Sei sulla pagina 1di 4

“Sono ben consapevole del problema cinese.

Il denaro che lui e altri versano alla compagnia diventa il suo capitale, si, credo che Mukfey abbia chiamato

così il denaro che serve a gestire e arricchire la compagnia, a pagare gli stipendi, a bonificare terreni o comprare

armi, sementi, nuove barche da pesca e qualsiasi cosa necessiti per migliorare e far prosperare Choshu. Per

aumentare il valore della Choshu Società per Azioni. Johann trasalì. “Sì, signore, mi dispiace, signore, è scritto

proprio così: “e cacciare tutti gli stranieri, perchè tra gli stranieri e il nostro popolo non ci serve né desideriamo

alcun contatto. Vi spedisco questo prima di convocare una riunione immediata per definire i particolari del

vostro urgente ritiro da Yokohama. Con rispetto”.” L'ufficiale indicò lo stendardo e pronunciò altre parole dal

suono aspro. Johann tradusse: “Dice che la manda il tairò, ma credo che si riferisca ai roju, agli Anziani. Gli è

stato ordinato di consegnarla subito, personalmente”. E quei miserabili fornicatori dei pirati non avrebbero gli

strumenti per far fuoco sulla mia ammiraglia, per Dio! Senza il controllo sui mari della Marina Reale non

sarebbe possibile nessuna pax britannica, nessun impero britannico, e nessun commercio e torneremmo al

Medioevo!” “Ah, in tal caso... anche se non è saggio riferire le voci” disse lo shoya con finto imbarazzo,

valutando che fosse giunto il momento di tirare a riva il suo pesce, “nelle locande di Kyòto si dice che alla prima

imboscata sia scappato anche un terzo samurai. Una donna, una donna samurai esperta nell'arte dello shuriken...

che vi prende, Otami-sama?” Silenzio assoluto. Il samurai pronunciò con impazienza altre parole, chiaramente

degli ordini. “Io... credo di sì. Proseguite, prego.” A Ketterer andò di traverso il porto, tossì e riempì

nuovamente il bicchiere. “Bene, almeno questo, per Dio! “Se prendete a esempio l'India o gli altri paesi...”

Una delle poche parole che aveva imparato. “Allora porrò la domanda in un altro modo. In confidenza, siete

disposto a convincere i giapponesi che è stupido acquistare cannoni britannici, cannoni qualsiasi, o navi da

guerra britanniche?” “Qual è il problema?” Johann glielo spiegò. Lo scorse rapidamente, si accigliò, lo rilesse
più volte e scoppiò in una risata nervosa. “E' indirizzato a voi, al ministro britannico, e dice: “Mi rivolgo a voi

per tramite di questo dispaccio. Lo shògun Nobusada, da Kyòto, ordina di chiudere immediatamente tutti i porti

e di espellere e cacciare tutti gli stranieri, perchè non...”. Raggiunta la porta si voltò, si genuflesse e uscì alla

luce. La voce di padre Leo, in piedi con le spalle rivolte all'altare, rimbombava tra le travi della navata: “Siate

uno strumento di Dio, convertite il pagano, se amate il Signore salvate quest'uomo dal purgatorio, se amate il

Signore aiutatemi a salvarlo dal fuoco eterno, salvatelo per la Gloria del Signore, dovete farlo... prima di

sposarvi, salvarlo...”. “Appunto, signor Struan!” sbottò l'ammiraglio. “Se gli indigeni non avessero avuto le

armi non sarebbe accaduto il grande ammutinamento, le rivolte verrebbero domate molto più in fretta ovunque,

e i selvaggi di tutto il mondo potrebbero essere educati con minor fatica, ogni genere di commercio utile

verrebbe svolto in pace e la pax britannica avrebbe già imposto l'ordine al mondo intero. Se ne compiacque,

eppure non aveva niente in comune con le abitudini giapponesi, con le forme di riconoscimento degli uomini

civili. Devi sbrigartela da solo. “Presto lo diventeranno, signore. Presto l'intero consiglio di amministrazione

scodinzolerà se gli chiederete di scodinzolare. Tutto questo, naturalmente, dovrà rimanere segreto. Cosa avete

intenzione di fare dopo il duello?” Stupito della fiducia che nutriva in lui, Malcolm gli raccontò senza esitazioni

del proposito di salire sulla Prancing Goud. “Questo naturalmente prevede che io vinca e non sia gravemente

ferito. Quando sarò a Hong Kong potrò calmare le acque” disse con sicurezza. L'illustre Chen non ha dato

istruzioni chiare.”

In cambio del contratto scritto, vi spiegherò nei dettagli come distruggere del tutto il sistema di sostegno

finanziario della Brock e vi consegnerò un pacco di copie autenticate di lettere e documenti da usare presso

qualsiasi tribunale, e altre da impugnare per ottenere i favori della Victoria.” Malcolm si sentì esplodere di gioia.

