Sei sulla pagina 1di 33

1

Encontro sobre Terminologia Lingustica:


das teorias s prticas
Faculdade de Letras da Universidade do Porto
12 e 13 de Setembro de 2005


Fontica e Fonologia no ensino da lngua materna:
modos de operacionalizao


Snia Valente Rodrigues
Faculdade de Letras do Porto
Centro de Lingustica do Porto
http://web.letras.up.pt/srodrigues
svrodrigues@sapo.pt

1. Introduo

A introduo de conceitos de fontica e de fonologia no ensino bsico e no ensino
secundrio tem sido defendida por alguns autores (Reis & Adrago 1992, Veloso &
Rodrigues 2002) como fundamental para o ensino-aprendizagem da lngua materna, em
domnios to concretos como o da ortografia, da evoluo fontica da lngua, das relaes
lexicais, dos recursos estilsticos, da versificao. No domnio da ortografia, so teis noes
como as de relao som-grafia (plano fnico e plano escrito de representao da lngua),
fontica articulatria e classificao dos sons para a resoluo de erros fonticos (ex.: "nesa",
para "mesa") e de erros de uso (ex.: "centado", para "sentado"). No estudo da evoluo
fontica da lngua, a partir de palavras em que ocorram processos de evoluo fontica,
intervm noes como as de produo e classificao dos sons da fala, relaes de
proximidade e distncia dos fonemas da lngua e de processos fonolgicos (insero,
supresso e alterao de segmentos, mettese). Quanto a relaes lexicais, como a homofonia
e a homografia, intervm noes como a da relao escrita / som (a realizao de alguns sons
atravs de diferentes formas grficas. Na compreenso dos recursos estilsticos de ordem
fontica ou rtmica, como por exemplo a aliterao em [s], intervm noes como . relao
escrita / som (a realizao do som [s] atravs das grafias "s", "ss", "c" e "". No domnio da
versificao, por exemplo, na rima, quando existem palavras com terminaes grficas
idnticas mas que no rimam entre si, como "cego" e "sossego", intervm noes como as
diferenas entre som e escrita e instrumentos como a transcrio fontica.
No entanto, apesar de se reconhecer a vantagem e a utilidade da mobilizao de
conceitos de fontica e fonologia para o ensino-aprendizagem dos diferentes domnios da
lngua materna, um facto que essa rea do conhecimento lingustico possui uma expresso
2
pouco significativa nos programas de lngua portuguesa e uma implantao de fraca
visibilidade na prtica lectiva dos professores.
Por um lado, o texto programtico regulador do processo de ensino-aprendizagem para
o 3. ciclo do ensino bsico e para o ensino secundrio
1
, no que diz respeito aos contedos
obrigatrios, recobre uma rea reduzida de trabalho explcito de conceitos de fontica e
fonologia
2
. No ensino bsico o trabalho dever ser orientado para: o reconhecimento, em
contextos, de algumas particularidades da linguagem de determinadas regies (variedade
portuguesa/variedade brasileira) (7. ano de escolaridade); o reconhecimento, pela
linguagem, de diferentes contextos de comunicao (norma/registos) (8. ano de
escolaridade); a descoberta, a partir do contexto, de algumas formas histricas ou recentes de
mudana da lngua (evoluo semntica e fontica), atravs da observao em palavras em
que ocorram alguns processos de evoluo fontica (acrescentamento, supresso e mudana
de fonemas) (9. ano de escolaridade). No ensino secundrio, os contedos, restritos rea
da fonologia, so: as propriedades prosdicas (altura, durao, intensidade) e os constituintes
prosdicos, no mbito dos quais se indica como contedo explcito a frase fonolgica
incluindo a entoao (declarativa; interrogativa; imperativa; exclamativa; persuasiva) e a
pausa (silenciosa; preenchida) no 10. ano de escolaridade; os processos fonolgicos, como
a insero, a supresso e a alterao de segmentos, - no 11. ano de escolaridade.
Por outro lado, a invisibilidade da fontica e fonologia no discurso didctico
3
parece
dever-se a alguns preconceitos relacionados com a natureza algo abstracta dos conceitos, com
o grau de dificuldade com que o ensino e a aprendizagem desses conceitos se podero
confrontar, com o no reconhecimento da utilidade desses conceitos no ensino-aprendizagem
de outros contedos programticos. Qualquer que seja a razo, no podemos deixar de

1
Ministrio da Educao/Departamento do Ensino Bsico, Programa de Lngua Portuguesa. Plano de
organizao do ensino-aprendizagem - Ensino Bsico, 3. ciclo, Lisboa, Imprensa Nacional Casa da Moeda,
1996 (5. edio); Ministrio da Educao/Departamento do Ensino Secundrio, Programa de Lngua
Portuguesa 10., 11. e 12. anos cursos gerais e cursos tecnolgicos formao geral, Lisboa, 2001/2002.
2
Esta situao mantm-se inalterada h muitos anos. Em 1992, Reis & Adrago registavam: O ensino dos sons
da lngua, quer na sua vertente fsica quer no seu valor significativo, nunca foi particularmente integrado na
gramtica do ensino geral. Embora a maior parte de compndios escolares de gramtica portuguesa se inicie
com um captulo sobre fontica, a verdade que nem os programas lhe concedem grande importncia. (p. 65)
3
Veloso & Rodrigues 2002, aps o levantamento do tratamento dado s questes de fontica e fonologia nos
programas e gramticas escolares, concluem: (...) a fontica e a fonologia, embora objecto de uma ateno
mais escassa do que aquela que reservada, nos programas e nas gramticas escolares, a aspectos como a
morfologia e a sintaxe o que leva mesmo algumas das gramticas analisadas a explicitamente considerarem a
fontica e a fonologia um domnio "menor" o estudo da lngua, como dissemos -, esto presentes, de forma
esparsa e mais ou menos implcita, ao longo das vrias etapas do ensino pr-universitrio do portugus, quer
atravs do tratamento directo de certas questes destes dois domnios de anlise lingustica, quer atravs do
seu tratamento indirecto. Esta constatao (...) sugere a grande necessidade de se tornar mais visvel e de se
sistematizar de forma mais evidente e mais deliberada essa presena da fontica e da fonologia nos nveis de
ensino aqui considerados. (2002: 243)
3
reconhecer que a fontica e a fonologia se tem mantido, na prtica lectiva, num lugar de
sombra e de invisibilidade.
O facto de emergir agora desse lugar de invisibilidade, at com um certo carcter de
urgncia, deve-se introduo da Terminologia Lingustica para os Ensinos Bsico e
Secundrio (TLEBS)
4
, na prtica lectiva das escolas de ensino bsico e secundrio, que vem
tornar obrigatria a aplicao
5
de conceitos de fontica e fonologia ao ensino da lngua
materna.
O presente trabalho apresenta, a ttulo exemplificativo, propostas de didactizao de
alguns conceitos de fontica e fonologia e de variao e normalizao lingustica que
integram o elenco da TLEBS, usada aqui como ferramenta de trabalho e como referencial a
par dos programas de lngua portuguesa do 3. ciclo do ensino bsico e do ensino secundrio,
com os quais se articula. Estas propostas, s quais se entendeu aplicar a designao de
modos de operacionalizao, mais do que receitas ou instrues de uso, pretendem
constituir o ponto de partida para algumas reflexes acerca da aplicabilidade e da adequao
dos conceitos de fontica e de fonologia ao ensino da lngua materna em diferentes graus de
ensino (bsico e secundrio). Procuraremos, assim, desfazer os preconceitos (falta de
atractividade, dificuldade e inutilidade) que subjazem resistncia em estudar a fontica e a
fonologia no ensino bsico e secundrio, mostrar a possibilidade de articulao dos conceitos
de fontica e fonologia com os diferentes domnios do ensino da lngua materna (ouvir/falar,
ler, reflectir sobre o funcionamento da lngua), demonstrar a produtividade da mobilizao de
conceitos como a distino entre fone (som) e grafema e de instrumentos como a transcrio
fontica.

