Sei sulla pagina 1di 101

Verso V1.

1 de 07/2005

Manual de servio de motores


Informaes Gerais de Servio para Motores Padro de Baixa Tenso
SIEMENS A&D SD CS SERVICE COOPERATION

Verso: V1.1 de 07/2005 Favor enviar seus suplementos, propostas ou correes para o seguinte endereo de e-mail: andre.sutti@siemens.com

Siemens Service Cooperation

-Pg. 1 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


ndice
1 2 INTRODUO.......................................................................................................................... 4 INFORMAES GERAIS SOBRE MOTORES DE ACIONAMENTO PADRO CA ................................. 5 2.1 Definio de tipo e nmero de srie de motores .................................................................. 5
2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.2.6 2.2.7 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.6.1 2.6.2 2.6.3 2.7.1 2.7.2 2.7.3 2.8.1 2.8.2 2.9.1 2.9.2 2.9.3 Nmero de Pedido de Motores da Siemens [MLFB].............................................................................................. 5 Pedido Bsico N. [MLFB] ................................................................................................................................... 6 Nmero de srie................................................................................................................................................ 6 Desenho explodido 1LA6 / 1MA6...................................................................................................................... 10 Desnho explodido 1LA8 ................................................................................................................................... 14 2.2.3 Desenho explodido 1LG4/6...................................................................................................................... 16 Desenho explodido 1LA5, 1MA5 e as sub-sries associadas 1LB5,1LP5,1PP5,1LA9.............................................. 19 Desenho explodido 1LA7/9, 1MA7 e as sub-sries associadas 1LP7/9, 1PP6/7/9................................................... 21 Desenho explodido 1MJ6................................................................................................................................. 24 Desenho explodido 1MJ7................................................................................................................................. 28 Dispositivo para transporte do rotor ................................................................................................................. 30 Armazenamento de curto perodo .................................................................................................................... 31 Armazenamento de longo perodo ................................................................................................................... 31 Local de instalao .......................................................................................................................................... 31 Elementos de acionamento, balanceamento..................................................................................................... 32 Alinhamento ................................................................................................................................................... 33 Montagem do motor ....................................................................................................................................... 33 Colocao em operao ................................................................................................................................... 33 Preparao ...................................................................................................................................................... 34 Ligar ............................................................................................................................................................... 35 Desligar........................................................................................................................................................... 35 Avisos de segurana ........................................................................................................................................ 36 Intervalos de manuteno................................................................................................................................ 36 Execuo da inspeo...................................................................................................................................... 37 Preparao ...................................................................................................................................................... 37 Execuo ........................................................................................................................................................ 37 Valores tericos............................................................................................................................................... 38 Teste de tenso ............................................................................................................................................... 39 Denominao.................................................................................................................................................. 40 Velocidade vibratria....................................................................................................................................... 41 Acelerao vibratria ....................................................................................................................................... 43 Identificao vibratria .................................................................................................................................... 43

2.2 Desenho explodido ........................................................................................................... 10

2.3 2.3 Transporte, armazenamento.........................................................................................30

2.4 Instalao ......................................................................................................................... 31

2.5 Colocao em operao......................................................................................................34

2.6 Manuteno.......................................................................................................................36

2.7 Teste de isolamento ...........................................................................................................37

2.8 Sensor de temperatura.......................................................................................................39 2.9 Vibraes Mecnicas ......................................................................................................... 41

2.10 2.11 2.12

Graxas de mancal de rolamento e re-lubrificao ........................................................... 44


Identificao da graxa conforme DIN 51825 e 51502 ........................................................................................ 44 Intervalos de Lubrificao e re-lubrificao ....................................................................................................... 44 Eixo ................................................................................................................................................................ 47 Blindagem do mancal ...................................................................................................................................... 47 Execuo bsica .............................................................................................................................................. 49 Mancais para foras diagonais superiores Indicao resumida K20 e K36......................................................... 50 2.12.3 Figuras de mancais ............................................................................................................................... 52 Colocao de mancais...................................................................................................................................... 53 Tolerncia de circulao do eixo em relao ao eixo da carcaa.......................................................................... 54 Tolerncia de coaxial. e excntrico da superf. do flange em relao rvore do eixo .......................................... 54 Sensor de impulso circular ............................................................................................................................... 55 Ventilador separado......................................................................................................................................... 58 Freio ............................................................................................................................................................... 58 Sistema de pintura........................................................................................................................................... 61 Aplicao de pintura ........................................................................................................................................ 62

2.10.1 2.10.2 2.11.1 2.11.2 2.12.1 2.12.2 2.12.3 2.12.4

Tolerncias de assentamento do mancal ........................................................................ 47 Classificao de mancais.................................................................................................49

2.13 2.14

Tolerncia de circulao................................................................................................. 54 Tecnologia modular....................................................................................................... 55

2.13.1 2.13.2 2.14.1 2.14.2 2.14.3

2.15

Proteo de superfcie ................................................................................................... 61

2.15.1 2.15.2

Siemens Service Cooperation

-Pg. 2 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3 CARACTERSTICAS DE FALHAS ................................................................................................63 3.1 Falhas Gerais .....................................................................................................................63
3.1.1 3.1.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 3.3.5 3.3.6 3.3.7 3.3.8 3.3.9 3.3.10 3.3.11 3.3.12 3.3.13 3.3.14 3.3.15 3.3.16 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4 3.4.5 3.4.6 3.4.7 Caractersticas de falhas mecnicas .................................................................................................................. 63 Elektrische Strungsmerkmale ......................................................................................................................... 64 Exemplos de falhas de mancais ........................................................................................................................ 65 Diagnstico de mancal de rolamento atravs de medio tendencial (SPM)........................................................ 69 Correntes de mancal........................................................................................................................................ 70 Curto-circuito devido operao bifsica para conexo Y .................................................................................. 73 3.3.2 Curto-circuito devido operao bifsica para conexo D ........................................................................ 73 Curto-Circuito devido operao com conexo triangular aberta ......................................................................... 74 Circuito no enrolamento galvnico na cabea da bobina ................................................................................... 74 Circuito no enrolamento galvnico na ranhura.................................................................................................. 74 Circuito no enrolamento galvnico na ranhura posteriormente com circuito massa.......................................... 75 Circuito de fases .............................................................................................................................................. 75 Circuito no enrolamento do arco de luz na cabea da bobina............................................................................. 76 Circuito massa .............................................................................................................................................. 76 Circuito massa devido a danificao mecnica causada pelo rotor ................................................................... 77 Sobrecarga termo-dinmica ............................................................................................................................. 77 Sobrecarga trmica por longo perodo .............................................................................................................. 78 Circuito massa causado por condutores danificados........................................................................................ 78 Circuito massa entre sensor de temperatura e bobina..................................................................................... 79 Condutores queimados na caixa de terminais................................................................................................... 79 Corpo estranho na bobina................................................................................................................................ 79 Stabbruch im Lufer ........................................................................................................................................ 80 Ventilador do rotor fundido (gaiola de esquilo) ................................................................................................. 80 Ranhuras do rotor no pacote do estator e eixo danificado em caso de dano total do mancal................................ 81 Quebra do eixo................................................................................................................................................ 81 Pino de balanceamento no fundido corretamente ........................................................................................... 82 Pacote do rotor carregado termicamente.......................................................................................................... 82 Rotor com ferrugem ........................................................................................................................................ 82

3.2 Falhas de mancais ..............................................................................................................65

3.3 Danos na bobina de suporte ...............................................................................................73

3.4 Quebra da barra no rotor................................................................................................... 80

4 5

DIRETRIZ DE REPARO GARANTIA ..........................................................................................83


Causa da falha e alocao de custos ............................................................................................................................... 83

ANLISE, TESTES E REPAROS ................................................................................................. 84 5.1 Identificao ..................................................................................................................... 84 5.2 Anotaes......................................................................................................................... 84 5.3 Anlise.............................................................................................................................. 85
5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 Inspeo visual................................................................................................................................................ 85 Inspeo eltrica ............................................................................................................................................. 87 Inspeo mecnica .......................................................................................................................................... 94 Exames no local............................................................................................................................................... 95

5.4 Desmontagem ...................................................................................................................95 5.5 Reparo ...............................................................................................................................95


5.5.1 5.5.2 5.5.3 5.6.1 5.6.2 5.6.3 Limpeza de peas ............................................................................................................................................ 95 Impregnao................................................................................................................................................... 96 Balanceamento ............................................................................................................................................... 96 Allgemein ....................................................................................................................................................... 97 5.6.2 Torques de aperto................................................................................................................................... 98 Testes aps reparo........................................................................................................................................... 98

5.6 Montagem .........................................................................................................................97

Siemens Service Cooperation

-Pg. 3 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005 1 INTRODUO


Este documento pretende fornecer informaes para Centros de Reparo e Servio em Campo. Fornece informaes de montagem, assistncia e manuteno e de reparos, bem como informaes sobre medidas preventivas para evitar falhas e defeitos repetitivos. Alm disso, ser mais fcil esclarecer a causa de danos a motores trifsicos de baixa tenso proporcionando Uma estrutura de possveis tipos de falhas e causas de defeitos, Checagens e testes que podem ser efetuados e seus valores limiares associados. A anlise da causa do dano uma base essencial para as medidas subseqentes tcnicas e comerciais. Este documento no tem a pretenso de fornecer todos os detalhes e verses, nem levar em considerar toda situao ou aplicao operacional concebvel. As informaes restringem-se s facilidades mais importantes e s possibilidades que o pessoal qualificado ter ao fazer investigaes no campo e que so necessrias ao trabalhar com motores eltricos. Se voc desejar informaes adicionais ou caso ocorram problemas especficos que no so tratados com detalhes suficientes para sua situao em particular, entre em contato com seu escritrio local da Siemens. A documentao tcnica relevante, catlogos de fabricantes, bem como Instrues Operacionais tambm devero ser levadas em considerao. Os padres geralmente aplicveis e regulamentos de segurana devero ser cumpridos cuidadosamente e somente pessoal qualificado, adequadamente treinado poder efetuar o trabalho descrito a seguir neste documento. Definies e alertas Esta documentao destina-se somente ao uso interno nos Centros de Atendimento Siemens e aos parceiros de servio autorizados. Este documento no poder ser disponibilizado a outras partes. Esta documentao destina-se somente a pessoal qualificado. A Siemens no assume qualquer obrigao por recomendaes que so fornecidas ou subentendidas pela documentao seguinte. Todos os direitos reservados. essoal qualificado No sentido desta documentao, pessoal qualificado so aquelas pessoas que possuem conhecimentos e qualificaes para instalar, montar, comissionar, operar e assistir/manter os produtos de acionamento a serem usados. Estas pessoas devero possuir as qualificaes apropriadas para efetuar estas atividades, por exemplo: - Formados e treinados para energizar e desenergizar, ligar a terra e sinalizar circuitos eltricos e equipamento de acordo com padres de segurana aplicveis.. - Treinados ou instrudos de acordo com os padres de segurana mais recentes relativos aos cuidados e uso do equipamento de segurana apropriado. - Treinados para prestarem primeiros socorros. No existe uma informao explcita de alerta nesta documentao. No entanto, ser feita referncia a informaes e instrues de alerta nas Instrues Operacionais para o respectivo produto. Excluso de responsabilidade Esta documentao fornecida sem qualquer nus. Esta documentao poder ser utilizada sob a inequvoca compreenso de que a parte que a utilizar o faa sob risco prprio. Esta documentao poder ser transferida completamente a terceiros autorizados, de forma inalterada, obedecendo todos os avisos confidenciais de propriedade. Esta documentao poder ser transferida para fins comerciais somente aps autorizao prvia e por escrito da Siemens Aktiengesellschaft. Siemens no responde por nenhuma responsabilidade por recomendaes que so fornecidas ou sugeridas pela descrio a seguir. A descrio a seguir no representa uma garantia estendida ou obrigao adicional que ultrapasse as condies gerais de fornecimento da Siemens. Quaisquer outras exigncias ficam completamente excludas. Os autores e proprietrios so responsveis somente por negligncia deliberada e incria. especialmente importante observar que os autores no sero responsveis por possveis defeitos e danos subseqentes.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 4 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005 2 2.1 INFORMAES GERAIS SOBRE MOTORES DE ACIONAMENTO PADRO CA Definio de tipo e nmero de srie de motores

2.1.1 Nmero de Pedido de Motores da Siemens [MLFB]


MRPD (Machine Readable Product Designation = Order No. = MLFB (identificao eletrnica))

Informaes sobre outros itens do Pedido N. [MLFB] tais como tenso ou tipo de cdigo de construo ou verses especiais (opes Z) so fornecidas no Catlogo M11.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 5 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.1.2 Pedido Bsico N. [MLFB]
Projeto Bsico: - 1LA2 - Dimenso 063 a 225 projeto antigo que no mais est disponvel Dimenso 056 a 90 de alumnio e 100 a 225 de ferro fundido - 1LA5 - Dimenso 063 a 225 de alumnio Eficincia melhorada eff2 de acordo com CEMEP - 1LA6 - Dimenso 100 a 315 de ferro fundido Eficincia melhorada eff2 de acordo com CEMEP - 1LA7 - Dimenso 050 a 166 de alumnio Eficincia melhorada eff2 de acordo com CEMEP - 1LA8 - Dimenso 315 a 450 de ferro fundido Eficincia melhorada eff2 de acordo com CEMEP - 1LA9 - Dimenso 050 a 200 de alumnio Eficincia melhorada eff1 de acordo com CEMEP - 1LG4 - Dimenso 180 a 315 de ferro fundido Eficincia melhorada eff2 de acordo com CEMEP - 1LG6 - Dimenso 180 a 315 de ferro fundido Eficincia melhorada eff1 de acordo com CEMEP Motores prova de exploso: - 1MA6 - Dimenso 100 a 315 de ferro fundido Segurana aumentada tipo de proteo EEx e II - 1MA7 - Dimenso 060 a 166 de alumnio Segurana aumentada tipo de proteo EEx e II - 1MJ1 - Dimenso 355 a 455 Carcaa prova de exploso- tipo de proteo EEx de IIC - 1MJ6 - Dimenso 070 a 315 Carcaa prova de exploso - tipo de proteo EEx de IIC - 1MJ7 - Dimenso 225 a 315 Carcaa prova de exploso - tipo de proteo EEx de IIC - 1MJ8 - Dimenso 315 a 355 Carcaa prova de exploso - tipo de proteo EEx de IIC Sub-sries de verses bsicas: - 1PP Motores de extrao de fumaa sem ventilador ou motores de ventilador para instalao de tubos - 1LC Motores-freio - 1PQ Motores com ventilador separado - 1LP6 Motores sem ventilador com capacidade reduzida - 1PR e 1LP3 motores de transportador de roletes - 1UA Motores com conversor integrado (Combimaster) - 1LF Motores monofsicos As outras verses do Pedido N. [MLFB] e os fabricantes associados Siemens so fornecidas sob o seguinte endereo: http://intra1.nbgm.siemens.de/doku_online/html_00/mlfb.htm

2.1.3 Nmero de srie


A data de fabricao poder ser obtida de qualquer nmero de srie estampado na placa de identificao.

Data de fabricao de Motores 1LA5/7/9


N. de srie Bad Neustadt (Fornecimentos at 09/99) E As primeiras duas pos. do No. de srie indicam o ms e o ano de fabricao p. ex. E DO 175 173 01 002 = Outubro de 1992
82/83 83/84 84/85 85/86 86/87 87/88 88/89 89/90 90/91 91/92 92/93 93/94 94/95 95/96 96/97 97/98 98/99 Oct 85 4A 5A 6A 7A 8A 9A 0N 1N CO DO EO FO HO JO KO LO Nov 86 4B 5B 6B 7B 8B 9B 0P 1P CN DN EN FN HN JN KN LN Dec 87 4C 5C 6C 7C 8C 9C 0Q 1Q CD DD ED FD HD JD KD LD Jan 88 4D 5D 6D 7D 8D 9D 0R 1R C1 D1 E1 F1 H1 J1 K1 L1 Feb 89 4E 5E 6E 7E 8E 9E 0S 1S C2 D2 E2 F2 H2 J2 K2 L2 Mar 90 4F 5F 6F 7F 8F 9F 0T 1T C3 D3 E3 F3 H3 J3 K3 L3 Apr 91 4G 5G 6G 7G 8G 9G 0U 1U C4 D4 E4 F4 H4 J4 K4 L4 May 92 4H 5H 6H 7H 8H 9H 0V 1V C5 D5 E5 F5 H5 J5 K5 L5 Jun 93 4J 5J 6J 7J 8J 9J 0W 1W C6 D6 E6 F6 H6 J6 K6 L6 Jul 94 4K 5K 6K 7K 8K 9K 0X 1X C7 D7 E7 F7 H7 J7 K7 L7 Aug 95 4L 5L 6L 7L 8L 9L 0Y 1Y C8 D8 E8 F8 H8 J8 K8 L8 Sep 96 4M 5M 6M 7M 8M 9M 0Z 1Z C9 D9 E9 F9 H9 J9 K9 L9

Siemens Service Cooperation

-Pg. 6 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


N. de srie Bad Neustadt (fornecimentos a partir de 10/99) E/ Indica ano e ms de fabricao (AAMM) p. ex. E0410/40495001001 = Outubro de 2004

N. de srie Mohelnice UD/-- Estas trs pos. no so utiliz. p/motores de estoque Indica ano e ms de fabricao (AAMM). p. ex. UD0405/138336-013-5 = Maio de 2004

Data de fabricao de Motores 1LG4/6


N. de srie - Frenstat UC/ Indica ano e ms de fabricao (AAMM) p. ex. UC0401/050226802 = Janeiro de 2004

Siemens Service Cooperation

-Pg. 7 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Data de fabricao de Motores 1LA6
N. de srie Nuremberg N/ Indica ano de fabricao (AAAA). p. ex. N123456/1995 = 1995 N. de srie Frenstat (embarques at 05/98) F/ Indica ms e ano de fabricao (MMAA). p. ex. F123456789/0498 = Abril de 1998 N. de srie Frenstat (embarques a partir de 06/98) UC/ Indica ano e ms de fabricao (AAMM). p. ex. UC9905/123456789 = Maio de 1999

Data de fabricao de Motores 1LA8


N. de srie Nuremberg (embarques at 07/99) N/ Indica ano de fabricao (AAAA). p. ex. N011148/1995 = 1995 N. de srie Nuremberg (embarques a partir de 08/99 a 12/02) N/ Indica ano de fabricao (AAAA). p. ex. N6000100001/1999 = 1999 N. de srie Nuremberg (embarques a partir de 01/03) N As segunda e terceira posies do n. de srie indicam ms e ano de fabricao de acordo com esta tabela p. ex. NS8 = Agosto de 2004
Cdigo Anocalendrio P 2002 R 2003 S 2004 T 2005 U 2006 V 2007 W 2008 Cdigo Ms 1 2 3 4 5 6 7 8 9 O N D Janeiro Fevereiro Maro Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro

Siemens Service Cooperation

-Pg. 8 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Data de fabricao de motores de Guadalajara Mxico:
Data de fabricao (MAA) M - Ms codificado em uma posio AA - Ano codificado em duas posies

MA A/ XXXX .
Cdigo A B C D E F G H J K L M Ms Janeiro Fevereiro Maro Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro

p. ex. K04/xxxxxxxx

Outubro de 2004

* O cdigo da planta produtiva Q2 no est estampado na placa de identificao.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 9 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005 2.2


Desenho explodido

Os desenhos explodidos a seguir mostram as verses bsicas do motor. A verso do motor realmente fornecida pode divergir em detalhes menores. Informaes adicionais e suplementares so fornecidas nas Instrues Operacionais.

