Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
HC-D6
INSERIRE TITOLO ITALIANO - INSERIRE -TITOLO
INTRODUCTION INTRODUZIONE
INGLESE
HC-D6 control valve belongs to the wide range of Il distributore HC-D6 fa parte della vasta gamma delle val-
Hydrocontrol S.p.A. modular sectional valves and is capable vole componibili della Hydrocontrol S.p.A. ed è idoneo a fun-
of working with a maximum flow of 100 litres/min. at an ope- zionare con una portata massima di 100 litri/min. a una pres-
rating pressure of 350 bar. sione di esercizio di 350 bar.
Sections are equipped with auxiliary valves and a wide Le sezioni sono corredate di valvole ausiliarie e di un’ampia
variety of interchangeable spools. gamma di cursori intercambiabili.
The specifications detailed in this catalogue show standard products. Special I dati riportati all’interno del catalogo sono riferiti al prodotto standard. Sono
applications are available to order subject to contacting our Engineering possibili applicazioni speciali da concordarsi previamente con il n/s Ufficio
Department for an estimate. This catalogue is not open to interpretation and Tecnico. Il presente catalogo non va interpretato e nel dubbio chiedere delu-
in case of doubt the costumer is requested to contact the Hydrocontrol cidazioni all’ufficio Tecnico Commerciale Hydrocontrol. I dati riportati non
Technical Sales Office who will be pleased to supply detailed explanations. sono impegnativi e la Hydrocontrol S.p.A. si riserva di apportare modifiche e
The data and specifications indicated are to be considered a guide only and miglioramenti senza preavviso.
Hydrocontrol S.p.A. reserved the right to introduce improvements and modifi-
cations without prior notice.
Hydrocontrol in not responsable for any damage caused by an incorrect use Il costruttore non risponde dei danni arrecati a persone o cose derivanti da un
of the product. uso improprio del prodotto.
1
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRE TITOLO
GENERAL ITALIANO -- CARATTERISTICHE
SPECIFICATIONS INSERIRE TITOLO INGLESE
GENERALI
• MAX PRESSURE ON (T) . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 PSI • PRESSIONE MAX SULLA LINEA (T) . . . . . . . . .20 bar
• CONTAMINATION LEVEL . . . . . . . . . . . 19/16 ISO 4406 • GRADO DI CONTAMINAZIONE . . . . . .19/16 ISO 4406
TYPE OF FLUID TEMP. (C°) GASKET TIPI DI FLUIDI TEMP. (C°) GUARNIZIONI
(Oil and Solution) min max NBR VITON(*) (Oli e Soluzioni) min max NBR VITON(*)
Mineral oil Olio minerale
HPL (DIN 51524) -25 +80 • • HPL (DIN 51524) -25 +80 • •
Oil in water Olio in emulsione
emulsion HFA(*) +5 +55 • • acquosa HFA(*) +5 +55 • •
Water in oil Acqua in emulsione
emulsion HFB(*) +5 +55 • • oleosa HFB(*) +5 +55 • •
Polyglycol-based Soluzione acquosa in
aqueous sol. HFC(*) -25 +60 • poliglicoli HFC(*) -25 +60 •
Ester of phosphoric Esteri di acido
acid HCD(*) -20 +150 • fosforico HCD(*) -20 +150 •
(*) : for this application, please contact our technical sales office. (*) : previo accordo con il n/s Ufficio Tecnico - Commerciale
NBR : nitrile rubber compatible with mineral-bases oils ASTIM 1 NBR : mescola nitrilica compatibile con oli a base minerale ASTIM 1
VITON : fluorinated elastomer for use at high temperature, compatible with VITON : elastomero florurato per impieghi ad alta temperatura, compatibile
fluids ASTIM 1 and ASTIM 3. con fluidi ASTIM 1 e ASTIM 3.
