das teorias s prticas Faculdade de Letras da Universidade do Porto 12 e 13 de Setembro de 2005
Fontica e Fonologia no ensino da lngua materna: modos de operacionalizao
Snia Valente Rodrigues Faculdade de Letras do Porto Centro de Lingustica do Porto http://web.letras.up.pt/srodrigues svrodrigues@sapo.pt
1. Introduo
A introduo de conceitos de fontica e de fonologia no ensino bsico e no ensino secundrio tem sido defendida por alguns autores (Reis & Adrago 1992, Veloso & Rodrigues 2002) como fundamental para o ensino-aprendizagem da lngua materna, em domnios to concretos como o da ortografia, da evoluo fontica da lngua, das relaes lexicais, dos recursos estilsticos, da versificao. No domnio da ortografia, so teis noes como as de relao som-grafia (plano fnico e plano escrito de representao da lngua), fontica articulatria e classificao dos sons para a resoluo de erros fonticos (ex.: "nesa", para "mesa") e de erros de uso (ex.: "centado", para "sentado"). No estudo da evoluo fontica da lngua, a partir de palavras em que ocorram processos de evoluo fontica, intervm noes como as de produo e classificao dos sons da fala, relaes de proximidade e distncia dos fonemas da lngua e de processos fonolgicos (insero, supresso e alterao de segmentos, mettese). Quanto a relaes lexicais, como a homofonia e a homografia, intervm noes como a da relao escrita / som (a realizao de alguns sons atravs de diferentes formas grficas. Na compreenso dos recursos estilsticos de ordem fontica ou rtmica, como por exemplo a aliterao em [s], intervm noes como . relao escrita / som (a realizao do som [s] atravs das grafias "s", "ss", "c" e "". No domnio da versificao, por exemplo, na rima, quando existem palavras com terminaes grficas idnticas mas que no rimam entre si, como "cego" e "sossego", intervm noes como as diferenas entre som e escrita e instrumentos como a transcrio fontica. No entanto, apesar de se reconhecer a vantagem e a utilidade da mobilizao de conceitos de fontica e fonologia para o ensino-aprendizagem dos diferentes domnios da lngua materna, um facto que essa rea do conhecimento lingustico possui uma expresso 2 pouco significativa nos programas de lngua portuguesa e uma implantao de fraca visibilidade na prtica lectiva dos professores. Por um lado, o texto programtico regulador do processo de ensino-aprendizagem para o 3. ciclo do ensino bsico e para o ensino secundrio 1 , no que diz respeito aos contedos obrigatrios, recobre uma rea reduzida de trabalho explcito de conceitos de fontica e fonologia 2 . No ensino bsico o trabalho dever ser orientado para: o reconhecimento, em contextos, de algumas particularidades da linguagem de determinadas regies (variedade portuguesa/variedade brasileira) (7. ano de escolaridade); o reconhecimento, pela linguagem, de diferentes contextos de comunicao (norma/registos) (8. ano de escolaridade); a descoberta, a partir do contexto, de algumas formas histricas ou recentes de mudana da lngua (evoluo semntica e fontica), atravs da observao em palavras em que ocorram alguns processos de evoluo fontica (acrescentamento, supresso e mudana de fonemas) (9. ano de escolaridade). No ensino secundrio, os contedos, restritos rea da fonologia, so: as propriedades prosdicas (altura, durao, intensidade) e os constituintes prosdicos, no mbito dos quais se indica como contedo explcito a frase fonolgica incluindo a entoao (declarativa; interrogativa; imperativa; exclamativa; persuasiva) e a pausa (silenciosa; preenchida) no 10. ano de escolaridade; os processos fonolgicos, como a insero, a supresso e a alterao de segmentos, - no 11. ano de escolaridade. Por outro lado, a invisibilidade da fontica e fonologia no discurso didctico 3 parece dever-se a alguns preconceitos relacionados com a natureza algo abstracta dos conceitos, com o grau de dificuldade com que o ensino e a aprendizagem desses conceitos se podero confrontar, com o no reconhecimento da utilidade desses conceitos no ensino-aprendizagem de outros contedos programticos. Qualquer que seja a razo, no podemos deixar de
1 Ministrio da Educao/Departamento do Ensino Bsico, Programa de Lngua Portuguesa. Plano de organizao do ensino-aprendizagem - Ensino Bsico, 3. ciclo, Lisboa, Imprensa Nacional Casa da Moeda, 1996 (5. edio); Ministrio da Educao/Departamento do Ensino Secundrio, Programa de Lngua Portuguesa 10., 11. e 12. anos cursos gerais e cursos tecnolgicos formao geral, Lisboa, 2001/2002. 2 Esta situao mantm-se inalterada h muitos anos. Em 1992, Reis & Adrago registavam: O ensino dos sons da lngua, quer na sua vertente fsica quer no seu valor significativo, nunca foi particularmente integrado na gramtica do ensino geral. Embora a maior parte de compndios escolares de gramtica portuguesa se inicie com um captulo sobre fontica, a verdade que nem os programas lhe concedem grande importncia. (p. 65) 3 Veloso & Rodrigues 2002, aps o levantamento do tratamento dado s questes de fontica e fonologia nos programas e gramticas escolares, concluem: (...) a fontica e a fonologia, embora objecto de uma ateno mais escassa do que aquela que reservada, nos programas e nas gramticas escolares, a aspectos como a morfologia e a sintaxe o que leva mesmo algumas das gramticas analisadas a explicitamente considerarem a fontica e a fonologia um domnio "menor" o estudo da lngua, como dissemos -, esto presentes, de forma esparsa e mais ou menos implcita, ao longo das vrias etapas do ensino pr-universitrio do portugus, quer atravs do tratamento directo de certas questes destes dois domnios de anlise lingustica, quer atravs do seu tratamento indirecto. Esta constatao (...) sugere a grande necessidade de se tornar mais visvel e de se sistematizar de forma mais evidente e mais deliberada essa presena da fontica e da fonologia nos nveis de ensino aqui considerados. (2002: 243) 3 reconhecer que a fontica e a fonologia se tem mantido, na prtica lectiva, num lugar de sombra e de invisibilidade. O facto de emergir agora desse lugar de invisibilidade, at com um certo carcter de urgncia, deve-se introduo da Terminologia Lingustica para os Ensinos Bsico e Secundrio (TLEBS) 4 , na prtica lectiva das escolas de ensino bsico e secundrio, que vem tornar obrigatria a aplicao 5 de conceitos de fontica e fonologia ao ensino da lngua materna. O presente trabalho apresenta, a ttulo exemplificativo, propostas de didactizao de alguns conceitos de fontica e fonologia e de variao e normalizao lingustica que integram o elenco da TLEBS, usada aqui como ferramenta de trabalho e como referencial a par dos programas de lngua portuguesa do 3. ciclo do ensino bsico e do ensino secundrio, com os quais se articula. Estas propostas, s quais se entendeu aplicar a designao de modos de operacionalizao, mais do que receitas ou instrues de uso, pretendem constituir o ponto de partida para algumas reflexes acerca da aplicabilidade e da adequao dos conceitos de fontica e de fonologia ao ensino da lngua materna em diferentes graus de ensino (bsico e secundrio). Procuraremos, assim, desfazer os preconceitos (falta de atractividade, dificuldade e inutilidade) que subjazem resistncia em estudar a fontica e a fonologia no ensino bsico e secundrio, mostrar a possibilidade de articulao dos conceitos de fontica e fonologia com os diferentes domnios do ensino da lngua materna (ouvir/falar, ler, reflectir sobre o funcionamento da lngua), demonstrar a produtividade da mobilizao de conceitos como a distino entre fone (som) e grafema e de instrumentos como a transcrio fontica.
