Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Dictionary
First Edition
Zeeya A. Pashtoon
Pashto-English
Dictionary
First Edition
Zeeya A. Pashtoon
2009
Pashto-English Dictionary, First Edition
Copyright © 2009 McNeil Technologies, Inc.
No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information
storage and retrieval system, without the prior written permission of McNeil Technologies, Inc.
Dunwoody Press
6525 Belcrest Rd, Suite 460
Hyattsville, MD 20782
USA
ISBN: 978-1-931546-70-6
Library of Congress Catalog Card Number: 2009937483
Printed and bound in the United States of America
Table of Contents
Preface............................................................................................................................................................................. i
Acknowledgments .................................................................................................................................................... ii
Sample Entry............................................................................................................................................................... iii
Pronounciation Guide ............................................................................................................................................ iv
Abbreviations and Labels....................................................................................................................................... v
The Dictionary
ا،ٓ ا..................................................................................................................................................................................1
ب.................................................................................................................................................................................72
پ...............................................................................................................................................................................117
ت...............................................................................................................................................................................168
ټ...............................................................................................................................................................................221
ث...............................................................................................................................................................................233
ج...............................................................................................................................................................................235
چ...............................................................................................................................................................................253
ځ...............................................................................................................................................................................273
څ...............................................................................................................................................................................279
ح...............................................................................................................................................................................293
خ...............................................................................................................................................................................302
د................................................................................................................................................................................331
ډ................................................................................................................................................................................357
ذ................................................................................................................................................................................366
ر................................................................................................................................................................................368
ړ................................................................................................................................................................................389
ز................................................................................................................................................................................391
ژ................................................................................................................................................................................407
ږ................................................................................................................................................................................411
س..............................................................................................................................................................................412
ش..............................................................................................................................................................................457
ښ..............................................................................................................................................................................479
ص..............................................................................................................................................................................485
ض..............................................................................................................................................................................491
ط...............................................................................................................................................................................493
ظ...............................................................................................................................................................................496
ع................................................................................................................................................................................497
غ................................................................................................................................................................................509
ف...............................................................................................................................................................................532
ق...............................................................................................................................................................................542
ک..............................................................................................................................................................................556
گ..............................................................................................................................................................................612
ل................................................................................................................................................................................638
م................................................................................................................................................................................665
ن................................................................................................................................................................................755
ڼ................................................................................................................................................................................793
و................................................................................................................................................................................793
ه................................................................................................................................................................................829
ی...............................................................................................................................................................................845
Preface
This Pashto-English Dictionary, First Edition is intended for professional Pashto-to-English translators of modern Pashto
written materials. It contains approximately 55,000 entries arranged alphabetically according to the Pashto alphabet.
Afgansko-russkii slovar (Pashto-Russian Dictionary, M. G. Aslanov, Martiros, N. A. Dvoriankov, Moscow, 1966, 994
pages)
Pashto-English Dictionary (M.H. Rahimi, Academy of Science of Afghanistan, Kabul, 1979, 591 pages)
Pashto-Pashto Descriptive Dictionary (Institute of Languages and Literature, Academy of Science of Afghanistan,
Kabul, 2005, Vol. 1-4);
Daryab Dictionary (Qalandar Momand, Peshawar, 1994, 1,325 pages)
Qamosona Pashto Dictionaries (http://www.achakzai.de/j/)
As always, the Publisher welcomes any comments, suggestions, corrections, and additions to the dictionary.
The Publisher
Dunwoody Press
Hyattsville, Maryland
November 2009
i
Acknowledgments
The publication of this Pashto-English Dictionary, First Edition has been made possible with the encouragement and
support of many colleagues. In particular, I would like to express my deepest gratitude and sincere thanks to Thomas
Creamer and Erin Gyomber for editorial support; to Aung Kyaw Oo for formatting the dictionary; to Patrick O'Sullivan,
David Williams, Thomas Tucker, Alan Turnbull, Irina Knizhnik, and Melvin Deatherage for translation support; to
Azizeh Babba and Mustafa Ajan Sayd for assistance in keyboarding the Pashto script; and especially to Naseer Honar
Pashtoon for lending his expertise on both the Pashto language and Pashto lexicography.
Zeeya A. Pashtoon
McNeil Technologies, Inc.
Hyattsville, Maryland
ii
Sample Entry
Headword اچول 1
achavə́l 1 transitive [past: ]وايي چاوه.1 throw, fling, Definition
hurl, drop (from a height); throw out, cast پر مځکه اچولto throw
on the ground بمونه اچولto drop bombs 1.2 to bring, knock Subsense
Homograph down الوتکه پر مځکه را اچولto bring an aircraft down 1.3 number
throw on, throw over, put on بړ ستن پر ځان اچولto cover with a
blanket 1.4 to spread 1.5 to put, place, put together بار پر اوښ Alternate form
Pronunciation
اچولto lead a pack on a camel 1.6 to lay (eggs) 1.7 to strew,
pour (in, into) مالگه اچولto sprinkle salt, salt دانه اچولa to
Sense number
strew seed, sprinkle grain b to sow 1.8 to pour, pour out يوه
پياله چای راواچوهpour me a cup of tea پټرول اچولto refuel 1.9 to
Label give, feed (animals) 1.10 to fertilize, fertilize the soil 1.11
pass, give ډوډۍ راواچوهpass me the bread 1.12 to register
(mail) 1.13 to lower, let down, launch جهاز اوبو ته ور اچولto
launch a boat سر يې کښته واچاوهHe hung his head. 1.14 to
establish, set up (e.g., communications with someone) 1.15 to
build 1.16 to bind, fasten (to) 1.17 to place, put, settle, lodge;
assign a billet, quarter 1.18 to assign work, put to work 1.19
to send (to school) 1.20 to hand in (an application); institute (a
suit) پر چا عرض اچولto bring a suit against someone 1.21 to
entrust مسئوليت پر چا اچولto make someone responsible for
something 1.22 to set aside, adjourn; drag out (an affair) ! سبا
ته يې واچوهPut it off until tomorrow! 1.23 to draw up (e.g., a
plan); sketch in, make a rough sketch or outline نقشه اچولto
draw up a plan د چا پر ضد يوه نقشه اچولto plot something
against someone 1.24 to make oneself out to be someone;
pretend to be someone else; claim something as one's own
property غوږونه يې کاڼه واچولHe pretended to be deaf. 1.25 to
start, set going; put into service, put into operation; utilize لښکر
په جنگ کښي اچولto commit troops to battle 1.26 instill (in);
install (in), establish د وطن محبت په زړو کښي اچولto inculcate
love for the motherland 1.27 to make, produce, effect اور اچول
to set on fire سلام اچولto greet ځان اچولa to throw oneself,
rush b to make oneself out to be someone else, imitate someone
else, pretend to be someone else ځان مړ اچولto pretend to be
dead ځان پر ناجوړۍ اچولto feign illness, malinger c to expose
oneself to something, subject oneself to something د چا سره
Gender
انډيوالی اچولto be on friendly terms, establish friendship with
someone 2 m. plural اچاوه1 1 idiom يو بل سره اچولto
quarrel
اچول2 uchavə́l transitive dialect وچول Cross
Reference
iii
Pronounciation Guide
ب b ص s
پ p ض z
ت t ط t
ټ ṭ ظ z
چ ch ف f
ځ dz ق ḳ q
څ ts ک k
ح h گ g
خ kh ل l
د d م m
ډ ḍ ن n
ذ z ڼ ṇ
ړ ṛ ه h
ز z ی aj áj
ژ zh ې e é
س s ي i í
ش sh ئ əj aj
iv
Abbreviations and Labels
abbreviation conversation idiom official abbreviation