General index
Order modality. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 4
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 6
Hydraulic specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 8
Typical curves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 10
Inlet section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 12
Work section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 15
Spool type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 16
Spool actuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 18
Spool return action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 21
Work section type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 34
Auxiliary valves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 35
Intermediate sections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 36
Intermediate flow dividers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 41
Outlet section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 42
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 45
Installation and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 46
SECTIONAL VALVE
DISTRIBUTORE COMPONIBILE
Indice generale
Modalità di ordinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 4
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 6
Specifiche idrauliche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 8
Curve caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 10
Collettore entrata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 12
Sezione di lavoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 15
Tipologia cursore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 16
Comando cursore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 18
Richiamo cursore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 21
Tipologia sezione di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 34
Valvole ausiliarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 35
Collettori intermedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 36
Divisori di flussi intermedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 41
Collettori di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 42
Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 45
Installazione e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . pag 46
3
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRE
ORDER MODALITY - MODALITÀ
TITOLO ITALIANO - INSERIRE
DI ORDINAZIONE
TITOLO INGLESE
A B C D
pag. 12 pag. 15 pag. 42
USCITA
SEZIONE DI LAVORO
OUTLET
ENTRATA
WORK SECTION
INLET
Tie rod kit allows the correct assembling of HC-D6. Tie rods Il corretto allestimento del distributore componibile HC-D6 è
lenght depends on number of sections. garantito dal kit tirante caratterizzato dalla lunghezza varia-
bile a seconda del numero delle sezioni.
NOTE: each valve is assembled with N° 4 tie rod kits inclu- NOTA: ogni distributore è allestito con N° 4 kit tiranti i quali,
ding a tie rod, two nuts and two washers. a loro volta, sono costituiti da un tirante due dadi e
due rondelle.
5
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRE TITOLO
DIMENSIONS - DIMENSIONI
ITALIANO - INSERIRE TITOLO INGLESE
INLET
INGRESSO (P)
OUTLET
SCARICO (T)
PNEUMATIC PILOT
PILOTAGGIO PNEUMATICO
HYDRAULIC PILOT
PILOTAGGIO IDRAULICO
102
84
59 46 46 46 46
35
10.5
T
1/2"G
3/4"G
B B B
152
132
95
283
A A A
P
Extracorsa floating
10.5
10.5
62
12 11
84
1/2"G
12
22 26
58.5 33 35 5 (X) 9
126.5 (Y)
WEIGHTS - PESI
7
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRE TITOLO
HYDRAULIC ITALIANO - -INSERIRE
SPECIFICATIONS SPECIFICHE
TITOLO
IDRAULICHE
INGLESE
A B A B A B
T P
RP RP RP
AB AB AB
T P
RP RS RP
This option, available on all HC-D6, allows the monoblock to Questa opzione, di serie sul distributore HC-D6, permette il
feed a second valve, by extending the free flow channel. prolungamento del canale di libera circolazione all’esterno,
In this configuration, the valve needs a separated port for alimentando così un secondo distributore.
the connection to tank. Il distributore così configurato necessita di uno scarico per le
utenze.
It is possible to transform sectional valve from standard La trasformazione da versione standard a versione con
to hpco version just by ordering the appropriate conic collegamento carry-over hpco, è possibile ordinando un
plug 1/4” x 13 (code 413010203). tappo conico 1/4” x 13 (codice 413010203).
T AB AB AB
P
HPCO
9
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRECURVES
TYPICAL - CURVE -CARATTERISTICHE
TITOLO ITALIANO INSERIRE TITOLO INGLESE
116 8 D6/6
D6/3
58 4
D6/1
0 0
0 20 40 60 80 100 110 l/min
Qp
0 5.3 10.6 15.9 21.2 26.5 29 US-GPM
261 18
D6/12
174 12
D6/6
D6/1
87 6
0 0
0 20 40 60 80 100 110 l/min
Qp
0 5.3 10.6 15.9 21.2 26.5 29 US-GPM
OUT IN ∆p
psi bar
348 24
261 18
D6/12
174 12
D6/9
D6/6
D6/3
87 6 D6/1
0 0
0 20 40 60 80 100 110 l/min
Qp
0 5.3 10.6 15.9 21.2 26.5 29 US-GPM
725 50
0 0
0 20 40 60 80 100 l/min
Qp
0 5.3 10.6 15.9 21.2 26.5 US-GPM
NOTE: indicated values have been tested with standard NOTA: i valori indicati sono stati rilevati con un distributore
sectional valve and W001A spools. in configurazione standard e cursori W001A.
87 6 261 18
58 4 174 12
29 2 87 6
0 0 0 0
0 20 40 60 80 100 110 l/min 0 20 40 60 80 100 110 l/min
Qp Qp
0 5.3 10.6 15.9 21.2 26.5 29 US-GPM 0 5.3 10.6 15.9 21.2 26.5 29 US-GPM
0 0
0 20 40 60 80 100 l/min
Qp
0 5.3 10.6 15.9 21.2 26.5 US-GPM
0.24 6
0.20 5
0.16 4
0.12 3
0.08 2
0.04 1
0 0
0 4 8 12 16 20 22 bar
∆p
0 58 116 203 232 290 319 psi
NOTE: the graphic show the spool stroke as a function of NOTA: il grafico presenta lo spostamento del cursore in fun-
the pressure operating. zione della pressione di comando.
