Si spegne
Si spegne
D42
D
Unit flash remote (gruppo A) Unit flash remote (gruppo C)
Principale
Le unit flash remote possono essere suddivise al massimo in tre gruppi (A, B, C). In ogni gruppo pu essere presente una o pi unit flash remote. In totale possono essere presenti quattro gruppi, incluso il flash principale e le altre unit flash remote suddivise in tre gruppi ed possibile impostare il modo flash e i valori di compensazione del livello di emissione flash in modo indipendente per ciascun gruppo. Selezionare uno dei quattro canali disponibili attraverso cui il flash principale e le unit flash remote si trasmettono i dati. Se un altro fotografo che si trova accanto utilizza lo stesso tipo di impostazione del flash remoto senza cavi, le unit flash remote potrebbero involontariamente azionarsi in sincronia con il flash principale dellaltro fotografo. Per evitare questa situazione, utilizzare un numero di canale diverso.
D43
D
Modi Flash e funzioni
Gruppo A
Dirigere la finestra sensore di luminosit delle unit flash remote verso il flash principale. Indicativamente, la distanza di ripresa effettiva tra il flash principale e le unit flash remote raggiunge al massimo 10 m nella posizione anteriore e 7 m lateralmente. Questi valori possono variare leggermente a seconda delle luce ambiente. Assicurarsi di posizionare vicine tutte le unit flash che fanno parte dello stesso gruppo. Consultare la sezione Note sul flash remoto (kD-40)
D44
D
Modi Flash e funzioni
D45
Modo ash
Flash principale
D
Modi Flash e funzioni
Compensazione Flash del livello di principale emissione ash
Canale
*2
Gruppo
*1 Viene impostato automaticamente il Flash AA (Auto Aperture). Se lSB-900 non riesce a ricevere le informazioni dellobiettivo, ad esempio la lunghezza focale e il diaframma, il modo flash viene automaticamente modificato su Flash auto non TTL. *2 Se un altro fotografo che si trova accanto utilizza lo stesso tipo di impostazione del flash remoto senza cavi, le unit flash remote potrebbero involontariamente azionarsi in sincronia con il flash principale dellaltro fotografo. Per evitare questa situazione, utilizzare un numero di canale diverso.
D46
1. Impostazione del modo flash, dei valori di compensazione del livello di emissione flash e del numero di canale sul flash principale
Premere il pulsante Funzione 1 sul flash principale per evidenziare . Premere il pulsante [MODE], quindi ruotare il selettore per scegliere il modo flash desiderato e premere il pulsante [OK]. Premere il pulsante Funzione 2, quindi ruotare il selettore per scegliere il valore di compensazione del livello di emissione flash desiderato e premere il pulsante [OK]. Premere il pulsante Funzione 1 per evidenziare il gruppo , quindi premere il pulsante [OK].
Ruotare il selettore per scegliere un gruppo diverso da .
D
Modi Flash e funzioni
Ripetere le procedure e riportate in precedenza per impostare il modo flash e i valori di compensazione del livello di emissione flash delle unit flash remote del gruppo A. Analogamente al gruppo A, impostare il modo flash e i valori di compensazione del livello di emissione flash delle unit flash remote dei gruppi B e C. Premere il pulsante Funzione 2, quindi ruotare il selettore per impostare un numero di canale e premere il pulsante [OK].
D47
D
Modi Flash e funzioni
Premere il pulsante Funzione 2, quindi ruotare il selettore per scegliere il numero di canale desiderato e premere il pulsante [OK].
Assicurarsi di scegliere lo stesso numero di canale impostato sul flash principale.
D48
D
Emissione del flash principale e delle unit flash remote (ON/OFF) nel gruppo A (B, C) attivata/disattivata
Nel modo Lampi flash strobo, il modo flash pu essere impostato solo su Lampi flash strobo attivati o Lampi flash strobo disattivati. Nel modo Lampi flash strobo, tutte le impostazioni del livello di emissione flash, della frequenza e del numero di lampi flash strobo per fotogramma sono uguali per il flash principale e per le unit flash remote. Consultare la sezione Ripresa con lampi flash strobo per impostare il livello di emissione flash, la frequenza e il numero di lampi flash strobo per fotogramma. (kD-17)
D49
D
Modi Flash e funzioni
Lampeggiatori compatibili con Flash auto non Lampeggiatori compatibili TTL, Flash manuale con priorit alla distanza, con il funzionamento flash Flash manuale e Pre-lampi di monitoraggio che senza cavi tipo SU-4 Nessun limite possono essere disattivati in questi modi Lampeggiatori collegati Flash incorporato della fotocamera con preallUnit Servo-lampo senza lampi di monitoraggio che possono essere cavi SU-4 opzionale disattivati.
D50
Modi Flash disponibili per il flash principale e le unit flash remote nel funzionamento multi-flash senza cavi tipo SU-4
Flash principale
possibile impostare i Modi Flash auto non TTL, Flash manuale con priorit alla distanza e Flash manuale. Premere il pulsante [MODE], quindi ruotare il selettore per scegliere il modo flash desiderato. Quando lSB-900 viene impostato come flash principale, i pre-lampi di monitoraggio non vengono azionati.
D
Modi Flash e funzioni
Modo
(auto):
Nel modo A, le unit flash remote iniziano e interrompono il lampeggiamento in sincronia con il flash principale. Il sensore di luminosit dellSB-900 in grado di rilevare a una distanza massima di circa 7 m dalla posizione anteriore del flash principale.
Modo
manuale:
Nel modo M, solo le unit flash remote iniziano e interrompono il lampeggiamento in sincronia con il flash principale. Il sensore di luminosit dellSB-900 in grado di rilevare a una distanza massima di circa 40 m dalla posizione anteriore del flash principale. Il livello di emissione flash pu essere impostato da M1/1 a M1/128.
D51
Ripresa multi-flash senza cavi tipo SU-4 v Disattivazione dei pre-lampi di monitoraggio
In caso di utilizzo del multi-flash senza cavi tipo SU-4, disattivare i pre-lampi di monitoraggio del flash principale, poich comportano unesposizione non corretta. Quando lSB-900 viene impostato come flash principale, i pre-lampi di monitoraggio non vengono azionati. In caso di utilizzo di altri lampeggiatori, assicurarsi di disattivare i pre-lampi di monitoraggio del flash principale. Per informazioni sulla modalit di disattivazione dei pre-lampi di monitoraggio del flash principale, consultare il manuale duso di ciascun lampeggiatore Nikon.
