Sei sulla pagina 1di 115

Guía MLA

S
SSSSi
iiiis
sssst
tttte
eeeem
mmmma
aaaa b
bbbbi
iiiib
bbbbl
lllli
iiiio
oooog
ggggr
rrrrá
ááááf
ffffi
iiiic
cccco
oooo d
dddde
eeee l
lllla
aaaa M
MMMML
LLLLA
AAAA
Compilado y traducido por Rafael Olea
Franco y Cecilia Salmerón Tellechea
De manera general, la mayoría de las revistas de crítica literaria publicadas en Est
ados
Unidos sigue los lineamientos bibliográficos de la Modern Language Association.
Asimismo, en ellas se recomienda que los artículos que se sometan a su consideración
se escriban conforme a estos criterios. Por fortuna, la propia MLA edita un exha
ustivo
manual en el que establece sus normas bibliográficas; en él se basan las siguientes
notas que pretenden servir de guía o introducción general a este sistema. Los ejempl
os
que ilustran cada uno de los casos aparecen en la sexta edición del manual de la M
LA,
cuya ficha bibliográfica se ofrece al final de este escrito, por lo que aquí se cons
ervará
la redacción de las fichas en su idioma original; si éstas se incluyeran en una
monografía escrita en español, habría que sustituir, donde fuera necesario, las palabr
as
o abreviaturas inglesas por las españolas (por ej., "and" por "y", o bien "3rd ed.
" por
"3a ed."). Además de las abreviaturas, hay ligeros matices que necesariamente
transgreden el modelo para su adaptación a la elaboración fichas de textos en español
para la bibliografía de un trabajo en español. Algunos de ellos están señalados en esta
guía. Lo importante, en estos casos, es siempre buscar la coherencia y emplear el
sentido común.
Con el objeto de que estas páginas sean de fácil consulta, se dividirán en tres
rubros: sobre el formato del texto, sobre la bibliografía y sobre las notas; cada
uno se
Guía MLA
iniciará con una explicación global del modelo mediante el auxilio de algunos ejempl
os
generales y, de ser necesario, después se proporcionarán numerosos casos
individuales que puedan utilizarse como guía directa. En algunos casos, se repetirán
en
los ejemplos individuales aspectos ya tratados en la explicación general; pese a e
llo, se
ha optado por esta estructura porque posibilita un rápido acceso a cualquiera de l
os
dos niveles: quien desee seguir el modelo de los ejemplos individuales, puede
consultarlos de inmediato, del mismo modo que quien prefiera guiarse por la
explicación general podrá localizarla sin problemas.
Se incluye también la descripción de otros métodos así como unas breves notas
sobre el plagio, puesto que la sexta edición del manual dedica un capítulo a este te
ma.
I
IIII.
.... F
FFFFo
oooor
rrrrm
mmmma
aaaat
tttto
oooo d
dddde
eeeel
llll d
ddddo
ooooc
ccccu
uuuum
mmmme
eeeen
nnnnt
tttto
oooo
Se recomienda elegir un tipo y tamaño de letra que faciliten la lectura (ej. Times
New
Roman, 12 puntos). El documento debe presentarse a doble espacio (incluidas cita
s,
notas y bibliografía final) y justificado.
No se requiere la presencia de las llamadas portadas sino que el texto debe
comenzar en la primera página precedido, en el caso de tratarse de un trabajo de c
urso,
por el nombre del alumno, el nombre del profesor, el nombre del curso y la fecha
(cada
uno de estos datos en un renglón independiente, alineados a la izquierda).
El número de página, comenzando en la primera, debe aparecer en la parte
superior derecha del documento, precedido por el apellido del autor (es decir, d
el
alumno, en el caso de un trabajo de curso).
Guía MLA
I
IIIII
IIII.
.... B
BBBBi
iiiib
bbbbl
lllli
iiiio
oooog
ggggr
rrrra
aaaaf
ffffí
íííía
aaaa
La citación parentética sobre la que se basan las normas de la MLA tiene como objeti
vo
interrumpir el cuerpo del texto lo menos posible, así como elaborar un modelo
económico. Dicho modo de citar, en vez de proporcionar la información bibliográfica
completa a pie de página, remite a una bibliografía final en donde el lector puede
encontrar dicha información. A continuación se describen las pautas para elaborar la
bibliografía final.
A
AAAA.
.... L
LLLLi
iiiib
bbbbr
rrrro
oooos
ssss
El modelo bibliográfico general propuesto por la MLA tiene tres divisiones princip
ales
que se separan entre sí por medio de un punto: autor, título de la obra y datos de
publicación [o pie de imprenta]; así, por ejemplo:
Bondanella, Peter. Itanlian Cinea: From Neorealism to the Present. New York:
Continuum, 2001.1
Como puede observarse en el caso anterior, la MLA aconseja iniciar la segunda
línea de la referencia (y las siguientes) con una sangría de cinco espacios. (En el
programa Word, esto se logra eligiendo la sangría francesa ). Este recurso tipográfico
tiene la finalidad de destacar visualmente cada una de las entradas, y cumple un
a
1 Los ejemplos aquía anotados estarán marcados en rojo oscuro para diferenciarlos de
l texto.
Guía MLA
función semejante a la de escribir, en otros sistemas bibliográficos, el apellido de
l autor
con mayúsculas. De hecho, puede optarse por una u otra forma.
Si resulta necesario añadir otros datos a la referencia bibliográfica, cada uno de
ellos aparece también precedido por un punto:
Porter, Katherine Anne. "Flowering Judas." Norton Anthology of World Masterpiece
s. Ed.
Maynard Mack et al. 5th ed. Vol. 2. New York: Norton, 1986. 1698-1709. 2 vols.
Para casos más complejos, la MLA recomienda organizar el material del
siguiente modo:
1. Nombre del autor.
2. Título de la parte de la obra.
3. Título de la obra.
4. Nombre del editor, traductor o compilador.
5. Número de la edición.
6. Número del volumen consultado.
7. Nombre de la colección.
8. Lugar de publicación: editorial, año.
9. Especificación de las páginas consultadas.
10. Información bibliográfica complementaria.
Guía MLA
1
1111)
)))) N
NNNNo
oooom
mmmmb
bbbbr
rrrre
eeee d
dddde
eeeel
llll a
aaaau
uuuut
tttto
oooor
rrrr
Siempre se alfabetiza por el apellido del autor, tomado de la portada; después se
escribe su nombre de pila y luego un punto. Cuando el nombre de pila del autor s
e
haya deducido a partir de sus iniciales, se usarán corchetes para indicar que este
dato
no aparece en la portada: Tolkien, J[ohn] R[onald] R[eul]. Asimismo, el nombre r
eal
de un autor conocido por un seudónimo se escribirá entre corchetes: Le Carré, John
[David Cornwell]. Los añadidos como "Jr" o "IV" se colocarán después del nombre de
pila y precedidos por una coma: Rust, Arthur George, Jr.
Cuando hay dos o tres autores, éstos se escriben en el orden en que se
presentan en la portada y sólo se alfabetiza el apellido del primero: Wellek, Rene
, and
Austin Warren.
Si hubiera más de tres autores (o editores), podrá mencionarse sólo el primero y
añadirse et al.: Edens, Walter, et al., eds. [nótese que en este sistema no se
acostumbra subrayar (es decir, destacar en cursivas) los términos latinos, los cua
les,
por otra parte, son mucho menos usados en inglés que en español].
Como sabemos, en ocasiones algún editor o alguna institución aparecen en
lugar del autor, por lo que la entrada de la referencia se iniciará con ese dato:
American Library Association. Intellectual Freedom Manual. 2nd ed. Chicago: ALA,
1983.
Guía MLA
2
2222 y
yyyy 3
3333)
)))) T
TTTTí
íííít
ttttu
uuuul
llllo
oooo d
dddde
eeee l
lllla
aaaa o
oooob
bbbbr
rrrra
aaaa o
oooo d
dddde
eeee u
uuuun
nnnna
aaaa p
ppppa
aaaar
rrrrt
tttte
eeee d
dddde
eeee e
eeeel
lllll
lllla
aaaa
Según la MLA, deben seguirse puntualmente las reglas de la lengua inglesa para el
uso
de mayúsculas o minúsculas en títulos o subtítulos. En ambos casos se recomienda
escribir con mayúscula inicial la primera y la última palabra, así como todas las
palabras importantes: sustantivos, pronombres, verbos, adjetivos, adverbios y
conjunciones subordinantes ("although", "if", "because"); en cambio, se escriben
con
minúsculas: artículos ("a", "an", "the"), preposiciones ("in", "to", "of", "between"
),
conjunciones coordinantes ("and", "or", "but", "nor", "for") y la partícula "to" d
e los
infinitivos, siempre y cuando estas palabras se ubiquen en medio del título: Death
of a
Salesman, The Teaching of Spanish in English-Speaking Countries, Life As I Find
It,
etc.
Pero si los títulos de las obras enlistadas en la bibliografía no están escritos en
lengua inglesa, la MLA acepta que se sigan las normas del idioma original en cua
nto al
uso ortográfico de mayúsculas y minúsculas. Así, aunque apareciera en una
monografía redactada en inglés, el título de la novela de José Revueltas se escribiría
Los muros de agua.
En general, se subraya el título de cualquier obra editada de manera
independiente (libro, folleto, volumen dentro de obra múltiple). En cambio, se col
ocan
entre comillas los títulos de trabajos publicados dentro de libros (artículos, ensay
os,
cuentos, poemas, capítulos de libros, etc.).
Guía MLA
El título debe tomarse siempre de la portada y escribirse completo, incluyendo
cualquier subtítulo que posea; a este último lo anteceden dos puntos (a menos que el
título mismo vaya seguido por otro signo de puntuación).
4
4444)
)))) E
EEEEd
ddddi
iiiit
tttto
oooor
rrrr,
,,,, t
ttttr
rrrra
aaaad
ddddu
uuuuc
cccct
tttto
oooor
rrrr o
oooo c
cccco
oooom
mmmmp
ppppi
iiiil
lllla
aaaad
ddddo
oooor
rrrr
Si en la portada aparece el nombre de un editor, traductor o compilador, es nece
sario
incluir esta información después del punto con el que se cierra el título; este dato s
e
coloca después de la abreviatura correspondiente (ed., trans., comp.). En caso de
que
aparezca más de uno de estos elementos, éstos se escribirán en el orden en que se
presentan en la portada; es decir, se deja que la editorial misma decida la impo
rtancia
de cada uno de ellos. [A diferencia del sistema de la NRFH, que asigna un lugar
fijo
(por su importancia) a cada uno de estos elementos.]
5
5555)
)))) N
NNNNú
úúúúm
mmmme
eeeer
rrrro
oooo d
dddde
eeee e
eeeed
ddddi
iiiic
cccci
iiiió
óóóón
nnnn
Cuando en la portada o en la página de derechos de autor de un libro no se indique
otra cosa, debemos suponer que se trata de una primera edición, en cuyo caso este
dato no se consigna en la referencia. En cambio, si se utiliza una segunda o pos
terior
edición, es necesario indicarlo. En general esto se realiza con números ordinales (e
n
inglés: 2nd. ed., 3rd ed., 4th ed.), o bien, ocasionalmente, como en el caso de lo
s
diccionarios, con el año de edición (1988 ed.).
Guía MLA
6
6666)
)))) N
NNNNú
úúúúm
mmmme
eeeer
rrrro
oooo d
dddde
eeee v
vvvvo
ooool
llllu
uuuum
mmmme
eeeen
nnnn (
((((v
vvvvo
ooool
llllú
úúúúm
mmmme
eeeen
nnnne
eeees
ssss)
)))) c
cccco
oooon
nnnns
ssssu
uuuul
llllt
tttta
aaaad
ddddo
oooo(
((((s
ssss)
))))
Si se trata de una obra en varios volúmenes y se ha consultado más de uno, se indica
el número total de ellos: 3 vols. Pero si se ha usado un solo volumen de una obra
múltiple, entonces nada más se señala el volumen consultado: Vol. 2. En este último
caso, puede incluirse al final, en el lugar de la información bibliográfica
complementaria, el número total de volúmenes de que consta la obra.
7
7777)
)))) C
CCCCo
ooool
lllle
eeeec
ccccc
cccci
iiiió
óóóón
nnnn
Si en la portada o en la anteportada se indica que el libro es parte de una cole
cción, se
escribe el nombre de ella (sin ninguna abreviatura previa ni ninguna marca tipog
ráfica) y
después, con números arábigos, el lugar que el libro ocupa en la colección. Este dato
se ubica antes del pie de imprenta:
Maravall, José Antonio. Culture of the Baroque: Analysis of a Historical Structure
. Trans.
Terry Cochran. Theory and History of Literature 25. Minneapolis: U of Minnesota
P, 1986.
8
8888)
)))) L
LLLLu
uuuug
gggga
aaaar
rrrr:
:::: e
eeeed
ddddi
iiiit
tttto
oooor
rrrri
iiiia
aaaal
llll,
,,,, a
aaaañ
ñññño
oooo
Como ya sabemos, estos datos pueden localizarse en la portada, en la página de
derechos de autor, o bien (en especial en Hispanoamérica) en el colofón. En este
sistema bibliográfico, como en muchos otros, este conjunto de datos forma una unid
ad
Guía MLA
indisoluble: la editorial y el año se separan del lugar por medio de dos puntos, y
entre sí
con una coma.
Si se trata de una casa editora que publica en varias ciudades, sólo se anota la
primera. En el caso de que el nombre de la ciudad pudiese resultar ambiguo, se aña
de
la abreviatura del país: Manchester, Eng., o, para las ciudades de Estados Unidos,
la
abreviatura del Estado respectivo: Cambridge, MA.
Si no hay lugar de publicación, se escribe n. p. (es decir, "no place"); si falta
la
editorial, n. p. ("no publisher"), y si se omite el año, n. d. ("no date"). La dif
erencia
entre la abreviatura n. p. de "no place" y la de "no publisher" radica en el lug
ar que
cada uno de estos datos ocuparía en la referencia: antes de los dos puntos, n. p.
significa "no place", y después, "no publisher"; asimismo, por su ubicación luego de
un
punto, la "n" de "no place" sería mayúscula. En el caso de estar elaborando una fich
a
en español, utilizaríamos s.l. para sin lugar o s. Ed. para sin editorial .
Cuando se trata de una obra en varios volúmenes publicada durante varios años,
se indica el período completo de edición, por ej.: ...3 vols. 1938-40.
Si no hay año de edición pero éste puede deducirse, el dato se escribe entre
corchetes y con un signo de interrogación: [1965?], [¿1965?] si es una ficha en
español. En caso de que se desee consignar el año de la edición original, éste se
coloca inmediatamente después del título de la obra:
Walker, Alice. The Color Purple. 1982. New York: Pocket, 1985.
Guía MLA 1
11110
0000
9
9999)
)))) E
EEEEs
ssssp
ppppe
eeeec
cccci
iiiif
ffffi
iiiic
cccca
aaaac
cccci
iiiió
óóóón
nnnn d
dddde
eeee l
lllla
aaaas
ssss p
ppppá
áááág
ggggi
iiiin
nnnna
aaaas
ssss c
cccco
oooon
nnnns
ssssu
uuuul
llllt
tttta
aaaad
dddda
aaaas
ssss
Cuando se cita parte de una obra, es necesario indicar las páginas que se han
consultado. Este dato se coloca, sin ninguna abreviatura previa, luego de la fec
ha de
publicación. En el caso de que no haya foliación (numeración de las páginas), puede
escribirse N. pag. ("no pagination") para indicar esta falta (s.p. sin paginación , e
n
español).
Como podrá apreciarse fácilmente en los ejemplos aquí incluidos, en cuanto al
uso de los números para la indicación de las páginas, la MLA acostumbra no repetir en
su totalidad las cifras del segundo número sino sólo incluir las que hayan cambiado;
así, si se cita un capítulo que abarca de la página 225 a la 267, en el lugar apropiad
o
nada más se escribe 225-67. Si bien este sistema tiene entre sus ventajas la de
privilegiar la economía en sus modelos bibliográficos, cualquiera que haya tenido
experiencia en el proceso de edición sabrá lo fácil que resulta que en las pruebas
tipográficas se confunda un número con otro; por esta razón, en lo personal considero
que es preferible anotar completo el segundo número: 225-267.
1
11110
0000)
)))) I
IIIIn
nnnnf
ffffo
oooor
rrrrm
mmmma
aaaac
cccci
iiiió
óóóón
nnnn b
bbbbi
iiiib
bbbbl
lllli
iiiio
oooog
ggggr
rrrrá
ááááf
ffffi
iiiic
cccca
aaaa c
cccco
oooom
mmmmp
ppppl
lllle
eeeem
mmmme
eeeen
nnnnt
tttta
aaaar
rrrri
iiiia
aaaa
Por razones de diversa índole (historia literaria, conocimiento de períodos, fijación
de
influencias, etc.), a veces resulta conveniente incluir alguna información bibliog
ráfica
complementaria (como, por ejemplo, los datos completos de la primera edición o de
la
edición en la lengua original); ésta se colocaría al final de la referencia bibliográfic
a:
Guía MLA 1
11111
1111
Ducrot, Oswald, and Tzvetan Todorov. Encyclopedic Dictionary of the Sciences of
Language. Trans. Catherine Porter. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1979. Trans. of
Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage. Paris: Seuil, 1972.
A
AAAAl
llllg
ggggu
uuuun
nnnno
oooos
ssss e
eeeej
jjjje
eeeem
mmmmp
ppppl
llllo
oooos
ssss a
aaaad
ddddi
iiiic
cccci
iiiio
oooon
nnnna
aaaal
lllle
eeees
ssss
a
aaaa)
)))) D
DDDDo
oooos
ssss o
oooo m
mmmmá
áááás
ssss l
lllli
iiiib
bbbbr
rrrro
oooos
ssss p
ppppo
oooor
rrrr e
eeeel
llll m
mmmmi
iiiis
ssssm
mmmmo
oooo a
aaaau
uuuut
tttto
oooor
rrrr
Cuando se registra más de un libro por el mismo autor, la primera vez debe hacerse
siguiendo las normas que hemos ya descrito. Las siguientes obras se ordenan por
orden alfabético del título y se registran comenzando por tres guiones (que signific
an
que el autor es el mismo que el de la entrada anterior) seguidos por un punto. A
continuación, el título y el resto de los datos siguiendo las reglas generales.
Cuando el nombre por el cual estamos dando la entrada es el del editor,
traductor o compilador, después de los tres puntos se pone coma en vez de punto,
seguida de la abreviatura correspondiente (ed., trans. o comp.). Si la misma per
sona
editó dos libros que estamos enlistando consecutivamente, la abreviatura ed. sí debe
repetirse en ambas entradas.
Las indicaciones de editor, traductor y compilador no afectan el orden de las
entradas que, como se dijo, corresponde al orden alfabético de los títulos.
Borroff, Marie. Language and the Past: Verbal Artistry in Frost, Stevens, and Mo
ore.
Chicago: U of Chicago P, 1979.
---, trans. Sir Gawain and the Green Knight. New York: Norton, 1967.
Guía MLA 1
11112
2222
---, ed. Wallace Stevens: A Collection of Critical Essays. Englewood Cliffs: Pre
ntice,
1963.
b
bbbb)
)))) U
UUUUn
nnnn l
lllli
iiiib
bbbbr
rrrro
oooo c
cccco
oooon
nnnn a
aaaau
uuuut
tttto
oooor
rrrr a
aaaan
nnnnó
óóóón
nnnni
iiiim
mmmmo
oooo
En estos casos, se debe comenzar la entrada por el título.