4
A Portaria n. 1488/2004, de 24 de Dezembro, oficializa a adopo, a ttulo de experincia pedaggica, da
Terminologia Lingustica para os Ensinos Bsico e Secundrio, fixando por um perodo de trs anos lectivos a
durao dessa experincia pedaggica, com a finalidade de ser um instrumento de referncia para as prticas
pedaggicas dos professores das disciplinas de Lngua Portuguesa e de Portugus, bem como para a produo
de documentos pelo Ministrio da Educao em matria de ensino e divulgao da lngua portuguesa.
5
Utilizamos este conceito de acordo com o sentido que lhe atribudo por Fernanda Irene Fonseca: No rejeito
liminarmente que se utilize o conceito de "aplicao" no mbito das Cincias Humanas; o que me parece
inaceitvel que se lhe atribua o mesmo sentido que tem noutros domnios cientficos. Quando esto em causa
processos humanos e sociais, pode falar-se de "aplicao", evidente, no sentido geral de existncia de
relaes entre a pesquisa terica e determinados campos de aco prtica em que essa pesquisa pode ter
interferncia. Mas essa interferncia no , como no caso da tecnologia, feita atravs da criao de produtos
(...) que podem ser usados sem que o utilizador tome conscincia de solues para os seus problemas. (...) a
relao entre a Lingustica e o ensino da lngua no pode ser entendida com base num conceito de "aplicao"
a que subjaz uma ntida separao entre o conhecimento cientfico produzido e/ou assimilado individualmente
e a utilizao annima, massificada e no consciente de resultados desse conhecimento. (...) Quando esto em
causa saberes e actuaes que tm como objecto fenmenos humanos, como o caso da lngua e do seu
ensino, mais adequado, em vez de falar de "aplicao", dizer que se trata de estabelecer relaes dinmicas
entre a teoria e a prtica, de abrir um espao intermdio em que a reflexo se orienta para a aco; ou, usando
uma metfora, de construir pontes entre a reflexo e a aco, pontes que possam ser atravessadas nos dois
sentidos. (2000: 13-14)
4

2. A fontica e a fonologia no ensino da lngua materna: modos de operacionalizao

2.1. Os pressupostos pedaggico-didcticos

Os percursos didcticos que se apresentam neste ponto assentam num conjunto de
pressupostos tericos e metodolgicos que convm explicitar.
Em primeiro lugar, defende-se que a aula de Portugus/Lngua Portuguesa deve
assumir a sua especificidade de aula de lngua, constituindo um espao onde se deveria, como
alerta Maria da Graa Pinto, insistir fortemente na prtica oral e escrita da lngua
portuguesa. A no ser assim, no entender da mesma autora, essas aulas ditas de Lngua
Portuguesa/Portugus acabam por atingir os mesmos objectivos lingusticos das de outras
disciplinas. (Pinto 1998: 91)
Essa especificidade deriva ainda, no entender de Fernanda Irene Fonseca, de um outro
factor, o de se institui a lngua materna como objecto de conhecimento, sobre o qual recaem
prticas de anlise e de construo de saber. Neste sentido preconiza-se uma pedagogia da
lngua materna que no pode (...) quedar-se nos usos transparentes ou transitivos
caractersticos da comunicao habitual. Deve ter tambm em conta os usos em que a lngua,
flectindo-se sobre si prpria, se opacifica e se torna visvel, abrindo a possibilidade de uma
relao de aprendizagem fundada numa motivao em que o motivo de interesse a prpria
lngua, instituda em objecto de estudo e anlise e tambm de fruio. (Fonseca 1994: 121).
Tendo em conta estes pressupostos, caber ao professor criar situaes de ensino-
aprendizagem que, atravs de uma pedagogia da descoberta e da prtica de actividades de
anlise, conduza o aluno para a aquisio de saberes e para o desenvolvimento da capacidade
de resoluo de problemas.
As situaes de ensino-aprendizagem que aqui se propem assumem a forma de
questionrios escritos que procuram respeitar princpios metodolgicos como:
- a deteco de regularidades da lngua a partir de situaes de uso com um percurso
que parte da anlise textual, se centra depois num trabalho oficinal de treino
sistemtico de conhecimento lingustico e regressa de novo ao texto/discurso;
- a articulao dos diferentes domnios do ensino da lngua materna (ouvir/falar, ler,
escrever e reflectir sobre o funcionamento da lngua);
- a integrao do trabalho gramatical em unidades didcticas dedicadas a contedos
programticos prprios da leitura.
5
2.2. Os percursos didcticos

Justificado que est o ensino-aprendizagem de conceitos de fontica e de fonologia
nos ensinos bsico e secundrio, quer como instrumento para a compreenso de outras
noes, quer como objecto de conhecimento, chegou agora o momento de sugerir percursos
didcticos que tomam duas direces: uns tomaro por referncia os contedos de fontica e
de fonologia para ensino explcito obrigatrio, dado que constam dos programas de lngua
portuguesa; outros, mobilizaro conceitos e instrumentos de fontica e de fonologia presentes
na Terminologia Lingustica para os Ensinos Bsico e Secundrio integrando-os no ensino-
aprendizagem de outros contedos programticos como os recursos expressivos e o texto
publicitrio, entre outros.
Estes percursos didcticos tomam a forma de guies de trabalho escritos dirigidos aos
alunos para o estudo de trs aspectos da lngua: as relaes lexicais entre as palavras, mais
especificamente, a homofonia, os recursos estilsticos de natureza fnica, concretamente a
aliterao, e a audio de gravaes para sistematizao das caractersticas da lngua falada e
das variaes dialectais do Portugus. A reflexo sobre estes aspectos da lngua surge
integrada no trabalho de leitura, de oralidade e de escrita, prpria da aula de Portugus.


2.2.1. A fontica e a fonologia no estudo da homofonia
FICHA 1
______________________________________________________________________
OBJECTIVO: analisar, com os alunos do 7. ano de escolaridade, as relaes que se estabelecem
entre o som e a escrita do portugus, partindo da ideia de que, em portugus, a forma
ortogrfica independente da forma fnica.
______________________________________________________________________

UTILIDADE
Ter conscincia da relao independente que se estabelece, em Portugus, entre o som
e a escrita das palavras pode ajudar a resolver alguns tipos de erros ortogrficos e a aperceber-
se de alguns jogos de palavras.

