Sei sulla pagina 1di 12

Refletor Reflex / Reflex Light

1 3

2 7 4
fig. A

fig. D

fig. B fig. F

1
fig. C fig. E fig. G

fig. H fig. I
Conteúdo Legenda

Português
Português
Legenda ........................................................ 03 Refletor Reflex (fig. A)
Refletor Reflex .............................................. 03
1 Protetor Transparente
Instalação ...................................................... 03
Procedimentos antes da utilização/ 2 Protetor da Lâmpada
reutilização do equipamento .................... 03 3 Espelho
Operação ....................................................... 03 4 Puxador
Limpeza ......................................................... 03
5 Braço Articulado
Manutenção ................................................. 03
6 Cano Refletor
Manutenção preventiva ................................. 03
Manutenção corretiva ................................... 04 7 Lâmpada
Esquemas de circuito, listas de peças,
componentes e outros ................................... 04 Instalação
Recomendações e cuidados ....................... 04
Este equipamento deve ser desembalado e
Remoção de riscos no protetor transparente ... 04
instalado por um técnico autorizado Dabi Atlante,
Troca da lâmpada ........................................... 04 sob pena de perda da garantia.
Vida útil da lâmpada ....................................... 04
Troca do fusível ............................................... 04 Procedimentos antes da utilização/
Precauções em caso de alteração do reutilização do equipamento
funcionamento do equipamento .............. 04
Sensibilidade a condições ambientais Antes de sua utilização/reutilização, siga as instruções
previsíveis nas situações normais de uso ... 04 de operação e limpeza contidas neste Manual.
Precauções em caso de inutilização do
equipamentos .............................................. 04 Operação
Condições de transporte e
Posicione o refletor a aproximadamente 70cm do
armazenamento .......................................... 04
campo operatório (fig. B) usando os movimentos
Após a instalação ......................................... 04 do braço articulado (fig. H).
Preparação antes da entrega ..................... 05
Acionamento do refletor pelo pedal de comando
Rede de Serviços Autorizada Dabi Atlante .... 05
Simbologia ................................................... 05 Ligue a chave geral na base da cadeira. Pressione
Recomendações finais ................................ 05 a tecla acionamento do refletor no pedal de
comando da cadeira (item 1, fig. C) para ligar/
Classificação e tipo ...................................... 05
desligar o refletor.
Garantia do equipamento .......................... 05
O refletor também pode ser acionado pelos equipos
Características técnicas ................................ 05 e unidades Dabi Atlante, dependendo do modelo.
Falhas, causas e soluções ........................... 06 Mais informações, consulte os manuais desses
produtos.
Apresentação
Prezado Cliente,
Limpeza
Limpe a superfície do equipamento com um pano limpo
Seja bem Vindo!
e macio umedecido com Aplic Odonto da Dabi Atlante
Estamos orgulhosos de sua opção por nosso ou produto com propriedades químicas similares.
produto. O conhecimento do refletor Reflex A utilização de outros produtos químicos não
potencializa seu desempenho e aumenta a sua é recomendada, pois pode danificar o
durabilidade e benefícios. Portanto, antes de equipamento.
utilizá-lo leia atentamente este Manual.
Importante Manutenção
Todas as informações, ilustrações e especificações Manutenção preventiva
deste Manual foram baseadas em dados
existentes na época de sua publicação. Reservamo- Para reduzir a probabilidade de falha e aumentar
nos o direito de fazer modificações a qualquer a vida útil de seu equipamento, procure uma
momento, tanto no produto, quanto neste Assistência Técnica Autorizada Dabi Atlante e faça
Manual, sem prévio aviso. um plano regular de manutenção preventiva.
03
Manutenção corretiva item listado no tópico “Falhas, causas e soluções”.
Português
Português