“Io... credo di sì. Proseguite, prego.” “L'oppio lo sarà presto” scattò l'ammiraglio. Dopo che Hiraga si fu
cimentato a parlare di prestiti e operazioni finanziarie e bancarie che a lui stesso rimanevano in gran parte

oscuri, lo shoya, impressionato dalla memoria e dall'intelligenza del giovane nel cogliere ciò che gli era

totalmente alieno, disse con serietà: “Notevole, Otami-sama”. “Intendete dire, padre, che ci sposerete solo se

prima si sarà convertito?” chiese lei terrorizzata. Il denaro che lui e altri versano alla compagnia diventa il suo

capitale, si, credo che Mukfey abbia chiamato così il denaro che serve a gestire e arricchire la compagnia, a

pagare gli stipendi, a bonificare terreni o comprare armi, sementi, nuove barche da pesca e qualsiasi cosa

necessiti per migliorare e far prosperare Choshu. Per aumentare il valore della Choshu Società per Azioni.

Entrambi avevano ragione ed entrambi erano inflessibili, così il litigio finiva sempre nello stesso modo: Tess

con un odioso e raggelato sorriso stampato in volto e Culum ubriaco fradicio dopo aver concluso: “E' stato il

mio vecchio, il tuo principe azzurro, il grande diavolo dagli occhi verdi Dirk Struan a dare inizio al traffico

d'oppio grazie al quale ci siamo arricchiti, che Dio ci aiuti!”.

Angélique e Malcolm lo guardarono allontanarsi. “Chi è questo signor Gornt?” Lui glielo spiegò, dandole

tuttavia soltanto la versione ufficiale. Il pensiero di martedì gli offuscava la mente. “In tutta confidenza, avete

proprio ragione, ammiraglio” ripeté. “Dice che è spiacente, ma i suoi ordini sono di consegnarla

personalmente.” “Conoscete i dettagli del suo piano?” Gornt sorrise. “Certo, e molto di più, ma né Morgan, né

il Vecchio, né il signor Greyforth se ne rendono conto.” Abbassò ancora il tono della voce e parlò quasi senza

muovere le labbra. “Tutto questo dovrà rimanere un segreto tra noi, quello che voglio in cambio è che mandiate

in rovina Morgan Brock, spingendolo alla bancarotta e facendolo finire in prigione, se possibile. “Dopo il

duello” stava dicendo Gornt, “a proposito, vi consiglierei di ucciderlo, salirò a bordo della nave con voi. Ruppe

i sigilli del rotolo e si sedette. “E' un breve messaggio scritto in giapponese e olandese.” “No, signore, non ci ho

nemmeno provato, le ho solo disfatto l'acconciatura per spaventarla. Una signora non dovrebbe rubare, vi pare?”
Norbert borbottò qualcosa e tornò a guardare i samurai. Adesso vedeva Gornt sotto una nuova luce, più

inquietante. “Sì, figliola, lo è davvero, “Per favore, sposateci al più presto” ha detto il giovane senhor Struan,

ma la cosa è molto difficile.” Si era arrovellato su quel problema notte e giorno e aveva spedito persino una

lettera al vescovo di Macao, il capo spirituale dell'Asia cattolica, pregandolo di fargli pervenire con urgenza il

suo consiglio. “E' molto difficile per noi.” “Niente, per ora” rispose Norbert scuro in volto. Erano sulla

passeggiata e ancora molto lontani dai samurai i quali, com'era loro abitudine, sfilavano senza tenere il passo e

senza prestare attenzione alla folla silenziosa e impietrita.

“Signor Gornt” mormorò lei leggendo nei suoi occhi. Si guardarono in uno strano silenzio, poi all'improvviso

scoppiarono a ridere. “La questione che desidero discutere, in privato, riguarda la conversione del senhor.”

Angélique sussultò ancora. “Vi ha detto di volersi convertire?” “Signor Gornt” mormorò lei leggendo nei suoi

occhi. Si guardarono in uno strano silenzio, poi all'improvviso scoppiarono a ridere. “Conoscete i dettagli del

suo piano?” Gornt sorrise. “Certo, e molto di più, ma né Morgan, né il Vecchio, né il signor Greyforth se ne

rendono conto.” Abbassò ancora il tono della voce e parlò quasi senza muovere le labbra. “Tutto questo dovrà

rimanere un segreto tra noi, quello che voglio in cambio è che mandiate in rovina Morgan Brock, spingendolo

alla bancarotta e facendolo finire in prigione, se possibile. “Interessante. Dipenderà da tutto l'aglio che

mangiano? Posso rileggere la lettera, sorella maggiore?” La lettera diceva: “Grazie.” Hiraga finì il suo sakè.

Sumomo era a Kyòto con Katsumata... All'improvviso capì: Senza esborso, si può diventare lo shògun di una

compagnia, e quanto più grande è una compagnia tanto più potente è lo shògun... senza esborso! “C'è un'altra

questione importante.” Hiraga respirò a fondo.   “Non ne sono sicuro, ma potrei scommetterci.”

Potrebbero piacerti anche