TEXTO 1


6

Como lembra M. Raquel
Delgado-Martins, A escrita, na
transposio de fonema para
grafema, exige o estabelecimento
de uma relao quase sempre no-
unvoca entre o oral e o escrito.
Assim, um fonema pode
corresponder a vrios grafemas e
um mesmo grafema pode
corresponder a vrios fonemas da
lngua. (1992: 12).
O anncio publicitrio ao lado
mostra bem como, por vezes,
surgem dvidas acerca da forma
ortogrfica a que corresponde o
som que se ouve.



FICHA DE TRABALHO

1. Observa, com ateno, os esquemas que se apresentam de seguida onde se do exemplos de
casos em que no existe correspondncia exclusiva entre o "som" (fone) e a "letra".


Relao [s]: <s>, <ss>, <c>, <>, <cc>, <c>, <pc>, <p>, <x>
6


[s]


letra s letra s
+ s
letra c letra c
+cedilha
letra c
+ c
letra c
+ c
+ cedilha
letra p
+ c
letra p
+ c
+ cedilha
letra x
conserto
selar
sela
sombra
assar
osso
assalto
passo
concerto
cinto
cela
circo
certo
caar
acar
traar
pao
accionar aco excepcional excepo auxlio
mximo
sintaxe
ESQUEMA 1


6
Os exemplos dos esquemas 1, 2 e 3 so extrados de Barroso 1999.
7

Relao [z]: <z>, <s>, <x>

[z]


letra z letra s

letra x
cozer

coser


xito
exame

ESQUEMA 2



Relao [i]: <i>, <e>

[i]


letra i letra e

piano
pio

peo
marmreo

ESQUEMA 3


1.1. Explica a razo pela qual algumas palavras aparecem assinaladas com a mesma
cor (rosa, amarelo, verde).


2. Na lista de palavras que se segue, sublinhe os grafemas ou dgrafos que representam o som
[s]:
caa, pssaro, saco, cerca, sangue, massacre, passeio, excurso, casa, faiso,
perdiz, raposa, mesa, refeio, assado, convvio, discusso

*
3. Na lista de palavras que se segue, sublinhe os grafemas ou dgrafos que representam o som
[z]:
exame, zoologia, desenho, zebra, azar, exigente, preguioso, exerccio, saber,
aprendiz, escola, exacto, persistente, aprendizes, gazela, bisonte

*
4. Faa a correspondncia entre a coluna das palavras e a das transcries fonticas
correspondentes.

*
Exerccio extrado de Duarte 2000: 255.
8

1. mala a. ['masimu]
2. lio
b. ['grR]
3. botes
c. ['fi[g]
4. carro
d. ['mal]
5. guerra
e. [li'sw]
6. fisga
f. ['kaRu]
7. mximo
g. [bu'tj[]

5. Assinale, na lista de palavras apresentada a seguir, aquelas que possuem mais letras do que
fonemas.
mesa
caneta
aco
computador
folha
chapu

6. Assinale, na lista de palavras apresentada de seguida, aquela em que o nmero de letras
igual ao nmero de fonemas.
cantar
flores
excepo
chuva
amanh

7. Assinale, na lista de palavras apresentada de seguida, aquela em que a letra o realizada
como vogal aberta.
vaso
flor
ponte
folhagem
folga

*
Exerccio extrado de Duarte 2000: 255.
9
FICHA 2
______________________________________________________________________
OBJECTIVO: analisar, com os alunos do 7. ano de escolaridade, alguns jogos de palavras com
base nas relaes de homofonia entre as palavras usados em textos publicitrios e
humorsticos.
______________________________________________________________________
UTILIDADE
A distino entre os sons e a escrita permitem identificar alguns jogos de palavras que
intervm em textos publicitrios e em textos humorsticos.

REQUISITOS
Esta sequncia de trabalho pressupe que estejam j adquiridos conhecimentos
relativos a: (i) relaes entre som e ortografia; (ii) transcrio fontica; (iii) Alfabeto Fontico
Internacional.

TEXTO 1
Observa, com ateno, o anncio publicitrio seguinte.



1. O slogan deste anncio est construdo com base num jogo de palavras a partir do
nome da marca, UZO.
1.1. Identifica a palavra com a qual esta palavra est fonicamente relacionada.
1.2. Indica a razo pela qual possvel que estas palavras sejam fonicamente
semelhantes e graficamente diferentes.

2. Faz a anlise sintctica das duas frases a seguir indicadas.
a) Com esta promoo, Uzo o tarifrio mais baixo.
b) Com este carto, uso o tarifrio mais baixo.
10

Nota informativa
Algumas palavras do texto acima transcrito relacionam-se entre si porque se
pronunciam da mesma maneira, embora tenham uma forma grfica diferente. o caso de
"Uzo" (marca do produto) e "uso" (nome comum).
Estas palavras que tm significados diferentes, formas grficas diferentes e formas
fnicas (sons) idnticas so conhecidas por homfonas.
Assim, asso e ao, palavras, que tm significados diferentes e so escritas de modo
diferente, tm o mesmo som: [asu]. Vamos ver outros exemplos.

Forma grfica Transcrio fontica Forma grfica Transcrio fontica

asso passo
ao
[asu]
pao
[pasu]

assento ns
[no[]
acento
[astu]
noz



PARTE II
1. L, em voz alta, as palavras asa e assa.
1.1. Escreve, frente de cada uma das transcries fonticas, as palavras que lhes
correspondem.

[as]
___________

[az]
___________

1.2. Ser que estas palavras so homfonas? Justifica a tua resposta.

2. L a primeira estrofe do poema Fala! de Alexandre O'Neill:

Fala a srio e fala no gozo
f-la p'la calada e fala claro
fala deveras saboroso
fala barato e fala caro

2.1. Identifica as palavras homfonas.
2.2. Faz a sua transcrio fontica.



11

TEXTO 2

[transcrio do texto]
Ningum fica indiferente aos
argumentos do Subaru Forester.
Conduzi-lo uma aventura, mas com
toda a segurana. Alm da traco s
quatro rodas com redutoras, a
suspenso traseira regulada
automaticamente qualquer que seja o
nvel da carga. O sistema exclusivo hill
holder revela-se muito prtico e
seguro, impedindo que o carro descaia
no arranque em subidas. Por ltimo,
mas no menos importante, o preo
tambm muito atractivo: Apenas
4.710 cts. que h coisas que no se
explicam. Sentem-se.












FICHA DE TRABALHO

PARTE I

1. Identifica o slogan do anncio que acabaste de ler, transcrevendo-o.

2. O slogan joga com a palavra "atraco" que est relacionada com uma outra palavra que
aparece no texto.

2.1. Identifica essa outra palavra com a qual se relaciona o termo "atraco".
2.2. Indica o tipo de relao que se estabelece entre esses dois termos.

