Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Advanced Controller
Manual Técnico
En Español
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
C
COON
NTTR
ROOLLA
ADDO
ORRA
AVVAANNZZAADDO
O
AADDV VCC
MANUAL DE OPERACIONES
CONSIDERACIONES
Limitaciones
Este documento tiene derechos reservados y se proporciona únicamente para uso del comprador.
No deberá ser copiado de ninguna manera, ni su contenido deberá ser divulgado a ningún tercero,
no debe ser usado como base de una oferta o especificación sin el permiso expreso por escrito del
fabricante.
No es Responsabilidad de Nu-Lec
Los procedimientos e información contenidos en este Manual de Operaciones han sido recopilados
como una guía para la operación segura y efectiva de productos proporcionados por Industrias Nu-
Lec Pty Ltd.
Ha sido preparado con referencias de proveedores de sub-montaje y la experiencia colectiva del
fabricante.
Las condiciones “en servicio” para el uso de los productos puede variar entre los clientes y los
usuarios finales. Consecuentemente, este Manual de Operaciones se ofrece únicamente como una
guía. Debe ser utilizado junto con los propios procedimientos de seguridad del cliente, programa de
mantenimiento, juicio de ingeniería y calificaciones de entrenamiento.
Nu-Lec Industries Pty Ltd no aceptará ninguna responsabilidad directa o en consecuencia por
lesiones o fallas del equipo, como resultado del uso de este Manual Técnico.
Derechos Reservados
II
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
CONTENIDO
1. Introducción……………………………....... 1 7. Bloqueo de Trabajo y Modo del
Abreviaciones............................................. 2 Controlador............................................... 30
Símbolos..................................................... 3 Definición de Usuario Local o Remoto....... 30
Modo “Oprime y Espera” / Local / Remoto. 30
2. Alcance de Este Manual de Modo Local.......................................... 31
Operaciones………................................... 4 Modo Remoto...................................... 31
General....................................................... 4 “Oprime y Espera”............................... 31
Versiones de Controlador que cubre por Bloqueo de Trabajo.................................... 33
este Manual................................................ 4 Configuración de Protección en el Modo
Sistema de Identificación de Software........ 4 de Bloqueo de Trabajo............................... 34
Versión de Software cubierta por este
Manual........................................................ 5 8. Características de Protección del
Documentación del Producto...................... 5 ADVC.......................................................... 35
Introducción................................................ 35
3. Parámetros y Especificaciones............... 6 Auto Recierre.............................................. 36
Ciclo de Trabajo.......................................... 6 Control de Secuencia.......................... 36
Transformadores de Corriente.................... 6 Reinicio de Secuencia......................... 37
Especificaciones Generales....................... 6 Bloqueo............................................... 37
Mediciones del Sistema de Potencia.......... 8 Cierre Muerto (Bloqueo Muerto).......... 37
Medición de la Presión de Gas SF6............ 9 Bloqueo de Carga Viva........................ 38
Modo Un Sólo Disparo (Disparo
4. Operación Electrónica del Control.......... 10 Único).................................................. 38
Sellado y Condensación............................. 10 Apertura por Bloqueo de Trabajo........ 40
Fuente de Alimentación Auxiliar................. 10 Elementos de Protección de Sobre-
El Controlador............................................. 10 Corriente..................................................... 40
Módulo PSU........................................ 11 Elementos de Protección Operados
Módulo CAPE...................................... 11 por Corriente........................................ 42
Ensamble de Puerta / Interfase del Elementos de Sobrecorriente de Fase
operador..................................................... 12 (SC)..................................................... 43
Interfase WSOS5................................. 12 Elementos de Falla a Tierra (PT)........ 43
Compartimiento del Usuario....................... 13 Elementos de Falla de Tierra de alta
sensibilidad (SEF)............................... 44
5. Interfase de Control del Operador.......... 16 Elementos de Secuencia de Fase
Descripción................................................. 16 Negativa (NPS).................................... 45
Grupos de Pantallas................................... 19 Protección de Sobrecorriente
Disposición de la Pantalla........................... 20 Direccional........................................... 46
Cambiando Configuraciones...................... 20 Elementos de Protección Operados
Configuraciones del Operador............. 20 por Voltaje........................................... 47
Configuraciones Protegidas con Configuraciones de Protección................... 47
Contraseña.......................................... 21 Grupos de Protección................................. 48
Configuraciones de Protección............ 21 Selección Automática del Grupo de
Navegando dentro de los Grupos Protección................................................... 48
desplegados............................................... 22 Habilitando la Selección Automática... 49
Teclas Rápidas........................................... 22 Deshabilitando la Selección
Configuración de las Teclas Rápidas.. 23 Automática........................................... 49
Usando una tecla rápida...................... 23 Reglas de Selección............................ 49
Operación de Protección Básica................ 50
6. Registro de Eventos................................. 24 Elemento de Protección de Sobre-
Introducción................................................ 24 Corriente: Arranque (PickUp) y
Leyendo el Registro de Eventos................. 24 Reinicio de Falla.................................. 50
Ejemplo de una Pantalla de Registro de Características de Tiempo/Corriente del
Eventos con una Secuencia de Elemento de Protección de Sobre-Corriente. 52
Protección................................................... 25 Instantáneo (INST).............................. 52
Eventos de Cambios de Ajustes................. 26 Tiempo Definido (TD).......................... 52
Eventos Duales........................................... 27 Tiempo/Corriente Inverso (INV)........... 53
Filtrado de Eventos..................................... 27 Modificadores característicos de
Tiempo/Corriente................................. 53
Falla de Tierra de Alta Sensibilidad
(SEF)................................................... 55
III
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Habilitando/Deshabilitando Puertos
Bloqueo de Carga Viva........................ 56 de Comunicaciones............................. 95
Falla para operar Bajo Protección.............. 56 Detalles de Puertos............................. 96
Ajustando los Elementos de Protección de Puerto Externo del Gabinete de
Sobre-corriente........................................... 57 Control ADVC...................................... 98
Ajustando los elementos de Protección Navegando a través de las Pantallas
Sobre-Corriente utilizando el WSOS.......... 57 del Grupo de Comunicaciones............ 99
Elementos de Protección de Sobre y Baja Ajustes de Configuración del Puerto
Frecuencia.................................................. 58 RS232......................................................... 101
Medición de Frecuencia...................... 58 Configurando los Ajustes del Puerto
Apertura por Sobre/Baja Frecuencia... 58 RS232.................................................. 101
Cierre por Frecuencia Normal............. 59 Paquete de Transmisión de Datos del
Configuración...................................... 61 Puerto RS232...................................... 101
Banderas de Apertura................................. 63 Información del Modem RDI................ 102
Página de Despliegue de Banderas Ajustes de Configuración del Puerto
de Apertura.......................................... 63 RS485......................................................... 103
Reiniciando las Banderas de Ajustes de Configuración del Puerto V23
Apertura............................................... 65 FSK............................................................. 103
Detección de Carga Fría (CLP)........... 65 Ajustes de Configuración del Puerto
Ejemplo de Detección de Carga Fría.. 67 10Base-T.................................................... 104
Despliegue del estado de Detección Función del Diagnóstico de
de Carga Fría...................................... 68 Comunicaciones......................................... 104
Control de la Detección de Carga Fría Trazado de Comunicaciones............... 105
por el Operador................................... 68
Restricción de Corrientes “Inrush”.............. 68 11. Medición de la Calidad de Energía.......... 110
Protección Direccional................................ 69 Juego de Herramientas para la Calidad de
Grupos de Protección.......................... 70 Energía....................................................... 110
Operación de la Protección Monitoreo de Cortes de Energía................. 110
Direccional........................................... 70 Determinación de los Cortes de
Direcciones “Hacia delante” y “Hacia Energía................................................ 111
Atrás”.......................................................... 74 Configuración...................................... 111
Ángulo Característico y Regiones de Falla. 74 Análisis de Armónicos................................ 112
Bloqueo Direccional de Fase...................... 75 Determinación de Alarmas de
Bloqueo Direccional de Tierra y SEF.......... 76 Armónicos............................................ 113
Balanceo de Voltaje Residual de Tierra..... 78 Registro de Alarmas de Armónicos..... 114
Alarma de Voltaje Residual SEF............... 78 Registro de Datos Históricos de
Registro de Eventos................................... 79 Armónicos............................................ 114
Páginas de Configuración........................... 80 Captura de Ondas (Oscilograma)............... 114
Bloqueo Direccional Página 1A.................. 80 Configuración...................................... 116
Bloqueo Direccional Página 2A.................. 82 Repetición de Ondas........................... 117
Bloqueo Direccional Página 3A.................. 82
Parámetros que deben ser Configurados... 83 12. Automatismo............................................. 118
Bloqueo Direccional vs Protección Introducción................................................ 118
Direccional........................................... 84 Ejemplo: Esquema de Automatismo (Loop
Activando y Desactivando la Automation)................................................ 119
Protección Direccional......................... 85 Opción de Auto-restablecimiento........ 120
Aperturas para Bloqueo....................... 86
Reinicio de Secuencia......................... 87 13. Windows Switchgear Operating System
Auto Recierre....................................... 87 (WSOS)...................................................... 121
Auto Restablecimiento......................... 88 Introducción................................................ 121
Balanceo VZPS................................... 89 OCP vs WSOS5......................................... 122
Números de Código ANSI.......................... 90 OCP sin el WSOS5............................. 122
WSOS5 sin el OCP............................. 122
9. Mediciones del Sistema de Potencia.. 91 Características de WSOS5 que no
Introducción................................................ 91 son características del controlador...... 123
Navegación................................................. 92
Demanda Diaria, Semanal, Mensual.......... 92 14. Personalización del ADVC................... 124
Historial Configurable................................. 93 Introducción................................................ 124
Selección de Características...................... 124
10. Comunicaciones........................................ 95 Protección............................................ 126
Interfases de Comunicación....................... 95 Automatismo....................................... 127
General............................................... 127
IV
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
V
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
VI
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
1 INTRODUCCIÓN
Este manual detalla la operación del Controlador Avanzado (ADVC). El ADVC está designado para
operar un Restaurador Automático de Montaje en Poste (ACR).
-1-
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
De manera adicional, la electrónica del ADVC mide la corriente de línea, voltaje, potencia real y
reactiva, corrientes de falla y registra oscilogramas y harmónicos. Estos datos son almacenados para
ser transmitidos o analizados fuera de línea.
El ADVC contiene una fuente de poder controlada por un microprocesador interno, el cual
proporciona una operación ininterrumpida no sólo del ACR y del relevador de protección, sino
también del radio o módem de comunicaciones.
El ADVC lee y muestra la información relacionada al interruptor. Los detalles como la calibración del
interruptor, uso y operación permiten al ADVC ser cambiado a otros tipos de interruptores mientras
mantiene la información crítica sobre la condición del interruptor.
El compartimiento personalizado del ADVC proporciona un espacio amplio para equipamiento. Los
cables de comunicación estándar pueden ser utilizados para las conexiones al puerto de
comunicaciones en el ADVC y la energía se encuentra accesible desde el bloque de la terminal de
alimentación.
ABREVIACIONES
-2-
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
SÍMBOLOS
El símbolo de la boquilla indica que la información adjunta se aplica sólo al ACR
específico.
El cuadro gris indica que la información adjunta no aplica a todos los productos.
-3-
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
GENERAL
El software cargado dentro del ADVC está identificado por su versión, la cual tiene la forma:
AXX-XX.XX.
Esta identifica de manera precisa al software cargado en la memoria de programa del controlador. A
fin de obtener el soporte técnico efectivo del fabricante o de su distribuidor, es vital registrar la
versión del software y citarla cuando se realice la solicitud. Sin esta información es imposible para
nuestro Departamento de Servicio al Cliente identificar el software y proporcionar el soporte técnico
necesario.
La Versión del Software se muestra en la pantalla de Interfase de Control del Operador
-4-
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Consulte la Sección “Interfase de Control del Operador” en la página 16 para encontrar el acceso a
esta pantalla.
-5-
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
3 PARÁMETROS Y ESPECIFICACIONES
CICLO DE TRABAJO
TRANSFORMADORES DE CORRIENTE
No hay acceso a conexiones de los transformadores de corriente en el equipo. Estos datos son
proporcionados únicamente para propósitos de información.
Nótese que estos datos son relevantes únicamente para el modelo base.
Relación 2000:1
Precisión 10Amp – 800Amp ± 0.5%
Precisión 800Amp – 12500Amp ± 2.5%
ESPECIFICACIONES GENERALES
-6-
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
-7-
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Las mediciones de línea de Alta Tensión en las tres fases arrojan lo siguiente:
Resolución de Voltaje 1V
a
Precisión de Voltaje 2.5% ± 25V
b
Rango del Umbral de Voltaje de la Terminal Viva 2 – 15 kV
b
Resolución del rango del Umbral de Voltaje de la Terminal Viva 1V
a, b
Precisión del Umbral de Voltaje de la Terminal Viva 5% ± 250V
Histéresis del Umbral de la Terminal Viva -20%
Rango de Corriente de Fase (RMS verdadera) 2.5 – 800Amp
Rango de Corriente de Tierra (RMS verdadera) 1 – 80Amp
Resolución de Corriente 1Amp
± 1.0% ± 1Amp sobre un rango de
Precisión de Corriente de Fase a
10 – 800Amp
± 1.0% ± 1Amp sobre un rango de
Precisión de Corriente de Tierra a
1 – 800Amp
La medición de la presión de Gas SF6 se encuentra disponible únicamente para los ACR’s de la
Serie-N donde el Gas SF6 es el medio aislante del tanque.
-9-
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
El ADVC está diseñado para operar montado en un poste y en servicio intemperie. El Gabinete está
aislado para minimizar la variación de temperatura interna y maximizar la vida de la batería.
Las dimensiones del cubículo se muestran en el Apéndice B (página 150).
SELLADO Y CONDENSACIÓN
Todas las aberturas del gabinete están protegida contra la entrada de insectos y la puerta está
sellada con hule espuma reemplazable. No espere tener un sellado completo contra la entrada de
agua bajo todas las condiciones, por ejemplo, durante la operación en la lluvia. En su lugar, el diseño
es tal que si llegara a entrar agua, ésta se deslizará hacia el fondo sin afectar las partes eléctricas o
electrónicas. El uso extensivo de acero inoxidable y otros materiales a prueba de corrosión asegura
que la presencia de humedad no tenga efectos dañinos en el equipo.
Se puede esperar que se forme condensación bajo algunas condiciones atmosféricas, tales como
tormentas tropicales. Sin embargo, la condensación estará en las superficies de metal en donde no
tendrá ninguna consecuencia. El agua se deslizará del mismo modo que la que entre en el gabinete.
La condensación escurrirá al exterior o será secada por la ventilación y el calentamiento.
Todos los módulos electrónicos están completamente sellados y tienen su calor propio.
La fuente auxiliar es utilizada para mantener la carga en las baterías selladas de plomo ácido, que
proporcionan la fuente de respaldo cuando se pierde la fuente auxiliar. El controlador monitorea el
estado tanto de las baterías como de la fuente auxiliar.
El modo de bajo consumo se activa cuando las baterías casi se han agotado debido a una pérdida
de la fuente auxiliar. Este modo minimiza el consumo de energía mientras se mantiene la
funcionalidad básica.
EL CONTROLADOR
- 10 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Módulo PSU
El módulo PSU proporciona energía al CAPE y al compartimiento del usuario. El módulo PSU:
Se conecta a las baterías.
Controla la energía desde fuentes auxiliares externas
Filtra estos insumos y maneja el nivel de energía de la batería.
También efectúa pruebas a la batería y tiene un reloj en tiempo real. Una toma de energía para
propósitos generales está disponible como una opción extra (adaptable a la región). La energía
entrante es protegida y aislada por un interruptor de circuito. La energía procedente de las baterías
es protegida y controlada por un interruptor de circuito.
Los componentes electrónicos están contenidos dentro de un espacio que proporciona protección
ambiental, sellado y aislamiento EMC (electromagnético). La toma de energía, los interruptores de
circuito y los switches son fácilmente accesibles cuando se abre la puerta del ADVC. Las baterías se
localizan en la cubierta superior del módulo PSU.
Módulo CAPE
El sub-módulo PCOM contiene un procesador de señales digitales (DSP), el cual recibe las señales
de voltaje y corriente desde el ACR y las procesa para derivar la información del sistema de potencia
básico tales como: corriente / voltaje / frecuencia / potencia real / potencia reactiva, etc. Esta
información es entonces utilizada por el (GPP) procesador para propósitos generales (General
Purpose Processor) para proporcionar funciones de protección y comunicación; por ejemplo,
protección de sobre-corriente. También presenta estos datos al mundo exterior vía varios protocolos
de comunicación.
