Sei sulla pagina 1di 45

INDICE - INDEX

BARRA CROMATA TORNITA.............................................................................................................................................18-19


BARRE CROMATE COMMERCIALI PER CILINDRI..........................................................................................................17
BASE OSCILLANTE................................................................................................................................................42
BLOCCHETTO FERMATUBO IN POLIPROPILENE A 2 POSTI.........................................................................................44
BLOCCHETTO FERMATUBO IN POLIPROPILENE AD 1 POSTO.....................................................................................43
BORCHIE CON ATTACCO LATERALE PER TUBO ............................................................................................................28
BORCHIE FILETTATE A SALDARE ....................................................................................................................................27
CILINDRI STANDARD A DOPPIO EFFETTO.........................................................................................................10-11-12-13
CILINDRI TUFFANTI STANDARD .....................................................................................................................................13
COLONNETTA PER VALVOLA PARACADUTE .................................................................................................................33
DADI AUTOBLOCCANTI ZINCATI ....................................................................................................................................29
ESPOSITORE PER CILINDRI E COMPONENTI ................................................................................................................45
FONDELLO CON FORO ........................................................................................................................................................26
FONDELLO CON FORO E ATTACCO ENTRATA OLIO ....................................................................................................26
FONDELLO STAMPATO PER CILINDRI ............................................................................................................................27
FONDELLO STANDARD ........................................................................................................................................................25
FORCELLA PER BRACCI DI SOLLEVAMENTO ................................................................................................................36
FORCELLE A SALDARE ......................................................................................................................................................37
FORCELLE CON FORO FILETTATO PER TIRANTI .........................................................................................................40
KIT GUARNIZIONI CILINDRI TUFFANTI .......................................................................................................................22
KIT GUARNIZIONI COMPLETO PER CILINDRI IDRAULICI STANDARD ...................................................................15
KIT RACCORDERIA PER L’APPLICAZIONE DELLE VALVOLE ...................................................................................31
OCCHIO FISSO .....................................................................................................................................................................38
PERNI PER FORCELLE .......................................................................................................................................................41
PIEDE IDRAULICO CON VALVOLA DI BLOCCO ..............................................................................................................14
PISTONE PER FRENATURA IDRAULICA ..........................................................................................................................14
PISTONI STANDARD ........................................................................................................................................................23-24
REGOLATORE DI FLUSSO BIDIREZIONALE .................................................................................................................35
REGOLATORE DI FLUSSO UNIDIREZIONALE ..............................................................................................................35
SEDE PER SNODO SFERICO RADIALE A SALDARE .....................................................................................................38
SERRAGGI AUTOMATICI PER FORCELLE ....................................................................................................................41
SUPPORTO A BOCCOLA PER FONDELLO ......................................................................................................................39
SUPPORTO A BOCCOLA PER STELO ...............................................................................................................................39
TAPPI IN NYLON PER LA PROTEZIONE DEI FILETTI .................................................................................................30
TAPPO SFIATO CON VALVOLA PER CILINDRI .............................................................................................................28
TESTATE DI GUIDA STANDARD ..................................................................................................................................20-21
TESTATE DI GUIDA TUFFANTE ........................................................................................................................................22
TUBO SAGOMATO ................................................................................................................................................................29
TUBO TORNITO CON BORCHIA SALDATA ................................................................................................................16-17
TUBO TRAFILATI COMMERCIALI PER CILINDRI .......................................................................................................17
VALVOLA DI BLOCCO PILOTATA DOPPIO EFFETTO IN LINEA ..................................................................................32
VALVOLA DI FRENATURA IDRAULICA, A LEVA PER RIMORCHI .............................................................................33
VALVOLA DI FRENATURA IDRAULICA, A PULSANTE PER RIMORCHI.....................................................................33
VALVOLA DI STROZZAMENTO BIDIREZIONALE A MANICOTTO ...........................................................................34
VALVOLA DI STROZZAMENTO UNIDIREZIONALE A MANICOTTO ..........................................................................34
VALVOLA UNIDIREZIONALE CON BLOCCO AUTOMATICO (“PARACADUTE”) ....................................................32

1
INDICE - INDEX

AXE POUR CHAPPES............................................................................................................................................................41


BARRE CHROMEE TURNEE......................................................................................................................................... 18-19
BARRES CHROMEES POUR VERINS...............................................................................................................................17
BASE OSCILLANTE..............................................................................................................................................................42
BEQUILLE HYDRAULIQUES AVEC CLAPET DE BLOCAGE........................................................................................14
BOUCHON DE PURGEUR A HUILE.................................................................................................................................... 28
BOUCHONS EN NYLON POUR PROTECTION DE RACCORDS.................................................................................... 30
CHAPPES A SOUDER............................................................................................................................................................ 37
CHAPPES AVEC TROU FILETE’..........................................................................................................................................40
CHAPPES POUR BRAS DE RELEVAGE............................................................................................................................. 36
CLAPET D’ETRANGLEMENT REGLABLE, A SPHERE, BIDIRECTIONNEL.............................................................. 34
CLAPET D’ETRANGLEMENT REGLABLE, A SPHERE, UNIDIRECTIONNEL........................................................... 34
CLAPET DE BLOCAGE DOUBLE EFFET PILOTEE EN LIGNE....................................................................................32
CLAPET UNIDIRECTIONNEL ............................................................................................................................................32
COLLIER ATTACHE FLEXIBLE (1 POSTE)......................................................................................................................43
COLLIER ATTACHE FLEXIBLE (2 POSTES).....................................................................................................................44
COLONNETTE POUR VALVE PARE-CHUTE...................................................................................................................... 33
DOUILLES FILETEES AVEC FIXATION LATERALE..................................................................................................... 28
ECROUS FREINES ZINGUES..............................................................................................................................................29
EXPOSITEUR POUR VERINS HYDRAULIQUES ET COMPOSANTS............................................................................45
FIXATION A DOUILLE POUR FOND.................................................................................................................................39
FIXATION A DOUILLE POUR TIGE...................................................................................................................................39
FOND FORGE’ POUR VERINS............................................................................................................................................27
FOND PERCE ........................................................................................................................................................................26
FOND PERCE ET ENTREE HUILE....................................................................................................................................26
FOND STANDARD ............................................................................................................................................................... 25
KIT DE FLEXIBLES ET RACCORDS POUR L’APPLICATION DES CLAPETS...........................................................31
KIT DE JOINTS POUR VERINS HYDRAULIQUES STANDARD ..................................................................................15
KIT JOINTS VERINS A PLONGEUR................................................................................................................................. 22
LOGEMENT POUR ROTULE A SOUDER.........................................................................................................................38
OEIL FIXE............................................................................................................................................................................38
PISTONS STANDARD....................................................................................................................................................23-24
REGULATEUR DE DEBIT BIDIRECTIONNEL............................................................................................................... 35
REGULATEUR DE DEBIT UNIDIRECTIONNEL...........................................................................................................35
SECURITES POUR CHAPPES..........................................................................................................................................41
TETE DE GUIDAGE PLONGEUR...................................................................................................................................... 22
TETE DE GUIDAGE STANDARD ................................................................................................................................20-21
TUBE PROFILE ..................................................................................................................................................................29
TUBE TOURNE’ AVEC DOUILLE SOUDE’.................................................................................................................16-17
TUBES ACIER POUR VERINS .........................................................................................................................................17
VALVE FREINAGE HYDRAULIQUE A LEVIER............................................................................................................ 33
VALVE FREINAGE HYDRAULIQUE A POUSSOIR....................................................................................................... 33
VERIN POUR FREINAGE HYDRAULIQUE................................................................................................................... 14
VERINS A PLONGEUR STANDARD .............................................................................................................................. 13
VERINS STANDARD A DOUBLE EFFECT........................................................................................................10-11-12-13

2
INDICE - INDEX

AUTOMATIC CHECK VALVE..............................................................................................................................................32


BOTTOM WITH BORE..........................................................................................................................................................26
BOTTOM WITH BORE AND OIL INLET.............................................................................................................................26
BRACKETS FOR PIPES (DOUBLE SERIES).......................................................................................................................44
BRACKETS FOR PIPES (SINGLE SERIE)...........................................................................................................................43
BREATHER PLUG WITH VALVE..........................................................................................................................................28
CHECK VALVES......................................................................................................................................................................32
CHROME PLATED TURNED RODS................................................................................................................................18-19
CLOSING BALL VALVE.........................................................................................................................................................34
CLOSING ONE WAY BALL VALVE.......................................................................................................................................34
CYLINDERS RACK AND COMPONENTS.............................................................................................................................45
CYLINDERS YOKES................................................................................................................................................................37
DISPLACEMENT RAM HEAD BUSH....................................................................................................................................22
FIXED EYE..............................................................................................................................................................................38
FLOW CONTROL VALVES....................................................................................................................................................35
GALVANIZED SELF-LOCKING NUT.....................................................................................................................................29
GASKET KIT FOR PLUNGER CYLINDERS.........................................................................................................................22
HYDRAULIC BREAKING VALVE, WITH LEVER FOR TRAILERS...................................................................................33
HYDRAULIC BREAKING VALVE, WITH PUSH BOTTON FOR TRAILERS...................................................................33
HYDRAULIC PARKING JACK WITH BUILT-IN SAFETY VALVE.....................................................................................14
JOKES JOINTS.........................................................................................................................................................................40
JOKES JOINTS PINS.................................................................................................................................................................41
NYLON PLUGS..........................................................................................................................................................................30
ONEWAY FLOW CONTROL VALVES....................................................................................................................................35
PISTON BUSCHING END WELD END....................................................................................................................................39
PISTON BUSCHING END WELD SHAFT..............................................................................................................................39
PISTON FOR HYDRAULIC BRAKING.................................................................................................................................14
PLOUGH VALVE SET................................................................................................................................................................31
SAFETY JOKES JOINTS.......................................................................................................................................................... 41
SEAT FOR RADIAL BALL JOINT............................................................................................................................................38
SPECIAL SECTION TUBE........................................................................................................................................................29
STAMPED BOTTOM FOR CYLINDERS.................................................................................................................................27
STANDARD BOTTOM..............................................................................................................................................................25
STANDARD CYLINDERS GASKET SETS..............................................................................................................................15
STANDARD GUINDING HEAD............................................................................................................................................20-21
STANDARD HYDRAULIC CYLINDERS DOUBLE ACTING..................................................................................10-11-12-13
STANDARD PISTONS...........................................................................................................................................................23-24
STANDARD PLUNGER CYLINDERS.....................................................................................................................................13
STEEL CHROMES BARS FOR CYLINDERS.........................................................................................................................17
STEEL TUBES FOR CYLINDERS............................................................................................................................................17
STUD-BOLD FOR AUTOMATIC CHECK VALVE..................................................................................................................33
SWINGING END......................................................................................................................................................................42
THREADED BUSHING FOR CYLINDERS.............................................................................................................................. 27
THREADED BUSHING WITH SIDE LINKAGE.....................................................................................................................28
THREADED CYLINDER TUBE WITH WELDED CONNECTION...................................................................................16-17
YOKES FOR HYDRAULIC LEVELLING ARMS...................................................................................................................36