D
Modi Flash e funzioni
D52
Impostare il modo di esposizione della fotocamera su A (Auto a priorit dei diaframmi) o M (Manuale). Impostare tutti i lampeggiatori (sia il flash principale, sia le unit flash remote) sul modo multiflash senza cavi tipo SU-4. Impostare il modo flash delle unit flash remote su AUTO (auto) o M (manuale).
D
Modi Flash e funzioni
Verificare il diaframma, il livello di emissione flash e la distanza per la ripresa flash, quindi scattare.
Non lasciare accese le unit flash remote, altrimenti, possono essere involontariamente azionate da un disturbo elettrico presente nellambiente causato da una scarica di elettricit statica o da altre onde elettromagnetiche, ecc. Assicurarsi di spegnerle.
D53
Ripresa multi-flash senza cavi tipo SU-4 t Regolazione del livello di emissione ash delle unit ash
remote nel modo M (manuale) Regolazione manuale del livello di emissione ash
Per determinare il livello di emissione flash manuale appropriato per lunit flash remota in base alle proprie preferenze creative, utilizzare la seguente equazione. GN = F x D, dove GN il numero guida dellunit ash remota (in metri), F lapertura dellobiettivo in uso e D la distanza tra lunit ash remota e il soggetto (in metri). Ad esempio, con la posizione dello zoom dellSB-900 regolata su 18 mm, una sensibilit ISO pari a 100, uno schema di illuminazione standard, il formato FX e la ripresa del soggetto eseguita da una distanza di 2 m con unapertura del diaframma pari a f/5.6, lequazione GN (in metri)= 5,6 x 2 = 11,2. Pertanto, per ottenere lesposizione corretta, consultare la tabella dei numeri guida (kF-19) e regolare il livello di emissione flash su M1/4. Consultare la sezione Determinazione del diaframma, del livello di emissione flash e della distanza di ripresa flash nei modi Flash manuale con priorit alla distanza e Flash manuale (kD-22).
D
Modi Flash e funzioni
Regolazione del livello di emissione ash nel modo Flash auto non TTL (A), applicabile se si utilizza un lampeggiatore compatibile con il ash auto non TTL montato sullSU-4 (opzionale)
Il modo Flash auto non TTL (A) pu essere selezionato anche nellunit flash remota. In questo caso, lunit flash remota controlla lemissione flash basata sul diaframma e sulla sensibilit ISO impostati sullunit flash remota e interrompe automaticamente il lampeggiamento in sincronia con il flash principale (kD-8). Impostare sullunit flash remota la stessa sensibilit ISO della fotocamera. Impostare lo stesso diaframma per lobiettivo e lunit flash remota per ottenere lesposizione corretta. A seconda delle proprie preferenze creative, possibile sovraesporre o sottoesporre intenzionalmente limmagine modificando il diaframma. Limpostazione riportata in precedenza pu essere applicata solo quando il flash principale e le unit flash remote sono rivolti nella stessa direzione. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Campo distanze per la ripresa flash (kF-16).
D54
D
Modi Flash e funzioni
Blocco FV
Utilizzando il blocco FV, possibile bloccare lesposizione flash appropriata mantenendo lilluminazione del soggetto costante anche se si modifica la composizione. Lesposizione flash (luminosit) rimane uguale persino se si modifica il diaframma oppure si utilizza lo zoom, poich il livello di emissione flash si adegua automaticamente. Durante il funzionamento del blocco FV, possibile scattare diversi fotogrammi. I Modi Flash disponibili sono: i-TTL, Flash AA (Auto Aperture) con pre-lampi di monitoraggio e Flash auto non TTL con pre-lampi di monitoraggio. FV labbreviazione di Flash Value, valore flash e indica lesposizione del soggetto illuminato dal flash.
D55
D
Modi Flash e funzioni
Nella fotografia flash normale, quando si riprendono soggetti in rapido movimento con tempi di posa lunghi, si possono verificare immagini innaturali, poich il soggetto fissato dal flash viene visualizzato con lo sfondo o con la parte in movimento sfocati (vedere la foto riportata di seguito). Il sincro flash sulla seconda tendina consente di creare una foto in cui leffetto mosso di un soggetto in movimento (ad esempio, le luci posteriori di unautomobile) appare dietro al soggetto e non davanti. Con il sincro sulla prima tendina, il ash si aziona immediatamente dopo che la prima tendina si apre completamente, mentre con il sincro sulla seconda tendina, il ash si aziona appena prima che la seconda tendina inizi a chiudersi. Dal momento che, generalmente, si utilizzano tempi di posa lunghi, consigliabile disporre di un cavalletto per evitare il rischio di mosso. Questa funzione non disponibile nel modo Lampi ash strobo. Con il multi-ash, il ash principale pu essere impostato su sincro sulla prima o sulla seconda tendina. Le unit remote, invece, non possono essere impostate su sincro sulla seconda tendina (kD-39).
D56
D
Funzione zoom motorizzato attivata
D57
D
Modi Flash e funzioni
Lilluminatore ausiliario AF disponibile se stato montato un obiettivo AF e se il modo di messa a fuoco della fotocamera impostato su S (AF singolo con priorit alla messa a fuoco), AF-A o AF. La distanza di ripresa effettiva con lilluminatore ausiliario AF compresa tra 1 e 10 m circa dal centro dellimmagine con un obiettivo pari a 50 mm f/1.8. La distanza di ripresa varia a seconda dellobiettivo in uso. Con una fotocamera D3, per esempio: La lunghezza focale adatta dellobiettivo compresa tra 17 mm e 135 mm. Le zone di messa a fuoco, nelle quali disponibile la messa a fuoco automatica, sono le seguenti:
17 mm 19 mm 20 mm 105 mm 106 mm 135 mm
Lilluminatore ausiliario AF non si accende, se lautofocus della fotocamera bloccato o il pronto lampo dellSB-900 non si accende. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale duso della fotocamera.
D58
: Lemissione flash effettiva dellSB-900 disattivata. Si accende solo lilluminatore ausiliario AF.
D59
D
Modi Flash e funzioni
Premendo il pulsante [Test firing] ed eseguendo quindi tale funzione sullSB-900 prima di scattare effettivamente la fotografia, possibile determinare se il soggetto ricever lesposizione corretta. Nel modo Flash i-TTL, lSB-900 si aziona con una potenza pari a M1/128. La potenza del ash pu essere modicata tramite limpostazione personalizzata. (kC-23) Nei modi AA (Auto Aperture)/Flash auto non TTL, la potenza del ash dellSB-900 controllata tramite limpostazione del diaframma. Nel modo Manuale, lSB-900 si aziona in base al valore della potenza del ash impostato. Nella ripresa multi-ash senza cavi, lSB-900 non effettua il lampo test se stato scelto come ash principale.
