Sei sulla pagina 1di 5

gru / crane 108

108 1S
108 2S
108 3S

FILE: schetec108-RIE5.doc (26/11/2008) ***PROVISIONAL***

Dati, illustrazioni e descrizioni sono indicativi e non impegnano Amco Veba


Data, illustration and descriptions are merely indicative and not binding Amco Veba
Via Einstein,4 – 42028 POVIGLIO (RE) Italy – tel. ++390522408011 fax ++390522408080
gru / crane 108

DIMENSIONI D’INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS


COTES D’ENCOMBREMENT AUSSENMASSE
DIMENSIONES MAXIMAS

Dati, illustrazioni e descrizioni sono indicativi e non impegnano Amco Veba


Data, illustration and descriptions are merely indicative and not binding Amco Veba
Via Einstein,4 – 42028 POVIGLIO (RE) Italy – tel. ++390522408011 fax ++390522408080
gru / crane 108

DIAGRAMMA PORTATE LOADING DIAGRAM


DIAGRAMME DE CAPACITÉ TRAGLASTDIAGRAM
DIAGRAMA DE CARGAS

Dati, illustrazioni e descrizioni sono indicativi e non impegnano Amco Veba


Data, illustration and descriptions are merely indicative and not binding Amco Veba
Via Einstein,4 – 42028 POVIGLIO (RE) Italy – tel. ++390522408011 fax ++390522408080
gru / crane 108

ALTEZZA ATTACCO GANCIO


HOOK HEIGHT

INGOMBRO IN ROTAZIONE
ROTATION RADIUS

Dati, illustrazioni e descrizioni sono indicativi e non impegnano Amco Veba


Data, illustration and descriptions are merely indicative and not binding Amco Veba
Via Einstein,4 – 42028 POVIGLIO (RE) Italy – tel. ++390522408011 fax ++390522408080
gru / crane 108

DATI TECNICI technical data données techniques


technische Daten datos tecnicos dados técnicos
Unità di misura Unit of measurement
SI USA
MOMENTO DI SOLLEVAMENTO MAX - Max lifting moment - Moment tm lb ft
d’élévation maximum - Max Hubmoment - Momento de elevacion maxima 7,6 31100
Version m ft
SBRACCIO MAX ORIZZONTALE IDR. - Max hydr.
horizontal reach - Longueur horizontal hydr. maxi du bras - 1S 4,82 15’ 1”
Max hydr. horizontale Reichweite - Alcance maximo 2S 6,18 20' 3"
horizontal hidr.
3S 7,61 25' 0"
Version m ft
ALTEZZA MAX VERTICALE IDR. - Max hydr. vertical 1S 6,60 21’ 8”
reach - Longueur verticale hydr. maxi du bras - Max hydr.
vertikale Reichweite - Alcance maximo vertical hidr. 2S 9,25 30' 4"
3S 10,60 34' 9"
ANGOLO ROTAZIONE - Slewing angle - Angle de rotation -
Schwenkbereich - Angulo de rotacion
380°
VELOCITÀ DI ROTAZIONE - Slewing speed - Vitesse de rotation -
Drehgeschwindigkeit - Velocidad de rotacion
380° - 32 s

COPPIA DI ROTAZIONE - Slewing torque - Couple de rotation - daNm lb ft


Drehmoment - Par de rotacion 980 7090
PENDENZA MAX DI LAVORO - Max working heel - Devers max de travail
- Max Arbeitsneigung - Inclinacion maxima de trabajo
4° (7%)

PRESSIONE D’ESERCIZIO - Working pressure - Pression d’exercice - bar psi


Betriebsdruck - Presion de trabajo. 250 3630
PORTATA MAX AL DISTRIBUTORE - Max oil flow to main valve - Débit 3
dm /min Gal/min
max au distributeur - Max Ölfordermenge zum Steuerventil - Max caudal
de aceite al distribuidor 16 4,25
3
CAPACITÀ SERBATOIO OLIO - Oil tank capacity - Capacité du réservoir dm Gal
d’huile - Inhalt des Öltanks - Capacidad deposito aceite 35 9.25
Version kg lb
PESO GRU - Crane weight - Poids de la grue - 1S 810 1785
Krangewicht - Peso de la grua 2S 870 1918
3S 930 2050

CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL DATA - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES


TECHNISCHE MERKMALE - CARACTERISTICAS TECNICAS

• Sfili esagonali - Hexagonal extensions - Extensions hexagonales - Sechswinklige Ausschübe - Brazos exagonales
• Martinetti sfilo indipendenti - Independent ext. cylinders - Vérins d’extension indépendants - Unabhängige Schubzylinder - Cilindros
extension indipendientes
• Kit montaggio - Assembly kit - Kit de montage - Montagesatz - Kit de ensamblaje
• Sabbiatura dei principali componenti - Sandblasting of principal components - Components principales sablés - Sandstrahlen der
Hauptkomponenten - Arenación de los principales componentes
• Norma di progetto: EN12999- Design in accordance with: EN12999 - Normes de calcul: EN12999 - Projekt in Entsprechung der
Norm: EN12999 - Norma del projecto: EN12999

ACCESSORI - OPTIONS - SUPPLEMENTS - ZUSATZTEILE – OPTIONS


• Verricello 0.8 t - Winch - Treuil - Winde - Cabrestante
• Prolunghe Manuali - Manual extensions - Rallonges mécaniques - Mechanische Verlängerungen - Prolongaciones mecanicas
• Attivazione elementi supplementari - Supplementary element activation - Activation éléments supplémentaires - Steuerelemente
Einführung - Activación elementos suplementarios
• Limitatore di momento - Load limiting device - Limiteur de moment - Momentbegrenzer - Limitador de momento

Dati, illustrazioni e descrizioni sono indicativi e non impegnano Amco Veba


Data, illustration and descriptions are merely indicative and not binding Amco Veba
Via Einstein,4 – 42028 POVIGLIO (RE) Italy – tel. ++390522408011 fax ++390522408080

Potrebbero piacerti anche