3
INDICE - INDEX

BEIDSEITIGES FLUSSREGELVENTIL...............................................................................................................................35
BREMSHYDRAULIKZYLINDER......................................................................................................................................... 14
CHROMSTANGE FÜR ZYLINDER ....................................................................................................................................17
DICHTUNGENSAETZ FÜR PLUNGERZYLINDER...........................................................................................................22
DICHTUNGSATZ FÜR STANDART ZYLINDER.................................................................................................................15
EINSEITIGES FLUSSREGELVENTIL.................................................................................................................................35
FESTAUGE..............................................................................................................................................................................38
FORMARBEITET ROHR......................................................................................................................................................29
GABELGELENK....................................................................................................................................................................40
GABELN FÜR HYDRAULISCHE SEITLICHE HUBSTREBEN........................................................................................36
GEDREHTE CHROMSTANGE .......................................................................................................................................18-19
GEDREHTES ZYLINDERROHR MIT ANGESCHWEIßTEM ANSCHLUßGEWINDE ..............................................16-17
GEPRESST ZYLINDERBODEN...........................................................................................................................................27
GEWINDESTÜTZEN FÜR ZYLINDER...............................................................................................................................27
GEWINDESTÜTZEN MIT SEITENANSCHLUSS..............................................................................................................28
HYDRAULIK BREMSVENTIL, MIT HEBEL FÜR ANHÄNGER.....................................................................................33
HYDRAULIK BREMSVENTIL, MIT KNOPF FÜR ANHÄNGER ..................................................................................33
HYDRAULISCHE DOPPELWIRKENDE STANDARTZYLINDER ......................................................................10-11-12-13
HYDRAULISCHE STÜTZFÜSSE MIT SPERBLOCKVENTIL ........................................................................................14
KOLBENANSCHLUSSBUCHSE FÜR KOLBEN................................................................................................................39
KOLBENANSCHLUSSBUCHSE FÜR ZYLINDERBODEN..............................................................................................39
PFLUGSVENTILANBAUSATZ.............................................................................................................................................31
PLUNGER KOLBENSTANGENFUEHRUNG....................................................................................................................22
ROHRBRUCHSICHERUNGSBUCHSE..............................................................................................................................33
ROHRBRUCHSICHERUNGSVENTIL...............................................................................................................................32
ROHRSCHELLE (DOPPELT).............................................................................................................................................44
ROHRSCHELLE (EINFACH).............................................................................................................................................43
RÜCKSCHLAGVENTIL.....................................................................................................................................................32
SCHWINGENDE ENDE.............................................................................................................................................42
SICHERUNGSGABELGELENK.........................................................................................................................................41
SITZ FÜR RADIAL KUGELGELENKE.............................................................................................................................38
SPERRSTIFT FÜR GABELGELENK................................................................................................................................41
STAHLROHR FÜR ZYLINDER.........................................................................................................................................17
STANDART FÜHRUNGSKOPF..........................................................................................................................................20-21
STANDART PLUNGERZYLINDER ...................................................................................................................................13
STANDART ZYLINDERBODEN........................................................................................................................................25
STANDART ZYLINDERKOPF...........................................................................................................................................23-24
STAUBSCHÜTZE.................................................................................................................................................................30
STOPFEN FÜR ÖLEINFULLUNG UND ENTLÜFTUNG..................................................................................................28
VERSTELLBARES KUGELRÜCKSCHLAGVENTIL......................................................................................................34
VERSTELLBARES KUGELRÜCKSCHLAGVENTIL......................................................................................................34
VERZINKTESPERRENMUTTER.......................................................................................................................................29
ZYLINDERBODEN MIT BOHRUNG..................................................................................................................................26
ZYLINDERBODEN MIT BOHRUNG UND OELEINLASS..............................................................................................26
ZYLINDERGABELN.............................................................................................................................................................37
ZYLINDERS AUSSTELLER UNT KOMPONENTEN.........................................................................................................45

4
INDICE - INDEX

ABRAZADERA DE DOS TUBOS.......................................................................................................................................44


ABRAZADERA DE UN TUBO.............................................................................................................................................43
ALOJAMIENTO PARA COJINETE DE SOLDAR................................................................................................................38
BULONES AUTOMATICOS PARA HORQUILLAS.....................................................................................................41
BARRA CROMADA MECANIZADA..........................................................................................................................................18-19
BARRA CROMADA PARA CILINDROS.............................................................................................................................17
BASE BASCULANTE...................................................................................................................................................................42
CABEZA DE GUIA................................................................................................................................................................ 20-21
CABEZA DE GUÌA TIPO BUZO...........................................................................................................................................22
CILINDROS DOBLE EFECTO...........................................................................................................................................12-13
CILINDROS DOBLE EFECTO SIN FIJACIONES...........................................................................................................10-11
CILINDROS TIPO BUZO STANDARD.................................................................................................................................13
PROLONGACION PARA VALVULAS PARACAIDAS....................................................................................................................33
TOMA ACEITE CON ENTRADA LATERAL.........................................................................................................28
EXPOSITOR PARA CILINDROS Y COMPONENTES.......................................................................................................45
RESPIRADOR CON FILTRO DE CILINDRO..................................................................................................................28
HORQUILLA PERFORADA..................................................................................................................................................37
HORQUILLAS CON AGUJERO ROSCADO ..............................................................................................................40
HORQUILLAS PARA BRAZOS HIDRAÚLICOS LATERALES DE ELEVACIÒN............................................................36
JUNTAS ESTANQUEIDAD DE CILINDROS HIDRAULICOS........................................................................................15
KIT DE RACORERÌA PARA MONTAJE DE VALVULAS.......................................................................................31
KIT JUNTAS PARA CILINDROS TIPO BUZO....................................................................................................................22
OJO FIJO................................................................................................................................................................................38
BULONES PARA HORQUILLAS..............................................................................................................................................41
PIE HIDRAULICO DE APOYO CON VALVULA DE BLOQUEO..........................................................................................14
PIEZA ROSCADA DE ATAQUE DEL CILINDRO................................................................................................................27
PISTON.................................................................................................................................................................................23-24
PISTON DE FRENO HIDRAÚLICO......................................................................................................................................14
REGULADOR BIDIRECCIONAL.........................................................................................................................................35
REGULADOR UNIDIRECCIONAL.....................................................................................................................................35
CASQUILLOS.....................................................................................................................................................39
TAPÒN DE CIERRE PARA CILINDROS..............................................................................................................................27
TAPON DE CIERRE TALADRADO.......................................................................................................................................26
TAPON DE CIERRE TALADRADO Y ATAQUE CON ENTRADA DE ACEITE................................................................ 26
TAPON DE SOLDAR..................................................................................................................................................................25
TAPONES DE NYLON PARA LA PROTECCIÒN DE LAS TOMAS..............................................................................30
TUBO DE ACERO PARA CILINDROS.................................................................................................................................17
TUBO DE TRANSPORTE DE ACEITE............................................................................................................................29
TUBO MECANIZADO CON TOMA DE ACEITE SOLDADA ................................................................................................16-17
TUERCA AUTOBLOCANTES................................................................................................................................................29
VALVULA ANTIRETORNO DOBLE PILOTADA EN LINEA .............................................................................................32
VALVULA DE FRENO HIDRAULICO CON PALANCA......................................................................................................33
VALVULA DE FRENO HIDRAULICO CON PULSADOR...................................................................................................33
VALVULA ESTRANGULADORA BIDIRECCIONAL.............................................................................................................34
VALVULA ESTRANGULADORA CON ANTIRITORNO UNIDIRECCIONAL....................................................................34
VALVULA UNIDIRECCIONAL CON BLOQUEO AUTOMATICO (“PARACAIDAS”).....................................................32

5
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL FEATURES

Pos .

STELO TIGE RO D K O LBEN STAN GE VASTAGO


1 C45 UN I EN 10083 ACIER XC42 AFN O R STEEL 080 M40 BS STAHL CK 40 DIN ACERO F1140 CRO MADO
CRO MO 25 MICRO N CRO ME 25 MICRO N CHRO ME 25 MICRO N CHRO M 25 MICRO N 25 MICRAS

TESTE DE GUIDAGE
TESTATA GUIDA HEAD BUSCH K O LBEN STAN GEN FUERUN G
FO N TE SPECIALE PO UR
2 GHISA O LEO DIN AMICA HYDRAULIC CAST IRO N HYDRAULIK GUSS CABEZA DE GUIA
L'HYDRAULIQ UE F25D
G25 UN I 5007 GRADE 260 BS G25 DIN
AFN O R

BO RCHIA
3 RACCO RD CO N N ECTIO N THREAD AN SCHLUSSGEWIN DE TO MA DE ACEITE
11SMn37 (AVZ)

ZYLIN DER RO RH
TUBO TUBE CYLIN DER TUBO
STAHL ST52.3 BK DIN
4 ACCIAIO FE52 UN I 5334 ACIER E36- 4 AFN O R STEEL 4360- 50 BS ACERO ST52
VERSCHWEISSEN RO HR,
TRAFILATO H9 ETIRE H9 DRAWN H9 TO RN EADO H9
K ALTGEZO GEN

FO N DELLO FO N D EN D PLUGS ZYLIN DER BO DEN TAPA PO STERIO R


5
ACCIAIO FE37 UN I 5334 ACIER E24- 4 AFN O R STEEL 4360- 40D BS STAHL ST37.3 DIN ACERO A370

DADO
6 ECRO U LO CK N UT MUTTER TUERC A
CLASSE 8.8

GUARN IZIO N E PER


7 PISTO N E JO IN T BM SEAL BM DICHTUN G BM EMPAQ UETADURA TPM
GO MMA N ITRILICA

PISTO N E PISTO N PISTO N K O LBEN PISTO N


8
C F 9S P b36 S 300 P b -- 9S P b36 F2114

GUARN IZIO N E O R
9 JO IN T O R SEAL O R DICHTUN G O R EMPAQ UETADURA O R
GO MMA SSN 70

GUARN IZIO N E A
10 LABBRO JO IN T BA SEAL BA DICHTUN G BA EMPAQ UETADURA BA
PO LIURETAN O

GUARN IZIO N E
11 PARAPO LVERE JO IN T RM SEAL RM DICHTUN G RM EMPAQ UETADURA RM
PO LIURETAN O

6
NOMOGRAMMA SPINTA-ALESAGGIO-PRESSIONE
NOMOGRAM LOAD-BORE-PRESSURE
NOMOGRAMME POSSEE-ALESAGE-PRESSION
NOMOGRAMM KRAFT-KOLBEN-DRUCK
ESQUEMA EMPUJE-DIÀMETRO DE CAMISA-PRESIÒN

-ESEMPIO PER DETERMINARE LA SPINTA


DEL CILINDRO, AVENDO UN ALESAGGIO DI
50mm, APPLICANDO UNA PRESSIONE DI 100
BAR, SI OTTIENE UNA SPINTA DI 20Kn.

-EXAMPLE TO GET THE LOAD ON THE


CYLINDER, BORE 50mm, PRESSURE 100 BAR
CONNECTING BORE/PRESSURE WE GET THE
LOAD 20Kn.

-EXAMPLE POUR DETERMINER LA POUSSE


DU VERIN :ALESAGE 50mm, PRESSION 100
BAR, NOUS AURONS UNE POUSSEE DE 20 Kn.

-BEISPIEL BESTIMMEN DER DRUKKRAFT


DES ZYLINDER : KOLBEN mm50, DRUCK 100
BAR, MIT HILFE DES NOMOGRAMMS
ERGIBT SICH EINE DRUKKRAFT VON 20 Kn.

-EJEMPLO PARA DETERMINAR EL EMPUJE


DEL CILINDRO, TENIENDO UN DIÀMETRO
INTERNO DE CAMISA DE 50mm, APLICANDO
UNA PRESIÒN DE 100 BAR, SE OBTIENE UN
EMPUJE DE 30 Kn.

