Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
2 3
INFORMA ZIONI GENER ALI PROGE T TO CROGIOLO
Informazioni Generali
4 5
INFORMA ZIONI GENER ALI PROGE T TO CROGIOLO
Informazioni Generali
Matières chaudes. Surfaces tactiles. Produits
qui racontent une histoire. Le savoir-faire
artisanal se mêle à la technologie industrielle Materiales cálidos. Superficies táctiles.
pour créer Crogiolo, une collection de Productos que relatan una historia.
carreaux en céramique et grès, en petit De la alianza entre el saber artesanal
format, aux identités multiples. Ses neuf y la tecnología industrial nace
gammes – Rice, Lume, Zellige, Scenario, Crogiolo, una colección de azulejos de
D_Segni Blend, D_Segni Scaglie, D_Segni cerámica y gres, en formato pequeño,
Colore, D_Segni – traduisent, sous une de múltiples identidades. Las ocho
forme contemporaine, l'expertise des series que la componen —Rice,
artisans et l'adresse des céramistes, tout en Lume, Zellige, Scenario, D_Segni
conservant des caractéristiques uniques. Des Blend, D_Segni Scaglie, D_Segni
produits transversaux et originaux, telles des Colore y D_Segni— interpretan el
fascinations d'antan, copient l'esthétique et saber artesanal y la manualidad de los
la sensation des carreaux faits main : inspirés ceramistas en clave contemporánea,
des imperfections typiques du façonnage manteniendo su carácter único.
artisanal de la céramique, les produits Productos transversales y distintivos,
Crogiolo composent une collection d'esprit resultado de sugestiones de otros
hand-made, qui fait place à la force narrative tiempos, reproducen la estética
des surfaces et de la matière. Les dégradés y las sensaciones de los azulejos
de couleurs donnent corps à d'intenses et hechos a mano: inspirados en las
muables tonalités, parfaites pour dessiner imperfecciones características de la
des ambiances intimes, confortables et elaboración artesanal de la cerámica,
authentiques. Crogiolo privilégie un retour los productos Crogiolo conforman
aux « sens » et à la trace de l'homme, à la una colección de aspecto “hecho a
méticulosité du travail, manuel, à même de mano”, en la que se da protagonismo
faire vibrer les espaces et de susciter une al poder narrativo de las superficies
impression de chaleur et d'accueil en-dehors y del material. Las gradaciones
des styles et du temps. cromáticas crean tonalidades intensas
y cambiantes, perfectas para decorar
espacios íntimos, confortables y
Wohnliche Materialien. Haptische Oberflächen. auténticos. Crogiolo sugiere una
Produkte im Spannungsfeld der Geschichte. Die vuelta a los sentidos y al espíritu del
kleinformatigen, facettenreichen Keramik- und ser humano, al esmero propio de la
Feinsteinzeugfliesen der Kollektion Crogiolo beruhen labor manual, capaz de hacer vibrar los
auf der Begegnung von handwerklichem Know-how espacios y de transmitir una sensación
und industrieller Verfahrenstechnik. de cálida acogida, más allá del tiempo
Die Kollektion besteht neun Serien Rice, y de los estilos.
Lume, Zellige, Scenario, D_Segni
Blend, D_Segni Scaglie, D_Segni
Colore und D_Segni, die handwerkliche Теплые материалы. Приятные на ощупь поверхности.
Techniken und Fertigkeiten Изделия, рассказывающие историю. Благодаря
der Keramiker zeitgemäß und сочетанию мастерства ремесленников и
einzigartig umsetzen. Die vielseitig промышленной технологии на свет появилась Crogiolo
verwendbaren, ausdrucksstarken - многоликая коллекция малоформатной плитки
Produkte geben, inspiriert von der из керамики и керамогранита. Его девять серий -
Vergangenheit, die Optik und Haptik Rice, Lume, Zellige, Scenario, D_Segni Blend, D_Segni
handgefertigter Fliesen wieder. Die Scaglie, D_Segni Colore, D_Segni - интерпретируют
typischen Unvollkommenheiten ремесленный опыт и ручной труд мастеров в
keramischer Handwerkserzeugnisse современном ключе, сохраняя их уникальность. Эти
verleihen der Kollektion Crogiolo eine универсальные и неординарные изделия, созданные
handwerkliche Aura, die Oberflächen на основе красот былых времен, воспроизводят
und Materialien sprechen lässt. In эстетику и ощущения от плитки ручной работы.
ihren Farbabstufungen entstehen Вдохновленные характерным несовершенством
kräftige, mannigfaltige Nuancen, die ремесленной обработки керамики, изделия
wie geschaffen sind für die Gestaltung Crogiolo вдыхают жизнь в коллекцию со вкусом
intimer Raumwelten mit authentischem, ручной работы, в которой слово предоставляется
behaglichem Flair. Crogiolo markiert повествовательной способности поверхностей и
eine Rückbesinnung auf den материала. Цветовая градация создает насыщенные
einzigartigen Charme handwerklicher и изменчивые тона, которые великолепно подойдут
Produkte mit liebevoll verarbeiteten для оформления уютных, комфортных и аутентичных
Details, die dem Raum eine lebendige интерьеров.
Atmosphäre und wohnliche Crogiolo подсказывает возврат к чувствам и к
Ausstrahlung jenseits von Stil und человеческому, к заботе, которая свойственна
Zeitgeist verleihen. ручному труду, способному украшать пространства и
наделять их чувством мягкого уюта, неподвластным
стилям и времени.
4 5
PROGE T TO CROGIOLO
6 7
LE SPERIMENTA ZIONI
8 9
LE SPERIMENTA ZIONI
Un melting-pot, une sorte de fusion entre recherche technologique, solutions de génie, savoir-faire
artisanal et décoration d'intérieur. Crogiolo trace une approche du projet qui a fait l'histoire de
Marazzi. Dans les années 80, le premier hangar industriel de l'entreprise à Sassuolo, datant des années
30, devient le centre de recherche et d'expérimentation « Il Crogiolo ». Les artistes, les architectes,
les céramistes et les designers sont invités à expérimenter
des usages nouveaux et fantaisistes de la céramique, en
partant de l'étude des lieux de la mémoire, de la couleur Un popurrí dado por la alianza entre
et des effets de matières. Les cahiers « Il Crogiolo », investigación tecnológica, soluciones
publiés par l'entreprise de 1987 à 1989, décrivent 112 de ingeniería, saber artesanal e
projets relatifs à de nouvelles applications et techniques interiorismo. Crogiolo define un
de décoration, en collaboration avec des photographes, planteamiento del proyecto que ha
théoriciens et illustrateurs. L'entreprise continue à puiser escrito la historia de Marazzi. En los
son inspiration dans chacun de ces projets, desquels años 80, la primera nave industrial de
ont été conservés éprouvettes, prototypes, illustrations, la empresa, construida en los años
croquis originaux ou photocopiés. Aujourd'hui, Crogiolo 30 en Sassuolo, fue transformada
exprime la recherche incessante et l'innovation en el laboratorio de investigación y
technologique du groupe Marazzi, un élément identifiant experimentación “Il Crogiolo”. Artistas,
une qualité impeccable et une recherche esthétique arquitectos, ceramistas y proyectistas
très poussée, avec lequel interpréter les tendances de fueron invitados a experimentar usos
l'architecture résidentielle et les transformer en solutions nuevos y creativos del material cerámico,
sophistiquées, pratiques et exclusives. partiendo del estudio de los lugares de
la memoria, del color y de los efectos
matéricos. Los cuadernos “Il Crogiolo”,
„Crogiolo“ bedeutet zu Deutsch „Schmelztiegel“ und publicados por la empresa entre 1987
steht für Experimentierfreude, für das Zusammenspiel y 1989, detallan ciento doce proyectos
von Technologieforschung, Ingenieurtechnik, que comprenden nuevas aplicaciones y
handwerklichem Know-how und Interior-Design. técnicas decorativas, en colaboración
Crogiolo definiert einen Projektansatz, der sich con fotógrafos, teóricos e ilustradores.
wie ein roter Faden durch die gesamte Geschichte De cada uno de ellos se conservan
von Marazzi zieht. In den achtziger Jahren wurde muestras de los ensayos, prototipos,
nämlich die erste Werkhalle von Marazzi in Sassuolo, ilustraciones y bosquejos originales
die aus den dreißiger Jahren o fotocopiados, fotografías y fichas
stammte, in das Forschungs- und técnicas, que siguen siendo fuente de
Experimentierzentrum „Il Crogiolo“ Смесь inspiración en la labor de la empresa. Hoy
umgewandelt. An Künstler, технологических día Crogiolo es sinónimo de la constante
Architekten, Keramiker und Planer исследований, tarea de investigación e innovación
erging damals die Aufforderung, инженерных tecnológica del Grupo Marazzi, un signo
neue und kreative Anwendungen решений, de identificación de muy alta calidad
von Keramik, basierend auf ремесленного y de profunda indagación estética que
einer Auseinandersetzung mit мастерства le ayuda a interpretar las tendencias
Erinnerungsorten, Farben und и дизайна del vivir contemporáneo y a traducirlas
Materialoptiken, zu erkunden. интерьеров. en soluciones sofisticadas, prácticas y
Die Hefte „Il Crogiolo“, die das Crogiolo exclusivas.
Unternehmen in den Jahren von определяет
1987 bis 1989 in Zusammenarbeit подход к проекту, который сформировал историю
mit Fotografen, Theoretikern Marazzi. В 80-х годах первое промышленное здание
und Illustratoren herausbrachte, компании в Сассуоло, возведенное еще в 30-х годах, было
legen anhand von 112 Projekten превращено в исследовательский и экспериментальный
ausführlich Zeugnis über diese центр “Il Crogiolo”. Художники, архитекторы, мастера
neuen Anwendungen und керамики и дизайнеры были приглашены для
Gestaltungstechniken ab. Von allen экспериментирования с новыми и креативными методами
Projekten sind Versuchsexemplare, использования керамических материалов, начиная с
Prototypen, Illustrationen, изучения старинных мест, цвета и фактурных эффектов.
Entwürfe (im Original oder als Тетради “Il Crogiolo”, опубликованные компанией в
Fotokopie), Fotografien und период с 1987 по 1989 год, подробно рассказывают
Datenunterlagen erhalten, die das о 112 проектах новых применений и декоративных
Schaffen des Unternehmens bis in методов, сотрудничая с фотографами, теоретиками
die Gegenwart hinein inspirieren. и иллюстраторами. Для каждого из них сохранились
Heute ist Crogiolo gleichbedeutend опытные образцы, прототипы, иллюстрации и наброски
mit der kontinuierlichen Forschung в оригиналах или копиях, фотографии и технические
und Verfahrensinnovation der характеристики, продолжающие вдохновлять работу
Marazzi Gruppe, Kennzeichen компании. В настоящее время Crogiolo - это синоним
für erstklassige Qualität und непрерывных исследований и технологической инновации
anspruchsvolle Designforschung. группы Marazzi, отличительный знак высочайшего
So kann die Kollektion zeitgemäße качества и напряженных эстетических исследований,
Wohntrends interpretieren und позволяющих компании осмысливать тенденции
in exquisite, praktische Produkte современной жизни и выражать их в изысканных,
umsetzen. практичных и эксклюзивных решениях.