4 A Portaria n. 1488/2004, de 24 de Dezembro, oficializa a adopo, a ttulo de experincia pedaggica, da Terminologia Lingustica para os Ensinos Bsico e Secundrio, fixando por um perodo de trs anos lectivos a durao dessa experincia pedaggica, com a finalidade de ser um instrumento de referncia para as prticas pedaggicas dos professores das disciplinas de Lngua Portuguesa e de Portugus, bem como para a produo de documentos pelo Ministrio da Educao em matria de ensino e divulgao da lngua portuguesa. 5 Utilizamos este conceito de acordo com o sentido que lhe atribudo por Fernanda Irene Fonseca: No rejeito liminarmente que se utilize o conceito de "aplicao" no mbito das Cincias Humanas; o que me parece inaceitvel que se lhe atribua o mesmo sentido que tem noutros domnios cientficos. Quando esto em causa processos humanos e sociais, pode falar-se de "aplicao", evidente, no sentido geral de existncia de relaes entre a pesquisa terica e determinados campos de aco prtica em que essa pesquisa pode ter interferncia. Mas essa interferncia no , como no caso da tecnologia, feita atravs da criao de produtos (...) que podem ser usados sem que o utilizador tome conscincia de solues para os seus problemas. (...) a relao entre a Lingustica e o ensino da lngua no pode ser entendida com base num conceito de "aplicao" a que subjaz uma ntida separao entre o conhecimento cientfico produzido e/ou assimilado individualmente e a utilizao annima, massificada e no consciente de resultados desse conhecimento. (...) Quando esto em causa saberes e actuaes que tm como objecto fenmenos humanos, como o caso da lngua e do seu ensino, mais adequado, em vez de falar de "aplicao", dizer que se trata de estabelecer relaes dinmicas entre a teoria e a prtica, de abrir um espao intermdio em que a reflexo se orienta para a aco; ou, usando uma metfora, de construir pontes entre a reflexo e a aco, pontes que possam ser atravessadas nos dois sentidos. (2000: 13-14) 4
2. A fontica e a fonologia no ensino da lngua materna: modos de operacionalizao
2.1. Os pressupostos pedaggico-didcticos
Os percursos didcticos que se apresentam neste ponto assentam num conjunto de pressupostos tericos e metodolgicos que convm explicitar. Em primeiro lugar, defende-se que a aula de Portugus/Lngua Portuguesa deve assumir a sua especificidade de aula de lngua, constituindo um espao onde se deveria, como alerta Maria da Graa Pinto, insistir fortemente na prtica oral e escrita da lngua portuguesa. A no ser assim, no entender da mesma autora, essas aulas ditas de Lngua Portuguesa/Portugus acabam por atingir os mesmos objectivos lingusticos das de outras disciplinas. (Pinto 1998: 91) Essa especificidade deriva ainda, no entender de Fernanda Irene Fonseca, de um outro factor, o de se institui a lngua materna como objecto de conhecimento, sobre o qual recaem prticas de anlise e de construo de saber. Neste sentido preconiza-se uma pedagogia da lngua materna que no pode (...) quedar-se nos usos transparentes ou transitivos caractersticos da comunicao habitual. Deve ter tambm em conta os usos em que a lngua, flectindo-se sobre si prpria, se opacifica e se torna visvel, abrindo a possibilidade de uma relao de aprendizagem fundada numa motivao em que o motivo de interesse a prpria lngua, instituda em objecto de estudo e anlise e tambm de fruio. (Fonseca 1994: 121). Tendo em conta estes pressupostos, caber ao professor criar situaes de ensino- aprendizagem que, atravs de uma pedagogia da descoberta e da prtica de actividades de anlise, conduza o aluno para a aquisio de saberes e para o desenvolvimento da capacidade de resoluo de problemas. As situaes de ensino-aprendizagem que aqui se propem assumem a forma de questionrios escritos que procuram respeitar princpios metodolgicos como: - a deteco de regularidades da lngua a partir de situaes de uso com um percurso que parte da anlise textual, se centra depois num trabalho oficinal de treino sistemtico de conhecimento lingustico e regressa de novo ao texto/discurso; - a articulao dos diferentes domnios do ensino da lngua materna (ouvir/falar, ler, escrever e reflectir sobre o funcionamento da lngua); - a integrao do trabalho gramatical em unidades didcticas dedicadas a contedos programticos prprios da leitura. 5 2.2. Os percursos didcticos
Justificado que est o ensino-aprendizagem de conceitos de fontica e de fonologia nos ensinos bsico e secundrio, quer como instrumento para a compreenso de outras noes, quer como objecto de conhecimento, chegou agora o momento de sugerir percursos didcticos que tomam duas direces: uns tomaro por referncia os contedos de fontica e de fonologia para ensino explcito obrigatrio, dado que constam dos programas de lngua portuguesa; outros, mobilizaro conceitos e instrumentos de fontica e de fonologia presentes na Terminologia Lingustica para os Ensinos Bsico e Secundrio integrando-os no ensino- aprendizagem de outros contedos programticos como os recursos expressivos e o texto publicitrio, entre outros. Estes percursos didcticos tomam a forma de guies de trabalho escritos dirigidos aos alunos para o estudo de trs aspectos da lngua: as relaes lexicais entre as palavras, mais especificamente, a homofonia, os recursos estilsticos de natureza fnica, concretamente a aliterao, e a audio de gravaes para sistematizao das caractersticas da lngua falada e das variaes dialectais do Portugus. A reflexo sobre estes aspectos da lngua surge integrada no trabalho de leitura, de oralidade e de escrita, prpria da aula de Portugus.
2.2.1. A fontica e a fonologia no estudo da homofonia FICHA 1 ______________________________________________________________________ OBJECTIVO: analisar, com os alunos do 7. ano de escolaridade, as relaes que se estabelecem entre o som e a escrita do portugus, partindo da ideia de que, em portugus, a forma ortogrfica independente da forma fnica. ______________________________________________________________________
UTILIDADE Ter conscincia da relao independente que se estabelece, em Portugus, entre o som e a escrita das palavras pode ajudar a resolver alguns tipos de erros ortogrficos e a aperceber- se de alguns jogos de palavras.