CARATTERISTICHE DI ESERCIZIO
CARACTERISTIQUE D’UTILISATION
WORKING FEATURES
ARBEITSDATEN
CARACTERÌSTICAS DE EJERCICIO

VELOCITA’ MAX 25 m/min


TEMPERATURA -25°C +80°C
PRESSIONE MAX 200 bar

PISTON SPEED MAX 25m/min


TEMPERATURE RANGE -25°C +80°C
MAX PEAK PRESSURE 200 bar

VITESSE MAX 25m/min


TEMPERATURE -25°C +80°C
PRESSION MAX 200 bar

KOLBENGESCHWINDIGKEIT: 25m/min
TEMPERATURBEREICH: -25°C +80°C
MAX HÖCHSTDRUCK 200 bar

VELOCIDAD 25m/min
TEMPERADURA -25°C +80°C
PRESIÒN MAX 200 bar
7
CILINDRI STANDARD A DOPPIO EFFETTO VELOCITA’ MAX 25 m/min
TEMPERATURA -25°C +80°C
VERINS STANDARD A DOUBLE EFFECT PRESSIONE MAX 200 bar
STANDARD HYDRAULIC CYLINDERS DOUBLE ACTING PISTON SPEED MAX 25m/min
HYDRAULISCHE DOPPELWIRKENDE STANDARTZYLINDER TEMPERATURE RANGE -25°C +80°C
CILINDROS DOBLE EFECTO SIN FIJACIONES MAX PEAK PRESSURE 200 bar

COR S A L.M IN PES O (Kg)


ART. Ø AL. Ø S T. ØD P G
S TR OKE M IN . LEN GTH WEIGHT
0402015 150 280 2,60
0402020 200 330 2,80
0402025 20 250 380 3,50
0402030 300 430 4,00
0402040 400 530 5,00
40 50 22 1/4"
0402515 150 280 2,90
0402520 200 330 3,10
0402525 25 250 380 3,87
0402530 300 430 4,36
0402540 400 530 5,28
0502515 150 290 3,80
0502520 200 340 4,30
0502525 250 390 5,00
0502530 25 300 440 5,60
0502540 400 540 6,80
0502550 500 640 7,00
0502560 600 740 9,00
50 60 22 3/8"
0503015 150 290 4,05
0503020 200 340 4,76
0503025 250 390 5,32
0503030 30 300 440 5,93
0503040 400 540 7,15
0503050 500 640 7,30
0503060 600 740 9,64
0603015 150 310 6,90
0603020 200 360 7,30
0603025 250 410 8,00
0603030 30 300 460 8,50
0603040 400 560 9,00
0603050 500 660 11,50
0603060 60 600 760 70 23 3/8" 12,50
0603520 200 360 7,40
0603525 250 410 8,40
0603530 300 460 9,00
35
0603540 400 560 9,50
0603550 500 660 11,90
0603560 600 760 13,00

8
COR S A L.M IN PES O (Kg)
ART. Ø AL. Ø S T. ØD P G
S TR OKE M IN . LEN GTH WEIGHT
0604020 200 360 7,40
0604025 250 410 7,80
0604030 300 460 8,00
60 40 70
0604040 400 560 8,20
0604050 500 660 11,75
0604060 600 760 13
0633020 200 360 7,20
0633025 250 410 7,60
0633030 300 460 7,90
30
0633040 400 560 23 3/8" 8,00
0633050 500 660 11,50
0633060 600 760 12,80
63 73
0633520 200 360 7,40
0633525 250 410 7,80
0633530 300 460 8,00
35
0633540 400 560 8,20
0633550 500 660 11,75
0633560 600 760 13
0703520 200 360 8,20
0703525 250 410 9,10
0703530 300 460 10,00
35
0703540 400 560 12,00
0703550 500 660 13,80
0703560 600 760 15,50
70 80 23 3/8"
0704020 200 360 8,40
0704025 250 410 9,30
0704030 300 460 10,25
40
0704040 400 560 12,20
0704050 500 660 14,20
0704060 600 760 15,90
0804020 200 375 12,15
0804025 250 425 12,40
0804030 300 475 12,80
40
0804040 400 575 17,60
0804050 500 675 18,80
0804060 600 775 20,20
80 95 25 3/8"
0805020 200 375 13,00
0805025 250 425 13,90
0805030 300 475 14,70
50
0805040 400 575 18,00
0805050 500 675 19,05
0805060 600 775 21,00
0A15025 250 440 -
0A15030 300 490 -
0A15040 50 400 590 -
0A15050 500 690 -
0A15060 600 790 -
100 115 25 3/8"
0A16025 250 440 -
0A16030 300 490 -
0A16040 60 400 590 -
0A16050 500 690 -
0A16060 600 790 -

9
CILINDRI STANDARD A DOPPIO EFFETTO
VERINS STANDARD A DOUBLE EFFECT
STANDARD HYDRAULIC CYLINDERS DOUBLE ACTING
HYDRAULISCHE DOPPELWIRKENDE STANDARTZYLINDER
CILINDROS DOBLE EFECTO

Z (COR S A) PES O ( Kg )
ART. ØB ØA E C D F G H I J K L M
S TR OKE WEIGHT
0CD E322005 50 205 16 35 40 30 33 1,9

0CD E322010 100 255 16 35 40 30 33 2,2

0CD E322015 32 20 150 305 17 16 35 40 32 30 33 44 16 1/4" 2,6

0CD E322020 200 355 16 35 40 30 33 2,9

0CD E322030 300 455 16 35 40 30 33 3,6

0CD E402510 100 270 20,5 40 50 35 45 3,7

0CD E402520 200 370 20,5 40 50 35 45 4,5

0CD E402530 40 25 300 470 19 20,5 40 50 35 35 45 44 17 3/8" 5,5

0CD E402540 400 570 20,5 40 50 35 45 6,5

0CD E402550 500 670 20,5 40 50 35 45 7,5

0CD E503010 100 300 25,5 45 60 40 58 4

0CD E503020 200 400 25,5 45 60 40 58 5

0CD E503030 300 500 25,5 45 60 40 58 6

0CD E503040 50 30 400 600 25 25,5 45 60 47 40 58 47 17 3/8" 8

0CD E503050 500 700 25,5 45 60 40 58 10

0CD E503060 600 800 25,5 45 60 40 58 12

0CD E503070 700 900 25,5 45 60 40 58 14

0CD E603010 100 300 25,5 45 70 40 58 6

0CD E603020 200 400 25,5 45 70 40 58 7

0CD E603030 300 500 25,5 45 70 40 58 9

0CD E603040 60 30 400 600 25 25,5 45 70 30 40 58 54 17 3/8" 11

0CD E603050 500 700 25,5 45 70 40 58 13

0CD E603060 600 800 25,5 45 70 40 58 15

0CD E603070 700 900 25,5 45 70 40 58 17

0CD E704020 200 410 30,5 55 80 50 58 11

0CD E704030 300 510 30,5 55 80 50 58 13

0CD E704040 400 610 30,5 55 80 50 58 15


70 40 25 40 65 15 3/8"
0CD E704050 500 710 30,5 55 80 50 58 17

0CD E704060 600 810 30,5 55 80 50 58 19

0CD E704070 700 910 30,5 55 80 50 58 21

10
Z (COR S A) PES O ( Kg )
ART. ØB ØA E C D F G H I J K L M
S TR OKE WEIGHT

0CD E804020 200 410 30,5 55 90 50 58 13

0CD E804030 300 510 30,5 55 90 50 58 15

0CD E804040 400 610 30,5 55 90 50 58 18


80 40 25 55 64 17 3/8"
0CD E804050 500 710 30,5 55 90 50 58 21

0CD E804060 600 810 30,5 55 90 50 58 24

0CD E804070 700 910 30,5 55 90 50 58 27

0CD EA15030 300 525 30,5 70 115 65 55 27

0CD EA15040 400 625 30,5 70 115 65 55 30

0CD EA15050 100 50 500 725 34 30,5 70 115 66 65 55 64 17 3/8" 35

0CD EA15070 700 925 30,5 70 115 65 55 40

0CD EA15090 900 1125 30,5 70 115 65 55 42

CILINDRI TUFFANTI STANDARD


VERINS A PLONGEUR STANDARD
STANDARD PLUNGER CYLINDERS
STANDART PLUNGERZYLINDER
CILINDROS TIPO BUZO STANDARD

COR S A
ART. Ø AL. Ø S T. ØD P A B C L C
S TR OKE
0403020T 200 323
0403025T 250 373
0403030T 300 423
40 30 50 40 65 8
0403035T 350 473
0403040T 400 523
0403050T 500 10 623
0504020T 200 340
0504030T 300 440 3/8"
0504040T 50 40 60 400 45 70 15 540
0504050T 500 640
0504060T 600 740
0605030T 300 467
0605040T 400 562
60 50 70 50 75 25 12
0605050T 500 662
0605060T 600 762

11
PISTONE PER FRENATURA IDRAULICA
VERIN POUR FREINAGE HYDRAULIQUE
PISTON FOR HYDRAULIC BRAKING
BREMSHYDRAULIKZYLINDER
PISTON DE FRENO HIDRAÚLICO

COR S A PES O (Kg)


ART. Ø AL Ø ST ØD L.M IN L.M AX H F P G
S TR OKE WEIGHT
0PR 402507 40 25 50 285 355 70 20.5 Ø 15 Ø 17 3/8" 2,68

PIEDE IDRAULICO CON VALVOLA DI BLOCCO


BEQUILLE HYDRAULIQUES AVEC CLAPET DE BLOCAGE
HYDRAULIC PARKING JACK WITH BUILT-IN SAFETY VALVE
HYDRAULISCHE STÜTZFÜSSE MIT SPERBLOCKVENTIL
PIE HIDRAULICO DE APOYO CON VALVULA DE BLOQUEO

D IM EN S ION I - D IM EN S ION S (mm) PORTATE - TON N AGE (Kg)


ART. CAT.
B C A SP D COR S A 100 bar 150 bar
0PH135 635 350
0PH140 685 400
CAT.1 90X90 80X80 4 220 1963 2945
0PH145 735 450
0PH150 785 500
0PH235 635 350
0PH240 685 400
CAT.2 100X100 90X90 4 220 2824 4241
0PH245 735 450
0PH250 785 500
0PH340 685 400
CAT.3 110X110 100X100 4 280 3848 5772
0PH350 785 500

12
KIT GUARNIZIONI COMPLETO PER CILINDRI IDRAULICI STANDARD
KIT DE JOINTS POUR VERINS HYDRAULIQUES STANDARD
STANDARD CYLINDERS GASKET SETS
DICHTUNGSATZ FÜR STANDART ZYLINDER
JUNTAS DE ESTANQUEIDAD DE CILINDROS HIDRAULICOS DOBLE EFECTO

KIT COMPOSTO DA : N°2 O-RING (Pos.3-4)


KIT COMPOSE’ PAR : N°1 SA (Pos.1)
SET MADE UP FOR : N°1 SD (Pos.2)
SATZ BESTEHEND AUS : N°1 KGD (Pos.5)
KIT COMPUESTO DE:

MATERIALI
1) POLIETERE (93°Sh A)
2) POLIETERE (93°Sh A)
3) NBR (70°Sh A)
4) NBR (70°Sh A)
5) RESINA POLIESTERE (63°Sh D) - GUIDE RESINA ACETALICA + 30% FV
POS IZ.1 POS IZ.2 POS IZ.5
R AS CHIATOR E GUAR N .A LAB B R O POS IZ.3 POS IZ.4 DBM
ART. Ø AL. Ø S T.
R IF. R IF. AS TON R IF. R IF. AS TON O -R IN G O -R IN G R IF. R IF. AS TON
POLYPAC S EALS POLYPAC S EALS POLYPAC S EALS
0AS 3220 32 20 078110 S A 20 110078 S D 20287 121 616 125086 K GD 3222

0AS 3520 35 078110 S A 20 110078 S D 20287 216 616 137098 K GD 3525


20
0AS 4020 078110 S A 20 110078 S D 20287 219 616 157118 K GD 4030
40
0AS 4025 098129 S A 25 129098/1 SD 25335,8 219 616 157118 K GD 4030
25
0AS 5025 098129 S A 25 137098 S D 25358 826 117 196133 K GD 5034
50
0AS 5030 118149 S A 30 157118 SD 30406,5 826 117 196133 K GD 5034
30
0AS 6030 118149 S A 30 157118 SD 30406,5 832 117 236173 K GD 6044

0AS 6035 60 35 137169 S A 35 177137/1 S D 35457 832 117 236173 K GD 6044

0AS 6040 40 157188 S A 40 196157 S D 405010 832 215 236173 K GD 6044

0AS 6330 30 118149 S A 30 157118 SD 30406,5 835 117 248185 K GD 6347

0AS 6335 63 35 137169 S A 35 177137/5 S D 35457 835 117 248185 K GD 6347

0AS 6340 40 157188 S A 40 196157 S D 405010 835 215 248185 K GD 6347

0AS 7035 35 137169 S A 35 177137/5 S D 35457 839 215 275196 K GD 7050


70
0AS 7040 157188 S A 40 196157 S D 405010 839 215 275196 K GD 7050
40
0AS 8040 157188 S A 40 196157 S D 405010 845 217 314236 K GD 8060

