Sei sulla pagina 1di 80

Tradotto dal Inglese al Italiano - www.onlinedoctranslator.

com

CAMERA DIGITALE

Manuale dell'utente (con garanzia)

• Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la fotocamera.


• Per garantire un uso corretto della fotocamera, assicurarsi di leggere “Per
la propria sicurezza” (pagina x).
• Dopo aver letto questo manuale, conservarlo in un luogo facilmente En
accessibile per future consultazioni.
Contenuto della confezione

Assicurati che tutti gli elementi elencati qui siano stati inclusi con la fotocamera.

Tappo corpo BF-N1

Oculare in gomma DK-30


(viene allegato a
telecamera)
Telecamera

Batteria ricaricabile Li-ion EN- Garanzia (stampata sulla quarta di


EL25 con copricontatti copertina di questo manuale)
Caricabatteria MH-32 (adattatore Manuale utente
per spina fornito nei paesi o Cavo USB UC-E21
regioni dove richiesto; la forma
dipende dal paese di vendita)
Cinghia AN-DC20 (09)

Le schede di memoria sono vendute separatamente. Gli acquirenti dell'opzione kit


obiettivo devono confermare che il pacchetto include anche un obiettivo (potrebbero
essere forniti anche manuali per l'obiettivo).

Il Centro download Nikon


Una versione pdf di questo manuale è disponibile presso il Nikon
Download Center, insieme a un manuale di riferimento in lingua inglese
con istruzioni operative dettagliate, che può essere scaricato in formato
pdf o visualizzato online in html. Visita il Centro download Nikon per
scaricare gli aggiornamenti del firmware, ViewNX-i e altri software per
computer Nikon e manuali per altri prodotti Nikon, tra cui fotocamere,
obiettivi NIKKOR e unità flash.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/

Z 50 Nome modello: N1912

ii
Di questo manuale
Simboli e convenzioni
Per facilitare la ricerca delle informazioni necessarie, vengono
utilizzati i seguenti simboli e convenzioni:

D
Questa icona contrassegna note, informazioni che devono essere lette prima di
utilizzare questo prodotto.

UN
Questa icona contrassegna suggerimenti, informazioni aggiuntive che potrebbero essere

utili durante l'utilizzo di questo prodotto.

0 Questa icona contrassegna i riferimenti ad altre sezioni di questo manuale.

Le voci di menu, le opzioni e i messaggi che appaiono sui display della fotocamera
sono mostrati in grassetto. In questo manuale, il display nel monitor della
fotocamera e nel mirino durante lo scatto viene indicato come "schermo di scatto";
nella maggior parte dei casi, le illustrazioni mostrano il monitor.

Questa fotocamera utilizza schede di memoria SD, SDHC e SDXC, indicate in


questo manuale come "schede di memoria".

In questo manuale, smartphone e tablet sono indicati come "dispositivi


intelligenti".

Impostazioni della fotocamera

Le spiegazioni in questo manuale presuppongono che vengano utilizzate le impostazioni predefinite.

UNPer la tua sicurezza

Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, leggere le istruzioni di sicurezza in


"Per la vostra sicurezza" (0 X).

Assistenza utenti Nikon


Visita il sito sottostante per registrare la tua fotocamera e tenerti aggiornato
con le ultime informazioni sul prodotto. Troverai le risposte alle domande più
frequenti (FAQ) e potrai contattarci per assistenza tecnica.https://
www.europe-nikon.com/support

iii
Sommario
Contenuto della confezione ................................................ ......................... ii

Elenco dei menu ...................... ................................................................. ...............vi

Per la vostra sicurezza .................................. .............................................. x

Avvisi. ................................................................. .............................................. xiv

Conoscere la fotocamera 1

Parti della fotocamera ................................................... ........................ 1


Corpo della fotocamera ................................................... ...........................................1
Il monitor e il mirino .................................................. .................5
IlGPulsante ................................................... ...................................7

Primi passi 9

Fissare la cinghia della fotocamera .................................................. ............... 9

Caricare la batteria............................................... ....................... 10


Il caricabatteria .................................................. .......................... 10
Inserimento della batteria e di una scheda di memoria................................... 11

Montare un obiettivo .................................................. ................................. 15

Accendere la fotocamera ................................................... ..................... 17

Fotografia di base e riproduzione 18

Fare fotografie (B Modalità) ................................................ 18


Ripresa di filmati (B Modalità) ................................................ ....... 22
Riproduzione di base ................................................... .............................. 24
Visualizzazione di filmati .................................................. ................................... 24
Eliminazione di immagini indesiderate .................................................. ............ 26

IV
Note tecniche 27

Cura della fotocamera e della batteria: precauzioni .......................... 27


Specifiche .............................................................. .............................. 32
Schede di memoria approvate .................................................. ........... 43
Durata della batteria ................................................... ...................... 44
Obiettivo NIKKOR Z DX 16–50 mm f/3.5–6.3 VR .......................... 45
Obiettivo NIKKOR Z DX 50–250 mm f/4,5–6,3 VR................... 47
Avvisi................................................. .......................................... 50
Bluetooth e Wi-Fi (LAN wireless) .................................. 51
Marchi e licenze .................................................................. ........... 56
Termini di garanzia - Garanzia di assistenza Nikon Europe ..... 61

v
Elenco dei menu

La fotocamera offre i seguenti menu. Per una descrizione più completa


delle singole voci di menu, fare riferimento al capitolo "Guida ai menu"
nelManuale di riferimento.

MENU RIPRODUZIONE MENU DI RIPRESA FOTO

Elimina D-Lighting attivo


Cartella di riproduzione Lunga esposizione NR
Opzioni di visualizzazione della riproduzione NR su ISO elevati

Revisione dell'immagine Controllo vignettatura

Dopo l'eliminazione Compensazione della diffrazione


Ruota in alto Controllo automatico della distorsione

Presentazione Scatto con riduzione dello sfarfallio

Valutazione misurazione

Controllo del flash


MENU DI RIPRESA FOTO
Modalità flash
Ripristina menu di scatto foto
Compensazione flash
Cartella di archiviazione
Modalità di rilascio
Denominazione del file

Modalità di messa a fuoco


Scegli area immagine
Qualità dell'immagine
Modo area AF

Dimensione dell'immagine
VR ottico
Bracketing automatico
Registrazione NEF (RAW)
Esposizione multipla
Impostazioni della sensibilità ISO
HDR (alta gamma dinamica)
bilanciamento del bianco

Imposta controllo immagine


Scatto intervallato
Gestisci il controllo dell'immagine
Film accelerato
Fotografia silenziosa
Spazio colore

vi
MENU DI RIPRESA FILM MENU IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE

Ripristina menu di ripresa filmato Ripristina impostazioni personalizzate

Denominazione del file un Messa a fuoco automatica

Dimensioni/frequenza fotogrammi a1 Selezione priorità AF-C


Qualità del film Area AF automatica viso/occhio
a2
Tipo di file filmato rilevamento

Impostazioni della sensibilità ISO a3 Punti AF utilizzati


Bilanciamento del bianco a4 Attivazione AF
Imposta controllo immagine a5 Panoramica del punto AF
Gestisci il controllo dell'immagine a6 Opzioni del punto AF
D-Lighting attivo a7 AF in condizioni di scarsa illuminazione

NR su ISO elevati Autofocus integrato


a8
Controllo vignettatura illuminatore
Anello di messa a fuoco manuale in
Compensazione della diffrazione a9
modalità AF
Controllo automatico della distorsione
B Misurazione/esposizione
Riduzione dello sfarfallio

misurazione
b1 Step EV per l'esposizione cntrl
Facile esposizione
Modalità di rilascio (salva fotogramma) b2
compensazione
Modalità di messa a fuoco

b3 Area ponderata al centro


Modo area AF
Ottimizzazione ottimale
VR ottico b4
esposizione
VR elettronico
C Timer/Blocco AE
Sensibilità del microfono
Pulsante di scatto
Attenuatore c1
AE-L
Risposta in frequenza
c2 Autoscatto
Riduzione del rumore del vento
c3 Ritardo spegnimento

vii
MENU IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE MENU IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE

D Scatto/visualizzazione F Controlli
d1 Velocità di scatto in modalità CL f1 personalizzare io menù
d2 massimo rilascio continuo Controlli personalizzati
f2
d3 Modalità di ritardo dell'esposizione (tiro)
d4 Tipo di otturatore
f3
Controlli personalizzati

Limita immagine selezionabile (riproduzione)


d5 f4 Personalizza le ghiere di comando
la zona

d6 Sequenza numero file f5 Rilascia il pulsante per utilizzare il

d7 Applica le impostazioni alla visualizzazione dal vivo f6 quadrante Inverti gli indicatori

d8 Visualizzazione della griglia di inquadratura G Film


d9 Punti salienti del picco g1 personalizzare io menù

Visualizza tutto in modalità g2 Controlli personalizzati


d10
continua g3 Velocità AF
e Bracketing/flash g4 Sensibilità di inseguimento AF

e1 Velocità di sincronizzazione del flash g5 Display in evidenza


e2 Velocità dell'otturatore del flash
e3 Esposizione comp. per il flash
Auto C Controllo della
e4
sensibilità ISO

e5 Ordine di parentesi

viii
MENU DI CONFIGURAZIONE MENU DI RITOCCO

Formattare la scheda di memoria Elaborazione NEF (RAW)


Salva le impostazioni dell'utente Ordinare

Ripristina impostazioni utente Ridimensiona

Lingua D-Lighting
Fuso orario e data Ritocco rapido
Luminosità monitor Correzione occhi rossi
Luminosità del mirino Raddrizzare
Bilanciamento del colore del mirino Controllo della distorsione

Visualizzazione delle informazioni Controllo della prospettiva

Regolazione fine dell'AF Sovrapposizione immagine

Image Dust Off foto di riferimento Taglia film


Commento immagine Confronto fianco a fianco *
Informazioni sul copyright
IL MIO MENU

Opzioni segnale acustico


Aggiungi elementi

Controlli tattili Rimuovi elementi


Modalità autoritratto
Classifica oggetti
HDMI Scegli scheda
Visualizzazione dei dati sulla posizione
* Può essere visualizzato solo premendo io e
Modalità aereo
selezionando Ritoccare quando viene visualizzata
Connetti al dispositivo intelligente
un'immagine ritoccata o un originale.
Connetti al PC
Opzioni telecomando wireless (ML-L7)
Marchio di conformità
Risparmio energetico

Blocco rilascio slot vuoto


Resettare tutte le impostazioni

Versione del firmware

ix
Per la tua sicurezza
Per prevenire danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere "Per la vostra sicurezza"
nella sua interezza prima di utilizzare questo prodotto.

Conservare queste istruzioni di sicurezza dove le leggeranno tutti coloro che utilizzano questo
prodotto.

PERICOLO: La mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate da questa icona comporta


un elevato rischio di morte o lesioni gravi.

AVVERTIMENTO: La mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate da questa icona


può provocare morte o lesioni gravi.

ATTENZIONE: La mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate da questa icona


potrebbe provocare lesioni o danni alla proprietà.

AVVERTIMENTO

• Non utilizzare mentre si cammina o si è alla guida di un veicolo.


La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.

• Non smontare o modificare questo prodotto. Non toccare le parti interne che
vengono esposte a causa di una caduta o di altri incidenti.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche o altre lesioni.

• Se si notano anomalie come il prodotto che produce fumo, calore o


odori insoliti, scollegare immediatamente la batteria o la fonte di
alimentazione.
Il funzionamento continuato potrebbe provocare incendi, ustioni o altre lesioni.

• Mantenere asciutto. Non maneggiare con le mani bagnate. Non maneggiare la spina con le
mani bagnate.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.

• Non lasciare che la pelle rimanga a contatto prolungato con questo prodotto
mentre è acceso o collegato.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni a bassa temperatura.

• Non utilizzare questo prodotto in presenza di polvere o gas infiammabili


come propano, benzina o aerosol.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare esplosioni o incendi.

X
• Non guardare direttamente il sole o altre fonti di luce intensa attraverso
l'obiettivo.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare danni alla vista.

• Non puntare il flash o l'illuminatore ausiliario AF verso l'operatore di un veicolo a


motore.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare incidenti.

• Tenere questo prodotto fuori dalla portata dei bambini.


La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare lesioni o malfunzionamento del
prodotto. Inoltre, tenere presente che le piccole parti costituiscono un rischio di soffocamento.Se
un bambino ingerisce qualsiasi parte di questo prodotto, consultare immediatamente un medico.

• Non impigliare, avvolgere o attorcigliare le cinghie intorno al collo.La


mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare incidenti.