Encyclopedia of Virginia. New York: Somerset, 1993.


The Holy Bible: New International Version. Grand Rapids: Zondervan, 1984.
New York Public Library American History Desk Reference. New York: Macmillan, 19
97.
[Nótese, en los ejemplos anteriores, que The Holy Bible se ordenó bajo H ].

c
cccc)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa a
aaaan
nnnnt
tttto
ooool
llllo
oooog
ggggí
íííía
aaaa o
oooo c
cccco
oooom
mmmmp
ppppi
iiiil
lllla
aaaac
cccci
iiiió
óóóón
nnnn
Para citar una antología o compilación, la entrada de la referencia bibliográfica debe
iniciarse con el nombre del editor o compilador indicando inmediatamente el caráct
er
de éste:
Nichols, Fred J., ed. and trans. An Anthology of Neo-Latin Poetry. New Haven: Ya
le UP,
1979.
Guía MLA 1
11113
3333
d
dddd)
)))) U
UUUUn
nnnn a
aaaar
rrrrt
ttttí
ííííc
ccccu
uuuul
llllo
oooo o
oooo c
cccca
aaaap
ppppí
íííít
ttttu
uuuul
llllo
oooo d
dddde
eeeen
nnnnt
ttttr
rrrro
oooo d
dddde
eeee u
uuuun
nnnn l
lllli
iiiib
bbbbr
rrrro
oooo c
cccco
ooool
lllle
eeeec
cccct
tttti
iiiiv
vvvvo
oooo
Después del nombre del autor, se indica entre comillas el título de la parte del lib
ro,
seguido del nombre del editor, éste último precedido por la abreviatura Ed., edited
by . Después, siguiendo las normas ya expuestas, se citan los datos del libro:
Franco, Veronica. To the Painter Jacopo Tintoretto. Poems and Selected Letters. Ed
.
and trans. Ann Rosalind Jones and Margaret F. Rosenthal. Chicago: U of
Chicago P, 1998. 35-37.
e
eeee)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa o
oooob
bbbbr
rrrra
aaaa d
dddde
eeeen
nnnnt
ttttr
rrrro
oooo d
dddde
eeee u
uuuun
nnnna
aaaa a
aaaan
nnnnt
tttto
ooool
llllo
oooog
ggggí
íííía
aaaa
Si se cita una obra (cuento, poema, drama) incluida en una antología, la referenci
a
debe comenzar por el nombre del autor y el título de la obra; luego se indican los
datos
generales de la antología en la que aparece:
Unamuno y Jugo, Miguel de. Abel Sánchez. Trans. Anthony Kerrigan. Eleven Modern
Short Novels. Eds. Leo Hamalian and Edmond L. Volpe. 2nd ed. New York:
Putnam's, 1970. 253-350.
f
ffff)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa i
iiiin
nnnnt
ttttr
rrrro
ooood
ddddu
uuuuc
ccccc
cccci
iiiió
óóóón
nnnn,
,,,, p
ppppr
rrrró
óóóól
llllo
oooog
ggggo
oooo o
oooo e
eeeep
ppppí
ííííl
llllo
oooog
ggggo
oooo
Se empieza con el nombre del autor y luego, con mayúscula inicial pero sin subraya
do
ni comillas, se indica de qué segmento se trata (Afterword, Preface, etc.). Si el
autor de
Guía MLA 1
11114
4444
la parte citada no es el mismo que el de la obra completa, entonces hay que anot
ar su
nombre completo después del título y precedido por la preposición "By":
Johnson, Edgar. Afterword. David Copperfield. By Charles Dickens. New York: Sign
et-
NAL, 1962. 871-79.
Pero si el autor de la parte citada es el mismo que el de la obra completa,
entonces sólo se indica su apellido precedido por la preposición "By":
Borges, Jorge Luis. Foreword. Selected Poems, 1923-1967. By Borges. Ed. Norman
Thomas Di Giovanni. New York: Delta-Dell, 1973. xv-xvi.
g
gggg)
)))) R
RRRRe
eeeef
ffffe
eeeer
rrrre
eeeen
nnnnc
cccci
iiiia
aaaas
ssss c
ccccr
rrrru
uuuuz
zzzza
aaaad
dddda
aaaas
ssss
Si se citan dos o más trabajos de un volumen colectivo, se elaboran referencias
cruzadas para evitar repeticiones. Para ello, se escribe completa la entrada del
volumen
colectivo, y se hacen breves referencias cruzadas para cada uno de los trabajos
individuales:
Atkin, Charles. "Changing Male and Female Roles." Schwarz 66-70.
Kilbourne, Jean. "Sex Roles in Advertising." Schwarz 211-15.
Schwarz, Meg, ed. TV and Teens: Experts Look at the Issues. Reading: Addison, 19
82.
Guía MLA 1
11115
5555
h
hhhh)
)))) U
UUUUn
nnnn l
lllli
iiiib
bbbbr
rrrro
oooo p
ppppu
uuuub
bbbbl
lllli
iiiic
cccca
aaaad
ddddo
oooo p
ppppo
oooor
rrrr v
vvvva
aaaar
rrrri
iiiia
aaaas
ssss e
eeeed
ddddi
iiiit
tttto
oooor
rrrri
iiiia
aaaal
lllle
eeees
ssss
Las editoriales se enlistan en el orden en el que aparecen en la portada del lib
ro,
divididas por punto y coma.
Duff, J. Wight. A Literary History of Rome: From the Origins to the Close of the
Golden
Age. Ed. A.M. Duff. 3rd ed. 1953. London: Benn; New York: Barnes, 1967.
i
iiii)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa o
oooob
bbbbr
rrrra
aaaa e
eeeen
nnnn v
vvvva
aaaar
rrrri
iiiio
oooos
ssss v
vvvvo
ooool
llllú
úúúúm
mmmme
eeeen
nnnne
eeees
ssss
En caso de que se usen dos o más volúmenes de una obra editada en varios
volúmenes, se indica el total de ellos antes del pie de imprenta. Cuando la obra h
a sido
editada en un período de varios años, se indican los años globales:
Gracián, Baltasar. El criticón. Ed. M. Romera Navarro. 3 vols. Philadelphia: U of
Pennsylvania P, 1938-40.
Si sólo se usa un volumen de una obra publicada en varios y ambas, la parte y el
todo, poseen un título propio, entonces se escriben los datos completos de la prim
era y
después se indica su pertenencia a una serie:
Churchill, Winston S. The Age of Revolution. New York: Dodd, 1957. Vol. 3 of A H
istory
of the English-Speaking Peoples. 4 vols. 1956-58.
Guía MLA 1
11116
6666
j
jjjj)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa e
eeeed
ddddi
iiiic
cccci
iiiió
óóóón
nnnn c
ccccr
rrrrí
íííít
tttti
iiiic
cccca
aaaa
La entrada de una edición crítica se inicia con el nombre del autor de la obra (no d
el
editor) si la referencia remite más bien al texto que a las características de la ed
ición;
en este caso, el nombre del editor se coloca después del título, precedido por la
abreviatura "Ed.". Si la obra forma parte de una serie múltiple que tiene un edito
r
general, este dato también se señala:
Howells, W. D. Their Wedding Journey. Ed. John K. Reeves. Bloomington: Indiana U
P,
1968. Vol. 5 of A Selected Edition of W. D. Howells. Gen. ed. Edwin H. Cady et
al. 32 vols. 1968-83.
En cambio, si se quiere remitir a la labor del editor, la entrada comienza con e
l
apellido de éste y la indicación de que se trata del editor; después se escribe el títul
o de
la obra y luego el nombre del autor de ésta precedido por la preposición "By":
Bowers, Fredson, ed. The Red Badge of Courage; An Episode of the American Civil
War. By Stephen Crane. Charlottesville: UP of Virginia, 1975. Vol. 2 of The Work
s
of Stephen Crane. 10 vols. 1969-76.
Guía MLA 1
11117
7777
k
kkkk)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa t
ttttr
rrrra
aaaad
ddddu
uuuuc
ccccc
cccci
iiiió
óóóón
nnnn
Cuando se refiere a la obra misma más que a la traducción, la entrada se inicia con
el
nombre del autor de la obra, luego se escribe el título y después el nombre del trad
uctor
precedido por la abreviatura "Trans." (translator):
Sastre, Alfonso. Sad Are the Eyes of William Tell. Trans. Leonard Pronko. The Ne
w
Wave Spanish Drama. Ed. George E. Wellwarth. New York: New York UP, 1970.
265-321.
En cambio, si se quiere remitir a la traducción misma, la entrada se elabora
por el nombre del traductor, luego se escribe el título de la obra y después el nomb
re
del autor de ésta precedido por la preposición "By":
Arnt, Walter, trans. Faust. By Johann Wolfang von Goethe. Ed. Cyrus Hamlin. New
York:
Norton, 1976.
l
llll)
)))) A
AAAAr
rrrrt
ttttí
ííííc
ccccu
uuuul
llllo
oooo e
eeeen
nnnn u
uuuun
nnnn l
lllli
iiiib
bbbbr
rrrro
oooo d
dddde
eeee c
cccco
oooon
nnnns
ssssu
uuuul
llllt
tttta
aaaa
La referencia de un artículo dentro de un libro de consulta (enciclopedia, diccion
ario,
etc.) se elabora igual que la de un artículo dentro de una obra colectiva, con la
excepción de que no es necesario especificar el nombre del editor. En algunos caso
s
(por ejemplo, en la Encyclopedia Britannica), el artículo posee un autor al cual d
ebe
otorgarse crédito; pero si no es así, la entrada debe hacerse por el título.
Guía MLA 1
11118
8888
Como algunos de los libros de consulta son ampliamente conocidos, a veces no
es imprescindible proporcionar toda la información bibliográfica, ya que basta con
indicar la edición y/o el año de ésta; asimismo, en virtud de que los artículos suelen
estar ordenados alfabéticamente, como sucede por ejemplo en una enciclopedia,
puede omitirse también el volumen y las páginas en que el artículo aparece:
"Melodeon." Encyclopedia Americana. 1985 ed.
Es obvio que si se trata de un libro de consulta con menor difusión, sí deben
indicarse los datos completos de la edición.
m
mmmm)
)))) U
UUUUn
nnnn l
lllli
iiiib
bbbbr
rrrro
oooo b
bbbba
aaaas
ssssa
aaaad
ddddo
oooo e
eeeen
nnnn c
cccco
oooon
nnnnf
ffffe
eeeer
rrrre
eeeen
nnnnc
cccci
iiiia
aaaas
ssss
Si las conferencias de algún congreso ya han sido publicadas, la referencia deberá
realizarse con base en las normas de un libro, con la salvedad de que si en el tít
ulo de
éste no se especifica que se trata de conferencias leídas en un congreso, habrá que
indicar este dato:
Gordon, Alan M., and Evelyn Rugg, eds. Actas del Sexto Congreso Internacional de