D60
Tale impostazione necessaria per attivare lilluminatore pilota tramite limpostazione personalizzata. (kC-22) Quando lilluminatore pilota attivato, sul pannello LCD viene visualizzata licona relativa.
D
Modi Flash e funzioni
D61
D
Modi Flash e funzioni
tIndicazione
Licona dellLCD varia in base alla fotocamera in uso. / viene visualizzata nelle fotocamere D3, D700 Licona viene visualizzata nelle fotocamere D300, D60, serie D40 Licona Non viene visualizzata n licona n quella nelle fotocamere che non sono dotate della selezione dellarea immagine /
D62
Per lutilizzo con fotocamere diverse dalle Reflex compatibili con il sistema CLS
Quando lSB-900 viene utilizzato con fotocamere diverse dalle Reflex compatibili con il sistema CLS, consultare il presente capitolo.
Utilizzo dellSB-900 con fotocamere Reflex non compatibili con il sistema CLS ...............................................E-2 Per lutilizzo con fotocamere COOLPIX compatibili con la funzione i-TTL ............................................................E-3
E
Per lutilizzo con fotocamere diverse dalle Reex compatibili con il sistema CLS
E1
Utilizzo dellSB-900 con fotocamere Reflex non compatibili con il sistema CLS
LSB-900 pu essere utilizzato con le fotocamere Reflex non compatibili con il sistema CLS, ad eccezione di alcune funzioni. Le funzioni disponibili dellSB-900 variano in base alla fotocamera in uso. Consultare anche il manuale duso della fotocamera.
Differenze tra le fotocamere compatibili con il sistema CLS e quelle non compatibili
Fotocamere compatibili con il sistema CLS Icona di comunicazione della fotocamera Visualizzata Modo i-TTL Flash AA (Auto Aperture) Flash auto non TTL Flash manuale con priorit alla distanza Flash manuale Lampi flash strobo Auto Fotocamere non compatibili con il sistema CLS Non visualizzata
E
Per lutilizzo con fotocamere diverse dalle Reex compatibili con il sistema CLS
Flash auto non TTL Flash manuale con priorit alla distanza Flash manuale Lampi flash strobo
Personalizzata
Ripresa multi-ash Illuminazione avanzata senza cavi Tipo SU-4 senza cavi disponibile Tipo SU-4 Ripresa ash con i ltri colore Flash con Blocco FV Possibile Possibile Possibile(informazioni sul ltro non trasferite) Impossibile Impossibile Dipende dalla fotocamera in uso Impossibile Impossibile
Sincro FP automatico Possibile a tempi rapidi Modo ash Sincro Possibile sulla seconda tendina Illuminatore ausiliario Possibile (se supporta il sistema AF AF ad Area Dinamica) Aggiornamento rmware Possibile (solo con fotocamere compatibili)
E2
Ripresa multi-ash senza cavi disponibile*1 Flash con Blocco FV Sincro FP automatico a tempi rapidi Illuminatore ausiliario AF Aggiornamento rmware
E
Per lutilizzo con fotocamere diverse dalle Reex compatibili con il sistema CLS
*1 Non possibile eseguire la ripresa multi-flash senza cavi utilizzando il flash incorporato della COOLPIX come flash principale e lSB-900 come unit flash remota.
E3
Di seguito vengono presentati gli accessori opzionali, la risoluzione dei problemi, la cura del lampeggiatore, le caratteristiche tecniche ecc.
Risoluzione dei problemi ...................................................... F-2 Note sulla ripresa con flash continuo .................................... F-5 Interruttore termico .............................................................. F-6 Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore ........................... F-7 Note sulle batterie ................................................................ F-8 Informazioni sul pannello LCD .............................................. F-9 Aggiornamento del firmware ............................................. F-10 Accessori opzionali ............................................................. F-11 Caratteristiche tecniche ...................................................... F-14 Indice analitico ................................................................... F-22
F1
Causa
Soluzione
Le batterie non sono Inserire correttamente le posizionate correttamente. batterie. Le batterie sono quasi scariche. Sostituire le batterie. La funzione standby attivata. Accendere il lampeggiatore. Sostituire le batterie.
Le batterie sono quasi scariche. Quando la parabola ash esegue lo zoom avanti e indietro, si sente Le batterie sono quasi scariche. un suono strano anche se lSB-900 acceso. La parabola ash non impostata sulla posizione orizzontale/anteriore. La fotocamera non ha ricevuto Il campo distanze per la le informazioni sul diaframma. ripresa ash non viene La fotocamera non ha ricevuto le visualizzato. informazioni sulla sensibilit ISO. LSB-900 non riuscito a ricevere le informazioni sulla lunghezza focale trasmesse dalla fotocamera.
Sostituire le batterie. Impostare la parabola ash sulla posizione orizzontale/ anteriore. Verificare limpostazione della fotocamera. Montare lSB-900 su una fotocamera. Spegnere lSB-900 e la fotocamera, quindi riaccenderli.
kC-6
Rimuovere il diffusore grandangolare o il diffusore a cupola. in funzione il diffusore Selezionare limpostazione grandangolare incorporato o manuale per la seguente collegato il diffusore a cupola impostazione personalizzata: Nikon. Impostazione della posizione dello zoom quando il diffusore grandangolare incorporato viene rotto accidentalmente. La funzione zoom Attivare la funzione zoom motorizzato disattivata. motorizzato. Annullare il blocco tasti. Disattivare lopzione Cancellazione dellemissione ash nellimpostazione personalizzata. Posizionare il ash principale e le unit ash remote a una distanza appropriata. Attendere che lSB-900 si raffreddi naturalmente.
Qualsiasi pulsante venga I pulsanti di controllo sono premuto, lSB-900 non bloccati. funziona. Nellimpostazione personalizzata attiva lopzione Cancellazione dellemissione ash. Il ash principale e le unit ash LSB-900 non si aziona. remote non riescono a trasmettere il comando poich sono troppo vicini. La temperatura dellSB-900 potrebbe essere troppo elevata.
F2
Indicatori di avviso
Indicatore di avviso Causa Soluzione Pagina di riferimento
kC-27
Tutte le operazioni sono Viene visualizzato lindicatore state interrotte poich le batterie sono deboli. Batterie quasi scariche. Quando si preme il pulsante di scatto della fotocamera si sentono degli avvisi acustici e viene La temperatura dellSB-900 aumentata, pertanto lSBvisualizzata unicona di avviso. 900 potrebbe danneggiarsi.