PARTE II

1. Nas entradas de dicionrio a seguir apresentadas, falta o vocbulo correspondente.
1.1. Depois de leres e de confrontares os dois excertos, escreve, no espao deixado
em aberto, a palavra a que cada um corresponde.
12

(a) ___________ [imerzr].v. (Do lat.
emergre). 1. Aparecer superfcie, um
corpo que est mergulhado no interior de
um lquido ou de um fluido; vir tona. (...)
(b) ___________ [imerzr].v. (Do lat.
immergre). 1. Mergulhar num lquido. (...)
Dicionrio da Lngua Portuguesa Contempornea,
Academia das Cincias de Lisboa

1.2. Constri duas frases, uma com cada uma das palavras homfonas usadas.

2. Preenche a tabela, de acordo com o exemplo, tendo em conta a lista de frases a seguir
apresentada.

1. O livro de que te falei foi publicado h cerca de um ms.
2. Ele detesta peixe cozido.
3. Essa palavra tem um acento circunflexo.
4. H vrios dias que tento falar contigo pelo telefone, mas sem sucesso.
5. Tivemos uma longa conversa acerca de ti.
6. Esse no o melhor assento para a bicicleta.
7. Ele foi livraria ontem.
8. Este boto no estava bem cosido.



PALAVRAS HOMFONAS
[N. DA FRASE]
TRANSCRIO
FONTICA
SIGNIFICADO
H (4) [a] 3. p. sing. presente do indicativo
do verbo haver
(7) [a] contraco da preposio a com o
artigo definido a














13
3. Assinala a alnea que contm as palavras que preenchem correctamente os espaos vazios
do perodo a seguir apresentado.

Portugal um pas que acolhe com simpatia os __________________, provenientes
dos vrios continentes, porque durante muitas dcadas foi um pas de __________________,
espalhados por todos os cantos do mundo. A _______________ agora um assunto de grande
actualidade no nosso pas.
a) emigrantes imigrantes imigrao
b) imigrantes emigrantes imigrao
c) emigrantes imigrantes - emigrao


4. Encontra para cada uma das palavras a seguir indicadas a sua correspondente homfona.
a) rodo ________________
b) peo ________________
c) viajem _______________
d) traz _________________


TEXTO 3

Professor (...) A circulao... Qual a artria mais importante que o menino
conhece?
Tonecas A artria mais importante que eu conheo a Rua do Ouro...
Professor Que disparate, menino!... Eu refiro-me s artrias vasos...
Tonecas Ah! Artrias com vasos... com vasos... s se for na Rua do Jardim do
Regedor... A que deve haver vasos... No Jardim...
Professor No diga mais asneiras!... A artria mais importante do corpo humano a
aorta... Percebeu?...
Tonecas senhor professor: mas na horta no h vasos... H couves, nabias,
ervilhas...
Jos de Oliveira Cosme, As lies do Tonecas,
Lisboa, Livrolndia, 1988, pp.100-101

FICHA DE TRABALHO

1. O dilogo que se estabelece entre o professor e o Tonecas divertido e provoca o riso.
1.1. Identifica os processos usados pelo autor para causar o riso.
2. L, com ateno, as frases A e B a seguir apresentadas.
A = Aorta a artria mais importante do corpo humano.
B = A horta est cheia de couves, nabias, ervilhas...
2.1. Indica o tipo de relao que se estabelece entre os termos sublinhados nas frases A
e B.
14
2.2.2. A fontica e a fonologia no estudo da aliterao
FICHA 3
______________________________________________________________________
OBJECTIVO: reconhecer a aliterao como processo estilstico que refora as sugestes
auditivas da narrao literria, no estudo do episdio da Batalha de Aljubarrota, d' Os
Lusadas, de Lus de Cames, no 9. ano de escolaridade.
______________________________________________________________________

REQUISITOS
(i) classificar os sons de acordo com as suas propriedades articulatrias; (ii)
reconhecer semelhanas entre sons; (iii) distinguir som e grafia a partir da relao entre [s] e
<s>, <ss>, <c>, <>.

UTILIDADE
Os conhecimentos sobre a classificao articulatria dos sons e a distino entre os
sons e a escrita permitem identificar mais acertadamente o processo estilstico em estudo a
aliterao.


TEXTO

30
Comea-se a travar a incerta guerra:
De ambas as partes se move a primeira ala;
Uns leva a defenso da prpria terra,
Outras as esperanas de ganh-la.
Logo o grande Pereira, em quem se encerra
Todo o valor, primeiro se assinala:
Derriba e encontra, e a terra, enfim, semeia
Dos que a tanto desejam, sendo alheia.
31 J pelo espesso ar os estridentes
Farpes, setas e vrios tiros voam;
Debaxo dos ps duros dos ardentes
Cavalos treme a terra, os vales soam.
Espedaam-se as lanas, e as frequentes
Quedas co as duras armas tudo atroam.
Recrecem os immigos sobre a pouca
Gente do fero Nuno, que os apouca.
32 Eis ali seus irmos contra ele vo
(Caso feio e cruel!); mas no se espanta,
Que menos querer matar o irmo,
Quem contra o Rei e a Ptria se alevanta.
Destes arrenegados muitos so
No primeiro esquadro, que se adianta
Contra irmos e parentes (caso estranho!),
Quais nas guerras civis de Jlio e Magno.
Lus de Cames, Os Lusadas , Canto IV , estncias 28-33

15
FICHA DE TRABALHO
PARTE I

1. Oua a leitura expressiva das estncias 28 a 33 do Canto IV d' Os Lusadas sem seguir o
texto.

2. Oua novamente a leitura da estncia 31 de modo a identificar os sons que se destacam
com mais evidncia.

3. Descreva, por palavras suas esses sons, dando exemplos de palavras onde eles estejam
presentes.

4. Releia, em voz alta e pausadamente, os dois versos iniciais da estncia 31:
J pelo espesso ar os estridentes
Farpes, setas e vrios tiros voam

4.1. Identifique as palavras onde esto presentes os sons mais audveis nesses versos.
4.2. Indique, em cada uma dessas palavras, as letras que representam esses sons.

Palavra Letras
J j

os

f, s

vrios

v

PARTE II

Que sons representam as letras indicadas?
Para descobrir, leia atentamente a tabela seguinte.


Letra Som Exemplos Comentrio
j
[z]
jogo
janela
viajar
Nota que este som [z] pode tambm
aparecer representado pela letra g,
quando surge antes de e ou i. Ex.:
agente, viagem.
s [s] conserto
selo
sala
Nota que o som [s] pode ser
representado por outras letras, como
por exemplo ss, em espesso.
s [z] coser
usar
ousar
Tambm as letras z e x representam
este som, em palavras como, por
exemplo, cozer e xito, exame.
s
[[, z, z]
espesso
estridentes
"setas e"

16
f [f] farpes
fato
filme

v [v] voar
vento
vila


ATENO
Estes sons [ [ ], [z], [s], [z], [f], [v] tm de semelhante o modo como so
produzidos na cavidade bucal: o ar que vem dos pulmes, ao passar pela cavidade bucal,
encontra um obstculo que interrompe a sua passagem (por isso que so consoantes); essa
interrupo apenas parcial, de modo que o ar, por aco desse obstculo, passa, a grande
velocidade, por uma via muito estreita no meio da cavidade bucal, causando uma frico (por
isso que so consoantes fricativas).

1. Observe, com ateno, as imagens seguintes representativas do modo como se produzem as
consoantes fricativas em estudo.







17







2. Assinale, com um crculo, nos desenhos apresentados, o local onde se d o estreitamento da
via bucal por onde passa o ar e que origina a frico prpria das consoantes fricativas.

3. Leia, com ateno, o texto seguinte.

Que isto de silncio?...