Hispanistas celebrado en Toronto del 22 al 26 de agosto de 1977. Toronto: Dept.


of Spanish and Portuguese, U of Toronto, 1980.
Humanistic Scholarship in America. Proc. of a Conference on the Princeton Studie
s in
the Humanities. 5-6 Nov. 1965. Princeton: Princeton UP, 1966.
Guía MLA 1
11119
9999
n
nnnn)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa t
tttte
eeees
ssssi
iiiis
ssss
El título de una tesis no publicada se escribe entre comillas, no subrayado [a dif
erencia
de las normas de la NRFH]; luego se especifica que se trata de una tesis, se añade
la
institución que otorga el grado, así como el año:
Boyle, Anthony T. "The Epistemological Evolution of Renaissance Utopian Literatu
re:
1516-1657." Diss. New York U, 1983.
Si se trata de una tesis publicada, ésta se registra como libro, pero se añade la
indicación de que se trata de una tesis, así como la universidad y el año, antes de lo
s
datos de pie de imprenta.
Fullerton, Matilda. Women s Leadership in thePublic Schools: Towards a Feminist
Educational Leadership Model. Diss. Washington State U, 2001. Ann Arbor: UMI,
2001.
ñ
ññññ)
)))) M
MMMMa
aaaan
nnnnu
uuuus
ssssc
ccccr
rrrri
iiiit
tttto
oooos
ssss y
yyyy d
ddddo
ooooc
ccccu
uuuum
mmmme
eeeen
nnnnt
tttto
oooos
ssss m
mmmme
eeeec
cccca
aaaan
nnnno
oooog
ggggr
rrrra
aaaaf
ffffi
iiiia
aaaad
ddddo
oooos
ssss
Para citar un manuscrito, se indica el nombre del autor, el título o una descripción
del
material, la forma del material (en inglés, ms. [manuscript] para un manuscrito y
ts.
[typescript] para un documento mecanografiado) y el número que la biblioteca donde
se encuentra le haya asignado para su identificación:
Guía MLA 2
22220
0000
Chaucer, Geoffrey. The Canterbury Tales. Harley ms. 7334. British Museum, London
.
Twain, Mark. Notebook 32, ts. Mark Twain Papers. U of California, Berkeley.
o
oooo)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa c
cccca
aaaar
rrrrt
tttta
aaaa
La ficha bibliográfica varía según se trate de:
cartas publicadas: se registran siguiendo las normas de las partes de libro.
Woolf, Virginia. To T.S.Eliot 28 July 1920. Letter 1138 of The Letters of Virginia
Woolf.
Ed. Nigel Nicolson and Joanne Trautmann. Vol. 2. New York: Narcourt, 1976.
437-38.
-cartas no publicadas, localizables en archivos: se registran siguiendo las norm
as de
los manuscritos o mecanoscritos.
Benton, Thomas Hart. Letter to Charles Fremont. 22 June 1847. John Charles Fremo
nt
Papers. Southwest Museum Lib., Los Angeles.
-cartas recibidas por el investigador o memos:
Cahill, Daniel J. Memo to English dept. fac., Brooklyn Technical High Scholl, Ne
w York.
1 June 2000.
Guía MLA 2
22221
1111
p
pppp)
)))) D
DDDDo
ooooc
ccccu
uuuum
mmmme
eeeen
nnnnt
tttto
oooos
ssss l
lllle
eeeeg
gggga
aaaal
lllle
eeees
ssss
El registro de fuentes legales es complejo y lleno de casos particulares. El man
ual de la
MLA da algunos lineamientos generales, pero recomienda consultar The Blue Book:
A
Uniform System of Citation (Cambridge: Harvard Law Rev. Assn.); ambos casos
exponen cuestiones propias de la ley en Estados Unidos por lo cual lo omitimos a
quí,
sabiendo que el caso de documentos mexicanos puede ser diferente.
q
qqqq)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa p
ppppo
oooon
nnnne
eeeen
nnnnc
cccci
iiiia
aaaa o
oooo c
cccco
oooon
nnnnf
ffffe
eeeer
rrrre
eeeen
nnnnc
cccci
iiiia
aaaa
La entrada de una ponencia o conferencia no publicada se hace por el nombre del
autor, luego se escribe entre comillas el título de la lectura (si es que hay algu
no), el
nombre del evento y de la institución organizadora y, por último, la fecha; en caso
de
que no haya título de la lectura, debe utilizarse alguna descripción para especifica
r su
carácter (en inglés, Lecture, Address, etc.) pero sin entrecomillarla.
Kristeva, Julia. "Healing and Truth in Psychoanalysis." Div. on Psychological Ap
proaches
to Literature. MLA Convention. New York, 29 Dec. 1986.
B
BBBB.
.... R
RRRRe
eeeev
vvvvi
iiiis
sssst
tttta
aaaas
ssss
Al igual que con los libros, la referencia bibliográfica de publicaciones periódicas
(revistas, diarios) se divide en tres bloques que se separan por medio de un pun
to:
autor, título del artículo y datos de la publicación (en las revistas de carácter
Guía MLA 2
22222
2222
académico, que son las más importantes para nuestra área: nombre de la revista,
número del volumen, año de publicación y páginas que abarca el artículo).
Booth, Wayne C. "Kenneth Burke's Way of Knowing." Critical Inquiry 1 (1974): 1-2
2.
El orden usual en que se colocarían los datos es el siguiente:
1. Nombre del autor.
2. Título del artículo.
3. Nombre de la revista.
4. Número del volumen.
5. Fecha de publicación.
6. Indicación de páginas.
1
1111)
)))) A
AAAAu
uuuut
tttto
oooor
rrrr
El nombre del autor debe tomarse siempre del inicio o del fin del artículo, ya que
en los
índices suele escribirse con las iniciales (sobre todo el nombre de pila). En cuan
to a los
usos generales para escribir el nombre, se siguen las mismas normas que ya se ha
n
descrito para los autores de libros.
2
2222)
)))) T
TTTTí
íííít
ttttu
uuuul
llllo
oooo d
dddde
eeeel
llll a
aaaar
rrrrt
ttttí
ííííc
ccccu
uuuul
llllo
oooo
El título del artículo, siempre completo, debe escribirse entre comillas. En inglés la
norma es que el punto que cierra el título se coloque antes de las comillas. Con
Guía MLA 2
22223
3333
respecto al uso de mayúsculas y minúsculas, se siguen los mismos criterios exigidos
para los títulos de libros: mayúscula inicial en palabras importantes.
3
3333)
)))) N
NNNNo
oooom
mmmmb
bbbbr
rrrre
eeee d
dddde
eeee l
lllla
aaaa r
rrrre
eeeev
vvvvi
iiiis
sssst
tttta
aaaa
El nombre de la revista se subraya (es decir, va en cursivas) y se escribe compl
eto (a
excepción de artículos como "the") si es que no posee alguna abreviatura reconocida.
Cuando se considere que la publicación es poco conocida, debe indicarse entre
corchetes el nombre de la ciudad en donde se edita o bien el nombre de la instit
ución
que la edita; esta regla se aplica también para distinguir dos publicaciones que t
engan
el mismo nombre.
4
4444)
)))) N
NNNNú
úúúúm
mmmme
eeeer
rrrro
oooo d
dddde
eeeel
llll v
vvvvo
ooool
llllu
uuuum
mmmme
eeeen
nnnn
Cuando se trata de una revista de carácter académico, se proporciona el número de
volumen, pero esto no se hace si se trata de un periódico o revista semanal o quin
cenal
("magazine" en inglés), los cuales, como veremos en el siguiente apartado, se cita
n
por su fecha de edición.
El número del volumen no va precedido por ninguna palabra o abreviatura, y en
las revistas académicas se coloca con base en los siguientes criterios:
i
iiii)
)))) R
RRRRe
eeeev
vvvvi
iiiis
sssst
tttta
aaaas
ssss d
dddde
eeee n
nnnnu
uuuum
mmmme
eeeer
rrrra
aaaac
cccci
iiiió
óóóón
nnnn c
cccco
oooor
rrrrr
rrrri
iiiid
dddda
aaaa
Si se trata de una revista de numeración corrida (en donde cada ejemplar continúa la
numeración de páginas del anterior hasta completar un volumen anual), el número del
Guía MLA 2
22224
4444
volumen se escribe después del nombre de la revista, sin ningún signo de puntuación ni
abreviatura previos, e inmediatamente se coloca entre paréntesis el año de edición:
Cope, Jackson I. "Bernini and Roman Commedie Ridicolose." PMLA 102 (1987): 177

