Sei sulla pagina 1di 20

UNIVERSITÀ DI HANOI

DIPARTIMENTO DI ITALIANISTICA

CORSO DI LAUREA IN ITALIANISTICA

2018-2022

RELAZIONE FINALE DI TIROCINIO

Tutor universitario: Tran Thanh Quyet

Tutor aziendale: Nguyen Phuong Ly, Pham Bich Hop

Sede di Tirocinio: ICHAM - Casa Italia 18 Le Phung Hieu, Hoan Kiem, Ha Noi

Tirocinante: Bui Tuyet Minh

Matricola n. : 1807090066

PERIODO DI SVOLGIMENTO: 3 mesi


DURATA: 204 ORE
INDICE

1. INTRODUZIONE 3

2. DESCRIZIONE DELL’AZIENDA 4

3. LE ATTIVITÀ SVOLTE DURANTE IL TIROCINIO 6

4. CONCLUSIONE 14

APPENDICI: 15

2
1. INTRODUZIONE

L’Italia e il Vietnam hanno infine stabilito relazioni diplomatiche nel 1973.


L'Italia ha attivamente sostenuto una maggiore cooperazione tra il Vietnam e
l'Unione europea UE e la normalizzazione delle relazioni tra il Vietnam e le
istituzioni finanziarie, commerciali e monetarie internazionali. Per l’Italia, il
Vietnam è il primo partner commerciale nell’ASEAN, mentre l’Italia è il quarto
partner del Vietnam nell’Unione Europea. Infatti, le necessità di cooperazioni tra le
imprese dei due paesi aumentano significativamente negli ultimi anni.
Recentemente, in Vietnam, la Camera di Commercio Italiana (ICHAM) è una delle
organizzazioni che sta attivamente sostenendo e favorendo la cooperazione tra le
imprese dei due Paesi.

In veste di una studentessa che studio l’italiano all'Università di Hanoi, ho


deciso di partecipare al tirocinio di ICHAM, con un forte interesse per l'economia in
generale e l'economia tra Italia e Vietnam in particolare. Il che potrebbe
permettermi di entrare nel mercato del lavoro in questo campo dopo la laurea.
Questo è anche il mio traguardo principale per cui ho partecipato a questo tirocinio,
nonché il mio obiettivo primario.

L'ambiente lavorativa è un altro fattore per farmi venire voglia di esercitarmi


qui. In qualità di organizzazione italiana in Vietnam, ICHAM offre un ambiente
ideale per migliorare l'italiano attraverso studi di mercato in alcuni settori e la
traduzione di testi italiani in vietnamita.

La mia posizione di tirocinio è un analista di mercato sotto l’insegnamento


delle istruttrici Nguyen Phuong Ly e Pham Bich Hop entro 3 mesi. Questa relazione
di Tirocinio Formativo Attivo è la tappa finale di un percorso durato cinque mesi,
pieno di fatica, di momenti difficili, ma ricco anche di gioia e soddisfazione verso il
mestiere che mi accingo a svolgere.

3
2. DESCRIZIONE DELL’AZIENDA

La Camera di commercio italiana in Vietnam (ICHAM) è stata istituita nel


2008. Da un piccolo gruppo di uomini d’affari italiani che lavoravano in Vietnam,
ICHAM è diventata un’organizzazione di oltre 80 membri (dicembre 2018) con due
uffici, uno ad Hanoi e uno ad Ho Chi Minh City ed è stato ufficialmente
riconosciuto dal governo italiano come membro di Assocamerestero (Associazione
delle Camere di commercio italiane all’estero).

Sin dall’inizio, ICHAM ha posto al centro la sua missione nel promuovere la


cooperazione tra Italia e Vietnam attraverso una varietà di  missioni, servizi
commerciali ed eventi:

● Missioni commerciali: organizza le visite in Vietnam di delegazioni


istituzionali / commerciali italiane e, allo stesso tempo, visite a fiere in Italia di
acquirenti vietnamiti.
● Servizi alle imprese: offre supporto alle aziende italiane e vietnamite nella
ricerca di potenziali partner. Tra questi: studio di mercato, studi di
matchmaking, organizzazione di incontri B2B.
● Eventi: oltre agli eventi di networking per collegare membri e aziende italiane e
la comunità europea in generale, ha costruito il suo nome attraverso workshop e
seminari tecnici di successo (ad es. Workshop 2018 “Introdurre un nuovo
paradigma nella ventilazione non invasiva: il casco”, 2017 Seminario “Vietnam
– Italy Trade Promotion” – solo per citarne alcuni).

