E3S-DB
Elevate prestazioni di rilevamento
per tutti i tipi di oggetti trasparenti
• Rilevamento affidabile di tutti gli oggetti trasparenti, come bottiglie
in PET, bottiglie in vetro o vassoi trasparenti
• SmartTeach permette una veloce configurazione e l'impostazione
della soglia ottimale
• Distanza di rilevamento fino a 4,5 m
• Modello a fascio sottile con uno spot di 2 mm per il rilevamento
degli spazi più piccoli
• Collaudato per il rilevamento nel settore food & beverage
Modelli disponibili
Luce rossa
Regolazione Modello
Metodo
Tipo di sensore della Distanza di rilevamento, tipica
di collegamento Uscita NPN Uscita PNP
sensibilità
Connettore
E3S-DBN21 E3S-DBP21
(M12, a 4 pin)
0... 4,5 m con E39-R8
*1
Connettore volante
E3S-DBN31 E3S-DBP31
(M12, 4 pin)
SmartTeach
Precablato (2 m) E3S-DBN12 2M E3S-DBP12 2M
A fascio sottile
Con connettore
A riflessione con E3S-DBN22 E3S-DBP22
(M12, 4 pin)
catarifrangente *1
0... 0,7 m con E39-R21
con funzione MSR Connettore volante
E3S-DBN32 E3S-DBP32
(M12, 4 pin)
Con connettore
E3S-DBN21T E3S-DBP21T
(M12, 4 pin)
0... 4,5 m con E39-R8
Connettore volante*1
E3S-DBN31T E3S-DBP31T
Trimmer (M12, 4 pin)
(a 11 giri)
Precablato (2 m) E3S-DBN12T 2M E3S-DBP12T 2M
A fascio sottile
Con connettore
E3S-DBN22T E3S-DBP22T
(M12, 4 pin)
0... 0,7 m con E39-R21
Connettore volante*1
E3S-DBN32T E3S-DBP32T
(M12, 4 pin)
*1
Connettore OMRON SmartClick per un collegamento veloce e sicuro.
1
E3S-DB
Distanza di Dimensioni
Sensore Aspetto Note Modello
rilevamento, tipica [mm]
E3S-DB__1(T)
0… 3,5 m 60 × 40 E39-R1S
Nota: Per ulteriori informazioni sui riflettori, consultare il catalogo OMRON o contattare il rappresentante OMRON di zona.
Connettori
Dimensioni Caratteristiche Aspetto Tipo di cavo Modello
Diritto 2m XS2F-M12PVC4S2M-EU
5m XS2F-M12PVC4S5M-EU
PVC standard
Angolato 2m XS2F-M12PVC4A2M-EU
M12 (4 pin) 5m 4 fili XS2F-M12PVC4A5M-EU
Diritto 2m XS5F-D421-D80-F
Smartclick in PVC
5m XS5F-D421-G80-F
2
E3S-DB
Valori nominali e caratteristiche
3
E3S-DB
Curve caratteristiche (valore di riferimento)
Funzionamento in parallelo
E3S-DB@@1(T) E3S-DB@@2(T)
Distanza Y (mm)
Distanza Y (mm)
100 20
Catarifrangente: E39-R8 Catarifrangente: E39-R21
80 Y Y
15
60 X X
10
40
5
20
0 0
–20
–5
–40
–10
–60
–15
–80
–100 –20
0,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6
Distanza X (m) Distanza X (m)
Guadagno/distanza
E3S-DB@@1(T) E3S-DB@@2(T)
Rapporto di guadagno (multiplo)
100,0 100,0
E39-R50
E39-R8
10,0 10,0
E39-R1S
E39-R21
E39-RP1
1,0 1,0
E39-RS2
0,1 0,1
0,00 0,50 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 0,00 0,50 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00
Distanza (m) Distanza (m)
Dimensione spot/distanza
E3S-DB@@1(T) E3S-DB@@2(T)
Dimensione spot (F) (mm)
250 25
Dimensione spot (F) (mm)
200 20
150 15
100 10
50 5
0 0
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1.000
Distanza (m) Distanza (mm)
4
E3S-DB
100% 100%
Livello di attenuazione
Livello di attenuazione
90% 90%
1,75 m 1,25 m
80% 3,5 m 80% 2,5 m
70% 70%
60% 60%
50% 50%
40% 40%
30% 30%
20% 20%
10% 10%
0% 0%
Bottiglia Bottiglia Bottiglia Bottiglia Pellicola Vassoio Bottiglia in PET – Vuota Bottiglia in PET – Pellicola trasparente
in PET – Vuota in PET – di VETRO – di VETRO – trasparente trasparente Piena di acqua (da custodia tabacco)
Piena di acqua Vuota Piena di acqua (da custodia
tabacco)
E3S-DB@@2(T)
Con catarifrangente E39-R21
100%
Attenuation level
90%
250 mm
80% 500 mm
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Bottiglia Bottiglia Bottiglia Bottiglia Pellicola Vassoio
in PET – in PET – di VETRO – di VETRO – trasparente trasparente
Vuota Piena di acqua Vuota Piena di acqua (da custodia
tabacco)
5
E3S-DB
Schema del circuito di uscita
Uscita NPN
Grafici di funzionamento
Modello Circuito di uscita
Uscita 1 (pin 4) Uscita 2 (pin 2)
+
10… 30 V c.c.