86.
i
iiiii
iiii)
)))) R
RRRRe
eeeev
vvvvi
iiiis
sssst
tttta
aaaas
ssss d
dddde
eeee n
nnnnu
uuuum
mmmme
eeeer
rrrra
aaaac
cccci
iiiió
óóóón
nnnn i
iiiin
nnnnd
dddde
eeeep
ppppe
eeeen
nnnnd
ddddi
iiiie
eeeen
nnnnt
tttte
eeee
Pese a poseer un número de volumen anual, algunas revistas editan cada nuevo
ejemplar con una foliación (numeración de páginas) independiente; en este caso, el
número individual de cada ejemplar se coloca después del número del volumen anual y
precedido por un punto (14.2 significa volumen 14, número 2; 10.3-4 significa volu
men
10, número doble 3-4, etc.).
Winks, Robin W. "The Sinister Oriental Thriller: Fiction and the Asian Scene." J
ournal of
Popular Culture 19.2 (1985): 49-61.
i
iiiii
iiiii
iiii)
)))) R
RRRRe
eeeev
vvvvi
iiiis
sssst
tttta
aaaas
ssss c
cccco
oooon
nnnn n
nnnnú
úúúúm
mmmme
eeeer
rrrro
oooo d
dddde
eeee e
eeeej
jjjje
eeeem
mmmmp
ppppl
lllla
aaaar
rrrr y
yyyy s
ssssi
iiiin
nnnn n
nnnnú
úúúúm
mmmme
eeeer
rrrro
oooo d
dddde
eeee v
vvvvo
ooool
llllu
uuuum
mmmme
eeeen
nnnn
Por último, si la revista sólo tiene número de ejemplar y no de volumen anual, ese dat
o
se trata como si fuera el número de volumen; cuando exista algún dato adicional, com
o
el mes o la estación del año, éste no se consigna:
Guía MLA 2
22225
5555
Bowering, George. "Baseball and the Canadian Imagination." Canadian Literature 1
08
(1986): 115-24.
**Como se aprecia en el último ejemplo, el problema es que con este modelo no
puede distinguirse de inmediato si una revista es de numeración corrida o
independiente; de hecho, el número que aparece después del título podría ser el
volumen anual de una revista de numeración corrida y no el número de ejemplar de una
revista de numeración independiente; es decir, la publicación de la última referencia
se
confundiría fácilmente con una revista de numeración corrida.
5
5555)
)))) F
FFFFe
eeeec
cccch
hhhha
aaaa d
dddde
eeee p
ppppu
uuuub
bbbbl
lllli
iiiic
cccca
aaaac
cccci
iiiió
óóóón
nnnn
El año de publicación, que se coloca después del número de volumen o del número del
ejemplar, se escribe entre paréntesis y sin ninguna puntuación previa; luego de este
dato, se colocan dos puntos y el número de las páginas del artículo de que se trata.
Por su absoluta regularidad y frecuencia, un diario o una revista semanal o
quincenal se citan, a diferencia de las revistas académicas, por su fecha de edición
,
independientemente de que posean volumen o algún otro dato adicional:
Publishers Weekly 19 Feb. 1982: 6-7.
Guía MLA 2
22226
6666
Los nombres de los meses se escriben en inglés con mayúscula inicial y se
abrevian con sus tres primeras letras, excepto May, June y July, que se escriben
completos.
6
6666)
)))) I
IIIIn
nnnnd
ddddi
iiiic
cccca
aaaac
cccci
iiiió
óóóón
nnnn d
dddde
eeee p
ppppá
áááág
ggggi
iiiin
nnnna
aaaas
ssss
El número de las páginas que abarca un artículo se indica después del año o de la
fecha de publicación, y siempre va precedido por dos puntos. El Handbook de la MLA
aconseja además que si el artículo no aparece en páginas consecutivas, se escriba el
número de la primera página y luego el símbolo +, el cual indica que el artículo continúa
en otra(s) página(s).
Chronicle of Higher Education 18 Mar. 1987: 1+.
A
AAAAl
llllg
ggggu
uuuun
nnnno
oooos
ssss e
eeeej
jjjje
eeeem
mmmmp
ppppl
llllo
oooos
ssss a
aaaad
ddddi
iiiic
cccci
iiiio
oooon
nnnna
aaaal
lllle
eeees
ssss
a
aaaa)
)))) A
AAAAr
rrrrt
ttttí
ííííc
ccccu
uuuul
llllo
oooo e
eeeen
nnnn p
ppppe
eeeer
rrrri
iiiió
óóóód
ddddi
iiiic
cccco
oooo
El nombre del periódico debe escribirse omitiendo artículos o preposiciones iniciale
s,
tales como "the", "an", etc. No se proporciona ni el volumen ni el número del periód
ico,
aunque éstos aparezcan en la primera página, pues basta con la fecha completa de
publicación para identificar a la fuente:
Fuerbringer, Jonathan. "Budgetary Rhytms." New York Times 20 Mar. 1987, late ed.
:
A8.
Guía MLA 2
22227
7777
b
bbbb)
)))) A
AAAAr
rrrrt
ttttí
ííííc
ccccu
uuuul
llllo
oooo e
eeeen
nnnn r
rrrre
eeeev
vvvvi
iiiis
sssst
tttta
aaaa d
dddde
eeee d
ddddi
iiiif
ffffu
uuuus
ssssi
iiiió
óóóón
nnnn c
ccccu
uuuul
llllt
ttttu
uuuur
rrrra
aaaal
llll
Algunas revistas de difusión cultural que se publican con regularidad (cada semana
,
cada mes, etc.) se identifican por medio de la fecha, por lo que no resulta nece
sario
especificar el volumen y el número de ejemplar aunque la revista los posea [ya que
son
muchas las revistas de difusión cultural que tienen número de volumen y/o número de
ejemplar, es obvio que queda a juicio personal discernir entre estas revistas y
los
diversos tipos de revistas de carácter académico (universitario) que existen, para l
as
cuales se siguen otros criterios]:
Walsh,
John. "U.S.-Japan Study Aim Is Education Reform." Science 16 Jan. 1987:
274-75.
c
cccc)
)))) R
RRRRe
eeees
ssssu
uuuum
mmmme
eeeen
nnnn d
dddde
eeee D
DDDDi
iiiis
sssss
sssse
eeeer
rrrrt
tttta
aaaat
tttti
iiiio
oooon
nnnn A
AAAAb
bbbbs
sssst
ttttr
rrrra
aaaac
cccct
tttts
ssss
Cabe recordar que Dissertation Abstracts (DA) se convirtió en Dissertation Abstrac
ts
International (DAI) a partir del volumen 30, editado en 1969. Asimismo, hay que
tener
presente que del volumen 27 al 36, DA y DAI fueron paginados en dos series: A pa
ra
humanidades y ciencias sociales, y B para ciencias naturales; a partir del volum
en 37,
DAI incluye además una tercera sección, C, para resúmenes de tesis europeas.
Además del nombre del autor y del título de la tesis resumida, en la referencia
bibliográfica respectiva se anotan: después de la abreviatura propia de la publicación
(DA o DAI), el número de volumen en el cual aparece el resumen; luego, entre
Guía MLA 2
22228
8888
paréntesis, el año de edición, y, por último, precedidos por dos puntos y sin ningún
espacio entre ellos, el número seriado del resumen así como la letra (A, B o C) de l
a
sección en que éste se encuentra. Al final, como dato complementario pero
indispensable si alguien quiere consultar directamente esa tesis, se añade el nomb
re de
la institución universitaria que otorgó el grado:
Gans, Eric L. "The Discovery of Illusion: Flaubert's Early Works, 1835-1837." DA
27
(1967): 3046A. Johns Hopkins U.
Norris, Christine Lynn. "Literary Allusion in the Tales of Isak Dinesen." DAI 43
(1982):
453A. U of California, San Diego.
d
dddd)
)))) R
RRRRe
eeees
sssse
eeeeñ
ñññña
aaaa
Para citar una reseña, hay que escribir primero el nombre del reseñista y el título de
la
reseña (si existe alguno); luego se escribe "Rev. of" (reseña de), el título de la obr
a
reseñada, una coma y el nombre del autor de ésta precedido por la preposición "by";
finalmente, se anotan los datos de la revista en que se incluye la reseña. Si no a
parece
el nombre del reseñista ni el título de la reseña, entonces debe comenzarse con "Rev.
of":
Edwards, R. Dudley. Rev. of The Dissolution of the Religious Orders in Ireland u
nder
Henry VIII, by Brendan Bradshaw. Renaissance Quarterly 29 (1976): 401-03.
Guía MLA 2
22229
9999
Rev. of Anthology of Danish Literature, ed. F. J. Billeskov Jansen and P. M. Mit
chell.
Times Literary Supplement 7 July 1972: 785.
C
CCCC.
.... O
OOOOt
ttttr
rrrra
aaaas
ssss f
ffffu
uuuue
eeeen
nnnnt
tttte
eeees
ssss
a
aaaa)
)))) U
UUUUn
nnnn p
ppppr
rrrro
oooog
ggggr
rrrra
aaaam
mmmma
aaaa d
dddde
eeee t
tttte
eeeel
lllle
eeeev
vvvvi
iiiis
ssssi
iiiió
óóóón
nnnn o
oooo r
rrrra
aaaad
ddddi
iiiio
oooo
La ficha se elabora con la siguiente información, en el siguiente orden:
1.-Título del episodio o segmento, si lo tiene (entrecomillado).
2.-Título del programa (subrayado, es decir, en cursivas).
3.-Título de la serie.
4.-Nombre del canal.
5.-Siglas y ciudad de la estación transmisora (separadas por coma).
6.-Fecha de transmisión.
Con excepción de la coma entre las siglas y la ciudad, todos los demás elementos van
separados por punto. Si se requiere añadir información adicional (conductor, narrado
r,
director, etc.) ésta se coloca después del título del episodio o después del título del
programa, dependiendo de en dónde haya participado la persona:
Death and Society. Narr. Joanne Silberner. Weekend Edition Sunday. Natl Public Rad
io.
SUSM, Milwaukee. 25 Jan. 1998.
Frankenstein: The Making of the Monster. Great Books. Narr. Donald Sutherland. Wri
t.
Eugenie Vink. Dir. Jonathan Ward. Learning Channel. 8 Sept. 1993.
Guía MLA 3
33330
0000
Si uno desea referirse especialmente al trabajo de uno de los participantes dent
ro
de un programa de este tipo, entonces la entrada debe comenzar por su nombre,
seguido de una coma y la abreviatura correspondiente a su función:
Welles, Orson, dir. The War of the Worlds. By H. G. Wells. Adapt. Howard Kich. M
ercury
Theatre on the Air. CBS Radio. WCBS, New York. 30 Oct. 1938.
b
bbbb)
)))) U
UUUUn
nnnn v
vvvvi
iiiid
dddde
eeeeo
oooo m
mmmmu
uuuus
ssssi
iiiic
cccca
aaaal
llll
Debe proporcionarse primero los datos de la canción (intérprete, título, título del álbum,
nombre de la casa productora, fecha del álbum), añadiendo después la indicación
Music video (video musical), el nombre del director, si lo hay, el canal y la fe
cha en la
que se transmitió:
Springsteen, Bruce. Dancing in the Dark. Born in the USA. Columbia, 1984. Music
video. Dir. Brian De Palma. VH1. 10 May 2002.
c
cccc)
)))) U
UUUUn
nnnn C
CCCCD
DDDD u
uuuu o
oooot
ttttr
rrrra
aaaa g
ggggr
rrrra
aaaab
bbbba
aaaac
cccci
iiiió
óóóón
nnnn c
cccco
oooom
mmmme
eeeer
rrrrc
cccci
iiiia
aaaal
llll
1
1111.
....-
----Compositor, conductor o intérprete (el orden depende del énfasis que se quiera d
ar
al trabajo de cada uno)
Guía MLA 3
33331
1111
2
2222.
....-
----Título. Generalmente va subrayado. Sin embargo, cuando se trata solamente de l
a
indicación de forma, número y clave de la composición, no debe ni subrayarse ni
entrecomillarse (ver ejemplos).
3
3333.
....-
----Información de los artistas participantes.
4
4444.
....-
----Si no se trata de CD, debe de indicarse qué tipo de material es: Audiocassette
,
Audiotape, LP, etc.
5
5555.
....-
----La casa productora.
6
6666.
....-
----El año. Estos dos últimos van separados por coma; los demás datos van
separados por punto.

Bartoli, Cecilia. Dreams and Fables. London, 2001.


Norrington, Roger, cond. Symphony no. 1 in C, op. 21, and Symphony no. 6 in F, o
p.