TEXTO 1
6
Como lembra M. Raquel Delgado-Martins, A escrita, na transposio de fonema para grafema, exige o estabelecimento de uma relao quase sempre no- unvoca entre o oral e o escrito. Assim, um fonema pode corresponder a vrios grafemas e um mesmo grafema pode corresponder a vrios fonemas da lngua. (1992: 12). O anncio publicitrio ao lado mostra bem como, por vezes, surgem dvidas acerca da forma ortogrfica a que corresponde o som que se ouve.
FICHA DE TRABALHO
1. Observa, com ateno, os esquemas que se apresentam de seguida onde se do exemplos de casos em que no existe correspondncia exclusiva entre o "som" (fone) e a "letra".
letra s letra s + s letra c letra c +cedilha letra c + c letra c + c + cedilha letra p + c letra p + c + cedilha letra x conserto selar sela sombra assar osso assalto passo concerto cinto cela circo certo caar acar traar pao accionar aco excepcional excepo auxlio mximo sintaxe ESQUEMA 1
6 Os exemplos dos esquemas 1, 2 e 3 so extrados de Barroso 1999. 7
Relao [z]: <z>, <s>, <x>
[z]
letra z letra s
letra x cozer
coser
xito exame
ESQUEMA 2
Relao [i]: <i>, <e>
[i]
letra i letra e
piano pio
peo marmreo
ESQUEMA 3
1.1. Explica a razo pela qual algumas palavras aparecem assinaladas com a mesma cor (rosa, amarelo, verde).
2. Na lista de palavras que se segue, sublinhe os grafemas ou dgrafos que representam o som [s]: caa, pssaro, saco, cerca, sangue, massacre, passeio, excurso, casa, faiso, perdiz, raposa, mesa, refeio, assado, convvio, discusso
* 3. Na lista de palavras que se segue, sublinhe os grafemas ou dgrafos que representam o som [z]: exame, zoologia, desenho, zebra, azar, exigente, preguioso, exerccio, saber, aprendiz, escola, exacto, persistente, aprendizes, gazela, bisonte
* 4. Faa a correspondncia entre a coluna das palavras e a das transcries fonticas correspondentes.
* Exerccio extrado de Duarte 2000: 255. 8
1. mala a. ['masimu] 2. lio b. ['grR] 3. botes c. ['fi[g] 4. carro d. ['mal] 5. guerra e. [li'sw] 6. fisga f. ['kaRu] 7. mximo g. [bu'tj[]
5. Assinale, na lista de palavras apresentada a seguir, aquelas que possuem mais letras do que fonemas. mesa caneta aco computador folha chapu
6. Assinale, na lista de palavras apresentada de seguida, aquela em que o nmero de letras igual ao nmero de fonemas. cantar flores excepo chuva amanh
7. Assinale, na lista de palavras apresentada de seguida, aquela em que a letra o realizada como vogal aberta. vaso flor ponte folhagem folga
* Exerccio extrado de Duarte 2000: 255. 9 FICHA 2 ______________________________________________________________________ OBJECTIVO: analisar, com os alunos do 7. ano de escolaridade, alguns jogos de palavras com base nas relaes de homofonia entre as palavras usados em textos publicitrios e humorsticos. ______________________________________________________________________ UTILIDADE A distino entre os sons e a escrita permitem identificar alguns jogos de palavras que intervm em textos publicitrios e em textos humorsticos.
REQUISITOS Esta sequncia de trabalho pressupe que estejam j adquiridos conhecimentos relativos a: (i) relaes entre som e ortografia; (ii) transcrio fontica; (iii) Alfabeto Fontico Internacional.
TEXTO 1 Observa, com ateno, o anncio publicitrio seguinte.
1. O slogan deste anncio est construdo com base num jogo de palavras a partir do nome da marca, UZO. 1.1. Identifica a palavra com a qual esta palavra est fonicamente relacionada. 1.2. Indica a razo pela qual possvel que estas palavras sejam fonicamente semelhantes e graficamente diferentes.
2. Faz a anlise sintctica das duas frases a seguir indicadas. a) Com esta promoo, Uzo o tarifrio mais baixo. b) Com este carto, uso o tarifrio mais baixo. 10
Nota informativa Algumas palavras do texto acima transcrito relacionam-se entre si porque se pronunciam da mesma maneira, embora tenham uma forma grfica diferente. o caso de "Uzo" (marca do produto) e "uso" (nome comum). Estas palavras que tm significados diferentes, formas grficas diferentes e formas fnicas (sons) idnticas so conhecidas por homfonas. Assim, asso e ao, palavras, que tm significados diferentes e so escritas de modo diferente, tm o mesmo som: [asu]. Vamos ver outros exemplos.
Forma grfica Transcrio fontica Forma grfica Transcrio fontica
asso passo ao [asu] pao [pasu]
assento ns [no[] acento [astu] noz
PARTE II 1. L, em voz alta, as palavras asa e assa. 1.1. Escreve, frente de cada uma das transcries fonticas, as palavras que lhes correspondem.
[as] ___________
[az] ___________
1.2. Ser que estas palavras so homfonas? Justifica a tua resposta.
2. L a primeira estrofe do poema Fala! de Alexandre O'Neill:
Fala a srio e fala no gozo f-la p'la calada e fala claro fala deveras saboroso fala barato e fala caro
2.1. Identifica as palavras homfonas. 2.2. Faz a sua transcrio fontica.
11
TEXTO 2
[transcrio do texto] Ningum fica indiferente aos argumentos do Subaru Forester. Conduzi-lo uma aventura, mas com toda a segurana. Alm da traco s quatro rodas com redutoras, a suspenso traseira regulada automaticamente qualquer que seja o nvel da carga. O sistema exclusivo hill holder revela-se muito prtico e seguro, impedindo que o carro descaia no arranque em subidas. Por ltimo, mas no menos importante, o preo tambm muito atractivo: Apenas 4.710 cts. que h coisas que no se explicam. Sentem-se.
FICHA DE TRABALHO
PARTE I
1. Identifica o slogan do anncio que acabaste de ler, transcrevendo-o.
2. O slogan joga com a palavra "atraco" que est relacionada com uma outra palavra que aparece no texto.
2.1. Identifica essa outra palavra com a qual se relaciona o termo "atraco". 2.2. Indica o tipo de relao que se estabelece entre esses dois termos.
