Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
Si certifica con la presente che la serie di apparecchi di seguito specificata è conforme al modello del tipo
descritto nella dichiarazione di conformità CE, ed è prodotta e messa in circolazione in conformità alle richieste
definite nel D.L. dell'8 gennaio 2004.
Modello
874 T 875 T
RS 34/M MZ RS 44/M MZ
IDENTIFICAZIONE
La Targhetta d’identificazione di prodotto riporta il numero di matricola, il modello e i principali dati tecnico-
prestazionali. La manomissione, l'asportazione, la mancanza della Targhetta d’identificazione non permette
la sicura identificazione del prodotto e rende difficoltosa e/o pericolosa qualsiasi operazione di installazione
e di manutenzione.
AVVERTENZE GENERALI
Al fine di garantire una combustione col minimo tasso di emissioni inquinanti, le dimensioni ed il tipo di ca-
mera di combustione del generatore di calore, devono corrispondere a valori ben definiti.
È pertanto consigliato consultare il Servizio Tecnico di Assistenza prima di scegliere questo tipo di brucia-
tore per l’abbinamento con una caldaia.
Il personale abilitato è quello avente i requisiti tecnico professionali indicati dalla legge 5 marzo 1990 n° 46.
L’organizzazione commerciale dispone di una capillare rete di agenzie e servizi tecnici il cui personale par-
tecipa periodicamente a corsi di istruzione e aggiornamento presso il Centro di Formazione aziendale.
Questo bruciatore deve essere destinato solamente all’uso per il quale è stato espressamente realizzato.
È esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale del costruttore per i danni causati a per-
sone, animali e cose da errori nella installazione e taratura del bruciatore, da un suo uso improprio, erroneo
ed irragionevole, da inosservanza del manuale d’istruzione dato a corredo del bruciatore stesso e dall’inter-
vento di personale non abilitato.
1
DATI TECNICI I
MODELLO RS 34/M MZ
TIPO 1878D 875 T 875 T
POTENZA (1) MAX. kW 125 - 390 200 - 550 200 - 550
Mcal/h 108 - 336 172 - 473 172 - 473
MIN. kW 70 100 100
Mcal/h 60 86 86
COMBUSTIBILE GAS NATURALE: G20 - G21 - G22 - G23 - G25
G20 G25 G20 G25 G20 G25
- potere calorifico inferiore kWh/Sm3 9,45 8,13 9,45 8,13 9,45 8,13
8,2 7,0 8,2 7,0 8,2 7,0
Mcal/Sm3
- densità assoluta kg/Sm3 0,71 0,78 0,71 0,78 0,71 0,78
- portata massima Sm3/h 41 48 58 67,6 58 67,6
- pressione alla portata massima (2) mbar 7,1 10,7 9 13,5 9 13,5
FUNZIONAMENTO • Intermittente (min. 1 arresto in 24 ore).
• Due stadi progressivi o modulante con kit (vedi ACCESSORI)
IMPIEGO STANDARD Caldaie: ad acqua, a vapore, ad olio diatermico
TEMPERATURA AMBIENTE °C 0 - 40
TEMPERATURA ARIA COMBURENTE °C max 60
ALIMENTAZIONE ELETTRICA V 230 ~ +/-10% 230 - 400 con neutro ~ +/-10%
Hz 50/60 - monofase 50/60 - trifase
MOTORE ELETTRICO rpm 2800 2800 2780
W 300 420 450
V 220 - 240 220 - 240 220/240-380/415
CORRENTE DI SPUNTO A 15 17 14 - 10
CORRENTE DI FUNZIONAMENTO A 3,2 3,5 2 - 1,4
CONDENSATORE MOTORE µF/V 12,5/260 12,5/420 -
TRASFORMATORE D’ACCENSIONE V1 - V2 230 V - 1 x 15 kV
I1 - I2 1 A - 25 mA
POTENZA ELETTRICA ASSORBITA W max 600 700 750
GRADO DI PROTEZIONE IP40
CONFORMITÀ DIRETTIVE CEE 90/396 - 89/336 - 73/23 - 92/42
RUMOROSITÀ (3) dBA 70 72 72
OMOLOGAZIONE CE 0085BR0378 0085BR0378
(1) Condizioni di riferimento: Temperatura ambiente 20°C - Temperatura gas 15°C - Pressione barometrica 1013 mbar - Altitudine 0 m s.l.m.
(2) Pressione alla presa 7)(A)p.3 con pressione zero in camera di combustione.
(3) Pressione sonora misurata nel laboratorio combustione del costruttore, con bruciatore funzionante su caldaia di prova, alla potenza massima alla distanza di un
metro e alla frequenza di 50 Hz.
VERSIONI COSTRUTTIVE CATEGORIE GAS
ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA
MODELLO PAESE CATEGORIA
ELETTRICA BOCCAGLIO mm
monofase 216 IT - AT - GR - DK - FI - SE II2H3B / P
RS 34/M MZ
monofase 351 II2H3P
ES - GB - IE - PT
monofase 216
NL II2L3B / P
monofase 351
RS 44/M MZ FR II2Er3P
trifase 216
trifase 351 DE II2ELL3B /P
BE I2E(R)B, I3P
LU II2E 3B/P
ACCESSORI (su richiesta):
• KIT TESTA LUNGA
BRUCIATORE RS 34/M MZ RS 44/M MZ
Codice 3010428 3010429
• KIT PER FUNZIONAMENTO A GPL: il kit consente ai bruciatori RS 34-44/M MZ di bruciare GPL.
BRUCIATORE RS 34/M MZ RS 44/M MZ
Potenza kW in progress 100/200 - 530 kW
Lunghezza Boccaglio mm 216 - 351 216 - 351
Codice 3010423 3010424
• KIT PER FUNZIONAMENTO MODULANTE
KIT REGOLATORE DI POTENZA CON
KIT REGOLATORE DI POTENZA RWF40 SEGNALE 4-20 mA, 0-10V
I componenti da ordinare sono due: I componenti da ordinare sono due:
• il Regolatore di potenza da installare sul bruciatore; • il Convertitore di segnale analogico;
• la Sonda da installare sul generatore di calore • il Potenziometro
Convertitore di
Parametro da controllare Sonda Regolatore di potenza Potenziometro
segnale analogico
Campo di regolazione Tipo Codice Tipo Codice Tipo Codice Tipo Codice
Temperatura - 100...+500°C PT 100 3010110
0...2,5 bar Sonda con uscita 3010213 RWF40 3010417 ASZ... 3010420 E5202 3010410
Pressione
0...16 bar 4...20 mA 3010214
• RAMPE GAS DA ABBINARE AL BRUCIATORE SECONDO NORMA EN 676 (complete di valvole, regolatore di pressione e filtro): vedere a pagina 8.
• KIT POTENZIOMETRO PER INDICAZIONE POSIZIONE DI CARICO: cod. 3010420
• PRESSOSTATO GAS DI MASSIMA cod. 3010418
• KIT CONTATTI PULITI cod. 3010419
NOTA: L’installatore è responsabile per l’eventuale aggiunta di organi di sicurezza non previsti in questo manuale.
2
DESCRIZIONE BRUCIATORE (A)
1 Testa di combustione
2 Elettrodo d’accensione
3 Vite per regolazione testa di combustione
4 Pressostato aria (tipo differenziale)
5 Sonda per il controllo presenza fiamma
6 Presa di pressione aria
7 Presa di pressione gas e vite fissa testa
8 Vite per il fissaggio ventilatore al manicotto
9 Guide per apertura bruciatore ed ispezione
alla testa di combustione
10 Servomotore, comanda la farfalla del gas e,
tramite una camma a profilo variabile, la ser-
randa dell’aria.
Durante la sosta del bruciatore la serranda
dell’aria è completamente chiusa per ridurre
al minimo le dispersioni termiche della cal-
daia dovute al tiraggio del camino che
richiama l’aria dalla bocca di aspirazione del
ventilatore.
11 Zone per passaggio cavi elettrici
12 Ingresso aria nel ventilatore
13 Condotto arrivo gas
14 Valvola farfalla gas
15 Flangia per il fissaggio alla caldaia
16 Disco di stabilità fiamma
17 Visore fiamma
18 Un interruttore per:
funzionamento automatico-manuale-spento
Un pulsante per:
aumento - diminuzione potenza
19 Contattore motore e relè termico con pul-
sante di sblocco (RS 44/M MZ)
20 Condensatore motore (RS 34/M MZ)
21 Apparecchiatura elettrica con avvisatore
luminoso di blocco e pulsante di sblocco
22 Prese per il collegamento elettrico
23 Serranda aria
24 Spina-presa sul cavo della sonda di ionizza-
zione
D3829 25 Prolunghe guide (versione testa lunga)
26 Valvola ventilazione continua
Vi sono due possibilità di blocco del bruciatore:
• BLOCCO APPARECCHIATURA:
l’accensione del pulsante dell’apparecchiatura
21)(A) avverte che il bruciatore è in blocco.
Per sbloccare premere il pulsante.
• BLOCCO MOTORE (RS 44/M MZ):
alimentazione elettrica trifase, per sbloccare
premere il pulsante del relè termico 19)(A).