11
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRE
INLET SECTION - COLLETTORE
TITOLO ITALIANO - INSERIRE
ENTRATATITOLO INGLESE
RELIEF VALVE
VALVOLA DI MASSIMA
PLUG KIT
TAPPO DI CHIUSURA
(150) setting direct acting pressure valve (150) taratura valvola di massima
A G04 inlet and thread position . . . . . . . . . . . .page 14 A G04 posizione ingresso e filettatura . . . . . . .pag. 14
IL
IR
Pilot operated
Solenoid dumpe
pressure relief
valve (12 Vdc)
2 T P
valve
Valvola di 7 T P Valvola di
pilotaggio esterno
massima
elettrica (12 Vdc)
pressione pilotata
Solenoid dumpe
Relief valve
valve (24 Vdc)
plugged
3 T P
Sede valvola con
tappo
8 T P Valvola di
pilotaggio esterno
elettrica (24 Vdc)
4 T P
Valvola
anticavitazione 9 T P Valvola di
pilotaggio esterno
generale elettrica (26 Vdc)
2 stage pilot
Plug with pressure
operated relief
x gauge connection
valve
P
5 T P
Valvola di
massima con 2°
11 x Sede valvola con
tappo attacco
manometro
stadio di pressione
Externally piloted
x valve
T P
6 Valvola con
pilotaggio esterno
13
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRE
INLET ARRANGEMENT - ALLESTIMENTO
TITOLO ITALIANO - INSERIRE TITOLO
ENTRATAINGLESE
009 010 011 012 013 014 016 018 019 020 021 022 023 024
2A-3B 2A-4B 2A-6B 2A-7B 2A-8B 2A-9B 2A-11B 3A-2B 3A-3B 3A-4B 3A-5B 3A-6B 3A-7B 3A-8B
025 027 029 030 031 032 033 034 035 037 038 039 040 041
3A-9B 3A-11B 4A-2B 4A-3B 4A-5B 4A-6B 4A-7B 4A-8B 4A-9B 4A-11B 5A-3B 5A-4B 5A-6B 5A-7B
042 043 045 047 048 049 050 052 054 055 056 057 059 061
5A-8B 5A-3B 5A-11B 6A-2B 6A-3B 6A-4B 6A-5B 6A-11B 7A-2B 7A-3B 7A-4B 7A-5B 7A-11B 8A-2B
062 063 064 066 068 069 070 071 073 085 086 087 088 089
8A-3B 8A-4B 8A-5B 8A-11B 9A-2B 9A-3B 9A-4B 9A-5B 9A-11B 11A-2B 11A-3B 11A-4B 11A-5B 11A-6B
3 POSITION SPRING-CENTRED
SPOOL
3 POSIZIONI RITORNO AL
CENTRO A MOLLA
ANTISHOCK VALVE
VALVOLA ANTIURTO
LEVER ACTUATION
COMANDO LEVA
SPOOL
CURSORE
H001 spool actuation type . . . . . . . . . . . . . . .page 17 H001 tipologia comando cursore . . . . . . . . . . .pag. 17
F001A spool return action type . . . . . . . . . . . .page 21 F001A tipologia richiamo cursore . . . . . . . . . . .pag. 21
RP G04 type and thread section . . . . . . . . . . . .page 34 RP G04 tipologia sezione e filettatura . . . . . . . .pag. 34
01PA auxiliary valve (port A) . . . . . . . . . . . . .page 35 01PA valvola ausiliaria (utilizzo A) . . . . . . . . .pag. 35
B o A 3 positions double-acting
3 posizioni doppio effetto
W001
T P
B o A
3 positions double-acting A and B to tank
3 posizioni doppio effetto A e B a scarico
W002
T P
B o A
3 positions double-acting A to tank B blocked
3 posizioni doppio effetto A scarico B bloccato
W003
T P
B o A
3 positions double-acting A blocked B to tank
3 posizioni doppio effetto A bloccato B scarico
W004
T P
15
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRE
SPOOL TYPE - TIPOLOGIA
TITOLO - INSERIRE TITOLO INGLESE
ITALIANOCURSORE
o A
3 positions single-acting on A
3 posizioni semplice effetto in A
W005
T P
B o
3 positions single-acting on B
3 posizioni semplice effetto in B
W006
T P
o A 3 positions single-acting on A (A to tank)
3 posizioni semplice effetto in A (A a scarico)
W007
T P
B o
3 positions single-acting on B (B to tank)
3 posizioni semplice effetto in B (B a scarico)
W008
T P
B o A
3 positions double-acting with anticavitation valves
3 posizioni doppio effetto con valvole anticavitazione
W009