La protección a una descarga en la interfase de comunicaciones se describe a continuación:
- 11 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Puerto Protección
Interfase WSOS5
Para usar el WSOS5 para subir o bajar datos, conecte su puerto serial de la PC al puerto de
mantenimiento proporcionado bajo el OCP. Utilice un macho RS232, DB9 a una hembra DB9, con
cable en línea recta.
- 12 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
El compartimiento está equipado con un panel que facilita el montaje de su equipo; por ejemplo,
radio o módem incluyendo cualquier interfase especial. Consulte la Figura 1 (página 15). El
compartimiento tiene un bloque terminal para la fuente de alimentación del radio y energía para
accesorios tales como un IOEX.
- 13 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- 14 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- 15 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Este manual contiene muchos ejemplos de pantallas de interfase. En general, el idioma escogido
para estos ejemplos es el inglés internacional. En algunos casos, el texto de la pantalla diferirá si el
idioma configurado es el inglés de EUA.
DESCRIPCIÓN
La Interfase de Control del Operador (OCI) está posicionada sobre la puerta del ADVC y se accede a
ella vía la ventanilla de la puerta. La OCI consiste de una pantalla de cristal líquido de cuatro líneas
(LCD) y un teclado con interruptores y diodos emisores de luz (LED’s), los cuales son utilizados para
seleccionar y monitorear la funcionalidad del ACR. La OCI enciende automáticamente cuando la
escotilla es abierta y se apaga cuando se cierra. La OCI también se apaga automáticamente si las
teclas no son presionadas durante 10 minutos. Al presionar cualquier tecla por 1 segundo se
reactivará el panel.
# Tecla Descripción
Pantalla de Cristal Líquido Auto-iluminada, de
1 Pantalla
4 líneas con 40 caracteres por línea.
- 16 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
10
Tecla Rápida La configuración de fábrica es “Protección de
Configurable Grupo”
- 17 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- 18 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
GRUPOS DE PANTALLAS
Las pantallas de despliegue del OCI se encuentran organizadas de manera lógica en grupos
llamados Grupos de Despliegue. Dentro de cada grupo existe un menú completo de páginas y
algunas páginas contienen sub-páginas.
Controlador Avanzado
Navegación Clásica en el Grupo de Despliegue
MENU MENU
Banderas de Registro de Mediciones del
Falla Eventos Sistema
MENÚ
SELECT
MENU MENU
Ajuste de Ajustes de
Comunicaciones Protección
(Rotación de Pantallas)
- 19 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
DISPOSICIÓN DE LA PANTALLA
Las siguientes tres líneas son los datos en la pantalla. La mayoría de las pantallas tienen seis
campos de datos.
Un campo puede contener ya sea:
Una configuración, la cual puede ser cambiada – SI / NO es la más común; o
Un estado.
CAMBIANDO CONFIGURACIONES
- 20 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
De manera alternativa, si una tecla rápida es enlazada a la configuración, puede utilizarla para ir
directamente a la página de pantalla relevante, en donde encontrará la configuración marcada.
(Véase “Teclas Rápidas” en la página 22).
5. Una vez que se ha seleccionado el ajuste a ser cambiado, utilice ◄ ó ► para cambiar este
ajuste.
6. Presione ENTRAR para activar el nuevo ajuste.
Algunas configuraciones están protegidas con una contraseña. Se le pedirá la contraseña antes de
poder cambiar una configuración. Para introducir esta:
1. Presione las teclas ◄ ó ► hasta que se muestre el primer carácter de la contraseña.
2. Presionar la tecla SELECCIONAR.
3. Repetir los pasos 1 y 2 hasta que la contraseña está completa.
4. Presione “ENTRAR”
Mientras el panel de operación esté encendido no se le pedirá que vuelva a introducir la contraseña.
La contraseña que viene de fábrica es AAAA pero usted puede cambiarla utilizando el software
WSOS. La contraseña de fábrica no tiene que ser recordada – el controlador lo lleva a ella
automáticamente.
Configuraciones de Protección
Las configuraciones de Protección están protegidas por una contraseña. Para cambiar una
configuración de protección, siga el paso descrito en la sección “Configuraciones del Operador”
anterior, pero además introduzca la contraseña cuando se le pida. Una vez que ha completado el
cambio de configuración presionando ENTRAR, el siguiente mensaje será mostrado al inicio de la
pantalla:
“La Configuración de Protección Activa ha cambiado”
En este punto, la configuración cambiada será mostrada pero no estará en servicio. Si se requieren
futuros cambios de configuración, pueden hacerse en este momento. Una vez que se ha terminado
de hacer todos los cambios requeridos, presione ENTRAR. Se mostrará el siguiente texto:
Las configuraciones cambiadas están ahora en servicio. Presione MENU o ENTRAR para regresar a la
pantalla del menú normal.
- 21 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
TECLAS RÁPIDAS
Las configuraciones del operador que usted cambie con frecuencia pueden ser enlazadas cada una
a una Tecla Rápida. Estas se utilizan para mostrar y seleccionar rápidamente la configuración con la
que está enlazada; de otro modo usted tendría que encontrarla navegando en las diferentes
pantallas.
Usted puede enlazar las configuraciones del operador a Teclas Rápidas individuales utilizando el
panel de control del operador o el WSOS.
Una tecla rápida puede ser configurada en “Blanco” si no es requerida. De otra forma, cualquiera de
las configuraciones tabuladas a continuación puede ser enlazada a una de las cuatro Teclas
Rápidas.
- 22 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Si la Tecla Rápida se encuentra disponible, haga los cambios en la página ESTADO DEL SISTEMA –
SELECCIÓN DE TECLAS RÁPIDAS:
Para configurar una tecla rápida, presione SELECCIONAR o MENU. La siguiente pantalla se muestra con
la primera opción seleccionada (parpadeando):
Presione ◄ ó ► para recorrer la lista de configuraciones que pueden ser ligadas a las Teclas
Rápidas.
Presione MENU o ENTRAR cuando la configuración deseada sea mostrada.
Para configurar otra tecla rápida, presione SELECCIONAR y repita el procedimiento anterior.
Únicamente puede asignarse una configuración a una tecla rápida.
Si el operador selecciona una función que ya ha sido asignada a otra tecla rápida la selección
se revertirá a una configuración en blanco.
Cuando se cambia una tecla rápida se genera un evento en el Registro de Eventos.
1. Presione una Tecla Rápida en cualquier momento para mostrar la página relevante, con la
configuración enlazada seleccionada.
2. Presione la misma Tecla Rápida de nuevo para mostrar la siguiente opción de configuración
para ésta. Repita hasta que haya mostrado la configuración que usted desea.
3. Presione la tecla ENTRAR para activar la configuración mostrada y, después de una demora
corta, para regresar a la página que estaba mostrada cuando presionó por primera vez la
Tecla Rápida1.
Cada vez que una Tecla Rápida está en uso, las teclas ◄, ► y SELECCIONAR están deshabilitadas.
- 23 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
6 REGISTRO DE EVENTOS
INTRODUCCIÓN
El ADVC mantiene un historial de hasta 30,000 eventos que reflejan cambios en el estado del
interruptor, del control electrónico y de la lógica del ADVC. El historial tiene también un registro
completo de todos los cambios que se realizan en los ajustes.
Los eventos pueden verse vía el grupo de pantallas OCI del Registro de Eventos. La pantalla del
Registro de Eventos se actualizará automáticamente con nuevos eventos. El evento más reciente
aparece en la línea inferior de la pantalla y los eventos anteriores se van recorriendo hacia arriba.
Cuando el Registro de Eventos está lleno, los eventos más nuevos reemplazan a los más antiguos.
Todos los eventos están fechados y marcados en tiempo a una resolución de 10ms y son mostrados
en el orden en el que van ocurriendo. La fuente de cada evento también es grabada.
Es posible aplicar filtros de categoría de evento cuando se están viendo los eventos.
El software WSOS5 también puede ser utilizado para leer y mostrar el Registro de Eventos. En
adición a las características de fechado y hora similar al OCI, identificación de fuente y categoría de
filtro, tiene también búsquedas de textos y va a una fecha y hora en particular. El Registro de
Eventos puede ser guardado como archivo de texto o como archivos “cvs”. Consulte el archivo de
ayuda del WSOS5 para mayor información.
Se proporciona una lista completa de eventos en el Apéndice N – Lista de Eventos (página 207).
El grupo de pantallas del Registro de Eventos es uno de los grupos de pantallas principales descritos
en le sección “Grupos de Pantalla” en la página 19 y se muestra en la Fig. 4 (página 19).
Dentro del grupo de pantalla del Registro de Eventos, se navega en las páginas de la siguiente
manera:
SELECCIONAR
Registro de Eventos
Filtro de Evento
El más antiguo
- 24 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Hasta cuatro eventos son visibles al mismo tiempo mostrando el evento más reciente en la línea
inferior de la página y el más anterior en la línea superior. Presionando se desplaza el registro
para mostrar los eventos anteriores, y presionando el registro se desplaza para mostrar los
eventos más nuevos.
Presione la tecla SELECT en cualquier momento para mostrar la página de filtro de eventos, y al
presionar la tecla MENU se regresa de la página del filtro al registro de eventos.
Presione la tecla ALT en cualquier momento para mostrar información extra acerca de los eventos
actuales visibles.
EJEMPLO DE UNA PANTALLA DEL REGISTRO DE EVENTOS CON UNA SECUENCIA DE PROTECCIÓN
El siguiente Registro de Eventos es un ejemplo de una secuencia de apertura de fase con dos
disparos para bloqueo.
- 25 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Un cambio de ajustes puede provenir de una diversidad de fuentes – del WSOS, del panel de control
del operador, de un protocolo SCADA e de la IOEX. El controlador incluye en su información de
registro la fuente de cada cambio de ajustes.
Si se presiona la tecla Alt mientras que el registro de eventos está en pantalla se reemplazaran la
fecha y hora con información extra que incluye la fuente de configuración y, si aplica, el grupo de
protección, curva y número de disparo. Presionando la tecla Atl de nuevo se mostrará nuevamente la
información con hora y fecha.
Ya que es posible que múltiples aplicaciones puedan ser conectadas simultáneamente al WSOS5
vía Ethernet, una identificación de fuente del “WSOS” puede ser información insuficiente. Para el
WSOS5 sobre conexiones Ethernet las primeras cuatro letras del nombre de usuario o login de la PC
son grabadas. El uso de WSOS5 está, por lo tanto, restringido a enlaces de comunicación punto a
punto del puerto serial únicamente.
- 26 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
se convierte en:
• El WSOS5 ha sido utilizado para configurar una curva IEC255 muy inversa para la apertura 2
de fase, en el grupo D.
• El OCP ha sido utilizado para configurar la paridad de las comunicaciones del Puerto B RS-
232 del controlador a IMPAR.
• El Bloqueo de Trabajo ha sido aplicada vía un enlace de comunicaciones de protocolo
SCADA.
• El controlador ha detectado la restauración del suministro de carga. No hay fuente que haya
cambio alguna configuración.
EVENTOS DUALES
Algunas veces un evento es reportado como dos líneas relacionadas en el registro de evento. El
segundo evento se expande debido al primero. Los eventos duales pueden ser reconocidos porque
tienen marcada la misma hora.
Por ejemplo:
• A las 16:35:40.22 una operación de cierre fue negada porque el dispositivo estaba en el modo
equivocado local o remoto.
• A las 16:39:58.17 la tecla rápida 1 fue re-mapeada para ser “Etiqueta de Bloqueo de Trabajo
SI/NO”
- 27 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
FILTRADO DE EVENTOS
Como el controlador puede almacenar un gran número de eventos, es posible filtrarlos para mostrar
únicamente aquellos de interés. Pueden activarse hasta seis categorías de filtrado al mismo tiempo.
Los filtros son acumulativos; por ejemplo, el seleccionar dos filtros significará que sólo aquellos
eventos que caigan en cada categoría serán mostrados.
- 28 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
SOM Habilit,
Corte Carga. 00 m 59 s,
Toda clase de mensajes de
Calidad de Energía Harmonicos SI,
suministro de energía
V2a: THD 1.5%,
Oscilosc capturado
Se muestran todos los cambios
WSOS de configuración provenientes
del WSOS5.
Se muestran todos los cambios
Panel de configuración provenientes
del OCP.
Se muestran todos los cambios
de configuración y los mensajes DNP dirección 5
Protocolo de estado del sistema que están DNP No Solic SI
relacionados al protocolo PTCL PTAS* SI
SCADA.
Un evento puede pertenecer a dos categorías. Por ejemplo, el interruptor conectado puede ser visto
tanto en la categoría de interruptor como en la de controlador.
Los filtros activos pueden establecerse vía la página de filtro de eventos. Se puede acceder a esta
página presionando la tecla SELECCIONAR mientras se está en la pantalla de Registro de Eventos.
Después de seleccionar el filtro, presione la tecla MENÚ para regresar a la pantalla de Registro de
Eventos con el filtro activo. Seleccionar un nuevo filtro puede ocasionar un retraso momentáneo
cuando se regresa a la pantalla de Registro de Eventos.
Protecciones Interruptor
-En blanco- -En blanco-
-En blanco- -En blanco-
De este ejemplo puede verse que el Registro de Eventos es para mostrar todos los eventos que
están en las categorías de Interruptor o Protección.
• En el display del Controlador Avanzado, se muestran las siglas PTAS que significan Protección a
Tierra de Alta Sensibilidad. A lo largo del manual se manejan para este término las siglas en inglés
- 29 -
SEF que corresponden al mismo elemento y que es mucho más fácil conocerlo como SEF.
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Una característica importante del ADVC es que siempre está en uno de dos modos: Local o Remoto,
y puede tener un bloqueo de trabajo aplicada por operadores locales o remotos. El modo y la
etiqueta especifican las circunstancias bajo las cuales el ACR puede ser cerrado para asegurar su
operación.
• Una tarjeta IOEX designada como “Remota”. Esta puede aplicar, por ejemplo para una tarjeta
IOEX utilizada para la interfase a una unidad Terminal remota con sistema SCADA. Consulte
“Accesorios” en la página 136.
• Un protocolo de control SCADA. Estos siempre son designados como usuarios remotos. La
información completa se muestra en el manual del protocolo relevante.
• Un software WSOS instalado en una PC que se comunica vía radio o módem conectado a un
puerto de telemetría configurado como un puerto remoto.
Los puertos de comunicación deben ser configurados como locales o remotos en el OCP. El puerto
Ethernet únicamente debe ser configurado como remoto.
La selección del modo Local / Remoto / Oprime y Espera se lleva a cabo en:
ESTADO DEL SISTEMA – CONFIGURACIONES DEL OPERADOR 1
Hay una tecla rápida en el panel para hacer esto fácil y rápido. Presionando la tecla rápida LOCAL /
REMOTO causará que el campo de datos (en la pantalla ESTADO DEL SISTEMA – CONFIGURACIONES DEL
OPERADOR 1) sea mostrado. Presionando la misma tecla rápida de nuevo se cambia el modo.
Presione la tecla ENTRAR para activar el modo seleccionado.
- 30 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Dependiendo del modo seleccionado, el cierre y bloqueo de trabajo sólo puede ser llevado a cabo
por los usuarios remotos o locales designados.
El modo Local/Remoto sólo puede ser seleccionado desde el Panel de Control del
Operador.
Modo Local
En este modo, únicamente un usuario local puede cerrar manualmente el ACR (éste aún puede
cerrarse automáticamente con la función de Auto-recierre).
Esto significa que un usuario puede ir al ADVC, configurar el modo de control local y saber que el
cierre remoto está deshabilitado.
Únicamente un operador local puede aplicar o remover el Bloqueo de Trabajo cuando el ADVC está
en modo Local.
Modo Remoto
En este modo únicamente un usuario remoto puede cerrar manualmente el ACR (El interruptor del
circuito puede aún cerrarse automáticamente con la función de Auto-recierre). Únicamente un
operador remoto puede aplicar/remover la etiqueta de trabajo cuando el controlador está en Modo
Remoto.
Si al operador local le es negada una operación de cierre o una etiqueta de trabajo debido al Modo
Remoto, entonces el panel del operador mostrará el mensaje parpadeante:
OPRIME Y ESPERA
La característica de Oprime y Espera proporciona un retraso entre una orden de Cierre o Apertura
proveniente del control del operador local y el momento en el que el ACR opera.
- 31 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Las siguientes tablas muestran la pantalla de Oprime y Espera – todos los campos, y la descripción
del campo.
Oprime y Espera S
Oprime/Espera Cierre P Oprime/Espera Apertura P
NO NO
Campo Descripción
Tiempo de cierre de Oprime y Espera
Este campo es utilizado para retardar
una orden de cierre del panel del
Oprime/Espera NO
operador local.
