Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
Grazie per aver scelto una lavatrice Hoover. I RAEE contengono sia sostanze inquinanti
Siamo orgogliosi di offrire sempre nuovi (che possono cioè avere un impatto negativo
prodotti innovativi e tecnologicamente anche molto pesante sull’ambiente) sia materie
avanzati, con una gamma completa di prime (che possono essere riutilizzate). E’ perciò
elettrodomestici per assicurare un supporto necessario sottoporre i RAEE ad apposite
concreto nella vita di tutti i giorni. operazioni di trattamento, per rimuovere e smaltire
in modo sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e
La lettura completa di questo libretto riciclare le materie prime. Ogni cittadino può
permetterà un utilizzo corretto e sicuro giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i
dell’apparecchiatura e darà anche utili RAEE non diventino un problema ambientale;
consigli sulla manutenzione più efficiente. basta seguire qualche semplice regola:
2
1. NORME GENERALI DI Evitare che i bambini giochino
SICUREZZA con la lavatrice o che si occupino
della sua pulizia e manutenzione
IT
l Questo apparecchio è destinato senza supervisione.
ad uso in ambienti domestici e
simili come per esempio: l Ibambini dovrebbero essere
− aree di ristoro di negozi, uffici supervisionati per assicurarsi che
o altri ambienti di lavoro; non giochino con l'apparecchio.
− negli agriturismo;
l I
bambini di età inferiore a 3 anni
− dai clienti di hotel, motel o
devono essere tenuti lontano
altre aree residenziali simili;
dalla macchina, a meno che non
− nei bed & breakfast. vengano continuamente sorvegliati.
Un utilizzo diverso da quello tipico
dell’ambiente domestico, come l Se il cavo di alimentazione è
l’uso professionale da parte di danneggiato, esso deve essere
esperti o di persone addestrate, è sostituito da un cavo o da un
escluso anche dagli ambienti assemblaggio speciale, disponibile
sopra descritti. Un utilizzo non presso il costruttore o il suo
coerente con quello riportato, può servizio assistenza tecnica.
ridurre la vita del prodotto e può
invalidare la garanzia del l Utilizzare unicamente il tubo di carico
costruttore. Qualsiasi danno fornito con l'apparecchio per il
all’apparecchio o ad altro, derivante da collegamento alla rete idrica. I vecchi
un utilizzo diverso da quello domestico tubi non devono essere riutilizzati.
(anche quando l’apparecchio è l La
pressione idrica deve essere
installato in un ambiente domestico) compresa tra un minimo di 0,05
non sarà ammesso dal costruttore MPa ed un massimo di 0,8 Mpa.
in sede legale.
l Assicurarsiche nessun tappeto
l Questo apparecchio può essere ostruisca la base della lavatrice
utilizzato da bambini di 8 anni e né i condotti di ventilazione.
oltre e da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte l Dopo l’installazione, l’apparecchio
o con mancanza di esperienza e deve essere posizionato in modo
di conoscenza a patto che siano che la spina sia raggiungibile.
supervisionate o che siano date l La massima capacità di carico
loro istruzioni in merito all’utilizzo di biancheria asciutta differisce
sicuro dell’apparecchio e che a seconda del modello (fare
capiscano i pericoli del suo utilizzo. riferimento al cruscotto).
3
l Per ulteriori informazioni sul
prodotto o per consultare la ATTENZIONE:
scheda tecnica fare riferimento durante il lavaggio, l’acqua
al sito internet del produttore. può raggiungere temperature
molto elevate.
Collegamento elettrico e
prescrizioni di sicurezza l Non lasciare la lavatrice
esposta a pioggia, sole o ad
l I dati elettrici
(tensione di altri agenti atmosferici.
alimentazione e potenza l In caso di trasloco, non sollevare
assorbita) sonoriportati nella la lavatrice dalle manopole né
targhetta dati apposta sul dal cassetto del detersivo;
prodotto. durante il trasporto, non
appoggiare mai l’oblò al carrello.
l Assicurarsi che l'impianto Si consiglia di sollevare la
elettrico sia provvisto di messa lavatrice in due persone.
a terra, che la presa di corrente
sia conforme alle normative l In ogni caso di guasto e/o di
nazionali e che la spina e la malfunzionamento, si consiglia di
presa di alimentazione spegnere la lavatrice, chiudere
corrispondano. il rubinetto dell’acqua e non
manomettere l’apparecchio.
l L'uso di adattatori, prese Contattare immediatamente il
multiple e/o prolunghe è Centro Assistenza Tecnica,
fortemente sconsigliato. richiedendo solo ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto
l Prima di qualsiasi intervento di sopra, può compromettere la
pulizia e manutenzione della sicurezza dell’apparecchio.
lavatrice, togliere la spina e
chiudere il rubinetto dell’acqua.
4
2. INSTALLAZIONE
l Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato 1
IT
posteriore e rimuovere i 2 o 4
distanziali (B) come in figura 1. A A
B
B A
l Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando A
B B
i tappi contenuti nella busta
istruzioni.
l Se la lavatrice è da incasso,
dopo aver tagliato le fascette
ferma-tubo, svitare le 3 o 4 viti (A)
e rimuovere i 3 o 4 distanziali (B).
5
Collegamento idraulico 3
6
l AQUAPROTECT - TUBO DI CARICO
CON PROTEZIONE (fig. 6): in caso di
perdita d’acqua dal tubo primario interno
“A”, la guaina di contenimento trasparente
B
“B” conterrà l’acqua, permettendo di
terminare il lavaggio. Finito il ciclo,
sostituire il tubo di carico contattando il A
Centro Assistenza Tecnica.
6
Posizionamento 7
IT
attenzione che il tubo non abbia curve o
strozzature e allacciare il tubo di scarico a
bordo della vasca o, preferibilmente, ad
uno scarico fisso di altezza minima 50 cm
e di diametro superiore al tubo della
lavatrice (fig. 7).
max 100 cm
a.girare in senso orario il dado per
sbloccare la vite; +2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm
b.ruotare il piedino e farlo salire o
scendere finché non aderisce al suolo;
l Inserire la spina.
A
ATTENZIONE:
nel caso si renda necessario sostituire il
cavo di alimentazione, si consiglia di B
chiamare il Centro Assistenza Tecnica.
7
3. CASSETTO DETERSIVO
Il cassetto detersivo è suddiviso in 3
vaschette come mostrato in figura 9: 9
l vaschetta “1”: per il detersivo del
prelavaggio; 1
l vaschetta “ ”: per additivi speciali,
ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc; 2
ATTENZIONE:
mettere solo prodotti liquidi; la
lavatrice è predisposta al prelievo
automatico degli additivi in ogni ciclo
durante l’ultimo risciacquo.
8
4. CONSIGLI PRATICI È possibile risparmiare energia utilizzando
un programma di lavaggio a bassa
temperatura.
Indicazioni sul carico
IT
ATTENZIONE: durante la selezione del Prima di utilizzare un programma di asciugatura
bucato, assicurarsi: (LAVASCIUGA)
- di avere eliminato dalla biancheria oggetti l Selezionare un alto numero di giri prima
metallici, come fermagli, spille, monete; di un programma di asciugatura per
- di aver abbottonato federe, chiuso le ridurre l’umidità residua nella biancheria.
cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e Si ottengono così notevoli RISPARMI di
lunghi nastri di vestaglie; energia e acqua.
- di aver tolto dalle tendine anche i rulli di
scorrimento; Di seguito, viene riportata una breve guida con
- di aver osservato attentamente le indicazioni consigli e raccomandazioni sull’uso del
dei tessuti sulle etichette; detersivo alle varie temperature. In ogni
- di aver rimosso eventuali macchie persistenti caso, controllare sempre le indicazioni riportate
con un apposito detersivo. sul detersivo per il corretto uso e dosaggio.
l In caso si debbano lavare tappeti,
copriletto o altri indumenti pesanti, si Per lavaggi con programmi cotone a
consiglia di evitare la centrifuga. temperature da 60°C in su di capi bianchi
l In caso si debba lavare biancheria di lana, resistenti molto sporchi, si consiglia
assicurarsi che sia idonea al lavaggio in l’utilizzo di un detersivo in polvere normale
lavatrice, controllando l'etichetta dei tessuti. (heavy-duty) che contiene agenti
sbiancanti e che a temperature medio-alte
fornisce ottime prestazioni.
Consigli utili per gli utenti
Brevi suggerimenti per un utilizzo del
proprio elettrodomestico nel rispetto Per lavaggi con programmi a
dell’ambiente e con il massimo risparmio. temperature tra 60°C e 40°C, la scelta
Caricare al massimo la propria del detersivo deve essere fatta in base
lavabiancheria al tessuto, ai colori e al grado di sporco.
In generale, per capi bianchi resistenti
l Per eliminare eventuali sprechi di energia, con un grado di sporco elevato, si
acqua o detersivo si raccomanda di utilizzare raccomanda un detersivo in polvere
la massima capacità di carico della propria normale; per capi colorati e in assenza
lavabiancheria. È possibile infatti risparmiare di macchie difficili, si consiglia un
fino al 50% di energia con un carico pieno detersivo liquido o in polvere indicato per
effettuato con un unico lavaggio rispetto a la protezione dei colori.
due lavaggi a mezzo carico.
Quando serve veramente il prelavaggio?
l Solamente per carichi particolarmente Per lavaggi a basse temperature fino
sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di energia a 40°C, è consigliabile l’utilizzo di
evitando di selezionare l’opzione prelavaggio detersivi liquidi o polvere specifici per le
per biancheria normalmente sporca. basse temperature.
E' necessario lavare ad alte temperature?
l L’utilizzo di smacchiatori prima del Per lana e seta, utilizzare esclusivamente
lavaggio in lavabiancheria riduce la prodotti specifici.
necessità di lavare ad alte temperature.
9
5. PULIZIA E A
MANUTENZIONE
ORDINARIA
Per la pulizia del mobile esterno della
lavatrice, utilizzare un panno umido,
evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La
lavatrice ha bisogno di poche accortezze
per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e
pulizia filtro; di seguito vengono indicati B
anche suggerimenti in caso di traslochi o
lunghi periodi di fermo macchina.
Suggerimenti in caso di
Pulizia filtro traslochi o periodi di fermo
10
6. APERTURA D'EMERGENZA OBLO'
Nel caso l’oblò rimanga bloccato per
interruzione della corrente (se viene
IT
rimossa la spina prima della fine del ciclo,
re-inserire la spina e spegnere la macchina
premendo ON/OFF per poter aprire la
porta) o a causa di un guasto, sarà
possibile aprirlo tramite la seguente
procedura di sblocco di emergenza:
1. Scollegare la macchina dalla presa di
corrente.
2. Controllare che il livello dell'acqua sia al
di sotto dell'oblò prima di aprirlo, per
evitare allagamenti. In caso contrario,
scaricare l'acqua in eccesso tramite il
tubo di scarico, raccogliendola in un
secchio.
11
7. CONTROLLO REMOTO (WI-FI)
Questo apparecchio è equipaggiato di
tecnologia Wi-Fi che consente il controllo da *
remoto della macchina tramite App.
12
8. GUIDA RAPIDA ALL'USO 9. COMANDI E
Questo apparecchio è in grado di adattare PROGRAMMI
automaticamente il livello dell’acqua al tipo
IT
e alla quantità della biancheria. Questo
sistema porta ad una diminuzione dei Eco
20°C
Dati tecnici
Pressione dell’impianto idraulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Giri di centrifuga:
vedere targhetta dati.
Potenza Assorbita/ Ampere fusibile /
Tensione:
vedere targhetta dati.
13
Tramite questa procedura si annulleranno
ATTENZIONE: tutte le impostazioni memorizzate.
Non toccare il display ed il Controllo
Touch all'inserimento della spina perché
la macchina, nei primi secondi, effettua - Impostazione Livello durezza acqua
un'autocalibrazione che potrebbe essere
interrotta: se ciò avvenisse la macchina Questa lavatrice, grazie al sistema
potrebbe non funzionare in maniera CARE DOSE, è in grado di adattare
ottimale. In tal caso, togliere la spina e automaticamente il dosaggio di detersivo e
ripetere l'operazione. ammorbidente in base al ciclo scelto
(cotone, delicati, ecc…), al peso della
biancheria e alla durezza dell’acqua.
Per selezionare le varie funzioni, è
possibile premere sia le icone che i
La regolazione della durezza
pulsanti soprastanti ad esse.
dell’acqua è stata impostata dalla
fabbrica al LIVELLO 2 (L2) in quanto
questo soddisfa la maggior parte
Tasto ON/OFF dell'utenza.
14
Controllo Touch (selezione l Dopo l’avvio del programma il display vi
terrà costantemente informati sul tempo
programmi) restante alla fine del lavaggio.
IT
l Dopo l’accensione dell'apparecchio, sarà l L’apparecchio calcola tale tempo in base
possibile selezionare il programma scelto a un carico standard, ma durante il ciclo
premendo l'icona corrispondente che si la macchina corregge il tempo a seconda
illuminerà. Sul display verrà visualizzata del volume e della composizione del
la descrizione e i relativi parametri. carico.
15
l È possibile annullare la partenza ritardata
Per la salvaguardia dei tessuti, non è
premendo il tasto ON/OFF (per almeno 3
possibile aumentare la velocità oltre la
secondi).
massima prevista per ogni programma.
16
- AQUAPLUS
Tasto CARE DOSE (DOSAGGIO
l Questa opzione (disponibile solo in alcuni
programmi) permette di lavare la
AUTOMATICO)
IT
biancheria in una maggior quantità
d'acqua e ciò, con la nuova azione IN ALCUNI MODELLI è presente il sistema
combinata di cicli di rotazione del cesto di dosaggio automatico, che effettua un
con carico e scarico d’acqua, permette di dosaggio preciso di detersivo e
ottenere capi perfettamente puliti e ammorbidente, fino a 20 lavaggi*,
risciacquati, ottenendo la perfetta garantendo una pulizia perfetta dei capi. In
dissoluzione del detersivo e garantendo questo modo vengono ridotti gli sprechi di
un’efficace azione pulente. acqua ed energia dosando al milligrammo
la quantità giusta di detersivo e
l Questa funzione è stata studiata
ammorbidente in base al tessuto, al peso
appositamente per le persone con pelle
dei panni e alla durezza dell’acqua.
delicata e sensibile, per le quali anche un
minimo residuo di detersivo può causare
irritazioni o allergie. * Stima basata su un carico medio e un basso livello di
durezza dell'acqua.
l Si consiglia di utilizzare questa funzione
anche per i capi dei bambini e per tessuti Il cassetto è suddiviso in 3 vaschette come
molto sporchi, per i quali è necessario indicato in figura:
utilizzare più detersivo, oppure nel lavaggio di
capi di spugna le cui fibre tendono
maggiormente a trattenere il detersivo. A B
- IGIENE
Attivabile solo quando si impostano almeno
60°C, questa opzione permette di igienizzare
la biancheria, mantenendo costante la C
temperatura durante l'intera fase di lavaggio.
17
l Premendo il tasto CARE DOSE sarà l Il blocco tasti può essere annullato,
possibile impostare la funzione di semplicemente premendo nuovamente i due
dosaggio automatico in base alle proprie tasti di attivazione o spegnendo l'apparecchio.
esigenze.
Se dovesse mancare la corrente durante
l Se si desidera modificare le impostazioni il funzionamento della lavabiancheria,
di fabbrica, tenere premuto per qualche una speciale memoria conserverà
secondo il tasto CARE DOSE, fino a l’impostazione effettuata e, al ritorno
quando non lampeggiano le icone della corrente, la macchina ripartirà dal
dedicate. In seguito scegliere punto in cui si era fermata.
l’impostazione desiderata:
18
2) TEMPERATURA DI LAVAGGIO 7) SPIE DOSAGGIO AUTOMATICO
(CARE DOSE)
Indica la temperatura di lavaggio del
programma selezionato che può essere Indicano l'attivazione del dosaggio automatico
IT
cambiata (dove previsto) tramite il relativo del detersivo e/o dell'ammorbidente. In
tasto. caso di esaurimento del detersivo e/o
ammorbidente, la relativa spia lampeggerà.
3) GIRI CENTRIFUGA
Indica la velocità di centrifuga del 8) SPIA BLOCCO TASTI
programma selezionato che può essere Indica che i tasti sono bloccati.
variata o annullata, tramite l'apposito tasto.
9) SPIA VAPORE
4) SPIE OPZIONI
Indica la selezione della relativa opzione.
Le spie indicano le opzioni selezionabili
tramite i relativi tasti.
10) Kg MODE (attiva solo in alcuni
programmi)
5) Wi-Fi (solo in alcuni modelli)
l Nei modelli dotati di Wi-Fi, indica lo stato l Per i programmi con funzione "Kg MODE"
la lavatrice calcola nei primi minuti il peso
della connessione. Può essere:
reale della biancheria, aggiornando il
livello di carico sul display in tempo reale.
- ACCESA FISSA: controllo remoto attivo.
Ogni livello visualizzato corrisponde
a circa il 25% del carico massimo.
- LAMPEGGIANTE LENTA: controllo
Alla selezione del programma viene
remoto disattivo.
visualizzato il carico massimo consigliato.
- LAMPEGGIANTE VELOCE PER 3
SECONDI, POI SPENTA: la macchina l "Kg MODE" consente di misurare
non riesce a connettersi alla rete Wi-Fi durante tutte le fasi del lavaggio una serie
domestica o non è ancora stata di informazioni sulla biancheria inserita
arruolata sull'App. all’ interno del cesto e nei primi minuti del
ciclo di lavaggio:
- LAMPEGGIANTE LENTA PER 3
VOLTE, POI SPENTA PER 2 - regola la quantità di acqua necessaria;
SECONDI: reset della rete Wi-Fi
(durante l'arruolamento sull'App). - determina la durata del lavaggio;
19
Tabella programmi
1)
A B
(MAX.) *
PROGRAMMA
(MAX.)
RISCIACQUO - - - - - - - - -
SCARICO E
- - - - - - - - -
CENTRIFUGA
■ SINTETICI E 2)
3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 60°
COLORATI 3)
■ COTONE 2)
6 7 8 9 10 11 12 13 90°
RESISTENTE 3)
■ 2)
COTONE** 3)
6 7 8 9 10 11 12 13 60°
CONTROLLO REMOTO
Posizione da selezionare per abilitare/disabilitare il controllo da remoto tramite
App, via Wi-Fi.