PARTE II
1. Nas entradas de dicionrio a seguir apresentadas, falta o vocbulo correspondente. 1.1. Depois de leres e de confrontares os dois excertos, escreve, no espao deixado em aberto, a palavra a que cada um corresponde. 12
(a) ___________ [imerzr].v. (Do lat. emergre). 1. Aparecer superfcie, um corpo que est mergulhado no interior de um lquido ou de um fluido; vir tona. (...) (b) ___________ [imerzr].v. (Do lat. immergre). 1. Mergulhar num lquido. (...) Dicionrio da Lngua Portuguesa Contempornea, Academia das Cincias de Lisboa
1.2. Constri duas frases, uma com cada uma das palavras homfonas usadas.
2. Preenche a tabela, de acordo com o exemplo, tendo em conta a lista de frases a seguir apresentada.
1. O livro de que te falei foi publicado h cerca de um ms. 2. Ele detesta peixe cozido. 3. Essa palavra tem um acento circunflexo. 4. H vrios dias que tento falar contigo pelo telefone, mas sem sucesso. 5. Tivemos uma longa conversa acerca de ti. 6. Esse no o melhor assento para a bicicleta. 7. Ele foi livraria ontem. 8. Este boto no estava bem cosido.
PALAVRAS HOMFONAS [N. DA FRASE] TRANSCRIO FONTICA SIGNIFICADO H (4) [a] 3. p. sing. presente do indicativo do verbo haver (7) [a] contraco da preposio a com o artigo definido a
13 3. Assinala a alnea que contm as palavras que preenchem correctamente os espaos vazios do perodo a seguir apresentado.
Portugal um pas que acolhe com simpatia os __________________, provenientes dos vrios continentes, porque durante muitas dcadas foi um pas de __________________, espalhados por todos os cantos do mundo. A _______________ agora um assunto de grande actualidade no nosso pas. a) emigrantes imigrantes imigrao b) imigrantes emigrantes imigrao c) emigrantes imigrantes - emigrao
4. Encontra para cada uma das palavras a seguir indicadas a sua correspondente homfona. a) rodo ________________ b) peo ________________ c) viajem _______________ d) traz _________________
TEXTO 3
Professor (...) A circulao... Qual a artria mais importante que o menino conhece? Tonecas A artria mais importante que eu conheo a Rua do Ouro... Professor Que disparate, menino!... Eu refiro-me s artrias vasos... Tonecas Ah! Artrias com vasos... com vasos... s se for na Rua do Jardim do Regedor... A que deve haver vasos... No Jardim... Professor No diga mais asneiras!... A artria mais importante do corpo humano a aorta... Percebeu?... Tonecas senhor professor: mas na horta no h vasos... H couves, nabias, ervilhas... Jos de Oliveira Cosme, As lies do Tonecas, Lisboa, Livrolndia, 1988, pp.100-101
FICHA DE TRABALHO
1. O dilogo que se estabelece entre o professor e o Tonecas divertido e provoca o riso. 1.1. Identifica os processos usados pelo autor para causar o riso. 2. L, com ateno, as frases A e B a seguir apresentadas. A = Aorta a artria mais importante do corpo humano. B = A horta est cheia de couves, nabias, ervilhas... 2.1. Indica o tipo de relao que se estabelece entre os termos sublinhados nas frases A e B. 14 2.2.2. A fontica e a fonologia no estudo da aliterao FICHA 3 ______________________________________________________________________ OBJECTIVO: reconhecer a aliterao como processo estilstico que refora as sugestes auditivas da narrao literria, no estudo do episdio da Batalha de Aljubarrota, d' Os Lusadas, de Lus de Cames, no 9. ano de escolaridade. ______________________________________________________________________
REQUISITOS (i) classificar os sons de acordo com as suas propriedades articulatrias; (ii) reconhecer semelhanas entre sons; (iii) distinguir som e grafia a partir da relao entre [s] e <s>, <ss>, <c>, <>.
UTILIDADE Os conhecimentos sobre a classificao articulatria dos sons e a distino entre os sons e a escrita permitem identificar mais acertadamente o processo estilstico em estudo a aliterao.
TEXTO
30 Comea-se a travar a incerta guerra: De ambas as partes se move a primeira ala; Uns leva a defenso da prpria terra, Outras as esperanas de ganh-la. Logo o grande Pereira, em quem se encerra Todo o valor, primeiro se assinala: Derriba e encontra, e a terra, enfim, semeia Dos que a tanto desejam, sendo alheia. 31 J pelo espesso ar os estridentes Farpes, setas e vrios tiros voam; Debaxo dos ps duros dos ardentes Cavalos treme a terra, os vales soam. Espedaam-se as lanas, e as frequentes Quedas co as duras armas tudo atroam. Recrecem os immigos sobre a pouca Gente do fero Nuno, que os apouca. 32 Eis ali seus irmos contra ele vo (Caso feio e cruel!); mas no se espanta, Que menos querer matar o irmo, Quem contra o Rei e a Ptria se alevanta. Destes arrenegados muitos so No primeiro esquadro, que se adianta Contra irmos e parentes (caso estranho!), Quais nas guerras civis de Jlio e Magno. Lus de Cames, Os Lusadas , Canto IV , estncias 28-33
15 FICHA DE TRABALHO PARTE I
1. Oua a leitura expressiva das estncias 28 a 33 do Canto IV d' Os Lusadas sem seguir o texto.
2. Oua novamente a leitura da estncia 31 de modo a identificar os sons que se destacam com mais evidncia.
3. Descreva, por palavras suas esses sons, dando exemplos de palavras onde eles estejam presentes.
4. Releia, em voz alta e pausadamente, os dois versos iniciais da estncia 31: J pelo espesso ar os estridentes Farpes, setas e vrios tiros voam
4.1. Identifique as palavras onde esto presentes os sons mais audveis nesses versos. 4.2. Indique, em cada uma dessas palavras, as letras que representam esses sons.
Palavra Letras J j
os
f, s
vrios
v
PARTE II
Que sons representam as letras indicadas? Para descobrir, leia atentamente a tabela seguinte.
Letra Som Exemplos Comentrio j [z] jogo janela viajar Nota que este som [z] pode tambm aparecer representado pela letra g, quando surge antes de e ou i. Ex.: agente, viagem. s [s] conserto selo sala Nota que o som [s] pode ser representado por outras letras, como por exemplo ss, em espesso. s [z] coser usar ousar Tambm as letras z e x representam este som, em palavras como, por exemplo, cozer e xito, exame. s [[, z, z] espesso estridentes "setas e"
16 f [f] farpes fato filme
v [v] voar vento vila
ATENO Estes sons [ [ ], [z], [s], [z], [f], [v] tm de semelhante o modo como so produzidos na cavidade bucal: o ar que vem dos pulmes, ao passar pela cavidade bucal, encontra um obstculo que interrompe a sua passagem (por isso que so consoantes); essa interrupo apenas parcial, de modo que o ar, por aco desse obstculo, passa, a grande velocidade, por uma via muito estreita no meio da cavidade bucal, causando uma frico (por isso que so consoantes fricativas).
1. Observe, com ateno, as imagens seguintes representativas do modo como se produzem as consoantes fricativas em estudo.
17
2. Assinale, com um crculo, nos desenhos apresentados, o local onde se d o estreitamento da via bucal por onde passa o ar e que origina a frico prpria das consoantes fricativas.
3. Leia, com ateno, o texto seguinte.
Que isto de silncio?...