Oprime/Espera 10seg
Rango: NO, de 10 a 120 seg
(incrementos de 5 segundos).
La configuración de origen es NO
Tiempo de Apertura de Oprime y Espera
Este campo es utilizado para retardar
una orden de apertura del panel del
Oprime/Espera NO
operador local.
Oprime/Espera 10seg
Rango: NO, de 10 a 120 seg
(incrementos de 5 segundos).
La configuración de origen es NO
Una vez que la función de Oprime y Espera ha sido habilitada vía software WSOS5, puede ser
configurada por la misma vía o desde la pantalla en el menú de estado del sistema. Finalmente, la
función Oprime y Espera es habilitada en el campo Local/Remoto en la pantalla: ESTADO
DEL SISTEMA - CONFIGURACIONES DEL OPERADOR 1: OPRIME Y ESPERA SI.
Cuando la función de Oprime y Espera se encuentra SI, el operador tiene un periodo de conteo
regresivo de 30 segundos para presionar ya sea la tecla de Apertura o Cierre, de otro modo la
configuración se revertirá a la anterior que estaba antes de encender esta función.
Esto también ocurrirá cuando la orden Oprime y Espera sea abortada utilizando la tecla
SELECCIONAR.
- 32 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Cuando el operador presiona ABRIR o CERRAR la siguiente pantalla será mostrada y el conteo
regresivo iniciará:
-------------- OPRIME Y ESPERA Conteo -------------E
El panel emitirá un “bip” cada 2 segundos para avisar que está encendido. El sonido se volverá más
rápido durante los 10 segundos finales anteriores a la acción. Un evento será registrado en el
Registro de Eventos al inicio del periodo de Oprime y Espera y al final del conteo regresivo o tiempo
fuera de la función Oprime y Espera.
BLOQUEO DE TRABAJO
AL aplicar el bloqueo de trabajo se asegura que el cierre no pueda llevarse a cabo, ya sea por un
operador local, remoto o de manera automática. Una vez aplicado, ni el usuario local, ni el remoto o
por medio de la función de auto-recierre se puede cerrar el Restaurador. Por lo tanto, el uso del
bloqueo de trabajo protege a los operadores que trabajan en líneas vivas.
El modo de Bloqueo de Trabajo es activado cuando éste se aplica independientemente del estado
del Auto-recierre, y es desactivado cuando es removido. No es posible para el operador cerrar el
interruptor del circuito mientras se encuentra en el modo Bloqueo de Trabajo.
Si un disparo ocurre mientras el Bloqueo de Trabajo se aplica entonces un evento es registrado para
identificar el modo de Bloqueo de Trabajo.
El Bloqueo de Trabajo es aplicado y removido desde ESTADO DEL SISTEMA – ESTADO DEL
DISPOSITIVO: BLOQUEO DE TRABAJO NO.
- 33 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Únicamente un usuario local puede aplicar o quitar el bloqueo cuando el controlador está en Modo
Local y sólo un usuario remoto puede aplicar o quitar el bloqueo cuando el controlador está en Modo
Remoto. Esto significa que un usuario local puede quitar el bloqueo de trabajo aplicado por un
usuario remoto pero este debe primero configurar el controlador en Modo Local. Si al operador local
se le niega el cierre de operación debido al bloqueo de trabajo aplicado, en el panel del operador
aparecerá el siguiente mensaje parpadeante: NO PERMITIDO- CAMBIE A CONTROL LOCAL
Y/O QUITE EL BLOQUEO DE TRABAJO.
Las configuraciones de protección del Bloqueo de Trabajo son utilizadas para proporcionar una curva
de protección adecuada cuando el bloqueo de trabajo ha sido aplicado.
Hay diferentes páginas de protección para los diferentes modos: Protección de Bloqueo de Trabajo
de Fase, Protección de Bloqueo de Trabajo de Tierra, y Protección de Bloqueo de Trabajo PSN.
Cada página es similar a las páginas de apertura (disparo) de protección normal.
En el Apéndice K (página 195) detalla todos los campos para la configuración del Bloqueo de
Trabajo de Fase, PSN y de Tierra.
- 34 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
INTRODUCCIÓN
El Controlador Avanzado Nu-Lec tiene los siguientes elementos de protección, los cuales pueden ser
configurados por el usuario para que el interruptor de circuito abra:
Elemento de Protección
Sobrecorriente de Fase (abreviada como SC en este manual)
Sobrecorriente de Tierra (abreviada como PT en este manual)
Sobrecorriente de Tierra de alta sensibilidad (abreviada como SEF en
este manual)
Cualquier combinación de estos Sobrecorriente de Secuencia de Fase Negativa (Abreviada como PSN
elementos puede ser colocada en este manual)
o quitada (SI/NO) Baja Frecuencia (Abreviada PBF en este manual)
Sobre Frecuencia (Abreviada PSF en este manual)
Pérdida de Fase (Abreviada PPF en este manual)
Adicionalmente, el ADVC soporta las siguientes funciones de automatización, las cuales pueden ser
configuradas por el usuario para disparar el interruptor de circuito:
Elemento de Protección
Automatización del Loop (Abreviada LA en este manual)
Las siguientes características de Protección pueden cambiar el modo en el que opera la protección:
Protección NO
Modo Disparo Único
Modo de Bloqueo de Trabajo
Reinicio de Secuencia
Control de Secuencia
Restricción de Corrientes Inrush
Arranque de Carga Fría
Selección Automática de Grupo de Protección
Bloqueo Direccional
- 35 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
AUTO RECIERRE
Un restaurador (ACR) es un interruptor de circuito que cuenta con un controlador electrónico (ADVC)
el cual proporciona capacidades de medición, comunicación, protección y auto-recierre. El auto-
recierre es la capacidad de cerrar automáticamente el ACR después de una apertura de protección.
El auto recierre es muy útil en redes aéreas donde la mayoría de las fallas son ocasionadas por
elementos transitorios (tales como rayos, descargas atmosféricas, choque de conductores, pájaros y
animales que causan fallas). Cuando ocurre una de estas fallas el controlador electrónico abre el
interruptor del circuito y entonces se cierra automáticamente después de una demora de tiempo. El
auto-recierre no es generalmente apropiado para redes subterráneas en donde es más probable que
las fallas sean de una naturaleza no transitoria.
El número de recierres y la demora de tiempo entre la apertura y el recierre son configurados por el
usuario. Usted puede configurar hasta tres recierres de manera normal (hasta cuatro aperturas de
protección).
A una serie de aperturas de protección seguida por recierres automáticos se le llama Secuencia de
Recierre.
Si el ACR ha cerrado automáticamente pero la falla está aún presente (como una línea caída en el
suelo), el ADVC dejará de cerrarse y el interruptor del circuito permanecerá abierto. A esto se le
llama “Bloqueo”.
Usted puede configurar diferentes estados de protección para cada apertura en una secuencia de
recierre. De manera típica la primera apertura debe ser muy rápida, seguida por un recierre rápido.
Los disparos subsecuentes deben ser más lentos con tiempos de recierre más lentos.
CONTROL DE SECUENCIA
Considere una situación en donde hay dos interruptores de circuito en una línea troncal. Ambos
están programados para abrir rápido la primera vez y disminuir la velocidad en la segunda apertura
para coordinarse con los fusibles en los ramales. Suponga que hay una falla corriente abajo del
segundo interruptor de circuito la cual es lo suficientemente grande para provocar un “arranque”
(pickup) por el primer interruptor del circuito. El interruptor más cercano a la falla se abre y pasa al
segundo grupo de configuraciones de protección el cual es una segunda apertura y s respectivo
recierre. Si la falla no ha sido despejada, el interruptor de circuito más cercano a la subestación
permanece en la configuración de apertura rápida y abrirá. Esta situación podría resultar en una
pérdida innecesaria de suministro a la carga conectada al primer restaurador.
- 36 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
El contador SEF está también coordinado con el interruptor de circuito aguas abajo y se
incrementará si este elemento se ha arrancado.
RE-INCIO DE SECUENCIA
Después de una apertura de protección y un recierre exitoso, el ACR se encuentra en una Secuencia
de Recierre. Si la falla se ha corregido, el ACR debería abortar la secuencia de recierre, después de
un periodo de tiempo. A esto se le llama Reinicio de Secuencia. Al tiempo después de un recierre
exitoso antes de que la secuencia sea re-iniciada se le llama Tiempo de Reinicio de Secuencia, y
puede ser configurado por el usuario.
BLOQUEO.
CIERRE MUERTO
La función de “Cierre Muerto” evita que el ACR recierre después de una apertura de protección si
todas las terminales del lado carga y lado fuente están muertas. La función de “Cierre Muerto” no
viene desactivada (NO) de fábrica. La pantalla es la siguiente:
- 37 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
El Bloqueo de carga Viva evita que el ACR se cierre o recierre después de una apertura de
protección si alguna de las terminales del lado carga está viva. La función de Bloqueo por Carga Viva
no viene activada (NO) de fábrica y es activada (SI) utilizando la siguiente pantalla:
El Bloqueo por Carga Viva utiliza el Umbral de Terminal viva configurado en:
---- TENSIÓN DE FASE Y FLUJO ENERGIA -----P
Bajo ciertas circunstancias, usted querrá evitar que el ACR recierre después de una apertura de
protección. Por ejemplo, si se detecta una falla tan pronto como el ACR se cierra no es probable que
sea de naturaleza transitoria. Puede ser porque las tierras de seguridad se han dejado conectadas
accidentalmente después del mantenimiento del sistema. En esta circunstancia no es apropiado el
auto-recierre, de modo que el interruptor de circuito se abrirá y bloqueará aún cuando la función de
auto-recierre esté encendida. A esto se le llama Modo de Disparo Único.
El modo de Disparo Único tiene sus propias configuraciones de protección. Usted puede configurar
los elementos de Disparo Único para protección de SC, PT, SEF y PSN de la misma manera que
para las aperturas 1, 2, 3 y 4.
El modo de Disparo es utilizado para proporcionar una curva de protección adecuada cuando se
requiere una operación de no recierre; por ejemplo, cuando se cierra ante una falla. En el Modo de
Disparo Único el controlador va directamente a bloqueo después de una apertura y NO cerrará
automáticamente.
- 38 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Las configuraciones de protección de un Disparo Único de fase, PSN y de tierra pueden ser
seleccionadas de manera individual por medio de las páginas de protección separadas. Cada página
es similar a la página de apertura de protección normal.
Cuando el Modo de un solo disparo está activo se utilizan los valores configurados en la página de
protección PSN/Fase/Tierra relevantes.
Una apertura en el Modo de Disparo Único genera un evento de “Disparo Único”, precedido por el
Grupo de Protección Activo y el elemento de Apertura de Protección. El tiempo de configuración de
la función de Disparo Único es establecido en: AJUSTES DE PROTECCIÓN 2 (A…J).
Este contador de tiempo inicia cuando el interruptor del circuito se cierra y avanza por el número de
segundos seleccionado, ver AJUSTES DE PROTECCIÓN 2 (A…J) TIEMPO DU 1S.
La función de un Disparo Único permanece activa mientras el contador está funcionando. Por
ejemplo, una apertura de protección puede dar como resultado un bloqueo sin recierres. El “tiempo
para apertura” puede ser mayor que el tiempo de reinicio del Disparo Único.
Cuando se ajuste a cero, el auto-recierre siempre será habilitado mientras el siguiente comando del
operador esté activado: ESTADO DEL SISTEMA – CONFIGURACIONES DEL OPERADOR 1: AUTO-RECIERRE
SI. Esto significa que el Modo de Disparo Único no se activará después de un comando de cierre de
del operador o de cierre automático.
- 39 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Cuando se está haciendo un trabajo en línea viva puede aplicar un bloqueo de trabajo al ACR. En
algunos países el Bloqueo de Trabajo es llamada también Bloqueo de Línea Viva. Cuando se aplica
el Bloqueo de Trabajo las configuraciones de protección están activas y el ACR está en Modo de
Disparo Único. De manera típica las configuraciones de protección del Bloqueo de Trabajo
ocasionarán un disparo rápido sin recierre si una falla es detectada mientras que el bloqueo de
trabajo es aplicado.
El Modo de Bloqueo de Trabajo tiene sus propias configuraciones de protección. El usuario puede
configurar las especificaciones de la protección del Bloqueo de Trabajo para SC, PT, SEF y PSN de
la misma manera que para los disparos 1, 2, 3 y 4.
Los elementos de Protección utilizan la fluctuación de corrientes en el ACR para conducir la lógica de
protección, la cual abrirá el ACR después de un periodo de tiempo determinado por las
especificaciones de protección específica utilizadas. Estos elementos de protección pueden ser
configurados para ser direccionales, esto es, que sólo responderán al flujo de corriente de falla en
una dirección en particular. Las corrientes utilizadas para protección de sobrecorriente están
determinadas utilizando circuitos de procesamiento de señales digitales y análogas tal como se
muestra en la Figura 5 (página 41).
- 40 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Los voltajes utilizados en los elementos de protección de sobrecorriente son procesados como sigue:
Los voltajes de Fase de tierra en las terminales son convertidas a una corriente pequeña por
los sensores de voltaje capacitivos en las boquillas. Estas corrientes son amplificadas y
convertidas a voltajes en el controlador.
La conversión análogo-digital y el procesamiento digital de estos voltajes trabaja de la misma
manera que las corrientes.
Protección de Voltaje
V Sobre / Bajo Voltaje
V
V Sobre / Baja Frecuencia
Desbalanceo de Voltaje
Va Sobrecorriente de Fase
Vb
Vc √ө
ےө=f(V , V , V , I , I , I )
a b c a b c
Hacia Adelante Hacia Atrás
Ia I Instantáneo Instantáneo
Ib I
Ic I
V = V +V +V
abc a b c
Sobrecorriente de Tierra
√ abc
Hacia Adelante Hacia Atrás
= ےf (V , I )
abc abc abc
I +I +I
a b c
I abc Instantáneo Instantáneo
Filtro √ = f (V , I )
abc abc abc
Hacia Adelante Hacia Atrás
V = V +V √ 240 + V √ 120
abc a b + c +
Sobrecorriente PSN
√ abc
√ = f (V , I )
abc abc abc
Hacia Adelante Hacia Atrás
Instantáneo Instantáneo
- 41 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Los siguientes son elementos operados por corriente con sus propios ajustes de corriente de
apertura por separado.
Cada elemento está monitoreando constantemente el nivel de fase instantáneo, de tierra o corriente
NPS como se requiera.
El arranque de protección ocurrirá para cada elemento cuando se excede el ajuste de corriente de
apertura.
El retardo de tiempo entre el arranque y el que un comando de apertura sea enviado al ACR,
depende de cuál ajuste de protección está activo en el momento y de las características del conteo
configuradas para esa apertura de protección. Se pueden necesitar configurar hasta veinticuatro
características de conteo de tiempo separadas si se utilizan 4 aperturas para bloqueo así como
aperturas de bloqueo de trabajo y de modo disparo único; esto es, 4 elementos de protección X 6
aperturas de protección.
En cualquier momento dado, cualquiera de las seis aperturas de protección se activará: Apertura 1,
Apertura 2, Apertura 3, Apertura 4, Modo disparo único o Etiqueta de Trabajo.
Sabiendo que el ACR se configura para 4 aperturas para bloqueo (Consulte la función “Bloqueo” en
la página 37) las aperturas 1 a 4 ocurrirán en secuencia cuando la apertura es causada por una falla
persistente y el Auto-recierre está ACTIVO. Si el ACR es configurado para 2 aperturas para bloqueo,
entonces las aperturas 3 y 4 no necesitan ser configuradas para ninguno de los elementos de
protección.
El modo Un Sólo Disparo (consulte “Disparo Único” en la página 38) está activo cuando la función de
Auto-recierre está DESACTIVADA pero también puede estar activo por un tiempo determinado
cuando el ACR se cierra manualmente. Por lo tanto, si el ACR se cierra ante una falla se abrirá de
acuerdo a las especificaciones de la función de disparo único.
La apertura por Bloqueo de Trabajo se activa cuando se aplica el Bloqueo de Trabajo. Una vez que
esto sucede, el tiempo de apertura de protección ocurrirá de acuerdo a las especificaciones del
Bloqueo de Trabajo para el elemento que ha sido arrancado.
- 42 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Los elementos SC en cada fase son dirigidos por la corriente RMS en la fase correspondiente.
Un par de elementos SC responde a corrientes en la dirección hacia adelante designada, el otro par
de elementos SC responde a corriente en la dirección reversa designada. Un elemento SC en cada
par puede ser configurado para tener una característica de tiempo inversa, una característica de
tiempo definida, o una característica instantánea. El segundo elemento SC en cada par es una
característica instantánea.