20
Note da considerare
** PROGRAMMI COTONE DI PROVA
* La massima capacità di carico di SECONDO (EU) No 1015/2010 e No
IT
biancheria asciutta differisce a seconda 1061/2010.
del modello (fare riferimento al
cruscotto). PROGRAMMA COTONE CON
TEMPERATURA DI 60°C
■ Programmi con opzione PRELAVAGGIO
PROGRAMMA COTONE CON
disponibile. TEMPERATURA DI 40°C
1) Quando si seleziona un programma, Questi programmi sono indicati per
sul display viene indicata la temperatura lavare capi di cotone normalmente
consigliata che può essere cambiata sporchi e sono i più efficienti in termine
(dove previsto) tramite il relativo tasto, di consumo combinato di acqua e
ma non può essere aumentata oltre la energia per lavaggi di biancheria in
massima prevista. cotone.
Questi programmi sono stati sviluppati
2) Per i programmi indicati è possibile, per essere conformi con le temperature
tramite il tasto LIVELLO DI SPORCO, di lavaggio delle etichette degli
regolare il tempo e l'intensità del indumenti e la temperatura effettiva
lavaggio. dell’acqua potrebbe differire leggermente
da quella dichiarata dal ciclo.
3) Funzione vapore disponibile.
21
Selezione programmi SINTETICI E COLORATI
Questo programma permette di lavare in
Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie modo congiunto biancheria di diverso
gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di colore e tessuto. Il lavaggio ed il risciacquo
programmi specifici, adatti ad ogni esigenza sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del
di lavaggio (vedere tabella programmi). cesto e nei livelli di acqua. La centrifuga ad
ECO 20° azione delicata, assicura una ridotta
Questo innovativo programma consente di formazione di pieghe sui tessuti. Grazie alla
lavare insieme diversi tessuti quali cotone, misti tecnologia ACTIVE CARE, si ottiene
e sintetici alla temperatura di 20°C, con un’ottimizzazione del lavaggio.
prestazioni ottimali. Consente inoltre di trattare
diversi colori temporaneamente. Il consumo
ATTENZIONE:
risulta essere circa il 40% di un programma
Il primo lavaggio di capi colorati nuovi
Cotone 40°C.
deve essere effettuato separatamente.
DELICATI
Questo programma alterna momenti di lavoro a In ogni caso, non mischiare mai capi
momenti di pausa ed è particolarmente indicato colorati stingenti.
per il lavaggio di tessuti molto delicati. Il lavaggio
e i risciacqui sono eseguiti con alto livello di LANA
acqua per assicurare le migliori prestazioni. Questo programma effettua un ciclo di
lavaggio dedicato ai tessuti in "Lana
RISCIACQUO lavabile in lavatrice" o per i capi da lavare
Questo programma effettua 3 risciacqui esclusivamente a mano.
della biancheria con centrifuga intermedia
(eventualmente riducibile o annullabile tramite COTONE RESISTENTE
l’apposito tasto). E’ utilizzabile per risciacquare Realizzato per sviluppare il massimo grado di
qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un lavaggio. La centrifuga finale alla massima
lavaggio effettuato a mano. velocità assicura un’ottima strizzatura.
SCARICO E CENTRIFUGA
COTONE
Tramite questo programma la macchina
Questo programma è indicato per lavare capi di
effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua
cotone normalmente sporchi ed è il più efficiente
e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si
in termini di consumo combinato di acqua e
voglia effettuare solo lo scarico o ridurre
energia per lavaggi di biancheria in cotone.
l’intensità della centrifuga, sarà sufficiente
agire sul tasto SELEZIONE CENTRIFUGA. TOTAL CARE
ALL IN ONE 59' / RAPIDI 44'-30'-14' Questo nuovo programma permette di
Premendo più volte sul tasto del programma lavare insieme biancheria di diverso colore
sarà possibile scegliere uno dei 4 programmi e tessuto, mantenendo l’aspetto e la
rapidi a disposizione. consistenza originaria dei capi. La nuova
- ALL IN ONE 59' tecnologia ACTIVE CARE, attraverso una
Questo programma permette di lavare perfetta emulsione di acqua e detergente,
tessuti quali cotone, sintetici e misti in soli garantisce la massima cura dei capi, alla
59 minuti, a pieno carico ed a 40°C (o temperatura di 30°C con prestazioni di
meno) ed è particolarmente indicato per lavaggio ottimali.
capi poco sporchi. CONTROLLO REMOTO
- RAPIDI 44'-30'-14' Posizione da selezionare per abilitare/disabilitare
Ciclo di lavaggio consigliato per carichi ridotti il controllo remoto tramite App, via Wi-Fi. In tal
poco sporchi. Con questo programma si caso, la partenza del ciclo avverrà mediante i
raccomanda di ridurre il detersivo normalmente comandi stessi dell'App. Maggiori dettagli nel
usato per evitare sprechi inutili. capitolo CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi).
22
10. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida
sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni.
IT
SEGNALAZIONE ERRORI
23
ALTRE ANOMALIE
24
L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati
può produrre i seguenti effetti: Garanzia
Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di
IT
- acqua di scarico dei risciacqui più legge, alle condizioni e nei termini riportati
torbida: è un effetto legato alla presenza sul certificato di garanzia convenzionale
di zeoliti in sospensione che non ha effetti inserito nel prodotto. Il certificato dovrà
negativi sull’efficacia del risciacquo. essere conservato e mostrato al nostro
Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in
- presenza di polvere bianca (zeoliti) sul caso di necessità, insieme allo scontrino
bucato al termine del lavaggio: è un comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico.
effetto normale, la polvere non si ingloba Puoi consultare le condizioni di garanzia
nei tessuti e non ne altererà il loro colore. anche sul nostro sito internet.
Per rimuoverla, effettuare un ciclo di Per ottenere assistenza compila l’apposito
risciacqui. Provare ad utilizzare meno form on-line oppure contattaci al numero
detersivo per i futuri lavaggi. che trovi indicato nella pagina di assistenza
del nostro sito internet.
- presenza di schiuma nell’acqua
dell’ultimo risciacquo: non è
necessariamente indice di un cattivo
risciacquo. Provare ad utilizzare meno
detersivo per i futuri lavaggi.
Apponendo la marcatura su questo
- vistosa formazione di schiuma: è prodotto, dichiariamo, sotto la nostra
spesso dovuta ai tensioattivi anionici responsabilità, di ottemperare a tutti i
presenti nella formulazione dei detersivi requisiti relativi alla tutela di sicurezza,
che difficilmente sono allontanabili dalla salute e ambiente previsti dalla
biancheria stessa. legislazione europea in essere per questo
In questi casi, non è necessario eseguire prodotto.
più cicli di risciacquo per eliminare questi
effetti: non si otterrà alcun beneficio.
25
PARAMETRI WIRELESS
Specifiche Specifiche
Parametri
(Wi-Fi) (Bluetooth)
Standard di
802.11 b/g/n Bluetooth v4.2
trasmissione wireless
Banda di frequenza 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz.
Con la presente la Candy Hoover Group Srl, dichiara che questo apparecchio
marcato è conforme ai requisiti essenziali dalla Direttiva 2014/53/EU.
Per ricevere copia della dichiarazione di conformità, contattare il costruttore al
sito: www.candy-group.com
26
DE
27
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät Es ist daher sehr wichtig, dass elektrische
aus dem Hause Hoover entschieden und elektronische Altgeräte (WEEE) einer
haben – wir sind stolz Ihnen ein innovatives speziellen Verwertung zugeführt werden, damit
Sortiment an fortschrittlichen Produkten die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß entfernt
anbieten zu können, die Ihnen im Alltag und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe
einen echten Mehrwert bieten. der Wiederverwertung zugeführt werden können.
Sie können mit der Beachtung der folgenden
simplen Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu
Bitte nehmen Sie sich vor der leisten, dass elektrische und elektronische
Installation und vor dem ersten Gebrauch Altgeräte (WEEE) der menschlichen Gesundheit
unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende und der Umwelt nicht schaden:
Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und l Elektrische- und elektronische Altgeräte
sich in Ruhe mit der Bedienung des Gerätes (WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder
vertraut zu machen. Dadurch schützen Sie Haushaltsmüll behandelt werden.
sich und verhindern Schäden an der
Waschmaschine. Die Anleitung enthält wichtige l Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort
Hinweise - bitte daher für evtl. Rückfragen eingerichteten kommunalen oder gewerblichen
unbedingt aufbewahren bzw. bei der Weitergabe Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung
des Gerätes an Nachbesitzer mitgeben. elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE).
Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land
Bitte überprüfen Sie weiterhin nach dem bzw. Ihrer Region für große/sperrige elektrische
Auspacken des Gerätes, ob das komplette und elektronische Altgeräte (WEEE) eine
Zubehör wie z.B. die passende Abholung angeboten wird. Sorgen Sie in
Gebrauchsanleitung, die Garantiebescheinigung, jedem Falle dafür, dass Ihr Altgerät bis zum
das Energielabel, der Einsatz für Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
Flüssigwaschmittel (nur einige Modelle) und
der Bogen für die ordnungsgemäße In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten
Anbringung des Ablaufschlauchs mitgeliefert Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur
wurden. Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das
Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion
Jedes unserer Geräte verfügt über eine 16- entspricht.
stellige Matrikelnummer, die sich auf dem
Typenschild im Innenbereich des Bullauges
befindet. Bitte notieren Sie sich diese Inhalt
unbedingt, damit Ihnen der Hoover
Kundendienst bei Fragen oder im Servicefall 1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
schneller und gezielter helfen kann.
2. INSTALLATION
Umweltbedingungen 3. WASCHMITTELSCHUBLADE
28
1. GENERELLE physischen, sensorischen oder
SICHERHEITSHINWEISE geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
l Dieses Gerät ist ausschließlich nicht in der Lage sind, die
für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen,
DE
bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht
Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch
- Teeküchen für das Personal von eine verantwortliche Person benutzen,
Büros, Geschäften oder ähnlichen sich in der Nähe aufhalten oder das
Arbeitsbereichen; Gerät saubermachen. Kinder sollten
- Ferienhäuser; nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
- Gäste von Hotels, Motels und und Benutzerwartung sollten nicht
anderen Wohneinrichtungen; von Kindern ohne Einführung,
- Gäste von Apartments/ ausgeführt werden.
Ferienwohnungen, Bed and
Breakfast Einrichtungen l Kinder sollten über das Gerät
Eine andere Nutzung als die aufgeklärt werden, damit Sie
normale Haushaltsnutzung, wie z.B. nicht mit dem gerät spielen.
gewerbliche oder professionelle
Nutzung durch Fachpersonal, ist
auch im Falle der oben erwähnten l Kinder unter 3 Jahren dürfen
Einrichtungen ausgeschlossen. sich nicht unbeaufsichtigt in der
Sollte das Gerät entgegen diesen Nähe des Gerätes aufhalten
Vorschriften betrieben werden, oder spielen.
kann dies die Lebensdauer des
Gerätes beeinträchtigen und den l Sollte das Anschlusskabel
Garantieanspruch gegenüber dem beschädigt sein, so muss es
Hersteller verwirken. durch einen Fachmann mittels
Eventuelle Schäden am Gerät oder eines Orginalteils ersetzt werden.
andere Schäden oder Verluste, die
durch eine nicht haushaltsnahe l Verwenden Sie nur die mit dem
Nutzung hervorgerufen werden Gerät zusammen gelieferten
sollten (selbst wenn sie in einem Schläuche.
Haushalt erfolgen), werden, so weit
vom Gesetz ermöglicht, vom
l Für
einen ordnungsgemäßen Betrieb
Hersteller nicht anerkannt.
muss der Wasserleitungsdruck
l Kinder unter 8 Jahren sowie konstant zwischen min. 0,05 MPa
Personen, die aufgrund ihrer und max. 0,8 MPa liegen.
29
l Vergewissern Sie sich, dass l Bevor Sie die Waschmaschine
ein Teppich nicht die Maschine reinigen, ziehen Sie das Gerät vor
und Ventilatorenöffnungen, und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.
behindert.
l Bringen Sie keine Schnur an,
l Nach der Installation, sollte das um die Maschine vorzuziehen.
Gerät so positioniert sein, dass
der Stecker frei zugänglich ist. l Stellen Sie sicher, dass sich
kein Wasser mehr in der
l Die maximale Beladungskapazität Trommel befindet, wenn Sie
(trockene Kleidung lt. Normtest) das Bullauge öffnen.
hängt von dem jeweiligen
Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
WARNUNG:
l Für die technischen Daten des Wasser kann eine hohe
Produktes schauen Sie bitte Temperatur während des
auf der Internetseite des Waschvorgangs annehmen.
Herstellers nach.
l SetzenSie das Gerät keinem
Elektrische Anschlüsse und Regen, direktem Sonnenlicht oder
Sicherheitshinweise anderen Wetterelementen aus.
l Die technischen Details l Heben Sie die Maschine nicht
(Versorgungsspannung und an den Drehknöpfen oder dem
Leistungsaufnahme) sind auf Bullauge an; lassen Sie das
dem Typenschild angegeben Bullauge nicht im Wagen. Wir
l Vergewissern Sie sich, dass die empfehlen, die Maschine, immer
elektrische Anlage geerdet ist, alle zu zweit anzuheben.
geltenden Gesetze eingehalten
l Im Falle einer Störung schalten
werden und dass Ihre Steckdose
Sie die Maschine aus, schließen
mit dem Stecker des Gerätes
Sie die Wasserzufuhr und ändern
kompatibel ist. Ansonsten
Sie nichts mehr an dem Gerät.
holen Sie sich bitte qualifizierte
Kontaktieren Sie umgehend den
professionelle Unterstützung.
Kundendienst und verwenden Sie
l Die Verwendung von Spannungs- nur Originale als Ersatzteile.
wandlern, Mehrfachsteckdosen
oder Verlängerungskabeln bitte
in jedem Fall unterlassen.
30
2. INSTALLATION
l Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A)
1
auf der Geräterückseite und entfernen
die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in A A
B
DE
Abbildung 1 gezeigt. B A
A
l Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen B B
anschließend mit den beigefügten
Abdeckungen.
l Wenn es sich bei Ihrem Gerät
um ein Einbaumodell handelt,
bitte nach dem Entfernen der
Schlauchtransportbefestigunge
n die 3 bzw. Schrauben (A) lösen
und die 3 bzw. 4 Distanzstücke
(B) entfernen.
l Je nach Modell fallen eine oder
mehrere der Distanzstücke in das
Gerät. Das Gerät dann vorsichtig 2
nach vorne neigen und die A
Distanzstücke entfernen. Die 3
Öffnungen anschließend mit den 1 2
beigefügten Abdeckungen schließen.
WARNUNG:
Bewahren Sie die Verpackung
abseits von Kindern auf. B
31
Wasseranschluss 3
l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem
mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls
alten Schlauch benutzen) mit dem
Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3).
4
HEIß&KALT (Abbildung 4):
Wasserverbindungseinstellungen mit heiß
und kalt für höhere Energieeinsparungen.
1
Verbinden Sie den grauen Schlauch mit
dem Wasserhahn und den roten mit dem
Heißwasserhahn. Die Waschmaschine
kann auch nur mit dem Kaltwasserhahn
verbunden werden: In diesem Fall brauche
einige Programme etwas länger, um zu
starten. 5
32
Aufstellung des Gerätes 7
l Seien Sie mit dem Abstand zwischen
Waschmaschine und Wand vorsichtig, da
der Schlauch eingequetscht werden
könnte. Es sollte ein Mindestabstand von
DE
50 cm eingehalten werden (Abbildung 7).
l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie
in Abbildung 8 beschrieben:
a.Drehen Sie die Schraubenmuttern im
Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
min 4 cm
b.Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe
max 100 cm
einzustellen.
+2,6 mt
c.Sichern Sie den Standfuß durch max min 50 cm
Drehen der Schraubmuttern gegen max 85 cm
den Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.
l Stecker einstecken.
WARNUNG: 8
Bitte versuchen Sie keinesfalls den
Wasserablaufschlauch selber zu
wechseln, sondern setzen sich hierfür mit A
dem Kundendienst in Verbindung.
Sollte das Gerät auf einen Sockel
aufgestellt werden, ist es durch eine
Sockelbefestigung zu sichern. B
Erkundigen Sie sich bitte hierfür im
Fachhandel. Der Hersteller haftet nicht
für unsachgemäße Aufstellung und
Installation. Installationsfehler sind nicht
über die Herstellergarantie abgedeckt.
C
33
3. WASCHMITTELSCHUBLADE
Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer
aufgeteilt (Abbildung 9): 9
l Fach "1": ist für das in der Vorwäsche
benötige Waschmittel vorgesehen; 1
l Fach " ": ist für spezielle
Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc.
2
WARNUNG:
Benutzen Sie im mittleren Fach
ausschließlich Flüssigprodukte!
34
4. PRAKTISCHE TIPPS Ist eine Warm- oder Heißwäsche zwingend
erforderlich?
Beladungstipps l Flecken mit Fleckenentferner vorbehandeln
oder vor dem Waschen eingetrocknete
Flecken in Wasser einweichen, um die
WARNUNG: Beim Sortieren der Wäsche, Notwendigkeit eines Warm- oder
DE
beachten Sie folgende Punkte: Heißwaschprogramms zu reduzieren.
- Wurden metallische Objekte aus der Sparen Sie Energie durch ein
Wäsche entfernt; Niedrigtemperatur-Waschprogramm.
- Reißverschlüsse geschlossen;
Bevor Sie ein Trockenprogramm starten
- Kissen auf links gezogen;
(WASCHTROCKNER)
- Clips von Vorhängen entfernt;
- Waschanweisungen auf Schildchen in der l Sie SPAREN Energie und Zeit, indem Sie
Kleidung gelesen. eine hohe Schleuderdrehzahl auswählen,
um den Restfeuchtegehalt in der Wäsche
l Wir empfehlen beim Waschen von bereits vor der Trockenprogramms zu
Teppichen/Läufern, Oberbetten und reduzieren.
anderen schweren Textilien den Nachfolgend ein kurzer Ratgeber mit
Schleudervorgang gänzlich abzustellen, Tipps und Empfehlungen für den
um mögliche Schäden am Gerät zu Waschmittelgebrauch in den verschiedenen
vermeiden. Programmen/Temperatureinstellungen.
Beachten Sie jedoch unbedingt die Angaben des
l Stellen Sie sicher, dass Ihr Waschmittelherstellers zur Dosierung und
Kleidungsstück aus Wolle mit der korrekten Anwendung.
Maschine gewaschen werden darf.
Überprüfen Sie das Stoff-Etikett. Beim Waschen von weißen Sachen,
empfehlen wir das 60 Grad
Baumwollprogramm und ein normales
Hilfreiche Empfehlungen für den Waschpulver.
