Sei sulla pagina 1di 6

Montaggio normale lato cerniere

Standard mounting pull side Chiudiporta aerodinamico 564


Surface mounted door closer 564

ASSA ABLOY Italia S.p.A si riserva di apportare in qualunque momento e senza preavviso le modifiche necessarie per migliorare ed evolvere le caratteristiche dei propri prodotti. Fotografie, illustrazioni e descrizioni sono da ritenersi indicative.
ASSA ABLOY Italia S.p.A reservers the right at any time and without notice, the necessary modifications in order to improve and evolve the characteristics of their products. Photographs, illustrations and descriptions ought to be considered as indicative.
ASSA ABLOY, the global leader
in door opening solutions

Montaggio rovesciato lato opposto cerniere


Reversed Mounting Push Side

NOTA: Lo spessore della porta e l'interasse delle cerniere


possono limitare l'angolo d'apertura e di inserimento fermaporta.
NOTE: Door thickness and off-set hinges may limit the
opening angle and the hold open adjustability range.

Accessori / Accessories
40
20 8
Piastra di abbassamento. Piastra angolare.
20 8

Ø 7
Ø

Drop plate. Angle bracket.


100
38

85

15 19
Codice / Code Codice / Code
15 19

158
158 4
4 182
182
AC 56 AC 55

Piastrina d'innalzamento. Cavaliere per montaggio


4 Shoe attachment plate. 12 24 24 12 su porte in vetro temprato.
Clip-on plate for tempered
25
40

21 19

glass doors.
55

ASSA ABLOY Italia S.p.A.


38 2,5 Via Bovaresa 13/15 - 40017 San Giovanni in Persiceto (BO) Italy
7

H001E05 / 04-2011
7

60 158
Ø

Codice / Code 182


22 Codice / Code Tel. +39 051 6812411 - Fax +39 051 827486
info@assaabloy.it - www.assaabloy.it
AC 566 AC 220

8-13

5
Chiudiporta multiforza Regolazione della velocità di chiusura (180° - ~10°)
con fermo regolabile Closing speed adjustment (180 ° - ~10 °)
38 242

51
Variable power door closer
with adjustable Hold Open 180°

53
19
16
~10°
Caratteristiche tecniche: Features:
158 96 71

18
• Unico corpo in ghisa per tutte le forze. • One body size in high duty cast iron for all sizes. 182
• Custodia di finitura in ABS ad alta resistenza. • Cover in special impact resistant ABS.
• Forza di chiusura variabile EN 2-5. • Variable closing force sizes EN 2-5.
• Fermaporta integrato di facile e precisa • Integrated hold open device easily adjustable precisely
regolazione. to the desired angle.
• Velocità di chiusura 180° - 10° circa, regolabile con valvola • Closing speed 180° - 10° adjustable by non critical
termostatica non critica. In caso di regolazione senza thermostatic valve which, in case of Without-Final-Latch


scatto assicura un controllo su tutto l'arco di chiusura.
Scatto finale da circa 10°. L'angolo di scatto è facilmente •
setting of the arm, controls the complete arc of closing.
Final latch from approx. 10°. The latch angle is easily
Come variare le forze Regolazione dell'angolo di scatto finale (~10° - 0°)
modulabile da un braccio a doppio tenditore fino alla
sua eliminazione completa (chiusura dolce).
reduced by turning the forearm, up to its elimination
(soft closing). The possibility to ensure a powerful
How to set the closing force 2
Adjustment of final latch angle (~10 ° - 0 °) Selezione dell’angolo
di scatto desiderato
La possibilità di scatto potente anche da angolo ridotto a latch also from an arc of just a few degrees guarantees
La posizione di montaggio del corpo e il fissaggio del
pochi gradi, garantisce la chiusura anche in caso di reduced noisy action in case of hard-to-latch piedino determinano le forze 2-3-4-5. 3 Setting of desired
angle of final latch
serrature con scrocchi particolarmente duri. locks.
• Ampia disponibilità di accessori per risolvere qualsiasi • Wide range of accessories to make all mountings The mounting location and the attachment shoe position 90°
problema di montaggio. possible. determine the closing forces 2-3-4-5. 0°
• Finiture di serie: argento, oro, bronzo chiaro, nero opaco, • Standard finishes: silver, gold, light bronze, mat black, 4
bianco RAL 9016. traffic white RAL 9016. ~10°
Altre finiture possono essere disponibili a richiesta. Other finishes may be available on request. Con scatto finale
With final latch

Specifica per capitolati Text for specifications 5


Senza scatto finale
Chiudiporta aerodinamico multiforza EN 2-5 con Variable power EN 2-5 surface mounted door closer Without final latch
fermaporta regolabile integrato 70°-140°, termostatico, with integrated adjustable hold open device 70°-140°,
MAB 564. thermostatic, MAB 564.
Dimensioni massime Fermaporta esclusivo MAB Braccetto fermaporta.
Hold open Shim.
consigliate delle porte MAB unique adjustable hold open device Perno fermaporta.
Hold open Pin.