68. By Ludwig van Beethoven. London Classical Players. EMI, 1988.


Sting, narr. Peter and the Wolf, op. 67. By Sergei Prokofiev. Chamber Orch. of E
urope.
Cond. Claudio Abbado. Deutsche Grammophon, 1990.
d
dddd)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa p
ppppe
eeeel
llllí
ííííc
ccccu
uuuul
lllla
aaaa
Título (subrayado o en cursivas), nombre del director, Casa distribuidora y año esto
últimos separados por coma. Se pueden agregar otros datos, como los nombres del
escritor, actores, productor, etc., que irían entre el título y la casa distribuidor
a.
Guía MLA 3
33332
2222
It s a
Wonderful Life. Dir, Frank Capra. Perf. James Stewart, Donna Reed, Lionel
Barrymore, and Thomas Mitchell. RKO, 1946.
Like Water for Chocolate [Como agua para chocolate]. Screenplay by Laura Esquive
l.
Dir. Alfonso Arau. Perf. Lumi Cabazos, Marco Lombardi, and Regina Torne.
Miramax, 1993.
e
eeee)
)))) U
UUUUn
nnnn e
eeees
ssssp
ppppe
eeeec
cccct
ttttá
áááác
ccccu
uuuul
llllo
oooo
Título (subrayado o en cursivas), datos de director, actores, etc., el lugar (teat
ro y
ciudad) y la fecha en donde se llevó a cabo el espectáculo. Todos los datos van
separados por punto, excepto el teatro y la ciudad, entre los que debe ir una co
ma.
Hamlet. By William Shakespeare. Dir. John Gielgud. Perf. Richard Burton. Chubert
Theatre, Boston. 4 Mar. 1964.
f
ffff)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa c
cccco
oooom
mmmmp
ppppo
oooos
ssssi
iiiic
cccci
iiiió
óóóón
nnnn m
mmmmu
uuuus
ssssi
iiiic
cccca
aaaal
llll
Estas entradas comienzan por el nombre del compositor. Como ya se dijo, los título
s
de composiciones van subrayados, a excepción de cuando su nombre es la indicación
de la forma el número y la clave.
Beethoven, Ludwig van. Symphony no. 7 in A, op. 92.
Berlioz, Hector. Symphonie fantastique, op., 14.
Guía MLA 3
33333
3333
g
gggg)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa p
ppppi
iiiin
nnnnt
ttttu
uuuur
rrrra
aaaa,
,,,, e
eeees
ssssc
ccccu
uuuul
llllt
ttttu
uuuur
rrrra
aaaa o
oooo f
ffffo
oooot
tttto
oooog
ggggr
rrrra
aaaaf
ffffí
íííía
aaaa
Nombre del artista, título subrayado, nombre de la institución que alberga la obra o
el
nombre del particular que la posee, esto seguido de una coma y la ciudad.
Bearden, Romare. The Train. Carole and Alex Rosenberg Colleciton, New York.
Rembrandt van Rijn. Aristotle Contemplating the Bust of Homer. Metropolitan Muse
um
of Art, New York.
Si lo que se utilizó fue una fotografía de la pintura o la escultura, entonces hay
que añadir los datos de la publicación en donde ésta aparece.
Cassat, Mary. Mother and Child. Wichita Art Museum. American Painting: 1560-1913
.
By John Pearce. New York: McGraw, 1964. Slide 22.
h
hhhh)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa e
eeeen
nnnnt
ttttr
rrrre
eeeev
vvvvi
iiiis
sssst
tttta
aaaa
Comenzar por el nombre del entrevistado seguido del título de la entrevista (si la
entrevista es parte de una publicación, su título va entre comillas, si se publicó
independientemente, su título va subrayado). Si la entrevista no tiene título, se po
ne
simplemente la palabra Interview (o Entrevista ). Se puede añadir el nombre del
entrevistador, si se considera pertinente. Se termina con los datos de la public
ación o
transmisión, siguiendo las normas generales ya sea de registro de libro o bien de
programa televisivo o radiofónico, según sea el caso.
Guía MLA 3
33334
4444
Breslin, Jimmy. Interview with Neal Conana. Talk of the Nation. Natl. Public Rad
io.
WBUR, Boston. 26 Mar. 2002.
Fellini, Federico. The Long Interview. Juliet of the Spirits. Ed. Tullio Kezich. T
rans.
Howard Greenfield. New York: Ballantine, 1966. 17-64.
i
iiii)
)))) U
UUUUn
nnnn m
mmmma
aaaap
ppppa
aaaa,
,,,, g
ggggr
rrrrá
ááááf
ffffi
iiiic
cccco
oooo,
,,,, t
tttta
aaaab
bbbbl
lllla
aaaa,
,,,, d
ddddi
iiiia
aaaag
ggggr
rrrra
aaaam
mmmma
aaaa.
.....
.....
....
La ficha se elabora como si se tratase de un libro anónimo, pero se agrega la pala
bra
que indique de qué tipo de material se trata.
Japanese Fundamentals. Chart. Hauppauge: Barron, 1992.
Michigan. Map. Chicago: Rand, 2000.
j
jjjj)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa c
cccca
aaaar
rrrri
iiiic
cccca
aaaat
ttttu
uuuur
rrrra
aaaa o
oooo c
ccccó
óóóóm
mmmmi
iiiic
cccc
Autor, título entre comillas, si lo hay, la descripción del tipo de material que es
(Cartoon, Comic strip, etc.) y los datos de la publicación en la que aparecen.

Chast, Roz. Cartoon. New Yorker 4 Feb. 2002: 53.


Trudeau, Garry. Doonesbury. Comic strip. Star-Ledger [Newark] 4 May 2002: 26.
Guía MLA 3
33335
5555
k
kkkk)
)))) U
UUUUn
nnnn a
aaaan
nnnnu
uuuun
nnnnc
cccci
iiiio
oooo o
oooo c
cccco
oooom
mmmme
eeeer
rrrrc
cccci
iiiia
aaaal
llll
Nombre del producto, nombre de la compañía o institución que es sujeto de
promoción, la indicación de que se trata de un Advertisement (o Comercial ) y,
finalmente, los datos de publicación o transmisión siguiendo las normas que se
apliquen, según se trate de publicación impresa, televisión, radio, etc.

Air Canada. Advertisement. CNN. 15 May 1998.


The Fitness Fragance by Ralph Lauren. Advertisement. GQ Apr. 1997: 111-12.

D
DDDD.
.... P
PPPPu
uuuub
bbbbl
lllli
iiiic
cccca
aaaac
cccci
iiiio
oooon
nnnne
eeees
ssss e
eeeen
nnnn f
ffffo
oooor
rrrrm
mmmma
aaaat
tttto
oooo e
eeeel
lllle
eeeec
cccct
ttttr
rrrró
óóóón
nnnni
iiiic
cccco
oooo
1
1111.
....-
----Nombre del autor (se siguen las mismas normas que para las fuentes impresas)
.
2
2222.
....-
----Título del texto (entrecomillado).
3
3333.
....-
----Si la publicación electrónica cuenta con una publicación impresa anterior o
simultánea, deben darse los datos bibliográficos que la identifiquen, siguiendo las
normas que se han descrito arriba.
4
4444.
....-
----Datos de la publicación electrónica: título del sitio (subrayado o en cursivas), f
echa
de publicación o de la última modificación, nombre de la institución (universidad, por
ejemplo) a la que el sitio pertenece.
5
5555.
....-
----Información de acceso: fecha en la que el autor visitó el sitio electrónico que es

