Sei sulla pagina 1di 13

The Christian “Seder”

(Un «seder» cristiano)*


By / por David Shasha

The Christian “Seder” Un «seder» cristiano

The organic link between Judaism and Christianity has El hito orgánico entre el judaísmo y el cristianismo ha
over the course of time forged a very difficult and tenido una relación difícil y contenciosa entre las dos
sometimes quite contentious relationship between the religiones a través del tiempo. Los primeros cristianos
two religions. The first Christians were Jews, many of eran judíos, muchos de los cuales practicaban los
whom practiced the Jewish commandments. At the time mandamientos judaicos. Durante el ministerio de Jesús
of the ministry of Jesus the masses of Jews in Palestine las masas judías estaban bajo la influencia del
were under the influence of the rabbinic movement movimiento rabínico que estaba en el proceso de
which was in the process of organizing the traditions of organizar las tradiciones Bíblicas de Israel mientras que
Biblical Israel as the independent Judean state with the el estado independiente de Judea y el Templo ubicado
Temple at its center was in the process of being en su centro estaban en proceso de ser destruidos por
destroyed by the Romans. los romanos.

The Jesus movement takes on a complicated cast when a El movimiento de Jesús adquiere una complicada
former Pharisee named Paul decides to open to the horma cuando el ex-fariseo llamado Pablo decide abrir
movement to Gentiles and puts the authority of the Law el movimiento a los gentiles y cuestiona la autoridad de
into question. The texts of Paul are filled with la Ley. Los textos de Pablo están repletos con
discussions of the efficacy of the Law – that same Law discusiones sobre la eficacia de la Ley – la misma Ley
that was being organized in a highly sophisticated and que estaba siendo organizada por los rabinos de manera
detailed manner by the rabbis – after the advent of Jesus altamente sofisticada y detallada – después del
who was seen as the Messiah; the Chosen One as advenimiento de Jesús quien era visto como un mesías;
prophesied in the Bible. The Law was in the eyes of el Escogido tal y como la Biblia lo profetizaba. Ante los
Paul in the process of being superseded by the ojos de Pablo la Ley iba ser reemplazada por Jesús en la
redemption of both the Jews and the Gentiles by Jesus. redención de judíos y gentiles. La muerte y resurrección
The death and resurrection of Jesus as understood in the de Jesús tal y entendida en las epístolas paulistas trajo el
Pauline Epistles brought on the advent of a new age that advenimiento de una nueva era que iba a relegarla Ley.
was to leave the Law behind.

Paul’s antinomianism was coupled with an even more El antinomísmo de Pablo fue aún copulado con un más
complicated understanding of the past; a past when the complejo entendimiento del pasado; un pasado donde
Law was central to the Jewish experience. In order to la Ley era central a la experiencia judía. Para marcar la
mark the new Christian religion, Paul needed to affirm nueva religión cristiana Pablo necesitaba afirmar el hito
the historical link between the age of redemption and the histórico entre la era de la redención y la era de la Ley.
age of the Law. His aim was to show how that the old Su propósito era demostrar que los antiguos textos
Biblical texts prophesied the mission of Jesus and Bíblicos profetizaron la misión de Jesús y afirmaron las
affirmed the truths of Christianity. Without these verdades de la cristiandad. Sin éstos hitos históricos la
historical links the new religion would be seen as an nueva religión hubiera sido vista como una fe
upstart faith and new social movement in a world that innovadora y un nuevo movimiento social en un
valued the old rather and suspected the new. mundo que valoraba lo antiguo y tenía sospecha de lo
nuevo.

1
www.betdawid.org
In order to link Judaism and Christianity, Paul developed Para crear el hito entre el judaísmo y el cristianismo,
what has been called “typological” exegesis of Scripture. Pablo desarrolló lo que se llama una exégesis
Paul would find Jesus and the Christian message «topológica» de la Escritura. Pablo encontraría a Jesús y
“hidden” in the passages of the Hebrew Bible. The el mensaje cristiano «escondidos» en los pasajes de la
original texts would be mined for their “implicit” Biblia hebrea. Se extraerían de los textos originales sus
Christian meanings, thus transforming the traditional significados cristianos «implícitos», para así transformar
Jewish understanding of the sacred text and el entendimiento tradicional judaico de los textos
appropriating those texts for the nascent Christian faith. sagrados y reapropiar esos textos para la naciente fe
cristiana.

Over the course of time, as the Church developed as a A través del tiempo, conforme la Iglesia se desarrollaba
powerful public institution, these intimate Christological en la poderosa institución pública que llegó a ser, estos
links between what was now called the “Old” íntimos hitos cristológicos entre los que ahora se
Testament, implicitly asserting that the “New” llamaba el «Viejo» Testamento, haciendo implícita la
Testament – the Christian Gospels and the Pauline afirmación que el «Nuevo» Testamento – los evangelios
epistles – had supplanted the historical Israel and was cristianos y las epístolas paulistas – habían suplantado
the heir to God’s promises. After a short period when al Israel histórico y ahora era heredero de las promesas
Jewish Christians fused the messianic belief in Jesus with de Dios. Después de un corto periodo cuando los
a fidelity to the Jewish Law, the Church developed its cristianos judíos habían fusionado la creencia mesiánica
own rituals and liturgy. These new elements served to en Jesús con la fidelidad de la Ley judía, la Iglesia
sever the organic links between Jews and Christians and desarrolló sus propios rituales y liturgia. Estos
led to the creation of the Jew as [the alien] Other. elementos nuevos sirvieron para romper el hito
orgánico entre los judíos y los cristianos, lo cual
conllevó a la creación de los judíos como el Otro
[extraño].

While it was understood that Jesus was a Jew and that Siempre y cuando fuera entendido que Jesús fue un
the Christian religion emerged from a parochially Jewish judío y que la religión cristiana surgió del contexto
context, the evolution of Christian thinking saw a judío, la evolución del pensamiento cristiano vio un
profound and irreconcilable break between the two rompimiento profundo e irreconciliable entre las dos
religions. Jews were “blind” to the “good news” of the religiones. Los judíos estaban «ciegos» a las «buenas
Gospels and, to boot, could not even read their own nuevas» de los evangelios, y si eso fuera poco, tampoco
Scriptures correctly. podían leer sus propias Escrituras correctamente.