Architettura, Erminio Martini, 1988 Bozzetto Marazzi
2 _ Lorem
Sketch,
Ipsum70s
Lorem, 1957
8 9
FUTURA
FUTURA
Co
C od
d .. // N
Noom
me e M
M 403
403 C
CRRO
OMM
Fo
F o rr m maa tt o
o 2
200xx2
2
An
A nn
noo 1
1997
7
Te c
Te cnno
o ll o
ogg ii a
a M
MAAR
RSS II N
NTT
Bozzetto Marazzi
2 _ Lorem
Sketch,
Ipsum80s
Lorem, 1957 Cromo,Ipsum
Bozzetto 2 _ Lorem 1974 Lorem, 1957
10 11
Futurismo, 1987 BozzettoMichelangelo
2Monocottura,2,1974
_ Lorem Ipsum 1976
Lorem, 1957
12 13
Bozzetto 2 _ Lorem
Righe,Ipsum
1957 Lorem, 1957 Bozzetto 2 _Riflesso 3, 1979Lorem, 1957
Lorem Ipsum
14 15
TECNOLOGIA
16 17
TECNOLOGIA
Reposant sur la recherche de solutions innovantes, Crogiolo propose l'effet authentique de la céramique faite main. Lume traduit
en grès - dans l'inédit format 6x24 cm - la beauté des briquettes de majolique faites à la main, saturées d'émail, extrêmement
brillantes et imparfaites. Disponible dans le format unique de 15x15, Memoria se veut contemporaine, poussant l'oxymore jusqu'à
unir l'éclat sublime de tapis arborant des
décors classiques de la tradition marocaine à
des fonds mi-mats. Grâce à une technologie Crogiolo nace de la búsqueda de soluciones innovadoras para lograr el efecto
de production d'avant-garde et à une auténtico de la cerámica hecha a mano.
recherche poussée sur les émaux et les Lume, gracias a una nueva tecnología productiva y a un profundo estudio
couleurs, Rice, trois formats modulaires, sobre esmaltes y color, reinterpreta en gres —en el inédito formato de 6 x 24
15x15, 5x15 et 7.5x20 cm, une palette neutre cm— la belleza de los ladrillos de mayólica hechos a mano, con una gruesa
avec des accents de blu se combine avec capa de esmalte, imperfectos y sumamente brillantes. Memoria, disponible
trois motifs inspirés de la nature pour créer de en el formato único de 15×15, combina alfombras muy brillantes, decoradas
multiples compositions au caractère unique. con el estilo clásico de la tradición marroquí, y fondos de superficie semimate
Zellige affiche une finition éclatante et para crear un efecto contemporáneo. Rice, Tres formatos modulares, 15x15,
douce, avec des irrégularités personnalisant 5x15 y 7.5x20 cm, una paleta neutra con toques de blu se combina con tres
chaque carreau 10x10 cm, pour une liberté motivos inspirados en la naturaleza, dando vida a múltiples composiciones con
totale de composition. Scenario s'inspire un carácter único. Zellige presenta un acabado superficial brillante y suave
de la mythique collection « I Pennellati », con irregularidades creadas ex profeso sobre cada uno de los azulejos, de 10
dessinée pour Marazzi par Venerio Martini à x 10 cm. El producto presenta una degradación tonal muy acentuada, con más
la fin des années 50. La coloration reproduit de setenta gráficos y tonalidades distintos para cada uno de los doce colores,
la trace du pinceau laissée par la main des que garantizan un número infinito de posibilidades compositivas. Superficie
décoratrices, imparfaite, poétique, unique. natural-mate y unos sencillos trazos geométricos configuran Scenario. La serie
Résultat d'une recherche révolutionnaire se inspira en la histórica colección “I Pennellati”, diseñada por Venerio Martini
dont l'aboutissement est exceptionnel au a finales de los años 50 para Marazzi. El esparcimiento del color imita la
niveau de la couleur et de la surface, grâce pincelada ejecutada a mano por las decoradoras: imperfecta, poética, única.
à des tonalités et des graphismes différents D_Segni Blend es el fruto de una revolucionaria indagación que ha llevado
pour chaque couleur, les collections a resultados inéditos en lo que se refiere al color y la superficie: un acabado
D_Segni allient une finition très mate à marcadamente mate combinado con una riqueza cromática sorprendente,
une surprenante richesse chromatique et garantizada por el empleo de cuarenta tonos y gráficos diferentes para
décorative. Appliquée à D_Segni Blend, la cada color. La nueva tecnología StepWise le confiere al producto unas altas
nouvelle technologie StepWise confère des propiedades antideslizantes, sin que por ello su superficie pierda su toque, de
propriétés antidérapantes aux surfaces tout lo más suave.
en préservant leur douceur unique.
Crogiolo beruht auf der Suche Crogiolo стала результатом инновационных решений для получения
nach innovativen Lösungen, die das аутентичного эффекта керамики ручной работы. Благодаря новой
authentische Flair handgefertigter производственной технологии и углубленным исследованиям. Lume
Keramik erzeugen. Lume, das переосмысливает в керамограните - в новом формате 6х24 см - красоту
modernsten Verfahrenstechniken und элементов майолики ручной работы, наполненных глазурью, глянцевых и
einer intensiven Entwicklungsarbeit полных несовершенства. Memoria, предлагаемая только в формате 15х15
in puncto Glasur und Farbe zu см, сочетает глянцевые панно с классическим декором в марокканских
verdanken ist, interpretiert die Optik традициях и полуматовую фоновую плитку, создавая
von handgefertigten Majolikakacheln mit üppiger, glänzender тем самым современный эффект. глазури и цвета
Glasur und feinen Unregelmäßigkeiten im neuen Format 6x24 cm. Rice, Tри модульных формата, 15x15, 5x15 и 7.5x20
Memoria wird ausschließlich im Format 15x15 angeboten und ist см, с прямыми сторонами позволяют укладывать
eine gelungene Verbindung zwischen Hochglanz-Fliesenteppichen плитку встык, нейтральная цветовая палитра со
mit den klassischen Dekors der marokkanischen Tradition und штрихами вlu переплетается с тремя декорами,
Grundfliesen mit halbmatter Oberfläche, die für eine zeitgemäße источником вдохновения для которых стала
Optik sorgen. Das Feinsteinzeug Rice, Drei modulare Größen, природа, создавая многочисленные сочетания
15x15, 5x15 und 7.5x20 cm, eine neutrale Farbpalette mit с уникальным характером. Zellige также имеет
Nuancen im Farbton Blu verbindet sich mit drei von der Natur глянцевую и мягкую отделку поверхности со
inspirierten Motiven, wodurch vielfältige Kompositionen mit einem специально созданными неровностями на каждой
einzigartigen Charakter entstehen. Zellige besitzt eine glänzende плитке 10х10 см, что гарантирует бесконечное
Oberfläche mit weicher Haptik. Kleine, gewollte Makel verleihen количество композиционных вариантов. Scenario
jeder Fliese im Format 10x10 cm ein einzigartiges Aussehen. Sie черпающая вдохновение из старинной коллекции I
bürgen für unendlich viele Kombinationsmöglichkeiten. Scenario Pennellati, созданной Венерио Мартини в конце 50-х
anknüpft an die historische Kollektion „I Pennellati“, die Venerio годов для Marazzi. Нанесение краски воспроизводит
Martini in den späten fünfziger Jahren für Marazzi entwarf. Der ручные мазки декораторов - несовершенные,
Farbauftrag greift die Unvollkommenheit, Poesie und Einzigartigkeit поэтичные, уникальные. Pезультат революционного
des handgeführten Pinselstrichs der Dekorateure auf. Ergebnis исследования, которое привело к новым результатам
einer revolutionären Forschung, die neue Wege in puncto Farbe в том, что касается цвета и поверхности: очень
und Oberfläche beschreitet, die Kollektionen D_Segni verknüpfen матовая поверхность, kоллекции D_Segni сочетают
eine höchst matte Oberfläche mit einer überraschenden farblichen в себе сверхматовую отделку с удивительным
und dekorativen Üppigkeit, die der Verwendung verschiedener цветовым и декоративным разнообразием, которое
Schattierungen und Grafiken zu verdanken ist, welche für jede обеспечивается использованием разных для каждого
Farbe unterschiedlich ausfallen. Die neue Technologie StepWise, цвета тонов и графики. Новая технология StepWise,
die bei D_Segni Blend angewendet wird, sorgt für Rutschfestigkeit, примененная на коллекции D_Segni Blend, делает
gewährleistet jedoch gleichzeitig eine nie dagewesene изделия нескользкими и придает поверхности
Geschmeidigkeit der Oberfläche. удивительную мягкость.
16 17
Nuovi formati, processi inediti, un
attento studio dei materiali e delle
finiture. Dal 1935 Marazzi sviluppa
le tecniche necessarie alla
realizzazione dei suoi prodotti di
alta qualità in collaborazione con
i migliori produttori di tecnologie
per la ceramica. Un percorso di
ricerca in continua evoluzione
che esplora e anticipa le tendenze
estetiche e tecnologiche.
18 19
Lume
INFORMA ZIONI GENER ALI
Pink
6x24 cm
Finitura Lux
da 40 a 70 facce per 12 varianti colore
20 21
INFORMA6x24
ZIONIcm, Lux finish
GENER ALI (Glossy), from 40 to 70 tile surface designs
in 12 colour variants • 6x24 cm, Lux (Brillante), de 40 à 70
variantes pour 12 déclinaisons de couleur • 6x24 cm, Lux
(Brillante), de 40 a 70 caras y 12 variantes cromáticas • 6x24
cm, Lux (und glänzend), von 40 bis zu 70 Oberflächenbildern in
12 Farbstellungen • 6x24 cm, Lux (полированная) От 40 до 70
вариантов графики для 12 Цветов
Off White
Pink
EN Variations in colour and patterning mit denen die Kollektion eingerichtet
create interplays of light which add wurde, gesellen sich heute die neuen
vibrancy to spaces. Lume introduces Farbtöne Off White, Beige, Pink,
a new size, 6x24 cm, with a decidedly Turquoise, Forest und China, die
contemporary appeal and ultra-glossy, sich durch noch mehr Intensität und
flawed surfaces. The collection’s Leuchtkraft auszeichnen.
original colours – White, Black, Green,
Blue, Musk and Greige – are now ES Variaciones cromáticas y gráficas
joined by new, even more intense crean juegos de luz que hacen vibrar
and bright Off White, Beige, Pink, los espacios. Lume introduce un nuevo
Turquoise, Forest and China shades. formato, de 6 x 24 cm, de atractivo
decididamente contemporáneo y
FR Les espaces s'animent des jeux de superficies sumamente brillantes e
lumière mis en scène par les variations imperfectas. A los colores con los que
au niveau des couleurs et des textures nació la colección — White, Black,
graphiques. Lume propose un tout Green, Blue, Musk y Greige — ahora
nouveau format, 6x24 cm, à l'allure se añaden las nuevas tonalidades aún
hyper moderne, et des surfaces ultra más intensas y brillantes: Off White,
brillantes, imparfaites. Encore plus Beige, Pink, Turquoise, Forest, China.
lumineuses et intenses, les nouvelles
teintes Off White, Beige, Pink, RU Цветовые вариации и графика
Turquoise, Forest, China viennent создают такую игру света, которая
compléter White, Black, Green, вызывает вибрацию пространств.
Blue, Musk et Greige, les couleurs Lume предлагает новый формат
originelles de la collection. 6х24 см в решительно современном
вкусе и очень глянцевые
DE Abwechslungsreiche Farben und поверхности с несовершенствами.
Strukturen erzeugen faszinierende К цветам, изначально вошедшими
Hell-Dunkel-Effekte, die den Raum в коллекцию, - White, Black, Green,
mit Leben erfüllen. Mit Lume Blue, Musk и Greige - теперь
debütiert das neue, ausgesprochen добавились новые еще более
zeitgemäße Format 6x24 cm mit насыщенные и яркие тона: Off
stark glänzender, unregelmäßiger White, Beige, Pink, Turquoise, Forest,
Oberfläche. Zu den Farben White, China.
