Sei sulla pagina 1di 120

EN ES DE FR IT

Grazie per aver scelto una lavatrice Hoover. I RAEE contengono sia sostanze inquinanti
Siamo orgogliosi di offrire sempre nuovi (che possono cioè avere un impatto negativo
prodotti innovativi e tecnologicamente anche molto pesante sull’ambiente) sia materie
avanzati, con una gamma completa di prime (che possono essere riutilizzate). E’ perciò
elettrodomestici per assicurare un supporto necessario sottoporre i RAEE ad apposite
concreto nella vita di tutti i giorni. operazioni di trattamento, per rimuovere e smaltire
in modo sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e
Si consiglia di registrare il prodotto su riciclare le materie prime. Ogni cittadino può
www.registerhoover.com per poter giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i
accedere più rapidamente ai servizi RAEE non diventino un problema ambientale;
integrativi riservati solo ai clienti più fedeli. basta seguire qualche semplice regola:
La lettura completa di questo libretto
l i RAEE non vanno mai buttati nella
permetterà un utilizzo corretto e sicuro
spazzatura indifferenziata;
dell’apparecchiatura e darà anche utili
consigli sulla manutenzione più efficiente. l i RAEE devono essere consegnati ai Centri di
Raccolta (chiamati anche isole ecologiche,
riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai
Mettere in funzione la lavatrice solo Comuni o dalle Società di igiene urbana; in
dopo aver letto attentamente le istruzioni. Si molte località viene anche effettuato il servizio
consiglia di tenere sempre il manuale a di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.
portata di mano e di conservarlo con cura
per eventuali futuri proprietari. In molte nazioni, quando si acquista una nuova
apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al
Si raccomanda di controllare che al momento
negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente
della consegna la macchina sia dotata di libretto
(ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo
di istruzioni, certificato di garanzia, indirizzi di
apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le
assistenza ed etichetta di efficienza energetica.
stesse funzioni di quello reso.
Verificare inoltre di avere tappi, curva per tubo di
scarico e bacinella per detersivo liquido o
candeggiante (presente solo su alcuni modelli). Indice
Si consiglia di conservare tutti questi
componenti.
1. NORME GENERALI DI SICUREZZA
Ogni prodotto è identificato da un codice univoco
di 16 caratteri, definito anche “numero di serie”, 2. INSTALLAZIONE
che si trova nell’adesivo applicato
sull’elettrodomestico (zona oblò) o nella busta 3. CONSIGLI PRATICI
documenti posta all’interno del prodotto. Questo 4. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
codice è una sorta di carta d’identità specifica per
il prodotto che servirà per registrare il prodotto e 5. GUIDA RAPIDA ALL'USO
se fosse necessario contattare il Centro 6. COMANDI E PROGRAMMI
Assistenza Tecnica Hoover.
7. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
Indicazioni ambientali
Questo elettrodomestico è marcato
conformemente alla Direttiva Europea
2012/19/UE sui Rifiuti da
Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche (RAEE).

2
1. NORME GENERALI DI Evitare che i bambini giochino
SICUREZZA con la lavatrice o che si occupino
della sua pulizia e manutenzione

IT
l Questo apparecchio è destinato senza supervisione.
ad uso in ambienti domestici e
simili come per esempio: l I bambini dovrebbero essere
− aree di ristoro di negozi, uffici supervisionati per assicurarsi che
o altri ambienti di lavoro; non giochino con l'apparecchio.
− negli agriturismo; l I bambini di età inferiore a 3 anni
− dai clienti di hotel, motel o devono essere tenuti lontano
altre aree residenziali simili; dalla macchina, a meno che non
− nei bed & breakfast. vengano continuamente sorvegliati.
Un utilizzo diverso da quello tipico l Se il cavo di alimentazione risulta
dell’ambiente domestico, come danneggiato, deve essere sostituito
l’uso professionale da parte di dal produttore, da un tecnico
esperti o di persone addestrate, è specializzato o da una persona
escluso anche dagli ambienti qualificata per evitare qualsiasi
sopra descritti. Un utilizzo non pericolo. Si consiglia di utilizzare un
coerente con quello riportato, può componente originale, che può essere
ridurre la vita del prodotto e può richiesto al Centro Assistenza Tecnica.
invalidare la garanzia del l Utilizzare unicamente il tubo di carico
costruttore. Qualsiasi danno fornito con l'apparecchio per il
all’apparecchio o ad altro, derivante da collegamento alla rete idrica. I vecchi
un utilizzo diverso da quello domestico tubi non devono essere riutilizzati.
(anche quando l’apparecchio è l La pressione idrica deve essere
installato in un ambiente domestico) compresa tra un minimo di 0,05
non sarà ammesso dal costruttore MPa ed un massimo di 0,8 Mpa.
in sede legale.
l Assicurarsi che nessun tappeto
l Questo apparecchio può essere ostruisca la base della lavatrice
utilizzato da bambini di 8 anni e né i condotti di ventilazione.
oltre e da persone con capacità l La lavatrice risulta “spenta” solo
fisiche, sensoriali o mentali ridotte se l’apposito segnale sulla
o con mancanza di esperienza e manopola o sul pannello di
di conoscenza a patto che siano controllo è in posizione verticale.
supervisionate o che siano date In qualsiasi altra posizione, la
loro istruzioni in merito all’utilizzo macchina risulta ancora “accesa”
sicuro dell’apparecchio e che (solo per modelli con programmi
capiscano i pericoli del suo utilizzo. selezionabili con manopola).
3
l Dopo l’installazione, l’apparecchio l Non lasciare la lavatrice
deve essere posizionato in modo esposta a pioggia, sole o ad
che la spina sia raggiungibile. altri agenti atmosferici.
l La massima capacità di carico l In ogni caso di guasto e/o di
di biancheria asciutta differisce malfunzionamento, si consiglia di
a seconda del modello (fare spegnere la lavatrice, chiudere
riferimento al cruscotto). il rubinetto dell’acqua e non
l Per ulteriori informazioni sul
manomettere l’apparecchio.
prodotto o per consultare la Contattare immediatamente il
scheda tecnica fare riferimento Centro Assistenza Tecnica,
al sito internet del produttore. richiedendo solo ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto
sopra, può compromettere la
Prescrizioni di sicurezza
sicurezza dell’apparecchio.
l Prima di qualsiasi intervento di
pulizia e manutenzione della
lavatrice, togliere la spina e
chiudere il rubinetto dell’acqua.
l Assicurarsi che l’impianto
elettrico sia provvisto di messa a
terra, in caso contrario richiedere
l’intervento di personale qualificato.
l Ingenerale è sconsigliabile l’uso
di adattatori, prese multiple e/o
prolunghe.

ATTENZIONE:
durante il lavaggio, l’acqua Apponendo la marcatura
può raggiungere temperature su questo prodotto, dichiariamo,
molto elevate. sotto la nostra responsabilità,
di ottemperare a tutti i requisiti
l Non tirare il cavo di relativi alla tutela di sicurezza,
alimentazione o l’apparecchio salute e ambiente previsti dalla
stesso per staccare la spina legislazione europea in essere
dalla presa di corrente. per questo prodotto.

4
2. INSTALLAZIONE

1 3

IT
B

B A
B

B A

4
l Svitare
le 2 o 4 viti "A" sul lato
posteriore e rimuovere i 2 o 4
distanziali "B" come in figura 1.

min 4 cm
max 100 cm

+2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm
l Porregli accessori di protezione
in dotazione "C" (figura 2).

5
di quello del tubo della lavatrice, a
5
un’altezza minima di 50 cm. e
massima di 75 cm. dal pavimento
(figura 4).
l Se necessario, utilizzare l’accessorio
curvo per un miglior fissaggio e
supporto del tubo di scarico.
Se in dotazione al modello
acquistato:
l Per spostare facilmente la lavatrice,
fare girare a destra la leva di
comando del carrello. Una volta
conclusa l’operazione, riportare la
leva nella posizione iniziale.
l Livellare la macchina con i piedini
anteriori (figura 5).
a) Girare il dado in senso orario per
l La lavatrice deve essere collegata sbloccare la vite del piedino.
alla rete di distribuzione d’acqua b) Girare il piedino e farlo abbassare
usando un tubo nuovo, che sarà o alzare fino ad ottenere la perfetta
fornito con l’apparecchio (all’interno stabilità sul pavimento.
del cestello). Non utilizzare il tubo c) Bloccare il piedino girando il dado
vecchio a tale scopo. in senso antiorario fino a farlo
l Collegare il tubo di entrata d’acqua aderire al fondo della lavatrice.
da un’estremità, quella del gomito,
l Verificare che l’apparecchio sia
all’elettrovalvola (parte superiore
debitamente livellato.
posteriore della macchina) e
dall’altra a un rubinetto o una presa l A tale scopo, cercare di muovere
d’acqua, con bocca filettata di 3/4" la lavatrice, senza spostarla,
gas. appoggiandosi consecutivamente
l Avvicinare la lavatrice al muro
sulle estremità in diagonale dalla
avendo cura che non si formino parte superiore e verificare che non
curve o strangolamenti; fissare il oscilli.
tubo di scarico al bordo di una vasca l Nel caso in cui si renda necessario
o, meglio ancora, a uno scarico cambiare posto alla lavatrice,
fisso, avente un diametro maggiore livellare di nuovo i piedini.

6
Collegamento idraulico 6

IT
l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto
(figura 6) utilizzando solamente il tubo
fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non
devono essere riutilizzati).

l In alcuni modelli, potrebbero essere


presenti una o più delle seguenti
caratteristiche:

l HOT&COLD (figura 7): predisposizione


al collegamento alla rete idrica con acqua 7
calda e fredda per un maggiore risparmio
energetico.
Collegare il tubo grigio al rubinetto 1
dell’acqua fredda e quello rosso al
rubinetto dell’acqua calda. La macchina può
essere comunque collegata anche solo
all’acqua fredda: in tal caso, l’inizio di alcuni
programmi sarà ritardato di alcuni minuti.

l AQUASTOP (figura 8): dispositivo


posizionato sul tubo di carico che blocca
l’afflusso dell’acqua se il tubo si deteriora; in
tal caso, apparirà una tacca rossa nella
finestrella “A” e sarà necessario sostituire il
tubo. Per svitare la ghiera, premere il 8 9
dispositivo di antisvitamento “B”.
B D
l AQUAPROTECT - TUBO DI CARICO
CON PROTEZIONE (figura 9): in caso di
perdita d’acqua dal tubo primario interno A
C
“C”, la guaina di contenimento trasparente
“D” conterrà l’acqua, permettendo di
terminare il lavaggio. Finito il ciclo,
sostituire il tubo di carico contattando il
Centro Assistenza Tecnica.

7
3. CONSIGLI PRATICI Quale temperatura di lavaggio selezionare?
l L’utilizzo di smacchiatori prima del
Indicazioni sul carico lavaggio in lavabiancheria riduce la
necessità di lavare a temperature
ATTENZIONE: durante la selezione del superiori a 60°C. È possibile risparmiare
bucato, assicurarsi: fino al 50% utilizzando la temperatura di
lavaggio di 60°C anziché 90°C.
- di avere eliminato dalla biancheria oggetti
metallici, come fermagli, spille, monete;
- di aver abbottonato federe, chiuso le Di seguito, viene riportata una breve guida
cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e con consigli e raccomandazioni sull’uso
lunghi nastri di vestaglie; del detersivo alle varie temperature. In
ogni caso, controllare sempre le indicazioni
- di aver tolto dalle tendine anche i rulli di
riportate sul detersivo per il corretto uso e
scorrimento;
dosaggio.
- di aver osservato attentamente le indicazioni
dei tessuti sulle etichette;
- di aver rimosso eventuali macchie persistenti
Per lavaggi con programmi cotone a
con un apposito detersivo.
temperature da 60°C in su di capi
l In caso si debbano lavare tappeti, bianchi resistenti molto sporchi, si
copriletto o altri indumenti pesanti, si consiglia l’utilizzo di un detersivo in
consiglia di evitare la centrifuga. polvere normale (heavy-duty) che
contiene agenti sbiancanti e che a
l In caso si debba lavare biancheria di temperature medio-alte fornisce ottime
lana, assicurarsi che il capo sia idoneo
prestazioni.
controllando che sia contrassegnato dal
simbolo “Pura Lana Vergine” e che sia
presente l’indicazione “Non infeltrisce”
oppure “Lavabile in lavatrice”. Per lavaggi con programmi a
temperature tra 60°C e 40°C, la scelta
Consigli utili per gli utenti del detersivo deve essere fatta in base
al tessuto, ai colori e al grado di sporco.
Brevi suggerimenti per un utilizzo del In generale, per capi bianchi resistenti
proprio elettrodomestico nel rispetto con un grado di sporco elevato, si
dell’ambiente e con il massimo risparmio. raccomanda un detersivo in polvere
normale; per capi colorati e in assenza
Caricare al massimo la propria di macchie difficili, si consiglia un
lavabiancheria detersivo liquido o in polvere indicato per
la protezione dei colori.
l Per eliminare eventuali sprechi di energia,
acqua o detersivo si raccomanda di utilizzare
la massima capacità di carico della propria
lavabiancheria. È possibile infatti risparmiare
fino al 50% di energia con un carico pieno Per lavaggi a basse temperature fino
effettuato con un unico lavaggio rispetto a a 40°C, è consigliabile l’utilizzo di
due lavaggi a mezzo carico. detersivi liquidi o polvere specifici per le
basse temperature.
Quando serve veramente il prelavaggio?
l Solamente per carichi particolarmente
sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di energia Per lana e seta, utilizzare esclusivamente
evitando di selezionare l’opzione prelavaggio prodotti specifici.
per biancheria normalmente sporca.

8
4. PULIZIA E MANUTENZIONE l Scollegare la lavatrice dalla presa di
corrente.
ORDINARIA l Staccare il tubo dalla fascetta e portare il

IT
Per la pulizia del mobile esterno della lavatrice, tubo verso il basso, svuotando l’acqua
utilizzare un panno umido, evitando abrasivi, completamente in un catino.
alcol e/o diluenti. La lavatrice ha bisogno di l Fissare infine il tubo di scarico
poche accortezze per una pulizia ordinaria: all’apposita fascetta.
pulizia vaschette e pulizia filtro; di seguito
vengono indicati anche suggerimenti in caso
di traslochi o lunghi periodi di fermo macchina. Pulizia della vaschetta del
detersivo e dei relativi scomparti
Pulizia filtro
l Premere sul pulsante (A).
l La lavatrice è dotata di uno speciale filtro l Mantenendo premuto il pulsante, girare la
in grado di trattenere i residui più grossi
vaschetta verso l’esterno.
che potrebbero bloccare lo scarico, come
ad esempio bottoni o monete. l Estrarre la vaschetta e pulirla.
l Solo su alcuni modelli: estragga il l Si consiglia di eliminare da tutti gli
tubicino, tolga il tappo e raccolga l’acqua scomparti ogni eventuale residuo di
in un contenitore. detersivo che impedisca il flusso dello
stesso nel cestello.
l Prima di svitare il filtro, è consigliabile
collocare sotto di esso un panno assorbente l Tirandoli verso l’esterno, estrarre il
onde evitare che l’acqua residua bagni il sifone/i sifoni “S” che si trovano nella
pavimento. parte posteriore della vaschetta e pulirli
accuratamente.
l Ruotare il filtro in senso antiorario fino
all’arresto, in posizione verticale. l Rimuovere eventuali incrostazioni che
potrebbero ostruire il foro degli scomparti.
l Estrarre il filtro e pulirlo; successivamente
riposizionarlo e girarlo in senso orario.
l Ripetere le precedenti istruzioni all’inverso A S
per rimontare tutti gli elementi.

B C

Suggerimenti in caso di
traslochi o periodi di fermo Montare
l Nel caso la lavatrice resti in un luogo non Introdurre i bordi come indicato (B). Girare la
riscaldato per molto tempo, è necessario vaschetta verso il coperchio fino ad inserire il
svuotare completamente i tubi da ogni bordo nella sua sede (C). Nell’inserirla, si
residuo d’acqua. sentirà il suono caratteristico (clack).

9
5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E
Questa lavatrice è in grado di adattare PROGRAMMI
automaticamente il livello dell’acqua al tipo
e alla quantità della biancheria. Questo
sistema porta ad una diminuzione dei
consumi d’energia e ad una riduzione
sensibile dei tempi di lavaggio.
A
Selezione del programma
l Accendere la lavatrice e selezionare il
programma desiderato. I H L MN O P
Q
l Eventualmente modificare la temperatura
di lavaggio e premere i tasti “opzione”
desiderati.
l Premere il tasto AVVIO/PAUSA per avviare
il programma. D C E F G B
Se dovesse mancare la corrente durante il
funzionamento della lavatrice, una speciale
memoria conserverà l’impostazione effettuata
e, al ritorno della corrente, la macchina A Manopola programmi con
ripartirà dal punto in cui si era fermata. posizione di OFF
l Alla fine del programma, sul display viene B Tasto AVVIO/PAUSA
visualizzata la scritta “End” oppure in
alcuni modelli si illumineranno tutte le C Tasto PARTENZA DIFFERITA
spie delle fasi di lavaggio. D Tasto OPZIONI
Attendere lo spegnimento della spia E Tasto RAPIDI / LIVELLO DI SPORCO
PORTA BLOCCATA prima di aprire
F Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
l'oblò.
G Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
l Spegnere la lavatrice.
F+G Blocco tasti
Per qualsiasi tipo di lavaggio consultare la
tabella dei programmi e seguire la
H Display
sequenza delle operazioni come indicato. I Spie OPZIONI
L Spia PORTA BLOCCATA
Dati tecnici
M Spia KG MODE
Pressione dell’impianto idraulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa N Spia BLOCCO TASTI
Giri di centrifuga: O Spie SELEZIONE TEMPERATURA
vedere targhetta dati.
P Spie SELEZIONE CENTRIFUGA
Potenza Assorbita/ Ampere fusibile /
Tensione: Q Area ONE TOUCH
vedere targhetta dati.

10
l Premere per avviare il ciclo impostato con
Apertura oblò la manopola programmi.

IT
Uno speciale dispositivo di sicurezza Dopo avere avviato la lavabiancheria
impedisce che l’oblò possa venire con il tasto AVVIO/PAUSA si dovrà
aperto immediatamente dopo la fine attendere alcuni secondi affinché la
di un ciclo di lavaggio. macchina inizi il programma.
Dopo 2 minuti dalla fine del lavaggio
la spia si spegne per indicare che è
possibile aprire l’oblò.
AGGIUNGERE O TOGLIERE CAPI DOPO
L'AVVIO DEL PROGRAMMA (PAUSA)

Manopola programmi con posizione l Tenere premuto il tasto AVVIO/PAUSA


di OFF per circa 2 secondi (alcune spie
e l'indicazione del tempo residuo
lampeggeranno, indicando che la macchina
Ruotando la manopola il display si è in pausa).
illumina visualizzando i parametri del
programma scelto. l Attendere DUE minuti affinché il
A fine ciclo o dopo un periodo di inattività, dispositivo di sicurezza sblocchi l’oblò e
la luminosità del display diminuisce per un ne permetta l’apertura.
risparmio energetico.

N.B.: Per spegnere la macchina ruotare Controllare che il livello dell'acqua sia
la manopola programmi sulla posizione al di sotto dell'oblò prima di aprirlo,
OFF. per evitare allagamenti.

l Premere il tasto AVVIO/PAUSA per iniziare


il ciclo di lavaggio. l Dopo aver aggiunto o tolto i capi,
chiudere l’oblò e premere il tasto
l Il ciclo di lavaggio avverrà con la manopola AVVIO/PAUSA (il programma ripartirà
programmi ferma sul programma dal punto in cui era stato interrotto).
selezionato sino alla fine del lavaggio.
CANCELLAZIONE PROGRAMMA IMPOSTATO
l A fine ciclo spegnere la lavabiancheria
portando la manopola programmi in l Per annullare il programma, portare il
posizione OFF. selettore in posizione OFF.

La manopola programmi deve essere


sempre portata in posizione di OFF Tasto PARTENZA DIFFERITA
alla fine di un lavaggio e prima di
selezionarne uno nuovo. l Questo tasto permette di programmare
l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo
massimo di 24h.
Tasto AVVIO/PAUSA
l Per impostare la partenza ritardata
procedere nel seguente modo:
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il
tasto AVVIO/PAUSA. - Impostare il programma desiderato.

11
- Premere il pulsante una prima volta per lavaggio di capi di spugna le cui fibre
attivarlo (sul display viene visualizzato tendono maggiormente a trattenere il
h00) e premere nuovamente per detersivo.
impostare un ritardo di 1 ora (sul display
viene visualizzato h01). Ad ogni - IGIENE +
pressione successiva il ritardo Attivabile solo quando si impostano almeno
impostato aumenta di 1 ora fino a h24 60°C, questa opzione permette di igienizzare
mentre con un ulteriore pressione si la biancheria, mantenendo costante la
azzera la partenza ritardata. temperatura durante l'intera fase di lavaggio.

- Confermare premendo il tasto - STIRO FACILE


AVVIO/PAUSA per iniziare il conteggio
Questa funzione permette di ridurre al
alla fine del quale il programma inizierà
minimo la formazione di pieghe, eliminando
automaticamente.
le centrifughe intermedie o riducendo
l'intensità dell'ultima centrifuga.
l È possibile annullare la partenza ritardata,
portando la manopola programmi in
posizione OFF. Nel caso sia stata selezionata
un’opzione non compatibile con il
Se dovesse mancare la corrente durante programma scelto, la relativa spia
il funzionamento della lavabiancheria, prima lampeggerà e poi si spegnerà.
una speciale memoria conserverà
l’impostazione effettuata e, al ritorno
della corrente, la macchina ripartirà dal
punto in cui si era fermata. Tasto RAPIDI / LIVELLO DI SPORCO

Questo tasto permette di scegliere tra


I tasti opzione devono essere selezionati due differenti opzioni, a seconda del
prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA. programma selezionato:

- RAPIDI
Tasto OPZIONI L'opzione è attivabile quando viene selezionato
il programma RAPIDI (14/30/44 Min.) e
permette di scegliere una delle tre durate
Questo tasto permette di scegliere tra
disponibili.
tre differenti opzioni:

- EXTRA RISCIACQUO - LIVELLO DI SPORCO


l Questa opzione permette di aggiungere l Al momento della selezione di un
un risciacquo alla fine del ciclo di programma, verrà automaticamente
lavaggio ed è stata studiata indicato il tempo di lavaggio preimpostato
appositamente per le persone con pelle per quel programma.
delicata e sensibile, per le quali anche un
minimo residuo di detersivo può causare l Questa opzione permette di scegliere tra
irritazioni o allergie. 3 livelli di intensità di lavaggio, a
seconda del grado di sporco dei
l Si consiglia di utilizzare questa funzione tessuti, modificando la durata del
anche per i capi dei bambini e per tessuti programma selezionato (può essere
molto sporchi, per i quali è necessario utilizzata solo in alcuni programmi come
utilizzare più detersivo, oppure nel riportato nella tabella programmi).

12
Tasto SELEZIONE TEMPERATURA Il modello è dotato di un particolare
dispositivo elettronico che impedisce
l Questo tasto permette di cambiare la la partenza della centrifuga, senza

IT
temperatura dei cicli di lavaggio. carico o con carichi particolarmente
sbilanciati. Questo serve a ridurre le
l Per la salvaguardia dei tessuti, non è vibrazioni e a migliorare la silenziosità,
possibile aumentare la temperatura oltre salvaguardando la durata della
la massima prevista per ogni programma. lavabiancheria.

l Se si vuole eseguire un programma di


lavaggio a freddo le spie devono essere
tutte spente. BLOCCO TASTI

l Le pressione contemporanea dei


Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA tasti SELEZIONE TEMPERATURA e
SELEZIONE CENTRIFUGA per circa
l Premendo questo tasto, si può ridurre la 3 secondi permette di bloccare i tasti.
massima velocità di centrifuga possibile per In questo modo, si può evitare che
il programma selezionato, fino alla sua vengano effettuate modifiche indesiderate
completa esclusione. o accidentali.

l Se l’etichetta non riporta alcuna l Il blocco tasti può essere annullato,


indicazione è possibile centrifugare alla semplicemente premendo nuovamente i
massima velocità prevista dal programma. due tasti di attivazione o spegnendo
l'apparecchio.
Per la salvaguardia dei tessuti, non
è possibile aumentare la velocità
oltre la massima prevista per ogni Display
programma.
Il sistema di segnalazione del display
consente di essere costantemente informati
l Per riattivare la centrifuga, è sufficiente sul funzionamento dell’apparecchio.
premere nuovamente il tasto, fino al
raggiungimento della velocità scelta.
1 2 3 4
l È possibile modificare la velocità della
centrifuga in qualsiasi momento, anche
senza portare la macchina in PAUSA.

Un sovradosaggio di detersivo può


causare un'eccessiva formazione 5 6 7
di schiuma. Se la lavatrice rileva
un'eccessiva presenza di schiuma,
può escludere la centrifuga o 1) SPIE OPZIONI
prolungare la durata del programma
Indicano le opzioni selezionabili tramite
e aumentare il consumo d'acqua.
l'apposito tasto.

13
2) DURATA CICLO mentre la macchina calcola il tempo
restante alla fine del ciclo, in base alla
l Al momento della selezione di un quantità di biancheria effettivamente
programma, verrà automaticamente introdotta all’ interno del cestello.
indicata la durata del ciclo che potrà
variare a seconda delle opzioni che
l "Kg Mode" consente di misurare durante
verranno selezionate.
tutte le fasi del lavaggio una serie
l Dopo l’avvio del programma il display vi di informazioni sulla biancheria inserita
terrà costantemente informati sul tempo all’interno del cesto e nei primi minuti del
restante alla fine del lavaggio. ciclo di lavaggio:

l L’apparecchio calcola tale tempo in base - regola la quantità di acqua necessaria;


a un carico standard, ma durante il ciclo
la macchina corregge il tempo a seconda - determina la durata del lavaggio;
del volume e della composizione del
carico. - regola i risciacqui in base al carico e al
tipo di biancheria che si è scelto di
3) SPIA PORTA BLOCCATA lavare;
l La spia indica la chiusura dell'oblò.
- regola il ritmo di rotazione del cesto per
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il adattarlo al tipo di tessuto;
tasto AVVIO/PAUSA.
- riconosce la presenza di schiuma,
aumentando eventualmente il livello
l Dopo aver premuto il tasto AVVIO/PAUSA,
dell’acqua durante i risciacqui;
inizialmente la spia lampeggia per poi
diventare fissa sino alla fine del lavaggio.
- regola il numero di giri della centrifuga
in funzione del carico, evitando che ci
Nel caso in cui l'oblò non venga chiuso siano squilibri.
correttamente la spia continuerà a
lampeggiare per circa 7 secondi,
dopodiché il comando d'avvio si 5) SPIA BLOCCO TASTI
cancellerà automaticamente. In tal
Indica che i tasti sono stati bloccati.
caso, chiudere correttamente l'oblò
e premere nuovamente il tasto
AVVIO/PAUSA. 6) SPIE SELEZIONE TEMPERATURA

Indicano la temperatura di lavaggio del


l Uno speciale dispositivo di sicurezza programma selezionato che può essere
impedisce che l’oblò possa venire aperto
cambiata (dove previsto) tramite il relativo
immediatamente dopo la fine di un ciclo
tasto.
di lavaggio. Attendere 2 minuti che la
Se si vuole eseguire un programma di
spia si spenga e quindi spegnere
lavaggio a freddo le spie devono essere
la macchina portando la manopola
tutte spente.
programmi in posizione di OFF.

4) SPIA Kg Mode (attiva solo nei 7) SPIE SELEZIONE CENTRIFUGA


programmi Cotone e Sintetici)
Indicano la velocità di centrifuga del
l Durante i primi minuti di funzionamento la programma selezionato che può essere
spia "Kg Mode" rimane accesa variata o annullata, tramite l'apposito tasto.