• Non utilizzare batterie, caricabatterie, adattatori CA o cavi USB non


specificamente progettati per l'uso con questo prodotto. Quando si utilizzano
batterie, caricabatterie, adattatori CA e cavi USB progettati per l'uso con questo
prodotto, non:
- Danneggiare, modificare, tirare o piegare con forza i cavi oi cavi,
posizionarli sotto oggetti pesanti o esporli a calore o fiamme.
- Utilizzare convertitori da viaggio o adattatori progettati per convertire da
una tensione all'altra o con inverter da CC a CA.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.

• Non maneggiare la spina durante la ricarica del prodotto o l'utilizzo


dell'adattatore CA durante i temporali.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare scosse elettriche.

• Non maneggiare a mani nude in luoghi esposti a temperature


estremamente alte o basse.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o congelamento.

ATTENZIONE

• Non lasciare l'obiettivo puntato verso il sole o altre fonti di luce intensa.La luce focalizzata
dall'obiettivo potrebbe causare incendi o danni alle parti interne del prodotto. Quando si
riprendono soggetti in controluce, tenere il sole ben fuori dall'inquadratura. La luce solare
focalizzata nella fotocamera quando il sole è vicino all'inquadratura potrebbe causare un incendio.

xi
• Spegnere questo prodotto quando ne è vietato l'uso. Disattivare le
funzionalità wireless quando è vietato l'uso di apparecchiature wireless.
Le emissioni di radiofrequenza prodotte da questo prodotto potrebbero interferire con
le apparecchiature a bordo degli aerei o negli ospedali o altre strutture mediche.

• Rimuovere la batteria e scollegare l'adattatore CA se questo prodotto non


verrà utilizzato per un lungo periodo.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o

malfunzionamenti del prodotto.

• Non azionare il flash a contatto o nelle immediate vicinanze della pelle o degli
oggetti.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o incendi.

• Non lasciare il prodotto dove sarà esposto a temperature estremamente


elevate, per un periodo prolungato come in un'automobile chiusa o alla
luce diretta del sole.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o

malfunzionamenti del prodotto.

• Non guardare direttamente l'illuminatore ausiliario AF.


La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe avere effetti negativi sulla vista.

• Non trasportare fotocamere o obiettivi con treppiedi o accessori simili


collegati.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare lesioni o malfunzionamento del

prodotto.

PERICOLO (Batterie)
• Non maneggiare male le batterie.
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni potrebbe causare perdite,
surriscaldamento, rottura o incendio delle batterie:
- Utilizzare solo batterie ricaricabili approvate per l'uso in questo prodotto.
- Non esporre le batterie a fiamme o calore eccessivo.
- Non smontare.
- Non cortocircuitare i terminali toccandoli con collane, forcine
o altri oggetti metallici.
- Non esporre le batterie oi prodotti in cui sono inserite a forti urti
fisici.
- Non calpestare le batterie, forarle con chiodi o colpirle con
martelli.

xii
• Carica solo come indicato.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare perdite,
surriscaldamento, rottura o incendio delle batterie.

• Se il liquido della batteria entra in contatto con gli occhi, sciacquare con
abbondante acqua pulita e consultare immediatamente un medico.
Ritardare l'azione potrebbe causare lesioni agli occhi.

ATTENZIONE (Batterie)

• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.


Se un bambino ingerisce una batteria, consultare immediatamente un medico.

• Tenere le batterie fuori dalla portata degli animali domestici e di altri animali.Le batterie
potrebbero perdere, surriscaldarsi, rompersi o prendere fuoco se morsi, masticate o danneggiate
in altro modo dagli animali.

• Non immergere le batterie in acqua né esporle alla pioggia.La mancata osservanza di


questa precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti del prodotto. Asciugare
immediatamente il prodotto con un asciugamano o un oggetto simile qualora dovesse
bagnarsi.

• Interrompere immediatamente l'uso se si notano cambiamenti nelle


batterie, come scolorimento o deformazione. Interrompere la ricarica delle
batterie ricaricabili EN-EL25 se non si caricano entro il periodo di tempo
specificato.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare perdite,
surriscaldamento, rottura o incendio delle batterie.

• Quando le batterie non sono più necessarie, isolare i terminali con del nastro
adesivo.Se oggetti metallici entrano in contatto con i terminali possono verificarsi
surriscaldamento, rottura o incendio.

• Se il liquido della batteria entra in contatto con la pelle o gli indumenti di una persona,
sciacquare immediatamente l'area interessata con abbondante acqua pulita.La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe causare irritazione della pelle.

xiii
Avvisi
• Nessuna parte dei manuali inclusi con • Nikon non sarà ritenuta responsabile per
questo prodotto può essere riprodotta, eventuali danni derivanti dall'uso di questo
trasmessa, trascritta, archiviata in un prodotto.
sistema di recupero dati o tradotta in • Sebbene sia stato fatto ogni sforzo per
qualsiasi lingua in qualsiasi forma, con garantire che le informazioni contenute
qualsiasi mezzo, senza previa in questi manuali siano accurate e
autorizzazione scritta di Nikon. complete, vi saremmo grati se
• Nikon si riserva il diritto di modificare segnalaste eventuali errori o omissioni
l'aspetto e le specifiche dell'hardware all'attenzione della Nikon
e del software descritti in questi rappresentante nella tua zona (indirizzo
manuali in qualsiasi momento e senza fornito separatamente).
preavviso.

xiv
Avviso relativo al divieto di copia o riproduzioneTieni presente che il
semplice possesso di materiale che è stato copiato o riprodotto digitalmente
mediante uno scanner, una fotocamera digitale o un altro dispositivo può essere
punito dalla legge.

• Articoli vietati dalla legge da copiare o • Avvertenze su alcune copie e


riprodurre riproduzioni
Non copiare o riprodurre Il governo ha emesso diffide su
banconote, monete, titoli, copie o riproduzioni di titoli
titoli di stato o titoli di stato emessi da privati
locali, anche se tali copie o società (azioni, cambiali, assegni, buoni
riproduzioni recano la dicitura regalo, ecc.), abbonamenti per
"Campione". pendolari o biglietti coupon, tranne
quando un minimo di copie necessarie
È vietata la copia o la
devono essere fornite per uso aziendale
riproduzione di banconote,
da parte di una società. Inoltre, non
monete o titoli che siano in
copiare o riprodurre passaporti emessi
circolazione all'estero.
dal governo, licenze rilasciate da enti
A meno che non sia stata ottenuta la pubblici e gruppi privati, carte d'identità
previa autorizzazione del governo, è e biglietti, come abbonamenti e buoni
vietata la copia o la riproduzione di pasto.
francobolli o cartoline non utilizzati
• Rispettare le note sul copyrightIn base alla
emessi dal governo.
legge sul copyright, le fotografie o le
La copia o la riproduzione di registrazioni di opere protette da copyright
francobolli emessi dal governo e realizzate con la fotocamera non possono
di documenti certificati essere utilizzate senza l'autorizzazione del
previsto dalla legge è vietato. detentore del copyright. Le eccezioni si
applicano all'uso personale, ma si noti che
anche l'uso personale può essere limitato nel
caso di fotografie o
registrazioni di mostre o
spettacoli dal vivo.

xv
Utilizzare solo accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon sono progettate secondo gli standard più elevati e includono circuiti
elettronici complessi. Solo gli accessori elettronici di marca Nikon (inclusi obiettivi,
caricabatterie, batterie, adattatori CA di ricarica e accessori flash) certificati da Nikon
specificamente per l'uso con questa fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per
funzionare secondo i requisiti operativi e di sicurezza di questo circuito elettronico.

L'uso di accessori elettronici non Nikon potrebbe danneggiare la fotocamera e


invalidare la garanzia Nikon. L'uso di batterie ricaricabili agli ioni di litio di terze
parti prive del sigillo olografico Nikon mostrato a destra potrebbe interferire con il
normale funzionamento della fotocamera o provocare il surriscaldamento,
l'accensione, la rottura o perdite delle batterie.

Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, contattare un rivenditore


Nikon autorizzato locale.

D Prima di scattare foto importanti


Prima di scattare foto in occasioni importanti (come matrimoni o prima di portare la
fotocamera in viaggio), eseguire uno scatto di prova per assicurarsi che la fotocamera
funzioni normalmente. Nikon non sarà ritenuta responsabile per danni o mancati profitti
che potrebbero derivare dal malfunzionamento del prodotto.

D L'apprendimento permanente

Nell'ambito dell'impegno "Life-Long Learning" di Nikon per il supporto e la


formazione continua sui prodotti, informazioni costantemente aggiornate sono
disponibili online nei seguenti siti:
• Per gli utenti negli USA: https://www.nikonusa.com/
• Per gli utenti in Europa e Africa: https://www.europe-nikon.com/support/
• Per gli utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: https://www.nikon-asia.com/
Visita questi siti per tenerti aggiornato con le ultime informazioni sui prodotti,
suggerimenti, risposte alle domande frequenti (FAQ) e consigli generali
sull'imaging digitale e sulla fotografia. Ulteriori informazioni potrebbero essere
disponibili presso il rappresentante Nikon nella propria zona. Vedere il seguente
URL per le informazioni di contatto:https://imaging.nikon.com/

xvi
Conoscere la fotocamera
Dedica qualche minuto a familiarizzare con i nomi e le funzioni dei
controlli e dei display della fotocamera. Potresti trovare utile
aggiungere questa sezione ai segnalibri e fare riferimento ad essa
mentre leggi il resto del manuale.

Parti della fotocamera


Fare riferimento a questa sezione per i nomi e le posizioni dei controlli e dei
display della fotocamera.

Corpo della fotocamera

4 5
2 3 6
7
8
1 1
9

13 12 11 10
1 Occhiello per la cinghia della fotocamera...9 8 Spulsante
2 Microfono stereo................... 23 9 Ghiera di comando principale

3 Altoparlante......................................... 25 10 Selettore foto/filmato .....18, 22


4 Pulsante di registrazione del filmato ................... 22 11 Selettore modalità

5 Interruttore di alimentazione...................17, 18 12 Slitta accessori (per flash opzionale


6 Pulsante di scatto ................ 18 unità)

7 E pulsante 13 Segno del piano focale (E)

Conoscere la fotocamera 1
Il corpo della fotocamera (continua)

1 2 3

4 8
9
5
10
11
7 6
12

1 Illuminatore ausiliario AF ...................20 6 Segno di montaggio dell'obiettivo .................15

Lampada riduzione occhi rossi 7 Sensore d'immagine


Lampada autoscatto
8 Connettore per esterno
2 Flash incorporato microfono
3 Controllo pop-up flash 9 Connettore USB
4 Copertura per connettore microfono 10 Spia di carica
5 Cover per USB e HDMI 11 Connettore HDMI
connettori 12 Tappo corpo..................................15

2 Conoscere la fotocamera
12 345 6

7
8
9

17 16 15 14 1312 11 10
1 Pulsante modalità monitor 10 Gpulsante .................................vi, 7
2 Oculare mirino 11 oh pulsante ................................................ 26

3 Mirino 12 K pulsante .............................................. 24

4 Sensore oculare 13 io pulsante


5 Controllo di regolazione diottrica 14 DISP pulsante
6 AL) pulsante 15 Wpulsante ................................. 25
7 J pulsante ...........................................8 16 X pulsante ................................................ 25

8 Multi-selettore .................................8 17 Tenere sotto controllo

9 Spia di accesso alla scheda di memoria ......... 21

Conoscere la fotocamera 3
Il corpo della fotocamera (continua)

10
11

1 Ghiera secondaria 7 Pulsante di rilascio dell'obiettivo ................16

2 Fn1 pulsante 8 Contatti CPU


3 Fn2 pulsante 9 Attacco per treppiede

4 Fermo del coperchio del vano batteria ......11 10 Blocco batteria ...................................11
5 Coperchio vano batteria .................11 11 Slot per scheda di memoria ..........................11

6 Attacco obiettivo .................................15

4 Conoscere la fotocamera
Il monitor e il mirino
Con le impostazioni predefinite, i seguenti
indicatori vengono visualizzati nel monitor e
nel mirino in modalità foto.