For many centuries this view predominated in Christian Por muchos siglos esta opinión predominó en círculos
circles. Jews were marked as the object of scorn and cristianos. Los judíos fueron marcados como objeto de
public derision. The Church had long ago rejected the odio y escarnio público. La Iglesia había desde hace
Jewish religion and its plethora of rules and regulations. mucho rechazado la religión judía y su amplio número
The Sabbath was moved to Sunday instead of Saturday, de reglas y regulaciones. El día de descanso se movió
circumcision was discarded, the Kosher laws were not de sábado a domingo, la circuncisión fue desechada, las
practiced, the calendar of Jewish Holidays was leyes alimentarias no fueron practicadas, el calendario
completely transformed, etc. de las festividades judías fueron completamente
transformadas, etc.

The final moments of the life of Jesus as presented in Los momentos finales de la vida de Jesús tal y
the Gospels take place on Passover. Links between presentados por los evangelios toman lugar durante la
Passover and the crucifixion of Jesus are part of the Pascua. Los vínculos entre la Pascua y la crucifixión de
literary record. The final meal of Jesus and his disciples Jesús son parte del registro literario. La última comida
2
www.betdawid.org
is thought to have been a Passover seder. And it is this de Jesús con sus discípulos se piensa que sucedió en el
seder that has now returned to become a part of the seder de Pascua. Y es éste seder que ha vuelto a formar
Jewish-Christian discussion. After many centuries of parte del argumento judío-cristiano. Después de
Jewish-Christian division and antagonism, we are now muchos siglos de antagonismo y división judío-
seeing a very bizarre movement in American cristiana, ahora estamos viendo un rarísimo
fundamentalist Christianity, and elsewhere around the movimiento en la cristiandad fundamentalista
globe, that has been recasting Judaism and the Jewish estadounidense y en el resto del mundo, una que ha
Law in a way that is both perplexing and somewhat estado remoldando al judaísmo y la ley judía en formas
uncomfortable. que son perplejas y algo desconcertantes.

In the marketplace of religious ideas in America, the En el inventario de las ideas religiosas de Estados
intermingling of Judaism and Christianity has largely Unidos, la mezcla entre el judaísmo y el cristianismo ha
taken place in a political rather than a social context. tomado usualmente lugar en la arena política más que
Prior to World War II American Protestantism harbored social. Antes de la Segunda Guerra Mundial, el
the same traditional anti-Jewish animus that had been protestantismo estadounidense guardaba el mismo
part of the Church for many centuries. Social prejudice tradicional ánimo anti-judío que fue parte de la Iglesia
against Jews and Judaism remained a salient feature of por siglos. El prejuicio social en contra de los judíos y
American life. But as Jews continued to make social el judaísmo permanecía como un rasgo destacado en la
progress, assimilation between Jews and Christians has vida estadounidense. Pero conforme los judíos
continued to grow. continuaban progresando en la escala social, la
asimilación entre judíos y cristianos continuaba
creciendo.

In most cases this assimilation was a one-way street: En muchos casos esta asimilación era un recorrido de
Jews were expected to accommodate to the Christian una sólo dirección: Se esperaba que los judíos se
reality and many Jews often discarded their ancestral acomodaran a la realidad cristiana y muchos judíos
traditions and though not necessarily converting to usualmente desechaban sus tradiciones y pensamiento
Christianity, increasingly began to participate in what ancestrales y aunque no se convertían a la cristiandad,
was in effect a “secular” American culture that was comenzaban aún más a participar en los que era de
infused with religious Christian elements. hecho una cultura estadounidense «laica» que
permanecía llena de elementos religiosos cristianos.

A mark of Jewish advancement in America was the Un sello del avance judío en Estados Unidos era haber
relinquishing of Jewish Law which then freed many Jews abandonado la Ley judía lo cual liberaba a muchos
of the restrictions that separated them from marrying judíos de las restricciones que les prevenía de casarse
Christians and assimilating into mainstream society. con cristianos y así asimilarse a la sociedad dominante.

As this process of Jewish assimilation has continued Conforme éste proceso de asimilación judía continuaba
apace, with many Jews intermarrying at a steady rate – a ritmo acelerado, con muchos judíos casándose con
current numbers show that more than half of American no-judíos – los números actuales demuestran que más
Jews now marry outside their faith, American de la mitad de los judíos estadounidenses están
Christianity has been gradually changing. Views of Jews casándose fuera de su fe – la cristiandad
and Judaism have taken on a new religious meaning. estadounidense ha ido cambiando gradualmente. Las
Central to this process is the centrality of millennial opiniones de los judíos y el judaísmo han tomado
thinking in evangelical circles. The place of the Arab- nuevos significados religiosos. Central a éste proceso se
Israeli conflict in this process has become one of the encuentra el cardinal pensamiento milenario común en
most important components of Christian messianism. círculos evangélicos. El conflicto Árabe-Israelí ha
llegado a ser uno de los componentes más importantes
3
www.betdawid.org
del mesianismo cristiano.

In this understanding of Christian tradition the eventual En éste entendimiento de la tradición cristiana, el
return of Jesus to rule the world will take place when the eventual retorno de Jesús para gobernar al mundo va a
Jews are returned to the land of Israel. This return will tomar lugar cuando los judíos hayan vuelto a la tierra
ignite an apocalyptic chain of events of the “end-times” de Israel. Éste retorno desencadenará una serie de
when Jesus will come back to earthly form and hold eventos apocalípticos del «fin de los tiempos» cuando
court in Jerusalem. In the “final judgment” Jesus will Jesús retornará en forma terrenal y presidirá juicio en
gather the Jews in their land and force them to either Jerusalén. En el «juicio final» Jesús reunirá a todos los
convert to Christianity or be killed. This will usher in judíos en su tierra y los forzará a convertirse a la
the “end-times.” cristiandad o serán exterminados. Esto conducirá al
«fin de los tiempos».