abusive copulative imperative onomatopoeia
accounting curse imperfect optative
action noun demonstrative pronoun imperfective ordinal
adjectival suffix demotic indeclinable parenthetic word
adjective denominative indefinite pronoun participle
administration derogatory independent perfective particle
adverb dialect indirect plural passive
adverbial prefix diminutive indirect singular past
adverbial suffix diplomacy intensifier past participle
adversative conjunction directional pronoun intensive particle past perfective
affectionate disjunctive conjunction interjection past stem
affirmative particle doublet intransitive past tense stem
Afridi dual invariable perfective
agriculture dual number ironic Persian
anatomy Eastern jocular personal name
Arabic economics law perspective aspect
archaeology electrical engineering library science philosophy
archaic electronics linguistics photography
architecture endearment literal physics
astronomy epistolary literally physiology
attributive ethnography literary phytopathology
auxiliary verb exclamation literature plural
auxiliary word expression m. poetic
aviation f. masculine polite
biology feminine masculine plural politics
botany feminine plural math possessive
cards feminine singular medicine postposition
causative figurative metallurgy postpositive
chemistry finance military potential
chess first person mining predicate
children's speech first person past music predicative
collective first person plural mythology prefix
colloquial first person present negative particle prefixal verb
combined with folk saying no plural form preposition
combining form folklore noun of agent present
comparative degree future noun suffix present participle
compound future perfect number printing
compound verb geography numeral productive verb
conditional geology oblique pronoun
conjunction geometry oblique plural proper name
construction grammar oblique singular proverb
contrastive conjunction history obsolete railroad
conventional formula hunting official regional
v
religion sometimes plural theater vocative
saying sometimes singular third person plural vulgar
second person sports third person singular Waziri
second plural stem trade Western
second singular suffix transitive with numbers
secondary plural superlative degree used as the first element in word paired to
compounds
separable part of present swear word zoology
used with
separable part of verb tautological with
verb copula
short plural technology
veterinary
singular textiles
vice
vi
Pashto-English Dictionary
ابري 1
abrí cloudy ابلهي ablahí f. Arabic foolishness, nonsense, folly
ابري 2
abrí ابري کاغذ paper with design (for wrapping or ابلېدل abə́ledə́l denominative, intransitive [past: ]ابل شو1 to be
bookbinding) bared, be exposed 2 to have someone's shoes removed
آبرېزābréz āvréz lavatory, latrine ابليسiblís m. Arabic devil, satan
ابرېښمabrekhə́m m. plural ورېښم آبمندābmánd honorable, worthy, respected
ابړۍubṛə́j f. اوبړۍ ابنibn m. [plural: ابناabnā́ ] Arabic son (in proper names)
آبسā-bás Well, that's it!; That's all! ا ٓبناābná f. ا ٓبنايābnāj m. strait, sound د دردنېل ا ٓبناDardanelles
ابس ډنډيabasḍanḍáj اپس ډنډۍ ابن سيناibn-i-sinā́ m. ibna-Sina, Avicenna (Arab physician and
آبشارābshā́ r m. waterfall philospher, 980-1037)
آبشناسābshinā́ s m. pilot (maritime) ابنوسābnū́ s m. Arabic singular & plural black wood, ebony
ابطال1 ibtā́ l m. Arabic 1 destruction 2 rejection medicine ا ٓبنوسيābnusí adjective of black wood, of ebony
idiom د حس ابطالanaesthesia ابڼهubə́ṇa f. اوبڼه
ابطال2 abtā́ l m. Arabic plural ابطالabtā́ l m. from Arabic بطل ابو1 abú m. father (in proper names) ابوبکرAbubekr
ابعادab'ā́ d m. Arabic plural [singular: ]بعد1 distances 2 math ابو2 ubó Western oblique plural of اوبه
dimensions, measurements ابوابabvā́ b m. Arabic plural of باب1
ابکabə́k m. affectionate Papa ابکهOh Papa! ابو الهولabulhául m. Arabic sphinx
آبکندābkánd m. ravine ابوتubuvvát m. Arabic 1 fatherhood 2 patriarchy
آب کوثرāb-i-kavsár m. religion 1 water of the heavenly river آب وتابābutāb m. ا ٓبوتاب1 brilliance, splendor 2 dignity په ا ٓب
Kavsar 2 nectar 3 proper name the Kavsar River (in NW وتاب ويلto speak importantly, speak with dignity, speak
Afghanistan) grandiloquently
آبگوټābgóṭ m. اگبوټ ابو ځالهubudzā́ la f. sponge
آبگوشتābgúsht m. āvgúsht bouillon ا ٓب ودانهāb-u-dāná f. 1 subsistence, food 2 that which is
ابلabə́l 1 naked 2 barefoot ( ابلې پښېto go, be) barefoot پښې necessary to exist
ابلېEastern (to go, be) barefoot ابوسobús m. howitzer
ابلاغiblā́ gh m. Arabic notification, report, information ابوسيobusí adjective howitzer
ابلاغولiblāgavə́l denominative [past: ]ابلاغ شوto notify, report, آب وهواāb-u-havā́ f. climate
inform ابويتabaviját 1 fatherhood 2 position or role of an ancestor or
ابلاغېدل
ibladadə́l denominative, intransitive [past: ]ابلاغ شوto be forefather
communicated, be informed ابوين abavájn m. Arabic dual parents, father and mother
ابلاغيه iblāgijná f. Arabic 1 (official) communication, ابه1 abá ابه په دبه وهل to get by, live in poverty, live from hand to
communique حربي ابلاغيه situation report, SITREP (re military mouth
operations) ابه2 abá m. abbot
ابلتوبabltób m. nudity, nakedness ابهامibhām m. Arabic 1 doubt 2 vagueness, uncertainty,
ابلقabláḳ ابلکablák Arabic 1 motley, parti-colored 2 piebald confusion ابهام رفع کولto eliminate doubt, introduce clarity
3 figurative two-faced, hypocritical ابلق سړی دئHe is a ا ٓبي1 ābí ابيabí 1 moist, humid 2 pertaining to watering,
hypocrite. irrigation 3 sky blue ا ٓبي سترگيsky-blue eyes 4 water ا ٓبي لاري
ابلنublə́n اوبلن water routes ا ٓبي قوهhydraulic power
ابلوڅablúts 1 adult, of full legal age 2 youthful ابلوڅ هلک ابۍ2 abə́j f. [plural: ابۍabə́j ابۍ گانيabə́jgā́ ni] 1 mama,
teenager, lad, youth mommy (affectionate form of address) 2 mom (form of address
ابلوڅهablústa 1 feminine singular of ابلوڅ2 f. girl to an elderly woman) 3 (child's) nurse, nanny 4 servant,
ابلوڅېدلablutsedə́l denominative, intransitive [past: ]ابلوڅ شو to female worker
attain adulthood, reach maturity ا ٓبيا ābijā́ f. pace ا ٓبيا وهل to pace (i.e., special gait used in
ابلول abə́lavə́l denominative, transitive [ ابلولpast: ]ابل يې کړ 1 to horsemanship)
bare, expose 2 to take off someone's shoes ابياتabjā́ t m. Arabic plural بيت1
ابلهabə́la f. plural of ابل
1
ا ٓبياريābjārí f. watering, irrigation ا ٓبياري کولto water, irrigate
ابله2 abláh Arabic stupid, bad ا ٓبيانهābjāná f. collection or accumulation of water
ابلهانهablahāná 1 stupid, foolish ابلهانه کلمې stupid words, ابيجانabidzhā́ n m. Abidzhan (city)
foolish words 2 stupidly, foolishly ابيرabír m. singular & plural ambergris, fragrance, perfume
ا ٓبله کوبي ablakubí f. inoculation, vaccination ابيضabjáz Arabic combining form white ابيضه بحيرهWhite Sea
3
Pashto-English Dictionary
ابيضه بحيرهabjáza buhajrá the White Sea اپي ناينapinā́ jn m. اپي نينapinájn the Appenine peninsula د اپي
ابيه ورabjavár ابيورdialect fast, swift (horses, etc.) ناين غرونهthe Appenines
ابيه وريabjavarí f. آبيا اتā́ t Arabic plural suffix 1 usually used with Arabic nouns, and
اپap په اپ او دوپ برابرولa to scrape together, accumulate, rarely for nouns borrowed from other languages, e.g., احتياجات
acquire with difficulty b to steal (something) necessities خواهشاتwishes 2 forms the second plural of
اپارتمان apārtmā́ n m. 1 multiple dwelling house (of the European Arabic nouns, e.g., اخباراتnewspapers
type) 2 apartment اتازونويēhtāzunaví atāzunaví pertaining to the United States of
آپتāpát m. آپت و! ؛ آفتThat's bad! America; belonging to the USA; American
اپتهapatá ابته اتازوني ēhtāzuní atāzuní m. & f. the United States of America, the
اپرنaprán m. apron USA د اتازوني ولايتونهthe United States of America, the USA
اپرهuprá 1 adjective foreign 2 m. singular & plural foreigner, آتاشېātāshé m. [ ا ٓتاشهplural: اتاشه گانātāshegā́ n] attaché ميلټري
foreigners ا ٓتاشېmilitary attache نظامي ا ٓتاشېmilitary attache
اپريتiprít m. plural yperite, mustard gas اتامatā́ m m. 1 طعام2 crumbs (of bread)
اپريديapridí m. singular of افريدي اتبار1 itbā́ r m. regional Sunday
اپرېشنapréshán m. operation (surgical) اتبار2 ittibā́ r m. colloquial اعتبار
اپريلapríl m. April اتباريittibārí colloquial هغه ډېر اتباري و ؛ اعتباريI believed
آپرينāprín آفرين him.
اپس ډنډۍapasḍanḍə́j to play "tip cat" (a game in which a pointed اتباع1 atbā́ 1 masculine plural of تبع2 subjects, nationals خارجي
stick of wood is made to spring up from the ground by being اتباعforeign subjects, foreign nationals
struck on the tip with a stick, and is then batted as far as اتباع2 ittibā́ f. Arabic 1 obedience 2 following, shadowing
possible) someone 3 observation, maintenance (of principles)
اپسوسapsós m. افسوس اتجاه ittidzhā́ h f. Arabic [plural: اتجاهاتittidzhāhā́ t] 1 direction,
اپلapə́l ابل اپلي پښېadverb barefoot course (of a ship, aircraft) 2 inclination, bent, aspiration 3
اپلاتaplā́ t empty, nonsensical اپلاتي ويلto babble, talk nonsense, tendency
talk rot اتحاد ittihā́ d m. Arabic 1 unity 2 union شوروي اتحاد Soviet
اپلاتند
aplātə́nd babbling, talking nonsense, talking rot اپلاتند سړی Union د شوروي سوسياليستي جماهيرو اتحاد Union of Soviet
babbler, windbag Socialist Republics, the USSR 3 union, bloc alliance تدافعي
اپلاسiplā́ s m. افلاس اتحادdefense alliance
اپلتaplát اپلات اتحاد اسلامittihād-i-islā́ m m. Pan-Islamism
اپلتندaplatə́nd اپلاتند اتحاد نامهittihādnāmá f. allied treaty
اپليتaplít m. babbler, windbag اتحاديittihādí 1 union اتحادي جمهورunion republic, federal
اپنapín m. plural opium republic 2 federal
اپنائنapinā́ jn m. اپي ناين اتحاديه ittihādijá f. Arabic 1 unified body, union د کارگرانو اتحاديه
آپنديسيتāpandisít m. medicine appendicitis trade union د ټولي شوروي اتحاديې د تجارت اطاقAll-Union
آپنديکسāpandíks m. anatomy appendix Chamber of Commerce د شوروي ليکوالو اتحاديهUnion of Soviet
اپوټهapuṭá 1 turned over, unscrewed 2 oppressed, despotized, Writers د مللو اتحاديهhistory League of Nations 2 alliance,
enslaved bloc نظامي اتحاديهmilitary alliance
اپولapavə́l transitive هپول اتخاذittikhā́ z m. Arabic 1 collection 2 reception, acceptance,
اپهapá f. endeavor, striving taking اتخاذ کولcompound verb a to collect b to receive,
اپيapí [plural: اپيانapiján] 1 viper, adder 2 snake accept, take خپل تصميمات يې اتخاذ کړي ديHe decided.
اپيزapíz m. colloquial حافظ اترatár knowing, witting, informed په دې کار خبر او اتر نه يمI know
اپيلapíl m. regional law 1 appeal اپيل کولto appeal 2 request nothing of this matter. I am not informed about it.
for a new hearing اتراغ utrā́ gh m. اتراقutrā́ ḳ m. stand, mooring, parking, halt, rest-
اپيلل apelə́l transitive [past: ]و يې اپېللswallow, gulp down, stop اتراغ کېدلto be halted, be parked, be moored; have a rest-
ingurgitate stop, arrange a halt
اپيمapím m. plural opium اترنگatráng m. singular & plural botany henna, alkanna
اپيم چيapimchí m. اپيميapimí m. opium smoker اترولataravə́l denominative, transitive [past: ]اتر يې کړto inform,
اپينapín m. plural opium notify
اتره atára f. trunk, body, torso
4
Pashto-English Dictionary
اتريatə́ri doublet خبري based (upon), be founded (upon) b to rely, depend, set hope
اترېدلataredə́l denominative, intransitive [past: ]اتر شوto be upon (someone, something)
informed, be notified اتکائي ittikāí military supporting اتکائي ځای defended post,
اتريش otrísh m. Austria strong point
اتساع ittisā́ ' f. Arabic 1 broadening, expansion 2 extensiveness, اتکړۍ ات کړۍatkaṛə́j f. handcuffs, manacles
magnitude, roominess, spaciousness اتکوatkó f. اتکۍatkə́j f. 1 mother (affectionate form of address)
آتش ātásh m. ātísh 1 fire 2 gunfire آني آتش volley د ا ٓتش خط 2 grandmother (affectionate form of address)
line of fire د آتش قوه firepower 3 used as the first element in اتل atál 1 courageous, brave, valorous 2 m. .1 distinguished
compounds, e.g., ا ٓتش بازيfireworks person, talented person 2.2 epic hero 2.3 hero 2.4 champion
آتش افشان ātashafshā́ n ا ٓتش انداز ātashandā́ z 1 adjective flame- اتلافitlā́ f m. Arabic تلف
throwing 2 m. flame-thrower اتلانتيکatlāntík adjective Atlantic
آتش باريātashbārí f. artillery fire اتل تونataltún m. اتلتونoperational department (Soviet strategic,
آتش بازيātashbāzí f. fireworks tactical term)
آتش پرستātashparást m. fire worshipper اتلس1 atlás m. 1 satin (cloth) 2 proper name Atlas
آتش پرستيātashparastí f. fire worship اتلس2 atə́las numeral اته لس
آتش خانهātashkhāná f. 1 focus, pocket, center (e.g., infection) 2 اتلس3 atlás اطلس1
shelf; lock, block, bolt (of a rifle, etc.); fuse, primer, detonator اتلس4 átlas m. atlas (e.g., geographic reference)
(armament) اتلسمatə́lasə́m ordinal اته لسم
آتش دارātashdā́ r 1 incendiary 2 pertaining to firearms ا ٓتش داره اتلسهatlása f. proper name Atlasa
وسلهweapon (firearm) اتل لېږدatalégḍ m. military transfer, redeployment of troops
آتش فشانātashfishā́ n 1 pyrogenetic, volcanic آتش فشان غر اتل والatalvāl m. military Chief of Operations Department
volcano 2 m. flamethrower اتلوالهatalvā́ la f. talent, (personal) gift
آتش فشانيātashfishāní f. volcanic eruption اتمat؍ə́m ordinal eighth
آتشکātashák m. 1 agriculture anthracnose (plant disease) د تاکو اتمامitmā́ m m. Arabic completion, conclusion
ا ٓتشکvineyard anthracnose 2 syphilis اتمانځي1 utmāndzí m. plural اتمانزي1 2 utmānzáj m.