0AS 8045 80 45 177208 S A 45 216177 S D 45557 845 217 214236 K GD 8060

0AS 8050 50 196228 S A 50 236196 S D 50607 845 217 214236 K GD 8060

0AS 9040 40 157188 S A 40 196157 S D 405010 620 217 354275 K GD 9070

0AS 9045 90 45 177208 S A 45 216177 S D 45557 620 217 354275 K GD 9070

0AS 9050 196228 S A 50 236196 S D 50607 620 219 254275 K GD 9070


50
0AS 10050 196228 S A 50 236196 S D 50607 621 219 393295 K GD 10075
100
0AS 10060 60 236267 S A 60 283236 S D 60729 621 219 393295 K GD 10075

13
TUBO TORNITO CON BORCHIA SALDATA
TUBE TOURNE’ AVEC DOUILLE SOUDE’
THREADED CYLINDER TUBE WITH WELDED CONNECTION
GEDREHTES ZYLINDERROHR MIT ANGESCHWEIßTEM ANSCHLUßGEWINDE
TUBO MECANIZADO CON TOMA DE ACEITE SOLDADA

Ø AL COR S A PES O (Kg)


ART. L ØD FIL. A ØC B H G
(H 9 ) S TR OKE WEIGHT

0TA4015 150 242 1,34

0TA4020 200 292 1,62

0TA4025 40 250 342 50 44X1,5 21 40,6 34 34 1/4" 1,89

0TA4030 300 392 2,17

0TA4040 400 492 2,73

0TA5015 150 252 1,70

0TA5020 200 302 2,04

0TA5025 250 352 2,38

0TA5030 50 300 402 60 54X1,5 24 50,6 37 37 3/8" 2,72

0TA5040 400 502 3,40

0TA5050 500 602 4,08

0TA5060 600 702 4,75

0TA6015 150 267 2,13

0TA6020 200 317 2,53

0TA6025 250 367 2,93

0TA6030 60 300 417 70 64X1,5 29 60,6 42 45 3/8" 3,34

0TA6040 400 517 4,13

0TA6050 500 617 4,93

0TA6060 600 717 5,73

0TA6320 200 317 2,66

0TA6325 250 367 3,08

0TA6330 300 417 3,50


63 73 74X1,5 29 63,6 42 45 3/8"
0TA6340 400 517 4,34

0TA6350 500 617 5,18

0TA6360 600 717 6,02

14
Ø AL COR S A PES O (Kg)
ART. L ØD FIL. A ØC B H G
(H 9 ) S TR OKE WEIGHT

0TA7020 200 317 2,93

0TA7025 250 367 3,35

0TA7030 300 417 3,85


70 80 74X1,5 29 70,6 42 45 3/8"
0TA7040 400 517 4,78

0TA7050 500 617 5,70

0TA7060 600 717 6,63

0TA8020 200 330 5,35

0TA8025 250 380 6,15

0TA8030 300 430 6,97


80 95 85X2 35 80,6 52 55 3/8"
0TA8040 400 530 8,60

0TA8050 500 630 10,20

0TA8060 600 730 11,80

0TAA125 250 392 7,80

0TAA130 300 442 8,80

0TAA140 100 400 542 115 105X2 35 100,6 52 55 3/8" 10,80

0TAA150 500 642 12,80

0TAA160 600 742 14,80

TUBO TRAFILATI COMMERCIALI PER CILINDRI


TUBES ACIER POUR VERINS
STEEL TUBES FOR CYLINDERS
STAHLROHR FÜR ZYLINDER
TUBO DE ACERO PARA CILINDROS
PES O (Kg)
ART. Ø IN T. Ø ES T. LUN GH. M t.
WEIGHT
0CC403M 40 50 3 16,50
0CC503M 50 60 3 20,40
0CC603M 60 70 3 24,03
0CC633M 63 73 3 25,80
0CC703M 70 80 3 27,75
0CC803M 80 95 3 48,60

BARRE CROMATE COMMERCIALI PER CILINDRI


BARRES CHROMEES POUR VERINS
STEEL CHROMES BARS FOR CYLINDERS
CHROMSTANGE FÜR ZYLINDER
BARRA CROMADA PARA CILINDROS
PES O (Kg)
ART. Ø LUN GH. M t.
WEIGHT
0CV203M 20 3 7,50
0CV253M 25 3 11,55
0CV303M 30 3 16,65
0CV353M 35 3 22,65
0CV403M 40 3 29,40
0CV503M 50 3 45,80
0CV603M 60 3 66,60

15
BARRA CROMATA TORNITA
BARRE CHROMEE TURNEE
CHROME PLATED TURNED RODS
GEDREHTE CHROMSTANGE
BARRA CROMADA MECANIZADA

COR S A PES O (Kg)


ART. Ø S T. Ø AL. L A B FIL. ØI
S TR OKE WEIGHT

0B C2015 150 270 0,59

0B C2020 200 320 0,71

0B C2025 20 35 / 40 250 370 35 23 14X1,5 15 0,84

0B C2030 300 420 0,96

0B C2040 400 520 1,21

0B C2515 150 270 0,88

0B C2520 200 320 1,07

0B C2525 250 370 1,27

0B C2530 25 40 300 420 35 23 14X1,5 15 1,46

0B C2540 400 520 1,84

0B C2550 500 620 2,23

0B C2560 600 720 2,61

0B C2515L 150 280 0,98

0B C2520L 200 330 1,18

0B C2525L 250 380 1,37

0B C2530L 25 50 300 430 35 30 20X1,5 20 1,56

0B C2540L 400 530 1,95

0B C2550L 500 630 2,33

0B C2560L 600 730 2,72

0B C3015 150 280 1,35

0B C3020 200 330 1,63

0B C3025 250 380 1,90

0B C3030 30 50 300 430 35 30 20X1,5 20 2,18

0B C3040 400 530 2,74

0B C3050 500 630 3,29

0B C3060 600 730 3,85

16
COR S A PES O (Kg)
ART. Ø S T. Ø AL. L A B FIL. ØI
S TR OKE WEIGHT
0B C3015L 150 298 1,41
0B C3020L 200 348 1,69
0B C3025L 250 398 1,97
0B C3030L 30 60 / 63 300 448 45 30 20X1,5 20 2,25
0B C3040L 400 548 2,80
0B C3050L 500 648 3,36
0B C3060L 600 748 3,91
0B C3520 200 348 2,24
0B C3525 250 398 2,61
0B C3530 300 448 2,99
35 60 / 63 45 30 20X1,5 20
0B C3540 400 548 3,75
0B C3550 500 648 4,50
0B C3560 600 748 5,26
0B C3520L 200 348 2,39
0B C3525L 250 398 2,76
0B C3530L 300 448 3,14
35 70 45 30 27X2 27
0B C3540L 400 548 3,90
0B C3550L 500 648 4,65
0B C3560L 600 748 5,41
0B C4020 200 348 3,02
0B C4025 250 398 3,51
0B C4030 300 448 3,71
40 60 / 63 / 70 45 30 27X2 27
0B C4040 400 548 4,99
0B C4050 500 648 5,97
0B C4060 600 748 6,96
0B C4020L 200 363 3,24
0B C4025L 250 413 3,63
0B C4030L 300 463 4,22
40 80 / 90 45 33 30X2 30
0B C4040L 400 563 5,21
0B C4050L 500 663 6,19
0B C4060L 600 763 7,18
0B C5020 200 363 4,81
0B C5025 250 413 5,43
0B C5030 300 463 6,35
50 80 45 33 30X2 30
0B C5040 400 563 7,89
0B C5050 500 663 9,43
0B C5060 600 763 10,97
0B C5020L 200 375 4,98
0B C5025L 250 425 5,75
0B C5030L 300 475 6,52
50 90 / 100 45 43 33X2 33
0B C5040L 400 575 8,06
0B C5050L 500 675 9,60
0B C5060L 600 775 11,14
0B C6025 250 425 8,05
0B C6030 300 475 9,16
0B C6040 60 100 400 575 45 43 33X2 33 11,38
0B C6050 500 675 13,60
0B C6060 600 775 15,82

17
TESTATE DI GUIDA STANDARD
TETE DE GUIDAGE STANDARD
STANDARD GUINDING HEAD
STANDART FÜHRUNGSKOPF
CABEZA DE GUIA

GUAR N IZION I-JOIN T


ØD PES O (Kg)
ART. Ø AL. Ø ST A B C FIL. Ø I (f7 ) S EALS -D ICHTUN GEN
+ 0 -1 WEIGHT
POS .1 POS .2 POS .3
0GC3220 32 20 6 27 15 40 36X1,5 32,5 078110 110078 121 0,18

0GC3520 35 20 8 32 18 45 39X1,5 35,6 078110 110078 216 0,20

0GC4020 20 078110 110078 0,32


40 8 32 18 50 44X1,5 40,6 219
0GC4025 25 098129 129098/1 0,26

0GC5025 25 098129 137198 0,53


50 8 35 22 60 54X1,5 50,6 826
0GC5030 30 118149 157118 0,45

0GC6030 30 118149 157118 0,92

0GC6035 60 35 10 40 26 70 64X1,5 60,6 137169 177137/5 832 0,81

0GC6040 40 157188 188157 0,70

0GC6330 30 118149 157118 0,88

0GC6335 63 35 10 40 26 73 68X1,5 63,6 137169 177137/5 835 0,82

0GC6340 40 157188 188157 0,75

0GC7035 35 137169 177137/5 1,80


70 10 40 26 80 74X1,5 70,6 839
0GC7040 40 157188 196157 1,10

0GC8040 40 157188 196157 1,75

0GC8045 80 45 10 50 32 95 85X2 80,6 177208 216177 845 1,60

0GC8050 50 196228 236196 1,40

0GCA140 40 50 32 157188 196157 621 3,07

0GCA145 45 50 32 177208 216177 621 2,93

0GCA150 50 50 32 196228 236196 621 2,79


100 12 115 105X2 100,6
0GCA155 55 50 32 621 2,64

0GCA160 50 50 32 236267 283236 621 2,50

0GCA170 70 50 32 275322 334275/1 621 2,29

18
TESTATE DI GUIDA (SOLO SU RICHIESTA)
TETE DE GUIDAGE (SEULEMENT SUR DEMANDE)
GUINDING HEAD (ONLY ON REQUEST)
FÜHRUNGSKOPF (NUR AUF ANFRAGE)
CABEZA DE GUIA ( SOLAMENTE SOBRE PREGUNTA) QUANTITA’ MINIMA 50 PEZZI

GUAR N IZION I-JOIN T


ØD S EALS -D ICHTUN GEN PES O ( Kg)
ART. Ø AL. Ø S T. A B C FIL. ØI
+ 0 -1 WEIGHT
POS .1 POS .2 POS .3
0GC4522 22 086118 118086 0,37
45 32 55 49X1,5 45,6 824
0GC4525 25 098129 129098/1 0,33
8 20
0GC5530 30 118149 157118 0,51
55 35 65 59X1,5 55,6 830
0GC5535 35 137169 177137/5 0,43
0GC6535 35 137169 177137/5 1,06
65 10 50 30 75 69X1,5 65,6 836
0GC6540 40 157188 196157 0,95
0GC7530 30 118149 157118 1,69
0GC7535 35 137169 177137/5 1,58
75 10 50 30 85 80X1,5 75,6 841
0GC7540 40 157188 196157 1,46
0GC7545 45 177208 216177 1,33
0GC8535 35 137169 177137/5 2,08
0GC8540 40 157188 196157 1,94
85 10 50 30 100 90X2 85,6 619
0GC8545 45 177208 216177 1,85
0GC8550 50 196228 236196 1,76
0GC9040 40 157188 196157 2,10
0GC9045 90 45 10 50 32 105 95X2 90,6 177208 216177 620 1,99
0GC9050 50 196228 236196 1,91
0GC1160 60 236267 283236 6,00
110 12 70 42 130 115X2 110,6 345
0GC1170 70 275322 334275/1 5,40
0GC1260 60 236267 283236 7,00
0GC1270 120 70 12 70 42 140 125X2 120,6 275322 334275/1 348 6,40
0GC1280 80 314346 377314 6,00
0GC1470 70 275322 334275/1 12,00
140 12 90 60 160 145X2 140,6 864
0GC1480 80 314346 377314 11,12
0GC1570 70 275322 334275/1 13,00
150 12 90 60 170 155X2 150,6 867
0GC1580 80 314346 377314 12