Recommended maximum Il movimento solidale del braccetto e Being connected to the pinion,
del pignone rende possibile una potente the shim ensures a strong hold
doors sizes azione di fermo. Per la sua efficacia è open action between 70 ° and 140 °.
particolarmente indicato per Recommended for EXTERIOR doors.
In caso di porte soggette a vento porte ESTERNE.
o a correnti d'aria, selezionare la forza superiore.
2 3
In case of doors subject to wind or

2400
2300
2500

2200
38 242 38 242
air draught, select the next higher size.

51

51
53

53
19

19
16

16
158 96 71 158 96 71

18

18
182 182

Forza / Force 2 Forza / Force 3

38 242 38 242

51

51
Norma europea EN 1154:
momento di chiusura tra 0° e 4°

53

53
19

19
16

16
European standard EN 1154: 850
950 158 141 71 158 141 71

18

18
closing moment between 0 ° and 4 °
1100 182 182

1250 Forza / Force 4 Forza / Force 5

2 3 4
Chiudiporta multiforza Regolazione della velocità di chiusura (180° - ~10°)
con fermo regolabile Closing speed adjustment (180 ° - ~10 °)
38 242

51
Variable power door closer
with adjustable Hold Open 180°

53
19
16
~10°
Caratteristiche tecniche: Features:
158 96 71

18
• Unico corpo in ghisa per tutte le forze. • One body size in high duty cast iron for all sizes. 182
• Custodia di finitura in ABS ad alta resistenza. • Cover in special impact resistant ABS.
• Forza di chiusura variabile EN 2-5. • Variable closing force sizes EN 2-5.
• Fermaporta integrato di facile e precisa • Integrated hold open device easily adjustable precisely
regolazione. to the desired angle.
• Velocità di chiusura 180° - 10° circa, regolabile con valvola • Closing speed 180° - 10° adjustable by non critical
termostatica non critica. In caso di regolazione senza thermostatic valve which, in case of Without-Final-Latch


scatto assicura un controllo su tutto l'arco di chiusura.
Scatto finale da circa 10°. L'angolo di scatto è facilmente •
setting of the arm, controls the complete arc of closing.
Final latch from approx. 10°. The latch angle is easily
Come variare le forze Regolazione dell'angolo di scatto finale (~10° - 0°)
modulabile da un braccio a doppio tenditore fino alla
sua eliminazione completa (chiusura dolce).
reduced by turning the forearm, up to its elimination
(soft closing). The possibility to ensure a powerful
How to set the closing force 2
Adjustment of final latch angle (~10 ° - 0 °) Selezione dell’angolo
di scatto desiderato
La possibilità di scatto potente anche da angolo ridotto a latch also from an arc of just a few degrees guarantees
La posizione di montaggio del corpo e il fissaggio del
pochi gradi, garantisce la chiusura anche in caso di reduced noisy action in case of hard-to-latch piedino determinano le forze 2-3-4-5. 3 Setting of desired
angle of final latch
serrature con scrocchi particolarmente duri. locks.
• Ampia disponibilità di accessori per risolvere qualsiasi • Wide range of accessories to make all mountings The mounting location and the attachment shoe position 90°
problema di montaggio. possible. determine the closing forces 2-3-4-5. 0°
• Finiture di serie: argento, oro, bronzo chiaro, nero opaco, • Standard finishes: silver, gold, light bronze, mat black, 4
bianco RAL 9016. traffic white RAL 9016. ~10°
Altre finiture possono essere disponibili a richiesta. Other finishes may be available on request. Con scatto finale
With final latch

Specifica per capitolati Text for specifications 5


Senza scatto finale
Chiudiporta aerodinamico multiforza EN 2-5 con Variable power EN 2-5 surface mounted door closer Without final latch
fermaporta regolabile integrato 70°-140°, termostatico, with integrated adjustable hold open device 70°-140°,
MAB 564. thermostatic, MAB 564.
Dimensioni massime Fermaporta esclusivo MAB Braccetto fermaporta.
Hold open Shim.
consigliate delle porte MAB unique adjustable hold open device Perno fermaporta.
Hold open Pin.