citando y dirección electrónica (URL)
Guía MLA 3
33336
6666
Zeki, Semir. Artistic Creativity and the Brain. Science 6 July 2001: 51-52. Scienc
e
Magazine. 2002. Amer. Assn. for the Advancement of Science. 24 Sept. 2002
http://www.sciencemag.org/cgi/content/full
Fresco Painting. Encyclopedia Britannica Online. 2002. Encyclopedia Britannica. 8
May 2002 <http://search.eb.com/>
Cuando la dirección electrónica es demasiado larga, se puede dar la de la
home page o la de la página de búsqueda del sitio. En estos casos, se recomienda
dar la palabra clave asignada por el sistema para localizar el segmento (precedi
da por
la indicación Keyword o bien la secuencia de ligas seguida para llegar (precedida
por la indicación Path ).
This
Day in Technology History: August 20. History Channel.com. 2002. History
Channel. 14 May 2002 http://historychannel.com/ Path: Technology; This Day in
Technology History.
Hay un gran número de datos adicionales que pueden darse, dependiendo del
tipo de material del que se trate: nombre del autor, editor, compilador, traduct
or; título
de un poema, cuento, etc.; título de un libro; datos bibliográficos de distintas edi
ciones
del material reproducido en la Internet; etc. Para estos casos, se siguen, en ge
neral, las
mismas notas que cuando se registran en fichas de publicaciones impresas (títulos
de
partes de libros entre comillas, títulos de libros subrayados, uso de abreviaturas
de
Guía MLA 3
33337
7777
función seguidos del nombre de la persona que la desempeñó, separados ambos
elementos por una coma, etc).
Es decir, una vez que hemos comprendido la dinámica general del modelo, tanto
en sus normas para fuentes impresas como en sus normas para fuentes electrónicas,
podemos emplear el sentido común para lograr la coherencia y para buscar la
economía pero sin dejar por esto de proporcionar la totalidad de los datos que per
mitan
localizar el material, cualquiera que sea su naturaleza.
A continuación, algunos otros ejemplos:
L
LLLLa
aaaa f
ffffi
iiiic
cccch
hhhha
aaaa d
dddde
eeee t
tttto
ooood
ddddo
oooo u
uuuun
nnnn s
ssssi
iiiit
tttti
iiiio
oooo d
dddde
eeee I
IIIIn
nnnnt
tttte
eeeer
rrrrn
nnnne
eeeet
tttt
Bartleby.com: Great Books Online. Ed. Steven van Leeuwen. 2002. 5 May 2002
<http:www.bartleby.com/>.
L
LLLLa
aaaa p
ppppá
áááág
ggggi
iiiin
nnnna
aaaa p
ppppr
rrrri
iiiin
nnnnc
cccci
iiiip
ppppa
aaaal
llll d
dddde
eeee u
uuuun
nnnn c
ccccu
uuuur
rrrrs
sssso
oooo
Cuddy-Keane, Melba. Professing Literature. Course home page. Sept. 2000-Apr. 200
1.
Dept. of English, U of Toronto. 4 Oct. 2002
<http://www.chass.utoronto.ca/mcudy/ENG9900H/index.htm>.
Guía MLA 3
33338
8888
L
LLLLa
aaaa p
ppppá
áááág
ggggi
iiiin
nnnna
aaaa p
ppppr
rrrri
iiiin
nnnnc
cccci
iiiip
ppppa
aaaal
llll d
dddde
eeee u
uuuun
nnnn d
dddde
eeeep
ppppa
aaaar
rrrrt
tttta
aaaam
mmmme
eeeen
nnnnt
tttto
oooo a
aaaac
cccca
aaaad
ddddé
éééém
mmmmi
iiiic
cccco
oooo
Microbiology and Inmunology. Dept. home page. Stanford U School of Medicine. 4 O
ct.
2002 <http://cmgm.stanford.edu/micro/>.
U
UUUUn
nnnna
aaaa p
ppppá
áááág
ggggi
iiiin
nnnna
aaaa p
ppppe
eeeer
rrrrs
sssso
oooon
nnnna
aaaal
llll
Lancashire, Ian. Home page. 28 Mar. 2002. 15 May 2002
<http://www.chas.utoronto.ca:8080/ian>.
U
UUUUn
nnnn l
lllli
iiiib
bbbbr
rrrro
oooo e
eeeen
nnnn f
ffffo
oooor
rrrrm
mmmma
aaaat
tttto
oooo e
eeeel
lllle
eeeec
cccct
ttttr
rrrró
óóóón
nnnni
iiiic
cccco
oooo
Austen, Jane. Pride and Prejudice. Ed. Henry Churchyard. 1996. Jane Austen
Information Page. 6 Sept. 2002
<http://www.pemberley.com/janeidfo/pridpre/html>.
Pascal, Blaise. Pensées. Trans. W.F. Trotter. [1910] 29 Apr. 1997
<gopher://gopher.vt.edu:10010/02/130/1>.
U
UUUUn
nnnna
aaaa p
ppppa
aaaar
rrrrt
tttte
eeee d
dddde
eeee u
uuuun
nnnn l
lllli
iiiib
bbbbr
rrrro
oooo e
eeeel
lllle
eeeec
cccct
ttttr
rrrró
óóóón
nnnni
iiiic
cccco
oooo
Guía MLA 3
33339
9999
Nesbit, E[dith]. Marching Song. Ballads and Lyrics of Socialism. London, 1908.
Victorian Women Writers Project. Ed. Perry Willett. May 2000. Indiana U. 26 June
2002 <http://www.indiana.edu/letrs/vwwp/nesbit/ballsoc.html#p9>.
U
UUUUn
nnnn a
aaaar
rrrrt
ttttí
ííííc
ccccu
uuuul
llllo
oooo d
dddde
eeee u
uuuun
nnnna
aaaa r
rrrre
eeeev
vvvvi
iiiis
sssst
tttta
aaaa a
aaaac
cccca
aaaad
ddddé
éééém
mmmmi
iiiic
cccca
aaaa e
eeeen
nnnn f
ffffo
oooor
rrrrm
mmmma
aaaat
tttto
oooo e
eeeel
lllle
eeeec
cccct
ttttr
rrrró
óóóón
nnnni
iiiic
cccco
oooo (
((((q
qqqqu
uuuue
eeee c
ccccu
uuuue
eeeen
nnnnt
tttta
aaaa t
tttta
aaaam
mmmmb
bbbbi
iiiié
éééén
nnnn c
cccco
oooon
nnnn
v
vvvve
eeeer
rrrrs
ssssi
iiiió
óóóón
nnnn i
iiiim
mmmmp
ppppr
rrrre
eeees
ssssa
aaaa)
))))
Butler, Darrell L., and Martin Sellbom. Barriers to Adopting Technology for Teach
ing
and Learning. Educause Quarterly 25.2 (2002): 22-28. Educause. 3 Aug. 2002
<http://muse.jhu.edu/journals/pmc/v010/10.3chan.html>.
U
UUUUn
nnnn a
aaaar
rrrrt
ttttí
ííííc
ccccu
uuuul
llllo
oooo e
eeeen
nnnn u
uuuun
nnnna
aaaa r
rrrre
eeeev
vvvvi
iiiis
sssst
tttta
aaaa c
cccco
oooon
nnnns
ssssu
uuuul
llllt
tttta
aaaad
dddda
aaaa e
eeeen
nnnn I
IIIIn
nnnnt
tttte
eeeer
rrrrn
nnnne
eeeet
tttt
Brooks, David. The Culture of Martyrdom. Atlantic Online June 2002. 24 Sept. 2002
<http://www.theatlantic.com/issues/2002/06/brooks.htm>.
U
UUUUn
nnnna
aaaa r
rrrre
eeees
sssse
eeeeñ
ñññña
aaaa
Ebert, Roger. Rev. of Memento, dir. Christopher Nolan. Chicago Sun-Times Online
13
Apr. 2001. 18 May 2002
<http://www.suntimes.com/ebert/ebert_reviews/2001/04/041302.htm>.
Guía MLA 4
44440
0000
U
UUUUn
nnnn r
rrrre
eeees
ssssu
uuuum
mmmme
eeeen
nnnn o
oooo A
AAAAb
bbbbs
sssst
ttttr
rrrra
aaaac
cccct
tttt
Nastali, Dan, and Phil Boardman. Searching for Arthur: Literary Highways, Electro
nic
Byways, and Cultural Back Roads. Arthuriana 11.4 (2001): 108-22. Abstract. 1
Oct. 2002 <http://www.smu.edu/arthuriana/>.
U
UUUUn
nnnn a
aaaar
rrrrt
ttttí
ííííc
ccccu
uuuul
llllo
oooo a
aaaan
nnnnó
óóóón
nnnni
iiiim
mmmmo
oooo
Senior Fitness. USNews.com 27 May 2002. 20 May 2002
<http://www.usnews.com/usnews/issue/020527/biztech/27home.b.htm>.
U
UUUUn
nnnn e
eeeed
ddddi
iiiit
tttto
oooor
rrrri
iiiia
aaaal
llll
Keeping College Doors Open. Editorial. Christian Science Monitor: CSMonito.com 16
May 2002. 20 May 2002 <http://www.csmonito.com(2002/051/p08s03.html>.
U
UUUUn
nnnna
aaaa c
cccca
aaaar
rrrrt
tttta
aaaa a
aaaal
llll e
eeeed
ddddi
iiiit
tttto
oooor
rrrr
Schmidt, Christine. Letter. New York Times on the Web 20 May 2002. 20 May 2002
<http://www.nytimes.com/2002/05/02/opinion>.
Guía MLA 4
44441
1111
U
UUUUn
nnnna
aaaa p
ppppu
uuuub
bbbbl
lllli
iiiic
cccca
aaaac
cccci
iiiió
óóóón
nnnn e
eeeen
nnnn C
CCCCD
DDDD-
----R
RRRRO
OOOOM
MMMM
Afro-Louisiana History and Genealogy, 1699-1860. Ed. Gwendolyn Midlo Hall. CDROM
.
Baton Rouge: Louisiana State UP, 2000.
En el manual de la MLA se ofrecen más ejemplos y una descripción detallada de
más casos específicos.
I
IIIII
IIIII
IIII.
.... N
NNNNo
oooot
tttta
aaaas
ssss
El manual de la MLA recomienda colocar entre paréntesis, de la manera más breve
posible, la información de las fuentes de donde se ha tomado una cita textual o se
ha
parafraseado algo. Por lo general, basta con colocar entre paréntesis el apellido
del
autor y la página de donde se tomó la referencia, por ejemplo: "Ancient writers
attributed the invention of the monochord to Pythagoras in the sixth century BC
(Marcuse
197)". En este caso, la información entre paréntesis indica que el dato proviene de
la
página 197 del libro de Marcuse, el cual debe estar incluido, claro está, en la
bibliografía general ordenada alfabéticamente. Así, el lector puede completar los dato
s
de la fuente mediante la consulta de esa bibliografía, donde en la letra "m" se
encontrará:
Marcuse, Sybil. A Survey of Musical Instruments. New York: Harper, 1975.
Guía MLA 4
44442
2222
En este sistema, hay una relación directa entre lo que se cita entre paréntesis y lo
que se incluye en la bibliografía, por lo que siempre debe cuidarse que haya
correspondencia entre ambas partes para que a cada referencia entre paréntesis
corresponda efectivamente una entrada bibliográfica. (Aunque parezca superfluo ins
istir
en esto, es un error muy común que en la bibliografía final se omitan los datos de
alguna fuente citada en las notas.)
La referencia respectiva se inicia con el nombre del autor o con cualquier otro
elemento que encabece la ficha bibliográfica (editor, traductor, institución, etc.).
Si hay
dos o tres autores, la referencia debe hacerse escribiendo los apellidos de todo
s los
que aparezcan en la ficha bibliográfica. Cuando hay más de tres autores, basta con
escribir el apellido del primero y agregar et al. (Edens et al.).
Cuando la entrada de la bibliografía se inicia con el título, la nota respectiva se
elabora con éste o con una versión0 abreviada de él. Del mismo modo, si se citan dos
o más obras de un mismo autor, se añade, además de su apellido, el título del libro o
una abreviatura de él.
El lugar de donde se ha tomado la cita debe identificarse de manera completa.
Por ejemplo, si se cita de una obra en varios volúmenes, hay que indicar el volume
n y
no sólo la página; asimismo, en citas literarias a veces es necesario señalar datos
como el capítulo, el acto, la escena, el verso, etc., de donde se ha extraído el tex
to.
El manual de la MLA aconseja elaborar las referencias entre paréntesis tan breves
como se pueda. Por ello no considera necesario incluir abreviaturas tales como e
d.,
comp., trans., después del apellido (estas precisiones, es obvio, se encontrarán en
la
Guía MLA 4
44443
3333
bibliografía). Con base en este mismo criterio, si se remite a una obra completa y
no a
una parte de ella, basta con citar en el texto al autor: "Booth has devoted an e
ntire book
to the subject"; asimismo, no se considera necesario repetir, en lo escrito entr
e
paréntesis, el apellido del autor si éste ya se ha asentado en el texto: "Frye has a
rgued
this point before (178-85)".
Para evitar interrumpir el flujo de la redacción, la referencia entre paréntesis deb
e
ubicarse, de preferencia, donde la propia redacción exigiría una pausa y tan cerca
como sea posible del material que está ilustrando. En cuanto a la puntuación, la
referencia entre paréntesis precede al signo de puntuación con que concluye la frase
.
Para una mejor comprensión del sistema, en los ejemplos que siguen, se
proporciona tanto la nota como la entrada bibliográfica respectiva en la forma en
que
ésta aparecería en la bibliografía general.
E
EEEEj
jjjje
eeeem
mmmmp
ppppl
llllo
oooos
ssss
a
aaaa)
)))) C
CCCCi
iiiit
tttta
aaaa d
dddde
eeee u
uuuun
nnnna
aaaa o
oooob
bbbbr
rrrra
aaaa c
cccco
oooom
mmmmp
ppppl
lllle
eeeet
tttta
aaaa
Si se cita una obra completa y no una parte de ella, es preferible que la refere
ncia vaya
en el texto mismo y no que se escriba entre paréntesis:
But Dan W. Brock has offered another view.
Brock, Dan W. "The Value of Prolonging Life." Philosophical Studies 50 (1986): 4
01-26.
Guía MLA 4
44444
4444
b
bbbb)
)))) C
CCCCi
iiiit
tttta
aaaa d
dddde
eeee u
uuuun
nnnna
aaaa p
ppppa
aaaar
rrrrt
tttte
eeee d
dddde
eeee l
lllli
iiiib
bbbbr
rrrro
oooo o
oooo d
dddde
eeee u
uuuun
nnnn a
aaaar
rrrrt
ttttí
ííííc
ccccu
uuuul
llllo
oooo
Si se cita, parafrasea o usa un pasaje específico de un libro o artículo, es indispe
nsable
proporcionar el número preciso de la página. Si el nombre del autor está ya en el text
o,
basta con dar el número de la página entre paréntesis. En caso contrario, se coloca el
apellido del autor y luego el número de la página, sin ninguna abreviatura o signo d
e
puntuación entre ellos:
Daiches is useful on the Restoration (538-89), as he is on other periods.
A 1983 report found "a decline in the academic quality of students choosing
teaching as a career" (Hook 10).
Daiches, David. A Critical History of English Literature. 2nd ed. Vol. 2. New Yo
rk:
Ronald, 1970.
Hook, Janet. "Raise Standards of Admission, Colleges Urged." Chronicle of Higher

Education 4 May 1983: 1+.


c
cccc)
)))) C
CCCCi
iiiit
tttta
aaaa d
dddde
eeee u
uuuun
nnnna
aaaa o
oooob
bbbbr
rrrra
aaaa e
eeeen
nnnn v
vvvva
aaaar
rrrri
iiiio
oooos
ssss v
vvvvo
ooool
llllú
úúúúm
mmmme
eeeen
nnnne
eeees
ssss
Para indicar el número de volumen y la página de una obra editada en varios
volúmenes, hay que separar ambos con dos puntos: (Wellek 2: 1-10); no se usa
ninguna abreviatura para volumen ni para página: se sobrentiende que el número antes
de los dos puntos es el volumen y el número después de ellos la página. Pero en caso
de que no se quiera remitir sólo a algunas páginas del volumen sino a éste en su
Guía MLA 4
44445
5555
totalidad, se coloca una coma después del apellido y se inserta la abreviatura vol
.:
(Wellek, vol. 2).
Daiches is as useful on the Restoration (2: 538-89) as he is on the Anglo-Saxon
literature (1: 3-30).
Between the years 1945 and 1972, the political party system in the United States
underwent profound changes (Schlesinger, vol. 4).
Daiches, David. A Critical History of English Literature. 2nd. ed. 2 vols. New Y
ork:
Ronald, 1970.
Schlesinger, Arthur M., gen. ed. History of U. S. Political Parties. 4 vols. New
York:
Chelsea, 1973.
d
dddd)
)))) C
CCCCi
iiiit
tttta
aaaa d
dddde
eeee u
uuuun
nnnna
aaaa o
oooob
bbbbr
rrrra
aaaa e
eeeen
nnnnl
lllli
iiiis
sssst
tttta
aaaad
dddda
aaaa p
ppppo
oooor
rrrr t
ttttí
íííít
ttttu
uuuul
llllo
oooo
Cuando una obra aparece identificada en la bibliografía por título y no por autor, s
e
escribe en la nota entre paréntesis el título completo o una abreviatura de él si es m
uy
largo:
The nine grades of mandarins were "distinguished by the color of the button on
the hats of office" ("Mandarin").
According to this idea, much Korean sculpture is associated with Buddhism
(Handbook of Korea 241-47).
Guía MLA 4
44446
6666
A Handbook of Korea. 4th ed. Seoul: Korean Ministry of Culture and Information,
1982.
[Nótese que este libro aparece alfabetizado por la h de "handbook" y no por la "a"
del
artículo indefinido.]
"Mandarin." Encyclopedia Americana. 1980 ed.