Los elementos SC dentro de un par comparten especificaciones comunes. Entonces, por ejemplo, no
es posible tener diferentes configuraciones para la Fase A y para la Fase B. Más adelante en este
capítulo se describen las descripciones detalladas de varias opciones de tiempo/corriente.
La dirección del flujo de corriente para los elementos SC está determinada calculando el ángulo de
fase entre las corrientes y voltajes mientras que los elementos SC son arrancados.
Los elementos PT son dirigidos por la corriente residual, esto es, la suma del vector en tiempo real
de las tres corrientes de fase. La corriente residual utilizada por los elementos PT es calculada en
tiempo real por el ADVC sumando digitalmente las corrientes de fase, muestra por muestra:
- 43 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Un par de elementos PT responde a corrientes en la dirección designada hacia delante, el otro par
de elementos de protección PT responde a corrientes en la dirección reversa designada. Un
elemento PT en cada par puede ser configurado para tener una característica de Tiempo inversa,
una característica de Tiempo definido, o una característica instantánea. El segundo elemento PT en
cada par es una característica instantánea.
La dirección del flujo de corriente para los elementos PT está determinada por la relación de fase
entre el voltaje de secuencia cero y la corriente mientras los elementos PT son arrancados.
El término “Corriente de Tierra” puede no ser estrictamente correcto en una red de cuatro
hilos, en donde la corriente residual puede incluir también la corriente a neutro.
El término “Corriente de Tierra” puede no ser estrictamente correcto en una red de cuatro
hilos, en donde la corriente residual puede incluir también la corriente neutral.
- 44 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Un elemento SEF responde a corrientes en la dirección designada hacia delante, el otro par de
elementos de protección SEF responde a corrientes en la dirección reversa designada.
La dirección del flujo de corriente para los elementos SEF está determinada por la relación de fase
entre el voltaje de secuencia cero y la corriente mientras los elementos SEF son arrancados.
Los elementos PSN son dirigidos por la corriente de secuencia de fase negativa, esto es, la suma del
vector en tiempo real de las tres corrientes de fase. La corriente de secuencia de fase negativa
utilizada por los elementos PSN es calculada en tiempo real por el ADVC DPS sumando digitalmente
las corrientes de fase, muestra por muestra:
De manera similar, el voltaje de secuencia de fase negativa es calculado en tiempo real por el ADVC
DPS sumando digitalmente los voltajes de fase, muestra por muestra:
Un par de elementos PSN responde a corrientes en la dirección designada hacia delante, el otro par
de elementos de protección PSN responde a corrientes en la dirección reversa designada. Un
elemento PSN en cada par puede ser configurado para tener una característica de Tiempo inversa,
una característica de Tiempo definido, o una característica instantánea. El segundo elemento PSN
en cada par tiene una característica instantánea.
Si el primer elemento PSN de un par es configurado con una característica instantánea, entonces la
segunda característica PSN instantánea no está disponible – únicamente una característica
instantánea está disponible.
- 45 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
La dirección del flujo de corriente para los elementos PSN está determinada al medir la energía PSN
en el circuito, mientras los elementos PSN son arrancados:
P = I1 x V1
Donde I1 es la corriente NPS y V1 es el voltaje NPS
Más adelante en este capítulo se ofrece una descripción detallada de las diferentes opciones de
corriente/tiempo.
Todos los elementos de protección de sobre-corriente pueden ser configurados para ser
direccionales, de manera que la operación del elemento de protección depende de la dirección de la
corriente de falla. Esto es útil cuando la red tiene fuentes múltiples de abasto, o está configurado con
anillos cerrados en lugar de alimentadores radiales.
La direccionalidad es una configuración global; por ejemplo, se aplica a todos los elementos de sobre
corriente en todos los Grupos de Protección. Por ejemplo, no es posible tener el elemento direccional
de sobre corriente de fase y el elemento no direccional de sobre corriente de tierra.
Configuración Direccional
Los elementos de sobre corriente operan
No direccional (Configuración
independientemente de la dirección de la corriente de
de origen)
falla.
Cada elemento de sobre corriente tiene dos grupos
de configuraciones, una opera por fallas en la
Direccional
dirección hacia delante y una opera para fallas en la
dirección reversa.
Los elementos de sobre corriente operan para fallas
en la dirección seleccionada por el usuario (Adelante
Bloqueo Direccional
o Reversa), pero no operan por fallas en otra
dirección.
- 46 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Bloqueo Direccional y
selección de característica
ce Protección Direccional
La protección Baja y Sobre Frecuencia puede ser configurada separadamente y causará que el ACR
abra si la frecuencia del voltaje medida sobre las boquillas de la terminal está fuera de los límites
establecidos para un tiempo determinado. Un autorecierre no puede ocurrir siguiendo ya sea una
apertura de baja o sobre frecuencia, pero las configuraciones de protección pueden ser configuradas
para cerrar automáticamente el ACR cuando la frecuencia vuelve a ser normal.
La pérdida de protección de Fase puede ser utilizada para abrir el ACR si el voltaje en una o dos
fases cae bajo un valor predeterminado para un tiempo pre-establecido. Una apertura de protección
siempre causará un bloqueo, es decir, no puede ocurrir un recierre automático.
CONFIGURACIONES DE PROTECCIÓN
El comportamiento del ACR durante una falla depende de las configuraciones de protección. Hay un
gran número de configuraciones, las cuales modifican el comportamiento de apertura del ACR. Estos
son descritos con mayor detalle en las siguientes secciones.
- 47 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Usted puede establecer contraseñas para controlar quien puede cambiar las configuraciones de
protección.
GRUPOS DE PROTECCIÓN
Si usted tiene habilitada la función de Protección de Sobre corriente Direccional, entonces el número
de Grupos de Protección disponibles se reduce a 5 pares porque cada grupo de protección tiene dos
juegos de configuraciones: una para fallas hacia delante y uno para fallas reversas. En este caso los
Grupos A y B son el primer grupo direccional, los Grupos C y D son el segundo grupo direccional,
etc.
Aunque están disponibles 10 grupos de protección, usted puede usar pocos. El número
mínimo es 1 o 2 si se utiliza protección direccional.
Un ejemplo de esto es un punto de unión, en una red donde el operador puede tener que seleccionar
un grupo de configuraciones de protección diferentes para compensar por un cambio en el flujo de
energía cuando se cambia la configuración de la red. Las configuraciones del interruptor de
emergencia pueden requerir más de un par de grupos de protección.
- 48 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
La Selección Automática del Grupo de Protección (APGS) permite al Grupo de Protección ser
seleccionado automáticamente sin la necesidad de la intervención del operador. Trabaja
automáticamente cambiando entre los Grupos de Protección dependiendo de la dirección del flujo de
energía.
Cuando se apaga el equipo, el controlador guarda el estado de Auto protección actual y utiliza el
estado para determinar el Grupo de Protección activo cuando se enciende.
Reglas de Selección
Puede haber un máximo de 5 pares de Grupos de Protección APGS: A&B, C&D, E&F, G&H e
I&J. Capa par comprende un Grupo de protección Primario y un Grupo de protección alterno
respectivamente.
El número de pares APGS depende de cuántos grupos de protección seleccionados estén
disponibles. En dónde se ha seleccionado un número impar de Grupos de Protección, el
último grupo no participa en APGS. La Auto Protección no puede ser seleccionada si el último
grupo está activo.
Cuando el flujo de potencia está en la dirección positiva (fuente hacia carga) se utiliza el
Grupo Primario de Protección A, C, E, G o I.
Cuando el grupo de poder está en la dirección negativa (carga hacia fuente) se utiliza el
Grupo Alterno de Protección B, D, F, H o J.
- 49 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Para que el APGS genere un cambio del Grupo de Protección Primario al Alterno, el flujo de
energía debe ser mayor a 50 kW en la dirección negativa por un tiempo mayor que el
seleccionado en ESTADO DEL SISTEMA: Cambio en APGS 60 seg.
Para revertir el Grupo de Protección Primario el flujo de energía debe ser
mayor a 50 kW en la dirección positiva por un tiempo mayor que el seleccionado en:
ESTADO DEL SISTEMA-OPCIONES 2: APGS no permitido.
La lógica de tiempo de protección del controlador empieza a operar cuando las corrientes de fase
medida exceden a la corriente de apertura multiplicada por el multiplicador de umbral de fase (u otros
multiplicadores activos en el momento). A esta condición se le llama Arranque.
La Lógica de tiempo del elemento de protección hace una pausa cuando la corriente en un elemento
de protección es menor que la corriente de apertura seleccionada. Esta condición es llamada
Pausa. La lógica de tiempo del elemento de protección se reinicia cuando la corriente primaria es
menor al 90% de la corriente de apertura establecida para el tiempo de reestablecimiento de la falla.
A esta condición se le llama Reinicio de Falla.
- 50 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
El comportamiento de Reinicio de falla puede ser seleccionado por el usuario como un Tiempo
Definido con una Corriente de Reinicio de falla Variable o un Tiempo de Corriente Inversa. Para la
primera opción el usuario especifica un tiempo y una corriente de Reinicio de falla como un
porcentaje de la corriente de apertura seleccionada. El tiempo de Reinicio de falla puede ser
establecido de 0 a 500s en pasos de 10ms. La corriente de Reinicio puede establecerse entre 90 y
100% de la corriente de disparo establecida, en pasos de 1%.
El diagrama anterior ilustra las características de arranque, pausa y reinicio para una corriente de
disparo de 1000A, una corriente de Reinicio del 95% y un Tiempo de Reinicio de 100ms.
- 51 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
corriente y el tiempo desde el arranque. La característica de Reinicio de Tiempo Inverso está dada
por la fórmula:
Tiempo = T / (I∧N – Q), en donde
Los valores de T, I y Q que aplican para curvas de Reinicio estándar IEC y IEEE están incluidos en
los algoritmos de Reinicio de falla. Alternativamente el usuario puede construir una curva de Reinicio
personalizada utilizando la herramienta de Editor de Curva.
Las siguientes características de tiempo/corriente están disponibles para los elementos de protección
de sobre corriente:
Instantáneo (INST)
La característica de Tiempo Definido ocasiona que el elemento de protección opere a un tiempo fijo
después que el elemento ha arrancado, independientemente de la magnitud de corriente. La
corriente debe estar por encima de la configuración de arranque a lo largo del tiempo definido. Este
puede ser modificado por un ajuste instantáneo.
- 52 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Tiempo/Corriente Inverso
Hay muchas características de tiempo inverso diferentes. Algunas han sido estandarizadas por
organizaciones tales como IEC e IEEE. Éstas están definidas en términos de la siguiente fórmula:
Las características básicas de la curva de tiempo inverso pueden ser modificadas por el uso de
multiplicadores de tiempo, multiplicadores de corriente, tiempos adicionales, tiempos mínimos y
tiempos máximos. Existen 42 curvas disponibles para coordinarlas con fusibles, etc. Consulte el
Apéndice G (página 159).
Las características de corriente de tiempo pueden ser modificadas utilizando los siguientes
modificadores:
Tiempo Máximo
Tiempo Mínimo
Tiempo Adicional
Multiplicador de Tiempo
Multiplicador de Umbral
Multiplicador Instantáneo
TIEMPO MÍNIMO
- 53 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
TIEMPO MÁXIMO
TIEMPO ADICIONAL
MULTIPLICADOR DE TIEMPO
- 54 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
MULTIPLICADOR DE UMBRAL
MULTIPLICADOR INSTANTÁNEO
La Falla de Tierra de Alta Sensibilidad puede ser configurada para estar disponible o no y es una
característica protegida con contraseña localizada en:
ESTADO DEL SISTEMA – OPCIONES 1: SEF Disponible. Esto le permite al ingeniero asegurar que
la SEF no sea activada en localizaciones inapropiadas.
Si la SEF está disponible entonces el operador puede activarla y apagarla en: ESTADO
DEL SISTEMA – CONFIGURACIONES DEL OPERADOR 1 sin necesidad de contraseña, al circular entre las
siguientes tres configuraciones:
- 55 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
P/T NO no estará disponible si esta función es configurada como No Disponible. SEF opera como un
elemento de tiempo definido adicional. Los multiplicadores de corriente de umbral, y los tiempos
Mínimo, Adicional y Máximo no aplican.
SEF ocasionará que el interruptor del circuito se abra cuando la corriente de tierra se eleve sobre la
corriente de apertura de SEF configurada por un tiempo mayor que el tiempo definido de la SEF. La
configuración de tiempo definido de la SEF puede establecerse de diferente manera para cada
apertura en una secuencia de recierre.
El bloqueo de carga viva utiliza el umbral de terminal viva seleccionado en: ESTADO DEL SISTEMA –
TENSIÓN DE FASE y DIRECCIÓN DE FLUJO: “VIVO” si 2000V.
Si el interruptor del circuito falla para abrir bajo protección, se guardará un evento de “Falla de
mecanismo” en el registro de eventos y no ocurrirán intentos de apertura posteriores hasta que todos
los elementos de protección hayan sido reconfigurados. Cuando ocurra la siguiente secuencia de
disparo de protección/arranque, el interruptor del circuito intentará otra apertura.
- 56 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Esta pantalla tiene configuraciones comunes para todas las aperturas de sobre corriente en una
secuencia de recierre, incluyendo el número de aperturas antes del bloqueo.
Cada apertura en una secuencia de recierre tiene una pantalla para configurar el tiempo de recierre,
las características de la curva de corriente, incluyendo los modificadores de curva, y los
multiplicadores instantáneos.
- 57 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Los elementos de El ADVC puede ser configurado para disparar el ACR cuando la
protección de sobre y bajo frecuencia del sistema esté por encima (Sobre frecuencia) o por debajo
frecuencia están (Baja frecuencia) de las frecuencias establecidas para los tiempos
disponibles únicamente fijados por el usuario. El ADVC puede ser configurado también para
en un ADVC que esté cerrar el ACR automáticamente cuando la frecuencia ha regresado a los
conectado a un ACR de
límites fijados por el usuario. La Protección baja frecuencia es utilizada
Serie N ó U ó un ADVC
de serie V con TPs
comúnmente para deshacerse de carga cuando la capacidad de
conectados. generación no es la adecuada para cumplir los requerimientos de carga.
La protección de sobre frecuencia es comúnmente utilizada en sistemas
con pequeños generadores operando.
Medición de Frecuencia
La frecuencia medida es desplegada en las Pantallas de Medición. Una pantalla de medición típica
se ve como esta:
Este valor de frecuencia es actualizado cada 0.5seg y promediado sobre 2.0seg. El valor desplegado
es la frecuencia medida y es válida cuando el voltaje en la terminal seleccionada es igual o está por
arriba del Umbral de Inhibición de Voltaje Bajo (LVIT). Cuando el voltaje está bajo del LVIT en todas
las terminales disponibles la pantalla mostrará “Frec No Disponible”.
Cuando la frecuencia medida iguala o excede el umbral de apertura de la baja o sobre frecuencia, se
genera un evento de arranque y se inicia un Contador de Retardo de Disparo (TDC).
El TDC es reestablecido y se genera un evento de Reinicio de sobre y bajo frecuencia cada vez que
la frecuencia medida iguala o cae por debajo el umbral más la banda muerta por cualquier periodo
de tiempo. La banda muerta de frecuencia es utilizada para evitar que un valor de frecuencia que
está fluctuando alrededor del umbral cause evento de Reinicio / arranque excesivos.
- 58 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Si la frecuencia permanece igual a o mayor que el umbral de baja o sobre frecuencia para el número
especificado de ciclos, el TDC la elimina y se genera un evento de apertura de sobre/bajo frecuencia
así como una orden de apertura.
La Figura 6 (página 59 muestra el método de apertura y “Cierre de Frecuencia Normal” para Sobre
Frecuencias. El mismo método se aplica para las Bajo Frecuencias, únicamente que este se
contempla a partir del Eje de Frecuencia Nominal.
La función “Cierre por Frecuencia normal” cierra el ACR automáticamente después de una apertura
de Baja o Sobre frecuencia cuando la frecuencia ha regresado a la normalidad. Para que esta
función se active, el lado de la fuente debe ser conectado a la Terminal lateral Fase-U “1”.
- 59 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
El tiempo de cierre de frecuencia normal es abortado cada vez que la frecuencia excede el umbral de
frecuencia normal más la banda muerta o el voltaje sobre cualquiera de las tres boquillas laterales de
fuente ha caído por debajo o igual del LVIT.
La línea xxxx denota el periodo de tiempo que queda antes de que el cierre ocurra. En los últimos 10
segundos antes de que en realidad se cierre el panel se escuchará un “bip” para advertir al operador.
