Piano cottura
2
ES Manual de instrucciones 22
Placa de cocción
USER
MANUAL
2 www.aeg.com
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................... 8
4. UTILIZZO QUOTIDIANO............................................................................................ 9
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI........................................................................ 10
6. PULIZIA E CURA.........................................................................................................11
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI................................................................................. 13
8. INSTALLAZIONE........................................................................................................14
9. DATI TECNICI............................................................................................................ 19
10. EFFICIENZA ENERGETICA.................................................................................... 20
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
• Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
• I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
4 www.aeg.com
posizione di accensione/
alimentazione massima
del gas
ITALIANO 9
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA! AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli Fare attenzione in fase di
sulla sicurezza. utilizzo di fiamme libere
all'interno della cucina. Il
4.1 Panoramica bruciatore produttore declina qualsiasi
responsabilità in caso di
cattivo utilizzo delle fiamme.
AVVERTENZA!
Non tenere la manopola di
B regolazione premuta per
oltre 15 secondi. Se il
bruciatore non si accende
dopo 15 secondi, rilasciare la
manopola di regolazione,
C
ruotarla in posizione di
D spento e attendere almeno 1
minuto prima di tentare di
riaccendere il bruciatore.
A. Spartifiamma bruciatore
B. Corona bruciatore
C. Candela di accensione
D. Termocoppia
ATTENZIONE! AVVERTENZA!
In assenza di elettricità è Ridurre o spegnere sempre
possibile accendere il la fiamma prima di
bruciatore senza utilizzare il rimuovere le pentole dal
dispositivo elettrico; in tal bruciatore.
caso sarà sufficiente
avvicinarsi al bruciatore con 4.4 Utilizzo del supporto wok
una fiamma, premere verso il
basso la relativa manopola e Il supporto wok consente di sistemare un
ruotarla in senso antiorario wok dal fondo rotondo sul piano di
verso la posizione di cottura. Utilizzare il supporto wok solo
massimo rilascio del gas. sul bruciatore a Tripla Corona a Tripla
Mantenere premuta la Corona. Quando si inserisce il supporto
manopola di regolazione per wok, accertarsi che le rientranze della
circa 10 secondi per far struttura siano montate saldamente sulle
riscaldare la termocoppia. barre dei supporti pentole.
Il generatore di scintille si
avvia in modo automatico
all'accensione delle prese, Nel riposizionare la griglia
dopo l'installazione o dopo del bruciatore a Tripla
un'interruzione di corrente. Corona, assicurarsi di far
È normale. coincidere la parte cava
della griglia con il
Il piano di cottura viene riferimento situato sulla
fornito con delle valvole piastra fissata al vetro.
progressive. Queste
rendono la regolazione della
fiamma più precisa.
AVVERTENZA! ATTENZIONE!
Non mettere la stessa I liquidi versati durante la
pentola su due bruciatori. cottura possono causare la
rottura del vetro.
AVVERTENZA!
Evitare di posare sul 5.2 Diametri delle pentole
bruciatore pentole instabili o
deformate per prevenire Usare pentole con diametro
versamenti e lesioni. adatto alle dimensioni dei
bruciatori.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che i basamenti
Bruciatore Diametro delle
delle pentole non siano
poggiati sulla manopola di pentole (mm)
regolazione, altrimenti la Tripla corona 180 - 260
fiamma potrebbe
surriscaldarla. Semirapido (posteriore 120 - 240
sinistro)
ATTENZIONE!
Assicurarsi che i manici delle Semirapido (posteriore 120 - 240
pentole non si trovino al di destro)
sopra del bordo anteriore
Semirapido (anteriore 120 - 220
del piano di cottura.
destro)
ATTENZIONE! Ausiliario 80 - 180
Assicurarsi che le pentole
siano ben centrate sul
bruciatore per ottenere la
massima stabilità e per un
consumo ridotto di gas.
6. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA! AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli Non usare coltelli, raschietti
sulla sicurezza. o strumenti simili per pulire
la superficie del vetro o tra i
6.1 Informazioni generali bordi del bruciatore e del
telaio (se pertinente).
• Pulire il piano di cottura dopo ogni
impiego. • Lavare le parti in acciaio inox con
• Usare sempre pentole con il fondo acqua e asciugarle con un panno
pulito. morbido.
• I graffi o le macchie scure sulla
superficie non compromettono il 6.2 Supporti pentole
funzionamento del piano di cottura.
• Usare un prodotto di pulizia speciale I supporti pentole non
adatto alla superficie del piano di possono essere lavati in
cottura. lavastoviglie. Devono essere
lavati a mano.