2.2.1 Desenho explodido 1LA6 / 1MA6 Tamanho 100 160 mm

Siemens Service Cooperation

-Pg. 10 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Tamanho 180 200 mm

Siemens Service Cooperation

-Pg. 11 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1LA6 100- 200
1.00 Conjunto do mancal, extremidade do acionamento .40 Tampa-suporte e mancal .43 Anel de vedao do eixo .58 Disco de mola de prcarga .60 Mancal de superfcie de rolamento 3.00 Rotor, completo 4.00 .07 .18 .19 .37 Estator, completo P da carcaa Placa de identificao Parafuso Grampo terminal 5.00 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .20 .43 .44 .71 .83 .84 Caixa de terminais, completa Placa de terminais, completa Placa de terminais Estrangulador Enlace triplo Grampo terminal ngulo Arruela Placa de entrada de cabo (BG 200M/L) Parte superior da caixa de terminais (com gaxeta tipo cordo) Grampo terminal Anel O Tampa para caixa de terminais (com gaxeta tipo cordo) 6.00 Conjunto do mancal, extremidade no acionada .10 Mancal de superfcie de rolamento .20 Tampa-suporte e mancal .23 Anel de vedao do eixo .34 Estrangulador 7.00 Acessrios de ventilao, completo .04 Ventilador .40 Tampa do ventilador .47 Bucha .49 Parafuso

Siemens Service Cooperation

-Pg. 12 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


1LA6 tamanho 225 315 mm

Fig. A 5.2 a: Motor trifsico, verso bsica 1LA6 (exemplo, a verso fornecida poder ser diferente em certos detalhes)

Siemens Service Cooperation

-Pg. 13 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.2.2 Desnho explodido 1LA8

Fig. A 5.2 a: Motor trifsico, verso bsica 1LA6 (exemplo, a verso fornecida poder ser diferente em certos detalhes)

Siemens Service Cooperation

-Pg. 14 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1LA6 225-315 e 1LA8
3.001) Unidade de mancal de rolamento (mancal de (mancal guia) 3.80 Nipple de lubrificao 3.82 Tubo de lubrificao 3.83 Bucha de borracha 4.001) Unidade de mancal de rolamento (mancal mvel) 4.80 Nipple de lubrificao 5.00 Blindagem do mancal, AS 5.10 Blindagem do mancal com flange 5.674) Plugue 6.00 Blindagem do mancal, NS 6.67 Plugue 8.10 Eixo 8.20 Pacote de chapa do rotor com bobina 8.302) Anel de balanceamento, AS 8.312) Anel de balanceamento, NS 10.00 10.10 10.15 10.50 11.00 11.01 11.62 12.01 12.01.93) 12.38 12.70 12.82 12.85 20.001) Carcaa do estator (com pacote de chapa e bobina) Ps da carcaa Braadeira para ligao terra Parafuso com argola Ventilador externo Ventilador externo (com mola de ajuste) Anel de reteno Tampa do ventilador Pino reto Tampa para parede frontal Cobertura de proteo Plugue Elementos de fixao (com isoladores de vibrao) Caixa de terminais

Siemens Service Cooperation

-Pg. 15 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.2.3 2.2.3 Desenho explodido 1LG4/6

Siemens Service Cooperation

-Pg. 16 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation

-Pg. 17 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1LG4/6
1.00 Conjunto do mancal, extremidade do acionamento . 40 Tampa-suporte e mancal . 43 Anel de vedao do eixo . 58 Calo delimitador de flutuador . 60 Mancal de superfcie de rolamento . 61 Plugue . 65 Cobertura do mancal . 67 Tampa externa do mancal . 68 Defletor de graxa 1.00 Mola de presso 3.00 Rotor, completo 4.00 . 07 . 18 . 35 . 41 Estator, completo Leito da carcaa Placa de identificao Disco Terminal de ligao terra 5.00 Caixa de terminais, completa . 03 Gaxeta . 10 Placa de terminais, completa . 12 Grampo de terminal para condutor de proteo . 19 Terminal tipo grampo alto . 22 Grampo de terminal . 23 Terminal tipo grampo baixo . 44 Parte superior da caixa de terminais . 45 Carcaa . 47 Placa de entrada de cabo . 51 Porca . 52 Estribo . 70 Anel de terminal . 83 Gaxeta . 84 Cobertura para caixa de terminal . 95 Anel . 96 Barra de apoio . 97 Brao completo . 99 Arruela de contato 6.00 Conjunto do mancal, extremidade no acionada . 10 Mancal de superfcie de rolamento . 20 Tampa-suporte e mancal . 23 Anel de vedao do eixo . 24 Cobertura do mancal . 25 Tubo de lubrificao . 26 Tampa externa do mancal . 65 Nipple . 67 Bucha de borracha . 72 Defletor de graxa 7.00 . 04 . 40 . 41 . 49 Acessrios de ventilao, completo Ventilador Tampa do ventilador ngulo Parafuso

Siemens Service Cooperation

-Pg. 18 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.2.4 Desenho explodido 1LA5, 1MA5 e as sub-sries associadas 1LB5,1LP5,1PP5,1LA9

Siemens Service Cooperation

-Pg. 19 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005

Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1LA5, 1MA5 e as sub-sries associadas 1LB5,1LP5,1PP5,1LA9
1.00 . 40 . 43 . 56 . 58 . 60 . 61 3.00 . 88 4.00 . 07 . 12 . 14 . 18 . 19 . 20 . 30 . 31 Conjunto do mancal, extremidade do acionamento Tampa-suporte e mancal Anel de vedao do eixo Anel equalizador Disco elstico de pr-carga Mancal de superfcie de rolamento Fita elstica para cubo da ponta do mancal (nem sempre fornecido) Rotor, completo Chave articulada para ventilador** Estator, completo P da carcaa Porca de flange (tamanho do quadro 132; 160) Porca Placa de identificao Parafuso Cobertura ngulo de contato ngulo de ligao terra 5.00 . 02 . 03 . 10 . 44 . 45 . 53 . 70 . 71 . 83 . 84 . 85 . 86 . 89 Caixa de terminais, completa Pea central (no se aplica aos tamanhos de quadro 180 ... 200) Gaxeta (tamanhos de quadro 180 200 gaxeta tipo cordo) Placa de terminais, completa Parte superior da caixa de terminais Cabo, completo Plugue Anel de terminal Anel de terminal Gaxeta (tamanhos de quadro 180 200 gaxeta tipo cordo) Cobertura para caixa de terminais Cobertura para caixa de terminais Smbolo de proteo Parafuso 6.00 . 10 . 11 . 20 . 23 Conjunto do mancal, extremidade no acionada Mancal de superfcie de rolamento Fita elstica para cubo da ponta do mancal (nem sempre fornecido) Tampa-suporte e mancal Anel de vedao do eixo

Siemens Service Cooperation

-Pg. 20 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.2.5 Desenho explodido 1LA7/9, 1MA7 e as sub-sries associadas 1LP7/9, 1PP6/7/9 Tamanho 056-090 mm

Siemens Service Cooperation

-Pg. 21 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Tamanho 100-160 mm

Siemens Service Cooperation

-Pg. 22 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1LA7/9 056-160
1.00 Conjunto do mancal, extremidade do acionamento . 40 Tampa-suporte e mancal . 43 Anel de vedao do eixo . 58 Disco elstico de prcarga . 60 Mancal de superfcie de rolamento 3.00 Rotor, completo 4.00 . 07 . 18 . 19 . 37 Estator, completo P do quadro Placa de identificao Parafuso Grampo terminal 5.00 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 .20 . 43 . 44 Caixa de terminais, completa Placa de terminais, completa Placa de terminais Estrangulador Enlace triplo Grampo terminal ngulo Arruela Placa de entrada de cabo (tam. 200 M/L) Parte superior da caixa de terminais (com gaxeta tipo cordo) . 71 Grampo terminal . 82 Anel O . 84 Tampa para caixa de terminais (com gaxeta tipo cordo) 6.00 Conjunto do mancal, extremidade no acionada . 10 Mancal de superfcie de rolamento . 20 Tampa-suporte e mancal . 23 Anel de vedao do eixo . 34 Estrangulador 7.00 Acessrios de ventilao, completo . 04 Ventilador . 40 Tampa do ventilador . 47 Bucha . 49 Parafuso

Siemens Service Cooperation

-Pg. 23 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.2.6 Desenho explodido 1MJ6

Siemens Service Cooperation

-Pg. 24 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005

Descrio de peas / peas de reparos a serem fornecidas 1MJ6 070-200


1.00 Conjunto do mancal, extremidade do acionamento . 40 Tampa-suporte e mancal . 43 Anel de vedao do eixo . 44 Cobertura do mancal, extremidade do acionamento, externo . 46 Colar . 56 Anel equalizador . 58 Disco elstico de pr-carga . 60 Mancal de superfcie de rolamento . 64 Cobertura do mancal, extremidade do acionamento, interno 3.00 Rotor, completo 4.00 . 07 . 08 . 09 . 18 . 19 . 37 Estator, completo P do quadro P do quadro, esquerda P do quadro, direita Placa de identificao Parafuso Placa de aprto 5.00 Caixa de terminais, completa . 03 Gaxeta (tamanho de quadro 180 200 gaxeta tipo cordo) . 08 Bucha espaadora . 10 Placa de terminais, completa . 11 Bucha . 12 Conexo ponto neutro . 14 Parte inferior da caixa de terminais (tamanhos de quadro 180M a 200L com placa de aperto) . 15 Plugues . 20 Bucha de cabo, completa . 22 Anel de terminal . 23 Bucha de cabo, completa . 25 Anel de terminal . 26 Bucha de cabo, completa . 27 Anel de terminal . 28 Bucha de cabo, completa . 29 Fita espaadora . 43 Aparafusamentos de entrada . 44 Parte sup.da caixa de terminais (tam. de quadro 180M a 200L c/gaxeta tipo cordo) . 51 Aparafusamento (para cabo auxiliar) . 52 Aparafusamento . 53 Plugue aparafusado . 70 Anel de terminal . 71 Anel de terminal (tamanhos de quadro 180M a 200L, com placa de aperto) . 76 Placa de aperto . 79 Parafuso . 82 Anel O . 83 Gaxeta (tamanhos de quadro 160 200 (gaxeta tipo cordo) . 84 Cobertura para caixa de terminais (tamanhos de quadro 180M a 200L com gaxeta tipo cordo) . 85 Cobertura para caixa de terminais . 86 Smbolo de proteo . 89 Parafuso 6.00 Conjunto do mancal, extremidade no acionada . 10 Mancal de superfcie de rolamento . 20 Tampa-suporte e mancal . 23 Anel de vedao do eixo . 24 . 26 . 64 Cobertura do mancal, extremidade no acionada, interna 7.00 . 04 . 40 . 47 . 49 Acessrios de ventilao, completo Ventilador Tampa do ventilador Olhal para cabos Parafuso

Siemens Service Cooperation

-Pg. 25 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Tamanho 225- 315 mm

Siemens Service Cooperation

-Pg. 26 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1MJ6 225-315
3.00 Unidade de mancal de superfcie de rolamento (mancal guia) 3.10 Anel V 3.13 Anel de proteo (estacionrio) 3.20 Tampa do mancal externa 3.30 Anel de reteno 3.35 Defletor de graxa 3.40 Mancal de rolamento de ranhuras (mancal guia) 3.80 Niple de lubrificao 3.82 Tubo de lubrificao 3.83 Bucha de borracha 4.00 Unidade do mancal de superfcie de rolamento (mancal mvel) 4.10 Anel V 4.13 Anel de proteo (estacionrio) 4.20 Tampa do mancal externa 4.30 Anel de reteno 4.35 Defletor de graxa 4.40 Mancal de roletes cilndricos (mancal mvel) 4.41 Mancal de rolamentos de ranhuras (mancal guia) 4.47 Disco de compensao 4.80 Niple de lubrificao 5.00 Blindagem do mancal, AS 5.10 Blindagem do mancal com flange 6.00 Blindagem do mancal, BS 8.10 Eixo 8.20 Pacote de chapa do rotor com bobina 10.00 Carcaa do estator (com pacote de chapa e bobina) 10.10 Ps da carcaa 10.15 Fita de aperto para ligao terra 10.50 Parafuso com argola 11.00 Ventilador externo 11.01 Ventilador externo (com mola de ajuste) 11.62 Anel de reteno 12.01 Tampa do ventilador 12.38 Cobertura para parede frontal 12.70 Cobertura de proteo 12.82 Plugue 12.85 Elementos de fixao (com isoladores de vibrao) 20.00 Caixa de terminais

Siemens Service Cooperation

-Pg. 27 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.2.7 Desenho explodido 1MJ7

Siemens Service Cooperation

-Pg. 28 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Descrio de peas / peas de reparo a serem fornecidas 1MJ7 BG 225-313
3.00 3.10 3.13 3.20 3.30 3.35 3.40 3.80 3.82 3.83 4.00 4.10 4.13 4.20 4.30 4.35 Unidade de mancal de superfcie de rolamento (mancal guia) Anel V Anel de proteo (estacionrio) Tampa do mancal externa Anel de reteno Defletor de graxa Mancal de rolamentos de ranhuras (mancal guia) Niple de lubrificao Tubo de lubrificao Bucha de borracha Unidade de mancal de superfcie de rolamento (mancal guia) Anel V Anel de proteo (estacionrio) Tampa do mancal externa Anel de reteno Defletor de graxa 4.40 4.41 4.47 4.80 5.00 5.10 6.00 8.10 8.20 10.00 10.10 10.15 10.50 11.00 11.01 11.62 Mancal de rolamentos cilndricos (mancal mvel) Mancal de rolamentos de ranhuras (mancal mvel) Disco de compensao Niple de lubrificao Blindagem do mancal, AS Blindagem do mancal com flange Blindagem do mancal, BS Eixo Pacote de chapa do rotor com bobina Carcaa do estator (com pacote de chapa e bobina) Ps da carcaa Fita de aperto para ligao terra Parafuso com argola Ventilador externo Ventilador externo (com mola de ajuste) Anel de reteno 12.01 12.38 12.70 12.82 12.85 Tampa do ventilador Tampa para parede frontal Cobertura de proteo Plugue Elementos de fixao (com isoladores de vibrao) 20.00 Caixa de terminais

AS = Lado de acionamento BS = Lado de no-acionamento 1) Veja adicionalmente Instruo Operacional.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 29 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005 2.3 2.3 Transporte, armazenamento

Utilize somente as aberturas, lingetas de suspenso e elementos fornecidos nas placas bases para transportar os conjuntos de mquina (p.ex. motor e carga acoplada)! No permitido elevar conjuntos de mquina suspendendo-os simplesmente das mquinas individuais ou motores! Verifique com cuidado a capacidade de carga do equipamento de elevao ou o guindaste utilizado para assegurar se est adequado! Motores individuais somente podero ser levantados por suas principais lingetas de suspenso ou trilhos fornecidos para esta finalidade! Equipamentos de suspenso e guindastes devero ser dimensionados e selecionados de acordo com o peso do motor (para motores a partir da altura de eixo 180, o peso est estampado na placa de identificao). Caso os motores possuam equipamentos de montagem adicionais, queira usar dispositivos de perfilar ou distribuir cabos adequados. Caso sejam fornecidas lingetas de suspenso secundria p.ex. aros circulares de ventiladores, refrigeradores montados, etc. so apropriadas somente para suspender aquele componente individual em particular.

2.3.1 Dispositivo para transporte do rotor


Motores, p.ex. com mancais de rolos cilndricos, mancais de rolos de contato angular individual ou mancais deslizantes, possuem um reforo para embarque do rotor axial e o dispositivo evita danos ao mancal durante o transporte. Este dispositivo de transporte do rotor somente dever ser removido antes de acoplar o elemento de depresso. Caso a maquina venha a ser transportada aps ter sido acoplado o elemento de desacelerao outras medidas adequadas devem ser adotadas para reter axialmente o rotor em seu lugar. Para maquinas com um tipo de construo vertical com mancais de rolos de contato angular individual, o rotor deve ser retido antes de trazer o motor em posio horizontal.

Torque de aperto da porca do eixo central de reforos do rotor e dados sobre a fora pr-tensora para outros tipos de dispositivos e equipamento de reforo do rotor. Rosca na ponta do eixo Torque de aperto Fora pr-tensora M 20 50 Nm 12 kN M 24 100 Nm 20 kN M 30 180 Nm 32 kN

Siemens Service Cooperation

-Pg. 30 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.3.2 Armazenamento de curto perodo
Caso uma mquina no seja comissionada imediatamente, dever esta ser armazenada em um local seco livre de qualquer vibrao. Detalhes por exemplo so fornecidos nos respectivos Manuais Operacionais.

2.3.3 Armazenamento de longo perodo


Motores que necessitam ser armazenados durante um perodo maior de tempo, devero ser acondicionados em uma sala ou rea seca, bem ventilada (a atmosfera dever estar isenta de quaisquer gases agressivos, tais como amonaco, cloro, enxofre, etc.). Este local ou rea dever ser o mximo possvel isento de poeira e vibrao. A umidade relativa do ar deve ser mantida abaixo de 60% e a temperatura aproximadamente 10C acima da temperatura externa. Os motores devero estar bem cobertos. Caso locais ou reas de armazenamento com as caractersticas especificadas acima no estejam disponveis, o motor dever ser revestido completamente por folha de polietileno e as costuras desta folha devero ser soldadas ou coladas de modo que estejam absolutamente impermeveis ao ar. Afora isso devero ser colocados na folha de polietileno vrios saquinhos de dessecantes para absorver o vapor que penetra pela folha. O nmero adequado de saquinhos de dessecantes dever ficar suspenso dentro da embalagem impermevel ao ar e um dispositivo indicador de umidade dever estar dentro da embalagem vedada. Este dispositivo mede a umidade do ar na embalagem em quatro estgios. O dessecante dever ser monitorado e, caso necessrio, substitudo. Em mquinas com furos de drenagem de gua condensada, de tempo em tempo necessitam os bujes ser removidos de modo que a gua condensada acumulada na mquina possa ser drenada. A ponta do eixo possui um revestimento especial para proteg-lo contra corroso. Este revestimento protetor dever ser verificado em intervalos regulares e, caso necessrio, ser substitudo. Caso o perodo entre o transporte da mquina e a colocao em funcionamento sob condies favorveis ( armazenamento em local ou rea seca isenta de poeira e vibrao) seja superior a 3 anos, ou sob condies desfavorveis durante mais de 18 meses, os mancais devero ser substitudos ou relubrificados. Para mquinas com mancais de deslizamento, o reservatrio de leo do mancal de deslizamento dever ser esvaziado. Abrir os mancais, remover as camisas do mancal, aplicar um agente protetor anti-oxidante p.ex. Tectyl 506 aos componentes nus do mancal, camisas do mancal e mancais radiais do eixo e, a seguir montar os mancais novamente.

2.4

Instalao

Antes da colocao em funcionamento pela primeira vez, bem como aps um perodo de armazenamento e de paralisao a resistncia de isolamento das bobinas dever ser medida quanto corrente contnua. Esta verificao dever ser efetuada conforme especificado no Item 2.7. Para determinados tipos de motor, devero ser observadas as informaes no Manual Operacional No alcance ou queda da resistncia de isolao critica a bobina dever ser secada. 2.4.1 Local de instalao O motor sempre que possvel dever ser instalado em um local isento de qualquer vibrao. Motores instalados em locais externos devero receber como proteo a aplicao de camadas mltiplas de pintura contra corroso permanente. Quanto aos locais de instalao com condies operacionais no-padro (anormais) devero ser observados criteriosamente os regulamentos especiais inerentes. A entrada de ar de refrigerao no dever sofrer impedimento devido a uma instalao imprpria ou acmulo de sujeira. Folgas entre paredes/painis e tetos devero ser observadas com ateno.
Siemens Service Cooperation -Pg. 31 Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.4.2 Elementos de acionamento, balanceamento Elementos de acionamento (acoplamentos, polias, rodas dentadas.) somente podero ser adicionados ou removidos atravs do uso de dispositivos apropriados. Ao adicionar elementos de acionamento a sempre evitar fora excessiva. A aplicao de fora excessiva poder danificar os mancais ou resultar em outro dano mecnico. Veja exemplo referente fora axial excessiva sobre o eixo ao adicionar o acoplamento.
Causa: Pancadas no o eixo ao adicionar o acoplamento. Consequncias: Dano mecnico Responsvel: Operador ou fabricante da instalao

Soluo: - ou pr-aquecer o acoplamento de modo que o assentamento do eixo de acoplamento no esteja to apertado, ou em caso de foras axiais, apoiar o eixo pelo lado do ventilador

Conforme padro todos os rotores so dinamicamente balanceados com mola de ajuste (desde 1998). O tipo de balanceamento marcado na extenso de ponta de eixo AS (parte frontal do eixo): H - Balanceamento com semi-mola de ajuste F - Balanceamento com mola de ajuste total execuo especial Ao montar o elemento de desacelerao observar atentamente o tipo de balanceamento apropriado!
A fim de assegurar que o conjunto todo foi balanceado corretamente o elemento de acionamento ao lado (semiacoplamento , polia...) do lado do motor dever ser balanceado com ajuste de mola completo para balanceamento tipo F ou com semi-mola para H. Em conseqncia de um balanceamento incorreto (exemplo, rotor com F e acoplamento com semi-mola de ajuste) poder ocorrer adicionalmente um desequilbrio na aplicao total do motor, criando carga radial adicional sobre o mancal do motor no lado de acionamento do motor. Conseqentemente poder reduzir a vida til dos mancais.

