Sei sulla pagina 1di 30

-------

--~~---'-----~

LECTU:RA

CRITICA

DE LA LIT'ERATURA AMERICANA
Inventarios, invenciones y revisiones

Selecci:6t;protogo y notas
SAUL SOSNOWSKI

BIBUOTECA .

AYACUCHO

Material p otegido por derechcs d autor

Co de esla Cldlclon Bibllotec-J.. Ayacucho, 1996 Apanadol?olllal 14413


caracas ~ VCHczucb - 10 I 0 Iktc:dtos ~dos coruorme a la ley ISBN 980<Z;7,6-297.o Obra. completa

DiS(',iiQ
(emp3:!ll;;w)

ISBN 98Q,27t).29S,9'Eomo

ISDN 98&:276-2:9:t8'(':omo, I (rilslica)

[SBN 9~27(i,-292"X: Obm. oompmeta. (t(isttl;.":;l)

I.(empsstads)

Fot(X":Ompo~idon y mO!lltajoc I

! Juan F~m

ProduGrifica,. CA, Impn:soc:n 'Veficz,uelli.


Printed ,itt VeJlezffela

M ateri Ell p otcgido por derec has de autor

WAJLmR D ..MIG NOLO

(0 LA CRISIS DE LOS ESTUDIOS LrrERARIOS


COlONIALES)*

LA LENGUA,LA LETRA, EL TERlUTOruO

Us msrosus de la Jlirer:atllrn. l1ispaino!1alinoamericana nos legaron una imagen del pericdocoloedal que dificulto ~sino impidi6) orienear J3 re:ftexi.6nsobre obms ,q11l.e no fueran escsitas en easrellano, constderadas literarlas y que expresaran 0 represeotaran, de alguna manera, cterta "exped.enda americana". l.os crnenos que fundaron esta Imagenjueron el idiomatic-o, el Jiterario y el cultural, HI.supuesm de que .131 Iiteratura coloniruFJS·la ltteratura esertta encasrellano en/sabre America, de [an sim.pl.e parece Incuesuonable, Las corrientes literarlaSfl1l la America hfspan:tca (1949~ de Pedro Henriquez Urciiaimpon.en una pantaque se natumliza. yexpeesa de esta manera en Enrique Anderson Imbert (195·4):
Ni.slquiera nos ocupa:remos, de Jes fenome.nos cul!,~J1es proximo!) ;I, la .Ijteraw_ta:folklore., ontori", pe.riodisrno" filo50fia, entia. Cuando 111.0podarnos menos de derenernos C-11Iun eseritor stn p.rop6sitos litemrios b.ll.$caremOSsli tado mas 'nUnto y personal. Ltteratura, .sOlo!ttera.turtle Y la mera/urn que vamos a cstudiar I!S fa ,que~en
Amllrlca, se escrlbi6 en espaflQL No (g,mramm fa tmportancla de las masas de indtos, Pero, EN UNA HIITORIA DE lOS USOS .EX; PRESrvOS.DE LA. LENGUA BSPAROLA EiV . AMliRlCA, ,oorresponJe

escucllar solamente a quienes Sf! e:~pm$(Jron en eSjJanol.Porln mi'lma. raz6n no nos refertremos a los escritores que naetercn en

cC5 ~como Jules Supcrvlclle) 0 en ingles, (COIDQ' W,H. Hudson)., Tampoco a los qll'cescribiero.n,. s~ en espano~pero sin: experlrmcia americana (cumo venmra dJeln.Veg;li). En c:unb.lomcQrpOr:uem05 a nuestro .hlstOliaa Jos eXiranjeros que viuieron entre nO$otf()S Y emplearon nuestra lengua (como ,Pa!ul G.IXU..Ii.5Sac)..

Hispanoamericapero

escnbteron en larin (Rafael Lin.divar), en .frail"

Si bien es incuest.iormble el hecho de queuna historia de los USQS del easteuano en Am cdc a ee limite a las obrns escritas en castellano, no
Disposit,io;
XI,

nums.

28-29

(1.986:).,

pp,. 137-60.

:3

Material p otcgido par derechos

de autor

por ell(_)los estudlos complejidad

a los usos del castellano en el Nuevo Mundo. Por el contrarie, tanto 191
:idiom:itiea de las colonlas como la controutaclnn

Ilternrios sebre el periodo

crilQniail deben

Umitarse

ras basadas en la oralidad y soeiedades basadas en la escntura, hacen de.~ periodl.) eoloajalun modele ideal. tanto para.la re'fiexion sabre culruras y
lenguasen
Plenso que fa paularina toma de eonclencla de Ia complejldad cultural y Im.gijistic:a del modele que ofrece laeolonia, se haido manlfesrando en un coniunto deestudii.Qs que comtenzan a.pubUcarse alrededcr de 1980.

:decultu-

conracto como del espectro de lnteracctones dtscurssvas.

De esta .rn.an:em,el do.minio de Jos textos escrnos en. castetlano y con valor llaerazio va deiando PWiOru domlnlo de textos escnms enotras

lenguas y a Las trao_jsctipciones de relates orates, sin necesariovalor estenco. La "erisis" del subtitulo aludealrec-onocimieolO. por patte de losinve5tigador-es,. de que laretevaeeta dela ctrculacton de discursos en el Nuevo Mundo y entreel Nuevo Mundo y Burope para la comprension del periodova mfuiaUa de lo escrito (puesm que lmportanlas tradiciohispanos.lntuyo que estamos presenciando encambto de paradlgma a cuya. conceptualizacion lritenta ecntribuie este articulo ..Yeo cuatro orientactones entre lQS e,stl!ldiosque contrihuyen a ex",minar la hnagen heredada de la ltteratura colenial, 'que .I.J'liSO aresumir. nes orales

y las escrituras no aU'abCticas) y de to eserito en castellano por

1. La primera ortemaclori eomienzaanres de 1980 pere, naturalmente, pas!!.desaperclblda, Digo"muuralmenre" pO'li'que mal. se pod ria prestar atenciona los estudlos del neolatin durante el Mt::xicQ colonial y a losesmdlos que sacan a I.uz la Itteratura nahuarlcuando las lnvestlgacienes hterarlas se cireunscribian al castellano. 8i bien los estll.ldiQS pion eros dedlcados a] neolatin se deben a los hermanos Gabriel. yAlfonso Mendez
Plancarre (1937, 1941, 1946), son indiscutlbl.ementelos erudil!O!S esuidlos de Ignacio Osorio Romero los que smian el neolatin en la escena de

Ia confluencla en el lnteres pot el neolann y por las tetras rndigenas., b.


sefiala. Osorio Romero en estas pabbras,: EI nuevo iaterespor el neolatia mexicano -no podemos olvidar los me.r:i:t?riOs .tri.oajos;de Joaquin GaK'ia[cait~a:lc~!:li rn eJ slg10 pasadn;e 5urgm '1... ':It sLmultanl!ame.ntt: a la ac(Uall~cl0n . que Angel Mana Garibay hi?)) de los multiples csrudlios ant.eriorcs sobre los peetas y prosis1ll$ indigc@$ hasta es-::nlili' blli$tQrifl de Ia ltteratuni ,uihua· /1 (195 3-19.54),. Ambos ernpenos surgen PU!e5,deuna nusma moti.va.·
C~Ofi:tt,'Cupemr una tradici6.fi,.fijar una. idemldad p'ara el mexicano de hoy, daractnalidad a los valores que a su iuldo se plerden 98.3a;

las tetras coloniales (Osorio Romero" 1976, 1979, 1980, 198.3:1Y 1983b).

ll~12).

La diferencia entre el proyectn de los hermaaosPlanearte y el que reinicta Osorio Romero es de namraleza idoolOgica. Micntras que los praneros continfJatl, de manera acridca, la herencia de Menendez: y Pelayo (1877) ti.!iIlsp.laom.odo elHoracio en Espafiaa ua Mexico que es

Material p otegido par derechos

de autor

esencial_mente una colonta agricnla ~Gabriel Me:ndez Plancarte,~193i), el segundotrata de revisar criticmnentela. herencla latina. junto a la castellana en la funnaci6n detMeXlico colonial .. Cim:
culturaque los espaiioles inlYrodujeroifl a estas tlerras que ellas 8'ignlficatl!vamente llamaron Nueva Espil11a tenia dos expres!oncs: una iengiu:t /aUna y ot,r;a en lengu~, ias.tellana. Arob!lS cQrrie!1~e5 aflncaban SUS rakes en la hlstoda ria tradki6n; represemabaupor una parre, a qu~encs consideraron que la periccd6n ,Iiwraria.sc eneontraba en b espresicn l':atina, clbica, y ,po.!' otra, a. q,uienes e!evaron 1.15 (e_nguasVlillgarcsadacategoria llteraria, Su USQ durante la colonia, las miLsde las veces rue simuld,neo;; pem, [aniliien, en una vision de mayurakance histolico, ellatin y el caste:HanQ encarnaron ales Dloscnrosqne tenian q:uc:\tiv.ir y rnorir ilIltet.natj'Vfil]lcntc (I98ja, 12-13).
La

La lectura conjunta de este parrafo con el de Anderson Imbert, antes citaJdo (a 1l1I. inyitQallec(;or) nos evita ab~ndar en los come._ntacual rios que resaltan et contraste entre ambos proyectos ..La.restriccien de las letras coloalales a los texros esentos en casrellano responde a la idcQlo.gia y punto de vista de Ia tradl.cio.n. colenizadora. Ia apertura que

seiiala Osorio nos sit:ua~ en cambio, en b.iideologia

tradid6n qu.e surge de los escombros del proceso colonlzador, Reeorde-

Y PUl1IlO de vista de ~a

SOliccofii (Rivas Sacconl,. 1949). 2: .La segund a orientad6n es un esfiru:rlo por justillcar y racionalj. zar Ia fitribucion dt:: propiedades esteticas o~p.resiVas a nn conJUIlJto de textos cuya retevancia cultural nos resulsa hoy obeia aunque no sus rasgos li.teJ'ad.os ..AI mlsmo tiempo, un esfuerzo por raclonallzar y jU!5tifi. car el "ortgen" de la Ute:f"Jlumhispanoame.ricana enel slgloXVI,. Bn.este contexso son il:nstrativos los esmdlos de Enriq,ue Plllpo-W:atker sabre Garcllaso de la V;ega y sabre la vocacion literada del pensamlenro hi-a" .... en "ifri ",. C'f' _-.---o-W- .;.lke:' 2 _~"'knc -"'" .I)":yn,en,C,,., (Pu.p .. _"",_f,., l'9-8- ay· ''19-8- b-) elde .. j1!.1fo· jlfj-rl' __ .... 2 _, _._Ui ,~~;e_-!-!!.m, sobre Colon Oitri1<, 1983). Y el de Beatrtz Pastor soble el discurso narranvo de la conqutsta (Pastor, ]983). Bn .Pupo~Walker eneomramos un denodado esfuerzo par justilicar las propiedades H.l!erarias en los escritos d -'G' - c;'!, - _U! ega. e_CR __eaOCl_a.O -·S - d_e 1-, v- ("1- 9' a2a , 2-7ss)-d- c-,nEfuO<l1;' 10im -ginruio _ ",e - -~J- -_~-a~c-y 10 retonco can ~olirerario y el pensamlento hisl6nco (1'98.2b, 645S, BOss), y de ftlmdir d emp.leo de tecaic;.as narrntivas U(ernrias en el disctU"' so hist.oriognificocon 191 namraleza litemrla de este ultimo (1982b, 3855) ..EoJitrlk perelbtmos no sigmcativQcambio de ,expKS,ion, "escrlturn latinoamertcaaa'tea vez de "lite:rntura hispanoamericana"', yun esfuerzo poreuconuar en Colon los lasgos una "escriituta'" (que incluye tanto 10 eseriro eueastellano como la "Iireratura ") cultural "iatinomnedcma" (que incluye "hispancamertcaaa"). For su parte, Beatriz Pasmr opta por atender aquello que no es espeelnco sino 8enerlco (i.e .. el dtscnrso .ltru'r3.til'O). Ala. Vel,Sf! preocupa pot efi(.iOn,mr en esa ,