Que isto de silncio? No ouve o marinheiro o mar e ele ruge. Nem o mar ouvir jamais o marinheiro.
Que isto de silncio? O cavador no ouve a cegarrega nem pressentem ralos e cigarras o ao da enxada.
Eis o rudo que no connosco por de ns ser parte: 18 - silncio, ptala arriscada da flor em tumulto. Pedro Tamen, Antologia provisria, 1983
3.1. Identifique todas as palavras que contenham consoantes fricativas. 3.2. Retire do texto as palavras que contenham letras que correspondam realizao do som [s].
4. Na lista que se segue, assinale todas as consoantes fricativas: [a, t, z, m, s, k, w, e, g, [, l, f, z, n, v, d, p, o]
PARTE III
Nos textos literrios, recorre-se com frequncia repetio intencional de sons com diferentes objectivos (criar musicalidade, imprimir visualismo s descries ou narraes, criar sugestes auditivas). Como reparou, nos dois primeiros versos da estncia 31 do Canto IV d' Os Lusadas, existe uma repetio intencional dos sons fricativos. Quando nos deparamos com a repetio propositada de consoantes, dizemos estar perante um processo ou recurso que se designa por ALITERAO.
1. Leia, novamente, a estncia 31 do canto IV d' Os Lusadas.
31 J pelo espesso ar os estridentes Farpes, setas e vrios tiros voam; Debaxo dos ps duros dos ardentes Cavalos treme a terra, os vales soam. Espedaam-se as lanas, e as frequentes Quedas co as duras armas tudo atroam. Recrecem os immigos sobre a pouca Gente do fero Nuno, que os apouca. Lus de Cames, Os Lusadas , Canto IV
1.1. Explique o efeito criado pela presena da aliterao dos sons fricativos na narrao da batalha.
2. Leia o seguinte verso de Fernando Pessoa: Um copo cheio de sanguessugas, a sugar, a sugar. 19 2.1. Explique a expressividade conferida ao verso atravs da aliterao.
3. Leia agora o incio do poema de Eugnio de Castro a seguir transcrito.
XI Um sonho.
Na messe, que enlourece, estremece a quermesse... O sol, o celestial girassol, esmorece... E as cantilenas de serenos sons amenos Fogem fluidas, fluindo fina flor dos fenos... Eugnio de Castro, Oaristos
Nota: Messe seara madura Quermesse festa de caridade
3.1. Analise, do ponto de vista fnico, a estrofe apresentada, identificando o processo estilstico nela presente e os efeitos dele resultantes.
2.2.3. A fontica e a fonologia no desenvolvimento da competncia oral
O desenvolvimento de capacidades de ouvir falar e de falar implica um trabalho com e sobre produes orais. Nesse trabalho incluem-se actividades de treino de: -audio intensiva; -audio selectiva; -audio para reflexo e produo. Na audio para reflexo e produo, (...) o trabalho reflexivo dos alunos pode incidir sobre marcas da estrutura entoacional, mas tambm sobre fenmenos de nvel segmental (insero, supresso, transposio ou transformao de segmentos; variaes de pronncia decorrentes de factores scio- culturais ou regionais) e caractersticas de nvel sintctico (por exemplo, repetio de expresses, ruptura de construes, estruturas complexas, expresses ambguas, construes inacabadas, agramaticais). [Mata 1992: 47] FICHA 4 ______________________________________________________________________ OBJECTIVO 1: criar, nas aulas do ensino bsico e do ensino secundrio, situaes de aprendizagem do oral, atravs do treino da audio e da reflexo sobre o discurso oral espontneo, para deteco de caractersticas como repetio de expresses, construes inacabadas e/ou agramaticais, pausas, interjeies. ______________________________________________________________________ 20
UTILIDADE Pretende-se promover nos alunos a conscincia das diferenas entre o modo escrito e o modo oral de expresso da lngua, levando-o a debruar-se sobre as especificidade de cada um deles a partir da escuta activa. O aluno aprender deste modo a integrar na sua prpria produo verbal a especificidade de cada uma destas formas de expresso.
TEXTO Discurso oral extrado das gravaes do Grupo de Variao do Centro de Lingustica da Universidade de Lisboa registadas no stio http://www.instituto-camoes.pt/cvc/hlp/index.html, identificado como Amostra n. XXX dos Dialectos transmontanos e alto-minhotos.
GUIO DE TRABALHO
1. Conciencializao dos alunos para as especificidades do portugus falado a partir da audio de vrios discursos, de oral espontneo e de oral formal, para levantamento inicial de caractersticas genricas.
2. Apresentao da transcrio ortogrfica como instrumento de registo do oral com a inteno de captar as especificidades deste modo de expresso e das normas para transcrio.
3. Treino de audio para exerccios de transcrio ortogrfica, elaborada colectivamente, a partir de registos sonoros preparados pelo professor.
4. Reflexo sobre a transcrio ortogrfica elaborada colectivamente para levantamento das caractersticas do discurso oral, relativamente estrutura entoacional, aos fenmenos fonticos, estruturao sintctica.
6. Operao de transformao do material sonoro em texto escrito, passando a escrita a narrativa contada oralmente.
21 7. Sistematizao das operaes realizadas pelos alunos para a operao de transformao do discurso oral em texto escrito.
FICHA DE TRABALHO
TRANSCRIO ORTOGRFICA E TRANFORMAO DE UM DISCURSO ORAL EM TEXTO ESCRITO
1. Ouve com ateno, mais do que vez, o dilogo, procurando anotar o seu contedo global. [recurso gravao que se encontra no stio XXX].
2. Faz, em conjunto com um colega teu, a transcrio ortogrfica, usando as normas apresentadas na tabela anexa.
3. Confronta a tua transcrio ortogrfica com a transcrio apresentada em anexo, anotando as diferenas encontradas. [ver ANEXO II]
4. Faz um levantamento de todos os traos que distinguem o discurso oral do texto escrito (sintaxe, entoao, lxico...).
5. Transforma a narrativa ouvida num texto escrito.
6. Apresenta todas as operaes a que tiveste de proceder para realizar a transformao de texto.
22 FICHA 5 ______________________________________________________________________ OBJECTIVO 2: promover, junto dos alunos de 9. e 10. ano de escolaridade, actividades de treino de audio para reflexo e produo verbal com o objectivo de: (i) desenvolverem a sensibilidade auditiva para as caractersticas fonticas e fonolgicas especficas dos diferentes dialectos do portugus; (ii) conhecerem, de modo sistematizado, os traos caracterizadores das variedades dialectais do portugus; (iii) reconhecerem as variedades dialectais do portugus. ______________________________________________________________________
UTILIDADE A distino dos diferentes dialectos do portugus permite desenvolver no aluno a conscincia da diversidade lingustica do portugus bem como favorecer a reflexo acerca da norma e variao da lngua.
REQUISITOS Pressupe-se que os alunos dominem conhecimentos como: (i) o conceito de fonema; (ii) as propriedades dos sons do portugus; (iii) os processos fonolgicos; (iv) a transcrio fontica.