Se não for possível solucionar o problema, desligue


Caso o equipamento apresente alguma anormalidade
o equipamento, retire o cabo de alimentação de
não relacionada no tópico “Falhas, causas e soluções”
energia da tomada e solicite os serviços de uma
deste Manual, entre em contato com uma Assistência
Assistência Técnica Autorizada Dabi Atlante.
Técnica Autorizada Dabi Atlante.
Não abra o equipamento e/ou tente consertá-
lo. Isto pode agravar o problema ou até gerar Sensibilidade a condições ambientais
outras falhas. previsíveis nas situações normais de uso
Esquema de circuito, listas de peças, Este equipamento não é sensível a interferências
componentes e outros magnéticas, elétricas, eletrostáticas e de pressão, desde
Caso seja necessário, solicite à Dabi Atlante que sejam observados os itens de instalação, limpeza,
esquemas elétricos e/ou listas de peças, manutenção, transporte e operação deste Manual.
componentes ou outras informações, os quais
serão fornecidos mediante acordo. Precauções em caso de inutilização
do equipamento
Recomendações e cuidados
Ao ser inutilizado, o equipamento deve ser
Remoção de riscos no protetor transparente descartado em local apropriado (de acordo com a
legislação local vigente), evitando a contaminação
Utilize polidor para pintura de automóveis para ambiental ou o uso inadequado do mesmo.
remover ou minimizar riscos pouco profundos e
marcas de abrasão. Condições de transporte e
Troca da lâmpada armazenamento
Desligue a chave geral na base da cadeira.
O equipamento deve ser transportado e
Certifique-se que o refletor está frio. armazenado:
Com uma chave Philips de 1/8" solte o parafuso • Com cuidado para evitar quedas e impactos;
na parte traseira do pegador (Fig. D).
• Com o lado da seta para cima;
Com uma chave Philips de 1/8" solte o parafuso
• Observando-se os limites de empilhamento
da lâmpada que está preso na base do suporte,
observando o posicionamento da chapa que vem máximo indicado na embalagem;
presa junto lâmpada (Fig. E). • Protegido contra umidade, chuvas, respingos
Retire a lâmpada queimada (Fig. F). de água e solo molhado.
Desconecte o fio da lâmpada do terminal (fig. G).
Condições ambientais de transporte/armazenamento
Coloque a lâmpada nova e faça a seqüência
contrária de desmontagem, observando com Faixa de temperatura ambiente 0ºC a + 55ºC
atenção o posicionamento da chapa que vem presa de transporte ou armazenamento
junto a lâmpada. Faixa de umidade relativa de 0% a 90% (não
transporte ou armazenamento condensante)
Não coloque a mão no bulbo da lâmpada.
Caso haja contato, limpe o bulbo com álcool. Faixa de pressão atmosférica 500hPa a 1060 hPa (375
mmHg a 795 mmHg)
Verifique se o filamento da lâmpada está na
vertical, na mesma direção das facetas do vidro.
Após a instalação
Vida útil da lâmpada
Manter o equipamento em local protegido de
A vida útil da lâmpada é de aproximadamente
chuva e sol.
400 horas, sendo que 3% delas podem queimar
prematuramente durante este período. Condições ambientais de operação
Troca do fusível Faixa de temperatura ambiente +10ºC a +35ºC
A troca do fusível deve ser feita por um Assistente de funcionamento
Técnico Autorizado Dabi Atlante. Faixa de temperatura +21ºC a + 26ºC
ambiente recomendada pela
Precauções em caso de alteração do Dabi Atlante
Faixa de umidade relativa de 30% a 75% (não
funcionamento do equipamento funcionamento condensante)
Se o equipamento apresentar alguma anormalidade Faixa de pressão atmosférica 700 hPa a 1060 hPa (525
verifique se o problema está relacionado a algum mmHg a 795 mmHg)
04
Condições ambientais de acondicionamento

Português
“Limite de temperatura”