mos, flnalmense, la temprana conrrlbucton aJI. tema de Jose Manuel Rivas

de

Material p otcgido par derechos

de autor

gcnernlidad del dlscurso narranvo el momence en que emerge lacondencia estenca y cultural que ie otorga al diseurso narranvo de ~a cenquista una especlflcidad literruia y americana (1.983, 451 $). Estos estu<uostiencn dos elementos eo eomun: erean IJIl espacto cdti.co y refle:xivo sobre la naturaleza de [0 u,t:erarlo y 1.0 (hispano/lat[no) Americano y proyeemn las t;ecnicas delan:ill.sis liternrio hacla el amtlisis de dlseursos no-literanos. La ccnsecuenctamas notable es la. de ampIia:r el horizonte de la discipUna. induyendo en ella una ampJ!iagama die dtscur50S cuyo estauuo nlernrio novaya de suyo, Conservan, del paradigma anterior, el postulado de tina esenclaamerieana que sementtestaria desde los pnmeros textos escdros por ex.ptoradores y conquistadores. 3. La. tercera orientacion ba puesro de relleve, porunlado, 10que hay de COIDiln mas que de especjflco en cada dlscurso Y. por otra, las normas retoneas que. regian Ia producd6n y Ill'leetura de di,S(:UfSOS entre el slglo XVI y el XVIII. Elide PitareUo (19'82) ha mosrrado en nn dc,tallado analisis 1<Ii cQmpleJidad disclllrsiva y la ambigiiedad gemerica de Ia Elegfa de uarones ilustresde Indias, de Juan de Castellanos. Analizado el resro a la lnz de los prirrclpios generales que oonfigot'Jban el ststerna discuts~vo dela epoca, Pttarello m.ue~1:r:a que la. di.cotontia. entre ·1 ,.. , ... l. •...• ~r. -.' e. genero epicoe mstonogrsnco .110.•db ·e necesanamente unpin Isarnos a e docidir par eI uno 0 porel otro sino a aceptarlo como un rexro que panlcipa de la naruraleza de ambos ..EI conoclmtento de los prmciplos generales del discurso hisWriograficQ, en ela.:rticu]o cltado; Je 1131 ermip de C. Suarez de figueroa, /lee/lOs ae D'CmGarcia Hurtado de .MendaIa, Cliano Marques de Catlete 0.6(3) y en la Hi'$torla de los de.scubrl~ mtento« antigllos y modemo« de ta Nueva l!s..pafta (1584) de Baltasar de Obregon (Pitarello, 1984, ]986). La necestdad de reeenstrulr los prindpio:s generales que guianla organiZation diseursiva durante el periodo colontalfue tmbieR slI.gerlda por Waller M:lgnol.o distinguiendola configurac.ion discurstva histotiogcifica de la Iiteraria y reconociendo la exlstencla de textos cu.ya"llnidad" resulta de fa compagio.:acion de normas que Tigen distintos tiP05 y (:on..fig!untcioncs dtscurstvas (Mignolo ]982, 1983, 1986,. 1988),"Por otro lado, el analisis de Ja eseritura de In b.istioria desdeel punto de vista de la histoda de Ja escritura permltio coafrontar (as formas de conservar el pasado ea sociedades orates con las de las sodcdades con escritura rufabetica (Mignolo 1'981a, 1981b). 4. winvestigacioues de: 10 que llamarela cuana orientacion, 13. mas rectenre y POt ellemenos definida, tieneen cormmla propiedad de llamar Iaarenelen sobre las fronteeas de lalengua y ttl culturacastellana enla cullum del Nuevo Mundo. La noclen de Htecatum que oriem:61a seleccten detextos y antores del peciodo colonial raramenre mvoco a losautores lndigenas, Por otro lade, el enteric idiomiidco no s610 dim.in6 1a constderacroa de los testosen lenguas Indigenas., sino que bloquee la posihilidad de constderar text os eseritoa en otras lenguas que

ndo ernprender un ,c::'Stud:[o de esta configuraci6:n.discursiw.en la obra

M ateri Ell pro1.egido par derec has de autor

elcasteUano, Si desde el pwuo de vista de la "£u,emt1iID1 hlspanoamencael ~dioma impone y3!uaas ftonteras, desde el punto de vista del "discurso ad periodo colonial" las mt'etacciones discurstsasadquieren mayor relevanela que las ftonteras idiomaticaJS. La naturaleza de los problemas; que deseemos inves,tigar 0 de los, texros que deddamQs (re)imerp.rew tendcill distintas configuradones segun los s.i,tuemos en el contexte de Ja "li.teratumhispan.o-americana" 0 de los "diseursos del periodo colenlal", Tan~o la descripcion y la explanacion de aecntecimie:ntos y siituacioJil.es dlscurslvas como Ia interpretacion de textes in.d!i· viduales necesita de un "contexte de descnpcion' cuyac,olnfigurnciQ.!l no la ha establecldo [a Historia SIo.O que In postula 0 eUge el investigador. Losreclamos POt ,clOnliemplar el "contexte historico" a los qeeestamos acoseurnbrados no son mas, que la elecckin de UN coarexre de descnpcion que eli.ge el investigadoF y pretende que fiO ha sidoelegidopolt elf ellasi.no creado POt su agenre an6nittlQl, l.a-Uislioria. .. a) El p'rimer caso paede llustrarse con el ejemplo de Jose Carlos Mariateglli (1929) y de Francisco Esteve Barba! (964) {rente a Guarnan Poma de Ayala. Mariategui se ocupa de Garetlaso de ~a Vega y de Espinosa. MedranoaJ. busear las raices de Ia literamra peruana en la cQloma, peru no menciona a Guaman Poma, E5~e:veBarba, POI su pane, rrazala hlswria de lahistollografia indiana y Ie dedicaalgunas paginas al autorIndigene, prin.ci.paim.en:[.e para criticar SIlS lnccheeencias, mal casteHano y su orgullo nativo, (p..475-481). La edioi6n deNUl!Va coronica y buengob.iernode§ohn Mum y Rolena Adorno (1982), por un lado, y los numerosos estudios que Adorno le ha dedieadoa Guaman Poma y que culminan en su reeiente libro (Adorno, 1'986), hacen impQsibleigllofill' la ohm como hacen necesarto encontrade un lugali' en el campo de esmdlo, Pan hacerlo, debemossaltrdd marco de los USGS del castellano en AnlecricaJ e .ingresar en lac.ompleja cstructura mental de las cwturns pfecolombinas (Adorno, 1982) y en la red de interacdomes semibticas
001."

b) El estudlo de W..Franklin sobre .105 descubrldo.re:s, exploradores y co~onjzadores (Franklin, 1979), dedicado en. su mayer parte a .Ia _ c' _. ba .. ·:studiando Jas cartas. de CoI6;-, e:ncasa.)ona ~ . _~ __ n} Am·",,"- _ -. -'. - cOmltmza, Sul. emo_~_. () t: Cones, y presrando gran at:end6n a.las tests de E. O'German (1960) ..Por razones ql!J.epodemos fmagmar, peru que quedan fuera de nuestros ,propO.s:itosexplorar, el esrudio de frarurun paso desapereibido en los estudios de la.literatura del Nuevo Mundo. El reclenee Hbm de P. Hulme (jIulme, ] 986) ,contribuye a recordar el de Franklin" pubU.cado durante Iospnmeros aiios de la lrrutSfonna.cion discip~. que vengo bosquejal1do.El,csmwo de Hulme (como el de Franklin) dedica los prlmeros ,cap'itulos a ~6p.i.cos de la cultura "hlspanoamericana" del Qlribe para Iuego consagrerse a. topiCOiS de La culrura "angloamencana". .Ambo5 comparten la precupacian central pOl' el "dtscursovypor el penodo colonial. Ambos son exeetemes ej:e.mplos para ilustmr el desplszamlento
i_ •. -. " '__ . • -.',

de laseolonlas

del Nuevo M.undo.

M ateri al protogido por derec has de autor

l:irnites de la noci6/ft de

del area de estudiio de la Iilterat.urn hispano;1atino~meric3ina al dJiscurso de I... colonia, Eseos ejemplos, como dije,1l0S invnan a. ex:aminar 1101. atcanee y los

de ellos exigen una revision de la nociJ.on de "Ute-tatum", 0[005; del modificadot "hispanoamericano"., Mi proPOSJto en las pdgiruls que siguen es e:1de construlr una imagen. del fu'ea de estudioque nos despegue de las restnectones impuestas POf las noctones de Hteratura y de- su especlficidad culrural, y el de justifiear la necesidad deIncluir en ella. el ambilto de ~aoralidad, de Jas escrituras no~alfa]beticas y de los discursos en ldlomas dlstmtos del casrellano, £1ap-rutado n: se consagrn aelucldar el dominiocl.e lOB. estudios Uterarios y susconsecuenclas para la contigurad6.n de areas; ellU a eluctdar el problema de: la.idel1tidad cultural y a dlstinguir la imagen. de ldentidad forjaJda por IQS mrembros de 'una comunidad cult,urnl de lot descripclon de esa imagen par parte de los pracncanres de una a.cti.vi:dad discipUnaria; .Ilnalmente,. el apartade [V .reline los resultados de los dos anteriores pam justifl.car un desplazamleoto en Ia designa.ci6n. del area de estudlo de Ia. "llteratura hispan.Q!

"!itemturahtspanoJ]atin.oam.e.l'icana".

Algunos

Iaeincamencana colonlal"

3.

"los discur:so.s colonlales",

[I.. DE

LA lETHA AL DISCUR$O

EI vocablo "Ilteramra" proviene de "letra" (lttte:ra, uaaletra del alf'abeto; del griego,gram:ma un s.ignQescrito qu.e significa un !:iQrudQ) • .En su semido prtmlgentc designa Ia escrttura alfailetica y la distingue tanto de 101 voz (Phone. VOX,. waido, grito, Ilamado) como de las formas de eserlturs no alfabetica, La sm.gularizaci6n de b escrinsra alfube'tica, distinguide de Ia voz y de orrais formas deescrtrura, ha dado lugaf a sugertrla necesldad de una. disc.iplm3i (1..'1 gramatologi:;t) que se ocupe de ella, Esta disciplina se distinsuiria de la. epigFJfia y de la pilileogr.tfrnpot formulur pregunras sobre el t.:6mo r el porq#e en vez de pregiUstar POt
j.

el que,. euanao y dlj-nde; Las primeras preguntas establecen el contexte teortco de Ia gram.uo.logia, mieatras que las segundas estableeen el
contexre descnpttvo de la eplgrafia!
I

22~23).Por OEm parte, el empleo del mismovocablo (gtamatologi'a) por Jacques Derrida para, designar una dlselplina surgida de la cridca it la lingul:stic:a moderna pone enenteedtche la distinci.6n entre la lengua habl3!da,e.n Ia. que se funda lali~gliistica (segul1I Saussnre) y sign.os
griukos en los que se Ei.lnda la gramatolog'l3 (segim Gelb), como tambien la fu:tiIi.daci6.nrnlsma de las di~ipl!inascienlificas cUY3i· ·condlcioll de exlstencla es Iii escritlltaalfabetica, nn rincon pfiiv:ileglado del dommto

y de la prueogrn_Wt(GeJb 1969.,

de (:s,n.dio promQvido al range de universa]idad (De-nidili., 1967, 43). AI! destituir a Ia lingulSti.ca y la escritura alfabeuca de su privil.egio semlotico (e.g ..•de constnuirse en signos y represenrantes de Otr'4S casas que no son s~gnos) Y p'1!oponer que todamanlfestaclon es un slgno cuya estrnc· rura la generan las dlversaa po-sibilidades de la hue/la (p. 68:) y cuya 8