(C)
mm A D E F (1) H I L O N V M
RS 34/M MZ 442 422 508 216-351 140 305 138 780 84 177 1”1/2
RS 44/M MZ 442 422 508 216-351 152 305 138 780 84 177 1”1/2
3
CAMPI DI LAVORO (A)
La potenza del bruciatore varia in funziona-
mento tra:
• una POTENZA MASSIMA, scelta entro l’ area A,
• e una POTENZA MINIMA, che non deve
di combustione mbar
pressione in camera
CALDAIE COMMERCIALI
L’abbinamento bruciatore-caldaia non pone pro-
blemi se la caldaia è omologata CE e le dimen-
di combustione mbar
pressione in camera
(A) D3832
lunghezza cam. comb. m
(B) D497
4
PRESSIONE GAS
RS 34/M MZ ∆p (mbar) Le tabelle a lato indicano le perdite di carico
minime lungo la linea di alimentazione del gas in
3
funzione della potenza massima del bruciatore.
kW 1 2 MB 420 Colonna 1
MB 405 MB 407 MB 410 MB 412 MB 415
3970181 Perdita di carico testa di combustione.
3970500 3970076 3970077 3970144 3970180
3970182 Pressione del gas alla presa 1)(B), con camera
di combustione a 0 mbar.
125 0,3 0,1 14,7 8,0 4,2 2,2 3,2 3,2
Colonna 2
150 0,9 0,1 20,6 11,3 5,7 2,9 3,2 3,2 Perdita di carico farfalla gas 2)(B) con apertura
200 2,0 0,1 32,8 18,2 9,1 4,5 3,2 3,2 massima: 90°.
250 3,1 0,2 46,8 26,4 13,2 6,5 3,8 3,2 Colonna 3
Perdita di carico rampa 3)(B) comprendente:
300 4,3 0,3 36,9 18,1 8,7 4,9 3,4
valvola di regolazione VR, valvola di sicurezza
350 5,9 0,4 48,2 23,0 11,3 6,1 4,3 VS (entrambe con apertura massima), regola-
390 7,1 0,6 57,5 27,1 13,5 7,1 5,0 tore di pressione R, filtro F.
I valori riportati nelle tabelle si riferiscono a:
gas naturale G 20 PCI 9,45 kWh/Sm3
RS 44/M MZ ∆p (mbar) (8,2 Mcal/Sm3)
Con:
2 gas naturale G 25 PCI 8,13 kWh/Sm3
(7,0 Mcal/Sm3)
kW 1 2 MB 420 moltiplicare i valori della tabella:
MB 407 MB 410 MB 412 MB 415
3970181 - colonna 1-2: per 1,5;
3970076 3970077 3970144 3970180
3970182 - colonna 3: per 1,35.
200 0,8 0,1 18,2 9,1 4,5 3,2 3,2 Per conoscere la potenza approssimativa alla
quale sta funzionando il bruciatore al MAX:
250 1,8 0,2 26,4 13,2 6,5 3,8 3,2 - sottrarre dalla pressione del gas alla presa
300 2,8 0,3 36,9 18,1 8,7 4,9 3,4 1)(B) la pressione in camera di combustione.
- Trovare nella tabella relativa al bruciatore
350 3,9 0,4 48,2 23,0 11,3 6,1 4,3
desiderato, il valore di pressione più vicino al
400 4,9 0,6 28,3 14,1 7,4 5,2 risultato della sottrazione.
450 6,1 0,7 34,0 16,9 8,7 6,1 - Leggere sulla sinistra la potenza corrispon-
dente.
500 7,5 0,9 40,0 19,9 10,1 7,0
Esempio - RS 34/M MZ:
550 9,0 1,1 45,9 23,2 11,6 8,2 • Funzionamento alla potenza MAX
• Gas naturale G 20 PCI 9,45 kWh/Sm3
• Pressione del gas alla presa 1)(B) = 8,5 mbar
• Pressione in camera combustione = 2 mbar
(A) 8,5 - 2 = 6,5 mbar
Alla pressione 6,5 mbar, colonna 1, corrisponde
nella tabella RS 34/M MZ una potenza di 240 kW.
Questo valore serve come prima approssima-
1 zione; la portata effettiva va misurata al conta-
tore.
Per conoscere invece la pressione del gas
necessaria alla presa 1)(B), fissata la potenza
3 D3790 MAX alla quale si desidera funzioni il bruciatore:
- trovare nella tabella relativa al bruciatore con-
siderato il valore di potenza più vicino al
2 valore desiderato.
F VS R VR - Leggere sulla destra, colonna 1, la pressione
alla presa 1)(B).
- Sommare a questo valore la presunta pres-
sione in camera di combustione.
Esempio - RS 34/M MZ:
• Potenza MAX desiderata: 240 kW
(B) • Gas naturale G 20 PCI 9,45 kWh/Sm3
• Pressione del gas alla potenza di 240 kW,
dalla tabella RS 34/M MZ, colonna 1A=6,5 mbar
• Pressione in camera combustione = 2 mbar
6,5 + 2 =8,5 mbar
pressione necessaria alla presa 1)(B).
5
INSTALLAZIONE
1 2 3 4 5
L’INSTALLAZIONE DEL BRUCIATORE
! DEVE ESSERE EFFETTUATA IN CON-
FORMITÀ ALLE LEGGI E NORMATIVE
LOCALI.
D3835
(E)
6
REGOLAZIONE TESTA DI COMBU-
STIONE
A questo punto dell’installazione, boccaglio e
manicotto sono fissati alla caldaia come in fig.
(A). E’ quindi particolarmente agevole la regola-
zione delle testa di combustione.
Regolazione aria (A)
Ruotare la vite 1)(A) fino a far collimare la tacca
sulla lamina 2)(A) con il piano della piastrina
3)(A).
Esempio:
Bruciatore RS 44/M MZ, potenza = 300 kW.
Dal diagramma (B) risulta che per la potenza
MAX di 300 kW la regolazione dell’aria va effet-
tuata sulla tacca 3, sottratta dal valore di pres-
sione in camera. In questo caso la perdita di
pressione della testa di combustione è data dalla
colonna 1 di pag. 5.
Nota
D3836 Se la pressione in camera è pari a 0 mbar, la
(A) regolazione dell’aria và effettuata con riferimento
alla linea tratteggiata del diagramma (B).
N° Tacche (aria = gas) Terminata la regolazione della testa, rimontare il
bruciatore 4)(C) sulle guide 3)(C) a circa 100
mm dal manicotto 5)(C) - bruciatore nella posi-
zione illustrata dalla fig. (C)p. 6 - inserire il cavo
della sonda ed il cavo dell’elettrodo e quindi far
scorrere il bruciatore fino al manicotto, brucia-
tore nella posizione illustrata dalla fig. (C).
Rimettere le viti 2) sulle guide 3).
Fissare il bruciatore al manicotto con la vite 1).
Attenzione
All’atto della chiusura del bruciatore sulle due
guide, è opportuno tirare delicatamente verso
l’esterno il cavo d’alta tensione ed il cavetto
della sonda di rivelazione fiamma, fino a metterli
in leggera tensione.
D3838
(C)
7
LINEA ALIMENTAZIONE GAS
• La rampa del gas va collegata all’attacco del
gas 1)(A), tramite la flangia 2), la guarnizione
3) e le viti 4) date a corredo del bruciatore.
• La rampa può arrivare da destra o da sinistra,
secondo comodità, vedi fig. (A).
• Le elettrovalvole del gas devono essere il più
vicino possibile al bruciatore in modo da assi-
curare l'arrivo del gas alla testa di combu-
stione nel tempo di sicurezza di 3 s.
• Assicurarsi che il campo di taratura del regola-
tore di pressione (colore della molla) com-
prenda la pressione necessaria al bruciatore.
LEGENDA (B)
(A) 1 - Condotto arrivo del gas
D3839 2 - Valvola manuale
3 - Giunto antivibrante
4 - Manometro con rubinetto a pulsante
5 - Multibloc comprendente:
- filtro (sostituibile)
- valvola di funzionamento
- regolatore di pressione
6 7 9
P1 6 - Pressostato gas di minima
7 - Dispositivo di controllo tenuta valvole.
4 Secondo la norma EN 676 il controllo di
tenuta è obbligatorio per i bruciatori con
10 potenza massima superiore a 1200 kW.
8 - Guarnizione
8 9 - Farfalla regolazione gas
10 - Pressostato gas di massima (accessorio)
11 - Adattatore rampa-bruciatore
1 2 3 P2 5 11
P1 - Pressione alla testa di combustione
P2 - Pressione a monte valvole/regolatore
P3 - Pressione a monte del filtro
L1 L L - Rampa gas fornita a parte con il codice
indicato in tab. (C)
(B) D3791 L1 - A cura dell'installatore
** Sostituire la spina 6 poli con quella fornita a corredo del bruciatore, secondo
lo schema elettrico a pagina 25.
(C)
8
REGOLAZIONI PRIMA DELL'ACCENSIONE
PRESSSOSTATO GAS DI MIN. PRESSOSTATO ARIA
! ATTENZIONE
LA PRIMA ACCENSIONE DEVE ESSERE
ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO
E DOTATO DI STRUMENTAZIONE IDONEA.
SERVOMOTORE (D)
(C) Il servomotore regola contemporaneamente la
serranda dell'aria tramite la camma a profilo
SERVOMOTORE variabile e la farfalla del gas.
L’angolo di rotazione sul servomotore è uguale
all’angolo sul settore graduato della farfalla gas.
Il servomotore ruota di 90° in 24 s.
Non modificare la regolazione fatta in fabbrica
alle 4 camme di cui è dotato; solo controllare
che esse siano come sotto riportato:
Camma I : 90°
Limita la rotazione verso il massimo. Con il bru-
ciatore funzionante alla potenza MAX la farfalla
del gas deve risultare tutta aperta: 90°.
Camma I I : 0°
Limita la rotazione verso il minimo.
A bruciatore spento la serranda dell'aria e la far-
falla del gas devono risultare chiuse: 0°.
Camma I I I : 15°
D7679
Regola la posizione di accensione e potenza MIN.
(D) Camma I V : Solidale alla camma III
AVVIAMENTO BRUCIATORE
Chiudere i telecomandi e mettere l’interruttore
1)(E) in posizione “MAN”.