Il gas non si accende quan- Il piano di cottura non è col- Accertarsi che il piano di cot-
do si preme il pulsante di ac- legato a una fonte di alimen- tura sia collegato corretta-
censione. tazione elettrica o non è col- mente alla rete elettrica.
legato correttamente.
La fiamma si spegne imme- La termocoppia non si è ri- Dopo aver acceso la fiamma,
diatamente dopo l'accensio- scaldata a sufficienza. tenere premuta la manopola
ne. per circa 10 secondi.
L'anello della fiamma non è La corona del bruciatore è Controllare che l'iniettore
omogeneo. bloccata da residui di cibo. principale non sia ostruito e
che la corona del bruciatore
sia pulita.
14 www.aeg.com
A B C
8. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA! Numero di
Fare riferimento ai capitoli serie ...........................
sulla sicurezza.
5. Se si passa da:
• gas naturale G20 a 20 mbar a gas
liquido, serrare a fondo la vite di A. Condotto rigido in rame o tubo
by-pass. flessibile in acciaio inox
• gas liquido a gas naturale G20 a
20 mbar, svitare la vite by-pass di 8.6 Cavo di collegamento
circa 1/4 di giro (1/2 giro per il
bruciatore a tripla corona). Per sostituire il cavo di collegamento
utilizzare esclusivamente il cavo speciale
AVVERTENZA! o un suo equivalente. Il tipo di cavo è:
Accertarsi che la fiamma non H03V2V2-FT90.
si spenga quando si gira
rapidamente la manopola Accertarsi che il cavo sia di sezione
dalla posizione massima a idonea alla tensione e alla temperatura
quella minima. di esercizio. Il cavo di terra giallo/verde
deve essere circa 2 cm più lungo del
cavo di fase marrone (o nero).
8.5 Collegamento elettrico
• Verificare che la tensione nominale e 8.7 Montaggio
il tipo di corrente della rete di
INSTALLAZIONE IN ALTO
distribuzione corrispondano ai valori
indicati sulla targhetta dei dati 1.
dell'apparecchiatura.
• La dotazione standard
dell'apparecchiatura prevede un cavo
di rete e una spina.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Verificare che la spina di
alimentazione rimanga accessibile
dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
• Collegando l'apparecchiatura a una
prolunga, adattatore o presa multipla
esiste il rischio di incendio. Accertarsi
che il collegamento di messa a terra
sia in linea con le disposizioni e le
norme in vigore.
• Il cavo di alimentazione non deve
riscaldarsi ad una temperatura
superiore a 90°C.
ITALIANO 17
2. 6.
7.
3.
A
min. 170 mm min. 650 mm
min. 45 mm
40 mm
480 mm
830 mm
4.
B
A) guarnizione in dotazione
400 mm B) staffe in dotazione
8.
50 mm
2. 5.
min.
30 mm
min.
3. 2 mm
R12mm
17mm R5mm
6mm
27,5mm
min. 55mm
830+1mm
480+1mm
514+1mm
885+1mm
min.
30 mm
min.
2 mm
4.
6.
ATTENZIONE!
Installare l'apparecchiatura
esclusivamente su un piano
di lavoro dalla superficie
piatta.
ITALIANO 19
min 6 mm
9. DATI TECNICI
9.1 Dimensioni del piano di cottura
Larghezza 880 mm
Profondità 510 mm
Tripla Corona 57
Semi rapido 35
Ausiliario 28
20 www.aeg.com
Classe apparecchiatura: 3
EN 30-2-1: Apparecchiature di cottura a gas per uso domestico - Parte 2-1: Uso
razionale dell'energia - Generale
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 23
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................25
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 28
4. USO DIARIO...............................................................................................................28
5. CONSEJOS................................................................................................................ 30
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................... 31
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................... 33
8. INSTALACIÓN........................................................................................................... 34
9. DATOS TÉCNICOS................................................................................................... 39
10. EFICACIA ENERGÉTICA.........................................................................................40
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 23
• Asegúrese de que hay instalada una gas) son compatibles con los
protección contra descargas requisitos del aparato.
eléctricas. • Compruebe que el aire circula
• Establezca la descarga de tracción del libremente alrededor del aparato.
cable. • La placa de características contiene
• Asegúrese de que el cable o el información sobre el suministro de
enchufe (en su caso) no toquen el gas.
aparato caliente ni utensilios de • Este aparato no está conectado a un
cocina calientes cuando conecte el dispositivo que evacua los productos
aparato a las tomas cercanas. de combustión. Asegúrese de
• No utilice adaptadores de enchufes conectar el aparato según la
múltiples ni cables prolongadores. normativa de instalación vigente.