M ateri Ell p otogido por derec has de autor

signif'icadon surge de la tiiferoncla,. la escnmra ya.no ell priv:i1egiQde 10 liJJg-uistico sino la condtcion misma de ill significadon (p..95).
Tanto .lalingit1Stica. como 13.gramatologia (C.11 las verstones de Gelb Dcrrida) nos invitan a revisar la :imagen cultural de la nodon de literatura y regresar a ]'acuesttcn fundamcnt4I.1 de .Ialetr-a. La letra flja, POt un lado, el discmnr or-al Y , pOL" otro, seindepen(Iiz:.1 d,e cl condnciendo
y

a 131 invcnd6n de nuevas estrateglas discurslvas, T:lmbien,a la.vea que se independiza dela vO;!';,la Ietra se iu,dependiza de otras formas de cx:prc5i6n grfdica Qonfigufaf!do un dotUin!o de iuteracciones en el que el dlscureo es prtslonero del. objew en d que se eransmuen 1{)lS signos; el llbro ~:[ignolo, 1'981). Los vocables de Tetra y de Uteratu:t'tl designan y diseiian,en esie

contexto, un espacio que bien podria eonssderarse como el domtalo de los estudlos Itter'lttos; Asi, el univ,erso del di:Scu(so (en senudo 1.6gko) qu~dari:a compuesto por Ia tetra Y SlJJ complemento ta fJ'J'alidad y ta.. s eserituras no-alfabetlcas; Mien.[ras que cou.Arist6t:eies nos acostumbramoo at pensarla hlstorla como compleolemo de la poesia Y l:onjakobso.n las di:SUntas funclones del lengltajecomo cornplernenro de la runciofl poenca, laimagen del. dornimo de esrudtoque acabo de sugedr nos
lnvira a rnedltar sabre las condiciones; de existencla de la fijaciOn grnfica del dlscurso (en sentldo gramatOlogloo) en relacicn contas postbiUdades

del dominic del discurso (en senHdo 16giC()~ que' eJimin:l.: Ia.01111 ldad y 1;[lS, escrtearas noalfabetieas, Lasconsecuencias de un tal de.splalJllui.cntQ del
dlom.i:ni.o de esmdio son. releeamesno 5610 pam la disciplina misma sino tamlJicnparn un a{1ca cspedfi.Cil de csu,t1io como 1'0 es la lit.C:Faturn celnnlal en ,el Nuevo Mundo. 111centro de atcncion se desplaza de 1:1. litemrurn (ell cl scntidQ de "belles lettres") ,I In literatura (en el sentido de fa produccion discursi .... escrita) ya su ccmplemearo, la oralldad y las. ra dlversas f'!l!"rrms de eserltura de las (:ulmr.ls pre!(:olmuh.inas. Un dohle desplazsmtentc q.ue ()05 Ileva desde Iii Idea de litl~ratum impUC$Ulpur una tr:ulid6n culmral al concepto de llterarura forjado en tina .practJca disciplin.'lria (Migno.lo,. 1983). La Idea de litcrJ!:ur'J: unpuesta par 1411 ffOldicioll cultural yque tClda.v'ta

forma parte de nuestra 'vida cOlidiana 51'!remonta al siglo XVIIIcuando

los vocables tetra y litemtura se rodeun di.t; nnevcssenudosal estableccrse una relacron de si_nQuhnia entre "poesia" y "hellas letras", Mic:;:nU'l,lS queen la antigua Greeia "poesia" (poles:ls, hacer y hacer milllctico, hacer p'.l:l1l ddeiR<I()se diferenelaba de grmnrntl yphone,.\l'ocablmi con los que designaban las urudades del dlscurso 0'1".11 y escrito, la expreston "bellas tetras>; (... ufiad;~en el sigloXVUI) crea 13 sinonimia entre "letra" y c
"discurso"

bclleza q"lH.; no tardan eujdentificarse


y engcndrar, en d encuentro,
.

y singnla.riiza

lIll

tipn pa.lticuial"de

discursos

pOT

COm! !fl antlgua

nociun de "l)o('sia'"
hi que todav'ia

sus

r.1SgOS

tic

estamos acostumbrados ..A~{,end ccntexto intel:ectllal de la modcrntdad,rt,Y:cmnm-1 (sigm) cscrito,h:;tn! delalfabcro). se l~m~I!t: ~te$rh~$i.s: con " (sen!'l'H;I6n,~}eitccpd()i), intllich'm) para couverrirse en ~cnsaei6n, per9

I!ainmgcn de llreraturaa

Material p otcgido par derechos

de autor

acl.!lmubc:l6n de estas trnnsfoml3idone:s cnnfigura et c1.I.etpo de: conoeimientes (e.. ., marcos discur:sivos) asectados b.oy al vocable "literatug ra"; conocnnlenros que hall tel'rim:ido las esrreehas relaclones eane potests; mimesis y phonth;reruendolas en. el contexte de poles/s,. aesthesis p,gramma. las Jecruras de P!atun. hechas par iE. Have:tock (ll963> nos, recuerdan que los dmlo,gos en torno a.Iapoesia denen, en su contexro inm.edlatO, las peeocupactones de uaasociedad ()tueestoit 'tivi.endo el coruUct:o en:tre-~a QraHdad y la escdtura, encl. cual las muses son las guardjanas, de .Ia.memodat (mm~'nostme) y censervadoras del pasado, pero no mente de inspLrac16n poottca para. captar [3 belleza, La idea de

cepclon

e .intuic:i.6:nde la belleza (E. Kant, CrltiCQ deljnicta, 1790).. Ia

po/esis que en .Arist6teles se expresaen

milnesis mantiene, prcviameJl.t,e,una estrecha relaCio..ncon mmnnoSflne (H:wdoc:k, 196::~, 00). ] 13: aeumulacton y transformacien de sC!1tidosen tomo al vocable "UlJerar:ur.a;j· araconcepmailzar p una. activiJdJd que, primariamcntc,. se llmita a elerto domlruo de trueracetones dlscnrsfvas y se desempefieen soc:ieda:desoo.1l esc.ntiliJ. a1:fitbeticaes un buen ejemplo die un fenomeno

estrecha reJa.ci.6n con la de

general que caractertza

un nJvel;enun domauo de Imeraccloaes y, a otto nivel, reil.exionar y erear una Imagen del primero, Si bien esta caractedsttca es, como dije, eormin 31.105 seres bumanos, .IaconceptualizacIon dela "literamra" cambro se limita a aquellas soeledades y cult,urns, que han ereado un do.minio' deinteraccicn por medto de laletr:!, escrtta (ver F.igura 1). Ell desplazanuc:nw de la nociol1 de Li:~emt,"rnue compammos como mlemq bros y partielpantes enla. vida socia] Y'cultural hacia [a Ilocion de titern:(llta (j"e, letra. escfiita, dls:curoo) que elaboramos como mtembros y pracncanres en acti.vidades disdplman.as, guti(lrii nnestra eoncepcion de los estudios de area asi como nuestra :i.nterpretacion de aCLi.v,idades" artefactes y aco.luecimicnliossemiotico5, del a.rea que estudiemos, No solo los estudiosos de lalitcrntul"'J.se vicron mal orieotados par una no cion reglonal y cultural (no to&rica) del domlnlo de estudle, slno tambi.en 10 estuvleren antmp6.logos cnis:tor\i;adorcs. kamas estas opl . niones de: F!dm.omsol1 sobre d. Popo! Yuh'

OJJ.. les

seres humanoela capaetdad de lY.!I.n.lcipar, a

en

It Is my COllvktionthal [he.Popoi Yull.lsp.dmary awork of lnerature, and. that it cannorbe properly read apart from. the Litel:a[yfbrmi.1l whicJh it~s expressed, That: this form is gcncr.d to Middle America (ilind even br..--yond)and that it is common to Quiche disoOllrse., aneiera and modem, does not d!iminish Its im.portlUl£e, The Popol Vrth is inpoetry and cannot be acr.::ur:uel.yl.mderslood In prose. It: Is entirdycompos.c:d In par:alleHstk (I.e ..sc.mandc)coup[cts. La .p.resupoiSici.on de que 1Ul discurso que se u:~aniliiesta l)or medto de repetjclones Y ficoplamientosp:aralelos es "11«:~f'd..tma" sorprendera hoy a los estudlosos familiadzadQscon Ja [eolia de 11ft Hteraturn y con las reevalaacloncs de Ia oralidad y de In escrltura, Siacep(amo5,. enefecto,

10

M ateri Ell p otogido por derec has de autor

3100
Sl)',rn'",SPK'lOORlII1IOC
~t

----

3iOO
I1II!}m~~

rw..7

I !
JI

1100
.I ADI:~A.,."oi CII'i'i.. El"-"-"IJm CU-x,
I'

I
I'

2.700

.I ,I' I'

1100

I
I

"

!
11<(l"',~"l~' !'oCI'

I~

ilt.f'fii'm
(~'lii.

i~
QIl1'Ua ~C'I'

I!JI)

1200
II~,OO

-':-1kA."r'1ilA,~

out<,

I~""" 1iYI1..

iOO

,::!oo

[RIGUM

(1[1. J 6EWB"

1952)

Material pmtcgido par derechos

de autor

~~!J, .. : '.,
1M
QC)OO

/I

00000
I;

.Y

.3

Material p otegido par dorechos

de autor

nuevos medlos para alcanzarel mtsmo fin. (e.g. ,liIl fijl3.clOn escrira que dirige la atenci.6n haeial adelante, prosa, y elimma las repeticiestes que dirige:lllaatenci.6n hacia atta!!, verso) es sensaro mfc,rir de este principi.o que las repeticiones que encoatramos enelPopol Yuh se deben ala base
oral en la quese

que las repenctones y paralehsmos son una ,exigencia de la ,exp'.resion oral para asegurar la conedon diseurstva y que Ia tetra escraa Introduce

que se narra y transmlre el relato, y 110 ala universaltdad de los valores eSI:eticojlit:e:rnrios que: el relaro manifesraria. [ntll.Yo que Edmonson tiene

realizan las in:temcci,ones discuesivas de la cultura en ~a

de iJlterncci6n que esta Wltimaha conceptualizado y dado el nom!bre de poesia y de l!iteratura. "La busca de .Averroes"., de Borges, es un buen
modele

paralelo a Ia rradlclcn de Oceldente, no poseer


de las diticulmdes en compren.de,r

razen cuando sostiene quela forma expresilva del PojJo/Vuli es un f""'~Q cornua de las culturas mesoamerican;tS, Deello no Sf: inflere, sin embargo, que las cliltuss mesoamertcaaaspracncaban onab[an desC'ubi.erto ~a 1'Oe51a. ,Los conceptos de poes~a y lire:mn:n'a son. regionales y penenecen a Ia I,radlcion de las soeledades y euirnras alfabettcas occtdentales, No es n.i m.erito m desmerito de una secledad que' ha tenldo nn desarrollo
0 desconoeer

una forma

nes de actJvidtldes semejantes: A:verroes, empenado en. traducir a Ms· toteles y ofuscado por Ia imposibilldad de entender el senndo de dos palabras, tr~ged(a yco'l1t.edla (que nadle 'ell el ambito del lslam "barruntaba 10 que querian dectr"), mira. por el balcon eneejado eljuego de ueos chicos semideS:11i1!l:oos que pretendfan ser 10 que no eran. ("todos queclauser el rumuedano, nadle Ia eongregaclfm 0 hi terre"),

diferentes concep.tualtzacJo·

dlock: (1.985) ematiza, en cambio, la naturaleza ora] del relato no s610 en su estructura sino tamblen en SUiltansmi:sion, (l983a, 1983b, 19.83c). Mi.enlras que Adrian Rc(:iinos, mas apegado a la ideologla. de laescntura, tiJUUCe la pnmera frase del relate destacando la exprc:Sion "amlgu.lls

La trnducci6n e interpretacion del .PopQI Yuh propaesta per 'reo

hlstodas" ("Este es d priindpio de como a los acentecimientos;

hIS

an:r.iguashisterlas de este lugar


at relate

Hamada Quiche"), deJando que "hlstnrlas" nus remltantanto

Tedlock destaca 13.expresion "I~~ antigtil\

palabra" ("ThJs js dlebegi_nnln,g of the: Ancienl \,(ford, here i_nthis place called Quic:h.e"). La opcio.ll de I.a prim.ern fra.se revela Ios presupuestos que gliHacin las opctones en Ia traduccion enrera del primer pttl:'t'.tt:oy de
S-Il

interpretacion

cerrespondterue ..Comparemos:

RectnQs,:F$:e esel pond.p!o de las;annguas hiseorias de este Lugar Jlamado 'Quiche, A41:1I deScdbLrem.os )1 cemenzaremosjas anUguas hislJOrias, e1 prlncip~.oy el ongen de eodo 10 que se 111zo enla cludad de Quichb, por las trlbus de Ia nation quiche,

l'cdloc..k; This, isthe ~gin!1i!lg. of the Ancient WOrd, here in this place called Quiche. Here we shall Irtscribe,we shall Implant the: Ancient word, rhe porenuel and source fhl' evef)'ithing done in the citadel. of Qukhe, [he Dailiou ofQuiichepeo'pIe.