Nutzer
35
5. WARTUNG UND A
REINIGUNG
Um die Waschmaschine von außen zu
reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit
leichten Reinigungsmitteln. Das Gerät
erfordert keine besondere Reinigung
von außen: reinigen Sie lediglich die
Schubladen für Waschmittel und den Filter.
B
Reinigung der
Waschmittelschublade
l Wir empfehlen die Schubladen zu reinigen,
um Restmengen und Rückstände von
Zusatzstoffen zu vermeiden.
l Der Filter ist dafür ausgelegt, Rückstände
und Ablagerungen von der Wäsche
fernzuhalten. Reinigen Sie diesen wenn
möglich von Hand.
36
6. NOTÖFFNEN DER TÜR
Sollte bei einem Stromausfall oder aufgrund
eines Defekts die Einfülltür verriegelt sein
(falls der Stecker vor dem Ende des
Waschgangs gezogen wurde, stecken Sie
DE
ihn wieder ein und schalten zum Öffnen der
Einfülltür die Maschine durch Drücken des
EIN/AUS Knopfes aus), dann kann man sie
mit der Notentriegelung öffnen:
37
7. FERNBEDIENUNG (WLAN)
Dieses Gerät ist mit WLAN-Technologie
ausgestattet, so dass Sie es über eine App *
steuern können.
38
8. KURZANLEITUNG 9. STEUERUNG UND
Dieses Gerät verfügt über eine moderne PROGRAMME
Mengenautomatik, die automatisch die benötigte
Wassermenge, den Energieverbrauch und die
Waschdauer anpasst. Eco
20°C
DE
Programmauswahl 59’All in One
44’-30’-14’
Technische Daten
Wasserdruck:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Schleuderdrehzahl:
Siehe Typenschild.
Gesamtanschlußwert/Absicherung/
Spannung:
Siehe Typenschild.
39
Hiermit werden alle gespeicherten
WARNUNG: Einstellungen gelöscht.
Berühren Sie die Anzeige (oder die
Taststeuerung) beim Einstecken des
Netzsteckers nicht, da die - Einstellung der Wasserhärte
Waschmaschinen ihre Systeme in den Diese Waschmaschine ist dank des
ersten Sekunden kalibriert: Falls Sie Systems CARE DOSE in der Lage,
die Anzeige berühren, kann die Waschmittel und Weichspüler automatisch
Maschine nicht arbeiten. Ziehen Sie in zu dosieren. Die optimale Menge an
diesem Fall den Netzstecker und Waschmittel und/oder Weichspüler hängt
fangen Sie noch einmal an. von der Wasserhärte, der Füllmenge und
dem gewählten Waschgang ab (Baumwolle,
Feinwäsche usw.)
Die einzelnen Funktionen können Sie
durch Drücken der Symbole sowie der
darüber liegenden Tasten auswählen. Die Standardeinstellung für die
Wasserhärte ist werkseitig auf Stufe 2
(L2) eingestellt, da diese den
Anforderungen der meisten Anwender
EIN/AUS-Taste entspricht.
l Zum Ein- und Ausschalten drücken Sie
die EIN/AUS-Taste (für mindestens 3
Wasserhärtegrad:
Sekunden).
L1 = NIEDRIG (0-12 °fH oder 0-7 °dH)
L2 = MITTEL (13-30 °fH oder 8-17 °dH)
Vergessen Sie nicht, am Ende des
L3 = HOCH (≥ 30 °fH oder ≥ 17 °dH)
Waschgangs mit der EIN/AUS-Taste
abzuschalten, den Netzstecker zu l Zur Bestätigung der voreingestellten
ziehen und den Wasserhahn zu Wasserhärte halten Sie die Taste
schließen. START/PAUSE einige Sekunden lang
gedrückt.
40
Taststeuerung (Programmwahl) l Nach dem Programmstart werden Sie
ständig über die Restdauer bis zum Ende
l Nach dem Einschalten können Sie das des Waschvorgangs informiert.
gewünschte Programm auswählen,
indem Sie auf das entsprechende Symbol l Das Gerät ermittelt die Restdauer bis
drücken, das sodann aufleuchtet. Auf der zum Abschluss des gewählten
Programms mittels einer Standardladung,
DE
Anzeige werden die Beschreibung und
die relevanten Parameter ausgegeben. während des Waschgangs korrigiert es
sie entsprechend der Größe und
l Zum Starten des gewählten Waschgangs Zusammensetzung der Wäsche.
mit den voreingestellten Parametern
drücken Sie START/PAUSE. Wenn das WÄSCHE NACH DEM PROGRAMMSTART
Programm läuft, zeigt die Anzeige die zu HINZUGEBEN ODER ENTNEHMEN (PAUSE)
erwartende Zeitdauer an. l Drücken Sie START/PAUSE (auf der
Anzeige erscheint
l Falls Sie die Programmauswahl wechseln PAUSE).
möchten, drücken Sie die gewünschten
Funktionstasten, ändern die Überprüfen Sie vor dem Öffnen, ob
Standardparameter und drücken die der Wasserstand unterhalb der Luke
Taste START/PAUSE zum Starten des liegt, sonst kann es zu
Waschvorgangs. Überschwemmungen kommen.
Sie können nur Funktionen auswählen, l Wenn Sie Wäsche hinzugegeben oder
die zum eingestellten Programm passen. entnommen haben, schließen Sie die
Luke und drücken Sie START/PAUSE
(das Programm setzt dort fort, wo es
Wenn die Maschine wieder
unterbrochen hat).
eingeschaltet wird, wird das letzte
Programm angezeigt, die vorher ABBRUCH DES EINGESTELLTEN
eingestellten Werte bleiben erhalten. PROGRAMMS
l Zum Abbrechen des Programms drücken
Sie die Taste EIN/AUS für etwa zwei
START/PAUSE-Taste Sekunden, bis die Anzeige erlischt.
WASCHZEIT
SCHLEUDERGANG-Taste
l Bei der Programmauswahl zeigt die l Mit dieser Funktion können Sie die
Anzeige automatisch die Waschzeit an, Höchstdrehzahl beim Schleudern für das
die je nach gewählter Funktion eingestellte Programm bis zum
unterschiedlich ausfallen kann. vollständigen Stillstand herabsetzen.
41
l Wenn das Etikett keine anderslautenden - Bestätigen durch Drücken der Taste
Anweisungen enthält, können Sie es die START/PAUSE (die Leuchte an der
vorgegebenen Höchstdrehzahl belassen. Anzeige beginnt zu blinken). Der
Countdown beginnt und nach seinem
Die Drehzahl kann nicht über den für Ablauf wird das Waschprogramm
das jeweilige Programm festgelegten automatisch gestartet.
Höchstwert angesetzt werden, da sonst
Gewebe beschädigt werden kann. l Sie können diese Verzögerung auch
aufheben durch Drücken der Taste
EIN/AUS (für mindestens drei Sekunden).
l Die Drehzahl des Schleudergangs kann
jederzeit geändert werden, ohne dass die
Maschine dafür auf PAUSE gesetzt DAMPF-Taste
werden muss. l Mit dieser Taste kann bestimmten
Waschgängen eine Sonderbehandlung
Zu viel Waschmittel kann übermäßig folgen (siehe Programmtabelle).
Schaum bilden. Wenn das Gerät
übermäßigen Schaum entdeckt, kann es l Die Dampffunktion entspannt Knitterfalten
die Schleuderphase aussetzen oder die in nassen Kleidungsstücken und
Dauer des Programms verlängern und verringert so den Bügelaufwand.
den Wasserverbrauch erhöhen. l Die Fasern werden regeneriert und durch
die Beseitigung unangenehmer Gerüche
erfrischt.
Die Maschine ist mit einer speziellen
Elektronik ausgestattet, die den l Jedes Programm bietet eine spezielle
Schleudergang im Falle einer Unwucht Dampfbehandlung, um je nach Textil und
verhindert. Das verringert Schwingungen Farbe die größtmögliche Waschkraft zu
und Geräusche und verlängert die gewährleisten.
Lebensdauer der Waschmaschine.
Diese Funktion ist vor dem Drücken der
Taste START/PAUSE auszuwählen.
STARTVERZÖGERUNGS-Taste
l Mit dieser Taste können Sie den OPTIONEN-Taste
Waschgang vorprogrammieren, um seinen Mit dieser Schaltfläche können Sie
Beginn um bis zu 24 Stunden zu verzögern.
zwischen drei verschiedenen Funktionen
l Dafür gehen Sie wie folgt vor: wählen:
- VORWASCHGANG
- Stellen Sie das gewünschte Programm
ein.
l Mit dieser Funktion können Sie eine
Vorwäsche durchführen. Sie ist besonders
- Drücken Sie die Taste einmal, um die vorteilhaft für verschmutzte Wäsche (nur bei
Funktion zu aktivieren (es erscheint die einigen Programmen, siehe Programmtabelle).
Anzeige 0:30h auf dem Display). Für
eine einstündige Verzögerung drücken Wenn das Autodosierungssystem
Sie die Taste erneut (im Display ausgeschaltet ist, müssen Sie das
erscheint die Anzeige 1:00h). Die Pulverwaschmittel für die Vorwäsche
voreingestellte Verzögerung erhöht sich direkt in die Trommel einfüllen. In
bei jedem Tastendruck um 30 Minuten, diesem Fall wird empfohlen, nur 20 %
bis h24 auf der Anzeige zu lesen ist. der auf der Waschmittelverpackung
Ein weiterer Tastendruck setzt die angegebenen Menge zu verwenden.
Startverzögerung auf Null zurück.
42
- AQUAPLUS
CARE DOSE-TASTE
l Mit dieser (nur in einigen Programmen (AUTODOSIERSYSTEM)
verfügbaren) Funktion können Sie mit
extra viel Wasser waschen Deshalb und EINIGE MODELLE sind mit einer
wegen der neuartigen Kombination mit automatischen Dosierung ausgestattet, die
den Schleudergängen, bei der das Waschmittel und Weichspüler für bis zu 20
DE
Wasser gefüllt und entleert wird, erhalten Waschgänge* genau abmisst und somit
Sie so perfekt gewaschene und gespülte eine perfekte Wäsche ermöglicht. So
Wäsche, dass sich das Waschmittel werden Wasser- und Energieverbrauch
vollständig auflöst und eine effiziente reduziert, da die Mengen milligrammgenau
Reinigung gewährleistet ist. auf Textilart, Gewicht und Wasserhärte
abgestimmt sind.
l Diese Funktion ist für Menschen mit
empfindlicher Haut gedacht.
* Ermittelt aus mittlerer Wäschemenge und niedriger
Wasserhärte.
l Diese Funktion ist geeignet für Das Schubfach ist in drei Fächer aufgeteilt,
Kinderartikel, stark verschmutzte Textilien siehe Abbildung:
mit hohem Waschmittelbedarf und
Handtücher, deren Fasern dazu neigen,
Waschmittel aufzunehmen. A B
- HYGIENE
A = für FLÜSSIG-Waschmittel
Wird eine Funktion gewählt, die nicht B = für Weichspüler
mit dem gewählten Programm
kompatibel ist, so blinkt die C = für Pulverwaschmittel (OHNE
Funktionskontrollleuchte zuerst und AUTODOSIERUNG)
erlischt danach.
WARNUNG:
Das Autodosiersystem gilt nur für
VERSCHMUTZUNGSGRAD-Taste Flüssigwaschmittel und Weichspüler.
Pulver und andere Zusätze dürfen
NICHT zugegeben werden.
l Nach Anwahl des Programms wird
automatisch die jeweils eingestellte
Waschzeit angezeigt.
Die Voreinstellung für das
Autodosiersystem ist werkseitig
l Mit dieser Funktion können Sie zwischen so gewählt, dass Waschmittel und
Drei verschiedenen Waschkraftstufen Weichspüler automatisch dosiert werden.
wählen, die die Dauer des Waschprogramms
an den Verschmutzungsgrad der Textilien l Durch Drücken der Taste CARE DOSE
anpassen (nur bei einigen Programmen, wie können Sie die Autodosierfunktion
in der Programmtabelle angegeben). individuell einstellen.
43
l Zum Anpassen der Voreinstellungen Falls die Stromversorgung während des
halten Sie die Taste CARE DOSE Waschvorgangs unterbrochen wird, legt
gedrückt, bis die entsprechenden ein seigener Speicher das gewählte
Symbole blinken. Danach können Sie die Programm ab und setzt es bei
gewünschte Einstellung wählen: Wiederkehr der Stromversorgung an der
Stelle fort, an der es unterbrochen
- Durch einmaliges Drücken der Taste wurde.
CARE DOSE wird die REINE Dosierung
des Weichspülers abgewählt.
Beschreibung der ANZEIGE
- Durch zweimaliges Drücken der Taste
CARE DOSE wird die REINE Dosierung Das Anzeigesystem informiert Sie ständig
des Waschmittels abgewählt. über den Zustand der Waschmaschine.
1) KONTROLLLEUCHTE FÜR
WARNUNG: LUKENVERRIEGELUNG
Das Schubfach für die Autodosierung
muss bei jeder Wiederbefüllung der l Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn die
Weichspüler-/Waschmittelschubfächer Frontluke vollständig geschlossen ist.
oder bei jedem Wechsel des
Weichspülers bzw. Waschmittels
gereinigt und ausgespült werden. Schließen Sie die Luke, BEVOR Sie die
Taste START/PAUSE wählen.
Das Schubfach muss während des
gesamten Waschvorgangs richtig
geschlossen bleiben, da sonst das
Dosier- und Warnsystem nicht korrekt l Wenn bei geschlossener Luke
funktioniert. START/PAUSE an der Maschine
gedrückt wird, blinkt die Anzeige
kurzzeitig und leuchtet danach auf.
TASTENSPERRE
l Durch gleichzeitiges Drücken von Falls die Luke nicht richtig
SCHLEUDERGANG und STARTVERZÖGERUNG geschlossen ist, blinkt die Leuchte
für ca. 3 Sekunden können die Tasten noch für 7 Sekunden weiter, danach
gesperrt werden. Auf diese Weise wird der Anlaufbefehl aufgehoben.
Schließen Sie in diesem Fall die Luke
vermeiden Sie ungewolltes oder
richtig und drücken Sie noch einmal
versehentliches Verstellen. die START/PAUSE-Taste.
44
2) WASCHTEMPERATUR 7) AUTODOSIERANZEIGE (CARE DOSE)
Hier wird die Waschtemperatur des Zeigen die Autodosierung des Waschmittels
gewählten Programms angezeigt, die mit und/oder Weichspülers an. Bei Mangel von
der entsprechenden Taste verändert Waschmittel und / oder Weichspüler blinkt
werden kann. die entsprechende Kontrollleuchte.
DE
3) SCHLEUDERDREHZAHL 8) KONTROLLLEUCHTE FÜR
Hier wird die Schleuderdrehzahl des TASTENSPERRE
gewählten Programms angezeigt, die Die Kontrollleuchte zeigt an, dass die
mit Hilfe der entsprechenden Taste Tasten gesperrt sind.
geändert oder auf Null heruntergefahren
werden kann.
9) DAMPFKONTROLLLEUCHTE
4) FUNKTIONSKONTROLLLEUCHTEN Die Kontrollleuchte zeigt die Auswahl der
Die Kontrollleuchten zeigen die Funktionen entsprechenden Funktion an.
an, die mit den entsprechenden Tasten
ausgewählt werden können. 10) Kg MODE (nur bei einzelnen
Programmen)
5) WLAN (nur bei einigen Modellen)
l Bei Programmen mit „Kg MODE“ ermittelt
• Bei Modellen mit WLAN wird hier der diese Funktion in den ersten Minuten die
Verbindungszustand angezeigt. Möglich eingefüllte Wäschemenge und aktualisiert
sind: sie auf der Anzeige in Echtzeit. Die
angezeigten Stufen entsprechen jeweils
- LEUCHTEND: Fernbedienung aktiv. 25 % der Höchstmenge.
- LANGSAM BLINKEND: Fernbedienung Bei der Auswahl eines Programms wird
inaktiv. die empfohlene Höchstmenge auf der
Anzeige eingeblendet.
- 3 S SCHNELL BLITZEND, DANN AUS:
Die Maschine kann sich nicht mit dem l Bei jeder Waschphase teilt
vorhandenen WLAN verbinden oder „Kg MODE“ Angaben über die
wurde noch nicht in der App registriert. Wäschemenge in der Trommel mit. In
den ersten Minuten des Waschvorgangs
- 3 x LANGSAM BLINKEND, DANN 2 S wird außerdem:
AUS: WLAN-Reset (bei Registrierung in
der App). - der Wasserbedarf angepasst;
- 1 S EIN, 3 S AUS: Die Luke ist offen. - die Dauer des Waschvorgangs bestimmt;
Die Fernbedienung kann nicht
eingeschaltet werden. - die Spülung an die Textilienart
angepasst;
• Mehr zu Funktionen und Anweisungen zur
mühelosen Einstellung des WLANS im - der Schleuderrhythmus an das Gewebe
Folgenden: angepasst;
go.candy-group.com/wizard-dualble
- bei zu starkem Schäumen die
Wassermenge für den Spülvorgang
6) KONTROLLLEUCHTE FÜR DEN erhöht;
VERSCHMUTZUNGSGRAD
Die Kontrollleuchte zeigt die Auswahl der - die Schleuderdrehzahl der Belastung
entsprechenden Funktion an. angepasst und eine Unwucht vermieden.
45
Programmtabelle
1)
A B
(MAX.) *
(siehe Steuertafel) C
PROGRAM
(MAX.)
SPÜLEN - - - - - - - - -
ABPUMPEN &
- - - - - - - - -
SCHLEUDERN
■ SYNTHETIK 2)
3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 60°
UND FARBIG 3)
■ BAUMWOLLE 2)
3)
6 7 8 9 10 11 12 13 90°
INTENSIV
■ 2)
BAUMWOLLE** 3) 6 7 8 9 10 11 12 13 60°
FERNBEDIENUNG
Diesen Punkt müssen Sie zum Einschalten der Fernsteuerung über die App (via
WLAN) auswählen.
46
Bitte lesen Sie diese Hinweise:
** STANDARD BAUMWOLLPROGRAMME
* Höchstbelastung bei trockener Kleidung je GEMÄSS (EU) Nr. 1015/2010 und Nr.
nach verwendetem Modell (siehe Bedienfeld). 1061/2010.
DE
■ Programme mit VORWASCH-Option BAUMWOLLPROGRAMM MIT EINER
vorhanden. TEMPERATUR VON 60°C.