• Asegúrese de no provocar daños en Preste atención a los requisitos sobre
el enchufe (en su caso) ni en el cable ventilación adecuada.
de red. Póngase en contacto con un
electricista o con nuestro servicio 2.4 Uso del aparato
técnico para cambiar un cable
dañado. ADVERTENCIA!
• Los mecanismos de protección contra Riesgo de lesiones,
descargas eléctricas de componentes quemaduras y descargas
con corriente y aislados deben fijarse eléctricas.
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas. • Retire todo el embalaje, las etiquetas
• Conecte el enchufe a la toma de y la película protectora (en su caso)
corriente únicamente cuando haya antes del primer uso.
terminado la instalación. Asegúrese • Utilice este aparato en entornos
de tener acceso al enchufe del domésticos.
suministro de red una vez finalizada la • No cambie las especificaciones de
instalación. este aparato.
• Si la toma de corriente está floja, no • Cerciórese de que los orificios de
conecte el enchufe. ventilación no están obstruidos.
• No desconecte el aparato tirando del • No deje nunca el aparato
cable de conexión a la red. Tire desatendido mientras está en
siempre del enchufe. funcionamiento.
• Use únicamente dispositivos de • Apague las zonas de cocción después
aislamiento apropiados: línea con de cada uso.
protección contra los cortocircuitos, • No coloque cubiertos ni tapaderas
fusibles (tipo tornillo que puedan sobre las zonas de cocción. Pueden
retirarse del soporte), dispositivos de alcanzar temperaturas elevadas.
fuga a tierra y contactores. • No utilice el aparato con las manos
• La instalación eléctrica debe tener un mojadas ni cuando entre en contacto
dispositivo de aislamiento que con el agua.
permita desconectar el aparato de • No utilice el aparato como superficie
todos los polos de la red. El de trabajo ni de almacenamiento.
dispositivo de aislamiento debe tener • Cuando se coloca comida en aceite
una apertura de contacto con una caliente, éste puede saltar.
anchura mínima de 3 mm. ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio y
2.3 Conexión del gas explosiones
• Todas las conexiones de gas deben • Las grasas o aceites calientes pueden
realizarse por personal cualificado. generar vapores inflamables.
• Antes de realizar la instalación, Mantenga las llamas u objetos
asegúrese de que las condiciones de calientes alejados de grasas y aceites
distribución locales (tipo y presión del cuando cocine con ellos.
ESPAÑOL 27
• Los vapores que liberan los aceites • El uso intensivo y prolongado del
muy calientes pueden provocar aparato puede exigir mayor
combustiones imprevistas. ventilación; por ejemplo, la apertura
• El aceite usado, que puede contener de una ventana o una ventilación más
restos de alimentos, puede provocar eficaz, por ejemplo, el aumento del
incendios a temperaturas más bajas nivel de ventilación mecánica, si se
que el aceite que se utiliza por dispone de ella.
primera vez. • Este aparato está diseñado
• No coloque productos inflamables ni exclusivamente para cocinar. No
objetos mojados con productos debe utilizarse para otros fines, por
inflamables dentro, cerca o encima ejemplo, como calefacción.
del aparato. • No permita que líquidos ácidos,
como por ejemplo vinagre, zumo de
ADVERTENCIA!
limón o desincrustantes de cal toquen
Podría dañar el aparato.
la placa de cocción. De lo contrario,
• No coloque ningún utensilio de podrían aparecer manchas opacas.
cocina caliente en el panel de control. • La pérdida de color del esmalte o el
• No deje que el contenido de los acero inoxidable no afecta al
utensilios de cocina hierva hasta rendimiento del aparato.
evaporarse.
• Evite la caída de objetos o utensilios 2.5 Mantenimiento y limpieza
de cocina en el aparato. La superficie
ADVERTENCIA!
puede dañarse.
No quite los botones,
• No encienda las zonas de cocción sin
perillas o juntas del panel de
utensilios de cocina o con éstos
control. Puede entrar agua
vacíos.
en el interior del aparato y
• No coloque papel de aluminio sobre
causar daño.
el aparato.