Black, Green, Blue, Musk und Greige,
20 21
Beige
22
23
China
INFORMA ZIONI GENER ALI
Turquoise
Forest
24 25
INFORMA ZIONI GENER ALI
Intersection Kitchen Design Vincent Van Duysen, Devon Stools Design Rodolfo Dordoni – Molteni&C | Dada
M6RQ Lume Green 6x24
26 27
INFORMA ZIONI GENER ALI
MA9P Lume Off White 6x24 MAXC Cementum Sand Strutturato Rett. 120x120
28 29
INFORMA ZIONI GENER ALI
MA9P Lume Off White 6x24 M9SR Cementum Olive Rettificato 60x120 MA9L Lume China 6x24 M9JF Ceppo di Gré Grey Rettificato 120x120
M9DC Grande Stone Look Porfido Greenery Fiammato 20mm Strutt. 162x324 MAG1 Grande Resin Look Bluette Silky 120x278
30 31
M6RR Lume Blue 6x24 M10H Grande Marble Look Altissimo Lux 162x324
32 33
INFORMA ZIONI GENER ALI
MA9K Lume Beige 6x24 M9EL Mystone Travertino Navona Rett. 60x120 MA9N Lume Turquoise 6x24 M0ZH Grande Marble Look Capraia 12mm 162x324
34 35
MA9Q Lume Pink 6x24 M9EC Oltre Caramel Rett. 20x120 M8D9 Pinch White Rett. 120x120
36 37
MA9K Lume Beige 6x24 MAES Grande Marble Look Verde Borgogna Satin 12mm 162x324 M6RT Lume Greige 6x24
38 39
MA9Q Lume Pink 6x24 M6RN Lume White 6x24 M7AP Vero Natural Rett. 22,5x180
40 41
INFORMA ZIONI GENER ALI
M6RP Lume Black 6x24 M7GR Grande Resin Look Bianco Satin Rettificato 120x278 M6RP Lume Black 6x24 M7GS Grande Resin Look Grigio Satin Rett. 120x278
42 43
Memoria
INFORMA ZIONI GENER ALI
Tappeto 2 Blu
Blu
15x15 cm
Finitura Lux - Semi Matt
da 8 a 12 facce per 3 varianti colore
44 45
INFORMA15x15
ZIONIcm, Lux (Glossy)
GENER ALI and Semi Matt finishes from 8 to 12 tile
surface designs in 3 colour variants • 15x15 cm, Lux (Brillante)
et Semi Matt de 8 à 12 variantes pour 3 déclinaisons de couleur
• 15x15 cm, Lux (Brillante) y Semi Matt de 8 a 12 caras y 3
variantes cromáticas • 15x15 cm, Lux (und glänzend) - Semi
Matt, von 8 bis zu 12 Oberflächenbildern in 3 Farbstellungen
• 15x15 cm, Lux (полированная) - полуматовая От 8 до 12
вариантов графики для 3 Цветов
Tappeto 2 Blu
Blu
44 45
Bianco Struttura Stamp 3D
Tappeto 1 Blu
INFORMA ZIONI GENER ALI
Tappeto 5 Nero
Nero
48 49
MANW Memoria Nero Semi-Matt 15x15 MANM Memoria Nero Tappeto 1 Lux 15x15
MANW Memoria Nero Semi-Matt 15x15 M9SR Cementum Olive 60x120
M9JF Mystone Ceppo di Gré Grey 120x120
51
MANV Memoria Bianco Semi-Matt 15x15 MANG Memoria Tappeto 1 Blu Lux 15x15
MANJ Memoria Blu Tappeto 3 Lux 15x15 M9DP Oltre Caramel 22,5X180
M9DP Oltre Caramel 22,5x180
53
MANL Memoria Tappeto 5 Blu Lux 15x15 MANU Memoria Blu Semi-Matt 15x15
MANL Memoria Tappeto 5 Blu Lux 15x15
M9RY Cementum Sand 120x120
54
MAYA Memoria Blu Struttura Stamp 3D Semi-Matt 15x15 MANU Memoria Blu Semi-Matt 15x15 MANN Memoria Nero Tappeto 2 Lux 15x15 M9SH Cementum Lead 75x75
56
MAYC Memoria Nero Struttura Stamp 3D Semi-Matt 15x15 MANW Memoria Nero Semi-Matt 15x15
MANU Memoria Blu Semi-Matt 15x15
MAFR Grande Marble Look Bianco Arni Lux 160x320
58 59
Rice
INFORMA ZIONI GENER ALI
60 61
INFORMA15x15,
ZIONI5x15,
GENER7.5x20
ALIcm, Lux finish (Glossy), 40 tile surface
designs in 4 colour variants • 15x15, 5x15, 7.5x20 cm, Lux
(Brillante), 40 variantes pour 4 déclinaisons de couleur •
15x15, 5x15, 7.5x20 cm, Lux (Brillante), 40 caras y 4 variantes
cromáticas • 15x15, 5x15, 7.5x20 cm, Lux (und glänzend), 40
Oberflächenbildern in 4 Farbstellungen • 15x15, 5x15, 7.5x20 cm,
Lux (полированная) 40 вариантов графики для 4 Цветов
EN A glossy finish and intentionally Blu verbindet sich mit drei von der
irregular surfaces evoke the Natur inspirierten Motiven, wodurch
sensations of handmade products. vielfältige Kompositionen mit einem
Three modular sizes - 15x15, 5x15 and einzigartigen Charakter entstehen.
7.5x20 cm - with straight edges to
enable spaceless installation. A neutral ES acabado brillante y la búsqueda
palette - Bianco, Natural and Grigio - de superficies irregulares evocan
with hints of Blu combine with three las sensaciones de los productos
motifs inspired by nature, creating hechos a mano. Tres formatos
multiple compositions with a unique modulares —15x15, 5x15 y 7.5x20
character. cm— con bordes muy rectos para
una colocación prácticamente sin
FR A glossy finish and intentionally juntas. Una paleta neutra —Bianco,
irregular surfaces evoke the Natural y Grigio— con toques de
sensations of handmade products. Blu se combina con tres motivos
Three modular sizes - 15x15, 5x15 and inspirados en la naturaleza, dando
7.5x20 cm - with straight edges to vida a múltiples composiciones con un
enable spaceless installation. A neutral carácter único.
palette - Bianco, Natural and Grigio -
with hints of Blu combine with three RU Глянец и намеренно неровная
motifs inspired by nature, creating поверхность создают ощущение
multiple compositions with a unique ручной работы. Три модульных
character. формата – 15x15, 5x15 и 7.5x20
см - с прямыми сторонами
DE Glänzendes Finish und absichtlich позволяют укладывать плитку
unregelmäßige Oberflächen встык. Нейтральная цветовая
erwecken die Gefühle von палитра, Bianco, Natural и Grigio,
handgefertigten Produkten. Drei со штрихами Blu переплетается
modulare Größen - 15x15, 5x15 und с тремя декорами, источником
7.5x20 cm - mit geraden Kanten für вдохновения для которых стала
den Parallelverband. Eine neutrale природа, создавая многочисленные
Farbpalette - Bianco, Natural und сочетания с уникальным
Grigio - mit Nuancen im Farbton характером.
60 61
Grigio Struttura Pleat 3D
Grigio
INFORMA ZIONI GENER ALI
64 65
M969 Rice Blu 7,5x20 M96L Rice Blu Struttura Pleat 3D 7,5x20
M96Q Rice Grigio 5x15 M96V Rice Grigio Decoro Leaf 5x15
M8RC Scenario Tappeto 1 Nero 20x20
67
M96N Rice Bianco 5x15 M96T Rice Bianco Decoro Leaf 5x15 M964 Rice Blu 15x15
M964 Rice Blu 15x15
M9DN Oltre Sand 22,5x180
68 69
M96K Rice Grigio Struttura Pleat 3D 7,5x20 M96Q Rice Grigio 5x15 M96N Rice Bianco 5x15 M96K Rice Grigio Struttura Pleat 3D 7,5x20 M963 Rice Grigio 15x15
M9F9 Oltre Sand 30x120 M10V Grande Stone Look Ceppo di Gré Grey Rett. 160x320 M879 Grande Marble Look Ghiara Calcina Polvere Rett. 120x120
71
M962 Rice Natural 15x15 M96P Rice Natural 5x15 M967 Rice Natural 7,5x20 M5ZS D_Segni Blend Verde 20x20
72
INFORMA ZIONI GENER ALI
M961 Rice Bianco 15x15 M9JA Rice Bianco Decoro Blossom 15x15 M96R Rice Blu 5x15 M96T Rice Bianco Decoro Leaf 5x15
74 75
M9E5-M9E6 Rice Decoro Garden 60x90 M96N Rice Bianco 5x15 M96P Rice Natural 5x15 M96R Rice Blu 5x15
MMGR Allmarble Altissimo Lux Rett. 60x120 M9DP Oltre Caramel Rett. 22,5x180 M9DL Oltre White Rett. 22,5x180
76
Zellige
La tradizione nordafricana incontra la ceramica
industriale. Le piastrelle effetto artigianale della
linea Zellige presentano 12 tonalità con finitura lux
e visibili passaggi di gradazione. La posa random
crea un effetto blend dalla forte vibrazione.
Corallo
Bosco
10x10 cm
Finitura Lux
da 70 a 120 facce per 12 declinazioni colore
78 79
10x10 cm, Lux finish (Glossy), from 70 to 100 tile surface designs
in 12 colour variants • 10x 10 cm, Lux (Brillante), de 70 à 100
variantes pour 12 déclinaisons de couleur • 10x10 cm, Lux
(Brillante), de 70 a 100 caras y 12 variantes cromáticas • 10x10
cm, Lux (glänzend) von 70 bis zu 100 Oberflächenbildern in 12
Farbstellungen • 10x10 cm, Lux (полированная) От 70 до 100
вариантов графики для 12 цветов
Corallo
Bosco
78 79
Petrolio
80
81
China
Gesso
82
83
Cielo
M5QS Zellige Bosco 10x10
84 85
M5P3 Zellige Salvia 10x10 M7GS Grande Resin Look Grigio Satin Rettificato 120x278 M5PS Zellige China 10x10 M1UX Apparel Off White Rettificato 75x75
86 87
M5S1 Zellige Carbone 10x10 M878 Grande Marble Look Ghiara Minuta Mono Rettificato 120x120 M5P5 Zellige Cielo 10x10 M7AS Vero Rovere Rettificato 22,5x180
88 89
M5QC Zellige Argilla 10x10 M697 Mystone Gris du Gent Taupe Rett. 75x150
90 91
M5P6 Zellige Petrolio 10x10 M5S0 Zellige Gesso 10x10 M8WG Zellige Mosaico Gesso/China 30x30
92 93
Scenario
Scenario riprende una collezione storica
dell’archivio Marazzi.
Superficie matt in 3 colori - Bianco, Nero, Blu - e
pennellate tono su tono riscoprono il fascino delle
maioliche tipiche delle architetture mediterranee.
Bianco, Blu, Tappeto 1 Blu
Blu
20x20 cm
Finitura Naturale/Matt
da 25 a 50 facce per 3 declinazioni colore
94 95
20x20 cm, Natural/Matt, from 25 to 50 tile surface designs in 3
colour variants • 20x20 cm, Finition Naturelle/Mate, de 25 à 50
variantes pour 3 déclinaisons de couleur • 20x20 cm, Acabado
Natural/Mate, de 25 a 50 caras y 3 variantes cromáticas
• 20x20 cm, Oberfläche Natürlich/matt von 25 bis zu 50
Oberflächenbildern in 3 Farbstellungen • 20x20 cm, Lотделка
Натуральная/матовая oт 25 до 50 вариантов графики для 3
цветов
Bianco, Blu, Tappeto 1 Blu
Blu
EN Scenario evokes a historic RU Scenario воспроизводит
collection from the Marazzi archive. старинную коллекцию из архива
Surface matt in 3 colours - Bianco, Marazzi. Поверхность матовая
Nero and Blu - and tone-on-tone в 3 цветах, Bianco, Nero и Blu, и
brush-strokes rediscover the beauty мазки тон в тон воспроизводят
of the majolica tiles typical of очарование типичной для
Mediterranean architecture. средиземноморской архитектуры
майолики.
FR Scenario se base sur une collection
mythique des archives Marazzi.
Surface mate en 3 couleurs - Bianco,
Nero et Blu - et des traces de
pinceau, en ton sur ton, font revivre le
charme des majoliques typiques des
architectures méditerranéennes.
94 95
Tappeto 2A Blu, Tappeto 2B Blu
96
97
98
99
100 101
M8RC Scenario Tappeto 1 Nero 20x20 M8RD Scenario Tappeto 2A Blu 20x20 M8RE Scenario Tappeto 2B Blu 20x20
102 103
M8RF Scenario Tappeto 2A Nero 20x20 M8RG Scenario Tappeto 2B Nero 20x20 M8RK Scenario Decoro Mix Nero 20x20
104 105
M8R7 Scenario Blu 20x20 M8RJ Scenario Decoro Mix Blu 20x20 M7GR Grande Resin Look Bianco Satin Rett. 120x278
106 107
M8R6 Scenario Bianco 20x20 M8RF Scenario Tappeto 2A Nero 20x20 M8R7 Scenario Blu 20x20
M8RG Scenario Tappeto 2B Nero 20x20 M8RD Scenario Tappeto 2A Blu 20x20 M8RE Scenario Tappeto 2B Blu 20x20
M8RA Scenario Tappeto 1 Blu 20x20
108 109
D_Segni Blend
Sei tonalità, due formati, un fondo effetto blend
e 16 soggetti per il decoro mix. In D_Segni
Blend, la miscela di sfumature crea alternanze
cromatiche. La grafica riproduce l’effetto extra
matt con nuvolature e movimenti delle cementine
handmade. La tecnologia StepWise ammorbidisce
al tatto le performance tecniche.