On the surface this messianic-apocalyptic scenario would Superficialmente éste escenario mesiánico-apocalíptico
not be very appetizing to Jews. But in the context of no sería muy apetecedor a los judíos. Pero en el
what is essentially a religious-theological process is a contexto de lo que es un proceso esencialmente
political movement that serves to promote a radical and religioso-político se encuentra un movimiento político
militant Zionism. Both the Christian groups and the que sirve para promover un sionismo radical y
Jewish community have settled on a form of entente that militante. Ambos, los grupos de cristianos y la
brackets and sometimes outright ignores the theological comunidad judía, se han situado en una forma de
elements of the apocalyptic Christian worldview in order entente que le pone paréntesis e ignora a veces los
to find common ground in a militant allegiance to elementos de la opinión apocalíptica cristiana, de esta
Zionism and the state of Israel. manera encontrando una afinidad común en una lealtad
militante hacia el sionismo y el estado de Israel.

What makes this even stranger is the professed secular Lo que hace todo esto aún más extraño es el supuesto
character of contemporary Israel. What Christian carácter laico del Israel contemporáneo. Lo que el
Zionism does is expose the paradox of a “secular” Israel sionismo cristiano hace es exponer la paradoja de un
which is, it must be remembered, a nation-state that is Israel «laico» que es, debe ser recordado, una nación-
defined solely by its religious identity. But many Israelis estado que se define sólo bajo su identidad religiosa.
and American Jews are not at all concerned with the Pero muchos israelíes y judíos estadounidenses no
religious aspect of this relationship. What is important is están del todo consternados con el aspecto religioso de
the moral, political, and financial support that American ésta relación. Lo que es importante es el apoyo moral,
Christians provide for Israel. These fundamentalist político y financiero que los cristianos estadounidenses
Christian groups, like John Hagee’s Christians United for pueden proveer para Israel. Éstos grupos
Israel (CUFI), not only provide moral support for Israel, fundamentalistas cristianos, como el Christian United
they have made Israel a central part of their Christian for Israel (CUFI) de John Hagee, no sólo provee apoyo
religious faith. The organic links between Judaism and moral para Israel, pero han hecho de Israel parte
Christianity have resurfaced after many centuries of central de su fe religiosa. Los hitos orgánicos entre el
outright antagonism and hostility. judaísmo y la cristiandad han resurgido después de
muchos siglos de un declarado antagonismo y
hostilidad.

It should be stated here that in the ecumenical Debemos de mencionar que en el desarrollo ecuménico
developments that took place in the wake of Vatican II que tomó lugar en Vaticano II durante los 60s del siglo
in the 1960s, the Catholic Church began to engage with pasado, la Iglesia Católica comenzó a entablar
Jews and look at its shameful history of Anti-Semitism. relaciones con los judíos y ver su propia historia
But this examination did not seek to modify in any way vergonzosa de antisemitismo. Pero ésta examen de
4
www.betdawid.org
the historical cleavage between the two religions and the conciencia no buscó el reformar de ninguna manera la
uniqueness of Christianity. Catholics would be división histórica entre las dos religiones y la
encouraged to understand the history of Jewish- singularidad cristiana. Se les motivaría a los católicos
Christian relations, but there was no sense that entender la historia de las relaciones judío-cristianas,
Catholicism would change its own religious practices in pero no había ninguna indicación que el catolicismo
any way. cambiaría sus prácticas religiosas de manera alguna.

Not so in the case of the contemporary American No fue así en el caso de los protestantes evangélicos
evangelical Protestants. cristianos.

In the wake of how Zionism has over the past 30 years Ante la manera que el sionismo se ha expandido en
spread in these Christian circles, a renewed attempt to éstos círculos cristianos durante los últimos 30 años, un
link Jewish rituals with Christianity has been underway. intento renovado para vincular rituales judíos con
cristianos ha venido sucediendo.

One of the rituals adopted in this evangelical Christian Uno de los rituales adoptados en ésta cultura evangélica
culture is Passover. An article was recently published in cristiana es la Pascua. Un artículo recién publicado en el
the Wall Street Journal that discussed the phenomenon. Wall Street Journal discute el fenómeno. Después que
After I read the WSJ article I noticed that a television leí el artículo del WSJ me di cuenta de un programa en
program called “Jewish Voice with Rabbi Jonathan televisión llamado «Jewish Voice with Rabbí Jonathan
Bernis” that is broadcast on The Church Channel was Bernis» que se transmite en The Church Channel,
showing a re-enactment of a Christian messianic “seder.” donde se muestra un «seder» cristiano mesiánico.

As I said earlier, the social links between American Jews Como había dicho antes, los vínculos sociales entre
and Christians has continued in the wake of the judíos y cristianos estadounidenses han continuado
cessation of Anti-Semitism as a factor in American ante el cese del antisemitismo como factor
culture. Anti-Semitism is now a minority and fringe predominante en la cultura de éste país. El
belief that is outside the mainstream of American antisemitismo es ahora una creencia minoritaria y
Christianity. This in itself is a very tricky thing given that relegada fuera de cristiandad estadounidense común.
at a much deeper religious level the religious antipathy to Esto en sí es una situación compleja ya que en un nivel
Judaism is still there; it has just been transformed at the religioso más profundo la antipatía religiosa hacia el
surface. judaísmo todavía permanece; sólo se ha transformado
superficialmente.

Evangelical Christians are fanatical supporters of the Los cristianos evangélicos son solidarios fanáticos hacia
contemporary state of Israel not because of an innate el estado de Israel de hoy, no porque tienen un amor y
love or respect for the Jewish tradition regardless of respeto innato por la tradición judía, a pesar de lo que
what they might profess publicly, but because of the puedan profesar públicamente, pero debido a la
literal belief in the eschatological role that the Jews are creencia literal sobre el papel escatológico que los
expected to play in the ultimate triumph of Christianity. judíos esperan que jueguen en el ultimado triunfo de la
No evangelical Christian believes in religious pluralism; cristiandad. Ningún cristiano evangélico cree en el
Jews are expected in the “end-times” to either convert or pluralismo religioso; se espera que los judíos se
die. conviertan o mueran en el «fin de los tiempos».