Appena il bruciatore si avvia controllare il senso
di rotazione della girante del ventilatore dal
visore fiamma 17)(A)p.3. Verificare che le lam-
padine o i tester collegati alle elettrovalvole, o le
spie luminose sulle elettrovalvole stesse, indi-
chino assenza di tensione. Se segnalano ten-
sione, fermare immediatamente il bruciatore e
controllare i collegamenti elettrici.
D3833
9
REGOLAZIONE BRUCIATORE
Per ottenere una regolazione ottimale del bru-
ciatore è necessario effettuare l'analisi dei gas
di scarico della combustione all'uscita della cal-
daia.
Regolare in successione:
1 - Potenza all’accensione (minima)
2 - Potenza MAX
3 - Potenze intermedie tra le due
4 - Pressostato aria
5 - Pressostato gas di minima
10
NOTA
Il servomotore segue la regolazione della
camma III solo quando si riduce l'angolo della
camma. Se bisogna aumentare l'angolo della
camma, è necessario prima aumentare l’angolo
del servomotore con il tasto “aumento potenza”,
poi aumentare l'angolo della camma III ed infine
riportare il servomotore nella posizione di
potenza MIN con il tasto “diminuzione potenza”.
Per l’eventuale regolazione della camma III,
togliere il coperchio 1), inserito a scatto, come
indicato nella fig. (B), estrarre l’apposita chia-
D518 vetta 2) dal suo interno ed inserirla nell’intaglio
della camma III.
Regolazione dell'aria
Variare in progressione il profilo iniziale della
camma 4)(A) agendo sulle viti della camma che
compaiono all’interno dell’apertura 6)(A). Possi-
1 Servomotore 5 Viti per la regolazione profilo variabile
bilmente non ruotare la prima vite: è quella che
2 Vincolo / Svincolo camma 4 6 Feritoia per accedere alle viti 5 deve portare la serranda dell'aria alla totale
3 Coperchio camme 7 Indice del settore graduato 8 chiusura.
11
PRESSOSTATO ARIA 4)(A)p. 3 4 - PRESSOSTATO ARIA (A)
Eseguire la regolazione del pressostato aria
dopo aver effettuato tutte le altre regolazioni del
bruciatore con il pressostato aria regolato a ini-
zio scala (A).
Con il bruciatore funzionante alla potenza MIN,
1) inserire un analizzatore della combustione nel
camino, chiudere lentamente la bocca di aspira-
zione del ventilatore (per esempio con un car-
tone) fino a che il valore di CO non supera i 100
ppm.
Girare quindi lentamente l’apposita monopolina
in senso orario fino ad ottenere il blocco del bru-
ciatore.
Verificare quindi l’indicazione della freccia rivolta
verso l’alto sulla scala graduata (A). Girare nuo-
vamente la monopolina in senso orario fino a far
collimare il valore rilevato sulla scala graduata
con la freccia rivolta verso il basso (A), recupe-
2) rando così l’isteresi del pressostato rappresen-
tata dal campo bianco su fondo blu compreso
tra le due frecce.
Verificare ora il corretto avviamento del brucia-
D3951 tore.
Se il bruciatore blocca nuovamente, girare
(A) D3842
ancora un poco la manopolina in senso antiora-
rio.
PRESSOSTATO GAS DI MINIMA Il pressostato aria installato può funzionare in
maniera "differenziale" se collegato con due tubi
vedi 1)(A). Qualora una forte depressione in
camera di combustione, in fase di preventila-
zione, non consenta al pressostato aria di com-
mutare, la commutazione si può ottenere
applicando un secondo tubicino tra pressostato
aria e bocca di aspirazione del ventilatore. In tal
modo il pressostato funzionerà come presso-
stato differenziale.
12
FUNZIONAMENTO BRUCIATORE
ACCENSIONE REGOLARE
(n° = secondi dall’istante 0)
AVVIAMENTO BRUCIATORE (A)
• 0s: Chiusura termostato/pressostato TL.
• 2s: Inizia il programma dell’apparecchia-
tura elettrica. Avvio servomotore: ruota
verso sinistra di 90°, cioè fino all'inter-
vento del contatto sulla camma I (D)p.
9.
• 26s: La serranda aria arriva sulla posizione
di potenza MAX.
Avvio motore ventilatore.
Inizia la fase di preventilazione.
• 57s: Il servomotore ruota verso destra fino
all'angolo impostato sulla camma III
(D)p. 9 per la potenza MIN.
• 77s: La serranda dell'aria e la farfalla del
gas si posizionano sulla potenza MIN
(con camma III)(D)p.9 a 15°.
• 92s: Scocca la scintilla dall’elettrodo
d’accensione.
Si aprono la valvola di sicurezza VS e
la valvola di regolazione VR, apertura
rapida. Si accende la fiamma ad una
piccola potenza, punto A.
Segue un progressivo aumento della
potenza, apertura lenta della valvola
VR, fino alla potenza MIN, punto B.
• 94s: Si spegne la scintilla.
• 118s: Termina il ciclo di avviamento.
13
CONTROLLI FINALI (con bruciatore funzio-
nante):
• scollegare un filo del pressostato gas di
minima;
• aprire il termostato/pressostato TL;
• aprire il termostato/pressostato TS;
il bruciatore deve fermarsi.
• Staccare il tubetto di adduzione aria al pres-
sostato;
• scollegare il filo della sonda di ionizzazione;
il bruciatore deve fermarsi in blocco.
Controllare che i bloccaggi meccanici dei dispo-
sitivi di regolazione siano ben serrati.
MANUTENZIONE
Il bruciatore richiede una manutenzione
! periodica, che deve essere eseguita da
personale abilitato e in conformità alle leggi e
normative locali.
La periodica manutenzione è essenziale
! per un buon funzionamento del
bruciatore; evita in questo modo consumi inutili
di combustibile e riduce le emissioni inquinanti
nell’ambiente.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di
! pulizia o controllo, togliere l’alimentazione
elettrica al bruciatore agendo sull’interruttore
generale dell’impianto.
Combustione
Effettuare l'analisi dei gas di scarico della com-
bustione. Gli scostamenti significativi rispetto al
precedente controllo indicheranno i punti dove
più attenta dovrà essere l'operazione di manu-
tenzione.
Fughe di gas
Controllare che non vi siano fughe di gas sul
condotto contatore-bruciatore.
Filtro del gas
Sostituire il filtro del gas quando è sporco
(vedere istruzione rampa).
Testa di combustione
Aprire il bruciatore e verificare che tutte le parti
della testa di combustione siano integre, non
deformate dall'alta temperatura, prive di impurità
provenienti dall'ambiente e correttamente posi-
zionate. In caso di dubbio, smontare il gomito.
Servomotore
Svincolare la camma 4)(A)p.11, ruotando di 90°
l’intaglio 2)(A)p.11 e controllare manualmente
che la sua rotazione, avanti ed indietro, sia scor-
revole. Vincolare nuovamente la camma 4)p.11.
Bruciatore
Controllare che non vi siano usure anomale o
viti allentate nei cinematismi che comandano la
serranda aria e la farfalla del gas. Così pure
bloccate devono essere le viti che fissano i cavi
nella morsettiera e prese del bruciatore.
Pulire esternamente il bruciatore, particolar-
mente gli snodi e la camma 4)(A)p.11.
Combustione
Regolare il bruciatore se i valori della combu-
stione trovati all'inizio dell'intervento non soddi-
sfano le Norme vigenti o, comunque, non
corrispondono ad una buona combustione.
Scrivere in una apposita scheda i nuovi valori
della combustione, saranno utili per i successivi
controlli.
14
PER APRIRE IL BRUCIATORE (A):
APERTURA BRUCIATORE - Togliere tensione.
- Togliere la vite 1) ed estrarre il cofano 2).
- Sganciare lo snodo 3) dal settore graduato 4).
- Togliere la vite 5) solo nel caso di modelli a
testa lunga, arretrare il bruciatore sulle guide
6) per circa 100 mm. Disinserire i cavi di
sonda ed elettrodo e quindi arretrare del tutto
il bruciatore.
A questo punto è possibile estrarre il distributore
del gas 7) dopo aver tolto la vite 8).
Togliere le viti 2)(B)p. 6 e avvitare le due prolun-
ghe 25)(A)p.3 a corredo del bruciatore.
D3846 Riavvitare le due viti 2)(B)p.6 sul terminale delle
prolunghe.
D3877
(C)
15
DIAGNOSTICA PROGRAMMA DI AVVIAMENTO
Durante il programma di avviamento, le indicazioni sono esplicate nella seguente tabella:
Preventilazione
Fase di accensione
Blocco
Luce estranea
Qui di seguito vengono elencate le metodologie possibili per effettuare lo sbocco dell’apparecchiatura e per l’utilizzo delle diagnostiche.
SBLOCCO APPARECCHIATURA
Per effettuare lo sblocco dell’apparecchiatura procedere come segue:
- Premere il pulsante per un tempo compreso tra 1 e 3 secondi.
Il bruciatore si riavvia dopo una pausa di 2 secondi dal rilascio del pulsante.
Nel caso in cui il bruciatore non riparta è necessario verificare la chiusura del termostato limite.
DIAGNOSTICA VISIVA
Indica la tipologia di guasto del bruciatore che ne comporta il blocco.
Per visualizzare la diagnostica procedere come segue:
- Tenere premuto il pulsante per più di 3 secondi dalla condizione di led rosso fisso (blocco bruciatore).
Il termine dell’operazione verrà indicato da un lampeggio di colore giallo.
Rilasciare il pulsante a lampeggio avvenuto. Il numero di lampeggi evidenzia la causa del mal funzionamento secondo la codifica indicata
nella tabella di pag. 17.