Ao balancear o motor com semi-mola de ajuste e com elementos de desacelerao menores eliminar eventualmente aquela parte da mola de ajuste que se projeta para fora da desacelerao na parte posterior do contorno do eixo desde que isso seja recomendvel em relao rotao (especialmente acima de 1000 RPM) e s exigncias feitas para a qualidade do equilbrio da mquina.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 32 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.4.3 Alinhamento
Motores com desacelerao de acoplamento devero ser alinhados de modo que os condutores centrais do eixo corram em paralelo sem qualquer deslocamento. A situao do balanceamento do eixo (balanceamento de cunha total ou semi-cunha) e erros de alinhamento exercem impacto especialmente sobre a vida til do mancal. Especialmente para altas rotaes do motor ou na utilizao de acoplamentos rgidos. O motor dever ser precisamente alinhado, usando calos colocados sob o completo p do motor.

ho

h = h-ho

Desvios permitidos para acoplamentos rgidos para acoplamentos flexveis 2.4.4 Montagem do motor

Deslocamento de eixo radial [e] 0,03 mm 0,05 mm

Deslocamento de eixo axial [h] 0,02 mm 0,05 mm

Meios de fixao, fundaes e suportes de torque devero ser dimensionados de acordo com as foras esperadas em operao e adequadamente fixados para prevenir contra soltura.

2.4.5 Colocao em operao


Ao conectar o motor, queira observar as informaes nas Instrues Operacionais de acordo com o Pedido de Motor n. [MLFB]. Para motores 1LA7/9, 1PP7/9 e 1LP7/9, Dimenso de 100 a 160 com caixas de terminais de alumnio, as aberturas para os cabos devem ser estampadas.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 33 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005 2.5 Colocao em operao

2.5.1 Preparao
Aps a montagem ou trabalho de reviso verificar e assegurar-se que: A execuo de montagem bem como as condies operacionais devero estar em concordncia com os dados indicados na placa de identificao do motor (tenses, correntes, configurao de circuito, tipo de construo, tipo de proteo, refrigerao, etc.; veja tambm a documentao de acompanhamento) Em conseqncia do comando e monitoramento da rotao tem que ficar absolutamente assegurado que o motor no possa alcanar rotaes maiores que aquelas estipuladas na placa de identificao. A mquina dever estar corretamente montada e alinhada. Os elementos de desacelerao, dependendo de seu tipo em particular, esto definidos e ajustados conforme as condies de ajuste (p.ex. tenso da correia para desacelerao de correia; folga de flanco dentado e de ponta para desacelerao de coroa dentada; alinhamento e balanceamento de acoplamentos; jogo radial, orientao axial e a posio axial correta para acoplamentos de maquinas com mancais deslizantes com dois mancais flutuantes). As resistncias mnimas de isolamento so mantidas (isso tambm se aplica aps longos perodos de tempo, motor fora de operao), veja tambm item 2.7. A mquina conectada de acordo com a direo de rotao especificada. O fluxo de ar de refrigerao no sofre influencia e a exausto (tambm de equipamentos adjacentes) no aspirada novamente. Exista uma distncia suficiente entre a entrada de ar de refrigerao e a parede (p.ex. 1/4 x de abertura de entrada de ar). Todos os parafusos/pinos de fixao e elementos de conexo bem como as conexes eltricas esto corretamente apertados. As conexes terra e o condutor de ligao potencial esto corretamente estabelecidas. Dependendo da verso, os mancais so adequadamente re-lubrificados e possuem proviso de leo suficiente de acordo com as indicaes estampadas na placa de identificao. Para uma mquina recm-instalada que possa ser re-lubrificada ou aps um perodo mais longo fora de operao, imediatamente aps o comissionamento, os mancais devero ser re-lubrificados a uma velocidade mnima de n 300 RPM. Caso os mancais sejam isolados, o isolamento no feito ponte (o isolamento do mancal est fundamentado na placa de identificao. Verificar se os equipamentos adicionais eventualmente disponveis (monitoramento de temperatura na bobina ou nos mancais, aquecimento de imobilizao, etc.) tenham sido conectados corretamente e estejam funcionando. Verificar se todas as medidas de proteo contra contato de partes mveis ou partes condutoras de tenso foram aplicadas e, se eventualmente a segunda extremidade do eixo est sem uso, suas molas de ajuste estejam seguras de modo que no possam ser expelidas.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 34 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Se um ventilador separado acionado est sendo eventualmente usado estando pronto a operar e conectado de acordo com a direo de rotao especificada e, quando em operao, no dever ter impacto negativo sobre as caractersticas de corrida suave do motor. Caso sejam utilizados freios, devero estes ser verificados criteriosamente para assegurar que estejam operando em perfeitas condies. Caso seja utilizado circuito de arrefecimento a ar/gua o refrigerador de gua dever estar abastecido, ventilado e pronto para entrar em operao (isso tambm se aplica aps perodos mais longos com o motor fora de operao).

NOTA: Esta lista no pode ser completa e abrangente. Testes e verificaes adicionais podero ser necessrios de acordo com as instrues atribudas suplementarmente ou podero ser necessrios de acordo com a situao especfica da instalao.

2.5.2 Ligar
Aps montagem ou revises executadas, recomendamos o seguinte procedimento ao colocar os motores em funcionamento: Iniciar a mquina sem qualquer carga; para fazer isso, fechar o disjuntor e aps iniciar o motor, abrir o disjuntor novamente (iniciar motor sucintamente e controlar a direo de rotao). Ao parar a mquina verificar quanto a rudo e vibrao do mancal e verificar mancal e a blindagem do mancal. A mquina funcionar perfeitamente, ligar o motor novamente e acelerar at a velocidade mxima permitida (de acordo com aquela estampada na placa de identificao). A mquina funciona de modo irregular, respectivamente emite rudo anormal, desligar o motor e detectar a causa do problema. Se imediatamente aps desligar o motor, as caractersticas de corrida mecnica melhoram, as causas do problema so magnticas ou eltricas. Se as caractersticas de corrida mecnica no melhoram aps desligar o motor, as causas so mecnicas: por exemplo, desalinhamento da mquina eltrica ou da mquina de servios, o conjunto da mquina est alinhamento de forma insuficiente. Se a maquina funciona perfeitamente, ligar o equipamento de refrigerao eventualmente disponvel (ventilador separado, refrigerador de gua, ou similar). Continuar o monitoramento da maquina durante algum tempo sob condies operacionais sem carga.

NOTA: Reduzir adequadamente o tempo de ligao para uma eventual corrida de teste preliminar, desde que o ventilador separado ainda no entre em operao. Se mquina funciona perfeitamente, conectar a carga ao motor. Controlar se continua funcionando suavemente. Desde que possvel efetuar a leitura dos valores e o registro da tenso, corrente e potncia e protocolar igualmente. Monitorar a temperatura dos mancais, bobinas, etc. at que sejam alcanados valores estveis e document-los desde que possvel atravs de equipamentos de teste disponveis.

2.5.3 Desligar
No caso de motores abrir a chave de fora e desacelerar a mquina sem frear. Caso no ocorra automaticamente o respectivo comando, desligar eventualmente o ventilador separado e o refrigerador, bem como ligar o aquecimento de imobilizao.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 35 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005 2.6 Manuteno

2.6.1 Avisos de segurana


Antes de iniciar quaisquer trabalhos nas mquinas dever ficar assegurado (em especial antes da abertura de tampas de peas ativas) que a mquina respectivamente a instalao esteja desligada de acordo com as instrues. Para tanto devero ser observados os regulamentos de segurana conforme a Instruo Operacional. Observar alm dos circuitos principais tambm eventuais circuitos auxiliares ou adicionais existentes, em especial aquecimentos de imobilizao! Neste caso, os 5 regulamentos de segurana usuais so: -

desligar, proteger contra re-ligao, verificar se o sistema est efetivamente sem tenso, ligao-terra e curto-circuito (para tenses acima de 1000 V), guardar peas ativas adjacentes em armrio ou cobri-las.

2.6.2 Intervalos de manuteno


-

Executar servios de manuteno criteriosamente e regularmente Executar inspeo e reviso para reconhecer e eliminar com antecedncias eventuais falhas/ danos. Adaptar os prazos de manuteno s condies operacionais e s situaes locais (acmulo de sujeira, freqncia de ligaes, carga, desgaste de escovas, resistncia de isolamento). Observar prazos de re-lubrificao conforme explicitado nas respectivas placas de identificao.

Sinopse de intervalos

Medidas
a) Primeira inspeo b) Re-lubrificao c) Limpar d1) Inspees seqenciais
em mquinas de corrente contnua d2) Inspeo seqencial em mquinas de alta tenso com operao interrompida d3) Inspeo seqencial em mquinas de alta tenso com operao contnua

Prazos em horas operacionais Apos aprox. 500 h

O mais tardar em anos ano

Aprox. 1.000 h a 20.000 h conforme tipo 3 anos de mancal e operao! Conforme grau de sujeira local respectivamente por ocasio da renovao das escovas A aproximadamente cada 2.000 h aps inspeo prvia O mais tardar aps 4000 h ou 1000 comutaes Somente inspeo essencial ano 1 ano

d4) Inspeo seqencial em Em condies favorveis como prazos de mquinas de baixa tenso re-lubrificao respect. troca de graxa e) Inspeo principal Aproximadamente a cada 16.000 h 2 anos (resp. 3 anos)

Siemens Service Cooperation

-Pg. 36 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.6.3 Execuo da inspeo
Durante os trabalhos de inspeo devero ser obedecidas as instrues de segurana. Inspees somente podero ser executadas por pessoal especializado. Durante a corrida verificar se
-

- os dados tcnicos indicados so cumpridos, tais como absoro de potncia, temperaturas (bobina, ambiente, mancal, ar de refrigerao), no ocorram vazamentos (leo, graxa ou eventualmente gua), as vibraes da mquina esto abaixo do mais alto valor permissvel (veja 2.9), no sejam audveis rudos anormais da corrida do mancal (eventualmente efetuar medio SPM conforme Item 3.2.2.).

Durante a imobilizao verificar que


-

no tenham ocorrido rebaixamentos ou fissuras nos fundamentos, o alinhamento da mquina est dentro das tolerncias permitidas (veja 2.4), todos os parafusos de fixao tanto para conexes mecnicas como eltricas estejam apertados firmemente, as resistncias de isolamento da bobina sejam suficientemente altas (veja 2.7), um eventualmente existente isolamento de mancal no esteja desviado (desde que existente de acordo com a indicao na placa de identificao), condutores e peas de isolamento, desde que acessveis, estejam em perfeitas condies e no apresentem alterao de cor.

Para inspees normais geralmente no necessrio desmontar a mquina. Uma desmontagem somente necessria ao limpar ou renovar os mancais pela primeira vez.

2.7

Teste de isolamento

A grandeza da resistncia do isolamento uma medida para a capacidade de isolamento do isolamento de peas sob tenso contra massa e/ou uma contra a outra. Uma resistncia de isolamento muito pequena indica execuo falha, danificao, sujeira ou dissoluo de isolamento. Um teste de tenso previsto eventualmente somente poder ser realizado em caso de resistncia do isolamento suficientemente alta. As normas de segurana conforme EN 50110-1 (VDE 0105) Operao de Instalaes Eltricas e as respectivas Instrues Operacionais dos aparelhos de medio para a execuo da medio do isolamento devero ser observadas.

2.7.1 Preparao
Antes da medio das resistncias de isolamento todos os condutores externos devero ser separados por presso. Componentes eletrnicos eventualmente integrados p.ex. diodos, condutores de descarga de sobre-tenso e condensadores devero ser separados por presso antes da medio e, desde que no possam ser expostos tenso contnua de medio prescrita e, caso exigido adicionalmente curto circuitar.

2.7.2 Execuo
A tenso contnua de medio dever ser colocada entre as peas a testar entre si ou contra a massa. A tenso de medio contnua dever ser colocada por tempo suficiente at que a indicao fique praticamente inalterada. Esta situao poder ser alcanada conforme a dimenso e a capacidade da bobina em perodos desde poucos segundos at um minuto. A tenso contnua de medio de 500 V DC.
Siemens Service Cooperation -Pg. 37 Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.7.3 Valores tericos
Devido dependncia geral no-linear das resistncias do isolamento de bobina da tenso contnua de medio e da temperatura da bobina dever ser observada que resultados reproduzveis somente podero ser obtidos sob condies de medio exatamente iguais. Na tabela a seguir so coletados valores tericos para resistncias de isolamento de bobinas novas mnimas. As resistncias de isolamento efetivas em geral so consideravelmente mais altas.

Tenso de dimensionamento UN < 2 kV UN 2 kV

Resistncia de isolamento mnima em tenso de teste de 500 V DC bei 25C bei 75C 10 M 0,33 M 100 M 3,33 M

Durante o perodo operacional a resistncia do isolamento de bobinas poder sofrer queda devido s influncias ambientais e operacionais. O valor crtico da resistncia de isolamento em uma temperatura de bobina de 25C dever ser calculado sempre de acordo com a tenso nominal, multiplicando a medio da tenso em kV com o valor crtico especfico do valor da resistncia de 0,5 M/kV 5 M/kV Exemplo: UN = 660 V a a UN < 2 kV UN > 2 kV

R isol. > 0,66 kV x 0,5 M/kV = 0,33 M

Se durante o perodo operacional o valor da resistncia de isolamento medido estiver acima do valor crtico calculado, a mquina poder continuar operante. Visto que o valor mnimo da resistncia de isolamento Ris se refere temperatura, para temperaturas divergentes da bobina torna-se necessrio uma converso de clculo da resistncia de isolamento. Para bobinas secas e limpas (temperadas) a resistncia de isolamento Ris dever ser convertido de tal maneira que 10K de elevao de temperatura resulte em bissetor; 10K de reduo de temperatura resultam em duplicao da resistncia de isolamento Ris (regra 10C). Exemplo 1: Valor de medio da resistncia de isolamento de uma bobina de 0,1 M com temperatura de bobina de 85C. Relacionado a 25C de temperatura da bobina, isso corresponde de acordo com a regra de10C a um valor de 6,4 M 0,1 M 85C 0,2 M 75C 0,4 M 65C 0,8 M 55C 1,6 M 45C 3,2 M 35C 6,4 M 25C

bei

Exemplo 2: Valor de medio 200 M em temperatura de bobina de 10C resulta em um valor conforme a regra de 10C em temperatura de bobina de 25C de 75 M. a 200 M 10C 100 M 20C 75 M 25C

Resistncias mnimas de isolamento de peas integradas e agregadas: Sensor de temperatura: Aquecimento: Outros acessrios: Mancais isolados: 500 M 1 M 100 M 1 M

(tenso de teste 100 V DC)

Siemens Service Cooperation

-Pg. 38 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005 2.8 Sensor de temperatura

Mediante medio dos valores de resistncia dos sensores integrados e do comparativo destes valores com valores tericos indicados verificada a capacidade de funcionamento dos sensores e o tipo de sensor. Danificaes nos sensores e condutores ou a instalao de sensores errados so detectadas. Atravs do teste de tenso verificada a capacidade de isolamento da integrao do sensor. O teste de resistncia dever ser executado na mquina em estado frio com temperatura ambiente de 15C a 30C. A durao de 4 a 10 horas (de acordo com a dimenso de construo do motor) at a bobina alcanar a temperatura ambiente aps o desligamento. Teste de resistncia
Tipo de sensor PTC Resistor KL, KK, NK PTC Resistor triplo KD NTC Termistor HL K227 NTC Termistor HL GRC Termmetro de resistncia PT 100 Termmetro de resistncia PT 1000 Termmetro de resistncia Cu10 Termmetro de resistncia Ni120 Sensor de silcio KTY Comutador de temperatura MO / MS Aquecimento Elementos trmicos Faixa de tolerncia (15 ... 30C) 25 ... 100 ... (250) 75 ... 300 ... (750) 40 ... 112 k 7,9 k 106 ... 112 1060 ... 1120 10 ... 11 130 ... 140 550 ... 625 /<5 Contato NO / NC Conforme tipo de motor e comando (paralelo ou em srie) de 100 a 1035 < 20 As resistncias so medidas entre os condutores conduzidas para fora respectivamente os terminais de conexo. A rea de medio dever ser selecionada de modo que no caso de preciso suficiente de 2% - no seja ultrapassada uma corrente de medio de 10 mA. O teste considerado aprovado quando os valores medidos esto dentro da faixa de tolerncia indicada na tabela.

2.8.1 Teste de tenso


Antes do teste devero ser executados os seguintes servios:
-

separar por presso todos os condutores de entrada externos, separar por presso aparelhos de avaliao ou transdutores, interligar conexes de sensores (incio fim).