19
TESTATE DI GUIDA TUFFANTE
TETE DE GUIDAGE PLONGEUR
DISPLACEMENT RAM HEAD BUSH
PLUNGER KOLBENSTANGENFUEHRUNG
CABEZA DE GUÌA TIPO BUZO

GUAR N IZION I-JOIN T


PES O (Kg)
ART. Ø AL. Ø ST A B C ØD FIL. ØI S EALS -D ICHTUN GEN
WEIGHT
POS .1 POS .2 POS .3
0GT2535 35 25 33 32 18 45 39X1,5 35,6 098129 129098/1 O R 123 0,33

0GT3040 40 30 33 32 18 50 44X1,5 40,6 118149 149118 O R 126 0,39

0GT3545 45 35 33 32 18 55 49X1,5 45,6 137169 169137 O R 129 0,44

0GT4050 50 40 35 35 22 60 54X1,5 50,6 157188 188157 O R 132 0,53

0GT4555 55 45 35 35 22 65 60X1,5 55,6 177208 216177 O R 136 0,61

0GT5060 60 50 35 40 26 70 64X1,5 60,6 196228 236196 O R 138 0,65

0GT6070 70 60 35 40 26 80 74X1,5 70,6 236267 275236 O R 145 0,77

KIT GUARNIZIONI CILINDRI TUFFANTI


KIT JOINTS VERINS A PLONGEUR
GASKET KIT FOR PLUNGER CYLINDERS
DICHTUNGENSAETZ FÜR PLUNGERZYLINDER
KIT JUNTAS PARA CILINDROS TIPO BUZO

ART. Ø AL. Ø S T. POS .1 POS .2 POS .3

0KGT2535 35 25 098129 129098/1 O R 123

0KGT3040 40 30 118149 149118 O R 126

0KGT3545 45 35 137169 169137 O R 129

0KGT4050 50 40 157188 188157 O R 132

0KGT4555 55 45 177208 216177 O R 136

0KGT5060 60 50 196228 236196 O R 138

0KGT6070 70 60 236267 275236 O R 145

20
PISTONI STANDARD
PISTONS STANDARD
STANDARD PISTONS
STANDART ZYLINDERKOPF
PISTON

GUAR N IZION I-JOIN T


S EALS -D ICHTUN GEN PES O (Kg)
ART. Ø AL. Ø S T. A ØF ØI
WEIGHT
POS .4 POS .5

0TC3215 32 20 40 15 30,5 616 125086 0,15

0TC3514 35 20 40 15 33,5 616 137098 0,18

0TC4014 40 20/25 40 15 38,5 616 157118 0,22

0TC5020 50 25/30 40 20 48,5 117 196133 0,31

0TC6020 30/35 20 117 0,61


60 50 58,5 236173
0TC6027 40 27 215 0,51

0TC6320 30/35 20 117 0,70


63 50 61,5 248185
0TC6327 40 27 215 0,65

0TC7027 70 35/40 50 27 68,3 215 275196 0,79

0TC8027 80 35/40 27 78,3 215 314236 1,23


50
0TC8030 80 40/45/50 30 78,3 217 314236 1,20

0TC9030 90 40/45 30 88,3 217 354275 1,63


50
0TC9033 90 40/45/50/60 33 88,3 219 354275 1,56

0TCA133 100 50/60 50 33 98 219 393295 1,95

21
PISTONI (SOLO SU RICHIESTA)
PISTONS (SEULEMENT SUR DEMANDE)
PISTONS (ONLY ON REQUEST)
ZYLINDERKOPF (NUR AUF ANFRAGE)
QUANTITA’ MINIMA 50 PEZZI
PISTON ( SOLAMENTE SOBRE PREGUNTA)

GUAR N IZION I-JOIN T


S EALS -D ICHTUN GEN PES O (Kg)
ART. Ø AL. Ø S T. A ØF ØI
WEIGHT
POS .4 POS .5

0TC4515 45 22/25 15 43,5 616 177137 0,31


40
0TC5520 55 30/35 20 53,5 117 216153 0,41

0TC6524 65 30/35/40 63,5 255196 0,80


24 119
0TC7524 75 30/35/40/45 73,5 295216 1,15

0TC8527 85 35/40/45/50 50 27 83,5 215 334255 1,42

0TC1140 110 50/60 108 433334 2,60

0TC1240 120 60/70 118 472374 2,98

0TC1340 130 70/80 40 127,5 824 511413 4,00

0TC1440 140 70/80 58 137,5 551452 5,09

0TC1540 150 70/80 147,5 590492 6,02

22
FONDELLO STANDARD
FOND STANDARD
STANDARD BOTTOM
STANDART ZYLINDERBODEN
TAPON DE SOLDAR

PES O (Kg)
ART. Ø AL. ØD A B
WEIGHT
0FS 35 35 45 8 2 0,12

0FS 40 40 50 8 2 0,14

0FS 50 50 60 8 2 0,19

0FS 60 60 70 10 2 0,40

0FS 63 63 73 10 2 0,42

0FS 70 70 80 10 2 0,47

0FS 80 80 95 10 2 0,60

0FS 90 90 105 13 2 0,80

0FS 100 100 115 13 2 1,00

FONDELLO (SOLO SU RICHIESTA)


FOND (SEULEMENT SUR DEMANDE)
BOTTOM (ONLY ON REQUEST)
ZYLINDERBODEN (NUR AUF ANFRAGE)
QUANTITA’ MINIMA 50 PEZZI
TAPON DE SALDARE ( SOLAMENTE SOBRE PREGUNTA)

PES O (Kg)
ART. Ø AL. ØD A B
WEIGHT
0FS 45 45 55 8 2 0,16
0FS 55 55 65 10 2 0,27
0FS 65 65 75 10 2 0,44
0FS 75 75 85 10 2 0,50
0FS 85 85 100 13 2 0,78
0FS 110 110 130 18 2 1,32
0FS 120 120 140 18 2 1,65
0FS 130 130 150 20 2 2,04
0FS 140 140 160 20 2 2,45
0FS 150 150 170 20 2 2,82

23
FONDELLO CON FORO
FOND PERCE
BOTTOM WITH BORE
ZYLINDERBODEN MIT BOHRUNG
TAPON DE CIERRE TALADRADO

PES O (Kg)
ART. Ø AL ØD A B ØF C E
WEIGHT
2FS 32CD E 32 40 40 2 16,50 17 23 0,34
2FS 40CD E 40 50 54 2 20,50 19 35 0,71
2FS 50CD E 50 60 68 2 25,50 25 43 1,28
2FS 60CD E 60 70 68 2 25,50 25 43 1,80
2FS 70CD E 70 80 68 2 30,50 25 43 1,92
2FS 80CD E 80 95 68 2 30,50 25 43 2,98
2FS A1CD E 100 115 79 2 30,50 34 45 5,82

FONDELLO CON FORO E ATTACCO ENTRATA OLIO


FOND PERCE ET ENTREE HUILE
BOTTOM WITH BORE AND OIL INLET
ZYLINDERBODEN MIT BOHRUNG UND OELEINLASS
TAPON DE CIERRE TALADRADO Y ATAQUE CON ENTRADA DE ACEITE

PES O (Kg)
ART. Ø AL ØD A B ØF C E G H
WEIGHT
2FO32CD E 32 40 40 2 16,50 17 23 1/4" 25 0,33
2FO40CD E 40 50 54 2 20,50 19 35 3/8" 30 0,69
2FO50CD E 50 60 68 2 25,50 25 43 3/8" 38 1,25
2FO60CD E 60 70 68 2 25,50 25 43 3/8" 38 1,78
2FO70CD E 70 80 68 2 30,50 25 43 3/8" 38 1,88
2FO80CD E 80 95 68 2 30,50 25 43 3/8" 38 2,89
2FOA1CD E 100 115 79 2 30,50 34 45 1/2" 47 5,81

24
FONDELLO STAMPATO PER CILINDRI
FOND FORGE’ POUR VERINS
STAMPED BOTTOM FOR CYLINDERS
GEPRESST ZYLINDERBODEN
TAPÒN DE CIERRE PARA CILINDROS

ART. Ø AL ØD ØC A B C E

0FS 60CD 60 70 50 32 2 12 20

0FS 63CD 63 73 50 32 2 12 20

0FC70CD 70 80 50 32 2 12 20

BORCHIE FILETTATE A SALDARE


FOND FORGE’ POUR VERINS
THREADED BUSHING FOR CYLINDERS
GEWINDESTÜTZEN FÜR ZYLINDER
PIEZA ROSCADA DE ATAQUE DEL CILINDRO

Pe s o (Kg)
ART. FIL. H ØD
We ight
0B A114 1/4" 16 22 0,030
0B A318 3/8" 17 26 0,043
0B A112 1/2" 18 30 0,054
0B A314 3/4" 20 38 0,096
0B A100 1" 25 45 0,153
0B A1415 14X1,5 16 22 0,029
0B A1615 16X1,5 18 24 0,045
0B A1815 18X1,5 18 28 0,052
0B A2215 22X1,5 18 30 0,063

25
BORCHIE CON ATTACCO LATERALE PER TUBO
DOUILLES FILETEES AVEC FIXATION LATERALE
THREADED BUSHING WITH SIDE LINKAGE
GEWINDESTÜTZEN MIT SEITENANSCHLUSS
TOMAS ACEITE CON ENTRADA LATERAL

PES O (Kg)
ART. FIL. ØD H L A ØT
WEIGHT
0B A10A 1/4" 22 16 25 10 0,04
8/10
0B A10 0,07

0B A12 3/8" 25 17 30 12 12 0,07

0B A14 14 0,07

0B A12A 12 0,09
1/2" 30 18 46 12
0B A14A 14 0,09

TAPPO SFIATO CON VALVOLA PER CILINDRI


BOUCHON DE PURGEUR A HUILE
BREATHER PLUG WITH VALVE
STOPFEN FÜR ÖLEINFULLUNG UND ENTLÜFTUNG
RESPIRADORES CON FILTRO DE CILINDRO

Materiali impiegati : Materials :


Il funzionamento del tappo sfiato con valvo- -Corpo ottone -Brass body The working of the breather plug with valve
la, si basa sul seguente principio: lo sfiato è -Guarnizione nitrilica -Nitrilic washer is based on the following principle: the
ottenuto dalla pressione interna del riduttore -Molla acciaio inox -Steel cap zinc plated breather is obtained by the internal pressure
che agendo sulla guarnizione di chiusura va -Cappuccio acciaio zincato of the reducer which acting on the closing
ad alzare la molla pretarata ad una pressione gasket raises the spring to a pressure of 0.15-
di 0.15-0.35 BAR lasciando uscire i vapori per 0.35 BAR, allowing the steam to leave, and
poi richiudersi. E’ indicato l’utilizzo si mac- PES O then closes again.
ART. FIL. B C CH
chine che sono soggette a spruzzi d’acqua in WEIGHT It’s especially raccomended for application on
pressione, essendo la parte di sfogo protetta 0FIS F14 1/4" 20 9 17 0,022 speed-shift gears and speed-reduction gear-
da un cappuccio. La valvola consente inoltre 0FIS F38 3/8" 19 9 20 0,035 boxes.
il capovolgimento durante i trasporti senza che
vi siano fuoriuscite di fluido. 0FIS F12 1/2" 19 10 24 0,053