Que isto de silncio?
No ouve o marinheiro o mar
e ele ruge. Nem o mar
ouvir jamais o marinheiro.

Que isto de silncio?
O cavador no ouve a cegarrega
nem pressentem ralos e cigarras
o ao da enxada.

Eis o rudo que no connosco
por de ns ser parte:
18
- silncio, ptala arriscada
da flor em tumulto.
Pedro Tamen, Antologia provisria, 1983

3.1. Identifique todas as palavras que contenham consoantes fricativas.
3.2. Retire do texto as palavras que contenham letras que correspondam realizao
do som [s].

4. Na lista que se segue, assinale todas as consoantes fricativas:
[a, t, z, m, s, k, w, e, g, [, l, f, z, n, v, d, p, o]



PARTE III

Nos textos literrios, recorre-se com frequncia repetio intencional de sons com
diferentes objectivos (criar musicalidade, imprimir visualismo s descries ou narraes,
criar sugestes auditivas).
Como reparou, nos dois primeiros versos da estncia 31 do Canto IV d' Os Lusadas,
existe uma repetio intencional dos sons fricativos. Quando nos deparamos com a repetio
propositada de consoantes, dizemos estar perante um processo ou recurso que se designa por
ALITERAO.

1. Leia, novamente, a estncia 31 do canto IV d' Os Lusadas.


31 J pelo espesso ar os estridentes
Farpes, setas e vrios tiros voam;
Debaxo dos ps duros dos ardentes
Cavalos treme a terra, os vales soam.
Espedaam-se as lanas, e as frequentes
Quedas co as duras armas tudo atroam.
Recrecem os immigos sobre a pouca
Gente do fero Nuno, que os apouca.
Lus de Cames, Os Lusadas , Canto IV

1.1. Explique o efeito criado pela presena da aliterao dos sons fricativos na
narrao da batalha.

2. Leia o seguinte verso de Fernando Pessoa:
Um copo cheio de sanguessugas, a sugar, a sugar.
19
2.1. Explique a expressividade conferida ao verso atravs da aliterao.

3. Leia agora o incio do poema de Eugnio de Castro a seguir transcrito.

XI
Um sonho.

Na messe, que enlourece, estremece a quermesse...
O sol, o celestial girassol, esmorece...
E as cantilenas de serenos sons amenos
Fogem fluidas, fluindo fina flor dos fenos...
Eugnio de Castro, Oaristos

Nota:
Messe seara madura
Quermesse festa de caridade



3.1. Analise, do ponto de vista fnico, a estrofe apresentada, identificando o processo
estilstico nela presente e os efeitos dele resultantes.



2.2.3. A fontica e a fonologia no desenvolvimento da competncia oral

O desenvolvimento de capacidades de ouvir falar e de falar implica um trabalho com
e sobre produes orais. Nesse trabalho incluem-se actividades de treino de:
-audio intensiva;
-audio selectiva;
-audio para reflexo e produo. Na audio para reflexo e produo, (...) o
trabalho reflexivo dos alunos pode incidir sobre marcas da estrutura entoacional, mas tambm
sobre fenmenos de nvel segmental (insero, supresso, transposio ou
transformao de segmentos; variaes de pronncia decorrentes de factores scio-
culturais ou regionais) e caractersticas de nvel sintctico (por exemplo, repetio de
expresses, ruptura de construes, estruturas complexas, expresses ambguas, construes
inacabadas, agramaticais). [Mata 1992: 47]
FICHA 4
______________________________________________________________________
OBJECTIVO 1: criar, nas aulas do ensino bsico e do ensino secundrio, situaes de
aprendizagem do oral, atravs do treino da audio e da reflexo sobre o discurso oral
espontneo, para deteco de caractersticas como repetio de expresses, construes
inacabadas e/ou agramaticais, pausas, interjeies.
______________________________________________________________________
20

UTILIDADE
Pretende-se promover nos alunos a conscincia das diferenas entre o modo escrito e o
modo oral de expresso da lngua, levando-o a debruar-se sobre as especificidade de cada um
deles a partir da escuta activa. O aluno aprender deste modo a integrar na sua prpria
produo verbal a especificidade de cada uma destas formas de expresso.

TEXTO
Discurso oral extrado das gravaes do Grupo de Variao do Centro de Lingustica
da Universidade de Lisboa registadas no stio
http://www.instituto-camoes.pt/cvc/hlp/index.html, identificado como Amostra n. XXX dos
Dialectos transmontanos e alto-minhotos.




GUIO DE TRABALHO

1. Conciencializao dos alunos para as especificidades do portugus falado a partir da
audio de vrios discursos, de oral espontneo e de oral formal, para levantamento inicial de
caractersticas genricas.

2. Apresentao da transcrio ortogrfica como instrumento de registo do oral com a
inteno de captar as especificidades deste modo de expresso e das normas para transcrio.

3. Treino de audio para exerccios de transcrio ortogrfica, elaborada colectivamente, a
partir de registos sonoros preparados pelo professor.

4. Reflexo sobre a transcrio ortogrfica elaborada colectivamente para levantamento das
caractersticas do discurso oral, relativamente estrutura entoacional, aos fenmenos
fonticos, estruturao sintctica.

6. Operao de transformao do material sonoro em texto escrito, passando a escrita a
narrativa contada oralmente.

21
7. Sistematizao das operaes realizadas pelos alunos para a operao de transformao do
discurso oral em texto escrito.

FICHA DE TRABALHO


TRANSCRIO ORTOGRFICA E
TRANFORMAO DE UM DISCURSO ORAL EM TEXTO ESCRITO

1. Ouve com ateno, mais do que vez, o dilogo, procurando anotar o seu contedo global.
[recurso gravao que se encontra no stio XXX].

2. Faz, em conjunto com um colega teu, a transcrio ortogrfica, usando as normas
apresentadas na tabela anexa.

3. Confronta a tua transcrio ortogrfica com a transcrio apresentada em anexo, anotando
as diferenas encontradas. [ver ANEXO II]

4. Faz um levantamento de todos os traos que distinguem o discurso oral do texto escrito
(sintaxe, entoao, lxico...).

5. Transforma a narrativa ouvida num texto escrito.

6. Apresenta todas as operaes a que tiveste de proceder para realizar a transformao de
texto.



22
FICHA 5
______________________________________________________________________
OBJECTIVO 2: promover, junto dos alunos de 9. e 10. ano de escolaridade, actividades de
treino de audio para reflexo e produo verbal com o objectivo de: (i) desenvolverem a
sensibilidade auditiva para as caractersticas fonticas e fonolgicas especficas dos diferentes
dialectos do portugus; (ii) conhecerem, de modo sistematizado, os traos caracterizadores
das variedades dialectais do portugus; (iii) reconhecerem as variedades dialectais do
portugus.
______________________________________________________________________

UTILIDADE
A distino dos diferentes dialectos do portugus permite desenvolver no aluno a
conscincia da diversidade lingustica do portugus bem como favorecer a reflexo acerca da
norma e variao da lngua.

REQUISITOS
Pressupe-se que os alunos dominem conhecimentos como: (i) o conceito de fonema;
(ii) as propriedades dos sons do portugus; (iii) os processos fonolgicos; (iv) a transcrio
fontica.