14
ONE TOUCH l Reports – Statistiche di lavaggio e
suggerimenti per un utilizzo più efficiente
della macchina.
Questo apparecchio è equipaggiato di

IT
tecnologia One Touch che consente di
interagire, tramite App, con gli smartphone Per scoprire tutti i dettagli delle
basati sul sistema operativo Android e funzioni One Touch, esplora i menu
dotati della funzione NFC (Near Field accedendo in modalità DEMO o
Communication). andare su:
www.hooveronetouch.com
l Scaricare l'App Hoover Wizard sul
proprio smartphone.
COME USARE ONE TOUCH
L’App Hoover Wizard è disponibile sia
per dispositivi con sistema operativo PRIMA VOLTA – Registrazione macchina
Android che per iOS, sia per tablet che su App
per smartphone; è tuttavia possibile
interagire con la macchina e sfruttare l Accedere al menu "Impostazioni" del
le potenzialità offerte da One Touch proprio smartphone Android e attivare la
solo con smartphone Android dotati di funzione NFC all’interno di "Wireless e
tecnologia NFC, secondo il seguente Reti".
schema:
Smartphone Android Interazione con la
con tecnologia NFC macchina + contenuti In relazione al modello dello
Smartphone Android Solo contenuti
smartphone impiegato e alla versione
senza tecnologia NFC del sistema operativo Android, il
processo di attivazione della funzione
Tablet Android Solo contenuti
NFC potrebbe essere differente.
Apple iPhone Solo contenuti Consultare il relativo manuale per
maggiori dettagli.
Apple iPad Solo contenuti

l Ruotare la manopola nella posizione One


FUNZIONI Touch per abilitare il sensore sul
cruscotto.
Le principali funzioni attivabili mediante
l’App sono:
l Aprire l’App, creare il profilo utente e
registrare l'elettrodomestico seguendo le
l Voice Coach – Guida alla scelta del ciclo indicazioni sul display del telefono o la
ideale tramite inserimento di tre input vocali procedura descritta nella "Quick Guide"
(capi/tessuti, colore, grado di sporco). allegata alla macchina.

l Programmes – Possibilità di scaricare e


avviare nuovi programmi di lavaggio. Ulteriori informazioni, le F.A.Q. ed il
video per una facile registrazione del
l Clever Care – Cicli di Clever Check-up, prodotto sono disponibili su:
Auto-Hygiene e guida alla risoluzione dei www.hooveronetouch.com/how-to
problemi.

15
VOLTE SUCCESSIVE – Utilizzo abituale
Se non si conosce la posizione
l Ogni volta che si intende operare con l’App dell'antenna NFC, spostare leggermente
sulla macchina, occorre prima abilitare la lo smartphone con movimento circolare
modalità One Touch ruotando la sul logo One Touch fino a quando
manopola nell’omonima posizione. l’App segnala l’avvenuta connessione.
l Assicurarsi di avere sbloccato lo schermo Affinchè il trasferimento di dati vada a
del telefono (acceso e senza codice) e buon fine è fondamentale MANTENERE
attivata la funzione NFC; in caso IL TELEFONO APPOGGIATO SUL
contrario, seguire la procedura descritta CRUSCOTTO DURANTE TUTTA LA
in precedenza. PROCEDURA (pochi secondi); una
schermata sul dispositivo informerà
l Se si vuole avviare un ciclo di lavaggio, sull’esito dell’operazione e quando sarà
caricare la biancheria, il detersivo e possibile allontanare lo smartphone.
chiudere l'oblò.
l Selezionare la funzione desiderata
sull’App (es: avvio di un programma, Custodie spesse o adesivi metallici sullo
Clever Check-up, aggiornamento smartphone potrebbero influenzare o
statistiche, ecc…). impedire la trasmissione dei dati fra
l Seguire le istruzioni sul display del macchina e telefono. Se necessario,
telefono, APPOGGIANDOLO al logo rimuoverli.
One Touch quando indicato dall'App.

La sostituzione di alcuni componenti


dello smartphone (es: cover posteriore,
batteria, ecc…) con altri non originali,
potrebbe comportare la rimozione
dell’antenna NFC, impedendo l'utilizzo
completo dell’App.

La gestione ed il controllo della macchina


tramite App avviene solo “per prossimità”:
NOTE: non è quindi possibile eseguire
un’operazione da remoto (es: da
Posizionare lo smartphone in modo un'altra stanza, fuori casa).
che l’antenna NFC sul retro dello
stesso sia in corrispondenza del logo
One Touch sul cruscotto della
macchina.

16
Tabella programmi

IT
1)

(MAX.) *
DETERSIVO
PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto)

(MAX.) 1 o 2

14' 1 1 1 1 1 1,5 30°


3)
Rapidi 30' 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 30°

44' 2 2 2 2 2,5 3 40°


Quotidiano
2 2 2 2 2,5 2,5 60°
59 Min.
2)
Misti 3 3 3 3 3 3,5 60°
Lava a mano
1 1 1 1 1 1,5 30°
& Lana
Delicati 2 2 2 2 2 2,5 40°

Sports 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°


2)
Capi scuri 3 3 3 3 3 3,5 40°

Risciacqui - - - - -
Scarico &
- - - - -
Centrifuga
2)
Bebè 60°C 4 4 4 4 4 4,5 60°

ActivEco 20°C 5 5,5 6 6,5 7 8 20°

Cotone ** 5 5,5 6 6,5 7 8 60°


2)
Cotone + 2)
5 5,5 6 6,5 7 8 60°
Prelavaggio
Cotone 2)
5 5,5 6 6,5 7 8 90°
Resistente

Posizione "riscrivibile" della manopola da selezionare per interagire con l'App per smartphone
e trasferire i cicli download (fare riferimento al paragrafo dedicato). In fabbrica viene caricato il
ciclo Auto-Hygiene, studiato per la sanificazione della macchina.

17
Note da considerare In tutti i programmi è possibile ridurre la
* La massima capacità di carico di velocità della centrifuga secondo il consiglio
biancheria asciutta differisce a seconda del fabbricante del tessuto, oppure per capi
del modello (fare riferimento al cruscotto). molto delicati eliminare la fase di centrifuga.
Questa funzione è attivabile con il tasto
SELEZIONE CENTRIFUGA. Se l’etichetta
** PROGRAMMI COTONE DI PROVA non riporta alcuna indicazione è possibile
SECONDO (EU) No 1015/2010 e No centrifugare alla massima velocità prevista dal
1061/2010. programma. Un sovradosaggio di detersivo
può causare un'eccessiva formazione di
PROGRAMMA COTONE CON schiuma. Se la lavatrice rileva un'eccessiva
TEMPERATURA DI 60°C presenza di schiuma, può escludere la
PROGRAMMA COTONE CON centrifuga o prolungare la durata del
TEMPERATURA DI 40°C programma e aumentare il consumo d'acqua.

Questi programmi sono indicati per


1) Quando si seleziona un
lavare capi di cotone normalmente
programma, sul display viene
sporchi e sono i più efficienti in termine
indicata la temperatura consigliata
di consumo combinato di acqua e
che può essere cambiata (dove
energia per lavaggi di biancheria in
previsto) tramite il relativo tasto,
cotone.
ma non può essere aumentata
Questi programmi sono stati sviluppati
oltre la massima prevista.
per essere conformi con le temperature
di lavaggio delle etichette degli
indumenti e la temperatura effettiva 2) Per i programmi indicati è possibile,
dell’acqua potrebbe differire leggermente tramite il tasto LIVELLO DI SPORCO,
da quella dichiarata dal ciclo. regolare il tempo e l'intensità del
lavaggio.

Prima di chiudere il coperchio ed avviare 3) Selezionando il programma RAPIDI


la Lavabiancheria verificare che gli dalla manopola programmi ed
sportelli siano chiusi correttamente. agendo sul tasto RAPIDI, sarà
Quando possibile, allineare gli indicatori possibile selezionare uno dei 3
di posizione su cesto e vasca (in questo programmi rapidi a disposizione,
modo si assicura la massima efficacia di ovvero 14’, 30’ e 44’.
lavaggio.
l PRELAVAGGIO: Versare il detersivo
nell’apposito comparto, se presente sul
dispenser. Altrimenti, versarlo nella zona
forata presente sullo sportello del cesto

"
nelle dosi indicate dal produttore del
" detergente.

IMPORTANTE: non utilizzare la


modalità prelavaggio con l’opzione
avvio temporizzato.

18
Selezione programmi Risciacqui
Questo programma effettua 3 risciacqui della
Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie biancheria con centrifuga intermedia
gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di (eventualmente riducibile o annullabile tramite

IT
programmi specifici, adatti ad ogni esigenza l’apposito tasto). E’ utilizzabile per risciacquare
di lavaggio (vedere tabella programmi). qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un
lavaggio effettuato a mano.
Rapidi (14-30-44 Min.)
Ciclo di lavaggio consigliato per carichi ridotti
Scarico & Centrifuga
poco sporchi. Con questo programma
Tramite questo programma la macchina
si raccomanda di ridurre il detersivo
effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua
normalmente usato per evitare sprechi inutili.
e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si
Selezionando il programma RAPIDI ed
voglia effettuare solo lo scarico o ridurre
agendo sul relativo tasto è possibile scegliere
l’intensità della centrifuga, sarà sufficiente
uno dei 3 programmi rapidi a disposizione.
agire sul tasto SELEZIONE CENTRIFUGA.
Quotidiano 59 Min.
Questo programma è stato studiato per Bebè 60°C
avere la massima qualità di lavaggio ma con il Questo programma permette di lavare i capi
grande vantaggio di una consistente riduzione del bambino, ottenendo un pulito perfetto e
della durata del tempo di lavaggio. Il ciclo di igienizzando il bucato impostando una
lavaggio è pensato per essere utilizzato con temperatura di 60°C.
un carico ridotto (vedi tabella programmi). Per ottimizzare il risultato igienizzante si
Misti consiglia l’utilizzo di un detersivo in polvere.
Il lavaggio ed il risciacquo sono ottimizzati nei
ritmi di rotazione del cesto e nei livelli di acqua. ActivEco 20°C
La centrifuga ad azione delicata, assicura una Questo innovativo programma consente di
ridotta formazione di pieghe sui tessuti. lavare insieme diversi tessuti quali cotone, misti e
sintetici alla temperatura di 20°C, con prestazioni
Lava a mano & Lana ottimali. Consente inoltre di trattare diversi colori
Questo programma effettua un ciclo di temporaneamente. Il consumo risulta essere
lavaggio dedicato ai tessuti in "Lana circa il 40% di un programma Cotone 40°C.
lavabile in lavatrice" o per i capi da lavare
esclusivamente a mano.
Cotone
Delicati Questo programma è indicato per lavare capi di
Questo programma alterna momenti di lavoro a cotone normalmente sporchi ed è il più efficiente
momenti di pausa ed è particolarmente indicato in termini di consumo combinato di acqua e
per il lavaggio di tessuti molto delicati. Il lavaggio energia per lavaggi di biancheria in cotone.
e i risciacqui sono eseguiti con alto livello di
acqua per assicurare le migliori prestazioni. Cotone + Prelavaggio
Programma studiato per eliminare le macchie dai
Sports
capi bianchi resistenti in cotone. La fase di
Questo programma speciale è stato studiato
prelavaggio assicura la rimozione dello sporco
per il lavaggio di capi sportivi misti che non
più ostinato. Aggiungere nello scomparto "1"
possono essere lavati con programmi che
una quantità di detersivo pari al 20% di quella
prevedono elevate temperature.
utilizzata per il lavaggio principale.
Capi Scuri
Programma studiato per trattare tutti i capi Cotone Resistente
scuri evitando la perdita di colori e il Realizzato per sviluppare il massimo grado di
formarsi di pieghe. Si consiglia l’utilizzo di lavaggio. La centrifuga finale alla massima
detersivo liquido. velocità assicura un’ottima strizzatura.

19
One Touch One Touch viene scritta con il ciclo "Auto-
Posizione "riscrivibile" della manopola da Hygiene", studiato per l'igienizzazione del
selezionare ogni volta che si vuole trasferire cestello, rimuovere i cattivi odori e assicurare
un comando dall'App alla macchina e per lunga durata alla lavatrice. Il programma va
scaricare e/o avviare un ciclo download (per eseguito a macchina vuota, utilizzando solo
il dettaglio sulle funzioni attivabili, fare detersivo in polvere e avendo cura di lasciare
riferimento al paragrafo dedicato e alle l'oblò aperto al termine per asciugare il cesto.
istruzioni sull'App). In fabbrica la posizione Raccomandato ogni 50 lavaggi.

20
Preparazione del lavaggio l MAX, La vaschetta detergente presenta
le tacche per l’indicazione di livello
Apertura / Chiusura del cestello massimo di detersivo che non deve
essere superato

IT
l Aprire lo sportello della lavatrice.
l Aprire il cestello premendo sul pulsante l Quando i tessuti presentano macchie
(A) e porre allo stesso tempo l’altra mano che necessitano pretrattamento con
sull’altro sportello. prodotti sbiancanti liquidi, si puó procedere
con il lavaggio preliminare nella
l Introdurre uno per uno i capi da lavare nel lavabiancheria. Per farlo: introdurre il
cestello, senza comprimerli. Rispettare i prodotto sbiancante nel "compartimento 2"
carichi raccomandati nella “tabella e azionare il programma di risciaqui .
programmi”. Un sovraccarico della Una volta finito il ciclo riportare il selettore
lavatrice darà risultati meno soddisfacenti alla posizione OFF, aggiungere il resto del
e stropiccerà i capi. bucato e procedere al lavaggio normale
l Per chiudere il cestello, avvicinare gli con il programma desiderato.
sportelli inserendo quello del pulsante (A)
sotto l’altro, fino ad agganciarli
perfettamente.
1) Livello massimo detersivo in polvere
2) Livello massimo detersivo liquido
3) Livello massimo ammorbidenti/additivi

Carico detersivo
La vaschetta del detersivo è divisa in 3 scomparti:
l Lo scomparto 1 serve per il detersivo in
polvere.
l Lo scomparto 2 serve per il detersivo
liquido.
l Lo scomparto serve per
ammorbidenti, profumi ed additivi speciali,
quali inamidanti, turchinetto, ecc..

21
7. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida
sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni.

SOLO PER I MODELLI DOTATI DI TECNOLOGIA ONE TOUCH


Grazie al ciclo Clever Check-up all'interno dell'App Hoover Wizard e con uno
smartphone Android dotato di tecnologia NFC, è possibile verificare in ogni
momento la corretta funzionalità della macchina. Maggiori dettagli sull'App.
In caso di errore sul display della macchina (segnalato tramite codice o
lampeggio delle spie), aprendo l'App e avvicinando lo smartphone Android
dotato di NFC al logo One Touch sul cruscotto, è possibile avviare la guida alla
risoluzione del problema.

SEGNALAZIONE ERRORI

l Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero


preceduto da una "E" (esempio: Errore 2 = E2).
l Modelli senza display: gli errori verranno indicati tramite il lampeggìo di tutte le spie
per un numero di volte pari al codice dell'errore, seguiti da una pausa di 5 secondi
(esempio: Errore 2 = 2 lampeggìi, pausa di 5 secondi, 2 lampeggìi, ecc…).

Errore visualizzato Significato e soluzioni


E2 (con display) La macchina non carica acqua.
2 lampeggìi delle spie Verificare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
(senza display)
Appurare che il tubo di carico non sia piegato o schiacciato.
Tubo scarico non ad altezza corretta (vedere sezione istallazione).
Chiudere il rubinetto, svitare il tubo di carico dal retro della lavatrice e
verificare che il filtro "antisabbia" non sia intasato.
E3 (con display) La macchina non scarica l’acqua.
3 lampeggìi delle spie Verificare che il filtro non sia intasato.
(senza display) Appurare che il tubo di scarico non sia piegato, schiacciato o
ostruito.
Verificare che l’impianto di scarico a muro non sia intasato, provando
a far scaricare la macchina nel lavandino.
E4 (con display) La macchina ha rilevato eccessiva schiuma e/o acqua.
4 lampeggìi delle spie Verificare di non aver usato dosi eccessive di detersivo oppure un
(senza display) prodotto non adatto al lavaggio in lavatrice.
E7 (con display) Problema oblò.
7 lampeggìi delle spie Verificare la corretta chiusura dell'oblò. Assicurarsi che non vi siano
(senza display) panni all'interno del cesto che possano ostacolarne la chiusura.
Se l'oblò è bloccato, staccare la spina ed attendere 2-3 minuti prima
di riprovare ad aprirlo.
Qualsiasi altro codice Spegnere la lavatrice, staccare la spina e attendere un minuto.
d'errore Accendere nuovamente la macchina e avviare un programma. Se
l'errore dovesse ripresentarsi, contattare un Centro Assistenza
Tecnica Autorizzato, comunicando l'errore visualizzato.

22
ALTRE ANOMALIE

Problema Possibili cause e soluzioni pratiche

IT
La lavatrice non Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
funziona / non parte Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica.
Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro
apparecchio come ad esempio una lampada.
Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
Verificare di aver selezionato e avviato correttamente il programma
di lavaggio.
Assicurarsi che la macchina non sia stata messa erroneamente in
pausa.
Presenza di acqua sul È possibile che sia dovuto ad una perdita dalla guarnizione posta tra
pavimento vicino alla rubinetto e tubo di carico. Verificare il corretto serraggio del tubo ed
lavatrice eventualmente sostituire la guarnizione.
Assicurarsi che il filtro sia chiuso correttamente.
La lavatrice non In alcuni condizioni di disposizione non ottimale della biancheria nel
centrifuga cesto, la lavatrice potrebbe:
• Aumentare il tempo d’esecuzione della centrifuga nel tentativo di
ridistribuire in maniera omogenea il carico.
• Abbassare la velocità di centrifuga per ridurre le vibrazioni e
migliorare la silenziosità.
• Escludere la centrifuga per salvaguardare la durata della
lavabiancheria.
Assicurarsi che il carico sia distribuito in modo uniforme; in caso
contrario, riposizionarlo e riavviare la macchina.
Potrebbe essere dovuto al fatto che l’acqua non sia ancora stata
scaricata completamente: attendere alcuni minuti. Se il problema
persiste, vedere descrizione Errore 3.
In alcuni modelli, è presente la funzione "esclusione centrifuga":
verificare che non sia stata attivata.
Verificare che non siano state selezionate opzioni che modifichino la
centrifuga.
Un eccessivo utilizzo di detersivo può impedire l’esecuzione della
centrifuga: ridurre il quantitativo per i successivi lavaggi.
Si sentono forti La lavatrice potrebbe non essere completamente in piano: in caso,
vibrazioni / rumore regolare i piedini come indicato nell’apposita sezione.
durante la centrifuga Verificare di aver disimballato correttamente la macchina
rimuovendo tutte le viti, i gommini e i distanziali presenti sul retro
della stessa.
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei nel cesto (monete,
cerniere, bottoni, ecc…).

La garanzia convenzionale copre difetti elettrici e/o meccanici del prodotto


attribuibili ad un'azione o omissione del produttore.
Se un difetto riscontrato è imputabile a fattori esterni, uso scorretto, errata
installazione o mancato rispetto di quanto riportato nelle istruzioni d'uso, i costi
per l'eventuale riparazione saranno a carico del cliente.

23
L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati Se l’inconveniente persiste o se si pensi che
può produrre i seguenti effetti: ci sia un malfunzionamento, contattare
immediatamente un nostro Centro Assistenza
- acqua di scarico dei risciacqui più Tecnica Autorizzato.
torbida: è un effetto legato alla presenza
di zeoliti in sospensione che non ha effetti
negativi sull’efficacia del risciacquo. Si consiglia di utilizzare sempre ricambi
originali, disponibili presso i nostri Centri
- presenza di polvere bianca (zeoliti) sul Assistenza Tecnica Autorizzati.
bucato al termine del lavaggio: è un
effetto normale, la polvere non si ingloba
nei tessuti e non ne altererà il loro colore.
Per rimuoverla, effettuare un ciclo di Garanzia
risciacqui. Provare ad utilizzare meno Il prodotto è garantito alle condizioni e nei
detersivo per i futuri lavaggi. termini riportati sul certificato inserito nel
prodotto. Il certificato di garanzia dovrà
- presenza di schiuma nell’acqua essere conservato, debitamente compilato,
dell’ultimo risciacquo: non è per essere mostrato ad un nostro Centro
necessariamente indice di un cattivo Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di
risciacquo. Provare ad utilizzare meno necessità.
detersivo per i futuri lavaggi.

- vistosa formazione di schiuma: è


spesso dovuta ai tensioattivi anionici La ditta costruttrice declina ogni
presenti nella formulazione dei detersivi responsabilità per eventuali errori di stampa
che difficilmente sono allontanabili dalla contenuti nel libretto presente in questo
biancheria stessa. prodotto. Si riserva inoltre il diritto di
In questi casi, non è necessario eseguire apportare le modifiche che si renderanno
più cicli di risciacquo per eliminare questi utili ai proprio prodotti senza compromettere
effetti: non si otterrà alcun beneficio. le caratteristiche essenziali.

24
Merci d’avoir choisi une machine à laver Les déchets des équipements électriques et
Hoover. Nous sommes certains qu’elle électroniques (DEEE) contiennent des
vous donnera entière satisfaction et substances polluantes (ce qui peut
prendra soin de votre linge, même délicat, entraîner des conséquences négatives pour
jour après jour. l’environnement) et des composants de

FR
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
Vous pouvez enregistrer votre produit sur important de traiter ce type de déchets de
www.registerhoover.com pour accéder manière appropriée afin de pouvoir éliminer
plus rapidement à des services correctement tous les polluants et de
supplémentaires réservés à nos clients les recycler les matériaux. Les particuliers
plus fidèles. peuvent jouer un rôle important en veillant à
ce que les DEEE ne deviennent pas un
Lisez attentivement ce manuel pour une problème environnemental. Il est essentiel
utilisation de votre produit en toute sécurité de suivre quelques règles simples:
et bénéficier de conseils pratiques pour
l’entretenir efficacement. l Les DEEE ne doivent pas être traités
comme les déchets ménagers;
l Les DEEE doivent être remis aux points
Nous vous recommandons de de collecte enregistrés. Dans de
toujours garder ce manuel à portée de main nombreux pays, la collecte des produits
et dans de bonnes conditions afin qu’il gros électroménagers peut être effectuée
puisse également servir aux éventuels à domicile.
futurs propriétaires. Dans de nombreux pays, lorsque vous
achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
Cette machine est livrée avec un certificat être retourné au détaillant qui doit collecter
de garantie qui permet de contacter gratuitement sur la base un contre un.
gratuitement l’assistance technique. L’équipement repris doit être équivalent
Veuillez garder votre ticket d’achat et le ou bien avoir les mêmes fonctions que le
mettre dans un endroit sûr en cas de produit acquis.
besoin.

Chaque produit est identifié par un code à Index


16 caractères unique également appelé
« numéro de série », imprimé sur l’étiquette
1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe
du document se trouvant à l’intérieur du 2. INSTALLATION
produit.
Ce code est nécessaire pour inscrire le 3. CONSEILS PRATIQUES
produit ou bien pour prendre contact avec 4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
notre service clientèle Hoover.
5. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
6. CONTRÔLES ET PROGRAMMES
Règles environnementales
7. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Cet appareil est commercialisé
en accord avec la directive
européenne 2012/19/EU sur
les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE).

25
1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation
DE SÉCURITÉ en toute sécurité de l’appareil. Les
enfants ne doivent pas jouer
l Le produit est conçu pour être avec l'appareil. Le nettoyage et
utilisé dans un foyer domestique, l’entretien de l’appareil ne doit
comme: pas être fait par des enfants sans
- Le coin cuisine dans des surveillance d’un adulte.
magasins ou des lieux de
travail, l Les enfants doivent être
- Employés et clients dans surveillés pour être sûr qu’ils
un hôtel, un motel ou ne jouent pas avec l’appareil.
résidence de ce type, l Lesenfants de moins de 3 ans
- Dans des bed and doivent être tenus à l’écart ou
breakfast, bien être sous surveillance de
- Service de stock ou manière continue.
similaire, mais pas pour de
la vente au détail. l Si le cordon d’alimentation
La durée de vie de l’appareil électrique est endommagé, il
peut être réduite ou la garantie doit être remplacé par le
du fabricant annulée si fabricant, son agent de service
l’appareil n’est pas utilisée ou un technicien qualifié afin
correctement. Tout dommage d’éviter tout danger.
ou perte résultant d'un usage qui l N’utilisezque les colliers
n'est pas conforme à un usage fournis avec l’appareil pour la
domestique (même s'ils sont connexion de l’alimentation en
situés dans un environnement eau.
domestique ou un ménage) ne
l Lapression hydraulique doit être
sera pas acceptée par le
fabricant dans toute la mesure comprise d'un minimum de 0,05
permise par la loi. MPa à un maximum de 0,8 MPa.
l Assurez-vous qu’aucun tapis
l Cet appareil peut être utilisé
n’obstrue la base de la
par des enfants âgés de 8 ans
machine et les ventilations.
et plus, ou des personnes
présentant un handicap physique, l La mise OFF est obtenue en
moteur ou mental, et manquant positionnant le sélecteur en
de connaissance sur l’utilisation position verticale, tout autre
de l’appareil, si elles sont sous la positionnement met la machine
surveillance d’une personne, donnant en fonction (uniquement pour

26
les modèles équipés d’un l N’exposez pas la machine à la
sélecteur). pluie, au soleil ou aux
intempéries.
l Le positionnement de l’appareil
doit permettre un accès facile à l En cas de panne ou de

FR
la prise de courant après dysfonctionnement: éteindre la
installation. machine, fermer le robinet
d’eau et ne pas toucher la
l Capacité de chargement maximale machine. Appelez immédiatement
de vêtements secs selon le le service client et n’utilisez que
modèle utilisé (voir le bandeau de des pièces de rechange d’origine.
commande). Le non-respect de ces consignes
peut compromettre la sécurité de
l Consulter le site web du
l’appareil.
fabricant pour plus d’informations.

Consignes de sécurité

l Eteignez la machine avant


nettoyage: débranchez l’appareil
et fermer l’arrivée d’eau.

l Assurez-vousque le système
électrique est raccordé à la
terre.
l Mercide ne pas utiliser des
convertisseurs, des prises
multiples ou des rallonges.

ATTENTION:
l’eau peut atteindre des En utilisant le symbol sur ce
températures très élevées produit, nous déclarons sur notre
pendant le lavage. propre responsabilité que ce
produit est conforme à toutes les
l Ne tirez pas sur le cordon normes Européennes relatives
d’alimentation pour débrancher à la sécurité, la santé et à
l’appareil. l’environnement.

27
2. INSTALLATION

1 3

B A
B

B A

4
l Dévissez les 2 ou 4 vis "A" sur
le dos de l’appareil et retirer
les 2 ou 4 cales "B" comme
illustré sur la figure 1.

min 4 cm
max 100 cm

+2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm
l Poser les enjoliveurs “C”, livrés
avec l’appareil (figure 2).

28
50 cm de hauteur et 75 cm.
5
maximum du sol (figure 4).
l Si nécessaire, utilisez l’accessoire
courbe, pour vous aider à mieux fixer
l’appareil et le support du tube

FR
d’évacuation.
Au cas où votre modèle serait
fourni avec l’accessoire:
l Pour pouvoir déplacer facilement le
lava-linge, faire tourner vers la droite
le levier de commande du chariot.
Ensuite, l’opération achevée, remettre
le levier dans sa position de départ.
l Procéder à la mise à niveau de l’appareil
à l’aide des pieds avant (figure 5).
a) Faire tourner l’écrou dans le sens
des aiguilles d’une montre, afin de
l La lave-linge peut être connectée débloquer la vis du pieds.
au réseau de distribution d’eau b) Faire tourner le pied et le faire
par voie d’un tuyau nouveau monter et descendre jusqu’à ce qu’il
fourni par l’appareil (à l’intérieur du adhère parfaitement au sol.
tambour). Ne pas utiliser le vieux c) Bloquer le pied en faisant tourner
tuyau pour cette connexion. l’écrou dans le sens inverse des
l Raccorder l’extrémité coudée du aiguilles d’une montre, jusqu`à ce
tuyau d’entrée d’eau à l’électrovanne qu’il adhère parfaitement au fond du
(partie supérieure arrière de l’appareil) lave-linge.
et l’autre extrémité au robinet ou l S’assurer que l’appareil soit
la prise d’eau, à l’aide d’un raccord parfaitement à niveau.
fileté 3/4" gaz. l Pour ce faire, essayer de faire
l Rapprocher la machine du mur, en bouger le lave-linge, sans le
faisant bien attention à éviter tout déplacer, en vous appuyant sur les
coude ou étranglement du tuyau, extrémités en diagonale de la partie
et raccorder le tuyau d’écoulement supérieur et vérifier qu’aucun
au rebord de l’evier ou, balancement ne se produit.
mieux encore, à un dispositif fixe l Si le lave-linge se déplace,
d’évacuation, au diamètre supérieur procéder, une nouvelle fois, à la
au tuyau du lave-linge et au moins mise à niveau des pieds.