26
DADI AUTOBLOCCANTI ZINCATI
ECROUS FREINES ZINGUES
GALVANIZED SELF-LOCKING NUT
VERZINKTESPERRENMUTTER
TUERCAS AUTOBLOCANTES

PES O (Kg)
ART. FIL. H CH. N OTE
WEIGHT
0D A14 14X1,5 14 22 BASSO 0,02
0D A20 20X1,5 23 30 BASSO 0,06
0D A27 27X2 23 41 BASSO 0,12
0D A30 30X2 25 46 BASSO 0,17
0D A33 33X2 35 50 BASSO 0,20

TUBO SAGOMATO
TUBE PROFILE
SPECIAL SECTION TUBE
FORMARBEITET ROHR
TUBOS DE TRANSPORTE

PES O (Kg)
ART. Ø T. S P. N I
WEIGHT
0TR 1001 10 1,5 300 12 0,09
0TR 1002 10 1,5 600 12 0,18
0TR 1003 10 1,5 1000 12 0,31
0TR 1201 12 1,5 300 12 0,12
0TR 1202 12 1,5 600 12 0,23
0TR 1203 12 1,5 1000 12 0,39
0TR 1401 14 1,5 300 12 0,14
0TR 1402 14 1,5 600 12 0,28
0TR 1403 14 1,5 1000 12 0,46

27
TAPPI IN NYLON PER LA PROTEZIONE DEI FILETTI
BOUCHONS EN NYLON POUR PROTECTION DE RACCORDS
NYLON PLUGS
STAUBSCHÜTZE
TAPONES DE NYLON PARA LA PROTECIÒN DE LAS TOMAS

PES O (Kg)
ART. FIL. ØD H
WEIGHT

0TN 114 1/4" 11,7 8 0,002

0TN 318 3/8" 15,2 8 0,003

0TN 112 1/2" 19 10 0,005

0TN 314 3/4" 25 10 0,008

0TN 100 1" 30,5 10 0,012

0TN 1615 16X1,5 14,2 10 0,002

0TN 1815 18X1,5 16,3 10 0,004

0TN 2015 20X1,5 18,5 10 0,008

0TN 2215 22X1,5 20,5 10 0,012

PES O (Kg)
ART. FIL. ØD H1 H2
WEIGHT

0TN 114F 1/4" 21 13 8 0,016

0TN 318F 3/8" 24 15 10 0,022

0TN 112F 1/2" 29,5 16,5 11,5 0,031

28
TAPPI ESAGONALI MASCHIO
BOUCHON EXAGONAUX MALES
MALE HEXAGONAL PLUG
SECHSKANTIGER STÖPSEL
TAPÓN HEXAGONAL MACHO

ART. A B L CH. ART. A B L CH.

0R CTE141 14X1,5 11 17 19
0R CTE114 1/4" 11 17 17
0R CTE161 16X1,5 12 19 22
0R CTE318 3/8" 12 19 22
0R CTE181 18X1,5 13 20 24
0R CTE112 1/2" 14 22 27
0R CTE201 20X1,5 14 22 27
0R CTE314 3/4" 16 24 32 0R CTE221 22X1,5 15 24 27

KIT RACCORDERIA PER L’AP-


PLICAZIONE DELLE VALVOLE
KIT DE FLEXIBLES ET
RACCORDS POUR
L’APPLICATION DES CLAPETS
PLOUGH VALVE SET
PFLUGSVENTILANBAUSATZ
KIT DE RACORERÌA PARA EL
MONTAJE DE VALVULAS

CARATTERISTICHE :

- RACCORDERIA ZINCATA
- RACCORDS ZINGUES
- GALVANIZED CONNECTIONS
- VERZINKTE ANSCHLÜSSE
- RACORERÌA ZINCADA

ART. D IAM . ATTACCO IN TER AS S E M AX D IAM ETR O TUB O

0KR 114 1/4" 700 12

0K R 318C 3/8" 700 12

0KR 112 1/2" 700 15

29
VALVOLA DI BLOCCO PILOTATA DOPPIO EFFETTO IN LINEA
CLAPET DE BLOCAGE DOUBLE EFFET PILOTEE EN LIGNE
CHECK VALVES
RÜCKSCHLAGVENTIL
VALVULA ANTIRETORNO DOBLE PILOTADA EN LINEA

Funzionamento : Mantengono bloccato il cilindro a doppio effetto in qualsiasi posizione si trovi, e lo rendono indifferente a forze esterne che tendereb-
bero a modificarne la posizione.
Functioning : They keep locked a double - effect cylinder in any position, so that the external forces cannot modify its position.
PR ES S . PORTATA TIPO
ART. D 1 -D 2 U1-U2 L1 L2 L3 L5 H1 H2
M AX L / M IN . TYPE
0VB 2114 300 BAR 25 1/4" 1/4" 112 24 64 34 40 30 B

0VB 0114C 300 BAR 25 1/4" TUBO Ø 12 134 35 64 34 40 30 A

0VB 318 300 BAR 35 3/8" 3/8" 128 24 80 38 40 30 B

0VB 318C 300 BAR 25 3/8" TUBO Ø 12 151 43 64 38 43 28 A

0VB 112 300 BAR 70 1/2" 1/2" 142 31 80 40 60 35 B

VALVOLA UNIDIREZIONALE CON BLOCCO AUTOMATICO (“PARACADUTE”)


CLAPET UNIDIRECTIONNEL
AUTOMATIC CHECK VALVE
ROHRBRUCHSICHERUNGSVENTIL
VALVULA UNIDIRECCIONAL CON BLOQUEO AUTOMATICO (“PARACAIDAS”)

Funzionamento : Sono valvole di sicurezza. Vengono montate direttamente sulle connessioni dei cilindri per evitare, nel caso di rottura dei tubi una
discesa incontrollata del carico. Un disco viene tenuto sollevato da una molla, permettendo il flusso libero da A a B. In condizioni normali, il deflusso da
B a A avviene regolarmente, se la portata del deflusso dovesse superare il valore di taratura della molla il disco andrà a posizionarsi sulla sede della valvola
interrompendo totalmente il flusso da B a A.
Functioning : They are safety valves. They are mounted directly on the connection cylinders to avoid, in case of hoses brake, an uncontrolled load discent.
A disk is lifted by a sping, allowing the flow from A to B. In normal conditions the spring calibration valve, the disk will positioning itself on the valve seat,
breaking the flow from B to A.
PES O (Kg)
ART. A (mm) FIL. PORTATA S TAN D AR D (LT/1') PORTATA M AS S IM A (LT/1')
WEIGHT
0VP114 18 1/4" 12 25 0,010
0VP318 20 3/8" 40 45 0,015
0VP112 24 1/2" 65 70 0,020
0VP314 26 3/4" 80 140 0,028

30
COLONNETTA PER VALVOLA PARACADUTE
COLONNETTE POUR VALVE PARE-CHUTE
STUD-BOLD FOR AUTOMATIC CHECK VALVE
ROHRBRUCHSICHERUNGSBUCHSE
PROLONGACION PARA VALVULAS PARACAIDAS

APPLICAZION E PES O (Kg)


ART. FIL. F FIL. M TIPO
APPLICATION WEIGHT
0R CVP14M F 1/4" 1/4" MASCHIO - FEMMIN A 0VP114 0,060
0R CVP38M F 3/8" 3/8" MASCHIO - FEMMIN A 0VP318 0,100
0R CVP12M F 1/2" 1/2" MASCHIO - FEMMIN A 0VP112 0,180
0R CVP34M F 3/4" 3/4" MASCHIO - FEMMIN A 0VP314 0,260

0R CVP14FF 1/4" ----------- FEMMIN A- FEMMIN A 0VP114 0,055


0R CVP38FF 3/8" ----------- FEMMIN A- FEMMIN A 0VP318 0,090
0R CVP12FF 1/2" ----------- FEMMIN A- FEMMIN A 0VP112 0,150
0R CVP34FF 3/4" ----------- FEMMIN A- FEMMIN A 0VP314 0,210

ART. 0VFILEV
PESO - WEIGHT : 0,850 Kg

VALVOLA DI FRENATURA
IDRAULICA, A LEVA PER RI-
MORCHI
VALVE FREINAGE
HYDRAULIQUE A LEVIER
HYDRAULIC BREAKING VALVE,
WITH LEVER FOR TRAILERS
HYDRAULIK BREMSVENTIL,
MIT HEBEL FÜR ANHÄNGER
VALVULA DE FRENO
HIDRAULICO CON PALANCA

ART.0VFIPUL
PESO - WEIGHT : 0,800 Kg

VALVOLA DI FRENATURA
IDRAULICA, A PULSANTE PER
RIMORCHI
VALVE FREINAGE
HYDRAULIQUE A POUSSOIR
HYDRAULIC BREAKING VALVE,
WITH PUSH BOTTON FOR
TRAILERS
HYDRAULIK BREMSVENTIL,
MIT KNOPF FÜR ANHÄNGER
VALVULA DE FRENO
HIDRAULICO CON PULSADOR
31
VALVOLA DI STROZZAMENTO UNIDIREZIONALE A MANICOTTO
CLAPET D’ETRANGLEMENT REGLABLE, A SPHERE, UNIDIRECTIONNEL
CLOSING ONE WAY BALL VALVE
VERSTELLBARES KUGELRÜCKSCHLAGVENTIL
VALVULA ESTRANGULADORA CON ANTIRITORNO UNIDIRECCIONAL

Funzionamento : Il flusso libero è consentito in una sola direzione attraverso la valvola unidirezionale. La valvola a spillo limitata chiude
il flusso di ritorno in modo da ottenere la regolazione di velocità.
Functioning : The free flow is allowed in one direction through one-way valve the pin valve limits or closed return flow in order to
regulate th speed.

PORTATA PORTATA PR ES S . PES O (Kg)


ART. ATTACCHI
Lt/M in Lt/M ax M ax B ar WEIGHT

0VS 114 0 16 350 1/4" 0,290

0VS 318 0 25 350 3/8" 0,300

0VS 112 0 50 350 1/2" 0,580

VALVOLA DI STROZZAMENTO BIDIREZIONALE A MANICOTTO


CLAPET D’ETRANGLEMENT REGLABLE, A SPHERE, BIDIRECTIONNEL
CLOSING BALL VALVE
VERSTELLBARES KUGELRÜCKSCHLAGVENTIL
VALVULA ESTRANGULADORA BIDIRECCIONAL

Funzionamento : Una valvola a spillo (regolata da un pomello o da una ghiera), regola la portata nella direzione della freccia, limitando
la velocità.
Functioning : A pin valve (regulated by a knob or by bush) regulates the delivery in the arrow direction limiting the speed.
PORTATA PORTATA PR ES S . PES O (Kg)
ART. ATTACCHI
Lt/M in Lt/M ax M ax B ar WEIGHT

0VS B 114 0 25 350 1/4" 0,180

0VS B 318 0 40 350 3/8" 0,450

0VS B 112 0 60 350 1/2" 0,580

32
REGOLATORE DI FLUSSO UNIDIREZIONALE
REGULATEUR DE DEBIT UNIDIRECTIONNEL
ONEWAY FLOW CONTROL VALVES
EINSEITIGES FLUSSREGELVENTIL
REGULADOR UNIDIRECCIONAL

Funzionamento : Seguire le indicazioni della valvola di


strozzamento unidirezionale a manicotto.
Functioning : Follow the instructions showed in the closing one-
way ball valve.

PORTATA PR ES S . PES O (Kg)


ART. ATTACCHI
Lt/1' M ax B ar WEIGHT

0VR U114 15 350 1/4" 0,350

0VR U318 30 350 3/8" 0,500

0VR U112 50 350 1/2" 0,650

REGOLATORE DI FLUSSO BIDIREZIONALE


REGULATEUR DE DEBIT BIDIRECTIONNEL
FLOW CONTROL VALVES
BEIDSEITIGES FLUSSREGELVENTIL
REGULADOR BIDIRECCIONAL

Funzionamento : Seguire le indicazioni della valvola di


strozzamento bidirezionale a manicotto.
Functioning : Follow the instructions showed in the closing
daublex ball valve.