Tappeto 4
Verde
20x20 cm
Finitura Naturale/Matt
da 30 a 40 facce per 6 declinazioni colore
10x10 cm
Finitura Naturale/Matt
da 25 a 40 facce per 6 declinazione colore
110 111
20x20 cm, Naturale/Matt (Natural/Matt), from 30 to 40 tile
surface designs in 6 colour variants, 10x10 cm, Naturale/Matt
(Natural/Matt), from 25 to 40 tile surface designs in 6 colour
variants • 20x20 cm, finition Naturale/Matt (Naturelle/Mate),
de 30 à 40 variantes pour 6 déclinaisons de couleur, 10x10 cm,
finition Naturale/Matt (Naturelle/Mate), de 25 à 40 variantes
pour 6 déclinaisons de couleur • 20x20 cm, acabado Naturale/
Matt (Natural/Mate), de 30 a 40 caras y 6 variantes cromáticas
10x10 cm, Acabado Naturale/Matt (Natural/Mate), de 25 a 40
caras y 6 variantes cromáticas • 20x20 cm, Oberfläche Naturale/
Matt (natürlich/matt) von 30 bis zu 40 Oberflächenbildern in 6
Farbstellungen, 10x10 cm, Oberfläche Naturale/Matt (natürlich/
matt) Von 25 bis zu 40 Oberflächenbildern in 6 Farbstellungen •
20x20 cm, отделка Naturale/Matt (Натуральная/матовая) От
30 до 40 вариантов графики для 6 цветов, 10x10cm, отделка
Naturale/Matt (Натуральная/матовая) От 25 до 40 вариантов
графики для 6 цветов
Tappeto 4
Verde
110 111
Tappeto 5
112
113
Tappeto 6
Tappeto 10
114
115
Carbone
M5ZS D_Segni Blend Verde 20x20 M60L D_Segni Blend Tappeto 4 20x20
M61J D_Segni Blend Decoro Mix Azzurro 10x10 M5ZN D_Segni Blend Azzurro 20x20
M60H D_Segni Blend Tappeto 3 20x20
116 117
M602 D_Segni Blend Grigio 20x20 M60S D_Segni Blend Tappeto 7 20x20
118 119
M60V D_Segni Blend Tappeto 9 20x20 M603 D_Segni Blend Carbone 20x20 M60W D_Segni Blend Tappeto 10 20x20 M602 D_Segni Blend Grigio 20x20
120 121
M610 D_Segni Blend Tappeto 6 20x20 M7GT Grande Resin Look Beige Satin Rett. 120x278
M610 D_Segni Blend Tappeto 6 20x20
M879 Grande Marble Look Ghiara Calcina Polvere Rett. 120x120
122 123
M600 D_Segni Blend Terra 20x20 M609 D_Segni Blend Decoro Mix Terra 20x20
M8X0 D_Segni Blend Listello Terra 5x20
124 125
M605 D_Segni Blend Osso 20x20 M60D D_Segni Blend Decoro Mix Osso 20x20 M603 D_Segni Blend Carbone 20x20
126 127
M602 D_Segni Blend Grigio 20x20 M615 D_Segni Blend Grigio 10x10
M8WM D_Segni Blend Mosaico Carbone 19x38
M60A D_Segni Blend Decoro Mix Grigio 20x20
128 129
D_Segni Colore
Il fascino retrò reinterpretato in chiave
contemporanea.
D_Segni Colore è declinata in tre nuance
polverose a fondo pieno. Quattro elementi
decorativi e una decorazione composta da
15 tappeti arricchiscono la linea di cementine
colorate.
Tappeto 8
Tangerine
20x20 cm
Finitura Naturale/Matt
da 25 a 30 facce per 3 declinazioni colore
130 131
20x20 cm, Naturale/Matt (Natural/Matt), from 25 to 30
tile surface designs in 3 colour variants • 20x20 cm, finition
Naturale/Matt (Naturelle/Mate), de 25 à 30 variantes pour 3
déclinaisons de couleur • 20x20 cm, acabado Naturale/Matt
(Natural/Mate), de 25 a 30 caras y 3 variantes cromáticas •
20x20 cm, Oberfläche Naturale/Matt (natürlich/matt) von 25
bis zu 30 Oberflächenbildern in 3 Farbstellungen • 20x20 cm,
отделка Naturale/Matt (Натуральная/матовая) От 25 до 30
вариантов графики для 3 цветов
Tappeto 8
Tangerine
EN A contemporary reinterpretation ES El encanto retro reinterpretado
of retro beauty. D_Segni Colore en clave contemporánea. D_Segni
comes in three solid-colour powdery Colore se articula en tres tonalidades
shades. Four decorative elements and pulverulentas de fondo pleno.
a decoration consisting of 15 Tappeto Cuatro elementos decorativos y una
motifs enrich the series of colourful decoración compuesta por quince
cement tiles. Tappeti enriquecen la colección de
estas baldosas hidráulicas de colores.
FR Le charme rétro dans une veine
contemporaine. D_Segni Colore RU Очарование ретро,
existe en trois colorations poudrées пересмотренное в современном
sur fond uni. Quatre éléments de ключе. D_Segni Colore также может
décoration et un décor composé de быть выполнена в трех "пыльных"
15 Tappeti étoffent la gamme des оттенках со сплошным фоном.
carreaux de ciment colorés. Четыре декоративных элемента и
декор, состоящий из 15 ковровых
DE Retro-Charme im zeitgemäßen декоров Tappeto, обогащают серию
Look. D_Segni Colore wird in цветной плитки.
drei angegrauten Volltonnuancen
geboten. Vier Dekorelemente und
eine Dekoration, bestehend aus 15
Tappeti, runden die Serie farbenfroher
Zementfliesen ab.
130 131
Tappeto 5
132
133
Tappeto 7
Mustard
134
135
Tappeto 6
M1KT D_Segni Colore Mustard 20x20 M1L5 D_Segni Colore Tappeto 6 20x20 M1KV D_Segni Colore Indigo 20x20 M1L4 D_Segni Colore Tappeto 5 20x20
136 137
D_Segni Colore Decoro Mix Colore Triennale 10x15,5 M1L9 D_Segni Colore Decoro Mix Colore 20x20 M1UU Apparel Light Grey Rett. 75x150
138 139
M1KU D_Segni Colore Tangerine 20x20 M1L7 D_Segni Colore Tappeto 8 20x20 M1L9 D_Segni Colore Decoro Mix Colore 20x20
140 141
M1L6 D_Segni Colore Tappeto 7 20x20
142 143
D_Segni Scaglie
Ispirata al seminato veneziano, D_Segni Scaglie
presenta all’interno frammenti di marmo che
creano effetti luminosi in superficie. Disponibile in
sei tonalità in abbinamento a sette decori tappeto
e a 15 soggetti diversi per la decorazione mix.
Tappeto 11
Blue
20x20 cm
Finitura Naturale/Matt
da 15 a 20 facce per 6 declinazioni colore
144 145
20x20 cm, Naturale/Matt (Natural/Matt), from 15 to 20 tile
surface designs in 6 colour variants • 20x20 cm, finition
Naturale/Matt (Naturelle/Mate), de 15 à 20 variantes pour 6
déclinaisons de couleur • 20x20 cm, acabado Naturale/Matt
(Natural/Mate), de 15 a 20 caras y 6 variantes cromáticas •
20x20 cm, Oberfläche Naturale/Matt (natürlich/matt) von 15
bis zu 20 Oberflächenbildern in 6 Farbstellungen • 20x20 cm,
отделка Naturale/Matt (Натуральная/матовая) От 15 до 20
вариантов графики для 6 цветов
Tappeto 11
Blue
EN Inspired by Venetian Seminato, ES Inspirada en el Seminato
D_Segni Scaglie contains marble Veneziano, D_Segni Scaglie presenta
fragments which create gleaming en su interior fragmentos de mármol
effects on the surface. que crean efectos luminosos en
Available in six shades combined with la superficie. Disponible en seis
seven Tappeto decors and the Decoro tonalidades en combinación con siete
Mix comprising 15 different motifs. decoraciones Tappeto y un Decoro
Mix realizado con quince dibujos
FR Inspirée du terrazzo à la distintos.
vénitienne, la gamme D_Segni Scaglie
utilise, dans sa composition, des RU D_Segni Scaglie, вдохновением
éclats de marbre qui créent des effets для которой послужил
de lumière en surface. Disponible en венецианский терраццо, содержит
six tonalités, en coordination avec в себе фрагменты мрамора,
sept décorations Tappeto et avec 15 создающие световые эффекты
sujets différents pour le Decoro Mix. на поверхности. Предлагается
в шести цветах, сочетающихся
DE Von venezianischen с семью ковровыми декорами
Terrazzoböden inspiriert, beinhaltet Tappeto и с 15 разными сюжетами
D_Segni Scaglie Marmorgranulat, для Decoro Mix.
das die Oberfläche mit feinen
Lichtpunkten sprenkelt. In sechs
Nuancen passend zu sieben Tappeto-
Dekoren und 15 diversen Sujets für
das Decoro Mix erhältlic.
144 145
Tappeto 12
146
147
Tappeto 15
Tappeto 10
148
149
Tappeto 9
M1KX D_Segni Scaglie White 20x20 M1LP D_Segni Scaglie Tappeto 12 20x20
150 151
M1LS D_Segni Scaglie Tappeto 15 20x20
152 153
M1KX D_Segni Scaglie White 20x20 M1LN D_Segni Scaglie Tappeto 11 20x20
M1LR D_Segni Scaglie Tappeto 14 20x20
M1L1 D_Segni Scaglie Blue 20x20
154 155
M1L0 D_Segni Scaglie Grey 20x20 M1L1 D_Segni Scaglie Blue 20x20
M1LQ D_Segni Scaglie Tappeto 13 20x20
156 157
M1KY D_Segni Scaglie Black 20x20 M1KX D_Segni Scaglie White 20x20
M1LM D_Segni Scaglie Tappeto 10 20x20
M1LL D_Segni Scaglie Tappeto 9 20x20
158 159
D_Segni
Mix di suggestioni e grande trasversalità per
la collezione D_Segni, che reinterpreta in gres
20x20 cm il fascino delle storiche cementine
fatte a mano. Sette colori e 18 disegni per creare
superfici e rivestimenti accoglienti ma dal tono
grafico e contemporaneo.