TEXTO
Registos sonoros das variedades dialectais do portugus extrados do stio
http://www.instituto-camoes.pt/cvc/hlp/index.html


FICHA DE TRABALHO


GUIA DE AUDIO DAS GRAVAES DE AMOSTRAS DOS
DIALECTOS DO PORTUGUS


Dialectos portugueses setentrionais - transmontanos e alto-minhotos

Existncia de um sistema complexo de quatro sibilantes: o [s] corresponde a s- inicial de
palavra e a ss- grficos; o [z] corresponde a s- intervoclico grfico; o [s] corresponde a
c
e,i
e a ; o [z] corresponde a z grfico em posio inicial ou medial. Assim, segar (=
cortar os cereais, a erva) pronuncia-se com [s] e cegar (= perder a vista) pronuncia-se com
[s].

Excerto 1 - Outeiro

1. Oua, com ateno, o modo como o falante produz as palavras assim e presuntos.
23
1.1. Indique o som que corresponde realizao das consoantes sibilantes, fazendo
uma cruz no quadrado correspondente:


[s]
[s] [z] [z]
assim
presuntos


Dialectos baixo-minhotos-durienses-beires - Regio subdialectal do Baixo Minho e
Douro Litoral

Ditongao das vogais mdias acentuadas [e] e [o] em [je] e [wo] ou mesmo [we], como,
por exemplo, ['pjezu] por peso.
Generalizao da terminao om a todas as palavras terminadas em o.


Excerto 2 Vila Praia de ncora 2

2. Faa a transcrio fontica das palavras seguintes extradas da produo oral ouvida.

arrecadao ____________________
lavradores ____________________
viver ____________________
vejo ____________________
desinfeco ____________________
portos ____________________
boa ____________________


Dialectos portugueses centro-meridionais - centro interior e do sul

Monotongao do [ej] em [e]
Palatalizao do [u] em [y]
Palatalizao do [o] em [], vogal resultante da monotongao do ditongo [ow]
Queda da vogal final no-acentuada [u], grafada o, ou a sua reduo a [i].


Excerto 3 Alcochete 3

1. Retire do texto algumas palavras que lhe paream registar as caractersticas especficas
deste grupo dialectal.





24
Actividade de sntese

Excertos 4 e 5

1. Depois de fazeres vrias audies atentas dos excertos apresentados, identifica o grupo
dialectal a que cada um pertence, justificando a tua resposta.

Dialecto portugus
setentrional
Dialecto portugus centro-
meridional
Excerto 4
Excerto 5




3. Notas finais

No so desconhecidas as dificuldades de implementao e de utilizao plena da
TLEBS neste nvel de ensino, devidas sobretudo falta de articulao entre este instrumento,
introduzido recentemente (Portaria n. 1488/2004, de 24 de Dezembro) e o texto
programtico, que vem desde a dcada de noventa, sobretudo no que se refere s
competncias e contedos do Funcionamento da Lngua.
Tambm no se ignora que a TLEBS funciona, desde a sua publicao em Dirio da
Repblica, como instrumento de referncia, quer para as prticas pedaggicas dos
professores, quer para a produo de documentos pelo Ministrio da Educao, concretamente
para os documentos de avaliao.
Foi justamente com base nestes constrangimentos que se procurou, neste trabalho,
construir percursos e materiais didcticos de apoio que permitam discutir o grau de
aplicabilidade dos conceitos de fontica e fonologia que constam da TLEBS ao ensino-
aprendizagem do Portugus, respeitando e dando cumprimento aos programas em vigor.
Do percurso realizado conclui-se que o ensino-aprendizagem de conceitos de fontica
e de fonologia nos ensinos bsico e secundrio est suficientemente justificado quer como
instrumento para a compreenso de outras noes quer como objecto de conhecimento. De
facto, para alm de facilitar o percurso de aprendizagem de outros conceitos (gramaticais e
literrios) e de permitir aprofundar o conhecimento da lngua materna, ajuda a desenvolver a
conscincia fonolgica dos alunos, necessria para a compreenso e para a produo textual.

25
Bibliografia
AAVV, Linguagem oral e ortografia, Lisboa, Instituto Nacional de Investigao
Cientfica/Publicaes do Centro de Lingustica das Universidades de Lisboa, 1978.
BARROSO, Henrique, Forma e substncia da expresso da lngua portuguesa, Coimbra,
Almedina, 1999.
DELGADO-MARTINS, Maria Raquel, Eu falo, tu ouves, ele l, ns escrevemos, in Delgado-
Martins, M. Raquel et al., Para a didctica do Portugus. Seis estudos de
lingustica, Lisboa, Edies Colibri, 1992, 5-22.
DUARTE, Ins, Lngua Portuguesa instrumentos de anlise, Lisboa, Universidade Aberta,
2000.
FONSECA, Fernanda Irene, Ensino da lngua materna: do objecto aos objectivos, in
Gramtica e Pragmtica. Estudos de Lingustica Geral e de Lingustica Aplicada ao
Ensino do Portugus, Porto, Porto Editora, 1994, 117-131.
FONSECA, Fernanda Irene, Da Lingustica ao ensino do Portugus, in Bastos, Neusa Barbosa
(org.), Lngua Portuguesa: teoria e mtodo, So Paulo, EDUC, Editora da PUC-SP,
2000, 11-27.
MATA, Ana Isabel, s ouvir... Em Portugus, claro. Analisar e reflectir sobre funes da
entoao no ensino da lngua materna, in Delgado-Martins, M. Raquel et al., Para
a didctica do Portugus. Seis estudos de lingustica, Lisboa, Edies Colibri, 1992,
45-74.
PINTO, Maria da Graa L. C., Saber Viver a Linguagem, Porto, Porto Editora, 1998.
PRETI, Dino (org.), Estudos de lngua falada: variaes e confrontos, So Paulo, Universidade
de So Paulo/Faculdade de Filosofia e Cincias Humanas, 1999.
PRETI, Dino (org.), Fala e escrita em questo, So Paulo, Universidade de So
Paulo/Faculdade de Filosofia e Cincias Humanas, 2001 (2. edio).
RAINGEARD, Martine & LORSCHEIDER, Ute, dition d' un corpus de franais parl,
Recherches sur le Franais Parl, n. 1, Universit de Provence, Groupe Aixois de
Recherches en Syntaxe (G. A. R. S.), 1977, 14-29.
VELOSO, Joo & RODRIGUES, Alexandra Soares, A presena da fontica e da fonologia no
ensino do portugus (ensino bsico e secundrio): algumas consideraes
preliminares, in Duarte, Isabel Margarida et al., Encontro Comemorativo dos 25
anos do Centro de Lingustica da Universidade do Porto, vol. 1, Porto,
C.L.U.P., 2002, 231-246.
ANEXO I
26