Oltre dei servizi di offerti, ICHAM aiuta anche sempre i loro membri nelle loro
attività commerciali, specialmente:

● Supporto aziendale: ricerca le informazioni commerciali tra due imprese dei


due pesi; ricerca di partner commerciali; servizi di traduzione (tariffa speciale):
italiano – inglese – vietnamita; supporto per il visto italiano; aggiornamento su
procedure legali, tasse, dogana vietnamita, regolamenti, lavoro vietnamita
codice, ecc.

4
● Adesione completa alla Camera di commercio europea in Vietnam
(EUROCHAM): Grazie ad un accordo speciale, tutti i membri della tale
organizzazione diventano automaticamente membri di Eurocham senza costi
aggiuntivi e possono godere di numerosi vantaggi come network con quasi 900
soci aziendali EUROCHAM; accesso agli eventi, ai seminari, ai pranzi di lavoro
di EUROCHAM.
● E gli altri vantaggiosi come: partecipazione gratuita agli eventi ICHAM;
Maggiore visibilità del marchio, ecc.

L’organizzazione interna di ICHAM è suddivisa in due uffici in Hanoi e Ho Chi


Minh City. Il Consiglio di Amministrazione include: 
● Michele d’Ercole, Il Presidente di ICHAM
● Riccardo Papa, il Vice Presidente di ICHAM. 
A parte di loro, ci sono altri Commissari del Consiglio. 
Il team di ICHAM attualmente contiene 8 dipendenti: 
● Pham Hoang Hai, Il Direttore esecutivo ICHAM
● Nguyen Thi Hien, il Direttore del ramo di Hanoi. 
● Pham Hoang Nam, analista commerciale.
● Nguyen Phuong Ly, analista commerciale.
● Pham Bich Hop, analista commerciale.
● Nguyen Thi Bich Ngoc, ufficio amministrativo.
● Nguyen Thi Thu Huyen, Ufficio eventi e comunicazione.
In particolare, c’è Marco Piscitelli, analista commerciale che lavora per ICHAM
direttamente in Italia. 

3. LE ATTIVITÀ SVOLTE DURANTE IL TIROCINIO

 Il piano di tirocinio è diviso in due principali fasi: Studio di mercato e Supporto
degli eventi.

5
Settimana Contenuti Attività

1 Promozione Aggiornare le informazioni aziendali sui


commerciale diversi settori:
● Gioielli
● Furniture
● Elettronica
● Caffè
● Moda

2 Studi di Cercare le informazioni di mercato, le


mercato- tendenze di consumo, i potenziali di alcuni
settore di prodotti alimentari italiani nel mercato
gioielli vietnamita:

● Anello
● Collana
● Braccialetti

3 Il concorso Supportare l’evento: Promozione della


“Vào Bếp Kiểu gastronomia italiana in Vietnam.
Ý” –
Semifinale ● Pubblicare e scrivere i contenuti su
media sociale: Faceboook
● Tradurre i video dei concorrenti
dall’inglese al vietnamita e
viceversa.
● Progettare la pubblicazione del
concorso.

6
● Fare i sottotitolo i video dei
concorrenti

4 Il concorso Supportare l’evento: Promozione della


“Vào Bếp Kiểu gastronomia italiana in Vietnam.
Ý” – Finale
● Pubblicare e scrivere i contenuti su
media sociale: Faceboook
● Tradurre i video dei concorrenti
dall’inglese al vietnamita e
viceversa.
● Progettare la pubblicazione del
concorso.
● Fare i sottotitolo i video dei
concorrenti

5 Promozione Supportare le videoconferenze B2B,


commerciale preparare e tradurre i documenti correlati.

6 Newsletter ● Cercare le informazioni


● Tradurre Newsletter numero 2 (luglio
2021) dal vietnamita all’inglese.