Un evento de “Bloqueo” será generado si ocurre cualquiera de las siguientes opciones mientras el
controlador espera que la frecuencia regrese a la normalidad:
La página de Configuraciones del Operador mostrará “Bloqueo” y los títulos especiales serán
removidos si cualquiera de lo anterior ocurre.
- 60 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Configuración
Esta sección detalla las páginas de configuración de Baja/Sobre frecuencia desplegadas en el OCP.
Vaya a PROTECCIÓN – PROTECCIÓN BAJO/ SOBRE FRECUENCIA dentro del grupo de
pantallas de protección.
Dos páginas de configuración están disponibles dentro del grupo.
Página Uno:
Campo Explicación
Este campo permite que la protección Baja Frecuencia sea
Apertura B/F
habilitada (SI) o deshabilitada (NO). La apertura por Baja
SI/NO
Frecuencia no ocurrirá mientras esté en NO.
Apertura B/F a El valor de frecuencia en y bajo el cual el Arranque de Baja
49.0Hz Frecuencia ocurrirá.
El número de ciclos continuos en y bajo el umbral de
Después de 4
frecuencia requerido antes de que ocurra una apertura de
ciclos
baja frecuencia. Máximo 1000 – Mínimo 2
Este campo permite que la protección de Sobre Frecuencia
Apertura S/F
sea habilitada (SI) o deshabilitada (NO). La apertura sobre
SI/NO
frecuencia no ocurrirá mientras esté en NO.
Apertura S/F a El valor de frecuencia en y sobre el cual el Arranque de
52.0Hz Sobre Frecuencia ocurrirá.
El número de ciclos continuos en y sobre el umbral de
Después de 50
frecuencia requerido antes de que ocurra una apertura de
ciclos
sobre frecuencia. Máximo 1000 – Mínimo 2
- 61 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Página 2:
Campo Explicación
B/F Normal a La frecuencia en o sobre la cual la frecuencia se considera
49.5Hz normal. Máximo 65Hz – Mínimo 45Hz.
S/F Normal La frecuencia en o bajo la cual la frecuencia se considera
50.5Hz normal. Máximo 65Hz – Mínimo 45Hz.
Boquilla de Muestra las terminales del ACR que están siendo utilizadas
Frecuencia para medir la frecuencia (Estado – no es configurable).
El voltaje en o bajo el que se utiliza la protección
Inhibición de
baja/sobre frecuencia será deshabilitado. Máximo 15KV –
Bajo Voltaje
Mínimo 2 KV
Cierre de
Este campo controla el uso de la característica de Cierre
Frecuencia
de Frecuencia Normal.
Normal SI/NO
El tiempo que el voltaje de la fuente debe haber regresado
Después de 60
a ser normal antes que el autorecierre tenga lugar. Máximo
segundos
1000 – Mínimo 1
Tabla 4. Campos de Protección de Bajo/Sobre Frecuencia (2)
La página de protección de frecuencia de WSOS5 tiene las mismas opciones de configuración que el
Panel de Control del Operador.
- 62 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
BANDERAS DE APERTURA
Esta es la primera pantalla de Estado del Sistema que aparece cuando el panel es encendido. La
pantalla identifica cada elemento de protección que puede causar una apertura y junto a este hay un
cuadro .
Si ese elemento particular ocasionó la apertura de protección más reciente entonces el cuadro estará
lleno, es decir,
La siguiente pantalla es un ejemplo típico de lo anterior, lo cual indica que la apertura más reciente
fue causada por una falla (O/C) de sobre corriente instantánea entre las fases A y B.
Como puede verse ha habido un total de tres eventos de sobre corriente. Además del elemento de
falla de tierra (P/T) la pantalla muestra que previamente en algún momento ha ocurrido una apertura
P/T. En este caso cualquier indicación instantánea para P/T pudo haberse reiniciado cuando el
interruptor del circuito disparó en protección S/C.
El contador cerca del indicador de estado muestra el número de veces que cada elemento de
protección ha causado una apertura. Cada contador de tiempo tiene un rango de 01 a 99 (La cuenta
no puede pasar de 99).
- 63 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
BANDERAS DE DISPARO S
S/C 00-99 ABC I PPF 00-99 ABC Ext 00-99
Campo Descripción
S/C Sobre corriente de Las letras a la derecha del campo S/C
Fase identifican la fase o fases que fallan. La letra “I”
también será mostrada para una apertura
instantánea.
P/T Falla de Tierra La letra “I” también será mostrada para una
apertura instantánea.
PTAS Falla de Tierra de Este campo es mostrado aún cuando la SEF
Alta Sensibilidad no esté disponible.
PPF Pérdida de Fase La fase o fases perdidas son indicadas por las
letras a la derecha del campo.
FRC Falla de Frecuencia Indica condiciones tanto de baja como de
sobre frecuencia.
PSN Sobre corriente de La letra “I” también será mostrada para una
Secuencia de Fase apertura instantánea.
Negativa.
Ext Apertura Externa Fuentes de apertura externas. Una apertura
causada por la activación de una entrada de
disparo de protección FTIM o IOEX.
OPS Contador de El campo “OPS” indica el número total de
Operaciones operaciones de cierre ejecutadas por el
dispositivo.
- 64 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Presionando una tecla rápida configurada como “Banderas Reestablecidas” dos veces en un
periodo de 10 segundos.
Apagando la protección, sin embargo, las banderas y contadores no aparecerán hasta que la
protección sea encendida.
Presionando la tecla SELECCIONAR dos veces de manera consecutiva en un periodo de 10
segundos mientras que la pantalla de banderas de apertura está desplegada. Cuando se
presiona la primera vez la tecla SELECCIONAR la siguiente pantalla aconseja al operador que
hacer a continuación:
Cuando una carga típica heterogénea ha estado sin suministro de energía por un periodo de tiempo
(horas), pierde su diversidad cuando la energía es restaurada. Después del reestablecimiento de la
energía la carga es mayor que antes de la pérdida de energía porque todos los termostatos del
calentador, refrigerador o aire acondicionado han sido encendidos. Entre mayor sea el tiempo sin
energía mayor es la pérdida de diversidad y por consiguiente es mayor la corriente de carga después
que la energía es reestablecida. Este incremento en la corriente de carga puede causar que operen
los elementos de protección de sobre corriente.
- 65 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Multip’ de Carga Fría Operacional = 1 + Tiempo de carga Fría Operacional X (Mult’ de Carga Fría fijado por el usuario -1)
Tiempo de Carga Fría fijado por el usuario
Por ejemplo, si el usuario establece que el Tiempo de Carga Fría es de 2 horas, el Multiplicador de
Carga Fría Seleccionado por el Usuario es x2 y la corriente ha estado apagada por 1 hora, entonces
el Tiempo de Carga Fría Operacional es de 1 hora. Consecuentemente los umbrales de fase y tierra
se incrementan para igualar el valor del Multiplicador de Carga Fría Operacional de 1.5.
Una vez que la corriente de carga es reestablecida, el Contador de Tiempo de Carga Fría
Operacional empieza la cuenta regresiva. Esto significa que el Multiplicador regresa a 1 en una hora
y por lo tanto las corrientes umbral de tierra y fase también se reducen a sus valores. Nótese que la
tasa de incremento y decremento de corrientes umbral es la misma.
Cuando el ADVC es accionado, se asume que la carga es diversa, el Tiempo de Carga Fría
Operacional se pone en ceros y será desplegado en pantalla el “IDLE de carga Fría”
La Carga Fría afecta los umbrales de protección de tierra y fase incluyendo los instantáneos
pero no la SEF.
Las configuraciones de Tiempo Definido y de Cierre de Corriente no se afectan.
El Arranque de Carga Fría no puede ser utilizado si se espera que las corrientes normales
caigan por debajo e 2.5 A y debe ser apagado.
- 66 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Figura 7. Ajustes del Multiplicador de Carga Fría (CLM) aplicados a las curvas de protección
- 67 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
El estado operacional del arranque de carga fría se muestra en: ESTADO DEL SISTEMA-
CONFIGURACIONES DEL OPERADOR2: Carga Fría.
Carga Fría NO: El arranque de carga fría ha sido configurado como NO (desactivado) en el
grupo de protección activo actualmente, no es posible el control de este por el operador.
Carga Fría IDLE: El arranque de carga es configurado como SI pero no está afectando los
límites. Esto es probable porque la corriente de carga está encendida y el Tiempo de Carga
Operacional es cero. Esta es la condición normal.
Carga Fría SIN CAMBIO.
Carga Fría MAX.
CLP 60min X 1.5mult (por ejemplo). El despliegue muestra el Tiempo de Carga Fría
Operacional y el Multiplicador. Esto afecta los umbrales de protección. En este ejemplo el
Tiempo de Carga Fría Operacional es de 60min y el multiplicador es de 1.5.
Establece como cero el Tiempo de Carga Fría Operacional. Nótese que si la corriente de
carga está APAGADA el Tiempo e Carga Fría Operacional empezará a incrementarse.
Fije el Tiempo de Carga Fría Operacional y el Multiplicador en el valor deseado. Note que este se
incrementará o reducirá dependiendo de di la corriente de carga está ENCENDIDA o APAGADA.
Cuando se cierra sobre una carga típica hay un incremento transitorio en la corriente causados por
diferentes cargas como:
Esta corriente transitoria es llamada Corriente Inrush, y puede ocasionar que opere la protección de
sobre corriente.
- 68 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
El propósito de la Restricción de Corrientes Inrush es evitar que el ACR abra cuando detecte una
corriente Inrush. La Restricción de Corrientes Inrush funciona al aumentar las Corrientes de
Arranque por fase, la protección de sobre corriente PSN y de Tierra para un periodo corto de tiempo
mientras que está fluyendo la corriente de entrada, el usuario establece el Multiplicador de Corriente
de Entrada y el Tiempo de Entrada.
La Restricción de Entrada se activa cuando la corriente a través del ACR se fija en ceros. Esto
pasará si el ACR se abre, o si un artefacto corriente arriba o corriente abajo se abre.
Las características de protección del ADVC filtran los harmónicos de modo que los
elementos de protección de sobre corriente responden únicamente a la frecuencia
fundamental. Esto es diferente a la operación del PTCC de Nu-Lec. Por lo tanto, las
configuraciones óptimas de la Restricción de Corrientes Inrush para el ADVC pueden ser diferentes a
aquellos para el PTCC debido a que los harmónicos de la corriente no afectarán los elementos de
protección del ADVC.
PROTECCIÓN DIRECCIONAL
Cuando se activa la Protección Direccional, cada elemento de sobre corriente tiene dos grupos de
especificaciones, uno opera para fallas en la dirección hacia lado fuente y uno opera para fallas en la
dirección hacia lado carga.
La Protección Direccional monitorea el ángulo característico entre voltaje y corriente por cada fase y
con esto determina la dirección del flujo de energía a través del Restaurador.
Esto significa que cuando se detecte una falla, la protección puede determinar de qué lado del
restaurador ocurrió la falla.
Debido a que primero se necesita determinar la dirección de la falla antes de poder ajustar de
manera correcta, existe un tiempo mínimo que puede ser aplicado.
Este tiempo de penalización es de aproximadamente 25ms para todos los elementos (Fase, Neutro,
SEF y PSN) y estará presente en todos los tipos de protección por sobre-corriente.
- 69 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
GRUPOS DE PROTECCIÓN
Cuando la protección direccional se encuentra activa, existen dos grupos de protección activos: A/B,
C/D, E/F, G/H o I/J.
El primero de estos pares de grupos se conoce como el grupo de protección hacia delante y el otro
es el grupo de protección hacia Atrás. Por ejemplo, si C/D se encuentran activos, C es hacia delante
y D es hacia Atrás.
El ADVC monitorea los ajustes de arranque para ambos grupos de protección. Inicialmente, cuando
se detecta una corriente de arranque, no se sabe la dirección de la falla hasta que transcurran 25ms
para determinar dicha dirección. Una vez que se determina la dirección y el arranque se encuentra
activo en esa dirección, se reportará un evento de arranque en la dirección hacia delante o hacia
atrás.
El par de grupos que se encuentren activos en ese momento, dependen del grupo que se
encontraba activo al momento de habilitarse la Protección Direccional.
Ambos grupos de protección activos (hacia delante y hacia atrás) pueden configurarse diferente.
Esto significa que la corriente de arranque y el tiempo de apertura dados para una falla pueden ser
diferentes.
Esto significa que un ACR se puede configurar para coordinarse con diferentes restauradores aguas
arriba dependiendo de la dirección en que ocurra la falla.
Cuando se detecta una corriente de falla, se revisa la dirección del flujo de energía para determinar
si la falla ocurrió en el lado Fuente o en el lado Carga del Restaurador.
Si se detecta que la falla se encuentra en el lado Carga y se ha excedido el ajuste de apertura para
ese elemento de protección, se genera un evento (“Detección Fwd”) y se calcula el tiempo de
apertura de acuerdo a los ajustes de protección hacia delante. Si los grupos de protección son A y B,
entonces se aplican los ajustes del grupo de protección A.
Si se descubre que la falla es en el lado Fuente, entonces se genera un evento (“Detección Rev”) y
se calcula el tiempo de apertura de acuerdo a los ajustes de protección de reversa, en este caso los
del grupo B.
- 70 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Una apertura no puede ocurrir si no se ha determinado la dirección de la falla. Para resolver esto, la
Protección Direccional utiliza una función nueva en el DSP (Procesador Digital de Señales) del
ADVC el cual calculará directamente el ángulo característico.
Para realizar esta función de manera exacta, el DSP requiere de un voltaje mínimo de polarización
para cada elemento.
Cuando no haya voltaje suficiente, entonces la protección se comportará de acuerdo a los ajustes de
configuración de Bajo Voltaje (Low V).
Cuando el voltaje de polarización es muy pequeño como para determinar la dirección de la falla, la
acción que toma el ADVC se define como Ajuste de Configuración de Bajo Voltaje para ese
elemento.
El ADVC cuenta con tres opciones cuando no tenga la presencia del voltaje mínimo para determinar
la dirección del flujo de energía a través del restaurador, dependiendo de los ajustes aplicados.
La primera opción es ignorar el voltaje del todo y no preocuparse por determinar la dirección del flujo
de corriente. Ambos grupos de protección reaccionarán como si ellos fueran los activos y la
protección direccional se encontrara deshabilitada.
La segunda opción es asumir que la dirección de flujo es hacia delante y calcular el tiempo de
apertura de acuerdo a los ajustes de protección en esta dirección.
La tercera opción es asumir que la dirección de flujo es hacia atrás y calcular el tiempo de apertura
de acuerdo a los ajustes de protección en esta dirección.
En el caso en que ocurra una falla a tierra en las terminales del restaurador o muy cerca
del equipo, el voltaje medido a tierra en los sensores de voltaje será muy cercano a cero.
En esta caso, el ADVC no podrá determinar la dirección del flujo de energía a través del
restaurador.
- 71 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
VOLTAJE DE POLARIZACIÓN
Cada elemento de protección cuenta con su propio voltaje de polarización utilizado para determinar
la dirección de corriente de falla.
En el caso de una falla por sobre corriente de fase el voltaje mínimo es 500V. Este valor no es
configurable ni depende del voltaje nominal del sistema.
La tierra y el SEF utilizan un voltaje de secuencia de fase de valor cero y el ajuste mínimo es un
porcentaje del valor nominal de voltaje de fase-tierra del sistema.
ÁNGULO CARACTERÍSTICO
Para poder determinar la dirección correcta es necesario determinar los ángulos característicos de la
red. Los tres ángulos deben de ser para:
• Fase
• Tierra y SEF
• Secuencia de Fase Negativa
Al ajustar un ángulo característico de fase de 45 grados significa que ha sido calculado utilizando los
parámetros de la red de que una falla de fase ocasionará una corriente de falla de fase que
conducirá un voltaje de fase de 45 grados.
Durante una falla, el ángulo de la corriente de falla puede variar de su ángulo calculado debido a la
resistencia de arco o a agentes externos.
- 72 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Cualquier valor de corriente de falla que se encuentre fuera de ±90 grados del valor calculado
entonces será reconocido como una falla hacia delante. En este caso, un ángulo entre -45 grados y
135 grados.
Cualquier valor de corriente de falla afuera de este rango será tomado como falla hacia atrás en la
región de reversa.
El bloqueo direccional es una característica protección opcional que restringirá la apertura del equipo
tras una falla en una dirección asignada. Si esta opción no se encuentra disponible en su equipo,
contacte a su distribuidor.
- 73 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
El Restaurador Nu-Lec serie-N utiliza la designación de las terminales U1, U2, V1, V2, W1 & W2. (El
lado 2 es el lado donde queda colocado el soporte para montaje en poste). Cualquier lado puede ser
asignado como lado fuente o lado carga. TENSIÓN DE FASE y FLUJO DE ENERGÍA: Fuente,
Carga en el Panel de Control o por conducto del menú Mediciones en el WSOS5.