TEXTO Registos sonoros das variedades dialectais do portugus extrados do stio http://www.instituto-camoes.pt/cvc/hlp/index.html
FICHA DE TRABALHO
GUIA DE AUDIO DAS GRAVAES DE AMOSTRAS DOS DIALECTOS DO PORTUGUS
Dialectos portugueses setentrionais - transmontanos e alto-minhotos
Existncia de um sistema complexo de quatro sibilantes: o [s] corresponde a s- inicial de palavra e a ss- grficos; o [z] corresponde a s- intervoclico grfico; o [s] corresponde a c e,i e a ; o [z] corresponde a z grfico em posio inicial ou medial. Assim, segar (= cortar os cereais, a erva) pronuncia-se com [s] e cegar (= perder a vista) pronuncia-se com [s].
Excerto 1 - Outeiro
1. Oua, com ateno, o modo como o falante produz as palavras assim e presuntos. 23 1.1. Indique o som que corresponde realizao das consoantes sibilantes, fazendo uma cruz no quadrado correspondente:
[s] [s] [z] [z] assim presuntos
Dialectos baixo-minhotos-durienses-beires - Regio subdialectal do Baixo Minho e Douro Litoral
Ditongao das vogais mdias acentuadas [e] e [o] em [je] e [wo] ou mesmo [we], como, por exemplo, ['pjezu] por peso. Generalizao da terminao om a todas as palavras terminadas em o.
Excerto 2 Vila Praia de ncora 2
2. Faa a transcrio fontica das palavras seguintes extradas da produo oral ouvida.
Dialectos portugueses centro-meridionais - centro interior e do sul
Monotongao do [ej] em [e] Palatalizao do [u] em [y] Palatalizao do [o] em [], vogal resultante da monotongao do ditongo [ow] Queda da vogal final no-acentuada [u], grafada o, ou a sua reduo a [i].
Excerto 3 Alcochete 3
1. Retire do texto algumas palavras que lhe paream registar as caractersticas especficas deste grupo dialectal.
24 Actividade de sntese
Excertos 4 e 5
1. Depois de fazeres vrias audies atentas dos excertos apresentados, identifica o grupo dialectal a que cada um pertence, justificando a tua resposta.
No so desconhecidas as dificuldades de implementao e de utilizao plena da TLEBS neste nvel de ensino, devidas sobretudo falta de articulao entre este instrumento, introduzido recentemente (Portaria n. 1488/2004, de 24 de Dezembro) e o texto programtico, que vem desde a dcada de noventa, sobretudo no que se refere s competncias e contedos do Funcionamento da Lngua. Tambm no se ignora que a TLEBS funciona, desde a sua publicao em Dirio da Repblica, como instrumento de referncia, quer para as prticas pedaggicas dos professores, quer para a produo de documentos pelo Ministrio da Educao, concretamente para os documentos de avaliao. Foi justamente com base nestes constrangimentos que se procurou, neste trabalho, construir percursos e materiais didcticos de apoio que permitam discutir o grau de aplicabilidade dos conceitos de fontica e fonologia que constam da TLEBS ao ensino- aprendizagem do Portugus, respeitando e dando cumprimento aos programas em vigor. Do percurso realizado conclui-se que o ensino-aprendizagem de conceitos de fontica e de fonologia nos ensinos bsico e secundrio est suficientemente justificado quer como instrumento para a compreenso de outras noes quer como objecto de conhecimento. De facto, para alm de facilitar o percurso de aprendizagem de outros conceitos (gramaticais e literrios) e de permitir aprofundar o conhecimento da lngua materna, ajuda a desenvolver a conscincia fonolgica dos alunos, necessria para a compreenso e para a produo textual.
25 Bibliografia AAVV, Linguagem oral e ortografia, Lisboa, Instituto Nacional de Investigao Cientfica/Publicaes do Centro de Lingustica das Universidades de Lisboa, 1978. BARROSO, Henrique, Forma e substncia da expresso da lngua portuguesa, Coimbra, Almedina, 1999. DELGADO-MARTINS, Maria Raquel, Eu falo, tu ouves, ele l, ns escrevemos, in Delgado- Martins, M. Raquel et al., Para a didctica do Portugus. Seis estudos de lingustica, Lisboa, Edies Colibri, 1992, 5-22. DUARTE, Ins, Lngua Portuguesa instrumentos de anlise, Lisboa, Universidade Aberta, 2000. FONSECA, Fernanda Irene, Ensino da lngua materna: do objecto aos objectivos, in Gramtica e Pragmtica. Estudos de Lingustica Geral e de Lingustica Aplicada ao Ensino do Portugus, Porto, Porto Editora, 1994, 117-131. FONSECA, Fernanda Irene, Da Lingustica ao ensino do Portugus, in Bastos, Neusa Barbosa (org.), Lngua Portuguesa: teoria e mtodo, So Paulo, EDUC, Editora da PUC-SP, 2000, 11-27. MATA, Ana Isabel, s ouvir... Em Portugus, claro. Analisar e reflectir sobre funes da entoao no ensino da lngua materna, in Delgado-Martins, M. Raquel et al., Para a didctica do Portugus. Seis estudos de lingustica, Lisboa, Edies Colibri, 1992, 45-74. PINTO, Maria da Graa L. C., Saber Viver a Linguagem, Porto, Porto Editora, 1998. PRETI, Dino (org.), Estudos de lngua falada: variaes e confrontos, So Paulo, Universidade de So Paulo/Faculdade de Filosofia e Cincias Humanas, 1999. PRETI, Dino (org.), Fala e escrita em questo, So Paulo, Universidade de So Paulo/Faculdade de Filosofia e Cincias Humanas, 2001 (2. edio). RAINGEARD, Martine & LORSCHEIDER, Ute, dition d' un corpus de franais parl, Recherches sur le Franais Parl, n. 1, Universit de Provence, Groupe Aixois de Recherches en Syntaxe (G. A. R. S.), 1977, 14-29. VELOSO, Joo & RODRIGUES, Alexandra Soares, A presena da fontica e da fonologia no ensino do portugus (ensino bsico e secundrio): algumas consideraes preliminares, in Duarte, Isabel Margarida et al., Encontro Comemorativo dos 25 anos do Centro de Lingustica da Universidade do Porto, vol. 1, Porto, C.L.U.P., 2002, 231-246. ANEXO I 26
NORMAS PARA TRANSCRIO ORTOGRFICA 7
OCORRNCIAS SINAIS EXEMPLIFICAO Incompreenso de palavras ou segmentos ( ) do nvel de renda ( ) [do nvel de renda nominal] Hiptese do que se ouviu (hiptese) (estou) meio preocupado (como gravador) Truncamento / e com/ e reinicia Entoao enftica maiscula porque as pessoas reTM moeda Prolongamento de vogal e de consoante como s, r :: podendo aumentar para :::: ou mais ao emprestarem... h:::.... dinheiro Silabao - por motivo de tran-sa-o Interrogao ? e o Banco... Central... certo? Qualquer pausa ... so trs motivos... ou trs razes... que fazem com que se retenha moeda... existe uma... reteno Comentrios descritivos do transcritor ((minscula)) ((tossiu)) Comentrios que quebram a sequncia temtica da exposio; desvio temtico -- -- ... a demanda de moeda vamos dar essa notao demanda de moeda por motivo Sobreposio, simultaneidade de vozes