20x20 cm
Finitura Naturale/Matt
da 20 a 30 facce per 7 declinazioni colore
160 161
20x20 cm, Naturale/Matt (Natural/Matt), from 20 to 30
tile surface designs in 7 colour variants • 20x20 cm, finition
Naturale/Matt (Naturelle/Mate), de 20 à 30 variantes pour 7
déclinaisons de couleur • 20x20 cm, Acabado Naturale/Matt
(Natural/Mate), de 20 a 30 caras y 7 variantes cromáticas •
20x20 cm, Oberfläche Naturale/Matt (natürlich/matt) von 20
bis zu 30 Oberflächenbildern in 7 Farbstellungen • 20x20 cm,
отделка Naturale/Matt (Натуральная/матовая) От 20 до 30
вариантов графики для 7 цветов
160 161
Tappeto Macro 3 Freddo
162
163
164
165
166 167
M0UK D_Segni Tappeto Macro 1 Freddo 20x20 M0AQ Powder Graphite Rett. 60x60 M0UN D_Segni Tappeto Macro 4 Freddo 20x20
168 169
M2JJ D_Segni Denim 20x20
170 171
M0UE D_Segni Tappeto Micro 4 Freddo 20x20 M0UT D_Segni Decoro Mix Freddo 20x20 M0UL D_Segni Tappeto Macro 2 Freddo 20x20
172 173
M0UU D_Segni Decoro Mix Caldo 20x20 M0K1 Material Dark Grey Rett. 120x120
M8FV Hello White Lux 7,5x15
174 175
Techs & Specs
INFORMA ZIONI GENER ALI
176 177
INFORMA ZIONI GENER ALI
176 177
COLLEZIONE CROGIOLO LUME
Lume
– Gres Porcellanato • Porcelain
Stoneware • Grès Cérame Émaillé •
Feinsteinzeug • Gres Porcelánico •
Керамогранит
Lux
6x24
ISO 10545-6
≤ 175 mm3
Conforme
Off White
Turquoise
Forest
China
Beige
Pink
Off White F MA9P Turquoise F MA9N Forest F MA9M
Musk
Greige
178 179
COLLEZIONE CROGIOLO LUME
Lume
– Gres Porcellanato • Porcelain
Stoneware • Grès Cérame Émaillé •
Feinsteinzeug • Gres Porcelánico •
Керамогранит
180 181
COLLEZIONE CROGIOLO MEMORIA
Memoria
– Gres Porcellanato • Porcelain
Stoneware • Grès Cérame Émaillé •
Feinsteinzeug • Gres Porcelánico •
Керамогранит
Semi-Matt
15x15
Lux
15x15
Bianco Semi-Matt F MANV Struttura Stamp 3D Semi-Matt MAY9
ISO 10545-6
≤ 175 mm3
Conforme
182 183
COLLEZIONE CROGIOLO MEMORIA
Memoria
– Gres Porcellanato • Porcelain Stoneware • Grès Cérame Émaillé • Feinsteinzeug • Gres Porcelánico • Керамогранит
Tappeto 1 Blu Lux F MANG Tappeto 1 Nero Lux F MANM Tappeto 4 Blu Lux F MANK Tappeto 4 Nero Lux F MANS
Tappeto 2 Blu Lux F MANH Tappeto 2 Nero Lux F MANN Tappeto 5 Blu Lux F MANL Tappeto 5 Nero Lux F MANQ
184 185
COLLEZIONE CROGIOLO Bianco RICE
Rice
– Gres Porcellanato • Porcelain
Stoneware • Grès Cérame Émaillé •
Feinsteinzeug • Gres Porcelánico •
Керамогранит
Lux
15x15 · 5x15 · 7,5x20
ISO 10545-6
≤ 175 mm3
Conforme
Decoro Blossom 15x15 M9JA Decoro Leaf 5x15 M96T Struttura Pleat 3D 7,5x20 M96H
Mix casuale fino a un massimo di n 16 soggetti Blossom • Random mix of up to a Mix casuale fino a un massimo di n 46 soggetti Leaf • Random mix of up to a maximum of
maximum of 16 Blossom motifs • Zufallsmix mit max 16 Blossom Sujets • Mix au hasard 46 Leaf motifs • Zufallsmix mit max 46 Leaf Sujets • Mix au hasard jusqu'à un maximum
jusqu'à un maximum de 16 Blossom sujets • Mezcla aleatoria de hasta un máximo de de 46 Leaf sujets • Mezcla aleatoria de hasta un máximo de cuarenta y seis Leaf motivos
dieciséis Blossom motivos • Произвольная смесь, состоящая максимум из 16 мотивов • Произвольная смесь, состоящая максимум из 46 Leaf
Blossom
186 187
COLLEZIONE CROGIOLO Natural RICE
Rice
– Gres Porcellanato • Porcelain
Stoneware • Grès Cérame Émaillé •
Feinsteinzeug • Gres Porcelánico •
Керамогранит
Decoro Blossom 15x15 M9JC Decoro Leaf 5x15 M96U Struttura Pleat 3D 7,5x20 M96J
Mix casuale fino a un massimo di n 16 soggetti Blossom • Random mix of up to a Mix casuale fino a un massimo di n 46 soggetti Leaf • Random mix of up to a maximum of
maximum of 16 Blossom motifs • Zufallsmix mit max 16 Blossom Sujets • Mix au hasard 46 Leaf motifs • Zufallsmix mit max 46 Leaf Sujets • Mix au hasard jusqu'à un maximum
jusqu'à un maximum de 16 Blossom sujets • Mezcla aleatoria de hasta un máximo de de 46 Leaf sujets • Mezcla aleatoria de hasta un máximo de cuarenta y seis Leaf motivos
dieciséis Blossom motivos • Произвольная смесь, состоящая максимум из 16 мотивов • Произвольная смесь, состоящая максимум из 46 Leaf
Blossom
188 189
COLLEZIONE CROGIOLO Grigio RICE
Rice
– Gres Porcellanato • Porcelain
Stoneware • Grès Cérame Émaillé •
Feinsteinzeug • Gres Porcelánico •
Керамогранит
Decoro Blossom 15x15 M9JD Decoro Leaf 5x15 M96V Struttura Pleat 3D 7,5x20 M96K
Mix casuale fino a un massimo di n 16 soggetti Blossom • Random mix of up to a Mix casuale fino a un massimo di n 46 soggetti Leaf • Random mix of up to a maximum of
maximum of 16 Blossom motifs • Zufallsmix mit max 16 Blossom Sujets • Mix au hasard 46 Leaf motifs • Zufallsmix mit max 46 Leaf Sujets • Mix au hasard jusqu'à un maximum
jusqu'à un maximum de 16 Blossom sujets • Mezcla aleatoria de hasta un máximo de de 46 Leaf sujets • Mezcla aleatoria de hasta un máximo de cuarenta y seis Leaf motivos
dieciséis Blossom motivos • Произвольная смесь, состоящая максимум из 16 мотивов • Произвольная смесь, состоящая максимум из 46 Leaf
Blossom
190 191
COLLEZIONE CROGIOLO Blu RICE
Rice
– Gres Porcellanato • Porcelain
Stoneware • Grès Cérame Émaillé •
Feinsteinzeug • Gres Porcelánico •
Керамогранит
Decoro Blossom 15x15 M9J9 Decoro Leaf 5x15 M96W Struttura Pleat 3D 7,5x20 M96L
Mix casuale fino a un massimo di n 16 soggetti Blossom • Random mix of up to a Mix casuale fino a un massimo di n 46 soggetti Leaf • Random mix of up to a maximum of
maximum of 16 Blossom motifs • Zufallsmix mit max 16 Blossom Sujets • Mix au hasard 46 Leaf motifs • Zufallsmix mit max 46 Leaf Sujets • Mix au hasard jusqu'à un maximum
jusqu'à un maximum de 16 Blossom sujets • Mezcla aleatoria de hasta un máximo de de 46 Leaf sujets • Mezcla aleatoria de hasta un máximo de cuarenta y seis Leaf motivos
dieciséis Blossom motivos • Произвольная смесь, состоящая максимум из 16 мотивов • Произвольная смесь, состоящая максимум из 46 Leaf
Blossom
192 193
COLLEZIONE CROGIOLO RICE
Rice
– Gres Porcellanato • Porcelain
Stoneware • Grès Cérame Émaillé •
Feinsteinzeug • Gres Porcelánico •
Керамогранит
Modulo B
Modulo A
Modulo B M9E6
Pannello 60x90 composto da 2 moduli.
Modulo A e B entrambi composti da 12
pezzi di Rice Decoro Garden 15x15 cm
(formato modulo 45x60).
Modulo A M9E5
194 195
COLLEZIONE CROGIOLO RICE
Rice
SOLUZIONE DI P OSA 1 • L AYIN G SOLUTION 1 SOLUZIONE DI P OSA 2 • L AYIN G SOLUTION 2 SOLUZIONE DI P OSA 5 • L AYIN G SOLUTION 5 SOLUZIONE DI P OSA 6 • L AYIN G SOLUTION 6
M96Q Grigio 5x15 M96Q Grigio 5x15 M962 Natural 15x15 M962 Natural 15x15, M96P Natural 5x15
M96K Grigio Struttura Pleat 3D 7,5x20 M96Q Grigio 5x15 M967 Natural 7,5x20
1 mq = M96Q – 56 pz / 33,3 %; M96K – 40 pz / 66,7% 1 mq = M962 – 35 pz / 75 %; M96Q – 35 pz / 25% 1 mq = M962 – 14 pz / 30 %; M96P – 40 pz / 30%; M967 – 27 pz / 40%
M962 Natural 15x15 M96P Natural 5x15 M961 Bianco 15x15 - M96N Bianco 5x15 M96N Bianco 5x15
M96P Natural 5x15 M962 Natural 15x15 - M96P Natural 5x15
1 mq = M962 – 25 pz / 50 %; M96P – 69 pz / 50% M964 Blu 15x15 - M96R Blu 5x15
La gamma cromatica e la ricercata selezione di decori consentono le piu’ svariate soluzioni compositive. • The rich colour range and the exquisite selection of decors allow a wide variety 1 mq = M964 – 9 pz / 19,3 %; M962 – 9 pz / 9,3%; M961 – 10 pz / 21,4%;
of covering compositions. • Das breite Spektrum von Farben und die sorgfältig ausgewählten Dekore bieten mannigfaltige Kombinationsmöglichkeiten. • La palette des couleurs et la
M96R – 24 / 17,1%; M96P – 20 pz / 14,3%; M96N – 12 pz / 8,6%
gamme exceptionnelle des décors multiplient les possibilités de pose au sol et au mur. • La gama cromática y la sofisticada selección de elementos decorativos ofrecen un sinfín de
posibilidades compositivas. • Цветовая гамма и изысканная подборка декоров позволяют создавать самые разнообразные композиционные решения.
196 197
COLLEZIONE CROGIOLO ZELLIGE
Zellige
– Monocottura • Single Firing •
Monocuisson • Einmalbrand •
Monococción • Плитка Однократного
Обжига
Lux
10x10
198 199
COLLEZIONE CROGIOLO ZELLIGE
Zellige
– Monocottura • Single Firing •
Monocuisson • Einmalbrand •
Monococción • Плитка Однократного
Обжига
200 201
COLLEZIONE CROGIOLO ZELLIGE
Zellige
Rif. Bosco Rif. Gesso / China Rif. Gesso / Carbone
202 203
COLLEZIONE CROGIOLO SCENARIO
Scenario
– Gres Porcellanato • Porcelain
Stoneware • Grès Cérame Émaillé •
Feinsteinzeug • Gres Porcelánico •
Керамогранит
Naturale/Matt
20x20
Blu G M8R7 Tappeto 1 Blu G M8RA Nero G M8R8 Tappeto 1 Nero G M8RC Bianco G M8R6
ISO 10545-6
≤ 175 mm3
Conforme
Tappeto 2A Blu G M8RD Tappeto 2B Blu G M8RE Tappeto 2A Nero G M8RF Tappeto 2B Nero G M8RG
204 205
COLLEZIONE CROGIOLO SCENARIO
Scenario
SOLUZIONE DI P OSA 1 • L AYIN G SOLUTION 1 SOLUZIONE DI P OSA 2 • L AYIN G SOLUTION 2 SOLUZIONE DI P OSA 5 • L AYIN G SOLUTION 5 SOLUZIONE DI P OSA 6 • L AYIN G SOLUTION 6
M8R6 Bianco - M8R7 Blu - M8RA Tappeto 1 Blu M8RA Tappeto 1 Blu M8RF Tappeto 2A Nero M8RC Tappeto 1 Nero
M8RG Tappeto 2B Nero
SOLUZIONE DI P OSA 3 • L AYIN G SOLUTION 3 SOLUZIONE DI P OSA 4 • L AYIN G SOLUTION 4 SOLUZIONE DI P OSA 7 • L AYIN G SOLUTION 7 SOLUZIONE DI P OSA 8 • L AYIN G SOLUTION 8
M8RD Tappeto 2A Blu M8RD Tappeto 2A Blu M8RF Tappeto 2A Nero M8RF Tappeto 2A Nero
M8RE Tappeto 2B Blu M8RE Tappeto 2B Blu M8RG Tappeto 2B Nero M8RG Tappeto 2B Nero
La gamma cromatica e la ricercata selezione di decori consentono le piu’ svariate soluzioni compositive. • The rich colour range and the exquisite selection of decors allow a wide variety of covering compositions. • Das
breite Spektrum von Farben und die sorgfältig ausgewählten Dekore bieten mannigfaltige Kombinationsmöglichkeiten. • La palette des couleurs et la gamme exceptionnelle des décors multiplient les possibilités de pose
au sol et au mur. • La gama cromática y la sofisticada selección de elementos decorativos ofrecen un sinfín de posibilidades compositivas. • Цветовая гамма и изысканная подборка декоров позволяют создавать
самые разнообразные композиционные решения.