O teste dever ser executado somente com sensores integrados nas bobinas. A tenso de teste de 1500 V e dever estar alocada entre a conexo do sensor e os terminais individuais da bobina. A durao do teste de 1 minuto conforme EN 60034-1. O teste tambm poder ser reduzido a 1s com uma tenso de 1800V. Importante: A tenso de teste dever ser simultnea nas duas conexes do sensor (incio fim). Sensores de temperatura fora de bobinas (p.ex. termmetros de mancal barmetro) somente devero ser submetidos ao teste de resistncia de isolamento correspondente a uma tenso de medio de 100 V DC. A resistncia de isolamento aqui dever ser > 1 M.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 39 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.8.2 Denominao
Denominao de peas agregadas e integradas: Pea agreg. e integrada > Resistor = Sensor de temp. com coeficiente positivo de temperatura Denominao novo antigo 1TP1 - 1TP2 1-2 2TP1 - 2TP2 3-4 3TP1 - 3TP2 5-6 4TP1 - 4TP2 7-8 10TP1 - 10TP2 11TP1 - 11TP2 > PT100 = Termmetro de resistncia 1R1 - 1R2 2R1 - 2R2 3R1 - 3R2 4R1 - 4R2 5R1 - 5R2 6R1 - 6R2 10R1 - 10R2 11R1 - 11R2 > KTY =sensor de temperatura de silcio (termmetro linear de resistncia) Vigia de temp. > bimetlico = comutador abrindo com elevao de temperatura > Termistor NTC = sensor de temp. com coeficiente negativo de temperatura > Fita de aquecimento > Condensador +1R1 - -1R2 ... +2R1 - -2R2 ... 1TB1 - 1TB2 2TB1 - 2TB2 3TB1 - 3TB2 4TB1 - 4TB2 1TN1 - 1TN2 ... 2TN1 - 2TN2 ... 1HE1 - 1HE2 2HE1 - 2HE2 1CA1 - 1CA2 2CA1 - 2CA2 3CA1 - 3CA2 4CA1 - 4CA2 BA1 - BA2 - BA3 BD1 - BD2 17 - 18 19 - 20 31 - 32 33 - 34 35 - 36 61 - 62 63 - 64 65 - 66 ----21 - 22 23 - 24 --41 - 42 43 - 44 45 - 46 47 - 48 71 - 72 Significado Alerta Bobina 1 Desligamento Bobina 1 Alerta Bobina 2 Desligamento Bobina 2 Blindagem do mancal AS Blindagem do mancal BS Bobina 1 Bobina 1 Bobina 1 Bobina 2 Bobina 2 Bobina 2 Blindagem do mancal AS Blindagem do mancal BS Bobina 1 Bobina 2 Alerta Bobina 1 Desligamento Bobina 1 Alerta Bobina 2 Desligamento Bobina 2 Bobina 1 Bobina 2 51 - 52 53 - 54 C1 - C2 C3 - C4 em condens. de servio 1 em condens. de servio 2 em condens. de partida 1 em condens. de partida 2

Freio de corrente > alternada Freio de corrente > contnua

BR - BR1 - BR2 BR - BR1 - BR2

Observao: - Bobina 1 => baixa rotao - bobina 2 => alta rotao - Para motores de rotao nica a denominao igual a bobina 1

Siemens Service Cooperation

-Pg. 40 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Identificao de cor das peas integradas:
100 C vermelho - vermelho 110C marrom marrom 120C cinza cinza 130C azul azul 140C branco azul PTC Resistor KL, KK, NK 145C branco preto PTC Resistor triplo KD 150C preto preto 155C preto azul 160C azul vermelho 170C branco verde 180C branco vermelho Termmetro de resistncia PT 100 branco - vermelho Termm. de resistncia PT 1000 Sensor de silcio KTY preto - vermelho amarelo (mais) verde (menos) Observao:

Tenso mxima de servio U MAX= 30V Medir resistncia nominal com mx. 2,5V

Carga de corrente perm. 3mA Carga de corrente perm. 3mA Carga de corrente perm. 2mA

2.9

Vibraes Mecnicas

2.9.1 Velocidade vibratria


Pontos de medio 16 2
5 6

A medio da velocidade efetiva de vibrao [mm/s] (banda de freqncia entre 10 Hz e 1000 Hz), normal e suficiente para a avaliao da situao geral de vibrao de motores eltricos.
4

Os valores limtrofes para os valores de fora vibratria medidos so definidos em separado de acordo com vrias classes de mquinas pela ISO 10816-3. A avaliao do estado de vibrao ocorre em quatro etapas

A B C D
Velocidade de vibrao 10 1000 Hz n > 600 1/min (2 1000 Hz n > 120 1/min)
rgido

em operao novamente operao a longo prazo sem limite operao a curto prazo vibrao provoca danos
v r.m.s em mm/s 11 7,1 4,5 3,5 2,8 2,3 1,4 0,71 rgido flexvel rgido flexvel rgido flexvel v r.m.s em inch/s 0,44 0,28 0,18 0,11 0,07 0,04 0,03 0,02 Fundamento Tipo de mquina

flexvel

Bombas > 15 kW Radial, axial, diagonal Acionam ento direto Eixo intermedirio / acionamento por correia

Mquinas de porte mdio 15 kW < P 300 kW Motores 160 mm H < 315 mm

Mquinas de porte grande 300 kW < P < 50 MW Motores 315 mm H

Grupo 4 Siemens Service Cooperation

Grupo 3

Grupo 2 -Pg. 41 -

Grupo 1

Grupo Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Caso a vibrao em um motor integrado seja superior aos valores na zona C ou D, a causa dever ser eliminada. Para tanto necessrio medio da acelerao vibratria ou a medio da velocidade vibratria efetiva [mm/s], conforme EN 60034-14, em:
-

motor desacoplado (acoplamento, polia integrada ao eixo) e motor sem acoplamento ou polia (somente com mola de ajuste em ranhura conforme tipo de balanceamento F ou H) (ou) soltar fixao, caso haja uma distoro.

Balanceamento: Todos os rotores esto de acordo com o padro com semi-mola de ajuste colocada conforme grau de fora vibratria N balanceados dinamicamente. EN 60 034-14 regulamenta o procedimento vibratrio de mquinas. Neste documento determinado o tipo de balanceamento balanceamento de semi- cunha baseado em ISO 8821. O tipo de balanceamento identificado no lado frontal do fim de eixo AS: F = balanceamento com mola de ajuste completa H = balanceamento com semi-mola de ajuste N = balanceamento sem mola de ajuste Motores com dimenso construtiva at 80 a marcao est na placa de identificao.

Com as duas medies acima mencionadas poder ser verificado se trata de um problema de balanceamento, desequilbrio do acoplamento ou polia ou desequilbrio do rotor (respectivamente dano do mancal). Valores limtrofes da fora vibratria em mm/s valor efetivo conforme EN 60034-14. Motor desacoplado da instalao (sem acoplamento ou polia, somente com mola de ajuste dependendo do tipo de equilbrio do rotor F ou H)
Instalao rgida

Suspenso livre Grau da fora vibratria N R Rotao de dimensionament o 1/min 600 - 3600 600 - 1800 >1800 - 3600 600 - 1800 >1800 - 3600 S

56<H132 1,8mm/s (0,07inch/s) 0,71 (0,027) 1,12 (0,044) 0,45 (0,017) 0,71 (0,027)

132<H225 2,8 (0,11) 1,12 (0,044) 1,8 (0,07) 0,71 (0,027) 1,12 (0,044)

225<H400 3,5 (0,137) 1,8 (0,07) 2,8 (0,11) 1,12 (0,044) 1,8 (0,07)

H>400 3,5 (0,137) 2,8 (0,11) 2,8 (0,11) -

H>400 2,8 (0,11) 1,8 (0,07) 1,8 (0,07) -

Siemens Service Cooperation

-Pg. 42 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.9.2 Acelerao vibratria
Acelerao vibratria a acelerao com a qual o ponto de medio se movimenta ao redor de sua posio inativa. A unidade de medio m/s (1 g = 9,81 m/s). Sob a hiptese de uma vibrao senoidal as grandezas relacionadas na tabela esto fixamente relacionadas entre si podendo ser convertidas conforme segue. Percurso de vibratrio s [mm] 1 s sx Velocidade vibratria v [mm/s] Vx 1 v/ Acelerao vibratria a [m/s] a/ a/ 1

Converso Percurso vibratrio s = Velocidade vibratria v = Acelerao vibratria a =

[1/s] = 2f Para clculos tericos pode ser utilizado = n/10 (n= nmero de rotaes do rotor em 1/min)

2.9.3 Identificao vibratria Diferentes freqncias 1 ou 2x Freqncia da rede

Causa da vibrao Desequilbrio Falha de alinhamento Distores Mancais defeituosos Assimetria de campo no estator e rotor Falhas da engrenagem Ressonncias de carcaas fundamentos, suportes ou mquinas adjacentes

f Rotor X X X

2x f Rotor

X X X X

X Dependente da freqncia de estmulo

Siemens Service Cooperation

-Pg. 43 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005 2.10 Graxas de mancal de rolamento e re-lubrificao


2.10.1 Identificao da graxa conforme DIN 51825 e 51502
Graxa DIN 51 825- K _ _ 3 N - Li Exemplo: DIN 51 825- K 3N Li

conf. DIN 51 502; P.1 conf. DIN 51 502, P. 2

K KTC

leo bsico com base em leo mineral (caso faltem + letras adicionais) temperatura inferior de aplicao 50C

conf. DIN 51 502

Substncia ativa para elevao da proteo anti-corrosiva e/ou da constncia de envelhecimento. Fabricantes internacionais renomados garantem esta qualidade independentemente da utilizao destas letras de identificao

leo bsico em base de leo sntese, E = leo diester, divergente da letra de identificao K (leo bsico com base em leo mineral)

2 3

Nmero caracterstico de consistncia e penetrao de piso (Walkpenetration), distribuio conforme

Classe NLGI (o algarismo inferior corresponde graxa mais macia) Temperatura de aplicao e constncia contra gua -20 + 120 C -20 + 140 C -20 + 160 C -50 + 100 C -50 + 120 C

conf. DIN 51 825; P.1 conf. DIN 51 825; P.1 conf. DIN 51 825; P.1 conf. DIN 51 825; P.2 conf. DIN 51 825; P.2

K N P G K

Li - Saponificao de ltio como agente espessante Microgel ou Gel - Agente espessante anorgnico L - Temperatura inferior de aplicao, p.ex. 30L = -30C Devido aos prazos selecionados de re-lubrificao a temperatura limtrofe superior permissvel de aplicao da graxa dever estar no mnimo 20 K acima da temperatura operacional do mancal.

2.10.2 Intervalos de Lubrificao e re-lubrificao


Para motores com possibilidade de re-lubrificao a vida til do mancal pode ser aumentada por intervalos de re-lubrificao e/ou compensar fatores desfavorveis de influncia como temperatura, influncias de montagem, nmero de rotaes, dimenso do mancal e carga mecnica. A partir da altura de eixo 280 existe a possibilidade de re-lubrificao com nipple de lubrificao plana M10 x 1 conforme DIN 3404. Para altura de eixo 100 a 250 est prevista uma possibilidade de re-lubrificao com nipple de lubrificao opcional.(K40).
Siemens Service Cooperation -Pg. 44 Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Mquinas com dispositivo de re-lubrificao sempre possuem uma placa de lubrificao, com indicaes do tipo de graxa, prazo de re-lubrificao e quantidade de graxa por ponto de lubrificao. Os prazos de troca indicados de graxa so vlidas para cargas normais, operao com nmero de rotaes que correspondam indicao da placa, corrida com baixa vibrao, ar ambiental quase neutro e uso de graxa de mancal de rolamento de alta qualidade conforme a placa de re-lubrificao (lubrificao original).

Para a lubrificao primria dos mancais (a partir da fbrica) sero utilizadas em motores padro as graxas K3N-Li ou K3P-Li: Motores 1LA6, 1LA8 K3N-Li Graxa SHELL Alvania RL3 (antigo G3) Observao: Shell Alvania G3 foi substitudo pelo fabricante por Shell Alvania RL3.

Graxas K3N ARAL / Aralub 4340 DEA / Glissando 30 ESSO / Beacon 3 Fuchs / Renolit FWA 220 SHELL / Alvania RL3 (alt G3) SHELL / Alvania R 3 WINTERSHALL / Wiolub LFK 3 Graxa K3P ESSO UNIREX N3

Graxas adequadas e testadas de alta qualidade para relubrificao. Efetuar re-lubrificao somente durante corrida com no mnimo n > 300 rpm. Estas graxas tm como agente espessante sabo de ltio e leo mineral como leo bsico. Na utilizao de outras graxas K3N que eventualmente cumpram somente as exigncias mnimas conforme DIN 51825, os prazos de lubrificao devero ser divididos pela metade. Ateno: Nunca devem ser misturadas graxas com agentes espessantes e leos bsicos diferenciados!

Motores 1LG4/6,1LA5/7/9 - K3P-Li Graxa ESSO UNIREX N3

Graxa K3P ESSO UNIREX N3

Perodos de parada para lubrificao e perodos de relubrificao so vlidos somente em ligao a este tipo de graxa. Graxas substitutivas devero corresponder no mnimo DIN 51825-KL3N (Tabela acima). Aqui os perodos de lubrificao devero para KT ser reduzidos >25C. Efetuar re-lubrificao somente durante corrida com no mnimo n > 300 rpm.

Graxas especiais so indicadas na placa de lubrificao. P.ex. Graxa Klueberquiet BQH72-102 utilizada para motores com alta rotao em operao de conversor. Trata-se de graxa com leo sinttico que no pode ser misturado s graxas padro (leo mineral).

Siemens Service Cooperation

-Pg. 45 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Intervalos de re-lubrificao para motores padro de catlogo. Esta tabela somente informativa. Os perodos exatos de re-lubrificao devero ser consultados na placa de re-lubrificao do motor.
Validade do uso da graxa e perodos de re-lubrificao Lubrificao permanente Srie alle Re-lubrificao 1) Srie 1LA6 Tamanho 56 bis 250 Tamanho 100 a 160 180 a 250 280 a 315 1LA5 1LA7 1LA9 1LA8 100 a 225 N. de plos 2 bis 8 N. de plos 2a8 2 4a8 2 4a8 2a8 Validade do uso da graxa at KT 40 C 1) 20000 h bzw. 40000 h 2) Prazo de re-lubrificao at KT 40 C 1) 8000 h 4000 h 8000 h 2000 h 4000 h 8000 h

315 a 400 450

1MA6

100 a 200 225 a 280 315

1MA7 1MJ6 1MJ7 1MJ8 1MJ1

100 a 160 180 a 200 225 a 280 315 355 a 450

1LG4 1LG6

180 a 280 315

2 4a8 2 4a8 2a8 2 4a8 2 4a8 2a8 2a8 2 4a8 2 4a8 2e4 6 und 8 2 4a8 2 4a8

4000 h 6000 h 3000 h 6000 h 8000 h 4000 h 8000 h 3000 h 6000 h 8000 h 8000 h 4000 h 8000 h 3000 h 6000 h 2000 h 4000 h 4000 h 8000 h 3000 h 6000 h

1) Na elevao da temperatura dos meios de arrefecimento em 10 K a durao de uso da graxa respectivamente o perodo de re-lubrificao reduzida metade. 2) 40.000 h so vlidas para motores em instalao horizontal com frico da engrenagem sem cargas axiais adicionais.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 46 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005 2.11 Tolerncias de assentamento do mancal


2.11.1 Eixo
Tolerncias de eixo para mancal radial com perfurao cilndrica de motores Siemens

As tolerncias dos assentamentos dos mancais dos eixos so definidas para motores padro (1LA5/6/7/9, 1LG4/6, 1MA6/7) da seguinte maneira: D Assento do mancal medida nominal 12 15 20 25 30 40 45 50 55 60 65 75 80 85 95 Dimenso do mancal 6201 6202 6004 6205 / 6305 6206 / 6306 6208 / 6308 6209 / 6309 6210 / 6310 6211 / 6311 6212 / 6312 6213 / 6313 6215 / 6315 6216 / 6316 6217 / 6317 6219 / 6319

Tolerncia k6 k6 k6 k6 k6 k6 k6 k6/m5* k6/m5* k6/m5* k6/m5* m5 m5 m5 m5

Aviso

*m5 para motores 1LG4/6 *m5 para motores 1LG4/6 *m5 para motores 1LG4/6 *m5 para motores 1LG4/6, 1LA6,1MA6,1MJ6/7

2.11.2 Blindagem do mancal


Caso a blindagem do mancal esteja danificada, importante a deciso de responsabilidade de falhas quanto a medio na borda da perfurao do cabeote do mancal Uma medio na rea danificada incorreta. Incorreto

Correto

Siemens Service Cooperation

-Pg. 47 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


As tolerncias das perfuraes do cabeote do mancal para motores padro (1LA5/7/9, 1LG4/6, 1MA6/7) so definidas da seguinte maneira: Registro da tolerncia (por dimenso do mancal) Faixa de medida nominal [mm] Perfurao do mancal D Acima
conforme IT5/6 ( a partir de mancal 6309 ) conforme IT5/6 ( a partir de mancal 6210 ) 80 120 180 120 180 250 0,000 0,000 H5 +0,015 +0,018 ---H6 + 0,005 +0,005 +0,027 +0,005 +0,030 +0,005 +0,034 18 30 50 80

at
30 50 80 100
1)

Tolerncia de medida 3) ( conforme ISO286) para ALU Dimenso inferior superior H5


0,000 +0,009 0,000 +0,011 0,000 +0,013 0,000 +0,015

Tolerncia de medida 3) ( conforme ISO286 ) para GG (fundio cinzenta) Dimenso inferior superior H6
0,000 +0,013 0,000 +0,016 0,000 +0,019 0,000 +0,022

Indicao

2)

1) Blindagens de mancais de alumnio para dimenses de mancais 6205, 6206 e 6208 recebem uma fita de mola. Dimetro do assento do mancal sempre 0,4 mm maior. 2) Para matria prima GG e ALU com altura de eixo 180 a 315 (a partir do mancal 6210 ). Padro para matria prima GG tolerncia H6 deslocada para Mais em 0,005mm. Exceo: Para motores 1LA6 a tolerncia G6 est em conformidade com ISO 286. 3) O valor mdio de quatro medies individuais por perfurao dever estar alocado dentro da tolerncia de medio. As medies individuais consistem de duas medies cada realizadas na perfurao da borda superior e borda inferior, deslocadas em 90. As tolerncias das perfuraes do cabeote do mancal para EX de Motores (1MJ6/7) so definidas da seguinte maneira: Tipo Dimenso 071-200 225-250 225 Flange B5/V1/B35 250 280-310/313-2..8 Blindagem do mancal 316/317/318-2 B3/B35/B5/V1 316/317/318-4..8 Blindagem do mancal B3 Blindagem do mancal B3/B35/B5/V1 Blindagem do mancal B3 +0,031 +0,016 +0,036 +0,018 J6 J6 1MJ6 DE NDE H5 G6 1MJ7 DE NDE -

H6

JS6 H6

H6

Blindagens dos mancais dos motores EX no podem ser reparadas! Para reposio utilizar somente peas originais da empresa Siemens!

Siemens Service Cooperation

-Pg. 48 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005 2.12 Classificao de mancais


2.12.1 Execuo bsica
Os seguintes fabricantes de mancais so avaliados e aprovados por Siemens: SKF, NSK, FAG, NTN, ORS, SLF Mancais de outros fabricantes no podem ser utilizados!

A alocao de mancais serve apenas para fins de projeo. Informaes vinculativas sobre mancais para motores j fornecidos devero ser solicitadas indicando o nmero de fabricao, respectivamente para motores 1LA8 consultadas na placa de lubrificao. Para execuo com mancais Z a placa de proteo est na parte interna. Mancais fixos em AS para motores 1LA5, 1LA7, 1LA9, 1MA6 e 1MA7 veja execuo especial foto 3.
1) Em execuo com dispositivo de ps-lubrificao (K40) so utilizadas mancais com placas de proteo Z (vlido para 1LA6 a BG 160). 2) Em execuo com dispositivo de 3) ps-lubrificao (K40) so utilizados mancais sem placas de proteo. Somente para 50 Hz.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 49 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005

2.12.2 Mancais para foras diagonais superiores Indicao resumida K20 e K36

1) 2)

Somente para 50 Hz. Indicao entre parnteses para motores 1LA5.

3)

Tambm so possveis rolamentos de ranhuras da srie de medida 03 (indicao resumida K36).

4)

Para a execuo com dispositivo de re-lubrificao (indicao resumida K40) so utilizados mancais com polia Z.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 50 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005

1) 2) 3)

Para execuo com dispositivo de re-lubrificao (indicao resumida K40) so utilizados mancais sem disco Z. Conforme execuo bsica. Possvel somente para 50 Hz .