47
Programmauswahl SYNTHETIK UND FARBIG
Bei diesem Programm können Sie
Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten verschiedene Stoffe und Farben gemein-
und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine sam waschen. Das präzise Schleudern und
eigene programme an, die allen Anforderungen die Wasserstände werden beim Waschen
gerecht werden (siehe Programmtabelle). und Spülen optimiert. Optimal angepasstes
ECO 20° Schleudern bedeutet weniger Knitterfalten.
Bei diesem innovativen Programm können Mit der ACTIVE CARE-Technik wird der
Sie verschiedene Stoffe und Farben wie komplette Waschgang optimiert.
Baumwoll-, Synthetik- und Mischgewebe
gemeinsam bei nur 20 °C waschen, und WARNUNG:
zwar mit einer hervorragenden Waschkraft. Neue Buntwäsche sollte mindestens 5
Der Verbrauch liegt hierbei um die 40 % oder 6 Tage lang separat gewaschen
unter dem einer herkömmlichen 40 °C- werden.
Baumwollwäsche.
Große dunkle Wäschestücke wie
DELICATE Jeans und Handtücher sollten immer
Dieses Programm fährt beim Waschen mit separat gewaschen werden. Waschen
verkürzten Schleudergängen und eignet Sie keine „NICHT FARBECHTEN“
sich darum besonders gut zum Waschen Gewebe zusammen.
empfindlicher Textilien. Wasch- und
Spülgang laufen bei hohem Wasserstand WOLLE
ab, so dass die optimale Leistung gegeben ist. Dieses Programm führt einen Waschgang
aus für waschmaschinenfähige Wollstoffe
SPÜLEN oder Handwaschkleidung.
Bei diesem Waschgang werden drei
BAUMWOLLE INTENSIV
Spülgänge bei mittlerer Schleuder-leistung
Für eine perfekte Wäsche. Das abschließende
durchgeführt (das Schleudern kann mit der
Schleudern bei Höchstge-schwindigkeit
entsprechenden Taste verrkürzt oder
trocknet die Wäsche am besten.
ausgeschaltet werden), was z. B. nach
einer Handwäsche nützlich ist. BAUMWOLLE
Dieses Programm eignet sich für normal
ABPUMPEN & SCHLEUDERN
verschmutzte Baumwollwäsche und bietet
Dieses Programm ist eine Kombination aus
dabei den ökonomischsten Energie- und
Abpumpen und maximaler Schleuder-
Wasserverbrauch.
leistung. Sie können den Schleudervorgang
mit der SCHLEUDERGANG-Taste auch TOTAL PFLEGE
verkürzten oder ganz entfallen lassen. Bei diesem neuen Programm können
Textilien aus verschiedenen Farben und
ALL IN ONE 59' / KURZ 44'-30'-14' Stoffen zusammen gewaschen werden,
Drücken der Taste können Sie einen von wobei ihre ursprüngliche Form und
vier Schnellwaschgängen auswählen. Beschaffenheit erhalten bleibt. Die neue
- ALL IN ONE 59' ACTIVE CARE-Technik garantiert durch
Dieses Programm ermöglicht es bei einer eine perfekte Mischung aus Wasser und
Waschtemperatur von nur 40°C eine Waschmittel die beste Pflege Ihrer Wäsche
komplette Ladung leicht verschmutzter bei 30 °C und perfekter Waschkraft.
Mischwäsche aus Baumwolle, Synthetik und FERNBEDIENUNG
Mischgeweben in nur 59 Minuten zu waschen. Diesen Punkt müssen Sie auswählen, wenn
- KURZ 44'-30'-14' Sie die Fernsteuerung via WLAN über die
Die Kurzprogramme sind für die kleinere App ein-/ausschalten möchten. In diesem
und leicht verschmutze Wäscheposten Fall wird der Waschgang über die App
ausgelegt. Die Menge des verwendeten gestartet. Mehr dazu im Abschnitt
Waschmittels bitte entsprechend anpassen. FERNBEDIENUNG (WLAN).
48
10. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie
in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu
beheben sind.
DE
FEHLER-BERICHT
l Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer
Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2)
l Geräte ohne Display: die Störung wird angezeigt, indem die LED so häufig blinken,
wie es dem Fehlercode entspricht, gefolgt von einer Pause von 5 Sekunden
(Beispiel: Error 2 = 2 x Blinken - Pause - 2 x Blinken - usw...)
49
SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN
50
Bei der Nutzung von phosphatfreien
Waschmitteln können folgende Dinge Garantie
resultieren: Die Garantiezeit des Gerätes entspricht
den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
Nähere Angaben zu Art und Umfang
DE
- Trüberes Abwasser: Dieser Effekt der Garantiebedingungen finden
ist bedingt durch die suspendierten Sie im Garantieheft. Bitte das
Zeolithe, was jedoch keine negativen Original der Kaufrechnung für die
Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat. Garantieersatzansprüche aufbewahren,
um diese im Bedarfsfall unserem
- Weißer Schleier auf der Kleidung am Werkskundendienst vorzulegen. Ohne
Ende des Waschvorgangs: Dies ist diese Nachweise können wir und unser
normal, da das Waschmittel nicht von der Werkskundendienst den Anspruch nicht
Wäsche aufgenommen wird. anerkennen
51
WLAN-PARAMETER
Spezifikationen Spezifikationen
Parameter
(Wi-Fi) (Bluetooth)
52
EN
53
Thank-you for choosing a Hoover washing
machine. We are proud to always offer new, Environmental conditions
innovative and technologically advanced This appliance is marked according to
products, with a complete range of home the European directive 2012/19/EU
appliances to ensure true assistance in your on Waste Electrical and Electronic
daily routine. Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which
Carefully read this manual for correct and can cause negative consequences for the
safe appliance use and for helpful tips on environment) and basic components (which can
efficient maintenance. be re-used). It is important to have WEEE
subjected to specific treatments, in order to
remove and dispose properly all pollutants, and
recover and recycle all materials. Individuals can
Only use the washing machine after play an important role in ensuring that WEEE
carefully reading these instructions. We does not become an environmental issue; it is
recommend you always keep this manual on essential to follow some basic rules:
hand and in good condition for any future l WEEE should not be treated as household
owners. waste;
l WEEE should be handed over to the relevant
Please check that the appliance is delivered
collection points managed by the municipality or
with this instruction manual, warranty
by registered companies. In many countries, for
certificate, service centre address and
large WEEE, home collection could be present.
energy efficiency label. Also check that
plugs, drain hose support hook and liquid In many countries, when you buy a new
detergent or bleach tray (only on some appliance, the old one may be returned to the
models) are included. We recommend you retailer who has to collect it free of charge on a
keep all these components. one-to-one basis, as long as the equipment is of
equivalent type and has the same functions as
the supplied equipment.
FOR U.K. ONLY
On receipt of your appliance please Contents
check it carefully for damage. Any
damage found must be reported
to the delivery driver immediately. 1. GENERAL SAFETY RULES
Alternatively damage found must be 2. INSTALLATION
reported to the retailer within 2 days of
receipt. 3. DETERGENT DRAWER
4. PRACTICAL TIPS
Each product is identified by a unique 16- 5. MAINTENANCE AND CLEANING
character code, also called the “serial
6. PORTHOLE EMERGENCY OPENING
number”, printed on the sticker. This can be
found inside the door opening. This code is 7. REMOTE CONTROL (WI-FI)
a unique code for your product that you will
need to register the product warranty, or if 8. QUICK USER GUIDE
you need to contact the Customer Service 9. CONTROLS AND PROGRAMS
Centre.
10.THROUBLESHOOTING AND WARRANTY
54
1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the
RULES hazards involved.
Children shall not play with the
l This appliances is intended to appliance. Cleaning and user
be used in household and maintenance shall not be made
similar applications such as: by children without supervision.
- Staff kitchen areas in shops, offices
l Children should be supervised
EN
and other working environments;
- Farm houses; to ensure that they do not play
- By clients in hotels, motels and with the appliance.
l Children of less than 3 years
other residential type environments;
- Bed and breakfast type environments. should be kept away unless
A different use of this appliance continuously supervised.
from household environment l If the supply cord is damaged, it
or from typical housekeeping must be replaced by a special
functions, as commercial use by cord or assembly available from
expert or trained users, is excluded the manufacturer or its service
even in the above applications. If agent.
the appliance is used in a manner
l Only use the hose-sets
inconsistent with this it may reduce supplied with the appliance for
the life of the appliance and may
the water supply connection
void the manufacturer’s warranty. (do not reuse old hose-sets).
Any damage to the appliance or
other damage or loss arising l Water pressure must be between
through use that is not consistent 0.05 MPa and 0.8 MPa.
with domestic or household use l Make sure carpets or rugs do
(even if located in a domestic or not obstruct the base or any of
household environment) shall not the ventilation openings.
be accepted by the manufacturer to
l After installation, the appliance
the fullest extent permitted by law.
must be positioned so that the
l This appliance can be used by plug is accessible.
children aged from 8 years and
l The maximum load capacity of
above and persons with reduced dry clothes depends on the
physical, sensory or mental
model used (see control panel).
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been l To consult the product technical
given supervision or instruction specification please refer to the
concerning use of the appliance manufacturer website.
55
Electrical connections and l Donot expose the washing
safety instructions machine to rain, direct sunlight
or other weather elements.
l The technical details (supply Protect from possible freezing.
voltage and power input) are
indicated on the product rating l When moving, do not lift the
plate washing machine by the knobs
or detergent drawer; during
l Make sure that the electrical transport, never rest the door on
system is earthed, complies the trolley. We recommend two
with all applicable law and that people lift the washing machine.
the (electricity) socket is
compatible with the plug of the l In the event of fault and/or
appliance. Otherwise, seek malfunction, turn off the
qualified professional assistance. washing machine, close the
water tap and do not tamper
l The use of converters, multiple
with the appliance.
sockets or extension cords is
Immediately contact the
strongly advised against
Customer Service Centre and
l Before cleaning or maintaining
only use original spare parts.
the washing machine, unplug Failure to observe these
the appliance and turn off the instruction may jeopardise
water tap. appliance safety.
WARNING:
water may reach very high
temperatures during the
wash cycle.
56
2. INSTALLATION
l Remove the 2 or 4 transportation 1
screws (A) on the back and
remove the 2 or 4 flat washers, A A
B
rubber bungs and plastic spacer B A
tubes (B) as illustrated in figure 1. A
B B
EN
l If the washing machine is built-in,
unscrew the 3 or 4 transportation
screws (A) and remove the 3 or 4
flat washers, rubber bungs and
plastic spacer tubes (B).
l During the removal of the screws
occasionally spacer tubes fall
inside the product, these can be
remove by tilting the product forward
and recovering them from the floor or
inside the base of the machine.
l Cover the open transportation screw 2
holes with the 2 or 4 plastic caps
A
included in the instruction bag. 3
1 2
WARNING:
keep packaging materials
away from children.
l Place the corrugated plastic sheet, B
found on top of the appliance during
the unpacking process, into the base
of the appliance as shown in figure 2
(according to the model, consider
version A, B or C).
In some models this operation
will not be necessary, because C
the corrugated plastic sheet
will be already placed on the 3
bottom of the appliance. 2 1
57
Hydraulic connections 3
4
l HOT&COLD (fig. 4):
water mains connection settings with hot
and cold water for higher energy savings. 1
Connect the grey tube to the cold water
tap and the red one to the hot water
tap. The machine can be connected to
the cold water tap only: in this case, some
programs may start a few minutes later.
5
l AQUASTOP (fig. 5):
a device located on the supply tube that
stops water flow if the tube deteriorates; B
in this case, a red mark will appear in the
window “A” and the tube must be
replaced. To unscrew the nut, press the A
one-way lock device "B".
58
Setting 7
l The washing machine should be installed in
its final position such that the water fill hose
is not kinked or trapped. The corrugated
drain hose should be inserted into suitable
drain pipe of between 50 cm and 85 cm
height above the floor using the curved drain
hose support. If an under sink connection is
EN
used the drain hose must be routed above
the sink overfill opening to prevent back
siphoning. Care must be taken to avoid
min 4 cm
kinking or trapping the drain hose (fig. 7).
max 100 cm
l Level the appliance using the feet as
illustrated in figure 8: +2,6 mt
max min 50 cm
a. turn the nut clockwise to release the max 85 cm
screw;
b. rotate the foot to raise or lower it until it
touches to the floor;
8
c. lock the foot, screwing in the nut, until it
tightens against to the bottom of the
washing machine.
A
l Plug in the appliance.
WARNING: B
contact the Customer Service Centre
should the power cord need
replacement.
Installation faults are not covered by C
the manufacturers warranty.
59
3. DETERGENT DRAWER
The detergent draw is split into 3
compartments as illustrated in figure 9: 9
l compartment "1": for prewash detergent;
l compartment “ ”: for special additives, 1
softeners, starch fragrances, etc.;
2
WARNING:
only use liquid products; the washing
machine is set to automatically dose
additives at each cycle during the last
rinse.
60
4. PRACTICAL TIPS reduce the necessity of a hot wash
programme. Save energy by using a low
temperature wash programme.
Load tips
WARNING: when sorting laundry, make Before using a drying programme
sure: (WASHER-DRYERS)
- have eliminated metallic objects such as l SAVE energy and time by selecting a
hair clips, pins, coins, from laundry; high spin speed to reduce the water
EN
content in laundry before using a drying
- to have buttoned pillow cases, closed
programme.
zips, tied loose belts and long robe
ribbons; Following is a quick guide with tips and
recommendations on detergent use at the
- to have removed rollers, hooks or clips
various temperatures. In any case, always
from curtains;
read the instructions on the detergent for
- to have carefully read clothing washing correct use and doses.
labels;
- to have removed any persistent stains When washing heavily soiled whites,
using specific detergents. we recommend using cotton
programs of 60°C or above and a
l When washing rugs, bedcovers or other normal washing powder (heavy duty)
heavy clothing, we recommend you avoid that contains bleaching agents that at
the spinning cycle. medium/high temperatures provide
l To wash wool, make sure the item can be excellent results.
machine washed. Check the fabric label.
61
5. MAINTENANCE AND l Repeat the previous steps in reverse
order to reassemble all parts.
CLEANING
To clean the washing machine exterior, use A
a damp cloth, avoiding abrasives, alcohol
and/or solvents. To maintain a good wash
performance we recommend that the soap
drawer and pump filters are regularly
cleaned. A monthly service wash, using a
proprietary cleaner is also recommended.
Drawer cleaning
B
l We recommend you clean the drawer to avoid
accumulating detergent and additive residue.
l To do this, extract the drawer using slight
force, clean it with running water and
reinsert it in its housing.
l Ensure the siphon cap is correctly refitted.
Filter cleaning
l The washing machine comes with a
special filter able to trap large residue,
such as buttons or coins, which could S u g g e s tio n s fo r m o v e s o r
clog the drain (according to the model,
consider version A or B).
prolonged disuse
l ONLY AVAILABLE ON CERTAIN MODELS: l Should the washing machine be stored in
pull out the corrugated hose, remove the an unheated room for a long period of
stopper and drain the water into a time, drain all water from tubes.
container.
l Unplug the washing machine.
l Ensure all the water has been emptied
from the drum. l Detach the tube from the drainage system
and clip on the rear of the machine and
l Before unscrewing the filter, we lower it, fully draining water into a bowl.
recommend you place an absorbent cloth
under it to keep the floor dry. A small l Secure the drain tube with the drainage
amount of water will come out of the filter system and clip on the rear of the
as you remove it - this is normal. machine when finished.
l Turn the filter counter-clockwise to the l Keep the door glass and gasket clean.
limit stop.
l Remove and clean the filter; when The manufacturers warranty only
finished, replace it turning it clockwise. covers faults within the product of a
The filter handle will be locked when it is mechanical or electrical nature. Faults
not possible to turn any further and the caused by handling, installation or miss
handle is horizontal. Smearing a small use are not covered and may incur a
amount of liquid soap on the filter seal will charge for any repair visit to resolve.
help refitting.
62
6. PORTHOLE EMERGENCY OPENING
Should the porthole be locked due to power
Shortage (if the plug is removed before the
end of the cycle, re-plug it and turn off the
machine by pressing ON/OFF button to
open the door) or as a result of a fault, it
can be opened according to the following
emergency unlocking procedure:
EN
1. Disconnect the machine from the power
socket.
63
7. REMOTE CONTROL (WI-FI)
This appliance is equipped with Wi-Fi
technology that allows you to control it *
remotely via App.
64
8. QUICK USER GUIDE 9. CONTROLS AND
This appliance automatically adjusts the PROGRAMS
level of the water to the type and quantity of
washing. This system gives a reduction in
energy consumption and a saving in Eco
20°C
washing times.
59’All in One
Program selection 44’-30’-14’
EN
l Turn on the appliance and select the B
required program.
H E F D I L G C A
l Adjust the washing settings if necessary
and select the required options.
65
Through this process all saved
WARNING: settings will be cancelled.
Don’t touch the display (and the
Touch Control) while inserting the
plug because the machines calibrates
- Water Hardness setting
the systems during the first seconds:
touching the display, the machine
couldn’t work property. In this case, This washing machine, thanks to the CARE
remove the plug and repeat the DOSE system, is able to dose your
operation. detergent and fabric softener automatically.
The optimum quantity of detergent and/or
fabric softener depending on the water
hardness, on the load quantity and on the
To select the different functions, you chosen cycle (cotton, delicates,etc...)
can press both the icons and the
buttons above them.
The default setting for the water
hardness is set in the factory at level 2
(L2) as this satisfies the requirements
ON/OFF button of the majority of users.
At the end of the cycle, do not forget L1 = LOW (0-12 °fH o 0-7 °dH)
to turn off the appliance by the L2 = MEDIUM (13-30 °fH o 8-17 °dH)
ON/OFF button, disconnect the plug L3 = HIGH ( ≥ 30 °fH o ≥ 17 °dH)
and close the water faucet.
l To confirm the default water hardness,
hold for few seconds the START/PAUSE
button.
First starting
l If you want to change the setting water
- Language setting hardness, you will have to hold the
CARE DOSE button for few seconds. The
l After connecting the machine to the WATER HARDNESS sign will appear on
network and turning it on, press the the display, and by holding again the
STAIN LEVEL or CARE DOSE button CARE DOSE button, you will be able to
to display the available languages. choose the new water hardness level.
l Select the desired language pressing the
START/PAUSE button. l Once chosen the water hardness level,
hold for few seconds the START/PAUSE
button to confirm
- Change the language
If you want to change the setting language
you will have to press simultaneously Check the water hardness LEVEL of
STAIN LEVEL and CARE DOSE buttons your city at your water supply
for about 3 seconds. ENGLISH will appear company before using the CARE
on the display, and you will be able to DOSE function.
choose a new language.