DIAGNOSTICA SOFTWARE
Fornisce l’analisi della vita del bruciatore mediante collegamento ottico a PC indicandone ore di funzionamento, numero e tipologie di blocchi,
numero di serie dell’apparecchiatura etc…
Per visualizzare la diagnostica procedere come segue:
- Tenere premuto il pulsante per più di 3 secondi dalla condizione di led rosso fisso (blocco bruciatore).
Il termine dell’operazione verrà indicato da un lampeggio di colore giallo.
Rilasciare il pulsante per 1 secondo e quindi ripremerlo per più di 3 secondi fino alla visualizzazione di un ulteriore lampeggio di colore giallo.
Al rilascio del pulsante il led rosso lampeggerà in modo intermittente con frequenza elevata: solo allora sarà possibile inserire il collegamento
ottico.
A operazioni effettuate è necessario ripristinare lo stato iniziale dell’apparecchiatura utilizzando la procedura di sblocco sopra descritta.
Più di 3 secondi partendo dalla condizione di dia- Diagnostica software mediante ausilio di interfaccia ottica e PC
gnostica visiva (possibilità di visualizzazione delle ore di funzionamento, delle anomalie, etc..)
La sequenza degli impulsi emessi dall’apparecchiatura identifica le possibili tipologie di guasto che vengono elencate nella tabella di pag. 17.
16
SEGNALE INCONVENIENTE CAUSA PROBABILE RIMEDIO CONSIGLIATO
2 lampeggi Superata la preventila- 1 - La rampa fa passare poco gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificare la regolazione sul Multibloc
zione ed il tempo di sicu- 2 - La rampa non si apre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostiuire bobina
rezza il bruciatore va in 3 - Pressione gas troppo bassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificare la regolazione sul Multibloc
blocco senza apparizione 4 - Elettrodo d'accensione mal regolato . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolarlo, vedi fig. (D)pag. 6
di fiamma 5 - Elettrodo a massa per isolante rotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirlo
6 - Cavo alta tensione difettoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirlo
7 - Cavo alta tensione deformato da alta temperatura . . . . . . . Sostituirlo e proteggerlo
8 - Trasformatore d' accensione difettoso . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirlo
9 - Collegamenti elettrici valvole o trasformatore errati . . . . . . Controllarli
10 - Apparecchiatura elettrica difettosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirla
11 - Una valvola a monte della rampa gas, chiusa . . . . . . . . . . Aprirla
12 - Aria nei condotti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sfiatarla
13 - Le rampe non collegate o con bobina interrotta . . . . . . . . . . . Controllare collegamenti o sostituire bobina
3 lampeggi Il bruciatore non si avvia 14 - Pressostato aria in posizione di funzionamento . . . . . . . . . Regolarlo o sostituirlo
ed appare il blocco
Il bruciatore si avvia e poi Pressostato aria non commuta per pressione
si arresta in blocco aria insufficiente:
15 - Pressostato aria mal regolato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolarlo o sostituirlo
16 - Tubetto presa pressione del pressostato ostruito . . . . . . . . Pulirlo
17 - Testa mal regolata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolarla
18 - Alta depressione nel focolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegare pressostato aria all'aspirazione ventilatore
Blocco durante la preven- 19 - Condensatore difettoso (RS 34 - 44/M MZ monofase) . . . . Sostituirlo
tilazione 20 - Teleruttore comando motore difettoso (RS 44/M MZ trifase) . Sostituirlo
21 - Motore elettrico difettoso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirlo
22 - Blocco motore (RS 44/M MZ trifase) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sbloccare relè termico al ritorno delle tre fasi
4 lampeggi Il bruciatore si avvia e poi 23 - Permanenza di fiamma nella testa di combustione . . . . . .
si arresta in blocco o simulazione di fiamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eliminare permanenza di fiamma
Blocco all'arresto del bru- 24 - Permanenza di fiamma nella testa di combustione . . . . . .
ciatore o simulazione di fiamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eliminare permanenza di fiamma
7 lampeggi Il bruciatore va in blocco 25 - La rampa fa passare poco gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificare la regolazione sul Multibloc
subito dopo apparizione 26 - Sonda di ionizzazione mal regolata . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolarla, vedi fig. (D)pag. 6
fiamma 27 - Ionizzazione insufficiente (inferiore a 5 µA) . . . . . . . . . . . . Controllare posizione sonda
28 - Sonda a massa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allontanarla o sostituire cavo
29 - Insufficiente messa a terra del bruciatore . . . . . . . . . . . . . . Rivedere messa a terra
30 - Invertiti i collegamenti di fase e neutro . . . . . . . . . . . . . . . . Invertire
Blocco del bruciatore al 31 - Troppa aria o poco gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolare aria e gas
passaggio tra 1° e 2° sta-
dio o tra 2° e 1° stadio
In funzionamento il bru- 32 - Sonda o cavo di ionizzazione a massa . . . . . . . . . . . . . . . Sostituire pezzi deteriorati
ciatore si ferma in blocco 33 - Guasto al pressostato aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirlo
10 lampeggi Il bruciatore non si avvia 34 - Collegamenti elettrici errati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controllarli
ed appare il blocco
Nessun Il bruciatore non si avvia 36 - Manca l'energia elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chiudere interruttori - Controllare collegamenti
lampeggio 37 - Un termostato/pressostato di limite o di sicurezza aperto. . Regolarlo o sostituirlo
38 - Fusibile di linea interrotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirlo
39 - Apparecchiatura elettrica difettosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirla
40 - Manca il gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprire valvole manuali tra contatore e rampa
41 - Pressione gas in rete insufficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sentire AZIENDA DEL GAS
42 - Pressostato gas di min. non chiude . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolarlo o sostituirlo
43 - Servomotore non si porta nella posizione St1. . . . . . . . . . . Sostituirlo
Il bruciatore continua a 44 - La pressione del gas in rete è vicina al valore . . . . . . . . . . Ridurre la pressione
ripetere il ciclo di avvia- sul quale è regolato il pressostato gas di min. Il calo di d'intervento del pressostato
mento senza blocco pressione repentino che segue l'apertura della valvola gas di minima.
provoca l'apertura temporanea del pressostato stesso, Sostituire la cartuccia del filtro gas.
subito la valvola chiude e si ferma il bruciatore.
La pressione torna ad aumentare, il pressostato richiude
e fa ripetere il ciclo di avviamento.
E così via.
Accensione con pulsa- 45 - Testa mal regolata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolarla, vedi pag. 7
zioni 46 - Elettrodo d'accensione mal regolato . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolarlo, vedi fig. (D)pag. 6
47 - Serranda ventilatore mal regolata, troppa aria . . . . . . . . . . Regolarla
48 - Potenza all'accensione troppo elevata . . . . . . . . . . . . . . . . Ridurla
Il bruciatore non passa in 49 - Termostato/pressostato TR non chiude. . . . . . . . . . . . . . . . Regolarlo o sostituirlo
2° stadio 50 - Apparecchiatura elettrica difettosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirla
51 - Servomotore difettoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirlo
Bruciatore in sosta con 52 - Servomotore difettoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirlo
serranda aria aperta
17
APPENDICE
Collegamenti elettrici
NOTE
I collegamenti elettrici devono essere eseguiti secondo le
norme vigenti del paese di destinazione e da personale
qualificato.
Riello S.p.A. declina ogni responsabilità da modifiche o
collegamenti diversi da quelli rappresentati in questi
schemi.
Usare cavi flessibili secondo norma EN 60 335-1.
Tutti i cavi da collegare al bruciatore vanno fatti passare
dai passacavi.
L'utilizzo dei passacavi può avvenire in vari modi; a scopo
esemplificativo indichiamo il modo seguente:
RS 34-44/M MZ monofase
1- Presa 7 poli per alimentazione monofase, termostato/
pressostato TL
2- Presa 6 poli per valvole gas, pressostato gas o dispositivo
per il controllo di tenuta valvole
3- Presa 4 poli per termostato/pressostato TR
4- Presa 5 poli non utilizzata
5- Presa 2 poli per accessorio sblocco apparecchiatura a
distanza
6 - 6A Predisposizioni per bocchettoni
(Forare in caso di necessità dei bocchettoni 6A)
D3840
RS 44/M MZ trifase
1- Presa 7 poli per alimentazione monofase, termostato/
pressostato TL
2- Presa 6 poli valvole gas, pressostato gas o dispositivo per
il controllo di tenuta valvole
3- Presa 4 poli per termostato/pressostato TR
4- Presa 5 poli per alimentazione trifase
5- Presa 2 poli per accessorio sblocco apparecchiatura a
distanza
6 - 6A Predisposizioni per bocchettoni
(Forare in caso di necessità dei bocchettoni 6A)
NOTE
• Il modello RS 44/M MZ trifase lascia la fabbrica previsto per alimentazione elettrica 400V. Se l'alimentazione è 230V, cambiare il collega-
mento del motore (da stella a triangolo) e la taratura del relè termico.
• I bruciatori RS 34-44/M MZ sono stati omologati per funzionamento intermittente. Ciò significa che devono fermarsi "per Norma" almeno 1
volta ogni 24 ore per permettere all'apparecchiatura elettrica di effettuare un controllo della propria efficienza all'avviamento. Normalmente
l'arresto del bruciatore viene assicurato dal termostato/pressostato della caldaia. Se così non fosse è necessario applicare in serie a IN un
interruttore orario che provveda all'arresto del bruciatore almeno 1 volta ogni 24 ore.
• I bruciatori RS 34-44/M MZ lasciano la fabbrica predisposti per funzionamento bistadio e quindi deve essere collegato il termostato/presso-
stato TR. Se si desidera, invece, che il bruciatore abbia un funzionamento monostadio, inserire, in sostituzione del termostato/pressostato
TR, un ponte tra i morsetti T6 - T7 della spina X4.