Tenere sotto controllo Mirino


21 23 24 3 4 5 6 78 10 9

12345678
26 9
25 10 26
24 11
23 2
22 12 19
21 13
20 19 18 17 16 15 14

20 1 22 18 17 12 16 15 14 13
1 Modalità di scatto 12 Indicatore di esposizione

2 Punto AF ................................... 20 Visualizzazione della compensazione dell'esposizione

3 Modalità di rilascio 13 “k” (appare quando la memoria

4 Modalità di messa a fuoco


rimane per oltre 1000
esposizioni) ................................... 13
5 Modo area AF
14 Numero di esposizioni
6 D-Lighting attivo
rimanente ................................... 13
7 Controllo immagine
15 Sensibilità ISO
8 bilanciamento del bianco
16 Indicatore di sensibilità ISO
9 Dimensione dell'immagine
Indicatore automatico della sensibilità ISO
10 Qualità dell'immagine

11 io icona

Conoscere la fotocamera 5
17 Apertura 22 Tipo di otturatore

18 Velocità dell'otturatore 23 “Indicatore orologio non impostato”

19 Inseguimento del soggetto 24 Indicatore ottico VR


20 misurazione 25 Scatto con tocco
21 Indicatore della batteria ...................13 26 Cornici dell'area AF

I seguenti elementi vengono visualizzati in modalità


filmato.

Tenere sotto controllo Mirino


1 24

1 2
3
4
8
7
6
5

6 78 53
1 Indicatore di registrazione ...................22 5 Modalità di rilascio
Registrazione disabilitata ...................23 (fotografia fissa)
2 Dimensioni e frequenza del fotogramma/ 6 Livello audio
qualità dell'immagine 7 Sensibilità del microfono
3 Tempo rimanente ..........................22 8 Risposta in frequenza
4 Nome del file

6 Conoscere la fotocamera
IlGPulsante
premi ilGpulsante per visualizzare i menu.

1 1 D: Menu di riproduzione ................... vi


2 2 C: Menu di scatto foto............ vi
3
4 3 1: Menu di ripresa dei filmati....vii4 UN:
5 9 Menu Impostazioni personalizzate..........vii
6
7 5 B: Menu di configurazione..................................
8 ix6 N: Menu Ritocca.......................... ix

7 O/m: Il mio menu o


impostazioni recenti (predefinito su

Il mio menu).................................... ix
8 D: Icona di aiuto

9 Impostazioni attuali

Conoscere la fotocamera 7
- - Utilizzo dei menu
È possibile navigare nei menu utilizzando il multi-selettore e J
pulsante.

1: Sposta il cursore in alto

J: Seleziona l'elemento
evidenziato

4: Annulla e torna a 2: Seleziona l'elemento evidenziato


menu precedente o visualizza il sottomenu

3: Sposta il cursore in basso

1 Evidenzia l'icona per il


menù corrente.
premere 4 per evidenziare
l'icona del menu corrente.

2 Seleziona un menù.
premere 1 o 3 per selezionare il menu desiderato.

3 Posizionare il cursore nel


menù selezionato.
premere 2 per posizionare il
cursore nel menu
selezionato.

8 Conoscere la fotocamera
Primi passi
Completare i passaggi in questo capitolo prima di scattare foto per la prima
volta.

Fissare la cinghia della fotocamera

Una cinghia è fornita con la fotocamera; cinghie aggiuntive sono disponibili


separatamente. Fissare saldamente la cinghia agli occhielli della fotocamera.

Primi passi 9
Caricare la batteria
La batteria può essere caricata utilizzando il caricabatterie in dotazione.

D La batteria e il caricabatterie
Leggere e seguire le avvertenze e le precauzioni in "Per la vostra sicurezza" (0x) e
"Cura della fotocamera e della batteria: precauzioni" (027).

Il caricabatteria
Inserire la batteria e collegare il caricabatterie. Una batteria scarica si
ricarica completamente in circa 2 ore e 30 minuti.

In alcuni paesi o regioni, il


caricabatterie potrebbe essere
fornito con adattatore
collegato.

Il CARICA La spia lampeggerà durante la ricarica della batteria.

Batteria in carica Ricarica completata


(lampeggiante) (costante)

10 Primi passi
Inserire la batteria e una scheda di memoria
Prima di inserire o rimuovere la batteria o le schede di memoria, verificare che
l'interruttore di alimentazione della fotocamera sia nella SPENTO posizione. Inserire
la batteria nell'orientamento mostrato, utilizzando la batteria per tenere premuto il
fermo della batteria arancione su un lato. Il fermo blocca la batteria in posizione
quando la batteria è completamente inserita. Tenendo la scheda di memoria
nell'orientamento mostrato, farla scorrere direttamente nello slot finché non scatta
in posizione.

Davanti

Primi passi 11
D Rimozione della batteria
Per rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera
e aprire il coperchio del vano batteria. Premere il
fermo della batteria nella direzione mostrata dalla
freccia per rilasciare la batteria, quindi rimuovere
la batteria manualmente.

D Rimozione delle schede di memoria

Dopo aver verificato che la spia di accesso alla scheda di


memoria è spenta, spegnere la fotocamera, aprire il
coperchio del vano batteria e premere la scheda per
espellerla (Q). La carta può quindi essere rimossa
manualmente (w).

12 Primi passi
Livello della batteria
Il livello della batteria viene mostrato nel display di ripresa mentre la
fotocamera è accesa.

Tenere sotto controllo Mirino

La visualizzazione del livello della batteria cambia man mano che il livello della
batteria diminuisce, dal attraversoKe infine a H. Quando il livello della batteria
scende aH, sospendere lo scatto e caricare la batteria o preparare una
batteria di riserva. Quando la batteria è scarica, ilh l'icona lampeggerà;
caricare la batteria o inserire una batteria di riserva completamente carica.

Numero di esposizioni rimanenti


Quando la fotocamera è accesa, il display di scatto mostra il numero di fotografie
che possono essere scattate con le impostazioni correnti (i valori superiori a 1000
vengono arrotondati al centinaio più vicino; ad esempio, i valori compresi tra 1400 e
1499 vengono visualizzati come 1,4 k).

Tenere sotto controllo Mirino

Primi passi 13
D Schede di memoria
• Le schede di memoria potrebbero surriscaldarsi dopo l'uso. Prestare attenzione quando si
rimuovono le schede di memoria dalla fotocamera.
• Spegnere l'unità prima di inserire o rimuovere le schede di memoria. Non rimuovere le
schede di memoria dalla fotocamera, spegnere la fotocamera o rimuovere la batteria
durante la formattazione o durante la registrazione, l'eliminazione o la copia di dati su
un computer o altro dispositivo. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe
causare la perdita di dati o danni alla fotocamera o alla scheda.

• Non toccare i terminali della scheda con le dita o oggetti metallici.


• Non applicare forza all'involucro della scheda. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe danneggiare la scheda.
• Non piegare, far cadere o sottoporre a forti urti fisici.
• Non esporre ad acqua, calore, alti livelli di umidità o luce solare
diretta.
• Non formattare le schede di memoria in un computer.
D Nessuna scheda di memoria

Se non è inserita alcuna scheda di memoria, un indicatore "nessuna scheda di memoria"


e [–E–]apparirà nel display di ripresa.

UN L'interruttore di protezione dalla scritturaLe


schede di memoria SD sono dotate di un interruttore

di protezione dalla scrittura per prevenire la perdita

accidentale di dati. Quando questo interruttore è

nella posizione di "blocco", la scheda di memoria non


Interruttore di protezione da scrittura
può essere formattata e le foto non possono

essere cancellato o registrato (un avviso verrà visualizzato sul monitor se si tenta
di rilasciare l'otturatore). Per sbloccare la scheda di memoria, far scorrere
l'interruttore in posizione "scrittura".

14 Primi passi
Attacca una lente
La fotocamera può essere utilizzata con obiettivi con attacco Z. Prima di collegare o
rimuovere gli obiettivi, verificare che l'interruttore di alimentazione della fotocamera sia
nellaSPENTO posizione. Fare attenzione a evitare che la polvere entri nella fotocamera
quando si rimuove l'obiettivo o il coperchio del corpo macchina e assicurarsi di rimuovere il
coperchio dell'obiettivo prima di scattare le foto. L'obiettivo generalmente utilizzato in
questo manuale a scopo illustrativo è un NIKKOR Z DX 16–50 mm f/3.5–6.3 VR.

Rimuovi il
tappo del corpo della fotocamera

Rimuovere il copriobiettivo posteriore

Segno di montaggio (fotocamera) G


Non toccare
l'immagine
sensore o obiettivo

contatti.
Allineare il montaggio Segno di montaggio (obiettivo)
segni

Ruotare l'obiettivo come mostrato finché non scatta in posizione

Primi passi 15
D Obiettivi con attacco F

Assicurarsi di collegare l'adattatore per attacco FTZ (disponibile separatamente) prima di utilizzare
obiettivi con attacco F. Il tentativo di collegare obiettivi con innesto F direttamente alla fotocamera
potrebbe danneggiare l'obiettivo o il sensore di immagine.

D Lenti distaccanti
Assicurati che la fotocamera sia spenta quando rimuovi o
sostituisci gli obiettivi. Per rimuovere l'obiettivo, tenere
premuto il pulsante di rilascio dell'obiettivo (Q)ruotando
l'obiettivo in senso orario (w). Dopo aver rimosso l'obiettivo,
rimontare i copriobiettivo e il tappo del corpo della
fotocamera.

16 Primi passi
Accendi la fotocamera
Quando accendi la fotocamera per la prima volta, ti verrà chiesto di
scegliere una lingua utilizzando il multi-selettore e J pulsante.

premereGe utilizzare il multi-selettore eJ pulsante per


impostare l'orologio della fotocamera. Non è
possibile eseguire altre operazioni finché non viene
impostato l'orologio.

Q w

Seleziona il fuso orario Seleziona il formato della data

e R

Seleziona l'ora legale Imposta ora e data (nota che la fotocamera

opzione utilizza un orologio a 24 ore)

Primi passi 17
Fotografia e riproduzione di base
Questo capitolo spiega le basi per scattare e visualizzare le foto.

Fare fotografie (B Modalità)


Segui i passaggi seguenti per scattare fotografie in B (auto), una
modalità automatica "inquadra e scatta" in cui la maggior parte delle
impostazioni è controllata dalla fotocamera in risposta alle condizioni
di scatto.

1 Accendi la fotocamera.
Il monitor si accenderà.

2 Seleziona la modalità foto.


Ruota la foto/filmato
selettore per C.

D Lenti con barilotti retrattiliLe lenti con barilotto


retrattile devono essere estese prima dell'uso. Ruotare
l'anello dello zoom dell'obiettivo come mostrato finché
l'obiettivo non scatta in posizione estesa.

18 Fotografia e riproduzione di base


3 Selezionare B modalità.
Ruotare il selettore di modalità su B.

Selettore modalità

4 Prepara la fotocamera.
Tieni l'impugnatura con la mano destra e fissa il corpo della
fotocamera o l'obiettivo con la sinistra. Porta i gomiti contro i
lati del petto.
Inquadrare le foto nel mirino

Orientamento orizzontale (ampio) Orientamento verticale (alto)

Inquadrare le foto nel monitor

Orientamento orizzontale (ampio) Orientamento verticale (alto)

Fotografia e riproduzione di base 19


5 Inquadra la fotografia.
Inquadrare lo scatto con il soggetto nelle
parentesi dell'area AF.

Cornici dell'area AF

6 Premere il pulsante di scatto


a metà per mettere a fuoco.

• Se il soggetto è fermo, il punto AF verrà


visualizzato in verde quando la fotocamera
mette a fuoco. Se la fotocamera non è in grado
di mettere a fuoco, le parentesi dell'area AF
lampeggeranno. Se il soggetto è in movimento,
la fotocamera
continuare a regolare la messa a fuoco in
risposta ai cambiamenti nella distanza dal Punto focale

soggetto mentre il pulsante di scatto


il pulsante è premuto a metà; la messa a fuoco non si blocca.
• L'illuminatore ausiliario AF potrebbe accendersi per assistere l'operazione di messa
a fuoco se il soggetto è scarsamente illuminato.

D L'illuminatore ausiliario AF
Non ostruire l'illuminatore ausiliario AF mentre è acceso.

20 Fotografia e riproduzione di base


7 Sparare.
Premi delicatamente il pulsante di scatto
fino in fondo per scattare la foto (puoi
anche scattare una foto toccando il
monitor: tocca il soggetto per mettere a
fuoco e solleva il dito per rilasciare
l'otturatore). La spia di accesso alla scheda
di memoria si accenderà durante la
registrazione della foto sulla scheda di
memoria.Non espellere la scheda di
memoria o rimuovere la batteria finché la
spia non si è spenta e la registrazione non
è stata completata.

Scheda di memoria

lampada di accesso

D Il timer di standby
Se non vengono eseguite operazioni per circa
30 secondi, il display si oscura prima che il
monitor e il mirino si spengano per ridurre il
consumo della batteria. Premete a metà il
pulsante di scatto per riattivare il display. Il
periodo di tempo prima che il timer di standby
scada automaticamente può essere
selezionato utilizzando l'impostazione personalizzata c3 (Ritardo spegnimento) > Timer di standby.