206 207
COLLEZIONE CROGIOLO Azzurro D_ SEGNI BLEND
Blend
temas diferentes / 16
paзличных pиcyнкa
Naturale/Matt
10x10 · 20x20
Posa 90°
senso orario · 90°
Fondo 10x10 G M612 Decoro Mix 10x10 G M61J clockwise installation
· Pose à 90° dans le sens
des aiguilles d’une montre ·
Verband im 90-Grad-Winkel,
im Uhrzeigersinn · Colocación
90° sentido de las agujas del
reloj · Укладка под 90° по
часовой стрелке
208 209
COLLEZIONE CROGIOLO Verde D_ SEGNI BLEND
Blend
16 temas diferentes /
16 paзличных pиcyнкa
28 diversi soggetti /
28 different motifs /
28 verschiedene Motive /
28 sujets différents /
28 temas diferentes /
28 paзличных pиcyнкa
Posa 90°
senso orario · 90°
Fondo 10x10 G M613 Decoro Mix 10x10 G M61K clockwise installation
· Pose à 90° dans le sens
des aiguilles d’une montre ·
Verband im 90-Grad-Winkel,
im Uhrzeigersinn · Colocación
90° sentido de las agujas del
reloj · Укладка под 90° по
часовой стрелке
210 211
COLLEZIONE CROGIOLO Terra D_ SEGNI BLEND
Blend
16 temas diferentes /
16 paзличных pиcyнкa
28 diversi soggetti /
28 different motifs /
28 verschiedene Motive /
28 sujets différents /
28 temas diferentes /
28 paзличных pиcyнкa
212 213
COLLEZIONE CROGIOLO Grigio D_ SEGNI BLEND
Blend
16 temas diferentes /
16 paзличных pиcyнкa
28 diversi soggetti /
28 different motifs /
28 verschiedene Motive /
28 sujets différents /
28 temas diferentes /
28 paзличных pиcyнкa
Posa 90°
senso orario · 90°
clockwise installation
· Pose à 90° dans le sens
Fondo 10x10 G M615 Decoro Mix 10x10 G M61M des aiguilles d’une montre ·
Verband im 90-Grad-Winkel,
im Uhrzeigersinn · Colocación
90° sentido de las agujas del
reloj · Укладка под 90° по
часовой стрелке
214 215
COLLEZIONE CROGIOLO Carbone D_ SEGNI BLEND
Blend
16 temas diferentes /
16 paзличных pиcyнкa
28 diversi soggetti /
28 different motifs /
28 verschiedene Motive /
28 sujets différents /
28 temas diferentes /
28 paзличных pиcyнкa
216 217
COLLEZIONE CROGIOLO Osso D_ SEGNI BLEND
Blend
16 temas diferentes /
16 paзличных pиcyнкa
28 diversi soggetti /
28 different motifs /
28 verschiedene Motive /
28 sujets différents /
28 temas diferentes /
28 paзличных pиcyнкa
Posa 90°
senso orario · 90°
clockwise installation
· Pose à 90° dans le sens
Fondo 10x10 G M61G Decoro Mix 10x10 G M61P des aiguilles d’une montre ·
Verband im 90-Grad-Winkel,
im Uhrzeigersinn · Colocación
90° sentido de las agujas del
reloj · Укладка под 90° по
часовой стрелке
218 219
COLLEZIONE CROGIOLO
D_Segni
Blend
– Gres Porcellanato • Porcelain
Stoneware • Grès Cérame Émaillé •
Feinsteinzeug • Gres Porcelánico • Listello* Azzurro 5x20 M8WW Listello* Verde 5x20 M8WZ
Керамогранит
▲ L’assortimento dei decori nelle scatole è casuale • The assortment of decors in the boxes is random • Les décors sont mélangés au hasard dans la boîte • Die in den Kartons enthaltenen Dekore sind nach dem Zufal-
lsprinzip zusammengestellt • El surtido de motivos decorativos de las cajas es aleatorio • Имеющийся в коробке ассортимент декора является произвольным
Imballi
Packing Pezzi Mq Kg Scatole Mq Kg Spessore
Verpackungen Pieces Sq. Mt Kr Box Sq. Mt Kr Thickness
Emballages Stck Qm Karton Qm Stärke
Embalajes Pièces Mq Boite Mq Epaisseur
Упаковки Piezas Mq Caja Mq Espesor
Штуки Кв . м Коробки Кв . м Толщина
D_Segni Blend 20x20 24 0,96 22,00 54 51,84 1.188 10
D_Segni Blend 10x10 68 0,68 14,66 72 48,96 1.055,40 10
D_Segni Blend Tappeto 20x20 24 0,96 22,00 54 51,84 1.188 10
D_Segni Blend Decoro Mix 10x10 ▲ 68 0,68 14,66 72 48,96 1.055,40 10
D_Segni Blend Decoro Mix 20x20 ▲ 24 0,96 22,00 54 51,84 1.188 10 Mosaico* M8WL Mosaico* M8WM Mosaico* M8WK
D_Segni Blend Mosaico "on demand" 19x38
D_Segni Blend Listello "on demand" 5x20
4
50
0,29
0,50
5
11
-
-
-
-
-
-
-
-
Grigio 19x38 Carbone 19x38 Osso 19x38
220 221
COLLEZIONE CROGIOLO D_ SEGNI COLORE
D_Segni Rif. Indigo / D_Segni (Midnight / Chalk) Rif. Mustard / D_Segni (Midnight / Chalk / Shadow) Rif. D_Segni ( Chalk / Denim / Midnight / Smoke /
Shadow)
Colore
– Gres Porcellanato • Porcelain
Stoneware • Grès Cérame Émaillé •
Feinsteinzeug • Gres Porcelánico •
Керамогранит
Naturale/Matt
20x20
Mustard G M1KT Tangerine G M1KU Tappeto 5 20x20 H M1L4 Tappeto* 6 20x20 H M1L5 Tappeto* 7 20x20 H M1L6
ISO 10545-6
≤ 175 mm3
Conforme
Posa 90°
senso orario · 90°
clockwise installation
· Pose à 90° dans le sens
des aiguilles d’une montre ·
Verband im 90-Grad-Winkel,
im Uhrzeigersinn · Colocación
90° sentido de las agujas del
reloj · Укладка под 90° по
часовой стрелке
222 223
COLLEZIONE CROGIOLO D_ SEGNI SCAGLIE
Scaglie
– Gres Porcellanato • Porcelain
Stoneware • Grès Cérame Émaillé •
Feinsteinzeug • Gres Porcelánico •
Керамогранит
Naturale/Matt
20x20
White H M1KX Grey H M1L0 Tappeto 9* 20x20 H M1LL Tappeto 10 20x20 H M1LM Tappeto 11* 20x20 H M1LN
Rif. White / Black / D_Segni Midnight / Rif. Yellow / Blue / Black / Grey / D_Segni ( Denim / Rif. Yellow / Black / White / D_Segni Midnight /
D_Segni Colore Tangerine Smoke / Midnight ) / D_Segni Colore Mustard D_Segni Colore Mustard
ISO 10545-6
≤ 175 mm3
Conforme
Anthracite H M1KZ Black G M1KY Tappeto 12* 20x20 H M1LP Tappeto 13* 20x20 H M1LQ Tappeto 14* 20x20 H M1LR
Posa 90°
senso orario · 90°
clockwise installation
· Pose à 90° dans le sens
des aiguilles d’une montre ·
Verband im 90-Grad-Winkel,
im Uhrzeigersinn · Colocación
90° sentido de las agujas del
reloj · Укладка под 90° по
часовой стрелке
224 225
COLLEZIONE CROGIOLO D_ SEGNI SCAGLIE COLLEZIONE CROGIOLO D_ SEGNI
D_Segni D_Segni
Scaglie
– Gres Porcellanato • Porcelain
Stoneware • Grès Cérame Émaillé •
Feinsteinzeug • Gres Porcelánico •
– Gres Porcellanato • Porcelain Керамогранит
Stoneware • Grès Cérame Émaillé •
Naturale/Matt
Feinsteinzeug • Gres Porcelánico •
20x20
Керамогранит
ISO 10545-6
≤ 175 mm3
Conforme
226 227
COLLEZIONE CROGIOLO D_ SEGNI
D_Segni Rif. Chalk / Midnight / Mud / Smoke / Sand Rif. Chalk / Mud Rif. Chalk / Mud / Midnight / Sand Rif. Chalk / Mud / Midnight / Smoke / Sand
Rif. Chalk / Mud / Midnight / Sand Rif. Chalk / Mud / Midnight / Sand Rif. Chalk / Mud / Midnight / Sand
Decoro Mix Caldo 20x20 H M0UU Rif. Chalk / Mud / Midnight / Smoke / Sand Rif. Chalk / Mud / Midnight / Sand
Posa 90°
senso orario · 90°
clockwise installation
· Pose à 90° dans le sens
des aiguilles d’une montre ·
Verband im 90-Grad-Winkel,
im Uhrzeigersinn · Colocación
90° sentido de las agujas del
reloj · Укладка под 90° по
часовой стрелке
228 229
COLLEZIONE CROGIOLO D_ SEGNI
D_Segni Rif. Chalk / Midnight / Shadow / Smoke Rif. Chalk / Midnight / Shadow / Smoke Rif. Chalk / Midnight / Shadow / Smoke Rif. Chalk / Midnight / Shadow / Smoke
Rif. Chalk / Midnight / Shadow / Smoke / Denim Rif. Chalk / Midnight / Shadow / Smoke Rif. Chalk / Midnight / Shadow / Smoke
Decoro Mix Freddo 20x20 H M0UT Rif. Chalk / Midnight / Shadow / Smoke / Denim Rif. Chalk / Midnight / Shadow / Smoke
Posa 90°
senso orario · 90°
clockwise installation
· Pose à 90° dans le sens
des aiguilles d’une montre ·
Verband im 90-Grad-Winkel,
im Uhrzeigersinn · Colocación
90° sentido de las agujas del
reloj · Укладка под 90° по
часовой стрелке
230 231
COLLEZIONE CROGIOLO INFORMA ZIONI GENER ALI DESTINA ZIONI D'USO
Lieve variazione - V2: Lievi differenze nell’aspetto di superficie e it. • For further details about certifications, installation and maintenance visit www.marazzi.it.
Pavimento lucido • Glossy flooring • Revêtement de sol lustré • grafica all’interno della stessa produzione • Slight variation - V2: clearly
• Pour en savoir plus sur les certifications, les conseils de pose et l’entretien, consulter www. à des fortes contraintes d’abrasion, même non protégés
marazzi.it. • Für ausführliche Details über Zertifizierungen, Verlegung und Wartung besuchen
glänzender halbmatt Bodenbelag • Pavimento brillante • Блестящий пол distinguishable differences in texture and pattern within the same Sie www.marazzi.it. • Para más informaciones sobre las certificaciones, la instalación y el contre les agents abrasifs, aussi bien dans le secteur public
production run • Variation légère - V2 : différences visibles au niveau de mantenimiento visite www.marazzi.it. • Более подробную информацию о сертификации, que dans le secteur privé • Empfohlene Materialien für
Pavimento matt • Matt flooring • Revêtement de sol mat • Matter советы прокладка и обслуживание относятся www.marazzi.it.
l’aspect et de la fantaisie entre les carreaux du même lot de production Bodenbeläge im Objekt- und Wohnbereich mit stärkerer
Bodenbelag • Pavimento mate • Матовый пол • Geringe Variation - V2: Auffällige Unterschiede in Aussehen und Abriebbeanspruchung und ohne Schutz gegen kratzende
Struktur innerhalb der gleichen Produktionscharge • Variación leve - V2:
Materiali consigliati solo per bagni e camere da letto di Verschmutzung • Materiales aconsejados para ambientes,
D
Pavimento semimatt • Semimatt flooring • Revêtement de sol semi-mat diferencias visibles en el aspecto de la superficie y los motivos dentro de
• Halbmatter Bodenbelag • Pavimento semimate • Полуматовый пол un mismo lote de producción • Легкие отличия - V2: заметные отличия abitazioni; ogni abrasione deve essere evitata • Tiles tanto públicos como privados, sometidos a una abrasión
вида поверхности и графики в одной и той же партии. suitable only for residential bathrooms and bedrooms; any relativamente fuerte y no protegidos de agentes que rayan •
Rivestimento lucido • Glossy wall tiling • Revêtement de mur lustré • type of abrasion must be avoided • Matériaux conseillés Материалы рекомендованы для относительно сильного
glänzende Wandverkleidung • Revestimiento brillante • Блестящая Moderata variazione - V3: Moderata variazione di aspetto superficiale,
uniquement pour salles de bains et chambres ; éviter tout абразивного воздействия в помещениях, даже не
облицовка grafica e colore da piastrella a piastrella e all’interno della stessa piastrella
• Si consiglia di visionare la gamma cromatica prima della selezione type d’abrasion • Nur für Bäder und Schlafzimmer von защищенных от царапающих агентов, как общественного,
Rivestimento matt • Matt wall tiling • Revêtement de mur mat • Matte del materiale • Moderate variation - V3: significant variation in texture, Wohnungen empfohlen; jeder Abrieb muss vermieden так и частного использования.
Wandverkleidung • Revestimiento mate • Матовая облицовка pattern and colour from tile to tile within the same production run. The werden • Materiales aconsejados solamente para baños
colour range should be viewed before selecting the material • Variation y dormitorios de viviendas; se debe evitar toda abrasión •
Rivestimento semimatt • Semimatt wall tiling • Revêtement de mur modérée - V3 : variation significative au niveau de l'aspect, de la fantaisie Материалы рекомендованы только для ванных комнат и
semi-mat • Halbmatte Wandverkleidung • Revestimiento semimate •
Полуматовая облицовка
et de la couleur entre les carreaux et au sein d'un même carreau. Il est
recommandé de consulter la gamme des couleurs avant de sélectionner
спален жилых помещений. Следует избегать какого бы StepWise
le matériel • Mäßige Variation - V3: Bedeutende Variation in Aussehen, то ни было абразивного воздействия.
Resistenza al gelo • Frost proof • Résistance au gel • Frostbeständigkeit Struktur und Farbe von Fliese zu Fliese und in ein und derselben Fliese. StepWise: le piastrelle realizzate con questa nuova
• Resistencia a la helada • Морозостойкая Es wird empfohlen, das Farbsortiment vor der Auswahl des Materials zu Materiali consigliati per qualsiasi locale di un'abitazione tecnologia sono caratterizzate da un’elevata resistenza allo
prüfen • Variación moderada - V3: variación considerable en el aspecto
superficial, los motivos y el color entre un azulejo y otro y dentro del
F che non abbia collegamenti diretti con l'esterno o accessi scivolamento e da una superficie morbida al tatto e facile da
Resistenza all’abrasione profonda • Deep abrasion resistance • non protetti da zerbini. Medie sollecitazioni all'abrasione • pulire, data l’assenza di ruvidità superficiale. •
Résistance à l’abrasion profonde • Tiefenabriebfestigkeit • Resistencia a propio azulejo. Es aconsejable visualizar la gama cromática antes de
seleccionar el material • Средние отличия - V3: значительные отличия Tiles suitable for any room of a house without direct access StepWise: the tiles produced using this new technology
la abrasión profunda • Устойчивость к глубокому истиранию
вида поверхности, графики и цвета у разных плиток и на одной и той from the outside or access not protected by doormats. have a high degree of slip resistance and a surface which
Resistenza allo scivolamento. Pavimentazioni di ambienti lavorativi e же плитке. Перед отбором материала рекомендуется просмотреть Average stress abrasive wear • Matériaux conseillés is soft to the touch and easy to clean, since it has no
zone operative con superfici sdrucciolevoli • Slip resistance. Flooring цветовую гамму. pour toutes les pièces de la maison sans accès direct de superficial roughness. •
of work environments and operating areas with slippery surfaces • l’extérieur ou dont l'accès de l'extérieur est protégé par des StepWise: les carreaux utilisant cette nouvelle technologie
Résistance à la glissance. Sols de locaux industriels et de zones de travail Sostanziale/random - V4: Significative variazioni irregolari da piastrella a
piastrella. Una piastrella può differire totalmente nell’aspetto superficiale paillassons. Abrasion sous contraintes moyennes • Für alle de production se distinguent par une très grande résistance
à surfaces dérapantes • Rutschhemmung. Böden für Arbeitsräume und
e colore da un’altra. Si consiglia di visionare la gamma cromatica prima Wohnräume ohne direkten Zugang von außen geeignet, à la glissance et par une surface douce au toucher et facile à
Arbeitszonen mit rutschfester Oberfläche • Resistencia al deslizamiento.
