Sei sulla pagina 1di 12

Instruções de Instalação e Manuseio

Aquecedores de água a gás

Bosch GWH 160 B GLP/GN


Bosch GWH 325 B GLP/GN

Com ignição
Com ignição electrónica
eletrônica ee tripla
tripla
segurança por
segurança por sonda
sonda de de ionização,
ionização,
limitador de
limitador de temperatura
temperatura nana câmara
câmara dede
combustãoeepproteção contra excesso de
combustão
pressãocontra
roteção de água.excesso de pressão de
água.
Para sua segurança: A instalação, manutenção ou reparo só deverá ser
realizada por uma assistência técnica autorizada
Se cheirar a gás: BOSCH

Para perfeito e seguro funcionamento do aparelho, é


- Não acione qualquer interruptor elétrico. necessário efetuar manutenção periódica.
- Não use telefone na zona de perigo.
- Feche o registro de gás Com temperaturas inferiores a -10°C desligue e
- Abra as janelas e ventile o local. esvazie o aparelho. Se, após um período de
- Avise o seu instalador e a empresa abastecedora congelamento, ligar novamente o aparelho sem o ter
de gás. esvaziado anteriormente,
verifique se é possível à retirada da água quente.
Não armazene nem utilize materiais e líquidos Caso tenha problemas contate uma assistência
inflamáveis próximo do aparelho. técnica autorizada BOSCH.
Índice

1.Características técnicas e dimensionais pág. pág.


2.4 Ligação do gás……………………..........8
1.1 Categoria, tipo e nº de homologação .........2 2.5 Exaustão de gases queimados…….......8
1.2 Generalidades ………………… ……...........2 2.6 Arranque……………………………….....8
1.3 Código técnico de identificação …….........2
1.4 Acessórios de ligação …………………......2 3. Uso e manutenção
1.5 Dimensões …………… ………………….....3
1.6 Esquema técnico GWH 160 B....................4 3.1 Funcionamento………………………......9
1.7 Esquema técnico GWH 325 B….….….......5 3.2 Regulagem da temperatura da água.....9
1.8 Esquema elétrico…………………...............6 3.3 Afinação do aparelho……………….…...9
1.9 Características técnicas..............................7 3.4 Manutenção………………………….......9
3.5 Conversão para outro tipo de gás…......9
2. Instalação 3.6 Problemas…….....................................10

2.1 Localização ………………....….………........8


2.2 Fixação do aparelho ………...………….......8 4. Manuseio.………………….......….….…11
2.3 Ligação de água ……………...……….….....8

1. Características técnicas e dimensionais

1.1 Categoria, tipo e nº homologação

MODELO GWH 160 B GWH 325 B


CATEGORIA II 2-3
TIPO B11BS
Tempo de acionamento da válvula de segurança
1.2 Generalidades para o acendimento menor que 2 segundos.
Comodidade na utilização, já que o
aparelho é posto em funcionamento pelo Constante a vazão para pressões de
simples acionamento de um interruptor. alimentação variáveis.
Segurança garantida por:
-sensor de ionização que não permite a Regulagem adicional da temperatura da 2
passagem de gás para a queimador sem água através da maior ou menor vazão de
que exista chama para o inflamar. água
-dispositivo de controle contra excesso de
pressão de água, que descarrega
automaticamente o excesso de pressão 1.3 Código técnico de identificação
-limitador de temperatura que evita o
sobreaquecimento da câmara de 31
GWH B 160 S4695
combustão 23
Ignição por dispositivo eletrônico comandado 31
GWH B 325 S4695
pela abertura da válvula de água. 23

Grande economia em relação aos aparelhos GWH Aquecedor de água a gás


convencionais, pois permite a regulagem da B Ignição eletrônica por bateria (pilhas de 1,5 V)
potência de acordo com as necessidades do 150/325 Potência útil (kcal/min)
usuário e variações de clima. 23 Gás natural H
31 G.L.P. (Butano / Propano)
Acendimento automático sem a presença de
piloto. 1.4 Acessórios de ligação (incluídos na embalagem)

Duplo dispositivo de ignição, proporcionando


Buchas e escápulas para fixação à parede.
um acendimento rápido e suave.