Sostituire le batterie.
kF-6
Tutte le operazioni sono state interrotte poich la Attendere che lSB-900 si temperatura dellSB-900 raffreddi naturalmente. aumentata e quindi lSB-900 potrebbe danneggiarsi. Spegnere il lampeggiatore, rimuovere le batterie e rivolgersi a un rivenditore o a un Centro Assistenza Nikon. Utilizzare un diaframma pi aperto o avvicinarsi al soggetto e scattare di nuovo. Utilizzare un diaframma pi aperto, avvicinarsi al soggetto o modicare la posizione dellunit ash remota e scattare di nuovo. Vericare che il ltro colore sia correttamente collegato.
kF-6
Tutte le funzioni, tranne linterruttore di alimentazione, sono Viene visualizzato lindicatore inutilizzabili a causa di Attivazione del dispositivo di sicurezza. anomalie di alimentazione. In seguito allemissione, il pronto lampo lampeggia. Potrebbe essersi vericata una sottoesposizione anche se il ash stato azionato a piena potenza. Potrebbe essersi vericata una sottoesposizione anche se il ash stato azionato a piena potenza.
Vengono emessi dei segnali acustici per circa tre secondi nellunit ash remota.
Il ltro colore collegato non stato rilevato. Viene visualizzato lindicatore Rilevamento del ltro impossibile. Lapertura dellobiettivo supera il campo distanze per il ash. Lapertura dellobiettivo non impostata sul valore minimo. La fotocamera spenta.
kD-34
F3
F4
"
AVVISO
Non superare il numero massimo di emissioni continue, altrimenti lSB-900 potrebbe surriscaldarsi o danneggiarsi.
Al massimo 40
F5
Interruttore termico
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento LSB-900 dotato di un interruttore termico che garantisce una protezione da temperature operative elevate. Questa funzione pu essere controllata dal menu personalizzazioni (kC-24). Limpostazione selezionata evidenziata da unicona.
Bassa
Elevata
Attendere che lSB-900 si raffreddi. possibile riprendere lutilizzo quando lavviso non pi visualizzato.
Bassa
Elevata
Interrompere le emissioni del flash e attendere che lSB-900 si raffreddi. possibile riprendere lutilizzo quando lavviso non pi visualizzato.
F6
"AVVISO #
Pulizia
Utilizzare una pompetta con pennellino per rimuovere la polvere e altri residui dallSB-900 e pulirlo con un panno morbido. Dopo aver utilizzato lSB-900 vicino allacqua di mare, pulire lunit flash con un panno morbido leggermente inumidito con dellacqua dolce per rimuovere il sale, quindi asciugarlo con un panno asciutto. In rari casi, il display LCD potrebbe accendersi oppure oscurarsi a causa dellelettricit statica. Non si tratta di un guasto, infatti la condizione normale del display viene velocemente ripristinata. Non far cadere o urtare lSB-900 contro una superficie dura, altrimenti i meccanismi di precisione potrebbero danneggiarsi. Non esercitare una pressione eccessiva sul pannello LCD.
Conservazione
Conservare lSB-900 in un luogo fresco e asciutto per evitare guasti dovuti a unelevata umidit e alla formazione di ossidi o muffe. Conservare lSB-900 lontano da prodotti chimici quali la canfora o la naftalina. Evitare di esporre lSB-900 alle onde magnetiche dei televisori o delle radio. Non utilizzare o lasciare lSB-900 in luoghi soggetti a temperature elevate, ad esempio accanto a un apparecchio di riscaldamento o a una stufa, poich potrebbe danneggiarsi. Se si intende non utilizzare lSB-900 per pi di due settimane, rimuovere le batterie per evitare guasti dovuti a eventuali perdite. Utilizzare lSB-900 una volta al mese, inserendo le batterie e azionando lunit pi volte per mettere in funzione il condensatore.
Luogo operativo
Un brusco cambio di temperatura pu comportare la formazione di condensa allinterno dellSB-900. Quando si sottopone lSB-900 a cambi di temperatura bruschi e improvvisi, collocarlo in un contenitore ermetico, ad esempio un sacchetto di plastica. Lasciarlo nel contenitore per un po di tempo prima di esporlo gradualmente alla temperatura esterna. Evitare di esporre lSB-900 a forti campi magnetici o alle onde radio dei televisori o dei tralicci ad alta tensione, poich potrebbero verificarsi dei guasti.
F7
Batterie appropriate
Utilizzare quattro batterie formato AA di uno dei seguenti tipi: Batterie alcaline-manganese (1,5 V) Batterie al Litio (1,5 V) Batterie OxyrideTM (1,5 V) Batterie Ni-MH (1,2 V) Non consigliabile utilizzare batterie ad alta potenza al manganese. In base alle caratteristiche tecniche delle batterie, quando diventano calde, vengono attivati i dispositivi di sicurezza dellSB-900 che interrompono la corrente. Questa situazione si verifica quando lunit flash viene utilizzata nel modo Lampi flash strobo. Il funzionamento delle batterie viene ripristinato quando la temperatura ritorna normale. Per informazioni dettagliate sulla modalit di utilizzo e di ricarica delle batterie, leggere i manuali duso delle batterie ricaricabili e del caricabatterie. Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili, poich potrebbero esplodere.
Ni-MH
F8
F9
F10
Accessori opzionali
Uguale a quello fornito con lSB-900. Utile per la fotografia multi-flash senza cavi, lunit SU-4 dotata di un sensore di luminosit mobile e incorporato e di una slitta porta accessori che consente il montaggio di ununit flash remota. Il sensore di luminosit del SU-4 attiva lemissione dellunit flash remota in sincronia con il flash principale. Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento
F11
Accessori opzionali
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento
Battery Pack SD-9 Nikon Unit di alimentazione Battery Pack SD-8A esterna Nikon SD-7 Nikon ad alte prestazioni ad alte prestazioni
Lutilizzo di fonti di alimentazione esterne di altre marche pu comportare degli incidenti o danneggiare i componenti dellSB-900. Nikon non in grado di garantire le prestazioni dellSB-900 se usato con prodotti di altre marche.
F12
Batterie
Intervallo di Numero di ricarica minimo lampi*1/intervallo *1 (approssimativo) di ricarica minimi*1 320/2,0 30 sec. 280/1,5 30 sec. 260/1,5 30 sec. 300/2,0 30 sec. 550/2,2 120 sec. 320/1,8 30 sec. 260/1,5 30 sec. 250/1,5 30 sec. 280/1,8 30 sec. 500/2,4 120 sec. 280/1,4 30 sec. 350/1,1 30 sec. 450/1,1 30 sec. 840/1,4 120 sec. 440/1,0 30 sec. 520/1,0 30 sec. 190/2,2 30 sec. 420/3,2 120 sec. 240/2,0 30 sec. 240/1,9 30 sec. 230/1,9 30 sec.