Português
(entre as operações) Determina o limite de temperatura
Faixa de temperatura ambiente +5ºC a +45ºC dentre os quais a embalagem deve
de acondicionamento ser armazenada ou transportada.
Faixa de temperatura +15ºC a +30ºC
ambiente recomendada pela
Dabi Atlante Recomendações finais
Faixa de umidade relativa de 30% a 75% (não
acondicionamento condensante) Para garantir a vida útil de seu equipamento,
Faixa de pressão atmosférica 700 hPa a 1060 hPa (525 reponha somente peças originais Dabi Atlante, as
mmHg a 795 mmHg) quais possuem a garantia dos padrões e as
especificações técnicas exigidas pela empresa.
Preparação antes da entrega Utilize somente os serviços de uma Assistência
Técnica Dabi Atlante, pois possui técnicos treinados
Este equipamento foi revisado e aprovado de e ferramentas específicas para a correta
acordo com o Programa de Inspeção e Controle manutenção de seu equipamento.
de Qualidade Dabi Atlante para lhe proporcionar
o melhor desempenho. Classificação e tipo
Rede de Serviços Autorizada Dabi • Conforme a Norma IEC 60601-1: Classe I Tipo B
Operação Intermitente.
Atlante
• Conforme a Diretiva 93/42: Classe I
A instalação e todos os serviços de manutenção
nos equipamentos Dabi Atlante deverão ser feitos
por meio de uma Assistência Técnica Autorizada Garantia do equipamento
Dabi Atlante, caso contrário o equipamento terá Os “Termos de Garantia” constam no verso do
sua garantia comprometida. Certificado anexo ao produto. Ficam vetadas
Utilize o encarte anexo ou o site www.dabi.com.br quaisquer alterações ou concessões de garantia,
para encontrar a Assistência Técnica Autorizada condições e/ou autorizações, tanto verbais como
Dabi Atlante mais próxima. por escrito, sem anuência prévia documentada
pela Dabi Atlante.
Simbologia
Utilizar os ícones abaixo para identificar a simbologia
de seu equipamento. Características técnicas
Símbolos das Embalagens
Especificações Reflex
“Frágil” Campo de iluminação Aproximadamente 8x16cm a
Localizado na lateral da embalagem, 70cm de distância
determina que o transporte deve Lâmpada halógena H3 12 V.A.C. 55W
ser feito com cuidado, evitando a
Opções de instalação Cadeira, equipo e bancada
ocorrência de quedas ou batidas.
Tensão 12 V.A.C. alimentada pela cadeira
“Proteger contra umidade” Ciclagem 50/60HZ
Localizado na lateral da embalagem, Fusível 6A - 5x20 - Localizado na cadeira
determina que durante o transporte Consumo de potência 75VA
e o armazenamento, haja proteção Intensidade luminosa 6000 a 22000 LUX
contra qualquer tipo de umidade.
“Face superior nesta direção”
Localizado na lateral da embalagem,
determina que a mesma seja
manuseada sempre com o sentido da
seta voltado para cima.
“Empilhamento máximo”
Localizado na lateral da embalagem,
determina a quantidade máxima de caixas
que podem ser empilhadas durante o
transporte e armazenamento.
05
Falhas, causas e soluções
Português
Português

Falhas Causas Soluções


Lâmpada não acende Rede sem energia Aguarde normalização da rede
Chave geral da cadeira desligada Ligue a chave geral
Lâmpada queimada Troque a lâmpada

Responsável Técnico: Leonel Issa Halak - CREA-SP 0600256918


Declarado isento de registro pelo Ministério da Saúde (10101139019)
Representante legal CE:
MPC International S.A - 26, Boulevard Royal - L-2449 - Luxembourg - Fone: +49 431-7028 219 - Fax: +49 431-7028 202