66
Touch Control (programmes l Once the programme has started you will
be kept informed constantly of the time
selection) remaining to the end of the wash.
l After turning the appliance on, you will l The appliance calculates the time to the
be able to select the desired programme end of the selected programme based
by pressing the relevant icon that will upon a standard loading, during the cycle,
light up. The display will show the the appliance corrects the time to that
description and the relevant parameters. applicable to the size and composition of
EN
the load.
l To start the selected cycle with the preset ADD OR REMOVE ITEMS AFTER THE
parameters, press START/PAUSE. When PROGRAMME HAS STARTED (PAUSE)
the programme is running, the display will
l Press START/PAUSE (the display shows
show the time to elapse.
PAUSE).
l Moreover, If you want to modify the Ensure that the water level is below
chosen program, press the desired the porthole before opening it, to
options buttons, modify the default prevent any flooding.
parameters and then press
START/PAUSE button to start the cycle.
l After adding or removing items, close the
porthole and press START/PAUSE (the
Only the options compatible with the programme will resume from when it was
set programme can be selected. interrupted).
67
l It is possible to cancel the delay start by
To prevent damage to the fabrics, it is
pressing the ON/OFF button (for at least
not possible to increase the speed
3 seconds).
over the maximum one set for each
programme.
STEAM button
l It is possible to modify the spin speed at
any time, without shifting the machine to l This button allows a specific treatment
PAUSE. to follow certain wash cycles (please
refer to the program table).
An over dosing of detergent can
cause excessive foaming. If the l The steam function works by relaxing
appliance detects the presence of creases in wet garments and as a
excessive foam, it may exclude the result reduces the time needed to iron
spinning phase or extend the duration these items.
of the programme and increase water
consumption. l The fibres are regenerated and
refreshed by removing bad smells.
The machine is fitted with a special
l Every program provides a dedicated
electronic device, which prevents the
steam treatment in order to ensure the
spin cycle should the load be
max imum cleaning efficiency according
unbalanced. This reduces the vibration,
to the items fabric type and colour.
improves noise reduction and prolongs
the life of the washing machine.
This option must be selected
before pressing the START/PAUSE
DELAY START button button.
l This button allows you to pre-programme
the wash cycle to delay the start of the
cycle for up to 24 hours. OPTIONS button
l To delay the start use the following This button allows you to choose
procedure: between three different options:
68
- AQUAPLUS
CARE DOSE BUTTON (AUTODOSE
l This option (available only in some SYSTEM)
programmes) allows you to wash the load
in a much larger quantity of water and
SOME MODELS are provided with the
this, together with the new combined
automatic dosage, that carries out a precise
action of the drum rotation cycles, where
dosage of detergent and softener, up to 20
water is filled and emptied, will give you
washing cycles*, providing a perfect
garments which have been cleaned and
cleaning of your garments. This way water
EN
rinsed to perfection so that the detergent
and energy wastes are reduced, as the right
dissolves completely, ensuring an
detergent and softener quantities are
efficient cleaning action.
perfectly to the milligram dosed, according
to the type of garment, to the weight of the
l This function is for the people with clothes and to the water hardness.
delicate and sensitive skin.
l This function can be used for children’s * Estimate based on a medium load and a low water
hardness level.
items and for washing of very dirty items, for
which you are required to use a lot of
detergent, or for washing of towels whose The drawer is divided into three
fibres have the tendency to hold the compartment, as indicated in the figure:
detergent.
- HYGIENE A B
Activated when you set 60°C of temperature.
This option allows deep cleaning of your
clothes by maintaining the same temperature
for the whole wash. C
69
l Pressing the CARE DOSE button you will If there is any break in the power supply
be able to set the autodose function, while the machine is operating, a special
according to your needs. memory stores the selected programme
and, when the power is restored, it
l If you want to change the factory settings, continues where it left OFF.
hold the CARE DOSE button, until the
dedicated icons are blinking. Afterward, Description of the DISPLAY
you can choose the desired setting:
The display’s indicator system allows you to
- Pressing once the CARE DOSE button, be constantly informed about the status of the
the ONLY softener autodose will be machine.
deselected.
4 3 2 56 7 8 9
- Pressing twice the CARE DOSE button,
the ONLY detergent autodose will be
deselected.
70
3) SPIN SPEED 8) KEY LOCK INDICATOR LIGHT
This show the spin speed of the selected The indicator light show that the keys are
programme that can be changed or omitted locked.
by the relevant button.
9) STEAM INDICATOR LIGHT
4) OPTIONS INDICATOR LIGHTS The indicator light shows the selection
of the relevant option.
The indicator lights show the options that
can be selected by the relevant buttons.
EN
10) Kg MODE (function active only on
certain programmes)
5) Wi-Fi (some models only) l For the programmes where the "Kg
• On models equipped with Wi-Fi, it MODE" function is active, the appliance
indicates the status of the connection. It in the first minutes it calculates the real
could be: laundry loaded, updating the levels on the
display in real time. Every levels shown
on the display is the 25% of the maximum
- FIXED ON: remote control enabled. loading capacity.
When a programme is selected the
- SLOW FLASHING: remote control maximum capacity suggested is shown
disabled. on the display.
- QUICK FLASHING FOR 3 SECONDS, l Through every wash phase "Kg MODE"
THEN OFF: the machine cannot connect allows to monitor information on the wash
to the home Wi-Fi network or has not yet load in the drum and in the first minutes
been enrolled on the App. of the wash it:
71
Table of programmes
1)
A B
(MAX.) *
PROGRAMME
(MAX.)
RINSE - - - - - - - - -
■ SYNTHETIC & 2)
3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 60°
COLOURED 3)
■ 2)
WHITES 3)
6 7 8 9 10 11 12 13 90°
■ 2)
COTTON** 3) 6 7 8 9 10 11 12 13 60°
REMOTE CONTROL
Position that you have to select when you want to enable remote control through
the App (via Wi-Fi).
72
Please read these notes:
** STANDARD COTTON PROGRAMMES
* Maximum load capacity of dry clothes, ACCORDING TO (EU) No 1015/2010
according to the model used (see control and No 1061/2010.
panel).
COTTON PROGRAMME WITH A
■ Programmes with PREWASH option TEMPERATURE OF 60°C.
available. COTTON PROGRAMME WITH A
EN
TEMPERATURE OF 40°C.
1) When a program is selected, on the
display is shown the recommended wash These programmes are suitable to
temperature that can be reduced (where clean normally soiled cotton laundry and
allowed) by the relevant button. However they are the most efficient programmes
it’s not possible to increase the in terms of combined energy and water
temperature beyond the maximum value consumptions for washing cotton
given. laundry.
These programmes have been
developed to be compliant with the
2) For the programmes shown you can
temperature on the wash label on the
adjust the duration and intensity of the
garments and the actual water
wash using the STAIN LEVEL button.
temperature may slightly differ from the
declared temperature of the cycle.
3) Steam Function Available.
73
Programmes selection SYNTHETIC AND COLOURED
This programme allows you to wash
To clean different types of fabrics and different type’s fabrics and different colours
various levels of dirt, the washing machine all together. The rotation movement of the
has specific programs to meet every need drum and the water levels are optimized, both
of washing (see table of programmes). during the washing the rinsing phase. The
accurate spin action, ensures a reduced
ECO 20° formation of creases in the fabrics. Thanks to
This innovative programme, allows you to ACTIVE CARE technology, a complete
wash different fabrics and colours together, washing cycle optimization is possible.
such as cottons, synthetics and mixed fabrics at
only 20°C and provides an excellent cleaning
performance. Consumption on this program is WARNING:
about 40% of a conventional 40°C cottons wash. New coloured garments should be washed
separately for at least 5 or 6 washes.
DELICATE
This program has reduced periods of drum Certain large dark items such as jeans and
rotation during the cycle and is particularly towels should always be washed separately.
suitable or washing delicate fabrics. The Never mix NON COLOURFAST fabrics.
wash cycle and rinses are carried out with a
high level of water to ensure the best
performance. WOOL
This program performs a wash cycle
RINSE dedicated to the wool fabrics that can be
This program performs 3 rinses with an washed in a washing machine, or the
intermediate spin (which can be reduced or articles to be washed by hand.
excluded by using the appropriate button) . It is
WHITES
used for rinsing any type of fabric, for example
Made to have a perfect washing. The final spin at
after a wash carried out by hand.
maximum speed gives more efficient removal.
DRAIN & SPIN
COTTON
The program completes the drain and a
This program is suitable to clean normally soiled
maximum spin. It is possible to delete or
cotton laundry and it is the most efficient program
reduce the spin through the SPIN
in terms of combined energy and water
SELECTION button.
consumptions for washing cotton laundry.
ALL IN ONE 59' / RAPID 44'-30'-14' TOTAL CARE
Pressing the button repeatedly you can
This new program allows to wash together
choose one of 4 rapid programs available.
garments made of different colors and fabrics,
- ALL IN ONE 59' keeping the original aspect and consistence of
This program allows you to wash mixed clothes. The new ACTIVE CARE technology,
fabrics such as cottons, synthetics and through a perfect mix of water and detergent,
mixed fabrics in only 59 minutes, using the guarantees the maximum care of your
full load of the washing machine, at 40°C clothes, at a 30°C temperature with a perfect
(or less) temperature. This program is washing performance.
particularly suited to slightly dirty fabrics.
REMOTE CONTROL
- RAPID 44'-30'-14' Position that you have to select when you
Washing cycle suggested for low loads want to enable / disable remote control
and slightly dirty. With this program it is through the App, via Wi-Fi. In this case, the
recommended to reduce the quantity of start of cycle will take place through the App
detergent normally used, in order to avoid commands. More details in the REMOTE
unnecessary waste. CONTROL (Wi-Fi) section.
74
10. THROUBLESHOOTING AND WARRANTY
If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide
provided below which includes some practical tips on how to fix the most common
problems.
l Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E”
EN
(example: E2 = Error 2).
l Models without display: an error is shown by a sequence of flashes of every LED.
The error code is shown by the number of flashes followed by a pause of 5 seconds
(example: two flashes – pause 5 seconds – two flashes – repeating = Error 2).
75
OTHER ANOMALIES
76
The use of ecological detergents without
phosphates may cause the following effects: Warranty
The product is guaranteed under the
- cloudier rinse drain water: This effect is terms and conditions stated on the
tied to the suspended zeolites which do certificate included with the product. The
not have negative effects on rinse certificate has to be stored so as to be
efficiency. shown to the Authorized Customer
Service Centre in case of need. You can
EN
- white powder (zeolites) on laundry at also check the warranty conditions on
the end of the wash: this is normal, the our web site. To obtain assistance,
powder is not absorbed by fabric and please fill in the form on-line or contact
does not change its colour. us at the number indicated on the
To remove the zeolites, select a rinse support page of our web site.
programme. In the future consider using
slightly less detergent.
77
WIRELESS PARAMETERS
Specifications Specifications
Parameter
(Wi-Fi) (Bluetooth)
Frequency range 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz.
With this the Candy Hoover Group Srl, declares that this appliance marked
with complies with the essential requirements of the Directive 2014/53/EU.
To receive a copy of the declaration of conformity, please contact the
manufacturer at: www.candy-group.com
78
Muchas gracias por elegir una lavadora Los RAEE contienen tanto sustancias
Hoover. Nos enorgullece poder ofrecerle contaminantes (que pueden repercutir
una amplia línea de productos innovadores negativamente en el medio ambiente) como
y con la más moderna tecnología que le componentes básicos (que pueden
ayudarán en sus tareas diarias. reutilizarse). Es importante que los RAEE
se sometan a tratamientos específicos
Lea atentamente este manual de instrucciones con el objeto de extraer y eliminar, de
para aprender a usar la lavadora de manera forma adecuada, todos los agentes
correcta y segura y para obtener consejos útiles contaminantes. Igual de importante es
acerca de su mantenimiento. recuperar y reciclar todo el material posible.
ES
La gente puede desempeñar una función
importante a la hora de asegurarse de que
Antes de usar su nueva lavadora, los RAEE no se convierten en un problema
lea atentamente este manual de medioambiental; es crucial seguir algunas
instrucciones para optimizar su normas básicas:
funcionamiento. Guarde el manual en buen l Los RAEE no han de tratarse como
estado para otros usuarios que pudieran residuos domésticos.
necesitarlo más adelante.
l Los RAEE han de depositarse en los
Compruebe que además del manual de puntos de recogida habilitados para ello
instrucciones le hayan entregado el que gestiona el ayuntamiento o empresas
certificado de garantía, la información sobre contratadas para ello. En muchos países
centros de servicio técnico y la etiqueta de se ofrece la posibilidad de recogida a
eficiencia energética. Compruebe también domicilio de los RAEE de mayor volumen.
que le hayan entregado la clavija, el codo En muchos países, cuando la gente compra
para la manguera de desagüe y la cubeta un nuevo dispositivo, el antiguo se puede
para detergente (o lejía en algunos entregar al vendedor, quien lo recoge de
modelos). Conserve todos estos accesorios. forma gratuita (un dispositivo antiguo por
cada dispositivo adquirido) siempre que el
Todos los productos están identificados con equipo entregado sea similar y disponga de
un único código o número de serie de 16 las mismas funciones que el adquirido.
caracteres, que figura en una etiqueta
adherida al aparato (puerta de carga) o en Índice
el sobre que se encuentra dentro de la
lavadora. El código es una especie de 1. NORMAS DE SEGURIDAD
documento de identidad, necesario para
registrar el producto y para solicitar la 2. INSTALACIÓN
asistencia del Servicio de Atención al 3. CUBETA PARA DETERGENTE
Cliente de Hoover. 4. CONSEJOS PRÁCTICOS
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Normas ambientales 6. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA
PUERTA DE CARGA
Este dispositivo tiene el distintivo de la 7. CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
directiva europea 2012/19/UE sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y 8. GUÍA RÁPIDA
Electrónicos (RAEE). 9. CONTROLES Y PROGRAMAS
10.DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y
GARANTÍA
79
1. NORMAS DE seguridad o hayan sido
SEGURIDAD instruidas en su utilización de
manera segura.
l Este producto es exclusivamente Los niños no deben jugar con el
para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no
− zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento
personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,
otros entornos laborales; salvo que estén supervisados una
− granjas; persona encargada de velar por su
− pasajeros de hoteles, moteles seguridad.
u otros entornos residenciales;
− hostales (B&B). l Vigilea los niños de manera
No se recomienda el uso de este que se asegure que no juegan
producto con fines diferentes del con el aparato.
doméstico o similar, por ejemplo, l Los niños menores de 3 años se
con fines comerciales o deben mantener lejos a menos que
profesionales. El empleo de estén supervisados de forma continua.
la lavadora con fines no
recomendados puede reducir la l Siel cable de alimentación está
vida útil del artefacto e invalidar dañado, deberá ser reemplazado
la garantía. Todos los daños, por un cable o conjunto especial
averías o pérdidas ocasionados disponible a través del fabricante
por un uso diferente del o su servicio técnico.
doméstico o similar (aunque ese
l Sólo deben emplearse las
uso se realice en un entorno
mangueras de suministro de
doméstico) no serán reconocidos
agua proporcionadas con el
por el fabricante en la medida en
electrodoméstico. No reutilizar
que lo permita la ley.
mangueras de lavadoras antiguas.
l Este electrodoméstico puede ser
utilizado por niños mayores de 8 l La presión de agua debe estar
años y por personas con entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
capacidades físicas, sensoriales l Ninguna alfombrilla debe obstruir
o mentales limitadas o que las rejillas de ventilación situadas
carezcan de la experiencia en la base de la lavadora.
y el conocimiento necesarios,
siempre y cuando estén l Una vez instalado el
supervisadas por una persona electrodoméstico, se debe poder
encargada de velar por su acceder fácilmente al enchufe.
80
l La capacidad máxima de colada l Asegurarse de que no quede
seca depende del modelo agua residual en el tambor antes
usado (ver panel de control). de abrir la puerta de carga.
ES
instrucciones de seguridad
l No instalar la lavadora en el
l Los detalles técnicos (suministro exterior, ni exponerla a la
de corriente y entrada de lluvia, a los rayos del sol, o a
alimentación) están indicados en otros factores ambientales.
la placa de características del
producto. l Para transportar la lavadora, no
levantarla sosteniéndola de los
l Asegúrate de que el Sistema mandos ni de la cubeta del
eléctrico dispone de conexión detergente y no apoyarla sobre la
de tierra, de que cumple con puerta de carga. Para levantar la
los requisitos legales y de que la lavadora, se recomienda la
toma de corriente es compatible colaboración de al menos dos
con el enchufe. También puede personas.
pedir asistencia profesional
cualificada. l En caso de fallo o mal
funcionamiento, apagar la lavadora,
l Se recomienda evitar el uso cerrar el grifo del agua y no intentar
de transformadores, múltiples repararla. Llamar de inmediato al
enchufes o alargadores. Servicio de Atención al Cliente y
utilizar sólo piezas de recambio
l Desenchufar la lavadora y originales. El incumplimiento de
cerrar el grifo del agua antes de estas instrucciones puede afectar
proceder a su limpieza o a la seguridad del aparato.
cualquier operación de
mantenimiento.
l No desenchufar la lavadora
tirando del cable de alimentación
ni del aparato.
81
2. INSTALACIÓN
l Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que 1
se encuentran en la parte posterior
de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 A A
B
seguros de transporte (B), tal y B A
como se muestra en la figura 1. A
B B
l Obstruir los 2 o 4 orificios que
quedan tras retirar los tornillos con
los tapones que se encuentran
en el sobre que contiene las
instrucciones.
l Para lavadoras de encastre,
después de cortar las cintas de la
manguera, extraer los 3 o 4 tornillos (A)
y los 3 o 4 seguros de transporte (B).
l En ciertos modelos, 1 o más seguros de
transporte pueden caer dentro de la
lavadora. Para quitarlos, inclinar el 2
aparato hacia delante de modo de poder
A
cogerlos. Obstruir los orificios que 3
quedan tras retirar los tornillos con los 1 2
tapones que se encuentran en el sobre.
ATENCIÓN:
los niños no deben jugar con
los materiales de embalaje. B
82
Conexión a la red de agua 3
l Conectar la manguera de agua al grifo
(fig. 3), empleando únicamente la manguera
suministrada con el electrodoméstico (no
reutilizar mangueras antiguas).
ES
l Conexiones HOT&COLD para agua fría
y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro
de energía.