29
Raccordement à l’eau 6

l Brancher le tuyau d’eau au robinet


(figure 6). Utiliser uniquement le tuyau
fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser
un tuyau d’une ancienne installation).

l Certains modèles peuvent inclure une ou


plusieurs des caractéristiques suivantes:

l CHAUD ET FROID (figure 7): conduites


d’eau avec connexion eau chaude et eau 7
froide pour réaliser des économies
d’énergie.
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau 1
froide et le rouge au robinet d'eau
chaude. L'appareil peut être connecté au
robinet d'eau froide: dans ce cas, certains
programmes peuvent démarrer quelques
minutes plus tard..

l AQUASTOP (figure 8): un dispositif situé


sur le tube d'alimentation qui arrête le
débit d'eau si le tube se détériore; dans
ce cas, une marque rouge apparaît dans
la fenêtre "A" et le tube doit être
remplacé. Pour dévisser l'écrou, appuyez 8 9
sur le sens unique dispositif de
verrouillage "B".
B D
l AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (figure 9): si de l’eau A
fuit à partir du tuyau "C", la gaine de C
confinement transparent "D" va contenir
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle,
contactez le service à la clientèle pour
remplacer le tuyau d'alimentation.

30
3. CONSEILS PRATIQUES Un lavage chaud est-il nécessaire?
l Eliminer les taches avec un détachant ou
Conseils de chargement faire tremper les taches dans l'eau avant
de la laver réduit la nécessité d'un
ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, programme de lavage à chaud.
assurez-vous: Economisez jusqu'à 50% d'énergie en

FR
- avoir éliminé objets métalliques tels que utilisant un programme de lavage à 60°C.
barrettes, épingles, pièces de monnaie;
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez Voici un mini guide avec des conseils et
les fermetures éclair, accrochez les œillets des recommandations sur l'utilisation des
et crochets, nouez les ceintures et les détergents aux différentes températures.
cordes des peignoirs de bain; Dans tous les cas, toujours lire les
- avoir enlevé les crochets de rideaux; instructions sur le détergent à utiliser et les
- avoir lu attentivement les étiquettes doses recommandées.
d’entretien;
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou Lorsque vous lavez des blancs très
d’un détachant spécial. sales, nous vous recommandons
d’utiliser le programme coton à 60°C
l Lors du lavage des tapis, des couvertures ou au-dessus et d’utiliser une lessive
ou des vêtements lourds, nous vous en poudre contenant des agents
recommandons d’éviter l’essorage. blanchissants.

l Pour laver la laine, veuillez vous assurer


que l’article peut être lavé en machine
Pour les lavages entre 40°C et 60°C,
(veuillez vous reporter à l’étiquette de
le type de détergent utilisé doit être
l’article).
adapté au type de tissu et au degré de
salissure. Poudres normales sont
Suggestions d’utilisation adaptés pour des "blancs" à forte
salissures, alors que les détergents
Utilisez votre appareil dans le respect de liquides ou "protection des couleurs"
l’environnement tout en réalisant des sont adaptés pour les tissus colorés
économies d’énergie. avec des niveaux faibles de salissures.

Maximisez le volume de chargement


l Utilisez la capacité maximale de Pour le lavage à des températures
chargement de votre appareil. inférieures à 40°C, nous recommandons
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en l'utilisation de détergents ou de détergents
lavant une charge complète au lieu de 2 liquides spécifiquement étiquetés comme
demi-charges. approprié pour lavage de basse
température.
Avez-vous besoin d’effectuer un
prélavage?
l Pour le linge très sale seulement! Pour lavage de la laine ou de la soie,
Economisez du temps, de l’eau et de utilisez uniquement des produits de
l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant lavage spécialement formulés pour ces
pas le prélavage pour un linge tissus.
normalement sale.

31
4. ENTRETIEN ET l Débranchez la machine à laver.
NETTOYAGE l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier
vers le bas afin de vider le reste d’eau.
Pour nettoyer l’extérieur de la machine,
utilisez un chiffon humide en évitant les l Fixez le tuyau de vidange à l’aide de
produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La l’attache lorsque vous avez terminé.
machine ne requiert pas de soins particuliers
pour un lavage ordinaire; pensez à nettoyer
régulièrement le tiroir à produits et le filtre. Nettoyage du bac à produits et
Quelques conseils pour déplacer la machine ses compartiments
ou pour la préparer à une longue période
d’inactivité sont donnés ci-dessous. l Appuyer sur le bouton (A).
Nettoyage filtre l Retirer le bac à produits tout en
maintenant enfoncé le bouton.
l Le nettoyage mensuel du filtre est conseillé.
Ce filtre peut retenir les résidus plus gros l Retirer le bac à produits et le nettoyer.
qui pourraient bloquer le tuyau d’évacuation
(pièces de monnaie, boutons…). l Il est recommandé d'enlever toute trace de
détergent dans chacun des compartiments
l Disponible sur certains modèles à produits pour éviter de bloquer
uniquement: sortez le tuyau, ôtez le l'écoulement du bac vers le tambour.
bouchon et videz l’eau dans un récipient.
l Avant de dévisser le filtre, nous vous l Nettoyez soigneusement la partie arrière
du distributeur.
recommandons de disposer un chiffon
absorbant sur le sol afin de garder le sol sec. l Enlever les incrustations éventuelles qui
l Tournez le filtrer dans le sens antihoraire pourraient obstruer l'orifice du compartiment.
jusqu’à la limite en position verticale.
l Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous A S
avez terminé, repositionnez le filtre en
tournant dans le sens horaire.
l Répétez les étapes précédentes dans
l’ordre inverse pour remonter les pièces.
B C

Pour remonter le bac à produits


Suggestions lors d’un déménagement
ou une absence prolongée Placer les ergots tel qu´indiqué (B).
Introduire le bac à produits sous le
l Si la machine doit être stockée dans une pièce couvercle jusqu´à ce que l´ergot s´encastre
non chauffée pendant une longue période, (C). Lors de l´emboîtement, l´utilisateur
vidangez toute l’eau avant votre départ. percevra un son caractéristique (clac).

32
5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET
RAPIDE PROGRAMMES
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la
quantité de linge. Ce système permet de

FR
diminuer la consommation d'énergie et
réduit nettement les temps de lavage. A

Sélection du programme

l Mettez le lave-linge en fonction et I H L MN O P


sélectionnez le programme souhaité. Q
l Ajustez la température de lavage si besoin et
sélectionnez les options nécessaires.
l Pressez le bouton DEPART/PAUSE pour
commencer le cycle de lavage. D C E F G B
En cas de coupure courant pendant un
programme de lavage, une mémoire
spéciale restaure le programme sélectionné
A Sélecteur de programmes
et lorsque le courant est rétabli, reprend le avec position OFF
cycle là où il s’est arrêté. B Touche DEPART/PAUSE
l A la fin du programme, le message "End" C Touche DEPART DIFFERE
apparaitra sur l’interface, sur certains D Touche OPTIONS
modèles tous les voyants lumineux des E Touche RAPIDE ou DEGRE DE
étapes de lavage seront allumés.
SALISSURE
Pour ouvrir la porte, l'indicateur
F Touche SELECTION
PORTE SECURISEE doit être éteint. TEMPERATURE
G Touche SELECTION ESSORAGE
l Mettez la machine à l’arrêt. F+G VERROUILLAGE DES
Pour tout type de lavage, voir le tableau
COMMANDES
des programmes et suivez la séquence H Afficheur digital
de fonctionnement comme indiqué. I Indicateurs OPTIONS
L Indicateur PORTE SECURISEE
Caractéristiques techniques M Indicateur KG MODE
Pression de l’eau: N Indicateur VERROUILLAGE
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa DES COMMANDES
Essorage (Tours par minute): O Indicateurs SELECTION
voir la plaque signalétique. TEMPERATURE
Puissance / Ampérage / Tension P Indicateurs SELECTION
d’alimentation: ESSORAGE
voir la plaque signalétique.
Q Zone ONE TOUCH

33
Ouverture de la porte Touche DEPART/PAUSE

Un dispositif de sécurité empêche Fermez la porte avant d’appuyer sur la


d’ouvrir la porte immédiatement touche DEPART/PAUSE.
après la fin du cycle.
Il faut attendre 2 minutes après que l Appuyez sur cette touche pour démarrer
celui-ci soit terminé et attendre que le programme sélectionné.
l’indicateur lumineux s’éteigne pour
pouvoir ouvrir la porte.
Lorsque la touche DEPART/PAUSE a
été enfoncée, le démarrage du cycle
peut prendre quelques secondes.
Sélecteur de programmes avec
position OFF AJOUTEZ OU SUPPRIMEZ DES ARTICLES
LORSQUE LE PROGRAMME A DEJA
COMMENCE (PAUSE)
Lorsque le sélecteur de programme est l Maintenez enfoncée la touché
activé, l’affichage s’allume pour DEPART/PAUSE pendant environ deux
visualiser les réglages de chacun des secondes (lorsque l’affichage clignote,
programmes. Pour des raisons ceci indique que le cycle a été mis en
d’économie d’énergie, à la fin du cycle pause).
ou lors d’une période d’inactivité, le
niveau de contraste de l’afficheur l Attendez 2 minutes pour que la porte se
diminue. dévérouille.

N.B.:Pour éteindre la machine, il faut


Avant d’ouvrir la porte, vérifiez que le
positionner le sélecteur sur la position
niveau d’eau est en dessous de
OFF.
l’ouverture de la porte afin d’éviter
tout risque d’inondation.

l Pressez la touche DEPART/PAUSE pour l Une fois vos articles ajoutés ou retirés,
démarrer le cycle sélectionné. fermez la porte et appuyez de nouveau
sur la touche DEPART/PAUSE (le
l Une fois le programme sélectionné, le programme reprend là où il s’est arrêté).
sélecteur de programmes reste positionné
sur le programme sélectionné jusqu’ à la fin ANNULATION DU PROGRAMME
du cycle. l Pour annuler le programme, positionnez
le sélecteur sur OFF.
l Positionnez le sélecteur sur OFF pour
éteindre la machine.
Touche DEPART DIFFERE

l Cette touche vous permet de différé le


Le sélecteur de programmes doit être
départ du cycle choisi jusqu’à 24h.
positionné sur OFF à l’issue de chaque
cycle ou avant le début du cycle l Voici comment retarder le départ du
suivant pour sélectionner un nouveau cycle:
programme.
- Sélectionnez le programme.

34
- Appuyez sur la touche DEPART - REPASSAGE FACILE
DIFFERE pour activer la fonction puis
Cette fonction vous permet de réduire les
appuyez de nouveau pour définir un délai de
plis, autant que possible, en éliminant les
1 heure. Chaque pression supplémentaire
essorages intermédiaires ou en réduisant
retarde d’une heure jusqu’à 24h. Au
l’intensité de l’essorage final.
delà, le retardateur se réinitialise.

FR
- Validez en appuyant sur la touche Si une option choisie n’est pas
DEPART/PAUSE. Le programme débutera compatible avec le programme
à l’issue du compte à rebours. sélectionné, le voyant lumineux de
l Il est possible d’annuler le départ l’option clignotera puis s’éteindra.
différé en positionnant le sélecteur de
programme sur OFF.
Touche RAPIDE ou DEGRE DE
Si une coupure d’alimentation intervient
lorsque la machine est en marche, la SALISSURE
mémoire restaure automatiquement le
programme sélectionné lorsque l’alimentation Cette touche vous permet de choisir entre
revient et reprend là il s’est arrêté. ces deux options différentes en fonction du
programme sélectionné:

Les options doivent être choisies - RAPIDE


avant d’appuyer sur la touche
Le témoin lumineux s’allume quand vous
DEPART/PAUSE.
sélectionnez le programme RAPIDE
(14/30/44 Min.) avec le sélecteur bidirectionnel
et vous pouvez ensuite choisir l’une des
Touche OPTIONS trois durées indiquées.

Ce bouton vous permet de choisir trois - DEGRE DE SALISSURE


options différentes:
l Une fois le programme sélectionné, le
- RINÇAGE INTENSE temps de lavage requis pour ce
programme sera affiché automatiquement.
l Cette option vous permet d’ajouter un
rinçage supplémentaire à la fin du cycle de l Cette option vous permet de choisir 3
lavage, elle a été conçue spécialement intensités de lavage en fonction de l’état
pour les personnes à peau sensible pour de vos vêtements.
lesquelles des traces de lessive peuvent A noter, l’intensité de lavage modifie la
causer des irritations ou des allergies. durée du programme. Ce programme
peut être utilisé seulement pour certains
l Il est aussi recommandé d’utiliser cette
programmes comme indiqué dans la
option pour le linge des enfants, pour le
table des programmes.
lavage de linge très sale, en cas de forte
dose de lessive, ou encore en cas de
tissus qui ont tendance à garder la lessive Touche SELECTION TEMPERATURE
(Serviette, Peignoir, Sweat Shirt etc.).
- HYGIENE + l Cette touche vous permet de changer la
température du cycle de lavage.
Vous pouvez l’activer seulement quand
vous avez réglé la température à 60°C. l Afin de préserver les tissus, il n’est pas
Cette option permet de purifier vos possible d’augmenter la température au-
vêtements en maintenant la même delà de la température maximum
température durant tout le lavage. autorisée pour chaque programme.

35
l Si vous souhaitez réaliser un lavage à VERROUILLAGE DES
froid, tous les voyants lumineux doivent
être éteints. COMMANDES

l En appuyant simultanément sur les


Touche SELECTION ESSORAGE touches SELECTION TEMPERATURE et
SELECTION ESSORAGE pendant 3
l En appuyant sur cette touche, il est secondes, vous pouvez verrouiller les
possible de réduire la vitesse maximum commandes de la machine. Cela vous
et si vous le souhaitez, vous pouvez permet d’éviter de modifier le programme
aussi faire un arrêt cuve pleine. en cours si vous appuyez
accidentellement sur une touche.
l Si l’étiquette de vos vêtements n’indique
pas d’information spécifique, vous pouvez l Le verrouillage des commandes peut
utiliser la vitesse d’essorage maximale être annulé facilement en appuyant
prévue pour le programme. simultanément à nouveau sur les deux
boutons ou en éteignant la machine.

Afin d’éviter d’endommager vos


tissus, il n’est pas possible Afficheur digital
d’augmenter la vitesse d’essorage
au-delà de la vitesse requise pour L’affichage Digital vous permet de visualiser
chaque programme. en permanence l’état de la machine.

l Pour modifier le cycle d’essorage


appuyez sur la touche jusqu’à obtenir la
1 2 3 4
vitesse d’essorage que vous désirez.

l Il est possible de modifier la vitesse


d’essorage et de mettre en pause la
machine.

5 6 7
Un surdosage de lessive peut
entrainer un excès de mousse. Si
l’appareil détecte une importante
quantité de mousse, le cycle 1) INDICATEURS OPTIONS
d’essorage sera annulé ou le cycle de Les voyants indiquent les options qui
lavage sera plus long et la peuvent être sélectionnées à l’aide des
consommation d’eau augmentera. touches correspondantes.

2) DUREE DU CYCLE
La machine est dotée d'un appareil l Lorsqu’un programme est sélectionné, la
électronique spécial qui empêche les durée du cycle est automatiquement
cycles d'essorage à vide ou lors de affichée sur l’écran. Elle peut varier en
charges non équilibrées. Cela réduit le fonction des options choisies.
niveau sonore et les vibrations de la
machine et permet un allongement de l Une fois le programme démarré, l’écran
sa durée de vie. affiche le temps restant jusqu’à la fin de
ce dernier.

36
l L’appareil calcule le temps restant sur la l A chaque phase de lavage, la fonction
base d’une charge “standard”. La "Kg Mode" permet de contrôler les
machine corrige le temps restant une fois informations sur la charge dans le
le poids et la composition de la charge tambour et dans les premières minutes
détectés. du cycle:

FR
- ajuste la quantité d’eau nécessaire;
3) INDICATEUR PORTE SECURISEE
- détermine la durée du cycle de lavage;
l L’icône indique que la porte est
verrouillée.
- contrôle du rinçage en fonction du type
de textile qui doit être lavé;
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
- ajuste le rythme de la rotation du
touche DEPART/PAUSE.
tambour en fonction du type de textile;

l Lorsque la touche DEPART/PAUSE est - reconnaît la présence de mousse,


pressé sur la machine avec la porte augmentant la quantité d’eau au rinçage
fermée, l’icône clignote temporairement au besoin;
puis s’allume.
- ajuste la vitesse d’essorage en fonction
de la charge, évitant ainsi tout
déséquilibre.
Si la porte n’est pas bien fermée, la
lumière continue à clignoter pendant
5) INDICATEUR VERROUILLAGE DES
environ 7 secondes, ce après quoi
COMMANDES
la commande de démarrage sera
supprimée automatiquement. Dans ce Le témoin lumineux signale que les
cas, fermez la porte de manière commandes sont verrouillées.
correcte puis appuyez de nouveau
sur la touche DEPART/PAUSE. 6) INDICATEURS SELECTION TEMPERATURE
Ces témoins lumineux indiquent la
Un dispositif de sécurité empêche température de lavage du programme
l’ouverture immédiatement après la fin du sélectionné. La température peut être
cycle. Il faut attendre 2 minutes à l’issue du modifiée à l’aide de la touche
cycle de lavage avant d’ouvrir la porte. A la correspondant (il n’est pas possible
fin du cycle, tournez le sélecteur de d’augmenter la température au-delà de la
programmes sur OFF. température maximum autorisée pour
chaque programme).
Si vous souhaitez réaliser un lavage à froid,
4) INDICATEUR Kg Mode (fonction tous les voyants lumineux doivent être
active sur les programmes Coton et éteints.
Synthétique)
7) INDICATEURS SELECTION ESSORAGE
l Pendant les premières minutes du cycle,
l’indication "Kg Mode" reste allumé le Ces témoins lumineux indiquent la vitesse
temps pour le capteur intelligent de peser d’essorage du programme sélectionné. Il
le linge et d’ajuster le temps du cycle, la est possible de modifier la vitesse
quantité d’eau et la consommation d’essorage ou d’annuler le cycle d’essorage
d’électricité en conséquence. en appuyant sur la touche correspondant.

37
ONE TOUCH l Entretien CLEVER – Permet de lancer
un diagnostic de l’appareil qui vous
indiquera les différentes possibilités
Cet appareil est équipé de la technologie d’entretien à effectuer.
One Touch qui permet de nouvelles
interactions via son application, compatible
l Rapports – Retrouvez toutes vos
avec les Smartphones Android équipé de
consommations énergétiques ainsi que
la technologie NFC.
des trucs & astuces pour une utilisation
plus efficace de votre appareil.
l Télécharger sur votre Smartphone
l’application Hoover Wizard.
Retrouvez tous les détails des
fonctions One Touch dans le mode
L’application Hoover Wizard est
démo de l’application simply-Fi ou sur:
disponible pour les tablettes,
www.hooveronetouch.com
smartphones équipés d’Ios et
d’Android. Cependant, pour
bénéficier de tout le potentiel de la
téchnologie One Touch, il est COMMENT UTILISER ONE TOUCH
nécessaire de posséder un
Smartphone équipé d’Android et de PREMIERE UTILISATION – Enregistrement
la technologie NFC. de votre appareil

Smartphone Interaction avec le l Entrez dans le menu "Configuration" de


Android équipé de la lave-linge + votre Smartphone Android et activez la
technologie NFC contenus fonction NFC dans sous-menu "Réseaux
Smartphone Android Contennus Sans fil".
sans la technologie uniquement
NFC
Selon le modèle de votre Smartphone et
Tablette Android Contennus
de la version Android, le processus
uniquement
Sans NFC d’activation du NFC peut être différent.
iPhone Apple Contennus Référez-vous à la notice de votre
uniquement Smartphone pour plus de détails.
Sans NFC
iPad Apple Contennus
uniquement
Sans NFC l Tournez le sélecteur bi-directionnel
jusqu’à la position One Touch pour
activer le capteur NFC.
FONCTIONS
l Lancez l’application Hoover Wizard, et
Les principals fonctions disponibles via créez un profile en suivant les
l’application sont: instructions données sur le Smartphone
ou sur le "Guide Rapide" fournit avec
l Coach Vocal – Un guide qui vous permet de l’appareil.
choisir le programme le plus adapté en trois
échanges vocaux (type de vêtements,
couleur et degré de salissure). Plus d’informations ainsi qu’un guide
et des vidéos pour un enregistrement
l Programmes – Permet de télécharger et facile sont disponibles sur:
de lancer de nouveaux programmes de www.hooveronetouch.com/how-to
lavage.

38
USAGES FRÉQUENTS
Si vous ne savez pas où se situe
l Lorsque vous souhaitez utilisez votre l’antenne NFC sur votre Smartphone,
appareil via votre Smartphone, vous faites de lents mouvements
devez systématiquement activer le mode circulaires autour du logo One Touch
One Touch en choisissant la position jusqu’à ce que l’application Hoover
homonyme à l’aide du sélecteur bi- Wizard confirme la connexion. Afin

FR
diretionnel. de garantir une connexion stable, il
est important de GARDER LE
l Assurez-vous d’avoir débloqué l’écran de
SMARTPHONE SUR LOGO One
votre Smartphone et que vous avez activé
Touch PENDANT LA PROCÉDURE
la connectivité NFC. Autrement suiviez les
D’APPAIRAGE ET PENDANT LES
indications mentionnées précédemment.
PHASES DE SYNCHRONISATION.
l Si vous souhaitez lancer un cycle de L’application Hoover Wizard vous
lavage, charger le tambour, ajoutez votre avertira lorsque vous pourrez retirer
lessive et fermez la porte. votre Smartphone du logo One Touch.

l Sélectionnez la fonction désirée dans


l’application (exemple: lancer un
programme, lancer un auto-diagnostique, Des housses de protection épaisse
mettre à jour les statistiques etc.). ou des autocollants métalliques
peuvent altérer la transmission de
l Suivez les instructions indiquées sur votre données entre le lave-linge et votre
Smartphone. APPOSEZ votre Smartphone Smartphone. Si cela est nécessaire,
sur le logo One Touch lorsque l’application retirez-les.
Hoover Wizard vous le demande.

Le remplacement de certains
composants de votre Smartphone
(coque arrière, batterie etc) par
d’autres non certifié par la marque de
votre Smartphone peut entraîner un
dysfonctionnement de l’antenne NFC
altérant l’utilisation de l’application
Hoover Wizard.

Le contrôle et le lancement de cycle de


NOTES:
lavage est possible uniquement en étant
Placer votre Smartphone de telle manière à proximité du lave-linge. Il n’est pas
à ce que l’antenne, située à l’arrière du possible d’effectuer ce type d’opérations
telephone soit proche du logo One depuis une autre pièce.
Touch (cf image ci-dessous).

39
Table des programmes

1)

(MAX.) *
DÉTERGENT
TabellaPROGRAMME
programmi
(voir tableau de commande)

(MAX.) 1 o 2

14' 1 1 1 1 1 1,5 30°


3)
Rapide 30' 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 30°

44' 2 2 2 2 2,5 3 40°

Quotidien 59 Min. 2 2 2 2 2,5 2,5 60°


2)
Mixtes 3 3 3 3 3 3,5 60°
Lavage main &
1 1 1 1 1 1,5 30°
Laine
Délicats 2 2 2 2 2 2,5 40°

Sports 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°


Couleurs 2)
3 3 3 3 3 3,5 40°
foncées
Rinçage - - - - -
Vidange &
- - - - -
Essorage
2)
Bébé 60°C 4 4 4 4 4 4,5 60°

ActivEco 20°C 5 5,5 6 6,5 7 8 20°

Coton ** 5 5,5 6 6,5 7 8 60°


2)
Coton + 2)
5 5,5 6 6,5 7 8 60°
Prélavage
2)
Blanc 5 5,5 6 6,5 7 8 90°

Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis


votre Smartphone grâce à l’application Hoover Wizard (pour plus d’information
voir la partie One Touch de la notice). Le programme Auto-hygiène est installé par
défaut pour entretenir votre machine.

40
Veuillez lire ces informations La vitesse d’essorage peut également être
* Capacité de chargement maximale de réduite pour correspondre aux exigences
vêtements secs selon le modèle utilisé de certaines étiquettes de tissu ou dans le
(voir le bandeau de commande). cas de tissus très délicats pour annuler
complètement l’essorage. Cette option est
disponible avec la touche SELECTION

FR
ESSORAGE. Si l’étiquette ne mentionne pas
** PROGRAMME COTON STANDARD d’informations spécifiques, il est possible
(EU) No 1015/2010 et No 1061/2010. d’utiliser la vitesse de rotation maximale prévue
dans le programme. Un surdosage du
PROGRAMME COTON AVEC UNE
detergent peut causer un excès de mousse.
TEMPERATURE DE 60°C.
Si l’appareil détecte une présence excessive
PROGRAMME COTON AVEC UNE de mousse, il peut exclure la phase d’essorage
TEMPERATURE DE 40°C. ou étendre la durée du programme et ainsi
augmenter la consommation d’eau pour faciliter
Ces programmes sont adaptés pour son élimination.
nettoyer du linge coton normalement
sale et sont les plus efficaces en termes 1) Après avoir sélectionné un programme,
de consommation d’eau et d’énergie la température recommandée s’affiche
pour ce type de textile. à l’écran. La température peut être
Ces programmes ont été développés changée en appuyant sur la touche
pour être conformes à la température correspondant (il n’est pas possible de
sur l’étiquette de lavage sur les dépasser la température maximum
vêtements. La température réelle de autorisée pour chaque programme).
l’eau peut différer légèrement avec la
température déclarée du cycle. 2) Pour les programmes présents,
vous pouvez ajuster la durée et
l’intensité du lavage à l’aide de
la touche DEGRE DE SALISSURE.
Veuillez-vous assurer de la bonne
fermeture du tambour avant de refermer 3) En sélectionnant la position RAPIDES
le capot et de débuter le cycle. Lorsque avec le sélecteur et en appuyant sur
cela est possible, alignez le tambour avec la touche RAPIDES, il est possible de
les indicateurs de position afin d’assurer choisir une durée parmi les trois
une performance de lavage optimale. disponibles: 14’ 30’ et 44’.

l PRELAVAGE : Si le bac à produit est


muni d'un compartiment spécifique pour
le prélavage, veuillez l'utiliser. Si ce
compartiment n'est pas présent, versez le
détergent directement dans le tambour à

" " travers la partie perforée de la couverture


du tambour. Suivez alors les indications
de dosage du fabricant de détergent.

IMPORTANT: N'utilisez pas le mode


prélavage avec un départ différé.