in

13

Material p otcgido par derechos

de autor

:El proceso que conduce de la primera version escrita en iJdioma qrulche basta Iastraducclones de Reclaos pasando pur Ill! del.paidrePray Francisco Ximenez, presentan un especrre en el que In. conservacron ornI del. relate y b cerrespondienre <c:onoepl.ualiz.ad.6n en Ia cultura quiche. anterior a la ccnqulsea, se .nja 'en J31 escrimra y,al hacerlo, dejia abierea la posibindadde tas rradueciones que arrastran eon ellas l!a

concepum.:rizacio.llde lasinteracclooes semiolicas generadas por Ia eseriUl!r;J!,La tradu:cci6n y estudies de Ted1Jock:sobre elPtJcpol Yuh: y la eultura quiche son un eswerzo por restitntt los rasgos orates a lavezque contemplar el proceso de .fijaci6n y tl1lnsmisi.o.nescnpfUl'al .. Una situation semelanrea ta anterior es .la.HistQriade la itteratur«
pensamlento

ndhuatl de Angel Maria Garibay (1954). Las mismas objec:iones que se Je han heche it MiguelLe6n~Portillapor haber ereado una imagen del

las glandes eulruras onentales, Sabcmostambfen que estaba atentoala Wst.oria del alfabero y de la escruura Yl'undamentalmente~ que su ohm

gran.coaccedor

azteea sabre el model.o de Ja ftl.osot'ia griega (Leon~Porti.Ua, 1.959) sepedrian nac,e.r COil lascautelas necesariasen ambos 'CasQ:';i.,a la obra de .An.gcl Maria Garibay. Sabemos porun lado, que Garibay era. un

de la culrura helena como asl101imbjen de La tradition

de

no s610 tien.c el valor del cual el mlsmo es consclente (una. primera fecOpmaci6n y erdenaeien de In producc.i.6n verbal ,en n!ihuatf) sino, tambien e1 de rescatar una produce ion. CUluI!!':J]crue, por no ser escrlta, habia sielo hasta ese ll1()fIlenW menospreclada (f/r.., 1954, vol, I, p. 10-11), Las dificuItades quetenemes hoy eon In obra de Garib':.ly es que la valoradon de la cultnra nahuarl se hace, la mayoria de las veees, -en. forma paralelu ala :imagen post-renacennsta de la eulrura griega, Y,
comoen

ee o.ml. entennmos de una filoso.fia,de


Ia experiencia

muchos

suma, 'que se consmrye sobre Ia base de la semejanza y tQmn el Iugar de 10 que hOly q,uisiernmos. que fuerauna descripd6.n que enfatice la d!fe·
rencia, Le6m-p~)l1ilIa (1968) 113( raclonaltzado In necestdad de este princi· pio met:odologi.co en conexien con el pensamfento y laftlosoffa. Billa radonalizacion secia apllcable ala. ebra de (iadbay y at caso de la preduceion o.ml y litenuia ... No obstante ello, segnada de las cantelas anunciadas, Leon-Portilla ha ablenn nuevas caminos alescarbar e:11 .161 etlmnlogia de las palabras empleadas por los proptos aztecas para referirSf!

otros cases, reconstruye una cultura fundamentalmenla producci6:nv-:erbaJ :forjada sobre de las soctcdades conescdmra alfabetica,. Una defensa, en

preciosa infnfmac.ion. y comentario, de palabras ernpleadas por los aztecas para deslgnar las maneras de conservar el.pasado (1,980.; :1 5 55), delas

a sus mtet'J:.cciones se:::mioticas,

Es asl. que a la vex que nos Orinda


SUI

devuelve a lit homogenetdad del voeabulario de Ia culmra occidental imegrndo al lenguaie de la di:sciiplina. Nos habla asi de los primeros lnsentos por preservar texros precolomblnos (1978, XV1IU), 0 de la
legitimidad de eonservar el ,\!Qcablo fllosofia "'" pam. designar todo tipo de "".
.

(1978, XXV), y nos introduce alpensamien.to de

"formas de eomposlenui

de aeuerdo con

des:igna.ci60 en Nahuatl"
Urul!

soeiedad

oral, nos

14

M ateri Ell pro1.egido par derec has de autor

pensamiemo oactivtdad que podemes asemejar a 1 que en Occldente a entiende y desfgna por tal nombre (1968). No se nata aqui de un empleol'!l.eutto de los vocables que podria justifica:noetnvoeandola dlficulltad de empkar vocablos indigenas para designar aquello que, sabemos, no es propjarnenoe fJilosofia 0 lilerat,ura,. pero que no obstanre Sf asemeja, Se tram mAs bien de: presupuestes que guian In lectura e interpretaci.on de dlscursos orales como sl fueran textos eserltos, Por ejempfo, euando J. Bierhorst observa qu.e las piela!'! d!e:n.ominad:a.')..xvch.t· tlleu/call (floresjc-.mtos) de 105- Cantares mexicanos han stdo dcfini.das fepet.idam.entc como poema 0 poesta y que tal defiu:ici6n fue, at parecer.fnventada POlt Angel M. Garibay (Bierhol:St, 1:985.• 17),. irnmyo que la distin.clon entre oralidad y eseruuea que sostuvo ml argumenro anterior (referido a Edmonscn/Tedlcek), puede invocarse nuevamente aqui, .En efecto, cuando Biethorst sostlene que 1.31 deftnicton "xocltitl/ cufcatl = poetry" es en el m.ejor de los casas un concepto debit y en el peor unequiveco, podemos mUm que cia. di.stincion. enrre oralidad (canto) y poesia (escntura) esta en juego, La cridca de Le6:n-Por:tilla (1987" .390 SS),emocada en el nombre que Bierhorst aslgna alriraal ("ghost-song .rlt:lI)al")squiva, en. reahdad, el acento que el segundo e
Sf:

pone en el hecno de 'que m.l!esplezas


asoeladosa

discusi6n sino emplearla en m.ipropio argumento, qutero recorder que ornIidad, en esseconeesto, remlte a las sociedades que no poseen ninguna f()m:m de escritura fonetica. E. Havelock. (1986, 65) acemua la expresion "oralidad p.rimaria." p[tra destacar un tipo de iote:racdon lwgtJis'tica, diticil de compre.floder, para nosotros, que bemus ac:u:nado una red metaf6rica y un texico in:leridos de l)Uestr'.t experl.cndacsc.ri.ptural. Bsta com.probad6.n abre las puertas bacia uu campo desconneido que 1,0:5estudtos Ulemrios pueden cenrribulr a explorar; En esa exploracion nos saldra al pasoel enfreraamrento de cnlmras omJe..sy escrlpmrales en el Nuevo Mundo: enfrentamtentoque l1a sidoimcrpretad.o., Ia
mo _. ay;_rL d . ~a v- . ..gnornnod ·I·di~·_. ..' __ ~a _e LS . eces, I' .. .a . uerenCla ,- .~' .. 11 que sepat"J.. 1'-' Cb..llC:.h. -.- ..'-.,- ... -. as
·1

DO sean pot!s.iasSi.nQ cantos dererminadas tormas rlruales, Sin pretender terciar en la

primeras de las segundas,

HI. DISCURSO, IDENllDAD

Y TERRlTOruALlDAD

EI.modificador "hispauo/iatmo" eon que usummeme acompaiiamosal sustanttvo "li~emtura" puede wna1izarse de manera sem.ejanlit: al de este wdmo. Arturo Ardao (1980) coleeclone y coment:6 un nume.ro signilicadvo de documentosen los que la idea ylo el nombre de "Am.t..·· .'" ru.iaen:ca.· .una " ·····1 .. _~~nca u·. ,gJ_lspana" ..",.~.... La -.'.. " ya I·· gunas ...O[~mscxp.rcs oneseql!ll-' valentes a las dos primeras, se fo.rja y transforma desde los primero.~ afios del siglo XIX hassa los. tiltimos..Es notable tambien, al leer esos documenres, que el modific:ador SiC reemplace (como ya estamos acostumbrados desde Mart'i) POt el poscsivo, obtenicndo asi 'Ia exp.fes~6n "rmestra Amerlca".Sm:ge as! un discUfS() en d qrll'C el posesiec implica la

15

Material p otcgido par derechos

de autor

idenUfiicad6n. COI:l el espacio y con el pasado de ese espaeto.Bsto es, el posestvo tnvoca el problema de Ia tradici6n y de Ia .fdeHtidad (Mario ssmbarlno, t980),.Ent:Ste apanado metnceresan las relactones entre el

discurso y Lamanera en que este fija. transmitey transforma el senti-

mJento y el semldo de Identidad que anima a todo grupo humano. En efecto, mientras que a nivel del lndividuo censtruimos descriptivameme una enndad que lllamamos"Y0;', que. nos permite conserver nuestra cnherencia operackmal lingiilstic<li y nuestro adapt.1CU)1l en el dominto del Ienguaje (Maturana y VMcla" 1.984; 1.52), a nlvel del grupo consmumos descriptivamente una enrtdad que llamarnos "nosotros" y' que smraraos en a:;e]aci6n.a un espaclo ya Uilli! trndi.ci6.n com.pal'tida:;,e'-S deck, a un territ;orio.La identidad socialy cnlmral de 10m grupo humaao se constnrYle descnpti\'~amcnte en un discurso que 10 si'tua en un espaclo dehmltado por fronierasgeogcifkasy eronotegtcas (e.g., un Ilnaje, una suceslon de aconteclmienros que legal basta "nosorros"). Expreslones como "America Latina" 0 "America Hispana" pueden emplearse, desde el punto devlsta de un discurso queconstruye descriptivrunente un "nosotros", come una aproplacjon l:emrorial y, desde el pumo de: viista que construje descripliv:lIll.t:l1te un "el (el discurso de vanas disciplinas como :Ia histona, .hll socioto,gia., la. literatlJcolog1ia,. erc.j.como nombre que dlesi:gna. I.:mJl! enliidad perc que' no deberia neeesanamente fde:n.tificar:se con rei serntdc de liemtOrWidad. Cuando la identificac.l6n oeurre, el discuI'$o que consrruyo comu mtembro de una culrura se identifica con el discurso que consttuyo como practtcante de una dlsciplma. Las respuesras a la pregunta sobre Laideniidad de 10 bispanofBatinQamerl.,cano y, POl' lo tanto de su IiEel"a:tur"dIhan side victimas de eSI3!yuxtapostcicn, .• EI sentimlento y el senndc de J:aidentidad delgrupo es Inseparable de Ia reflexi6n y conceptualization del pasado. "Tradlcton" nos remite tanto a los elementos inconscienees que comparten los mlembros de una comunidad como III la renexton consciente que 13 comunidad haec de ese pasado, F.n el primer caso, tradidon ICeS unaconflguraeion cultural que hace que el grupo sealcqne es; en el segundo, es la eonstruccten discuesrva y conceptual mediante la cual el grupo se representa como 10 que cree que es. Durante el periodo colontal tenemos alrnenos (res npos de COJilS·
h '

truccion

terrilorial:

la de las cukuras

na.tivo-.indigenas,

Ja de los conquis-

tadores, y colontzadores y,fi:nabnente" la de 105 nativo-cnollos .. Es sufictenre paraml argnmento un ejemplo de cada W10 de los tlpos, aunque es poslbte encontrar casos frontenzos que' comp.ucan la tlpclogia ..

n E.ISefior del

Sures el tronco dd linaj;edd Grall Uc. XlI:antaca.)I es su nombre. Y es el rrenco del. lina.j:e de All Puch. Nne ..!; rios !:cISgU;ilrdaban. Nue'i'emontai'ii:JJs los gllardalilan. ' El pedeenal rojo es la sa.grada pledea de .Al~Cluu.~MI:tcen Cab.
clUlCttlJiti.{'td

La. Madre Ceiba RO~3, :51.1Cenrro Escondido, e:Sta en el Oriente, ~I es el ii.rool de el[o$. Suyos son el zapete 1'0J.o }' los

M uteri Ell protegido por del ec has de autor

Elpenerual blanco es la ssgrada piedra del None, 1:.1 Madre Ceiba ,Blimca es el CtI1![fO .in:vhiibtc- die Sac Afuoel! Cab. Lospa,vos bla:ncos son 5USp;liVOS. ][;ashabas blancas son sus habas,EJ maiz, hlancosu maiz, El pedernal negro es ja piedt"d del Poniel1te. La Madre Ceiba.

bejucos .rojos.las pavos oolos de cresta amarll!la.son sus paves. HI ma~~i'ojQ y tostado SU maiz,

ma:lz.,m camote depezon negroes su camete.Les pavos aegres


SOil

Negra es su Centro Escondido.

HI,maiz negro y aearacolado

es

SLI.

II haba negro es su haba.


Amarillo
ell SU

sus pavos.l.a negra noene essu casa, EI fri~olnegro es SliLfrijoL

Am:ariilla.'eli 5U Centro .Escol1,di.do. EI puct~ amartlla es su.iimoL


eamote, Amarillos

EL pedernat am.ariillioes la piedra: de! Sur. Ia .Madre Ceiba son sus paves .. HI mjol de es-

pailda amarilla es su frij:oL (ltbr(}ae Chi/ai'll Balamde Chuma. yel; "Libro de las Unajes"., Antonio MetHz 60110, 1980).