7 Promozione Supportare le aziende nella settore gioiella.


commerciale

8 Promozione Supportare nella ricerca di potenziali


commerciale partner.

Per prima cosa, mi sono allenata e ho imparato le basi sullo studio di


mercato, come costruire un piano e cercare le informazioni del mercato in generale
e come posso ricercare accuratamente le potenziali partner in particolare.

7
Specialmente, abbiamo effettuato gli studi di mercato sui campi di gioiella
Al fine di creare opportunità per gli importatori di gioielli vietnamiti per cercare
cooperazione e contatto con produttori di gioielli italiani, un paese famoso per molti
dei design di gioielli più belli del mondo, ICHAM sta supportando la regione
Piemonte, Italia, per organizzare il programma Made in Piemonte Jewellery 2021
Made in Piemonte Jewellery è il più grande progetto di abbinamento delle attività
di gioielleria in Piemonte, Italia, attraverso incontri B2B tra produttori di gioielli e
importatori di diverse regioni, tra cui Cina, Vietnam, paesi del Golfo. La maggior
parte delle attività di gioielleria proviene da Valenza, dove sono più di 800 le
imprese che operano nel settore della gioielleria e dispongono di risorse umane
altamente qualificate. Circa 30 tonnellate d'oro e l'80% di pietre preziose vengono
importate dall'Italia ogni anno e vengono lavorate a Valenza. Nel 2017, il tasso di
esportazione di gioielli della città ha raggiunto quasi 2 miliardi di euro ed è
diventata la più grande città italiana di esportazione di gioielli.

Inoltre, quando abbiamo fatto le discussioni di gruppo, per renderlo più


conveniente per i potenziali partner, abbiamo suddiviso le aziende di gioielli in
sottogruppi in base alla loro funzione, in particolare: Un gruppo di aziende
specializzate nella produzione di anelli e collan, un gruppo di aziende specializzate
nella produzione di souvenir e un gruppo eterogeneo di aziende di gioielleria. Si
possono citare specifiche tipologie di prodotti che l'azienda produce come: collane,
anelli, bracciali, souvenir. ..

Dopo molte chiamate e l'invio di e-mail, c’erano 3 aziende vietnamite


interessate al settore della gioielleria, tra cui: Phu Dong Chau, Skymond, SBJ. Ho
imparato molto aiutando le aziende a questo incontro B2B. Il primo è la
tempestività, l'abbigliamento adeguato e la conoscenza delle aziende vietnamite e
italiane, tutto da apprendere per essere trattati adeguatamente in ogni circostanza.
Inoltre, non devo essere soggettivo; Devo contattare per confermare con l'azienda in
modo che l'incontro tra le due parti si svolga il più agevolmente possibile. Se le
aziende vietnamite non hanno accesso a informazioni accurate e le aziende italiane

8
vogliono entrare nel mercato, dobbiamo cercare informazioni in modo aggressivo e
anticipare i desideri delle aziende italiane. fornire tali informazioni precise alle
aziende vietnamite tramite e-mail per un linguaggio chiaro che è più semplice da
ricordare nella sessione B2B

Oltre a questo, anche io avevo l'opportunità di cimentarmi nella traduzione di


Newsletter, secondo numero (luglio 2021) dal vietnamita all’inglese.

Newsletter (Luglio/2021)

Cercando di essere un traduttore per la prima volta!!

Tale è un'esperienza molto preziosa per capire di più su molti aspetti


importanti (cụ thể là asspetti gì). In più, nel nostro processo di traduzione, abbiamo

9
ricevuto tanti aiuti dei miei colleghi soprattutto i consigli dell’uso dello stile
linguistico ragionevole con i maggior documenti giornalistici- brevità, flessibilità e
comprensibilità. Si tratta dell’opportunità di applicare le teorie accumulate dal corso
di Traduzione e Interpretazione nell’Università in ambiente lavorativo in
particolare. Oltre a questo, ho accumulato un glossario grande - un solido ponte che
collega di sé con i miei lavori futuri. Gli argomenti che mi vengono tradotti sono:
cucina, marketing e diplomazia.