Pavimentaciones de zonas de trabajo y operativas con superficies della selezione del materiale • Substantial/random variation - V4: random welche nicht durch Fußmatten geschützt sind. Mittlere nettoyer puisqu’elle ne présente aucune rugosité. •
resbaladizas • Повьішенньій коэффициент противоскольжения. Полы differences from tile to tile. One tile may have totally different texture and Abriebbeanspruchung • Materiales aconsejados para StepWise: Mit dieser neuen Technologie hergestellte Fliesen
для рабочих помещений и рабочих участков, имеющих скользкие colour from another. The colour range should be viewed before selecting cualquier habitación de una vivienda sin accesos directos zeichnen sich durch eine hohe Rutschhemmung, eine weiche
поверхности the material • Variation importante/random - V4 : variations irrégulières
entre les carreaux. L'aspect et la couleur peuvent être complètement
desde el exterior o accesos no protegidos por felpudos; Haptik und eine einfache Reinigung aufgrund der fehlenden
différents d'un carreau à l'autre. Il est recommandé de consulter la esfuerzos de mediana intensidad por abrasión • Материалы Oberflächenrauheit aus. •
Coefficiente di attrito medio • Mean coefficient of friction • Coefficient
de frottement moyen • Mittlerer Reibungskoeffizient • Coeficiente de gamme des couleurs avant de sélectionner le matériel • Stark/Zufällig - рекомендованы для любых жилых помещений, не StepWise: los azulejos fabricados aplicando esta nueva
roce medio • Coeficiente de roce medio • Средний коэффициент V4: Wesentliche Variationen von Fliese zu Fliese. Eine Fliese kann sich in имеющих прямого выхода на улицу или же доступа без tecnología se caracterizan por su elevada resistencia al
BCR
трения Norma di riferimento • Reference standard • Norme de référence Aussehen und Farbe komplett von einer anderen unterscheiden. Es wird входных ковриков. Среднее абразивное воздействие. deslizamiento y por presentar una superficie suave al tacto y
• Bezugsnorm • Norma de referencia • Стандарт для справки • D.M. empfohlen, das Farbsortiment vor der Auswahl des Materials zu prüfen •
fácil de limpiar,dada la nula aspereza de su superficie. •
N°236 14/6/89 Sustancial/aleatoria - V4: variaciones irregulares entre un azulejo y otro.
Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni StepWise: произведенная по этой новой технологии
Resistenza allo scivolamento • Slip resistance • Résistance à la glissance
Un azulejo puede ser completamente diferente de otro en el aspecto
superficial y el color. Es aconsejable visualizar la gama cromática antes G all'abrasione medio pesanti come: case individuali, плитка обладает высокой стойкостью к скольжению и
• Rutschhemmung • Resistencia al deslizamiento • Сопротивление de seleccionar el material • Существенные отличия/произвольный commerciale leggero • Materials suitable for rooms subject мягкой на ощупь, легко очищающейся поверхностью,
скольжению цвет - V4: неоднородные изменения на разных плитках. Каждая to medium-heavy abrasion, such as detached houses and что обеспечивается отсутствием шероховатости на
Pendulum
Classe Norma di riferimento • Reference standard • Norme de référence • плитка может полностью отличаться по виду поверхности и цвету light-traffic commercial buildings • Matériaux recommandés поверхности.
Bezugsnorm • Norma de referencia • Стандарт для справки • ENV от другой. Перед отбором материала рекомендуется просмотреть
pour des locaux soumis à des contraintes d’abrasion
12633 - BOE N°74 DEL 2006 цветовую гамму.
moyennes et fortes : pavillons, espaces commerciaux soumis
Per le collezioni con grado di stonalizzazione V2, V3 e V4 si raccomanda di scegliere le
piastrelle da più scatole, in modo da garantire una maggiore varietà ed alternanza cromatica à un trafic léger, etc • Empfohlene Materialien für Räume
Resistenza allo scivolamento • Slip resistance • Résistance à la glissance e grafica, ottenendo così un maggior effetto naturale • For collections with V2, V3 and V4
• Rutschhemmung • Resistencia al deslizamiento • Сопротивление shade variation, tiles should be taken from more than one box at a time to guarantee a greater mit mittlerer Abriebbeanspruchung wie Einfamilienhäuser,
Pendulum скольжению variety and alternation of colouring and patterns, for a more natural effect • Pour les collections Gewerbebereiche mit leichter Beanspruchung • Materiales Per la posa dei prodotti ingelivi si consiglia la realizzazione di “fughe”, o giunti di
présentant un degré de variation de nuance V2, V3 et V4, il est recommandé de choisir des
PTV
Norma di riferimento • Reference standard • Norme de référence carreaux provenant de différentes boîtes, afin de garantir plus de variété et une meilleure aconsejados para locales sometidos a una abrasión de posa, di dimensione adeguata alle tolleranze dimensionali delle piastrelle ed al tipo
di impiego richiesto. L’esecuzione di fori e tagli di precisione sulle piastrelle in gres
• Bezugsnorm • Norma de referencia • Стандарт для справки • alternance des motifs et des couleurs, ce qui permet ainsi d›obtenir un effet naturel plus
mediana y fuerte intensidad como: casas unifamiliares, porcellanato deve essere effettuata con attrezzature specifiche • For the installation
prononcé • Für die Kollektionen mit den Schattierungen V2, V3 und V4 wird empfohlen, die
BSEN13036-4:2011 Fliesen aus verschiedenen Kartons zu mischen, um eine größere Farben- und Strukturvielfalt zu actividades comerciales con tránsito limitado • Материалы of frost-resistant products we recommend the creation of “joints”, or laying joints, of
erzielen und die natürliche Wirkung zu verstärken • En las colecciones que presenten grados a suitable dimension for the dimensional tolerance of the tiles and for the type of use
Resistenza allo scivolamento • Slip resistance • Résistance au glissement
de destonificación V2, V3 y V4, se recomienda tomar azulejos de varias cajas para garantizar рекомендованы для помещений, подверженных required. The execution of holes and precision cuts on tiles in porcelain stoneware
una mayor variedad y alternancia cromática y gráfica y así conseguir un mayor efecto natural • must be made using specific equipment • Pour la pose des produits ingélifs, nous
• Rutschhemmung • Resistencia al deslizamiento • Сопротивление Для коллекций с отличием тона V2, V3 и V4 рекомендуется выбирать плитку из нескольких средне-тяжелому абразивному воздействию, как-то:
conseillons la réalisation de “joints”, ou de joints de pose, de dimension adaptée
D-COF скольжению коробок, чтобы обеспечить наибольшее разнообразие и чередование цветов и графики, частные дома, коммерческие объекты с небольшой aux tolérances dimensionnelles des carreaux et au type d’emploi voulu. Les trous
получая тем самым наиболее выраженный натуральный эффект.
Norma di riferimento • Reference standard • Norme de référence • интенсивностью хождения. et les coupes de précision sur les carreaux en grès cérame doivent être effectués
au moyen d’outils spécifiques • Für das Verlegen von frostbeständigen Produkten
Bezugsnorm • Norma de referencia • Стандарт для справки • ANSI Ogni simbolo, essendo puramente indicativo, deve essere rapportato alla relativa e specifica
empfiehlt sich die Ausführung von “Fugen”, bzw. Verlegefugen, deren Größe den
normativa • Each symbol is merely indicative and must be referred to the specific relevant
137.1:2012 Maßtoleranzen der Fliesen und dem Verwendungszweck angepasst sind. Bohrungen
standard • Chaque symbole est purement indicatif et il renvoie toujours à la norme spécifique Materiali consigliati per sollecitazioni all'abrasione
correspondante • Die Symbole dienen nur als Richtangabe. Es wird auf die entsprechende
einschlägige Norm verwiesen • Cada símbolo, meramente indicativo, se debe relacionar con la
normativa específica correspondiente • Каждый символ несет лишь только приблизительное
H relativamente forti in ambienti anche non protetti da agenti
und Präzisionsschnitte in Feinsteinzeugfliesen dürfen nur mit speziellen Werkzeugen
ausgeführt werden • En la colocación de los productos resistentes a la helada,
se aconseja realizar “juntas” o juntas de colocación con una dimensión adecuada
Variazioni cromatiche • Colour variations • Variations chromatiques • значение и должен соотноситься с соответствующим специфическим стандартом. graffianti, sia pubblici che privati • Materials suitable a las tolerancias dimensionales de las baldosas y al tipo de empleo requerido.
Farbvariationen • Variaciones cromáticas • Изменения цвета Per approfondimenti su certificazioni, consigli di posa e manutenzione consultare www.marazzi. for situations of relatively hard abrasion in environments La ejecución de orificios y cortes de precisión en los azulejos y baldosas de gres
porcelánico debe ser llevada a cabo con herramientas específicas • Некоторые
without protection against scratching, both public and плинтусы не морозостойкие, поэтому их укладка рекомендуется лишь только во
private • Matériaux recommandés pour des locaux soumis внутренних помещениях.
232 233
INFORMA ZIONI GENER ALI CERTIFICA ZIONI
der Mitmenschen durch die LEED® Zertifizierungsstandards beigetragen wird • productos de construcción. La HPD está reconocida en el ámbito de los créditos THE INTERNATIONAL CERTIFICATION NETWORK
intervención de organismos acreditados por las autoridades chinas, todos ellos
Marazzi Group S.r.l. es socio del Green Building Council Italia, asociación que LEED. • Marazzi Group выпускает свою продукции из сырья натурального CERTIFICATE con sede en China • Сертификация ССС, введенная в 2002 году, касается
promueve la cultura de la construcción sostenible, enérgicamente eficiente y происхождения, такого как глина, полевые шпаты, песок и неорганические как импортируемой продукции, так и китайской, предназначенной для
CISQ/CERTIQUALITY S.r.l.
has issued an IQNet recognised certificate that the organization:
respetuosa con el medio ambiente, contribuyendo a mejorar la calidad de vida de пигменты. Для гарантии прозрачности информации компания публикует внутреннего рынка. Сведения, предусмотренные сертификацией ССС,
IT - 41049 SASSUOLO (MO) - VIALE REGINA PACIS, 39
for the following scope
Production, storage and delivery of spray-dry powered mix, ceramic tiles and procelain gres tiles.
los ciudadanos a través del estándar de certificación LEED® • Marazzi Group S.r.l. декларацию безопасности продукции HPD (Health Product Declaration),
has implemented and maintains a
Safety Management System
which fulfills the requirements of the following standard
* The list of IQNet partners is valid at the time of issue of this certificate. Updated information is available under www.iqnet-certification.com
234 235
COLLEZIONE CROGIOLO TECHS & SPEC S
Caratteristiche Tecniche
(c) c.c. Deviazione massima ammissibile della curvatura del centro, in % oppure mm, in rapporto alla diagonale calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione e.c. Deviazione massima
ammissibile della curvatura dello spigolo, in % oppure mm, in rapporto alle dimensioni di fabbricazione corrispondenti. w. Deviazione massima ammissibile dello svergolamento, in % oppure mm,
in rapporto alla diagonale calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione. • c.c. Maximum permissible deviation, in % or mm, in the centre curvature from the diagonal calculated on the basis of
the work size e.c. Maximum permissible deviation, in % or mm, in the edge curvature from the corresponding work size w. Maximum permissible deviation in warpage, in % or mm, from the diagonal
calculated on the basis of the work size. • c.c. Déviation maximale admissible de la courbure du centre, en % ou en mm, par rapport à la diagonale calculée selon les dimensions de fabrication. e.c.