آتش گيرātashgír m. tinder, wick اتمانزي
ا ٓتشې1 atashé m. آتشه ا ٓتاشه اتمان خېلutmānkhél 1 m. plural the Utmankhejli 1a a tribe 1b
ا ٓتشي2 ātashí 1 adjective fire, pertaining to gunfire آتشي پرده a subdivsion of the Orakzai tribe 2 Utmankhejl (person)
curtain of fire 2 accumulated, amassed 3 bright 4 figurative اتمانزي 1 utmānzí m. plural Utmanzi (a subdivision of (a.) the
given to anger, quick to anger idiom آتشي ښيښه magnifying Waziri tribe; (b.) the Momandi tribe) 2 utmānzái m. plural
glass the Utmanzai
اتصالittisā́ l m. Arabic 1 contiguity 2 joining, junction, tie, bond اتمبارatambā́ r m. اټمبار
د اتصال کړۍconnecting link اتصال ورکولto join, connect دچا اتموسفېرatmosfér m. atmosphere
سره اتصال پيدا کولto join (something to something else), ا ٓتنātén m. Athens (city)
associate oneself with someone 3 continuity اتناēhtna f. Etna
اتصاليittisālí Arabic joining, connecting اتنوگرافيēhtnogrāfí f. ethnography
اتفاقittifā́ k m. Arabic 1 contiguity, coincidence 2 consent, اننهutə́na f. doublet پوښتنه
agreement د چا سره اتفاق کولto come to an understanding, come اتنيمatəním vice اته نيم پر اتنيمي بجېat eight-thirty
to an agreement with someone … ټول د دې مسئلې اتفاق لري چه اتڼatáṇ m. 1 the Atan (national dance) 2 dance اتڼ،اتڼ وهل
all are in agreement with the fact that … …په دې اتفاق راغئ چه اتڼ اچول، کولa to dance b to whirl in the air (of birds)
they have agreed that … 3 unanimity د ا ٓراو اتفاقconsensus په اتڼ والataṇvál m. one who dances the Atan; dancer
اتفاق سرهa in concord, with mutual, common consent b اتڼيataṇí adjective dancing اتڼي ځوانdancer
unanimously 4 case, event, occurrence 5 good luck, success اتو1 utú m. flatiron د اتو ماشينflatiron اتو کولcompound verb
ًاتفاقا ittifā́ kán Arabic 1 unanimously, by consensus 2 by chance, to iron, press
now and then اتو2 ató m. proper name Ato
اتفاقي ittifākí Arabic accidental, fortuitous په اتفاقي صورت اتو3 ató oblique of اته2
accidentally, by chance اتوارitvār m. regional Sunday
اتکاittikā́ f. Arabic 1 support 2 hope, reliance, expectation اتوب1 atúb m. dialect a sweet odalda or pancake (cooked in
په… اتکا کول، پر… اتکا کولhope, reliance, expectation a to be butter)
5
Pashto-English Dictionary
اتوب2 atób m. Eastern sweet gruel; scrambled eggs guess b to make a statement by guesswork 2 likening,
اتوريتهotorité f. 1 power 2 authority comparison 3 judgement, opinion 4 check, test, trial
اتوکارotokár m. bus, intercity bus اټکلولaṭkalavə́l denominative, transitive [past: ]اټکل يې کړ1 to
اتومatóm m. atom suppose, think, consider 2 to compare 3 to make a judgment
اتوماتatomát m. automatic device د اتومات مرکزautomatic concerning something; evaluate something تر،تر حقيقت کم اټکلول
telephone station, automatic telephone switching installation حقيقت لږ اټکلولto underestimate 4 to estimate 5 to check; test
اتوماتيکيatomātikí automatic په اتوماتيکي ډولautomatically ځان اټکلولto check oneself
اتوماتيکي کولto automate اټکلونهaṭkalavə́na f. 1 assumption, guess 2 comparison 3
اتومبيلatomobíl m. موټر evaluation 4 estimate 5 check, test
اتوميatomí اتوميکatomík adjective nuclear, atom اتوميک انرژي اټکليatkalí 1 approximate, rough, near (as in guess, estimate) د
atomic energy دبرق اتومي سټېسنnuclear power station اتومي وزن اټکلي سنجش سره سمaccording to rough calculations 2 notional
physics atomic weight اټکلېدلaṭkaladə́l denominative, intransitive [past: ]اټکل شو1 to
اتوڼي atoṇáj m. last person (e.g., in a queue), bringing up the rear be assumed, be considered 2 to be capable of comparison, be
اته1 áta f. 1 cubit (measure of length) اته کول to measure a compared 3 to be evaluated 4 to be checked, be tested
length 2 pace اټکور aṭkór m. the application of a hot brick or other object to a
اتهatə numeral eight
2
sore spot
اته3 atá f. regional prison cell اټکورولaṭkoravə́l denominative, transitive [ اټکورولpast: اټکور يې
اتهامittihām m. Arabic accusation, suspicion ]کړto treat by applying a hot object to a sore spot
اتهامنامهittihāmnāmá f. Arabic bill of indictment اټکورېدلaṭkoredə́l denominative, intransitive [past: ]اټکور شوto
اته انيزيatəanízaj m. half-rupee (eight annas in Indian money) be treated by the application of a hot object to a sore spot
اته لسatə́las numeral eighteen اټکۍ1 aṭkə́j f. hiccough اټکۍ کولto hiccough
اته لسمatə́lasə́m ordinal eighteenth اټکي2 uṭkáj m. pipe, flue
اته ويشتatəvísht numeral twenty-eight اټلسaṭlás m. atlas
آتيātí Arabic following, next, supervenient اټليítə́li f. ايطاليا
اتياatjá numeral eighty اټمبارaṭambár m. crowd, assemblage, gathering
ً اتياatíján Arabic afterwards, later on, subsequently, in the future اټمبارولaṭambaravə́l denominative, transitive [past: ]اټمبار يې کړ 1
اتياتitját m. colloquial احتياط to assemble, unite 2 to arrange, put right
اتيتېatíte f. 1 patience 2 satisfaction اتيتې کولa to endure, اټمبارېدل aṭambraredə́l denominative, intransitive [past: ]اټمبار شو
stand, suffer b to content oneself with, be contented 1 to be assembled, be united, be accumulated 2 to be arranged,
آتيهātijá f. Arabic future be set right
اټاړۍaṭaṛə́j f. 1 country house, dacha 2 farmstead, villa (usually اټوځيaṭodzáj m. bazaar, market
with two stories and a tower) 3 Afridi upper story اټ وسټaṭ-u-sáṭ hither and thither, back and forth
اټال aṭāl 1 uneasy, worried 2 banned, not permitted, detained 3 اټومaṭóm m. اتوم
unoccupied, unemployed 4 repulsed, repelled اټال کول اټالول اټوماتيکيaṭomāṭikí اتوماتيکي
، اټال کېدل اټالېدل اټوميaṭomí اټوميکaṭomík اتومي
اټالولaṭālavə́l denominative, transitive [past: کړ ]اټال يې 1 to اټومي وسلهaṭūmí waslá f. dirty bomb
trouble, disturb, alarm 2 to detain, bother, obstruct 3 to
اټه1 aṭá f. ball, skein (of thread) اټه کولto wind, reel اټه کېدل to
prevent from working 4 to beat off, repel
be wound, be reeled
اټالېدلaṭāledə́l [past: ]اټال شو1 to worry, be agitated, be alarmed
اټه2 áṭa f. whim
2 to be detained, be stoped 3 to be prevented from working 4
اټه اوړهaṭa-oṛə́ m. plural finely-milled flour
to be repulsed, be repelled
اټۍ1 atə́j f. اټه1
اټالېدهaṭāledə́ m. plural 1 worry, agitation, alarm 2 delay, halt اټۍ2 atə́j f. هټۍshop, store
اټاواaṭāvá f. Ottawa (city) اټې3 aṭé plural of اټه1
اټرقuṭráḳ m. اتراغ اټي4 áṭi plural of اټه2
اټسکیatə́skaj m. sneezing اټسکی وهل، اټسکی کولto sneeze اټېرانaṭerān m. 1 spool, reel 2 pachisi, ateran (game with dice)
اټکaṭák Atak (city) د اټک سيندthe Ind River اټېران کولcompound verb a to reel b to play pachisi
اټکلaṭkál m. 1 supposition, guess, proposal غلط اټکل اټېرلaṭerə́l [past: ]واټېره1 to suffer from indigestion, suffer from
miscalculation, blunder اټکل وهلto suppose, guess د اټکل متار
dyspepsia 2 to overeat, overfeed, be stuffed
وراچولto make a rough estimate د اټکل په متار وهلa to divine,
6
Pashto-English Dictionary
اټېرنaṭerə́n suffering from indigestion, suffering from dyspepsia اجارتidzhārát Arabic m. اجارهidzhārá f. Arabic 1 lease, rental
اټېرنهaṭerə́na f. indigestion, dyspepsia داجاري حقrent داجارې کاغذ، داجارې ليکlease, rental contract 2
اټېنشنaṭenshán regional military Attention! (as a command) purchase (of land) 3 contract په اجارت اخيستل، اجارت کولa to
اټېنشن کېدلcompound verb to stand at attention lease, take on lease, rent b to assume ownership c to put
اټيوالaṭivā́ l m. shopkeeper (something) out to contract, contract (something) out 4 leased
اثاثasā́ s m. اثاث البيتasās-ul-bájt m. Arabic furniture; sector of land idiom د قرض او اجارې قانونhistory lend-lease law
household furnishings; utensils اجاره اخيستونکیidzhārá akhistúnkaj m. leaseholder, lessee, tenant
آثار āsā́ r m. Arabic 1 plural of اثر2 ruins (antiquities), اجاره دارidzhāradār m. Arabic 1 leaseholder, lessor, tenant 2
monuments تاريخي آثار، عتيقه آثارhistorical monuments حفظ freeholder 3 contractor
ا ٓثار hifs-i protection of ancient moments 3 works, writings, اجاره داريidzhāradārí f. 1 lease, rent 2 possession based on lease
compositions اجاره والidzhāravā́ l m. اجاره دار
اثبات په اثبات کښي يې سر و خو ځاوه
m. Arabic confirmation, proof اجاړudzā́ ṛ dispersed, scattered, dissipated
He nodded his head affirmatively. په اثبات رسولto confirm, اجاړولudzhāṛavə́l denominative to scatter, disperse, dissipate
prove زه یې په اثبات رسولای شمI can prove it. دا هم و اثبات ته اجاړېدلudzhāṛedə́l denominative [past: ]اجاړ شوto be scattered,
…رسېدلې ده چهIt has been also proven that … اثبات کول be dispersed
compound verb اثباتول اثبات کېدلcompound verb اثباتېدل اجاړ ېدهudzhāṛedə́ m. plural sparseness, dispersion
اثباتولisbātavə́l denominative, transitive [past: ]اثبات يې کړto اجازتidzhāzát m. اجازهidzhazá f. Arabic 1 permission,
confirm, prove authorization د چا په اجازت سره، د چا په اجازتwith someone's
اثباتېدل isbātedə́l denominative, intransitive [past: ]اثبات شوto be permission بېله اجازې څخه، بېله اجازېwithout authorization د چا
confirmed, be corroborated, be proven په لاس ليک اثباتېدلto be څخه اجازت اخيستلto receive someone's permission د چا څخه
attested by signature اجازت غوښتلto request someone's permission اجازت ورکولto
اثر asár m. [plural: اثرونهasarúna Arabic plural: ا ٓثارāsā́ r give permission, authorize اجازت کېدلcompound verb to be
plural: اثراتasarā́ t] 1 track دچا اثر ميندلto detect someone's authorized; be granted (rights, etc.) اجازه ده؟May I? May one?