41
Sélection des programmes des couleurs et la formation de plis. Nous
recommandons d’utiliser un détergent
La machine dispose de différents liquide avec ce programme.
programmes et d’options pour répondre à Rinçage
tous vos besoins et nettoyer différents types Ce programme effectue trois rinçages avec
de textiles à des degrés de salissure différents. un essorage intermédiaire. Il peut être utilisé
Rapide (14-30-44 Min.) pour le rinçage de tous types de tissus, après
Pour les petites charges peu sales. Avec ce un lavage à la main par exemple.
programme il est recommandé de diminuer Vidange & Essorage
la quantité de détergent normalement Ce programme complète le rinçage et
utilisée afin d’éviter tout gaspillage inutile. essore à vitesse maximale. Il est possible
Sélectionnez RAPIDE à l’aide du sélecteur et de réduire la vitesse d’essorage avec la
choisissez parmi les trois durées possibles. touche SELECTION ESSORAGE.
Quotidien 59 Min. Bébé 60°C
Ce programme a été spécialement conçu Ce programme vous permet de laver tous les
pour maintenir une haute performance de vêtements pour bébé et d’obtenir un résultat de
lavage tout en réduisant considérablement lavage parfait tout en désinfectant les textiles
le temps de lavage. avec une température de lavage à 60°C au minimum.
Le programme est conçu pour une charge Afin d’optimiser la désinfection des textiles, nous
réduite (voir tableau de programmes). vous recommandons d’utiliser du détergent en
poudre.
Mixtes
Le lavage et le rinçage sont optimisés dans le ActivEco 20°C
rythme de rotation du tambour ainsi que dans Ce programme innovant permet de laver
le niveau d’eau. L’essorage doux réduit la ensemble différents types de textiles et
formation de plis. différentes couleurs à seulement 20°C tout
en offrant d’excellentes performances de
Lavage main & Laine lavage. La consommation de ce programme
Ce programme est destiné aux textiles en représente environ 40% d’un programme
laine qui peuvent être lavés en machine.
coton classique à 40°C.
Délicats Coton
Ce programme alterne des périodes de Ces programmes sont adaptés pour
lavage avec des pauses. Il est particulièrement nettoyer du linge coton normalement sale et
adpaté pour le lavage des tissus délicats. sont les plus efficaces en termes de
Le lavage et le rinçage sont effectués avec consommation d’eau et d’énergie pour ce
un niveau d’eau élevé. type de textile.
Sports Coton + Prélavage
Ce programme est conçu particulièrement Ce programme a été conçu pour éliminer
pour laver des tissus de vêtements de sport les tâches tenaces sur les vêtements
(type synthétique) qui ne peuvent pas être blancs en coton grâce à un prélavage avant
lavés avec des programmes chauds. Le le cycle de lavage. Il convient d’ajouter
programme Sport permet d’éliminer les dans le compartiment "1" une dose de
salissures et les tâches provoquées par des lessive équivalente à 20% de la dose
activités sportives. utilisée pour un lavage.
Couleurs foncées Blanc
Ce programme a été conçu pour mélanger Pour un lavage parfait. Essorage final à
les vêtements sombres et éviter la perte vitesse maximale pour plus d’efficacité.

42
One Touch longévité de votre appareil. Lors du
Il s’agit de programmes supplémentaires lancement du programme, "Auto-hygiène",
que vous pouvez télécharger depuis votre vérifie qu’il n’y ait pas de vêtement dans
Smartphone grâce à l’application Hoover le tambour et utilisez uniquement de la
Wizard. Pour plus d’information sur lessive en poudre. A la fin du cycle de
l’application voir la partie One Touch de la nettoyage laisser la porte du hublot

FR
notice. Le programme "Auto-hygiène" est ouverte afin de permettre le séchage du
installé par défaut pour entretenir votre tambour.
machine, il purifie le tambour, élimine les Il est recommandé de lancer le cycle de
mauvaises odeurs et améliore ainsi la nettoyage tous les 50 lavages.

43
Préparation lavage l MAX - Le niveau maximum de détergent
est précisé sur le bac à produits. Ne
Ouverture/Fermeture tambour dépassez pas ce niveau de remplissage.
l Ouvrir la porte du lave-linge.
l Quand les tissus présentent des
l Ouvrir le tambour en appuyant sur le bouton tâches qui nécessitent d'être traitées
(A), et positionner en même temps l'autre avec des produits blanchissants liquides,
main sur la porte. il est possible de procéder à un nettoyage
l Introduire les pièces de linge une par une préliminaire à la machine. Pour cela:
dans le tambour, sans comprimer. Respecter Verser le produit blanchissant dans
les charges recommandées à la “ table des le "compartiment 2" et actionner le
programmes ”. Une surcharge du lave-linge programme de rinçage . Une fois le
ne donne pas un bon lavage et froisse le traitement terminé, ramener le
linge. programmateur sur la position OFF,
l Pour fermer le tambour, manipuler de ajouter le reste de la lessive et procéder
nouveau les portes du tambour, en mettant au lavage normal avec le programme
celle du bouton (A) en-dessous de l'autre, souhaité.
jusqu'à ce qu'elles restent parfaitement
accrochées.

1) Maximum lavage Produit en poudre


2) Maximum lavage Produit liquide
3) Maximum produits parfumants

Charge detergent
Le bac à produits est divisé en 3 compartiments:
l Le compartiment 1 est réservé à la
lessive en poudre.
l Le compartiement 2 est réservé à la
lessive liquide.
l Le compartiment sert à mettre les
produits adoucisseurs, parfumants et les
additifs spéciaux (amidon, bleu, etc.).

44
7. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous
qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs.

UNIQUEMENT POUR LES MODELS ONE TOUCH

FR
Grâce à la fonction One Touch de votre application Hoover Wizard, vous pouvez à
n’importe quel moment vérifier le bon fonctionnement de votre lave-linge. Vous devez
avoir un Smartphone équipé de la technologie NFC. Plus d’informations sont
disponibles sur l’application.
Si l’affichage de votre lave-linge montre une erreur (l’aide d’un code ou en clignotant)
vous pouvez lancer l’application et approcher votre Smartphone du bandeau du lave-
linge. Vous pouvez dès lors lancer un auto-diagnostique pour résoudre le problème.

RAPPORTS D’ERREURS

l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2).
l Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED
en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à
un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de
5 secondes, deux clignotements etc).

Type d’erreur Causes probables et résolutions


E2 (pour l’affichage La machine ne peut pas se charger en eau.
digital) Assurez-vous que le robinet lié au tuyau de raccordement est bien ouvert.
2 clignotements Assurez-vous que le raccordement n’est pas coudé ou obstrué.
(affichage LED)
Le raccordement d’écoulement n’est pas à la bonne taille (cf
chapitre installation).
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau et assurez-
vous que le filtre n’est pas obstrué.
E3 (pour l’affichage Le lave-linge ne draine pas l’eau.
digital) Assurez-vous que le filtre n’est pas bouché.
3 clignotements Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
(affichage LED) Assurez-vous que le système de drainage n’est pas obstrué et que
l’eau s’écoule normalement. Vérifier que l’eau s’écoule correctement
en plaçant le tuyau dans l’évier.
E4 (pour l’affichage Il y a trop de mousse ou d’eau dans la cuve.
digital) Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit
4 clignotements est bien conçu pour votre lave-linge.
(affichage LED)
E7 (pour l’affichage Problème de porte.
digital) Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements
7 clignotements n’obstruent pas la fermeture de la porte.
(affichage LED) Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge
puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvrez la porte.
Autres codes Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge.
Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un
programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée.

45
AUTRES ANOMALIES

Type d’anomalies Causes probables et résolutions


Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché.
pas de cycle de Vérifiez que le produit est sous tension.
lavage. Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en
branchant un autre appareil électrique.
La porte peut-être mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la.
Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous
avez bien appuyé sur le bouton "Démarrage".
Assurez-vous que le lave-linge n’est pas en pause.
Le lave-linge fuit La fuite peut être causée par le joint d’étanchéité situé entre le tuyau
et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d’étanchéité et fixez de
nouveau le tuyau d’alimentation.
Vérifiez que le filtre est bien fermé.
Le lave-linge n’essore A Cause d’un bourrage du tambour, la machine peut:
pas • Equilibrer le chargement du tambour et accroitre le cycle
d’essorage
• Réduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit.
• Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver
l’intégrité du lave-linge.
Cela peut être due à une vidange incomplète de l’eau. Dans ce cas,
attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à
la section "Erreur 3".
Certains modèles possèdent une fonction “Sans essorage”. Assurez-
vous que cette dernière n’est pas activée.
Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourraient
changer le cycle d’essorage ne sont pas activées.
Un surplus de lessive peut entraver le lancement d’un cycle
d’essorage.
Le lave fait un bruit Le niveau du lave-linge n’est peut-être pas bon. Si c’est le cas, faites
étrange / beaucoup de le niveau à l’aide des pieds ajustables.
bruit pendant Vérifiez que les vis de transports, les tubes d’écartements ont bien
l’essorage été enlevé.
Vérifiez que des objets oubliés ne sont pas le tambour.

La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un


phénomène électrique, électronique ou mécanique interne au produit. Si un
dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement
qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s’appliquer.

46
L'utilisation de détergents écologiques Si le problème persiste ou si vous détectez
sans phosphates (voir les informations qui une anomalie contactez immédiatement un
figurent sur le paquet) peut provoquer les service client agréé.
effets suivants:
Il est recommandé d’utiliser des pièces
- Les eaux sales du rinçage peuvent être détachées originales disponibles/vendues

FR
plus opaques à cause de la présence dans nos centres de service client agréés.
d’une poudre blanche (zéolithes)
maintenue en suspension, sans toutefois
que la performance de rinçage ne soit Garantie
affectée. Le produit est garanti selon les termes et
conditions énoncées dans le certificat
- Présence d’une poudre blanche sur le fourni avec le produit.
linge après le lavage, qui n’est pas Le certificat de garantie doit être dûment
absorbée par les tissus et qui ne rempli et conservé, de façon à être
changent pas la couleur des tissus. montré en cas de besoin.

- Mousse dans l’eau au dernier rinçage. Le fabricant décline toute responsabilité


pour les erreurs d'impression dans le
- Mousse abondante: ceci est le plus livret fourni avec ce produit. En outre,
souvent dû à des agents présents dans la elle se réserve également le droit
lessive qui sont difficiles à éliminer. d'apporter toute modification jugée utile
Dans ces cas, il est inutile de à ses produits sans modifier leurs
recommencer les cycles de rinçage. caractéristiques essentielles.

47
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus Im Restmüll oder bei falscher Behandlung
dem Hause Hoover entschieden haben – wir können diese der menschlichen Gesundheit und
sind stolz Ihnen ein innovatives Sortiment der Umwelt schaden. Es ist daher sehr wichtig,
an fortschrittlichen Produkten anbieten zu dass elektrische und elektronische Altgeräte
können, die Ihnen im Alltag einen echten (WEEE) einer speziellen Verwertung zugeführt
Mehrwert bieten. werden, damit die schädlichen Stoffe
ordnungsgemäß entfernt und entsorgt werden
Wir empfehlen Ihnen, Ihr Gerät unter bzw. wertvolle Rohstoffe der Wiederverwertung
www.registerhoover.com kostenpflichtig zugeführt werden können.
registrieren zu lassen, um auch nach Ablauf der Sie können mit der Beachtung der folgenden
Garantie einen erweiterten Schutz sowie simplen Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu
umfangreichen und schnellen Service speziell für leisten, dass elektrische und elektronische
unsere treuen Kunden zu genießen. Altgeräte (WEEE) der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt nicht schaden:
l Elektrische- und elektronische Altgeräte
(WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder
Bitte nehmen Sie sich vor der Haushaltsmüll behandelt werden.
Installation und vor dem ersten Gebrauch
unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende l Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort
Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und eingerichteten kommunalen oder gewerblichen
sich in Ruhe mit der Bedienung des Gerätes Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung
vertraut zu machen. Dadurch schützen Sie sich elektrischer und elektronischer Altgeräte
und verhindern Schäden an der Waschmaschine. (WEEE). Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem
Die Anleitung enthält wichtige Hinweise - bitte Land bzw. Ihrer Region für große/sperrige
daher für evtl. Rückfragen unbedingt elektrische und elektronische Altgeräte
aufbewahren bzw. bei der Weitergabe des (WEEE) eine Abholung angeboten wird.
Gerätes an Nachbesitzer mitgeben. Sorgen Sie in jedem Falle dafür, dass Ihr
Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
Bitte überprüfen Sie weiterhin nach dem aufbewahrt wird.
Auspacken des Gerätes, ob das komplette
In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten
Zubehör wie z.B. die passende Gebrauchsanleitung,
Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur
die Garantiebescheinigung, das Energielabel, der
Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das
Einsatz für Flüssigwaschmittel (nur einige Modelle)
Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion
und der Bogen für die ordnungsgemäße Anbringung
entspricht.
des Ablaufschlauchs mitgeliefert wurden.

Jedes unserer Geräte verfügt über eine 16- Inhalt


stellige Matrikelnummer, die sich auf dem
Typenschild im Innenbereich des Bullauges 1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
befindet. Bitte notieren Sie sich diese unbedingt,
damit Ihnen der Hoover Kundendienst bei 2. INSTALLATION
Fragen oder im Servicefall schneller und gezielter
helfen kann. 3. PRAKTISCHE TIPPS
4. WARTUNG UND REINIGUNG
Umweltbedingungen 5. KURZANLEITUNG
Dieses Gerät ist entsprechend der 6. STEUERUNG UND PROGRAMME
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
als elektrisches / elektronisches 7. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
Altgerät (WEEE) gekennzeichnet.
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten
vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten
aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren.

48
1. GENERELLE physischen, sensorischen oder
SICHERHEITSHINWEISE geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
l Dieses Gerät ist ausschließlich nicht in der Lage sind, die
für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen,
bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht
Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch

DE
- Teeküchen für das Personal von eine verantwortliche Person benutzen,
Büros, Geschäften oder ähnlichen sich in der Nähe aufhalten oder das
Arbeitsbereichen; Gerät saubermachen. Kinder sollten
- Ferienhäuser; nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
- Gäste von Hotels, Motels und und Benutzerwartung sollten nicht
anderen Wohneinrichtungen; von Kindern ohne Einführung,
- Gäste von Apartments/ ausgeführt werden.
Ferienwohnungen, Bed and
l Kinder sollten über das Gerät
Breakfast Einrichtungen
Eine andere Nutzung als die aufgeklärt werden, damit Sie
normale Haushaltsnutzung, wie z.B. nicht mit dem gerät spielen.
gewerbliche oder professionelle l Kinder unter 3 Jahren dürfen
Nutzung durch Fachpersonal, ist sich nicht unbeaufsichtigt in der
auch im Falle der oben erwähnten Nähe des Gerätes aufhalten
Einrichtungen ausgeschlossen. oder spielen.
Sollte das Gerät entgegen diesen l Wenn das Netzkabel beschädigt
Vorschriften betrieben werden, ist, muss das Gerät zum Hersteller
kann dies die Lebensdauer des gebracht werden und von
Gerätes beeinträchtigen und den zuständigen Personen repariert
Garantieanspruch gegenüber dem werden, um eventuelle Gefahren
Hersteller verwirken. zu vermeiden.
Eventuelle Schäden am Gerät oder
andere Schäden oder Verluste, die l Verwenden Sie nur die mit dem
durch eine nicht haushaltsnahe Gerät zusammen gelieferten
Nutzung hervorgerufen werden Schläuche.
sollten (selbst wenn sie in einem l Für
einen ordnungsgemäßen Betrieb
Haushalt erfolgen), werden, so weit muss der Wasserleitungsdruck
vom Gesetz ermöglicht, vom konstant zwischen min. 0,05 MPa
Hersteller nicht anerkannt. und max. 0,8 MPa liegen.
l Kinder
unter 8 Jahren sowie l Vergewissern Sie sich, dass
Personen, die aufgrund ihrer ein Teppich nicht die Maschine

49
und Ventilatorenöffnungen, l Bringen Sie keine Schnur an,
behindert. um die Maschine vorzuziehen.
l Das Gerät ist abgeschaltet, wenn l Setzen Sie das Gerät keinem
sich der Referenzpunkt auf Regen, direktem Sonnenlicht oder
dem Bedienknauf in der Position anderen Wetterelementen aus.
AUS/OFF befindet. In jeder
anderen Stellung ist das Gerät l Im Falle einer Störung schalten
eingeschaltet und betriebsbereit Sie die Maschine aus, schließen
(nur für Modelle mit Bedienknebel). Sie die Wasserzufuhr und ändern
Sie nichts mehr an dem Gerät.
l Nach der Installation, sollte das Kontaktieren Sie umgehend den
Gerät so positioniert sein, dass Kundendienst und verwenden Sie
der Stecker frei zugänglich ist. nur Originale als Ersatzteile.
l Die maximale Beladungskapazität
(trockene Kleidung lt. Normtest)
hängt von dem jeweiligen
Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
l Für die technischen Daten des
Produktes schauen Sie bitte
auf der Internetseite des
Herstellers nach.
Sicherheitsanweisungen
l Bevor Sie die Waschmaschine
reinigen, ziehen Sie das Gerät vor
und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.
l Überprüfen Sie, ob der Strom
abgeschaltet ist oder holen Sie
sich professionelle Hilfe dazu.
l Gebrauchen Sie keine Wandler,
Mehrfachsteckdosen oder erweiterte Mit der Anbringung des -
Kabel. Zeichens am Gerät zeigen wir
an, dass wir sämtliche für
WARNUNG: dieses Produkt geltenden
Wasser kann eine hohe und notwendigen europäischen
Temperatur während des Sicherheits-, Gesundheits- und
Waschvorgangs annehmen. Umweltstandards einhalten
und hierfür haftbar sind.

50
2. INSTALLATION

1 3

DE
B A
B

B A

4
l LösenSie die 2 bzw. 4 Schrauben
"A" auf der Geräterückseite und
entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke
"B" wie in Abbildung 1 gezeigt.

min 4 cm
max 100 cm

+2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm
l Anziehen die mitgelieferten
Zierteile “C” anbringen (Abbildung 2).

51
besser - in einer Mindesthöhe von 50
5
cm und höchstens 75 cm. vom
Boden an einen festen Abfluß
anschließen, dessen Durchmesser
größer als der des Geräteschlauchs
sein muß (Abbildung 4).
l Falls notwendig, benutzen Sie das
gebogene Zusatzteil um einen
besseren Halt für das Abwasserrohr
zu erreichen.
Wenn das Modell damit ausgestattet
ist:
l Um das Umstellen der Waschmaschine
zu vereinfachen, wird der Steuerhebel
des Wagens nach rechts gedreht.
Nach erfolgter Umstellung wird der
Hebel wieder in seine Grundstellung
l Die Waschmaschine ist mit dem zurückgebracht.
mitgelieferten neuen Rohr (befindet l Bringen Sie die Maschine an
sich in der Trommel) an das den Vorderfüßen ins Gleichgewicht
Wassernetz angeschlossen zu werden. (Abbildung 5).
Das alte Rohr darf hierfür nicht mehr l Den Fuß nach oben oder nach unten
benutzt werden. drehen, bis optimale Bodenhaftung
l Den EInlaufstutzen für das Wasser erreicht ist.
mit einem Ende an das Elektroventil l Das Gerät auf ordnungsgemäße
(oberer, hinterer Bereich der Ausrichtung überprüfen. Versuchen
Waschmaschine) und mit dem Sie hierzu bitte, die Waschmaschine
anderen Ende an einen Wasserhahn zu bewegen, ohne sie jedoch zu
oder einen anderen Wasseranschluß verschieben. Sie sollten sich im
mit einem 3/4” Gewindeanschluß oberen Gerätebereich an beiden
anschließen. Geräteenden abstützen und sich
l DieWaschmaschine an die Wand vergewissern, daß die Waschmaschine
heranrücken und darauf achten, daß sich nicht bewegt.
der Schlauch nicht geknickt wird. l Soll die Waschmaschine umgestellt
Den Ablaufschlauch am Wannenrand werden, so sind die Füße erneut
befestigen oder – wenn möglich, da auszurichten.

52
Wasseranschluss 6

l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem


mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls
alten Schlauch benutzen) mit dem
Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 6).

DE
l Einige Modelle enthalten ein oder
mehrere der folgenden Eigenschaften:

HEIß&KALT (Abbildung 7):


Wasserverbindungseinstellungen mit heiß
und kalt für höhere Energieeinsparungen.
Verbinden Sie den grauen Schlauch mit 7
dem Wasserhahn und den roten mit dem
Heißwasserhahn. Die Waschmaschine
kann auch nur mit dem Kaltwasserhahn 1
verbunden werden: In diesem Fall brauche
einige Programme etwas länger, um zu
starten.

WASSERSTOP (Abbildung 8): Im Falle


eines defekten Schlauches stoppt die
Wasserzufuhr. In diesem Fall erscheint auf
dem Fenster „A“ ein rotes Feld und der
Schlauch muss entfernt werden. Um die
Schraubenmutter zu lösen, drücken Sie den
Entsicherungsknopf „B“. 8 9

WASSERSCHUTZ (Abbildung 9): Sollte B D


Wasser aus dem Hauptschlauch „C“
austreten, schützt die Hülle „D“ vor
kompletten Wasseraustritt. A
C

l Am Ende dieses Vorganges kontaktieren


Sie den Kundenservice, damit der
Schlauch ausgewechselt wird.

53
3. PRAKTISCHE TIPPS Ist heißes Waschen erforderlich?
l Das Vorbehandeln von Flecken kann ein
Beladungstipps heißes Waschen ersetzen und man kann
bis zu 50% Energie bei einem 60 Grad
Waschgang sparen.
WARNUNG: Beim Sortieren der Wäsche,
beachten Sie folgende Punkte:
- Wurden metallische Objekte aus der Nachfolgend ein kurzer Ratgeber mit
Wäsche entfernt; Tipps und Empfehlungen für den
- Reißverschlüsse geschlossen; Waschmittelgebrauch in den verschiedenen
- Kissen auf links gezogen; Programmen/Temperatureinstellungen.
- Clips von Vorhängen entfernt; Beachten Sie jedoch unbedingt die Angaben des
- Waschanweisungen auf Schildchen in der Waschmittelherstellers zur Dosierung und
Kleidung gelesen. korrekten Anwendung.

l Wir empfehlen beim Waschen von


Teppichen/Läufern, Oberbetten und Beim Waschen von weißen Sachen,
anderen schweren Textilien den empfehlen wir das 60 Grad
Schleudervorgang gänzlich abzustellen,
Baumwollprogramm und ein normales
um mögliche Schäden am Gerät zu
Waschpulver.
vermeiden.

l Beim Waschen von Wolle unbedingt vorher


prüfen, ob diese waschmaschinengeeignet
ist (s. Pflegesymbol in der Wäsche).
Für Waschvorgänge zwischen 40 und
60 Grad muss ein für die Verschmutzung
Hilfreiche Empfehlungen für den der Wäsche passendes Waschmittel
Nutzer ausgewählt werden. Normale
Waschpulver können für weiße oder
leichte Farben verwendet werden,
Einen umweltfreundlichen und ökonomischen während flüssige Waschmittel für
Gebrauch Ihres Gerätes schaffen. Farbschutz geeignet sind.

Maximieren Sie die Füllmenge


l Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser-
und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre
Waschmaschine immer voll füllen. Sichern Für Waschvorgänge unter 40 Grad
Sie 50 % Energie beim Waschen einer empfehlen wir den Gebrauch von
vollen Ladung im Gegensatz zu zwei halben flüssigen Waschmitteln, die für niedrige
Ladungen. Temperaturen geeignet sind.

Wann ist eine Vorwäsche wirklich notwendig?


l In der Regel nur für stark verschmutzte
Wäsche!
Wenn Sie normal oder wenig Zum Waschen von Wolle oder Seide
verschmutzte Wäsche waschen, sparen empfehlen wir nur den Gebrauch von
Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn Spezial- und Feinwaschmitteln.
Sie keine Vorwäsche wählen.

54
4. WARTUNG UND l Ziehen Sie alle Stecker aus der
Maschine.
REINIGUNG
l Trennen Sie den Schlauch von dem Riegel und
Um die Waschmaschine von außen zu füllen Sie das gesamte Wasser in eine Schüssel.
reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit
leichten Reinigungsmitteln. Das Gerät l Sichern Sie den Schlauch wieder mit den Riegeln.
erfordert keine besondere Reinigung
von außen: reinigen Sie lediglich die
Schubladen für Waschmittel und den Filter. Reinigung des waschmittelbehälters

DE
und seiner fächer
Reinigung der Klammerfalle
l Taste (A) drücken.
l Die Waschmaschine besitzt eine
spezielle Vorrichtung zum Auffangen l Taste gedrückt halten und den Behälter
von größeren Gegenständen (z.B. drehend herausziehen.
Knöpfe/Münzen), welche die Pumpe oder l Den Behälter herausziehen und reinigen.
den Ablaufschlauch verstopfen könnten.
l Es wird empfohlen, sämtliche
l Nur bei einigen Modellen: Schlauch Waschmittelreste stets vollständig aus
herausziehen, Stöpsel entfernen und dem Waschmittelbehälter zu entfernen,
Restwasser in einem Behälter auffangen. um eventuelle Verstopfungen zu
l Bevor Sie die Klammerfalle öffnen, verhindern.
empfehlen wir, den Boden mit einer
l Bitte die markierten Stellen (S) auf der
saugfähigen Unterlage auszulegen.
Rückseite des Waschmittelbehälters
l Drehen Sie den Verschluss gegen den regelmäßig sorgfältig reinigen.
Uhrzeigersinn.
l Eventuelle Verkrustungen entfernen, die die
l Entnehmen und Reinigen Sie die Abdeckung Öffnung der Abteilung verstopfen könnten.
mit dem Grobschmutzfilter und drehen sie
anschließend im Uhrzeigersinn wieder ein.
A S
l Wiederholen Sie die restlichen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge, um die Teile wieder
einzubauen.

B C

Vorschläge für anhaltenden Einbau


Nichtgebrauch
Lippen wie abgebildet einschieben (B). Behälter
l Sollte die Maschine in einem überhitzten zum Deckel hin drehen, bis die Lippe in ihre
Raum gelagert sein, lassen Sie das Aufnahme (C) einrastet. Beim Einrasten ist ein
gesamte Wasser aus den Schläuchen. typisches Klicken zu hören.

55
5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND
Dieses Gerät verfügt über eine moderne PROGRAMME
Mengenautomatik, die automatisch die benötigte
Wassermenge, den Energieverbrauch und die
Waschdauer anpasst.

Programmauswahl A

l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie


das benötigte Programm aus.
l StellenSie wenn nötig eine I H L MN O P
Waschtemperatur ein.
Q

l Drücken Sie den Button START/PAUSE


um den Waschvorgang zu starten.
Sollte die Maschine während des D C E F G B
Waschvorgangs ausgehen, starten Sie
sie später erneut; das Waschprogramm
wurde gespeichert.
A Programmwahlschalter mit
l Am Ende des Programms erscheint die
Nachricht "End" auf der Anzeige bzw. bei Position AUS (OFF)
einigen Modellen schalten sich alle B Taste START/PAUSE
Waschgang-Anzeigelampen an.
C Taste STARTZEITVORWAHL
Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG D OPTIONSTASTEN
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet E Taste KURZPROGRAMME/
wird.
VERSCHMUTZUNGSGRAD
l Schalten Sie die Waschmaschine nun F Taste WASCHTEMPERATURWAHL
aus.. G Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
Für jeden Waschtyp sehen Sie in der F+G TASTENSPERRE
Tabelle die passenden Sequenzen.
H Anzeigebereich
I OPTIONSANZEIGELAMPEN
Technische Daten
L Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
Wasserdruck:
M Anzeige KG MODE
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
N Anzeige TASTENSPERRE
Schleuderdrehzahl:
Siehe Typenschild. O Anzeigen WASCHTEMPERATUR
Gesamtanschlußwert/Absicherung/ P Anzeigen SCHLEUDERDREHZAHL
Spannung: Q ONE TOUCH-Bereich
Siehe Typenschild.

56
Bullauge öffnen l Drücken Sie die Taste START/PAUSE,
um das gewählte Waschprogramm zu
beginnen.
Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert,
dass das Bullauge unmittelbar nach Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt
Beendigung des Waschvorganges wurde, kann es einige Sekunden dauern,
geöffnet werden kann. Nach zwei bevor der Waschvorgang beginnt.
Minuten erlischt die Anzeige
“Türverriegelung” und das Bullauge

DE
kann geöffnet werden. WÄSCHE NACHLEGEN ODER ENTNEHMEN,
NACHDEM DAS PROGRAMM BEGONNEN
HAT (PAUSE)
Programmwahlschalter mit
Position AUS (OFF) l Die Taste START/PAUSE für mindestens
2 Sekunden gedrückt halten (einige der
Anzeigeleuchten sowie die
Im Displaybereich werden die gewählten Restlaufzeitanzeige beginnen zu blinken,
Programmparameter und Optionen während das Programm unterbrochen
angezeigt. Um Energie zu sparen wird ist).
die Helligkeit des Displays während des
Waschvorganges und wenn längere Zeit l Nach 2 Minuten wird die Türverriegelung
keine Eingaben vorgenommen wurden automatisch deaktiviert und das Bullauge
verringert. kann geöffnet werden.