Siemens Service Cooperation

-Pg. 51 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.12.3 2.12.3 Figuras de mancais

Siemens Service Cooperation

-Pg. 52 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005

2.12.4 Colocao de mancais


As peas de colocao (discos de mola ou molas espirais) devero ser examinados quanto a danos. Frico e descolorao no devem estar presentes. Peas danificadas devem ser substitudas. A quantidade de molas de mancais durante a montagem dever ser idntica ao estado original.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 53 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005 2.13 Tolerncia de circulao


Tolerncia de circulao, preciso de eixo e flange (coaxial e excntrico) conforme IEC 60 072. 2.13.1 Tolerncia de circulao do eixo em relao ao eixo da carcaa
Tolerncia de circulao do eixo em relao ao eixo da carcaa (em relao s extremidades cilndricas dos eixos) Dimetro das Padro N Opo R extremidades (normal) (reduzido) cilndricas dos mm mm eixos
at 10 acima 10 a 18 acima 18 a 30 acima 30 a 50 acima 50 a 80 acima 80 a 120 acima 120 a 180 acima 180 a 250 acima 250 a 315 acima 315 a 400 acima 400 a 500 acima 500 a 630 0,030 0,035 0,040 0,050 0,060 0,070 0,080 0,090 0,100 0,110 0,125 0,140 0,015 0,016 0,021 0,025 0,030 0,035 0,040 0,045 0,050 0,055 0,063 0,070

2.13.2 Tolerncia de coaxial. e excntrico da superf. do flange em relao rvore do eixo

Tolerncia de coaxialidade e excentricidade da superfcie do flange em relao rvore do eixo (referente ao dimetro de centralizao do flange de fixao) Flange de fixao Dimetro de centralizao b1 a 22 acima 22 a < 40 40 a 100 acima 100 a 230 acima 230 a 450 acima 450 a 800 acima 800 a 1400 acima 1400 a 2000 acima 2000 a 2240 Padro N (normal) mm 0,05 0,06 0,08 0,10 0,125 0,16 0,20 0,25 0,315 Opo R (reduzido) mm 0,025 0,03 0,04 0,05 0,063 0,08 0,10 0,125 0,16

Siemens Service Cooperation

-Pg. 54 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005 2.14 Tecnologia modular


Os motores 1LA e 1LG encontram pela agregao dos seguintes mdulos possibilidades de uso consideravelmente mais amplas:

2.14.1 Sensor de impulso circular


Sensor de impulso circular 1XP8 001 O sensor de impulso giratrio pode ser fornecido em verso HTL como 1XP8 001-1 com indicao resumida H57 ou em verso TTL como 1XP8 001-2 com indicao resumida H58 j agregado. Este tambm pode ser encomendado em separado e agregado posteriormente, N. de Pedido 1XP8 001-1 respectivamente 1XP8 001-2. Todos os motores catalogados 1LA5, 1LA6 e 1LA7 das dimenses construtivas 100L a 225M esto preparados para a agregao do sensor no lado B com perfurao de centralizao M8, Forma DR. Todos os motores 1LG4 e 1LG6 catalogados possuem no lado B uma perfurao de centralizao M16 Forma DS. A agregao do sensor pode ocorrer por meio do adaptador M16 em M8. Dever ser observado o alinhamento correto do adaptador. O alinhamento ocorre atravs de trs parafusos de ajuste. Para este tipo a tolerncia de circulao mxima permissvel de 0,15 mm no centro do sensor de impulso. (Recomendao: tolerncia de circulao mxima permissvel de 0,1 mm no centro do adaptador para que a tolerncia de 0,15 mm seja obtida no sensor de impulso)

Siemens Service Cooperation

-Pg. 55 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005

Sensor de impulso circular Leine & Linde LL861 900220 Devido sua estrutura robusta este tambm apropriada para condies de uso mais difceis, resistente a corrente e vibraes e possui mancais isolados. O sensor de impulso giratrio LL 861 900 220 j pode ser fornecido agregado. Indicao resumida H70. O sensor de impulso giratrio LL 861900 220 pode ser proporcionado pelo cliente e agregado por Siemens. Indicao resumida H71. O sensor de impulso giratrio LL 861 900 220 pode ser agregado posteriormente. O motor deve estar preparado para isso. Para tanto necessrio indicao resumida H78 por ocasio do pedido do motor. O sensor de impulso giratrio no parte integrante do fornecimento. Peas de montagem necessrias acompanham o fornecimento. Fabricante: Leine und Linde GmbH(Alemanha) 73430 Aalen; Spitalstr. 19 http://www.leinelinde.de A agregao do sensor ocorre atravs de um acoplamento. Deve ser observado o alinhamento correto do acoplamento. O alinhamento ocorre atravs de trs parafusos de ajuste. Para este tipo a tolerncia de circulao mxima permitida de 0,1mm no sensor de impulso e recomendao de 0,03mm no centro do acoplamento.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 56 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Sensor de impulso circular HOG9 D 1024 I e HOG10D 1024 I Estes sensores so estruturados de forma robusta e, portanto apropriados para condies de uso mais difceis. Ambos possuem mancais isolados. Fabricante: Hbner Elektromaschinen AG 10967 Berlin; Planufer 92b http://www.huebner-berlin.de A agregao do sensor ocorre atravs de acoplamento. O alinhamento correto do acoplamento dever ser observado. O alinhamento ocorre por meio de trs parafusos de ajuste. Para este tipo a tolerncia de circulao mxima permitida de 0,1mm no sensor de impulso e a recomendao de 0,03mm no centro do acoplamento.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 57 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.14.2 Ventilador separado
Para aumentar o aproveitamento do motor de baixas rotaes ou para limitar o desenvolvimento de rudos de rotaes nitidamente acima da rotao sncrona, recomendvel o uso de um ventilador separado. No ventilador separado encontra-se uma placa de identificao com os respectivos dados. Ao conectar o ventilador separado (ventilador axial) dever ser observada a direo de giro. Temperatura dos meios de arrefecimento KT no mximo 50 C. Exemplos da ventilao separada

2.14.3 Freio
Os freios so executados como freios a disco de presso de mola. Conforme a seleo do motor so usados os tipos de freio 2LM8 respectivamente KFB. Em execuo padro os freios so fornecidos para conexo a 230 V com retificador. Indicao resumida G26. Freio a disco de presso de mola 2LM8 Este freio agregado conforme o padro de motores 1LA5 e 1LA7 nas dimenses construtivos 63 a 225 e a motores 1LG nos dimenses construtivos 180 a 200. Estrutura e modo operacional Trata-se de freios de um s disco com duas superfcies de frico. Atravs de uma ou mais molas de presso produzido o momento de frenagem, em estado sem corrente eltrica, atravs de circuito de frico. O freio solto eletro-magneticamente. Durante o processo de frenagem apertado o rotor axialmente mvel no cubo respectivamente no eixo atravs das molas de presso sobre o disco de ncora contra a superfcie de frico oposta. Em estado travado existe entre disco de ncora e pea magntica a fenda de ar SL. Para ventilar o freio excitada a bobina da pea magntica com tenso contnua. A fora magntica resultante atrai o disco de ncora contra a fora da mola pea magntica. O rotor, portanto, liberado da fora da mola e pode girar livremente. Tenso e freqncia As bobinas magnticas e o retificador dos freios so destinados para conexo s seguintes tenses: 1 AC 50 Hz 230 V 10% ou 1 AC 60 Hz 230 V 10%. Com 60 Hz a tenso para freio no pode ser aumentada!

Siemens Service Cooperation

-Pg. 58 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Conexo Na caixa de terminais principais do motor esto disponveis terminais com legendas para conexo do freio. A tenso alternada para a bobina de excitao do freio conectada aos dois terminais desocupados do bloco do retificador (~). Atravs de excitao separada do magneto pode ser ventilado o freio quando o motor est parado. Para tanto dever ser conectada aos terminais do bloco do retificador uma tenso alternada. O freio permanece ventilado enquanto a tenso estiver presente. Os retificadores so protegidos atravs de varistores na entrada e sada contra sobre-tenso. Para freios de tenso contnua de 24-V os terminais de conexo do freio so ligados diretamente fonte de tenso contnua. Aplicao rpida do freio Ao separar o freio da rede, ocorre a frenagem. O tempo de queda do disco de freio retardado pela indutncia da bobina magntica (desligamento por parte da corrente alternada). Neste caso ocorre um retardo forte da queda. Para tempos curtos de queda deve ser desligado por parte da corrente contnua. Para tanto removida a ponte de fio instalada no retificador entre os contatos 1+ e 2+ e substituda pelos contatos de um comutador externo (compare os esquemas de distribuio).

Siemens Service Cooperation

-Pg. 59 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Freio de presso de mola KFB O freio de presso de mola de superfcie dupla de eletromagneto KFB um freio de segurana que trava o motor quando a corrente desligada (interrupo de corrente eltrica, parada emergencial). Este freio o freio padro para motores 1LG nos dimenses construtivos 225 a 315. Para as dimenses construtivas 180 e 200 podem ser fornecidos opcionalmente tambm os freios KFB alm do freio padro 2LM8. O uso do freio KFB em tipo de proteo IP65 ocorre em primeiro lugar para motores eltricos para mecanismo motriz, de trole e de suspenso, em instalaes de guindastes, bem como em aplicaes especiais industriais. Estrutura e modo operacional Atravs da ligao da corrente do freio estruturado um campo eletro-magntico e superada a fora de mola do freio. Os respectivos componentes, inclusive o eixo do motor, podem girar livremente. O freio ventilado. Atravs do desligamento da corrente do freio ou atravs de uma interrupo da corrente o campo eletro-magntico do freio cai. O efeito de frenagem mecnica transmitido ao eixo do motor. O motor travado. Tenso e freqncia Na execuo bsica prevista uma conexo de 230 V/50 Hz 10%. Com 60 Hz a tenso para o freio no pode ser aumentada! Conexo Os motores recebem um painel de terminais adicionais na lateral do painel principal de terminais que so previstos especialmente para a conexo do freio. Freios KFB so comutados atravs de um retificador de uma via ou de ponte. Uma comutao especial no necessria. So obtidos tempos de comutao otimizados sem medidas especiais de comutao. Uma substituio das peas de desgaste possvel sem grande esforo. Aps abrir a carcaa (trs parafusos) a portadora de revestimento de frico facilmente substituvel. Uma desmontagem do freio completo no necessria.

Informaes detalhadas relativa a freios so encontradas no catlogo M11.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 60 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005 2.15 Proteo de superfcie


Para proteo anti-corrosiva de motores e alternadores oferecida pintura normal e especial, apropriada para diferentes influncias ambientais. A pintura normal adequada para o grupo de clima moderado definido em IEC 60721-2-1 (edio de 1992). recomendada para instalao em espao interno ou espao externo coberto, no ocorrendo uma exposio direta ao tempo. Habilitadas so concentraes de substncias prejudiciais at o respectivo valor MAK. A pintura especial apropriada para o grupo de clima mundial definido em IEC 60721-2-1 (edio de 1992). recomendada para a instalao externa com incidncia solar direta e/ou exposio direta ao tempo atravs de uma ampla faixa de temperatura e umidade. Concentraes que ocorrem neste caso no devem ultrapassar o triplo do valor MAK de substncias prejudiciais agressivas. Locais tpicos de instalao so regies industriais ou costeiras. Caso mquinas, acionamentos ou aparelhos sejam expostos s condies ambientais, que no esto em concordncia com as definies acima mencionadas, o sistema de pintura dever ser combinado com o fabricante. Para motores 1LA5, 1LA6, 1LA7, 1LA9 e 1MA7 bem como para motores 1MA6/1MJ6 at dimenses construtivas 200L a pintura especial execuo normal. Sem indicao da tonalidade todos os motores so pintados na tonalidade RAL 7030 (cinza pedra).

2.15.1 Sistema de pintura


Pr-tratamento da base da superfcie Peas fundidas so jateadas. Conforme EN ISO 8501-1 as superfcies possuem um grau de pureza de Sa 2 (metalicamente puro). Componentes de ao so removidos mecanicamente de pontos de ferrugem e desengraxados. Jate-los com grau de pureza Sa 2 (metalicamente puro EN ISO 8501-1) feito exclusivamente por solicitao do cliente ou para pinturas para o segmento nuclear. Peas de ao com paredes finas so exclusivamente desengraxadas, peas de alumnio desengraxadas e em caso de necessidade passivadas. Limpeza da superfcie aps a montagem Todas as sujeiras resultantes da montagem, p.ex. manchas de leo, graxa e sujeira, so removidas com um produto de limpeza antes da pintura. Espessuras das camadas A espessura total da camada seca de 90 m apresenta um resultado de resistncia contra corroso otimizada, firmeza mecnica (aderncia) e dissipao de calor. Alm disso, espessuras maiores das camadas so possveis por solicitao do cliente como proteo pesada contra corroso em caso de influncias ambientais extremamente agressivas. Em tais casos, porm, dever ser observado que atravs das espessuras maiores de camada seca prevista uma reduo da firmeza mecnica da pintura e da dissipao de calor. Por solicitao do cliente as espessuras exigidas da camada seca sero inspecionadas aleatoriamente antes da entrega de mquinas. Caso no solicitado e combinado pelo cliente de forma diferente, as espessuras de camadas secas acima mencionadas devero ser vistas como mdia aritmtica de pelo menos 5 valores de medio individuais de medies magnticas conforme ISO 2178. As medies necessrias para tanto so efetuadas, distribudas sobre todas as superfcies planas pintadas e desde que possvel distancia de cantos 10 mm. Devido s geometrias da carcaa complicadas no podem ser obtidas espessuras uniformes das camadas.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 61 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


2.15.2 Aplicao de pintura
Pintura base A pedido podem ser encomendadas mquinas que possuem apenas pintura bsica. Antes da pintura, pintar com esmalte respectivamente base intermediria. Toda a superfcie dever ser limpa e desengordurada. Em geral as pinturas bsicas podem ser pintadas consequentemente com todas as bases intermedirias e esmaltadas. Em caso de dvida devem ser consultados os fabricantes de tintas. Reparos Aps lixar, limpar e desengordurar a superfcie poder ser aplicado qualquer tipo de esmalte sobre a pintura normal como tambm pintura especial. Em caso de dvida devem ser consultados os fabricantes de esmaltes. Condies para a execuo de pinturas A temperatura do ar no local de trabalha no deve ser inferior a +15 C. O acabamento das pinturas no dever ser feito imediatamente aps a retirada do motor do forno de secagem. Durante a execuo das pinturas a umidade relativa do ar no pode ultrapassar 70% (a medio deve ser feita com um higrmetro). O tratamento da superfcie de peas sujas e corrodas dever ser iniciado somente aps a limpeza (desengraxe) e remoo de ferrugem (lixar, aplicao da primeira mo). Durante a execuo de pinturas e durante a secagem a pintura no pode receber poeira, leo, silicone, entre outros. A aplicao da primeira camada de tinta ocorre imediatamente aps trmino do tempo de secagem do produto de desengraxe e aps a execuo do tratamento de superfcie antes da pintura. Os tempos de secagem para as pinturas de secagem ao ar relacionados na instruo so vlidos para a temperatura ambiental de 18 a 25 C. No caso de temperaturas inferiores o tempo de secagem aumenta. Durante a execuo de pinturas do motor inteiro dever ser usado o equipamento de pintura revlver com a alimentao inferior da massa de pintura. A presso do ar durante a pintura a jato est entre 0,2 e 0,3 MPa e a presso da massa de pintura dever ser mantida entre 0,2 e 0,3 MPa. Tambm pode ser utilizada pintura revolver comum com alimentao superior ou inferior da massa de pintura. A presso do ar a pintura entre 0,4 e 0,6 MPa dever ser mantida durante. Para a execuo de pintura de peas dever ser utilizada a pistola de pintura pneumtica com alimentao superior ou inferior da massa de pintura. A presso do ar dever ser mantida entre 0,2 e 0,6 MPa (regulador de presso). O ar para pintar massas de pintura dever estar isento de impurezas mecnicas e leo (filtro de ar). Antes do uso a massa de pintura dever ser mexida com cuidado e estar livre de impurezas mecnicas. As massas de pintura devem ser processadas antes do vencimento do prazo de armazenagem (para cada massa de pintura o tempo de armazenagem est indicado na instruo de uso).

Normas IEC 60721-2-1 Classificao das condies ambientais; Parte 2: Condies ambientais encontradas na natureza. Temperatura e umidade do ar. EN ISO 2178 Revestimentos no magnticas em metais magnticos bsicos medio de espessura da camada. EN ISO 8501-1 Grau de ferrugem e grau de preparao de superfcies de ao no revestidas e superfcies aps remoo de revestimentos existentes. DIN 67530 Refletmetro como meio auxiliar para avaliao de brilho em superfcies planas pintadas e superfcies plsticas
Siemens Service Cooperation -Pg. 62 Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005 3 CARACTERSTICAS DE FALHAS

O presente documento dever facilitar o esclarecimento das causas de falhas em motores, indicando a estruturao dos possveis tipos de falha e interrupes e exemplos para imagens tpicas de danos. Aqui tambm sero fornecidas indicaes referente a possveis contra-medidas para evitar novas falhas. Da anlise de falhas muitas vezes pode ser obtida uma indicao clara referente origem da falha. Esta base essencial para a deciso sobre quem dever arcar com os custos resultantes da falta do motor (substituio ou reparo do motor) dentro do mbito da garantia acordada com o cliente. A princpio devero ser levadas em considerao as condies para a operao do motor indicadas na documentao (catlogo, exigncias especficas ao cliente / pedido, etc.).

3.1

Falhas Gerais

Na tabela a seguir esto relacionadas falhas gerais resultantes de influncias mecnicas e eltricas. Falhas de mancais so tratadas na parte de falhas de mancais. 3.1.1 Caractersticas de falhas mecnicas

| | | |

Caractersticas de falhas mecnicas Rudo de atrito/rangido Alta elevao de temperatura Vibraes radiais Vibraes axiais Possveis causas de falha Atrito/rangido de peas giratrias Medidas para remediar 1) Determinar causa e ps-ajustar peas Checar vias areas, limpar motor

X X

X X X X X X X

Alimentao de ar reduzida, ventilador possivelmente trabalhando na direo de rotao incorreta Rotor no balanceado Rotor no calibrado, eixo torto Alinhamento fraco Mquina acoplada no balanceada Choques a partir da mquina acoplada Desequilbrio originado da engrenagem Ressonncia do sistema em geral, abrangendo motor e fundamento Mudanas no fundamento

X X X X

Desacoplar rotor e re-balancear Consultar o fabricante Alinhar conjunto do motor verificar acoplamento 2) Re-balancear mquina acoplada Checar mquina acoplada Ajustar / reparar engrenagem Aps consulta, reforar fundamento Determinar causa das mudanas, eliminar caso necessrio, realinhar motor

1) 2)

Alm de eliminar a causa da falha (como descrito sob medidas para remediar) voc dever tambm retificar qualquer dano que o motor possa ter sofrido. Leve em considerao qualquer possvel mudana devido a uma elevao de temperatura.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 63 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.1.2 Elektrische Strungsmerkmale

| | | | | | |

Caractersticas de falhas eltricas Motor no inicia Motor inicia devagar Rudo insistente durante a arrancada Rudo insistente durante operao Elevao de temperatura alta durante marcha lenta Elevao de temperatura alta sob carga Elevao de temperatura alta de seces individuais da bobina Causas possveis de falhas Sobrecarga Interrupo de uma fase na alimentao Interrupo de uma fase na alimentao aps ligar Tenso de rede muito alta, freqncia muito baixa Tenso de rede muito alta, freqncia muito baixa Bobina do estator conectada incorretamente Curto-circuito de bobina ou curto-circuito de fase na bobina do estator Medidas para remediar 1) Reduzir carga Checar chaves e linhas de alimentao Checar chaves e linhas de alimentao Checar condies de rede Checar condies de rede Checar conexes da bobina

X X

X X

X X X X X X X X X X

1)

Medir resistncias de bobina e resistncias de isolamento, reparo aps consulta com o fabricante X Direo incorreta da rotao Checar conexes alm de eliminar a causa da falha (conforme descrita sob Medidas para remediar), voc deve tambm retificar qualquer dano que o motor possa ter sofrido.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 64 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005 3.2 Falhas de mancais

3.2.1 Exemplos de falhas de mancais A tabela seguinte ajuda a identificar e remover as causas das falhas de mancais de roletes.
CARACTERSTICAS DE FALHAS / FAULT CHARACTERISTICS Sobre-aquecimento do mancal Bearing overheats Mancal com rudo estridente Bearing screeches Mancal bate Bearing knocks POSSVEIS CAUSAS / POSSIBLE CAUSES Graxa demais no mancal.............................. Too much grease in bearing.................. Anis de feltro apertam o eixo ................... Felt sealing rings pressing on shaft Acoplamento pressiona .................................... Strain apllied from coupling................... Tenso de correia excessiva ................... Excessive belt tension............................ Mancal com sujeira ................................ Bearing contaminated ........................... Temperatura ambiental acima de 40oC. Ambient temperature higher than 40oC Lubrificao insuficiente .. Lubrication insufficient.. Mancal inclinado .................... Bearing canted ...................................... Jogo do mancal pequeno demais Too little bearing play ............................ Mancal est corrdo Bearing corroded .. Estrias na trilha ................ Scratches on raceways ......................... Ranhuras ........................................... Scoring .................................................. Jogo excessivo do mancal . Excessive bearing play
1)

SOLUES/ REMEDIES Remover graxa em excesso Remove excess of grease Adaptar melhor os anis de feltro ou substituilos Fit rings better into groover or replace them Alinhar mquina com mais preciso Improve alignment of machine Reduzir tenso da correia Reduce belt tension Limpar mancal respectivamente renovar, checar vedao 1) Clean or renew bearing, inspect seals 1) Usar graxa de alta temperatura Use special high-temperature grease Lubrificar conforme instruo Lubricate to instructions Checar montagem. Instalar anel externo com mais folga 1) Check mounting conditions, install outer ring with lighter fit 1) Montar mancal com maior jogo 2) Fit bearing with lager play 2) Renovar mancal, checar vedaes 1) Renew bearing, inspect seals 1) 1) Renovar mancal 1) Renew bearing Renovar mancal, evitar vibraes enquanto parado 1) Renew bearing avoid vibration while a standstill 1) Montar mancal com jogo menor 2) Install bearing with smaller play 2)
Detection of damage to bearings is sometimes difficult. In the case of doubt it is recommended that the bearing be replaced. Please contact the manufacturer to clarify the permissions to change the bearing play.