La corriente de falla que fluye del lado fuente hacia el lado carga se considera como una falla hacia
delante y una corriente de falla que fluye del lado carga hacia el lado fuente es una corriente de falla
hacia atrás. Es esencial tomar en cuanta que la orientación física del restaurador determina la
designación del lado fuente y lado carga.
El controlador detecta la dirección del flujo de energía comparando los favores de voltaje y corriente.
En una red meramente resistiva con una falla meramente resistiva esta sería en la fase. Si el ángulo
de la corriente difiere más de ±90° del voltaje entonces se determina que la corriente se encuentra
en dirección de reversa. Por supuesto que en un circuito resistivo este ángulo sería -180°
(exactamente en la mitad de la región de reversa). Normalmente en las redes las condiciones de falla
no son puramente resistivas. El concepto del ángulo característico se utiliza para tomar en cuenta el
ángulo esperado entre voltaje y corriente durante condiciones de falla para maximizar la oportunidad
de determinar la dirección correcta.
El ángulo característico de una red es típicamente un ángulo entre la corriente y el voltaje durante
condiciones de falla.
Para la mayoría de las redes de voltaje de distribución una falla de fase contiene un circuito inductivo
que provoca que la corriente retrase el voltaje. El Ángulo Característico de Fase será de
aproximadamente menos 45 grados a menos 85 grados1.
En términos de un diagrama de fase, el ángulo característico puede ser definido como el ángulo de
fase esperado en una corriente de falla menos el ángulo de fase de voltaje.
El diagrama de fase que se muestra a continuación en dirección contraria a las manecillas del reloj
muestra la relación entre el voltaje y el valor de fase esperado de corriente de falla, en una red, bajo
condiciones de falla, con un ángulo negativo característico. Si el ángulo de corriente actual de falla
se encuentra dentro de los ±90° de su valor de fase de corriente de falla esperado entonces se
considera que el flujo de potencia es en dirección hacia delante del lado fuente al lado carga.
- 74 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
El usuario ajusta las características para definir los ángulos de las regiones hacia delante y hacia
atrás de una red y determina en cuál región el restaurador va a abrir y bloquearse. El ángulo
característico se ajusta en Bloqueo Direccional 2 – Ángulo Característico de Fase 45 Grados.
Los ángulos característicos de la red son independientes entre fase y neutro. Las direcciones de
apertura y bloqueo se configuran de manera independiente para fase, neutro y SEF. Consulte la
Sección “Parámetros para ser configurados” en la página 83 para mayor detalle sobre el bloqueo
direccional.
Cuando se tiene un arranque de Protección por Sobre corriente de Fase, el controlador determina la
relación de fase entre el voltaje y la corriente para las fases con falla tomando en cuenta el ángulo
característico para determinar la dirección de la falla.
- 75 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
El controlador necesita un voltaje de polarización de al menos 500V fase/tierra en las fases con falla
para determinar la dirección de la falla. Si hay una falla firme de fases en las terminales del
Restaurador, puede ser que no haya voltaje suficiente. En este caso, se puede bloquear o armar el
disparo; lo cual se define en Bloqueo Direccional 1 – Bloqueo Bajo Vo SI.
Cuando se configura en Bloqueo Bajo Vo SI, se bloquearán todas las aperturas por bajo voltaje; la
configuración Bloqueo Bajo Vo NO abrirá con fallas en cualquier dirección si el voltaje es
bajo.
Considere el diagrama fasorial de la Figura 10 (página 76) para un sistema de neutro a tierra con una
simple falla de fase a tierra resistiva en la fase A.
El ángulo característico de falla a tierra es determinado por la red característica, (línea de resistencia
y reactancia, arreglos de aterrizaje a neutro corrido) y las características de falla (como la natural de
corto-circuito-sólido o impedancia de falla de arco y resistencia de tierra).
1. El ángulo característico de esta falla hipotética es de 180 grados; esto significa que la
corriente se encuentra desfasada 180 grados del voltaje. Por lo tanto, si este ejemplo
aplica para fallas a tierra de una sola fase, el ángulo característico de tierra sería
ajustado a -180 grados en: {Bloqueo Direccional 2- Ángulo Característico a Tierra: 180}
- 76 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Para redes de distribución típicas de media tensión, el Ángulo Característico esperado será
aproximadamente de1:
Para redes de distribución típicas de media tensión con redes sólidas o de impedancia a tierra, la
corriente se desfasará del voltaje más de 180°. Por lo tanto esto es equivalente a configurar el voltaje
menos de 180°.
Los elementos de Tierra y SEF se pueden configurar independientemente para abrir con falla hacia
delante, atrás o en ambas direcciones en Bloqueo Direccional 1. Para la protección de
falla a tierra, la dirección se determina en 30 milisegundos, el voltaje de polarización residual de
tierra es de al menos Bloqueo Direccional 3: Tierra Vo Min 5%. Una falla firme de tierra en la
terminal colapsará completamente el voltaje de línea/tierra en esa fase y por lo tanto provocará que
el voltaje residual de tierra sea el voltaje de línea/tierra de todo el sistema.
Para la protección SEF la falla es muy probable que sea de una alta impedancia y el voltaje de tierra
residual puede ser mucho más bajo, particularmente en redes de neutro aterrizado. Para la
protección de SEF, el controlador tarda 500ms para determinar la dirección y operará a un voltaje
residual de tierra Bloqueo Direccional 3: SEF Vo Min 5%. Los disparos SEF no tardarán
menos de 0.5seg para determinar la dirección SEF.
Los disparos de tierra no se retrasarán por el tiempo que tardan para determinar la dirección SEF.
Para ambas protecciones, la de Tierra y la de SEF, si el voltaje residual de tierra es demasiado bajo
para determinar la dirección de falla, se bloqueará o preparará el disparo según la configuración de
Bloqueo Direccional 1: Bloqueo Bajo Vo SI
La configuración Bloqueo Bajo Vo SI bloqueará las aperturas por bajo voltaje, la configuración
Bloqueo Bajo Vo NO abrirá el Restaurador si hay falla en ambas direcciones, independientemente de
la dirección, si el voltaje es bajo2.
- 77 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
El voltaje residual de tierra se mide a partir de la suma instantánea de los tres voltajes de fase. Aún
en redes libres de falla, este voltaje es improbable que sea cero ya que los voltajes de las tres fases
no van a estar perfectamente balanceado.
Lo anterior, podría dar problemas en condiciones de falla de alta impedancia. El voltaje residual
debido a la falla de tierra podría ser dominado por el desbalanceo de los voltajes de fase, lo cual,
podría conducir a la determinación incorrecta de la dirección.
Para no tener estos problemas, se cuenta con el balanceo automático de fase1. Esta función
continuamente balancea los voltajes de fase bajo condiciones normales y compensa los
desbalanceos entre los tres voltajes medidos. Cuando se habilita la función de balanceo en Bloqueo
Direccional 3: Balanceo Vo Habilitado. Se compensan desbalances de fase de hasta el 20%
del voltaje de línea/tierra. Lo anterior permite la correcta determinación de la dirección de
fallas de nivel mucho menor al que serían posibles. El balanceo se deshabilita en Bloqueo Direccional
3: Balanceo Vo deshabilitado.
Cuando está habilitado el balanceo, el display muestra “Balanceo Vo” mientras el sistema se ajusta
constantemente a una razón de 0.6% del voltaje de fase/tierra por segundo. Se pausa el
desbalanceo cuando ocurre alguna de las siguientes condiciones:
• Ocurre un Arranque.
• Que los datos del Módulo de Entrada del Cable al Restaurador (SCEM) no sean válidos.
• Que el Restaurador esté abierto.
• Que cualquiera de las boquillas esté muerta.
Cuando se habilita el balanceo, el display muestra “Balanceo Vo” mientras el sistema se está
ajustando continuamente por desbalanceo, y “Balanceo Vo Pausado” cuando se suspende el
balanceo por cualquiera de las razones arriba indicadas. Cuando se deshabilita el balanceo, el
display muestra “Balanceo Vo Deshabilitado”.
La función de bloqueo direccional incluye también detección de voltaje residual alto (Vo) superior al
configurado en Bloqueo Direccional 3: SEF Vo Min 5% ya sea que se haya tenido un
Arranque en la protección SEF o no. A esta función se le llama Alarma de Voltaje Residual.
- 78 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
El estado de la alarma se muestra en la página del panel de control del operador Bloqueo Direccional
3: Alarma Alto Vo SI/NO y se puede transmitir a través de protocolos telemétricos.
Esta indicación puede ser muy útil en redes de neutro no aterrizado para detectar fallas de tierra1.
REGISTRO DE EVENTOS
Los eventos de Bloqueo Direccional se presentan en la siguiente tabla. Estos eventos sólo ocurren
cuando se activa el bloqueo direccional.
Evento Explicación
Ocurrió un Arranque de protección de tierra y la apertura está
Apert Dir Tierra habilitada en la dirección con falla. El Restaurador abre de manera
normal.
Ocurrió un Arranque de protección de tierra pero la apertura está
Bloqueo Dir Tierra
bloqueada en la dirección con falla. El Restaurador no abre.
Ocurrió un Arranque de protección de tierra y la apertura está
habilitada porque el voltaje residual (Vo) es menor al nivel
Apert Bajo Vo Tierra
configurado por el usuario, y Bajo Vo bloqueo está desactivado. El
Restaurador abre de manera normal.
Ocurrió un Arranque de protección de tierra y la apertura está
Bloqueo Bajo Vo bloqueada porque el voltaje residual (Vo) es menor al nivel
Tierra configurado por el usuario, y Bloqueo Bajo Vo está activado. El
Restaurador no abre.
Ocurrió un Arranque de protección de fase y está habilitada la
Apert Dir Fase
apertura en la dirección con falla. El Restaurador abre.
Ocurrió un Arranque de protección de fase pero la apertura está
Bloqueo Dir Fase
bloqueada en la dirección con falla. El Restaurador no abre.
Ocurrió un Arranque de protección de fase y la apertura está
Apert Bajo Vo Fase habilitada porque el voltaje en las tres fases (V) es menor a 500V, y
Bloqueo Bajo Vo está desactivado. El Restaurador abre.
Ocurrió un Arranque de protección de fase y la apertura está
Bloqueo Bajo Vo
bloqueada porque el voltaje en las tres fases (V) es menor a 500V,
Fase
y Bloqueo Bajo Vo está activado. El Restaurador no abre.
Ocurrió un Arranque de SEF y la apertura está habilitada en la
Apert Dir SEF
dirección con falla. El Restaurador abre.
Ocurrió un Arranque de SEF, pero la apertura está bloqueada en la
Bloqueo Dir SEF
dirección con falla. El Restaurador no abre.
1. El voltaje residual Vo se encuentra afectado por el balanceo de voltaje descrito en
“Balanceo del Voltaje Residual a Tierra” – página 78 y se espera que se deshabilite el
Balanceo de Voltaje Residual si se utiliza la Alarma de Voltaje Residual.
- 79 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
PÁGINAS DE CONFIGURACIÓN
Está sección muestra las tres páginas de configuración del Bloqueo Direccional en el display del
panel de control del operador. Estas páginas se encuentran en AJUSTES DE PROTECCIÓN 5 (A-J)
Observe que se debe de configurar ESTADO DEL SISTEMA – OPCIONES 2: BLOQUEO DIR DISPONIBLE de
lo contrario no se mostrará la página de Bloqueo Direccional.
La línea superior del display es el título de la página y la letra “P” de la derecha indica que estas
páginas se encuentran en el Grupo de pantallas de Protección. Las siguientes tres líneas
corresponden a los datos en el display.
BLOQUEO DIRECCIONAL 1A
Fase: Apertura Adel & Atra
Bloqueo V Bajo NO
Fase: Apertura Adel P P
Bloqueo V Bajo SI
Fase: Apertura Atra
Tierra: Apertura Adel & Atra Bloqueo Vo Bajo NO
Tierra: Apertura Adel P Bloqueo Vo Bajo SI P
Tierra: Apertura Atra
SEF : Apertura Adel & Atra Bloqueo Vo Bajo NO
SEF : Apertura Adel P Bloqueo Vo Bajo SI P
SEF : Apertura Atra
1. Las indicaciones “P” y “D” en estas tablas no aparecen en pantalla: “D” significa
“Solamente Display” (no se puede cambiar); “P” significa “Protegido con Contraseña”
(se puede cambiar si se acerta la contraseña)
- 80 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Campo Explicación
Fase: Apertura Adel Controla la dirección de la apertura para la Protección de
Fase: Apertura Atra Fase.
Fase: Apertura Adel & Atra El ajuste de fábrica es: Apertura Adel & Atra
Tierra: Apertura Adel Controla la dirección de la apertura para la Protección de
Tierra: Apertura Atra Tierra.
El ajuste de fábrica es: Apertura Adel & Atra
Tierra: Apertura Adel & Atra
SEF : Apertura Adel Controla la dirección de la apertura para la Protección de
SEF : Apertura Atra SEF.
SEF : AperturaAdel & AtraEl ajuste de fábrica es: Apertura Adel & Atra
Este campo determina la acción que sucederá cuando el
voltaje polarizado fase/tierra sea menor a 500V. Cuando se
configura Bloqueo V Bajo SI, se bloquearán todas las
aperturas por sobre corriente de fase si el voltaje línea-
Fase: Bloqueo V Bajo NO
tierra es menor a 500V en las tres fases. Si se configura
Fase: Bloqueo V Bajo SI
Bloqueo V Bajo NO y el voltaje línea-tierra en las tres fases
es inferior a 500V, se harán las aperturas de falla por sobre
corriente de fase independientemente de la dirección.
El ajuste de fábrica es: Bloqueo Bajo Vo NO
Este campo determina la acción que sucederá cuando el
voltaje residual polarizado Vo sea menor al voltaje Vo
mínimo configurado por el usuario. Cuando se configura
Bloqueo Vo Bajo SI, se bloquearán todas las aperturas por
Tierra: Bloqueo Vo Bajo
sobre corriente de tierra si el voltaje residual es menor al
NO
voltaje Vo mínimo configurado por el usuario. Si se
Tierra: Bloqueo Vo Bajo
configura Bloqueo Vo Bajo NO y el voltaje residual es
SI
menor al voltaje Vo mínimo configurado por el usuario, se
harán las aperturas de falla por sobre corriente de tierra
independientemente de la dirección.
El ajuste de fábrica es: Bloqueo Bajo Vo NO
Este campo determina la acción que sucederá cuando el
voltaje residual polarizado Vo sea menor al voltaje Vo
mínimo configurado por el usuario. Cuando se configura
Bloqueo Vo Bajo SI, se bloquearán todas las aperturas por
SEF : Bloqueo Vo Bajo sobre corriente de SEF si el voltaje residual es menor al
NO voltaje Vo mínimo configurado por el usuario. Si se
SEF : Bloqueo Vo Bajo SI configura Bloqueo Vo Bajo NO y el voltaje residual es
menor al voltaje Vo mínimo configurado por el usuario, se
harán las aperturas de falla por sobre corriente de SEF
independientemente de la dirección.
El ajuste de fábrica es: Bloqueo Bajo Vo NO
- 81 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Campo Explicación
Configura el ángulo característico para bloqueo
Angulo característico de Fase 45Gra de apertura de fase.
El ajuste de fábrica es: 45°
Configura el ángulo característico para bloqueo
Angulo característico de Fase -180Gra de apertura de tierra.
El ajuste de fábrica es -180º
Los contenidos actuales de las columnas de información y el campo de descripción son mostrados
en las siguientes tablas:
BLOQUEO DIRECCIONAL 3A P
Balanceo Vo DESHABILITADO P
Balanceo Vo HABILITADO P
V Nom F-T 6.3kV P
Balanceo Vo Pausado D
Balanceando Vo D
Vo Min Tierra xx% P Vo Min SEF x% P
Vo Alto DESHABILITADO Alarma Vo Alta SI
P D
Vo Alto xs. Alarma Vo Alto NO
- 82 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Campo Explicacióna
Configura el voltaje fase a tierra nominal del sistema. Se
V Nom F-T 6.3kV utiliza para calcular los % de umbral del Vo.
El ajuste de fábrica es: 6.3kV
Muestra el estado del proceso de balanceo dinámico del
voltaje residual.
“Balanceo Vo Deshabilitado” indica que está desactivado el
Balanceo Vo HABILITADO
balanceo.
Balanceo Vo DESACTIVADO
“Balanceo Vo Pausado” indica que no se está haciendo el
Balanceo Vo Pausado
balanceo – debido a alguna condición listada en “Balanceo de
Balanceando Vo
Voltaje Residual a Tierra” – página 78.