tracks; find هيڅ اثر لاس ته رانغئNo tracks of any kind were Do I have your permission? اجازه دهit is allowed, One can, you
detected. 2 sign, symbol 3 impression, influence, action, effect may, 2 approval, sanction اجازت ميندلto have received
په … کښي اثر وربخښل، په … کښي اثر اچولto influence, affect approval, be sanctioned, be approved 3 right اجازت لرلto have
… په … کښي بد اثر وربخښلto exert a bad influence upon… پر the right
… اثر غورځولto influence… اثر لرل، اثر کولto act, operate, اجازه نامه idzhāzanāmá f. 1 license, authorization, certificate 2
exert influence on 4 leadership د … تر اثر لانديa under the pass, permit 3 admission (i.e., to premises); admittance
influence … b under the leadership … 5 literary production, اجاغudzhāgh m. hearth
literary work idiom د… په اثر کښي as a result of … … له اثره د ا ٓجالādzhā́ l m. Arabic plural of اجل
as a result, consequence of … اجانبadzhāníb m. Arabic plural of اجنبي
اثرهasrá f. اسره اجایيadzhājí اجایي کېدلto think only of food
اثريasarí bewitching, alluring اجبadzháb colloquial عجب
اثقالaskāl m. Arabic plural 1 from ثقل2 ballast اجبارidzhbā́ r m. Arabic compulsion; obligation اجبار کول to
اثناasnā́ m. Arabic plural 1 from ثني2 interval, mean 3 force, compel, oblige, constrain
interval of time, interval of space د… په اثنا کښيin time … in ً اجباراidzhbā́ rán Arabic by force, compulsorily, by compulsion
the course of … په دغه اثنا کښيat that time, in the meantime اجباريidzhbārí Arabic compulsory, obligatory اجباري عسکري
اثوابasvāb m. Arabic plural of ثوب سيستمobligatory military service اجباري قوت لرلto be
آثورāsúr m. history Assyria compelled (e.g., as a result of a court decision)
ا ٓثوريāsurí 1 adjective history Assyrian 2 m. Assyrian (person) اجتadzhát m. colloquial حاجت
اثيرasír m. Arabic plural ether اجتماعidzhtimā́ ' f. Arabic 1 m. [plural: اجتماعاتidzhuma'ā́ t] 1
اثيوبيasjubí 1 adjective Ethiopian 2 m. Ethiopian (person) meeting; gathering 2 military build-up, massing (of the enemy)
اثيوبيهasjubijá f. Ethiopia 3 public, social life 4 [plural: اجتماعويidzhtimā́ 'vi] society,
اجابتidzhābát m. Arabic 1 granting (satisfaction) of a request 2 collective
favorable attitude 3 careful (attentive) hearing اجابت کولa to ًاجتماعا idzhtima'ā́ n Arabic 1 in a social relationship 2
satisfy a request, respond to a request b to regard favorably c unanimously
to give a careful (attentive) hearing اجتماعيidzhtimā'í Arabic 1.1 public, social اجتماعي حياتpublic
life اجتماعي نظامsocial system اجتماعي علومsocial sciences
7
Pashto-English Dictionary
اجتماعي گرزول to socialize (the means of production) 1.2 اجزا adzhzā m. Arabic plural 1 of جز2 2 component parts,
adjective collective 2 m. [plural: اجتماعيونidzhtimā'ijún] elements 3 matter 4 organs, members (or similar) د جملې اجزا
sociologist grammar parts of a sentence اصلي اجزا a basic elements b
اجتماعيات idzhtimā'jā́ t m. Arabic plural social problems, principal parts (of a sentence)
problems of public life, problems of social life; social life, اجسامadzhsām m. Arabic plural 1 of جسم2 substances
public life اجسکيadzhə́skaj colloquial pitiful, poor
اجتناب idzhtināb m. Arabic 1 avoidance, evasion; removal 2 اجغنهudzhghə́na f. اجغونهudzhghə́na f. goat's wool
abstention د يوه شي څخه اجتناب کول to avoid, shun something, اجلadzhāl m. Arabic [plural: آجالādzhā́ l] 1 end of life; hour of
abstain from something death; death زما خو نو اجل پوره شوfolklore And now came my
اجتهادidzhtihā́ d m. Arabic 1 diligence, endeavor, zeal 2 جهاد last hour, my end اجل نيولئdoomed; dying 2 limit; (fixed)
اجدادadzhād m. Arabic plural of جد1 term
اجداد پرستيadzhdādparastí f. ancestor worship اجداديadzhdādí اجلاپ adzhāp moral, pure (of a person)
Arabic ancestral, traditional اجلاس idzhlās m. Arabic session, sitting, conference کامل اجلاس
ا ٓجر 1
ādzhúr m. brick (baked in a kiln) plenum, plenary session اجلاس کول to confer, hold a conference
اجر 2
ádzhr m. ádzhar Arabic [plural: اجورudzhúr] 1 reward, اجلاسي idzhlāsí اجلاسيه idzhlāsijá singular & plural اجلاسي غونډه
recompense, compensation د خپل زيار اجر ميندلto receive plenary session, plenum اجلاسي دورهsession
compensation for one's labor اجر ورکولto compensate ،صبر کوه اجلځيadzháldzáj m. back of the head, occiput
صبر لوی اجر لري proverb be patient, patience is liberally اجل رسيدهadzhál-rasidá doomed, dying
rewarded 2 pay, payment 3 repayment, retribution اجماعidzhmā́ ' f. Arabic 1 religion unanimous decision or
اجر ٔا 1
idzhrā f. Arabic [m. plural: اجراا ٓتidzhrāā́ t] fulfillment, opinion of theologians 2 assembly, convocation 3
implementation, accomplishment, realization د اجر ٔا قومانده congregation, council
military command of execution (i.e., as opposed to preparatory اجمال idzhmāl m. Arabic 1 short account, brief description,
command) د يو شي اجر ٔا کولto carry (something) out اجر ٔا کولto abstract, summary 2 short survey, compendium, resumé
accomplish تر اجر ٔا لاندي راوستلcompound verb to fulfill, ً اجمالا idzhmālán Arabic briefly; concisely; in general, outline; as
implement, accomplish, realize, carry out اجر ٔا کېدلcompound an abstract; summarily
verb to be fulfilled, be implemented, be accomplished, be اجماليidzhmālí Arabic short, concise, recapitulative, summary
carried out, be realized قانون په اجر ٔا ايښودل to put a law into اجملadzhmál Arabic 1 most beautiful; perfect 2 m. proper
effect name Adzhmal, Ajmal
اجرا2 udzharā m. Arabic plural of اجير اجناب adzhnāb m. Arabic plural of جنب1
اجرامadzhrām m. Arabic plural of جرم،اسماني اجرام heavenly اجناس adzhnās m. Arabic plural of جنس، صادراتي اجناس exports,
bodies export goods
اجرايوي idzhrājaví اجرائيidzhrāí Arabic 1 executive اجرائيه قوه اجنبيadzhnabí Arabic 1.1 strange, alien, foreign, outlandish
executive power اجرائيه کميتهexecutive committee 2 اجنبي لغاتforeign words 1.2 unfamiliar 2 m. [plural: اجنبيان
administrative adzhnabijā́ n Arabic اجانبadzhāníb] 2.1 foreigner, alien 2.2
اجرائيهidzhrāijá f. 1 executive power 2 administrator د اجرائيې stranger
شعبهadministrative department, management directorate مدير اجنبيت adzhnabiját m. Arabic condition of being alien or foreign;
اجرائيهmudír-i head of the management directorate foreignness, alien
ا ٓجرپزādzhurpáz m. bricklayer اجنټadzhánṭ m. regional agent
ا ٓجرپزيādzhurpazí f. firing, kilning bricks د آچرپزۍ داشkiln for اجنډاadzhenḍā f. اجنډهadzhenḍá f. agenda, order of the day د
firing bricks اجنډې جز گرځولto include in the agenda
اجرت udzhrát m. Arabic pay, recompense, wage اجرت لرلto اجنسيadzhensí f. 1 agency 2 organ (establishment,
receive pay اجرت اخيستلto earn اجرت ورکولto pay د زيات اجرت organization)
تقاضا لرلto demand an increase in wages or salary ا ٓجڼه ādzháṇa f. woman who has completed a haj (i.e., pilgrimage
اجرستانadzhristā́ n m. Adzhristan (district) to Mecca); pilgrim
اجرهudzhrá f. colloquial حجره اجوت adzhvát 1 united 2 side by side, next to; adjacent,
آجريādzhuń adjective brick contiguous
اجړهidzhṛá m. [plural: اجره گانidzhṛagā́ n] scoundrel, villain, اجوت والی adzhvātvā́ laj m. 1 joining, junction, connection,
rascal combination 2 bring next to, bring alongside; closeness of fit;
contiguity
8
Pashto-English Dictionary
اجوتولadzhvatavə́l denominative [past: اجوت يې کړpast: اجوت يې blanket 1.4 to spread 1.5 to put, place, put together بار پر اوښ
]کړto unite, join, connect, close اچول to lead a pack on a camel 1.6 to lay (eggs) 1.7 to strew,
اجوتونهadzhvatavə́na f. joining, junction, addition, binding pour (in, into) مالگه اچول to sprinkle salt, salt دانه اچول a to
together strew seed, sprinkle grain b to sow 1.8 to pour, pour out يوه
اجوته adzhváta اجوت adzhváta کول اجوته اجوتول،اجوته کېدل پياله چای راواچوه pour me a cup of tea پټرول اچول to refuel 1.9 to
اجوتېدل give, feed (animals) 1.10 to fertilize, fertilize the soil 1.11
اجوتېدلadzhvatedə́l denominative [past: ]اجوت شوunite; join, pass, give ډوډۍ راواچوه pass me the bread 1.12 to register
connect; close (up, in) (mail) 1.13 to lower, let down, launch جهاز اوبو ته ور اچول to
اجورudzhúr m. Arabic plural of اجر2 launch a boat سر يې کښته واچاوه He hung his head. 1.14 to
اجورهudzhurá f. Arabic pay; wages; compensation اجوره گټل to establish, set up (e.g., communications with someone) 1.15 to
earn build 1.16 to bind, fasten (to) 1.17 to place, put, settle, lodge;
اجوره کارudzhutakār hired, rented assign a billet, quarter 1.18 to assign work, put to work 1.19
اجوره کاريudzhurakārí f. Arabic work performed for pay; salary, to send (to school) 1.20 to hand in (an application); institute (a
earnings suit) پر چا عرض اچولto bring a suit against someone 1.21 to
اجوف adzhváf m. Arabic plural 1 of جوف 2 anatomy cavity 3 entrust مسئوليت پر چا اچولto make someone responsible for
belly, interior 4 womb اجهúdzha f. dialect leech something 1.22 to set aside, adjourn; drag out (an affair) ! سبا
اجيadzhí m. colloquial hadji ته يې واچوهPut it off until tomorrow! 1.23 to draw up (e.g., a
اجيټنadzhiṭán m. اجيدانadzhidān m. colloquial adjutant plan); sketch in, make a rough sketch or outline نقشه اچولto
اجيدانيadzhidāní f. duties of an adjutant draw up a plan د چا پر ضد يوه نقشه اچولto plot something
اجيرadzhir m. Arabic [plural: اجيرانadhirā́ n Arabic plural: اجرا against someone 1.24 to make oneself out to be someone;
udzharā́ ] temporary worker pretend to be someone else; claim something as one's own
اجيريadzhirí hired, leased property غوږونه يې کاڼه واچول He pretended to be deaf. 1.25 to
اچuch dialect وچ start, set going; put into service, put into operation; utilize لښکر
آچارāchā́ r pickles ا ٓچار اچولto pickle (literally and figuratively) په جنگ کښي اچول to commit troops to battle 1.26 instill (in);
اچانکachānák regional suddenly; unexpectedly; all of a sudden install (in), establish د وطن محبت په زړو کښي اچول to inculcate
اچانک سوال کولto make an unexpected request love for the motherland 1.27 to make, produce, effect اور اچول
اچاوه1 achāvə́ m. plural 1 throwing, flinging, hurling 2 to set on fire سلام اچول to greet ځان اچول a to throw oneself,
knocking down 3 attacking, assaulting 4 filling in 5 pouring, rush b to make oneself out to be someone else, imitate someone
pouring out 6 lowering; letting down, pulling down else, pretend to be someone else ځان مړ اچول to pretend to be
اچاوهachāvə́ اچاويachavə́j Western imperfect of اچول
2
dead ځان پر ناجوړۍ اچول to feign illness, malinger c to expose
اچتuchát اوچت oneself to something, subject oneself to something د چا سره
اچتوالیuchatvā́ laj m. اوڅتوالی انډيوالی اچول to be on friendly terms, establish friendship with
اچتولuchatavə́l transitive اوچتول someone 2 m. plural اچاوه1 1 idiom يو بل سره اچول to
اچتېدلuchatedə́l intransitive اوچتېدل quarrel
اچرليuchə́laj m. اچولي اچول2 uchavə́l transitive dialect وچول
اچکزي1 achakzí m. plural اڅکزي1 2 achakzáj m. اچولیuchvúlaj m. uchvə́laj brow, forehead
اڅکزي2 اچونیachavunáj m. اچونۍachavunáj f. miscarriage
اچکلuchkúl m. six-month-old lamb اچوونکیachavúnkaj present participle of اچول1 ،نقب اچوونکی توپ
اچکۍuchakə́j f. dialect small island, islet mortar بم اچوونکې طياره، بم اچوونکې الوتکهbomber
اچمچachmə́ch m. اچ موچachmúch m. the game of tip cat (a اچهachchá f. prop, support
game in which a pointed piece of wood called a cat is made to اچهوتachhút regional 1 untouchable 2 m. member of the
spring up from the ground by being struck on the tip with a stick untouchable caste
and is then batted as far as possible) اچېدلuchedə́l intransitive dialect وچېدل
اچوachú f. blackberry (the plant or the fruit) اځبتوبadzabatób m. flight, desertion
اچول1 achavə́l 1 transitive [past: ]وايي چاوه.1 throw, fling, اځبهadzába f. فرار
hurl, drop (from a height); throw out, cast پر مځکه اچولto throw اځبيadzábaj m. فراري
on the ground بمونه اچولto drop bombs 1.2 to bring, knock اڅکatsák m. proper name Atsak
down الوتکه پر مځکه را اچولto bring an aircraft down 1.3 اڅکزائيatsakzāí m. plural اڅکزي1
throw on, throw over, put on بړ ستن پر ځان اچولto cover with a
9
Pashto-English Dictionary
اڅکزي 1 atsakzí m. اڅکزيان astaskiján plural the Achakzai احتکار ihtikā́ r m. Arabic buying up or cornering the market on
(tribe) 2 atsakzáj m. the Achakzaj goods (for the purpose of speculation); profiteering; speculation
اڅکيزهutskíza f. post, pole (of a tent) احتکار کولto buy up goods; speculate
اڅڼلatsaṇə́l transitive [past: ]وايي څاڼه 1 to level, make even, احتکاريihtikārí adjective profiteering, speculative gouging
smooth over 2 to arrange, put right, adjust, regulate 3 music to احتمالihtimā́ l m. Arabic 1 probability, possibility, supposition,
tune 4 to baste, join loosely likelihood د دې احتمال نشتهthis is improbable; this is impossible
اڅه 1
atsá f. thighbone, femur په زيات احتمال سرهin all probability 2 patience, endurance 3
اڅه 2
átsa f. 1 endeavor, aspiration 2 attempt, trial 3 rush 4 chance, unexpectedness
forward movement, advance اڅه کول a to endeavor, strive b to ً احتمالاihtimālán Arabic probably, possibly
try, attempt c to rush, throw oneself upon د دوی پر لور مي اڅه احتماليihtimālí Arabic probable; possible; supposed; conjectural;
وکړهI rushed him. d to conduct an advance hypothetical, presumable; permissible math احتمالي نظريات
آحادāhād m. Arabic plural of احد2 theory of probability احتمالي ماضيgrammar past conjectural
احاديثahādís m. plural of حديث (mood)