Regulagem automática da vazão de água, - As pilhas não são fornecidas com o aquecedor
através de dispositivo que permite manter
1.5 Dimensões

Placa

Informação Ajuste da potência

Ajuste da vazão de água

Dimensões Conexão de água Conexão de gás


A B C D E F G
(mm)
Entrada Saída Gás natural G.L.P.
GWH 160 320 520 162 90 170 160 530 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"
GWH 325 400 650 190 130 220 220 660 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"

3
1.6 Esquema técnico GWH 160

Gola Orifício de fixação

Chassi
Dispositivo de
controle dos gases
queimados

Defletor

Limitador de
temperatura

Câmara de
combustão
Sensor de
ionização

Eletrodo de
ignição
Queimador

Ajuste de
Ajuste de vazão de água
potência

Microinterruptor

Válvula de gás
Proteção de
sobre pressão
Unidade de
ignição
Entrada de
água fria

Entrada de Gás
Caixa de pilhas

Saída de
água quente

4
1.7 Esquema técnico GWH 325

Orificio de fixação
Gola

Dispositivo de
controle dos gases
queimados
Chassi

Defletor

Limitador de
temperatura

Sensor de Câmara de
ionização combustão

Eletrodo de
ignição

Queimador

Ajuste de
vazão de água
Ajuste de potência

Microinterruptor
Válvula de gás

Unidade
Proteção de
de ignição
sobre pressão

Entrada de
Entrada de gás
água fria

Saída de
água quente Caixa de pilhas

5
1.8 Esquema elétrico

Eletrodos de ignição

Sensor de
temperatura Limitador de temperatura
Sensor de
ionização

Conector

Unidade de
ignição

Válvula de gás

Caixa de pilhas
Interruptor

Microinterruptor

6
1.9 Características técnicas

Características técnicas Unidades GWH 160 B GWH 325 B


Dados referentes ao gás * Potencia e rendimento

Potencia nominal nas condições padrão KW 13.5 29


Potencia útil máxima KW 11.3 23.2
Potencia útil mínima KW 5.4 11.6
Potencia útil variável KW 5.4-11.3 11.6-23.2
Rendimento GLP (PCS) % 84 80
Rendimento GN (PCS) % 86 80

Pressão de alimentação
Gás natural H - 2H mbar 20 20
GLP (Butano / Propano) - 3+ mbar 28 28

Consumo
3
Gás natural H - 2H m /h 1.6 2.7
GLP (Butano / Propano) - 3+ kg/h 1.2 2.0

Pressão máxima admissível ** bar 10 10


Dados referentes a água

Elevação de temperatura ºC 50 50
Gama de vazões no misturador l/min 3.2 6.5

Elevação de temperatura ºC 20 20
Gama de vazões no misturador l/min 8 16,6

Vazão mínima para funcionamento l/min 2.0 2.5


Pressão mínima para vazão nominal bar 0.5 0.5
Chaminé

Diâmetro mínimo recomendado mm 90 130


combustão
Produtos

Vazão g/s 7,2 9,8


da

***

Temperatura máxima de exaustão ºC 160 170

* H, 15ºC – 1013 mbar – seco: Gás natural 34.2 MJ/m3 (9.5 kWh/m3)
GPL: Butano 45.72 MJ/kg (12.7kWh/kg)
Propano 46.44 MJ/Kg (12.9 kWh/kg)
** Considerando o efeito de dilatação da água, não se deve ultrapassar este valor
*** Para potência calorífica nominal

7
2. Instalação - ter um comprimento no máximo de 1,5 m;
Devem ser cumpridas as normas brasileiras - o tubo estar de acordo com a ABNT;
ABNT em vigor. - o tubo estar de acordo com a ABNT;
- ser controlável em todo o seu percurso;
Nota: Não é recomendável o uso deste tipo - não se aproximar de zonas de liberação de
de aparelhos com valores de pressão de calor;
alimentação de água inferiores a 0.25 bar - evitar dobras ou outros estrangulamentos;
- a ligação nas extremidades deve ser feita
2.1 Localização com acessórios adequados e abraçadeiras.
Montar o aquecedor num local bem ventilado, Deve-se proceder à substituição do tubo
ao abrigo de temperaturas negativas, ventos ou conforme ABNT ou sempre que se verifique
remoinhos e onde exista chaminé de exaustão que o tubo está ressecado e quebradiço.
de gases queimados com terminais adequados. Verifique se o tubo de alimentação está
Para evitar a corrosão é necessário que o ar de limpo.
combustão esteja livre de matérias agressivas. Utilize os acessórios (fornecido) e uma
Como matérias particularmente corrosivas abraçadeira própria para fazer a ligação à
estão os hidrocarbonetos halógenos contidos entrada de gás do aparelho.
em solventes, tintas, colas, gases motrizes e Monte um registro de corte de gás, o mais
vários detergentes domésticos. Se necessário,
próximo possível do aparelho.
tomar medidas adequadas.
No caso de uma instalação com ligação a
A temperatura da superfície, à exceção do
dispositivo de exaustão de gases queimados, é
uma rede de abastecimento de gás é
inferior a 85°C, não sendo, portanto, obrigatório utilizar tubos metálicos, de acordo
necessárias medidas especiais de proteção. com as normas aplicáveis.