Argomento: Cucina

10
Argomento: Diplomazia

11
Argomento: Marketing

Inoltre, a causa dell’emergenza sanitaria Covid-19, tutti gli incontri B2B


sono trasformati in videoconferenze. Per questo motivo, la nostra missione è stata la
preparazione dei documenti in tre lingue: italiano, inglese e vietnamita. In
particolare, abbiamo raccolto le informazioni soprattutto relative ai settori
industriali e commerciali tra due parti e poi abbiamo revisionato i principali e
necessari contenuti prima di tradurli in entrambe le lingue. Grazie al processo di
preparazione e traduzione dei documenti relativi alle attività commerciali tra l’Italia
e il Vietnam, posso arricchirmi le conoscenze sullo scambio commerciale come
export e import. Da un’altra parte, nelle tali videoconferenze, ho avuto l’opportunità
di sperimentare il modo di organizzazione e di gestione di una conferenza online dai
miei colleghi e ho anche imparato a gestire la situazione e le azioni da attività
aggiuntive durante i tempi morti nello scambio tra le due imprese.

La seconda fase, a causa della situazione pandemica, il secondo round del


concorso concorso “Vao bep kieu Y” non ha potuto svolgersi a maggio, quindi per
adattarsi all'epidemia ed evitare di ridurre il calore del concorso a causa di una
pausa temporanea, ICHAM ha messo in moto il concorso “Vao bep kieu Y” - uno

12
degli eventi di quella seria del True Italian Taste 2021, essendo guidato in
collaborazione tra ICHAM e Ambasciata Italiana in Vietnam. di cui fanno parte i
numerosi eventi allo scopo di promuovere la gastronomia anche la cultura italiana
in Vietnam nel 2021. True Italian Taste è realizzato nell’ambito del programma
governativo italiano "The Extraordinary Italian Taste", che mira a valorizzare e
promuovere il prodotto agroalimentare autentico italiano. È stato avviato nel 2016
sui mercati del Nord America, per poi approdare negli anni successivi anche sui
principali mercati di riferimento dell’export agroalimentare italiano in Europa, Sud
America, Asia e Australia. Il tale progetto opera in Vietnam da 2018 al fine di
promuovere ulteriormente i prodotti italiani presso i consumatori vietnamiti e gli
scambi culinari e culturali tra due paesi.

Lancio del concorso “Vao bep kieu Y” 2021

Per la fase del lancio di concorso, io e gli altri tirocinanti abbiamo preparato i
documenti, scrivendo il contenuto per la dichiarazione alla stampa, partecipando
alla costruzione della strategia di comunicazione digitale sui canali sociali come
Facebook e Instagram. Oltre alla gestione della pagina Facebook ufficiale del
ICHAM postando le notizie, le informazioni relative al concorso come il lancio del
concorso, l’apertura della registrazione, i premi ecc...,  ho fatto il design delle
pubblicazioni e traduco i video inviati dai concorrenti e sottoscriverli. Grazie a
queste missioni, le mie capacità di elaborazione tecnica stanno migliorando e le mie
capacità nell'uso di software di editing sono notevolmente migliorate. Le esperienze

13
erano davvero preziose, mi aiutando a espandere le conoscenze di base di marketing
digitale in generale.

14
Alcune pubblicazioni che ho disegnato

I primi 6 concorrenti del concorso

15
Durante il tirocinio, sono migliorate anche le mie capacità come il lavoro di
squadra, la comunicazione e presentazione. Inoltre, mi sono goduta un ambiente di
lavoro meraviglioso con i colleghi personali che sono sempre pronti di aiutarmi con
una grande pazienza e responsabilità.

16
4. CONCLUSIONE

Nonostante il fatto che il mio tirocinio presso ICHAM fosse limitato per tre
mesi, è stata una grande esperienza per me. In quel periodo ho potuto apprendere i
fondamenti dell'analisi di mercato grazie all'ottima assistenza di collaboratori
simpatici e responsabili. Ho imparato a conoscere i requisiti e gli ostacoli unici che
questo lavoro comporta. Inoltre, durante il tirocinio, ho imparato molto sulla ricerca
e sulla sintesi delle informazioni oltre a tradurre articoli dal vietnamita all'italiano,
dall’inglese al vietnamita e viceversa. Un’esperienza era molto stupenda per me che
è stata la partecipazione alla strategia di comunicazione digitale così come allo
supporto degli eventi. Questo tempo mi ha dato l’opportunità di conoscere meglio le
attività relative all’organizzazione di eventi- un lavoro abbastanza “trending” di
oggi, aiutando a spingere la mia creatività e rendermi conto di provare questa
occupazione in futuro.