e
eeee)
)))) C
CCCCi
iiiit
tttta
aaaa d
dddde
eeee d
ddddo
oooos
ssss o
oooo m
mmmmá
áááás
ssss l
lllli
iiiib
bbbbr
rrrro
oooos
ssss d
dddde
eeeel
llll m
mmmmi
iiiis
ssssm
mmmmo
oooo a
aaaau
uuuut
tttto
oooor
rrrr
Para citar un libro de un autor del que se incluyen varias obras en la bibliogra
fía, hay
que escribir una coma después del apellido del autor y luego el título completo o
abreviado del texto seguido por el número de la página. Es obvio que en este sistema
resulta innecesario el uso de abreviaturas tales como ibid., idem, etc.
Because Stevens is "dominated by two powerful and contending temperamental
strains" (Borroff, Wallace Stevens 2).
The Gawain Poet has been called a "master of juxtaposition" (Borroff, Sir Gawain
viii) and has been praised for other poetic achievements.
Borroff, Marie, trans. Sir Gawain and the Green Knight. New York: Norton, 1967.
---, ed. Wallace Stevens: A Collection of Critical Essays. Englewood Cliffs: Pre
ntice,
1963.
Guía MLA 4
44447
7777
f
ffff)
)))) C
CCCCi
iiiit
tttta
aaaa t
tttto
oooom
mmmma
aaaad
dddda
aaaa d
dddde
eeee u
uuuun
nnnna
aaaa f
ffffu
uuuue
eeeen
nnnnt
tttte
eeee i
iiiin
nnnnd
ddddi
iiiir
rrrre
eeeec
cccct
tttta
aaaa
Aunque siempre es preferible tomar cualquier cita de la fuente original, a veces
hay
necesidad de recurrir a una fuente indirecta; en ese caso, la abreviatura "qtd.
in"
("quoted in"; citado en, citado por) aparece antes de los datos de la fuente ind
irecta:
Samuel Johnson admitted that Edmund Burke was an "extraordinary man" (qtd. in
Boswell 2: 450).
Boswell, James. The Life of Johnson. Ed. George Birkbeck Hill and L. F. Powell.
6 vols.
Oxford: Clarendon, 1934-50.
g
gggg)
)))) C
CCCCi
iiiit
tttta
aaaa d
dddde
eeee o
oooob
bbbbr
rrrra
aaaas
ssss l
lllli
iiiit
tttte
eeeer
rrrra
aaaar
rrrri
iiiia
aaaas
ssss
Para citar una obra en prosa de la que existen numerosas ediciones, la MLA
recomienda proporcionar, además del número de la página de la edición usada, alguna
información adicional (por ejemplo, el número del capítulo) que permita localizar en
cualquier edición el pasaje citado. En este caso, después del número de la página de la
edición utilizada, se añade punto y coma y se escribe la información adicional:
(Wollstonecraft 185; ch. 13, sec. 2); esta nota indica que la cita se encuentra
en la
página 185 de la edición incluida en la bibliografía, pero que en otras ediciones pued
e
hallarse en el capítulo 13, sección 2.
En cambio, cuando se trata de poesía o teatro, hay que omitir el número de la
página de la edición consultada y citar solamente por la división respectiva (acto,
Guía MLA 4
44448
8888
canto, libro, escena, parte, etc.) y por la línea o verso apropiados: (Iliad 9.19)
significa
libro 9, verso 19 de la Iliada;(Troilus 5.1791-92) significa versos 1791 y 92 de
l libro 5
de la obra Troilus and Criseyde.
h
hhhh)
)))) M
MMMMá
áááás
ssss d
dddde
eeee u
uuuun
nnnna
aaaa r
rrrre
eeeef
ffffe
eeeer
rrrre
eeeen
nnnnc
cccci
iiiia
aaaa e
eeeen
nnnnt
ttttr
rrrre
eeee p
ppppa
aaaar
rrrré
éééén
nnnnt
tttte
eeees
ssssi
iiiis
ssss
Cuando en la nota entre paréntesis se citan dos o más obras, se escriben normalmente
los datos de cada una de las referencias, pero se separan entre sí por medio de pu
nto
y coma: (Frye 42; Brée 101-33). Sin embargo, es necesario considerar que las notas
muy largas sólo interrumpen el flujo de la lectura, por lo que es preferible evita
rlas.
N
NNNNo
oooot
tttta
aaaas
ssss e
eeeen
nnnnt
ttttr
rrrre
eeee p
ppppa
aaaar
rrrré
éééén
nnnnt
tttte
eeees
ssssi
iiiis
ssss c
cccco
oooom
mmmmb
bbbbi
iiiin
nnnna
aaaad
dddda
aaaas
ssss c
cccco
oooon
nnnn n
nnnno
oooot
tttta
aaaas
ssss a
aaaa p
ppppi
iiiie
eeee d
dddde
eeee p
ppppá
áááág
ggggi
iiiin
nnnna
aaaa
En conjunción con el sistema de notas entre paréntesis que hemos descrito, es posibl
e
utilizar también notas a pie de página. Esto es aceptable en dos casos: a) Cuando se
trate de notas de contenido que ofrezcan al lector comentarios, explicaciones o
información que no resulten pertinentes dentro del texto mismo, y b) cuando haya
necesidad de elaborar largas notas bibliográficas que remitan a varias fuentes o b
ien
que comenten aspectos de ellas. Un ejemplo:
The remarks of Bernardo Segni and Lionardo Salvati demonstrate that they were
not faithful disciples of Aristotle.1
Guía MLA 4
44449
9999
1 Bernardo Segni, Rettorica et poetica d'Aristotile (Florence, 1549) 281, qtd. i
n Weinberg
1: 405; Lionardo Salvati, Poetica d'Aristotile parafrasata e comentata (Florence
, 1586)
ms. 2.2.11, Bibl. Naz. Centrale, Florence, 140v, qtd. in Weinberg 1: 616-17.
En este caso, en la bibliografía aparecería la siguiente entrada, que remite al libr
o
en el que se citan las obras del siglo XVI incluidas en la nota a pie de página:
Weinberg, Bernard. A History of Literary Criticism in the Italian Renaissance. 2
vols.
Chicago: U of Chicago P, 1961.
O
OOOOT
TTTTR
RRRRO
OOOOS
SSSS S
SSSSI
IIIIS
SSSST
TTTTE
EEEEM
MMMMA
AAAAS
SSSS D
DDDDE
EEEE N
NNNNO
OOOOT
TTTTA
AAAAS
SSSS
Además de este sistema de construcción de notas que privilegia la MLA, hay otros más
que cabe mencionar brevemente.
A
AAAA.
.... S
SSSSi
iiiis
sssst
tttte
eeeem
mmmma
aaaa a
aaaau
uuuut
tttto
oooor
rrrr-
----f
ffffe
eeeec
cccch
hhhha
aaaa
En la actualidad, este sistema tiene tanta difusión como el que describe el último
manual de la MLA y, de hecho, es el que esta institución usaba antes. En este caso
, la
referencia se coloca también entre paréntesis, pero además del apellido del autor y de
la página que se cita, se incluye el año de edición. El autor y el año no se separan con
ningún signo de puntuación, pero entre el año y la página se escribe una coma.
Como en este sistema el año de edición es esencial, cuando hay dos o más
libros de un mismo autor cada uno se identifica con el año (no con el título); y en
el
Guía MLA 5
55550
0000
caso de que haya dos o más obras con el mismo autor y año, a este último dato se
añade, en orden progresivo, una letra que permite identificar cada fuente.
Si se usa este sistema, la bibliografía también sufre una breve modificación, ya
que para distinguir más fácilmente cada obra, el año de edición se saca del pie de
imprenta y se coloca después del nombre del autor:
The alazon is a "self-deceiving or self-deceived character in fiction" (Frye 195
7a, 365).
There are several excellent essays in the volume Sound and Poetry (Frye 1957b).
Frye, Northrop. 1957a. Anatomy of Criticism: Four Essays. Princeton: Princeton U
P.
-------, ed. 1957b. Sound and Poetry. New York: Columbia UP.

[Quizá este sistema sea el más conocido para quien consulte este material. Ello no
invalida los diferentes aspectos que hemos descrito en las últimas páginas bajo el r
ubro
de "Notas"; de hecho, basta con efectuar algunas breves modificaciones para que
todos los ejemplos sean útiles.]