But in the meantime, while evangelical Christians Pero al momento, mientras los cristianos evangélicos
anxiously wait for the moment of Jesus’ return, Jews and esperan ansiosamente el retorno de Jesús, los judíos y el
Judaism have become for them an object of some judaísmo han llegado a ser un objeto de fascinación
fascination. The Passover ritual has increasingly become para ellos. El ritual de Pascua ha llegado a ser cada vez
5
www.betdawid.org
part of the Christian ritual and this “Rabbi” Bernis – a más parte de los rituales cristianos y éste «Rabino»
converted Jew who is now one of the conduits Bernis – un judío converso que ahora es uno de los
presenting Judaism to Christians – has been promoting conductos que presenta el judaísmo a los cristianos –
the Jewish “roots” of Christianity. ha estado promocionando las «raíces» judías de la
cristiandad.

As a former Jew, Bernis brings with him an intimate Como judío no profeso, Bernis trae consigo un
knowledge of Judaism and its ritual system. On the conocimiento íntimo del judaísmo y su sistema ritual.
television broadcast of his “messianic” seder, replete En la transmisión televisada de su seder «mesiánico»,
with a specially-produced Haggadah that can be obtained repleto con una Haggadáh especialmente creada para
for a financial donation to his ministry, we saw a obtener donaciones a su ministerio, vimos un acto
religious gathering that closely adhered to the traditional religioso que se adhería cercanamente al ritual
ritual. All the elements required by Jewish law were tradicional. Todos los elementos requeridos por la Ley
present. The text of the Haggadah was read in the judía estaban presentes. El texto de la Haggadáh fue
original Hebrew. For the casual bystander, the event leída en su hebreo original. Para el televidente incauto,
was completely enacted according to the Jewish law. el evento fue ejecutado completamente acorde a la Ley
judía.

But, naturally, the purpose of this Christian “seder” was Pero, naturalmente, el propósito del «seder» cristiano
not to affirm God’s covenant with the Jewish people. In no era para afirmar el convenio de Dios con el pueblo
effect that covenant had – of course – already been judío. De hecho, como había de esperarse, el convenio
superseded by the “new” covenant of Jesus. ya había sido reemplazado por el «nuevo» convenio de
Notwithstanding this new covenant, Bernis – according Jesús. A pesar de este nuevo convenio, Bernis – acorde
to the old line of Pauline typological thinking – enacted a al pensamiento tipológico clásico de Pablo – realizó el
Passover seder whose old bottles were infused with the seder de Pascua cuyas botellas estaban llenas con el
new wine of Christianity. nuevo vino de la cristiandad.

Central to Bernis’ understanding of the central rituals of Central al entendimiento de Bernis sobre los cardinales
the seder ceremony – the Wine and the Matzah – is a elementos del seder – el Vino y la Matzáh – trae una
Christological interpretation of the rituals. In Bernis’ interpretación cristológica de los ritos. En la lectura de
reading, the Wine and Matzah are symbols of Jesus’ Bernis, el Vino y la Matzáh son símbolos de la sangre y
blood and flesh in the manner of Eucharistic ritual and cuerpo de Jesús a manera del ritual eucarístico y su
its method of magical transubstantiation. The Eucharist método mágico de la transubstanción. El ritual de la
ritual remains a central part of the Catholic liturgy, but it eucaristía permanece como parte central de la liturgia
has never been made manifest in a Passover framework. católica, pero nunca se había hecho manifiesta dentro
del marco de la Pascua judía.

Bernis, a Jew who has only partially renounced Judaism, Bernis, un judío que no solo ha renunciado al judaísmo
is one of a long line of Jewish apostates who have parcialmente, es uno entre una gran fila de judíos
accepted the tenets of Christianity. But the historical apostatas que han aceptado la doctrina cristiana. Pero el
Jewish apostate traditionally allied himself with the most judío apostata tradicional se ha aliado con las corrientes
profound strain of Anti-Semitism and was often paraded más profundas del antisemitismo y usualmente era
around by the Church – and here we think of the many mostrado orgullosamente por la Iglesia – y aquí
converted Jews in Spain who worked on behalf of recordamos de los muchos judíos conversos en España
Church to attack other Jews – to bear witness to the que trabajaban con la Iglesia para atacar a otros judíos –
decrepitude of the Jewish people and their religion. para así dar testimonio de la decrepitud del pueblo
judío y su religión.

6
www.betdawid.org
In contemporary America there are fewer and fewer En los Estado Unidos de hoy hay cada día menos
Jews who publicly express their Jewish identity in a judíos que públicamente expresan su identidad judía en
strictly religious sense. Over the course of the recent su sentido estrictamente religioso. Durante el curso de
Passover holiday I noticed many Jews appearing on live la reciente festividad de Pascua noté que muchos judíos
television news programs during the time when the seder aparecían en vivo en presentaciones televisivas cuando
was taking place. Most American Jews are not at all el seder estaba en progreso. Muchos judíos
religiously observant. Christians are not often estadounidenses no son del todo observantes de la
confronted with religious Jews and this playacting that religión. Los cristianos casi nunca se confrontan con
people like Bernis are presenting to a Christian audience judíos religiosos y el acto que personas como Bernis
is a novelty that is not intimately connected to a social pone en escena están presentando una novedad al
world where practicing Jews are a dominant presence in público cristiano que no está ligada íntimamente al
Christian life, as had once been the case in Spain. mundo social de los judíos profesos y cuya presencia
no es dominante en la vida cristiana, como una vez lo
fue en España.

More than this, Bernis finds in the Passover ceremony a Más que esto, Bernis encuentra en la ceremonia de
profound link to the mission of Jesus and confirmation Pascua un vínculo profundo de la misión de Jesús y la
of his messiahship. confirmación de su mesianidad.