Déviation maximale admissible de la courbure de l’angle, en % ou en mm, par rapport aux dimensions de fabrication correspondantes. w. Déviation maximale admissible du voile en % ou en mm, par
– Technical Features • Caracteristiques Techniques • Technische Eigenschaften • Características Técnicas • Технические rapport à la diagonale calculée selon les dimensions de fabrication. • c.c. Maximal zulässige Abweichung der Mittelpunktwölbung, in % oder mm, bezogen auf die über das Werksmaß berechnete
Diagonale e.c. Maximal zulässige Abweichung der Kantenwölbung, in % oder mm, bezogen auf das zugehörige Werksmaß w. Maximal zulässige Abweichung der Windschiefe, in% oder mm, bezogen
Характеристики auf die über das Werksmaß berechnete Diagonale. • c.c. En porcentaje o en milímetros, desviación máxima admisible de la curvatura del centro con respecto a la diagonal calculada según las medidas
de fabricación. e.c. En porcentaje o en milímetros, desviación máxima admisible de la curvatura de la esquina con respecto a las medidas de fabricación correspondientes. w. En porcentaje o en
milímetros, desviación máxima admisible del abarquillamiento con respecto a la diagonal calculada según las medidas de fabricación. • c.c. Максимальное допустимое отклонение изгиба центра
в % или в мм относительно диагонали, рассчитанное по фактическим размерам e.c. Максимальное допустимое отклонение изгиба кромки в % или в мм по отношению к соответствующим
фактическим размерам. w. Максимальное допустимое отклонение перекоса в % или в мм по отношению к диагонали, рассчитанное по фактическим размерам.
D_Segni Metodo di prova • Unità di misura • Valori Tipici Medi Serie High Valori limite previsti Norma di riferimento Metodo di prova Unità di misura • Valori Tipici Medi Serie High Valori limite previsti Norma di
D_Segni Colore Testing method • Measurement unit Performance • Average Typical Established limits • Valeurs limites Prévues Reference standard • •Testing method Measurement unit Performance • Average Typical Established limits • Valeurs limites Prévues riferimento
Méthode d’essai • • Unité de mesure • Values High Performance Series • • Vorgesehene Grenzwerte • Valores límite Norme de référence • Méthode d’essai • Unité de mesure • Values High Performance Series • • Vorgesehene Grenzwerte • Valores Reference
D_Segni Scaglie
Prüfmethode • Método Maßeinheit • Unidad Valeurs Moyennes Typiques Série previstos • Предусмотренные предельные • Bezugsnorm • • Prüfmethode • Maßeinheit • Unidad Valeurs Moyennes Typiques Série límite previstos • Предусмотренные standard • Norme
D_Segni Blend de prueba • Метод de medida • Единица High Performance • Typische значения Norma de referencia • Método de prueba • de medida • Единица High Performance • Typische предельные значения de référence •
Scenario испытания измерения Durchschnittswerte Serie High Стандарт для Метод испытания измерения Durchschnittswerte Serie High Bezugsnorm •
Performance • Valores Típicos Performance • Valores Típicos Norma de referencia
Medios Serie High Performance Medios Serie High Performance • Стандарт для
• Средние Типичные Значения • Средние Типичные Значения справки
Серия Высокие Технические Серия Высокие Технические
Характеристики Характеристики
Dimensioni • Dimensions
Dimensions • Abmessungen •
Dimensiones • Размеры ISO 10545-2 7≤ N < 15 cm N ≥ 15 cm
Resistenza all’urto • Shock resistance
• Résistance aux chocs • Schlagfe-
stigkeit • Resistencia al impacto • Valore dichiarato • Value declared • Valeur
Lunghezza e Larghezza (a) • Length Ударопрочность ISO 10545-5 0,80 déclarée • Erklärter wert • Valor declarado •
and width • Longueur et largeur Заявленное значение
• Länge und Breite • Longitud y ± 2% Max 5 mm ± 2% Max 5 mm
anchura • Длина и ширина
(b) Deviazione ammissibile in % oppure mm della dimensione media di una singola piastrella (2 o 4 lati) dalla dimensione di fabbricazione • Permissible % or mm variation in the average size
of a single tile (2 or 4 sides) from the work size • Déviation admissible en % ou en mm de la dimension moyenne d’un seul carreau (2 ou 4 côtés) par rapport à la dimension de fabrication Zulässige
Abweichung, in % oder mm, der mittleren • Größe einer Einzelfliese (2 oder 4 Seiten) vom Werksmaß / En porcentaje, desviación admisible del tamaño medio de un solo azulejo (2 o 4 lados) con
respecto a la medida de fabricación • Допустимое отклонение в % или в мм среднего размера каждой плитки (2 или 4 стороны) от фактических размеров.
236 237
COLLEZIONE CROGIOLO TECHS & SPEC S
Caratteristiche Tecniche
– Technical Features • Caracteristiques Techniques • Technische Eigenschaften • Características Técnicas • Технические
Характеристики
D_Segni Metodo Unità di Valori Tipici Medi Serie High Performance Valori limite previsti Norma di Metodo di Unità di Valori Tipici Medi Serie High Valori limite previsti Norma di
D_Segni Colore di prova misura • • Average Typical Values High Performance Established limits • Valeurs riferimento prova • misura • Performance • Average Typical Established limits • Valeurs riferimento
D_Segni Scaglie •Testing Measurement Series • Valeurs Moyennes Typiques limites Prévues • Vorgesehene Reference Testing method Measurement Values High Performance Series • limites Prévues • Vorgesehene Reference
method • unit • Unité Série High Performance • Typische Grenzwerte • Valores límite standard • Norme • Méthode unit • Unité Valeurs Moyennes Typiques Série Grenzwerte • Valores límite standard • Norme
D_Segni Blend Méthode de mesure • Durchschnittswerte Serie High Performance previstos • Предусмотренные de référence d’essai • de mesure • High Performance • Typische previstos • Предусмотренные de référence
Scenario d’essai • Maßeinheit • Valores Típicos Medios Serie High предельные значения • Bezugsnorm Prüfmethode Maßeinheit Durchschnittswerte Serie High предельные значения • Bezugsnorm
Prüfmethode • Unidad Performance • Средние Типичные • Norma de • Método de • Unidad Performance • Valores Típicos Medios • Norma de
• Método de medida Значения Серия Высокие Технические referencia • prueba • Метод de medida Serie High Performance • Средние referencia •
de prueba • Единица Характеристики Стандарт для испытания • Единица Типичные Значения Серия Высокие Стандарт для
• Метод измерения измерения Технические Характеристики
испытания
Resistenza alle macchie • Stain resistance • Résis- Resistenza allo scivolamento • Slip resistance • Résistance au
tance aux taches • Fleckenbeständigkeit • Resisten- glissement • Rutschhemmung • Resistencia al deslizamiento •
cia a las manchas • Стойкость к пятнообразованию Classe 3 minimo • Class 3 minimum • Сопротивление проскальзыванию
Classe 5 • Class 5 • Classe 5
Classe 3 minimum • Mind. Klasse 3 •
ISO 10545-14 • Klasse 5 • Categoria 5
Categoria 3 minimo
• Класс 5
• Минимум Класс 3 da A a C
• D_Segni Blend RAMP METHOD B from A to C
de A à C
von A bis C DIN 51097
de A a C
Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico e
от A до C
sali per piscina • Resistance to chemicals for hou-
sehold use and swimming pool salts • Resistance aux
produits chimiques d’usage domestique et sels pour Resistenza allo scivolamento • Slip resistance • Résistance
B Minimo • B Minimum
piscine • Beständigkeit gegen Haushaltschemikalien au glissement • Rutschhemmung • Resistencia al
A • B Minimum • B Minimum deslizamiento • Сопротивление скольжению
und Zusätze für Schwimmbäder • Resistencia a los UNI EN 14411-G
productos químicos para uso doméstico y sales • B Mínimo • B минимальный
para piscina • Стойкость к бытовым химическим
средствам и солям для бассейнов
• D_Segni, D_Segni Scaglie , D_Segni Colore,
ISO 10545-13
Scenario Classe 1 / Class 1 / Classe 1
Resistenza agli acidi ed alle basi • Resistance to Klasse 1 / Categoria 1 / Kласс 1
ENV 12633
acids and bases • Résistance aux acides et aux bases BOE N°74 del 2006
PENDULUM
• Säure- und Laugenbeständigkeit • Resistencia a Valore dichiarato • Value declared • D_Segni Blend
los ácidos y a las bases • Стойкость к кислотам и Classe 3 / Class 3 / Classe 3
LA - LB • Valeur déclarée • Erklärter wert
щелочам Klasse 3 / Categoria 3 / Kласс 3
HA - HB • Valor declarado • Заявленное
значение
0 - 24
Scivoloso • Slippery • Rutschig •
Glissant • Resbaladizo • Скользкий
N Dimensione nominale (cm) • Nominal dimension (cm) • Dimension nominale (cm) • Nennmaß (cm) • Dimensión nominal (cm) • Номинальный размер (см)
* Pavimentazioni di ambienti lavorativi e zone operative con superfici sdrucciolevoli. • Flooring of work environments and operating areas with slippery surfaces. • Sols de locaux industriels et de
zones de travail à surfaces dérapantes. • Bodenbeläge für Arbeitsräume und Arbeitsbereiche mit Rutschgefahr. • Pavimentaciones de zonas de trabajo y operativas con superficies resbaladizas. • Полы
в рабочих помещениях и рабочих зонах со скользкими поверхностями.
** Pavimentazioni per zone bagnate con calpestio a piedi scalzi. • Flooring for wet areas to be walked on barefoot. • Sols pour zones mouillées avec piétinement pieds nus. • Bodenbeläge in
nassbelasteten Barfußbereichen. • Pavimentaciones para zonas mojadas donde se camina con pies descalzos. • Полы для влажных зон, предначенные для хождения по ним босиком.
238 239
Marazzi Group Srl a Socio Unico
Viale Regina Pacis, 39 41049 Sassuolo (MO) Italy
T +39 0536 860800 F +39 0536 860644
info@marazzi.it
www.marazzi.it
© Copyright by Marazzi Group S.r.l., 2022. La riproduzione dei colori è approssimativa. Marazzi Group ha la facoltà esclusiva
All rights riserved Le tabelle con i dati riferiti ai contenuti per di modificare e sostituire, anche solo
scatole ed ai pesi degli imballi sono aggiornate parzialmente, i componenti dei sistemi illustrati
Photography by Studio 129 al momento della stampa del catalogo, pertanto in questo folder, senza l’obbligo di darne
pages 16, 18 i dati elencati possono subire variazioni. preavviso.
Photography by Luca Rotondo Colour reproduction approximate. Marazzi Group have the exclusive right to
pages 17, 19 The tables with the data referred to the content modify and replace the components of the
per box and to the packing weight are updated systems illustrated in this folder, even only
Photography by Giuliano Koren at the catalogue printing time; therefore the partially and with no obligation to give prior
pages 18, 19 listed data can be altered. notice thereof.
Photography by Max Zambelli Reproduction couleurs approximative. Marazzi Group se reservent le droit de modifier
Thanks to Molteni&C | Dada Les tableaux avec les données concernant les et de remplacer sans aucun preavis, meme
pages 26-27 contenus par colis et les poids des emballage partiellement, les elements des systemes
sont mis à jour au moment où le catalogue est presentes dans ce depliant.
Photography by Tiziano Sartorio imprimé, c’est pourquoi ces données peuvent
pages 41, 67, 76, 84-85, 86, 87, 88, 89, 100- subir des variations. Marazzi Group behalten sich das Recht vor,
101, 102, 103, 104, 105, 118-119, 120, 121, 126, Teile des in diesem Katalog aufgeführten
127, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142-143, 150- Farbwiedergabe unverbindlich. Die in den Systems ohne vorherige Ankündigung zu
151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158-159, 166- Tabellen enthaltenen Daten in Bezug auf ändern oder zu ersetzen.
167, 168, 169, 170-171, 172, 173, 174-175 den Inhalt pro Karton und das Gewicht
der jeweiligen Verpackung werden am Marazzi Group tienen la facultad exclusiva de
Photography by Terzo Piano Ausgabedatum des Katalogs richtig gestellt. modificar o sostituir, incluso sólo parcialmente
pages 32-33, 92, 93, 108, 109, 117, 124-125, Jeweilige Veränderungen entsprechender y sin previo aviso, los componentes de los
128, 129 Daten sind somit vorbehalten. sistemas ilustrados en este catálogo.
Photography by Vanni Borghi Reproducción de los colores aproximada. Marazzi Group обладают эксклюзивным
page 77 Las tablas con los datos del contenido por caja правом изменять и заменять, даже лишь
y el peso de los embalajes, están puestas al día частично, компоненты иллюстрированных в
Photography by Dean Kaufman en la fecha de impresión del catálogo, por tanto данном каталоге систем без обязательства
pages 116, 123 los datos indicados pueden sufrir variaciones. предварительного уведомления.
Print 01.22