2)

Danos em mancais em parte so difceis de serem reconhecidos. Em caso de dvida recomenda-se renovar os mancais. Mudana do jogo do mancal somente aps consulta do fabricante.

1)

2)

Siemens Service Cooperation

-Pg. 65 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Ilustrao: Ranhuras em sentido axial folga no corpo do rolamento Causa: Introduo de ranhuras estacionrias na superfcie anelar interna e externa atravs de corpos de rolamento, em conseqncia de vibraes em mquinas paradas, p.ex.: 1. Transporte sem dispositivo de fixao do rotor veja 2.3 2. 2. Vibraes da instalao com o motor parado Causador: 1. Remetente do motor 2. Operador ou fabricante da instalao

Soluo: 1. Renovar mancal, utilizar fixao de transporte 2. Renovar mancal, eliminar/abafar vibraes da instalao Ilustrao: Ferrugem no anel externo 1. Vibraes durante a operao 2. Adaptao do assento do mancal na blindagem do mancal acima da tolerncia permitida Causa: Causador: 1. Operador ou fabricante da instalao 2. Fabricante do motor

Soluo: - Melhorar equilbrio de corrida - veja 2.4.2 Alinham. - Contr. resp. renovar assento do mancal veja 2.11.2 - Renovar mancal Ilustrao: Erupes da caixa no anel interno Causa: 1. Alta carga radial no permissvel pela tenso da correia 2. Vibraes durante a operao 3. Vida til do mancal foi ultrapassada 4. Lubrificao deficiente Causador: 1.- 4. Operador ou fabricante da instalao Soluo: - Renovar mancal - Melhorar equilbrio de corrida - Verificar fora diagonal do eixo - Cumprir intervalos de re-lubrificao, quantidade de lubrificante e tipo de graxa. Ilustrao: Erupo da caixa na zona de carga do anel externo Causa: Alta carga no permissvel por exemplo pela tenso da correia Causador: Operador ou fabricante da instalao Soluo: - Verificar fora diagonal do eixo (valores mximos permissveis so encontrados no catlogo M11) - Renovar mancal

Siemens Service Cooperation

-Pg. 66 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Ilustrao: Formao nebulosa na caixa (em especial para mancal de roletes) Deslizamento do corpo de rolamento devido a pouca Causa: carga radial do mancal de roletes Causador: Operador ou fabricante da instalao Soluo: - Providenciar carga radial suficiente de um mancal de roletes (mn. 2% do parmetro de carga dinmica do mancal) - Renovar mancal

Ilustrao:

Trilha transversal da trilha

Deformao transversal do mancal devido a Causa: falhas de montagem ou faces de assento do mancal no paralelo Causador: Fabricante do motor Soluo: - Eliminar falha de montagem - Verificao e eventualmente retrabalho das faces de assento do mancal

Ilustrao: Marcaes paralelas ao eixo (formao de ranhuras) Causa: Passagem de corrente

Soluo: - No passar corrente pelo mancal, p.ex. isolar mancal NDE veja item 3.2.3 - conexo do motor apropriado conforme EN60034-25 - Renovar mancal

Siemens Service Cooperation

-Pg. 67 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Ilustrao: Causa: Graxa do mancal queimada 1. Queima da graxa atravs de formao de arco de luz no caso de correntes capacitivas condicionadas ao conversor 2. Temperatura do mancal muito alta 3. Prazos de re-lubrificao no foram cumpridos 4. Graxa inapropriada usada para re-lubrificao

Causador: 1, 3, 4 -Operador ou fabricante da instalao 2. Detectar causa para temperatura alta Soluo: - Organizar conceito de ligao terra - veja 3.2.3 - Cumprir instrues de lubrificao - Cumprir intervalos dos prazos de re-lubrificao - Usar graxa prescrita - Renovar mancal

Ilustrao: Deslocamento axial acentuado da trilha com erupes da trilha Causa: Carga axial alta devido a: 1. foras axiais altas demais do elemento de acionamento (acoplamento aperta) 2. foras axiais da mola do mancal muito altas Causador: 1. Operador ou fabricante da instalao 2. Fabricante do motor Soluo: - Foras axiais permissveis conforme dados do catlogo - Corrigir divergncias de medidas axiais dos pontos de mancais (garantir funo do mancal solto) - Verificar ligao com instalao quanto prtenso axial - Renovar mancal

Mancal de rolamento, dano total Muitas das falhas acima descritas causam a destruio total do mancal. Depende ento da extenso da destruio se a causa da falha reconhecvel imediatamente. Neste caso tambm necessria uma verificao cuidadosa das comprovaes de manuteno.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 68 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.2.2 Diagnstico de mancal de rolamento atravs de medio tendencial (SPM) Para o planejamento da troca do mancal decisivo o rastreamento tendencial respectivamente a medio tendencial do estado do mancal. Aqui dever ser observado que mancais de rolamentos com estado de mancal ruim/restrito e consequentemente altos parmetros devem ser medidos com mais freqncia do que os com freqncia menor ou estvel. Variaes mnimas dos parmetros registrados so normais e podem ser atribudos a modificaes da temperatura, da carga do mancal, em caso de re-lubrificao ou outras influncias durante a operao.

Medies SPM
Durante o procedimento de desenrolamento entre os corpos de rolamento e da trilha desenroladora na zona de carga ocorrem impulsos de corrente que se propagam em forma de onda no material. A altura impulsos de corrente pode variar consideravelmente de mancal a mancal, conforme tipo de mancal, rotao, estado de lubrificao e condies operacionais. Uma vez que durante a operao ocorrem sempre novas danificaes condicionadas ao desgaste que em sua maior parte podem ser re-laminadas na superfcie, os valores de medio podem subir ou descer fortemente e rapidamente. Uma medio nica, portanto, tem pouca significncia. Para um diagnostico confivel do estado do mancal necessria uma medio tendencial e observao de tendncias atravs de um perodo mais longo. Os impulsos de choque medidos compem-se de rudo em segundo plano ou valores de banda mltipla (grande quantidade de impulsos mais fracos) e de impulsos individuais excedentes (pouca quantidade impulsos mais fortes). A grandeza absoluta dos valores de impulsos de choque medida em dBsv. Fala-se de um valor de impulso de corrente normatizado (dBn) quando do valor dBsv absoluto j est deduzido o valor inicial (dBi). O valor inicial o nvel de impulsos de corrente a ser previsto estatisticamente de um mancal novo sem falhas e que pode ser determinado conforme Anexo 1 (dependente da dimenso do mancal e da rotao). A princpio existem atualmente duas avaliaes de nvel diferentes: dBm / dBc Tcnica com - dBm = impulso mximo - dBc = valor de banda mltipla (aprox. 200 Impulsos/seg)
Siemens Service Cooperation -Pg. 69 Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


LR / HR Tcnica com - LR = impulsos mais fortes (baixo nivel de ocorrncias, aprox. 40 impulsos/seg) - HR = impulsos mais fracos (alto nivel de ocorrncias, aprox. 1000 impulsos/seg) - LUB-Nr. = Cdigo para o estado do filme de lubrificao - COND-Nr. = Cdigo para extenso de uma danificao de mancal - CODE Letra = avaliao resumida do estado Regra emprica para avaliao: - Elevao dos valores dB < 20 dB: nenhum passo adicional necessrio - Elevao dos valores dB > 20 dB: medio tendencial reduzir intervalo - Elevao dos valores dB > 35 dB: analisar causa, eventualmente troca de mancal - Forte elevao de dBc e diferena dBm dBc praticamente igual : re-lubrificar mancal - Regra emprica para avaliao : analisar causa, eventualmente troca de mancal

3.2.3 Correntes de mancal 3.2.3.1 3.2.3.1 Correntes clssicas de mancal Para motores de corrente trifsica acionados por uma rede sinoide surgem exclusivamente s conhecidas correntes indutivas de mancal. Estas ocorrem devido a assimetrias no circuito magntico (tolerncias de fabricao, anisotropias das chapas magnticas, etc.). induzida uma tenso de baixa freqncia no eixo que condiciona um fluxo de corrente circulando no circuito eixo-mancal-blindagem do mancal-carcaa. Este fluxo de corrente de efeito constante conduz nos mancais a uma danificao das trilhas, a tal formao de ranhuras (marcaes paralelas ao eixo) a conseqncia. A formao de ranhuras nas trilhas conduz a vibraes excitadas dinamicamente que resultam em desgaste antecipado do mancal e quebra do mancal.

Ilustrao: Trilha de anel externo de um rolamento de entalhes com formao de ranhuras

A medida mais eficaz de remediao consiste na interrupo do circuito circular. Isso ocorre normalmente atravs do isolamento do mancal BS, p. ex.: atravs do isolamento da insero do mancal ou atravs do uso de mancais com uma camada de cermica isolante no anel externo do mancal.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 70 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Mancal isolado Durante a montagem imprescindvel o aquecimento por meio de um aparelho de induo.

Blindagem de mancal isolado (assento)

As instrues de desmontagem e montagem para motores com blindagem de mancal isolado devem ser observadas. Como medida para o risco do mancal atravs das clssicas correntes de mancal pode servir a medio da tenso do eixo (ponto de medio: Extremo do eixo AS extremo do eixo BS): Valor efetivo da tenso do eixo < 350 mV 3.2.3.2 Correntes de mancal condicionadas ao conversor

A gerao de uma corrente de motor o mais sinusoidal possvel de freqncia varivel em um conversor com circuito intermedirio de tenso contnua ocorre atravs de temporizao definida da tenso contnua sobre a sada (valores tpicos de conversores IGBT modernos: declividade de tenso 5kV/s, Freqncia 3 kHz). Com isso a soma das tenses de trs fases diferente de zero. Surge a tenso sincronizada ou CommonMode-Voltage que provoca um fluxo de corrente de alta freqncia.

1V 10A

A tenso sincronizada presente nos terminais do motor a causa de correntes de mancal de alta freqncia condicionadas ao conversor. Siemens Service Cooperation -Pg. 71 Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Aqui trs diferentes formas de corrente de alta freqncia so relevantes, a corrente circular (corrente circular eixo-mancal blindagem do mancal-carcaa), a corrente terra do rotor (corrente de retorno de alta freqncia ao conversor HF) e as correntes EDM (procedimento de descarga, estouro do filme de lubrificao do mancal dieltrico). Uma vez que a interao entre as correntes de mancal capacitivas e indutivas pode ser suposta, no podem ser indicados valores limtrofes para correntes de mancal prejudiciais relacionadas ao conversor. So observados os seguintes danos de mancal condicionados ao conversor: Trilhas foscadas (fundio das trilhas do mancal na rea de m), Sobreposio das trilhas foscadas atravs da formao de ranhuras,

- Destruio da graxa do mancal devido a altas temperaturas ocorrendo durante a passagem da corrente.

Consequentemente foram aprovadas na prtica as seguintes medidas contra uma perda antecipada do mancal atravs de correntes de alta freqncia: Executar Mancal BS isolado e observar transio atravs de peas de agregao como, por exemplo, sensor de rotao, Efetuar potencial de compensao atravs de fita tranada de veias finas entre motor-terra e motor-carga, Executar cabo condutor simetricamente e com malha de arame concntrica de veias finas como blindagem, Manter o trecho de colocao do cabo condutor o mais curto possvel.

Contato em grande rea e abrangendo 360 (ligao atravs de braadeiras e aparafusamentos) da blindagem do cabo no trilho de ligao terra do conversor e na caixa de terminais do motor.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 72 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005 3.3 Danos na bobina de suporte


Causa: Queda de fase com conexo Y. Conseqncias: Fases I e III esquentam at uma possvel queima.
II

3.3.1 Curto-circuito devido operao bifsica para conexo Y


I III

Causador: Operador ou fabricante da instalao Soluo: Verificao das resistncias de fase devido a interrupo fora da bobina (p.ex. condutor, terminais de conexo). Avaliao do estado do isolamento da bobina. Resultado positivo: Corrigir conexo. Resultado negativo (veja ilustrao): Renovar bobina

L1

L2

L3

3.3.2 3.3.2 Curto-circuito devido operao bifsica para conexo D


Causa: Queda de fase para conexo Conseqncias:Fase III super-aquecida, at uma possvel queima. Causador: Operadora ou fabricante da instalao

II

L1

L2

L3

Soluo: Verificao das resistncias de fase em caso de interrupo fora da bobina (p.ex. ligao de entrada, terminais de conexo). Avaliao do estado do isolamento da bobina. Resultado positivo: Resultado negativo: Corrigir conexo. Renovar bobina

Siemens Service Cooperation

-Pg. 73 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.3.3 Curto-Circuito devido operao com conexo triangular aberta
U2 V1

Causa: Conexo triangular aberta em um ponto. Conseqncias: Operao de 2 condutores, bobinas V e W esquentam mais at uma possvel destruio. Causador: Operador ou fabricante da instalao Soluo: Verificao das resistncias de fase. Avaliao do estado do isolamento da bobina. Resultado positivo: Resultado negativo: Corrigir conexo. Renovar bobina.

U1

V2

W2

W1
W2 U2 V2

U1

V1

W1

L1

L2

L3

3.3.4 Circuito no enrolamento galvnico na cabea da bobina


Ilustr.: Circuito de enrolam. galvnico na cabea da bobina. Causa: 1. Sobre-tenses 2. Vibraes 3. Sujeira 4. Umidade 5. Falha no isolamento Conseqncias: Danificao trmica da bobina. Causador: 1. a 4. Operador ou fabricante da instalao 5. Fabricante do motor Soluo: Renovar bobina.

3.3.5 Circuito no enrolamento galvnico na ranhura


Ilustr.: Circuito no enrolamento galvnico na ranhura. Causa: 1. Sobre-tenses conexo arco de luz 2. Vibraes destruio do isolamento do fio atravs de pontos de frico, 3. Umidade 4. Falha no isolamento 5. Impregnao incorreta condutores se movimentam ocorrendo frico. Conseq.: Curto-circuito em uma bobina. Causador: 1. a 3. Operador ou fabricante da instalao 4. e 5. Fabricante do motor Soluo: Renovar bobina respectiv. pacote de chapa.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 74 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.3.6 Circuito no enrolamento galvnico na ranhura posteriormente com circuito massa
Ilustrao: Circuito no enrolamento galvnico na ranhura que se desenvolve no decorrer do circuito massa. Causa e causador: Como "Circuito no enrolamento galvnico na ranhura" Conseqncias: Sobrecarga trmica e evoluo do ponto falho at circuito massa. Soluo: Renovar bobina respectivamente pacote de chapa.

3.3.7 Circuito de fases


Ilustrao: Circuito de fase na cabea da bobina.

Causa: Contato entre duas bobinas de fases diferenciadas devido a 1. Sobre-tenso conexo de arco de luz, 2. Vibraes Destruio do isolamento de fios por pontos de frico, 3. Sujeira ou umidade conexo condutiva, 4. Falha de isolamento Isolamento entre fases deslocado ou danificado. Causador: 1. a 3. Operador ou fabricante da instalao 4. Fabricante do motor Conseqncias: Curto-circuito e conseqentemente destruio da bobina. Soluo: Renovar bobina.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 75 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.3.8 Circuito no enrolamento do arco de luz na cabea da bobina
Ilustrao: Circuito no enrolamento do arco de luz na cabea da bobina. Causa: Contato entre dois fios de uma bobina com a mesma causa como no caso de circuito de fase na cabea da bobina. Causador: Como "circuito de fase" Conseqncias: Bobina termicamente sobrecarregada. Soluo: Renovar bobina.

3.3.9 Circuito massa


Ilustrao: Circuito massa.

Causa: Contato entre enrolamento e pacote de chapa com a mesma causa como no circuito de fase. Pontos em risco esto na sada da ranhura. Causador: Como "circuito de fase" Conseq.: Destruio enrolamento e do pacote de chapa no local danificado. Soluo: Renovar bobina respectivamente pacote de chapa.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 76 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.3.10 Circuito massa devido a danificao mecnica causada pelo rotor
Ilustrao: Circuito massa atravs de danificao mecnica causada pelo rotor. Causa: Contato entre Rotor e pacote de chapa. Principalmente para mancais danificados. Causador: Avaliar dano do mancal. Conseqncias: Destruio da bobina e do pacote de chapa no local do dano. Soluo: Renovar bobina e pacote de chapa respectivamente substituir motor.

3.3.11 Sobrecarga termo-dinmica


Danos: Sobrecarga trmica da bobina. Causa: Desgaste excessivo da bobina devido a 1. Sobrecarga, 2. Bloqueio do rotor, 3. Baixo volume de ar de refrigerao (canal de refrigerao sujo, ventilador defeituoso) Causador: Operador ou fabricante da instalao Conseqncias: Destruio trmica da bobina. Bandagem est fundida. Rotor com descolorao. Soluo: Renovar bobina.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 77 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.3.12 Sobrecarga trmica por longo perodo
Danos: Sobrecarga trmica por longo perodo. Causa: Desgaste excessivo da bobina devido a 1. Sobrecarga por longo perodo 2. Baixo volume de ar de refrigerao (canais de refrigerao sujos, ventilador defeituoso) Causador: Operador ou fabricante da instalao

Conseqncias: Destruio trmica da bobina. Bandagem no dever estar fundida, porm est escura. Rotor tambm est com descolorao. Soluo: Renovar bobina (em caso de danificao)

3.3.13 Circuito massa causado por condutores danificados


Ilustrao: danificados Circuito massa causado por condutores

Causa: Isolamento danificado por condutores. Contato entre condutores e carcaa por: 1. Vibraes destruio do isolamento devido a pontos de frico, 2. Montagem danificao mecnica durante montagem da bobina Causador: 1. Operador ou fabricante da instalao 2. Fabricante do motor Soluo: Isolar condutores.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 78 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.3.14 Circuito massa entre sensor de temperatura e bobina
Ilustrao: Circuito massa devido a isolamento danificado do sensor de temperatura . Causa: Isolamento do sensor de temperatura danificado. Contato entre condutores e bobina. Causador: Fabricante do motor para fornecimento original

Conseqncias: Sensor de temperatura sem funo. Soluao: Renovar sensor de temperatura respectivamente a bobina. Para sensor de temperatura em desacordo com a funo, favor observar o item sensor de temperatura (observar a tenso operacional).

3.3.15 Condutores queimados na caixa de terminais


Ilustrao: Condutores queimados na caixa de terminais.

Causa: Alta resistncia de passagem devido conexo incorreta dos condutores (torque muito baixo) ou seco transversal dos condutores muito pequenos. Causador: Operador ou fabricante da instalao

Conseqncias: Condutores da bobina e peas da caixa de terminais queimados Soluo: Renovar condutores (respectivamente melhorar a seco transversal) e conectar com o torque correto.

3.3.16 Corpo estranho na bobina


Ilustrao: Corpo estranho na bobina

Causa: 1. Queda de peas da caixa de terminais durante a conexo 2. Disco de equilbrio do rotor solto Causador: 1. Operador ou fabricante da instalao 2. Fabricante do motor

Conseqncias: Circuito de corpo entre duas fases ou bobina danificada mecanicamente. Soluo: Remover corpo estranho, caso bobina danificada, renovar a bobina.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 79 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.4 Quebra da barra no rotor

3.4.1 Stabbruch im Lufer


Ilustrao: Quebra da barra no rotor Causa: Cavidade no alumnio fundido da bobina do rotor Causador: Fabricante do motor Conseqncias: - Tempo de acelerao aumentado, - Vibraes da corrente do estator com a freqncia de escape, - elevao sensvel da temperatura na bobina do estator, - Pontos quentes no pacote de chapa do rotor Soluo: Para um rotor com gaiola de cobre a barra eventualmente poder ser renovada. Um rotor com gaiola de alumnio dever ser renovado por completo.