FUNZIONAMENTO MODULANTE
Nel caso di collegamento dei Kit regolatore di potenza RWF40 o del convertitore 0...10V / 4...20mA, in segnale a 3 punti, dev’essere tolto il ter-
mostato/pressostato TR.
Solo con il regolatore RWF 40 togliere anche il termostato/pressostato TL.
ATTENZIONE:
! - Non invertire il neutro con la fase nella linea di alimentazione elettrica. L’eventuale inversione comporterebbe un arre-
sto in blocco per mancata accensione.
- Sostituire i componenti solo con ricambi originali.
18
DECLARATION OF CONFORMITY A.R. 8/1/2004 – Belgium
This document certifies that the series of devices specified below is in compliance with the model as described in
the EC Declaration of Conformity, and has been manufactured and distributed in compliance with the require-
ments defined in the Legislative Decree of 8 January 2004.
Model
874 T 875 T
RS 34/M MZ RS 44/M MZ
IDENTIFICATION
The Identification Plate on the product gives the serial number, model and main technical and perform-
ance data. If the Identification Plate is tampered with, removed or missing, the product cannot be clearly
identified, thus making any installation or maintenance work potentially dangerous.
GENERAL WARNINGS
The dimension of the boiler’s combustion chamber must respond to specific values, in order to guaran-
tee a combustion with the lowest polluting emissions rate.
You are therefore advised to consult the Technical Assistance Department before choosing this type of
burner for the combination with a boiler.
Qualified personnel are those with the professional and technical requirements indicated by Law no.
46 dated 5 March 1990. The commercial organisation has a widespread network of agencies and tech-
nical offices whose personnel participates periodically in instructional and refresher courses at the
company training centre.
This burner must only be used for the application it was designed for.
The manufacturer cannot accept responsibility for any damage to persons, animals or property due to
errors in installation or in the burner adjustment, or due to improper or unreasonable use or non-observ-
ance of the technical instructions enclosed with the burner, or due to the intervention of unqualified per-
sonnel.
USER INFORMATION
If faults arise in ignition or operations, the burner performs a "safety stop", which is signalled by the
red burner lock out LED. To rearm start-up conditions, press the release button. When the burner
starts up again, the red LED goes out.
This operation can be repeated for a maximum of 3 times. If the "safety stop" recurs, then the
Technical Assistance Centre must be contacted.
1
TECHNICAL DATA GB
MODEL RS 34/M MZ
TYPE 1878D 875 T 875 T
OUTPUT (1) MAX. kW 125 - 390 200 - 550 200 - 550
Mcal/h 108 - 336 172 - 473 172 - 473
MIN. kW 70 100 100
Mcal/h 60 86 86
FUEL NATURAL GAS: G20 - G21 - G22 - G23 - G25
G20 G25 G20 G25 G20 G25
- net calorific value kWh/Sm3 9.45 8.13 9.45 8.13 9.45 8.13
Mcal/Sm3 8.2 7.0 8.2 7.0 8.2 7.0
- absolute density kg/Sm3 0.71 0.78 0.71 0.78 0.71 0.78
- max. delivery Sm3/h 41 48 58 67,6 58 67,6
- pressure at max. delivery (2) mbar 7.1 10.7 9 13.5 9 13.5
OPERATION • On-Off (1 stop min each 24 hours).
• Progressive two-stage or modulating by kit (see ACCESSOIRES).
STANDARD APPLICATIONS Boilers: water, steam, diathermic oil
AMBIENT TEMPERATURE °C 0 - 40
COMBUSTION AIR TEMPERATURE °C max 60
ELECTRICAL SUPPLY V 230 ~ +/-10% 230 - 400 with neutral ~ +/-10%
Hz 50/60 - single-phase 50/60 - three-phase
ELECTRIC MOTOR rpm 2800 2800 2780
W 300 420 450
V 220 - 240 220 - 240 220/240-380/415
ACCELERATION CURRENT A 15 17 14 - 10
WORKING CURRENT A 3.2 3.5 2 - 1.4
MOTOR CAPACITOR µF/V 12.5/260 12.5/420 -
IGNITION TRANSFORMER V1 - V2 230 V - 1 x 15kV
I1 - I2 1 A - 25mA
ELECTRICAL POWER CONSUMPTION W max 600 700 750
ELECTRICAL PROTECTION IP40
IN CONFORMITY WITH EEC DIRECTIVES 90/396 - 89/336 - 73/23 - 92/42
NOISE (3) dBA 70 72 72
APPROVAL CE 0085BR0378 0085BR0378
(1) Reference conditions: Room temperature 20°C - Gas temperature 15°C - Barometric pressure 1013 mbar - Altitude 0m above sea level.
(2) Socket pressure 7)(A)p.3 with zero pressure in the combustion chamber.
(3) Sound pressure measured in the manufacturer's combustion laboratory, with burner operating on the test boiler at maximum output and measured from one metre
away and at a frequency of 50Hz.
STRUCTURAL VERSIONS GAS CATEGORIES
ELECTRICAL POWER NOZZLE LENGTH
Model COUNTRY CATEGORY
SUPPLY mm
single-phase 216 IT - AT - GR - DK - FI - SE II2H3B/P
RS 34/M MZ
single-phase 351 ES - GB - IE - PT II2H3P
single-phase 216 NL II2L3B/P
single-phase 351 FR II2Er3P
RS 44/M MZ
three-phase 216
DE II2ELL3B/P
three-phase 351
BE I2E(R)B, I3P
LU II2E 3B/P
ACCESSORIES (optional):
• KIT LONG HEAD
BURNER RS 34/M MZ RS 44/M MZ
Code 3010428 3010429
• KIT FOR LPG OPERATION: the kit allows the RS 34-44/M MZ burners to burn LPG.
BURNER RS 34/M MZ RS 44/M MZ
Output kW in progress 100/200 - 530kW
Nozzle length mm 216 - 351 216 - 351
Code 3010423 3010424
• KIT FOR MODULATING OPERATION
OUTPUT POWER REGULATOR WITH SIGNAL
OUTPUT POWER REGULATOR KIT RWF40
4-20 mA, 0-10V
Two components should be ordered: Two components should be ordered:
• the Output power regulator to install on the burner; • the Analogical signal converter;
• the Probe to install on the heat generator • the Potentiometer
• GAS TRAINS TO COUPLE WITH THE BURNER, ACCORDING TO REGULATION EN 676 (complete with valves, pressure adjuster and
filter): see page 8.
• POTENTIOMETER KIT FOR THE INDICATION OF LOAD POSITION: cod. 3010420
• MAXIMUM GAS PRESSURE SWITCH cod. 3010418
• CLEAN CONTACTS KIT cod. 3010419
NOTE: The installer is responsible for the addition of any safety device not foreseen in this manual.
2
BURNER DESCRIPTION (A)
1 Combustion head
2 Ignition electrode
3 Screw for combustion head adjustment
4 Minimum air pressure switch
(differential operating type)
5 Flame sensor probe
6 Air pressure socket
7 Gas pressure test point and head fixing
screw
8 Screws securing fan to sleeve
9 Slide bars for opening the burner and
inspecting the combustion head
10 Servomotor controlling the gas butterfly
valve and the air damper (by means of a var-
iable profile cam mechanism).
When the burner is stopped, the air damper
will be completely closed to reduce heat loss
due to the flue draught, which tends to draw
air from the fan air inlet.
11 Areas for passage of electric cables
12 Air inlet to fan
13 Gas input pipework
14 Gas butterfly valve
15 Boiler mounting flange
16 Flame stability disc
17 Flame inspection window
18 Power switch for different operations:
automatic - manual - off
Button for:
power increase - power reduction
19 Motor contact maker and thermal cutout with
reset button (RS 44/M MZ)
20 Motor capacitor (RS 34/M MZ)
21 Control box with lockout pilot light and lock-
out reset button
22 Sockets for electrical connection
23 Air damper
24 Plug-socket on ionisation probe cable
25 Guide extensions (long head version)
D3829 26 Vent valve
Two types of burner failure may occur:
• CONTROL BOX LOCKOUT:
if the control box 21)(A) pushbutton lights up, it
indicates that the burner is in lockout.
To reset, press the push button.
• MOTOR LOCKOUT (RS 44/M MZ):
three-phase electrical supply; to unblock,
press the thermal cutout switch 19)(A).
STANDARD EQUIPMENT
1 - Gas train flange
1 - Flange gasket
4 - Flange fixing screws M 8 x 25
1 - Thermal insulation screen
4 - Screws to secure the burner flange to the
boiler: M 8 x 25
3 - Plugs for electrical connection
(RS 34-44/M MZ single-phase)
D3831
4 - Plugs for electrical connection
(RS 44/M MZ three-phase)
1 - Instruction booklet
1 - Spare parts list
(C)
mm A D E F (1) H GB L O N V M
RS 34/M MZ 442 422 508 216-351 140 305 138 780 84 177 1”1/2
RS 44/M MZ 442 422 508 216-351 152 305 138 780 84 177 1”1/2
3
FIRING RATES (A)
During operation, burner output varies between:
• a MAXIMUM OUTPUT, selected within area A,
• and a MINIMUM OUTPUT, which must not be
lower than the minimum limit in the diagram:
Combustion chamber
RS 34/M MZ = 70kW
pressure mbar
RS 44/M MZ = 100kW
Important
The FIRING RATE values have been obtained
considering an ambient temperature of 20°C, an
atmospheric pressure of 1013 mbar (approx.0m
above sea level), and with the combustion head
adjusted as shown on page 7.
COMMERCIAL BOILERS
The burner/boiler combination does not pose
any problems if the boiler is CE approved and its
combustion chamber dimensions are similar to
those indicated in diagram (B).