06
Contents Legend

English
English
Legend .......................................................... 07 Reflex Reflector (fig. A)
Reflex Light .................................................. 07
1 Transparent Shield
Installation .................................................... 07
2 Bulb Shield
Additional procedures prior to equipment
use/ reutilization ........................................... 07 3 Mirror
Operation ...................................................... 07 4 Handle
Cleaning ........................................................ 07 5 Flex Arm Assembly
Maintenance ................................................. 07
6 Rigid Arm Assembly
Preventive maintenance ................................ 07
7 Bulb
Corrective maintenance ................................. 08
Circuit diagrams, list of parts, components,
others ............................................................. 08 Installation
Recommendations and care ....................... 08 This equipment must be unpacked and installed
Removal of scratches on the transparent shield .... 08 by an authorized Dabi Atlante technician,
Bulb replacement ........................................... 08 otherwise, warranty will be voided.
Bulb durability ................................................. 08
Fuse replacement ........................................... 08 Additional procedures prior to
Procedures in case equipment functioning is equipment use/reutilization
altered ............................................................ 08
Prior to equipment use/reutilization, follow the
Sensitivity to predictable environmental operation and cleaning instructions in this Manual.
conditions in normal working situations ..... 08
Procedures in case of equipment disposal .... 08 Operation
Transportation and storage conditions .... 08
After installation .......................................... 08 Place the light at approximately 70cm from the
operating field (fig. B) using the movements of the
Preparation prior to delivery ...................... 09
flex arm (fig. H).
Dabi Atlante Authorized Service Network .... 09
Activate the light using the foot control
Symbols ......................................................... 09
Final recommendations .............................. 09 Turn on the main switch on the chair base. Press
Classification and type ................................ 09 the light activation key on the chair's foot control
(item 1, fig. C) to turn the light on/off.
Equipment warranty ................................... 09
The light can also be activated through some of
Technical features ........................................ 09
the Dabi Atlante delivery unit and cuspidor models.
Troubleshooting .......................................... 10 Refer to such products' manuals for further
information.
Presentation
Cleaning
Dear Customer,
Clean the equipment surface with a clean soft
Welcome! cloth moistened in Aplic Odonto by Dabi Atlante
or another product with similar chemical
We are proud of your preference for our products. properties.
Your familiarization with the Reflex light will help The use of other chemical products is not
maximize your equipment’s performance and recommended as it may damage the
increase its durability and benefits. Therefore, equipment.
before starting your equipment, be sure to read
this Manual very attentively.
Maintenance
Important
Preventive maintenance
All the information, illustrations and specifications
in this manual are based on data existing at the In order to reduce equipment faults and increase
time of its publication. Rights are reserved to make durability, call Dabi Atlante Authorized Technical
alterations at any time, both to the product and Assistance and set a regular preventive
to this Manual, with out a previous notice. maintenance plan.
07
Corrective maintenance In case the problem cannot be solved, turn off the
English
equipment, unplug it from the power source outlet
English

In case the equipment presents any faults that and call Dabi Atlante Authorized Technical
are not listed in “Troubleshooting”, contact Dabi Assistance.
Atlante Authorized Technical Assistance.
Do not open the equipment and/or try to
Sensitivity to predictable environmental
repair it as such action may aggravate the
problem or even generate further conditions in normal working situations
malfunctioning. This equipment is not sensitive to magnetic, electric,
Circuit diagrams, list of parts, components, electrostatic or pressure interferences as long as
others the cleaning, maintenance, transportation and
operation recommendations found in this manual
In case they are necessary, ask Dabi Atlante for
are observed.
electric diagrams and/or lists of parts, components
or other information, which will be supplied by
agreement. Procedures in case of equipment
disposal
Recommendations and care When the equipment is put out of use, it must be
Removal of scratches on the transparent disposed of at an appropriate site (according to
shield local regulations), thus preventing its inadequate
use and environmental contamination.
Use automobile paint polisher to remove or
minimize slight scratches and abrasion marks. Transportation and storage
Bulb replacement conditions
Turn off the main switch on the chair base. The equipment must be transported and stored:
Make sure that the light has cooled off. • Carefully in order to prevent falls and impact.
Using a 1/8x2" Phllips screwdriver, remove the • By keeping the side indicated by the arrow
frontal cover (Fig. D). facing upwards.
Also using a screwdriver, loosen the socket kit
• By observing maximum piling limits as indicated
screw, noting the positioning of the plate attached
on the packaging.
to the light bulb (Fig. E).
• Protected against moisture, rain, waters
Remove the burned out bulb (Fig. F).
prinkling and wet ground.
Disconnect the bulb wire from the terminal (Fig. G).
Place the new bulb and follow the contrary Transportation/storage environmental conditions
sequency to that used for disassembly, paying
Transportation and storage 0ºC to + 55ºC
attention to the positioning of the plate attached
environmental temperature
to the bulb.
range
Do not touch the light bulb. In case contact
Transportation and storage 0% to 90% (non-
occurs, clean it with alcohol. Check if the bulb
relative humidity range condensing)
filament is in the vertical position in the same
direction of the glass facets. Atmospheric pressure range 500hPa to 1060 hPa (375
mmHg to 795 mmHg)
Bulb durability
Bulb durability is of approximately 400 hours, and After installation
3% of them may prematurely burn out during this
Keep the equipment protected from sunlight and rain.
period.
Fuse replacement Environmental operation conditions
Fuse replacement must be made by an Authorized Environmental temperature +10ºC to +35ºC
Dabi Atlante Technical Assistant. functioning range
Environmental temperature +21ºC to + 26ºC
range recommended by Dabi
Procedures in case equipment Atlante
functioning is altered Functioning relative humidity 30% to 75% (non-
range condensing)
In case the equipment presents any faults, firstly
Atmospheric pressure range 700 hPa to 1060 hPa (525
check whether they are listed under
mmHg to 795 mmHg)
“Troubleshooting”.
08
Environmental accommodation operation