احاطهihātá f. Arabic 1 encirclement, envelopment, action of احتياج ihtijā́ dzh m. Arabic [plural: احتياجونهihtijādzhúna Arabic
surrounding 2 seige 3 enclosed place 4 fence, enclosure 5 plural: احتياجاتihtijādzhā́ t] need, want, necessity ضروري
understanding, comprehension احاطه کول compound verb a to احتياجاتpressing needs; basic requirements د احتياج په وقت کښي
encircle, envelop, surround b to beseige c to understand, in case of necessity احتياج لرلto need, require احتياجات رفع کول
comprehend 6 district, sphere احتياجات پوره کولto satisfy needs, satisfy requirements په زيات
احاطه يي ihātaí military flanking, outflanking احاطه يي حرکت احتياج لوېدلa fall into extreme need
flanking movement احتياطihtijā́ t m. Arabic 1 care, caution, discretion, precaution په
احاله ihālá f. Arabic transmission, handing over, presentation (of زيات احتياط سرهvery carefully سره د ډېره احتياطهnot withstanding
an award, etc.), delivery په محال احالهcarrying to an absurdity all the precautionary measures which were taken احتياط کولto
احتجاجihtidzhā́ dzh m. Arabic 1 protest 2 refusal be careful 2 prudence 3 reserve, reserve supply د احتياط بلوک
احترازihtirā́ z m. Arabic 1 care, caution, prudence, military reserve platoon
circumspectness, discretion د احتراز د لاري راتللto act with ًاحتياطا ihtijā́ tán Arabic out of caution, as a precautionary
caution, act with discretion 2 avoidance, abstemiousness, measure, in any event
temperance احتراز کول a beware of, be wary of, be careful b احتياط کار ihtijātkā́ r احتياط کاره ihtijā́ tkára 1 careful, wary,
avoid, abstain from provident 2 prudent
احتراقihtirā́ ḳ m. Arabic burning, combustion; ignition د داخلي احتياط کاريihtijātkārí f. احتياط1, 2
احتراق موتور internal combustion engine احتياطيihtijātí Arabic 1.1 احتياط کارand احتياط کاره1.2
احترامihtirā́ m m. Arabic 1 reprect, honor, esteem, deference, spare, reserve احتياطي عسکرmilitary reserve احتياطي بلوک
consideration, homage, respects (e.g., "last respects") په ډېر military reserve platoon 2 m. military reservist
احترام سرهwith great respect, with great esteem د،د احترام قطعه احجبهahdzhibá m. Arabic plural of حجاب1
احترام گارډguard of honor د احترام شليکartillery salute د ځان احدahád Arabic 1 united, single, one 2 m. [plural: ا ٓحاد āhā́ d]
احترامself-respect, self-esteem د رتبې احتراماتrespect for rank د discrete (separate) person, individual, person
چا احترام کولto pay respects, render homage to someone; treat احداثihdā́ s m. Arabic [plural: احداثونهihdāsúna Arabic plural:
someone with respect; esteem someone; take someone's opinion احداثاتihadāsā́ t] 1 invention, innovation 2 finding, discovery
into consideration د چا احترام ته ورتلل to pay someone a courtesy (i.e., of resources) احداث کولa to invent b to find, discover
visit 2 observance (of a law or custom), carrying out, (i.e., resources)
accomplishment (of an obligation or duty) د بېطرفۍ احترام کول to احديahadí Arabic single, separate, only
observe neutrality احديتahadiját m. Arabic 1 singleness, singularity (i.e., in math)
ًاحتراما ihtirāmán with deference, with respect احتراماً عرض کوم I 2 consent, assent 3 unity
have the honor to inform you … احرار ahrā́ r m. plural [singular: ]حر1 history freeborn, freemen
احتساب ihtisā́ b m. Arabic supervision of municipal authorities of 2 nobles 3 politics liberals
the accuracy and correctness of weights and measures in the احرازihrāz m. Arabic 1 achievement (act of receiving), reception
market د مقام احرازthe assumption of a post (e.g., of the president of a
احتفال ihtífā́ l m. Arabic 1 meeting, gathering 2 festival, fête, republic); entry into office 2 meaning, significance اول لمبر
solemnity احراز کولto acquire paramount significance
احزابahzāb m. Arabic plural of حزب
10
Pashto-English Dictionary
احساس ihsās m. Arabic [plural: احساسونهihsāsúna Arabic احضارېدل ihzāredə́l denominative, intransitive [past: ]احضار شو1
plural: احساسولihsāsā́ t] feeling, sensation احساس کول to be trained (of personnel) 2 to be summoned (i.e., to court) 3
compound verb احساسول، مونږ هيڅ د يخنۍ احساس نه کاوهWe to be admitted (i.e., of candidates) 4 to be called up (into the
did not feel the cold at all. army) 5 diplomacy to be recalled
احساساتيihsāsātí sensitive, emotional احضاريهihzārijá f. Arabic summons (to court), subpoena
احساسولihsāsavə́l denominative, transitive [past: ]احساس يې کړ1 احفادahfād m. 1 Arabic plural of حفيد2 descendants
to feel, sense سخته ډکه يې احساسه کړهHe felt a strong shock. 2 احقاقihḳāḳ m. Arabic 1 the ascertainment of the truth, the
to experience, feel establishment of the truth 2 recognition of the legal right,
احساسېدل ihsāsadə́l denominative, intransitive [past: ]احساس شو recognition of justice
to be felt, be experienced احقر ahḳár Arabic comparative & superlative degree of حقير
احسانihsān m. Arabic 1 favor, grace, kindness, goodness له چا most contemptible, most paltry epistolary my most
سره احسان کولto be gracious to someone, show kindness to contemptible, worthless or paltry self
someone د چا احسان منلto consider oneself obliged to someone احکام ahkām m. 1 Arabic plural of حکم1 2 religion
زه د هغه هيڅ احسان نه منمI am not obliged to him for anything. commandments
ډېر احسانونه مي ستا له لاسه لېدلي دئYou have done me much احکاماتahkāmāt m. second person plural of احکام
kindness. احسان پرما ږدېI am very much obliged to you. 2 gift, احلامahlām m. Arabic plural of حلم
donation احمدahmád m. proper name Ahmed احمد شاهAhmed-Shah
احسان فراموشيihsānfarāmushí f. thanklessness, ingratitude Durani, Ahmed-Shah Durrani
احسان منihsānmán احسان مندihsānmānd obliged, grateful, احمد زايahmadzāí m. plural احمد زي1
thankful to someone, have been shown much favor (by احمد زي1 ahmadzí m. plural the Akhmadzai (a sub-tribe of: a
someone) the Waziri Tribe; b the Sulayman Khel Tribe (in turn
احسنتahsánt Arabic excellent; bravo; well done subordinated to the Gilzai); c the Ushtarani Tribe) 2 ahamadzáj
احصاihsā f. Arabic 1 calculation; math calculus 2 m. Akhmadzai (person)
enumeration, census, accounting احصا کولa to count, calculate احمدي ahmadí Arabic pertaining to Mohammed (the founder of
b to enumerate Islam); Mohammedan
احصايوي ihsāijaví احصائي ihsāí statistical احصايوي معلومات احمديه ahmadijá f. Arabic the Akhmadija, the Ahmadiya (a
statistical data Muslim sect)
احصائيهihsāijá f. Arabic [plural: احصائيېihsāijé m. plural: احمر ahmár red بين المللي صليب احمر salíb-i International Red
احصائياتihsāiját] 1 calculation, counting, tallying, census د Cross Society
نفوسو احصائيهa population census احصائيه اخيستلto calculate; احمرارihmirār m. Arabic reddening, redness
conduct a census 2 statistics د احصائيې رئيسChief of the احمره بحيرهahmára buhajrá f. the Red Sea
Statistical Directorate د احصائيې مديرChief of the Statistical احمقahmáḳ Arabic 1 stupid, foolish 2 fool, dolt, ignoramus
Department د احصائيې علمstatistics (the science) 3 [plural: احمقانهahmaḳāná 1 stupid, foolhardy احمقانه کار وthis was stupid
احصائياتihsāiját] statistical information; data, numerical data 2 stupidly, in foolhardy manner
احصائيه نويسihsāijanavís m. statistician احمقتوبahmaḳtób m. احمقي1
احضارihzār m. Arabic 1 training (of personnel) د معلمينو احمق والیahmaḳvā́ laj m. احمقي1
احضاراتtraining of teachers 2 summons (i.e., to court) 3 احمقي1 ahmaḳí f. stupidity, foodhardiness, a stupid trick
admission (i.e., of candidates) 4 draft, call up د خدمت دپاره احمقي2 ahmáḳi feminine plural of احمق
احضار کولto draft or call up for military service 5 recall (i.e., of احواضahvāz m. Arabic plural of حوض
a diplomatic representative) احضار کولcompound verb احوالahvā́ l m. singular & plural m. Arabic plural of حال
احضارول، احضار کېدلcompound verb احضارېدل [plural: احوالونهahvālúna plural: احوالاتahvālā́ t] 1 position,
احضارنامهihzārnāmá f. diplomacy letter of recall state (e.g., of health, affairs) د چا د حال او احوال ليکونکی
احضارولihzāravə́l denominative, transitive [past: ]احضار يې کړ1 biographer د احوال پښتنه کول، احوال پښتلto make inquiries about
to train (personnel) 2 to summon (i.e., to court) 3 to admit health, ask about the state of affairs 2 circumstances (business,
(i.e., candidates) 4 to call up (into the army, etc.) 5 diplomacy affairs, etc.) په ټو لو احوالو کښيunder any circumstances, in all
to recall cases و چا ته احوال ورکولto notify someone بيا به تاسي ته احوال
احضاري ihzārí Arabic adjective training maktáb-i مکتب احضاريه راوړم I'll let you know subsequently. I'll tell you afterwards what
history cadet corps the story is. 3 conditions هواييه احوال،جوي احوال
meteorological conditions
11
Pashto-English Dictionary
احوالات ahvālā́ t m. second plural of احوال zábt-i ضبط احوالات Feast of Kurbanbajram b Kurbanbajram (12th lunar month)
counterintelligence اختر کول ! دا اختر مو مبارک شهMany happy returns of
to celebrate
احوال پرسيahvālpursí f. احوال پښتلahvālpuḳhtə́l m. plural احوال the day! اختر پټ مېړه نه دئproverb When there's a holiday,
پوښتنهahvālpuḳhtə́na f. احوال پښتلahvālpuḳhtə́l m. plural everyone knows it. پردی اختر نيم اختر دئAnother's holiday is but
احوال پښتنهahvālpuḳhtə́na f. 1 inquiry about the state of health, half holiday. نو نکريزي په ديوال وتپه، چه اختر تېر شوsaying literal
being informed about the state of health 2 exchange of When the holiday is over, throw away the henna. figurative
courtesies, exchange of greetings . پر احوال پښتلو وروستهhaving Everything in its own time. proverb اختر چا وکړ،روژې چا نيولي
inquired about the condition of health, having exchanged Some fast, some feast; One man toils, another grows wealthy 2
courtesies, greetings good omen, good horoscope, good luck 3 proper name Akhtar
احوالahvál Arabic slanting-eyed, squint-eyed اختراعikhtirā́ ' f. Arabic [plural: اختراع گانيikhtirā'ghā́ ni plural:
احياihjā f. Arabic 1 reanimation, resurrection, revival 2 ]اختراعاتm. [plural: ikhtirā'ā́ t] Arabic invention, discovery
restoration, rebirth احيا کولa to reanimate, resurrect b to اختراع کولto invent, discover اختراع کېدلcompound verb to be
restore, revive invented, be discovered نوې اختراع راوېستلto invent, make a
احيان ahjān m. plural of حين new discovery
ًاحيانا ahjānán Arabic 1 sometimes, at times 2 in the event that اختراعيikhtirā'í relating to invention or discoveries; inventive
…, in case …, if … اخترامبارکيakhtārāmbarakí f. congratulations on a holiday
آخ 1
ākh اخ akh interjection 1 used to express joy or satisfaction اختري1 akhtarí 1 adjective holiday 2 sacrificial اختري کولto
! آخ آخGood!; Excellent!; Bravo! 2 used to express regret اخ sacrifice
کولto exclaim Ach!; exclaim Oh!; sigh اخترۍ2 akhtərə́j f. proper name Akhtari
اخ 2
əx interjection gid-ap, ho! (or similar exclamation to urge on اختصارikhtisār m. Arabic 1 shortening, abbreviation, reduction د
an ass) کسر اختصارreduction of a fraction 2 brevity, compression,
اخاړه akhāṛa f. 1 poultice 2 plaster 3 application (as poultice or conciseness د اختصار په ډولbriefly, in short په اختصار سره ويلto
plaster) set forth briefly, state briefly
اخبارakhbār m. Arabic of خبرsingular & plural [plural:
1
ًاختصارا ikhtisārán Arabic briefly, in short, in abbreviated form, in
اخبارونهakhbārúna plural: اخباراتakhbārā́ t] 1 newspaper 2 general outline
tidings, news اختصاري ikhtisārí abbreviated اختصاري نښه abbreviated
اخبار2 ikhbār m. Arabic information, communication د اخبار designation, conventional sign
قوماندهmilitary preparatory command اختصاص ikhtisās m. Arabic 1 participation, connection, anything
اخباروالاakhbārvālā́ m. 1 newspaper salesperson, newspaper to do with 2 peculiarity, characteristic quality 3 assignation,
carrier, newspaper deliverer 2 colloquial journalist appropriation 4 specialization
اخبارول ikhbāravə́l denominative, transitive [past: کړ ]اخبار يې to اختصاصيikhtisāsí 1 special, peculiar to 2 specialized
notify, inform اختفاikhtifá f. Arabic camouflage
اخباري 1
akhbāri 1 adjective newspaper, periodical (used in اختلاطikhtilā́ t m. Arabic 1 mixing, mixture, confusion, blending,
connection with information) اخباري نماينده گانpress merging 2 crossing 3 intercourse, contact د چا سره اختلاط کول
representatives 2 documentary اخباري فلمdocumentary film to associate with someone 4 complication
اخباري وقايعnews items اختلاف ikhtilāf Arabic [plural: اختلافونهikhtilāfúna Arabic
اخباري2 ikhbārí Arabic adjective that which serves to notify or plural: ]اختلافات1 difference, disagreement, discord,
inform; informational اخباري وجهgrammar indicative mood divergence, discrepancy, contradiction, dissension مختصر اختلاف
اخپلakhpə́l dialect خپل tiff, disagreement د چا سره اختلاف را اخيستل،د چا سره اختلاف کول
اخپور1 akhpór colloquial خپور to disagree with someone, quarrel with someone; differ with
اخپور2 əkhpór m. اخپوريkhporí ikhporí soldier; rifleman (in someone in viewpoint دوی اختلاف سره لري They disagree as to
extended line) ممتاز اخپورsniper د اخپور قسمextended line of opinion. 2 break, breaking off, discrepancy, lack of
riflemen correspondence 3 difference, distinction اختلاف لرل to differ
اختتامikhtitām m. Arabic termination, finishing, completion, end from something 4 math difference
اختتام ميندلend, finish, come to an end, be over with, end in په اختلافي ikhtilāfí disputable, contradictory اختلافي موادdisputed
اختتام رسولto end, finish, complete, conclude, carry through, put question, disagreements دا يوه اختلافي مسئله،دا يوه اختلافي خبره ده
a finish to دهThis is a moot point.
