Sei sulla pagina 1di 2

L'infinito con "zu"

L'infinito tedesco è in genere preceduto dalla parola zu e occupa l'ultimo posto della frase. 
Due esempi:

 Er hat viel zu erzählen. = Ha molto da raccontare.


 Er hat aufgehört zu rauchen. = Ha smesso di fumare.

Con i verbi separabili lo zu si inserisce tra il prefisso e il tema del verbo:

 Es ist Zeit abzufahren. = È ora di partire.


 Er hat beschlossen, 5 kg abzunehmen. = Ha deciso di dimagrire di 5 kg.

L'infinito senza "zu"

Nella grande maggioranza dei casi l'infinito è sempre con zu. Ci sono però alcuni verbi che reggono l'infinito
semplice, cioè senza zu.

1) con i verbi modali:

 Ich will nach Deutschland fahren. = Voglio andare in Germania.


 Er möchte jetzt anfangen. = Vorebbe iniziare adesso.

2) con il verbo lassen:

 Die Mutter lässt den Jungen nicht ausgehen. = La madre non fa uscire il ragazzo.


 Ich lasse mir die Haare schneiden. = Mi faccio tagliare i capelli.

3) con i verbi gehen e fahren:

 Wir fahren einkaufen. = Andiamo a fare la spesa.


 Ich bin ein Bier trinken gegangen. = Sono andato a bere una birra.

4) con i verbi sehen e hören:

 Sie hört die Kinder spielen. = Sente giocare i bambini.


 Ich sehe dich kommen. = Ti vedo arrivare.

5) con i verbi helfen, lernen e schicken.

 Er hilft mir suchen. = Mi aiuta a cercare.


 Er lernt schwimmen. = Impara a nuotare.
 Die Mutter schickt die Tochter einkaufen. = La mamma manda la figlia a fare la spesa.

Ma attenzione: quando questi verbi vengono usati al passato prossimo o quando l'infinito ha ulteriori complementi,
allora si usa lo zu:

 Er hat mir geholfen zu verstehen. = Mi ha aiutato a capire.


 Das Kind lernt, mit Messer und Gabel zu essen. = Il bambino impara a mangiare con coltello e forchetta.

6) con il verbi bleiben.
Il verbo bleiben richiede l'infinito senza zu, ma solo con i verbi liegen, sitzen, stehen e stecken:

 Ich bleibe im Bett liegen. = Rimango sdraiato a letto.


 Ich bleibe auf dem Stuhl sitzen. = Rimango seduto sulla sedia.
 Ich bleibe an der Ampel stehen. = Mi fermo al semaforo.
 Ich bleibe im Verkehr stecken. = Rimango imbottigliato nel trafico.

Ricordatevi: i casi elencati in questo paragrafo sono comunque eccezioni, nella maggioranza dei casi l'infinito è
sempre preceduto da zu.

La proposizione infinitiva (frase secondaria con infinito) - senza congiunzione

Alcuni esempi:

 Es ist schön, bei diesem Wetter zu segeln. = È bello andare in barca con questo tempo.
 Es freut mich, mit Ihnen zusammenzuarbeiten. = Mi fa piacere collaborare con Lei.
 Er hat jetzt angefangen, die Aufgaben zu machen. = Adesso ha cominciato a fare i compiti.
 Leider habe ich keine Zeit, mit ihm essen zu gehen. = Purtroppo non ho tempo di andare a pranzo con lui.

La proposizione infinitiva (frase secondaria con infinito) - con congiunzione

Ci sono anche delle proposizioni infinitive introdotte da una congiunzione::

 um ... zu ... = per / allo scopo di (frase finale)


 ohne ... zu ... = senza (frase eccettuativa)
 statt o anstatt ... zu ... = invece di (frase avversativa)
 als ... zu ... = piuttosto che (frase comparativa)

Alcuni esempi:

 Ich fahre nach Berlin, um meinen Bruder zu besuchen. = Vado a Berlino per far visita a mio fratello.
 Er kommt herein, ohne vorher anzuklopfen. = Entra senza bussare prima.
 Statt eine Dummheit zu sagen, ist es besser zu schweigen.
 Sie bleibt lieber zu Hause, als ins Kino zu gehen. = Preferisce rimanere a casa piuttosto che andare al cinema.

Altre espressioni con "zu"

1) sein + zu + infinito:

 Diese Arbeit ist um 12 Uhr abzuliefern. = Questo lavoro è da consegnare (va consegnato) alle 12.
 Die Arbeit war schon gestern zu machen. = Il lavoro era da fare (doveva essere fatto) già ieri.
2) haben + zu + infinito:
Ich habe viel darüber zu sagen. = Ho molto da dire a riguardo
Ich habe etwas zu erledigen. = Ho qualcosa da sbrigare.

Potrebbero piacerti anche