Um das Gerät auszuschalten, bitte den Bitte überprüfen Sie vor dem Öffnen
Programmwahlschalter auf die Position der Tür, dass der Wasserstand
AUS stellen. unterhalb der Türöffnung liegt, um
das Herausfließen von Wasser zu
l Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um verhindern.
das gewählte Waschprogramm zu
beginnen.
l Nachdem Entnehmen oder Nachlegen
l Die Position des Programmwahlschalters von Wäsche das Bullauge wieder
ändert sich während des kompletten schließen und die Taste START/PAUSE
Programmablaufs nicht. erneut drücken (Programm wird an der
ursprünglichen Stelle fortgesetzt).
l Um das Gerät auszuschalten, bitte den
Programmwahlschalter auf die Position WASCHPROGRAMM ABBRECHEN
AUS stellen.
l Um ein Programm zu beenden, den
Der Programmwahlschalter muss am Programmwahlschalter auf die Position
Ende jedes Waschvorganges oder vor AUS stellen.
der Wahl eines neuen Waschprogramms
auf die Position AUS gedreht werden.
Taste STARTZEITVORWAHL

Taste START/PAUSE l Der Programmstart kann zwischen 1


Stunde und 24 Stunden verzögert
werden.
ZUERST das Bullauge schliessen und
dann die Taste START/PAUSE drücken. l Um den Programmstart zu verzögern,
bitte diesen Schritten folgen:

57
- Stellen Sie das gewünschte Programm ein. Waschen von Hand- und Badetüchern,
deren Fasern meistens die Tendenz
- Drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL
haben, das Waschmittel zu speichern.
einmal, um die Funktion zu aktivieren
(es erscheint die Anzeige h00 auf dem Display). - HYGIENE+
Für eine einstündige Verzögerung drücken Sie
Sie können diese Funktion nur aktivieren,
die Taste erneut (im Display erscheint die
wenn Sie als Waschtemperatur 60°C
Anzeige h01). Wiederholen Sie diesen Vorgang
eingestellt haben. Mit dieser Option wird
so oft, bis die gewünschte Verzögerung im
während des gesamten Waschgangs Ihre
Display erscheint. Zum Zurücksetzen der
Kleidung mit konstanter Temperatur gewaschen.
Startzeitvorwahl die Taste so oft drücken, bis im
Display wieder die Anzeige h00 erscheint. - LEICHTBÜGELN
- Durch das Drücken der Taste Durch das Zuwählen dieser Option lässt sich
START/PAUSE bestätigen Sie Ihre die Knitterbildung durch Weglassen der
Auswahl. Der Countdown beginnt und Zwischenschleudergänge bzw. Durchführung
das Programm startet automatisch. des Endschleuderns bei reduzierter
l Die eingestellte Startzeitvorwahl kann Schleuderdrehzahl weitestgehend reduzieren.
unterbrochen werden, indem der
Programmwähler auf AUS gestellt wird. Wenn eine Option ausgewählt wurde,
die mit dem ausgewählten Programm
Sollte es eine Unterbrechung der nicht kompatibel ist, dann blinkt die
Stromversorgung während eines laufenden Optionsanzeigelampe zuerst und geht
Waschvorgangs geben, werden die dann aus.
Einstellungen gespeichert, um das Programm
bei Wiederinbetriebnahme automatisch
fortzusetzen.
Taste KURZPROGRAMME/
Die Optionstasten sollten vor dem VERSCHMUTZUNGSGRAD
Drücken der START/PAUSE-Taste
gewählt werden. Mit dieser Taste haben Sie je nach
ausgewähltem Programm die Auswahl
zwischen zwei verschiedenen Optionen.
OPTIONSTASTEN - KURZPROGRAMME
Die Taste wird aktiv, wenn Sie das
Mit dieser Taste haben Sie die Auswahl Programm KURZ (14/30/44 Min.) mit dem
zwischen drei Optionen: Knopf auswählen, und ermöglicht Ihnen,
- EXTRA SPÜLEN eine der drei angezeigten Zeiten
auszuwählen.
l Mit dieser Option können Sie am Ende
des Waschgangs noch ein weiteres Mal - VERSCHMUTZUNGSGRAD
spülen. Diese Option wurde für
Menschen mit empfindlicher und l Sobald das Programm ausgewählt wurde,
sensibler Haut entwickelt, bei denen wird die eingestellte Waschzeit für dieses
schon kleinste Waschmittelrückstände zu Programm automatisch angezeigt.
Hautreizungen oder Allergien führen.
l Mit dieser Option haben Sie je nach
l Der Einsatz dieser Funktion ist auch Verschmutzungsgrad des Stoffs die
ratsam für Gegenstände von Kindern und Auswahl zwischen 3 Waschintensitätsstufen,
für den Fall stark verschmutzter Wäsche, die die Länge des Programms verändern
für die eine größere Menge an (sie kann nur bei einigen Programmen
Waschmittel notwendig ist, oder beim genutzt werden – siehe Programmtabelle).

58
Taste WASCHTEMPERATURWAHL Die machine is uitgerust met een
speciaal elektronisch apparaat, dat  
l Mitdieser Taste können Sie die centrifugeren voorkomt indien er
Temperatur des Waschgangs verändern. geen belading   is of bij bijzonder
asymmetrische belading.  Dit vermindert
l Um die Stoffe zu schützen, kann die für het lawaai en de trillingen in de
jedes Programm erlaubte Höchsttemperatur machine en   verlengt aldus de
nicht überschritten werden. levensduur van uw machine.

DE
l Wenn Sie eine Kaltwäsche durchführen
wollen, müssen alle Anzeigelampen TASTENSPERRE
ausgeschaltet sein.
l Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL WASCHTEMPERATURWAHL und
SCHLEUDERDREHZAHLWAHL für
ungefähr 3 Sekunden, dann können die
l Durch das Drücken dieser Taste kann die Tasten der Maschine gesperrt werden.
Höchstgeschwindigkeit gesenkt und,
Auf diese Art können Sie versehentliche
wenn Sie wollen, der Schleudergang
oder ungewollte Änderungen vermeiden,
abgebrochen werden.
wenn eine Taste auf der Anzeige
während eines Waschgangs aus
l Wenn das Etikett keine spezifischen Versehen gedrückt wird.
Angaben macht, kann die in dem
Programm erwartete maximale
l Die Tastensperre kann ganz einfach
Schleudergeschwindigkeit verwendet
durch das gleichzeitige Drücken der zwei
werden.
Tasten oder durch das Abschalten des
Geräts aufgehoben werden.
Um eine Schädigung des Stoffes zu
vermeiden, kann die für jedes Programm
erlaubte Höchstgeschwindigkeit nicht
Anzeigebereich
überschritten werden.
Im Displaybereich werden wichtige
Informationen für den Benutzer angezeigt.
l Drücken Sie für die Reaktivierung des
Schleudergangs die Taste, bis Sie die 1 2 3 4
gewünschte Schleudergeschwindigkeit
eingestellt haben.

l Sie können die Schleudergeschwindigkeit


ohne ein Anhalten der Maschine ändern.

Eine Überdosierung von Waschmittel 5 6 7


kann zu übermäßiger Schaumbildung
führen. Wenn das Gerät übermäßigen
Schaum entdeckt, kann es die 1) OPTIONSANZEIGELAMPEN
Schleuderphase aussetzen oder die
Dauer des Programms verlängern und Die Anzeigelampen zeigen die Optionen an,
den Wasserverbrauch erhöhen. die mit der entsprechenden Taste
ausgewählt werden können.

59
2) PROGRAMMDAUER 4) ANZEIGE "Kg Mode" - Anzeige
MENGENAUTOMATIK (nur in Baumwoll- und
l Sobald ein Waschprogramm ausgewählt wurde, Synthetikprogrammen)
wird automatisch die Standardprogrammlaufzeit
im Display angezeigt. l Während der ersten Minuten des
Waschprogramm ermittelt die moderne
Mengenautomatik alle Waschparameter
l Nachdem das Programm gestartet wurde, wird Verbrauchswerte Dieses wird durch die
die Programmlaufzeit nach einigen Minuten den Anzeige "Kg Mode" im Display visualisiert.
jeweiligen Programmbedingungen angepasst.
l Alle Verbrauchswerte und Programmschritte
werden dahingehend automatisch optimiert
Die Mengenautomatik berechnet die
und angepasst:
Programmlaufzeit anhand diverser Parameter
wie Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, - Benötigte Wassermenge nach Art und
Raumtemperatur, Wäscheart, -menge und - Menge der eingefüllten Wäsche
verschmutzung, verwendetem Waschmittel,
Schwankungen in der Netzspannung und - Programmdauer nach Art und Menge
gewählten Optionen etc. des eingefüllten Wäsche
- Anzahl und Intensität der Spülgänge
3) ANZEIGE TÜRVERRIEGELUNG nach Art und Menge des eingesetzten
Waschmittels
l Die Anzeige beginnt zu leuchten, sobald
das Bullauge richtig geschlossen. - Trommeldrehrhythmus nach Art und
Menge der eingefüllten Wäsche
- Zusätzliche Spülgänge bei übermäßiger
ZUERST das Bullauge schliessen und Schaumbildung
dann die Taste START/PAUSE drücken.
- Schleuderdrehzahl nach Art und Menge
der eingefüllten Wäsche, um
Unwuchten zu vermeiden.
l Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt
wird blinkt die Anzeige zuerst kurz auf
und leuchtet dann permanent. 5) ANZEIGE TASTENSPERRE
Die Anzeigelampe zeigt an, dass die Tür
verriegelt ist.
Wird die START/PAUSE Taste nicht
innerhalb von 7 Sekunden nach dem 6) ANZEIGEN WASCHTEMPERATUR
Schließen des Bullauges gedrückt, muss
das Programm neu gestartet werden. Das zeigt die Waschtemperatur des
ausgewählten Programms an, das mit der
entsprechenden Taste (falls erlaubt)
geändert werden kann. Wenn Sie eine
l Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert, Kaltwäsche durchführen wollen, müssen
dass das Bullauge unmittelbar nach alle Anzeigelampen ausgeschaltet sein.
Beendigung des Waschvorganges geöffnet
werden kann. Nach zwei Minuten erlischt 7) ANZEIGEN SCHLEUDERDREHZAHL
die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG und
das Bullauge kann geöffnet werden. Drehen Das zeigt die Schleudergeschwindigkeit des
Sie am Ende des Waschvorganges den ausgewählten Programms an, das mit der
Programmwahlschalter auf die Position entsprechenden Taste geändert oder
AUS. weggelassen werden kann.

60
ONE TOUCH l Programme - Herunterladen und Anwenden
neuer Waschprogrmme.

Dieses Gerät ist mit One Touch l CleverCare – CleverCheck-up und


Technologie ausgestattet. Damit können Selbstreinigungs sowie eine Anleitung
Sie mit Smartphones, die mit Android zur Fehlerbehebung.
arbeiten und NFC (Near Field
Communication) unterstützen, über die App l Berichte und Statistiken - Statistiken zu
darauf direkt zugreifen. den einzelnen Wäschen und Tipps für

DE
eine effizientere Nutzung der Maschine.

l Laden Sie die Hoover Wizard App. auf


Ihr Smartphone . Schauen Sie sich alle Details der One
Touch Funktionen an, holen Sie sich
die App im Demo-Modus oder gehen
Sie zu:
Die Hoover Wizard App funktioniert www.hooveronetouch.com
mit Android und auch mit iOS auf
Tablets und Smartphones. Sie
können mit dem Gerät interagieren, ARBEITEN MIT ONE TOUCH
allerdings können Sie die
Möglichkeiten, die Ihnen One Touch ALS ERSTES - das Gerät registrieren
bietet, nur auf Android-Smartphones
mit NFC Technologie nutzen, l Gehen Sie auf "Einstellungen" in Ihrem
wie an folgendem Funktionsschema Android Smartphone und aktivieren Sie
dargestellt: im Menü "Wireless & Networks" die
NFC Funktion.
Android Interaktion mit dem
Smartphonemit NFC Gerät + Ansicht der
Technologie Funktionen Je nach Smartphone Model und
Smartphoneohne Nur Ansicht der Android Version, kann die Aktivierung
Funktionen der NFC verschieden ausfallen.
Android Tablet Nur Ansicht der Schauen Sie für Näheres in das
Funktionen Handbuch Ihres Smartphones.
Apple iPhone Nur Ansicht der
Funktionen
l Stellen Sie den Programmschalter auf
Apple iPad Nur Ansicht der One Touch, um den Sensor auf dem
Funktionen
Bedienelement zu aktivieren.

l Starten Sie die App, legen Sie ein


Benutzerprofil an und registrieren Sie das
FUNKTIONEN Gerät. Folgen Sie den Anweisungen auf
Dies sind die wichtigsten Funktionen der dem Display Ihres Smartphones oder der
App: "Kurzanleitung" des Gerätes.

l VoiceCoach-Funktion - Eine Anleitung, Weitere Informationen, häufige Fragen


um den passenden Waschgang mit (F.A.Q.) und das Video für eine
lediglich drei Eingaben auszuwählen einfache Registrierung finden Sie auf:
(Kleidung/Stoffe, Farbe, Grad der www.hooveronetouch.com/how-to
Verschmutzung).

61
BEIM NÄCHSTEN MAL - Die normale Anwendung
Wenn Sie die genaue Position der
l Immer, wenn Sie das Gerät über die App NFC-Antenne in Ihrem Smartphone
steuern möchten, müsse Sie zunächst den nicht kennen, bewegen Sie das
One Touch Modus aktivieren, indem Sie Telefon mit kreisenden Bewegungen
ihn an die entsprechende Stelle drehen. vor dem One Touch-Logo auf der
Bedienblende, bis die Verbindung in
l Stellen Sie sicher, dass die Standby-Funktion der App bestätigt wird. Um den
nicht aktiviert ist, der Sperrbildschirm nicht ordnungsgemäßen Datentransfer zu
aktiv ist und die NFC-Funktion eingeschaltet gewährleisten, ist es wichtig, das
ist; anderfalls den vorher beschriebenen SMARTPHONE FÜR EINIGE SEKUNDEN
Anweisungen folgen. VOR DIE BEDIENBLENDE ZU HALTEN;
l Zum Starten eines Programms legen Sie nach erfolgtem Datenautausch wird
die Wäsche ein, geben das Waschmittel eine entsprechende Nachricht in der
dazu und schließen die Tür. App angezeigt, dass das Smartphone
entfernt werden kann.
l Wählen Sie die gewünschte Funktion in
der App (z.B.: Programm, CleverCheck-up,
Aktualisierung der Statistiken, etc. …). Falls Sie eine dicke Schutzhülle
l Folgen Sie den Anweisungen auf dem benutzen oder Aufkleber aus Metall
Telefondisplay und halten das Gerät am Smartphone angebracht haben,
UNMITTELBAR VOR das One Touch- könnte dies die Daten-Übertragung
Logo an der Bedienblende wenn Sie dazu zwischen Gerät und Smartphone
aufgefordert werden. beeinträchtigen oder verhindern. Falls
erforderlich, entfernen Sie diese.

Der Austausch bestimmter Teile des


Smartphones (z.B. Abdeckungen,
Covers, Akku etc.) gegen Nicht-
Originalteile kann zum Verlust der
NFC-Empfangsfähigkeit führen und
damit zu Fehlfunktionen in der App.

Managen und Kontrollieren des Gerätes


ANMERKUNGEN: durch die App funktioniert nur " aus der
Nähe": eine Fernbedienung ist nicht
Halten Sie hr Smartphone so, dass möglich (z.B. aus einem anderen
die NFC Antenne auf der Rückseite Zimmer oder außer Haus).
sich am Logo von One Touch
befindet (siehe Abbildung hier unten).

62
Programmübersicht

1)

(MAX.) *
WASCHMITTEL
PROGRAMM (siehe Steuertafel)

DE
(MAX.) 1 o 2

14' 1 1 1 1 1 1,5 30°


3)
Kurz 30' 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 30°
14-30-44 Min.
44' 2 2 2 2 2,5 3 40°

Kurz 59 Min. 2 2 2 2 2,5 2,5 60°


2)
Mischwäsche 3 3 3 3 3 3,5 60°
Handwäsche &
1 1 1 1 1 1,5 30°
Wolle
Feinwäsche 2 2 2 2 2 2,5 40°

Sports 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°


Dunkle 2)
3 3 3 3 3 3,5 40°
Wäsche
Spülen - - - - -
Abpumpen &
- - - - -
Schleudern
2)
Baby 60°C 4 4 4 4 4 4,5 60°

ActivEco 20°C 5 5,5 6 6,5 7 8 20°

Baumwolle ** 5 5,5 6 6,5 7 8 60°


2)
Baumwolle + 2)
5 5,5 6 6,5 7 8 60°
Vorwäsche
2)
Kochwäsche 5 5,5 6 6,5 7 8 90°

Anpassbare Einstellung des Knopfes, den Sie auszuwählen haben, um mit


der App für Smartphones interagieren und die Waschgänge herunterladen zu
können (siehe den entsprechenden Abschnitt). Die Werkseinstellung des
Selbstreinigung reinigt die Waschmaschine.

63
Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Die Schleuderdrehzahl kann je nach Modell
* Die maximale Beladungskapazität (trockene und den Angaben auf dem Wäscheetikett auch
Kleidung lt. Normtest) hängt von dem angepasst bzw. das Endschleudern komplett
jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). unterbunden werden. Die Steuerung geschieht dabei
über die Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL.
Werden auf dem Wäscheetikett keine Angaben
**STANDARDBAUMWOLLPROGRAMME hierzu gemacht, kann jeweils die maximal mögliche
für Prüfung und Energieetikettierung Schleuderdrehzahl genutzt werden. Waschmittel
gemäß Richtlinie (EU) 1015/2010 und bitte immer nach Herstellerangabe und Wasserhärte
1061/2010. dosieren. Eine Überdosierung des verwendeten
Waschmittels bzw. der Waschzusätze kann zu
BAUMWOLLPROGRAMM mit einer übermäßiger Schaumbildung führen. Erkennt das
Waschtemperatur von 60°C. Gerät eine vermehrte Schaumbildung, beendet es
ggf. automatisch den Schleudervorgang vorzeitig, die
BAUMWOLLPROGRAMM mit einer Programmlaufzeit wird entsprechend verlängert und
Waschtemperatur von 40°C. der Wasserverbrauch angepasst.
Diese Programme eignen sich zur Reinigung
1) Wenn ein Programm ausgewählt wurde,
normal verschmutzter Baumwollwäsche und
wird auf der Anzeige die empfohlene
sind die effizientesten Programme in Bezug
Waschtemperatur angezeigt, die mit der
auf den kombinierten Energie- und
entsprechenden Taste (falls erlaubt)
Wasserverbrauch zum Waschen von
geändert werden kann. Die für jedes
Baumwollwäsche.
Programm erlaubte Höchsttemperatur
Die Temperaturangaben zu den
kann jedoch nicht überschritten werden.
Programmen sind auf die Angaben auf
dem Wäscheetikett abgestimmt. Die
2) Für die aufgeführten Programme
tatsächliche Wassertemperatur kann ggf.
kann über die Optionstaste
leicht abweichen.
VERSCHMUTZUNGSGRAD die
Dauer und Intensität des
Waschprogramms angepasst werden.

Bevor Sie die Abdeckung schließen und den 3) Nachdem der Programmwähler auf die
Waschvorgang starten, vergewissern Sie Position KURZ gestellt wurde, können
sich, dass die Trommelöffnung geschlossen Sie über die Taste KURZPROGRAMME
ist. Wenn möglich, richten Sie die angezeigte eines der drei KURZPROGRAMME
Trommelpositionierung ein. Sie erreichen (14/30/44 Minuten) auswählen.
hierdurch beste Waschergebnisse.
l VORWÄSCHE: wenn der Waschmittelbehälter
ein spezielles Fach für die Vorwäsche hat, die
hierfür vorgesehene Waschmittelmenge bitte
hier einfüllen. Andernfalls das Waschmittel bitte
in der vom Waschmittehersteller empfohlenen

" " Menge direkt an der gelochten Stelle direkt auf


der Trommel (s. Abbildung) einfüllen.

WICHTIG: Bitte die Vorwäsche-Option


nicht in Kombination mit der
Startzeitvorwahl verwenden.

64
Programmauswahl Dunkle Wäsche
Dunkle Textilien aus Baumwolle oder
Mischgewebe werden in diesem Programm
Das Gerät bietet eine Vielzahl an besonders farbschonend gewaschen.
Programmen und Optionen, um Verwendung von Flüssigwaschmittel empfohlen.
verschiedene Textilarten in allen
Verschmutzungsgraden optimal zu reinigen. Spülen
Es werden 3 Spülgänge mit Zwischenschleudern
Kurz 14-30-44 Min. (Schleuderdrehzahl kann mit der Taste
SCHLEUDERDREHZAHLWAHL reduziert

DE
Die Kurzprogramme sind für die kleinere und
leicht verschmutze Wäscheposten ausgelegt. oder ganz abgestellt werden) durchgeführt.
Die Menge des verwendeten Waschmittels Abpumpen & Schleudern
bitte entsprechend anpassen. Über die Zum nachträglichen Schleudern. Mit
Taste KURZPROGRAMME kann das der Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
gewünschte Programm (14/30/44 Minuten) kann die gewünschte Schleuderdrehzahl
ausgewählt werden. eingestellt werden.

Kurz 59 Min. Baby 60°C


Dieses Programm bietet gute Waschergebnisse Dieses Programm mit einer Waschtemperatur
in einer relativ kurzen Programmdauer. von mindestens 60°C eignet sich ideal zur
Es ist für kleinere Wäscheposten (s. porentiefen und hygienischen Reinigung von
Programmtabelle) ausgelegt. Babybekleidung.
Zur Erzielung von optimalen Waschergebnissen
Mischwäsche empfehlen wir die Verwendung von
Für pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Pulverwaschmittel.
Leinen, Synthetik oder Mischgewebe
ActivEco 20°C
bei reduzierter Waschtemperatur bzw.
Dieses Programm ermöglicht es, bei einer
Schleuderdrehzahl.
Waschtemperatur von nur 20°C verschiedene
Textilarten und-farben gemeinsam und
Handwäsche & Wolle besonders sparsam in einem Waschgang zu
Für die besonders schonende Reinigung waschen. Verwendung von Waschmittel mit
aller maschinenwaschbaren Wolltextilien (s. Kaltwaschfunktion notwendig.
Wäscheetikett) mit langen Programmpausen.
Baumwolle
Feinwäsche Effizientestes Waschprogramm (kombinierter
Lange Einweichphasen in Kombination Energie-/Wasserverbrauch) für die Reinigung
mit sanften Trommelbewegungen und normal verschmutzter Baumwollwäsche.
hohem Wasserstand bei verringerter Baumwolle + Vorwäsche
Waschtemperatur und Schleuderdrehzahl Dieses Programm wurde zur Entfernung
garantieren optimale Pflege für von hartnäckigen Flecken aus weißer
Feinwäsche. Baumwolle konzipiert. Die Vorwäsche
garantiert die Entfernung von hartnäckigen
Sports Flecken. Geben Sie in das Fach "1" die
Dieses Programm wurde speziell zum Menge an Waschmittel, die 20% des
Waschen unterschiedlicher Sportkleidungsstoffe für den Hauptwaschgang genutzten
konzipiert, die nicht bei heißeren Programmen Waschmittels entspricht.
gewaschen werden können. Es wurde zur
Entfernung von Schmutz und Flecken Kochwäsche
konzipiert, die bei sportlichen Aktivitäten Für die gründliche Pflege von
entstehen. strapazierfähigen Textilien.

65
One Touch Reinigung der Trommel, zur Entfernung
Anpassbare Einstellung des Knopfes, den schlechter Gerüche und zur Verlängerung
Sie auszuwählen haben, wenn Sie mit der der Lebensdauer der Waschmaschine
App die Maschine steuern möchten und eingestellt. Stellen Sie sicher, dass der
einen Waschgang herunterladen/starten "Selbstreinigung" Programme ohne Kleider
wollen (siehe den entsprechenden in der Maschine und nur mit Waschpulver
Abschnitt und die Bedienungsanleitung der gestartet wird. Lassen Sie die Tür der
App für weitere Informationen). Bei der Maschine am Ende des Waschgangs offen,
Option One Touch ist der "Selbstreinigung" damit die Trommel trocknen kann. Alle 50
Programme als Werkseinstellung zur Wäschen empfohlen.

66
Waschvorbereitung l Fach ist für Weichspüler, Duftmittel,
Stärke und spezielle Zusatzmittel (wie
Trommel öffnen / schließen z.B. Stärke und Waschblau) vorgesehen.
l Tür des Waschautomaten öffnen.
l Die Beschriftung MAX am Waschmittelbehälter
l Die Trommel beim Betätigen des Knopfes gibt die maximale Befüllung mit Waschmittel
(A) öffnen, und gleichzeitig die andere an. Keinesfalls mehr einfüllen.
Hand auf die Klappe legen.
l Wäschestücke, ohne diese l Wenn die Textilien Flecken beinhalten, die

DE
zusammenzudrücken, einzeln in die eine Behandlung durch flüssige Bleichmittel
Trommel geben. Bitte achten Sie darauf, benötigen, kann man sie in der Vorstufe
dass die auf der “Programmtabelle” der Waschmaschine reinigen. Dazu das
empfohlenen Lademengen nicht Bleichmittel in die “Abteilung 2" eingeben und
überschritten werden. Bei überladenen das Abspülungsprogramm betätigen . Nach
Waschautomaten fällt das Ergebnis nicht Beendigung des Vorgangs, den Programmierer
zufriedenstellend aus und die Wäsche in Position OFF stellen, den Rest der Wäsche
wird zerknittert. zufügen und mit dem gewünschten Programm
l Um die Trommel zu schliessen , muss zur normalen Spülung schreiten.
man wieder die Trommelklappen
betätigen, bei dem Knopf (A) unter der
anderen angebracht wird, bis sie
vollkommen verkoppelt sind.
1) Maximale Spülung mit Waschpulver
2) Maximale Spülung mit Spülmittel
3) Maximale Duftstoffe

Waschmittelmenge
Der Waschmittelbehälter ist in 3 Fächer
unterteilt:
l Waschmittelfach 1 ist für Pulverwaschmittel.
l Waschmittelfach 2 ist für Flüssigwaschmittel.

67
7. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie
in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu
beheben sind.

NUR FÜR GERÄTE MIT ONE TOUCH.


Mit der Funktion CleverCheck-up Ihrer Hoover Wizard-App können Sie jederzeit
prüfen, ob Ihr Gerät ordungsgemäß arbeitet. Sie benötigen nur ein Android
Smartphone mit NFC Technologie. Weitere Infos finden Sie der App.
Wenn das Gerät eine Störung anzeigt (durch einen Code oder aufblinkende LED),
schalten Sie bitte Ihre App ein, und halten Ihr Android Smartphone mit NFC an
das One Touch-Logo auf dem Bedienerfeld. Sie können jetzt direkt in der
Anwendung nach dem Problem suchen.

FEHLER-BERICHT

l Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer
Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2)
l Geräte ohne Display: die Störung wird angezeigt, indem die LED so häufig blinken,
wie es dem Fehlercode entspricht, gefolgt von einer Pause von 5 Sekunden
(Beispiel: Error 2 = 2 x Blinken - Pause - 2 x Blinken - usw...)

Fehleranzeige Mögliche Ursachen und praktische Lösungen


E2 (mit Display) Das Gerät erhält kein Wasser.
2 x Blinken der Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
LED (ohne Display)
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch für den Wasserzulauf nicht geknickt
oder eingeklemmt ist.
Wasser-Anschlüsse nicht in der korrekten Höhe (s. unter Installation)
Wasserhahn des Wasserzulaufs schliessen, am Gerät aufschrauben und
prüfen, ob der "Sandfilter" sauber ist und nicht verstopft.
E3 (mit Display) Wasser in der Waschmaschine läuft nicht ab.
3 x Blinken der Stellen Sie sicher, dass der Filter nicht verstopft ist.
LED (ohne Display) Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht geknickt, oder eingeklemmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Abflüsse im Haus nicht verstopft sind
und Wasser ohne Probleme ablaufen kann. Prüfen Sie, ob das Wasser
im Waschbecken abläuft.
E4 (mit Display) Es gibt zu viel Schaum und/oder Wasser.
4 x Blinken der Überprüfen Sie, ob Sie eventuell zuviel Waschmittel benutzt haben oder
LED (ohne Display) ein für Waschmaschinen ungeeignetes Waschmittel.
E7 (mit Display) Probleme mit der Tür.
7 x Blinken der Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. Stellen Sie sicher,
LED (ohne Display) daß keine Wäsche im Gerät das Schließen der Tür behindert.
Falls die Tür sich nicht öffnen lässt, das Gerät ausschalten, den Stecker aus der
Steckdose ziehen, 2-3 Minuten warten und die Tür noch einmal öffnen.
Alle anderen Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Codes Steckdose. Schalten Sie das Gerät wieder ein und starten Sie ein
Programm. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich bitte an ein
autorisiertes Kunden-Service-Center.