NORMAS PARA TRANSCRIO ORTOGRFICA
7

OCORRNCIAS SINAIS EXEMPLIFICAO
Incompreenso de palavras ou
segmentos
( ) do nvel de renda ( )
[do nvel de renda nominal]
Hiptese do que se ouviu (hiptese) (estou) meio preocupado (como
gravador)
Truncamento / e com/ e reinicia
Entoao enftica maiscula porque as pessoas reTM moeda
Prolongamento de vogal e de
consoante como s, r
:: podendo aumentar
para :::: ou mais
ao emprestarem... h:::.... dinheiro
Silabao - por motivo de tran-sa-o
Interrogao ? e o Banco... Central... certo?
Qualquer pausa ... so trs motivos... ou trs razes... que
fazem com que se retenha moeda...
existe uma... reteno
Comentrios descritivos do
transcritor
((minscula)) ((tossiu))
Comentrios que quebram a
sequncia temtica da
exposio; desvio temtico
-- -- ... a demanda de moeda vamos dar
essa notao demanda de moeda por
motivo
Sobreposio, simultaneidade
de vozes

ligando
as linhas

A. na casa da sua irm

B. sexta-feira?
A. fizeram L...

B. cozinharam l?
Indicao de que a fala foi
tomada ou interrompida em
determinado ponto (no no seu
incio, por exemplo)
(...) (...) ns vimos que existem...
Citaes literais ou leituras de
textos, durante a gravao
" " Pedro Lima... ah escreve na ocasio...
"O cinema falado em lngua estrangeira
no precisa de nenhuma baRREIra entre
ns"...
Smbolo para uma slaba
incompreensvel
X as leis gerais foram imXXdas
Smbolo para uma sequncia
de slabas incompreensveis
XXX (idem)
Consoante pronunciada com
[]
C
O
Ele quis fazer (por "fazere")
O



Observaes:

7
O quadro das normas para transcrio uma adaptao a partir de fontes to diversas quanto Raingeard &
Lorscheider 1977, Preti 1999, Preti 2001, e especialmente o estudo e treino de audio e transcrio ortogrfica
realizada no Seminrio de Fontica e Fonologia da Professora Doutora Maria da Graa Pinto, no mbito do
Mestrado em Lingustica Descritiva Portuguesa, da Faculdade de Letras do Porto, a quem agradeo o contributo
inestimvel para a preparao desta sequncia de trabalho.
27
1. Meno do locutor na margem. Os locutores so identificados: L1, L2... ou A, B, etc.
2. Iniciais maisculas: s para nomes prprios ou para siglas.
3. Fticos: ah, h, ahn, ehn.
4. Nomes de obras ou nomes comuns estrangeiros escrevem-se em itlico.
5. Nmeros: por extenso.
6. No se indica o ponto de exclamao (frase exclamativa).
7. Podem-se combinar sinais. Por exemplo: oh:::... (alongamento e pausa).
8. No se utilizam sinais de pausa, tpicos da lngua escrita, como ponto-e-vrgula, ponto
final, dois pontos, vrgula. As reticncias marcam qualquer tipo de pausa.
9. Escrevem-se as palavras tal como se ouvem. Por exemplo, "num", em vez de "no"; "pr",
em vez de "para a"; "munto", em vez de "muito"; "erbinhas", em vez de "ervinhas".
10. As assimilaes so assinaladas da seguinte forma: "uma pequena poro de gua",
"deitam-se seis gemas de ovos".

28
ANEXO II

Os Dialectos Portugueses - Registos Sonoros (Amostras do Arquivo Sonoro do Grupo de
Variao do Centro de Lingustica da Universidade de Lisboa)
Dialectos transmontanos e alto-minhotos - Castro Laboreiro 1


INF1 1 ora bem... era um rapaz
INF2 2 que namorava cuma espanhola
INF3 3 dos Cortos de Cima... chama-se Lentemil
INF1 4 namorava com uma espanhola... e depois vocs () ao irem aos Portos, vem o
5 cruzeiro -- que j hoje ali falaram outros --
INQ 6 pois... pois
INF1 7 ao verem os cruzeiros vem os altos -- um alto grande que l se v frente --
INF3 8 Claro
INF1 9 () um alto sem penedos... ali j no h penedos
INF3 10 j diviso () daqui disto e da Espanha
INF1 11 () os penedos ficam c abaixo onde lhe eu disse que era a Pena de Anamo... depois para
12 cima monte raso monte penedos h poucos e do outro lado de l daquela serra... pois
13 Espanha
INF3 14 Espanha
INF1 15 e aquela serra l num todo alto que viram onde h... os marcos... ns enchemo-nos de estar
16 l... e ento esse tal rapaz ia ronda a Espanha
INF2 17 gostava duma rapariga
INF3 18 chamava-se......
INF1 19 gostava duma rapariga
INF3 20 gostava-se... chamava-se a ronda
INF1 21 chamava-se a ronda
INF3 22 ia l
INF1 23 ronda, ronda...era o baile
INF2 24 ronda calada namorar-lhe de noite que de dia no podiam... era preciso trabalhar
INF1 25 eram os bailes () eram como agora irem para os cafs... que agora vo prs cafs
INF3 26 mas quer-se dizer atravessava a serra
INF1 27 atravessava a serra
INF2 28 ele gostava muito dela
INF1 29 e tinha um co e o co ia cum ele... e depois a me num queria que fosse porque tinha
30 medo a que o comesse o lobo
INF2 31 no... o co castrejo muito leal

29
INF1 32 mas espera escuita... depois -- agora estou eu a contar -- depois a me pediu-lhe para que
33 no fosse para onde rapariga espanhola que havia raparigas c e que o pessoal anda c e
34 que recusaram dar a cara
INF2 35 no ... no nada disso porque o pessoal c racista num queriam que um portugus se
36 juntasse com um espanhol
INF3 37 claro... naquele tempo
INF1 38 bom naquele tempo
INF3 39 pois
INF1 40 o rapaz gostava da rapariga e ia... ia todas as no...... quando podia quando podia... e levava o
41 co com ele... era o colega dele era o co
INF3 42 o fiel dele era o co
INF1 43 o fiel dele era o co... mas depois como a me no queria que fosse l uma noite ela... viu
44 que ele... que ateimava e que ia para a Espanha para onde rapariga e ela prendeu o co
45 para ver se ele tinha medo que no ia sozinho
INF2 46 que no ia sozinho
INF1 47 porque o co era o colega dele... o companheiro
INF3 48 escondeu-lhe o co
INF1 49 escondeu o co
INF2 50 meteu corte com o gado v
INF1 51 meteu-o... escondeu o co fechou o co
INF2 52 meteu na corte com o gado que ele
INF3 53 e ele julgou que o co que ia atrs dele mas o co nunca apareceu
INF1 54 e ao quando lhe ele julgou que levava o companheiro com ele... mas o co no foi porque
55 claro a me prendeu-o e o co no foi
INF2 56 a origem de ser a raa lobeira... entende? que eles obrigavam o prprio co castrejo a
57 dormir no curral... ele era obrigado a dedicar-se aos animais da eles usaram mais o co
58 pra se defender dos lobos... a origem essa... v
INQ1 59 pois pois... pois pois
INF1 60 pois a origem essa
INF2 61 a origem essa
INF3 62 ora bem
INF1 63 depois o rapaz foi e chegou l perto... perto j da Espanha -- perto da Espanha inda no
64 que inda era na serra
INF2 65 mas prximo dela morava a (morte)
INF1 66 mas habia uma rvore que era um carvalho... mui::to gra::nde
INF3 67 NO