Spia 1
Spia di stabilità
Luce incidente Luce incidente Carico 1
luce (Verde)
Nessuna luce incidente Nessuna luce incidente (Arancione) OUT1
ON ON 4
Spia di funzionamento Spia di funzionamento Circuito Impulso luce Carico 2
(arancione) (arancione) principale
E3S-DBN__ OFF OFF
del sensore
ON ON fotoelettrico
Transistor di uscita Transistor di uscita OUT2
OFF OFF 2
Impulso buio
Carico Funzionamento Carico Funzionamento
(ad esempio relè) Reset (ad esempio relè) Reset
3
0V
-
Uscita PNP
Grafici di funzionamento
Modello Circuito di uscita
Uscita 1 (pin 4) Uscita 2 (pin 2)
+
10… 30 V c.c.
Spia 1
Spia di stabilità
Luce incidente Luce incidente luce (Verde)
Nessuna luce incidente Nessuna luce incidente (Arancione) OUT1
ON ON 4
Spia di funzionamento Spia di funzionamento Circuito Impulso luce
(arancione) (arancione) principale
E3S-DBP__ OFF OFF
del sensore
Carico 1
ON ON fotoelettrico
Transistor di uscita Transistor di uscita OUT2
OFF OFF 2
Impulso buio
Carico Funzionamento Carico Funzionamento
(ad esempio relè) Reset (ad esempio relè) Reset Carico 2
3
0V
-
6
E3S-DB
Operazione
Regolazione con trimmer (a 11 giri) Attivazione/disattivazione della funzione
di blocco (solo SmartTeach)
1. Installare il sensore e il catarifrangente e regolare
l'asse ottico (senza oggetto). La spia luce (arancione) 1. Premere il pulsante di autoapprendimento da 5 a 10 s finché il LED
deve essere accesa. arancione non lampeggia a velocità media.*
LED arancione:
LED arancione: ON LED verde: ON lampeggia (a velocità media)
* Se la funzione di blocco è
già attiva, il LED arancione
rimane spento per i primi 5 s
di pressione sul pulsante.
2. Ruotare il regolatore di sensibilità sul segno
meno finché la spia LED arancione non si spegne.
Se la funzione di blocco è Se la funzione di blocco è
disattivata,il LED verde è spento. attivata,il LED verde è acceso.
LED arancione: OFF LED verde: ON
Nota
• Il valore predefinito di AC3 è OFF.
• Se è attivata, disattivare prima la funzione di blocco
7
E3S-DB
Precauzioni per la sicurezza
Fare riferimento al capitolo sulla garanzia e le limitazioni di responsabilità.
11. Eseguire la regolazione della sensibilità con la coppia di 0,06 Nm
AVVERTENZA o inferiore.
Questo prodotto non è stato progettato o classificato 12. Non applicare forza eccessiva sulla sezione del connettore.
per garantire in modo diretto o indiretto la sicurezza 13. Questo prodotto non può essere utilizzato come sistema di
delle persone. Non deve essere usato per tale scopo. rilevamento per proteggere il corpo.