T P
B o A
3 positions double-acting switch port closed (A and B blocked)
3 posizioni doppio effetto senza passaggio in O (A e B bloccati)
W010
T P
B o A
3 positions double-acting switch port closed (A and B to tank)
3 posizioni doppio effetto senza passaggio in O (A e B scarico)
W011
T P
B o A
4 positions double-acting with float in the 4th position
4 posizioni doppio effetto (4° posizione flottante)
W012
T P
B o A
3 positions double-acting regenerative
3 posizioni doppio effetto rigenerativo
W013
T P
B o A
4 position double-acting regenerative in 4th positionx
4 posizioni doppio effetto rigenerativo in 4a posizione
W014
T P
B o A
3 positions double-acting series
3 posizioni doppio effetto serie
W015
T P
B o A 3 positions double-acting series A and B to tank
3 posizioni doppio effetto serie A e B a scarico
W016
T P
B o A 3 positions double-acting series A to tank B blocked
3 posizioni doppio effetto serie A a scarico B bloccato
W017
T P
B o A 3 positions double-acting series B to tank A blocked
3 posizioni doppio effetto serie A bloccato B a scarico
W018
T P
NOTE: W012, W013 and W014 spools need a special NOTA: l’impiego dei cursori W012, W013 e W014 richiede
machining on the valve body. l’utilizzo di un corpo con lavorazione speciale.
A B
W001A
Spool 3 positions double-acting Cursore 3 posizioni doppio effetto
STANDARD STANDARD
W001B
Spool 3 positions double-acting Cursore 3 posizioni doppio effetto
METERED PARZIALIZZATO
Spools with restricted service ports Cursori con utilizzi a scarico controllato
W002A J10
Restriction on diameter (0,10 mm in A and B)
Alleggerimento sul diametro (0,10 mm in A e B)
17
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRE
A
SPOOL
LLESTIMENTO
ACTUATION - COMANDO
TITOLOENTRATA -A
ITALIANO - LLESTIMENTO
INSERIRE
CURSORETITOLO
ENTRATA
INGLESE
M10
Allen wrench 5 - 10 Nm
M10
47
Chiave 5 - 10 Nm
91.5
33
60
84
Protected lever
Comando leva protetta H001
Allen wrench 5 - 10 Nm
Chiave 5 - 10 Nm
8 15
18
45
55
Allen wrench 4 - 6 Nm
Chiave 4 - 6 Nm
80 152 80
312
Hydraulic actuation
Comando idraulico H005
NOTE: leave out the spool return action code NOTA: omettere la sigla del richiamo cursore
57 Allen wrench 5 - 10 Nm
Chiave 5 - 10 Nm
29
75
24
45
11
69
Unprotected lever
Comando leva non protetta H101
8
18
45
55
19
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRE
T
SPOOL
IPOLOGIA
ACTUATION
TITOLO
CURSORE- COMANDO
- TIPOLOGIA
ITALIANO - INSERIRE
CURSORE
CURSORE
TITOLO INGLESE
NOTE: lever has to be ordered separately NOTA: il kit asta leva deve essere ordinato separatamente
1B 2B
2A 2B 1B 1A
H120 1A
H009 H010 2A
H120
second section first section second section first section
seconda sezione prima sezione seconda sezione prima sezione
LEFT SIDE INLET, FULCRUM ON 1st SECTION LEFT SIDE INLET, FULCRUM ON 2nd SECTION
(compulsory code for second section: H120) (compulsory code for first section: H120)
ENTRATA SINISTRA FULCRO SULLA 1° SEZIONE ENTRATA SINISTRA FULCRO SULLA 2° SEZIONE
(sigla obbligatoria per seconda sezione: H120) (sigla obbligatoria per prima sezione: H120)
ORDERING CODE - SIGLA DI ORDINAZIONE ORDERING CODE - SIGLA DI ORDINAZIONE
1B 2B
2B 2A 1A 1B
H011 1A
H120 H120 2A
H012
first section second section first section second section
prima sezione seconda sezione prima sezione seconda sezione
Spool return kits have three different spring types; following I kit richiamo cursore si differenziano in tre tipologie di molle,