68
SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN

Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen


Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden
geht nicht/startet nicht. Steckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie
das mit einem anderen Gerät (eine Lampe)
Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und

DE
schließen Sie es noch einmal.
Überprüfen Sie, ob das gewünschte Programm richtig gewählt und
die Start-Taste gedrückt ist.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht im Pause-Modus
befindet.
Wasser ist auf den Dies kann an einem Leck in der Dichtung zwischen Wasserhahn und
Boden in der Nähe Schlauch liegen; in diesem Fall die Dichtung erneuern und alles gut
Waschmaschine festziehen.
ausgelaufen. Stellen Sie sicher, dass der Filter richtig geschlossen ist.
Die Trommel der Falls die Wäsche nicht optimal in die Maschine geladen wurde, kann
Waschmaschine dreht folgendes passieren:
sich nicht. • Es wird versucht, das Gewicht auszubalanzieren, und dadurch
verlangsamt sich die Umdrehungszahl.
• Drehzahl der Trommel wird langsamer, um Vibrationen und Lärm
zu verringern.
• Trommel schaltet sich ab, um die Waschmachine zu schützen.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist. Falls
dies nicht so ist, entwirren Sie die Wäsche, füllen Sie die Maschine
erneut und starten Sie das Programm noch einmal.
Dies könnte daran liegen, dass das Wasser noch nicht komplett
eingelaufen ist:
warten Sie ein paar Minuten. Falls dies Problem sich nicht beheben
läßt, schauen Sie unter Abschnitt Fehler 3.
Einige Modelle verfügen über eine Funktion "Nicht schleudern":
stellen Sie sicher, dass diese nicht aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass nichts aktiviert ist, was das Schleudern
beeinträchtigt.
Zu viel Waschmittel könnte den Beginn des Schleuderorgangs
verzögern.
Während des Eventuell steht die Waschmaschine nicht vollständig eben: falls
Schleuderns hört man notwendig,
starke Vibrationen / die Füße einstellen, wie in der Anleitung beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass Befestigungsschrauben, Gummistopfen
Geräusche.
und Schlauchverlängerungen für den Transport entfernt wurden.
Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper in die Trommel
(Münzen, Scharniere, Knöpfe, usw...) gelangen.

Die Standard-Garantie des Herstellers umfasst Fehler, welche durch elektrische


oder mechanische Fehler des Produktes verursacht wurden, als Handlung oder
Unterlassung des Herstellers. Falls ein Fehler durch Faktoren außerhalb des
gelieferten Produktes verursacht wurde, durch Fehlbedienung oder als Resultat
einer nicht beachteten Gebrauchsanleitung, kann eine Gebühr erhoben werden.

69
Bei der Nutzung von phosphatfreien Wenn das Problem fortbesteht oder wenn
Waschmitteln können folgende Dinge Sie einen technischen Defekt vermuten,
resultieren: kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes
Kundendienstzentrum.

- Trüberes Abwasser: Dieser Effekt Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile


ist bedingt durch die suspendierten zu benutzen, die in unseren autorisierten
Zeolithe, was jedoch keine negativen Kundendienstzentren erhältlich sind.
Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat.
Garantie
Die Garantiezeit des Gerätes entspricht
- Weißer Schleier auf der Kleidung am
den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
Ende des Waschvorgangs: Dies ist
Nähere Angaben zu Art und Umfang
normal, da das Waschmittel nicht von der
der Garantiebedingungen finden
Wäsche aufgenommen wird.
Sie im Garantieheft. Bitte das
Original der Kaufrechnung für die
Garantieersatzansprüche aufbewahren,
- Schaumbildung im letzten Spülgang:
um diese im Bedarfsfall unserem
Dies ist nicht zwingend ein Zeichen für
Werkskundendienst vorzulegen. Ohne
ein schlechtes Spülergebnis.
diese Nachweise können wir und unser
Werkskundendienst den Anspruch nicht
- Übermäßige Schaumbildung: Dies tritt anerkennen
häufig beim Einsatz von anionischen
Tensiden in Waschmitteln auf. Wir schließen die Haftung für alle evtl.
Starten Sie in den vorgenannten Fällen Druckfehler aus.
keinen erneuten Waschvorgang, da dies Kleinere Änderungen und technische
nicht helfen wird. Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.

70
Muchas gracias por elegir una lavadora Los RAEE contienen tanto sustancias
Hoover. Nos enorgullece poder ofrecerle contaminantes (que pueden repercutir
una amplia línea de productos innovadores negativamente en el medio ambiente) como
y con la más moderna tecnología que le componentes básicos (que pueden
ayudarán en sus tareas diarias. reutilizarse). Es importante que los RAEE
se sometan a tratamientos específicos
Registre su producto en www.registerhoover.com
con el objeto de extraer y eliminar, de
y acceda fácilmente a los servicios
forma adecuada, todos los agentes
complementarios exclusivos para nuestros
contaminantes. Igual de importante es
clientes más fieles.
recuperar y reciclar todo el material posible.
Lea atentamente este manual de instrucciones

ES
La gente puede desempeñar una función
para aprender a usar la lavadora de manera importante a la hora de asegurarse de que
correcta y segura y para obtener consejos útiles los RAEE no se convierten en un problema
acerca de su mantenimiento. medioambiental; es crucial seguir algunas
normas básicas:
Antes de usar su nueva lavadora, l Los RAEE no han de tratarse como
lea atentamente este manual de residuos domésticos.
instrucciones para optimizar su l Los RAEE han de depositarse en los
funcionamiento. Guarde el manual en buen puntos de recogida habilitados para ello
estado para otros usuarios que pudieran que gestiona el ayuntamiento o empresas
necesitarlo más adelante. contratadas para ello. En muchos países
Compruebe que además del manual de se ofrece la posibilidad de recogida a
instrucciones le hayan entregado el domicilio de los RAEE de mayor volumen.
certificado de garantía, la información sobre En muchos países, cuando la gente compra
centros de servicio técnico y la etiqueta de un nuevo dispositivo, el antiguo se puede
eficiencia energética. Compruebe también entregar al vendedor, quien lo recoge de
que le hayan entregado la clavija, el codo forma gratuita (un dispositivo antiguo por
para la manguera de desagüe y la cubeta cada dispositivo adquirido) siempre que el
para detergente (o lejía en algunos equipo entregado sea similar y disponga de
modelos). Conserve todos estos accesorios. las mismas funciones que el adquirido.
Todos los productos están identificados con
un único código o número de serie de 16 Índice
caracteres, que figura en una etiqueta
adherida al aparato (puerta de carga) o en 1. NORMAS DE SEGURIDAD
el sobre que se encuentra dentro de la
lavadora. El código es una especie de 2. INSTALACIÓN
documento de identidad, necesario para 3. CONSEJOS PRÁCTICOS
registrar el producto y para solicitar la
asistencia del Servicio de Atención al 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cliente de Hoover.
5. GUÍA RÁPIDA

Normas ambientales 6. CONTROLES Y PROGRAMAS


7. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y
Este dispositivo tiene el distintivo de la GARANTÍA
directiva europea 2012/19/UE sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).

71
1. NORMAS DE seguridad o hayan sido
SEGURIDAD instruidas en su utilización de
manera segura.
l Este
producto es exclusivamente Los niños no deben jugar con el
para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no
− zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento
personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,
otros entornos laborales; salvo que estén supervisados una
− granjas; persona encargada de velar por su
− pasajeros de hoteles, moteles seguridad.
u otros entornos residenciales; l Vigile a los niños de manera
− hostales (B&B). que se asegure que no juegan
No se recomienda el uso de este con el aparato.
producto con fines diferentes del
l Los niños menores de 3 años se
doméstico o similar, por ejemplo,
deben mantener lejos a menos que
con fines comerciales o
estén supervisados de forma continua.
profesionales. El empleo de
la lavadora con fines no l Si el cable de alimentación está
recomendados puede reducir la dañado, por seguridad debe
vida útil del artefacto e invalidar reemplazarlo el fabricante, un
la garantía. Todos los daños, técnico del Servicio de Atención
averías o pérdidas ocasionados al Cliente o una persona
por un uso diferente del debidamente cualificada.
doméstico o similar (aunque ese l Sólo deben emplearse las
uso se realice en un entorno mangueras de suministro de
doméstico) no serán reconocidos agua proporcionadas con el
por el fabricante en la medida en electrodoméstico. No reutilizar
que lo permita la ley. mangueras de lavadoras antiguas.
l La presión de agua debe estar
l Este electrodoméstico puede ser
utilizado por niños mayores de 8 entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
años y por personas con l Ninguna alfombrilla debe obstruir
capacidades físicas, sensoriales las rejillas de ventilación situadas
o mentales limitadas o que en la base de la lavadora.
carezcan de la experiencia l Para apagar la lavadora, se debe la
y el conocimiento necesarios, marca de referencia del selector de
siempre y cuando estén programas a la posición vertical.
supervisadas por una persona Si la marca no se encuentra en
encargada de velar por su posición vertical, la lavadora está

72
encendida (solo para modelos con l No instalar la lavadora en el
mando programador). exterior, ni exponerla a la
lluvia, a los rayos del sol, o a
l Una vez instalado el
otros factores ambientales.
electrodoméstico, se debe poder
acceder fácilmente al enchufe. l En caso de fallo o mal
l La capacidad máxima de colada funcionamiento, apagar la lavadora,
seca depende del modelo cerrar el grifo del agua y no intentar
usado (ver panel de control). repararla. Llamar de inmediato al
Servicio de Atención al Cliente y

ES
l Para consultar la ficha del utilizar sólo piezas de recambio
producto, visitar la web del originales. El incumplimiento de
fabricante. estas instrucciones puede afectar
la seguridad del aparato.
Instrucciones de seguridad
l Desenchufar la lavadora y
cerrar el grifo del agua antes de
proceder a su limpieza o a
cualquier operación de
mantenimiento.
l Asegurarse de que la toma de
corriente tenga conexión a
tierra. Si no se dispone de toma
con conexión a tierra, llamar a
un técnico especializado.
l No utilizar adaptadores, regletas
ni alargues.

ATENCIÓN: Al mostrar el logo marcado


el agua puede alcanzar en este producto, declaramos,
temperaturas muy elevadas bajo nuestra propia responsabilidad,
durante el ciclo de lavado. el cumplimiento de todos los
requisitos europeos en términos
l No desenchufar la lavadora de seguridad, salud y medio
tirando del cable de alimentación ambiente, establecidos en la
ni del aparato. legislación de este producto.

73
2. INSTALACIÓN

1 3

B A
B

B A

4
l Extraer
los 2 o 4 tornillos "A" que
se encuentran en la parte posterior
de la lavadora y quitar los dos 2 o
4 seguros de transporte "B", tal y
como se muestra en la figura 1.

min 4 cm
max 100 cm

+2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm
l Poner los embellecedores
suministrados “C” (figura 2).

74
lavadora, a una altura mínima de 50
5
cm. y máxima de 75 cm. del suelo
(figura 4).
l En caso necesario, utilice el
accesorio curvado para una mejor
fijación y soporte del tubo desagüe.
En caso de que su modelo cuente
con éllo:

ES
l Para desplazar fácilmente la
lavadora, hacer girar a la derecha la
palanca de mando del carro. Una vez
concluida la operación volver a colocar
la palanca en la posición inicial.
l Nivele la máquina con las patas
delanteras (figura 5).
a) Girar la tuerca en el sentido de las
agujas del reloj para desbloquear el
l La lavadora debe ser conexionada a tornillo de la pata.
la red de distribución de agua b) Girar la pata y hacerla subir o
usando un nuevo tubo que le será bajar hasta conseguir su perfecta
suministrado junto con el aparato adherencia al suelo.
(en el interior del tambor). No utilizar c) Bloquear la pata girando la tuerca
el tubo viejo para este menester. en el sentido contrario a las agujas
l Conectar el tubo de entrada de del reloj, hasta que se adhiera al
agua por un extremo, el del codo, a fondo de la lavadora.
la electroválvula (parte superior l Compruebe que el aparato está
trasera de la máquina), y por el otro debidamente nivelado.
a un grifo o toma de agua, con boca l Para éllo, intente mover la lavadora,
roscada de ¾” gas. sin desplazarla, apoyándose
l Acerque la lavadora a la pared, consecutivamente sobre los
procurando que no se formen extremos en diagonal de la parte
curvas o estrangulamientos, fije el superior, y compruebe que no se
tubo de desagüe al borde de la pila, balancea.
o mejor aún, a un desagüe fijo, con l Caso de cambiar la lavadora de
un diámetro mayor que el tubo de la sitio, vuelva a nivelar los pies.

75
Conexión a la red de agua 6

l Conectar la manguera de agua al


grifo (figura 6), empleando únicamente
la manguera suministrada con el
electrodoméstico (no reutilizar mangueras
antiguas).

l Algunos modelos tienen una o más de las


siguientes características:

l Conexiones HOT&COLD para agua fría


y caliente (figura 7): Favorecen el ahorro 7
de energía.
Conectar el tubo gris al grifo del agua fría
y el rojo, al del agua caliente. El 1
electrodoméstico se puede conectar sólo
al grifo del agua fría, en cuyo caso se
retrasará el inicio de algunos programas.

l AQUASTOP (figura 8): Un dispositivo


situado en el tubo de alimentación impide
la entrada de agua si el tubo está
deteriorado. En caso de avería, aparece
una marca de color rojo en la ventana
"A", que indica que debe reemplazarse el
tubo. Para extraer la tuerca, presionar el 8 9
dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
B D
l AQUAPROTECT – TUBO DE ALIMENTACIÓN
CON PROTECCIÓN (figura 9): Si el A
tubo principal "C" pierde agua, el C
depósito transparente "D" contiene
agua que permite que se complete el
ciclo de lavado. Al finalizar el ciclo,
solicitar al Servicio de Atención al
Cliente el reemplazo del tubo de
entrada de agua.

76
3. CONSEJOS PRÁCTICOS ¿Qué temperatura de lavado se debe
seleccionar?
Consejos para colocar la ropa l Si se emplea un quitamanchas o se
en la lavadora sumergen las prendas manchadas antes
de lavarlas en la lavadora, se reduce la
necesidad de seleccionar un programa de
ATENCIÓN: Al clasificar las prendas,
lavado de alta temperatura. Seleccionando
asegurarse de:
el programa de lavado a 60ºC se puede
- quitar objetos metálicos como broches, ahorrar hasta un 50% de energía.
ganchos, monedas, etc.;
- abotonar fundas, cerrar cremalleras, A continuación se proporciona una guía rápida
ajustar cinturones y cintas;

ES
con consejos y recomendaciones sobre el uso
- retirar enganches de las cortinas; de detergente a distintas temperaturas. Se
- leer las instrucciones de lavado de cada recomienda leer siempre las instrucciones de
prenda; cada detergente para utilizarlo correctamente y
- tratar previamente las manchas difíciles con en las cantidades adecuadas.
productos especiales.

l Al lavar alfombras, mantas o prendas Para lavar ropa blanca muy sucia
pesadas, se recomienda desactivar la y obtener excelentes resultados,
función de centrifugado. emplear programas para algodón con
temperaturas de 60°C o superiores y
l Al lavar prendas de lana, comprobar que un detergente en polvo normal con
sean aptas para lavarlas en la lavadora y agentes blanqueadores.
que contengan el símbolo de "Pura lana
virgen" con la indicación de "No se
apelmaza " o "Lavable en lavadora". Para temperaturas de lavado de 40°C
a 60°C, se debe elegir un detergente
apropiado para el tipo de género y el
Sugerencias útiles para el nivel de suciedad. Los detergentes
usuario en polvo normales dan excelentes
resultados en el lavado de ropa muy
Cómo usar su lavadora de forma sucia "blanca" o de colores resistentes,
respetuosa con el medio ambiente y con el mientras que los detergentes en
máximo ahorro. polvo para prendas de color son
recomendables para el lavado de ropa
Cargar al máximo la lavadora de color con bajo nivel de suciedad.
l Para ahorrar energía, detergente y tiempo,
se recomienda cargar al máximo la lavadora.
Es posible ahorrar hasta un 50% de energía Para temperaturas de lavado inferiores
con una única colada de carga llena, en a 40°C, se recomienda emplear
lugar de dos coladas a media carga. detergentes líquidos o adecuados para
el lavado a bajas temperaturas.
¿Cuándo es necesario el prelavado?
l ¡Sólo cuando las prendas están muy
sucias! Cuando la ropa tiene una Para el lavado de prendas de lana o seda,
suciedad normal, es posible ahorrar entre emplear sólo detergentes formulados
un 5% y un 15% de energía si no se especialmente para ese tipo de géneros.
utiliza la función de prelavado.

77
4. LIMPIEZA Y lugares a bajas temperaturas, se recomienda
vaciar por completo los restos de agua que
MANTENIMIENTO hayan quedado en el interior de los tubos.
Para limpiar el exterior de la lavadora no usar l Desenchufar la lavadora.
productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta l Soltar el tubo de la abrazadera y colocar
con pasar un paño húmedo. La lavadora no el extremo en un recipiente en el suelo
requiere cuidados especiales para mantenerla para recoger toda el agua.
limpia. Mantener limpios los compartimentos de
l Volver a asegurar el tubo de desagüe con la
detergente y suavizante y el filtro. A continuación
abrazadera una vez concluida la operación.
ofrecemos algunos consejos para el traslado o
para largos períodos de inactividad de la lavadora.
Limpieza de la cubeta del
Limpieza del filtro detergente y sus compartimento
l La lavadora está provista de un filtro l Pulse sobre el botón (A).
especial que retiene los objetos de tamaño l Manteniendo pulsado el botón, gire la
relativamente grande, como monedas o cubeta hacia fuera.
botones, que podrían obstruir el desagüe. l Extraiga la cubeta y limpiela.
l Sólo algunos modelos: extraiga el tubo, saque l Se aconseja eliminar de todos los
el tapón y recoja el agua en un contenedor. compartimentos, los restos de detergente
l Antes de extraer el filtro, se recomienda que impidan el flujo correcto hacia el
colocar un paño absorbente en el suelo para cesto.
evitar que se moje. l Empujando hacia afuera, extraer el
l Girar el filtro en sentido contrario al de las sifón/es que se encuantran en la parte
agujas del reloj hasta que se detenga en posterior del dispensador y limpiarlo
la posición vertical. adecuadamente.

l Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo l Quitar eventuales incrustaciones que pidieran
girándolo en el sentido de las agujas del reloj. obstruir el orificio del compartimento

l Para volver a colocar todo en su sitio, repetir A S


los pasos previos siguiendo las instrucciones
en sentido contrario.

B C

Recomendaciones para el traslado


o para largos períodos de Montar
inactividad de la lavadora Introduzca las pestañas según se indica (B).
Gire la cubeta hacia la tapa hasta que la pestaña
l En el caso de que la lavadora estuviese encaje en su alojamiento (C). Al encajarse oirá
inactiva durante un largo período de tiempo en un sonido característico (clack).

78
5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y
La lavadora regula automáticamente el PROGRAMAS
nivel de agua según el tipo de ropa y la
carga. Este sistema reduce el consumo
energético y el tiempo de lavado.

Selección de programas A
l Encender la lavadora y seleccionar el
programa de lavado.

ES
l Regular la temperatura de lavado si es
necesario y configurar las opciones I H L MN O P
necesarias.
Q
l Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para iniciar el
lavado.
En caso de que se interrumpa el suministro
D C E F G B
eléctrico cuando la lavadora está
funcionando, una memoria especial guarda
la configuración elegida y, cuando se
restablece el suministro, la máquina reinicia A Selector de programas con
el ciclo donde éste se ha interrumpido. posición OFF
l Al finalizar el programa, el mensaje "End" B Tecla INICIO/PAUSA
aparecerá en el display o, en algunos
modelos, todos los pilotos de los ciclos C Tecla INICIO DIFERIDO
de lavado se encenderán. D Tecla OPCIONES
E Tecla RÁPIDO / NIVEL DE
Esperar hasta que la luz SEGURIDAD SUCIEDAD
PUERTA se haya apagado antes de
abrir la puerta. F Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
G Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
l Apagar la lavadora.
F+G BLOQUEO DE TECLA
Para distintos tipos de lavado, consultar
la tabla de programas y seguir los pasos
H Display digital
indicados. I Indicadores OPCIONES
L Indicador SEGURIDAD PUERTA
Datos técnicos
M Indicador KG MODE
Presión en el circuito hidráulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
N Indicador BLOQUEO DE TECLA
Revoluciones de centrifugado: O Indicadores SELECCIÓN
ver tarjeta de datos. TEMPERATURA
Potencia absorbida/ Amperios del P Indicadores SELECCIÓN
fusible de la red/ Tension: CENTRIFUGADO
ver tarjeta de datos.
Q Área ONE TOUCH

79
Apertura puerta Tecla INICIO/PAUSA

Un dispositivo de seguridad impide Cierre la escotilla ANTES de


que la puerta se abra inmediatamente seleccionar INICIO/PAUSA.
después del final del ciclo.
Espere 2 minutos después de que el l Presionar para iniciar el ciclo.
ciclo de lavado haya terminado y la
luz de "Puerta de seguridad" se ha Cuando la tecla INICIO/PAUSA ha sido
apagado antes de abrir la puerta. accionada, la lavadora puede tomar
unos segundos antes de iniciar el cilo.

AÑADIR O ELIMINAR ELEMENTOS TRAS


PROGRAMA selector con LOS PROGRAMAS HA COMENZADO
posición OFF (PAUSA)
l Mantenga pulsado la tecla
INICIO/PAUSA durante unos 2
Cuando el selector de programa se segundos (algunas luces indicadoras y
activa la pantalla se ilumina para el indicador de tiempo restante
mostrar los ajustes para el programa parpadeará, indicando que la máquina se
seleccionado. ha detenido).
Para el ahorro de energía, al final del
ciclo o con un período de inactividad, el l Espere 2 minutos hasta que el
contraste nivel de visualización dispositivo de seguridad permita abrir la
disminuirá. puerta.

N.B.: Para apagar la máquina, gire el Antes de abrir la puerta, por favor
selector de programas en la posición comprueba que el nivel de agua está
OFF por debajo de la apertura de la puerta
para evitar que se desborde.

l Accionar la tecla INICIO/PAUSA para l Después de haber agregado o quitado


iniciar el ciclo seleccionado. elementos a la colada, cierre la puerta y
presione la tecla INICIO/PAUSA (el
l Una vez que se selecciona un programa programa se iniciará a partir de donde se
el selector de programa se mantiene detuvo).
inmóvil en el programa seleccionado
CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA
hasta que termine el ciclo.
l Para cancelar un programa, sitúe el
l Apague la lavadora girando el selector en selector en la posición OFF.
la posición OFF.
Tecla INICIO DIFERIDO
El selector de programa se debe volver l Esta opción le permite pre-programar el
a la posición OFF al final de cada ciclo ciclo de lavado para iniciarlo con una
o cuando se inicia un ciclo de lavado posterioridad de hasta 24 horas.
posterior antes del próximo programa
l Para diferir el inicio del ciclo:
que se está seleccionado y se inicia.
- Introduzca el programa deseado.

80
- Pulse el botón una vez para activarlo - HYGIENE +
(h00 aparece en la pantalla) y luego
Solo puedes activarla cuando hayas
pulse de nuevo para fijar un intervalo de
seleccionado una temperatura de 60ºC.
1 hora (h01 aparece en la pantalla). El
Esta opción te permite higienizar tus
retardo preestablecido aumenta en 1
prendas manteniendo la misma
hora cada vez que se pulsa el botón,
temperatura durante todo el lavado.
hasta que aparezca h24 en la pantalla,
y en ese momento, al pulsar el botón de
nuevo, se restablecerá el inicio diferido - PLANCHADO FÁCIL
a cero
Esta tecla le permite minimizar las arrugas
- Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA. al máximo eliminando las vueltas
intermedias o reduciendo la intensidad de

ES
La cuenta atrás comienza y cuando
termina el programa se iniciará las últimas vueltas.
automáticamente.

l Es posible cancelar el inicio diferido Si escoges una opción que no


girando el selector de programas a la es compatible con el programa
posición OFF. seleccionado, el piloto correspondiente
parpadeará primero y se apagará
Si hay alguna interrupción en el después.
suministro de energía mientras la
lavadora está en funcionamiento, una
memoria especial almacena el programa
seleccionado y, cuando se restablezca la Tecla RÁPIDO / NIVEL DE
energía, continúa donde lo dejó.
SUCIEDAD
Las opciones deberán seleccionarse
Esta tecla permite escoger entre dos
antes de pulsar la tecla de
opciones diferentes, dependiendo del
INICIO/PAUSA.
programa seleccionado.

- RÁPIDO
Tecla OPCIONES
Esta tecla se activa cuando seleccionas el
Esta tecla permite escoger entre tres programa RÁPIDO (14/30/44 Min.) en el
opciones diferentes: mando y te permite seleccionar uno de los
tres ciclos indicados.
- ACLARADO EXTRA
l Esta opción permite añadir un aclarado al - NIVEL DE SUCIEDAD
final del ciclo de lavado y está diseñado
especialmente para las personas con l Una vez se ha seleccionado el programa,
pieles delicadas y sensibles, para las el tiempo de lavado establecido para ese
cuales el mínimo resto de detergente programa se mostrará automáticamente.
puede causarles irritación y alergia.
l Esta opción te permite escoger entre 3
l Esta función también está recomendada niveles de intensidad de lavado,
para las prendas de niños en caso de modificando la duración del programa, y
suciedad extrema, en los que se usa dependiendo de la suciedad de las
mucho detergente, o para el lavado de prendas (solo pueden usarse en algunos
toallas cuyas fibras en su mayoría programas tal y como se muestra en la
tienden a retener el detergente. tabla de programas).

81
Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA Este electrodoméstico está equipado
con un dispositivo electrónico especial
l Esta tecla permite cambiar la temperatura que descarta el ciclo de centrifugado
de los ciclos de lavado. en ausencia de carga o si la carga está
desequilibrada. Esto reduce el ruido y
l No se puede aumentar la temperatura la vibración en el aparato, prolongando
por encima del máximo permitido para la vida de tu electrodoméstico.
cada programa, para conservar los
tejidos.

l Si deseas lavar con un programa frío, BLOQUEO DE TECLA


todos los indicadores deben estar
desconectados. l Pulsando simultáneamente las teclas
SELECCIÓN TEMPERATURA y
SELECCIÓN CENTRIFUGADO durante
Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO 3 segundos, la lavadora te permitirá
bloquear las teclas. De esta forma, si
l Si pulsas esta tecla, es posible reducir la pulsas accidentalmente alguna de las
velocidad máxima, y si lo deseas, puedes teclas en el display durante un ciclo,
cancelar el ciclo de centrifugado. podrás evitar que se cambie el programa
accidentalmente.
l Si la etiqueta no proporciona información
específica, significa que se puede usar el l El bloqueo de tecla se desactiva
centrifugado máximo previsto por el sencillamente pulsando ambas teclas
programa. de nuevo, o desconectando el
electrodoméstico.

Para evitar dañar los tejidos, no es


posible aumentar la velocidad por Display digital
encima del máximo permitido para
cada programa. El Display digital le permite estar
constantemente informado sobre el estado
de la lavadora.
l Para reactivar el ciclo de centrifugado,
pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad
de centrifugado deseada. 1 2 3 4

l Es posible modificar la velocidad de


centrifugado sin detener la lavadora.

Una cantidad excesiva de detergente


puede provocar un exceso de
espuma. Si el electrodoméstico 5 6 7
detecta la presencia de una cantidad
excesiva de espuma, puede descartar 1) INDICADORES OPCIONES
la fase de centrifugado, o extender la
duración del programa y aumentar el Los indicadores muestran las opciones que
consumo de agua. pueden seleccionarse con las teclas
correspondientes.