14. Questi sensori sono certificati dallo standard UL sul presupposto
che vengano utilizzati nel circuito di classe 2. Utilizzarli con
ATTENZIONE “alimentazione di classe 2” negli Stati Uniti o in Canada.
Deve essere utilizzato il gruppo cavi accessori, serie XS2F-D4
Non utilizzare il prodotto con un'alimentazione in c.a. riconosciuta e/o serie XS2W-D4 riconosciuta da Omron. I cavi
Non utilizzare il prodotto a una tensione superiore con fili inferiori a 24 AWG (0,2 mm²) sono destinati al
a quella nominale. collegamento alle morsettiere e non sono adatti per cablaggio
in campo. Per la protezione dei cavi deve essere fornita la
protezione da sovracorrente esterna di 1 A per il filo 26 AWG, 2 A
Non utilizzare il prodotto con cablaggio errato. per 24 AWG o 3 A per 22 AWG.
In caso contrario si possono verificare esplosioni, 15. Possono venire generati impulsi di uscita quando l'alimentazione
incendi o malfunzionamenti. viene disattivata o attivata entro un breve periodo dalla
disattivazione, pertanto assicurarsi di disattivare prima
l'alimentazione di altri dispositivi o carichi.
Precauzioni per l'uso in condizioni di sicurezza
Seguire attentamente le precauzioni per la sicurezza qui di seguito Utilizzo corretto
riportate per una maggiore sicurezza. Seguire attentamente le precauzioni per la sicurezza qui di seguito
per una maggiore sicurezza
1. Non utilizzare il sensore in ambienti esposti a gas esplosivi, 1. Il posizionamento del cablaggio del sensore nello stesso
infiammabili o corrosivi. passacavo o condotto dei cavi ad alta tensione o delle linee
2. Non utilizzare il sensore in ambienti esposti a olio o agenti chimici. elettriche può provocare un funzionamento errato o un
3. Non utilizzare il sensore in acqua, in caso di pioggia o in ambienti danneggiamento dovuto al passacavo. In alternativa, utilizzare
esterni. un cavo schermato.
4. Non utilizzare il sensore in ambienti esposti ad altre condizioni 2. Se si utilizza un regolatore di commutazione comunemente
che eccedono il livello nominale. reperibile in commercio, collegare il terminale della messa a terra
5. Non utilizzare il sensore in luoghi esposti direttamente alla luce FG al circuito di terra.
del sole. 3. Il sensore sarà disponibile 100 ms dopo l'accensione. Iniziare
6. Non utilizzare il sensore in luoghi in cui il sensore potrebbe essere a utilizzare il sensore dopo che sono trascorsi almeno 100 ms
sottoposto a urti o vibrazioni dirette. dall'accensione. Se il carico e il sensore sono collegati ad
7. Non utilizzare diluenti, alcool o altri solventi organici. alimentatori distinti, accertarsi di accendere prima il sensore.
8. Non smontare, riparare o manomettere il sensore. 4. È possibile che vengano generati impulsi in uscita anche
9. Smaltire come rifiuto industriale. quando l'alimentazione è disattivata; si consiglia, pertanto,
10. Non utilizzare un agente pulente ad alta concentrazione perché di interrompere prima l'alimentazione del carico o della linea
potrebbe causare danni. Evitare il getto d’acqua ad alta pressione di carico.
al di sopra dei valori nominali perché potrebbe pregiudicare
il grado di protezione.
8
E3S-DB
(unità di misura: mm)
Dimensioni In questa scheda tecnica, salvo indicazione contraria, alle dimensioni viene applicata la tolleranza classe IT16.
Sensori
E3S-DB___
INDICATORE DI USCITA (ARANCIONE) INDICATORE DI STABILITÀ (VERDE) NOTE
1.FARE RIFERIMENTO ALLA SEGUENTE NOTA PER LA CONFIGURAZIONE DEI PIN.
REG. SENSIBILITÀ
PULSANTE DI REGOLAZIONE
N. PIN APPLICAZIONE
1 +V
2 1
15.6
2 OUT2(D-ON)
3 0V
4 OUT1(L-ON)
55,5
3 4
40,5 A
36
29,9
15,8 3,2 19,4
4,2
12,9
17
2-
R2
20
.1
ASSE OTTICO
41
)
IVO
48,5
40
TT
5,4
BIE
(63,5)
O
M.