PORTATA PR ES S . PES O (Kg)


ART. ATTACCHI
Lt/1' M ax B ar WEIGHT

0VR B 114 15 350 1/4" 0,220

0VR B 318 30 350 3/8" 0,360

0VR B 112 50 350 1/2" 0,600

33
FORCELLA PER BRACCI DI SOLLEVAMENTO
CHAPPES POUR BRAS DE RELEVAGE
YOKES FOR HYDRAULIC LEVELLING ARMS
GABELN FÜR HYDRAULISCHE SEITLICHE HUBSTREBEN
HORQUILLAS PARA BRAZOS HIDRAÚLICOS LATERALES DE ELEVACION

Materiale : Fe42 B UNI


E 28-3 AFNOR
4360-40 B B.S.
RSt 41-2 DIN
A 420 B UNE

ART. C E G ØD A L

0FC4650 70 46 62 22 87 50

0FC2193 45 21 70 26 132 50

0FC2315 53 23 130 22 160 50

0FC2316 53 23 130 26 165 50

0FC3810 68 38 125 26 155 60

0FC4325 73 43 140 28 170 60

0FC2595 55 25 110 24 135 50

0FC5025 70 50 135 28,4 165 60

0FC3295 62 32 110 25,5 135 60

0FC3028 54 30 140 25 165 60

0FC2546 50 25 58 18 80 45

0FC3875 68 38 90 22 115 50

0FC3390 63 33 105 26 135 60

0FC5145 81 51 60 28 90 60

0FC4595 75 45 110 24 135 50

34
FORCELLE A SALDARE
CHAPPES A SOUDER
CYLINDERS YOKES
ZYLINDERGABELN
HORQUILLA PERFORADA

PES O (Kg)
ART. ØD A G B C E
WEIGHT
0FR 16 16 50 34 40 35 16 0,28

0FR 20 20 60 40 50 40 20 0,39

0FR 25 25 65 45 50 50 25 0,70

FORCELLE A SALDARE
CHAPPES A SOUDER
CYLINDERS YOKES
ZYLINDERGABELN
HORQUILLA PERFORADA

PES O (Kg)
ART. ØD A G B C E ØF
WEIGHT
0AF1616 16 55 39 40 35 16 16X1,5 0,32

0AF2020 20 65 45 50 40 20 20X1,5 0,70

0AF2524 25 70 50 50 50 25 24X2 0,95

35
SEDE PER SNODO SFERICO RADIALE A SALDARE
LOGEMENT POUR ROTULE A SOUDER
SEAT FOR RADIAL BALL JOINT
SITZ FÜR RADIAL KUGELGELENKE
ALOJAMIENTO PARA COJINETE DE SOLDAR

TIPO
ART. ØD ØI H A B C ØE ØF
S N OD O
0AN S E20 50 35,05 19,5 3,5 12,05 1,60 36,00 31 0GE020DO - LO
0AN S E25 70 42,05 24,0 4,0 16,05 1,85 43,20 38 0GE025DO - LO
0AN S E30 75 47,05 28,0 5,0 18,05 1,85 48,20 43 0GE030DO
0AN S E32 80 52,05 28,0 5,0 18,05 1,85 53,50 45 0GE032LO
0AN S E35 80 55,05 33,0 6,5 20,05 2,15 56,50 50 0GE035DO
0AN S E40 95 62,05 35,0 6,5 22,05 2,15 63,50 57 0GE040DO - LO
0AN S E45 100 68,05 38,0 6,5 25,05 2,65 69,50 63 0GE045DO
0AN S E50 110 75,05 40,0 6 28,05 2,65 77,80 70 0GE050DO - LO

OCCHIO FISSO
OEIL FIXE
FIXED EYE
FESTAUGE
OJO FIJO

ART. F S A B C

0OF1625 16,20 20 35 42 25

0OF2030 20,25 25 45 50 30

0OF2535 25,25 30 50 60 35

36
SUPPORTO A BOCCOLA PER STELO
FIXATION A DOUILLE POUR TIGE
PISTON BUSCHING END WELD SHAFT
KOLBENANSCHLUSSBUCHSE FÜR KOLBEN
CASQUILLOS

PES O (Kg)
ART. Ø S TELO ØF D H IM PIEGHI
WEIGHT
0B M 1635 25 16 35 30 ------------ 0,15
0B M 2040 30 20 40 40 ------------ 0,34
0B M 2550 35 25 50 50 ------------ 0,60
0B M 3060 40 30 60 60 ------------ 0,99
2B P1635CD E 20 16 30 35 0C DE...... ALES.32- 35 STELO 20 ---
2B P2040CD E 25 20 35 40 0C DE...... ALES.40 STELO 25 ---
2B P2545CD E 30 25 40 45 0C DE...... ALES.50- 60 STELO 30 ---
2B P3055CD E 40 30 50 55 0C DE...... ALES.70- 80 STELO 40 ---
2B P3070CD E 50 30 65 70 0C DE...... ALES.100 STELO 50 ---

SUPPORTO A BOCCOLA PER FONDELLO


FIXATION A DOUILLE POUR FOND
PISTON BUSCHING END WELD END
KOLBENANSCHLUSSBUCHSE FÜR ZYLINDERBODEN
CASQUILLOS

PES O (Kg)
ART. Ø ALES . ØF D H
WEIGHT
0B B 1635 40 16 35 60 0,36
0B B 2040 50 20 40 70 0,56
0B B 2550 60- 63 25 50 80 0,96
0B B 3060 70- 80 30 60 110 1,80

37
FORCELLE CON FORO FILETTATO PER TIRANTI
CHAPPES AVEC TROU FILETE’
JOKES JOINTS
GABELGELENK
HORQUILLAS CON AGUJERO ROSCADO

PES O (Kg)
ART. A B C D E F G H I L N OTE
We ight
0FFF2330 M6 6 12 6 10 9 12 12 24 31 0,01

0FFF2331 M8 8 16 8 14 12 16 16 32 42 0,04

0FFF2332 M10 10 20 10 18 15 20 20 40 52 UN I1676 0,07

0FFF2333 M12 12 24 12 20 18 24 24 48 62 DIN 71752 0,12

0FFF2334 M14 14 27 14 24 22 28 28 56 72 0,18

0FFF2335 M16 16 32 16 26 24 32 32 64 83 0,27

PES O (Kg)
ART. A B C D E F G H I L N OTE
We ight

0FFF2330L M6 6 12 6 10 9 24 12 36 43 0,015

0FFF2331L M8 8 16 8 14 12 32 16 48 58 0,06

0FFF2332L M10 10 20 10 18 15 40 20 60 72 0,11

0FFF2333L M12 12 24 12 20 18 48 24 72 86 0,18

0FFF2334L M14 14 27 14 24 22 56 28 85 101 0,29

0FFF2335L M16 16 32 16 26 24 64 32 96 115 0,42

38
PERNI PER FORCELLE
AXE POUR CHAPPES
JOKES JOINTS PINS
SPERRSTIFT FÜR GABELGELENK
BULONES PARA HORQUILLAS

PES O (Kg)
ART. Ø F. A B C D E G
WEIGHT
0PPF2336 6 18 2 16 13 9 2 0,004
0PPF2337 8 22 2 20 17 12 2 0,01
0PPF2338 10 27 2 25 21 14 3 0,01
0PPF2339 12 33 3 30 27 16 3 0,03
0PPF2340 14 38 3 36 31 19 4 0,04
0PPF2341 16 45 3 42 37 20 4 0,06

SERRAGGI AUTOMATICI PER FORCELLE


SECURITES POUR CHAPPES
SAFETY JOKES JOINTS
SICHERUNGSGABELGELENK
BULONES AUTOMATICOS PARA HORQUILLAS

ART. B A C D N OTE PES O (Kg) WEIGHT


0S AF2342 6 24 12 14 0,010
0S AF2343 8 32 14 19 0,013
0S AF2344 10 39 18 23 0,016
0S AF2345 12 47 20 29 0,030
0S AF2346 14 56 25 32 0,032
0S AF2347 16 62 27 35 0,034

0S AF2342L 6 35 12 14 0,012
0S AF2343L 8 47 14 19 0,015
0S AF2344L 10 59 18 23 0,018
0S AF2345L 12 71 20 29 0,035
0S AF2346L 14 80 25 32 0,038

39
BASE OSCILLANTE
BASE OSCILLANTE
SWINGING END
SCHWINGENDE ENDE
BASE OSCJLANTE

TIPO A

TIPO B TIPO C

PES O (Kg)
ART. ØS ØD ØB H F A ØC TIPO - TYPE
WEIGHT

0B O S 10 45 45 100 75 10 44 --- A ---

0B O S 20 55 55 115 85 10 52 --- A ---

0B O S 30 45 36 88 106 61 --- --- B 2,10

0B O S 40 45 36 88 106 58,5 --- 8,4 B 2,40

0B O S 50 55 36 92 118,5 62 --- 8,4 B 3,10

0B O S 60 50 40 85 82 20 --- --- C 2,20

0B O S 70 60 50 98 100 25 --- --- C 3,40

0B O S 80 70 60 105 115 30 --- --- C 4,82

40
BLOCCHETTO FERMATUBO IN POLIPROPILENE AD 1 POSTO
COLLIER ATTACHE FLEXIBLE (1 POSTE)
BRACKETS FOR PIPES (SINGLE SERIE)
ROHRSCHELLE (EINFACH)
ABRAZADERA DE UN TUBO

PES O (Kg)
ART. Ø B C D VITI
WEIGHT

0B FP106 6 37 28 20 6X22

0B FP108 8 37 28 20 6X22

0B FP110 10 37 28 20 6X22

0B FP112 12 37 28 20 6X22

0B FP114 14 43 33 26 6X28

0B FP115 15 43 33 26 6X28

0B FP116 16 43 33 26 6X28

0B FP118 18 43 33 26 6X28

0B FP120 20 50 36 33 6X30

0B FP122 22 50 36 33 6X30

0B FP125 25 50 36 33 6X30

0B FP128 28 57 44 40 6X40

41
BLOCCHETTO FERMATUBO IN POLIPROPILENE A 2 POSTI
COLLIER ATTACHE FLEXIBLE (2 POSTES)
BRACKETS FOR PIPES (DOUBLE SERIES)
ROHRSCHELLE (DOPPELT)
ABRAZADERA DE DOS TUBOS

PES O (Kg)
ART. Ø B C D E L VITI
WEIGHT

0B FP206 6 36 25 20 37 4 6X35

0B FP208 8 36 25 20 37 4 6X35

0B FP210 10 36 25 20 37 4 6X35

0B FP212 12 36 25 20 37 4 6X35

0B FP214 14 53 26 29 55 4 8X35

0B FP215 15 53 26 29 55 4 8X35

0B FP216 16 53 26 29 55 4 8X35

0B FP218 18 53 26 29 55 4 8X35

0B FP220 20 67 37 36 70 4 8X45

0B FP222 22 67 37 36 70 4 8X45

0B FP225 25 67 37 36 70 4 8X45

0B FP228 28 82 42 45 85 4 8X50
ESPOSITORE PER CILINDRI E COMPONENTI
EXPOSITEUR POUR VERINS HYDRAULIQUES ET COMPOSANTS
CYLINDERS RACK AND COMPONENTS
ZYLINDERS AUSSTELLER UNT KOMPONENTEN
EXPOSITOR PARA CILINDROS Y COMPONENTES

-DIMENSIONI GENERALI :
ALTEZZA = 186 cm
LARGHEZZA = 080 cm
PROFONDITA’ = 044 cm
ATTENZIONE , VIENE FORNITO L’ESPOSITORE NON
ALLESTITO