82
2) DURACIÓN CICLO encendido mientras el sensor inteligente
obtendrá el peso de la ropa y ajustará el
l Cuando se selecciona un programa, el tiempo de ciclo, el agua y el consumo de
display muestra automáticamente la electricidad en consecuencia.
duración del ciclo, que puede variar,
dependiendo de las opciones seleccionadas.
l A través de cada fase de lavado "Kg
l Una vez que el programa ha comenzado se Mode" permite monitorear la información
le mantiene informado constantemente del sobre la carga de ropa en el tambor y en
tiempo restante hasta el final del lavado. los primeros minutos de la colada él:

l La lavadora calcula el tiempo hasta el - Ajusta la cantidad de agua necesaria;


final del programa seleccionado sobre la

ES
base de una carga estándar, durante el - Determina la duración del ciclo;
ciclo, el aparato corrige el tiempo al que
se aplica según tamaño y la composición - Control de los aclarados en function del
de la carga. tip ode tejido a seleccionado para ser
lavado;
3) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA
l El icono indica que la puerta está cerrada. - Ajusta el ritmo de rotación del tambor
para el tipo de tejido que se lava;
Cierre la escotilla ANTES de
seleccionar INICIO/PAUSA. - Reconoce la presencia de espuma,
aumentando, si es necesario, la
cantidad de agua durante el aclarado;
l Cuando INICIO/PAUSA se presiona
con la puerta cerrada, el indicador se
- Ajusta la velocidad de centrifugado de
parpadeará y luego de manera fija.
acuerdo a la carga, evitando así
cualquier desequilibrio.
Si la puerta no está bien cerrada, la
luz seguirá parpadeando durante unos
7 segundos, después de lo cual 5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA
la orden de marcha se elimina El indicador muestra que las teclas están
automáticamente. En este caso, cierre bloqueadas.
la puerta de la manera adecuada y
pulse la tecla INICIO/PAUSA.
6) INDICADORES SELECCIÓN
TEMPERATURA
l Un dispositivo de seguridad impide que la Los indicadores muestran la temperatura
puerta se abra inmediatamente después de lavado del programa seleccionado que
del final del ciclo. Espere 2 minutos puede cambiarse (si está permitido) con la
después de que el ciclo de lavado haya tecla correspondiente.
terminado y la luz de SEGURIDAD Si deseas lavar con un programa frío, todos
PUERTA se haya apagado antes de los indicadores deben estar desconectados.
abrir la puerta. Al final del ciclo, gire el
selector de programas a la posición OFF.
7) INDICADORES SELECCIÓN
4) INDICADOR Kg Mode (función activa CENTRIFUGADO
solo en algodón y sintéticos) Los indicadores muestran la velocidad de
centrifugado del programa seleccionado
l Durante los primeros minutos del ciclo, que puede cambiarse o descartarse con la
el indicador "Kg Mode" permanecerá tecla correspondiente.

83
ONE TOUCH l Cuidado Inteligente – Ciclos de Check-up
Inteligente y Auto-Higiene y la guía de
diagnóstico de averías.
Este electrodoméstico está equipado con
tecnología One Touch que permite
interactuar, a través de la App, con l Informes – Estadísticas y consejos de
smartphones con el sistema operativo lavado para un uso más eficiente de la
Android y equipados con la función NFC lavadora.
(Near Field Communication).

l Descarga en tu smartphone la App Obtén todos los detalles de las


Hoover Wizard. funciones One Touch, navegando por
la App en modo DEMO, o vete a:
www.hooveronetouch.com
La App Hoover Wizard está
disponible para dispositivos con
sistema Android y iOS, tanto para CÓMO USAR ONE TOUCH
tablets como para smartphones. Sin
embargo, puedes interactuar con la
lavadora y aprovecharte del potencial PRIMERA VEZ - Registro de la lavadora
que ofrece One Touch solo con
smartphones Android equipados con l Entra en el menú "Ajustes" de tu
la tecnología NFC, de acuerdo al smartphone Android y activa la función
siguiente programa funcional: NFC en el menú "Redes Móviles".
Smartphone Interacción con la
Android con lavadora +
tecnología NFC contenidos Según el modelo de smartphone, y su
Smartphone Solo contenidos versión OS Android, el proceso de
Android sin activación de la NFC puede ser
tecnología NFC diferente. Para obtener más detalles,
Tablet Android Solo contenidos
consulta el manual del smartphone.

iPhone Apple Solo contenidos

iPad Apple Solo contenidos l Gira el mando hasta la posición One


Touch para activar el sensor en el panel.

FUNCIONES l Abre la App, crea el perfil de usuario y


registra el electrodoméstico siguiendo las
Las principales funciones disponibles de la instrucciones en la pantalla del teléfono,
App son: o en la "Guía Rápida" adjunta a la
lavadora.
l Asistente de Voz – Una guía para
escoger el ciclo ideal con solo tres
entradas de voz (prendas/tejidos, color, Para más información, las F.A.Q. y el
nivel de suciedad). video para un registro sencillo están
disponibles en:
l Programas – Para descargar y lanzar www.hooveronetouch.com/how-to
nuevos programas de lavado.

84
SIGUIENTE VEZ – Uso regular
Si se desconoce la posición de la
l Cada vez que quieras gestionar la antena NFC, se debe mover
lavadora a través de la App, primero ligeramente el teléfono en forma
deberás conectar el modo One Touch, circular sobre el logotipo de One
colocando el mando en el lugar homónimo. Touch hasta que la App confirme la
conexión. Para que la transferencia
l Asegurarse de que se ha desbloqueado de datos sea exitosa, es esencial
la pantalla del teléfono (posiblemente del MANTENER EL SMARTPHONE EN EL
modo stand-by) y se ha activado la PANEL DE MANDOS DURANTE LOS
función NFC; de lo contrario, se deben SEGUNDOS QUE REQUIERE EL
seguir los pasos mencionados anteriormente. PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el

ES
dispositivo informará del éxito de la
l Si deseas iniciar un ciclo de lavado, carga la operación e indica el momento en el
colada, pon el detergente y cierra la puerta. que se puede alejar el Smartphone.

l Selecciona la función deseada en la App


(p.e.: iniciar programa, ciclo Check-up
Inteligente, actualizar estadísticas, etc...). Fundas gruesas o pegatinas
metálicas en tu smartphone pueden
l Seguir las instrucciones mostradas en la afectar o impedir la transmisión de
pantalla del teléfono, MANTENIÉNDOLO datos entre la lavadora y el teléfono.
sobre el logotipo One Touch ubicado en Si fuera necesario, quítalas.
el panel de mandos de la lavadora,
cuando lo solicite la App.
La sustitución de algunos
componentes del smartphone (por
ejemplo, funda trasera, batería, etc ...)
por componentes no originales,
puede afectar al sistema NFC,
provocando incluso su eliminación,
por lo que impediría el uso por
completo de la App.

La gestión y el control de la lavadora


a través de la App solo es posible
NOTAS: "por proximidad": por lo tanto, no es
posible realizar operaciones en
Coloca tu smartphone de forma que la remoto (ej.: desde otra habitación;
antena posterior del NFC coincida con fuera de casa).
la posición del logo One Touch en el
electrodoméstico (ver foto más abajo).

85
Tabla de programas

1)

(MAX.) *
DETERGENTE
PROGRAMA (ver panel de control)

(MAX.) 1 o 2

14' 1 1 1 1 1 1,5 30°


3)
Rápido 30' 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 30°

44' 2 2 2 2 2,5 3 40°

Diario 59 Min. 2 2 2 2 2,5 2,5 60°


2)
Mixtos 3 3 3 3 3 3,5 60°

A mano & Lana 1 1 1 1 1 1,5 30°

Delicados 2 2 2 2 2 2,5 40°

Sports 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°


2)
Ropa Oscura 3 3 3 3 3 3,5 40°

Aclarados - - - - -
Desagüe &
- - - - -
Centrifugado
2)
Baby 60°C 4 4 4 4 4 4,5 60°

ActivEco 20°C 5 5,5 6 6,5 7 8 20°

Algodón ** 5 5,5 6 6,5 7 8 60°


2)
Algodón + 2)
5 5,5 6 6,5 7 8 60°
Prelavado
2)
Ropa Blanca 5 5,5 6 6,5 7 8 90°

Configuración personalizada del mando que tienes que seleccionar para


interactuar con la App para smartphone y para descargar los ciclos (ir a la sección
especializada). Por defecto viene determinado de fábrica el programa
Auto-Higiene, diseñado para higienizar la lavadora.

86
Por favor lea estas notas: La velocidad de centrifugado puede
* La capacidad máxima de colada seca reducirse también, para que coincida con
depende del modelo usado (ver panel de las directrices sugeridas en la etiqueta de la
control). prenda, o incluso para tejidos muy
delicados cancelar completamente las
revoluciones de centrifugado. Esta opción
** PROGRAMAS DE ALGODÓN está disponible en la opción de selección
ESTÁNDAR SEGÚN (UE) nº 1015/2010 de velocidad de centrifugado y se puede
y nº 1061/2010. activar con la tecla SELECCIÓN
CENTRIFUGADO. Si la etiqueta no indica
PROGRAMA DE ALGODÓN CON
información específica, es posible utilizar la
UNA TEMPERATURA DE 60°C.
máxima prevista en el programa. Una sobre

ES
PROGRAMA DE ALGODÓN CON dosificación de detergente puede causar
UNA TEMPERATURA DE 40°C. exceso de espuma. Si el aparato detecta la
presencia de exceso de espuma, puede
Estos programas son adecuados para
excluir la fase de centrifugado o ampliar la
limpiar suciedad normal de lavado de
duración del programa y aumentar el
algodón y son los programas más
consumo de agua.
eficientes en términos de consumo
combinado de energía y agua para
lavar la ropa de algodón lavado. 1) Cuando se selecciona un programa,
Estos programas se han desarrollado aparece en el display la temperatura
para ser compatibles con la de lavado recomendada que puede
temperatura en la etiqueta de lavado de cambiarse (si está permitido) con la
las prendas y la temperatura real del tecla correspondiente, pero no se
agua pueden diferir ligeramente de la puede aumentar por encima del
temperatura declarada del ciclo. máximo permitido.

2) Para los programas mostrados se


puede ajustar la duración y la
Antes de cerrar la cubierta e iniciar el intensidad del lavado con la tecla
ciclo de lavado, por favor, comprobar NIVEL DE SUCIEDAD.
que las puertas del tambor esten
perfectamente cerradas. Cuando sea
3) Selección del programa RÁPIDOS
posible, por favor, alinear los
en el mando, será posible
indicadores de posición con el tambor
seleccionar con la tecla RÁPIDOS,
para asegurar el mejor rendimiento del
uno de los tres programas rápidos
lavado.
disponibles entre el 14 ', 30' y 44 '.

l PRELAVADO: Introducir el detergente


en el compartimento correspondiente,
situado en dispensador. O también,

" " introducirlo directamente en las tapas


perforadas del cesto, en la dosis indicada
por el fabricante de detergente.

IMPORTANTE: No utilizar la modalidad


prelavado con la opción de inicio diferido.

87
Selección de programas Ropa Oscura
Programa diseñado para mezclar todos los
Para la limpieza de los diferentes tipos de colores oscuros y para evitar la pérdida de
tejido y los diferentes niveles de suciedad, color y la formación de arrugas. Se
la lavadora tiene programas específicos recomienda el uso de detergente líquido.
para satisfacer todas las necesidades de
Aclarados
lavado (véase la tabla).
Este programa realiza 3 aclarados con un
Rápido (14-30-44 Min.) centrifugado intermedio (que puede ser
Ciclo de lavado sugerido para pequeñas reducido o excluido mediante la opción
cargas y poco sucia. Con este programa se correspondiente). Se utiliza para el lavado de
recomienda reducir la cantidad de detergente cualquier tipo de tejido, por ejemplo después
que se usa normalmente, con el fin de evitar de un lavado a mano.
el derroche innecesario. Seleccionar del
programa RÁPIDO y actuar sobre la opción Desagüe & Centrifugado
deseada. Se puede elegir uno de los tres El programa se completa el vaciado y un
programas disponibles. centrifugado a máxima velocidad. Es posible
eliminar o reducir el centrifugado con la
Diario 59 Min. opción SELECCIÓN CENTRIFUGADO.
Este programa especialmente diseñado
para mantener el rendimiento de lavado de Baby 60°C
alta calidad mientras que reduce en gran Este programa le permite lavar toda la ropa
medida el tiempo de lavado. El programa del bebé para conseguir un efecto de
está diseñado para una carga reducida (ver limpieza y desinfección perfecta, establezca
tabla de programas). la temperatura a 60°C como mínimo. Para
optimizar el resultado del efecto de
Mixtos desinfección se recomienda el uso de
El lavado y de aclarado están optimizados detergente en polvo.  
según los ritmos de rotación del tambor y los
niveles de agua. El centrifugado suave, asegura ActivEco 20°C
una menor presencia de arrugas en las prendas. Este innovador programa, le permite lavar
diferentes tejidos y colores juntos, tales como
A mano & Lana algodón, sintéticos y tejidos mixtos a sólo 20°C
Este programa realiza un ciclo de lavado y proporciona un excelente rendimiento de
pensado para los tejidos de lana que se limpieza. El consumo en este programa es de
pueden lavar en la lavadora, o los artículos aproximadamente 40% respecto a un ciclo
a lavar a mano. convencional 40°C de algodón.
Delicados
Algodón
Este programa se alterna entre momentos
Este programa es adecuado para limpiar
de lavado con momentos de pausa y es
suciedad normal de lavado de algodón y es
particularmente adecuado para el lavado de
el programa más eficiente en términos de
prendas delicadas. El ciclo de lavado y aclarado
consumo combinado de energía y agua
se llevan a cabo con un alto nivel de agua
para lavar la ropa de algodón.
para asegurar el mejor rendimiento.
Sports Algodón + Prelavado
Este programa está diseñado especialmente Este programa está estudiado para eliminar
para lavar ropa de deporte de diferentes las manchas más resistentes de las
tejidos que no puede lavarse con programas prendas blancas de algodón. El prelavado
a temperaturas más elevadas y que está garantiza la eliminación de la suciedad más
diseñado para quitar la suciedad y las resistente. Añadir al compartimento "1" una
manchas originadas al participar en cantidad de detergente igual al 20% de lo
actividades deportivas. que se usaría en un lavado principal.

88
Ropa Blanca el manual de usuario para la App). En la
Realizados para tener un perfecto lavado. El opción One Touch, por defecto viene
centrifugado final a la máxima velocidad da determinado de fábrica el ciclo "Auto-
un resultado mucho más eficiente. Higiene", diseñado para higienizar el
tambor, eliminar los malos olores y mejorar
One Touch la vida de la lavadora. Asegúrate de iniciar el
Configuración personalizada del mando ciclo "Auto-Higiene" sin prendas en la
que tienes que seleccionar cuando quieras lavadora, usando solo detergente en polvo.
transferir una orden de la App a la lavadora Deje la puerta de la lavadora abierta al final
y descargar/iniciar un ciclo (para más del ciclo para permitir que se seque el
información, ir a la sección especializada y tambor. Recomendado cada 50 lavados.

ES

89
Preparación de lavado l MAX- El compartimento detergente
presenta la línea para la indicación del
Apertura / Cierre del tambor nivel máximo de detergente que no debe
l Abrir la puerta de la lavadora. ser superado

l Abrir el tambor apoyando sobre el botón l Cuando los tejidos presenten


(A), y posicionar al mismo tiempo la otra manchas que necesitan tratamiento con
mano sobre la tapa. productos blanqueadores líquidos, se
puede proceder a su limpieza preliminar
l Introducir las piezas de ropa, de una en en la lavadora. Para éllo: Introducir
una, en el tambor, sin comprimirlas. el producto blanqueante en el
Respetar las cargas recomendadas en la "compartimento 2", y accionar el
“tabla de programas”. Una sobrecarga de programa de aclarados . Acabado el
la lavadora dará resultados menos tratamiento llevar el programador a la
satisfactorios, y arrugará la ropa. posición OFF, anadir el resto de la
colada, y proceder al lavado normal con
Para cerrar el tambor, manipular de nuevo el programa deseado.
las tapas del tambor, poniendo la del botón
(A) por debajo de la otra, hasta que queden
perfectamente enganchadas.

1) Máximo lavado detergente en polvo


2) Máximo lavado detergente líquido
3) Máximo perfumante

Carga del detergente


La cubeta del detergente está dividida en 3
compartimentos:
l El compartimento 1 está destinado para
el detergente en polvo.
l El compartimento 2 está destinado para
el detergente líquido.

90
7. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida
que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los
problemas más comunes.

SOLO PARA MODELOS ONE TOUCH.


Gracias al ciclo Check-up Inteligente de tu App Hoover Wizard puedes comprobar en
cualquier momento el correcto funcionamiento de tu lavadora. Solo necesitas un
smartphone Android con tecnología NFC. Puedes encontrar información adicional en la
App. Si el display de la lavadora muestra un error (a través de un código o de LEDs
parpadeando), deberías conectar la App y acercar el smartphone Android con NFC al logo

ES
One Touch situado en el panel para acceder a la guía y resolver el problema.

INFORME DE ERROR

l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra
“E” (ejemplo: Error 2 = E2)
l Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas
veces como represente el código del error, seguido de una pausa de 5 segundos
(ejemplo: Error 2 = dos parpadeos – pausa 5 segundos – dos parpadeos – etc…)

Tipo de error Posibles causas y soluciones prácticas


E2 (con display) La lavadora no se llena de agua.
2 parpadeos de las Asegúrate de que la llave de suministro de agua esté abierta.
LEDs (sin display)
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no esté
doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desagüe no está a la altura adecuada (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de
alimentación de la parte de atrás de la lavadora y asegúrate de que
el filtro "anti-arena" esté limpio, no obstruido.
E3 (con display) La lavadora no desagua.
3 parpadeos de las Asegúrate de que el filtro no esté obstruido.
LEDs (sin display) Asegúrate de que la manguera de desagüe no esté doblada,
retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desagüe no esté bloqueado y que permita
al agua fluir sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
E4 (con display) Hay mucha espuma y/o agua.
4 parpadeos de las Asegúrate de no haber utilizado una cantidad excesiva de
LEDs (sin display) detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
E7 (con display) Problema con la puerta.
7 parpadeos de las Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate
LEDs (sin display) de que no hay prendas en el interior de la lavadora que puedan
obstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del
suministro eléctrico, espera 2-3 minutos y vuelve a abrir la puerta.
Cualquier otro código Apaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de
nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persiste, contacta
directamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado.

91
OTRAS ANOMALÍAS

Problema Posibles causas y soluciones prácticas


La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que
funciona funcione.
/no se enciende Asegúrate de que hay electricidad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando,
enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta puede no estar cerrada correctamente: ábrela y ciérrala
de nuevo.
Comprueba que se ha seleccionado el programa escogido y que se
ha pulsado la tecla de inicio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.
Agua derramada Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la
sobre manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la
el suelo cerca de la manguera y la llave.
lavadora Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.

La lavadora no Debido a una distribución no óptima de las prendas, la lavadora


centrifuga puede:
Intentar equilibrar la carga, aumentando el tiempo de centrifugado.
Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el
ruido.
Descartar el centrifugado para proteger la lavadora.
Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario,
desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Esto puede deberse al hecho de que el agua no se haya drenado
completamente: espera unos minutos. Si el problema persiste, ir a la
sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una función de "no
centrifugado": asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada ninguna opción que cambie el
centrifugado.
Un exceso de detergente puede dificultar el inicio del centrifugado.
Se oyen La lavadora puede no estar completamente nivelada: si es
vibraciones/ruidos necesario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección
fuertes durante el correspondiente.
centrifugado Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el
transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor
(monedas, bisagras, botones, etc...)

La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos
eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del
fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto
suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las
instrucciones de uso, se aplicará un cargo.

92
El uso de detergentes ecológicos sin Si el problema persiste o sospechas de la
fosfatos puede producir los siguientes existencia de una avería, contacta
efectos: inmediatamente con el Servicio de Atención
al Cliente autorizado.
- El agua de vaciado del aclarado es Se recomienda siempre utilizar las piezas de
más turbia debido a la presencia de recambio originales, que están disponibles
zeolitos en suspensión, sin que resulte en el Servicio de Atención al Cliente
perjudicada la eficacia del aclarado. autorizado.

- Presencia de polvo blanco (zeolitos)


Garantía
en la ropa al finalizar el lavado, que no

ES
El producto tiene unas condiciones de
se incrusta en el tejido ni altera los
garantía establecidas en el certificado
colores.
que se incluye en el producto. El
certificado de garantía debe completarse
- Presencia de espuma en el agua del debidamente y archivarse, para poder
último aclarado, que no necesariamente mostrarlo al Servicio de Atención al
es indicación de un aclarado deficiente. Cliente autorizado en caso necesario.

- Presencia de abundante espuma El fabricante no se responsabiliza por


debido a los tensoactivos aniónicos eventuales erratas de imprenta contenidas
presentes en las formulaciones de los en el presente manual de instrucciones.
detergentes para lavadoras y que son Asimismo, se reserva el derecho de efectuar
difíciles de separar de la ropa. las modificaciones que considere oportunas
Volver a aclarar la ropa en estos casos para sus productos sin comprometer sus
no conlleva ningún beneficio. características fundamentales.

93
Thank-you for choosing a Hoover washing
machine. We are proud to always offer Environmental conditions
new, innovative and technologically This appliance is marked according to
advanced products, with a complete range the European directive 2012/19/EU
of home appliances to ensure true on Waste Electrical and Electronic
assistance in your daily routine. Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which
We suggest you register your product at can cause negative consequences for the
www.registerhoover.com to gain faster environment) and basic components (which can
access to supplementary services solely be re-used). It is important to have WEEE
reserved to our most loyal customers. subjected to specific treatments, in order to
remove and dispose properly all pollutants, and
Carefully read this manual for correct and recover and recycle all materials. Individuals can
safe appliance use and for helpful tips on play an important role in ensuring that WEEE
efficient maintenance. does not become an environmental issue; it is
essential to follow some basic rules:
l WEEE should not be treated as household
Only use the washing machine waste;
after carefully reading these instructions. l WEEE should be handed over to the relevant
We recommend you always keep this collection points managed by the municipality or
manual on hand and in good condition for by registered companies. In many countries, for
any future owners. large WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new
Please check that the appliance is appliance, the old one may be returned to the
delivered with this instruction manual, retailer who has to collect it free of charge on a
warranty certificate, service centre address one-to-one basis, as long as the equipment is of
and energy efficiency label. Also check that equivalent type and has the same functions as
plugs, drain hose support hook and liquid the supplied equipment.
detergent or bleach tray (only on some
models) are included. We recommend you
keep all these components. Contents

1. GENERAL SAFETY RULES


Each product is identified by a unique 16-
character code, also called the “serial 2. INSTALLATION
number”, printed on the sticker. This can be
3. PRACTICAL TIPS
found inside the door opening. This code is
a unique code for your product that you will 4. MAINTENANCE AND CLEANING
need to register the product warranty, or if
you need to contact the Customer Service 5. QUICK USER GUIDE
Centre. 6. CONTROLS AND PROGRAMS
7. THROUBLESHOOTING AND WARRANTY

94
1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the
RULES hazards involved.
Children shall not play with the
l This appliances is intended to appliance. Cleaning and user
be used in household and maintenance shall not be made
similar applications such as: by children without supervision.
- Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments; l Children should be supervised
- Farm houses; to ensure that they do not play
- By clients in hotels, motels and with the appliance.
other residential type environments;
l Childrenof less than 3 years
- Bed and breakfast type environments.

EN
A different use of this appliance should be kept away unless
from household environment continuously supervised.
or from typical housekeeping l If
the supply cord is damaged, it
functions, as commercial use by must be replaced by the
expert or trained users, is excluded manufacturer, its service agent
even in the above applications. If or similarly qualified persons in
the appliance is used in a manner order to avoid a hazard.
inconsistent with this it may reduce
the life of the appliance and may l Only use the hose-sets
void the manufacturer’s warranty. supplied with the appliance for
Any damage to the appliance or the water supply connection
other damage or loss arising (do not reuse old hose-sets).
through use that is not consistent l Waterpressure must be between
with domestic or household use 0,05 MPa and 0,8 MPa.
(even if located in a domestic or
household environment) shall not l Make sure that a carpet do not
be accepted by the manufacturer to obstruct the base of the machine
the fullest extent permitted by law. and ventilation openings.
l Thisappliance can be used by l The OFF condition is reached
children aged from 8 years and by placing the reference mark on
above and persons with reduced the programmes control/knob in
physical, sensory or mental the vertical position. Any other
capabilities or lack of experience different position of such control
and knowledge if they have been sets the machine in ON condition
given supervision or instruction (only for models with programmes
concerning use of the appliance knob).

95
l After installation, the appliance l In the event of fault and/or
must be positioned so that the malfunction, turn off the
plug is accessible. washing machine, close the
water faucet and do not tamper
l The maximum load capacity of
with the appliance.
dry clothes depends on the
Immediately contact the
model used (see control panel).
Customer Service Centre and
l To consult the product fiche only use original spare parts.
please refer to the manufacturer Failure to observe these
website. instruction may jeopardise
appliance safety.
Safety instructions

l Before cleaning or maintaining


the washing machine, unplug
the appliance and turn off the
water faucet.
l Make sure the electrical system
is grounded. Otherwise, seek
qualified professional assistance.
l Please do not use converters,
multiple sockets or extension
cords.

WARNING:
water may reach very high
temperatures during the
wash cycle.

l Do not pull on the power cord By placing the mark on this


or appliance to unplug the product, we are confirming
machine. compliance to all relevant
European safety, health and
l Do not expose the washing environmental requirements which
machine to rain, direct sunlight are applicable in legislation for
or other weather elements. this product.

96
2. INSTALLATION

1 3

B A
B

EN
B A

4
l Remove the 2 or 4 transportation
screws (A) on the back and
remove the 2 or 4 flat washers,
rubber bungs and plastic spacer
tubes (B) as illustrated in figure 1.

min 4 cm
max 100 cm

+2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm

l Fit the trims provided "C" (fig. 2).

97
than that of the outlet pipe and at a
5
height of min. 50 cm. and a
maximum of 75 cm. from the floor
(fig. 4).
l If necessary, use the curved
accessory to attach and support
the outlet pipe more securely.

If your model offers this function:


l To move the washing machine
easily, turn the trolley lever to the
right. Once you have finished
moving the machine, return the lever
to its original position.

l Level the machine by adjusting the


front feet (fig. 5).
a) Turn the nut clockwise to release
l The washing machine should be the screw on the foot.
connected to the water mains via the b) Raise or lower the foot by rotating
new tube supplied with the it until it stands firmly on the floor.
appliance (inside the drum). Do not c) Lock the foot in position by turning
use the old tube for this purpose. the nut anticlockwise until it comes
l Connect one end of the water inlet up against the bottom of the
pipe with the elbow bend to the washing machine.
electrovalve (top rear part of the l Check that the appliance is properly
machine) and the other end to a tap levelled.
or a plumbed-in 3/4" gas threaded
connection. l Check that the washing machine
does not rock by trying to move two
l Place the washing machine close to diagonally opposite top corners at
the wall, ensuring that there are no the same time.
bends or kinks anywhere in the tube.
Hook the outlet pipe to the edge of l If you move the washing machine
the sink or preferably to a fixed from one place to another, you must
drainage outlet of a diameter greater level the feet again afterwards.

98
Hydraulic connections 6

l Connect the water hose to the water


supply tap (fig. 6) only using the hose
supplied with the appliance (do not reuse
old hose-sets).

l Some models may include one or more of


the following features:

l HOT&COLD (fig. 7):


water mains connection settings with hot 7

EN
and cold water for higher energy savings.
Connect the grey tube to the cold water
faucet and the red one to the hot water 1
faucet. The machine can be connected to
the cold water faucet only: in this case,
some programs may start a few minutes
later.

l AQUASTOP (fig. 8):


a device located on the supply tube that
stops water flow if the tube deteriorates;
in this case, a red mark will appear in the
window “A” and the tube must be
replaced. To unscrew the nut, press the 8 9
one-way lock device "B".

B D
l AQUAPROTECT – SUPPLY TUBE WITH
GUARD (fig. 9):
Should water leak from the primary A
C
internal tube "C", the transparent
containment sheath "D" will contain water
to permit the washing cycle to complete.
At the end of the cycle, contact the
Customer Service Centre to replace the
supply tube.