40 ±0,1
(DI MATERIALE PMMA
DIA
9,4
(53°
)
4,2
2- R 2
3- 4
2-M
.1
29,9 ±0,1
E3S-DB___(T)
INDICATORE DI USCITA (ARANCIONE) INDICATORE DI STABILITÀ (VERDE)
N. PIN APPLICAZIONE
2 1
55,5 1 +V
40,5 2 OUT2(D-ON)
36 3 0V
29,9 4 OUT1(L-ON)
3,2 19,4 3
15,8 A 4
12,9
4,2
17
2-
R2
20
.1
ASSE OTTICO
41
E䢫
48,5
S IZ
40
5,4
S
EN
(63,5)
䢪L
40 ±0,1
D IA
9.4 MATERIALE PMMA
(53
°)
2- R
4.2 4
2-M
2.1
3-
29,9 ±0,1
(33) CONNETTORE
M12 FORI DI MONTAGGIO
9
E3S-DB
35 25 29
92 100 3 24
E39-R52
Ø4,6
Ø7,5
16,7
20
per M3
37,8 3,2
50 6±0,3
60
Staffa di montaggio
E39-L192 E39-L193
42,9 7 7
4,5
,25
(6
x)R
)R2
29,9 6,5 6,5
2,2
x)
(3)
3,9
(6x
(2
5
3,9
R1
11,4
R49,9
11,4
±0,1
25,4
20
4,5
40 ±0,1
20 ±0,1
20 ±0,1
4,5
58,8
R3,5
90
61,8
4,5
35
°
±0
4,5
,5°
R2,25
R2
23,8
0 ,1
3 ±0
x. R ±0
R2
0
R5 Ma ,1
8,8
31,8
R2,25
5°
(3)
15 25
R2,25
4,5
3
18,3
28,8
30°
R1
90
°
R2,25
25
±0
(2x
,5°
)R5
R25
±0
,1
Cat. No. E99E-IT-02A In prospettiva di future migliorie al prodotto, le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
10
E3S-DB
11
Garanzia e considerazioni sull’applicazione
Leggere attentamente le informazioni contenute nel presente documento
Prima di procedere all’acquisto del prodotto, leggere attentamente le informazioni contenute nel presente documento.
Per eventuali domande o dubbi, rivolgersi al rappresentante OMRON di zona.
Considerazioni sull’applicazione
IDONEITÀ ALL’USO PREVISTO
OMRON non sarà responsabile della conformità alle normative, ai codici e alle approvazioni per combinazioni di prodotti
nell’applicazione del cliente o all’impiego dei prodotti.
Adottare tutte le misure necessarie a determinare l’idoneità del prodotto ai sistemi, ai macchinari e alle apparecchiature con
i quali verrà utilizzato.
Essere a conoscenza e osservare tutte le proibizioni applicabili al prodotto.
NON UTILIZZARE MAI I PRODOTTI IN APPLICAZIONI CHE IMPLICHINO GRAVI RISCHI PER L’INCOLUMITÀ DEL PERSONALE
O DANNI ALLA PROPRIETÀ SENZA PRIMA AVERE APPURATO CHE L’INTERO SISTEMA SIA STATO PROGETTATO TENENDO IN
CONSIDERAZIONE TALI RISCHI E CHE I PRODOTTI OMRON SIANO STATI CLASSIFICATI E INSTALLATI CORRETTAMENTE IN
VISTA DELL’USO AL QUALE SONO DESTINATI NELL’AMBITO DELL’APPARECCHIATURA O DEL SISTEMA.
ITALIA SVIZZERA
Omron Electronics SpA Omron Electronics AG
Viale Certosa, 49 - 20149 Milano Blegi 14 Chemin des Fayards 2
Tel:+39 02 32 681 CH-6343 Rotkreuz CH-1032 Romanel s/Lausanne
Fax: +39 02 32 68 282 Svizzera Svizzera
www.industrial.omron.it Tel.: +41 (0)41 748 13 13 Tel.: +41 (0)21 643 75 75
Milano Tel: +39 02 32 687 77 Fax: +41 (0)41 748 13 45 Fax: +41 (0)21 643 75 70
Bologna Tel: +39 051 613 66 11 info.ch@eu.omron.com
Terni Tel: +39 074 45 45 11 industrial.omron.ch