3.4.2 Ventilador do rotor fundido (gaiola de esquilo)

Ilustrao: Causa: Causador:

Aba do rotor fundida. Rotor bloqueado com sobrecarga trmica. Operador ou fabricante da instalao

Conseqncias: - Desequilbrio da mquina, - Sensvel elevao da temperatura na bobina do estator, - Destruio mecnica e/ou trmica da bobina do estator Soluo: Renovar rotor e examinar bobina do estator.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 80 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.4.3 Ranhuras do rotor no pacote do estator e eixo danificado em caso de dano total do mancal
Ilustrao: Estrias do rotor no pacote de chapa do estator e eixo danificado em caso de dano total dos rolamentos Causa: Dano total do mancal. Causador: Avaliar danos do mancal. Conseqncias: O rotor perde seu assento de mancal, fica assentado no pacote de chapa do estator e l gira at o desligamento da mquina. Soluo: Rotor, estator e blindagem do mancal normalmente devem ser renovados no caso desta extenso de danificao (Dano total da mquina).

3.4.4 Quebra do eixo


Ilustrao: Quebra do eixo

Causa: Carga radial sobre a extremidade do eixo ou falha de material muito alta Causador: Avaliar carga radial e acionamento. Em caso de carga radial no permissvel o causador o operador ou o fabricante da instalao Conseqncias: Dano total Soluo: Rotor dever ser renovado no caso desta extenso de danificao. Carga radial dever ser reduzida ou acordada nova construo do rotor com o fabricante do motor.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 81 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


3.4.5 Pino de balanceamento no fundido corretamente
Ilustrao: Pino de balanceamento quebrado

Conseqncias: Um pino de balanceamento no fundido por completo no tem influncia sobre a corrida da mquina. Um pino de balanceamento quebrado teria influncia somente durante a operao uma vez que isso causa um desequilbrio e maiores vibraes da mquina. Soluo: No caso do pino de balanceamento quebrado durante a operao balancear o rotor novamente.

3.4.6

Pacote do rotor carregado termicamente


Ilustrao: Pacote de rotor carregado termicam.

Causa: Desgaste excessivo da bobina devido a 1. Sobrecarga, 2. Bloqueio do rotor 3. Pouco volume de ar de refrigerao (canais de refrigerao sujos, ventilador defeituoso) Causador: Operador ou fabricante da instalao Conseqncias: Pode resultar em destruio trmica da bobina. Pacote do rotor ou eixo abaixo do prprio pacote apresenta apenas descolorao. Soluo: Rotor pode ser montado novamente, as caractersticas eltricas devero ser controladas durante o teste.

3.4.7

Rotor com ferrugem


Ilustrao: Rotor est enferrujado

Causa: Entrada de gua no motor Causador: Conforme a causa da entrada de gua Conseqncias: Rotor muito enferrujado, possvel curto-circuito Soluo: Remover ferrugem do rotor, no caso de ferrugem muito forte trocar tambm os assentos dos mancais dos rotores, eliminar causa.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 82 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005 4 DIRETRIZ DE REPARO GARANTIA

Os custos de uma eliminao de falhas so arcados pelo fabricante do motor somente quando a ocorrncia do dano ocorreu dentro do prazo de responsabilidade por falhas e a causa do defeito indicar que o dano no da responsabilidade do cliente, respectivamente do operador da instalao. Para tanto devero ser apresentadas s respectivas comprovaes. Quando a eliminao da falha de responsabilidade do operador ou do fabricante da instalao, o fabricante do motor no arcar com os custos mesmo que o motor est dentro do prazo de responsabilidade por falhas. A extenso da responsabilidade pelos custos por parte do fabricante orientada no caso individual pelos respectivos acordos de fornecimento e da legislao especfica a cada pas. Em geral o fabricante far a substituio ou o reparo do motor danificado gratuitamente.

Causa da falha e alocao de custos


Partindo da causa da danificao do motor os custos para a eliminao da falha podem ser alocados de forma evidente, sendo neste caso levados em considerao apenas os segmentos de responsabilidade do fabricante do motor. Em todos os casos de defeitos dever ser observada a respectiva situao do contrato com os parceiros interessados. Causa de falha: Projeo da instalao Fabricao do motor Material do motor Montagem no local do cliente Servio/Operao/Manuteno (Embalagem (original) Transporte Fora maior (raio, inundao, etc.) Custos sob responsabilidade: Fabricante do motor No-fabricante do motor x x x x x x x x

Siemens Service Cooperation

-Pg. 83 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005 5 ANLISE, TESTES E REPAROS

Esta parte do documento descreve a realizao de anotaes, testes, anlises e as diretrizes gerais para o reparo de motores e geradores eltricos. Para elucidao das exigncias veja tambm as Normas Internacionais, p. ex. IEC TS 60034-23 (Rotating electrical machines Part 23: Specification for the refurbishing of rotating electrical machines) e para motores Ex IEC 79-19 (Electric apparatus for explosive gas atmospheres Part 19: Repair and overhaul for apparatus used in explosive atmospheres (other than mines or explosives)).

5.1

Identificao

A fim de possibilitar a identificao futura, os motores destinados ao reparo devero ser registrados ou estampado o nome da empresa responsvel pelo reparo e o nmero de mercadoria devolvida, alm da placa de tipo na carcaa. Este nmero de mercadoria devolvida dever estar relacionado na fatura de reparo. Um motor dever ter uma placa de tipo permanente contendo todas as informaes bsicas que so necessrias para submeter o motor a um servio. A placa de tipo original preferencial. Quando um motor for modificado, a placa de tipo original dever permanecer no aparelho e uma nova placa de tipo adicional dever ser fixada e apresentados os novos valores (potncia, etc.) bem como a data da modificao (veja exemplo abaixo). Para prevenir desentendimentos, os dados vencidos na placa de tipo original devero ser inutilizados (riscados). Placa de capacidade adicional no caso de modificaes com as seguintes indicaes: Indicao de norma: IEC TS 60034-23 Cdigo da empresa (se houver) com a identificao de fabricao atual Exemplo XYZ-E0411/643567789 Ou seja, combinao do cdigo de firma definido pela empresa Siemens: XYZ com a identificao de fabricao relacionada na placa de capacidade original (nmero da fbrica) N. do Job ou N. de registro da oficina de reparos Modificao efetuada p.ex. reconstruo de B3 para B5 Data da modificao em formato AAAA-MM Exemplo:

5.2

Anotaes

Para cada aparelho que entra em reparo, dever ser emitido e instaurado um documento. O documento dever conter os dados da placa de tipo, os dados de teste eltricos (antes e depois do reparo), dados originais da bobina do estator, dados da bobina aps o reparo e detalhes sobre as peas substitudas. Tambm a causa da falha dever, desde que possvel, ser averiguado e documentado. Estas anotaes devero ser colocadas disposio do cliente ou do fabricante do motor para conhecimento quando for desejado. Fotos digitais de cada reparo so desejados.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 84 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


5.3 Anlise

Antes de cada reparo o motor dever ser examinado quanto causa da falha. Para tanto necessrio, realizar testes importantes. Alguns dos testes a seguir podem ser executados no local. Atenda a todas as instrues de segurana determinadas conforme a Norma EN 50110-1 (VDE 0105) Operao de instalaes eltricas somente com pessoal formado e autorizado. 5.3.1 Inspeo visual A1) Danos eltricos Quando o motor parou ou o rel de proteo de sobrecarga foi disparado, remova a cobertura da caixa de terminais, aproxime-se e cheire. Se tiver cheiro de queimado ou de fumaa, bem provvel que o isolamento da bobina foi comprometido. Examine a bobina do estator, usando um MEGGER (veja 5.3.2 Inspeo eltrica). A2) Danos mecnicos Dever ser realizado um teste visual das seguintes peas relativas a desgaste, fissuras, linearidade, sujeira ou outros defeitos mecnicos ou defeitos causados por altas temperaturas (mudana de cor do material). - Ventilador, carcaa do ventilador, caixa de conexo, carcaa, blindagem final, blindagens de mancais externos, acoplamento, o eixo do rotor deve girar livremente. Verifique a instalao do motor conforme descrito no Item 5.3.3 Inspeo Mecnica. A3) Exemplos para defeitos mecnicos e eltricos Algumas das ilustraes podem ser teis para a determinao de falhas. Ventilador de plstico fundido Provvel causa e defeito: Alta temperatura no rolamento NDE, rolamento NDE est danificado. O motor dever ser desmontado e enviado a um Serviceshop para exame adicional.
Para determinar a causa da quebra, verificar datas de lubrificao e registrlas no relatrio de exame.

Tampa externa do rolamento est danificada devido a alta temperatura (descolorida). Provvel causa e defeito: Alta temperatura no rolamento DE, rolamento DE est danificado. O motor dever ser desmontado e enviado a um Serviceshop para exame adicional.
Para determinar a causa da quebra, verificar datas de lubrificao e registrlas no relatrio de exame.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 85 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Extremidade do eixo est danificado devido a alta temperatura (descolorao) Provvel causa e defeito: Alta temperatura no rolamento DE, rolamento DE est danificado. O motor dever ser desmontado e enviado a um Serviceshop para exame adicional.
Para determinar a causa da quebra, verificar datas de lubrificao e registrlas no relatrio de exame.

Os espaos entre as aletas de refrigerao esto repletos de sujeira. Motor com refrigerao insuficiente. A temperatura do rolamento ou da bobina do motor pode ser to alta que as peas sejam danificadas (sobrecarga). O motor dever ser desmontado e enviado a um Serviceshop para exame adicional. No se trata de responsabilidade por falha. As aletas de refrigerao esto danificadas Danificao em decorrncia do transporte ou da instalao. O motor dever ser reparado. O motor dever ser desmontado e enviado a um Serviceshop para exame adicional. No se trata de responsabilidade por falha. gua e sujeira no terminal de conexo Provvel causa e defeito: Montagem incorreta dos aparafusamentos dos cabos ou montagem da tampa da caixa de terminais. gua ou outras sujeiras na bobina do estator. Para ajuda, veja item 5.3.2 Inspeo Eltrica. No se trata de responsabilidade por falha.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 86 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Cabos queimados de alimentao de corrente no terminal de conexo A causa da falha pode ser uma bitola menor do cabo de alimentao de corrente ou os cabos no esto fixados corretamente (resistncia de contato). Para ajuda veja Item 5.3.2 Inspeo Eltrica
Favor informar a Siemens e registrar os seguintes dados na lista de verificao. 1. Corte diagonal do cabo da alimentao de corrente 2. Tenso de alimentao 3. Temperatura ambiente ao redor do motor 4. Caso possvel, corrente de carga

No se trata de responsabilidade por falha. Carcaa do motor trincada Possveis causas do dano so - Ajuste incorreto carcaa-estator : O dimetro total do pacote do estator est grande demais em comparao ao dimetro interno da carcaa do motor. - Braadeira de arco no pacote do estator sobressai da ranhura. - Pacote de estator foi pressionado de forma oblqua na carcaa do motor O motor dever ser desmontado e enviado a um Serviceshop para exame adicional. A carcaa do motor dever ser substituda e as dimenses mecnicas verificadas.

Caso de responsabilidade pela falha desde que seja a situao original de fornecimento.

5.3.2 Inspeo eltrica O estado da bobina do estator e a extenso dos reparos devero ser definidos com exatido mediante inspees e caso necessrio atravs de testes: B.1 Inspeo eltrica durante a operao Corrente do estator movimentos perpendiculares simtricos com carga Movimentos perpendiculares simtricos permissveis da corrente do estator com carga: 5 % Causa: Causador: Soluo: Provavelmente interrupes da barra no rotor Fabricante do motor Rotor novo respectivamente mquina nova

Siemens Service Cooperation

-Pg. 87 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Corrente do estator, correntes de fases desiguais Causa: 1. Tenses desiguais Medio de tenso com alta preciso necessria (1% de simetria de tenso pode provocar aproximadamente 6-8% assimetria de corrente). 2. Resistncias desiguais de bobinas (Teste conforme Item B.3) Desvio permissvel UV; VW; WU 5 %, contra valor terico 5 % (at tam. 90 10 %) Desvio permissvel das correntes de fase entre si 5 %, contra valor terico 10 % Causador: Soluo: 1. Fabricante da instalao (operador) (sem responsabilidade por falhas) 2. Fabricante do motor (com responsabilidade por falhas) 1. Reparar a instalao 2. Renovar ou reparar bobina

B.2 Teste de isolamento Veja Item 2.7 Teste de Isolamento B.3 Verificao da resistncia da bobina (Fase a Fase) Testar equipamento: Para este teste necessrio um dispositivo de teste de resistncia que tambm pode fazer a leitura de resistncias mnimas. O dispositivo de teste deve ter condies de fazer a leitura de 5 Ohms a 0,01 Ohms (p.ex. ohmmetro com corrente de 10 mA e mtodo de 4 cabos) - preciso 0,5 O teste de resistncia dever ser realizado na mquina em estado frio com uma temperatura ambiental de 15C a 30C. Demora aproximadamente 4 a 10 horas (conforme Dimenso do motor) at que uma bobina alcance a temperatura ambiente aps o desligamento. Execute sempre 3 testes entre as fases individuais: U-V (T1-T2); U-W (T1-T3) e V-W (T2-T3). (veja esquema de conexo na caixa de terminais) O desvio entre as fases no deve ultrapassar 5%. Quando as resistncias forem irregulares ou os testes mostrarem um circuito aberto, o motor deveria ser desmontado e enviado a um Service Shop para mais um exame.

Conexo estrela A resistncia de fase vale como segue: RPh = 0,5 * R phase-to-phase RPh = 1,5 * R phase-to-phase

Conexo tringulo para a conexo estrela para a conexo tringulo

B.4 Teste do sensor de temperatura (teste de resistncia) Veja Item 2.8. sensor de temperatura B.5 Inspeo da bobina do estator antes do reparo Veja Item 3.3 falhas da bobina de estator

Siemens Service Cooperation

-Pg. 88 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


B.6 Teste de alta tenso em concordncia com EN 60034 Parte 1 Item 8 (Tenso reduzida de teste) O aparelho de teste de alta tenso (50Hz) ajustado nos valores necessrios e atravs de pontos de contato entre carcaa e bobina do estator o isolamento testado. Na segunda etapa o mesmo teste realizado entre as diversas fases (exceto bobinas de estator com trs execues de cabos). Para motores de plos comutveis sero testadas as bobinas individuais de estator. Observao: Quando a bobina do estator for equipada com um sensor de temperatura, o sensor dever ser testado de acordo com Item 2.8.1. - Bobina do estator
Faixa de voltagem 0 ... 100 V > 100 ... 690 V 0 ... 690 V 0 ... 690 V e e e e Faixa de potncia 0...1 kW 0...1 kW >1...5 kW 5...200 kW Voltagem de teste (2U + 500 V) x 1.2 x 0.8 (2U + 1000 V) x 1.2 x 0.8 (2U + 1000 V) x 1.2 x 0.8 (2U + 1000 V) x 0.8 Durao do teste 1 seg por fase 1 seg por fase 1 seg por fase 5 seg por fase

- Sensor de temperatura: 1800V- 1 seg. ou 1500V- 5 seg. B.7 Teste de marcha lenta Durante o teste so medidas as correntes de marcha lenta I 0 em todas as fases e a entrada de potncia P0 com tenso nominal e freqncia nominal. O teste de marcha lenta realizado somente quando a bobina do estator ou os mancais no estejam danificados por completo. Valores tericos de teste para motores padro de catlogo da srie 1LA7 e 1LG4
Srie / series 1LA7 Uo = 400 V 4/ 2 plos,1500rpm/3000rpm, 50Hz Io Po 4/2 pole,1500rpm/3000rpm, 50Hz (A) (W) Medio de resistncia entre 2 terminais (1U -1V) measure the resistance between 2 terminals (1U - 1V) Dados para taxa de tenso 6 / Values for voltage ratio 6 1LA7060-0AA 0,42-0,49 100-130 0,45-0,55 105-135 1LA7063-0AA 0,58-0,7 115-160 0,63-0,78 125-170 1LA7070-0AA 0,57-0,7 98-120 0,8-0,98 180-220 1LA7073-0AA 0,68-0,84 87-107 0,96-1,2 165-200 1LA7080-0AA 0,78-0,94 110-135 1,05-1,3 195-240 1LA7083-0AA 0,95-1,15 115-140 1,35-1,65 220-270 1LA7090-0AA 1,55-1,9 140-180 2,4-3 310-380 1LA7096-0AA 1,9-2,3 160-210 2,7-3,3 310-390 1LA7106-0AA 2,2-2,6 230-280 3,1-3,6 400-480 1LA7107-0AA 2,7-3,3 315-390 4,5-5,6 670-830 1LA7113-0AA 3,7-4,6 290-360 6,7-8 650-800 1LA7130-0AA 5,5-6,6 430-550 7-8,6 750-950 R20oC ( Ohm )

258 158 107 60,4 47,6 29 17,4 12 8,56 5,9 3,9 2,84

Siemens Service Cooperation

-Pg. 89 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


1LA7163-0AA 420-520 800-1000 1LA7166-0AA 600-750 950-1200 Uo = 400 V 8/4 plos,750rpm/1500rpm, 50Hz Io Po 8/4 pole,750rpm/1500rpm, 50Hz (A) (W) 1LA7090-0AB 1,1-1,3 190-240 1,2-1,45 220-260 1LA7096-0AB 1,55-1,9 230-280 1,8-2,2 280-350 1LA7106-0AB 1,6-1,9 185-220 2,2-2,7 310-380 1LA7107-0AB 2,1-2,5 210-260 2,9-3,5 390-460 1LA7113-0AB 2,75-3,25 260-330 4,3-5,1 520-650 1LA7130-0AB 5,3-6,4 520-650 2,3-2,8 220-280 1LA7133-0AB 7,1-8,5 620-760 3,2-3,8 260-320 1LA7163-0AB 9,2-10,5 620-720 4,2-4,8 380-470 1LA7166-0AB 12,5-14,5 800-950 5,8-6,8 450-550 Uo = 400 V 4/2 plos,1500rpm/3000rpm, 50Hz Io Po 4/2 pole,1500rpm/3000rpm, 50Hz (A) (W) 1LA7080-0BA 0,17-0,21 39-48 0,83-1 140-175 1LA7083-0BA 0,26-0,32 49-61 1,35-1,65 210-270 1LA7090-0BA 0,39-0,47 61-75 2,6-3,1 370-470 1LA7096-0BA 0,52-0,64 61-75 3-3,7 330-400 1LA7106-0BA 0,52-0,64 67-83 3-3,75 470-580 1LA7107-0BA 0,6-0,74 70-86 3,6-4,4 395-485 1LA7113-0BA 0,9-1,2 90-115 6,3-7,7 670-820 1LA7130-0BA 1,3-1,6 180-225 7-8,3 760-960 1LA7133-0BA 1,7-2,1 180-220 6,7-9,1 760-910 1LA7163-0BA 2,1-2,5 200-260 8-9 850-1050 1LA7166-0BA 2,28-2,8 220-280 8,09-9,8 870-1060 Uo = 400 V 6/4 plos,1000rpm/1500rpm, 50Hz Io Po 6/4 pole,1000rpm/1500rpm, 50Hz (A) (W) Medio da resistncia de terminais de ambas as bobinas (1V - 2V) mesurement of the terminal resistance of both windings (1V - 2V) 1LA7080-1BD 0,41-0,5 98-120 1,1-1,2 175-210 1LA7083-1BD 0,58-0,7 110-140 7,4-8,9 5,7-6,9 11-13 12-14,5 1,09 0,58

R20oC ( Ohm ) 65,0 40,4 26,7 18,9 13,4 7 4,5 2,5 1,5

R20oC ( Ohm ) 136 77,6 51,9 35,7 26,7 18 11,9 8,22 5,3 3,2 2,12

R20oC ( Ohm )

