* Aristotele chiude il trattato di etica *Aristóteles cierra el tratado de Ética
mostrando la necessità di guadagnare la mostrando la necesidad de adquirir la scienza della politica come conoscenza ciencia de la Política, como conocimiento scientifica di quell'ambito nel quale ció científico propio del ámbito en el que, lo che l'etica stessa determina trova que la propia ética determina, encuentra espressa realizzazione. La trattazione si expresa realización. El tratamiento se scandisce nelle seguenti istanze: divide en las siguientes instancias: 1) II fine dell'etica non è conoscere che 1) El fin de la Ética no es saber qué es la cos'ê la virtù, ma praticarla. virtud, sino practicarla. 2) Per praticarla non sono sufficienti i 2) Para practicarla no bastan los ragionamenti. Essi hanno presa sugli razonamientos. Éstos cautivan a los espíritus nobles, pero son ineficaces sobre spiriti nobili, ma sono inefficaci sulla la masa, que es más sensible al castigo que massa, la quale è più sensibile alle a la vergüenza moral, inclinada a los punizioni che alla vergogna morale, placeres derivados de las pasiones y incline com'è ai piaceri derivanti dalle desconocedora de la belleza y los placeres passioni ed ignara del bello e dei veri verdaderos. piaceri. 3) Ma sono necessarie le buone abitudini 3) Mas se necesitan buenos hábitos y e l'educazione. Si ritiene che la moralità si educación. Se mantiene que la moralidad acquisisce o per natura, o per se adquiere, ya sea por naturaleza, por insegnamento o per abitudine. Ora, nel enseñanza o por hábito. Ahora bien, en el primo caso le cose primer caso, las cosas 1113 1113 non dipendono da noi; nel secondo i no dependen de nosotros; en el segundo, ragionatuenti s'é detto non sono efficaci los razonamientos, se ha ya dicho, no son su tutti; sono invece le carattere di eficaces para todos; lo son, en cambio, las ognuno alla bellezza morale. aptitudes de cada uno a la belleza moral. 4) Ma è difficile essere educati alla 4) Empero, es difícil educarse en la belleza bellezza morale senza Ieggi e prescrizioni, moral sin leyes y prescripciones, — Ció non è possibile se fin da giovani non —Esto no es posible si, desde una edad si viene disciplinati nel cibo e nelle temprana, uno no es disciplinado en su occupazioni. alimentación y ocupaciones. — Ma questa disciplina non vale soltanto —Mas, esta disciplina no solo es válida en la nell'età giovanile, ma è necessaria per edad juvenil, sino que es necesaria para toda tutta la vita. la vida. 5) I legislatori devono, pertanto, incitare 5) Los legisladores deben, por tanto, alla virtù gli spiriti nobili facendo presa su incitar a los espíritus nobles a la virtud, loro con discorsi intorno alla bellezza captándolos con argumentos sobre la morale e castigare chi per natura è belleza moral y castigando a los que, por neghittoso al bene. naturaleza, son negligentes con el bien. 6) Per educare i primi è necessario un 6) Para educar a los primeros, es necesario buon ordinarnento che possieda forza. tener un buen ordenamiento, que posea Ora, l'autorità paterna non è sufficiente, fuerza. Ahora bien, la autoridad paterna né in generale lo é l'autorità di un no es suficiente, ni, en general, la cittadino privato; per contro la legge, che autoridad de un ciudadano particular; por otro lado, la ley, que ha natura razionale e dunque conosce il tiene naturaleza racional y, por tanto, bene, ha titolo per essere coercitiva. conoce el bien, poseyendo el título de ser Inoltre la legge non è odiosa nella sua coercitiva. prescrittività, un uomo invece lo sarebbe. Además, la ley no es odiosa en su carácter prescriptivo, lo sería en cambio un hombre. —Questo corretto ruolo dei legislatori si —Este rol correcto de los legisladores avuto soltanto a Sparta. sólo se dio en Esparta. —Altrove i legislatori non si sono presi cura dell'educazione dei cittadini —Los legisladores de otros lugares no se han —Tocca allora a ciascuno occuparsi ocupado de la educación de los ciudadanos. dell'educazione dei figli. —Corresponde a cada uno cuidar de la 7) Per attendere a questo compito è educación de sus hijos. necessario conoscere la scienza del 7) Para atender esta tarea es necesario legislatore. conocer la ciencia del legislador. —Bisogna che l'educazione sia impartita —Es necesario que la educación se singolarmente, non in comune. imparta de forma individual, no en —Ma impartisce meglio l'educazione in común. modo individuale chi conosce che cosa —Pero imparte mejor la educación, de conviene a tutti, vale a dire l'universale. modo individual, quien sabe lo que Da qui la necessità di conoscere la scienza conviene a todos, es decir, lo universal. del legislatore. De ahí la necesidad de conocer la ciencia 8) Sorge allora il problema da dove si del legislador. debba apprendere questa scienza (che 8) Surge entonces la pregunta de dónde poi è la scienza della politica) se deba aprender esta ciencia (que es la La situazione di questa scienza è diversa ciencia de la política) da quella delle altre: mentre infatti le La situación de esta ciencia es diferente a altre scienze sono insegnate da coloro la de las demás: mientras que las otras che le praticano, invece chi professa di ciencias las enseñan quienes las insegnare la politica sono i Sofisti, practican, en cambio quienes profesan nessuno dei quali la esercita. enseñar política son los Sofistas, ninguno 1114 de los cuales la ejerce. 9) Non la si apprende dai politici, i quali la 1114 esercitano per esperienza, non per 9) No se aprende la Política de los scienza: tanto che essi non hanno mai políticos, que la practican por reso politico nessuno, neppure i loro figli. experiencia, no por la ciencia: tanto que Non la si apprende neppure dai Sofisti: i nunca han hecho político a nadie, ni quali promettono di insegnare la politica, siquiera a sus hijos. ma di fatto vengono meno all'impegno No se aprende Política tampoco de los giacché non ne conoscono né la natura né sofistas: que prometen enseñarla, pero l'oggetto (altrimenti non sosterrebbero en realidad son menos aptos, porque no che è facile legiferare: basta collezionare conocen su naturaleza u objeto (de lo le leggi che sono state pubblicamente contrario no sostendrían que es fácil approvate). legislar: basta con recoger las leyes que 10) Aristotele stesso deve allora son aprobado públicamente). provvedere a istituire la scienza della 10) El propio Aristóteles debe, entonces, politica. proceder a instituir la ciencia de la Esposizione del programma: Política. Exposición del programa: — esame delle opinioni dei precedenti —Examen de las opiniones de filósofos filosofi; anteriores. — esame delle costituizioni. —Examen de las constituciones.