2)N'aturole:z.a parece, quiso dividit y cottar cl cominente y tierra


de5CuMert:a de las Indias, pOI' el istmn () angostura que hay en la tlerra desde el Nombrc de Dios a .Panama, dejando la mimd de :I~ Indias ill la parte del norte, y 1:1 otra mltadal medl.odia; que aun.que: 10 descubterto ypobh:ull) de la pane de Tierra firme y Pi.ru, es omc.ho mas,.en oomparndon, qjue:10 de la parte del ncrte, la uerra que esta.por desdil:brir pant QUiviria. y patte septentrional, sf va

ensanchando de maneraque parece 0 debe ser taata comola del mooiod(;li 0 mas [ , , . ] Y ~~1:la divi.'ii6n de toda lat'terra de las .tn(Jias, pa,t 1'tatul'ulez(J J' pO''- caso paroce fa ma.<;romoaa que puede ser POI" el NQI'I,~bre de .Dios y Pauanui, que e,sta desde 0 '0 9

grados septcntriQIl:d; deJantlo a una p3,rtie en una t~bl;l!1Qda la ticl'TIl'& ISlaS die la.mardel Norte, q:ue hay desde *luella alturJ. P<lnI. elnone, :CQ" ,ilombre de lr.ultas del None y i Ja otraparte del me<!iod1a, wdo 10 que hay de'sde:La dicha altura de S grado:s y costa de l'ie,ITa Finne hasta el. EstrechQ de Magallan.es, y 10 que de adeliIDte se descubrtere, cm~ normtmt de Intlttu del metUodi~ (LOpez de Velasco" 1571-74, I(iillcas agregadas);

3) Aunq;ue el Nuevo Mundo abarca, como vulgatmente declmos, dos A:!n{:d<:as,.la n:u:xic:arla 0 boreal y la pcrn<to3 I) :mcridional,. bemus. dejado mtacta esea ultima en nncstm nmUOTlE(:A,por muchas

uu:e-su::a ohm ..BIBLIOTECA MEXI:CANA 0 sea htsWt'itl ,de los uaroue« .ertuJ"ilos que hab,(:e'.ldo tuu:.ido en .la fbuer:ica sep,ten,triotUl/ (} tfislo fa iuz 11.11 ooos It:~g'tr:esj ertenep cen a ella:par !ill restdencfa a ~tudi()$ y escrtben a,'llli:ua emu no; import:a en qlJ.ti idioma; y I'W, espet.'lt:./ de ,(lflt/eI7os que se lian aestacado por su» heel/os :iflsignes Q por cua.lquier clt:tse de Qbras; impresas .0 it~edlta..5cl~Catntuadm at j)~g.res()' y jfmumlo dela je y piedad cat6J.icas. U i:'l1~unde Mbet l]::unad!o mc"icana :1. esta B]BUOTECA, t'SIR deelarada yf1f:freml:uJa pew la cosuunbre g~iOgci.flca, en virtud de fa cnal se de",ignaa,toda esta region con cl ciltific~tivo de mcxicil!"

ra~ones,I: ., , ], HemQSnmllacto

17

Material p otcgido par derechos

de autor

na, t.oma.ao eI nombre de su famosa y pdn.cipaJ! ciudad;sQjeta:!1do. nos, uosoees a dkha costumhre y habiendo dctrntar de los escneores que .tI,orep.eooD. e,n Ia America Boreal, i:ntentaremQs

abarcarlos bajo eI iodicado titulo. En e:stablbliotea incluimos


iJgurumt:'nt:c :Ii los veuezolanos, quest bIen en 10dem1ls perreneeen a, la ,America meridional operuana, estan adscnros, politlca Y e-cicshisticame:ot.e"a .bl; mextcana, por ser su dl6ccsis una de las sufraganeas de Ja 'Iglesia, de Ja Espaiioi.'l 0 Ca~6lic41de S:an~oDomingo. llili cambio, dqa:reml()$ cas{ de ladQ fa Carolina, 1(1Yirgin,ia) III Nu.eua lnglatt.!rro" fa Ltl('~/ana y el Ctmadti o Nueva Frimda~

reg.ion:es dominatlas por .reyes ,exh:mtj'ertJS, ror~ ctmJes teuelas mQS muy ram ontnglin Ira/o,), cuyos I:ibros desconoremos cast en alJso{uIQ, a ]Jesur iie hab(!1'f(!:prodru:ldo en estasparles de la America septentrional: (Eglara y Egllren. () 75:51, 1944, H1S4).

a) La ·tes,is de Edmundo O'Gorman (1952) sobre la in.venci6n de America pone die:I'e.l1eve, este contexto, el hecho de que 00 bary nada ea "ese;lldal" en un espacio ge,ogcifico que determine ,ei sentido y el se:ntimfento die remmorlalldad. La "lnvenclon de America", es un caso de apropiaelon semiinti<.'ay de constmccton rerrlmrtal que lgnora y repnme aquel que )Ill emtfu y que la Ut"f:encio.noculta, Colo.ruzad6n es, en

He

a.qUlj

los comentariosque

me sugierenestos

ejempJos:

este sentido,una cuesti6n deap.ropmci6n.terdtotial. La "inrv,encion de

America" " una, coosrruecion semantica deltipo2, la de lO'S,e.xptoradores


y cnlonlzaderes
~emtoria1idad

hispfuJicos que no se superpone, ni reernplaza, I.a! p.fecolombin3: ni la de los criollos del Sigl.o XVlU, &r6neo stria. delli, como a menudolo hacen himotiadores .0 sOCiologos,. que at Un. de cuenta .10 que antes se llamaban Indias Ocefdenrales es en realldad .hoy el Caribe 0 tambien America LaUna. Las (~xp',res:lolJlesy Ios nombres proptos no tlenen un sentldo jndependiente de qujen los emplea y dependjenre de 10 que deslgnaa.Dna vel mas, la inmensa coutribu.cion de O'Gonnan cs la de baber despegado cl nombre de la cosa, haberlo remindo al conrexro de 100susuaries yhaberlo despojado de su necesldae hhu6ri:ca.En consecuencta, lasrespuestas a la pregnnta po.rlla naturaleza y el (tmbi:t:o de ta literatura laf;inoamed<;a1l3 (Ana Pizarro et at; 1985" 13-6:5) depe.ndera del contesto die ernpleo y de la Po.sicion de pmtCipante I) de- observador de qulen la formule. Podemos, no obstante, estlir seguros que desde el Pl!lnlO de vista de lao construccten teni:~:o.rlalde Ia colonia [ejempIO's 1)a 3) I Ia expreslon "1i1:er.ul;1rJ,)atci!norunel'icana" no t:i!enenin&.un sentido. La expfes~on"literatura .indiana" empleada par Cespedes del Castillo (1985., 3(7)parn. rderirSe a La Araucana y otros e:Jempl.os coloniales C5 cercana, al meuos.al coacepso territorial W:spanico y cnono. b) Como es obviO,".Ame.rica Latina." no aparece en ninguno de los ejemplos anteriores, ".Am.erica Latina" es et nombre i1ld:mit:ido en diversas disdpUnas para diesignar una. vastamacro-area anrropogeograflca .. Lingiiistkame.llitc, es un susraattvo eompneste e,q_uivaIeDte a "Latino·

M ateri Ell pro1.egido par derec has de autor

tareas es la de ednar los Dialogos de~Luis Vives" agregandole :algunof; de su propia eosecha, 'Ires de estos ·dia~ogos, escritos enIann, fueron traductdos alesstellano y editados par joaquin Garda Icazbafceta. en 1875,. Loscuarro restantes, tambUfn escrito« en latin;, pero cuyo tema no
es .m ciudad de .Mexico 0 su Unrverstdad, sino los juegos, no ban stdo .. A.~-·' -mcorpofa d en esta- e-d'" ._. - r'~ I~, CulClon die I -bnl cOS l.ctOn,wDm .caz atceta, .,- I'" - ta.ureratuea

america". Se forma de un sustandvo simple itdi,e[ivado "America Latfna' • Eli case es semcjantc para "Hispanoan:u!rirn" que se forma de un sustantl,VO;adjetivado "America, hlspana", La. misma ~6giciilafecta la fortnaocin de "Illdoamed.ca" o rfberoamertca". Historicamente, estes BQmbres comien__zana fOrjarse despuCs de [osmOVimtenl1;OS de lndependenda" Cufturnlmell!te,trucs nombres y expreslones han sldo y son empleaeos por vanas.generactoecs de inrelecmales posindcpcndentistas para consrrnff su propto marco terrttorial, _ _ c) La cuesnon de la le.ngua esti estrechamente ligada a :Ia.cuesnen territorial. El primer rexto esta. escmo, originalmente, en. i.dioma qwcbe; el segundo en castellano y el tercem enlatm ..Des ejemplfis ilnstran Ia impotta:rlcrn.de esteaspeeto pam Ia conceplualizaclofi. de las relacloees entre dtscurso y sentido de territolialiWid., En 1545, ADlbrasio de Morales expresa el CQIlf)'!:oto e,nrreelladn y ,eI casrellano y deflende la imposici6n dei prtmero sobr:ed.segu.ndo ..CWm.do Cervantes de Sa~se traslada alNuevo Mundo, lI.WI.! de sus multiples

de Cervantes de Salazar, pertenece a dosterritorios: el de; .Iascolontas espano.las en el..Nueyo Mundo y el de las nseiones iadependieutes, Un seg,undo ejemplo 10 constituye .Ia ohm de Sah",goo. En S)J~enorme:estuer2:0 pOl:' traduetr y fi.jar en ta escrimra alfabetica el dtscurso de una socierntd oml, Sahagun seenfrenra a la.cuesti.6n dela Jengua que des cd· be de esta manera:
con los alcaldes, me senalaron hasta ocho, '0 dlcz prinefpales, 'e500.gidosenere tedes rouy babUes en sujengua, yen las coasai de sus M:nig,udlas; CO!] los qoal!es, y con qua:tro 0 ~inco EI gevemador

mextcana e hrispan.ollatinoameriatolll haganado una nueva obea..La obra

eolegiales, TODOSTRll1NGrnS: p0respa:do cnc,cn-ados, en tepecutco,

de un ano y

:a.lgOAlaS

AI castellano y al latin se surnan, en este Y osros casos semejantes, el de las Jenguas nat:ivas. Recordemos, una vez mas que entre 105 manuscriros indigenes 'que: fie nan conservado, mdependtenee de los idi.omas respecnvos, de dosttpos- Jos codices pictografkos!. anterioees y posteriosesa la conqnista y la transcnpcten de dlscursos orates ysu subsecnente t~ducd6n. Mientrns, ~ue la lengua es un fmpliclte de la terrltnrialidad, losrelatos y descrlpctones queconsnunnos .mediante ella 13expresan de manera explkita. Es esto 10 que encontramos en los ejemplos-ante.riores, des de ellos traducidos alcastejlann, Y cada tino de ellos maru..fesl:ando di:5(101'05, espaclos terrncriales, EI rerrnono em'crge de un conjunto de oractones deSCripUvo-narratlws que comtruyen las

son

19

Material p otcgido par derechos

de autor

feonreras geogrifica.s y In selecd6n

de ~(;ontec;irn1entQs· :Si.gnillcativQS del pasado. d) Cada uno de: los conceptos territeriales expuestos en los tres eje:mpl.os no se e:xd.ti:yen sino que coexisten. Mt:jot aiello, eoexisten desde el punta de vista del dbsenrador, no necesariamente de quien pardcipa de un senndo remtonal. En otras palaons, mlentras que pam ttl pamcipame y miernbro de Una! cultura se [rata de un temtono 0 una
tos, ·Endp.ri:mer ejemplo, el temeorie esti.: demareado contorme it.. Ia cosmclogia meseamencana, per los cuatro puntos cardinales y los colores y objet:o.sque se hacen correspoader a cada uno de ellos, A esta demareacion espaeial die:1em.torio se suma la tradidon de los lirmjes, la t memeria del pasado de quienes narran y expresan el sentide de rerriroriaUdad, Unejem.pl.o dei,JferrtQrialde S%ld,;
De cuatro [Iugares1 lIegJliroll las gemes a. Tulan ..Ell oriente esta una. TWl.ln:otra en XibaJb·qyi' otra en el ponJc!l!ce, de :1Ih'lliegamos :0050' tros, diel pool.cote; y Qua donde ·e.!ila Dios. Per con... :guie.nte b;i.b~ 1 cuatm Tulanes [ ..... ID. Del panlent'e Uegamos a Tlilan, desd~ el otre lado del mar; y fuea TuJan a.donde llcgamos para sereagendrados a. luz POt nnestras madres y pot nuestros padres (A, Rccino, 1950), delimHadas. Ias...'tCc.nicas para medlr el espacio no habian alcanzado, en las culmras mesoamertcanas, la mlsma sofisticaci61l que las teeateas pam medfr e:I. tlempo. Sin e.mbargo, Ias Jnterrelaciones entre la orgallizacioll del espacto y SlI correspondiente vespesura" his[ori:c."a mediante las co ales las enlnaras precclombinas concebian y representaban suconcepmorada cultural, para el obseevador se rrata de un campo de conocimien-

En este relala. las fronter'AS geogri.fica:snQ estan espccrocamenlie

don terriwrial! 'J!uCda aqui clararnente ejempIUicm.1a. A ella podemos agregar el cli.'tico anailisi.s del mapa de Teoeaeoelco hecho hace ya varies
afios por Alfonso Caso (Case, 1919), encl. cuella represeneacion geogrn.