213 50 124

Siemens Service Cooperation

-Pg. 90 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


1LA7090-1BD 1LA7096-1BD 1LA7106-1BD 1LA7107-1BD 1LA7113-1BD 1LA7130-1BD 1LA7133-1BD 1LA7163-1BD 1LA7166-1BD 1,25-1,5 0,85-1 1,45-1,75 1,1-1,3 1,6-2 1,4-1,7 2-2,5 1,6-2 1,9-2,4 2,5-3 4,5-5,5 2,2-2,8 4,1-5,05 2,9-3,6 5,1-6,2 2,2-2,6 6,6-7,8 4,7-5,8 8,9-10,9 180-220 35 150-180 76,8 180-220 26,7 170-230 62 170-230 18 180-225 32 180-225 9,7 225-275 32,7 195-245 8 290-360 14,9 400-500 4,5 230-285 13,5 330-410 3,2 265-330 8,26 370-450 2,16 380-470 5,3 460-560 1,3 410-610 4,3 610-750 0,68 Uo = 400 V Io Po R20oC (A) (W) ( Ohm ) 0,45-0,55 95-115 191 0,77-0,95 105-135 0,6-0,75 105-130 112 1,1-1,3 130-155 1,02-1,3 240-290 87,3 1-1,25 85-105 1,5-1,85 240-300 46,4 1,4-1,7 105-130 1,95-2,4 285-350 30,7 1,75-2,2 135-170 2,4-3 360-445 25,12 2,1-2,7 195-245 4-4,86 550-680 13,2 3,8-4,5 250-300 2,8-3,3 220-300 10,8 8,2-10 720-1000 2,9-3,6 205-255 7,54 7,2-8,8 490-610 4,0-4,85 270-330 4,26 8,65-10,6 630-770 5,1-6,3 300-375 2,5 12-14,7 800-990 Uo = 400 V Io Po R20oC (A) (W) ( Ohm ) to FS 90:+- 10 % +- 10 % +- 10 %
to FS 100:+- 5%

8/4 plos,750rpm/1500rpm, 50Hz 8/4 pole,750rpm/1500rpm, 50Hz 1LA7080-0BB 1LA7083-0BB 1LA7090-0BB 1LA7096-0BB 1LA7106-0BB 1LA7107-0BB 1LA7113-0BB 1LA7130-0BB 1LA7133-0BB 1LA7163-0BB 1LA7166-0BB

Srie / series 1LA7 Tolerncias: Tolerance:

Medio da resistncia de terminal entre U1 - V1 mesurement of the terminal resistance between U1 - V1 2 plos / 2-pole, 3000min-1/rpm, 50Hz Valores para conexo Y / values for Y-connection 1LA7050-2AA1 0,2 27 1LA7053-2AA1 0,25 38 1LA7060-2AA1 0,43 70 1LA7063-2AA1 0,58 94 1LA7070-2AA1 0,79 130 1LA7073-2AA1 1,12 150

254 190 126 92,8 51,8 30,4

Siemens Service Cooperation

-Pg. 91 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


1LA7080-2AA1 1LA7083-2AA1 1LA7090-2AA1 1LA7096-2AA1 1,33 210 1,50 220 1,85 260 2,42 280 Valores para conexo / values for delta-connection 1LA7106-2AA6 3,00 400 1LA7113-2AA6 3,1 400 1LA7130-2AA6 4,6 600 1LA7131-2AA6 5,7 630 1LA7163-2AA6 8,8 770 1LA7164-2AA6 8,4 700 1LA7166-2AA6 9,5 760 Uo = 400 V Srie / series1LA7 Io Po (A) (W) 4 plos / 4-pole, 1500min-1/rpm, 50Hz Valores para conexo Y / values for Y-connection 1LA7050-4AA1 0,17 30 1LA7053-4AA1 0,27 47 1LA7060-4AA1 0,41 74 1LA7063-4AA1 0,53 72 1LA7070-4AA1 0,73 116 1LA7073-4AA1 0,94 140 1LA7080-4AA1 1,33 200 1LA7083-4AA1 1,62 220 1LA7090-4AA1 1,96 210 1LA7096-4AA1 2,42 250 Valores para conexo / values for delta-connection 1LA7106-4AA6 2,80 340 1LA7107-4AA6 4,00 350 1LA7113-4AA6 4,3 360 1LA7130-4AA6 7,7 550 1LA7133-4AA6 7,8 600 1LA7163-4AA6 9,3 600 1LA7166-4AA6 12,2 850 Uo = 400 V Srie / series 1LA7 Io Po (A) (W) 6 plos / 6-pole, 1000min-1/rpm, 50Hz Valores para conexo Y / values for Y-connection 1LA7063-6AB1 0,47 115 1LA7070-6AA1 0,65 113 1LA7073-6AA1 0,72 95 1LA7080-6AA1 1,2 190 1LA7083-6AA1 1,56 180 1LA7090-6AA1 1,90 230 1LA7096-6AA1 2,48 250 Valores para conexo / values for delta-connection 1LA7106-6AA6 3,20 280 1LA7113-6AA6 3,7 300 1LA7130-6AA6 5,5 450 1LA7133-6AA6 6,6 490 1LA7134-6AA6 8,6 530 1LA7163-6AA6 10,6 560 1LA7166-6AA6 15,0 720 Uo = 400 V Srie / series1LA7 Io Po (A) (W) 8 plos / 8-pole, 750min-1/rpm, 50Hz 20,8 12,4 10,64 6,04 3,47 2,45 2,17 1,30 0,69 0,53 0,37 R20oC ( Ohm )

394 264 198,8 132 87,2 55 39 24,6 15,02 10,1 5,09 3,48 2,68 1,58 1,21 0,71 0,43 R20oC ( Ohm )

237 118 79 53,4 33,6 25,8 15,5 9,83 6,38 4,31 2,78 1,67 1,11 0,65 R20oC ( Ohm )

Siemens Service Cooperation

-Pg. 92 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Valores para conexo Y / values for Y-connection 0,33 54 0,54 85 0,75 150 1,04 170 1,07 170 1,27 150 Valores para conexo / values for delta-connection 1LA7106-8AB6 1,85 230 1LA7107-8AB6 4,20 250 1LA7113-8AB6 3 280 1LA7130-8AB6 4,5 400 1LA7133-8AB6 5,7 450 1LA7163-8AB6 7,5 550 1LA7164-8AB6 8,6 480 1LA7166-8AB6 12,4 650 Uo = 400 V Srie /series 1LG4 Io Po Valores para execuo de tenso 6 (A) (W) Medio da resistncia de terminal entre U1 - V1 mesurement of the terminal resistance between U1 - V1 2 plos / 2-pole, 3000min-1/rpm, 50Hz 1LG4183-2AA 15,2 1290 1LG4206-2AA.. 18 1940 1LG4207-2AA.. 21 2000 1LG4223-2AA.. 24,4 2250 1LG4253-2AB.. 29,6 2780 1LG4280-2AB.. 46,1 4000 1LG4283-2AB.. 45,2 3880 1LG4310-2AB.. 59,1 6170 1LG4313-2AB.. 55,3 5980 1LG4316-2AB.. 61,7 6420 1LG4317-2AB.. 68,6 6380 Uo = 400 V Srie /series 1LG4 Io Po (A) (W) 4 plos / 4-pole, 1500min-1/rpm, 50Hz 1LG4183-4AA.. 16,1 820 1LG4186-4AA.. 19,1 910 1LG4207-4AA.. 24,2 1200 1LG4220-4AA.. 27,2 1340 1LG4223-4AA.. 31,8 1420 1LG4253-4AA.. 37,9 1830 1LG4280-4AA.. 53,1 2590 1LG4283-4AA.. 57,7 2920 1LG4310-4AA.. 73 4140 1LG4313-4AA.. 85,1 4270 1LG4316-4AA.. 90 4380 1LG4317-4AA.. 96,8 4590 Uo = 400 V Srie /series 1LG4 Io Po (A) (W) 6 plos / 6-pole, 1000min-1/rpm, 50Hz 1LG4186-6AA.. 12,9 610 1LG4206-6AA.. 16,6 720 1LG4207-6AA.. 18,5 770 1LG4223-6AA.. 22,4 830 1LG4253-6AA.. 26,6 980 1LG4280-6AA.. 31,3 1440 1LA7070-8AB1 1LA7073-8AB1 1LA7080-8AB1 1LA7083-8AB1 1LA7090-8AB1 1LA7096-8AB1 Siemens Service Cooperation -Pg. 93 191,2 130 112,2 67 58,4 36,2 25,53 4,86 10,72 6,38 3,99 2,57 1,78 1,07 R20oC ( Ohm )

0,2548 0,167 0,116 0,0899 0,0767 0,0389 0,0316 0,0244 0,0196 0,0152 0,0112 R20oC ( Ohm ) 0,371 0,28 0,191 0,15 0,0995 0,0787 0,0448 0,0325 0,0281 0,0193 0,015 0,0128 R20oC ( Ohm ) 0,568 0,404 0,318 0,2 0,15 0,137

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


1LG4283-6AA.. 1LG4310-6AA.. 1LG4313-6AA.. 1LG4316-6AA.. 1LG4317-6AA.. Srie /series 1LG4 8 plos / 8-pole, 750min-1/rpm, 50Hz 1LG4186-8AB.. 1LG4207-8AB.. 1LG4220-8AB.. 1LG4223-8AB.. 1LG4253-8AB.. 1LG4280-8AB.. 1LG4283-8AB.. 1LG4310-8AB.. 1LG4313-8AB.. 1LG4316-8AB.. 1LG4317-8AB.. 35,6 63,3 67,3 74 90,1 Io (A) 13,6 17,7 20,5 23,8 26,2 27,6 31,5 48,6 65,6 68,1 87,8 1550 2660 2560 2730 3140 Uo = 400 V Po (W) 540 670 730 810 810 1150 1190 1580 2040 2060 2140 0,1125 0,0602 0,0451 0,0364 0,0261 R20oC ( Ohm ) 0,722 0,617 0,446 0,351 0,211 0,162 0,1245 0,0984 0,0681 0,0578 0,0397

5.3.3 Inspeo mecnica C.1 testes mecnicos durante a operao So necessrios os seguintes testes durante a operao para reconhecer e eliminar falhas o mais cedo possvel antes que maiores danos possam ocorrer: - Equilbrio de corrida (normal, silencioso, barulhento, ruidoso, etc.) Este teste no necessita de um aparelho de medio (somente teste subjetivo). - Vibraes Veja Item 2.9 Vibraes mecnicas (aparelho de medio, p.ex. Vibrobord 20, Schenk)

- SPM - Teste (Aparelho de medio p.ex. SPM-T30) Veja Item 3.2.3 Diagnstico do mancal de rolamento atravs da medio tendencial - Temperatura do Mancal (medidor de temperatura p.ex. Thermizet) A elevao normal de temperatura est em 60K. A temperatura real do mancal consiste de: temperatura ambiental + elevao de temperatura (p.ex. temp. ambiental 40C + 60K = 100C no mancal). A temperatura mais alta permissvel para longo tempo de corrida de 120C. Quando a temperatura est acima de 120C o motor dever ser verificado quanto lubrificao correta, refrigerao e instalao (alinhamento). C.2 Controle dos mancais para motor desligado Solte o motor antes do acionamento. Tente girar o eixo manualmente. Quando o eixo no puder ser girado facilmente ou quando os mancais emitirem rudos incomuns (rudos mecnicos) o motor dever ser desmontado da instalao. Para problemas de mancais ou rudos mecnicos, verifique os dados de lubrificao e o tipo de operao (veja lista de verificao). C.3 Medio das peas mecnicas Aps a desmontagem das peas mecnicas, estas devem ser medidas e os valores comparados com os das especificaes da Siemens (veja Item 2.11 Tolerncias de assento de mancal). Cada dimetro que no esteja na tolerncia dever ser reparado ou a pea substituda. No permitido reparar peas de motores protegidos contra exploso. As outras peas devem ser testadas conforme danificao e necessidade.
Siemens Service Cooperation -Pg. 94 Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


5.3.4 Exames no local Favor utilize para o exame in loco a seguinte lista de verificao para determinao e levantamento da causa da quebra e dos dados de medio. Esta lista de verificao tambm pode ser utilizada para determinao da causa de falha no caso de motores que so examinados em oficinas de reparos. Em tal caso, no podem ser descobertos todos os dados.

Motors_onsitereport DE.xls

Veja Anexo 1

5.4

Desmontagem

Os motores devero ser desmontados em concordncia com as especificaes Siemens e instrues operacionais do respectivo motor. Apresentaes normais de desenhos e listas de peas no contm indicaes detalhadas sobre o tipo e as dimenses de elementos de fixao, e similares; portanto durante a desmontagem dever ser determinada a alocao pertinente e identificada para a montagem. Princpio da Siemens para a substituio de mancal: quando o mancal desmontado do eixo, dever ser utilizado um novo mancal para a montagem. Para evitar danificaes no anel CD (vedao do eixo), a ranhura no eixo dever ser protegida com fita adesiva.

5.5

Reparo

SD CSM (adrepair.motors@siemens.com) coloca disposio a documentao tcnica para o reparo por solicitao. Peas defeituosas devero ser guardadas para eventual esclarecimento adicional do dano durante 3 meses. Um refugo direto das peas somente possvel aps confirmao por escrito da SD CSM. 5.5.1 Limpeza de peas Todas as bobinas de estator e peas devero ser limpas. Sujeira, areia, graxa, leo e produtos de limpeza devero ser removidos. Em seguida secar as bobinas de estator e peas. Limpeza do estator: Soprar com ar comprimido seco Lavar bobina atravs de um aparelho de limpeza de alta presso com spray - presso da gua mx. 3 bar - temperatura da gua 65C ... 85C No forno 4 horas com 80C e em seguida 16 horas de secagem com 100C Controle da resistncia de isolamento com temperatura ambiental valor mnimo 500 M Eventualmente continuao do trabalho para resistncia de isolamento < 500 M: o Fechar estator em um lado e colocar com a abertura vertical para cima o Limpar a gua de tenside no ionogneos produtos de limpeza. Circular com soprador de vapor. o Enxaguar vrias vezes com gua limpa

Siemens Service Cooperation

-Pg. 95 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


5.5.2 Impregnao - Imergir bobina em esmalte de isolamento da classe de calor necessria - Secagem conforme indicaes do fabricante do produto de impregnao Exemplo do dispositivo de impregnao para estator

Para motores com carcaas de fundio cinzenta os estatores podem ser pressionados para fora, impregnados e novamente pressionados para dentro. As medidas de presso corretas devero ser observadas. Para motores com carcaas de alumnio a presso para fora no permitida. Para presso para fora sempre deve ser utilizada uma carcaa nova. 5.5.3 Balanceamento As mquinas so construdas conforme exigncias qualidade de corrida nos graus de gravidade de vibraes N, R, S ou SR. Aos graus de gravidade de vibraes so alocados determinados graus de qualidade de balanceamento conforme ISO 1940 Parte 1 do rotor.
Grau de gravidade de vibraes Rotao operacional da mquina rpm 1800 N (normal) > 1800 3600 > 3600 9000 Sem balanceamento completo da mquina Grau de qualidade 1) de balanceamento Rotao referencial ISO 1940 rpm 1800 2) G4 3600 nmax. porm n 6000 G4 2) G 2,5 1800 3600 n max. porm n 6000 1800 3600 n max. porm n 6000 G 2,5 3600 G 2,5 3600 6000 Com balanceamento completo da mquina Grau de 1) qualidade Rotao de balanc. referencial ISO 1940 rpm

> 9000 15000 R (reduzido) S (especial) 1800 > 1800 3600 > 3600 0,7 nkrit 1800 > 1800 3600 > 3600 0,7 nkrit 1800 2) 3) G1

SR (especial, reduzido)

> 1800 3600

> 3600 07 nkrit

1) 2) 3)

Rotao referencial = rotao para averiguao da excentricidade restante permissvel Para determinados tipos de mquinas outros graus de qualidade de balanceamento so alocados aos graus de qualidade de vibraes N e R Somente para determinados tipos de mquinas aps experimentar.

SD CSM coloca disposio a documentao tcnica (o desequilbrio restante do rotor) para o reparo por solicitao.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 96 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


5.6 Montagem

Os motores devero ser montados em concordncia com as especificaes e instrues operacionais da Siemens do respectivo motor. 5.6.1 Allgemein - Limpar superfcies de contato - Renovar mancais de rolamento - Verificar e substituir eventualmente vedaes. Medidas de vedao Ranhuras de peas lisas (p.ex. entre carcaa, blindagem de mancal e inseres de mancais) devem ser limpas e pelo menos novamente engraxadas. Caso devido a maiores exigncias ao tipo de proteo IP tenham sido utilizados produtos de vedao de ranhuras, estas ranhuras de peas devero durante as montagens tambm vedadas novamente mediante uma massa de vedao apropriada isenta de silicone e no secante. Recomenda-se que esta massa de vedao seja tambm utilizada durante a colocao dos respectivos parafusos de fixao. Caso tenham sido montados elementos de vedao estes devero ser checados e renovados em caso de eficcia insuficiente.

Vedao spera do eixo

Durante a montagem de anis V, alcanada a posio axial do anel correta quando a face frontal da tampa do mancal e o canto externo do anel V esto rentes.

Reteno de parafusos Parafusos ou porcas que montados em conjunto com elementos de reteno, com efeito, de mola e/ou de distribuio de fora (p.ex. chapas de reteno, arruelas de presso, molas Belleville e similares), devero ser equipados durante a montagem novamente com os mesmos elementos funcionais. Elementos de reteno de unio positiva em princpio devero ser renovados. BMontar parafusos de fixao com "distncia de aperto" 25 mm durante a remontagem sempre com elementos apropriados de reteno (arruelas de presso, discos de tenso ou semelhantes) respectivamente com meio solvel de fixao (p.ex. LOCTITE). Como distncia de aperto vlida a distncia entre cabea do parafuso e ponto de aparafusamento. Quando para mquinas mais antigas ainda foi assegurado parafuso sem cabea ento estes devero ser fixados durante a recolocao tambm com LOCTITE.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 97 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


5.6.2 5.6.2 Torques de aperto Caso no sejam feitas outras indicaes especficas, esto valendo para ligaes normais de parafusos e porcas de fixao os seguintes torques de aperto:
Torques de aperto (Nm, com uma tolerncia de 10%) com tamanho de rosca de M6 M8 M10 M12 M16 4,0 8,0 13 20 40 4,5 10 20 34 83 8,0 20 40 70 170

Caso A Caso B Caso C

M4 1,2 1,3 3,0

M5 2,5 2,6 5,0

M20 --160 340

M24 --280 600

Torques de aperto Caso A:


Para conexes eltricas nas quais normalmente o torque permissvel limitado pelo material dos pinos e/ou a capacidade de carga dos isoladores (exceto as ligaes de barras coletoras conforme caso B). Para parafusos de classe de resistncia a partir de 5.6, ou Para parafusos em componentes com resistncia menor (p.ex.alumnio). Para parafusos da classe de resistncia 8.8 (ou A4-70), porm somente ligaes de componentes com maior resistncia (p.ex. fundio cinzenta, ao ou ao fundido).

Torques de aperto Caso B:


-

Torques de aperto Caso C:

5.6.3 Testes aps reparo

Aps o reparo dever ser feita pelo menos uma corrida de teste do motor e executados testes conforme descritos no Item 5.3. Todos os valores devero ser protocolados.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 98 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005


Veja Anexo 1 On-Site / Relatrio de Reparo

Siemens Service Cooperation

-Pg. 99 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005

Siemens Service Cooperation

-Pg. 100 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Verso V1.1 de 07/2005

A reproduo, transferncia ou utilizao desta documentao ou de seu contedo somente ser possvel mediante autorizao prvia e por escrito. Atos contrrios so obrigatoriamente indenizatrios. Todos os direitos reservados, inclusive aqueles advindos de concesso de patente ou registro de modelos de utilizao ou de construo. Siemens AG 2005. Todos direitos reservados.

Siemens Service Cooperation

-Pg. 101 -

Verso em portugus V1.1 05.07.18

Potrebbero piacerti anche