ligando as linhas
A. na casa da sua irm
B. sexta-feira? A. fizeram L...
B. cozinharam l? Indicao de que a fala foi tomada ou interrompida em determinado ponto (no no seu incio, por exemplo) (...) (...) ns vimos que existem... Citaes literais ou leituras de textos, durante a gravao " " Pedro Lima... ah escreve na ocasio... "O cinema falado em lngua estrangeira no precisa de nenhuma baRREIra entre ns"... Smbolo para uma slaba incompreensvel X as leis gerais foram imXXdas Smbolo para uma sequncia de slabas incompreensveis XXX (idem) Consoante pronunciada com [] C O Ele quis fazer (por "fazere") O
Observaes:
7 O quadro das normas para transcrio uma adaptao a partir de fontes to diversas quanto Raingeard & Lorscheider 1977, Preti 1999, Preti 2001, e especialmente o estudo e treino de audio e transcrio ortogrfica realizada no Seminrio de Fontica e Fonologia da Professora Doutora Maria da Graa Pinto, no mbito do Mestrado em Lingustica Descritiva Portuguesa, da Faculdade de Letras do Porto, a quem agradeo o contributo inestimvel para a preparao desta sequncia de trabalho. 27 1. Meno do locutor na margem. Os locutores so identificados: L1, L2... ou A, B, etc. 2. Iniciais maisculas: s para nomes prprios ou para siglas. 3. Fticos: ah, h, ahn, ehn. 4. Nomes de obras ou nomes comuns estrangeiros escrevem-se em itlico. 5. Nmeros: por extenso. 6. No se indica o ponto de exclamao (frase exclamativa). 7. Podem-se combinar sinais. Por exemplo: oh:::... (alongamento e pausa). 8. No se utilizam sinais de pausa, tpicos da lngua escrita, como ponto-e-vrgula, ponto final, dois pontos, vrgula. As reticncias marcam qualquer tipo de pausa. 9. Escrevem-se as palavras tal como se ouvem. Por exemplo, "num", em vez de "no"; "pr", em vez de "para a"; "munto", em vez de "muito"; "erbinhas", em vez de "ervinhas". 10. As assimilaes so assinaladas da seguinte forma: "uma pequena poro de gua", "deitam-se seis gemas de ovos".
28 ANEXO II
Os Dialectos Portugueses - Registos Sonoros (Amostras do Arquivo Sonoro do Grupo de Variao do Centro de Lingustica da Universidade de Lisboa) Dialectos transmontanos e alto-minhotos - Castro Laboreiro 1
INF1 1 ora bem... era um rapaz INF2 2 que namorava cuma espanhola INF3 3 dos Cortos de Cima... chama-se Lentemil INF1 4 namorava com uma espanhola... e depois vocs () ao irem aos Portos, vem o 5 cruzeiro -- que j hoje ali falaram outros -- INQ 6 pois... pois INF1 7 ao verem os cruzeiros vem os altos -- um alto grande que l se v frente -- INF3 8 Claro INF1 9 () um alto sem penedos... ali j no h penedos INF3 10 j diviso () daqui disto e da Espanha INF1 11 () os penedos ficam c abaixo onde lhe eu disse que era a Pena de Anamo... depois para 12 cima monte raso monte penedos h poucos e do outro lado de l daquela serra... pois 13 Espanha INF3 14 Espanha INF1 15 e aquela serra l num todo alto que viram onde h... os marcos... ns enchemo-nos de estar 16 l... e ento esse tal rapaz ia ronda a Espanha INF2 17 gostava duma rapariga INF3 18 chamava-se...... INF1 19 gostava duma rapariga INF3 20 gostava-se... chamava-se a ronda INF1 21 chamava-se a ronda INF3 22 ia l INF1 23 ronda, ronda...era o baile INF2 24 ronda calada namorar-lhe de noite que de dia no podiam... era preciso trabalhar INF1 25 eram os bailes () eram como agora irem para os cafs... que agora vo prs cafs INF3 26 mas quer-se dizer atravessava a serra INF1 27 atravessava a serra INF2 28 ele gostava muito dela INF1 29 e tinha um co e o co ia cum ele... e depois a me num queria que fosse porque tinha 30 medo a que o comesse o lobo INF2 31 no... o co castrejo muito leal
29 INF1 32 mas espera escuita... depois -- agora estou eu a contar -- depois a me pediu-lhe para que 33 no fosse para onde rapariga espanhola que havia raparigas c e que o pessoal anda c e 34 que recusaram dar a cara INF2 35 no ... no nada disso porque o pessoal c racista num queriam que um portugus se 36 juntasse com um espanhol INF3 37 claro... naquele tempo INF1 38 bom naquele tempo INF3 39 pois INF1 40 o rapaz gostava da rapariga e ia... ia todas as no...... quando podia quando podia... e levava o 41 co com ele... era o colega dele era o co INF3 42 o fiel dele era o co INF1 43 o fiel dele era o co... mas depois como a me no queria que fosse l uma noite ela... viu 44 que ele... que ateimava e que ia para a Espanha para onde rapariga e ela prendeu o co 45 para ver se ele tinha medo que no ia sozinho INF2 46 que no ia sozinho INF1 47 porque o co era o colega dele... o companheiro INF3 48 escondeu-lhe o co INF1 49 escondeu o co INF2 50 meteu corte com o gado v INF1 51 meteu-o... escondeu o co fechou o co INF2 52 meteu na corte com o gado que ele INF3 53 e ele julgou que o co que ia atrs dele mas o co nunca apareceu INF1 54 e ao quando lhe ele julgou que levava o companheiro com ele... mas o co no foi porque 55 claro a me prendeu-o e o co no foi INF2 56 a origem de ser a raa lobeira... entende? que eles obrigavam o prprio co castrejo a 57 dormir no curral... ele era obrigado a dedicar-se aos animais da eles usaram mais o co 58 pra se defender dos lobos... a origem essa... v INQ1 59 pois pois... pois pois INF1 60 pois a origem essa INF2 61 a origem essa INF3 62 ora bem INF1 63 depois o rapaz foi e chegou l perto... perto j da Espanha -- perto da Espanha inda no 64 que inda era na serra INF2 65 mas prximo dela morava a (morte) INF1 66 mas habia uma rvore que era um carvalho... mui::to gra::nde INF3 67 NO