Conectar el tubo gris al grifo del agua fría 1
y el rojo, al del agua caliente. El
electrodoméstico se puede conectar sólo
al grifo del agua fría, en cuyo caso se
retrasará el inicio de algunos programas.
83
Instalación 7
l La lavadora debe quedar cerca de la
pared en su parte posterior, evitando que
el tubo quede doblado o deformado.
Ubicar el tubo de descarga en el
fregadero o, preferentemente, conectarlo
al desagüe de la pared a 50 cm de altura
como mínimo, con un diámetro mayor
que el tubo de la lavadora (fig. 7).
l Nivelar el electrodoméstico ajustando las
patas fig. 8: min 4 cm
max 100 cm
a. girar la tuerca en el sentido de las
agujas del reloj para extraer el tornillo; +2,6 mt
max min 50 cm
b. girar la pata regulable hasta que toque max 85 cm
el suelo;
l Enchufar el aparato.
A
ATENCIÓN:
si es necesario reemplazar el cable de
B
alimentación, solicitar la asistencia del
Servicio de Atención al Cliente.
Los fallos de instalación no están
cubiertos por la garantía del
C
fabricante.
84
3. CUBETA PARA
DETERGENTE
La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9):
9
l compartimento "1": detergente para el
prelavado;
l compartimento “ ”: otros productos líquidos 1
como suavizantes, almidón, fragancias, etc;
2
ATENCIÓN:
sólo deben emplearse productos
ES
líquidos. La lavadora está configurada
para dosificar automáticamente los
productos durante el último aclarado.
85
4. CONSEJOS PRÁCTICOS necesidad de seleccionar un programa de
lavado de alta temperatura. Seleccionando
un programa de lavado de baja
Consejos para colocar la ropa temperatura se puede ahorrar energía.
en la lavadora
Antes de utilizar un programa de secado
ATENCIÓN: Al clasificar las prendas, (LAVASECADORAS)
asegurarse de:
l AHORRE energía y tiempo seleccionando
- quitar objetos metálicos como broches, una velocidad de centrifugado elevada para
ganchos, monedas, etc.; reducir el contenido de agua en la colada
- abotonar fundas, cerrar cremalleras, antes de utilizar un programa de secado.
ajustar cinturones y cintas;
- retirar enganches de las cortinas; A continuación se proporciona una guía rápida
- leer las instrucciones de lavado de cada con consejos y recomendaciones sobre el uso
prenda; de detergente a distintas temperaturas. Se
- tratar previamente las manchas difíciles con recomienda leer siempre las instrucciones de
productos especiales. cada detergente para utilizarlo correctamente y
en las cantidades adecuadas.
l Al lavar alfombras, mantas o prendas
pesadas, se recomienda desactivar la
función de centrifugado. Para lavar ropa blanca muy sucia
y obtener excelentes resultados, emplear
l Para lavar lana, asegúrate de que la
programas para algodón con temperaturas
prenda puede ser lavada a máquina.
de 60°C o superiores y un detergente en
Verifica la etiqueta de la prenda.
polvo normal con agentes blanqueadores.
86
5. LIMPIEZA Y A
MANTENIMIENTO
Para limpiar el exterior de la lavadora no usar
productos abrasivos ni alcohol ni solventes;
basta con pasar un paño húmedo. La lavadora
no requiere cuidados especiales para
mantenerla limpia. Mantener limpios los
compartimentos de detergente y suavizante y
el filtro. A continuación ofrecemos algunos
consejos para el traslado o para largos
B
períodos de inactividad de la lavadora.
ES
Limpieza de la cubeta para el
detergente
87
6. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA PUERTA DE
CARGA
Si la puerta de la lavadora se bloqueara
debido a un corte de suministro eléctrico
(en caso de que el enchufe se
desconectara antes de finalizar el ciclo,
vuelva a enchufarlo y apague la lavadora
pulsando el botón ON/OFF para poder abrir
la puerta) o como resultado de un fallo, la
escotilla se puede abrir siguiendo el
siguiente procedimiento de desbloqueo de
emergencia:
88
7. CONTROL REMOTO (WI-FI)
Este electrodoméstico está equipado con
tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo *
de forma remoto a través de una app.
REGISTRO DE ELECTRODOMÉSTICO
(EN APP)
l Descargue la aplicación Hoover Wizard
en su dispositivo.
ES
La App Hoover Wizard está disponible * Botón de CONTROL REMOTO
para dispositivos tanto Android como
iOS, así como para tablets y PARA DESACTIVAR EL CONTROL
smartphones. REMOTO
89
8. GUÍA RÁPIDA 9. CONTROLES Y
El aparato regula automáticamente el nivel PROGRAMAS
de agua según el tipo de ropa y la carga.
Este sistema reduce el consumo energético
y el tiempo de lavado. Eco
20°C
Revoluciones de centrifugado:
ver tarjeta de datos.
90
Con este proceso, se anularán todos
ATENCIÓN: los parámetros guardados.
No toque la pantalla (ni el Control
táctil) mientras proceda a enchufar el
electrodoméstico pues este lleva a - Ajuste de dureza del agua
cabo una calibración de los sistemas
en los primeros segundos: si se toca Esta lavadora, gracias al sistema CARE
la pantalla, el electrodoméstico no DOSE, puede dosificar automáticamente el
funcionará correctamente. Si este detergente y el suavizante. La cantidad
fuera el caso, desenchufe el aparato y óptima de detergente y/o suavizante
repita la operación. dependerá de la dureza del agua, de la
carga y del ciclo seleccionado (algodón,
ES
prendas delicadas, etc.).
Para seleccionar diferentes funciones,
pulse tanto los iconos como los
botones que se encuentran sobre ellos. El ajuste por defecto para la dureza
del agua viene configurado de fábrica
en el nivel 2 (L2) pues es el que se
adapta a la mayoría de los usuarios.
Botón ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
Nivel de dureza del agua:
l Para encender y apagar el aparato, pulse
(durante al menos 3 segundos) el botón L1 = BAJO (0-12 °fH o 0-7 °dH)
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). L2 = MEDIO (13-30 °fH o 8-17 °dH)
L3 = ALTO (≥ 30 °fH o ≥ 17 °dH)
Al terminar el ciclo, no olvide apagar el
aparato en el botón ENCENDIDO/APAGADO l Para confirmar la dureza del agua
(ON/OFF), desenchufar el electrodoméstico predeterminada, mantenga pulsado
y cerrar el grifo de agua. durante unos segundos el botón
INCIO/PAUSA.
91
DURACIÓN DEL CICLO
Control táctil (selección de
programas) l Cuando se selecciona un programa, la
pantalla mostrará automáticamente la
duración del ciclo, el cual podrá variar en
l Una vez encendido el aparato, podrá función de las opciones seleccionadas.
seleccionar el programa deseado
pulsando el icono correspondiente, el l Una vez iniciado el programa, se
cual se iluminará. La pantalla mostrará la informará de manera permanente del
descripción y los parámetros relevantes. tiempo restante hasta el final del lavado.
92
Botón de SELECCIÓN DE l Para diferir el inicio, siga los pasos
siguientes:
CENTRIFUGADO
- Ajuste el programa deseado.
l Con esta opción, podrá reducir la
velocidad máxima de centrifugado para el - Pulse el botón una vez para activarlo
programa ajustado, hasta eliminarlo por (aparece 0:30h en la pantalla) y,
completo. seguidamente, vuelva al pulsarlo para
ajustar una demora de 1 hora (aparece
l Si la etiqueta no indica ninguna 1:00h en la pantalla). Cada vez que se
instrucción especial, podrá centrifugar la pulsa el botón, la pantalla preajustada
prenda a la velocidad máxima aumenta 30 minutos, hasta que
aparece 24h en la pantalla; en ese
ES
establecida para el programa.
momento, pulsar de nuevo el botón
ajustará la demora en cero.
Para evitar dañar los tejidos, no es
posible aumentar la velocidad por - Confirme pulsando el botón de
encima del valor máximo ajustado INCIO/PAUSA (la luz en la pantalla
para cada programa. empezará a parpadear). Se iniciará la
cuenta atrás y, una vez finalizada, el
programa empezará de manera
l Es posible modificar la velocidad de automática.
centrifugado en cualquier momento, sin
poner la lavadora en PAUSA. l Es posible cancelar el inicio diferido
pulsando el botón ENCENDIDO/APAGADO
ON/OFF (durante al menos 3 segundos).
Una dosis excesiva de detergente
puede provocar la formación de un
exceso de espuma. Si la lavadora Botón VAPOR
detecta la presencia de un exceso de
espuma, podrá eliminar la fase de l Este botón permite un tratamiento
centrifugado, ampliar la duración del específico tras ciertos ciclos de lavado
programa e incrementar el consumo (consulte la tabla de programas).
de agua.
l La función de vapor actúa disminuyendo
las arrugas en la ropa mojada y, en
La lavadora está equipada con un consecuencia resultado, ayuda a reducir
dispositivo electrónico especial que el tiempo necesario para planchar estas
evita el centrifugado si detecta un prendas.
desequilibrio en la carga. De este modo
se reducen las vibraciones, se optimiza l Las fibras se regeneran y refrescan
la reducción de ruido y se prolonga la mediante la eliminación de malos olores.
vida de la lavadora.
l Cada programa proporciona un
tratamiento de vapor específico con el fin
de garantizar la máxima eficacia de
Botón de INICIO DIFERIDO limpieza de acuerdo con el tipo de tejido
y el color de las prendas.
l Este botón le permite programar
previamente el ciclo de lavado y diferir el
Esta opción debe seleccionarse antes
inicio del mismo hasta un máximo de 24
de pulsar el botón de INCIO/PAUSA.
horas.
93
Botón OPCIONES Botón de NIVEL DE SUCIEDAD
Este botón permite elegir entre tres l Una vez seleccionado el programa, se
opciones diferentes: mostrará automáticamente el tiempo de
- PRELAVADO lavado ajustado para dicho programa.
l Esta opción permite hacer un prelavado y es l Esta opción permite elegir entre 3 niveles
especialmente útil para cargas con un de intensidad de lavado que modifican la
elevado nivel de suciedad (se puede utilizar duración del programa, en función del
solo con algunos programas, tal y como se grado de suciedad de la ropa (solo se
indica en la tabla de programas). puede utilizar con algunos programas, tal
y como se indica en la tabla de
Si el sistema de Dosificación automática programas).
de detergente está apagado, para hacer un
prelavado, necesita introducir el
detergente en polvo directamente en el BOTÓN CARE DOSE (SISTEMA
interior del tambor. En este caso, se DE DOSIFICACIÓN AUTOMÁTICA)
sugiere utilizar solo el 20% de la cantidad
indicada en el envase de detergente. ALGUNOS MODELOS cuentan con el
sistema de dosificación automática, que
lleva a cabo una dosificación precisa del
- AQUAPLUS
detergente y del suavizante (hasta 20 ciclos
Esta opción (disponible solo en algunos de lavado*), para un lavado perfecto de
programas) permite lavar la carga con una toda la ropa. De esta manera, se reduce el
cantidad de agua superior y esto, junto con la despilfarro de agua y energía, porque las
nueva acción combinada de los ciclos de cantidades adecuadas de detergente y
rotación del tambor por los que se llena y vacía suavizante se han dosificado «al
el agua, tendrá como resultado unas prendas miligramo», en función del tipo de prenda,
lavadas y aclaradas a la perfección, de tal el peso de la ropa y la dureza del agua.
forma que el detergente se disuelve totalmente
y se garantiza un lavado de la máxima eficacia. * Cálculo basado en una carga media y un nivel de
dureza del agua bajo.
l Esta función se adapta a aquellas personas
con pieles delicadas y sensibles.
El cajón se divide en tres compartimentos,
l Esta función se puede utilizar para prendas tal y como se indica en la figura:
infantiles y para lavar prendas muy sucias
(para las que se precisa gran cantidad de
detergente) o para lavar toallas (que tienen
unas fibras con tendencia a retener detergente). A B
- HIGIÉNICO
Se activa cuando se ajusta una
temperatura de 60°C. Esta opción permite
C
una limpieza a fondo manteniendo la
misma temperatura durante todo el lavado.
94
BLOQUEO INFANTIL
ATENCIÓN:
El sistema de dosificación automática l Pulsar de manera simultánea los botones
solo se puede utilizar con detergentes de SELECCIÓN DE CENTRIFUGADO e
y suavizantes LÍQUIDOS. NO SE INICIO DIFERIDO durante unos
PERMITE con productos en polvo u 3 segundos permite bloquear los
otros aditivos de lavado. botones. De este modo, se evitarán
modificaciones accidentales o
involuntarias.
El ajuste por defecto del sistema de
dosificación automática viene configurado l El bloqueo de botones se puede cancelar
de fábrica para dosificar automáticamente fácilmente pulsando los dos botones de
ES
tanto el detergente como el suavizante. activación y apagando el electrodoméstico.
95
- PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES Y
Si la puerta no se cierra correctamente, SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS:
la luz seguirá parpadeando durante restablecimiento de la red Wi-Fi (durante
unos 7 segundos, transcurridos los
registro en la app).
cuales se cancelará automáticamente la
orden de encendido. En este caso, - SE ENCIENDE DURANTE 1 SEGUNDO
cierre la puerta correctamente y pulse el Y SE APAGA DURANTE 3 SEGUNDOS:
botón de INCIO/PAUSA. la puerta está abierta. El control remoto
no se puede activar.
l Espere hasta que el piloto de PUERTA
BLOQUEADA se haya apagado antes de • Para acceder a información completa
abrir la puerta. sobre todas las funciones y a las
instrucciones de configuración de la
conexión Wi-Fi, consulte:
2) TEMPERATURA DE LAVADO go.candy-group.com/wizard-dualble
Indica la temperatura de lavado del
programa seleccionado, la cual se podrá 6) PILOTO INDICADOR DE NIVEL DE
modificar (cuando esté permitido) por SUCIEDAD
medio del botón correspondiente.
El piloto luminoso indica la selección de la
opción correspondiente.
3) VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO
Indica la velocidad de centrifugado del 7) INDICADORES DE DOSIFICACIÓN
programa seleccionado, con la posibilidad AUTOMÁTICA (DOSIFICACIÓN)
de modificar la velocidad o cancelar Indican la activación de la dosificación
totalmente el centrifugado por medio del automática del detergente y/o el suavizante. En
botón correspondiente. caso de falta del detergente y/o del suavizante,
el indicador correspondiente parpadeará.
4) PILOTOS INDICADORES DE OPCIONES
8) PILOTO INDICADOR DE BOTONES
Los pilotos luminosos muestran las BLOQUEADOS
opciones que se pueden seleccionar por
medio de los botones correspondientes. Este piloto indica que los botones están
bloqueados.
96
l A través de cada fase de lavado, el «Kg - ajusta el ritmo de rotación del tambor al
MODE» permite supervisar la información tipo de tejido que se desea lavar;
sobre la carga de ropa en el tambor y,
durante los primeros minutos: - reconoce la presencia de espuma,
aumentando en caso necesario la
- ajusta la cantidad de agua necesaria; cantidad de agua durante el aclarado;
- establece la duración del ciclo de lavado;
- ajusta la velocidad de centrifugado en
- controla el aclarado en función del tipo función de la carga, evitado así una
de tejido seleccionado para ser lavado; falta de equilibrio.
ES
97
Tabla de programas
1)
A B
(MÁX.) *
PROGRAMA
(MÁX.)
ACLARADO - - - - - - - - -
DESAGUE &
- - - - - - - - -
CENTRIFUGADO
■ SINTÉTICOS Y 2)
3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 60°
ROPA DE COLOR 3)
■ ALGODÓN 2)
6 7 8 9 10 11 12 13 90°
RESISTENTE 3)
■ 2)
ALGODÓN** 3) 6 7 8 9 10 11 12 13 60°
CONTROL REMOTO
Posición que hay que seleccionar cuando se desee activar/desactivar el control
remoto a través de la aplicación (por Wi-Fi).
98
Lea estas notas:
** PROGRAMAS DE ALGODÓN
* Capacidad de carga máxima para ropa ESTÁNDAR SEGÚN (UE) Nº 1015/2010 y
seca, en función del modelo empleado Nº 1061/2010.
(ver panel de control).
PROGRAMA DE ALGODÓN CON
■ Programas con opción de PRELAVADO UNA TEMPERATURA DE 60 °C.
disponible.
PROGRAMA DE ALGODÓN CON
UNA TEMPERATURA DE 40 °C.
1) Cuando se selecciona un programa, en
Estos programas son aptos para lavar
ES
la pantalla se muestra la temperatura de
lavado recomendada, la cual se podrá ropa de algodón con un nivel de
reducir (cuando esté permitido) por suciedad normal y son los programas
medio del botón correspondiente. No más eficientes en términos de consumo
obstante, no es posible aumentar la combinado de agua y energía para el
temperatura por encima del valor lavado de prendas de algodón.
máximo indicado.
Estos programas se han desarrollado
para cumplir los requisitos de
2) Para los programas mostrados, puede temperatura que aparecen en la
ajustar la duración y la intensidad del etiqueta de instrucciones de lavado de
lavado usando el botón de NIVEL DE las prendas y la temperatura real del
SUCIEDAD. agua podrá variar ligeramente de la
temperatura indicada para el ciclo.
3) Función Vapor disponible.
99
Selección de los programas - RÁPIDO 44'-30'-14'
Ciclo de lavado recomendado para cargas
A fin de poder lavar diferentes tipos de reducidas y ligeramente sucias. Con este
tejidos y con varios grados de suciedad, la programa, se recomienda reducir la cantidad
lavadora cuenta con programas específicos de detergente utilizada habitualmente para
adaptados a cada necesidad de lavado evitar un despilfarro innecesario.
(véase tabla de programas).
ECO 20° SINTÉTICOS Y ROPA DE COLOR
Este programa innovador permite lavar juntos Este programa nos permite lavar tejidos y
diferentes tejidos y colores, como prendas de colores diferentes todos juntos. Se han
algodón, sintéticas y mixtas a tan solo 20°C y con optimizado tanto el movimiento de rotación
excelentes resultados de lavado. El consumo de del tambor como los niveles de agua
este programa ronda el 40% de un programa durante el lavado, pero también durante la
convencional de lavado para prendas de algodón fase de aclarado. El centrifugado preciso
a 40°C. reduce la formación de arrugas en los
tejidos. Gracias a la tecnología ACTIVE
DELICADOS CARE, es posible una optimización
Este programa se caracteriza por una completa del ciclo de lavado.
reducción en el número de giros del tambor
durante el ciclo y se adapta especialmente
bien al lavado de tejidos delicados. El ciclo
de lavado y el aclarado se realiza con un ATENCIÓN:
elevado nivel de agua para garantizar los Las prendas de color nuevas deben
mejores resultados. lavarse por separado, como mínimo,
durante los 5 o 6 primeros lavados.