2.2 Fixação do aparelho 2.5 Exaustão de gases queimados


(Conforme NBR 13103)
Fixar o aparelho de modo que este fique na Todos os aquecedores devem
vertical, utilizando as escápulas e buchas obrigatoriamente ser ligados de forma
fornecidas. Nunca apoiar o aquecedor nas estanque a uma chaminé de exaustão de
ligações de água e gás. gases de dimensão adequada.
Esta poderá ser em chapa de ferro
2.3 Ligação de água galvanizada, alumínio, aço inox ou
É aconselhável purgar previamente a fibrocimento.
instalação, pois a existência de areia pode Se utilizar um tubo de exaustão dos gases
provocar uma redução da vazão e, no caso de combustão rígido, este deve ser
limite à obstrução. Identificar a tubulação de introduzido na gola da chaminé. O diâmetro
água fria e de água quente, de forma a evitar externo do tubo deve ser igual ao valor do
uma possível troca. Efetuar a ligação da diâmetro da chaminé, indicado na tabela com
água fria ao automático de água. De forma a as dimensões do aparelho.
evitar problemas provocados por alterações Caso utilize um tubo flexível, este deve ser
de pressão súbitas na alimentação, introduzido no exterior do anel da chaminé
aconselha-se à montagem de uma válvula de do aparelho.
retenção antes da entrada de água fria do Utilize abraçadeira para prender o tubo
aparelho. flexível à gola da chaminé. O diâmetro
interno do tubo flexível deve ser superior ao
2.4 Ligação do gás valor do diâmetro da chaminé, indicado na
A ligação do gás ao aquecedor tem que tabela com as dimensões do aparelho.
cumprir obrigatoriamente o disposto pela
ABNT. Assegure-se primeiro que o 2.6 Arranque
aquecedor a instalar corresponde ao tipo de Abrir as válvulas de passagem do gás e da
gás fornecido. Verifique se a vazão fornecida água e controlar a estanqueidade de todas
pelo regulador instalado é suficiente para o as ligações.
consumo do aquecedor (ver características
técnicas) e a pressão adequada ao indicado
na chapa de características. A instalação,
quando feita em tubo flexível (não metálico),
só para aparelhos destinados a serem
ligados a um botijão de GLP, deve obedecer
ao seguinte:

8
3. Uso e manutenção 3.3 Afinação do aparelho
Todos os aquecedores saem regulados de
3.1 Funcionamento fábrica, não necessitando de qualquer outro
Este aquecedor está equipado com ignição tipo de ajuste*. Os aquecedores para G.L.P.
automática eletrônica pelo que se torna (gás liquefeito de petróleo) Butano / Propano
extremamente simples colocá-lo em são afinados para a pressão de ligação
funcionamento. indicada na chapa de características (30/37
Para tal basta ligar o interruptor liga/desliga. mbar). Os aparelhos para Gás Natural são
Após este procedimento, sempre que abrir ajustados para utilizar gás com índice de
Wobbe de 15 kWh/m3 e para pressão de
uma torneira de água quente dar-se-á de
alimentação de 20 mbar.
forma automática a ignição. Acendendo-se o
* Os órgãos selados não devem ser violados.
queimador principal.
Deste modo obtém-se uma economia de
energia muito considerável, já que o aquecedor 3.4 Manutenção
não utiliza acendimento piloto, contrariando os A manutenção só deverá ser efetuada por
sistemas convencionais que tem um técnico qualificado.
funcionamento permanente Depois de um a dois anos de utilização
A existência de ar no tubo de alimentação de deverá ser efetuada uma revisão geral.
gás, no arranque da instalação, pode provocar Deverá ser realizada uma limpeza completa
deficiências na ignição. Se tal acontecer, fechar à câmara de combustão, ao queimador e ao
e abrir a torneira de água quente de forma a filtro do automático de água.
repetir o processo de ignição até se conseguir Se necessário, descalcificar o interior da
a purga completa de ar. câmara de combustão e tubos de ligação.
Em seguida verificar a estanqueidade dos
3.2 Regulagem da temperatura da água grupos de gás e água e realizar um completo
O seletor de temperatura permite fazer variar ensaio de funções.
a vazão e conseqüentemente a temperatura Caso necessário, utilizar apenas peças de
da água adaptando-os às necessidades. substituição originais.
Rodando-o no sentido horário diminui a
vazão e aumenta a temperatura; no sentido
inverso aumenta a vazão e diminui a 3.5 Conversão para outro tipo de gás
temperatura. Utilizar apenas o conjunto de transformação
Regulando a temperatura para o valor original. A conversão só deve ser efetuada
mínimo de acordo com as necessidades, por uma assistência técnica autorizada
reduz-se o consumo de energia e diminui a BOSCH.
probabilidade de depósito de calcário na É possível realizar a conversão de gás natural
câmara de combustão. para GLP e GLP para gás natural.