While duplicitously performing the seder ritual in the Mientras ejecuta el ritual del seder con duplicidad de
traditional manner, Bernis sought to infuse the ritual manera aparentemente tradicional, Bernis busca
with an exclusively Christian meaning. Central to his infundarle al ritual un significado exclusivamente
understanding, as I previously said, is the interpretation cristiano. Central a éste entendimiento, como hemos
of the Matzah as symbolic of the flesh of Jesus. In a dicho anteriormente, se encuentra la interpretación de
traditional Jewish seder there are three Matzahs on the la Matzáh como el cuerpo simbólico de Jesús. En un
ceremonial plate and in the part of the seder called seder tradicional judío hay tres Matzáhs en el plato
“Yahatz” the middle Matzah is broken to signify the ceremonial y en la parte del seder llamado «Yahátz» la
path that the Israelites took when they left Egypt. Matzáh intermedia que se rompe para significar el
Bernis re-interpreted the breaking of the Matzah to camino que los Israelitas tomaron cuando salieron de
symbolize the broken body of Jesus on the Cross. To Egipto. Bernis reinterpretó el quiebre de la Matzáh para
add insult to injury, Bernis accused Jews of performing simbolizar el cuerpo roto de Jesús en la Cruz. Para
the breaking of the Matzah for this very reason, but colmo, Bernis acusó a los judíos de realizar éste quiebre
because of their ignorance they do not know why they de Matzáh por la misma razón, pero debido a su
are doing it. ignorancia no saben por qué lo están haciendo.

There was absolutely no rancor or malice in Bernis’ No hay en absoluto ningún rencor o maldad en la
presentation. In the narcoleptic sunny optimism of presentación de Bernis. En el risueño optimismo
contemporary American culture, Bernis was extremely narcopléctico de la cultura estadounidense
pleasant about what is in essence a deeply troubling contemporánea, Bernis estaba en extremo agradable
religious gamesmanship. Unlike the misanthropic “Jews concerniente a lo que en esencia es un muy profundo
for Jesus” who for many years staked out their turf on molesto juego religioso. A diferencia de los
urban street-corners and picked fights with believing misantrópicos «judíos por Jesús» que por muchos años
Jews, Bernis’ calm and sunny demeanor is totally benign se han plantado en las esquinas predicando y peleado
and reassuring. He lovingly praises the Jews and con judíos profesos, la conducta calmada y risueña de
Judaism for their central place in Christian tradition. He Bernis es totalmente benigna y tranquilizante. Él elogia
is no raving maniac; his teaching is conducted in a a los judíos y al judaísmo con ternura debido a su lugar
measured and thoughtful manner. central en la tradición cristiana. Él no es un maniaco
despotricado; su enseñaza se conduce de manera
7
www.betdawid.org
mesurada y amable.

In essence what Bernis is doing has solid roots in Esencialmente lo que Bernis está haciendo tiene sólidas
Christian antiquity, but with a new spin unique to raíces en la antigüedad cristiana, pero con un giro
American Christianity in its current Zionist entente with nuevo y único tocante a la cristiandad estadounidense
Jews and Judaism. Bernis’ “seder” is a simulacrum en su entente sionista con los judíos y el judaísmo. El
whose ultimate aim is to affirm the divinity of Jesus and «seder» de Bernis es un simulacro cuyo objetivo final es
the ultimate inability of Jews to accept the religious afirmar la divinidad de Jesús y la ultimada inhabilidad
truth. The broken Matzah is placed, again according to de los judíos en aceptar la verdad religiosa. La Matzáh
Jewish tradition, in a special pouch (available as part of rota se coloca, acorde a la tradición judía, en una bolsa
Bernis’ Passover seder package available for purchase on especial (¡también disponible en el paquete de Pascua
his website!) and hidden until the ritual seder meal is de Bernis, listo para compra en su sitio Web!), la cual se
completed and is then eaten. [This part of the ritual is esconde hasta el final de la comida pascual y entonces
called Afikomen]. se come. [Esta parte del ritual se llama Afikomen]

Bernis tellingly makes a critical error here when Bernis hace un notable error crítico cuando presenta el
presenting the Afikomen ritual: He had his seder ritual del Afikomen: Él hace que los participantes de su
participants turn their Haggadahs to the place where the seder lean la parte de la Haggadáh donde primero se
Matzah is first eaten – the Motzi Matzah – and the come la Matzáh – el Motzi Matzáh – y la bendición se
blessing is made. The Afikomen has no specific formal realiza. El Afikomen no tiene ninguna bendición
blessing for eating the pieces of the broken Matzah. formal para comer los pedazos de la Matzáh rota.
Bernis made this slight-of-hand change in order to Bernis ha hecho un cambio casi imperceptible para
affirm that the seder provides a formal blessing for the afirmar que el seder provee una bendición formal para
broken body of Jesus knowing how offensive such a el cuerpo roto de Jesús, a sabiendas que esto sería un
thing would be to traditional Jewish sensibilities. His insulto para la sensibilidad tradicional judía. Su lectura
reading of the broken Yahatz Matzah leads us from the de la Yahátz Matzáh rota nos lleva de la crucifixión a la
Crucifixion to the Resurrection that is effected by the resurrección, efectuado al comer el Afikomen.
eating of the Afikomen.

Passover has a natural conceptual link to the Christian La Pascua posee hitos conceptuales que le son
story of redemption. But the traditional Jewish Passover naturales a la historia de la redención cristiana. Pero la
is not the story of Christian redemption. It is the story Pascua judía no es la historia de la redención cristiana.
of a national redemption of Israel that is not linked to Es una historia de la redención nacional de Israel que
the Christian story. The Christian story proclaims an no se encuentra vinculada a la historia cristiana. La
end to the Jewish Law as it ushers in a New Age that is historia cristiana proclama un fin a la Ley judía mientras
to be lived under the exclusive Grace of Jesus Christ the anuncia una Nueva Era que ha de ser exclusivamente
messiah. vivida bajo la Gracia de Jesucristo el mesías.

What such evangelical Christians are now doing with Lo que tales cristianos evangélicos están ahora
their Passover “seders” is not expressing their respect haciendo con sus «seders» pascuales no es expresar su
and admiration for Judaism and the Jewish tradition, but respeto y admiración al judaísmo y la tradición judía,
are once again affirming the universal supremacy of their pero una vez más afirman la supremacía universal de su
own parochial religious tradition; a tradition that was singular tradición religiosa; una tradición que ha sido
designed to transcend the Jewish Law and with it designada para trascender la Ley judía y con ella
eliminate Jews as a nation. The new movement of eliminar a los judíos como nación. El nuevo
Christian “seders” is yet another attempt to preach to movimiento de los «seders» cristianos es otro intento
Jews that they do not know the truth and that Christian de preconizar a los judíos que ellos no saben la verdad
“love” is a prod to bring Jews to come to understand the y que el «amor» cristiano es un pellizco de atención
8
www.betdawid.org
true meaning of their own revelation. para traer a los judíos al entendimiento del verdadero
significado de su propia revelación.