اختر akhtár m. akhtə́r 1 holiday, festival کوچنی اخترa the Feast اختلالikhtilāl m. Arabic 1 disorder, disorganization و يو کار ته
of Ramadan b Ramadan (the 10th lunar month) لوی اخترa the اختلال ورپېښېدلto be disordered, be disorganized 2
12
Pashto-English Dictionary
disturbances, disorders, sedition, agitation اختلال اچول to cause a اخذ الصوت akhz-as-sáut m. Arabic د اخذ الصوت اسباب sound-
disturbance, incite disorders locator, sound-ranger
اختناقikhtināḳ m. Arabic asthma ا ٓخذهakhzá f. radio receiver د آخذي ماشينradio receiver د لنډ موج
اختهakhtá indeclinable 1 subject to something; experiencing ا ٓخذهshortwave receiver
something هغه په غم اخته دئHe is mourning. 2 occupied, busy ا ٓخرakhír akhə́r Arabic 1 last, final په آخرو ورځو کښيlately, in
with something دی په کار اخته دئHe is occupied with work. recent days تر ا ٓخره گړيه جنگېدلto battle to the end, fight to the
اخته کولa to subject to something; plunge into something b to last drop of blood 2 m. [plural: ا ٓخرونهākhirúna plural:
occupy, take up; involve in something 3 caught, captured, taken akhərúna Arabic plural: اواخرavākhír] end ا ٓخر تهnear the
په دام اخته کول to net, catch in a net 4 having a musty or high end, at the end, toward the end په دې ا ٓخره کښيat year's end,
smell (e.g., meat) اخته کېدل a to be subject to something, be toward year's end ا ٓخر کولto end, complete ا ٓخر کېدلto be
subjected to something, experience something په قحط اخته کېدل ended, be completed 3 finally, at last نو ا ٓخرWell, that's it!
to starve, famish, go hungry b to be occupied, be busy, be اخراجikhrādzh m. Arabic [plural: اخراجونهikhrādzhúna Arabic
engaged in c to go bad, get high (meat) 5 obsolete castrated, plural: اخراجاتikhrādzhā́ t] 1 banishment, expulsion 2
emasculated exclusion, withdrawal, removal 3 extraction 4 expense,
اخته والیakhtavā́ laj m. being busy, being employed expenditures اخراجات کول to incur expenses, give rise to
اختيارikhtijār m. Arabic 1 will, choice, preference په خپل اختيار expenditures 5 export goods 6 evacuation
دئHe is free to act as he wishes. په خپل اختيار شوئ دئThis اخراجولikhrādzhavə́l denominative, transitive [past: ]اخراج يې کړ
happened spontaneously. په خپل اختيار وي که نهvoluntarily or not 1 exile, banish 2 exclude, withdraw; remove 3 extract
2 authority, right, plenary power د خپل اختيار خاوندa of age b اخراجيikhrādzhí Arabic adjective evacuation
independent فوق العاده اختياراتemergency powers خپل اختيار ا ٓخرتākhirát m. Arabic the next world, the life beyond د ا ٓخرت
پرېښودلto decline power, right تر خپل اختيار لاندي راوستلto ورځJudgement Day ا ٓخرت ته بيولsend into the next world لا تر
subordinate oneself ډېر اختيارات ورکولto grant broad powers 3 اوسه ا ٓخرت نه دئ شوئI still have to deal with you.
competence, jurisdiction, power زما په اختيار کښي نه دئThis is ا ٓخريākhirí Arabic 1 last, final ا ٓخري حرفthe last letter 2
not within my competence (jurisdiction, power, etc.) اختيار لرلa definitive 3 conclusive ا ٓخري خبريthe last word
to have, possess the wish or will b to rule, direct c to have the اخرېدلakhiredə́l denominative [past: ]اخر شوto end, finish, come
right, be empowered d to have plenary powers اختيار لرې It's up to an end, terminate, close
to you. As you wish. زه اختيار نه لرم I don't want to. I cannot. اخرين ākhirín ا ٓخريني ākhrináj last, final ا ٓخريني خبرونه ākhrináj the
اختيار دارikhtijārdār authorized, empowered, competent latest news
اختيار داريikhtiārdārí f. jurisdiction, competence اخستákhist imperfect of اخستل
اختيار نامهikhtijārnāmá f. power of attorney, written authorization اخستلakhistə́l transitive اخيستل
اختيارولikhtijāravə́l denominative, transitive [past: ]اختيار يې کړ1 اخستهakhistə́ m. plural اخيسته1, 2
to choose, prefer استوگنه اختيارولto choose a residence, settle 2 اخ سخakhsákh اخښakhə́ḳh akhḳh interjection oh; ah
to use, employ 3 to conduct (a policy) 4 to assume (a form), اخښتakhə́ḳht m. plural substance for puttying up chinks or
take on the air cracks in a wall
اختياريikhtijārí Arabic 1 voluntary 2 optional 3 arbitrary دا اخښل akhḳhə́l [past: [ ]وايي خښلpresent: ]اخږي1 to knead
اختياري خبره نه دهThere is no other choice. (dough) 2 figurative to inculcate, make habitual اخښل کېدل
اخ ټوخakhṭúkh m. cough, intermittent coughing اخ ټوخ جوړولto passive a to be kneaded (dough) b to be inherent, be innate
cough, cough a little or intermittently; clear the throat اخښنهakhkhə́na f. yeast, leaven, leavening (of dough)
اخچهakhchá f. آقچه اخښونکیakhḳhúnkaj 1 present participle of اخښل2 kneader
آخچه ييakhchaí adjective Akhchaj ا ٓخچه يي قاليني Akhchai (i.e., bakery worker whose duties consist of kneading dough)
carpets اخښهakhḳhə́ m. plural اخښنه
اخذ akhz m. Arabic taking, reception, assumption, collection, اخښيákhḳhaj m. [plural: اخښيákhḳhi plural: اخښيان
receiving, receipt عسکري اخذrecruitment of an army, akhḳhiján] 1 brother-in-law (wife's brother), wife's sister's
conscription into the army د اخذ عسکري مديرákhz-i chief of the husband 2 sister's husband
miltary conscription department د اخذ اطلاعات مديرákhz-i chief اخطار ikhtár m. Arabic 1 warning, caution د اخطار کلماتwords
of the information department اخذ کولcompound verb a to of warning اخطار ورکولto warn, caution اخطار کېدلto be
take, assume, collect, receive b to call up (into military service) warned 2 alarm, signal د اخطار زنگونه ووهل شولan alert was
c to draw a conclusion, come to a conclusion د دې نه مي دا نتيجه declared
… اخذ کړه چه I came to this conclusion, that …
13
Pashto-English Dictionary
ادل بدلadál-badál 1.1 inconstant 1.2 disorderly, careless ادل بدل اديرهadirá f. cemetery
کولto mix up, confuse (e.g., words) 2 m. .1 trade, commerce اديس ا ٓباباadís-ābābā́ f. Addis Ababa (city)
2.2 oscillation ادېکولونadekolón m. plural eau-de-cologne
آدم 1
ādám m. ادم adám m. 1 proper name Adam بابا آدم Adam ا ٓدينهādiná f. Friday
(the human progenitor) د بابا آدم د وختو old, antediluvian, of the اډالهaḍā́ la f. shaft (of an underground irrigation channel)
time of Adam 2 man اډانهaḍā́ na f. ornamented cover or dust jacket of a book
ادم2 adúm m. thigh اډاڼهaḍāṇá f. regional support په اډاڼه کښېناستلto lean, rest upon
ادمانidmā́ n m. physical training اډاوڼهaḍā́ vṇa f. frame, framework
ادم خانadamkhā́ n m. 1 proper name Adamkhan 2 Adamkhan اډرaḍár m. regional order اډر ورکولto order, reserve (not a
(designation of a number of settlements) military order, but a commercial or customer order)
آدم خور ādamkhór m. cannibal اډکaḍák m. leap-frog (the game)
آدم خېل ādamkhél 1 plural the Adamkhejli (a sub-tribe of the اډنيaḍanáj m. اوډني
Afridi) 2 m. Adamkhejl (person) اډوaḍó هډو1
آدم زادādamzā́ d m. man اډوړیaḍúṛaj m. اډوړۍaḍuṛə́j f. ادوړي
آدم زادهādamzāda f. woman اډوکیaḍúkaj m. dialect bone
آدمي1 ādamí m. ādamáj m. man اډهaḍá f. 1 stop, (bus or tram) stand, station 2 base نظامي اډې
ا ٓدمۍ2 ādamə́j f. woman military bases هوايي اډهairport 3 military post 4 blind (for
ادميرالadmirā́ l m. admiral bird-hunting)
ادنی، ادناadnā́ Arabic indeclinable 1 low (in position) 2 small, اډي 1
adáj m. fortifications around a city
paltry, insignificant ادنی صدمهinsignificant damage 3 low- اډي 2
áḍi m. plural هډي1
quality, low standard اډي 3
aḍí plural from اډي1
ادواتadvā́ t m. Arabic plural from ادات اډي 4
aḍé plural from اډه
ادوارadvā́ r m. Arabic plural from دور1 اډۍ 5
aḍə́j f. singular & plural Ulmus foliacea (a kind of tree)
ادوبدوadú-badú indeclinable 1 Eastern swollen, bloated 2 اډۍ 6
aḍə́j f. singular & plural fields or land surrounding a
Western beaten down ادوبدو کېدلto ache, hurt (of the body, village
from fatigue) اديپټرaḍipṭár m. اډيټر aḍiṭár m. technology adapter
ادوړی adúṛaj m. tanned buffalo hide اډېلaḍél m. stone facing (for the shaft of an underground
ادوزي 1 adozí m. plural the Adozai (a sub-tribe of Durrani) 2 m. irrigation channel)
adozáj an Adozai (person) اذانazā́ n m. Arabic 1 azan, call to prayer د اذان وختprayer time
ادومadúm m. thigh اذان ويلto summon to prayer د خوار ملا پر اذان څوک کلمه نه تېروي
ادويهadvijá f. Arabic plural from دوا1 medicine, spice, proverb No one responds to the azan of a poor mullah. 2
medicinal herb crowing (of a cock) د چرگ پر اذان early, very early, with the
ادويه پاشيadvijapāshí f. agriculture sprinkling, spraying ادويه roosters اذان کول to crow (of roosters)
پاشي کولcompound verb to sprinkle, spray ادويه پاشي کېدل اذربايجانazarbājdzhā́ n m. Azerbaijan
compound verb to be sprinkled, be sprayed اذربايجانيazarbājdzhāní 1 Azerbaijanian 2 m. .1 Azerbaijanian
ادويه فروشadvijafurúsh m. pharmacist, apothecary (person) 2.2 Azerbaijani, the Azerbaijanian language
ادويه فروشيadvijafurushí f. 1 commerce in pharmaceuticals 2 اذکار 1
izkā́ r m. Arabic mention, reference اذکار کول to mention,
pharmacy refer to
ادهudá هوده1 1 اذکار 2
azikā́ r m. Arabic plural from ذکر، اذکار کولto perform
ادې1 adé m. mommy, mummy (form of address to mother or the ritual of zikr (i.e., remembering) or zeal (with reference to
older woman) ! ادې موريMommy!; Mummy! د ادې زوی dervishes)
mommy's boy ادې کولto regard as a mother, name or give the اذلتazallát m. Arabic baseness, meanness زه به څنگه دا اذلت پر
honorary title of mother ځان قبول کړمI cannot stoop to such baseness.