flca y cronol.6gica. del.territorio se express lambieu por medic de slgnos no-verbales .. Mientrns manrengamos la literatura y no m tet'y,a como objeto de con.oc:imient:o confundlsemos la temto:rialidad con elcsmpo de conOCiimieruos ala vez ,que sl~p:i:imiremosla poS:ibilidad de comprender las, relaclones entre la..1.e[r.'I,la. pmabrn. y e] ideogrnma. 1.:.1 terrirorialtdad, come apropjaci6:n de UJl. espaclo en el que se construyeun pasado, una hl:storia, exnende nuestros proyeceos cognosctnvcs a la ,genemllida.d de las tnteracctones :SCmio1!icas .. La. Iowa se convlerteenun punto de referencta en ,el.que convergen la pruabra. y el ideogmmaparo. construlr un nuevo objeto de cenocimlemo. ,e)El contraste 'entre la concepcien terrirorial mesoamericana con. la des:cri.pcion territorial de Lopez.de Velasco no puede ser menos que notoria, EI texro de lopez de Velasco marca y ctorga sentidos a! las,

fronteras gcogrttlcas que SC correspondencon la e-.xpansiol1l. y aprcptacion terrnorlal eastellana. "Il.1ldiasOccideneales" es el nombre con que se jdemi.fica el territorio y que reemplaza en $!J totaltdad y desde el 20

Material p otegido por derechos

de autor

punto de vista de Ios ptt:i1.i.dpantes en [a empresll.castellan.a, el sentldo territiomlll de exptesiones indigenas como "Anahuac" (cerea de donde abunda el. agua) 0 "Teozacoalco" (gmn solar a. sUio). La aproplaclon IJc.rritorlalse funda en una dispOSI.cion de la prcpia naturaleza y en el futuro de l!a humanidad que la eulmra que ejecuea la 4'propiaCfon Sf: ororga ..JEI discurso que describe las Indios Occidenrales, productdo pur y pam penmsulares, es el dlscurso que construyeun sentldo territorial quees it la vez unaaproplacten. Si Ia altriibudon de nomores castellanos y las constantes comparaclones que emplean crontstas e hist:onador:es ca:.5teUaIJJQsSQ!1."POl' un lade, puntos de referenda cognoscnteos, son tambi!e;n" desde el puutc de vista de .In. onstruecion terrirortal, formas c de apmpi4IJc.i.6n.,Eri esc: proceso Cristobal Colon ocnpa unIugar singular.. Su lecenrs de las Indlas Occidentales es una. aprop.iacibll territorial que se corresponde con la expansion penmsular, La ICCmt"'ili qu.e ltc Colon hacen los lili:st:oriadores y los bistoriadores de 1.3. lilJerat.1!lt:a Que le etorgan un lugar p.ri.ViI.egi.ado ,en el origen de las letras s y de la cultnra del Nu.evo Mundo,. \Se cOrr<::sponde: cnn I.. construccion territorial deelmon6nica y pOS:independe11!tista en Hispa.no/l.arino Aruerica .. ,~, ,"" f) __ ternt L _0 .q.,t: ::.c()n-·~ru··e .cg_.....,a ., _ . It r'o n .Cosd e o~m .nat- UI. <YC",Ol. . Ell _____ ')ri :).. ) . ,_ E iv·- y Eg' c~_ es ..._...,. . . La memoria territorial ..110 comienza ya con Colon o con Cortes (qui.C!rn:es no se mendonan en sus Anteloqufa),. sino que et "orlgen" se remlre a las cunuras precolombmas. MI.entrns que la consrruccton territorial hispanica se superpone y OOtfaI1t.temt(Yri:l1idad natlva, lEgiata Y'lEguren la fncerpora a1 senrldo tettifonflil que fo.rjan.los cdoUas. Si.ele de sus veinte an.teJoquia (exactamente un l!efCio) estan dedicadas a las amigiiedades meSOMlericanas, En el octavo anteioquium se introduce 101 trayectorta de Jas Ietras y la cu:lmra despues de Ja llegada de 10:5 espanules, EI tiwlo de ese capimlo es el s~gluielIte:
c IU c I I-

En que se pone de manlflesto la ignorantia de dOli Manuel. Marti q.,~eAmerica {.·{m~ettt6a set seiloteadd po« tos espar.1Qleshasta nf.J.estniJ$ dias, r 5cr'ciUta: la Iigere.z.:a. oo que escnbe [tn_bsi~ c agregado],
acerca de fa (;ultura. ,nexlf.:una en ei tiempo cDmp.t*tm,dtdo desde

iEStecapitlilo esti dedicado a la ensenanea en Mexico. En el signierlite Egtli.ten comlenza a ofrecer los primeros nombees y puntos de referencta que nos ortentaa hac,ja sa comi·truccibn territortal, R"tos prlme,ros ncmbres 50010..5 de Antonio Rubio y su l6gicanurxicana:
(L6gica mexicanasioe Commentarii bt universam Aristotelis _f.,o:gt~ cam; 160'5), la GratuJeza, meacana de Bernardo de Balbuena (604) Y'

veces reimpresos en. OUOS lugares de Es,paiiacll el 5igl.o pas ado y dades rdtcrn:damcntc ;Ji. las prensas mas tarde, hanheche conocidtsima de

"nuestro monja Sor juana,

CUy"Os

libres publitlldos

en Madrid, siete

cspaiioles y,e:xu'anJeros, a I;)jque ha merecldo el nnrnbre de dccLma mUS3i.y los insignes elegies de los varones mas ilustres" ..Estes nombres y titul:os pertcnecen a la blbltoteca mexicaaa en la medtda ell que se 21

Material p otcgido por derechos

de autor

aceptan las fronteras geogrifi(.1lS establecldas por Egu[en y .Ioscrnertos a partir de loscuales se conetbe "nuestra" cultura, Algunos de estes crite.riosson :lmplicltos, otrosexplkitos como son los de nacimleoto, el lugat' deres:idencia y la dttJe:f"Sldad ItlionUitica. La Nuew. !Espana y el Mexico de Bguren no son los mismos que Ia Nueva Espana y Mexico de Lopez. de V,elasco. Menos Ol€lUel MexicQ- Tenochtltlan de Alvarado 'FezQzfimoc, a qulen le emrego la palabra:

el

Dicese. nombrnse aqlli como .UegarnA y penettJ.roIl 10'Sancianos lIamado.s, no.mb:radosteodlichimc:cas, entes de Aztl;liO, mexteanos, chicOR'J.(lztGqUtfiSCS, cuandovifiicro.1l en busca de tierras, euando vimeron. a ganar tierras, aqui a la granpoblaelcn de la ciudad de .Mexico 'fel1ochtiillan, sn l~arde fama, su dechado, lugar de .mel1!to del·'tenOochUi" Ouna durn}, que eSla en. el ime.l'iordelagua [ ... J qtl~ esro dentro del agua, en. el m~ar,c:n ~I carnzal 'l se le Uama 'cl tuilar, el cattiZaI! del vc.ntat:r6n, hi que se consuruyesa en eabecers de todos y cada 000 de tos pob~adosde tedas partes de ,(!SUI t'f!IcietUeNtleV4 Espa.fla ~Oth#can.textt-d:ye,~ 1609].

Egiara.y Eguren cenvterte aquello que pam. el europeo es "10 otro" en ".10 nuestro", "1.0 otre" presupone una idcntidad;1l1na idenddad que

no se Dace explkitacn

cual pertenece 0 al PUl1llO de vista cultural que adopta, Una ~ineatenue pero s.igniftc.niv:a~epa.ta la territorlalidad en I'aque se ill.S<:rlbeelinvesti· gador del dcmlnte de! esrudlo que con6gU1!a su dlscurso. La c'llesti.6n de la. naturaleza de ~a "!Jiterntura b:iispano!lalinoamericaruf' es un OllleD ejemplo dela slmultaneidad entre Ii ap'1O .piad6n territorial y la conceptualizad6n di.Sc.iplimria de aqnello que Sf qulere descrlbir" hlseortar -0
i

fundamental' el presente mtentras que en el texto de L6pe:z de VeJasco se nate de un presente queimplic"J. un mlUm. EI Nuevo Mundo, exprestonque impUC3Y" una demercactonterrttorfal, se tncorpora al Vi.ejo Mundo" porque fa memoria te.rritorial es, para elcolnnizador, el segundo; en tanto que el p.rim.ero es la proyeccton territorial bacia el futuro.Es decir, es la coloniJzacion. Las proyecceaes de esta reparnci6n tenitortallas eneonrramos refle,jadas, .boy, en los esmdlosccloniaIes mismos, En cfecto, mientras que el estudio de O'Gorman (1952) lleva lmpUcitas las marcas de la ideutidad, el de Todorov (1982) hace explfcltas las de Ia o.tredad.Lacomprensionde la coloni:a como pam: de '"10 mismo" 0 'como "10 otro" de Europa no se debe tanto ilos prific:ipiOS diSciplillOllriOSque asume el investi:gador sino a lacultunt ~ la

de suyo. Bs s.gnillcativoel. heche de que tanto 'en eLllemorl'al de So.lola como en Egiam y Egllren encontremos un enfasls en el pasado para

el discurso de los colonfzadores porque ella "va

ex.pHcar ..

22

Material p otegido par derechos

de autor

IV. CONCLUSION: DE lit UTERATURA mSPANO/LATINO

AMERICANA A lOS DISCURSOS :EN LASCo.LONIAS


NUEVO MUNDO

DEL

En los apartados allteriores mls propos it os fueron los de constatar la necesidad de una nueva distribuei6n del ar-ea de coaocimienm y el de suge~riruna. manera de hacerlo. Quicro co.l1du:iradela.nlando unnnevo problema Inseparable del anterior: la rransformacien discip,linaria II :la que necesartamente llegamos como consecuencla de 13iredistti.buc::ion
del.

area deconoctmlenro.

Pi:wrroen suwtroduc~jj6n al volumen en que se connenen Ias ponencfas y dialogos dela reunion en ,141.. Universidad de Campinhas (Pizarro, 1985).
Ci.to:

Men.ciQine mas arrtba, y al p:asa:r,I~lspreguruas

fOrnllllad3i5 per MOl

Caando deeimos li:ternturn latl:noamericana iClitamos, hablando pur ejemplo de la llteratura de los conqutstadorcs -('''5panolcs, port,u~ue· ses, Irn!lceses,IlQi"alldeses,;. ingJeses, masrnrde para el caso del Caribe- que, slem.lo ,ellrop~O;S, esennen sobre Ameri(.'a? I. .... :1 c'Es U~E.rJ:. tura (atinoameriI.1I,nil.por cjt:mplQla literatura de los je~!Uitasque en r'{67 80m expulsados del ccnnneme y que comtenzan a c:onstiltuir (ill

Europa una especte de eoneteucta de AilleriWl! en el CDCIlOi':? !: •.• I


,~Es.I1temtura Iat.lnoameri:canala

mlcnVln a: publica!: en Europa}' los Es~a:d()'.s nhlo8 :rn.ndament.1lmen· U te .. texros enrumano, finlaJldC:s.franccs? Si.ttlan.(k~n()s ell 1.;1 illmblt,o de la leagua lC6mo pt;:osal'por otra parte etcaso de los chicanes viv.icndo del otro lado de la fr-omet~ de M.cxico con .Ios Bstados

de 106 eltil~adtosrecjcntesi

que co.

Unidos, y cuyos contenilJos euhuralesconsutuyen

cultural espccifico~ iY eleaso de Ins hlspanos, sltuados ellos t~1mhie'll entre dJOiS lenguas y dos culmrns? tC&mopensar 'lI111.probl.cma ue ya no es demsnortas, sino que q ennuestrc.oonnnemees eo ""'a!'iQ's nuestros paUII:S de ma.yohll$., <It: como es t:I. de las literaturn.s io.digemls:? lClSmo pensar, por otra parte, las litcmturns del CarlDc?Ya no el Cadbe!:tisparn:lco -Santo Domingo., Cuba, Puerto Rico- nl cl Carlile frnllces-Haiti; .Martini.ca, Gl.ladalupe-, en el quepensamos enuItj· mote.mtinocuan.do bablarnos del tari~o.!)hiSpanico, .sino tambien del Carihe holandes-Curazao. Amba, SlIrlnam- o el iuglcs - Trinl· dad, Jamaica., Santa.l.tJlc~a, etc .. ?

un

prt:Ki'SO

trans-

La enomeracion que snstiene las preguntas es ejem.plar. ybm dectr, como 10 hizo B. Croce sobre los generos, que Ia. expresiea

puede tomarse como fa expresien que unlflca tan vasto campo de expenenca .. 0 cabria deci!', ,como' to he sugerido en el apartado anterior, que fa expresiencttada tiene vigencla y es retevanteeu el cornexro de In construccteeterrnonal que inidan los criollos y se exnendea 10 l~rgo' del sigIo XIX, peco que no' dene va1idez como coacepto que de signa. la rotalidad del area de cenocimlenm de:una disciplina, Du:rnntc 23

litJemtura hispanojmtinoameric:lIlla. es una. maaera de hablar que no.