the codes depending on spring loads: a seconda del valore di carico:
Precarico
Preloading
K2(N)
Fine corsa
K1(N)
End of stroke Corsa - Stroke
0 100%
A B C
F001A
3 positions spring-centred spool 3 posizioni ritorno al centro a molla
(standard spring) (molla standard)
F001B
3 positions spring-centred spool 3 posizioni ritorno al centro a molla
(soft spring) (molla tenera)
F001C
3 positions spring-centred spool 3 posizioni ritorno al centro a molla
(heavy spring) (molla dura)
21
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRE
SPOOL RETURN
TITOLOACTION - RICHIAMO
ITALIANO - INSERIRE
CURSORE
TITOLO INGLESE
Allen wrench 5 - 10 Nm
Chiave 5 - 10 Nm
47
Allen wrench 5 - 10 Nm
Chiave 5 - 10 Nm
86
Allen wrench 5 - 10 Nm
Chiave 5 - 10 Nm
47
Allen wrench 5 - 10 Nm
Chiave 5 - 10 Nm
86
2 positions detent in A
spring-centred spool A
2 posizioni ritenuta in A 0
0 A F011A F011B F011C
ritorno al centro a molla
2 positions detent in B
spring-centred spool B
2 posizioni ritenuta in B
B0 F012A F012B F012C
0
ritorno al centro a molla
Allen wrench 5 - 10 Nm
Chiave 5 - 10 Nm
M8
47
81
23
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRE
SPOOL RETURN
TITOLOACTION - RICHIAMO
ITALIANO - INSERIRE
CURSORE
TITOLO INGLESE
67 73
Allen wrench 5 - 10 Nm
1/4"G 1/4"G
Chiave 5 - 10 Nm
155.7
The graphic shows the spool stroke as a function of the Il grafico presenta lo spostamento del cursore in funzione
pneumatic pressure operating. della pressione pneumatica di comando.
Load limit in A
Blocco idraulico in A
F026A F026C
Load limit in A rotated 180°
Blocco idraulico in A ruotato di 180°
F027A F027C
DIMENSIONS - DIMENSIONI SPECIFICATIONS - CARATTERISTICHE CLAMPING TORQUE - COPPIE SERRAGGIO
Load limit in B
Blocco idraulico in B
F028A F028C
Load limit in B rotated 180°
Blocco idraulico in B ruotato di 180°
F029A F029C
25
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRE
SPOOL RETURN
TITOLOACTION - RICHIAMO
ITALIANO - INSERIRE
CURSORE
TITOLO INGLESE
Allen wrench 5 - 10 Nm
M8
x Allen wrench 4 - 6 Nm
51
110 B 0 A Chiave 4 - 6 Nm
B1
12 VDC 3A
IP 65 da -25°C a +90°C
24 VDC 1,5 A
PIN 1 PIN 4
P
1 4 2 3 1 4 2 3
B A 1 4 2 3
T CONTROL PORT A NEUTRAL IN 0 CONTROL PORT B
PIN 3 PIN 2
CONTROLLO UTILIZZO A NEUTRO IN 0 CONTROLLO UTILIZZO B
63 Allen wrench 4 - 6 Nm
Chiave 4 - 6 Nm
27.5
Allen wrench 5 - 10 Nm
Chiave 5 - 10 Nm
100
NOTE: a HIRSCHMANN female connector, type G4 W1F, NOTA: per il collegamento all’impianto esterno, è fornibile
is available on request. (code 413000045, to be il connettore femmina HIRSCHMANN tipo G4 W1F
ordered separately). (cod.413000045, ordinabile separatamente).
27
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRE
SPOOL RETURN
TITOLOACTION - RICHIAMO
ITALIANO - INSERIRE
CURSORE
TITOLO INGLESE
P1 Inserire diaframma di 1 mm
Insert 1 mm orifice
T
P
P1 Inserire diaframma di 1 mm
Insert 1 mm orifice
T P
T = 1/4” BSP
Connector - Connettore
DIN 43650
Allen wrench 4 - 6 Nm
Chiave 4 - 6 Nm
149.5
P
49.5
T
26.5
Allen wrench 4 - 6 Nm
84 Chiave 4 - 6 Nm
90
128
T = 1/4” BSP
Connector - Connettore
DIN 43650
Allen wrench 4 - 6 Nm
Chiave 4 - 6 Nm
140,5
P
45,5
T
25,5
92,5
98,5
136,5
Allen wrench 4 - 6 Nm
Chiave 4 - 6 Nm
Electrohydraulic ON-OFF control stackable with electrohy- Comando elettroidraulico ON-OFF abbinabile al comando
draulic proportional control (F2600 = F2610) Elettroidraulico Proporzionale (F2600 = F2610).