“Balanceando Vo” indica que el balance de fase se está
realizando (hasta 20% del Voltaje Nominal Fase a Tierra).
El ajuste de fábrica es: Deshabilitado
El usuario configura en este campo el nivel de Bajo Voltaje
Vo. Este nivel se especifica como un porcentaje del voltaje
Vo Min Tierra
fase a tierra nominal del sistema.
El ajuste de fábrica y el mínimo es: 5%
El usuario configura en este campo el nivel de Bajo Voltaje
Vo. Este nivel se especifica como un porcentaje del voltaje
Vo Min SEF
fase a tierra nominal del sistema.
El ajuste de fábrica y el mínimo es: 5%
Controla la alarma de Alto Vo. Al configurar un tiempo se
Alarma Vo Alta DESACTIVADA
habilita la alarma. Deshabilitado, deshabilita la alarma.
Alarma Vo Alta 5s
El ajuste de fábrica es: Deshabilitado
Alarma Vo Alta NO Es un campo de sólo lectura que indica el estado de la alarma
Alarma Vo Alta SI de Vo Alto.
BDIR Disponible
en la página.
- 83 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Bloqueo Direccional 1, 2 y 3
• El ángulo característico.
• La dirección de la apertura.
• Si activa o desactiva el bloqueo por bajo voltaje.
• El Vo mínimo para protección de Tierra y SEF (configurados independientemente para cada
uno).
Además de los parámetros anteriores, obviamente tendrá que configurar el resto de los parámetros
de protección.
Todas las características del bloqueo direccional son parte de la protección direccional.
PROTECCIÓN DIRECCIONAL:
Los ajustes de protección de fallas hacia delante y hacia atrás son distintos. Una falla hacia delante
puede causar una curva tiempo-corriente distinta y lo mismo sucede en dirección hacia atrás. Las
protecciones de ambas direcciones operan al mismo tiempo.
BLOQUEO DIRECCIONAL
- 84 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
La protección direccional puede ser activada o desactivada por medio del WSOS5 únicamente.
Cuando la protección Direccional se activa (SI) o se desactiva (NO) un mensaje de alarma se
mostrará avisando de los grupos de protecciones que se encuentra activos o inactivos y además
ofrece la opción de continuar o cancelar la operación.
El Bloqueo Direccional únicamente se puede activar o desactivar por medio del WSOS5.
Cuando la Protección Direccional se activa (SI), se muestra un mensaje de alerta acerca de los
grupos de protección que se vuelven activos en ese momento.
El grupo de protección activo incluirá el grupo que se encontraba previamente activo mas otro grupo
que pertenezca al mismo par; por ejemplo, si el grupo A se encontraba activo, entonces A y B se
vuelven activos; si D estaba activo, entonces C y D se vuelven activos.
Cuando se habilita la Protección Direccional, las pantallas del menú de protecciones incluyen el título
de pantallas HACIA DELANTE o HACIA ATRÁS ya que ambas direcciones se pueden ajustar de
manera independiente.
Las direcciones HACIA DELANTE y HACIA ATRÁS no implican que el grupo de protección mostrado
se encuentre activo. Todos los grupos de protecciones mostrados incluirán en sus títulos las
pantallas HACIA DELANTE o HACIA ATRÁS siempre y cuando se encuentre la Protección
Direccional activa.
- 85 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Los ajustes mostrados en la página del grupo de protección hacia atrás son una copia de los ajustes
del grupo de protección hacia delante.
Cuando la Protección Direccional se encuentra activa (SI), el ajuste del Autorecierre hacia delante y
hacia atrás aparece en las pantallas de ajuste globales hacia delante y hacia atrás.
Existe un contador de secuencia por separado para los grupos de protecciones hacia delante y hacia
atrás.
Si ocurre una falla en dirección hacia delante será contada como apertura 1 hacia delante. Si
después de un autorecierre se detecta otra falla pero en dirección contraria (hacia atrás), entonces
se tendrá una apertura de protección hacia atrás y será la apertura 1 en el conteo de secuencia.
Si se repite este patrón, si se repite este patrón, el restaurador llegará al bloqueo a la cuarta apertura
sin importar la dirección de la apertura.
El bloqueo ocurre cada vez que se alcanza el número de aperturas para bloqueo o el operador
ejecuta una apertura intencionada. Un bloqueo aplica para ambas direcciones hacia delante y hacia
atrás. Esto significa que no es posible tener un bloqueo en una sola dirección.
- 86 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
REINICIO DE SECUENCIA
Cuando se presenta un recierre automático después de una apertura por falla, se iniciará este
“contador”. Cuando se agota el tiempo, la secuencia de ambas protecciones será reiniciada a la
apertura 1.
Si ocurre de nuevo una falla después de un autorecierre y antes de que el conteo de tiempo termine,
el “contador” será reiniciado y comenzará de nuevo cuando se presente el siguiente autorecierre.
AUTORECIERRE
Cuando la Protección Direccional se encuentra activa (SI), cada grupo de protección cuenta con su
propio ajuste de Autorecierre SI/NO.
Para que el Autorecierre trabaje con la Protección Direccional, se debe de activar (SI) en la pagina
de Control.
El Bloqueo por Carga Viva no se puede habilitar cuando se encuentra activo el Auto-
Restablecimiento ya que eso evitaría que operara esta opción.
- 87 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
AUTO-RESTABLECIMIENTO
Esta opción se utilizaría normalmente cuando el restaurador fuera parte de una topología de lazo
cerrado para restablecer la condición de lazo que existía antes de presentarse la falla.
- 88 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
BALANCEO VZPS
El Balanceo de Secuencia de Fase Cero (“Zero Phase Sequence Voltage”) se mide a partir de la
suma de voltajes instantáneos de las tres fases.
Aun en redes sin falla, el voltaje ZPS muy improbablemente sería cero debido a que los voltajes en
las tres fases no se encuentran perfectamente balanceados.
Esto podría llevar a problemas en lugares con condiciones de falla de alta impedancia ya que el
voltaje ZPS puede ser denominado como falla a tierra a causa del desbalance entre los voltajes de
fase lo cual puede llevar a interpretar de manera errónea la determinación de la dirección.
El balanceo del Voltaje ZPS supera este problema ya que continuamente se encuentra balanceando
la red bajo las condiciones normales de la red.
Cuando se encuentra habilitado el balanceo, la compensación para los desbalances puede ser de
hasta el 20% del voltaje aplicado fase a tierra.
Esto permite determinar de manera correcta la dirección de fallas de nivel mucho más bajo que de
cualquier otra forma posible.
• Ocurre un Arranque.
• Los datos del Módulo de Entrada del Cable al Restaurador (SCEM) no son válidos.
• El Restaurador esté abierto.
• Cualquiera de las boquillas esté muerta.
Cuando se habilita el balanceo, el OCI muestra “Balanceo VZPS” mientras el sistema se está
ajustando continuamente por desbalanceo, y “Balanceo VZPS Pausado” cuando se suspende el
balanceo por cualquiera de las razones arriba indicadas. Cuando se deshabilita el balanceo, el OCI
muestra “Balanceo VZPS Deshabilitado”.
- 89 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Código
Descripción del Código
Elemento de Protección del ADVC ANSI en
ANSI
Numero
Sobre corriente de Fase de Tiempo Inverso 51P
Sobre corriente de Fase Instantánea 50P
Sobre corriente de Fase Direccional 32P
Sobre corriente a Tierra
Sobre corriente Direccional a Tierra
Sobre corriente Sensitiva a Tierra
Sobre corriente Sensitiva Direccional a Tierra
Sobre corriente de Secuencia de Fase Negativa
Sobre corriente Direccional de Secuencia de Fase Negativa
Bloqueo por Alta Corriente
Bajo Voltaje
Sobre Voltaje
Desbalanceo de Voltaje
Perdida de Fase
Potencia Negativa
Baja Frecuencia
Sobre Frecuencia
Unidad (Diferencial de Línea)
- 90 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
INTRODUCCIÓN
Para mayor información acerca de cómo leer estas mediciones en el OCI, consulte la sección
“Interfase de Control del Operador” en la página 16.
El ADVC utiliza las mediciones arriba citadas para obtener diversas mediciones del sistema, como
son:
• frecuencia,
• voltajes fase-fase,
• potencia total y por fase (kW, kVAR, kVA),
• factor de potencia total y por fase,
• harmónicos, voltajes y corrientes,
• corriente a tierra, y
• componentes de secuencia.
- 91 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
NAVEGACIÓN
El ADVC mantiene un registro de tres ajustes de registro de demanda que muestran la potencia total
(kWh) para el día, semana y mes previos. Adicionalmente registra el intervalo del valor del pico de
potencia real y factor de potencia.
El ADVC mantiene aproximadamente seis años de datos diarios, semanales y mensuales. Cuando el
registro se llena, el evento más antiguo es borrado y sustituido por el más reciente.
El periodo de registro de demanda de los tres grupos es configurable entre 5, 15, 30 y 60 minutos.
Todos los valores son promediados durante este periodo. Este periodo se puede ajustar en la
página: ESTADO DEL SISTEMA – AJUSTES DEL OPERADOR 2
El registro comienza en la hora, o en intervalos después de las horas. Por ejemplo, si un periodo de
registro de 15 minutos se selecciona 12 minutos después de la hora entonces el promedio comienza
a registrarse 15 minutos después de la hora y los datos son almacenados hasta después de 30
minutos de la hora.
1. El ADVC mide la temperatura de la tarjeta SCEM y a partir de ahí calcula la
temperatura del tanque.
- 92 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Si el periodo de registro se cambia, entonces el nuevo promedio registrado será agregado a los
datos existentes para ese periodo de demanda. Cuando el registro de demanda sea almacenado
consecuentemente podrá ser visto como datos de ese periodo independientemente del periodote
muestra.
Se puede ajustar el ADVC para que registre el flujo de potencia con signo o sin signo en
ESTADO DEL SISTEMA – TENSIÓN DE FASE Y FLUJO DE ENERGÍA. La potencia total registrada (kWh)
durante el periodo de demanda mostrará ya sea la potencia en valor real (por ejemplo, cero si la
energía ha fluido hacia ambos lados) o flujo total de energía independientemente de la dirección
dependiendo del ajuste de signo de potencia.
En el ejemplo mostrado, se asume que el periodo de muestra está ajustado a 15 minutos. Por lo
tanto se puede ver que el flujo total de potencia registrado ese día hasta la media noche del 01 de
Abril de 2004 ha sido de 28565kWh. El pico de demanda en el periodo de 15 minutos fue de 1235kW
con un factor de potencia de 0.97. Este pico ocurrió durante el periodo de registro de las 17:00.00 a
las 17:14.59.
Las pantallas de registro semanal y mensual siguen el mismo formato que la demanda diaria
mostrada arriba.
Para revisar otros registros de demanda, presione la tecla SELECT y después las teclas derecha o
izquierda hasta que los registros deseados se muestren en pantalla. Para regresar al registro más
reciente, presione la tecla MENU.
HISTORIAL CONFIGURABLE
El periodo de registro se puede configurar en 1, 5, 10, 15, 30, 60, 120, 360, 480, 720 o 1440 minutos.
El registro comienza en el múltiplo de tiempo real del periodo de registro seleccionado. Por ejemplo,
si un periodo de registro de 15 minutos se selecciona 12 minutos después de la hora entonces el
- 93 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
promedio comienza a registrarse 15 minutos después de la hora y los datos son almacenados hasta
después de 30 minutos de la hora.
La siguiente fórmula muestra el tiempo estimado antes de que el nuevo registro sustituya al último:
periodo de registro * 360448
Tiempo Estimado = 9 + número de datos seleccionados
Los datos del historial configurable se pueden guardar en una hoja de texto o de cálculo por medio
del WSOS. Consulte la información de ayuda del WSOS.
- 94 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
10 COMUNICACIONES
El control cuenta con ocho puertos de comunicaciones, para los cuales usted puede configurar:
Para mayor información acerca del puerto e identificación de los pines, consulte el manual de
instalación y mantenimiento.
- 95 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
DETALLES DE PUERTOS
RS-232
Se cuenta con cuatro puertos RS-232 (A al D) para conectar módems de tipo convencional que
contengan la señalización correcta para las redes de comunicaciones a utiliza; por ejemplo, módem
de fibra óptica, módem de línea telefónica o radio-módem. Los cuatro puertos de comunicaciones
cuentan con una velocidad de baudios de 57600 bits por segundo. Los cuatro puertos cuentan con
un conector macho de 9 pines y contienen las siguientes señales:
No de
Pin Dirección Uso Puerto
RS-232
A B C D
1 Hacia el ADVC Data Carrier Detect (DCD) Si Si
2 Hacia el ADVC Datos Rx (RxD) Si Si Si Si
3 Desde el ADVC Datos Tx (TxD) Si Si Si Si
4 Desde el ADVC Data Terminal Ready (DTR) Si Si
5 0V (tierra/neutro) Si Si Si Si
6 No Conectado
7 Desde el ADVC Request to Send (RTS) Si Si
8 Hacia el ADVC Clear to Send (CTS) Si Si
9 No Conectado
Tabla 6 – Pines de Conexión RS-232
- 96 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Ninguno de los puertos RS-232 se encuentra aislado del otro ni de la electrónica del controlador. Por
lo tanto únicamente se pueden conectar a equipos que se encuentren dentro del controlador que
sean alimentados directamente de la fuente de alimentación del radio, incluyendo módems,
aisladores ópticos y radios.
Si se utilizan los puertos seriales para ser conectados a dispositivos afuera del
controlador puede ocasionar un daño y anular la garantía. Si se requiere de
conectarse a otros dispositivos, entonces TENDRÁ QUE UTILIZAR interfases
aisladas.
RS-485
Se cuenta con un puerto RS-485 el cual cuenta con una velocidad más alta (115kbits por segundo)
para conexiones multi-puntos que a menudo se utilizan en subestaciones. El puerto RS-485 utiliza un
conector RJ45.
Pin Uso
1 No Conectado 6 Transmitir
2 Recibir 7 No Conectado
3 No Conectado 8 Transmitir
4 Recibir 9 Tierra
5 No Conectado
V23 FSK
Se cuenta con un módem interno FSK el cual es de tipo Half-Duplex V23 con velocidad de 1200 bits
por segundo. Esta interfase se diseñó principalmente para el uso de sistemas de radiofrecuencia de
voz además de tener señales adicionales para este fin.
- 97 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
La señal PTT se utiliza para habilitar la transmisión del radio. Esta señal PTT se activa por medio de
un Transistor de Efecto de Campo FET (Field Efect Transistor) con una resistencia de 3.3ohm.
Cuando se acierta la activación del PTT, el transistor se activa y conecta la señal PTT a la señal de
0Volt.
El radio puede enviar una señal de ocupado (“busy”) para indicar que el canal de recepción se
encuentra ocupado. El nivel alto es de +3.5V a +5V, el bajo nivel es de 0V a +0.5V. Se debería de
utilizar esta salida para una salida de colector abierto o con corriente limitada a 10mA.
No se deben aplicar niveles que excedan ±13V. El FET está diseñado para un
máximo de +32V y no tiene permitido utilizar voltajes negativos. Las señales de
transmisión y recepción son desbalanceadas cercanas a los 0V y no se encuentran
aisladas. Si se introduce una señal de DC a la línea de transmisión del radio, esta
debe de ser de 2.5VDC.
ETHERNET
El controlador cuenta con un puerto Ethernet 10BaseT el cual cuenta con una velocidad de 10Mbits
por segundo. Este puerto utiliza un conector RJ45 hembra.
Además del OCI que se encuentra cubierto por una mirilla en el ADVC, se cuenta con un puerto de
comunicaciones db9 de nombre “Puerto de Mantenimiento”. Este puerto es una extensión alambrada
de puerto RS-232A y se suministra como acceso de comunicaciones local hacia el ADVC sin tener
que abrir la puerta.
- 98 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
• Las comunicaciones hacia el WSOS5 se pueden tener por medio del puerto RS232-A,
• Se encuentra disponible el protocolo SCADA DNP3 a través del puerto C,
• La característica de captura se encuentra disponible pero actualmente no está activa, y
• Se tiene habilitada la opción de tener acceso a una tarjeta IOEX pero actualmente no se
encuentra configurada.
- 99 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Se puede ver en este ejemplo mostrado que los ajustes del puerto A son:
• El protocolo WSOS5 utilizado para comunicarse con el WSOS5 ha sido configurado para
comunicarse a través del puerto A,
• La aplicación se encuentra funcionando; esto quiere decir que ninguna otra aplicación
impedirá que se comunique a través de este puerto.
• La característica de Cambio de Estado del WSOS5 actualmente se encuentra inactiva.