Non poteva mancare l'accumulo di competenze trasversali dopo il tirocinio,


in particolare la mia competenza comunicativa, che è migliorata maggiormente
grazie all'ambiente di lavoro giovane, amichevole ed equo in cui i miei colleghi
sono sempre disponibili ad ascoltare e rispettare le mie opinioni e idee.

A parte dai colleghi che ho incontrato e le competenze che ho appreso


durante il mio tirocinio presso ICHAM, potrebbe essere la mia esperienza più
memorabile. In sintesi, i tempi passati a ICHAM sono davvero preziosi e tutto ciò
che apprendo mi sta aiutando a prepararmi per la mia carriera futura.

17
APPENDICI:

● Le pubblicazioni disegnati: https://bitly.com.vn/xlueni

● I contenuti delle notizie: https://bitly.com.vn/1bj5ht

● Newsletter: https://bitly.com.vn/4m8v3g

● ICHAM Fanpage:

1. Facebook: https://www.facebook.com/ichamvn

2. Instagram: https://www.instagram.com/icham_vietnam/

● Studio di mercato:

1. Di gioielli: https://bitly.com.vn/ch6afx

2. Di diversi campi: https://bitly.com.vn/0d9za6

18
VALUTAZIONE DEL TUTOR AZIENDALE
DURANTE IL PERIODO DI TIROCINIO

I. Valutazione dei comportamenti e delle capacità relazionali

Elementi da valutare
Indicatori

Ha rispettato gli orari di lavoro


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Ha rispettato le regole aziendali


1 Rispetto delle regole
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Ha usato in modo adeguato le


attrezzature presenti in azienda 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Si è inserito nell'ambiente lavorativo


Inserimento nell'ambitosenza difficoltà. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
2
lavorativo
Si è dimostrato sempre collaborativo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

E' riuscito senza difficoltà a ricoprire il


3 Riconoscimento del ruolo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ruolo assegnatogli in azienda

Ha dimostrato di comunicare in modo


4 Comunicazione adeguato sia con i colleghi che con i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
superiori

Ha svolto i compiti assegnati,


5 Realizzazione dei compitirispettando tempi, modalità e verificando
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
assegnati la conformità del risultato

Utilizza in modo appropriato i linguaggi


6 Utilizzo linguaggi specifici 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
specifici

Apprendere indicazioni
operative Ha appreso con facilità le indicazioni
7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
operative

II. Valutazione delle competenze tecnico-professionali

1 Sa comprendere l'organizzazione dell'azienda in cui opera 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

2 Sa individuare i problemi legati alla propria mansione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

3 Sa risolvere un problema di lavoro semplice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Sa cogliere il proprio ruolo e rispettare le regole del contesto


4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
lavorativo in cui è stato inserito

5 Sa rapportarsi con opportuno linguaggio ed atteggiamento a1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

19
superiori e colleghi

Sa ascoltare i consigli e gli insegnamenti e sa mettersi in


6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
discussione

7 Sa utilizzare l'errore per migliorare i propri percorsi d'azione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Sa apprendere facilmente e sviluppare strategie operative per


8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
affrontare un problema

9 Sa applicare le conoscenze a situazioni nuove 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Sa chiedere informazioni semplici usando un linguaggio


11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
chiaro e comprensibile

Sa usare gli strumenti informatici per le operazioni richieste


12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
dal ruolo ricoperto

13
Sa usare almeno il lessico specifico di base richiesto dalla
mansione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

14 Sa esprimersi in lingua inglese 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

15 Sa esprimersi in lingua italiana 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

16 Possiede conoscenze di tipo economico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

17 Possiede conoscenze di tipo aziendale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Media complessiva (in decimi) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Altre osservazioni:

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Data Firma

...................................... ............................................

20

Potrebbero piacerti anche