30 INF2 68 no... depois era assim... prximo da me morava a madrinha no ? beira deles morava 69 a madrinha... e vai da que durante a noite o rapaz saiu e durante a noite seguiu para a 70 porta da espanhola no ? INF3 71 claro mas tu falas-lhe maneira da (outra) INF1 72 pois claro pois claro... tem que ser ( moda) INF2 73 uma vez que voc no lhe sabe contar... est esquecida INF1 74 mas assim assim (querem vir) gravar.. foi ao descer l naquela serra INF3 75 NO no INF1 76 faz a serra assim INF3 77 No INF2 78 no... oh... INF1 79 e depois desce-se pra ali e desce-se para este lado INF3 80 no assim INF2 81 depois... olhe... sabe o que passou? ele chegou porta da espanhola ela est esquecida
82 chegou porta da espanhola e ele adorava a espanhola... simplesmente naquela noite ela 83 que fez? ela tinha... era supersticiosa a rapariga mas ele s descobriu naquela noite... 84 espreitou por o buraco da fechadura e ela que tinha na borralheira? ( ) -- chamavam-lhe eles 85 a borralheira INF1 86 (Sim) INF2 87 tinha um sapo... ento estava a picar o sapo com um grabato -- um grabato que daquilo... 88 chamam-lhe eles grabato um pau daqueles -- picava o sapo e dizia assim... "Sapo sapo ele 89 o castrejo vir ou no"? e estava naquilo INF3 90 naquela festa INF2 91 naquela festa... com o sapo INF2 92 e o rapaz a espreitar... assim que viu aquilo disse INF3 93 "acabou" INF2 94 "acabou" INF3 95 deu a volta INF1 96 "ela uma bruxa... eu no a quero para nada" INF3 97 agora segue tua me que sabe melhor INF2 98 maldita espanhola INF3 99 deu a volta
INF1 100 ah... ele foi l foi ento INF3 101 deu a volta 31 INF1 102 chegou l e deu a volta... ora foi onde rapariga e deu a volta INF3 103 deu a volta a caminho de INF2 104 NO... mas entretanto c em casa a madrinha INF3 105 soltou o co INF2 106 No... a madrinha () comeou-se a sentir mal INF3 107 e soltou o co INF2 108 Pois INF1 109 mulher mas a histria a histria o co um e a histria do rapaz outra... o rapaz 110 chegou porta da rapariga e passou aquilo e ele voltou para trs INF3 111 e deu a volta INF1 112 voltou para trs... e chegou ao subir na serra INF3 113 era muito a serra faz isto INF1 114 pois faz isso... ento? era o que eu INF3 115 e vinha um bocado cansado e ps-se a descansar beira do carvalho INF1 116 beira dum carvalho havia uma rvore grande... um carvalho grande INF3 117 e havia folha e havia folha INF2 118 um castanheiro... um castanheiro montanhs INF3 119 era carvalho filha que eu ainda me lembro () dos bocados dele INF1 120 era carvalho () Jesus... ai Jesus INF3 121 era um carvalho... e depois o lobo veio o lobo e tapou-o com folha INF2 122 no pai INF3 123 Tapou INF 2 124 era na estao do Outono... a rvore estava sem folha INF 3 125 tapou-o com folha tapou-o com folha INF2 126 muito obrigada... porque era no Outono a folha estava seca INF1 127 pois estava. INF2 128 e foi quando o lobo INF3 129 tapou-o e chamou por os outros INF2 130 o lobo o lobo tapou o lobo sentiu rugir as folhas no o chegou a tapar ao 131 calcar as folhas as folhas deram-se e ele com medo chegou por cima do rapaz fez chichi 132 no rapaz... no tapou nada INF 3 133 e e INF 2 134 apertou-se-lhe () e fez chichi no rapaz INF3 135 mas e chamou por os outros
INF2 136 mas que depois que foi chamar por outros INF3 137 chamou por os outros... e ele ao sentir o chamar (a) uivar "uuuuu" a chamar por os outros - 32 138 enfiou-se pelo carvalho acima e v o co... v o co INF1 139 mas v o co a j pra... a j ele enfiou-se pelo carvalho acima e depois havia um 140 barulho c na casa da me porque a madrinha sentia ganir o co na corte e 141 o co (enderenava-se) por as portas arriba e gania () INF3 142 () o co parece que lhe dava o (coiso) e soltou-o INF2 143 foi a madrinha que soltou INF1 144 pois e a madrinha deu-se de conta () e foi junto comadre disse-lhe "Comadre voc tem o 145 co cerrado e o co ladra muito... o co est a ganir" boc boc INF3 146 "solte o co" INF1 147 "solte o co (olhe que ele)" INF2 148 no... e disse-lhe "voc onde tem o meu afilhado? onde est o meu afilhado"? "O seu 149 afilhado est na cama"... "pois ento abra-me a porta do quarto que eu tenho que ir v-lo 150 eu mesma" INF3 151 sim sim sim... ele ajeitara a roupa INF 2 152 ele pusera um molho de palha na cama INF3 153 a parecer que era ele INF 2 154 a parecer que era ele INF1 155 a enganar a me INF2 156 mas a madrinha disse "No no... eu vou l ver eu mesma"... tirou as mantas para trs e viu 157 que era um molho de palha e foi quando lhe disse "pronto a est o co a dar sinal que algo 158 lhe est a acontecer ao dono" INF1 159 "o meu afilhado come-o comeu-o o lobo ou o come que est o co a" o co matava-se 160 hoje INF2 161 a est a inteligncia do co castrejo INF3 162 "solta-se solta-se solte-se o co" soltaram o co... chegou l os lobos 'estranficinharam- 163 no' todo... eram seis ou sete... mataram o co INF1 164 Pois... o rapaz o rapaz safou-se que estava l no alto do carvalho INF 2 165 (mas mataram o co) INF3 166 mas o co no INF1 167 e o co INF3 168 morreu INF 1 169 () comeram-no os lobos INF 3 170 e depois deixou vir o dia por o alto sol quando se eles retiraram que comearam () aqueles 171 gados s sair espanhis e coisa e ele () foi foi
INF2 172 no... entretanto chegou a me e a madrinha beira dele INF1 173 pois foi mulher mas foram saber dele... 33 INF3 174 depois mas depois foram saber dele e ele dali foi para Lobeira chama-se-lhe Lobeira 175 que era INF1 176 () ajuntamento... ajuntamento como h aqui a freguesia INF 3 177 um ajuntamento ou como aqui a freguesia INQ 178 pois pois INF3 179 chegou al e disse-lhe que pagava o carvalho por aquilo valor que fosse, que queria que o 180 carvalho casse de velho... e caiu de velho INF2 181 e caiu de velho INF 3 182 que ainda me lembro de ver l os bocados INF1 183 pagou pagou o carvalho como ir aqui () Cmara ou onde Junta da Freguesia 184 pagou o carvalho e ficou o carvalho... caiu de velhinho
Registo extrado de http://www.instituto-camoes.pt/cvc/hlp/geografia/mapa06.html (com adaptaes)