9
3.6 Problemas

A instalação, manutenção e reparo só devem ser efetuadas por uma assistência técnica
autorizada BOSCH.
A tabela seguinte pretende apenas expor algumas soluções de problemas simples.

Problema Causa Solução

Aparelho não efectua ignição. Pilhas Gastas ou mal Verificar posição e substituí-las.
colocadas, ou
interruptor desligado.
Acendimento do queimador piloto
lento e difícil. Pilhas Gastas. Substituí-las.
"Led" junto do interruptor pisca.

Água aquece pouco. Verificar posição do seletor de


temperatura, e efetuar
a regulagem de acordo com a
temperatura de
água pretendida.
Água aquece pouco, chama Alimentação de gás Verificar regulador, e caso seja
morta. insuficiente. inadequado ou esteja avariado,
substituí-lo. Verificar se os botijões
de GLP congelam durante o
funcionamento, e em caso de
afirmativo, mudá-los
para local menos frio.
O queimador apaga-se durante a Limitador de Após 10 minutos, voltar a pôr o
utilização do aparelho. temperatura atuou. aparelho em
funcionamento. Se o fenômeno se
repetir,
chame um técnico credenciado.
Água com vazão reduzida Pressão de alimentação Verificar e corrigir.
de água insuficiente.
Torneiras ou Verificar e limpar.
misturadores com
sujeira.
Automático de água Limpar filtro.*
obstruído.

Câmara de combustão Limpar e descalcificar se


obstruída (calcário). necessário.*

As situações assinaladas com * só deverão ser solucionadas por um técnico


credenciado.

Para serviços de instalação, manutenção ou reparo, solicite uma assistência técnica autorizada BOSCH
através do serviço de atendimento ao cliente.

10
4. Manuseio Precauções na utilização das pilhas:
- Não coloque as pilhas usadas no lixo.
- Entregue-as nos locais de coleta seletiva
Introduzir na caixa de pilhas as duas pilhas existentes
tipo D depara 1,5 aV sua reciclagem.
- Não reutilizar pilhas usadas.
- Utilizar pilhas
Precauções somentedas
na utilização do tipo indicado
pilhas :
- Não coloque as pilhas usadas no lixo.
- Entregue-as nos locais de coleta seletiva
Ligar e desligar existentes para a sua reciclagem.
- Não reutilizar pilhas usadas.
- Utilizar pilhas somente do tipo indicado

Para ligar coloque o interruptor


Ligar e desligar na posição “I”

Para desligar coloque o


Para ligar
interruptor
coloquenaoposição
interruptor
“0”
na posição “I”
Controle de potência Para desligar coloque o interruptor
Água menos quente na posição
Água mais “0”
quente
Diminui a potência Aumenta a potência

Controle de potência
Água menos quente Água mais quente
Aumenta a potência
Regulagem Diminui a potência
de temperatura
Aumenta a vazão e Diminui a vazão e
diminui a temperatura aumenta a temperatura

Regulagem de temperatura
Aumenta a vazão e Diminui a vazão e
diminui a temperatura aumenta a temperatura

11
Robert Bosch Limitada
Rodovia Anhanguera, km 98
Campinas – SP
CNPJ 45.990.181-89

Potrebbero piacerti anche