99
3. PRACTICAL TIPS Is a hot wash required?
l Pretreat stains with stain remover or soak
Load tips dried in stains in water before washing to
reduce the necessity of a hot wash
programme.
WARNING: when sorting laundry, make Save up to 50% energy by using a 60°C
sure: wash programme.
- have eliminated metallic objects such as Following is a quick guide with tips and
hair clips, pins, coins, from laundry; recommendations on detergent use at the
- to have buttoned pillow cases, closed various temperatures. In any case, always
zips, tied loose belts and long robe read the instructions on the detergent for
ribbons; correct use and doses.
- to have removed rollers, hooks or clips
from curtains;
- to have carefully read clothing washing
labels; When washing heavily soiled whites,
- to have removed any persistent stains we recommend using cotton
using specific detergents. programs of 60°C or above and a
normal washing powder (heavy duty)
that contains bleaching agents that at
l When washing rugs, bedcovers or other
medium/high temperatures provide
heavy clothing, we recommend you avoid
excellent results.
the spinning cycle.
l To wash wool, make sure the item can be
machine washed and marked by the
“Pure virgin wool” symbol with the “Does For washes between 40°C and 60°C
not mat” or “Machine washable” label. the type of detergent used needs to be
appropriate for the type of fabric and
level of soiling.
Helpful suggestions for the user Normal powders are suitable for “white”
or colour fast fabrics with high soiling,
while liquid detergents or “colour
A guide environmentally friendly and protecting” powders are suitable for
economic use of your appliance. coloured fabrics with light levels of
soiling.
Maximise The Load Size

l Achieve the best use of energy, water,


detergent and time by using the For washing at temperatures below
recommended maximum load size. 40°C we recommend the use of liquid
Save up to 50% energy by washing a full detergents or detergents specifically
load instead of 2 half loads. labeled as suitable for low temperature
washing.
Do you need to pre-wash?

l For heavily soiled laundry only!


SAVE detergent, time, water and For washing wool or silk, only use
between 5 to 15% energy consumption detergents specifically formulated for
by NOT selecting Prewash for slight to these fabrics.
normally soiled laundry.

100
4. MAINTENANCE AND l Unplug the washing machine.
CLEANING l Detach the tube from the strap and lower
it, fully draining water into a bowl.
To clean the washing machine exterior, use a
damp cloth, avoiding abrasives, alcohol and/or l Secure the drain tube with the strap when
solvents. The washing machine does not finished.
require any special care for ordinary cleaning:
clean drawer compartments and the filter;
some tips on how to move the machine or on Cleaning the detergent dispenser
long periods of disuse are provided below. and its compartments
Filter cleaning l Press button (A).
l The washing machine comes with a l Hold down the button and turn the

EN
special filter able to trap large residue, detergent dispenser outwards.
such as buttons or coins, which could
clog the drain. l Remove the dispenser and clean it.

l Only available on certain models: pull out l It is recommended to remove any


the corrugated hose, remove the stopper remamining detergent in the
and drain the water into a container. compartments to avoid any build up that
could cause blockages and restrict the
l Before unscrewing the filter, we water flow from the dispenser to drum.
recommend you place an absorbent cloth
under it to keep the floor dry. l Pulling out and extract the trap/traps (S)
that are located in the back part of the
l Turn the filter counter-clockwise to the dispenser and clean them carefully.
limit stop in the vertical position.
l Remove any solid residue which could
l Remove and clean the filter; when block the holes in the compartments.
finished, replace it turning it clockwise.

l Repeat the previous steps in reverse A S


order to reassemble all parts.

B C

S u g g e s tio n s fo r m o v e s o r
prolonged disuse Fitting
l Should the washing machine be stored in Fit in the tabs as shown (B).
an unheated room for a long period of Turn the detergent dispenser towards the housing
time, drain all water from tubes. (C) in the door until the tab clicks into place.

101
5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND
This washing machine automatically adjusts PROGRAMS
the level of the water to the type and
quantity of washing. This system gives a
reduction in energy consumption and a
saving in washing times.
A
Program selection
l Turn on the washing machine and select
the required program.
I H L MN O P
l Adjust the washing temperature if Q
necessary and press the required "option"
buttons.
l Press the START/PAUSE button to start
washing.
D C E F G B
Should power go out when the washing
machine is running, a special memory
saves the settings and, when power A Programme selector with OFF
returns, the machine resumes the cycle position
from where it left off.
B START/PAUSE button
l At the end of the programme, the
message "End" will appear on the display C DELAY START button
or, on some models, all wash stage D OPTIONS button
indicator lights will turn on.
E RAPID / STAIN LEVEL button
Wait until the DOOR LOCKED light has
F TEMPERATURE SELECTION
gone out before opening the door. button
G SPIN SPEED button
l Turn off the washing machine. F+G KEY LOCK
For any type of wash, see the program H Digital display
table and follow the operating sequence
as indicated. I OPTIONS indicator lights
L DOOR LOCKED indicator light
Technical data
M KG MODE indicator light
Water pressure:
min 0.05 Mpa / max 0.8 Mpa N KEY LOCK indicator light
(0.05 MPa dispenses approximately 1 litre O TEMPERATURE SELECTION
of water in 10 seconds)
indicator lights
Spin r.p.m.: See rating plate.
P SPIN SPEED indicator lights
Power input / Power current fuse amp /
Supply voltage: See rating plate. Q ONE TOUCH area

102
l Press to start the selected cycle.
Opening the door
When the START/PAUSE button has
A special safety device prevents the been pressed, the appliance can take
door from being opened immediately few seconds before it starts working.
after the end of the cycle.
Wait for 2 minutes after the wash
cycle has finished and the "Door ADD OR REMOVE ITEMS AFTER THE
Security" light has gone out before PROGRAMMES HAS STARTED (PAUSE)
opening the door.
l Press and hold the START/PAUSE
button for about 2 seconds (some
indicator light and the time remaining
PROGRAMME selector with OFF indicator will flash, showing that the
position machine has been paused).

EN
l Wait 2 minutes until the safety device
unlocks the door.
When the programme selector is turned
the display lights up to show the settings
for the programme selected. Before you open the door, please
For energy saving, at the end of the check water level is below the door
cycle or with an inactivity period, the opening to avoid flooding.
display level contrast will decrease.

N.B.: To switch the machine off, turn l After you have added or removed items,
the programme selector to the OFF close the door and press the
position. START/PAUSE button (the programme
will start from where it left off).
l Press the START/PAUSE button to start
the selected cycle. CANCELLING THE PROGRAMME

l Once a programme is selected the l To cancel the programme, set the


programme selector remains stationary on selector to the OFF position.
the selected programme till cycle ends.
l Switch off the washing machine by DELAY START button
turning the selector to OFF.
l This button allows you to pre-programme
The programme selector must be the wash cycle to delay the start of the
returned to the OFF position at the end cycle for up to 24 hours.
of each cycle or when starting a
subsequent wash cycle prior to the next l To delay the start use the following
programme being selected and started. procedure:

- Select the required programme.


START/PAUSE button
- Press the delay start button once to
activate it (h00 appears on the display)
Close the door BEFORE selecting the and then press it again to set a 1 hour
button START/PAUSE. delay (h01 appears on the display). The
pre-set delay increases by 1 hour each

103
time the button is pressed, until h24 - EASY IRON
appears on the display, at which point
This function allows you to minimizes
pressing the button again will reset the
creases as much as possible, eliminating
delay start to zero.
the intermediate spins or reducing the
- Confirm by pressing the START/PAUSE intensity of the last one.
button. The delay countdown will begin
and when it has finished the programme If an option is selected that is not
will start automatically. compatible with the selected
programme then the option indicator
l It is possible to cancel the delay start by light first flashes and then goes off.
turning the programme selector to OFF.

If there is any break in the power supply


while the machine is operating, a special RAPID / STAIN LEVEL button
memory stores the selected programme
and, when the power is restored, it This button allows you to choose between
continues where it left OFF. two different options, depending on the
selected programme.
The option buttons should be - RAPID
selected before pressing the
START/PAUSE button. The button becomes active when
you select the RAPID (14/30/44 Min.)
programme on the knob and allows you to
select one of three durations indicated.
OPTIONS button
- STAIN LEVEL button
This button allows you to choose between l Once the programme has been selected
three different options: the wash time set for that programme will
be automatically shown.
- EXTRA RINSE
l This option allows you to add one rinse at l This option allows you to choose between
the end of the washing cycle and is useful 3 levels of wash intensity modifying the
for people with delicate and sensitive length of the programme, depending on
skin, for which a small amount of how much the fabrics are soiled (can only
detergent residue can cause irritations or be used on some programmes as shown
allergies. in the table of programmes).

l It is advisable to also use this function for


the children clothes and for the washing TEMPERATURE SELECTION
of heavily soiled items, which requires a button
lot of detergent to be used, or for the
washing of toweling items whose fibres l This button allows you to change the
mostly have the tendency to hold the temperature of the wash cycles.
detergent.
l It is not possible to raise the temperature
- HYGIENE + over the maximum allowed for the
programme, in order to protect the
Activated when you set 60°C of fabrics.
temperature. This option allows deep
cleaning of your clothes by maintaining the l If you want carry out a cold wash all the
same temperature for the whole wash. indicators must be off.

104
SPIN SPEED button l The key lock can be simply cancelled by
pressing the two buttons simultaneously
l By pressing this button, it is possible to again or turning off the appliance.
reduce the maximum speed, and if you
wish, the spin cycle can be cancelled.
Digital Display
l If the label does not indicate specific
information, it is possible to use the The display’s indicator system allows you to
maximum spin expected in the program. be constantly informed about the status of
the machine.
To prevent damage to the fabrics, it is
not possible to increase the speed
over the maximum allowed for the 1 2 3 4
programme.

EN
l To reactivate the spin cycle press the
button until you reach the spin speed you
would like to set.
l It is possible to modify the spin speed
without pausing the machine. 5 6 7

An over dosing of detergent can


cause excessive foaming. If the 1) OPTIONS INDICATOR LIGHTS
appliance detects the presence of The indicator lights show the options that
excessive foam, it may exclude the can be selected by the relevant button.
spinning phase or extend the duration
of the program and increase water 2) CYCLE DURATION
consumption.
l When a programme is selected the
display automatically shows the cycle
The machine is fitted with a special   duration, which can vary, depending on
electronic device, which prevents the   the options selected.
spin cycle without load or on
particularly unbalanced load.   This l During the initial filling phase of the cycle
reduces the noise and vibration in  the the machine calculates the actual cycle
machine and so prolongs the life of   time needed based on the load size,
your machine. content and options selected. The real
time of the wash will then be displayed.
This time can recaulculate during the
wash depending on detergent levels and
KEY LOCK load balancing.
l Pressing simultaneously the buttons
3) DOOR LOCKED INDICATOR LIGHT
TEMPERATURE SELECTION and SPIN
SPEED for about 3 seconds, the l The indicator light is illuminated when the
machine allows you to lock the keys. In door is fully closed.
this way, you can avoid making
accidental or unwanted changes if a Close the door BEFORE selecting the
button on the display is pressed START/PAUSE button.
accidently during a cycle.

105
l When START/PAUSE is pressed on - adjusts the spin speed according to the
the machine with the door closed, the load, thus avoiding any imbalance.
indicator will flash momentarily and then
illuminate.
5) KEY LOCK INDICATOR LIGHT

If the door is not properly closed, The indicator light show that the keys are
the light will continue to flash for locked.
about 7 seconds, after which the
start command will be automatically
6) WASH TEMPERATURE INDICATOR
cancelled. In this case, close the
LIGHTS
door in the proper way and press
the START/PAUSE button. This show the washing temperature of the
selected programme that can be changed
(where allowed) by the relevant button.
l A special safety device prevents the door If you want carry out a cold wash all the
from being opened immediately after the
indicators must be off.
end of the cycle. Wait for 2 minutes after
the wash cycle has finished and the
DOOR LOCKED light has gone out before 7) SPIN SPEED INDICATOR LIGHTS
opening the door. At the end of the cycle
turn the programme selector to OFF. This show the spin speed of the selected
programme, you can reduce or omit by the
relevant button.
4) Kg Mode INDICATOR LIGHT (function
active only on Cotton and Synthetics
programmes)
l During the first minutes of the cycle, the
"Kg Mode" indicator will remain on while
the intelligent sensor will weigh the
laundry and adjust the cycle time, water
and electricity consumption accordingly.

l Through every wash phase "Kg Mode"


allows to monitor information on the wash
load in the drum and in the first minutes of
the wash it:

- adjusts the amount of water required;

- determines the length of the wash cycle;

- controls rinsing according to the type of


fabric selected to be washed it;

- adjusts the rhythm of drum rotation for


the type of fabric being washed;

- recognises the presence of too much


soap suds, and if necessary, adjust the
amount of rinse water.

106
ONE TOUCH l Clever Care – Clever Check-up and Auto-
Hygiene cycles and a troubleshooting
guide.
This appliance is equipped with One Touch
technology that allows you to interact, via
the App, with smartphones based on l Reports – Washing statistics and tips for
Android operating system and equipped a more efficient use of your machine.
with NFC (Near Field Communication)
function.
Get all the details of the One Touch
l Download on your smartphone the functions, browsing the App in DEMO
Hoover Wizard App. mode or go to:
www.hooveronetouch.com

EN
The Hoover Wizardi App is available
for devices running both Android and HOW TO USE ONE TOUCH
iOS, both for tablets and for
smartphones. However, you can
interact with the machine and take FIRST TIME - Machine registration
advantage of the potential offered
by One Touch only with Android l Enter the "Settings" menu of your
smartphones equipped with NFC Android smartphone and activate the
technology, according to following NFC function inside the "Wireless &
functional scheme: Networks" menu.
Android smartphone Interaction with the
with NFC technology machine + contents
Android smartphone Contents only Depending on the smartphone model
without NFC technology and its Android OS version, the
Android Tablet Contents only process of the NFC activation may be
different. Refer to the smartphone
Apple iPhone Contents only manual for more details.
Apple iPad Contents only

l Turn the knob to the One Touch position


to enable the sensor on the dashboard.
FUNCTIONS
The main functions available using the App l Open the App, create the user profile and
are: register the appliance following the
instructions on the phone display or the
"Quick Guide" attached on the machine.
l Voice Coach – A guide to help you
choose the ideal cycle with only three
voice inputs (clothes/fabrics, color, stain
level). More information, F.A.Q. and the
video for an easy registration are
available on:
l Programmes – To download and launch www.hooveronetouch.com/how-to
new washing programmes.

107
NEXT TIME – Regular usage
If you do not know the position of
l Every time you want to manage the your NFC antenna, slightly move the
machine through the App, first you have smartphone in a circular motion over
to enable the One Touch mode by the One Touch logo until the App
turning the knob to the One Touch confirms the connection. In order for
indicator. the data transfer to be successful, it is
essential TO KEEP THE SMARTPHONE
l Make sure you have unlocked your phone ON THE DASHBOARD DURING THESE
(from stand-by mode) and you have THE FEW SECONDS OF THE
activated the NFC function; then, follow PROCEDURE; a message on the
the steps mentioned earlier. device will inform about the correct
outcome of the operation and advise
l If you want to start a washing cycle, load you when it is possible to move the
the laundry, the detergent and close the smartphone away.
door.

l Select the desired function in the App


(e.g.: starting a programme, the Clever Thick cases or metallic stickers on
Check-up cycle, update statistics, etc…). your smartphone could affect or
prevent the transmission of data
l Follow the instructions on the phone between machine and telephone. If
display, KEEPING IT ON the One Touch necessary, remove them.
logo on the machine dashboard, when
requested to do so by the App.
The replacement of some components of
the smartphone (e.g. back cover, battery,
etc...) with non-original ones, could result
in the NFC antenna removal, preventing
the full use of the App.

The management and the control of the


machine via App is only possible "by
proximity": it is therefore not possible to
perform remote operations (e.g.: from
another room; outside of the house).
NOTES:

Place your smartphone so that the


NFC antenna on its back matches
the position of the One Touch logo
on the appliance (as illustred below).

108
Table of programmes

1)

(MAX.) *
DETERGENT
PROGRAMME (see control panel)

(MAX.) 1 o 2

14' 1 1 1 1 1 1,5 30°

EN
3)
Rapid 30' 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 30°

44' 2 2 2 2 2,5 3 40°

Daily 59 Min. 2 2 2 2 2,5 2,5 60°


2)
Mixed 3 3 3 3 3 3,5 60°
Handwash &
1 1 1 1 1 1,5 30°
Wool
Delicates 2 2 2 2 2 2,5 40°

Sports 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°


2)
Dark Colours 3 3 3 3 3 3,5 40°

Rinse - - - - -

Drain & Spin - - - - -


Baby 2)
4 4 4 4 4 4,5 60°
Hygiene 60°C
ActivEco 20°C 5 5,5 6 6,5 7 8 20°

Cottons ** 5 5,5 6 6,5 7 8 60°


2)
Whites + 2)
5 5,5 6 6,5 7 8 60°
Prewash
2)
Whites 5 5,5 6 6,5 7 8 90°

Customizable setting that interacts with the App on your smartphone and to
download the cycles (see the dedicated section). The factory sets the default
programme Auto-Hygiene, which will sanitize the machine.

109
Please read these notes: The spin speed may also be reduced, to
* Maximum load capacity of dry clothes, match any guidelines suggested on the
according to the model used (see control fabric label, or for very delicate fabrics
panel). cancel the spin completely this option is
available with a spin speed button. This
function can be activated with the button
** STANDARD COTTON PROGRAMMES SPIN SELECTION. If the label does not
ACCORDING TO (EU) No 1015/2010 and indicate specific information, it is possible to
No 1061/2010. use the maximum spin expected in the
program. An over dosing of detergent can
COTTON PROGRAMME WITH A
cause excessive foaming. If the appliance
TEMPERATURE OF 60°C.
detects the presence of excessive foam, it
COTTON PROGRAMME WITH A may exclude the spinning phase or extend
TEMPERATURE OF 40°C. the duration of the program and increase
water consumption.
These programmes are suitable to
clean normally soiled cotton laundry and
they are the most efficient programmes 1) When a programme is selected,
in terms of combined energy and water on the display is shown the
consumptions for washing cotton display shows the recommended
laundry. wash temperature that can be
These programmes have been reduced (where allowed) by the
developed to be compliant with the relevant button.
temperature on the wash label on the
garments and the actual water 2) For the programmes shown you
temperature may slightly differ from the can adjust the duration and
declared temperature of the cycle. intensity of the wash using the
STAIN LEVEL button.

Before closing the cover and start the


washing process, please check that the 3) Selecting the RAPID program on
internal drum is perfectly closed. When the knob, it will be possible to
possible, please align the position select with the RAPID button, one
indicators with drum to assure the best of the three rapid programs
washing performance. available among 14’, 30’ and 44’.

l PREWASH: if the dispenser has the


specific compartment for pre-wash, pour
the detergent in it. Otherwise, pour the

" "
detergent in the perforated area present
on the drum, following the dosage
indications of the detergent producer.

IMPORTANT: do not use the pre-wash


mode with start-delay option.

110
Programmes selection Dark Colours
Program designed to mix all dark garments and to
avoid the loss of colour and the formation of creases.
To clean different types of fabrics and We recommend the use of liquid detergent.
various levels of dirt, the washing machine
has specific programs to meet every need Rinse
of washing (see table of programmes). This program performs 3 rinses with an
intermediate spin (which can be reduced or
Rapid (14-30-44 Min.) excluded by using the appropriate button) . It
Washing cycle suggested for low loads and is used for rinsing any type of fabric, for
slightly dirty. With this program it is example after a wash carried out by hand.
recommended to reduce the quantity of Drain & Spin
detergent normally used, in order to avoid The program completes the drain and a
unnecessary waste. Selecting the RAPID maximum spin. It is possible to delete or
program and acting on the button you can reduce the spin with the SPIN SPEED

EN
choose one of three programs available. button.

Daily 59 Min. Baby Hygiene 60°C


This specially designed programme This program allows you to wash all baby
maintains the high quality wash performance clothes getting a perfect clean and
whilst greatly reducing the wash time. The sanitizing effect, setting the temperature at
programme is designed for a reduced load 60°C minimum.
(see table of programmes). To optimize the result of the sanitizing effect
we recommend the use of powder detergent.
Mixed ActivEco 20°C
The washing and rinsing optimise the speed This innovative programme, allows you to wash
and rhythm of the drum action and water different fabrics and colours together, such as
levels. The gentle spin, ensures a reduced cottons, synthetics and mixed fabrics at only
formation of creases in the fabric. 20°C and provides an excellent cleaning
performance. Consumption on this program is
Handwash & Wool about 40% of a conventional 40°C. cottons
This program performs a wash cycle wash.
dedicated to the wool fabrics that can be
washed in a washing machine, or the Cottons
articles to be washed by hand. This program is suitable to clean normally soiled
cotton laundry and it is the most efficient program
Delicates in terms of combined energy and water
This program has reduced periods of drum consumptions for washing cotton laundry.
rotation during the cycle and is particularly
Whites + Prewash
suitable or washing delicate fabrics. The
This programme has been designed to
wash cycle and rinses are carried out with a
remove the stronger stains from cotton
high level of water to ensure the best
white clothes. The prewash guarantees the
performance.
tough dirt removal. Add into compartment
"1" a quantity of detergent equal to 20% of
Sports that used for main wash.
This programme is specially designed to
wash mixed sportswear fabrics that cannot Whites
be washed on hotter programmes and is An intensive wash. The final spin at
designed to remove the dirt and staining maximum speed gives more efficient
created by participation in sports activities. removal.

111
One Touch to clean the drum, remove bad smells and
Customizable setting of the knob that you extend the life of the washing machine.
have to select when you would like to Make sure there is no load in the drum
transfer a command from the App to the before starting the "Auto-Hygiene" cycle,
machine and to download/start a cycle (see use a proprietary washing machine cleaning
the dedicated section and the user manual agent or powder detergent. Leave the door
of the App for more info). of the machine open at the end of the cycle
In the One Touch option the factory sets as to allow the drum to dry.
a default the "Auto-Hygiene" cycle, made Recommended every 50 washes.

112
Preparing the wash l The compartment is for fabric
conditioners, scenting agents and special
additives such as starch, blueing, etc.
Opening/ closing the drum
l Open the washing machine lid. l MAX - on the detergent case is underlined
the maximum level of detergent to be used.
l Open the drum by pressing the (A) button Do not exceed this level.
with one hand while pressing down on the
opposite door with the other. l When the clothes present stains that
need treatment with bleaches liquids
l Place clothes in the drum one item at a products, you can proceed to their
time, and without squashing. Do not preliminary cleaning in the washing
exceed the load limits recommended in machine. For that: Introduce the bleach
the “programme table”. An overloaded product in the "compartment 2", and set
washing machine will not wash properly,
the rinse program . Once finished the

EN
and will leave clothing wrinkled.
treatment set the programmer to the OFF
position, add the rest of the laundry, and
l To close the drum, place the doors so proceed to the normal washing with the
that the one with the (A) button is below
wanted program.
the other and they fit together perfectly.

1) Maximum Main wash washing powder


2) Maximum Main wash washing liquid
3) Maximum scenting agent

Detergent load
The detergent dispenser is divided into 3
compartments:

l Compartment 1 is for powder detergent.

l Compartment 2 is for liquid detergent.

113
7. THROUBLESHOOTING AND WARRANTY
If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide
provided below which includes some practical tips on how to fix the most common
problems.

FOR ONE TOUCH MODELS


The Hoover Wizard app has a Clever Check-up function that allows you to confirm
the functionality and status of the product at any time. To use the Hoover Wizard app
you will need an Android smartphone with NFC technology.
More info can be found on the App.
If the display of the machine is showing an error (by a code or blinking LEDs), you
should turn on the App on your Android smartphone, with NFC on.
Place your smart phone against the One Touch logo on the control panel. You should now
be able to read the fault directory to solve the issue.

ERROR CODE FORMAT

l Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E”
(example: E2 = Error 2).
l Models without display: an error is shown by a sequence of flashes of every LED.
The error code is shown by the number of flashes followed by a pause of 5 seconds
(example: two flashes – pause 5 seconds – two flashes – repeating = Error 2).

Error shown Possible causes and practical solutions


E2 (with display) The machine cannot load water.
2 flashes of the LEDs Make sure the water supply tap is open.
(without display)
Make sure the water supply hose isn’t bent, kinked or trapped.
Make sure the drain pipe is at the proper height (see installation section).
Close the water supply tap, unscrew the filler hose from the back of
the washing machine and make sure the “anti-sand” filter is clean
and not blocked.
E3 (with display) The washing machine does not drain water.
3 flashes of the LEDs Make sure the filter is not clogged.
(without display) Make sure the drain hose isn’t bent, kinked or trapped.
Make sure the home drainage system is not blocked and is allowing
water to flow through without obstruction. Try to drain the water in the sink.
E4 (with display) There is too much foam and/or water.
4 flashes of the LEDs Ensure the correct amount of detergent is being used and the
(without display) detergent is designed for use in a washing machine.
E7 (with display) Door problem.
7 flashes of the LEDs Make sure the door is correctly closed.
(without display) Make sure the clothes inside the drum are not preventing the door
from closing fully.
If the door is locked, turn off and unplug the washing machine from
the electrical supply socket, wait 2-3 minutes and reopen the door.
Any other code Turn off and unplug the washing machine, wait a minute. Turn on the
machine and restart a program. If the error occurs again contact an
Authorised Customer Service Centre directly.

114
OTHER ANOMALIES

Problem Possible causes and practical solutions


The washing machine Make sure the product is plugged into a working supply socket.
does not work / start Make sure power is on.
Make sure the wall socket is working, testing it with another
appliance such as a lamp.
The door may not be correctly closed: open and close it again.
Check whether the required program was correctly selected and the
start button pressed.
Make sure the washing machine is not in pause or time delay mode.
Water leaked on the This may be due to a leak from the seal between the tap, supply
floor near the hose and fill valve; in this case, replace it and tighten the hose
washing machine connections correctly.
Make sure the front filter is correctly closed.

EN
The washing machine The machine is fitted with a detection system that protects the load
does not spin and product from damage if the load is not balanced before spinning.
This may result in:-
• The machine attempts to balance the load, increasing the time of
spin.
• Reduction of the speed of spin to decrease vibrations and noise.
• The spin cycle aborting to protect the machine and load.
If this is experienced remove the load de-tangle it, reload it and
restart the spin program.
This could be due to the fact that water has not been completely
drained: wait a few minutes. If the problem persists, see Error 3
section.
Some models include a "no spin" function: make sure it is not
selected.
Check which options are selected and their effect on the spin cycle.
Excessive detergent can impede the spin cycle, ensure the correct
amount of detergent is being used.
Strong vibrations / The washing machine may not be fully levelled: if necessary, adjust
noises are heard the feet as indicated in the specific section.
during the spin cycle Make sure transport screws, rubber bungs and spacer tubes were
removed.
Make sure there are no foreign objects inside the drum (coins,
hinges, buttons, etc…).

The standard manufacturer warranty covers faults caused by electrical or


mechanical faults in the product due to an act or omission of the manufacturer. If
a fault is found to be caused by factors outside the product supplied, miss-use or
as a result of the instructions on use not being followed, a charge may be
applied.

115
The use of ecological detergents without If the problem persists or if you suspect a
phosphates may cause the following effects: malfunction, immediately contact an
Authorised Customer Service Centre.
- cloudier rinse drain water: This effect is
tied to the suspended zeolites which do It is always recommended to use original
not have negative effects on rinse spare parts, that are available at our
efficiency. Authorised Customer Service Centres.
- white powder (zeolites) on laundry at
the end of the wash: this is normal, the
Warranty
powder is not absorbed by fabric and
The product is guaranteed under the
does not change its colour.
terms and conditions stated on the
To remove the zeolites, select a rinse
certificate included with the product. The
programme. In the future consider using
warranty certificate must be duly filled in
slightly less detergent.
and stored, so as to be shown to the
Authorised Customer Service Centre in
- foam in the water at last rinse: this
case of need. Proof of purchase must
does not necessary indicate poor rinsing.
be made available at the time of any
Consider using less detergent in future
warranty related repair.
washes.

- abundant foam: This is often due to the


anionic surfactants found in the The manufacturer declines all
detergents which are hard to eliminate responsibility for any printing errors in
from laundry. the booklet included with this product.
In this case, do not re-rinse to eliminate Moreover, it also reserves the right to
these effects: it will not help at all. make any changes deemed useful to its
We suggest conducting a maintenance products without changing their essential
wash using a proprietary cleaner. characteristics.

116
fkhldsk
fkhldsk
fkhldsk
17.02 - 43015555.A - Canon Italia - Business Services Channel

Potrebbero piacerti anche