Control kit already includes orfices to make spool displace- Il comando è già dotato di strozzatori calibrati per addolcire
ment more gradual. la commutazione del cursore.
29
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
SPOOL RETURN ACTION - RICHIAMO CURSORE
T = 1/4” BSP
Connector - Connettore
DIN 43650
Allen wrench 4 - 6 Nm
Chiave 4 - 6 Nm
154,5
P
45,5
T
25,5
92,5
98,5
136,5
Allen wrench 4 - 6 Nm
Chiave 4 - 6 Nm
Proportional control kit, mechanically retrooperated, allows Il comando elettroidraulico proporzionale, retroazionato
the maximum precision of positioning, limiting the meccanicamente, consente la massima precisione di posi-
hysteresis. zionamento, limitando l’isteresi.
The control is operated with PWM control of the current. Il comando va azionato con controllo PWM della corrente.
PWM frequency suggested: 60-80 Hz Frequenza PWM consigliata: 60-80 Hz
Nominal voltage (V) Resistance - Resistenza (R20) Current - Corrente (min) Current - Corrente (max)
Tensione nominale (V) (Ohm) (A) (A)
12 VDC 3,7 0,9 1,8
24 VDC 15,5 0,45 0,9
P P
F0500 F0520
F0510 F0530
T T
P - T = 1/4” BSP
Adaptable only F0600 = F0610 control kit - Abbinabile solo al comando F0600 = F0610
Adaptable only F1600, F1610, F2600, F2610 control kit - Abbinabile solo ai comandi F1600, F1610, F2600, F2610
31
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
SPOOL RETURN ACTION - RICHIAMO CURSORE
Allen wrench 8 - 12 Nm
Chiave 8 - 12 Nm
53.5
100.5
156
The length of the control tie rod, will change depending on Il corretto allestimento del comando elettroidraulico e del
the section numbers; in this way will be easy comando elettropneumatico è garantito dal kit tirante di
install in the right way the sections and avoid any misas- comando caratterizzato dalla lunghezza variabile a seconda
sembly. del numero di sezioni.
Each kit is composed by 2 tie rods, 2 plug, 2 connection Ogni kit è composto da 2 tiranti, 2 tappi, 2 tappi di collega-
ports and spacers according to the section number (see pict. mento e un numero variabile di distanziali a seconda della
A). quantità delle sezioni (vedi fig. A).
Distanziale - Spacer
Tappo - Plug
NOTE: the control tie rod kit has to be always separately NOTA: Il kit tirante di comando deve essere sempre ordina-
ordered. to separatamente
Reducing valve, combined with electrohydraulic, elettrop- La valvola riduttrice, abbinata al comando elettroidraulico,
neumatic and proportional control kit has to be calculated as proporzionale o elettropneumatico viene conteggiata come
a normal working section: una normale sezione di lavoro:
33
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRE
WORK SECTION
TITOLOTYPE - TIPOLOGIA
ITALIANO - INSERIRE
SEZIONE
TITOLO
DI LAVORO
INGLESE
PORT PORT
UTILIZZO (A) UTILIZZO (B)
01 PA 01 PB
port - utilizzo (A) port - utilizzo (B)
02 PA 02 PB
port - utilizzo (A) port - utilizzo (B)
03 PA 03 PB
port - utilizzo (A) port - utilizzo (B)
05 PA 05 PB
port - utilizzo (A) port - utilizzo (B)
NOTE: sections designed to house auxiliary valve option NOTA: le sezioni predisposte per le valvole ausiliarie obbli
require double choice on work ports A and B. gano la doppia scelta sugli utilizzi A e B.