For Christian evangelicals like “Rabbi” Jonathan Bernis Para cristianos evangélicos como el «Rabino» Jonathan
who are making use of a ritual like the Passover seder to Bernis que están haciendo uso de un ritual como el
promote their religious beliefs, no amount of good cheer seder de Pascua para promover sus creencias religiosas,
or empty smiles can hide the fact that they are ningún monto de buena alegría o vacuas sonrisas puede
perpetrating an assault on Jews and Judaism. esconder el hecho que lo que están perpetrando es un
ataque a los judíos y al judaísmo.

For those Jews, most importantly Israelis and American Para aquellos judíos, más importante para los israelíes y
Jewish supporters of [the state of] Israel, who see this los judíos estadounidenses que apoyan [al estado de]
process as benign and even as possibly helpful, we are Israel, quienes ven éste proceso como benigno e
forced to remind them that at the core of this so-called incluso útil, estamos forzados a recordarles que en el
Christian “love” of the Jewish people is a complete and centro de este llamado «amor» cristiano hacia el pueblo
total negation of the historical and religious integrity of judío se encuentra una completa y total negación de la
Judaism as an autonomous entity. But, as we have integridad religiosa del judaísmo como entidad
increasingly been seeing, there seems to be absolutely no autónoma. Pero, como hemos visto progresivamente,
aspect of the Jewish Law that is not dispensable when it no hay ningún aspecto de la Ley judía que no pueda ser
comes to the Zionist faith of many Jews; Jewish Law is dispensada cuando concierne a la fe sionista de muchos
free to be violated when set at the service of Zionism. judíos; la Ley judía se puede violar libremente cuando
se pone al servicio del sionismo.

The evangelicals “celebrating” Passover are not really Los evangélicos «celebrando» la Pascua realmente no
celebrating Passover or any Jewish law, but are están celebrando la Pascua o cualquier otra legalidad
manipulating the Jewish rituals to affirm their complete judía, pero están manipulando los rituales judíos para
and undying faith in Jesus Christ as the Messiah and the afirmar su completa e imperecedera fe en Jesucristo
Son of God. They are trying to “steal” Passover from como Mesías e Hijo de Dios. Ellos están tratando de
Jews and make it their very own in a way that comes «robar» la Pascua de los judíos y hacer la suya propia en
close to outright proselytizing of the Jewish people. la manera que llega acercarse para hacer proselitismo
vehemente con el pueblo judío.

So long as Christianity sees itself as something separate Siempre y cuando la cristiandad se vea a sí misma como
from Judaism and does not seek to do violence to the algo separado del judaísmo y no busque traer violencia
Jewish tradition, the two communities can relate to one a la tradición judía, las dos comunidades pueden
another in a spirit of tolerance and mutual respect. relacionarse una con otra en espíritu de tolerancia y
There is nothing wrong with Jews learning about respeto mutuo. No hay nada de malo que los judíos
Christianity or vice versa. This understanding should aprendan sobre la cristiandad y viceversa. Éste
pay careful attention to the differences between the two entendimiento debe de prestar atención cercana a las
religions and be careful to show respect for these diferencias entre las dos religiones y ser cuidadosos de
differences. The syncretistic intermingling of the two mostrar respeto a éstas diferencias. La mixtura
religions will lead to the inevitable gamesmanship that is sincretista de las dos religiones llegará a ser un juego
borne by the exclusive truth claims that they have staked inevitable que traerá reclamos de verdades exclusivas
out in parochial terms. dispuestas en términos singulares.

Religious Humanism is about tolerance of the existence El humanismo religioso se trata de la tolerancia a la
of many different faiths while adhering to one of those existencia de muchos distintos credos mientras uno se
faiths. Ecumenism is about the free exchange of ideas adhiera a una de esos credos. El ecumenismo se trata
9
www.betdawid.org
and the study of history and culture from that parochial de un libre intercambio de ideas y el estudio de la
perspective. It means tolerating those who do not historia y cultura de aquella perspectiva singular. Esto
believe as you do. significa el tolerar aquellos que no creen como tú.

In the monotheistic context this form of Religious En un contexto monoteísta este tipo de humanismo
Humanism is affirmed by the great Sephardic sage religiosos fue afirmado por el gran sabio sefaradita
Maimonides in his Mishneh Torah where he discusses in Maimónides en su Mishnéh Toráh donde discute en las
the Laws of Kings (the final part of the last book in that Leyes de Reyes (la parte final de su último tomo de su
legal Code) the ministries of Jesus and Muhammad as a código legal) los ministerios de Jesús y Mahoma como
means of presenting God’s revelation to non-Jews. una forma de presentar la revelación de Dios a los no-
judíos.

In the Scholastic culture of the Middle Ages there was a En la cultura escolástica del medio evo había una
devotion to the parochial values of the individual devoción de los valores singulares de las religiones
religions, but beyond this there was an ethical and individualmente, pero más allá de esto había una
scientific discussion that allowed members of the discusión ética y científica que permitía a los miembros
different religions to find a common ground, a de las distintas religiones el encontrar un plano común,
Humanism, that allowed them to bracket their religious un humanismo, que les permitía el poner a sus
differences at the service of a universalism that enriched diferencias religiosas en paréntesis en servicio de un
Western civilization and led to the Renaissance and universalismo que enriqueció a la civilización occidental
Enlightenment. y conllevó a un renacimiento e iluminismo.