-DIMENSIONS GENERALES :
HAUTEUR = 186 cm
LARGEUR = 080 cm
PROFONDEUR = 044 cm
NOUS NE FOURNISSONS QUE LE VIDE EXPOSITEUR

-GENERALS DIMENSIONS :
HEIGHT = 186 cm
WIDTH = 080 cm
DEPTH = 044 cm
WE SUPPLY THE STAND DISPLAY NOT FITTED OUT

-GESAMTE MASSEN :
HÖHE = 186 cm
BREITE = 080 cm
TIEFE = 044 cm
WIR LIEFERN DEN AUSSTELLER LOSE

-DIMENSIONES GENERALES
ALTURA = 186 cm
LONGITUD = 080 cm
PROFUNDIDAD = 044 cm
ATENCIÒN, EL EXPOSITOR SE ENTREGA
SIN MATERIAL
AVVERTENZE - ATTENTION

Tutte le misure e le quote riportate sui disegni tecnici e nelle tabelle di questo catalogo possono essere soggette a variazioni senza obbligo di preavviso da
parte nostra.
Le immagini e i disegni presenti nello stesso sono di proprietà esclusiva della ditta I.S.I. Srl, pertanto ne sono vietati l’uso e la riproduzione, anche parziale,
se non su nostra concessione.
GARANZIA E LIMITI DI RESPONSABILITA’
Per un periodo di 12 (dodici ) mesi dalla data di spedizione dal proprio stabilimento ,la ditta venditrice garantisce i propri prodotti contro difetti , di
materiale o di lavorazione , verificatisi in condizioni di :
-Corretto uso
-Normali condizioni di esercizio
-Installazione tecnicamente adatta
La garanzia è limitata alla riparazione o alla sostituzione , a giudizio della venditrice , di qualsiasi articolo , o parte di esso , di cui con criteri suddetti sia
stato constatato il difetto. La sostituzione avverrà in porto assegnato. La venditrice si riserva il diritto di ispezionare il prodotto a sua scelta sia presso
l’acquirente che nel proprio stabilimento , richiedendo che il pezzo le sia spedito in porto franco. La suddetta garanzia non è estesa a pezzi danneggiati o
avariati dopo la spedizione dalla fabbrica , ne a quelli modificati o riparati da chiunque non sia espressamente autorizzato dalla venditrice. Non esistono
altre forme di garanzia oltre quelle sopra citate . Qualsiasi descrizione dei prodotti venduti , incluse le caratteristiche espressamente richieste dall’acquirente
, così come quelle che appaiono su cataloghi , circolari ed altro materiale pubblicato dalla venditrice al solo scopo di identificazione del prodotto , non crea
una esplicita garanzia di rispondenza del prodotto alla descrizione stessa. La conformità degli articoli acquistati all’uso che l’acquirente intende farne è di
esclusiva pertinenza dell’acquirente. In nessun caso la venditrice dovrà essere ritenuta responsabile per danni collegati all’uso di parti di essa vendute per
quanto riguarda l’aspetto , la rispondenza all’utilizzazione , installazione o funzionamento da parte dell’acquirente. In ogni caso la venditrice non sarà
responsabile per danni incidentali o consequenziali se non nei limiti del corrispettivo percepito per gli articoli per i quali è provata la responsabilità. La
venditrice si riserva il diritto di cessare , modificare o rivedere i prodotti descritti e le loro caratteristiche. Tutti i particolari sono di massima e possono
variare a seconda dell’installazione. Per ogni controversia il foro competente è quello della venditrice.

Nous nous réservons le droit de modifier à tout moment et sans préavis toutes les dimensions ainsi que les cotes indiquées sur les plans techniques
contenus dans ce catalogue.
Les photos ainsi que les plans exposés dans ce catalogue sont de propriété exclusive de la Société I.S.I. Srl. Toute reproduction partielle ou totale est
formellement interdite sans accord de la direction de la Société I.S.I..
GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITE
Pour une periode de 12 (douze) mois de la date de livraison de ses etablissement le vendeur garantit ses produits contre les defauts soit de materiel que de
fabrication qui se sont produits en condition de :
-Emploi correct
-Normales conditions d’emploi
-Installation techniquement correcte
La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement,de l’avis du vendeur ,de quelque article ou partie qui résultent défecteux selon les critères
indiqués. Le remplacement sera en port-du. Le vendeur se réserve la faculté de choisir si vérifier les produits chez l’acheteur ou chez lui tout en demandant
la livraison de la pièce franco ses établissements.La susdite garantie n’est pas appliquée aux pièces endommagées ou deteriorées après la livraison ,aussi
bien qu’aux pièces modifiées ou réparées par personnel pas autorisé du vendeur. Il n’y a aucune forme de garantie autre que celles mentionnées dans les
catalogues ,les circulaires et tout autre materiel édité par le vendeur au seul but d’identifier le produit ne crée pas une garantie explicite de conformité du
produit à la description meme. L’acheteur est le seul responsable de la conformite des produits achetés à l’emploi prevu. En aucun cas le vendeur est
responsable des eventuels dommages causés par l’emploi de ses produits pour ce qui concerne l’aspect et la conformité à l’utilisation, installation ou
functionnement de la part de l’acheteur. En tout cas le vendeur ne sera pas responsable des dommages accidentals ou consequentiels au délà du montant
recu pour les produits pour lequels la responsabilité est prouvée.Le vendeur se reserve le droit d’arreter ,modifier ou reviser les produits ou leurs
caractéristiques. Tous le données sont génerales et peuvent varier selon l’installation. Pour toute controverse le tribunal compétent sera celui du vendeur.

All size & data on technical drawings in this catalogue can be changed without any warning from our side.
All pictures & drawings in this catalogue are exclusive property of I.S.I. Srl. Their unauthorised use & copying, even partial, is forbidden.
WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY
All products are warrrented for a period of 12 (twelve) months from date of shipment from seller’s plant to be free from defects in materials and
workmanship under:
-Correct use
-Normal operating conditions
-Proper application
Seller’s obligation under this warranty shall be limited to their repair or exchange, at seller’s option,ex-factory,of any seller’s product or a part which
proves to be defective as provided herein.Seller’s reserves the right to either inspect the product at buyer’s location or require it to be returned to the factory
for inspection,free of charge. The above warranty does not extend to goods damaged, or subjected to accident, abuse or misuse after shipment from seller’s
factory, not to goods altered or repaired by anyone other than authorized by seller’s representative. There are no express warranties other than those which
are specifically described herein. Any descriptions of the goods sold hereunder, including any reference to buyer’s specifications and any descriptions in
catalogues, circulars an other written material published by seller is for the sole purpose of identifying such goods and shall not create an express warranty
that the goods shall conform to the sample or model. Buyers is solely responsable for determining the suitability of goods sold here under for use of buyer.
There are not implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Seller will in no even be liable for any incidental or consequential
damages whatsoever, not for any sum in excess of the price received for the goods for which liability is claimed. Seller reserves the right to discontinue ,
modifyor revise the specifications or the products described herein.All specifications are approximate and may vary dependingupon installation.The court
of justice of seller’s seat is the exclusive competent for any controversy.
Alle auf den technischen Zeichungen angegebenen Masse koennen ohne vorherige Benachrichtigung unsererseits geaendert werden.
Die Zeichnungen und Abbildungen in diesem Katalog sind Alleineigentum der I.S.I. Srl. Die auch partielle Verwendung und Nachbildung sind deswegwn
verboten, ausser wenn Fa I.S.I. Srl eine Konzession erteilt.
GARANTIE UND HAFTUNGSGRENZEN
Für die Dauer von 12 (zwolf) Monaten ab Datum der Spedition ab eigenem Werk, garantiert die Verkaufsfirma die eigenen Produkte gegen Mangeln an
Material oder Bearbeitung , die unter folgenden Konditionen aufreten:
-Korrekte Anwendung
-Normele betriebsbendingungen
-Installation technisch geeignet
Die Garantie umfasst nur die Reparatur oder den Austausch der Artikel , nach Meinung der Verkaufsfirma der Fehler unter den obengenannten Bedingungen
aufgetreten ist. Der Austausch wird unfrei erfolgen. Die Verkaufsfirma behalt sich das Recht vor , die Produkte nach eigener Wahl entweder beim Kunde
oder im eigenen Betrieb zu überprüfen , und sich das Stück frei schicken zu lassen. Die obegenannte Garantie umfasst nicht die Artikel , die nach der
Spedition ab eigenem Werkbeschädigt worden sind , und auch nicht , die von jemanden geandert oder repariert worden sind , der nicht ausdrücklich von der
Verkaufsfirma berechtigt ist. Es gibt keine anderen als die Obengenanntengarantieformen. Jede Beschreibung der verkauften Produkte , einschlieblich die
Eigenschaften , die ausdrücklich von dem kaufer angefragt worden sind , so wie die , die auf unseren Katalogen vorkommen , oder auf Rundschreiben und
anderes von der Verkaufsfirma herausgegebene Material , dienen nur zur Identifikation der Produkte , und garantieren keinen Zusammenhang mit der
Zeichnung. Die Gemässheit der gekauften Artikel mit dem Gebrauch , den der Kaufer vorsieht hangtausschliesslich von dem Kaufer ab. In Keinem Fall
wird die Verkaufsfirma für Schaden an verkauften Teilen als verantworlich gehalten, was Aussehen, Anwendung, Montage und Betrieb betrifft.Auf jeden
Fall wird die Verkaufsfirma für zufällige oder konsequente Schaden nicht verantwortlich sein, wenn nicht im Bereich der entsprechenden Artikel für die die
Verantwortung bewiesen ist. Die Verkaufsfirma behält sich das Recht vor, die beschrieben Produkte oder ihre kennzeichen zu unterbrechen, ändern oder
durchzusehen. Alle Details Konnen nach dem Montage und dem Benutz ändern. Für alle Streitfalle ist der Gerichtsstand der Verkaufer.

Todas la medidas reportadas en los dibujos de este càtalogo pueden ser variadas sin deberlo comunicar de antemano.
Las fotografìas y los dibujos de este càtalogo son de propiedad exclusiva de I.S.I. Srl, por tanto està prohibido el uso y la reproducciòn, aunque fuese
parcial; excepto bajo nuestra autorizaciòn.
GARANTIA Y LIMITES DE RESPONSABILIDAD
Durante un periodo de 12 (doce) meses desde la fecha de expediciòn, a juicio del establecimiento propio, la empresa vendedora garantiza sus productos en
caso de defectos, de material de elaboraciòn, verificadas en condiciones de :
- Uso correcto
- Condiciones normales de uso
- Instalaciòn técnicamente adaptada
La garantía es limitada a la reparación o a la sustitución, a juicio de la firma vendedora, de cualquier artículo, o parte del mismo, del cual con criterios
suficientes ha sido contactado el defecto. La sustitución se llevará a cabo en lugar asignado. La parte vendedora se reserva el derecho a inspeccionar el
producto según su elección bien en el cliente, bien en el establecimiento propio, solicitando que la pieza sea enviada franco fabrica. La garantía no se
extiende a piezas dañadas o manipuladas después de la expedición desde la fábrica ni a aquellas modificaciones o reparaciones que no sean expresamente
autorizadas por la parte vendedora. No existen otras modalidades de garantía aparte de las citadas. Cualquier descripción de los productos vendidos,
incluso las características expresamente solicitadas por el adquirente, así como las que aparecen en los catálogos, circulares u otro material publicado por
la parte vendedora con solamente identificación de producto, no crea una explicita garantía a responder del producto acerca de la misma descripción. La
conformidad de los artículos comprados para el uso del adquirente que se entiende puede hacer, es de la exclusiva potestad del adquirente. En ningún caso
la parte vendedora deberá ser tomada como responsable por daños relacionados con el uso de parte de esas ventas en lo que al aspecto, la utilización,
instalación o funcionamiento por parte del adquirente hace referencia. En cualquier caso, la parte vendedora no será responsable por daños incidentales o
consecuenciales si no es dentro de los límites dentro de los prescrito para los artículos por los cuales es probada la responsabilidad. La parte vendedora se
reserva el derecho de cesar, modificar o reestudiar los productos descritos y sus características. Todos los particulares son de máxima y pueden variar
dependiendo de la instalación. Para todas las controversias el foro competente es el de la parte vendedora.

Potrebbero piacerti anche