6*2 batterie alcaline-manganese formato C 2,0 sec. 6*3 batterie alcaline-manganese formato C 1,5 sec. 6*4 batterie alcaline-manganese formato C 1,5 sec. 6 batterie alcaline-manganese formato AA 2,0 sec. 2,2 sec. 1,8 sec. 1,5 sec. 1,8 sec. 2,4 sec. 1,4 sec. 1,1 sec. 1,1 sec. 1,4 sec. 1,0 sec. 1,0 sec. 2,2 sec. 3,2 sec. 2,0 sec. 1,9 sec. 6 batterie al Litio formato AA 6 batterie OxyrideTM formato AA 6 batterie Ni-MH (eneloop) formato AA 4 batterie alcaline-manganese formato AA 4 batterie al Litio formato AA 4 batterie OxyrideTM formato AA
4 batterie Ni-MH (eneloop) formato AA 8 batterie alcaline-manganese formato AA 8 batterie al Litio formato AA 8 batterie OxyrideTM formato AA 8 batterie Ni-MH (eneloop) formato AA 4 batterie alcaline-manganese formato AA 4 batterie al Litio formato AA 4 batterie OxyrideTM formato AA 4 batterie Ni-MH (eneloop) formato AA
*1: quando il lampeggiatore viene azionato a piena potenza ogni 30 secondi (120 secondi con le batterie al Litio). *2: utilizzare batterie alcaline-manganese formato AA con lSB-900. *3: utilizzare batterie Ni-MH (2600 mAh) formato AA con lSB-900. *4: utilizzare batterie Ni-MH (eneloop) formato AA con lSB-900. *5: utilizzare lo stesso formato di batterie sia per lSB-900, sia per la fonte di alimentazione esterna. Con batterie nuove. Le prestazioni possono variare in base alle caratteristiche tecniche e al tempo trascorso dalla sostituzione delle batterie. LSD-8A o lSK-6S utilizzati per lilluminazione pilota potrebbero non essere adatti per il funzionamento con il flash. In tal caso, lalimentazione viene fornita soltanto dalle batterie dellSB-900. Non si tratta di un guasto.
F13
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento
Costruzione elettronica IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor, transistor bipolare con gate isolato) automatico e circuitazione in serie Numero guida (posizione dello zoom a 35 mm, in formato FX, schema di 34 (ISO 100, m), 48 (ISO 200, m) illuminazione standard, 20 C) Campo distanze per la ripresa ash (Flash auto TTL/Flash AA (Auto Aperture)/Flash auto non TTL) Da 0,6 a 20 m (varia in base allimpostazione dellarea immagine della fotocamera, allo schema di illuminazione, alla sensibilit ISO, alla posizione dello zoom e allapertura dell obiettivo in uso) Sono disponibili tre tipi di schema di illuminazione: standard, uniforme e ponderata centrale Langolo di distribuzione della luce viene regolato automaticamente in base allarea immagine della fotocamera in entrambi i formati, ovvero FX e DX TTL Flash AA (Auto Aperture) Flash auto non TTL Flash manuale con priorit alla distanza Flash manuale Lampi ash strobo Lampo test, Pre-lampi di monitoraggio, Illuminatore ausiliario AF e Illuminatore pilota Con le fotocamere compatibili sono disponibili diversi funzionamenti ash: Modo i-TTL, Illuminazione avanzata senza cavi, Blocco FV, Informazione colore ash, Sincro FP automatico a tempi rapidi e Illuminatore ausiliario AF a copertura ampia Illuminazione avanzata senza cavi Multi-ash senza cavi tipo SU-4 Modi sincro della fotocamera: sincro su tempi lenti, riduzione effetto occhi rossi con sincro su tempi lenti, sincro sulla seconda tendina, sincro sulla seconda tendina su tempi lenti Funzioni di ripresa: sincro FP automatico a tempi rapidi, blocco FV La parabola flash si inclina verso il basso di -7 o verso lalto di 90 con punti di arresto a -7, 0, 45, 60, 75 e 90 La parabola flash ruota orizzontalmente di 180 verso sinistra e verso destra con punti di arresto a 0, 30, 60, 90, 120, 150 e 180 Per accendere o spegnere lSB-900, premere il pulsante di accensione e spegnimento possibile impostare la funzione standby Utilizzare quattro batterie formato AA di uno dei seguenti tipi: Batterie alcaline-manganese (1,5 V) Batterie al Litio (1,5 V) TM Batterie Oxyride (1,5 V) Batterie Ni-MH (1,2 V) Per il numero minimo di ash e tempo di riciclaggio di ciascuna batteria, vedere F-21.
Schema di illuminazione
Altre funzioni disponibili Sistema di Illuminazione Creativa Nikon Funzionamento multi-ash Controllo esposizione ash impostata sulla fotocamera
Accensione e spegnimento
Fonte di alimentazione
F14
Pronto lampo
LSB-900 completamente carico: il pronto lampo posteriore si illumina, mentre quello anteriore lampeggia Luce insufciente per una corretta esposizione (nei modi i-TTL, Flash AA (Auto Aperture), Flash auto non TTL o Flash manuale con priorit alla distanza): lampeggiano sia il pronto lampo posteriore, sia quello anteriore (con impostazione remota). 1/880 sec. a potenza M1/1 (massima) 1/1100 sec. a potenza M1/2 (massima) 1/2550 sec. a potenza M1/4 (massima) 1/5000 sec. a potenza M1/8 (massima) 1/10,000 sec. a potenza M1/16 (massima) 1/20,000 sec. a potenza M1/32 (massima) 1/35,700 sec. a potenza M1/64 (massima) 1/38,500 sec. a potenza M1/128 (massima)
Consente di montare in modo sicuro lSB-900 alla slitta porta accessori Leva di blocco del della fotocamera utilizzando una piastra di bloccaggio e un perno di piedino di montaggio montaggio per evitare un distacco involontario. Compensazione del livello di emissione ash Impostazione Personalizzata Altre funzioni Dimensioni (L x A x P) Peso (senza batterie) Accessori in dotazione Da -3,0 a +3,0 EV in step di 1/3 nei modi Flash auto i-TTL, Flash AA (Auto Aperture), ash auto Non-TTL e Flash manuale con priorit alla distanza 22 voci Impostazione della sensibilit ISO, richiamo del valore di sottoesposizione del modo Flash auto TTL, ripristino delle impostazioni, blocco tasti, interruttore termico, aggiornamento rmware Circa 78,0 x 146,0 x 118,5 mm Circa 415 g Stativo lampeggiatore AS-21, diffusore a cupola Nikon SW-13H, Set Filtri Colore SJ-900, Alloggiamento Filtro Colore SZ-2, astuccio SS-900
Queste specifiche tecniche relative alle prestazioni sono valide se si utilizzano batterie nuove a una temperature normale (20 C). Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a modifiche senza preavviso. La batteria Oxyride un marchio registrato di Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Altri nomi di prodotti e marche sono marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive societ.