In the nefarious Christology of contemporary American En la inicua cristología de los cristianos evangélicos
evangelical Christians – and we can see the political estadounidenses – y donde podemos ver las
ramifications of this movement in the vision of the ramificaciones políticas de éste movimiento en la visión
noxious Glenn Beck – the opposite religious value- del venenoso Glenn Beck – el sistema de valores
system might be understood: Instead of setting aside religiosos opuesto puede ser entendido: En vez de
religious differences, the new movement seeks to use hacer un lado las diferencias religiosas, el nuevo
Christianity as a means to colonize Judaism and movimiento busca utilizar a la cristiandad como una
stigmatize Islam. Muslims are viewed as the agents of manera de colonizar al judaísmo y estigmatizar al islam.
Satan and Jews are seen as misguided and naïve. The Los musulmanes son vistos como agentes de satán y
Muslims are here marked for destruction and the Jews los judíos como mal guiados e ingenuos. Los
for conversion. musulmanes son aquí sellados para la destrucción y los
judíos para conversión.

What some Jews do not understand is that the fate of Lo que algunos judíos no entienden es que el destino
the Muslims – to be destroyed – is to be that of the Jews de los musulmanes – el ser destruidos – también ha de
as well. If the Jews do not see that the broken Matzah ser el destino de los judíos. Si los judíos no ven en la
of the Afikomen symbolizes the broken body of Jesus, Matzáh rota del Afikomen simbolizando el cuerpo roto
the Messiah and Son of God – one part of the Holy de Jesús, el Mesías e Hijo de Dios – una parte de la
Trinity embodied in the Three Matzahs, they too will be Santa Trinidad personificada en las tres Matzáhs, ellos
swept up in the chaos of the “end-times” as the reign of también serán conflagrados en el caos del «fin de los
the “true” God washes over the earth and “saves” the tiempos» conforme el reino del «verdadero» Dios
true “believers” and kills off the infidels. inunde la tierra y «salve» a los verdaderos «creyentes» y
extermine a los infieles.

In spite of the smiling face of contemporary evangelical A pesar de la cara sonriente de la cristiandad evangélica
Christianity and its seemingly benign and hopeful y su aparente postura benigna y esperanzadora, debajo
10
www.betdawid.org
posture, beneath its shiny surface lies a profoundly de está superficie resplandeciente se encuentra una
disturbing religious violence whose ultimate goal is to violencia religiosa perturbadora cuyo objetivo ultimado
abrogate the legitimate hope of Israel that is embodied in es abrogar la legítima esperanza de Israel tal y plasmada
its Law and in its moral code. en su Ley y código moral.

You can learn more about “Jewish Voice with Rabbi Para saber más sobre «Jewish Voice with Rabbi
Jonathan Bernis” at their website: Jonathan Bernis», visite su sitio Web:

http://www.jewishvoice.org/site/PageServer?pagename http://www.jewishvoice.org/site/PageServer?pagenam
=homepage e=homepage

David Shasha David Shasha


________________________ _________________________

Is Passover the New Christmas? ¿Es la pascua la nueva navidad?


By: Diane Cole Por: Diane Cole

Of all Jewish holiday traditions, the most popular De todas las tradiciones de las festividades religiosas
remains the Passover seder—the festive ritual meal, judías, la más popular sigue siendo el seder pascual—la
celebrated next week, at which family and friends gather cena festiva religiosa que se celebra la próxima semana,
to recount the Israelites' Exodus from Egypt and en donde la familia y los amigos se juntan para recontar
deliverance from bondage to freedom. It's so popular, in el éxodo israelita de Egipto, y su liberación de la
fact, that these days more and more of those seated at esclavitud. Es tan popular, de hecho, que estos días
seder tables are non-Jews. Not only that: An increasing más y más de aquellos que se sientan ante la mesa del
number of churches now offer their own versions of the seder son no-judíos. No sólo eso: Un número creciente
Passover seder. de iglesias ahora ofrece sus propias versiones del seder
pascual.

The Passover seder's embrace by Christians seems an El seder pascual adoptado por los cristianos parece ser
unlikely phenomenon. The Passover haggadah—the un fenómeno poco probable. La haggadáh de Pascua—
book that guides the seder service as prescribed by el libro que sirve como guía del servicio del seder tal y
Jewish tradition—is designed to fulfill the Torah's prescrito por la tradición judía—está diseñada para
commandment that Jews remember and retell the cumplir con los mandamientos de la Toráh, que los
journey from slavery to freedom every year. The judíos recuerden y recuenten la transición de la
haggadah's reminder is explicit: "If the most holy, esclavitud a la libertad año tras año. El recuerdo de la
blessed be He, had not brought forth our ancestors from haggadáh es explícito: «Si el Santo Uno, bendito sea Él,
Egypt, we, and our children, and children's children, had no nos hubiera sacado de Egipto, nosotros, y nuestros
still continued in bondage to the Pharaohs in Egypt." hijos, y los hijos de nuestros hijos, hubieran
Jews are taught to celebrate each Passover as if they permanecido en esclavitud continua en Egipto». A los
themselves were embarking on that journey from Egypt. judíos se les enseña el celebrar cada Pascua como si
What makes Christians' embrace of Passover all the ellos mismos estuviesen partiendo de Egipto. Lo que
more unusual is that for centuries—even into the 20th— hace la adopción cristiana de la Pascua aún más inusual
the holiday's proximity to Good Friday and Easter es que por siglos – incluso en pleno s. XX – la
routinely sparked violent anti-Jewish riots and pogroms, proximidad de la festividad con el Viertes Santo y
especially in Europe. Domingo de Resurrección encendía motines y
pogromos violentos anti-judíos, especialmente en
Europa.
11
www.betdawid.org
In the aftermath of the Holocaust, however, churches En las secuelas del holocausto, sin embargo, las iglesias
world-wide began to reconsider their relationship to mundialmente comenzaron a reconsiderar su relación
Judaism. In the U.S., another major factor was the con el judaísmo. En los EE.UU., otro factor de
cooperation of blacks and Jews in the struggle for civil importancia fue la cooperación entre negros y judíos en
rights. The Passover seder's core theme of liberation su lucha por los derechos civiles. El tema central del
began to inspire interfaith "Freedom seders." Those, in seder de Pascua comenzó a inspirar «seders de libertad»
turn, opened the door to other liberation-themed seders ecuménicos. Aquello, en turno, abrió las puertas para
and haggadahs, thus further broadening the appeal of otros temáticos seders y haggadáhs de liberación, así
the holiday. aumentando la atracción por la festividad.