Fotografia e riproduzione di base 21


Ripresa di filmati (B Modalità)
B (auto) può essere utilizzato anche per la semplice registrazione di filmati
"inquadra e scatta".

1 Accendi la fotocamera.
Il monitor si accenderà.

2 Seleziona la modalità filmato.


Ruota la foto/filmato
selettore per 1. Si noti che il flash
incorporato e le unità flash
opzionali non possono essere
utilizzati quando la fotocamera è in
modalità filmato.

3 Selezionare B modalità.
Ruotare il selettore di modalità su B.

Selettore modalità

22 Fotografia e riproduzione di base


4 Inizia a registrare.
Premi il pulsante di registrazione del filmato per

inizia a registrare. Mentre la registrazione è in corso

progresso, la fotocamera visualizzerà un


indicatore di registrazione e il tempo
rimanente. La fotocamera può essere
Pulsante di registrazione del filmato
rimessa a fuoco in qualsiasi momento
durante la registrazione toccando il soggetto Indicatore di registrazione

sul display. Il suono viene registrato tramite


il microfono integrato; non coprire il
microfono durante la registrazione.

Tempo rimanente

5 Fine registrazione.
Premi di nuovo il pulsante di registrazione del filmato

per terminare la registrazione. La scheda di memoria

la spia di accesso si accenderà mentre la


fotocamera finisce di salvare il filmato sulla
scheda di memoria. Non espellere la scheda di
memoria o rimuovere la batteria finché la spia
non si è spenta e la registrazione non è stata
completata.

Scheda di memoria

lampada di accesso

D Il0 Icona
UN 0 L'icona indica che i filmati non possono essere registrati.

Fotografia e riproduzione di base 23


Riproduzione di base

Fotografie e filmati possono essere visualizzati sulla fotocamera.

1 premi il K pulsante.
Sul display apparirà un'immagine.

2 Visualizza immagini aggiuntive.


premere 4 o 2 per visualizzare ulteriori immagini.
Quando le immagini vengono visualizzate nel
monitor, è possibile visualizzare altre immagini
facendo scorrere un dito a sinistra oa destra sul
display. Finire
riproduzione e tornare alla modalità di scatto, premere a metà
corsa il pulsante di scatto.

Visualizzazione di film
I film sono indicati da a 1 icona. Tocca la guida su schermo o premiJ per
avviare la riproduzione; la tua posizione attuale è mostrata sulla barra di
avanzamento del film.
1 icona Lunghezza Posizione attuale/lunghezza totale

Guida Film Volume Guida


progresso
sbarra

24 Fotografia e riproduzione di base


Si possono eseguire le seguenti operazioni:
operazione Descrizione

Pausa premere 3 per mettere in pausa la riproduzione.

premere J per riprendere la riproduzione quando la riproduzione è in pausa o


Giocare a
durante il riavvolgimento/avanzamento.

premere 4 per riavvolgere, 2 di avanzare. La velocità aumenta


ad ogni pressione, da 2× a 4× a 8× a 16×; tenere premuto il
controllo per saltare all'inizio o alla fine del filmato (il primo
fotogramma è indicato da ah nell'angolo in alto a destra del
Riavvolgi/avanza
display, l'ultimo fotogramma di a io). Se la riproduzione è in
pausa, il filmato si riavvolge o avanza di un fotogramma alla
volta; tenere premuto il controllo per il riavvolgimento o
l'avanzamento continuo.
Inizia al rallentatore premere 3 mentre il film è in pausa per avviare la
riproduzione riproduzione al rallentatore.
Ruotare la ghiera di comando principale di uno stop per saltare avanti o
Salta 10 secondi
indietro di 10 s.

Passa all'ultimo o al primo Ruotare la ghiera secondaria per passare all'ultimo o al primo
portafoto fotogramma.
Regola il volume Rubinetto X aumentare il volume,Wdiminuire.
Per visualizzare le opzioni di modifica dei filmati, mettere in pausa la riproduzione e
Taglia film
premere il tasto io pulsante.

Uscita premere 1 o K per uscire dalla riproduzione a pieno formato.

Torna alle riprese Premete a metà corsa il pulsante di scatto per terminare la
modalità riproduzione.

Fotografia e riproduzione di base 25


Eliminazione di immagini indesiderate
premi il oh pulsante per eliminare l'immagine corrente. Si noti che le immagini non
possono essere recuperate una volta eliminate.

1 Visualizza un'immagine che desideri eliminare.


Visualizza una foto o un filmato che desideri
eliminare come descritto in “Base
riproduzione” (0 24).

2 Elimina l'immagine.
premi il oh pulsante. Verrà visualizzata una
finestra di dialogo di conferma; premi iloh
nuovamente il pulsante per eliminare
l'immagine e tornare alla riproduzione. Per
uscire senza eliminare l'immagine, premere
K.

UN Elimina
Per eliminare le immagini selezionate, tutte le immagini scattate nelle date selezionate o tutte le
immagini in una posizione prescelta sulla scheda di memoria, utilizzare il Eliminaopzione nel
menu di riproduzione.

26 Fotografia e riproduzione di base


Note tecniche

Cura della fotocamera e della batteria:


precauzioni
Non lasciarti cadere: Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente se sottoposto a forti urti o
vibrazioni.

Mantenere asciutto: Questo prodotto non è impermeabile e potrebbe non funzionare


correttamente se immerso in acqua o esposto a livelli elevati di umidità. La ruggine del
meccanismo interno può causare danni irreparabili.

Evitare sbalzi di temperatura: Gli sbalzi di temperatura improvvisi, come quelli che si verificano
quando si entra o si esce da un edificio riscaldato in una giornata fredda, possono causare la
formazione di condensa all'interno del dispositivo. Per evitare la formazione di condensa, posizionare
il dispositivo in una custodia per il trasporto o in un sacchetto di plastica prima di esporlo a sbalzi di
temperatura.

Tenere lontano da forti campi magnetici: Non utilizzare o conservare questo dispositivo
in prossimità di apparecchiature che generano forti radiazioni elettromagnetiche o campi
magnetici. Le cariche statiche oi campi magnetici prodotti da apparecchiature quali
trasmettitori radio potrebbero interferire con il display, danneggiare i dati memorizzati sulla
scheda di memoria o influenzare i circuiti interni del prodotto.

Non lasciare l'obiettivo puntato verso il sole: Non lasciare l'obiettivo puntato verso il sole
o un'altra forte fonte di luce per un periodo prolungato. La luce intensa può causare il
deterioramento del sensore di immagine o produrre un effetto di sfocatura bianca nelle
fotografie.

Laser e altre fonti di luce intensa: Non dirigere laser o altre fonti di luce estremamente
luminose verso l'obiettivo, poiché ciò potrebbe danneggiare il sensore di immagine della
fotocamera.

Spegnere il prodotto prima di rimuovere la batteria: Non rimuovere la batteria mentre il


prodotto è acceso o durante la registrazione o l'eliminazione delle immagini. L'interruzione
forzata dell'alimentazione in queste circostanze potrebbe causare la perdita di dati o danni
alla memoria del prodotto o ai circuiti interni.

Note tecniche 27
Pulizia: Quando si pulisce il corpo della fotocamera, utilizzare un soffietto per rimuovere
delicatamente polvere e pelucchi, quindi strofinare delicatamente con un panno morbido e asciutto.
Dopo aver utilizzato la fotocamera in spiaggia o al mare, rimuovere la sabbia o il sale utilizzando un
panno leggermente inumidito con acqua pura e quindi asciugare accuratamente la fotocamera.

Obiettivi, mirini e altri elementi in vetro si danneggiano facilmente. Polvere e lanugine devono essere
rimossi delicatamente con un soffiatore. Quando si utilizza un soffiatore per aerosol, mantenere la
bomboletta verticale per evitare la fuoriuscita di liquido. Per rimuovere impronte digitali e altre
macchie dalle superfici in vetro, applicare una piccola quantità di detergente per lenti su un panno
morbido e pulire accuratamente il vetro.

Non toccare il sensore di immagine: In nessun caso


esercitare pressione sul sensore di immagine,
colpirlo con strumenti di pulizia o sottoporlo a
potenti correnti d'aria provenienti da un soffietto.
Queste azioni potrebbero graffiare o danneggiare in
altro modo il sensore.
Sensore d'immagine
Contatti dell'obiettivo: Tenere puliti i contatti
dell'obiettivo e fare attenzione a non toccarli con le
dita o con strumenti o altri oggetti.

Magazzinaggio: Per prevenire muffe o funghi, conservare la fotocamera in un luogo


asciutto e ben ventilato. Se il prodotto non verrà utilizzato per un lungo periodo, rimuovere
la batteria per evitare perdite e conservare la fotocamera in un sacchetto di plastica
contenente un essiccante. Tuttavia, non conservare la custodia della fotocamera in un
sacchetto di plastica, poiché ciò potrebbe causare il deterioramento del materiale. Si noti
che l'essiccante perde gradualmente la sua capacità di assorbire l'umidità e deve essere
sostituito a intervalli regolari.

Per prevenire muffe o funghi, togli la fotocamera dal magazzino almeno una
volta al mese. Accendi la fotocamera e rilascia l'otturatore alcune volte prima
di riporla.

Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto. Riposizionare il coperchio dei terminali


prima di riporre la batteria.

28 Note tecniche
Note sul monitor e sul mirino: Questi display sono costruiti con estrema
precisione; almeno il 99,99% dei pixel è effettivo, con non più dello 0,01%
mancante o difettoso. Quindi, sebbene questi display possano contenere
pixel sempre accesi (bianchi, rossi, blu o verdi) o sempre spenti (neri), questo
non è un malfunzionamento e non ha effetto sulle immagini registrate con il
dispositivo.

Le immagini nel monitor possono essere difficili da vedere in una luce intensa. Non
applicare pressione al monitor, poiché ciò potrebbe causare danni o malfunzionamenti.
Polvere o lanugine possono essere rimossi con un soffiatore. Le macchie possono essere
rimosse strofinando leggermente con un panno morbido o una pelle di daino. In caso di
rottura del monitor, prestare attenzione per evitare lesioni dovute a vetri rotti e per evitare
che i cristalli liquidi del monitor tocchino la pelle o entrino negli occhi e nella bocca.

Se non ti senti bene o avverti uno dei seguenti sintomi durante l'inquadratura degli
scatti nel mirino, interrompi l'uso fino a quando le tue condizioni non migliorano:
nausea, dolore agli occhi, affaticamento degli occhi, vertigini, mal di testa, rigidità
al collo o alle spalle, mal d'auto o perdita della mano -coordinazione occhio. Lo
stesso vale se inizi a sentirti male quando guardi lo sfarfallio del display di scatto
che si accende e si spegne rapidamente durante la fotografia a raffica.

In rari casi, nelle immagini che includono luci intense o soggetti in controluce
possono apparire disturbi sotto forma di linee.

La batteria e il caricabatterie: Le batterie possono perdere liquidi o esplodere se maneggiate in


modo improprio. Osservare le seguenti precauzioni quando si maneggiano batterie e
caricabatterie:
• Utilizzare solo batterie approvate per l'uso in questa apparecchiatura.
• Non esporre la batteria a fiamme o calore eccessivo.
• Tenere puliti i terminali della batteria.
• Spegnere il prodotto prima di sostituire la batteria.
• La batteria potrebbe surriscaldarsi durante l'uso. Prestare attenzione
quando si maneggia la batteria subito dopo l'uso.

Note tecniche 29
• Rimuovere la batteria dalla fotocamera o dal caricatore quando non è in uso e
sostituire il copricontatti. Questi dispositivi assorbono piccole quantità di carica
anche quando sono spenti e potrebbero ridurre la batteria al punto da non
funzionare più. Se la batteria non verrà utilizzata per un po' di tempo, inserirla
nella fotocamera e farla scaricare completamente prima di rimuoverla dalla
fotocamera per riporla. La batteria deve essere conservata in un luogo fresco con
una temperatura ambiente compresa tra 15 °C e 25 °C (da 59 °F a 77 °F; evitare
luoghi caldi o estremamente freddi). Ripetere questo processo almeno una volta
ogni sei mesi.
• Accendere o spegnere ripetutamente la fotocamera quando la batteria è
completamente scarica ridurrà la durata della batteria. Le batterie completamente
scariche devono essere caricate prima dell'uso.
• La temperatura interna della batteria può aumentare mentre la batteria è in uso. Il
tentativo di caricare la batteria mentre la temperatura interna è elevata ridurrà le
prestazioni della batteria e la batteria potrebbe non caricarsi o caricarsi solo
parzialmente. Attendere che la batteria si raffreddi prima di caricarla.