B
BBBB.
.... S
SSSSi
iiiis
sssst
tttte
eeeem
mmmma
aaaa c
cccco
oooon
nnnn n
nnnnu
uuuum
mmmme
eeeer
rrrra
aaaac
cccci
iiiió
óóóón
nnnn
En algunas revistas, sobre todo de ciencias naturales, se acostumbra identificar
cada
una de las entradas de la bibliografía general con un número progresivo a partir del
número 1. La referencia entre paréntesis remite a este dato; en la nota, el número (qu
e
a veces se subraya) va siempre seguido por una coma, después de la cual se indica
la
página:
Guía MLA 5
55551
1111
The alazon is a "self-deceiving and self-deceived character in fiction" (2, 365)
.
La referencia número dos correspondería al libro de Frye citado en primer lugar
en la bibliografía del ejemplo anterior y que, con este sistema, aparecería identifi
cado
con el número 2 en la bibliografía general:
2. Frye, Northrop. Anatomy of Criticism: Four Essays. Princeton: Princeton UP, 1
957.
Es obvio que este sistema es el menos práctico de todos porque se presta a
múltiples confusiones: en el proceso de edición es muy fácil que un número se cambie
por otro, con lo que la referencia se trastrocaría. Definitivamente, es preferible
usar un
sistema que incluya el apellido del autor o el título de la obra, que son datos mu
cho
más seguros para identificar un texto.
C
CCCC.
.... S
SSSSi
iiiis
sssst
tttte
eeeem
mmmma
aaaa d
dddde
eeee c
cccci
iiiit
tttta
aaaa c
cccco
oooom
mmmmp
ppppl
lllle
eeeet
tttta
aaaa
El tercer sistema consiste en incluir entre paréntesis la información bibliográfica
completa del libro que se está citando. Esta práctica es raramente seguida porque, e
n
primer lugar, priva al lector de la posibilidad de visualizar fácilmente la biblio
grafía
global que se ha utilizado, y, además, interrumpe la lectura del texto:
Guía MLA 5
55552
2222
The alazon, as Northrop Frye describes it, is a "self-deceiving or self-deceived
character in fiction" (Anatomy of Criticism: Four Essays, Princeton: Princeton U
P, 1957,
365).
N
NNNNo
oooot
tttta
aaaas
ssss a
aaaa p
ppppi
iiiie
eeee d
dddde
eeee p
ppppá
áááág
ggggi
iiiin
nnnna
aaaa
Un sistema alterno al de colocar las referencias bibliográficas entre paréntesis es
el de
utilizar notas a pie de página o al final de la monografía. En este sistema, cada ci
ta o
nota en el texto se identifica con un número arábigo progresivo y los datos respecti
vos
se colocan, completos, en la nota que aparece al pie de la página o al final de la
monografía. Naturalmente, en este caso se omite la elaboración de una bibliografía
general.
Si se opta por este sistema, la forma en que se elabora la entrada difiere
sustancialmente de la de una ficha bibliográfica. Como sabemos, la referencia
bibliográfica para libros consta de tres divisiones mínimas, cada una seguida por un
punto: el nombre del autor alfabetizado por el apellido, el título y los datos de
publicación:
Frye, Northrop. Anatomy of Criticism: Four Essays. Princeton: Princeton UP, 1957
.
En cambio, sin importar el lugar que ocupe (a pie de página o al final del
trabajo), la nota tiene cuatro divisiones principales con un punto único al final
de ella: el
nombre del autor en orden normal (no alfabetizado por apellido) y seguido por un
a
Guía MLA 5
55553
3333
coma, luego el título, los datos de publicación entre paréntesis y la indicación de la
página:
1 Northrop Frye, Anatomy of Criticism: Four Essays (Princeton: Princeton UP, 195
7) 52.
E
EEEEj
jjjje
eeeem
mmmmp
ppppl
llllo
oooos
ssss
A continuación, se proporciona un grupo de ejemplos que abarca la mayoría de los
casos de elaboración de notas a pie de página tanto para libros como para
publicaciones periódicas. En la medida de lo posible, se han utilizado los mismos
datos
de las notas entre paréntesis transcritas en la sección previa; de este modo, podrán
compararse directamente ambos modelos. Asimismo, se ha asignado a cada nota un
número progresivo para simular que se trata de una serie de referencias que aparec
en
en una misma monografía. Y, por último, se ha sangrado cada inicio de nota, como
suele hacerse en un ensayo para destacar visualmente todas las notas.
a
aaaa)
)))) U
UUUUn
nnnn l
lllli
iiiib
bbbbr
rrrro
oooo c
cccco
oooon
nnnn a
aaaau
uuuut
tttto
oooor
rrrr i
iiiin
nnnnd
ddddi
iiiiv
vvvvi
iiiid
ddddu
uuuua
aaaal
llll
1 Carol Fairbanks, Prairie Women: Images in American and Canadian Fiction (New
Haven: Yale UP, 1986) 32.
Guía MLA 5
55554
4444
b
bbbb)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa a
aaaan
nnnnt
tttto
ooool
llllo
oooog
ggggí
íííía
aaaa o
oooo c
cccco
oooom
mmmmp
ppppi
iiiil
lllla
aaaac
cccci
iiiió
óóóón
nnnn
2 Fred J. Nichols, ed. and trans., An Anthology of Neo-Letin Poetry (New Haven:
Yale
UP, 1979) vii-viii.
c
cccc)
)))) U
UUUUn
nnnn l
lllli
iiiib
bbbbr
rrrro
oooo d
dddde
eeee u
uuuun
nnnna
aaaa i
iiiin
nnnns
sssst
tttti
iiiit
ttttu
uuuuc
cccci
iiiió
óóóón
nnnn
3 Comission on the Humanities, The Humanities in American Life; Report of the
Comission on the Humanities (Berkeley: U of California P, 1980) 69.
d
dddd)
)))) U
UUUUn
nnnn a
aaaar
rrrrt
ttttí
ííííc
ccccu
uuuul
llllo
oooo d
dddde
eeeen
nnnnt
ttttr
rrrro
oooo d
dddde
eeee u
uuuun
nnnna
aaaa a
aaaan
nnnnt
tttto
ooool
llllo
oooog
ggggí
íííía
aaaa
4 Naomi Lazard, "In Answer to Your Query," The Norton Book of Light Verse, ed. R
ussell
Baker (New York: Norton, 1986) 52.
e
eeee)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa i
iiiin
nnnnt
ttttr
rrrro
ooood
ddddu
uuuuc
ccccc
cccci
iiiió
óóóón
nnnn,
,,,, p
ppppr
rrrre
eeeef
ffffa
aaaac
cccci
iiiio
oooo,
,,,, p
ppppr
rrrró
óóóól
llllo
oooog
ggggo
oooo,
,,,, e
eeeet
ttttc
cccc.
....
5 Edgar Johnson, Afterword, David Copperfield, by Charles Dickens (New York: Sig
net-
NAL, 1962) 875.
Guía MLA 5
55555
5555
f
ffff)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa o
oooob
bbbbr
rrrra
aaaa e
eeeen
nnnn v
vvvva
aaaar
rrrri
iiiio
oooos
ssss v
vvvvo
ooool
llllú
úúúúm
mmmme
eeeen
nnnne
eeees
ssss
6 David Daiches, A Critical History of English Literature, 2nd ed., vol. 2 (New
York:
Ronald, 1970) 538-39.
g
gggg)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa e
eeeed
ddddi
iiiic
cccci
iiiió
óóóón
nnnn c
ccccr
rrrrí
íííít
tttti
iiiic
cccca
aaaa
7 Geoffrey Chaucer, The Works of Geoffrey Chaucer, ed. F. N. Robinson, 2nd ed.
(Boston: Houghton, 1957) 545.
h
hhhh)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa t
ttttr
rrrra
aaaad
ddddu
uuuuc
ccccc
cccci
iiiió
óóóón
nnnn
8 Johann Wolfgang von Goethe, Faust, trans. Walter Arndt, ed. Cyrus Hamlin (New
York:
Norton, 1976) 157.
i
iiii)
)))) U
UUUUn
nnnn a
aaaar
rrrrt
ttttí
ííííc
ccccu
uuuul
llllo
oooo e
eeeen
nnnn u
uuuun
nnnn l
lllli
iiiib
bbbbr
rrrro
oooo d
dddde
eeee c
cccco
oooon
nnnns
ssssu
uuuul
llllt
tttta
aaaa
9 "Melodeon," Encyclopedia Americana, 1985 ed.
Guía MLA 5
55556
6666
j
jjjj)
)))) U
UUUUn
nnnn l
lllli
iiiib
bbbbr
rrrro
oooo d
dddde
eeeen
nnnnt
ttttr
rrrro
oooo d
dddde
eeee u
uuuun
nnnna
aaaa c
cccco
ooool
lllle
eeeec
ccccc
cccci
iiiió
óóóón
nnnn
10 Joan Hinde Stewart, Colette, Twayne's World Authors Ser. 679 (Boston: Twayne,
1983) 62.
k
kkkk)
)))) U
UUUUn
nnnn l
lllli
iiiib
bbbbr
rrrro
oooo e
eeeen
nnnn c
cccco
ooooe
eeeed
ddddi
iiiic
cccci
iiiió
óóóón
nnnn
11 Percy Bysshe Shelley, Selected Poems, ed. Timothy Webb (London: Dent; Totowa:
Rowman, 1977) 35.
l
llll)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa t
tttte
eeees
ssssi
iiiis
ssss
12 Anthony T. Boyle, "The Epistemological Evolution of Renaissance Utopian Liter
ature:
1516-1657," diss., New York U, 1983, 34.
m
mmmm)
)))) U
UUUUn
nnnn a
aaaar
rrrrt
ttttí
ííííc
ccccu
uuuul
llllo
oooo e
eeeen
nnnn u
uuuun
nnnn p
ppppe
eeeer
rrrri
iiiió
óóóód
ddddi
iiiic
cccco
oooo
13 Jonathan Fuerbringer, "Budgetary Rhytms," New York Times 20 Mar. 1987, late e
d.:
A8.
Guía MLA 5
55557
7777
n
nnnn)
)))) U
UUUUn
nnnn a
aaaar
rrrrt
ttttí
ííííc
ccccu
uuuul
llllo
oooo e
eeeen
nnnn u
uuuun
nnnna
aaaa r
rrrre
eeeev
vvvvi
iiiis
sssst
tttta
aaaa a
aaaac
cccca
aaaad
ddddé
éééém
mmmmi
iiiic
cccca
aaaa d
dddde
eeee n
nnnnu
uuuum
mmmme
eeeer
rrrra
aaaac
cccci
iiiió
óóóón
nnnn c
cccco
oooor
rrrrr
rrrri
iiiid
dddda
aaaa
14 Zita Réger, "The Functions of Imitation in Child Language," Applied Psycholingu
istics
7 (1986): 352.
ñ
ññññ)
)))) U
UUUUn
nnnn a
aaaar
rrrrt
ttttí
ííííc
ccccu
uuuul
llllo
oooo e
eeeen
nnnn u
uuuun
nnnna
aaaa r
rrrre
eeeev
vvvvi
iiiis
sssst
tttta
aaaa a
aaaac
cccca
aaaad
ddddé
éééém
mmmmi
iiiic
cccca
aaaa c
cccco
oooon
nnnn n
nnnnu
uuuum
mmmme
eeeer
rrrra
aaaac
cccci
iiiió
óóóón
nnnn i
iiiin
nnnnd
dddde
eeeep
ppppe
eeeen
nnnnd
ddddi
iiiie
eeeen
nnnnt
tttte
eeee p
ppppe
eeeer
rrrro
oooo q
qqqqu
uuuue
eeee t
tttti
iiiie
eeeen
nnnne
eeee
v
vvvvo
ooool
llllu
uuuum
mmmme
eeeen
nnnn
15 Frederick Barthelme, "Architecture," Kansas Quarterly 13.3-4 (1981): 77-78.
o
oooo)
)))) U
UUUUn
nnnn a
aaaar
rrrrt
ttttí
ííííc
ccccu
uuuul
llllo
oooo e
eeeen
nnnn u
uuuun
nnnna
aaaa r
rrrre
eeeev
vvvvi
iiiis
sssst
tttta
aaaa a
aaaac
cccca
aaaad
ddddé
éééém
mmmmi
iiiic
cccca
aaaa d
dddde
eeee n
nnnnu
uuuum
mmmme
eeeer
rrrra
aaaac
cccci
iiiió
óóóón
nnnn i
iiiin
nnnnd
dddde
eeeep
ppppe
eeeen
nnnnd
ddddi
iiiie
eeeen
nnnnt
tttte
eeee y
yyyy s
ssssi
iiiin
nnnn v
vvvvo
ooool
llllu
uuuum
mmmme
eeeen
nnnn
16 Angele Botros Samaan, "Death and the Death Penalty in More's Utopia and Some
Other Utopian Novels," Moreana 90 (1986): 10-11.
p
pppp)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa r
rrrre
eeees
sssse
eeeeñ
ñññña
aaaa
17 Lucia K. B. Hall, rev. of God and the New Physics, by Paul Davies, Humanist N
ov.-
Dec. 1986: 39.
Guía MLA 5
55558
8888
q
qqqq)
)))) U
UUUUn
nnnn r
rrrre
eeees
ssssu
uuuum
mmmme
eeeen
nnnn d
dddde
eeee D
DDDDi
iiiis
sssss
sssse
eeeer
rrrrt
tttta
aaaat
tttti
iiiio
oooon
nnnn A
AAAAb
bbbbs
sssst
ttttr
rrrra
aaaac
cccct
tttts
ssss
18 Nancy Kay Johnson, "Cultural and Psychosocial Determinants of Health and Illn
es,"
DAI 40 (1980): 4235B (U of Washington).
r
rrrr)
)))) U
UUUUn
nnnn a
aaaar
rrrrt
ttttí
ííííc
ccccu
uuuul
llllo
oooo p
ppppu
uuuub
bbbbl
lllli
iiiic
cccca
aaaad
ddddo
oooo e
eeeen
nnnn v
vvvva
aaaar
rrrri
iiiia
aaaas
ssss e
eeeen
nnnnt
ttttr
rrrre
eeeeg
gggga
aaaas
ssss
19 Harrison T. Meserole and James M. Rambeau, "Articles on American Literature
Appearing in Current Periodicals," American Literature 52 (1981): 688-90; 53 (19
81):
164-66.
s
ssss)
)))) U
UUUUn
nnnna
aaaa p
ppppo
oooon
nnnne
eeeen
nnnnc
cccci
iiiia
aaaa o
oooo c
cccco
oooon
nnnnf
ffffe
eeeer
rrrre
eeeen
nnnnc
cccci
iiiia
aaaa
20 Julia Kristeva, "Healing and Truth in Psychoanalisis," Div. of Psychological
Approaches to Literature, MLA Convention, New York, 29 Dec. 1986.
t
tttt)
)))) U
UUUUn
nnnn m
mmmma
aaaan
nnnnu
uuuus
ssssc
ccccr
rrrri
iiiit
tttto
oooo o
oooo d
ddddo
ooooc
ccccu
uuuum
mmmme
eeeen
nnnnt
tttto
oooo m
mmmme
eeeec
cccca
aaaan
nnnno
oooog
ggggr
rrrra
aaaaf
ffffi
iiiia
aaaad
ddddo
oooo
21 Mark Twain, Notebook 32, ts., Mark Twain Papers, U of California, Berkeley, 5
0.
Una vez que en la nota a pie de página se ha escrito completa la primera
referencia, en las siguientes en que se remita a la misma fuente puede usarse un
a
Guía MLA 5
55559
9999
versión abreviada. Por ejemplo, si en una nota se han proporcionado ya los datos
completos del libro de Frye Anatomy of Criticism, la siguiente nota que remita a
esta
misma fuente puede reducirse al apellido del autor y a las páginas respectivas:
4 Frye 345-47.
Naturalmente, si existe más de una obra de un mismo autor, cada una de ellas
debe identificarse, a partir de la segunda nota, con el título o con una versión abr
eviada
de éste. Así, si estamos usando dos libros de Frye, la primera nota de cada uno de
ellos debe elaborarse con todos los datos bibliográficos, pero a partir de la segu
nda
puede usarse un modelo abreviado mediante la identificación del título:
8 Frye, Anatomy 278.
9 Frye, Critical 1-3.
P
PPPPl
lllla
aaaag
ggggi
iiiio
oooo
Según Alexander Lindey, en Plagiarism and Originality, el plagio es una forma de ha
cer
trampa que se refiere a la falsa apropiación de la autoría: el acto de tomar el
producto del pensamiento ajeno y presentarlo como propio (citado por Gibaldi 66,
la
traducción es nuestra). Se trata de un acto reprobable tanto desde el punto de vis
ta
legal como desde el ético. Se considera plagio tanto la presentación de un trabajo
ajeno bajo el propio nombre como la utilización de frases que han aparecido en un
Guía MLA 6
66660
0000
texto ajeno, o la paráfrasis del mismo, cuando no se incluye la referencia con el
respectivo crédito. El llamado copy-paste de un sitio de Internet a un ejercicio o
trabajo de curso, cada vez más frecuente en las prácticas estudiantiles, es también un
acto de plagio. Como hemos visto, el manual del MLA contiene un modelo para cita
r
información obtenida de la red. En el capítulo segundo de la sexta edición del manual,
el lector puede encontrar una descripción detallada y exhaustiva de los distintos
tipos de
plagio.
Por supuesto, la línea entre la utilización ética y legal de las ideas ajenas y el
plagio es delgada y controversial. El sentido común debe guiarnos en los casos
dudosos.
B
BBBBi
iiiib
bbbbl
lllli
iiiio
oooog
ggggr
rrrra
aaaaf
ffffí
íííía
aaaa
Gibaldi, Joseph. MLA Handbook for Writers of Research Papers. 6th ed. New York:
The
Modern Language Association of America, 2003.

Potrebbero piacerti anche