Recommended maximum Il movimento solidale del braccetto e Being connected to the pinion,
del pignone rende possibile una potente the shim ensures a strong hold
doors sizes azione di fermo. Per la sua efficacia è open action between 70 ° and 140 °.
particolarmente indicato per Recommended for EXTERIOR doors.
In caso di porte soggette a vento porte ESTERNE.
o a correnti d'aria, selezionare la forza superiore.
2 3
In case of doors subject to wind or

2400
2300
2500

2200
38 242 38 242
air draught, select the next higher size.

51

51
53

53
19

19
16

16
158 96 71 158 96 71

18

18
182 182

Forza / Force 2 Forza / Force 3

38 242 38 242

51

51
Norma europea EN 1154:
momento di chiusura tra 0° e 4°

53

53
19

19
16

16
European standard EN 1154: 850
950 158 141 71 158 141 71

18

18
closing moment between 0 ° and 4 °
1100 182 182

1250 Forza / Force 4 Forza / Force 5

2 3 4
Chiudiporta multiforza Regolazione della velocità di chiusura (180° - ~10°)
con fermo regolabile Closing speed adjustment (180 ° - ~10 °)
38 242

51
Variable power door closer
with adjustable Hold Open 180°

53
19
16
~10°
Caratteristiche tecniche: Features:
158 96 71

18
• Unico corpo in ghisa per tutte le forze. • One body size in high duty cast iron for all sizes. 182
• Custodia di finitura in ABS ad alta resistenza. • Cover in special impact resistant ABS.
• Forza di chiusura variabile EN 2-5. • Variable closing force sizes EN 2-5.
• Fermaporta integrato di facile e precisa • Integrated hold open device easily adjustable precisely
regolazione. to the desired angle.
• Velocità di chiusura 180° - 10° circa, regolabile con valvola • Closing speed 180° - 10° adjustable by non critical
termostatica non critica. In caso di regolazione senza thermostatic valve which, in case of Without-Final-Latch


scatto assicura un controllo su tutto l'arco di chiusura.
Scatto finale da circa 10°. L'angolo di scatto è facilmente •
setting of the arm, controls the complete arc of closing.
Final latch from approx. 10°. The latch angle is easily
Come variare le forze Regolazione dell'angolo di scatto finale (~10° - 0°)
modulabile da un braccio a doppio tenditore fino alla
sua eliminazione completa (chiusura dolce).
reduced by turning the forearm, up to its elimination
(soft closing). The possibility to ensure a powerful
How to set the closing force 2
Adjustment of final latch angle (~10 ° - 0 °) Selezione dell’angolo
di scatto desiderato
La possibilità di scatto potente anche da angolo ridotto a latch also from an arc of just a few degrees guarantees
La posizione di montaggio del corpo e il fissaggio del
pochi gradi, garantisce la chiusura anche in caso di reduced noisy action in case of hard-to-latch piedino determinano le forze 2-3-4-5. 3 Setting of desired
angle of final latch
serrature con scrocchi particolarmente duri. locks.
• Ampia disponibilità di accessori per risolvere qualsiasi • Wide range of accessories to make all mountings The mounting location and the attachment shoe position 90°
problema di montaggio. possible. determine the closing forces 2-3-4-5. 0°
• Finiture di serie: argento, oro, bronzo chiaro, nero opaco, • Standard finishes: silver, gold, light bronze, mat black, 4
bianco RAL 9016. traffic white RAL 9016. ~10°
Altre finiture possono essere disponibili a richiesta. Other finishes may be available on request. Con scatto finale
With final latch

Specifica per capitolati Text for specifications 5


Senza scatto finale
Chiudiporta aerodinamico multiforza EN 2-5 con Variable power EN 2-5 surface mounted door closer Without final latch
fermaporta regolabile integrato 70°-140°, termostatico, with integrated adjustable hold open device 70°-140°,
MAB 564. thermostatic, MAB 564.
Dimensioni massime Fermaporta esclusivo MAB Braccetto fermaporta.
Hold open Shim.
consigliate delle porte MAB unique adjustable hold open device Perno fermaporta.
Hold open Pin.

Recommended maximum Il movimento solidale del braccetto e Being connected to the pinion,
del pignone rende possibile una potente the shim ensures a strong hold
doors sizes azione di fermo. Per la sua efficacia è open action between 70 ° and 140 °.
particolarmente indicato per Recommended for EXTERIOR doors.
In caso di porte soggette a vento porte ESTERNE.
o a correnti d'aria, selezionare la forza superiore.
2 3
In case of doors subject to wind or

2400
2300
2500

2200
38 242 38 242
air draught, select the next higher size.