Combustion chamber
(A) D3832
Combustion chamber
length m
(B) D497
4
GAS PRESSURE
RS 34/M MZ ∆p (mbar) The adjacent tables show minimum pressure
losses along the gas supply line depending on
3
the maximum burner output operation.
kW 1 2 MB 420 Column 1
MB 405 MB 407 MB 410 MB 412 MB 415
3970181 Pressure loss at combustion head.
3970500 3970553 3970554 3970144 3970180
3970182 Pressure of the gas at the socket 1)(B), with
combustion chamber at 0 mbar.
125 0.3 0.1 14.7 8.0 4.2 2.2 3.2 3.2
Column 2
150 0.9 0.1 20.6 11.3 5.7 2.9 3.2 3.2 Pressure loss at gas butterfly valve 2)(B) with
200 2.0 0.1 32.8 18.2 9.1 4.5 3.2 3.2 maximum opening: 90°.
250 3.1 0.2 46.8 26.4 13.2 6.5 3.8 3.2 Column 3
Pressure loss of gas train 3)(B) includes: adjust-
300 4.3 0.3 36.9 18.1 8.7 4.9 3.4
ment valve VR, safety valve VS (both fully
350 5.9 0.4 48.2 23.0 11.3 6.1 4.3 open), pressure governor R, filter F.
390 7.1 0.6 57.5 27.1 13.5 7.1 5.0 The values shown in the various tables refer to:
natural gas G 20 PCI 9.45 kWh/Sm3
(8.2 Mcal/Sm3)
RS 44/M MZ ∆p (mbar) With:
natural gas G 25 PCI 8.13 kWh/Sm3
2 (7.0 Mcal/Sm3)
multiply the values of the table:
kW 1 2 MB 420 - columns 1-2: by 1.5;
MB 407 MB 410 MB 412 MB 415
3970181 - column 3: by 1.35.
3970553 3970554 3970144 3970180
3970182
Calculate the approximate maximum output of
200 0.8 0.1 18.2 9.1 4.5 3.2 3.2 the burner in this way:
- subtract the combustion chamber pressure
250 1.8 0.2 26.4 13.2 6.5 3.8 3.2 from the gas pressure measured at test
300 2.8 0.3 36.9 18.1 8.7 4.9 3.4 point 1)(B).
- Find, in the table relating to the burner con-
350 3.9 0.4 48.2 23.0 11.3 6.1 4.3
cerned, the pressure value closest to the
400 4.9 0.6 28.3 14.1 7.4 5.2 result of the subtraction.
450 6.1 0.7 34.0 16.9 8.7 6.1 - Read the corresponding output on the left.
500 7.5 0.9 40.0 19.9 10.1 7.0 Example - RS 34/M MZ:
• Maximum output operation
550 9.0 1.1 45.9 23.2 11.6 8.2
• Natural gas G 20 PCI 9.45 kWh/Sm3
• Gas pressure at test point 1)(B) =8.5 mbar
• Pressure in combustion chamber = 2 mbar
8.5 - 2 =6.5 mbar
(A) A pressure of 6.5 mbar (column 1) corresponds in
the table RS 34/M MZ to an output of 240 kW.
This value serves as a rough guide; the effective
output must be measured at the gas meter.
1 To calculate the required gas pressure at test
point 1)(B), set the maximum output required
from the burner operation:
- find the nearest output value in the table for
3 D3790 the burner in question.
- Read, on the right (column 1) the socket pres-
sure 1)(B).
2 - Add this value to the estimated pressure in
F VS R VR the combustion chamber.
Example - RS 34/M MZ:
• Required burner maximum output operation:
240 kW
• Natural gas G 20 PCI 9.45 kWh/Sm3
• Pressure of the gas at an output of 240 kW, from
(B) the table RS 34/M MZ, column 1 =6.5 mbar
• Pressure in combustion chamber = 2 mbar
6.5 + 2 =8.5 mbar
pressure required at test point 1)(B).
5
INSTALLATION
1 2 3 4 5
THE BURNER MUST BE INSTALLED
! IN CONFORMITY WITH LEGISLATION
AND LOCAL STANDARDS.
D3835
(E)
6
COMBUSTION HEAD SETTING
Installation operations are now at the stage
where the nozzle and sleeve are secured to the
boiler as shown in fig. (A). It is therefore particu-
larly easy to adjust the combustion head.
Air adjustment (A)
Rotate the screw 1)(A) until the notch on the
lamina 2)(A) corresponds with the surface of the
plate 3)(A).
Example:
RS 44/M MZ burner, output = 300 kW.
From diagram (B) you can see that, for the MAX
output of 300 kW, the air should be adjusted at
notch 3, subtracted from the value of the pres-
sure in the chamber. In this case, the loss of
pressure in the combustion head is shown in col-
umn 1 on page 5.
Note
If the pressure in the chamber is equal to 0 mbar,
D3836
the air is adjusted with reference to the broken
(A) line of the diagram (B).
Once you have finished adjusting the head,
N° notches (air = gas) reassemble the burner 4)(C) on the guides 3)(C)
at about 100mm from the pipe coupling 5)(C) -
burner in the position shown in fig. (C)p. 6 -
insert the cable of the probe and the cable of the
electrode, then slide the burner as far as the
pipe coupling, burner in the position shown in
fig. (C).
Refit screws 2) on slide bars 3).
Fix the burner to the pipe coupling with the
screw 1).
Important
When fitting the burner on the two slide bars, it
is advisable to gently draw out the high tension
cable and flame detection probe cable until they
are slightly stretched.
D3838
(C)
7
GAS FEEDING LINE
• The gas train must be connected to the gas
attachment 1)(A), using the flange 2), gasket
3) and screws 4) supplied with the burner.
• The gas train can enter the burner from the
right or left side, depending on which is the
most convenient, see fig. (A).
• The gas solenoids must be as close as possi-
ble to the burner, to ensure that the gas
reaches the combustion head within the safety
time of 3s.
• Make sure that the pressure governor calibra-
tion range (colour of the spring) includes the
pressure required by the burner.
** Replace the 6-pin plug with the one supplied with the burner, in accordance with
the wiring diagram on page 25.
(C)
8
ADJUSTMENTS PRIOR TO IGNITION
MIN GAS PRESSURE SWITCH AIR PRESSURE SWITCH
! WARNING
THE FIRST IGNITION MUST BE CARRIED
OUT BY QUALIFIED PERSONNEL WITH THE
RIGHT INSTRUMENTS.
SERVOMOTOR (D)
(C) The servomotor provides simultaneous adjust-
ment of the air damper, by means of the variable
SERVOMOTOR profile cam and the gas butterfly valve.
The angle of rotation of the servomotor is equal
to the angle on the graduated sector controlling
the gas butterfly valve.
The servomotor rotates through 90° degrees in
24 seconds.
Do not alter the factory setting for the 4 cams;
simply check that they are set as indicated
below:
Cam I : 90°
Limits rotation toward maximum position. When
the burner is at max output, the gas butterfly
valve must be fully open: 90°.
Cam I I : 0°
Limits rotation toward the minimum position.
When the burner is shut down, the air damper
D7679 and gas butterfly valve must be closed: 0°.
(D) Cam I I I : 15°
Adjusts the ignition position and the MIN output.
Cam I V : Integral with cam III
BURNER START-UP
Switch off the remote controls and place the
switch 1)(E) in position “MAN”.
As soon as the burner starts, check the direction
of rotation of the fan blade, looking through the
flame inspection window 17)(A)p.3. Make sure
that the lamps or testers connected to the sole-
noids, or pilot lights on the solenoids them-
selves, indicate that no voltage is present. If
D3833
voltage is present, stop the burner immediately
(E) and check the electrical connections.
BURNER IGNITION
Having completed the checks indicated in the
previous heading, ignition of the burner should
be achieved. If the motor starts but the flame
does not appear and the control box goes into
lockout, reset and wait for a new firing attempt. If
ignition is still not achieved, it may be that gas is
not reaching the combustion head within the
safety time period of 3 seconds. In this case,
increase gas ignition delivery. The arrival of gas
to the pipe coupling is shown by the pressure
gauge (C). Once ignition has taken place, pro-
ceed with global calibration operations.
9
BURNER CALIBRATION
The optimum calibration of the burner requires
an analysis of the flue gases at the boiler outlet.
Adjust successively:
1 - Output upon ignition (minimum)
2 - Max. burner output
3 - Intermediate outputs between Min. and Max.
4 - Air pressure switch
5 - Minimum gas pressure switch
10
NOTE
The servomotor follows the adjustment of cam
III only when the angle of the cam is reduced. If
it is necessary to increase the angle of the cam,
you must first increase the angle of the servo-
motor by means of the “output increase” key,
then increase the angle of cam III, and finally
bring the servomotor to the position of MIN out-
put, with the “output reduction” key.
If it is necessary to adjust cam III, remove the
cover 1) (inserted with a trigger catch, as indi-
cated in fig. (B), extract the special key 2) from
D518 inside, and insert it in the notch of cam III.
Adjustment of air delivery
Progressively adjust the starting profile of cam
4)(A) by turning the screws working through the
access hole 6)(A). It is preferable not to turn the
first screw since this is used to set the air
1 Servomotor 5 Screws for adjusting the variable profile
damper to its fully closed position.
2 Constraint / Release of cam 4 6 Slit to access the screws 5
3 Cam cover 7 Index of graduated sector 8 2 - MAX. OUTPUT
Max. output of the burner must be set within the
4 Variable profile cam 8 Gas butterfly valve graduated sector firing rate range shown on page 4.
In the above description, we left the burner
switched on, working at MIN output. Now press
(A) the button 2)(A)p.10 “output increase”, and keep
it pressed until the servomotor has opened the
air damper and the gas butterfly valve at 90°.
Adjusting gas delivery
Measure the delivery of gas from the gas meter.