• Caricare la batteria al chiuso a una temperatura ambiente compresa tra 5 °C e 35


°C (41 °F e 95 °F). Non utilizzare la batteria a temperature ambiente inferiori a 0 °C
(32 °F) o superiori a 40 °C (104 °F); la mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe danneggiare la batteria o comprometterne le prestazioni. La capacità
può essere ridotta e i tempi di ricarica possono aumentare a temperature della
batteria da 0 °C (32 °F) a 15 °C (59 °F) e da 45 °C (113 °F) a 60 °C (140 °F). La batteria
non si carica se la sua temperatura è inferiore a 0 °C (32 °F) o superiore a 60 °C
(140 °F).
• Se la spia di carica lampeggia velocemente (circa otto volte al secondo) durante la
carica, verificare che la temperatura sia nell'intervallo corretto, quindi scollegare il
caricabatterie e rimuovere e reinserire la batteria. Se il problema persiste,
interrompere immediatamente l'uso e portare la batteria e il caricabatterie al
proprio rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato Nikon.
• Non spostare il caricabatterie né toccare la batteria durante la ricarica. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe in casi molto rari far sì che il
caricabatterie mostri che la carica è completa quando la batteria è solo
parzialmente carica. Rimuovere e reinserire la batteria per ricominciare a caricare.

30 Note tecniche
• La capacità della batteria può diminuire temporaneamente se la batteria viene caricata a
basse temperature o utilizzata a una temperatura inferiore a quella alla quale è stata
caricata.
• Continuare a caricare la batteria dopo che è stata completamente caricata può compromettere
le prestazioni della batteria.
• Un calo marcato nel tempo in cui una batteria completamente carica mantiene la carica
quando viene utilizzata a temperatura ambiente indica che è necessario sostituirla.
Acquista una nuova batteria.
• Utilizzare il caricabatterie solo con batterie compatibili. Scollegare quando non in uso.

• Non cortocircuitare i terminali del caricabatterie. La mancata osservanza di questa


precauzione potrebbe causare surriscaldamento e danni al caricabatterie.
• Caricare la batteria prima dell'uso. Quando si scattano fotografie in occasioni importanti,
preparare una batteria di riserva e mantenerla completamente carica. A seconda della tua
posizione, potrebbe essere difficile acquistare batterie sostitutive con breve preavviso. Si
noti che nelle giornate fredde, la capacità delle batterie tende a diminuire. Assicurati che
la batteria sia completamente carica prima di scattare fotografie all'aperto quando fa
freddo. Conservare una batteria di riserva in un luogo caldo e sostituire le due se
necessario. Una volta riscaldata, una batteria fredda può recuperare parte della sua
carica.
• Riciclare le batterie ricaricabili in conformità con le normative locali, assicurandosi di
isolare prima i terminali con del nastro adesivo.
• Non utilizzare caricabatterie con danni che lasciano l'interno esposto o che
producono suoni insoliti quando vengono utilizzati.

L'adattatore CA di ricarica: Osservare le precauzioni seguenti quando si utilizza


l'adattatore CA/caricabatteria.
• Non spostare la fotocamera durante la ricarica. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe, in casi molto rari, far sì che la fotocamera mostri che la
carica è completa quando la batteria è solo parzialmente carica. Scollegare e
ricollegare l'adattatore per ricominciare la ricarica.
• Non cortocircuitare i terminali dell'adattatore. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe causare surriscaldamento e danni all'adattatore.
• Scollegare l'adattatore quando non è in uso.
• Non utilizzare adattatori con danni che lasciano l'interno esposto o che
producono suoni insoliti quando vengono utilizzati.

Note tecniche 31
Specifiche
Fotocamera digitale Nikon Z50
Tipo
Tipo Fotocamera digitale con supporto
per obiettivi intercambiabili
Montatura dell'obiettivo Attacco Nikon Z
lente

Obiettivi compatibili • Obiettivi NIKKOR con attacco Z


• Obiettivi NIKKOR con baionetta F-Mount con adattatore di montaggio;
potrebbero essere applicate restrizioni

Pixel effettivi
Pixel effettivi 20,9 milioni
Sensore d'immagine

Sensore d'immagine Sensore CMOS 23,5 × 15,7 mm (formato Nikon DX)


Pixel totali 21,51 milioni
Sistema di riduzione della polvere Dati di riferimento immagine Dust Off
(richiede Capture NX-D)

Magazzinaggio

Dimensione dell'immagine (pixel) • Area immagine DX (24×16)5568 ×


3712 (Grande: 20,7 M) 4176 × 2784
(Medio: 11,6 M) 2784 × 1856
(Piccolo: 5,2 M)
• Area immagine 1 : 1 (16×16)3712
× 3712 (Grande: 13,8 M) 2784 ×
2784 (Medio: 7,8 M) 1856 × 1856
(Piccolo: 3,4 M)
• 16 : 9 (24×14) area immagine
5568 × 3128 (Grande: 17,4 M) 4176
× 2344 (Medio: 9,8 M) 2784 × 1560
(Piccolo: 4,3 M)
• Foto scattate durante la registrazione di filmati con una dimensione del
fotogramma di 3840 × 2160: 3840 × 2160

• Foto scattate durante la registrazione di filmati con una dimensione del


fotogramma di 1920 × 1080: 1920 × 1080

32 Note tecniche
Magazzinaggio

Formato del file • NEF (GREZZO): 12 o 14 bit


• JPEG: JPEG-Baseline compatibile con
compressione fine (circa 1 : 4), normale (circa
1 : 8) o base (circa 1 : 16)
• NEF (RAW)+JPEG: Singola fotografia registrata in
entrambi i formati NEF (RAW) e JPEG
Sistema di controllo dell'immagine Automatico, Standard, Neutro, Vivace, Monocromatico,
Ritratto, Paesaggio, Piatto, Picture Control creativi (Sogno,
Mattino, Pop, Domenica, Cupo, Drammatico, Silenzio,
Sbiancato, Malinconico, Puro, Denim, Giocattolo, Seppia,
Blu, Rosso, Rosa, Carbone, Grafite, Binario, Carbonio); il
controllo immagine selezionato può essere modificato;
spazio di archiviazione per i Picture Control personalizzati

Media Schede di memoria SDHC e SDXC compatibili con


SD (Secure Digital) e UHS-I
File system DCF 2.0, Exif 2.31, PictBridge
Mirino
Mirino 0,99 cm/0,39 pollici. ca. Mirino elettronico OLED da
2360 k punti (XGA) con bilanciamento del colore e
controlli di luminosità automatici e manuali a 7 livelli
Copertura del telaio ca. 100% orizzontale e 100% verticale
Ingrandimento ca. 1,02× (obiettivo da 50 mm all'infinito, -1,0 m−1)
Eyepoint 19,5 mm (−1,0 m −1; dalla superficie centrale della
lente dell'oculare del mirino)
Regolazione diottrica − 3 – +3 m −1
Sensore oculare Passa automaticamente dalla visualizzazione del monitor a
quella del mirino

Tenere sotto controllo

Tenere sotto controllo 8 cm/3,2 pollici, ca. LCD sensibile al tocco TFT
inclinabile da 1040 k punti con angolo di visione di
170°, copertura dell'inquadratura di circa il 100% e
controlli manuali della luminosità a 11 livelli

Note tecniche 33
otturatore

Tipo Otturatore meccanico sul piano focale con scorrimento


verticale controllato elettronicamente; otturatore elettronico a
prima tendina; otturatore elettronico

Velocità /
1 4000 – 30 s (scegliere tra i gradini di 1/3 e
/
1 2 EV), lampadina, tempo

Velocità di sincronizzazione del flash X=1/200 S; si sincronizza con l'otturatore a1/200 s o più lento;
Sincronizzazione automatica FP a tempi rapidi supportata

Pubblicazione

Modalità di rilascio Fotogramma singolo, continuo a bassa velocità,


continuo ad alta velocità, continuo ad alta velocità
(esteso), autoscatto
Massimo approssimativo • Continuo a bassa velocità: 1–4 fps
velocità di avanzamento dei fotogrammi • Continuo ad alta velocità: 5 fps
(misurato con Nikon- • Continuo ad alta velocità (esteso): 11 fps
condizioni di prova specificate)

Autoscatto 2 s, 5 s, 10 s, 20 s; 1–9 esposizioni a intervalli di


0,5, 1, 2 o 3 s
Esposizione

Sistema di misurazione Misurazione TTL utilizzando il sensore di immagine della fotocamera

Modalità di misurazione • Misurazione matrice


• Misurazione ponderata al centro: Peso del 75% dato al
cerchio di 8 mm al centro del telaio; la ponderazione può
invece essere basata sulla media dell'intero frame

• Misurazione spot: Misura un cerchio di 3,5 mm (circa il 2,5%


dell'inquadratura) centrato sul punto AF selezionato
• Misurazione ponderata per alte luci
Gamma (ISO 100, obiettivo f/2.0, –4 – +17 EV20
°C/68 °F)

34 Note tecniche
Esposizione

Modalità • B: Auto, P: auto programmata con programma


flessibile, S: auto a priorità di tempi, UN: auto a
priorità di diaframmi, m: Manuale
• Modalità scena: K ritratto; io paesaggio; P bambino;m gli
sport; n avvicinamento; o ritratto notturno; R paesaggio
notturno; S festa/interno; T spiaggia/neve;D tramonto; e
crepuscolo/alba; F ritratto dell'animale domestico;G lume
di candela; J fiore; z colori autunnali;0 cibo

• Modalità effetti speciali: 4 visione notturna; V super


vivido; T pop; tu illustrazione fotografica; 5 effetto
macchina fotografica giocattolo; 6 effetto miniatura; 7
colore selettivo; 1 silhouette; 2 chiave alta; 3 tasto basso
• U1 e U2: impostazioni utente
Compensazione dell'esposizione – 5 – +5 EV (scegliere tra i gradini di 1/3 e
/ EV) disponibile in P, S, UN, m, h, eQmodalità
1 2

Blocco dell'esposizione Luminosità bloccata al valore rilevato


Sensibilità ISO ISO 100 – 51200 (scegliere tra i gradini di 1/3
(Esposizione consigliata e 1/2 VE); può anche essere impostato su ca. 1 o 2 EV
Indice) (equivalente a ISO 204800) sopra ISO 51200; controllo
automatico della sensibilità ISO disponibile
D-Lighting attivo Può essere selezionato da Auto, Extra alto, Alto,
Normale, Basso, o Spento
Esposizione multipla Aggiungi, media, schiarisci, scurisci
Altre opzioni HDR (high dynamic range), riduzione dello sfarfallio in
modalità foto

Messa a fuoco

Messa a fuoco automatica AF ibrido a rilevamento di fase/contrasto con AF


Assist
Gamma di rilevamento (singlevervo − 4 – +19 EV
AF, modalità foto, ISO 100, obiettivo • Senza AF in condizioni di scarsa illuminazione: -2 – +19 EV
f/2.0, 20 °C/68 °F)

Note tecniche 35
Messa a fuoco

Servo dell'obiettivo • Messa a fuoco automatica (AF): AF singolo (AF-S); AF


continuo (AF-DO); Commutazione automatica modalità AF (
AF-A; disponibile solo in modalità foto); AF a tempo pieno (
AF-FA; disponibile solo in modalità filmato); tracciamento
predittivo della messa a fuoco
• Messa a fuoco manuale (M): È possibile utilizzare il telemetro
elettronico

Punti AF (AF a punto singolo, 209


modalità foto, area
immagine DX)
Modo area AF AF puntuale, a punto singolo e ad area dinamica (AF
puntuale e ad area dinamica disponibile solo in
modalità foto); AF ad area estesa (S); AF ad area estesa
(L); area AF automatica
Blocco della messa a fuoco La messa a fuoco può essere bloccata premendo a
metà corsa il pulsante di scatto (AF singolo) o
premendoAL) pulsante

Veloce

Flash incorporato Flash a sollevamento manuale sollevato tramite il controllo di

sollevamento flash

Numero guida: ca. 7/22, 7/22 con flash manuale


(m/ft, ISO 100, 20 °C/68 °F)
Tempo di carica ca. 3 secondi
Controllo del flash TTL: controllo flash i-TTL; Fill-flash con bilanciamento i-
TTL utilizzato con misurazione Matrix, ponderata al
centro e ponderata su alte luci, fill-flash i-TTL standard
con misurazione spot
Modalità flash Fill flash, riduzione occhi rossi, sincro su tempi lenti, sincro su
tempi lenti + occhi rossi, sincro sulla seconda tendina, auto, auto
+ riduzione occhi rossi, sincro su tempi lenti auto, slow sync auto
+ occhi rossi, flash disattivato
Compensazione flash – 3 – +1 EV (scegli tra i gradini di 1/3 e
/ EV) disponibile in P, S, UN, m, e hmodalità
1 2