• Los utensilios de cocina de hierro o • Limpie periódicamente el aparato
aluminio fundido, o que tengan la para evitar el deterioro del material
base dañada, pueden arañar el cristal de la superficie.
o la vitrocerámica. Levante siempre • Apague el aparato y déjelo enfriar
estos objetos cuando tenga que antes de limpiarlo.
moverlos sobre la superficie de • Desconecte el aparato de la red
cocción. eléctrica antes de realizar el
• Utilice únicamente utensilios de mantenimiento.
cocina estables con forma adecuada y • No utilice pulverizadores ni vapor de
diámetro superior al tamaño de los agua para limpiar el aparato.
quemadores. • Limpie el aparato con un paño suave
• Asegúrese de que los utensilios de humedecido. Utilice solo detergentes
cocina están bien centrados sobre los neutros. No utilice productos
quemadores. abrasivos, estropajos duros,
• Asegúrese de que la llama no se disolventes ni objetos de metal.
apaga cuando gire rápidamente el • No lave los quemadores en el
mando de la posición máxima a la lavavajillas.
mínima.
• Utilice únicamente los accesorios 2.6 Eliminación
suministrados con el aparato.
• No instale en el quemador un difusor ADVERTENCIA!
de llamas. Existe riesgo de lesiones o
• El uso de un aparato de cocina de gas asfixia.
genera calor y humedad. Disponga
de buena ventilación en la sala donde • Póngase en contacto con las
instale el aparato. autoridades locales para saber cómo
desechar correctamente el aparato.
28 www.aeg.com
2.7 Asistencia
• Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
4. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
ESPAÑOL 29
ADVERTENCIA!
No mantenga pulsado el
mando durante más de 15
segundos. Si el quemador
A no se enciende al cabo de
15 segundos, suelte el
mando de control, gírelo
hasta la posición de
B apagado y espere al menos
1 minuto antes de volver a
intentar encender el
quemador.
C
PRECAUCIÓN!
D Si no hay suministro
eléctrico podrá encender el
quemador sin necesidad del
dispositivo eléctrico; en este
A. Tapa del quemador caso arrime una llama al
B. Corona del quemador quemador, gire el mando de
C. Bujía de encendido control pertinente hacia la
D. Termopar izquierda hasta la posición
de máxima salida de gas y
4.2 Encendido del quemador empújelo hacia abajo.
Manténgalo presionado
Encienda siempre el durante unos 10 segundos
quemador antes de colocar como máximo; de esta
los utensilios de cocina. forma el termopar se
calentará.
ADVERTENCIA!
Tenga mucho cuidado
cuando utilice el fuego
destapado en el entorno de
la cocina. El fabricante
declina toda
responsabilidad en caso de
uso indebido de la llama.
30 www.aeg.com
5. CONSEJOS
ADVERTENCIA! ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre No coloque recipientes
seguridad. inestables o deformados en
los quemadores para evitar
5.1 Recipientes salpicaduras y lesiones.
PRECAUCIÓN! PRECAUCIÓN!
No utilice sartenes de hierro Asegúrese de que las bases
fundido, fuentes de barro de los recipientes no cubran
cocido o de cerámica ni los mandos de control, de lo
placas de grill o de contrario la llama calentaría
tostadora. los mandos.
ADVERTENCIA! PRECAUCIÓN!
No coloque un mismo Asegúrese de que las asas
recipiente en dos de los utensilios no
quemadores. sobresalgan del borde
delantero de la placa de
cocción.
ESPAÑOL 31
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que los Quemador Diámetro de
recipientes estén centrados los recipientes
sobre los quemadores para (mm)
obtener la máxima
Triple corona 180 - 260
estabilidad y reducir el
consumo de gas. Semi rápido (trasero iz- 120 - 240
quierdo)
PRECAUCIÓN!
Los líquidos derramados Semi rápido (trasero de- 120 - 240
durante la cocción pueden recho)
hacer que se rompa el
cristal. Semi rápido (delantero 120 - 220
derecho)
5.2 Diámetro de los utensilios Auxiliar 80 - 180
de cocina
Utilice utensilios de cocina
con diámetros adecuados
para el tamaño de los
quemadores.
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! 6.2 Soportes para sartenes
Consulte los capítulos sobre
Los soportes para sartenes
seguridad.
no son resistentes al lavado
en lavavajillas. Deben lavarse
6.1 Información general a mano.
• Limpie la placa después de cada uso. 1. Retire los soportes para sartenes
• Utilice siempre utensilios de cocina para facilitar la limpieza de la placa
cuya base esté limpia. de cocción.
• Los arañazos o las marcas oscuras en
la superficie no afectan al Tenga mucho cuidado
funcionamiento normal de la placa. cuando cambie los
• Utilice un limpiador especial para la soportes para sartenes
superficie de la placa. para evitar dañar la parte
superior de la placa de
ADVERTENCIA! cocción.