ادۍ2 adə́j f. singular & plural اډۍ6 اذنizn m. Arabic authorization, permission اذن اخيستلto
اديانadjā́ n m. Arabic plural from دين2 receive authorization د چا څخه اذن غوښتلto request
اديبadíb m. Arabic [plural: اديبانadibā́ n Arabic plural: ادبا authorization from someone چا ته اذن ورکولto authorize
udabā́ ] man of letters, writer someone, permit someone
اديبانهadibāná indeclinable literary (of a literary work, style)
اديبهadibá f. writer (woman)
16
Pashto-English Dictionary
اذوغ azúgh m. آذوقهāzuḳá f. singular & plural 1 provsions, peaceful, quiet 2.2 resting 2.3 peaceable ا ٓرام خلک peaceable
rations, food د ا ٓذوقې گدامsupply base, provision depot 2 fodder people
(for cattle) د ژمي ا ٓذوقې برابرولto lay in fodder for winter ا ٓراميتاārāmtjā́ f. ا ٓرامي1
آذوقه رسانيāzurḳāsaní f. food supply آرامچوکۍārāmchokə́j f. easy chair
اذهانazhān m. Arabic from ذهنplural د ټولني اذهان روښانولto ا ٓرامشārāmísh m. calm
enlighten intellects ارام طلبārāmtaláb fond of comfort
اذيتaziját m. Arabic torture, torment, oppression ا ٓرامگاهārāmgā́ h m. 1 stand, stopping place 2 burial-vault,
اذيتولazijatavə́l denominative, transitive [past: ]اذيت يې کړ 1 to mausoleum
torture, oppress 2 to annoy, bother, pester آرامولārāmavə́l denominative, transitive [past: کړ ]ا ٓرام يې 1 to
ا ٓر ār literal & figurative basis, foundation په آر راوړل a to lay the quiet 2 to eliminate (e.g., disorder)
foundation (of a building) figurative b to establish the main ا ٓرامي 1
ārāmí f. 1 calm, peace آرامه ا ٓرامي utter calm 2
point of something c to evaluate as to merit figurative d to tranquillity 3 peace (i.e., absence of war) د جهان ا ٓرامي world
take someone into consideration idiom له ا ٓرهin essence wide peace
آراārá m. Arabic plural from د ا ٓراو په،راي د ا ٓراو د ډېروالی په اثر
1
ا ٓرامي2 ārāmí m. lazy person, lazybones
اکثريتwith a majority of votes د ا ٓراو په اتفاقunanimously آراي ا ٓرامي3 arāmí Armenian ا ٓرامي ژبهthe Armenian language
عموميهārā́ -ji plebescite د ا ٓراو اختلافdisagreement ا ٓرامېدلārāmedə́l denominative, intransitive [past: ]ا ٓرام شوto
آرا2 ārá used as the second element of a composite word شهرآرا soothe, quiet down ز ړه مي پر ا ٓرام شوThis soothed me. !ا ٓرام شئ
Shahrara (name of a section of Kabul) military At ease! Order Arms!
ارابه1 arābá f. اربه ا ٓرايش ārājísh m. decoration, adornment; attire د ا ٓرايش خونه
ارابهarābá f. volley boudoir
اراټarāṭ m. ارهټ ارايهirājá f. Arabic producing, presentation (of documents, etc.)
اراخarākh m. rākh 1 irrigation ditch 2 sluice; canal اربابarbā́ b Arabic 1 masculine plural from ارباب النوع1 رب
ً ارادتاirādátán Arabic intentionally, premeditatedly gods (pagan) 2 m. [plural: اربابانarbābā́ n] senior elder of a
ارادهirādá f. Arabic 1 will د ارادې قوتstrength of will په ټينگه settlement or extended family; village elder
اراده، په پخه ارادهwith considerable decisiveness 2 intention, اربشهurbə́sha f. 1 barley corn 2 dialect life, existence
decision, wish (desire) b to intend; desire; اراده کولofficial a اربشيurbə́shi f. plural barley
to command b to intend; desire …اراده مي کړې ده چهI have اربشينurbəshín adjective barley اربشينه ډوډۍbarley bread
decided …, I intend … د قندهار اراده يې وکړلهHe decided to go to اربشينهurbəshína f. 1 singular of اربشين2 barley bread
Kandahar. اراده لرلto intend, desire کومي خوا ته دي اراده ده؟In اربکتياarbaktjā́ f. the maintenance of order
which direction do you want to go? ر اتلل په اراده او تلل په اجازه اربکیarbakáj m. tribal constable (minor tribal official having
proverb Come here freely, but leave only with permission. police powers)
idiom د چا پر ضد بده اراده encroachment on someone, intrusion اربوزurbúz m. اربوزهurbuzá f. 1 muzzle 2 snout idiom ! اربوز
on someone دئ ورک شهBe off with you! Don't bother me!
اراديirādí 1 conscious په ارادي ډولconsciously 2 volitional اربوشينurbushín اربشين
اراراتarārā́ t (Mount) Ararat اربه1 arabá f. 1 bullock cart, wagon, carriage 2 gun-carriage 3
ا ٓراستگيārāstagí f. 1 adornment 2 beauty wheel د اربې سيم، داربې ډنډهspoke 4 landing gear,
ا ٓراستهārāstá indeclinable 1 adorned 2 well-dressed, smart, undercarriage (of an aircraft) idiom که دي دا وار،ډېر په تنگ يم
dressed-up ا ٓراسته کولa to adorn b to dress up اربه راوچلوله؟My affairs are going badly. Will you not help me?
اراضيarāzí m. Arabic plural 1 from ارض2 country, locality, په دې ورځو کښي مي اربه بنده دهAt present I am in straitened
district د جهت تعين په اراضي کښيorienting or getting familiar circumstances.
with respect to the area اربه2 urbá f. tendon, ligament
اراکين arākín m. plural from ارکانpersons holding high اربه کښarbakáḳh draught (i.e., draught animal)
positions, leaders اراکين دولتarākín-i nobles, dignitaries اربه لرونکیarabá larúkaj having a wheel; wheeled
ارالarā́ l m. the Aral Sea ا ٓرت1 ārt m. art
آرامārā́ m 1 m. .1 peace, rest په آرام سرهpeacefully, quietly آرام ارت2 art arát 1 wide, spacious, extensive ارتي صحراوي
کولto rest, sit with body relaxed, lounge آرام ورکولto allow to extensive deserts ا ٓرت ارته فاصلهa great expanse د کميس غاړه
rest, soothe, make easier ا ٓرام ميندلto find peace, calm ا ٓرام نه لرل خورا ارته دهThe shirt collar is large. 2 open ارت ځایan open
not to know peace په ا ٓرام کېدلto rest 1.2 comfort 2.1 space 3 open, free, exposed, pure (of air) په ارته هوا کښيin the
17
Pashto-English Dictionary
open air 4 widely spread apart, bowed (of legs) پښې يې ارتي دي ا ٓرتستيartistí ارتيستي
He is bowlegged. idiom لږ څه ارت ولاړوHe stood off to the side. ارتشirtísh m. the Irtysh (River)
ا ٓرتاوārtāv m. ارتاوartāv m. 1 throw, toss 2 Eastern shot ا ٓرتاو ارتفاعirtifā́ ' f. m. Arabic [plural: ارتفاعاتirtifā'ā́ t] 1 altitude,
کولcompound verb آرتاو کېدل ارتاوولcompound verb height لوړ او هسک ارتفاعاتa great height ټيټ ارتفاعاتa low
ارتاو ېدل altitude د ارتفاع اقل حدastronomy perigee د ارتفاع اکثر حد
ارتاوزartāvúz m. ارتاويز astronomy apogee 2 thickness
ارتاوولartāvəvə́l denominative [past: ]ارتاو يې کړ1 to throw, ارتقا irtiḳā́ f. Arabic 1 rise (action); eminence, elevation 2
fling, toss 2 Eastern to produce a shot, shoot development, evolution د ژبي ارتقاdevelopment of language 3
ارتاوۍartavə́j f. singular & plural sun-dried currants growth, increase ارتقا کولto increase, rise, grow
ارتاو ېدلartāvedə́l denominative, intransitive to be thrown, be ارتقاييirtiḳāí evolutionary ارتقايي نظريهevolutionism, the theory
flung of evolution د ډاروين ارتقايي فلسفهDarwinism
ارتاويز artāvíz 1 m. windbag 2 empty, insipid ارتاويزي خبري ارتکازirtikā́ z m. Arabic support, basis پر حقايقو تکيه او ارتکاز ميندل
nonsense to rest upon facts
ارتباط irtibā́ t m. Arabic connection, link, communication, ارتنهartiná f. ارتينه
د چا سره ارتباط لرلto have
intercourse, relationship ارتوالیaratvā́ laj m. ارت والی1 width, spaciousness, extensiveness
communication with someone په … پو ري ارتباط ميندلto د مځکي ارتوالیthe extent of a territory 2 development (i.e., of a
establish communication with … د خارجه ارتباطو مديرchief of the language); expansion (i.e., of trade) 3 tension 4 area (e.g., of a
foreign department country) 5 diameter (e.g., of a wheel)
ارتباطچي irtibātchí m. military messenger, runner (liaison, ارتوداکس artodā́ ks 1 orthodox, canonical 2 Orthodox (i.e.,
orderly) pertaining to the Eastern Orthodox Church) ارتوداکس مذهب
ارتباطچي گريirtibātchigarí f. military communications service Orthodoxy (the Eastern Church)
ارتباطيirtibātí attributive communication د بحر ارتباطي لاري ارتول 1
artavə́l arətavə́l denominative, transitive [past: ]ارت يې کړ
maritime communications ارتباطي اداتgrammar conjunction 1 to widen, make extensive, make expansive 2 to spread
ارتجاعirtidzhā́ ' f. Arabic 1 politics reaction 2 reactionary in widely, extend خپلي گوتي ارتول to extend the fingers 3 to
character 3 regression, retrogradation 4 elasticity; resiliency 5 disengage
recoil (of a weapon) ارتول2 artavə́l transitive [past: ]ما وارتاوهto throw, fling, toss
ارتجاعيirtidzhā'í 1 reactionary 2 regressive 3 elastic; resilient ارتونarətún m. width, spaciousness
ارتجاعي خاصهelasticity; resiliency ارتونهartavə́na f. 1 broadening, expansion 2 state of being
ارتجاعيتirtidzhā'ját m. 1 elasticity; resiliency 2 literal & widespread, state of being far-flung
figurative flexibility ارتېدل arətedə́l denominative, intransitive 1 to widen, make
ارتجاليirtidzhālí impromptu, written extemporaneously spacious, make extensive 2 to be widely spread out, be widely
ارتدادirtidād m. Arabic 1 desertion, treason, apostasy, deviation extended 3 to be disengaged
2 renunciation 3 religion tergiversation, recreancy, ارتيستartíst m. 1 artist 2 painter
backsliding ارتداد ته التجا کول،ارتداد کول a to apostatize from ارتيستهartísta f. actress, artist
something, deviate from something b to reject, renounce (e.g., a ارتيستيartistí 1 artistic 2 artistically skillful, talented, pertaining
faith) to art generally
ارتدادي irtidādí 1 disloyal ارتدادي سلوک disloyalty, treason 2 ارتينهartiná f. 1 woman 2 wife
apostate ا ٓرټ1 arṭ m. ا ٓرت
ارتزاقirtizā́ ḳ m. Arabic nourishment, subsistence ارټ2 aráṭ m. ارهټ
ارتزاقيirtizāḳí Arabic attributive food, produce ارتزاقي مواد ارټ سازaraṭsāz m. master craftsman engaged in the construction
food, produce of wells equipped with the noria (bucket-wheel)
ارتزاقياتirtizākijā́ t m. Arabic plural foodstuffs, produce ا ٓرټسټārṭísṭ m. ارتيست
ارت زړهaratzṛə́ ارت زړىarətzə́ṛaj 1 frank, honest, forthright ا ٓرټسټهarṭísṭa f. ارتيسته
(person) 2 generous, noble ا ٓرټسټيarṭisṭí ارتيستي
ارتسامirtisām m. Arabic 1 representation, portrayal په زړه کښي ارثirs m. Arabic inheritance مال په ارث پر ېښودل to leave a
نقش او ارتسام ميندلto stamp, impress itself upon; stick, be bequest of property
retained in memory 2 sign, mark ارثيirsí Arabic hereditary; inherited
آرتست artíst m. ا ٓرتيست ارجاعirdzhā́ ' f. Arabic 1 return, recurrence 2 direction, address
آرتسته artístá f. ا ٓرتيسته 3 institution (of an action, suit)
18
Pashto-English Dictionary
ارجلardzhál 1 confused, muddled 2 m. the common people ارزش arzísh m. ارزښت arzəḳht m. 1 value د ډېر ارزښت وړ تحقيقات
ارجل برجلardzhál-bardzhál ارجل و برجلardzhál-u-bardzhál mixed, very valuable research ارزش لرل to be of equivalent worth, be of
intermixed, disorderly, muddled equal worth 2 economics cost استعمالي ارزش use value اضافي
ارجمندardshmánd 1 valuable, expensive 2 excellent ارزش surplus value تبادلوي ارزشexchange value 3 significance
ارجنټاينardshantājn Argentina 4 evaluation ارزش ورکولto evaluate
ارچهarchá f. 1 archa (a kind of juniper bush) 2 kind of ارزگانuruzgā́ n m. Uruzgan (city) د ارزگان،د ارزگان اعلی حکومت
coniferous tree ولايتhistory Uruzgan Province
ارچه کاري archakārí f. 1 plank panelling, planking; the wooden ا ٓرزوārzó f. ārzú [plural: ا ٓرزوگانيārzogā́ ni plural: ا ٓرزوويārzú]
portion of a structure 2 cabinetwork, carpentry work 1 wish, desire د کاميابۍ ا ٓرزوdesire for success سره د ډېري ا ٓرزو
ارځېدلardzedə́l intransitive ارزېدل despite a great desire 2 hope, expectation, expectancy ا ٓرزو لرل
ارخالکarkhālə́k m. arkhaluk (an outer garment) a to wish, desire …ا ٓرزو مي درلوده چهI wished that … b to
ارخښarkhaḳh m. 1 sobbing ارخښ کول، ارخښ ايستل،ارخښ کښل hope, expect 3 dream, daydream هغه ارزوگاني نااجرا پاتي شوې
to sob, weep 2 asthma These dreams did not come true.