ACLARADO Algunas prendas oscuras, como
Este programa lleva a cabo 3 aclarados con un vaqueros y toallas, deben lavarse
centrifugado intermedio (a una velocidad que siempre por separado.
se puede reducir o el cual se puede cancelar No deben mezclarse nunca prendas
con el botón correspondiente). Se utiliza para que DESTIÑAN.
aclarar todo tipo de tejidos, por ejemplo, tras un
lavado a mano.
DESAGUE & CENTRIFUGADO LANA
Este programa completa el escurrido y lleva a Este programa lleva a cabo un ciclo de
cabo un centrifugado a máxima velocidad. Es lavado especial para tejidos de lana que se
posible cancelar o reducir el centrifugado por pueden introducir en la lavadora o aquellas
medio del botón de SELECCIÓN DE prendas que deban lavarse a mano.
CENTRIFUGADO.
TODO EN UNO 59' / RÁPIDO 44'-30'-14' ALGODÓN RESISTENTE
Pulsando este botón de manera reiterada, se Ideal para obtener un resultado de lavado
puede elegir uno de los 4 programas rápidos perfecto. El centrifugado final a máxima
disponibles. velocidad elimina las manchas con mayor
eficacia.
- TODO EN UNO 59'
Este programa permite lavar todo tipo de
tejidos, como prendas de algodón, sintéticas y ALGODÓN
mixtas en tan solo 59 minutos, a carga Este programa es apto para lavar ropa de
completa y a una temperatura de 40 °C algodón con un nivel de suciedad normal y
(o menos). Este programa se adapta es el programa más eficiente en términos
especialmente bien a prendas ligeramente de consumo combinado de agua y energía
sucias. para el lavado de prendas de algodón.
100
TOTAL CARE CONTROL REMOTO
Este nuevo programa permite lavar conjuntamente Posición que hay que seleccionar cuando
prendas de diferentes composiciones y colores, se desee activar/desactivar el control
sin dañar el aspecto ni la consistencia originales remoto a través de la aplicación y por Wi-Fi.
de las prendas. La nueva tecnología ACTIVE En este caso, el inicio del ciclo se realizará
CARE, por medio de una mezcla perfecta de a través de los controles de la aplicación.
agua y detergente, cuida sus prendas al máximo Más detalles en el apartado CONTROL
con unos resultados de lavado eficaces a 30°C. REMOTO (Wi-Fi).
ES
101
10. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida
que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los
problemas más comunes.
INFORME DE ERROR
l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra
“E” (ejemplo: Error 2 = E2)
l Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas
veces como represente el código del error, seguido de una pausa de 5 segundos
(ejemplo: Error 2 = dos parpadeos – pausa 5 segundos – dos parpadeos – etc…)
102
OTRAS ANOMALÍAS
ES
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.
Agua derramada Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la
sobre manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la
el suelo cerca de la manguera y la llave.
lavadora Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.
La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos
eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del
fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto
suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las
instrucciones de uso, se aplicará un cargo.
103
El uso de detergentes ecológicos sin
fosfatos puede producir los siguientes Garantía
efectos: El producto tiene unas condiciones de
garantía establecidas en el certificado
que se incluye en el producto. El
- El agua de vaciado del aclarado es certificado de garantía debe completarse
más turbia debido a la presencia de debidamente y archivarse, para poder
zeolitos en suspensión, sin que resulte mostrarlo al Servicio de Atención al
perjudicada la eficacia del aclarado. Cliente autorizado en caso necesario.
104
PARÁMETROS INALÁMBRICOS
Especificaciones Especificaciones
Parámetro
(Wi-Fi) (Bluetooth)
Señal Inalámbrica
802.11 b/g/n Bluetooth v4.2
Estándar
Rango de Frecuencia 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz.
ES
802.11b, DSSS 1 Mbps = Basic data Rate:
+19.5 dBm RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm Enhanced data Rate:
Potencia Máxima de
RF Transmit Power (Typ):
Transmisión
802.11g, OFDM 54 Mbps = +2 dBm
+18.5 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
802.11n, MCS7 =
+7.5 dBm
+14 dBm
105
106
Merci d’avoir choisi une machine à laver Les déchets des équipements électriques et
Hoover. Nous sommes certains qu’elle électroniques (DEEE) contiennent des
vous donnera entière satisfaction et substances polluantes (ce qui peut
prendra soin de votre linge, même délicat, entraîner des conséquences négatives pour
jour après jour. l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
Lisez attentivement ce manuel pour une important de traiter ce type de déchets de
utilisation de votre produit en toute sécurité manière appropriée afin de pouvoir éliminer
et bénéficier de conseils pratiques pour correctement tous les polluants et de
l’entretenir efficacement. recycler les matériaux. Les particuliers
peuvent jouer un rôle important en veillant à
ce que les DEEE ne deviennent pas un
problème environnemental. Il est essentiel
Nous vous recommandons de de suivre quelques règles simples:
FR
toujours garder ce manuel à portée de main
et dans de bonnes conditions afin qu’il l Les DEEE ne doivent pas être traités
puisse également servir aux éventuels comme les déchets ménagers;
futurs propriétaires. l Les DEEE doivent être remis aux points
de collecte enregistrés. Dans de
Cette machine est livrée avec un certificat nombreux pays, la collecte des produits
de garantie qui permet de contacter gros électroménagers peut être effectuée
gratuitement l’assistance technique. à domicile.
Veuillez garder votre ticket d’achat et le
mettre dans un endroit sûr en cas de Dans de nombreux pays, lorsque vous
besoin. achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
être retourné au détaillant qui doit collecter
Chaque produit est identifié par un code à gratuitement sur la base un contre un.
16 caractères unique également appelé L’équipement repris doit être équivalent
« numéro de série », imprimé sur l’étiquette ou bien avoir les mêmes fonctions que le
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe produit acquis.
du document se trouvant à l’intérieur du
produit.
Ce code est nécessaire pour inscrire le
Index
produit ou bien pour prendre contact avec
notre service clientèle Hoover. 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
2. INSTALLATION
Règles environnementales
3. TIROIR A DETERGENT
Cet appareil est commercialisé 4. CONSEILS PRATIQUES
en accord avec la directive
européenne 2012/19/EU sur 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
les déchets des équipements 6. OUVERTURE D’URGENCE DU HUBLOT
électriques et électroniques (DEEE).
7. CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
8. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
9. CONTRÔLES ET PROGRAMMES
10.DÉPANNAGE ET GARANTIES
107
1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation
DE SÉCURITÉ en toute sécurité de l’appareil.
Les enfants ne doivent pas
l Le produit est conçu pour être jouer avec l'appareil.
utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de
comme: l’appareil ne doit pas être fait par
- Le coin cuisine dans des des enfants sans surveillance
magasins ou des lieux de d’un adulte.
travail,
- Employés et clients dans l Les enfants doivent être
un hôtel, un motel ou surveillés pour être sûr qu’ils
résidence de ce type, ne jouent pas avec l’appareil.
- Dans des bed and l Les enfants de moins de 3 ans
breakfast, doivent être tenus à l’écart ou
- Service de stock ou bien être sous surveillance de
similaire, mais pas pour de manière continue.
la vente au détail.
La durée de vie de l’appareil l Si le câble d'alimentation
peut être réduite ou la garantie est endommagé, il doit
du fabricant annulée si impérativement être remplacé
l’appareil n’est pas utilisée par un câble spécifique qui peut
correctement. Tout dommage être fourni par le fabricant ou son
ou perte résultant d'un usage qui agent de service compétent.
n'est pas conforme à un usage l N’utilisez que les colliers
domestique (même s'ils sont fournis avec l’appareil pour la
situés dans un environnement connexion de l’alimentation en
domestique ou un ménage) ne eau.
sera pas acceptée par le
l La pression hydraulique doit être
fabricant dans toute la mesure
permise par la loi. comprise d'un minimum de 0,05
MPa à un maximum de 0,8 MPa.
l Cet appareil peut être utilisé
l Assurez-vous qu’aucun tapis
par des enfants âgés de 8 ans
n’obstrue la base de la
et plus, ou des personnes
machine et les ventilations.
présentant un handicap physique,
moteur ou mental, et manquant l Le positionnement de l’appareil
de connaissance sur l’utilisation doit permettre un accès facile à
de l’appareil, si elles sont sous la la prise de courant après
surveillance d’une personne, donnant installation.
108
l Capacité de chargement maximale
de vêtements secs selon le ATTENTION:
modèle utilisé (voir le bandeau de l’eau peut atteindre des
commande). températures très élevées
pendant le lavage.
l Consulter le site web du
fabricant pour plus d’informations.
l N’exposez pas la machine à la
pluie, au soleil ou aux
Connexions électriques et intempéries.
instructions de sécurité
l Lors d’un déplacement, ne
FR
l Les détails techniques (voltage soulevez pas la machine à
et puissance) sont indiqués sur laver par les boutons ou par le
l’étiquette du produit tiroir à détergent, ne jamais
faire reposer l’appareil sur le
l Assurez-vous que le système hublot.
électrique est bien connecté à Nous recommandons d’être 2
la terre, qu’il respecte toutes personnes pour soulever la
les lois applicables et que les machine.
prises de courant sont bien
compatibles avec la prise l En cas de panne ou de
électrique de l’appareil. Dans le dysfonctionnement: éteindre la
cas contraire, veuillez contacter machine, fermer le robinet
un professionnel qualifié. d’eau et ne pas toucher la
machine. Appelez immédiatement
l L’utilisation de transformateurs,
le service client et n’utilisez que
de multiprises ou de rallonges des pièces de rechange d’origine.
électriques et fortement déconseillé
Le non-respect de ces consignes
l Eteignez la machine avant peut compromettre la sécurité de
nettoyage: débranchez l’appareil l’appareil.
et fermer l’arrivée d’eau.
l Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation pour débrancher
l’appareil.
l Assurez-vous qu’il n’y a pas
d’eau dans le tambour avant
d’ouvrir le hublot.
109
2. INSTALLATION
l Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur 1
le dos de l’appareil et retirer les
2 ou 4 cales (B) comme illustré A A
B
sur la figure 1. B A
A
l Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant B B
les connecteurs inclus dans
l'enveloppe ou se trouve la notice.
l Si la machine à laver est
intégrée, après avoir coupé les
sangles de serrage, dévisser
les 3 ou 4 vis (A) et retirer 3 ou
4 cales (B).
l Dans certains modèles, une ou
plusieurs cales vont tomber
à l'intérieur de la machine:
inclinez la machine à laver
2
avant de les enlever. Bouchez
les trous à l'aide des fiches A
3
trouvées dans l'enveloppe. 1 2
ATTENTION:
maintenez les matériaux
d'emballage hors de portée
des enfants. B
110
Raccordement à l’eau 3
FR
d’énergie. 1
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau
froide et le rouge au robinet d'eau
chaude. L'appareil peut être connecté au
robinet d'eau froide: dans ce cas, certains
programmes peuvent démarrer quelques
minutes plus tard..
5
6
AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l’eau fuit
à partir du tuyau "A", la gaine de
confinement transparent "B" va contenir B
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle,
contactez le service à la clientèle pour A
remplacer le tuyau d'alimentation.
111
Positionnement 7
l Au niveau du mur, faîtes attention à ce
que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
Connectez-le de préférence à une
évacuation murale d’au moins 50 cm de
haut avec un diamètre plus grand que le
tuyau de la machine à laver (fig. 7).
max 100 cm
a. Tournez dans le sens horaire pour
libérer la vis; +2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm
b. Faire pivoter le pied pour élever ou
abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol;
l Branchez l'appareil. A
ATTENTION: B
contactez l’assistance technique si le
cordon d’alimentation doit être changé.
112
3. TIROIR A DETERGENT
Le tiroir est divisé en 3 compartiments
comme illustré en figure 9: 9
l compartiment « 1 »: pour la lessive
destinée au prélavage; 1
l compartiment « »: des additifs
spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ; 2
ATTENTION:
utilisez uniquement des produits
liquides; la machine est programmée
pour doser les additifs à chaque cycle
durant le dernier rinçage.
FR
10
l compartiment « 2 » sert pour la lessive
destinée au lavage..
Un récipient pour détergent liquide est
également inclus DANS CERTAINS
MODELES (fig. 10). Pour l'utiliser, placez-
le dans le compartiment "2". Grâce à ce
système, la lessive s’écoulera dans le
tambour seulement au bon moment.
113
4. CONSEILS PRATIQUES tremper dans de l’eau avant le lavage afin
d’en réduire la température.
Economisez de l’énergie en utilisant un
Conseils de chargement
programme à basse température.
ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, Avant d’utiliser un programme de séchage
assurez-vous: (LAVANTE-SECHANTE)
- avoir éliminé objets métalliques tels que l Economisez de l’énergie et du temps en
barrettes, épingles, pièces de monnaie; sélectionnant une vitesse d’essorage
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez élevée et ainsi réduire l’eau résiduelle
les fermetures éclair, accrochez les œillets contenue dans les textiles avant un
et crochets, nouez les ceintures et les programme de séchage.
cordes des peignoirs de bain;
- avoir enlevé les crochets de rideaux; Voici un mini guide avec des conseils et
- avoir lu attentivement les étiquettes des recommandations sur l'utilisation des
d’entretien; détergents aux différentes températures.
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant Dans tous les cas, toujours lire les
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou instructions sur le détergent à utiliser et les
d’un détachant spécial. doses recommandées.
114
5. ENTRETIEN ET A
NETTOYAGE
Pour nettoyer l’extérieur de la machine,
utilisez un chiffon humide en évitant les
produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La
machine ne requiert pas de soins particuliers
pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer
régulièrement le tiroir à produits et le filtre.
Quelques conseils pour déplacer la machine
ou pour la préparer à une longue période
B
d’inactivité sont donnés ci-dessous.
FR
Nettoyage des bacs
l Le nettoyage mensuel du filtre est conseillé. l Si la machine doit être stockée dans une
Ce filtre peut retenir les résidus plus gros pièce non chauffée pendant une longue
qui pourraient bloquer le tuyau d’évacuation période, vidangez toute l’eau avant votre
(pièces de monnaie, boutons…). Selon le départ.
modèle, référez-vous à la version A ou B.
l Débranchez la machine à laver.
l DISPONIBLE SUR CERTAINS MODELES
UNIQUEMENT: sortez le tuyau, ôtez le l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier
bouchon et videz l’eau dans un récipient. vers le bas afin de vider le reste d’eau.
115
6. OUVERTURE D’URGENCE DU HUBLOT
Si le hublot est verrouillé à cause d’une
coupure de courant (si la prise est
débranchée avant la fin du cycle,
rebranchez là et éteignez la machine en
appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT
pour ouvrir le hublot) ou bien à cause d’une
erreur, veuillez suivre la procédure suivante
afin de le déverrouiller:
116
7. CONTRÔLE À DISTANCE (WI-FI)
Cet appareil est équipé de la technologie
Wi-Fi qui vous permet de le contrôler à *
distance via une application.
INSCRIPTION DE L’APPAREIL (À
L’APPLICATION)
l Téléchargez l’application Hoover Wizard
sur votre appareil.
FR
que sous iOS.
DISTANCE
l Pour sortir du mode CONTRÔLE À
Le détail des fonctions Wi-Fi est
DISTANCE pendant un cycle, appuyez
consultable via le mode DÉMO de
sur le bouton correspondant sur
l’application.
l’appareil. Vous retrouverez le contrôle
directement via le panneau de
l Ouvrez l’application, créez le profil commande de l’appareil et, si le cycle est
utilisateur (ou connectez-vous si le profil en pause, vous pourrez ouvrir la porte.
existe déjà) et inscrivez l’appareil en
suivant les instructions sur l’écran de l Vérifiez que le niveau de l’eau est
l’appareil ou dans le «Guide rapide» inférieur au niveau de la porte avant
fourni sur l’appareil. d’ouvrir celle-ci, afin d’éviter un
déversement d’eau à l’extérieur.
POUR ACTIVER LE CONTRÔLE À
DISTANCE l Une fois la porte fermée, vous pourrez
retrouver le contrôle de l’appareil via
l Vérifiez que le routeur est allumé et l’application en appuyant sur le bouton
connecté à Internet.
CONTRÔLE À DISTANCE.
l Chargez le linge, fermez la porte et, si
nécessaire, ajoutez du détergent.
l Allumez l’appareil à l’aide du bouton
MARCHE/ARRÊT.
l Appuyez sur le bouton CONTRÔLE À
DISTANCE : la porte est verrouillée et les
boutons du panneau de commande sont
désactivés. Seuls les boutons CONTRÔLE À
DISTANCE et MARCHE/ARRÊT restent
opérationnels.
117
8. GUIDE D'UTILISATION 9. CONTRÔLES ET
RAPIDE PROGRAMMES
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la Eco
quantité de linge. Ce système permet de 20°C
Sélection du programme B
l Allumez l’appareil et sélectionnez le H E F D I L G C A
programme souhaité.
l Ajustez les paramètres de lavage si
necessaire et sélectionnez les options.
SECHAGE
seulement)
(LAVANTE-SECHANTE
RPM
°C
MAX
} M
118
Ce processus annulera tous les
ATTENTION : réglages sauvegardés auparavant.
Ne touchez pas l’écran (ni les
commandes tactiles) quand vous
branchez la fiche. En effet, l’appareil - Réglage de la dureté de l’eau
calibre le système pendant les
premières secondes. Si vous touchez Grâce au système de CARE DOSE, ce
l’écran, l’appareil pourrait ne pas lave-linge est capable de doser
fonctionner correctement. Si cela automatiquement le détergent et
survient, débranchez la fiche et l’assouplissant. La quantité optimale de
répétez l’opération. détergent et/ou d’assouplissant sera utilisée
en fonction de la dureté de l’eau, de la
charge et du cycle choisi (coton, délicat,
Pour sélectionner les différentes etc.)
fonctions, vous pouvez appuyer aussi
FR
bien sur les icônes que sur les À l’usine, la dureté de l’eau est réglée
boutons au-dessus d’elles. par défaut sur le niveau 2 (L2), car
cela satisfait les besoins de la plupart
des usagers.