As a general rule, it can be seen from the table
on page 5, just read the gas pressure on the
pressure gauge, see fig.(C)p.9, and follow the
indications given on page 5.
- If delivery needs to be reduced, diminish out-
let gas pressure and, if it is already very low,
slightly close adjustment valve VR.
- If delivery needs to be increased, increase
outlet gas pressure.
Adjustment of air delivery
Progressively adjust the end profile of cam 4)(A)
by turning the cam adjustment screws as they
appear through the access opening 6)(A).
- Turn the screws clockwise to increase air deliv-
ery.
- Turn the screws anti-clockwise to reduce air
D793
delivery.
11
AIR PRESSURE SWITCH 4)(A)p. 3 4 - AIR PRESSURE SWITCH (A)
Adjust the air pressure switch after having per-
formed all other burner adjustments with the air
pressure switch set to the start of the scale (A).
With the burner working at MIN output, insert a
combustion analyser in the stack, slowly close
1) the suction inlet of the fan (for example, with
cardboard) until the CO value does not exceed
100 ppm.
Then slowly turn the appropriate knob clockwise
until the burner reaches the lockout position.
Check the indication of the arrow pointing
upwards on the graduated scale (A). Turn the
knob clockwise again, until the value shown on
the graduated scale corresponds with the arrow
pointing downwards (A), and so recovering the
hysteresis of the pressure switch (shown by the
white mark on a blue background, between the
two arrows).
2) Now check the correct start-up of the burner.
If the burner locks out again, turn the knob anti-
clockwise a little bit more.
The incorporated air pressure switch can work
D3951
in a "differential" way if connected with two
pipes; see1)(A). If a strong depression in the
(A) D3842
combustion chamber during the pre-purging
phase does not allow the air pressure switch to
MINIMUM GAS PRESSURE SWITCH commute, commutation can be obtained by
applying a second tube between the air pres-
sure switch and the suction inlet of the fan. In
this way, the pressure switch will work in differ-
ential mode.
D3843
(C)
12
BURNER OPERATION
STANDARD IGNITION
(n° = seconds from the moment 0)
BURNER START-UP (A)
• 0s: Closure of thermostat/pressure
switch TL.
• 2s: Start of electrical control box pro-
gramme. Servomotor starts: rotate to
the left by 90°, i.e. until the contact
intervenes with cam I (D)p. 9.
• 26s: The air damper arrives to the MAX.
output position.
The fan motor starts up.
Start of the pre-purging phase.
• 57s: The servomotor rotates towards the
right, as far as the angle set on cam III
(D)p. 9 for MIN. output.
• 77s: The air damper and the gas butterfly
valve adopt the MIN output position
(with cam III)(D)p.9 at 15°).
• 92s: Ignition electrode strikes a spark.
The safety valve VS opens, along with
the adjustment valve VR, quick open-
ing. The flame is ignited at a low out-
put level, point A.
Delivery is then progressively
increased, with the valve VR opening
slowly up to MIN. output, point B.
• 94s: The spark goes out.
• 118s: The start-up cycle ends.
(B)
13
FINAL CHECKS (with the burner working):
• disconnect a wire of the minimum gas pres-
sure switch;
• switch on the thermostat/pressure switch TL;
• switch on the thermostat/pressure switch TS;
the burner must stop.
• disconnect the air adduction tube of the pres-
sure switch;
• disconnect the wire of the ionisation probe;
the burner must stop in lockout.
Make sure that the mechanical locking systems
on the various adjustment devices are fully tight-
ened.
MAINTENANCE
The burner requires periodic maintenance
! carried out by a qualified and authorised
technician in conformity with legislation and
local standards.
Periodic maintenance is essential for the
! reliability of the burner, avoiding the
excessive consumption of fuel and consequent
pollution.
Before carrying out any cleaning or
! control, always switch off the electrical
supply to the burner, using the main switch of
the system.
Combustion
The optimum calibration of the burner requires
an analysis of the flue gases. Significant differ-
ences with respect to the previous measure-
ments indicate the points where more care
should be exercised during maintenance.
Gas leaks
Make sure there are no gas leaks on the pipe-
work between the gas meter and the burner.
Gas filter
Substitute the gas filter when dirty (see train
instructions).
Combustion head
Open the burner and make sure that all compo-
nents of the combustion head are in good condi-
tion, not deformed by the high temperatures,
free of impurities from the surroundings and cor-
rectly positioned. If in doubt, disassemble the
elbow.
Servomotor
Release the cam 4)(A)p.11, rotating by 90° the
notch 2)(A)p.11, and manually check that it
rotates smoothly backwards and forwards. Con-
strain the cam again 4)p.11.
Burner
Check for excess wear or loose screws in the
mechanisms that control the air damper and the
gas butterfly valve. In addition, the screws that
fix the cables in the terminal board must be
blocked, along with the burner sockets.
Clean the outside of the burner, taking special
care with the transmission joints and cam
4)(A)p.11.
Combustion
Adjust the burner if the combustion values found
at the beginning of the operation do not comply
with the regulations in force, or at any rate, do
not correspond to good combustion.
Use the appropriate card to record the new
combustion values; they will be useful for subse-
quent controls.
14
TO OPEN THE BURNER (A):
OPENING THE BURNER - Switch off the electrical power.
- Remove the screw 1) and pull out the hood
2).
- Disengage the articulated coupling 3) from
the graduated sector 4).
- Remove the screw 5) only with the long head
models; pull the burner back on the guides 6)
for about 100mm. Disconnect the probe and
electrode leads and then pull the burner fully
back.
Now extract the gas distributor 7) after having
removed the screw 8).
D3846 Remove the screws 2)(B)p. 6 and tighten the
two extensions 25)(A)p.3 supplied with the
burner.
Retighten the two screws 2)(B)p.6 on the termi-
nal of the extensions.
SWITCHBOARD MAINTENANCE
If it is necessary to carry out maintenance on the
D3876 switchboard 1)(B), it is possible to remove only
the fan unit 2)(B), to allow improved access to
the electrical components.
With the burner open as in fig.(A), unhook the
tie-rod 3)(B), removing the screw on the variable
profile cam, and extract it from the tip 4)(B).
At this point, disconnect the cables relating to
the air pressure switch, the servomotor and fan
motor.
Remove the 3 screws 5)(B) positioned on the
protective cover.
(B) Removing the 2 screws 6)(B), it is possible to
unthread the fan unit 2)(B) from the guides
7)(B).
Finally, you can use 2 of the 3 screws 5)(B) to fix
the electrical switchboard to the pipe coupling,
in the points indicated in fig.(C), and then carry
out the maintenance operations.
(C) D3877
15
BURNER START-UP CYCLE DIAGNOSTICS
During start-up, the indications are explained in the following table:
Pre-purging
Ignition phase
Operation, flame OK
Lockout
Extraneous light
Below, a list of the possible methodologies for carrying out the resetting of the control box and for using the diagnostics.
VISUAL DIAGNOSTICS
Indicate the type of burner fault that leads to the lockout.
To display the diagnostic, proceed as follows:
- Keep the button pressed for more than 3 seconds from when the red LED (burner lockout) switches on.
The end of the operation will be shown by a yellow led pulse.
Release the button when you see the flashing. The number of flashes indicates the cause of the malfunctioning, on the basis of the code
given in the table on page 17.
SOFTWARE DIAGNOSTICS
Gives an analysis of the life of the burner, through optical connections with a PC showing the working hours, number and types of lockout, control
box serial number etc.
To display the diagnostic, proceed as follows:
- Keep the button pressed for more than 3 seconds from when the red LED (burner lockout) switches on.
The end of the operation will be shown by a yellow led pulse.
Release the button for 1 second, then press it again for more than 3 seconds, until you see another yellow flash.
When you release the button, the red led will flash intermittently with high frequency: only then is it possible to insert the optical connection.
When the operation is completed, it is necessary to reset the start-up condition of the control box, using the reset procedure described above.
From 1 to 3 seconds Reset of the control box without visualisation of the visual diagnostics.
More than 3 seconds, starting from the condition Software diagnostics, with the help of optical interface and PC
of visual diagnostics (possibility to visualise the working hours, irregularities, etc.)
The sequence of led pulses issued by the control box identifies the possible types of fault, which are listed in the table on page 17.
16
SIGNAL FAULT PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY
2 pulses Once the pre-purging 1 - The train lets a small quantity of gas through.. . . . . . . . . . Check the adjustment on the Multibloc
phase and safety time 2 - The train does not open. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substitute the coil
have passed, the burner 3 - Gas pressure too low. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Check the adjustment on the Multibloc
goes into lockout without 4 - Ignition electrode badly adjusted. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust it (see fig. (D)page 6)
the appearance of the 5 - Electrode grounded due to broken insulation . . . . . . . . . . . Replace
flame 6 - Faulty high voltage cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace it
7 - High voltage cable deformed by high temperature . . . . . . . Replace and protect
8 - Ignition transformer defective. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace it
9 - Wrong electrical wirings of valves or transformer.. . . . . . . . Check them
10 - Defective control box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
11 - A closed valve up-line from the gas train. . . . . . . . . . . . . . Open it
12 - Air in pipework. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bleed air
13 - Trains not connected, or with coil blocked.. . . . . . . . . . . . . . . . .Check connections or replace coil
3 flashes The burner does not 14 - Air pressure switch in operating position . . . . . . . . . . . . . . Adjust or replace
switch on, and the lockout
appears
The burner switches on, Air pressure switch inoperative due to
but then stops in lockout insufficient air pressure:
15 - Air pressure switch adjusted badly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust or replace
16 - Pressure switch pressure point pipe blocked. . . . . . . . . . . . Clean
17 - Head wrongly adjusted.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust
18 - High depression in the furnace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connect air pressure switch to fan suction line
Lockout during pre-purg- 19 - Faulty capacitor (RS 34 - 44/M MZ single-phase).. . . . . . . Replace it
ing phase 20 - Faulty motor command contactor (RS 44/M MZ three-phase).Replace it
21 - Defective electrical motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace it
22 - Motor lockout (RS 44/M MZ three-phase). . . . . . . . . . . . . . Release thermal cutout on three-phase return
line
4 flashes The burner switches on, 23 - Permanent flame in the combustion head or . . . . . . . . . . .