Always indicate setting value when using antishock auxiliary Indicare sempre il valore di taratura, nel caso di scelta della
valves and cambinated valves: valvola antiurto e della valvola combinata:
SETTING AT FULL FLOW = 01 PA 120 TARATURA PASSAGGIO = 01 PA 120
SETTING AT MIN. FLOW = 01 PA 120-A TARATURA APERTURA = 01 PA 120-A
35
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRE TITOLO
INTERMEDIATE SECTIONS - COLLETTORI
ITALIANO - INSERIRE TITOLO
INTERMEDI
INGLESE
RELIEF VALVE
VALVOLA DI MASSIMA
BE intermediate inlet section type . . . . . . .page 32 BE tipologia collettore intermedio entrata . .pag. 36
(150) setting direct acting pressure valve (150) taratura valvola di massima
A G05 inlet and thread position . . . . . . . . . . . .page 34 A G05 posizione ingresso e filettatura . . . . . . .pag. 38
INTERMEDIATE INLET
Entrata - Inlet (P1) SECTION
Uscita - Outlet (T) Entrata - Inlet (P)
COLLETTORE INTERMEDIO
T P DI ENTRATA
P1
BE
INTERMEDIATE SECTION
Uscita - Outlet (T) Entrata - Inlet (P) WITH PRESSURE RELIEF VALVE
COLLETTORE INTERMEDIO
P CON VALVOLA DI MASSIMA
T
BV*
(*) Omit the code for inlet positioning and type of thread
(*) Omettere la sigla del posizionamento ingresso e tipo di filettatura
TYPE E TIPO E
The intermediate inlet section is driven by two pumps L’intermedio di entrata è alimentato da due pompe (P+P1).
(P+P1). Gli elementi a valle possono essere tarati ad una pressione
The downstream elements can be set to a lower pressure inferiore di quelli a monte, agendo sulla valvola di massima
than those the upstream one by adjusting the pressure relief del collettore intermedio in oggetto.
valve of the intermediate section in question.
TYPE V TIPO V
The intermediate inlet section and the elements are driven L’intermedio di entrata e gli elementi sono alimentati da
by a single pump (P). un’unica pompa (P).
The downstream elements can be set to a lower pressure Gli elementi a valle del collettore intermedio, possono esse-
than those the upstream one by adjusting the pressure relief re tarati ad una pressione inferiore degli elementi a monte
valve of the intermediate section in question. agendo sulla valvola di massima del collettore intermedio in
oggetto.
2 T P
Valvola di
massima
4 T P
Valvola
anticavitazione
generale
pressione pilotata
3 11
T P plugged P
x Sede valvola con
Sede valvola con
tappo attacco
tappo
manometro
37
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBI- 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRE TITOLO
INTERMEDIATE SECTIONS - COLLETTORI
ITALIANO - INSERIRE TITOLO
INTERMEDI
INGLESE
009 010 016 018 019 020 027 029 030 037 085 086 087
2A-3B 2A-4B 2A-11B 3A-2B 3A-3B 3A-4B 3A-11B 4A-2B 4A-3B 4A-11B 11A-2B 11A-3B 11A-4B
(P)
Upper inlet
Ingresso superiore
A
G04 G05 U04
Complete configuration samples for HC-D6 with intermediate inlet section (BE)
Esempio di configurazione completa di un distributore HC-D6 con intermedio di entrata (BE)
HC-D6/2
Right inlet section .......................................IR 009 150 A G04 .............................Collettore entrata destra
Working section .................................W001A H001 F001A RP GO4 ...............................Sezione di lavoro
Intermediate inlet section ...........................BE 009 120 A G05 ..................Collettore intermedio di entrata
Working section .................................W001A H001 F001A RP GO4 ...............................Sezione di lavoro
Outlet section....................................................TJ A GO5 ..........................................Collettore di scarico
PLUG KIT
TAPPO DI CHIUSURA
PLUG KIT
TAPPO DI CHIUSURA
BF intermediate outlet section type . . . . . .page 39 BF tipologia collettore intermedio uscita . . .pag. 39
A G05 outlet and thread position . . . . . . . . . . .page 40 A G05 posizione ingresso e filettatura . . . . . . .pag. 40
INTERMEDIATE OUTLET
Uscita - Outlet (T)
T Entrata - Inlet (P1) Entrata - Inlet (P)
SECTION WITH SINGLE TANK
RETURN
COLLETTORE INTERMEDIO
P P DI SCARICO AD 1 USCITA (T)
BF
T
Uscita - Outlet (HPCO) BG
TYPE G TIPO G
The section in question allows the flow of oil of the two Il collettore in oggetto permette di convogliare il flusso d’olio
pumps to be piped in two outlets: delle due pompe in due uscite:
- HPCO for powering another directionale control valve - HPCO per l’alimentazione di un altro distributore
- T for discharge of the work ports - T per lo scarico delle utenze
In order to obtain this, the two T need to be linked. Per ottenere ciò è necessario collegare le due T.