آردابهārdābá f. mash (food) ا ٓرزومن ārzumán ا ٓرزومندārzumánd desiring something, aspiring to
ارداوهardāvá f. fodder (for cattle, barley or wheat) something تلو ته ډېر ا ٓرزومن دئHe wants to go very much.
اردلardál m. 1 bodyguard 2 orderly, batman ا ٓرزومنديārzumandí f. desire, wish, aspiration
اردليardalí m. obsolete orderly د اردلي سپاهيان اردلی household ارزېدلarzedə́l intransitive [past: وارزيدpresent: ]ارزيto cost, be
troops worth دا شي په دې قيمت نه ارزيThis thing is not worth it. په دې
اردنurdún m. اردنيهurdunijá f. Arabic Jordania پوهېدل هم ارزيThat's worth knowing.
اردوurdú 1 m. .1 army, forces اردوي افغانthe Afghan Army ارږمي1 argamáj
̣ m. Eastern ارږي
بحري اردوmarines بري اردوa land army د صحرا اردو سيار اردو ارږمۍ2 argamə ̣ ́ f. Western yawning, yawn ارږمۍ کښلto yawn
j
عملياتي اردو فعالي اردوa field army منظم اردوregular army د اردو ارږهurgə̣ ́ m. plural اورږه
رياستCombined Arms Directorate (in the War Ministry) د اردو ارږیargaj̣ m. Western belching ارږی کول، ارږی بدول،ارږی ايستل
د احتياط قوهthe army reserve 1.2 m. military camp 1.3 f. to belch
Urdu (language) 2 attributive اردو ژبهthe Urdu language اردو ارږي بدargibád
̣ m. indigestion
کتابونهbooks in Urdu ارسالirsā́ l m. Arabic singular & plural shipping, sending ارسال
اردو بازارurdubāzār m. post exchange facilities کولcompound verb to send, ship, dispatch هغه کتاب مي په ډاگ
اردوگاهurdugāh m. military camp ارسال کړئ دئI sent the book through the mail.
اردووالاurduvālā́ m. Urdu speaker ارستوکراتيکaristokrātík aristocratic
اردو يېurduí attributive army, forces ارستوکراسيaristokrāsí f. aristocracy د ارستوکراسۍ رژيمhistory
ارډرarḍár m. 1 order 2 instruction aristocracy, the aristocratic form of government
ارډي نېنسarḍinéns m. regional edict ارسلانarslā́ n m. arsalān proper name Arslan
ارړي1 irṛáj m. ram (non-fat tailed breed) ارسيurusí f. window with a frame capable of being raised and
ارړي2 irṛə́j f. sheep, ewe (non-fat tailed breed) lowered
ارزاقarzāḳ m. 1 from رزق2 provisions, food stores, food ارسېنکarseník m. plural arsenic
supplies ارشادirshā́ d m. Arabic [plural: ارشادونهirshādúna Arabic
ارزان arzā́ n 1 cheap گران بې حکمته،ارزان بې علته نه وي Dear is plural: ارشاداتirshādā́ t] precept, lesson, instruction و چا ته
dandy – cheap is shoddy. 2 cheaply ارشادات کولto give directions to someone; instruct someone
ارزان بيعarzānbáj' ارزان بيهarzānbája cheap ارشوurshó f. [plural: ارشوگانيurshogā́ ni plural: ارشوويurshóvi]
ارزانتوبarzāntób m. ارزانتياarzāntjā́ f. cheapness common pasture; pasture; meadow
ارزان فروشarzānfurúsh selling cheaply ارشيتکتarshitékt m. architect
ارزان فروشيarzānfurushí f. economics dumping ارشيفarshíf m. archive
ارزانوالیarzānvā́ laj m. cheapness, low prices ارضarz m. Arabic [plural: اراضيarāzí] earth, land
ارزانولarzānavə́l denominative, transitive [past: ]ارزان يې کړ to ارضيarzí Arabic 1 attributive land, earth; territorial 2 surface,
reduce the price of land (as in land or ground forces)
ارزانهarzāna feminine singular from ارزان ارغarágh m. plural vodka
ارزانيarzāní f. cheapness ارغشیarghasháj m. 1 clearing of the throat ارغشی کول to clear
ارزانېدلarzānedə́l denominative, intransitive [past: ]ارزان شوto the throat 2 inhalation (when smoking)
fall in price, cheapen ارغمان arghumā́ n m. ارغوان
19
Pashto-English Dictionary
ارغنجarghándzh m. [plural: ارغنجونهarghandzhúna plural: ارگړهargāná m. riding school, riding hall, riding arena
ارغنجانarghandzhā́ n] plum ارگمیargamáj m. Eastern ارږمۍ2 ارگمی يې کولargamí he
ارغنجکarghandzhák m. kind of damson plum (the tree or its yawned
fruit) ارگنهarganá f. latticed door; door in form of grill
ارغنجيarghandzháj m. cherry (the tree or its fruit) ارگونurgún m. Urgun (town, district) ارگون او کټواز Katawaz and
ارغندarghánd m. [plural: ارغندونهarghandúna] Western [plural: Urgun
ارغندانarghandā́ n] paddle, bat (used in playing knucklebones) ارگیargáj ارږی
د ارغند لوبهthe game of knucklebones ارمirám m. 1 Irem (legendary garden in Arabia) 2 figurative
ارغندابarghandā́ b m. ارغنداوarghandā́ v m. Argendab (river, earthly paradise
district) ارمان armā́ n m. 1 strong desire د چا ارمانونه پوره کولto carry out
ارغنون arghańun m. music organ someone's desires د زړه څخه يو ارمان ليري کولto fulfill a
ارغوان arghavā́ n arghuvā́ n ledum (marsh tea); pink acacia, Cercis cherished desire 2 dream زما ارمان نه دئ ختليI still dream
siliquastrum زېړ ارغوانSophora griffithi about this all the time. په ارمان سره مړ شوHe died without
ارغوانيarghavāní purple, crimson realizing his dreams 3 melancholy فتح خان ته بېکسۍ او يوازي توب
ارغوشarghúsh dark-complexioned ارمان ودرېدئfolklore Fatekh-Khan grew melancholy in his
ارغوشولarghushavə́l denominative, transitive [past: ]ارغوش يې کړ solitude. په دې شان به يې په زړه ارمان پاتي نه شيThus he was
to make dark inwardly at peace. 4 regret, repentance; grief ارمان لرلto regret
ارغوشېدل arghushedə́l denominative, intransitive [past: ]ارغوش شو something د زړه ارمان رژولto set one's heart at ease ارمان کولa
to be made dark, tan to dream b to yearn c to regret; grieve; mourn over پر خپل تېر
ارغومي1 urghúmaj m. kid, young goat شوي عمر ارمان کولto regret the past په چا پسې ارمان کولa to pity
ارغومې2 urghúme f. diminutive goat someone b to miss someone ! وکې ارمان به، ارمان مه کوهLook
ارغونarghún m. music organ out, you'll be sorry! ! ارمان ارمان دئI'm very, very sorry! ارمان
ارغونچیarghuncháj m. rope, cord (braided from three strands) دئ چه زه ښار ته تللئ وایI regret not having gone into town. ارمان
ارغونچی کولto twist a cord, plait a cord پس له زواله دئproverb They are sorry when it is already too
ارغوندarghún m. ارغند late.
ارغويurghə́vaj m. palm (of the hand) ارمانجن armāndzhén 1 desiring something; dreaming of
ارقام1 arḳā́ m m. Arabic plural from رقم something 2 grieving, yearning 3 regretting
ارقام2 irḳā́ m m. Arabic spelling ارماندarmánd m. ارمان
ارکurə́k dialect ورک ارمانيarmāní 1 desirable 2 ideal, perfect
ارکارهarkārá f. هرکاره2 ارمبهarambá f. رمبي
ارکانarkā́ n m. Arabic plural 1 from رکن2 leaders, leadership, ارمچکaramchák m. abusive cur, mongrel
leadership apparatus ارکان دولتarkā́ n-i higher official ارمړurmə́ṛ 1 m. plural the Ormuri (also called Bakari or Bakisti;
personages, dignitaries عسکري ارکانgenerals, general officers, a nomadic people living in both Pakistan and Afghanistan south
higher command personnel 3 military staff, headquarters of Kabul) 2 m. Ormur (person)
atkā́ n-i harbijá-ji عمومي ارکان، ارکان حربيه عموميهGeneral Staff ارمغان armaghā́ n m. gift, souvenir; remembrance ارمغان پر ېښودل
د عمومي ارکانو رئيسChief of the General Staff to keep in one's memory
ارکانحربarkānikhárb m. ارکانحربيهarkāniharbijá f. staff ارمگیaramgáj m. shepherd's crook
ارکتيکarktík arctic ارمنستانarmanistā́ n m. ارمنيا
ارکزيurəkzí m. ورکزي ارمنيarmaní 1 Armenian ارمني ژبهthe Armenian language 2 m.
ارکستراarkestrā́ f. orchestra Armenian (person)
ارکسترائيarkestrāí attributive orchestra ارمنياarmanijā́ f. arminijā́ Armenia
ارکيالوجستarkijālodzhíst m. archeologist ارموليurmúlaj m. armólaj diarrhea (in children)
ارکيالوجيarkijālodzhí m. archeology ا ٓرمونيārmuní f. music harmony
ارگarg m. fortress, citadel (primarily used of the Kabul Arg, the ارمونيا1 armunjā́ f. aluminum
king's residents) د ارگ باغthe Arg Garden (in Kabul) ارمونيا2 armunjā́ f. ا ٓرمونيه
ارگانorgā́ n m. organ (of political or government power) ارمونيکarmuník m. accordion, concertina
ارگانهargāná f. food, nourishment ا ٓرمونيهarmunijá f. harmonium لويه ا ٓرمونيهan organ
ارگانيزمorgānízm m. organism ارمېږurmég ̣ m. neck
ارگجهargadzhá mixed, heterogeneous ارمېنياarmenjā́ f. ارمنيا
20