Material p otcgido par derechos

de autor

«;1 perindo colenial la llteratura es W1a p.mctica discursivarebliv3l1lefl!le mellor y s61.opodtia cO.ncederse que seahispafio~atinoamericana enla me:dida en que se acepte que POf "hispano/lanno" enrendemos Ja presencia. de Ia cullum europea y porvamencarre" la aontnbuci6n de las, culturas i:ndigenas a la cOlltigu:mcion cuhural del Nuevo Mundo, en vez de emendt£elll'aSplanle de Ia coloalzaclcneuropea en Affierica del Las pregunras enumeradas por ,Pizarro me Devan iii enfatizar un segandoaspecro que ha sido ya, sciilalado en los apartados anteaores. Y muyespectalmente en .10 eoacerntentea la terrtterialidad, Cuando et invesrigado1f es Wl mlernbre de la comunidad L'UyQ propjo pasado es el pasado que investiga, una delgada (mea separa la construcdon territorial de: Ia construcclen cOgfl:asci.tiv3!(Mignolo, 1.983) ..A1repen:sar las pre guntas enumeradas per Pizarro ccmprendemos de mmedtato que lIS res. puesras pueden darse desde dos perspectivas. De tal manera que la pregnnta qu.e. subya.cea todaslas que conuenenlos piilr:rnf:b5itados es c algo asi como la siguiente: "lP,ara, qu:ien ua corpus textual 0 unconjunto de pcicti,cas discursiivas reguladss pOl' detemrlnaOa." convenelones y normas puede designarse con el nomere de Iitcratura hispanoramericana?". Si.larespuesta se formula desde un punm de vista territolial,la e_:xptesi6.n mcorpora los t:e13:0Sy las practicas que son consssteares eon la imagen de lerrit:oriallldad como si"matumlmeme:" Ie pertenecieran ..Es por esta razen que tendemosa pensar, en tanto mtembros de la culrura l1jjspano!1atinoamericaR:!, que nuest.ra literatut'd comlenza co.n Golon.no cambio,.siia. respuesta se formula desdeel punro de vista disciplinarlo" no podemos dar por sentadoque asi sean las eosas, Debemosmdagar cuandosurge In idea de que hay tal cosa como la llteratnra hiSpano! Iarmoamertcana, en .Iugar de suponer que haymJ. cl1I:l:;idad (en.vez de una idea) y que t.uelltidad comlensa conColen. EI empleo de 101 xpreSlbn. "discursos en el ..periodo cotonlal" en vez e necesldad de sepatral' fa cultura ala cual~rtene'z.cQ de la disciplina que practice; separar in cuestion de Ja identidad como una ctlcstibn vital de Iacuestinn de lit identldad como unacuest:i6n a:n.al1tica, La "Utcratunt" colonial, es sin.duda, una paine de los dlscursos del periodocnlomal, ell la medida eo que tal idea regula un sector de Ias inreraceiones Ungiiisti. cas, EI. modificador "hispano/latmoamerlcano" es ajeno a las reflexiones coloatates sabre sus propiasmteracclenes semi6ticas. POI' 10 tanto el moomcado.r me mantlene enta mismidad de laculturaaIa que pertenezco y me oeulta ja dlifereAcia con aquello que la culturaa In.que penenezdiscipUnada en las cieneias de la.eultura (incluyendo en. el comuraoa los est:udios fitelfUiOS) exige que sepamos distinguir la eultura que, como miembro, naturalmenre me constituye, dela disdplina quecomo pracncanre, natuealmenre deboejercer criricame.l1te.
co ba repli_lllJdo. E5 per esta ,razon. que el ejercieiccrirtco de b. pmct:iic.a

Sur"

de "Uteratura,hlspnnoamericana colonial" no es un capricho sino una

24

M ateri Ell protegido par derec has de autor

sidon de conseucclones terrttonales cuyasoasrtcacton simb6Uca se

La co:mpIejidad de tnseracclones semioticas y transacctones dtscursivas durante el periodo colonial nos entrenta auna fascinante superpo-

achata y sepierde cuando, en el gesto etnocentrico de apropiaci6n,. 10 cubrimos con 1a pitina del. sendmlento que me ldentifica, como hispano o latlno/amerfeano, Por Olea parte, nos permjte d:istinguir el canon (que se nos impnne como obligad6n leer y transmitir) del campo de conocimleruo y de investigad6n (que se nos tmpone como un deseo e un interes perseguirj.Lo primero es una herencta eulmral consrrulda como

te.rr:i.to.riaUdada ta quepertenecemos (0, como exrranieres reconoeemas) y transmltbnos; comenzamos a eonstruir lo segundo (segoo Ia:tf;sis, de este arriculoj, como c0.i10cimienln y como difeJ'encia critlca con 10 prhnero, La preocupacion poraflrmar ta identidad culmrallaltinoam,eri·,

cana frente a la europea fue una etapa necesarla en. la "btisqueda de


nuesrra exprresion'" e Inevitablefrente a Ia caltada e lmponente .identiidad

del colonjzador, Mientras que su prolongacien es justificahle desde el punta de vista de] programs ideologi'co de un grupo Intelectual representattvo de un ampUo sector de la pobla.ci.6n, serfa comraproducente pensar que la ttadi.ci6n en. Ia que me siruom.co:rpora sin diferencia todo elpasado del que me apropio y todo el preseate que ignoro 0 desconozco, La ltterarura (y las tradtctones literarias) forman parte de: 10 que soy. Para que ella, se ennsrituya en campo de ccnocjmlenro es necesario
purtmaJlizar la dlferencla entre el canon 'que

hispanQ/latinoam.eri<;;ana) como mie.mbro de una cultura 0 Interesade en ella, dd campo de conocimit:nto que construyo r transmito como practicante de una dlsclpllna. Se trata de la ,simple distind6n entre antocomprenston (hermeneuuca) y conoclmlento (epistemclcgia), EI estado de crisis es el de la tension entre ambos ni.vdes.

leoy transrnfte (Ia llteratura

25

Muterirrl p otcgido por dCI echos de autor

nmUOGRA_FIA

M01oo, Siglo XXI,


rn'

Adorno. R. ,andMUlnj. ,edi.tru: (1982), Elprlmf1'

,Jiieufl coronica ylmengobimw,

AdornQ, Rolc[!)a.(~982). ""TIle LaDgiUilgc' o.fHislOryin Gmunan Poma'lii;J'iueva C"OrOrli· 3' .Buen Go'biemo' ,en. It-Adorno (ed.),Fr<m~ Ora/to' 'Wrlttrnl!qJre$$lon: J'~a#rlf! Andean CfUVJu.fcks ,of the Early Coionia/' ,Peri'ad,. Syr-J:CUl!C, [loreign and Comparative Swdlesjl.atin,Amr:ricufi SCrI;e.s,

4,.

1'09-1.73, WriUng anti Rests/unrein Col.o.lIial Penl,

Adomo,Rolexta, Ausltn. "rQi:mllf. p,

(986),GuamanP,oma,

,Al,Vttt'.ldo Tezol.o.moc, Fernando (1'(;'07). Cri{m,iCU MexlWyQlt Nacional ,!utonoma,lmtlltlto de ImrestlglldanesH1st6ritaS, '1975.

Mtltil'<>, Un:i\"t'!'Sldad

A:ndctOOn. ,lmPe:fit, Enti~I'u(; (1954),. HlslOria ttl} I(~ U,!:cm.mm hi$panO(1,l1ui:rl(;(jUa, ,Mexico •.Fo,[ldo de Culu,I,t'J, &,oonorll:iea. a:.mro
Ardao, Arturo (1980), Getwsis ,de ,la' klea y e/ ;,Iomb,ht de A u,lirica fat/tut, de EStudlos LaviI!l'();U\'ler!canos R6R11u1o GaUegP5~.

Caracas,

A:sensio, Eugenio (1960). "Lllengua compaiiera Nebdja en F..,>p;afia Portugal" • RPE •.XUll,' y

del Imperio. HistoriJ:I.de una ide:.! de .

Dlctbor5!.,J'olm (198:5). umr:aresMe.;victlrlos, Smlg qftlle .-klees. Trnn.sl.lilcdfrom the Nahuatl ,,-":I,th anmtrdducrlofi iUld cOUI:lll.emary, C:illforni:t, Stanford lhlh'er!jty Press,

Ca:5o, Alfonso (1949) •."EI,mapa de Tcozac:oa,!.co·, Cbadftl'tlos .tbm.'.ricoHo..$, Ado VoL XI.VU. 5. "lA5-18L

vur,

('..c:rvaniO de Zatil.:l.ar, .Ilrn nc_iS<:lJ(1 54,6). Dbras que F.ram;jsco CerlltmtC/l' dt~ 7.alaz.ar; ha hecho, glos:allo Jrmu/t1cido.. MC:ilt~.Ju:mde Brccar.

C.&ipedc,s del Castillo, G'lliUemlo (1985). Amenca htspdnfC4" Vol.\rl dela colecd6n Il/$Il!)rl'a deE'spalla; (d!i;rigida pl>r Mll:n~I l'-uiiQn de' lara), Madrid, :EditorLal Labor. lkmcla, Jacques
\<";1:",.

(1967),

De

if!" grammalo.wgi'e,.Paris.

I.esF.diliofi.i dt

Mjflliit,

Dcni:da, J!lioqw""'; 1971), "Semiologic a grammili:o.]ogb:.Cnil,octl.cus <lYCC ( Julia Kristcin .E$$al$ dc Sd1nlotlqul1; J.IW$leVa, l Rey'-Debo\'eet D.Je.a~ LJm:il;tt (edilOte-s),The Hague MQuWu, 1i-27,

~m.ondson, .Munro S.. .(1971). ,


Maya

Unl.vCI'$!ty,

0/

'lIU! Book of Carmdt:

Gftalemala,

Middle Ame.lican

.Re:Seru'cb.

The .PtJpnll",lh of tile .Quiche fusti!u~e, 35, Ne:w Odeans, TuJane

lEgIara }' :Egu:ren.,Juan Jo:oe de (1755). /Jli1liolll-ew ."tex:icana silll! l!11iditomm h{storW rJiroll,m, .. , .Mex:lcl,.Ex nO\'ll Typogc:aphlalnAcadi!bus .Auiliofi('seditioo~ ejusd~m BlblI(l4:h~ cle'stuu:d3. "fmdtu;:cIQIli al i:$paii(ll de Agustin Mi:1fuoresCarlo" .1W.jf(~g()$ de fa B.fbllo.teca Max/wna, .MCx!ico,. FCE, 1941, 1984.
EsI:e'o'C: Baroo, Frnnds.co

(1W4)..llfstoriogrqjta

indtalUl~ Madrid, Credos.

Franklln,'Ilrayne

(1979). Exp/ON!rs, Colonizers ami Settl~

Chlcago, Chlcag.o D•.p, MeXico,


P.D~,

Garibay. &lgd Marfu (1954), HtstQrta de fa t/ter(l.turandhu.atJ,

26

Material p otegido por derechos

de autor

Gc:lb, I.J. (1952);


GH.Femandez, Mildrid, .A1hambra.

nU! S1:Udy(ljWrit1ng,

Chicago, CblcagQ 11.P. aild .. ed. 1963,). 18()(H,

Ltils (198 0" Pdn(ltama social del.I':ui1lanismoespail(l/(1500~

('tODdY,Jack (978).

Literacy In 'FraditiQtml Sl)cJt~tie$, Cambrldge, Ou:nbridgc U. p,


Grid

Goody, §Olick (980) .. The Logic otrjf'riti~g bridSC. Cambridge p.

.the Organi.Zdtiono/

Soci'f).ty, C1.m.-

merlcana, trad, del <;lL<''tllan POt

G.rossmann,R.udolf

{JU9691 '191.2). Hils/aria yproblemas tie la Uleratum latirlOa· Juan C ProDs(;, M,adrl'd, Re'.ista de Occid.tnre.

Havt'lock, Eric A. (1963). Unlw!l':s.ity Press.


Syudjes

Prelaw

If) .Plato,

camb.ridge, The BeLknap I?n:ssofH.u:vard


Omarlo Iflstlmte rOr

HavelOCk, fuic A. (976) ..Origins o/WestemW;eT(Jt)\'Fo1'011tu,

or iEdiilc;ai:ion .