Bouton MARCHE/ARRÊT
l Pour allumer et éteindre l’appareil, Niveau de dureté de l’eau :
appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT
(pendant au moins 3 secondes). L1 = FAIBLE (0–12 °fH ou 0–7 °dH)
L2 = MOYENNE (13–30 °fH ou 8–17 °dH)
L3 = ÉLEVÉE (≥30 °fH ou ≥17 °dH)
À la fin d’un cycle, n’oubliez pas
d’éteindre l’appareil à l’aide du bouton
l Pour confirmer le choix de la dureté de
MARCHE/ARRÊT, de débrancher la fiche
l’eau par défaut, maintenez le bouton
et de fermer le robinet d’arrivée d’eau.
DÉPART/PAUSE enfoncé quelques
secondes.
119
Commandes tactiles (sélection l Une fois le programme lancé, le temps
restant jusqu’à sa fin vous sera indiqué
des programmes) en permanence.
l Après avoir allumé l’appareil, vous pourrez
sélectionner le programme souhaité en l L’appareil calcule le temps restant jusqu’à
appuyant sur l’icône correspondante, qui la fin du programme sélectionné en
s’allumera. L’écran affichera la description et fonction d’une charge standard. Lors du
les paramètres associés. cycle, il corrige cette durée en fonction de
la charge et de la composition de celle-ci.
l Pour démarrer le cycle souhaité avec les
paramètres par défaut, appuyez sur
DÉPART/PAUSE. Une fois le programme AJOUT OU RETRAIT DE PIÈCES APRÈS
lancé, l’écran affichera le temps restant LE DÉMARRAGE DU PROGRAMME
avant la fin. (PAUSE)
l Par ailleurs, si vous souhaitez modifier le l Appuyez sur DÉPART/PAUSE (l’écran
programme choisi, appuyez sur les affiche PAUSE.
boutons correspondant aux options
souhaitées, modifiez les paramètres par
défaut, puis appuyez sur le bouton Assurez-vous que le niveau de l’eau
DÉPART/PAUSE pour lancer le cycle. est inférieur au niveau du hublot avant
d’ouvrir celui-ci, afin d’éviter un
Seules les options compatibles avec déversement d’eau à l’extérieur.
le programme choisi pourront être
sélectionnées.
l Après avoir ajouté ou retiré des pièces,
fermez le hublot et appuyez sur
Une fois l’appareil rallumé, le dernier DÉPART/PAUSE (le programme
programme s’affichera avec les reprendra là où il s’était interrompu).
valeurs précédemment définies.
120
Bouton SÉLECTION DE l Pour retarder le démarrage, suivez la
procédure ci-après.
L’ESSORAGE
- Choisissez le programme souhaité.
l Cette option vous permet de réduire la
vitesse maximale d'essorage du - Appuyez sur le bouton correspondant
programme choisi, voire d’annuler pour l’activer (0:30h apparaîtra sur
l’essorage. l’écran). Appuyez de nouveau pour
définir un retardement de 1 heure
l Si l’étiquette du linge ne comporte pas (1:00h apparaîtra sur l’écran). Le délai
d’instructions, vous pouvez l’essorer à la prédéfini s’accroît de 30 minutes à
vitesse maximale par défaut du chaque pression du bouton, jusqu’à
programme. 24h, après quoi une nouvelle pression
du bouton remettra le délai à zéro.
FR
Pour prévenir l’endommagement des - Confirmez en appuyant sur le bouton
tissus, il est impossible d’augmenter DÉPART/PAUSE (le voyant sur l’écran
la vitesse au-dessus de la valeur commencera à clignoter). Le compte à
maximale définie pour chaque rebours commencera et à la fin, le
programme. programme démarrera automatiquement.
121
Bouton OPTIONS Bouton NIVEAU DE SALISSURE
Ce bouton vous permet de choisir entre l Une fois le programme sélectionné, le
trois options : temps de lavage défini pour celui-ci
s'affichera automatiquement.
- PRÉLAVAGE
l Cette option permet de prélaver et est l Cette option vous permet de choisir entre
particulièrement utile pour le linge avec 3 niveaux d’intensité de lavage qui
un haut niveau de salissure. Elle s’utilise modifient légèrement la durée du
seulement en combinaison avec certains programme, suivant le niveau de
programmes, comme indiqué dans le salissure du linge. L’option s’utilise
tableau des programmes. uniquement avec certains programmes,
comme indiqué dans le tableau des
Si le système Dosage automatique du programmes.
détergent est désactivé, pour lancer un
prélavage, vous devez verser le détergent
en poudre directement dans le tambour. BOUTON DOSAGE DES PRODUITS
Dans ce cas, nous recommandons (SYSTÈME DE DOSAGE
d’utiliser seulement 20% de la quantité AUTOMATIQUE)
indiquée sur l’emballage du détergent.
CERTAINS MODÈLES sont pourvus du
- AQUAPLUS dosage automatique, qui permet un dosage
l Cette option (disponible uniquement pour précis du détergent et de l’assouplissant
certains programmes) permet de laver la pour un maximum de 20 cycles de lavage*.
charge dans une quantité d’eau bien plus Cela garantit le nettoyage parfait de votre
importante. Cela étant associé à la nouvelle linge. De cette manière, le gaspillage d’eau
action combinée des cycles de rotation du et d’énergie est atténué, puisque la quantité
tambour (lors desquels l’eau est versée puis adéquate de détergent et d’assouplissant
éliminée), le détergent sera entièrement est dosée au milligramme près selon le type
dissous et le lavage se révélera efficace. Votre de linge, son poids et la dureté de l’eau.
linge sera nettoyé et rincé à la perfection. *Estimation selon une charge moyenne et une faible
l Cette fonction est dédiée aux personnes dureté de l’eau.
à la peau délicate et sensible. Le bac est divisé en trois compartiments,
l Vous pouvez l’utiliser pour laver le linge servant comme l’indique la figure:
aux enfants ou très sale (pour lequel une
quantité élevée de détergent est nécessaire),
ou pour laver les serviettes dont les fibres ont A B
tendance à retenir le détergent.
- HYGIÈNE
l Cette option s’active quand vous
définissez une température de 60°C. Elle C
permet un nettoyage en profondeur de
votre linge, en maintenant la même
température pendant tout le lavage.
A = pour le détergent LIQUIDE
Si vous choisissez une option non B = pour l’adoucissant
compatible avec le programme sélectionné, C = pour le détergent en poudre (PAS DE
le voyant de l’option clignote, puis s’éteint.
DOSAGE AUTOMATIQUE)
122
ATTENTION : ATTENTION :
Le système de dosage automatique ne Il convient de nettoyer et rincer le bac de
peut être utilisé qu'avec du détergent dosage automatique chaque fois que les
et de l’assouplissant LIQUIDES. bacs à détergent/assouplissant sont
L’usage de produits en poudre ou remplis ou que le type de
d'autres additifs N'EST PAS détergent/assouplissant est modifié.
AUTORISÉ. Le bac doit être correctement fermé
pendant tout le cycle de lavage, sans quoi
le dosage et le système d’alarme ne
fonctionneront pas correctement.
Le réglage par défaut pour le système
de dosage automatique est effectué à
l’usine, pour déterminer le dosage SECURITE ENFANT
automatique à la fois du détergent et
FR
de l’assouplissant. l Si vous appuyez simultanément sur les
boutons SÉLECTION DE L’ESSORAGE et
DÉPART DIFFÉRÉ pendant environ
3 secondes, vous les verrouillerez. De cette
l En appuyant sur le bouton CARE DOSE, façon, vous empêchez toute modification
vous pourrez régler la fonction de dosage involontaire ou accidentelle.
automatique selon vos besoins.
l Le verrouillage des boutons peut être annulé
en appuyant simplement sur les deux boutons
l Si vous souhaitez modifier les paramètres d’activation indiqués ci-dessus et en éteignant
d’usine, maintenez le bouton CARE l’appareil.
DOSE enfoncé jusqu’à ce que les icônes Si une quelconque interruption de
clignotent. Ensuite, vous pouvez choisir le l'alimentation électrique survient pendant le
réglage souhaité: fonctionnement de l'appareil, une mémoire
spéciale stocke le programme sélectionné.
- Si vous appuyez une fois sur le bouton Lorsque le courant revient, le programme
CARE DOSE, SEUL le dosage reprend là où il s’était arrêté.
automatique de l’assouplissant sera
désactivé. Description de l’ÉCRAN
Le système de voyants de l’écran vous
- Si vous appuyez deux fois sur le permet d’être constamment informé de
bouton CARE DOSE, SEUL le dosage l’état de l’appareil.
automatique du détergent sera
désactivé. 4 6 7 9
123
- CLIGNOTER LENTEMENT: contrôle à
Fermez la porte AVANT d’appuyer sur
distance désactivé.
le bouton DÉPART/PAUSE.
3) VITESSE D’ESSORAGE
7) VOYANTS DE DOSAGE AUTOMATIQUE
Ce voyant montre la vitesse d’essorage du (DOSAGE DES PRODUITS)
programme sélectionné. Celle-ci peut être
modifiée ou définie sur zéro à l’aide du Ils indiquent l’activation du dosage automatique
bouton correspondant. du détergent et/ou de l’assouplissant. Lorsqu’il
manque de la lessive ou de l’adoucissant dans
4) VOYANTS DES OPTIONS les réservoirs, le voyant correspondant clignote.
124
10) Kg MODE (fonction active uniquement - détermine la durée du cycle de lavage ;
avec certains programmes)
l Pour les programmes pour lesquels la - contrôle le rinçage selon le type de tissu
fonction "Kg MODE" est activée, au cours sélectionné pour le lavage ;
des premières minutes du programme,
l’appareil calcule la charge réelle et met à
jour en temps réel les niveaux sur l’écran. - ajuste le rythme de rotation du tambour
Chaque niveau affiché sur l’écran correspond au type de tissu à laver ;
à 25 % de la charge maximale. Lorsqu’un
programme est sélectionné, la charge
maximale suggérée est indiquée sur l’écran. - détecte la présence de mousse et
accroît, si nécessaire, la quantité d’eau
l Au fil de chaque phase de lavage, le lors du rinçage;
"Kg MODE" permet de contrôler les
informations sur la charge dans le tambour.
FR
Au cours des premières minutes, du lavage, il: - ajuste la vitesse d’essorage à la charge,
- ajuste le volume d’eau requis; pour éviter tout déséquilibre.
125
Tableau des programmes
1)
A B
(MAX.) *
PROGRAMME
(MAX.)
RINÇAGE - - - - - - - - -
VIDANGE &
- - - - - - - - -
ESSORAGE
■ SYNTHÉTIQUE 2)
3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 60°
& MIX COLEURS 3)
■ COTON 2)
3)
6 7 8 9 10 11 12 13 90°
RESISTANT
■ 2)
COTON** 3)
6 7 8 9 10 11 12 13 60°
CONTRÔLE À DISTANCE
Option à sélectionner pour activer le contrôle à distance via l’application (en Wi-Fi).
126
Merci de tenir compte des informations
suivantes: ** PROGRAMMES COTON STANDARD
SELON LES RÉGLEMENTATIONS DE
* Charge maximale en linge sec, suivant le L’UE 1015/2010 et 1061/2010.
modèle utilisé (voir panneau de
commande).
PROGRAMME COTON AVEC
TEMPÉRATURE DE 60°C.
■ Programmes avec l’option PRÉLAVAGE
disponible. PROGRAMME COTON AVEC
TEMPÉRATURE DE 40°C.
1) Quand un programme est sélectionné,
l’écran affiche la température de lavage Ces programmes conviennent au linge
recommandée, que vous pouvez baisser en coton d’un niveau de salissure
(le cas échéant) à l’aide du bouton normal et sont les plus efficaces en ce
FR
correspondant. Néanmoins, il n’est pas qui concerne la consommation
possible d’augmenter la température au- combinée d’eau et d’énergie pour le
delà de la valeur maximale indiquée. lavage du linge en coton.
Ces programmes ont été développés
2) Pour les programmes affichés, vous pour respecter la température sur
pouvez ajuster la durée et l’intensité du l’étiquette d’entretien du linge.
lavage à l’aide du bouton NIVEAU DE La température réelle peut différer
SALISSURE. légèrement de la température annoncée
du cycle.
3) Fonction Vapeur disponible.
127
Sélection des programmes SYNTHÉTIQUE & MIX COLEURS
Ce programme vous permet de laver ensemble
Pour nettoyer différents types de tissu et du linge de tissus et couleurs différents. Le
niveaux de salissure, le lave-linge dispose mouvement rotatif du tambour et les niveaux
de programmes spécifiques qui satisfont d’eau sont optimisés à la fois lors du lavage et
tous les besoins de lavage (voir tableau des du rinçage. L’action d’essorage précise assure
programmes). une formation minime de plis sur les tissus.
ÉCO 20° Grâce à la technologie SOIN ACTIF, une
Ce programme innovant vous permet de optimisation du cycle de lavage complet est possible.
laver ensemble différents tissus et couleurs, par
exemple du coton, du synthétique et des tissus ATTENTION :
mixtes, à seulement 20°C, et offre une Le linge coloré récemment acheté est
excellente performance de nettoyage. Ce à laver séparément pendant au moins
programme consomme l'équivalent d'environ 5 à 6 lavages.
40% d’un lavage standard pour le coton à 40°C. Certaines pièces sombres et de
DÉLICAT grande taille, telles que les jeans et
Les périodes de rotation du tambour sont les serviettes, doivent toujours être
réduites lors du cycle de ce programme qui lavées séparément. Ne mélangez
convient particulièrement au lavage des tissus jamais des tissus qui NE SONT PAS
délicats. Le cycle de lavage et de rinçages est GRAND TEINT.
effectué avec un haut niveau d’eau pour
assurer les meilleures performances. LAINE
Ce programme effectue un cycle de lavage
RINÇAGE
dédié aux tissus en laine lavables en lave-
Ce programme effectue 3 rinçages avec un
linge ou à ceux à laver à la main.
essorage intermédiaire (que vous pouvez réduire
ou annuler à l’aide du bouton correspondant). Il COTON RESISTANT
convient au rinçage de tout type de tissu, par Ce programme assure un nettoyage optimal.
exemple après un lavage à la main. Le dernier essorage à vitesse maximale
élimine l’eau plus efficacement.
VIDANGE & ESSORAGE
COTON
Ce programme réalise la vidange et un
Ce programme est adapté au linge d’un niveau
essorage maximal. Vous pouvez supprimer
de salissure normal. C’est le plus efficace quant
ou réduire l’essorage à l’aide du bouton
aux consommations combinées d’eau et
SÉLECTION DE L’ESSORAGE.
d’énergie pour le lavage du linge en coton.
TOUT EN UN 59' / RAPIDE 44'-30'-14' TOTAL CARE
En appuyant plusieurs fois sur le bouton, Ce nouveau programme permet de laver ensemble
vous pouvez choisir l’un des 4 programmes du linge de tissus et couleurs différents, en
rapides disponibles. protégeant leurs aspect et texture d’origine. En
- TOUT EN UN 59' associant une dose optimale d'eau et de
Ce programme vous permet de laver les textiles détergent, la nouvelle technologie SOIN ACTIF
mixtes tels que le coton, le synthétique et les permet de prendre soin de votre linge à la
tissus mélangés en seulement 59 minutes en perfection à 30°C, avec une performance de
utilisant la pleine charge de la machine à 40°C lavage impeccable.
(ou moins). Ce programme est particulièrement
CONTRÔLE À DISTANCE
adapté aux textiles un peu sales.
Option à sélectionner pour activer/désactiver
- RAPIDE 44'-30'-14' par Wi-Fi le contrôle à distance via l’application.
Pour les petites charges peu sales. Avec ce Si l’option est activée, le cycle sera lancé grâce
programme il est recommandé de diminuer aux commandes de l’application. La section
la quantité de détergent normalement CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi) apporte
utilisée afin d’éviter tout gaspillage inutile. plus de détails à ce sujet.
128
10. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous
qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs.
RAPPORTS D’ERREURS
l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2).
l Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED
en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à
un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de
5 secondes, deux clignotements etc).
FR
E2 (pour l’affichage La machine ne peut pas se charger en eau.
digital) Assurez-vous que le robinet lié au tuyau de raccordement est bien ouvert.
2 clignotements Assurez-vous que le raccordement n’est pas coudé ou obstrué.
(affichage LED)
Le raccordement d’écoulement n’est pas à la bonne taille (cf
chapitre installation).
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau et assurez-
vous que le filtre n’est pas obstrué.
E3 (pour l’affichage Le lave-linge ne draine pas l’eau.
digital) Assurez-vous que le filtre n’est pas bouché.
3 clignotements Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
(affichage LED) Assurez-vous que le système de drainage n’est pas obstrué et que
l’eau s’écoule normalement. Vérifier que l’eau s’écoule correctement
en plaçant le tuyau dans l’évier.
E4 (pour l’affichage Il y a trop de mousse ou d’eau dans la cuve.
digital) Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit
4 clignotements est bien conçu pour votre lave-linge.
(affichage LED)
E7 (pour l’affichage Problème de porte.
digital) Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements
7 clignotements n’obstruent pas la fermeture de la porte.
(affichage LED) Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge
puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvrez la porte.
Autres codes Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge.
Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un
programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée.
129
AUTRES ANOMALIES
130
L'utilisation de détergents écologiques
sans phosphates (voir les informations qui Garantie
figurent sur le paquet) peut provoquer les Le produit est garanti selon les termes et
effets suivants: conditions énoncées dans le certificat
fourni avec le produit.
Le certificat de garantie doit être dûment
- Les eaux sales du rinçage peuvent être
rempli et conservé, de façon à être
plus opaques à cause de la présence
montré en cas de besoin.
d’une poudre blanche (zéolithes)
maintenue en suspension, sans toutefois
que la performance de rinçage ne soit
affectée.
FR
absorbée par les tissus et qui ne En utilisant le symbol sur ce produit,
changent pas la couleur des tissus. nous déclarons sur notre propre
responsabilité que ce produit est
- Mousse dans l’eau au dernier rinçage. conforme à toutes les normes
Européennes relatives à la sécurité, la
- Mousse abondante: ceci est le plus santé et à l’environnement.
souvent dû à des agents présents dans la
lessive qui sont difficiles à éliminer.
Dans ces cas, il est inutile de
recommencer les cycles de rinçage.
131
PARAMÈTRES SANS FIL
Spécifications Spécifications
Paramètres
(Wi-Fi) (Bluetooth)
Bande de fréquence 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz.
Avec ceci le Candy Hoover Group Srl, déclare que cet appareil marqué
est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Pour recevoir une copie
de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant à l'adresse
suivante: www.candy-group.com
132
fkhldsk
fkhldsk
fkhldsk
- WM AXI -
18.03 - 43025164 - Canon Italia - Business Services Channel