but then stops in lockout simulation of flame. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eliminate permanency of flame
Lockout when burner 24 - Permanent flame in the combustion head or . . . . . . . . . . .
stops simulation of flame. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eliminate permanency of flame
7 flashes The burner goes into lock- 25 - The train lets a small quantity of gas through.. . . . . . . . . . Check the adjustment on the Multibloc
out immediately following 26 - Ionisation probe poorly adjusted. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust it, see fig. (D)page 6
the appearance of the 27 - Insufficient ionisation (lower than 5 µA). . . . . . . . . . . . . . . . Check probe position
flame 28 - Probe grounded. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Withdraw or replace cable
29 - Insufficient earthing of the burner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Correct the earthing
30 - Phase and neutral connections inverted. . . . . . . . . . . . . . . Invert them
Lockout of burner upon 31 - Too much air or too little gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust air and gas
transit between 1° and
2° stage, or between 2°
and 1° stage
Burner goes into lockout 32 - Probe or ionisation cable grounded. . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace worn parts
during operation 33 - Fault on air pressure switch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
10 pulses The burner does not 34 - Erroneous electrical connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Check connections
switch on, and the lockout
appears
17
APPENDIX
Electrical connections
NOTES
The electrical wirings must be carried out in conform-
ity with the regulations in force in the countries of des-
tination, and by qualified personnel.
Riello S.p.A. cannot accept any responsibility for mod-
ifications or connections other than those shown in
these diagrams.
Use flexible cables, in accordance with the regulation
EN 60 335-1.
All the cables to be connected to the burner must pass
through cable grommets.
The use of cable grommets can take various forms;
the following way is just one possible solution:
RS 34-44/M MZ single-phase
1- 7-pole socket for single-phase power supply, thermo-
stat/pressure switch TL
2- 6-pole socket for gas valves, gas pressure switch or
device for checking the valve seal
3- 4-pole socket for thermostat/pressure switch TR
4- 5-pole socket, not used
5- 2-pole socket for device enabling the remote reset of
the control box
6 - 6A Fittings for pipe unions
(Pierce, if it is necessary to use the pipe unions 6A)
D3840
RS 44/M MZ three-phase
1- 7-pole socket for single-phase power supply, thermo-
stat/pressure switch TL
2- 6-pole socket for gas valves, gas pressure switch or
device for checking the valve seal
3- 4-pole socket for thermostat/pressure switch TR
4- 5-pole socket for three-phase power supply
5- 2-pole socket for device enabling the remote reset of
the control box
6 - 6A Fittings for pipe unions
(Pierce, if it is necessary to use the pipe unions 6A)
NOTES
• The model RS 44/M MZ three-phase leaves the factory with an electrical supply setting of 400V. If 230V power supply is used, change the
motor connection from star to delta and change the setting of the thermal cutout as well.
• The burners RS 34-44/M MZ have been approved for intermittent operation. This means they should be compulsorily stopped at least once
every 24 hours to enable the control box to perform a check of its own efficiency at start-up. Normally, the stopping of the burner is guaran-
teed by the boiler's thermostat/pressure switch. If this is not the case, a time switch should be fitted in series to IN to provide for burner shut-
down at least once every 24 hours.
• The burners RS 34-44/M MZ leave the factory set for two-phase operation, so the thermostat/pressure switch TR must be connected. If you
want the burner to work with single-phase operation, insert (in place of the thermostat/pressure switch TR) a bridge between the terminals
T6 - T7 of the plug X4.
MODULATING OPERATION
If the output power regulator kit RWF40 or the converter 0...10V / 4...20mA is connected, in 3-point signal, the thermostat/pressure switch TR
must be removed.
Using just the regulator RWF 40 also remove the TL thermostat/pressure switch.
ATTENTION:
! - Do not invert the neutral with the phase in the electrical supply line. An inversion would lead to lockout due to ignition
failure.
- Replace the components only with original spare parts.
18
Schema quadro elettrico - Electrical panel layout
1 INDICE - INDEX
Indicazione riferimenti
2 Indication of references
RS 34/M MZ Schema funzionale
3 RS 44/M MZ Functional layout
RS 34/M MZ Schema funzionale
4 RS 44/M MZ Functional layout
RS 34/M MZ Collegamenti elettrici a cura dell’installatore
5 RS 44/M MZ Electrical wiring is the responsability of the installation engineer
RS 34/M MZ Schema funzionale RWF 40
6 RS 44/M MZ Functional layout RWF 40
/1.A1
N. Foglio - Sheet no.
Coordinate - Co-ordinates
20
21
22
23
LEGENDA SCHEMI ELETTRICI KEY TO ELECTRICAL LAYOUT
A - Apparecchiatura elettrica A - Electrical control box
B - Filtro contro radiodisturbi B - Radio noise filter
B1 - Regolatore di potenza RWF40 B1 - Output power regulator RWF40
BA - Ingresso in corrente 4...20 mA DC BA - Input under current 4...20 mA DC
BA1 - Ingresso in corrente 4...20 mA DC per modifica BA1 - Input under current 4...20 mA DC to modify the
setpoint remoto setpoint
+BB - Componenti bordo bruciatori +BB - Components on burners
+BC - Componenti bordo caldaia +BC - Components on boiler
BP - Sonda di pressione BP - Pressure probe
BP1 - Sonda di pressione BP1 - Pressure probe
BR - Potenziometro setpoint remoto BR - Remote setpoint potentiometer
BT1 - Sonda a termocoppia BT1 - Thermocouple probe
BT2 - Sonda Pt100 a 2 fili BT2 - Two–wire probe Pt100
BT3 - Sonda Pt100 a 3 fili BT3 - Three–wire probe Pt100
BT4 - Sonda Pt100 a 4 fili BT4 - Four–wire probe Pt100
BTEXT - Sonda esterna per la compensazione climatica del BTEXT - External probe for climatic setpoint compensation
setpoint BV - Input under voltage 0...10 V DC
BV - Ingresso in tensione 0...10 V DC BV1 - Input under voltage 0...10 V DC to modify the remote
BV1 - Ingresso in tensione 0...10 V DC per modifica setpoint setpoint
remoto C1 - Capacitor
C1 - Condensatore CN1 - Ionisation probe connector
CN1 - Connettore sonda ionizzazione CN2 - Connector
CN2 - Connettore CN3 - Connector
CN3 - Connettore H - Remote lockout signalling
H - Segnalazione blocco remoto H1 - Lockout YVPS
H1 - Blocco YVPS IN - Manual burner stop switch
IN - Interruttore arresto manuale bruciatore ION - Ionisation probe
ION - Sonda di ionizzazione K1 - Relay
K1 - Relè KB - Relay
KB - Relè comando valvola MV - Fan motor
MV - Motore ventilatore PA - Air pressure switch
PA - Pressostato aria PGM - Maximum gas pressure switch
PGM - Pressostato gas di massima PGMin - Low gas pressure switch
PGMin - Pressostato gas di minima Q1 - Three phase knife switch
Q1 - Interruttore sezionatore trifase Q2 - Single–phase knife switch
Q2 - Interruttore sezionatore monofase RS - Remote reset button
RS - Pulsante di sblocco bruciatore a distanza S1 - Unlit / automatic/ manual selector switch
S1 - Selettore spento / automatico / manuale S2 - Power increase/decrease selector switch
S2 - Selettore aumento / diminuzione potenza SM - Servomotor
SM - Servomotore TA - Ignition transformer
TA - Trasformatore di accensione TL - Limit thermostat/pressure switch
TL - Termostato/pressostato di limite TR - Adjustment thermostat/pressure switch
TR - Termostato/pressostato di regolazione TS - Safety thermostat/pressure switch
TS - Termostato/pressostato di sicurezza T2 - Gas valve supply thermostat
T2 - Termostato alimentazione valvola gas T6A - Main supply fuse
T6A - Fusibile alimentazione generale VV - Vent valve
VV - Valvola ventilazione Y - Gas regulation valve + gas safety valve
Y - Valvola di regolazione gas + valvola di sicurezza gas YVPS - Gas valve leak detection control device
YVPS - Dispositivo di controllo di tenuta valvole gas XPA - Air pressure switch connector
XPA - Connettore pressostato aria XP1 - Modulation kit socket
XP1 - Presa per kit modulazione XP2 - Maximum gas pressure switch connector
XP2 - Connettore pressostato gas di massima XP4 - 4-pole socket
XP4 - Presa 4 poli XP6 - 6-pole socket
XP6 - Presa 6 poli XP7 - 7-pole socket
XP7 - Presa 7 poli XRWF - Output power regulator RWF40 terminal strip
XRWF - Morsettiera regolatore di potenza RWF40 XSM - Servomotor connector
XSM - Connettore servomotore XTB - Shelf earth
XTB - Terra mensola XTS - Servomotor assembly earth
XTS - Terra gruppo servomotore X2 - 2-pin plug
X2 - Spina 2 poli X4 - 4-pin plug
X4 - Spina 4 poli X5 - 5-pin plug
X5 - Spina 5 poli X6 - 6-pin plug
X6 - Spina 6 poli X7 - 7-pin plug
X7 - Spina 7 poli
RIELLO S.p.A.
I-37045 Legnago (VR)
Tel.: +39.0442.630111
http:// www.riello.it
http:// www.rielloburners.com