M.«mco',Eil Colc!gxo de MfO'X!co~ 1492-1797,Lol\do(\

•. ' HCllriq.~rt ~re,iia,~~ro (1'949), Las c()metlles firemrlm·en

la.A.merica

/tfspdn.lca,

Hulme, Pewr 0986). Colonial E,lcounlers,. Jimvpe (lml the Native caribbean. and New' york, Methuen.
Edilorialllni\'ersidad AUlonoma

Jiu:ik, Not (1.982), LO$ ,(/oscje$ d~ 1'4 c:ruz;Puebta., de Puebla, .

J.e6fi-PortUla,. Miguel (1:966). ":Pre-HI.:5pan.ic Though.t' Jn .,VajOl' Ti"e1tds in .,Uexicarl Philosophy, .Miguclk-o.n-pQritiTht, IldimiUfido O'Go.rm.an. et aL. NQt:l'C Dame, Univ(,!'sity of

NOIre Dame Press. 2:-56.


I.e6n-Pol!lllL"

Mlgu~1 (1980:) .."Toltecayoll, conclenclade

ToltemjlQtL ASpectos de fa ,cu/tuTa ,u'iJlualf,

MexIco, I:CE,. 15-35,

lllW herem:::rn

dc,cuJ)tUr:l"ell

I.con-Pmdlla, Miguel (1980) ...T.it.emtura del.Mexicna:r.rtiguv,. L()£ testo« en leRg'U(l n1thtu~t' edi(',i6i1,. I:Siudio~im:ooduaodos y 'I'!1'("SjQnesd'e text05 de Mlgu.elleOl1I.-Poltllb:,
C;;u1l,cas, B.ihliQ!tta
nos?" La A)~~CiKhQ ..

LeQn- PO!1n1a.M:igud~ (1981)." .lUna !lue"~ im.erp!'ewC'iofl. de los Camat:es obra die 6!edlQI'St, en EsuitJ'fos de Cullilm J\'dhuatj.; vol. l8, .385~.j:O(J.

"lIex/(,a·
,de I~s

In«las,

L6pcz dcVelii!SCo,: Jrnm Madrid, H.At!~i. 894. 1

(1~rn-i4). GCQgrajia y

.Desmpci611 Unlwrsal

Malmba'g, Torstea (1980). Burn an 'Jl?rr.'torlaU~'.: SUro~1 a/Behavioral Tl!Irrltories 171.Man wl.U~ I!TvUmi'tlary .Alnal;ys.l:v tUul.D/'<.{;u$..~f(m Q/I1:tltm.lfng. The Hague, 1\o1IJui.UJl. /Jeruana,

Madiiu:gui, Jose (:arlos. ([19281.1979),


Caro.ca~, lIibHoteca h)'lU:ucho. .

7fJi'IS(fJM}$

de tmw:!ITijl(u:1611 "

de ta tWtlkkHI

Unilver.s:ita!ia, Memorial

Ma~,

"" }' yotf(lh.F .•(1984), EI droQldi?1 CQ.nodmlento,


de Sot;olii .. Anol.es de l(!liic:akchfqueles..

SarltiaS<;l, EdIlQ.riaI

Mibdw, F. c. E, 1950.

'1'radu~d6n de Adrian Recin!)!!"

Mcndcl;Plan.':':iU1.t. GalJricl. (1946). lIulntmMas "utJdcUlw$ del $fgl(j XVI. Mf,xlco. Mendc1;Plant.'lU1e.Gabnel (1.937).
HQI'(!{·'in

I,m~'f(}.xft;o, ~1:(bdl;t),<

27

Material p otcgido par derechos

de autor

poneOCLa"prese!lhlcla
mnwa

Migfiolo,

Walwr

en

D"

eua.: CGngTetiD deUternU,J,J. lberoaOlenca:na, enDela cron/co a l;a


O!1,~ (cds.). Mc;tico, Oa'lls. 1'986,13-26. India·

n98)

a}" "1:1 tSCfitUFd. de.! la. hi.'i1!l'IIi:1V la hislol'l3. de la "scrit!tlF.l'"

"am/UrJa mexJc;m.!a, M. H. FOfSteryJ

na", MIN; 96, 358-402:.


C(l'll.qULsIU",

Mignolo, WjI[(t;:rD, (l98·lh). "I'llme!ate:lll!(!IhiStori!lgcilJJoClyla hisloriQgmfi'l,


en .lNstori'tJ d.e ta li''ern/llnl
C~Jed'r:a, 57-IIi
D. (1982/83).
"C'.ilrt:lS"

M.ignolo., Walte.D. (198'2:). MOIdr:lQ.:l1Pd,), Mildrid, (


• \<l:ignol.o, Walw(

his./.IaIlOa11U!ric:mIQ

cr6I:lI~~as, f .rerncl.one.'i del, descuhrim.le.nto }' de la (Epoc'" c:oruon'ia:I),Lul's Inigo

tipologialc:xm:tl".,

",iQuii: elase de leXI:ttS son gt:fi1:;rf~s? FundJam!('ntos, de en Acta Poerica, 4/5. 25-5 L

R,er/isla de' Uterat,rtf'tl"

Mignolo, W'allcr.o. (1983). ·Co.m,ptc,rnllOfi henn.cne'U[Jca )' (~mpK:nsi.u!il. ~1:6riC;t", N1!94, 5-38,

Mignulo,Wfllu.:.D. de fUci!.wS yUl!tzf!J.itIJ ,.

w Hi:srJOn:Js de: lndias".

(1986)" "HistUl1r,:,fi" rdacioll)cs y ~bl;6U(lU:los Pn'f:e.l)/ll.~ llfsl'{)ria/cs f'Jlalog{n, XXI, 2, 153- 1'77.

Mignolo,. Willt:er D.,(1987)" "S.igtl.a.itd dilcir u-jn;';rJti~~iorll:lhe questio,n of rhe boek in. the New \"qQr,ld""Proc(l('(iil1g o/thl1 cml/cl,('I!fJC "'TJw BOllk 1" the Amc.rl,!7as·, J{Jh~1l. aner C 1I:tO\\''I:'Itibrary.,)une 1987, in pres..,..
Mignolo, Wall eli D. (1986). -~ll!!lilm.liltn }" mofremla; L1l! l)e:s()rilx/6t! ric ta pro!JiI~cla JI ciutindde 'Jla:a'aJa de Diego Munoz C'amarg,o y las rc!;3ldOi,H':'Sde lnd:ia·s" en NUetlQ R(wi$la J!'II{)logfu H/~pditllc(l, ~l C;'oI~hi de Mexico '(en premo.).

a.'

ODg, Wal'lctJ. (19(;i1').l1le Presence q/I'Iu! Word', N.:.w·Hav'en, 'y:alc Uni.ver.lity PR~,
Ong, Wal:u:'1I'J. (1982). OsorIo Rmnere, Or(jlit!~ (/.tul ,[.#'rtfaCj'.
jJ(H1dori;,

Mc:dtuc:rL

:!.gnild]u 09(6). 7'6p{cossobm Cfl~em.I'1 en Me::\'1i.:o, Me,,~c{), N,·Ut H


IJrJ/ilUCIJa

F,sPC1.ff,a ( 152/-/70'7)1, M,e::dw,. UNAM.

OSQrio Romero, Ignaci.o 0( I 980:kfIQ1'es/a tlcgf'.{lIt1iW«S,.poetk'(:'J' rel61'lca


.

'OtioriQ Romero,.lgna(:!o (l98 "JU.HU' Q lal.i!crat1.!r<lnc:tll~tif!a en M~icQ- " Tra(liejl('m Qasica, J. 3,~.j' (recogldo en.Culrum Cl'asit:a)l C..ftura Mexfca.na, 1983, . .Mexico" UN&\i..

n,

n-46),

(lsorl:~) Rm];l~'1'O. g;nadl! 0983:). "11 n:t6di..-" c.~;} ~ NUC.~Vil,Espalla" • J)if,lH)$I,,(),'V:IT~. 22~

23',65-86.
(}SQ!iQ Rom~:ro, rgn;l,c~Q (986), '"{,.:). ,r;n:sefl.1fl:l:!i dela I"dOrica en eI :oigJ.QVI !lovohise X pano", In"'eSUgadr11l 1:Ir~m(misli'ca 11,2;, S.7~]{14 (texlo, de I~ con[crem:i;;l! leida en eI 8impOSl:O m,e HiStoTJ' oj Rhetoric. '.ine Uni.\'crslty of Mlcl:tiglln" Nove.rnber 1985).

casa.d.: las Americas,

l!::tstOf" Beatri.z (1983)" Dlsa;u:ro

Ull.rmtilJO

lIe

ta Contlutsta

tie Atnforlca, III Habana,

Pit.t:lrcHo, Elide (980), -£leg/a tic V(lr'(l1JCSiltl$ires de bl(#(1$,dijlJ;l;o' de Cas(ClllllIlOli;: un genere lettenrlo controverso", Studt di.Lett'er~'tuTtllspttn(j'-lIm'l!rlctltUl. 10,5-7 L PittlJ.rc!Jo, iElkie (1984),. "II dlsrorso storlogrnti£o <Ii Crisloh~1 SUiltt"l tic: !F'jl!llle:roa" in lleth{Js d£ JaIl Gan:ta Hurtado de lUclldQZcil, cuarto ,~IUrql!'C$ de Ca~lC'I'e·, in SWdt (J'f l£Uera.ture iberoAmerico.tUJ oifer:U a Glltseppe Be/Un(,Rotml, DlIillzonilid!!nre, 125-151. Pllt.l:relluI, :EUde (I9S6)."Sd.~Z.3!e.sperlenza nella .Hls/oria de IOSa('SCUlJrill~i"mtos tm#gJlO$}f moderno« de ta .NUe;(la £Spa.ll" dl [Wtll..~r de Ohregon' , in Slulii tlllefumalt4lli: 1S:INmo-(mn.<rlcano, 17.45-6,7.

28

M ateri Ell p otcgido por derec has de autor

Pizarro, .AmI. (coominador;l,) 1]1(II. (1985). La ltteratum latftl'QamericflIw, carna pmcew, fiuc!1os Aires, B.ibUotCClS Uni\!crsitllrias., Centro Editor de Am.crica Latina.
PUI.pI)=Walkoe,r,. iEn:rique (l982a). Iltstorla;, '~cl6uy GarcllQS{) fk Itf Vega, Mad!id,. Pur.t1i:l:T~, s, A.

p.rojeda en tos tex/rxs de/Inca

,ell

PU!po-WalkCI", .Ern:i.que: (198.2b). La tIOCaciQIt lirerariadeJpensamtcnlOhtstfJrlcQ AmhTca. Madrid!, Gttd05 .. Rrouo'S'j'

Adrian.

(1960), PojJoI V,lh Ins tlntigtl(ls Hi$.forl'as del Qulch{}, Mexico.

RJ\'a.,)' .Sael.'Qnl, Jose M3:!H!d (949)./1l lati!lel~, Cr;/Qmbla. Bosqu'!ja .Iilst6rlm del /turnanl$1'IIQ C-01{mrb14na, Bogota, Pnblicadoncs dcl [nSlitu[uCaro y G1.I.Cfi=O. sack, ..RoDen David (1986). Huma« Territoriality. Its 7ill?O,,' and 1Jls:t()IY. L.oodQ!l!,
Camb!1dge U, P,

Sambartno, Mario (1980) .. l(/t.mriflll((, trtldld6n, lmll!'nUddnd: Tros problemtlS A.merlca laUtta, Carn.CIS, Ccnlm de f.srudfa:s L3tinoameJ'lcanos R6mnlo Gallegos ..

de

TCidlock,Dcm:J115 (l98,~)" 'Beyond LogQC~tmm: T'Wl~c;mdV:oi(t'Among dill: Q~i· o/.l.nterpretati'01l, PhJladelpbla, UnJverslty or:Pcnn5ylvOI.nla. ·PriMi, 1983, 247-260. .

che Maya" .jn 'llte $POken Word and theWom

lcdloc,k., .Ot:nn.is (l.98:ib), "Crca.ticm ~d ach", op,. ,;I/;, 261.-71,

the Popol vuh~

A Hermeneutical App(!Oc .

mogy",o.p,

TedJock. Denn.il5 (1983c) ~W(1:ro, Name:, Epltibct, Si.g!'l and IkIok in Quiche iEp.l$tcmo.cit, 272-2fU.

'Fedl()(ik. Dennis, tnllls1nl:ot (1985). F()pol JIlt)).. '1he.,ltay-auFlook a/the Da:um of.LIf~, NL'WYi)rk:, SlmollOlml SChu~ttr. ll.lC.
'FodOfO'I'•.T'Zvt:lan. (1982). III conq.t(}le fie 1.'Amerique, Paris, f.dltlons dn Seu.ll.

29

Material p otcgido par derechos

de autor

Potrebbero piacerti anche