30
INF2 68 no... depois era assim... prximo da me morava a madrinha no ? beira deles morava
69 a madrinha... e vai da que durante a noite o rapaz saiu e durante a noite seguiu para a
70 porta da espanhola no ?
INF3 71 claro mas tu falas-lhe maneira da (outra)
INF1 72 pois claro pois claro... tem que ser ( moda)
INF2 73 uma vez que voc no lhe sabe contar... est esquecida
INF1 74 mas assim assim (querem vir) gravar.. foi ao descer l naquela serra
INF3 75 NO no
INF1 76 faz a serra assim
INF3 77 No
INF2 78 no... oh...
INF1 79 e depois desce-se pra ali e desce-se para este lado
INF3 80 no assim
INF2 81 depois... olhe... sabe o que passou? ele chegou porta da espanhola ela est esquecida

82 chegou porta da espanhola e ele adorava a espanhola... simplesmente naquela noite ela
83 que fez? ela tinha... era supersticiosa a rapariga mas ele s descobriu naquela noite...
84 espreitou por o buraco da fechadura e ela que tinha na borralheira? ( ) -- chamavam-lhe
eles
85 a borralheira
INF1 86 (Sim)
INF2 87 tinha um sapo... ento estava a picar o sapo com um grabato -- um grabato que daquilo...
88 chamam-lhe eles grabato um pau daqueles -- picava o sapo e dizia assim... "Sapo sapo ele
89 o castrejo vir ou no"? e estava naquilo
INF3 90 naquela festa
INF2 91 naquela festa... com o sapo
INF2 92 e o rapaz a espreitar... assim que viu aquilo disse
INF3 93 "acabou"
INF2 94 "acabou"
INF3 95 deu a volta
INF1 96 "ela uma bruxa... eu no a quero para nada"
INF3 97 agora segue tua me que sabe melhor
INF2 98 maldita espanhola
INF3 99 deu a volta


INF1 100 ah... ele foi l foi ento
INF3 101 deu a volta
31
INF1 102 chegou l e deu a volta... ora foi onde rapariga e deu a volta
INF3 103 deu a volta a caminho de
INF2 104 NO... mas entretanto c em casa a madrinha
INF3 105 soltou o co
INF2 106 No... a madrinha () comeou-se a sentir mal
INF3 107 e soltou o co
INF2 108 Pois
INF1 109 mulher mas a histria a histria o co um e a histria do rapaz outra... o rapaz
110 chegou porta da rapariga e passou aquilo e ele voltou para trs
INF3 111 e deu a volta
INF1 112 voltou para trs... e chegou ao subir na serra
INF3 113 era muito a serra faz isto
INF1 114 pois faz isso... ento? era o que eu
INF3 115 e vinha um bocado cansado e ps-se a descansar beira do carvalho
INF1 116 beira dum carvalho havia uma rvore grande... um carvalho grande
INF3 117 e havia folha e havia folha
INF2 118 um castanheiro... um castanheiro montanhs
INF3 119 era carvalho filha que eu ainda me lembro () dos bocados dele
INF1 120 era carvalho () Jesus... ai Jesus
INF3 121 era um carvalho... e depois o lobo veio o lobo e tapou-o com folha
INF2 122 no pai
INF3 123 Tapou
INF 2 124 era na estao do Outono... a rvore estava sem folha
INF 3 125 tapou-o com folha tapou-o com folha
INF2 126 muito obrigada... porque era no Outono a folha estava seca
INF1 127 pois estava.
INF2 128 e foi quando o lobo
INF3 129 tapou-o e chamou por os outros
INF2 130 o lobo o lobo tapou o lobo sentiu rugir as folhas no o chegou a tapar ao
131 calcar as folhas as folhas deram-se e ele com medo chegou por cima do rapaz fez chichi
132 no rapaz... no tapou nada
INF 3 133 e e
INF 2 134 apertou-se-lhe () e fez chichi no rapaz
INF3 135 mas e chamou por os outros

INF2 136 mas que depois que foi chamar por outros
INF3 137 chamou por os outros... e ele ao sentir o chamar (a) uivar "uuuuu" a chamar por os outros -
32
138 enfiou-se pelo carvalho acima e v o co... v o co
INF1 139 mas v o co a j pra... a j ele enfiou-se pelo carvalho acima e depois havia um
140 barulho c na casa da me porque a madrinha sentia ganir o co na corte e
141 o co (enderenava-se) por as portas arriba e gania ()
INF3 142 () o co parece que lhe dava o (coiso) e soltou-o
INF2 143 foi a madrinha que soltou
INF1 144 pois e a madrinha deu-se de conta () e foi junto comadre disse-lhe "Comadre voc tem o
145 co cerrado e o co ladra muito... o co est a ganir" boc boc
INF3 146 "solte o co"
INF1 147 "solte o co (olhe que ele)"
INF2 148 no... e disse-lhe "voc onde tem o meu afilhado? onde est o meu afilhado"? "O seu
149 afilhado est na cama"... "pois ento abra-me a porta do quarto que eu tenho que ir v-lo
150 eu mesma"
INF3 151 sim sim sim... ele ajeitara a roupa
INF 2 152 ele pusera um molho de palha na cama
INF3 153 a parecer que era ele
INF 2 154 a parecer que era ele
INF1 155 a enganar a me
INF2 156 mas a madrinha disse "No no... eu vou l ver eu mesma"... tirou as mantas para trs e viu
157 que era um molho de palha e foi quando lhe disse "pronto a est o co a dar sinal que algo
158 lhe est a acontecer ao dono"
INF1 159 "o meu afilhado come-o comeu-o o lobo ou o come que est o co a" o co matava-se
160 hoje
INF2 161 a est a inteligncia do co castrejo
INF3 162 "solta-se solta-se solte-se o co" soltaram o co... chegou l os lobos 'estranficinharam-
163 no' todo... eram seis ou sete... mataram o co
INF1 164 Pois... o rapaz o rapaz safou-se que estava l no alto do carvalho
INF 2 165 (mas mataram o co)
INF3 166 mas o co no
INF1 167 e o co
INF3 168 morreu
INF 1 169 () comeram-no os lobos
INF 3 170 e depois deixou vir o dia por o alto sol quando se eles retiraram que comearam () aqueles
171 gados s sair espanhis e coisa e ele () foi foi

INF2 172 no... entretanto chegou a me e a madrinha beira dele
INF1 173 pois foi mulher mas foram saber dele...
33
INF3 174 depois mas depois foram saber dele e ele dali foi para Lobeira chama-se-lhe Lobeira
175 que era
INF1 176 () ajuntamento... ajuntamento como h aqui a freguesia
INF 3 177 um ajuntamento ou como aqui a freguesia
INQ 178 pois pois
INF3 179 chegou al e disse-lhe que pagava o carvalho por aquilo valor que fosse, que queria que o
180 carvalho casse de velho... e caiu de velho
INF2 181 e caiu de velho
INF 3 182 que ainda me lembro de ver l os bocados
INF1 183 pagou pagou o carvalho como ir aqui () Cmara ou onde Junta da Freguesia
184 pagou o carvalho e ficou o carvalho... caiu de velhinho



Registo extrado de http://www.instituto-camoes.pt/cvc/hlp/geografia/mapa06.html
(com adaptaes)

Potrebbero piacerti anche