F15
Caratteristiche tecniche
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento
Intervallo della distanza di ripresa flash (per modo flash auto i-TTL, Flash AA (Auto Aperture) e flash auto Non-TTL)
Lintervallo della distanza di ripresa flash della fotocamera SB-900 compreso tra 0,6 m e 20 m. L intervallo della distanza di ripresa flash differisce a seconda della zona di immagine della fotocamera, schema di illuminazione, sensibilit ISO, posizione dello zoom e livello di emissione flash. La seguente tabella per il formato FX e lo schema di illuminazione standard. Lintervallo della distanza di ripresa flash per ciascuna impostazione pu essere visualizzato nel display LCD (kC-11).
Campo distanze per la ripresa ash (in formato FX, schema di illuminazione standard)
Sensibilit ISO Posizione dello zoom (mm) 6400 3200 1600 800 400 200 100 14BA/ 14BA 14WP 17 18 20 24 28 35 50 70 85 105 120 135 180 200 WP
2,8 2 1,4 4 2,8 2 5,6 4 2,8 2 1,4 8 5,6 4 2,8 2 1,4 11 8 5,6 4 2,8 2 1,4 2,3 20 1,7 20 1,2 18 0,9 13 0,6 9,2 0,6 6,5 0,6 4,6 0,6 3,2 0,6 2,3 0,6 1,6 0,6 1,1 0,6 0,8 2,9 20 2 20 1,5 20 1 16 0,8 11,3 0,6 8 0,6 5,6 0,6 4 0,6 2,8 0,6 2 0,6 1,4 0,6 1 0,6 0,6 0,7 4,3 20 3 20 2,2 20 1,5 20 1,1 17 0,8 12 0,6 8,5 0,6 6 0,6 4,2 0,6 3 0,6 2,1 0,6 1,5 0,6 1 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 3,1 20 2,2 20 1,5 20 1,1 17 0,8 12 0,6 8,5 0,6 6 0,6 4,2 0,6 3 0,6 2,1 0,6 1,5 0,6 1 0,6 0,7 3,9 20 2,8 20 2 20 1,4 20 1 15 0,7 11 0,6 7,7 0,6 5,5 0,6 3,8 0,6 2,7 0,6 1,9 0,6 1,3 0,6 0,9 3,9 20 2,8 20 2 20 1,4 20 1 15 0,7 11 0,6 7,7 0,6 5,5 0,6 3,8 0,6 2,7 0,6 1,9 0,6 1,3 0,6 0,9 4,8 20 3,4 20 2,4 20 1,7 20 1,2 19 0,9 13 0,6 9,5 0,6 6,7 0,6 4,7 0,6 3,3 0,6 2,3 0,6 1,6 0,6 1,1 0,6 0,8 5,2 20 3,7 20 2,6 20 1,9 20 1,3 20 1 14 0,7 10 0,6 7,3 0,6 5,1 0,6 3,6 0,6 2,5 0,6 1,8 0,6 1,2 0,6 0,9 5,9 20 4,2 20 2,9 20 2,1 20 1,5 20 1,1 16 0,8 11 0,6 8,2 0,6 5,8 0,6 4,1 0,6 2,9 0,6 2 0,6 1,4 0,6 1 7 20 4,9 20 3,5 20 2,5 20 1,8 20 1,3 19 0,9 13 0,7 9,8 0,6 6,4 0,6 4,8 0,6 3,4 0,6 2,4 0,6 1,7 0,6 1,2 7,8 20 5,5 20 3,9 20 2,8 20 2 20 1,4 20 1 15 0,7 11 0,6 7,7 0,6 5,5 0,6 3,8 0,6 2,7 0,6 1,9 0,6 1,3 8,3 20 5,9 20 4,2 20 2,9 20 2,1 20 1,5 20 1,1 16 0,8 11 0,6 8,2 0,6 5,8 0,6 4,1 0,6 2,9 0,6 2 0,6 1,4 8,8 20 6,2 20 4,4 20 3,1 20 2,2 20 1,6 20 1,1 17 0,8 12 0,6 8,7 0,6 6,1 0,6 4,3 0,6 3 0,6 2,1 0,6 1,5 9 20 6,4 20 4,5 20 3,2 20 2,3 20 1,6 20 1,2 18 0,8 12 0,6 9 0,6 6,3 0,6 4,5 0,6 3,1 0,6 2,2 0,6 1,5 9 20 6,4 20 4,5 20 3,2 20 2,3 20 1,6 20 1,2 18 0,8 12 0,6 9 0,6 6,3 0,6 4,5 0,6 3,1 0,6 2,2 0,6 1,5 9,5 20 6,8 20 4,8 20 3,4 20 2,4 20 1,7 20 1,2 19 0,9 13 0,6 9,5 0,6 6,7 0,6 4,7 0,6 3,3 0,6 2,3 0,6 1,6 9,9 20 7 20 4,9 20 3,5 20 2,5 20 1,8 20 1,3 19 0,9 13 0,7 9,8 0,6 6,9 0,6 4,9 0,6 3,4 0,6 2,4 0,6 1,7
F
Diaframma
BA: con diffusore a cupola Nikon montato WP: con il diffusore grandangolare
F16
BA: con diffusore a cupola Nikon montato WP: con il diffusore grandangolare *1 Con schema di illuminazione ponderata centrale *2 Con schema di illuminazione standard *3 Con schema di illuminazione uniforme *4 Con schema di illuminazione standard o ponderata centrale *5 Con schema di illuminazione standard o uniforme
BA: con diffusore a cupola Nikon montato WP: con il diffusore grandangolare *1 Con schema di illuminazione ponderata centrale *2 Con schema di illuminazione standard *3 Con schema di illuminazione uniforme *4 Con schema di illuminazione standard o ponderata centrale *5 Con schema di illuminazione standard o uniforme
F17
Caratteristiche tecniche
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento
8 (BA+WP) 8 (BA) 8 (WP) 10 (BA+WP) 10 (BA) 10 (WP) 11 (BA+WP) 11 (BA) 11 (WP) 12 (BA+WP) 12 (BA) 12 (WP) 12 14 (BA+WP) 14 (BA) 14 (WP) 14 16 17 (BA+WP) 17 (BA) 17 (WP) 17 18 20 24 28 35 50 70 85 105 120 135 180 200
13 16 17 22 23 24 27 30 34 40 44 47 49,5 51 51,5 54 56
13 16 17 25 26 27 32 36 40 46 50,5 52 53 56 58