39
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRE TITOLO
INTERMEDIATE SECTIONS - COLLETTORI
ITALIANO - INSERIRE TITOLO
INTERMEDI
INGLESE
BF
Upper inlet (T)
Ingresso superiore
BG
Upper outlet HPCO - front side A and rear side B to T (T)
Uscita superiore HPCO - anteriore lato A e posteriore lato B in T (HPCO)
Complete configuration samples for HC-D6 with intermediate outlet section (BF)
Esempio di configurazione completa di un distributore HC-D6 con intermedio di uscita (BF)
Intermedio Uscita - Intermediate section
Collettore Entrata - Intlet Section
INTERMEDIATE WITH
SCREW-ADJUSTABLE
FLOW DIVIDER
DIVISORE INTERMEDIO T P
DI FLUSSO REGISTRABILE
A VITE
C001
HC-D6/2
Right inlet section .......................................IR 009 150 A G04 .............................Collettore entrata destra
Working section .................................W001A H001 F001A RP GO4 ...............................Sezione di lavoro
Intermediate inlet flow divider...............................C 001 ................................Divisore intermedio di flusso
Working section .................................W001A H001 F001A RP GO4 ...............................Sezione di lavoro
Outlet section....................................................TJ A GO5 ..........................................Collettore di scarico
41
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRESECTION
OUTLET TITOLO -ITALIANO - INSERIRE
COLLETTORE DI SCARICO
TITOLO INGLESE
PLUG KIT
TAPPO DI CHIUSURA
PLUG KIT
TAPPO DI CHIUSURA
A G05 outlet and thread available . . . . . . . . . .page 43 A G05 posizione scarico e filettatura . . . . . . . .pag. 43
PLUG KIT
TAPPO DI CHIUSURA
CONIC PLUG
TAPPO CONICO
M G05 outlet and thread available . . . . . . . . . .page 44 M G05 posizione scarico e filettatura . . . . . . . .pag. 44
TJ
TK
Ingresso superiore
Central outlet
Uscita centrale
43
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRESECTION
OUTLET TITOLO -ITALIANO - INSERIRE
COLLETTORE DI SCARICO
TITOLO INGLESE
TM
TN
HPCO upper outlet T (TANK) side outlet B HPCO central outlet T (TANK) front outlet side A
HPCO uscita superiore T (TANK) uscita posteriore lato B HPCO uscita centrale T (TANK) uscita anteriore lato A
M (T)
Q
(HPCO)
(T)
HPCO upper outlet T (TANK) front outlet side A HPCO upper outlet T (TANK) side outlet B
HPCO uscita superiore T (TANK) uscita anteriore lato A HPCO uscita superiore T (TANK) uscita laterale lato B
N R
(HPCO)
(T) (T)
HPCO central outlet T (TANK) side outlet B HPCO upper outlet T (TANK) side outlet A
HPCO uscita centrale T (TANK) uscita posteriore lato B HPCO uscita superiore T (TANK) uscita laterale lato A
P (T)
S
(HPCO)
(T)
M10
Φ10
L (in) = 7,5 - 9,5 - 16,3
L (mm) = 190 - 240 - 415
L
M10
Φ10
L (in) = 9,8
L (mm) = 250
L
ZA M10 240
Lever lenght mm
Lunghezza asta leva in mm
Lever thread
Filettatura asta leva
Lever type
Tipologia asta leva
45
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
INSERIRE TITOLO
INSTALLATION ANDITALIANO - INSERIRE
MAINTENANCE - INSTALLAZIONE
TITOLO INGLESE
E MANUTENZIONE
F E
D C
25 Nm 25 Nm 25 Nm
ANTISHOCK VALVE CAP ANTICAVITATION VALVE CAP COMBINATED VALVE CAP
80 Nm 80 Nm 80 Nm
PLUG REPLACES VALVE
80 Nm
SERIAL NUMBER
MATRICOLA DI PRODUZIONE
ORDERING CODE
CODICE ORDINAZIONE
47
Sectional Valve - DISTRIBUTORE COMPONIBILE 48
HCD6-03
HC-D6
IINSTALLATION ANDITALIANO
NSERIRE TITOLO MAINTENANCE - INSTALLAZIONE
- INSERIRE E MANUTENZIONE
TITOLO INGLESE
Recommended curve for our standard directional control Curva consigliata per i nostri distributori standard A01 (vedi
valves A01 ( see remote controls catalogue). catalogo manipolatori).
Entrata - Inlet (P) Uscita - Outlet (T) Uscita - Outlet (T) Entrata - Inlet (P)
Sectional valve with left inlet (IL) Sectional valve with right inlet (IR)
Distributore con entrata sinistra (IL) Distributore con entra destra (IR)