The changing demographics of American Jewry have La demografía cambiante de la judería estadounidense
played a role, too. Before 1970, only 13% of married ha jugado un papel también. Antes de 1970, solo el
American Jews were married to non-Jews. By the turn of 13% de los judíos estadounidenses se habían casado
the 21st century, that figure was 47%, according to the con no-judíos. A comienzos del s. XXI, ésta cifra era
National Jewish Population Survey. As a result, interfaith del 47%, acorde al National Jewish Population Survey.
couples and families have had a growing presence at Como resultado, las parejas y familias inter-religiosas
Passover seder tables, both as guests and as hosts. han llegado a tener una presencia creciente en los
convites pascuales, ambos como invitados y anfitriones.

For some of these families, the seder—which has a Para algunas de estas familias, el seder—que ha tenido
recognizable theme and generally takes place at un tema reconocible y que generalmente toma lugar en
someone's home, rather than at a synagogue—provides a casa de alguien, en vez de la sinagoga—provee una
comfortable introduction to Jewish ritual. That's one introducción amena al ritual judío. Éste es uno de los
message of the recently published book by journalists mensajes de un libro publicado reciente por los
Cokie and Steve Roberts, "Our Haggadah: Uniting reporteros Cokie y Steve Roberts, «Nuestra haggadáh:
Traditions for Interfaith Families." Themselves an Uniendo tradiciones para familias inter-religiosas».
intermarried couple (he's Jewish, she's Catholic), the Ellos mismos siendo un matrimonio mixto (él es judío,
Robertses have for decades hosted a Passover seder, ella católica), los Roberts han ofrecido el seder pascual
mostly for other interfaith families. por décadas, en su mayoría para otras familias inter-
religiosas.

While such Passover seders are often multicultural, the Mientras que tales seders pascuales son en general
observance remains grounded in Jewish religious ritual, multi-culturales, la observancia permanece enraizada en
tradition and meaning. That has been the case with the el rito religioso, tradición y significados judaicos. Éste
seders held by President Obama in the White House. ha sido el caso de los seders ofrecidos por el Presidente
But that is not necessarily the case with seders aimed at Obama en la Casa Blanca. Pero no es necesariamente el
Christian audiences. caso con los seders dirigidos a audiencias cristianas.

Some churches lead seders so congregants can better Algunas iglesias conducen seders para que los
understand Judaism and the Jewish roots of Christianity. congregantes puedan mejor entender al judaísmo y las
But others present the seder through a Christian lens— raíces judías de la cristiandad. Pero otros presentan el
equating the seder's four cups of wine with the blood of seder a través del lente cristiano—igualando las cuatro
Jesus, for example, and the unleavened bread (matzoh) copas de vino pascual con la sangre de Jesús, por
with his body. They thus turn a Jewish religious ritual ejemplo, y el pán sin levadura (matzáh) con su cuerpo.
into a Christian one. De esta manera transformando un ritual religioso judío
en uno cristiano.

12
www.betdawid.org
Some Christians eager to connect with their religion's Algunos cristianos ansiosos de conectar sus raíces
roots in the Hebrew Bible also fashion a Christianized religiosas con la Biblia hebrea también recrean un seder
seder to reflect the common assumption that the Last cristiano para reflejar la suposición común que la
Supper was a Passover seder. But scholars point out that Última Cena fue el seder pascual. Pero los académicos
the Gospels disagree among themselves over whether apuntan que los evangelios están en desacuerdo entre sí
the Last Supper took place on Passover or on the day sobre si la Última Cena tomó lugar el día de Pascua o
before. And in Jesus' time the seder service was not set en un día anterior. Y aparte que durante el tiempo de
in the way we know it today. Jesús el servicio del seder no estaba dispuesto en la
manera que lo conocemos hoy.

These Christianized seders show the Passover story as Éstos seders cristianizados muestran la historia de la
merely the prelude to the advent of Jesus. This distresses Pascua como un preludio del advenimiento de Jesús.
some Jews and Christians. "It's deceptive to introduce Esto angustia a algunos judíos y cristianos. «Es
Christian themes into the Jewish seder. When you start engañoso el introducir temas cristianos dentro del seder
talking about Jesus, that is no longer a seder. That is a judío». Cuando comienzas a hablar de Jesús no es un
different creation altogether," a vehicle for preaching or seder ya más. Eso es una creación distinta en sí, «un
proselytizing, says Rabbi Neil Gillman, professor vehículo para evangelizar o hacer proselitismo, dice el
emeritus of Jewish philosophy at the Jewish Theological Rabino Neil Gillman, profesor emérito del Dep. de
Seminary. filosofía judía en el Jewish Theological Seminary».

Hal Taussig, pastor of Chestnut Hill United Methodist Hal Taussig, pastor del Chestnut Hill United Methodist
Church in Philadelphia and a visiting professor of New Church en Filadelfia y profesor invitado de la New
Testament at Union Theological Seminary, says that Testament at Union Theological Seminary, dice que
after presiding over Christianized seders from the mid- después de presidir seders cristianos desde la mitad de
1970s to mid-'80s, he had second thoughts. He chose to los 1970s hasta mitad de los 1980s, tuvo sus dudas. Él
stop the practice, he says, because he recognized "the decidió parar la práctica, dice, porque reconoció «las
ways in which such a service replaces the Jewish maneras en que tal servicio reemplaza la celebración
celebration with a Christian one." And that, concludes judía con una cristiana». Y que, concluye el Rev. Serene
Rev. Serene Jones, the president of Union Theological Jones, el presidente del Union Theological Seminary,
Seminary, "makes Jews invisible." «hace a los judíos invisibles».

Ms. Cole, the author of the memoir "After Great Pain: A New La Srta. Cole, autora de las memorias «After Great Pain: A
Life Emerges" (Simon & Schuster, 1992), is the book columnist New Life Emerges» (Simon & Schuster, 1992), es la crítica
for the Psychotherapy Networker. literaria para el Psychotherapy Networker.

From The Wall Street Journal, April 15, 2011 Publicado en The Wall Street Journal, Abril 15, 2011

*
Translated by David Ramírez. All brackets are mine.

13
www.betdawid.org

Potrebbero piacerti anche