36 Note tecniche
Veloce

Indicatore di flash pronto Si illumina quando il flash incorporato o l'unità flash opzionale
sono completamente carichi; lampeggia come avviso di
sottoesposizione dopo l'attivazione del flash a piena potenza

Scarpa accessoria Hot-shoe ISO 518 con contatti sincro e dati e


blocco di sicurezza
Sistema di illuminazione creativa Controllo flash i-TTL, illuminazione avanzata senza
Nikon (CLS) cavi ottica, blocco FV, informazioni colore
Comunicazione, sincro FP automatico a tempi rapidi

bilanciamento del bianco

bilanciamento del bianco Auto (3 tipi), auto luce naturale, luce solare diretta, nuvoloso,
ombra, incandescenza, fluorescente (7 tipi), flash, scelta
temperatura colore (2500 K–10.000 K), preimpostazione
manuale (è possibile memorizzare fino a 6 valori), tutto
tranne scegliere la temperatura del colore con la
regolazione fine

parentesi
Tipi di parentesi Esposizione, bilanciamento del bianco e ADL

Film
Sistema di misurazione Misurazione TTL utilizzando il sensore di immagine della fotocamera

Modalità di misurazione Matrice, ponderata al centro o ponderata nelle alte luci


Dimensioni dei fotogrammi (pixel) e • 3840 × 2160 (4K UHD); 30p (progressivo), 25p,
frequenza dei fotogrammi 24p
• 1920×1080; 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p,
24p
• 1920×1080 (rallentatore); 30p ×4, 25p ×4,
24p ×5
I frame rate effettivi per 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p
e 24p sono rispettivamente 119,88, 100, 59,94, 50,
29,97, 25 e 23,976 fps; selezione di qualità disponibile
tranne che per taglie di
3840 × 2160, 1920 × 1080 120p/100p e 1920 × 1080
rallentatore, nel qual caso la qualità è fissata su m (
alto)

Note tecniche 37
Film
Formato del file MOV, MP4
Compressione video Codifica video avanzata H.264/MPEG-4
Formato di registrazione audio PCM lineare, AAC
Dispositivo di registrazione audio Microfono stereo integrato o esterno con
opzione attenuatore; sensibilità regolabile
Compensazione dell'esposizione – 3 – +3 EV (scegliere tra i gradini di 1/3 e
/ EV) disponibile in P, S, UN, m, h, eQmodalità
1 2

Sensibilità ISO • m: Selezione manuale (da ISO 100 a 25600; scegliere


(Esposizione consigliata tra gradini di 1/3 e 1/2 VE); controllo automatico della
Indice) sensibilità ISO (da ISO 100 a 25600) disponibile con
limite superiore selezionabile
• P, S, LA: Controllo automatico della sensibilità ISO (da ISO 100
a 25600) con limite superiore selezionabile
• B,h,Q(escluso 4): Controllo automatico della
sensibilità ISO (da ISO 100 a 25600)
• 4: Controllo automatico della sensibilità ISO (da ISO 100 a Hi 4)
D-Lighting attivo Può essere selezionato da Uguale alle impostazioni delle
foto,Extra alto, Alto, Normale, Basso, o Spento
Altre opzioni Filmati accelerati, riduzione elettronica delle
vibrazioni

Riproduzione

Riproduzione Riproduzione a pieno formato e riproduzione miniature (4, 9 o 72


immagini) con zoom in riproduzione, ritaglio zoom in
riproduzione, riproduzione filmato, slide show foto e/o filmato,
visualizzazione istogramma, alte luci, informazioni sulla foto,
visualizzazione dati posizione, rotazione automatica immagine, e
valutazione delle immagini

Interfaccia

USB USB ad alta velocità con connettore Micro-B; si consiglia


la connessione alla porta USB integrata
Uscita HDMI Connettore HDMI di tipo D
Ingresso audio Jack mini-pin stereo (diametro 3,5 mm; alimentazione
plug-in supportata)

38 Note tecniche
Wi-Fi/Bluetooth
Wifi • Standard:
- IEEE 802.11b/g/n (Africa, Asia, Oceania e i
seguenti paesi europei: Albania, Armenia,
Georgia, Kirghizistan, Moldavia e
Tagikistan)
- IEEE 802.11b/g/n/a/ac (altri paesi
europei, Uzbekistan, USA, Canada,
Messico)
- IEEE 802.11b/g/n/a (altri paesi nelle
Americhe)
• Frequenza operativa:
- 2412–2462 MHz (canale 11) (Africa,
Asia, Oceania e i seguenti paesi
europei: Albania, Armenia, Georgia,
Kirghizistan, Moldavia e Tagikistan)
- 2412–2462 MHz (canale 11) e 5180–
5320 MHz (altri paesi europei,
Uzbekistan)
- 2412–2462 MHz (canale 11) e 5180–5825
MHz (USA, Canada, Messico)
- 2412–2462 MHz (canale 11) e 5180– 5805
MHz (altri paesi nelle Americhe)
• Potenza massima in uscita (EIRP):
Banda 2,4 GHz: 6,9 dBm
Banda 5 GHz: 10,2 dBm
• Autenticazione: Sistema aperto, WPA2-PSK
Bluetooth • Protocolli di comunicazione: Specifica Bluetooth
versione 4.2
• Frequenza operativa: Bluetooth: 2402–
2480 MHz Bluetooth Low Energy: 2402–
2480 MHz
• Potenza massima in uscita
(EIRP): Bluetooth: 1,4 dBm
Bluetooth a bassa energia: –0.1 dBm
Portata (linea di vista) Circa 10 m (32 piedi) senza interferenze; la portata può
variare in base alla potenza del segnale e alla presenza
o assenza di ostacoli

Note tecniche 39
Fonte di potere

Batteria Una batteria ricaricabile agli ioni di litio EN-EL25


Adattatore CA di ricarica Adattatore CA di ricarica EH-73P

Attacco per treppiede

Attacco per treppiede /


1 4 pollici (ISO 1222)

Dimensioni/peso
Dimensioni (L × A × P) ca. 126,5 × 93,5 × 60 mm (5 × 3,7 × 2,4 pollici)
Il peso ca. 450 g (15,9 oz.) con batteria e scheda di
memoria ma senza tappo corpo; ca. 395 g/
14 once. (solo corpo macchina)
Ambiente operativo
Temperatura 0 °C–40 °C (+32 °F–104 °F)
Umidità 85% o meno (senza condensa)
• Salvo diversa indicazione, tutte le misurazioni sono eseguite in conformità con C
amera eiomaging Pprodotti UNstandard o linee guida CIPA.
• Tutte le cifre si riferiscono a una fotocamera con una batteria completamente carica.

• Le immagini campione visualizzate sulla fotocamera e le immagini e le illustrazioni nei manuali


sono solo a scopo illustrativo.
• Nikon si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche dell'hardware e del software descritti in questo

manuale in qualsiasi momento e senza preavviso. Nikon declina ogni responsabilità per danni che

potrebbero derivare da eventuali errori contenuti in questo manuale.

40 Note tecniche
- - Caricabatteria MH-32
Ingresso nominale 100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,21 A
Potenza nominale CC 8,4 V/1,12 A (MAX)
Batterie supportate Batterie ricaricabili agli ioni di litio Nikon EN-EL25
Tempo di carica ca. 2 ore e 30 minuti a una temperatura
ambiente di 25 °C (77 °F) in assenza di
carica
Temperatura di esercizio 0 °C–40 °C (+32 °F–104 °F)
Dimensioni (L × A × P) ca. 67 × 94 × 28 mm (2,7 × 3,8 × 1,2 pollici),
adattatore spina escluso
Il peso ca. 99 g (3,5 once), adattatore per spina escluso
I simboli su questo prodotto rappresentano quanto segue:

mAC,PDC,QApparecchiatura di classe II (La costruzione del prodotto è a doppio isolamento.)

- - Batteria ricaricabile agli ioni di litio EN-EL25


Tipo Batteria ricaricabile agli ioni di litio
Capienza stimata 7,6 V/1120 mAh
Temperatura di esercizio 0 °C–40 °C (+32 °F–104 °F)
Dimensioni (L × A × P) ca. 34 × 50,5 × 18 mm (1,4 × 2,0 × 0,8 pollici)
Il peso ca. 53 g (1,9 once), escluso coprimorsetti
Nikon si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche dell'hardware e del software descritti in questo

manuale in qualsiasi momento e senza preavviso. Nikon declina ogni responsabilità per danni che

potrebbero derivare da eventuali errori contenuti in questo manuale.

Note tecniche 41
UN Smaltimento dei dispositivi di memorizzazione dei dati

Si noti che l'eliminazione delle immagini o la formattazione delle schede di memoria o di


altri dispositivi di memorizzazione dei dati non cancella completamente i dati dell'immagine
originale. I file eliminati a volte possono essere recuperati da dispositivi di archiviazione
scartati utilizzando software disponibile in commercio, con conseguente potenziale uso
dannoso di dati di immagine personali. Garantire la riservatezza di tali dati è responsabilità
dell'utente.

Prima di eliminare un dispositivo di archiviazione dati o trasferire la proprietà a un'altra


persona, cancellare tutti i dati utilizzando un software di eliminazione commerciale o
formattare il dispositivo e quindi riempirlo completamente con immagini che non
contengono informazioni private (ad esempio, immagini di cielo vuoto). Prestare attenzione
per evitare lesioni durante la distruzione fisica dei dispositivi di archiviazione dati.

Prima di eliminare la fotocamera o trasferirne la proprietà a un'altra persona, è necessario


utilizzare anche il Resettare tutte le impostazioni opzione nel menu di configurazione
della fotocamera per eliminare le impostazioni di rete e altre informazioni personali.

UN Standard supportati
• DCF versione 2.0: Il Design regola per Camera File System (DCF) è uno standard
ampiamente utilizzato nel settore delle fotocamere digitali per garantire la
compatibilità tra le diverse marche di fotocamere.
• Exif versione 2.31: la fotocamera supporta Exif (Exvariabile iomago File Format for
Digital Still Cameras) versione 2.31, uno standard in cui le informazioni memorizzate con
le fotografie vengono utilizzate per una riproduzione ottimale dei colori quando le
immagini vengono stampate su stampanti compatibili con Exif.
• PictBridge: uno standard sviluppato in collaborazione con le industrie di
fotocamere e stampanti digitali, che consente di stampare le fotografie
direttamente su una stampante senza prima trasferirle su un computer.
• HDMI: halto-Ddefinizione multimedia ionterface è uno standard per le interfacce
multimediali utilizzate nell'elettronica di consumo e nei dispositivi AV in grado di
trasmettere dati audiovisivi e segnali di controllo a dispositivi compatibili con HDMI
tramite un singolo cavo di connessione.

42 Note tecniche
Schede di memoria approvate
La fotocamera supporta schede di memoria SD, SDHC e SDXC, comprese
le schede SDHC e SDXC conformi a UHS-I. Le schede con classe di velocità
UHS 3 o superiore sono consigliate per la registrazione e la riproduzione
di filmati; l'utilizzo di schede più lente può causare l'interruzione della
registrazione o della riproduzione. Quando si scelgono le schede da
utilizzare nei lettori di schede, assicurarsi che siano compatibili con il
dispositivo. Contattare il produttore per informazioni su funzioni,
funzionamento e limitazioni d'uso.

Note tecniche 43
Durata della batteria
La durata approssimativa del filmato o il numero di scatti che è possibile registrare
con una batteria EN-EL25 completamente carica varia in base alla modalità del
monitor. 1 Le cifre per le fotografie 2 sono come segue:
• Solo mirino: 280 scatti
• Solo monitor: 320 scatti
Le cifre per i film 3 sono:
• Solo mirino: 75 minuti
• Solo monitor: 75 minuti
Azioni come le seguenti possono ridurre la durata della batteria:
• Tenendo premuto il pulsante di scatto a metà corsa
• Operazioni di messa a fuoco automatica ripetute
• Scattare fotografie NEF (RAW)
• Tempi di posa lenti
• Utilizzo delle funzioni Wi-Fi (LAN wireless) e Bluetooth della fotocamera
• Utilizzo della fotocamera con accessori opzionali collegati
• Ingrandire e rimpicciolire ripetutamente
• Scattare foto a basse temperature ambiente
Per assicurarti di ottenere il massimo dalle batterie ricaricabili Nikon EN-
EL25:
• Mantieni puliti i contatti della batteria. I contatti sporchi possono ridurre le prestazioni
della batteria.
• Utilizzare le batterie subito dopo la ricarica. Le batterie perderanno la loro carica se
lasciate inutilizzate.