English
“Temperature limit”

English
conditions (between operations)
Environmental temperature +5ºC to +45ºC It determines the temperature limits
accommodation range at which the equipment must be stored
Environmental temperature +15ºC to +30ºC or transported.
range recommended by Dabi
Atlante
Functioning relative humidity 30% to 75% (non- Final recommendations
range condensing)
In order to ensure greater durability for your
Atmospheric pressure range 700 hPa to 1060 hPa (525
mmHg to 795 mmHg) equipment, use only original Dabi Atlante
replacement parts, which are in accordance with
the technical standards and specifications required
Preparation prior to delivery by the manufacturer.
This equipment has been revised and approved Also, use only the services provided by the Dabi
according to the Dabi Atlante Quality Atlante Authorized Technical Assistance Network
Inspectionand Control Program for better as it counts on trained assistants and specific tools
performance. for the appropriate maintenance of your
equipment.
Dabi Atlante Authorized Service
Network Classification and type
Installation and all maintenance service for Dabi • According to Standard IEC 60601-1: Class I,
Atlante equipment must be given by Dabi Atlante Type B – Intermittent operation.
Authorized Technical Assistance, otherwise • According to Directive 93/42: Class I.
warranty will be compromised.
Use the attached insert or access the web site Equipment Warranty
www.dabi.com.br to find the nearest Dabi Atante
Authorized Technical Assistant. The “Warranty Terms” are found on the back of
the certificate accompanying the product. Any
alterations or concessions involving the warranty
Symbols as well as pertaining conditions and authorizations,
Use the icons below to identify the symbols onyour either oral or written, are definitely not permitted
equipment: if not previously documented and approved of by
Dabi Atlante.

“Fragile”
Technical features
Located on the packaging side. It
determines that equipment must be
carefully transported in order to Specifications Reflex
prevent fallsor shocks. Ilumination field Approximately 8x16 cm at
“Protect against humidity” 70cm of distance
Located on the packaging side. It Halogen bulb H3 12 V.A.C. 55W
determines that the equipment must be Installation options Chair, delivery unit and bench
protected against any type of humidity Voltage 12 V.A.C. powered by the chair
during transportation and storage. Frequency 50/60HZ
Fuse 6A - 5x20 - Located on the chair
“This side up” Power consumption 75VA
Located on the packaging side. It Light intensity 6000 to 22000 LUX
determines that the packaging must
be handled by keeping the side shown
by the arrow facing upwards.
“Maximum piling”
Located on the packaging side. It
determines the maximum number of
boxes that can be piled up during
transportation and storage.

09
Troubleshooting
English
English

Fault Cause Solutions


Ligth will not go on No power supply Await supply normalization
Chair’s main switch is off Turn it on
Burned out bulb Replace it

Technical responsibility by: Leonel Issa Halak – CREA-SP 0600256918

CE legal representative:
MPC International S.A - 26, Boulevard Royal - L-2449 - Luxembourg - Phone: +49 431-7028 219 - Fax: +49 431-7028 202

10
MARTINS DESIGN
26358-200/7 - REV.: 00 - MAR/2008

Dabi Atlante Inds. Médico Odontológicas Ltda. - Av. Pres. Castelo Branco, 2525 - CEP 14095-000 Lagoinha - Ribeirão Preto - SP - Brasil

Potrebbero piacerti anche