De No utilice cuchillos,
rascadores o instrumentos 2. El revestimiento de esmalte puede
similares para limpiar la tener los bordes rugosos; tenga
superficie del cristal o entre cuidado al lavar y secar a mano los
los anillos de los soportes para sartenes. Si fuera
quemadores y el marco (en necesario, elimine las manchas
su caso). difíciles con un limpiador en pasta.
3. Después de limpiar los soportes para
• Lave las partes de acero inoxidable sartenes, asegúrese de colocarlos en
con agua y séquelas a fondo con un la posición correcta.
paño suave. 4. A fin de que los quemadores
funcionen correctamente, asegúrese
de que los brazos de los soportes
32 www.aeg.com
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
La llama se apaga justo des- El termopar no está lo sufi- Después de encender la lla-
pués de encenderse. cientemente caliente. ma, mantenga pulsado el
mando durante unos 10 se-
gundos como máximo.
El anillo de llama no es uni- La corona del quemador es- Asegúrese de que el inyec-
forme. tá bloqueada con restos de tor no esté bloqueado y de
comida. que la corona del quemador
esté limpia.
A B C
8. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! 8.2 Conexión de gas
Consulte los capítulos sobre
ADVERTENCIA!
seguridad.
Las siguientes instrucciones
de montaje, mantenimiento
8.1 Antes de la instalación y ventilación las debe llevar
Antes de instalar la placa de cocción, a cabo personal cualificado
anote la información siguiente de la de acuerdo con las normas
placa de características. La placa de en vigor (UNI-CIG 7129 -
características está situada en la parte 7131). Asegúrese de que la
inferior de la placa de cocción. cocina esté bien ventilada:
mantenga abiertas las
Modelo ....................................... salidas de ventilación natural
PNC ......................................... (100 cm² como mínimo) o
instale una campana
Número de extractora.
serie ...........................
Elija conexiones fijas o utilice un tubo
flexible de acero inoxidable que cumpla
la normativa vigente. Si utiliza tubos
metálicos flexibles, tenga cuidado de
que no entren en contacto con las partes
ESPAÑOL 35
móviles ni estén retorcidos. Preste 2. Retire las tapas y las coronas del
también atención cuando la placa se quemador.
instale junto con un horno. 3. Con una llave tubular del 7,
desatornille y retire los inyectores y
Asegúrese de que la presión sustitúyalos por los adecuados al tipo
del suministro de gas del de gas que va a utilizar (consulte la
aparato cumple los valores tabla del capítulo "Información
recomendados. técnica").
4. Vuelva a montar las piezas siguiendo
Si la presión suministrada no alcanza el
el procedimiento anterior en orden
valor especificado, es necesario montar
inverso.
un regulador de presión adecuado de
5. Sustituya la placa de características
conformidad con la norma UNI EN 88.
(situada cerca del tubo de suministro
Respecto al gas líquido (GLP), el uso de
de gas) por la correspondiente al
un regulador de presión únicamente está
nuevo tipo de suministro de gas.
autorizado si cumple la norma UNI EN
Encontrará esta placa en el embalaje
12864. La conexión ajustable se fija a la
del aparato.
rampa por medio de una tuerca roscada
Si la presión del suministro de gas se
G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza,
puede cambiar o es diferente de la
ajuste la conexión en la dirección
necesaria, debe instalar un regulador de
adecuada y apriete todo.
presión adecuado en el tubo del
suministro de gas.
A
min. 170 mm min. 650 mm
min. 45 mm
40 mm
480 mm
830 mm
4.
A. Tubo de cobre rígido o tubo flexible
de acero inoxidable
A) capa impermeabilizante
B) abrazaderas suministradas
8.
400 mm
50 mm
2.
6.
3.
7.
R12mm
17mm R5mm
A
6mm
27,5mm
min. 55mm
830+1mm
480+1mm
514+1mm
885+1mm
B
38 www.aeg.com
4.
PRECAUCIÓN!
Coloque el aparato
únicamente sobre encimeras
de superficie plana.
min.
30 mm
min.
2 mm
min 6 mm
a min 30 mm
6. b min 5 mm
(max 150 mm)
60 mm
A. Panel extraíble
B. Espacio para las conexiones
9. DATOS TÉCNICOS
9.1 Dimensiones de la placa de cocción
Ancho 880 mm
Fondo 510 mm
Triple corona 57
Semi rápido 35
Auxiliar 28
Clase de aparato: 3
*
42 www.aeg.com
ESPAÑOL 43
www.aeg.com/shop
867321904-C-512016