1 La durata varia in base alle condizioni della batteria, alla temperatura, all'intervallo tra gli
scatti e alla durata della visualizzazione dei menu.
2 Norma CIPA. Misurato a 23 °C/73,4 °F (±2 °C/3,6 °F) con un obiettivo NIKKOR Z DX 16–50 mm f/3,5–6,3 VR

nelle seguenti condizioni di test: una foto scattata con le impostazioni predefinite una volta ogni 30 s .

3 Misurato a 23 °C/73,4 °F (±2 °C/3,6 °F) con la fotocamera con le impostazioni predefinite e un obiettivo

NIKKOR Z DX 16–50 mm f/3,5–6,3 VR nelle condizioni specificate dal Camera e iomaging PprodottiUN

associazione (CIPA). I singoli filmati possono durare fino a 29 minuti e 59 secondi; la registrazione potrebbe

terminare prima del raggiungimento di questi limiti se la temperatura della fotocamera aumenta.

44 Note tecniche
Obiettivo NIKKOR Z DX 16–50 mm f/3.5–6.3 VR
Si noti che i kit di obiettivi potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi o
regioni.

Utilizzo dell'obiettivo

- - Parti dell'obiettivo: nomi e funzioni


1 23 4 56 7

8 9

Nota: Il tappo posteriore incluso con l'obiettivo

fornito con il kit obiettivo potrebbe differire da

quello mostrato, nel qual caso può essere rimosso

senza eseguire il passaggio Q.

Note tecniche 45
1 Paraluce* 6 Segno di montaggio

2 Anello dello zoom dell'obiettivo7 Contatti CPU

3 Scala della lunghezza 8 Copriobiettivo anteriore9

focale4 Segno di lunghezza Copriobiettivo posteriore

focale5 Anello di controllo * Disponibile separatamente.

Specifiche
Montare Attacco Nikon Z
Lunghezza focale 16 – 50 mm
Apertura massima f/3.5 – 6.3
Costruzione dell'obiettivo 9 elementi in 7 gruppi (incluso 1 elemento
ED e 4 elementi asferici)
Punto di vista 83°–31° 30' (area immagine DX)
Scala della lunghezza focale Graduato in millimetri (16, 24, 35, 50)
Sistema di messa a fuoco Sistema di messa a fuoco interna

Riduzione delle vibrazioni Spostamento dell'obiettivo usando vuice Colio motori (VCM)

Distanza minima di messa a fuoco • Posizione zoom 16 mm: 0,25 m (0,82 piedi)
(misurato da focale • Posizione zoom 24 mm: 0,2 m (0,66 piedi)
aereo) • Posizione zoom 35 mm: 0,23 m (0,76 piedi)
• Posizione zoom 50 mm: 0,3 m (0,99 piedi)
Massima riproduzione 0.2×
rapporto

Lame a membrana 7 (apertura diaframma tonda)


Gamma di apertura • Posizione zoom 16 mm: f/3,5 – 22
• Posizione zoom 50 mm: f/6,3 – 40
Dimensione dell'attacco del filtro 46 mm (P = 0,75 mm)
Dimensioni ca. Diametro massimo 70 mm/2,8 pollici × 32
mm/1,3 pollici
(distanza dalla flangia di innesto dell'obiettivo della fotocamera quando

l'obiettivo è retratto)

Il peso ca. 135 g (4,8 once)


Nikon si riserva il diritto di modificare l'aspetto, le specifiche e le prestazioni di questo prodotto in
qualsiasi momento e senza preavviso.

46 Note tecniche
Obiettivo NIKKOR Z DX 50–250 mm f/4.5–6.3 VR
Si noti che i kit di obiettivi potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi o
regioni.

Utilizzo dell'obiettivo

- - Parti dell'obiettivo: nomi e funzioni


1 2 4 56789 10

3
11 12

Nota: Il tappo posteriore incluso con l'obiettivo

fornito con il kit obiettivo potrebbe differire da

quello mostrato, nel qual caso può essere rimosso

senza eseguire il passaggio Q.

Note tecniche 47
1 Paraluce* 7 Segno di lunghezza focale8

2 Segno di blocco del paraluce3 Segno di Anello di controllo

allineamento del paraluce4 Segno di 9 Segno di montaggio

montaggio del paraluce5 Anello dello dell'obiettivo10 Contatti CPU

zoom 11 Copriobiettivo anteriore

6 Scala della lunghezza focale 12 Copriobiettivo posteriore

* Disponibile separatamente.

48 Note tecniche
Specifiche
Montare Attacco Nikon Z
Lunghezza focale 50 – 250 mm
Apertura massima f/4.5 – 6.3
Costruzione dell'obiettivo 16 elementi in 12 gruppi (incluso 1
elemento ED)
Punto di vista 31° 30'–6° 30' (area immagine DX)
Scala della lunghezza focale Graduato in millimetri (50, 70, 100, 135, 200,
250)
Sistema di messa a fuoco Sistema di messa a fuoco interna

Riduzione delle vibrazioni Spostamento dell'obiettivo usando vuice Colio motori (VCM)

Distanza minima di messa a fuoco • Posizione zoom 50 mm: 0,5 m (1,64 piedi)
(misurato da focale • Posizione dello zoom di 70 mm: 0,52 m (1,71 piedi)
aereo) • Posizione zoom 100 mm: 0,58 m (1,91 piedi)
• Posizione zoom 135 mm: 0,65 m (2,14 piedi)
• Posizione zoom 200 mm: 0,83 m (2,73 piedi)
• Posizione zoom 250 mm: 1,0 m (3,29 piedi)
Massima riproduzione 0.23×
rapporto

Lame a membrana 7 (apertura diaframma tonda)


Gamma di apertura • Posizione zoom 50 mm: f/4.5 – 22
• Posizione zoom 250 mm: f/6,3 – 32
Dimensione dell'attacco del filtro 62 mm (P = 0,75 mm)
Dimensioni ca. Diametro massimo 74 mm/3 pollici × 110
mm/4,4 pollici
(distanza dalla flangia di innesto dell'obiettivo della fotocamera quando

l'obiettivo è retratto)

Il peso ca. 405 g (14,3 once)


Nikon si riserva il diritto di modificare l'aspetto, le specifiche e le prestazioni di questo prodotto in
qualsiasi momento e senza preavviso.

Note tecniche 49
Avvisi
Avvisi per i clienti negli USA
Il caricabatteria
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA—CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI
PERICOLO—PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE
ELETTRICHE, SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Per il collegamento a un'alimentazione non negli Stati Uniti, utilizzare un adattatore per spina di collegamento della
configurazione corretta per la presa di corrente, se necessario. Questa unità di alimentazione è progettata per essere
orientata correttamente in posizione verticale o di montaggio a pavimento.

Dichiarazione sulle interferenze da radiofrequenza della Federal Communications


Commission (FCC)Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per un
dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati
per fornire ragionevoli

protezione contro le interferenze dannose in PRECAUZIONI

un'installazione residenziale. Questo Modifiche


l'apparecchiatura genera, utilizza e può La FCC richiede all'utente di essere informato che
irradiare energia in radiofrequenza e, se non qualsiasi cambiamento o modifica apportata a
installata e utilizzata secondo le istruzioni, questo dispositivo che non sia stata
può causare interferenze dannose alle espressamente approvata da Nikon Corporation
comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è può annullare l'autorizzazione dell'utente a
alcuna garanzia che non si verifichino utilizzare l'apparecchiatura.
interferenze in una particolare installazione. Cavi di interfaccia
Se questa apparecchiatura causa
Utilizzare i cavi di interfaccia venduti o forniti da
interferenze dannose alla ricezione
Nikon per la propria attrezzatura. L'utilizzo di altri
radiofonica o televisiva, che possono essere
cavi di interfaccia può superare i limiti della
determinate accendendo e spegnendo
Classe B Parte 15 delle norme FCC.
l'apparecchiatura, l'utente è incoraggiato a
provare a correggere l'interferenza Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road,
adottando una o più delle seguenti misure: Melville, New York 11747-3064, USA
• Riorientare o riposizionare l'antenna Tel.: 631-547-4200
ricevente.
• Aumentare la separazione tra
l'apparecchiatura e il ricevitore.
• Collegare l'apparecchiatura a una
presa su un circuito diverso da
quello a cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/televisivo esperto per assistenza.

50 Note tecniche
Avviso per i clienti in Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B

Avvisi per i clienti in Europa


ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA
DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI.

Questo simbolo indica Questo simbolo sulla batteria


quello elettrico e indica che la batteria deve
le apparecchiature elettroniche essere raccolta
devono essere ritirate separatamente.
separatamente.
Quanto segue si applica
Quanto segue si applica solo agli solo agli utenti nei paesi
utenti nei paesi europei: europei:
• Questo prodotto è destinato alla • Tutte le batterie, contrassegnate o meno
raccolta differenziata presso un da questo simbolo, sono destinate alla
punto di raccolta appropriato. Non raccolta differenziata presso un
smaltire come rifiuto domestico. punto di raccolta appropriato. Non
• La raccolta differenziata e il riciclaggio smaltire come rifiuto domestico.
aiutano a conservare le risorse naturali e a • Per maggiori informazioni contattare
prevenire conseguenze negative per la il rivenditore o gli enti locali preposti
salute umana e per il alla gestione dei rifiuti.
ambiente che potrebbe derivare da uno
smaltimento non corretto.
• Per maggiori informazioni contattare
il rivenditore o gli enti locali preposti
alla gestione dei rifiuti.

Bluetooth e Wi-Fi (LAN wireless)


Questo prodotto è controllato dalle Export Administration Regulations (EAR) degli Stati
Uniti. L'autorizzazione del governo degli Stati Uniti non è richiesta per l'esportazione in
paesi diversi dai seguenti, che al momento della stesura di questo documento sono
soggetti a embargo o controlli speciali: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria (elenco
soggetto a modifiche).

L'uso di dispositivi wireless potrebbe essere vietato in alcuni paesi o regioni. Contattare un
rappresentante dell'assistenza autorizzato Nikon prima di utilizzare le funzioni wireless di
questo prodotto al di fuori del paese di acquisto.

Il trasmettitore Bluetooth di questo dispositivo opera nella banda a 2,4 GHz.

Note tecniche 51
Avviso per i clienti negli Stati Uniti e in Canada
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC e agli RSS esenti da licenza per
l'innovazione, la scienza e lo sviluppo economico del Canada. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo
dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero
causare un funzionamento indesiderato.

AVVISO FCC
La FCC richiede all'utente di essere informato che qualsiasi cambiamento o modifica apportata a
questo dispositivo che non sia stata espressamente approvata da Nikon Corporation può
annullare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.

Conformità al requisito FCC 15.407(c)


La trasmissione dei dati è sempre iniziata dal software, che è passato attraverso il
MAC, attraverso la banda base digitale e analogica, e infine al chip RF. Diversi
pacchetti speciali vengono avviati dal MAC. Questi sono gli unici modi in cui la
porzione in banda base digitale accenderà il trasmettitore RF, che poi spegnerà alla
fine del pacchetto. Pertanto, il trasmettitore sarà acceso solo durante la
trasmissione di uno dei suddetti pacchetti. In altre parole, questo dispositivo
interrompe automaticamente la trasmissione in caso di assenza di informazioni da
trasmettere o guasto operativo.

Tolleranza di frequenza: ±20 ppm

Dichiarazione FCC sulle interferenze in radiofrequenza


Nota: questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per un
dispositivo digitale di classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si
verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa
interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate
accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, l'utente è incoraggiato a provare a correggere
l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:

• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.


• Aumentare la separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
• Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello
a cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.