13 16 17 22 24 31 36 41 44 49 50 50,5 51,5 52
13 16 17 26 29 32 33 34 36 40 43 47 51 53 58
BA: con diffusore a cupola Nikon montato WP: con il diffusore grandangolare
F18
Tabella dei numeri guida (nel formato FX) Schema di illuminazione standard, a ISO 100; m
Livello di 14mm emissione ash WP + BA BA 13 16 1/1 9,1 11,3 1/2 6,5 8 1/4 4,5 5,6 1/8 3,2 4 1/16 2,2 2,8 1/32 1,6 2 1/64 1/128 1,1 1,4 Posizione dello zoom (mm) WP
17 12 8,5 6 4,2 3 2,1 1,5
17
22 15,5 11 7,7 5,5 3,8 2,7 1,9
18
23 16,2 11,5 8,1 5,7 4 2,8 2
20
24 16,9 12 8,4 6 4,2 3 2,1
24
27 19 13,5 9,5 6,7 4,7 3,3 2,3
28
30 21,2 15 10,6 7,5 5,3 3,7 2,6
35
34 24 17 12 8,5 6 4,2 3
50
40 28,2 20 14,1 10 7 5 3,5
70
44 31,1 22 15,5 11 7,7 5,5 3,8
85
47 33,2 23,5 16,6 11,7 8,3 5,8 4,1
Tabella dei numeri guida (nel formato DX) Schema di illuminazione ponderata centrale, a ISO 100; m
Livello di 10mm emissione ash WP BA WP +BA 13 16 17 1/1 9,1 11,3 12 1/2 6,5 8 8,5 1/4 4,5 5,6 6 1/8 3,2 4 4,2 1/16 2,2 2,8 3 1/32 1/64 1,6 2 2,1 1/128 1,1 1,4 1,5 Posizione dello zoom (mm) 12
23
14
25
16
27 19 9,5 6,7 4,7 3,3 2,3
17
29
18
30 15 7,5 5,3 3,7 2,6
20
31 15,5 7,7 5,4 3,8 2,7
24
34 24 17 12 8,5 6 4,2 3
28
36 18 9 6,3 4,5 3,1
35
40 20 10 7 5 3,5
50
46 23
70
49,5 35
16,2 17,6 8,1 5,7 4 2,8 2 8,8 6,2 4,4 3,1 2,2
20,5 21,2 21,9 10,2 10,6 10,9 7,2 5,1 3,6 2,5
37,1 17,5 18,1 39,9 40,3 18,5 9,2 6,5 4,6 8,7 6,2 4,3 3,1 2,1 9 6,4 4,5 3,2 2,2 19,9 20,1 14,1 14,2 9 7 4,9 10 7,1 5
BA: con diffusore a cupola Nikon montato WP: con il diffusore grandangolare
F19
Caratteristiche tecniche
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento
Tabella dei numeri guida (con sincro FP automatico a tempi rapidi) Schema di illuminazione standard, a ISO 100; m (nel formato FX)
Livello di 14mm emissione ash WP + BA BA 6 7,4 1/1 4,2 5,2 1/2 3 3,7 1/4 2,1 2,6 1/8 1,5 1,8 1/16 1 1,3 1/32 0,7 0,9 1/64 1/128 0,5 0,6 Posizione dello zoom (mm) WP
7,8 5,5 3,9 2,7 1,9 1,3 0,9 0,6
17
10,1 7,1 5 3,5 2,5 1,7 1,2 0,8
18
10,6 7,4 5,3 3,7 2,6 1,8 1,3 0,9
20
11 7,7 5,5 3,8 2,7 1,9 1,3 0,9
24
12,4 8,7 6,2 4,3 3,1 2,1 1,5 1
28
13,8 9,7 6,9 4,8 3,4 2,4 1,7 1,2
35
15,6 11 7,8 5,5 3,9 2,7 1,9 1,3
50
18,4 13 9,2 6,5 4,6 3,2 2,3 1,6
70
20,2 14,2 10,1 7,1 5 3,5 2,5 1,7
85
21,6 15,2 10,8 7,6 5,4 3,8 2,7 1,9
10,5 11,5 12,4 13,3 13,8 14,2 15,6 16,5 18,4 21,1 22,7 23,4 24,1 24,8 25,7 7,4 5,2 3,7 2,6 1,8 1,3 0,9 8,1 5,7 4 2,8 2 1,4 1 8,7 6,2 4,3 3,1 2,1 1,5 1 9,4 6,6 4,7 3,3 2,3 1,6 1,1 9,7 6,9 4,8 3,4 2,4 1,7 1,2 10 7,1 5 3,5 2,5 1,7 1,2 11 7,8 5,5 3,9 2,7 1,9 1,3 11,6 8,2 5,8 4,1 2,9 2 1,4 13 9,2 6,5 4,6 3,2 2,3 1,6 14,9 7,4 5,2 3,7 2,6 1,8 16 8 5,6 4 2,8 2 16,5 8,2 5,8 4,1 2,9 2 17 12 8,5 6 4,2 3 2,1 10,5 11,3 11,7 12,4 12,8 8,7 6,2 4,3 3,1 2,1 9 6,4 4,5 3,2 2,2
I numeri guida nelle tabelle di sopra sono per quando la fotocamera SB-900 montata alla fotocamera D3 e con un tempo di posa di 1/500 sec. Il numero guida con sincro FP automatico a tempi rapidi varia a seconda del tempo di posa della fotocamera. Per esempio, quando il tempo di posa viene cambiato da 1/500 sec. a 1/1000 sec., il numero guida diminuisce 1 EV. Pi rapido il tempo di posa, inferiore sar il numero guida. BA: con diffusore a cupola Nikon montato WP: con il diffusore grandangolare
F20
*Quando il lampeggiatore viene azionato a piena potenza ogni 30 secondi (120 secondi con le batterie al Litio). Quando lIlluminatore ausiliario AF, lo zoom motorizzato e lilluminazione del pannello LCD sono disattivati. Con batterie nuove. Le prestazioni possono variare in base al tempo trascorso dalla sostituzione delle batterie e alle caratteristiche tecniche.
F21
Indice analitico
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento Per informazioni sul nome di ciascun componente e sulle indicazioni del display, consultare le sezioni Componenti del lampeggiatore (kC-2) e Pannello LCD (kC-10).