51

51
53

53
19

19
16

16
158 96 71 158 96 71

18

18
182 182

Forza / Force 2 Forza / Force 3

38 242 38 242

51

51
Norma europea EN 1154:
momento di chiusura tra 0° e 4°

53

53
19

19
16

16
European standard EN 1154: 850
950 158 141 71 158 141 71

18

18
closing moment between 0 ° and 4 °
1100 182 182

1250 Forza / Force 4 Forza / Force 5

2 3 4
Montaggio normale lato cerniere
Standard mounting pull side Chiudiporta aerodinamico 564
Surface mounted door closer 564

ASSA ABLOY Italia S.p.A si riserva di apportare in qualunque momento e senza preavviso le modifiche necessarie per migliorare ed evolvere le caratteristiche dei propri prodotti. Fotografie, illustrazioni e descrizioni sono da ritenersi indicative.
ASSA ABLOY Italia S.p.A reservers the right at any time and without notice, the necessary modifications in order to improve and evolve the characteristics of their products. Photographs, illustrations and descriptions ought to be considered as indicative.
ASSA ABLOY, the global leader
in door opening solutions

Montaggio rovesciato lato opposto cerniere


Reversed Mounting Push Side

NOTA: Lo spessore della porta e l'interasse delle cerniere


possono limitare l'angolo d'apertura e di inserimento fermaporta.
NOTE: Door thickness and off-set hinges may limit the
opening angle and the hold open adjustability range.

Accessori / Accessories
40
20 8
Piastra di abbassamento. Piastra angolare.
20 8

Ø 7
Ø

Drop plate. Angle bracket.


100
38

85

15 19
Codice / Code Codice / Code
15 19

158
158 4
4 182
182
AC 56 AC 55

Piastrina d'innalzamento. Cavaliere per montaggio


4 Shoe attachment plate. 12 24 24 12 su porte in vetro temprato.
Clip-on plate for tempered
25
40

21 19

glass doors.
55

ASSA ABLOY Italia S.p.A.


38 2,5 Via Bovaresa 13/15 - 40017 San Giovanni in Persiceto (BO) Italy
7

H001E05 / 04-2011
7

60 158
Ø

Codice / Code 182


22 Codice / Code Tel. +39 051 6812411 - Fax +39 051 827486
info@assaabloy.it - www.assaabloy.it
AC 566 AC 220

8-13

5
Montaggio normale lato cerniere
Standard mounting pull side Chiudiporta aerodinamico 564
Surface mounted door closer 564

ASSA ABLOY Italia S.p.A si riserva di apportare in qualunque momento e senza preavviso le modifiche necessarie per migliorare ed evolvere le caratteristiche dei propri prodotti. Fotografie, illustrazioni e descrizioni sono da ritenersi indicative.
ASSA ABLOY Italia S.p.A reservers the right at any time and without notice, the necessary modifications in order to improve and evolve the characteristics of their products. Photographs, illustrations and descriptions ought to be considered as indicative.
ASSA ABLOY, the global leader
in door opening solutions

Montaggio rovesciato lato opposto cerniere


Reversed Mounting Push Side

NOTA: Lo spessore della porta e l'interasse delle cerniere


possono limitare l'angolo d'apertura e di inserimento fermaporta.
NOTE: Door thickness and off-set hinges may limit the
opening angle and the hold open adjustability range.

Accessori / Accessories
40
20 8
Piastra di abbassamento. Piastra angolare.
20 8

Ø 7
Ø

Drop plate. Angle bracket.


100
38

85

15 19
Codice / Code Codice / Code
15 19

158
158 4
4 182
182
AC 56 AC 55

Piastrina d'innalzamento. Cavaliere per montaggio


4 Shoe attachment plate. 12 24 24 12 su porte in vetro temprato.
Clip-on plate for tempered
25
40

21 19

glass doors.
55

ASSA ABLOY Italia S.p.A.


38 2,5 Via Bovaresa 13/15 - 40017 San Giovanni in Persiceto (BO) Italy
7

H001E05 / 04-2011
7

60 158
Ø

Codice / Code 182


22 Codice / Code Tel. +39 051 6812411 - Fax +39 051 827486
info@assaabloy.it - www.assaabloy.it
AC 566 AC 220

8-13

Potrebbero piacerti anche