52 Note tecniche
Collocazione
Questo trasmettitore non deve essere posizionato o utilizzato insieme ad
altre antenne o trasmettitori.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, USA
Tel.: 631-547-4200

Dichiarazione sull'esposizione alle radiofrequenze FCC/ISED

Le prove scientifiche disponibili non mostrano che eventuali problemi di salute siano
associati all'utilizzo di dispositivi wireless a bassa potenza. Non ci sono prove, tuttavia, che
questi dispositivi wireless a bassa potenza siano assolutamente sicuri. I dispositivi wireless a
bassa potenza emettono bassi livelli di energia a radiofrequenza (RF) nella gamma delle
microonde durante l'uso. Mentre alti livelli di RF possono produrre effetti sulla salute
(riscaldando i tessuti), l'esposizione a bassi livelli di RF che non produce effetti di
riscaldamento non provoca effetti negativi sulla salute noti. Molti studi sulle esposizioni a
radiofrequenza di basso livello non hanno riscontrato alcun effetto biologico. Alcuni studi
hanno suggerito che potrebbero verificarsi alcuni effetti biologici, ma tali risultati non sono
stati confermati da ulteriori ricerche. Questo prodotto è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC/ISED stabiliti per un ambiente non
controllato e soddisfa le linee guida sull'esposizione alle radiofrequenze (RF) FCC e RSS-102
delle regole sull'esposizione alle radiofrequenze (RF) ISED. Fare riferimento al rapporto sui
test SAR che è stato caricato sul sito Web della FCC.

Conformità con RSS-247 Edizione 2 §6.4


La trasmissione dei dati è sempre iniziata dal software, che è passato attraverso il
MAC, attraverso la banda base digitale e analogica, e infine al chip RF. Diversi
pacchetti speciali vengono avviati dal MAC. Questi sono gli unici modi in cui la
porzione in banda base digitale accenderà il trasmettitore RF, che poi spegnerà alla
fine del pacchetto. Pertanto, il trasmettitore sarà acceso solo durante la
trasmissione di uno dei suddetti pacchetti. In altre parole, questo dispositivo
interrompe automaticamente la trasmissione in caso di assenza di informazioni da
trasmettere o guasto operativo.

Avviso per i clienti in CanadaSolo


per uso interno (5150-5350 MHz).

Avviso per i clienti in Europa e nei Paesi conformi alla Direttiva sulle
apparecchiature radio
Con la presente, Nikon Corporation dichiara che l'apparecchiatura
radio di tipo Z 50 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.

I testi integrali delle dichiarazioni di conformità UE sono


disponibili ai seguenti indirizzi internet:
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1912.pdf

Note tecniche 53
Avviso per i clienti a Singapore

Nome depositato:
Modello: Z 50

Questo dispositivo è conforme alle normative sulle radiofrequenze. Di seguito è riportato il


contenuto delle etichette di certificazione non applicate sul dispositivo.

Conforme a
Standard IMDA
DA103423

Avviso per i clienti in Nigeria

Collegamento e utilizzo di queste comunicazioni

l'attrezzatura è consentita dal nigeriano


Commissione per le comunicazioni

Sicurezza
Sebbene uno dei vantaggi di questo prodotto sia che consente ad altri di connettersi liberamente
per lo scambio wireless di dati ovunque all'interno del suo raggio d'azione, se la sicurezza non è
abilitata, potrebbe verificarsi quanto segue:
• Furto di dati: terze parti dannose possono intercettare le trasmissioni wireless
per rubare ID utente, password e altre informazioni personali.
• Accesso non autorizzato: gli utenti non autorizzati possono accedere alla rete e alterare i
dati o eseguire altre azioni dannose. Si noti che, a causa della progettazione delle reti
wireless, gli attacchi specializzati possono consentire l'accesso non autorizzato anche
quando la sicurezza è abilitata.
• Reti non protette: la connessione a reti aperte può causare
accessi non autorizzati. Usa solo reti sicure.

54 Note tecniche
UN Marcatura di conformità
Gli standard a cui è conforme la telecamera possono essere visualizzati utilizzando il
Marchio di conformità opzione nel menu di configurazione.

UN Certificati

Note tecniche 55
Marchi e licenze
UN Informazioni sul marchio
IOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco Systems, Inc.,
negli Stati Uniti e/o in altri paesi ed è utilizzato su licenza. Windows
è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Mac, macOS, OS X, Apple®, App
Store®, i loghi Apple, iPhone®, iPad® e iPod touch® sono marchi
di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Android,
Google Play e il logo di Google Play sono marchi di Google LLC. Il
robot Android è riprodotto o modificato dal lavoro creato e
condiviso da Google e utilizzato secondo i termini descritti nella
licenza di attribuzione Creative Commons 3.0. PictBridge è un
marchio della Camera and Imaging Products Association (CIPA). I
loghi SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
HDMI,

Wi-Fi e il logo Wi-Fi sono marchi o marchi registrati di Wi-Fi Alliance. Il


marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di
Nikon Corporation è soggetto a licenza.

Tutti gli altri nomi commerciali citati in questo manuale o nell'altra


documentazione fornita con il prodotto Nikon sono marchi o marchi
registrati dei rispettivi proprietari.
L'uso del badge Made for Apple significa che un accessorio è stato progettato per
connettersi in modo specifico ai prodotti Apple identificati nel badge ed è stato
certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni Apple. Apple
non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della sua conformità
agli standard di sicurezza e normativi. Si prega di notare che l'uso di questo
accessorio con un prodotto Apple può influire sulle prestazioni wireless.

56 Note tecniche
UN Licenza FreeType (FreeType2)
Parti di questo software sono copyright © 2012 The FreeType Project (
https://www.freetype.org). Tutti i diritti riservati.

UN Licenza MIT (HarfBuzz)


Parti di questo software sono copyright © 2018 The HarfBuzz Project (
https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tutti i diritti
riservati.

UN Licenza di portafoglio brevetti AVC


TIL SUO PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA AI SENSI DEL AVC LICENZA DEL PORTAFOGLIO
BREVETTI PER IL PERSONALE E NON-USO COMMERCIALE DI UN CONSUMATORE TO (io) CODIFICA
VIDEO IN CONFORMITÀ CON THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) E/O (ii) DECODIFICARE AVC
VIDEO CHE È STATO CODIFICATO DA UN CONSUMATORE IMPEGNATO IN UNA ATTIVITÀ PERSONALE E NON-

ATTIVITA' COMMERCIALE E/O È STATO OTTENUTO DA UN FORNITORE DI VIDEO AUTORIZZATO A


FORNIRE AVC VIDEO. nO LA LICENZA VIENE CONCESSA O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI ALTRO
UTILIZZO. UNULTERIORI INFORMAZIONI POSSONO ESSERE OTTENUTE DA MPEG LA, LLC SEE
https://www.mpegla.com

Note tecniche 57
UN Licenza per database di caratteri Unicode® (database di caratteri Unicode®)
Questo software incorpora il codice open source Unicode® Character Database.
La licenza per questo codice open source è riportata di seguito.

AVVISO COPYRIGHT E AUTORIZZAZIONE

Copyright © 1991-2019 Unicode, Inc. Tutti i diritti riservati.


Distribuito secondo le Condizioni d'uso in
https://www.unicode.org/copyright.html.

Con la presente viene concessa l'autorizzazione, a titolo gratuito, a chiunque


ottenga una copia dei file di dati Unicode e qualsiasi documentazione
associata (i "File di dati") o software Unicode e qualsiasi documentazione
associata (il "Software") per trattare i file di dati o Software senza restrizioni,
inclusi, senza limitazione, i diritti di utilizzare, copiare, modificare, unire,
pubblicare, distribuire e/o vendere copie dei File di dati o del Software e di
consentire alle persone a cui sono forniti i File di dati o il Software di fare
quindi, a condizione che sia
(a) questo avviso di copyright e autorizzazione appare con tutte le copie dei file di
dati o del software, o
(b) questo avviso di copyright e autorizzazione appare nella
documentazione associata.

I FILE DI DATI E IL SOFTWARE SONO FORNITI "COS COME SONO", SENZA


GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE MA NON
LIMITATE ALLE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UN
PARTICOLARE SCOPO E NON VIOLAZIONE DI DIRITTI DI TERZI.

IN NESSUN CASO IL TITOLARE O I TITOLARI DEL COPYRIGHT INCLUSI NEL


PRESENTE AVVISO SARANNO RESPONSABILI DI QUALSIASI RECLAMO, DANNI
PARTICOLARI INDIRETTI O CONSEQUENZIALI, O QUALSIASI DANNO
DERIVANTE DA PERDITA DI UTILIZZO, DATI O PROFITTI, SIA IN UN'AZIONE
CONTRATTUALE, NEGLIGENZA O ALTRE AZIONI TORTORIE, DERIVANTI DA O
IN CONNESSIONE CON L'USO O LE PRESTAZIONI DEI FILE DI DATI O DEL
SOFTWARE.

Ad eccezione di quanto contenuto nel presente avviso, il nome di un titolare del copyright
non deve essere utilizzato nella pubblicità o in altro modo per promuovere la vendita, l'uso
o altri rapporti in questi file di dati o software senza previa autorizzazione scritta del titolare
del copyright.

58 Note tecniche
Note tecniche 59
60 Note tecniche
Termini di garanzia - Garanzia di assistenza Nikon
Europe
Gentile cliente Nikon,
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Nikon. Se il prodotto
Nikon necessita di assistenza in garanzia, contattare il rivenditore da cui
è stato acquistato o un membro della nostra rete di assistenza
autorizzata all'interno del territorio di vendita di Nikon Europe BV (ad es.
Europa/Russia/altri). Vedi i dettagli sotto:https://www.europe-
nikon.com/support

Al fine di evitare inutili inconvenienti, vi consigliamo di leggere


attentamente i manuali d'uso prima di contattare il rivenditore o la
nostra rete di assistenza autorizzata.

La vostra attrezzatura Nikon è garantita contro qualsiasi difetto di


fabbricazione per un anno intero dalla data di acquisto originale. Se durante
questo periodo di garanzia il prodotto si rivela difettoso a causa di materiale o
lavorazione impropri, la nostra rete di assistenza autorizzata all'interno del
territorio di vendita di Nikon Europe BV, senza addebito per manodopera e
parti, riparerà il prodotto nei termini e nelle condizioni stabilite come di
seguito. Nikon si riserva il diritto (a sua esclusiva discrezione) di sostituire o
riparare il prodotto.

1. Questa garanzia viene fornita solo dietro presentazione della scheda


di garanzia compilata e della fattura originale o ricevuta di acquisto
indicante la data di acquisto, il tipo di prodotto e il nome del
rivenditore, insieme al prodotto. Nikon si riserva il diritto di rifiutare il
servizio di garanzia gratuito se i documenti di cui sopra non possono
essere presentati o se le informazioni in essi contenute sono
incomplete o illeggibili.

Note tecniche 61
2. Questa garanzia non copre:
• necessarie manutenzioni e riparazioni o sostituzioni di parti
dovute alla normale usura.
• modifiche per aggiornare il prodotto dal suo normale scopo
come descritto nei manuali dell'utente, senza il previo consenso
scritto di Nikon.
• le spese di trasporto e tutti i rischi di trasporto relativi
direttamente o indirettamente alla garanzia dei prodotti.
• qualsiasi danno derivante da modifiche o aggiustamenti che
possono essere apportati al prodotto, senza il previo consenso
scritto di Nikon, al fine di conformarsi alle norme tecniche
locali o nazionali in vigore in paesi diversi da quelli per cui il
prodotto è stato originariamente progettato e /o fabbricato.

3. La garanzia non sarà applicabile in caso di:


• danni causati da uso improprio incluso ma non limitato al
mancato utilizzo del prodotto per il suo scopo normale o
secondo le istruzioni per l'utente sul corretto uso e
manutenzione, e all'installazione o uso del prodotto non
conforme alle norme di sicurezza in vigore nel paese in cui è
solito.
• danni causati da incidenti inclusi ma non limitati a fulmini, acqua,
fuoco, uso improprio o negligenza.
• deturpazione, illeggibilità o rimozione del modello o del
numero di serie sul prodotto.
• danni derivanti da riparazioni o regolazioni effettuate
da organizzazioni di assistenza o persone non
autorizzate.
• difetti in qualsiasi sistema in cui il prodotto è
incorporato o con cui viene utilizzato.

62 Note tecniche
4. La presente garanzia del servizio non pregiudica i diritti statutari del
consumatore ai sensi delle leggi nazionali applicabili in vigore, né il diritto
del consumatore nei confronti del rivenditore derivante dal contratto di
vendita/acquisto.

Avviso: è possibile trovare online una panoramica di tutte le stazioni di servizio


Nikon autorizzate seguendo questo collegamento
(URL = https://www.europe-nikon.com/service/ ).

Note tecniche 63
Nikon Z 50
N E
IO
M P
CA
Nessuna riproduzione in qualsiasi forma di questo manuale, in tutto o in parte (ad
eccezione di brevi citazioni in articoli critici o recensioni), può essere effettuata senza
l'autorizzazione scritta di NIKON CORPORATION.

AMA16997
Stampato in Europa
SB9I01(11)
6MOA3611-01

Potrebbero piacerti anche