Simbolo
i-TTL standard .........................................D-2
F
Fattori di sensibilit ISO ..........................D-22 Fill-flash con Bilanciamento i-TTL automatico ...........................................................D-2 Filtri colore ............................................D-33 Filtri per luci a incandescenza ................D-33 Filtri per luci al neon ..............................D-33 Finestra sensore di luminosit per flash remoto senza cavi .............................D-40 Flash AA (Auto Aperture) ........................D-5 Flash auto non TTL ........................ C-22, D-8 Flash manuale con priorit alla distanza ............................................D-11 Flash principale .....................................D-39 Fonte di alimentazione esterna ...............F-12 Formato DX ................................ C-23, D-62 Formato FX ................................. C-23, D-62 Fotocamere COOLPIX ....................... B-2, E-3 Fotocamere COOLPIX compatibili con la funzione i-TTL .................... B-2, E-3 Fotocamere non compatibili con il sistema CLS ..................................... E-2 Fotocamere Reflex compatibili con il sistema CLS ..................................... B-2 Funzionamento in lampo riflesso ...........D-26 Funzione Pilotaggio Commander ..........D-48 Funzione standby ........................ C-23, C-28 Funzione zoom motorizzato ..................D-57 Funzioni e impostazioni personalizzate ..................................C-20
A
Accessori ...............................................F-11 Aggiornamento del firmware .................F-10 Alloggiamento Filtro Colore ..................D-34 Alte-luci ................................................C-10 Alte-luci negli occhi del soggetto ..........D-28 Angolo di distribuzione della luce ..........C-12 Astuccio ................................................A-14
B
Batterie .................................. C-4, C-27, F-8 Blocco FV ..............................................D-55 Blocco tasti .............................................C-9
C
Campo distanze per la ripresa flash .......C-11 Canale ..................................................D-46 Cavo di scatto TTL...................................F-11 CLS .........................................................A-3 Compensazione dellesposizione ...........D-38 Compensazione livello di emissione flash ....................... C-13, D-37 Componenti del lampeggiatore ...............C-2 Condizioni dellSB-900 ...........................C-14 Controllo audio ........................... C-24, D-42
E
Emissione continua ..................................F-5
G
Garanzia ...............................................A-14 Gruppi di unit flash remote .................D-43
F22
I
Icone ....................................................C-10 Icone dei Modi Flash .............................C-10 Icone della posizione dello zoom ...........C-12 Illuminatore ausiliario AF ................B-3, D-58 Illuminatore pannello LCD .............. C-24, F-9 Illuminatore pilota .................................D-61 Impostazione della sensibilit ISO ......................... C-24, D-60 Impostazioni predefinite...........................A-3 In dotazione ..........................................A-14 Indicatore batterie scariche ...................C-27 Indicatori di avviso ...................................F-3 Indicazione di luce insufficiente per unesposizione corretta .................... D-4, D-7, D-10, D-13 Informazione colore flash ........................ B-3 Informazione di distanza .......................C-11 Interruttore di accensione e spegnimento/ impostazione wireless ......C-8, D-45, D-50 Interruttore termico ....................... C-24, F-6 Intervallo di ricarica ...................... D-18, F-21 Intervallo di ricarica minimo ..........F-13, F-21
N
Numero guida........................................D-22 Numero minimo di lampi ............. D-18, F-21
O
Obiettivi Nikkor CPU ...............................A-3
P
Pannello LCD ................................. C-10, F-9 Para acqua .............................................F-11 Parabola flash ............................... C-6, D-26 Perno di montaggio ................................C-5 Posizione dello zoom ............................D-57 Pre-lampi di monitoraggio ........D-3, D-6, D-9 Pronto lampo ................................ C-7, D-42 Pronto lampo sullunit flash remota ............................. C-2, D-42 Pulsante di sblocco basculaggio/rotazione della parabola flash .................. C-6, D-26 Pulsante Funzione .................................C-17 Pulsante MODE .......................................C-8 Pulsante OK ................................... C-8, C-20 Pulsante ZOOM .......................................C-8 Pulsanti di controllo ................................C-8
L
Lampi flash strobo .............C-22, D-17, D-49 Lampo riflesso verso il basso .................D-30 Lampo test ............................................D-60 Leva di blocco del piedino di montaggio .........................................C-5 Livello di emissione flash ............. D-18, D-23
R
Raccolta di foto di esempio ............... A parte REMOTE ...................................... D-45, D-50 Reset ....................................................C-25 Reset a due pulsanti ................................C-9 Riduzione effetto occhi rossi .................D-56 Riduzione effetto occhi rossi con sincro-flash su tempi lenti .................D-56 Rilevatore filtro .......................................C-2
M
MASTER....................................... D-45, D-50 Mio menu ..............................................C-26 Modo AUTO (auto) ...............................D-51 Modo di misurazione ..............................D-4 Modo flash .............................................D-1
F23
Gruppo .................................................D-43
Indice analitico
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e informazioni di riferimento
Ripresa flash con lIlluminazione avanzata senza cavi .........................................D-43 Ripresa multi-flash ................................D-39 Ripresa multi-flash senza cavi ................D-39 Ripresa multi-flash senza cavi tipo SU-4 ................................ C-22, D-50 Riprese ravvicinate ................................D-30
U
Unit flash remote ................................D-39 Unit Servo-lampo senza cavi .................F-11
V
Valore di apertura .................................C-13 Valore di compensazione del livello di emissione flash .................................D-37 Valore di sottoesposizione con TTL ................................................. C-17, D-4 Versione del firmware ...........................C-25
S
Scheda riflettore incorporato .................D-28 Schema di illuminazione .............. C-22, D-24 Schema di illuminazione ponderata centrale .........................................................D-24 Schema di illuminazione standard .........D-24 Schema di illuminazione uniforme .........D-24 Selettore ......................................... C-8, C-9 Selezione FX/DX .......................... C-23, D-62 Sensibilit ISO ............................... A-3, C-11 Sensore di luminosit per Flash auto non TTL .............................. D-5, D-8 Set Filtri Colore ......................................F-11 Sincro FP automatico a tempi rapidi ......D-55 Sincro sulla prima tendina .....................D-56 Sincro sulla seconda tendina .................D-56 Sincro-flash su tempi lenti .....................D-55 Sistema di Illuminazione Creativa Nikon (CLS) ........................................................... B-3 SOLO AF-ILL ..........................................D-58 Sostituzione della batterie .....................C-27 Stativo lampeggiatore ...........................D-41
T
Tabella dei campi distanze per la ripresa flash .......................................F-16 Tabella dei numeri guida .........................F-18 Tabella delle posizioni dello zoom ..........F-17
F24
Per la riproduzione, totale o parziale, di questo manuale, necessaria lautorizzazione scritta della NIKON CORPORATION. Si intendono libere le brevi citazioni nellambito di articoli su pubblicazioni specializzate.
8MSA321H-01