- 100 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Se pueden hacer configuraciones de diferentes ajustes para cada puerto RS-232. El ajuste se
encuentra localizado a través de las 4 páginas que se encuentran enumeradas 1-4. A continuación
se muestra un ejemplo de dichas páginas.
El detalle completo de estos ajustes se encuentra en “Ajustes del Puerto de Comunicaciones RS232”
en la página 169.
- 101 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
El ADVC cuenta con la capacidad de conectarse a un dispositivo que utilice el protocolo RDI. El
“controlador” del RDI se utiliza para interfases hacia los sistemas de radio EDACS que son utilizados
en algunas partes de EUA.
El protocolo RDI controla el flujo lógico y físico y es propiedad del Sistema de Radio Privado M/A-
COM. Para la interfase física necesita las señales RX, TX, RTS, GND y opcionalmente puede utilizar
la señal CTS.
La operación es muy similar al paquete de datos generada por un protocolo (por ejemplo, el DNP3)
pero en este caso a través del RDI se transmitirá afuera del ADVC a través del puerto físico. El
dispositivo RDI al cual se va a conectar el ADVC deberá reconocer los paquetes de datos
transmitidos. Adicionalmente como opción, la señal ACK2 (acknowledgment 2) se puede utilizar para
verificar el fin de transmisión de datos (utilizado principalmente entre radios EDACS). La señal CTS
se utiliza en conjunto con la señal ACK2 para indicar la transmisión exitosa o la falla en transmisión
de datos.
Cualquier protocolo RDI deberá permitir el tiempo suficiente en reintentos para lograr que el
protocolo RDI agote todos los intentos de transmisión. Los datos RDI recibidos por el ADVC serán
procesados únicamente si son válidos, provenientes de un radio RDI y filtrados a través del puerto
indicado.
Se dan los detalles completos de los ajustes en las siguientes pantallas que se encuentran también
en “Ajustes e información del Módem RDI” en la página 173.
Intento MSG 4
ACK2 SI
- 102 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
• se reinicia el ADVC;
• se selecciona/deshabilita el “controlador” RDI;
• cambia la configuración de algún parámetro RDI; o
• se selecciona el botón Reiniciar Todo en la ventana de dialogo RDI del WSOS5.
Cualquier campo se puede limpiar por conducto del panel del operador seleccionándolo y
presionando cualquiera de las teclas con flecha derecha o izquierda.
Se dan los detalles completos de los ajustes de configuración del puerto RS-485 en la sección
“Ajustes del Puerto de Comunicaciones RS-485” en la página 174.
El ADVC únicamente cuenta con la opción “half duplex” (lo que significa que la transmisión y
recepción no se pueden llevar a cabo al mismo tiempo) cuando se utiliza el puerto V23.
Se dan los detalles completos de los ajustes de configuración del puerto V23 FSK en la sección
“Ajustes del Puerto de Comunicaciones V23 FSK” en la página 175.
----------------------------- V23 – FSK 1 ----------------------------C
- 103 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
La señal “Carrier Detect” y “Ocupado” trabajan en relación a evitar la colisión de datos; por
ejemplo, si se elige No Ignorar Ocupado y CD HABILITADO entonces ambas señales
OCUPADO y CARRIER DETECT bloquearán la solicitud de transmisión V23 y se solicita la
intervención del mecanismo Retardo CA.
Se dan los detalles completos de los ajustes de configuración del puerto 10 Base-T en la sección
“Ajustes del Puerto de Comunicaciones 10 Base-T” en la página 178.
HABILITADO IP 10.176.20.101
Modo REMOTO Subnet 255.255.0.0
DHCP No
Si el controlador se conecta a una red LAN o WAN entonces se recomienda fuertemente que:
1. Se deben de habilitar los “FIREWALLS” para limitar el acceso a los usuarios
hacia el ADVC.
2. Se deben de utilizar switches Ethernet para limitar el volumen de datos
Ethernet para acceder al puerto 10 Base-T del ADVC. (No se recomienda el
uso de “hubs” Ethernet).
El controlador cuenta con la opción de registrar o ver las comunicaciones SCADA cuando se
combina con un equipo externo para registrar mensajes.
- 104 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Los modos “Trazo” y “LOOP BACK” se accedan y controlan por medio de la página TRAZADO DE
COMUNICACIONES 1 del panel de control del operador y la captura de mensajes y diagnóstico
de comunicaciones “Captura” y “Trazado” se realizan por medio del WSOS5.
TRAZADO DE COMUNICACIONES
Todos los bytes de datos recibidos y transmitidos al puerto destino son copiados y después
transmitidos a través del puerto de salida. Los datos del puerto de salida se pueden ver y/o capturar
a través de una PC por conducto de un software secundario, como por ejemplo, la Hyperterminal.
Por ejemplo:
<10/03/04 16:03:21.537, RS485, NINGUNO, DNP3, Tx, 10> (Carácter(es) de fin de línea)
05 64 05 40 03 00 05 00 08 CD (Carácter(es) de fin de línea)
- 105 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Los campos de salida y destino se ajustan al mismo puerto los cuales crean el software de registro
de lazo dentro del ADVC. Cualquier mensaje SCADA recibido en el puerto de salida/destino se
refleja como un mensaje de transmisión.
CAPTURA DE COMUNICACIONES
- 106 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Todos los bytes recibidos y transmitidos hacia el puerto destino se capturan por medio de la
herramienta de captura de comunicaciones del WSOS5.
Se dan los detalles completos en la sección “Ajustes del Trazado de Comunicaciones” en la página
179.
----------------- Trazado de Comunicaciones 1 ----------------C
Contador TX 0 Contador RX 0
Bytes TX 0 Bytes RX 0
La figura 11 (página 108) muestra la pantalla típica de captura de comunicaciones del WSOS5.
- 107 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Para que el WSOS5 registre satisfactoriamente los mensajes de protocolo SCADA, se deben de
seguir las siguientes reglas:
• El WSOS5 no puede capturar las comunicaciones del puerto a través del cual se está
comunicando.
• El WSOS5 se debe de conectar al ADVC vía “Directa”, “Módem” o “IP”.
• La velocidad de conexión del WSOS5 debe de ser mayor que la configurada para el protocolo
SCADA. La siguiente tabla muestra un ejemplo de lo antes mencionado.
- 108 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
• Cuando se encuentra en el Modo “Off-Line” los botones de inicio (“Start”) y fin (“Stop”) son
deshabilitados. Cuando se encuentra en el Modo “On-Line” los botones de inicio (“Start”) y fin
(“Stop”) son habilitados/deshabilitados dependiendo del modo de operación. Se debe de
seleccionar un puerto válido para ser monitoreado antes de presionar el botón de inicio.
Después de que se presionó el botón de inicio, se puede cerrar la pantalla y la captura
continuará funcionando por el periodo de tiempo seleccionado. Se puede acceder a otras
pantallas y cambiar valores, etc. Si se habilita el botón de fin, se puede presionar para detener
la captura. El archivo de captura de comunicaciones se puede incluir como parte de los
archivos a exportar.
Al presionar el botón derecho del Mouse en la pantalla se mostrará un menú alterno de opciones.
- 109 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Las compañías eléctricas han ejercido presión en obtener de los clientes y de sus medidores el
revisar la calidad de energía que ellos están suministrando. Esto incluye el monitoreo de sus redes
para varios índices como lo son los cortes y duración de esos cortes de energía, caídas de voltaje y
harmónicos.
El ADVC aprovecha el diseño del ACR tomando señales de los sensores de voltaje y corriente para
tener aptitudes de monitorear la potencia del sistema y satisfacer las necesidades de referencia sin
necesidad de tener que pagarle a especialistas o comprar costosos equipos para el monitoreo que
además requieren de transformadores de voltaje y corriente adicionales.
El ADVC posee todas estas capacidades juntas dentro del “Juego de Herramientas de Calidad de
Energía”. Este juego de herramientas consiste en lo que sigue:
Muchas compañías eléctricas analizan la interrupción de suministro para sondear la calidad del
servicio que proporcionan a sus clientes. La duración promedio y la frecuencia de la interrupción del
suministro son indicadores claves en este proceso y se definen comúnmente de la siguiente manera:
La Medición de Interrupción de Suministro usa las funciones intrínsecas del Restaurador para
registrar el número y la duración de las Interrupciones. Estas estadísticas se registran en el ADVC y
la compañía eléctrica puede disponer de esta información para calcular tanto el SAIDI como el SAIFI.
- 110 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
El ADVC registra:
El ADVC monitorea los voltajes en las terminales del Restaurador para determinar si hay una
interrupción. Una pérdida en el suministro de voltaje en una o más fases durante un tiempo definido
por el usuario se define como el inicio de una interrupción y cuando se restablece el voltaje en las
tres fases en el mismo tiempo configurado por el usuario es el final de la interrupción. La duración de
la interrupción reportada es, en otras palabras, el tiempo sin voltaje.
El ADVC registra:
• el número,
• la duración total, y
• el tiempo de inicio y de fin
de las dos terminales (fuente y carga), de manera independientemente. Cuando se detecta una
interrupción en cualquier segmento se registra su duración y la fecha y dicha información se retiene
para futuros análisis.
CONFIGURACIÓN
- 111 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Ajuste Descripción
Duración Duración
Duración total de los cortes de energía en horas, minutos y segundos
tanto para lado fuente como para el lado carga.
Rango: 0h 0m 0s hasta 9999h 99m 99s
(Ajuste de sólo lectura)
ANÁLISIS DE ARMÓNICOS
Muchas compañías eléctricas han encontrado que la naturaleza de la energía eléctrica en las redes
cambia constantemente incrementando el número de dispositivos distorsionados se relacionan con
esto. Las distorsiones típicas de las ondas oscilatorias incluyen conductores de diversa capacidad,
suministro de energía a computadoras personales, fuentes ininterrumpibles de alimentación,
balastros de lámparas fluorescentes y corrientes de excitación en transformadores.
- 112 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Para complicar aún mas las cosas, los altos niveles de distorsión pueden llevar a incrementar la
perdida de líneas y que se quemen equipos de transmisión lo que significa un incremento en los
costos de equipamiento.
Debido a esto, las compañías eléctricas han encontrado muy útil y necesario el análisis de las
corrientes y voltajes de sus redes para detectar el nivel de distorsión de ondas. El índice de
distorsión más comúnmente utilizado es el análisis de harmónicos. Adicionalmente al monitoreo de
los harmónicos en sí, se puede calcular la Distorsión Total de Harmónicos (THD, Total Harmonic
Distortion). THD es un valor relativo de los harmónicos con respecto al valor fundamental el cual es
expresado en porcentaje.
El ADVC calcula los harmónicos 2 al 16 y el THD en un periodo de 80ms para 4 corrientes (3 de fase
+ neutro/tierra), 6 voltajes fase-fase y 6 voltajes fase-neutro. Cada harmónico y THD es promediado
para una segunda ventana en movimiento, actualizada cada 500ms.
Los valores harmónicos y THD en el ADVC pueden observarse de manera gráfica en el WSOS5
como se muestra en la figura 12 (página 113).
- 113 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Adicionalmente al cálculo y muestra de los harmónicos, el ADVC también reporta por excepción en
su registro de eventos cada vez que un harmónico excede el umbral configurado en el tiempo
configurado. El registro de eventos muestra el harmónico, el porcentaje pico y un estampado de
tiempo. Para indicar la duración del harmónico, se registra otro evento cuando el harmónico cae por
debajo del umbral después de 2 segundos. El ajustar el valor de umbral a cero provocará que no se
registren los eventos de harmónicos. Tanto el umbral como el tiempo son configurables por el
usuario a través del WSOS5. Consulte el manual WSOS5 para mayor información.
- 114 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Los datos registrados se pueden consultar después en el formato WSOS COMTRADE (IEEE
Estándar C37.111-1999). El WSOS5 tiene la capacidad de mostrar los datos en forma de onda y en
forma de vectores.
Para mayor información acerca de la Captura de Ondas y capacidades del WSOS5 consulte el
archivo de ayuda del WSOS5.
Los datos capturados son datos puros por lo que se mostrará también el ruido tal y como lo recibe la
electrónica previo al filtrado a través del software. Este ruido a menudo se observará en los puntos
especialmente aquellas entradas que no tienen nada conectado o que tienen un aterrizaje deficiente.
Para el ruido blanco, la magnitud del ruido decrementará de acuerdo a la raíz cuadrada por
decremento del ancho de banda. Por ejemplo, el decremento en un ancho de banda de 800Hz a
200Hz representará un decremento en la magnitud del ruido blanco por un factor de valor 2. Para
una frecuencia fundamental de 50Hz, el decremento en el ancho de banda por 16 representará un
valor de factor 4 de reducción de ruido blanco.
- 115 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
CONFIGURACIÓN
Ajuste Descripción
- 116 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Ajuste Descripción
Auto Cierre Auto Cierre (Incluye autorecierre, cierre por loop automation y cierre por
generador de control)
El tiempo de arranque es una solicitud interna del controlador, por ejemplo, una solicitud de apertura
en el OCPM vista en el Registro de Eventos. La precisión del rango previo y posterior se encuentra
por tanto sujeto a algunas variantes además de los tiempos de operación propios del dispositivo.
Si ocurren múltiples solicitudes de arranque de manera simultánea, únicamente ocurrirá una captura
de forma de ondas. Una captura de forma de ondas consecutiva no iniciará hasta que se haya
procesado la solicitud previa de captura de ondas.
Una vez que se han capturado ondas y se han procesado los datos en el ADVC, se pueden leer en
el WSOS5 y guardarse en la PC como archivos COMTRADE.
Todas las formas de onda que son leídas y almacenadas por el WSOS5 pueden ser revisadas de
nuevo a través del ADVC bajo una red de comunicación. Esto permite el análisis y comportamiento
del ADVC bajo ciertas condiciones.
- 117 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
12 AUTOMATISMO
El Loop Automation es una opción disponible bajo licencia otorgada por su distribuidor.
INTRODUCCIÓN
Cada tipo de restaurador opera de manera independiente de acuerdo a su propio conjunto de reglas.
Un esquema de automatismo Loop Automation no requiere de comunicaciones entre restauradores,
por lo tanto, no se requiere de equipo adicional. El Loop Automation es un software característico.
- 118 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
La red ha sido reconfigurada quedando aislada la falla en la sección B y la sección C sin falla tiene
de nuevo energía debido al cierre del restaurador de enlace.
- 119 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
OPCIÓN DE AUTO-RESTABLECIMIENTO
El Loop Automation puede restablecer de manera automática las condiciones originales de la red
cuando haya sido eliminada la condición de falla en la sección B.
• El punto que aún permanece abierto, cerrará de manera automática (ya sea el restaurador
intermedio o el alimentador).
• El restaurador de enlace abrirá para regresar a su configuración normal.
El Loop Automation posee su propio Manual Técnico (número de parte ADC01-DOC-223). Contacte
a su representante o fabricante para mayor información.
- 120 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Para crear una nueva configuración en el ADVC, se puede utilizar ya sea el OPS o el WSOS
(Software para el Control y Monitoreo en Windows). Para configurar las opciones avanzadas en el
ADVC, se deberá utilizar el WSOS5.
INTRODUCCIÓN
El WSOS5 provee un acceso fácil a todas las funciones del dispositivo desde abrir/cerrar hasta
configuraciones de protección y parámetros de comunicación para el análisis de mediciones y datos
analíticos. Al utilizar una PC de escritorio o portátil, los ingenieros pueden utilizar un extenso número
de restauradores ya sea de manera local o remota por medio de un puerto serial o conexión
Ethernet.
El WSOS5 incluye:
- 121 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
• Recuperación del Registro de Eventos (por ejemplo, mediciones de registro y demanda) hacia
la PC, los cuales pueden ser guardados y llevados hacia cualquier otro lado.
• Discado automático de regreso desde el controlador hacia la PC con WSOS5 cuando se
presenta un cambio de estado.
Dentro del ADVC se encuentran dos interfases para acceder por medio del WSOS5. Un total de 2
interfases se encuentran para este servicio:
OCP VS WSOS5
Muchos de los ajustes del ADVC y otras características se encuentran disponibles ya sea por medio
del OCP o por el WSOS5, de cualquier modo:
• algunas se encuentran disponibles únicamente por medio del Panel de Control del Operador
• algunas se encuentran disponibles únicamente por medio del software WSOS.
Existen otras características que solamente se configuran por medio del WSOS5. En la siguiente
sección se dan detalles de estas.
- 122 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
• Plataforma de inicio
• Explorador del dispositivo
• Navegador del dispositivo
• Estado del dispositivo
• ADR
• Registro de operaciones
• Registro de comunicaciones de salida
• Despliegue en pantalla e impresión de ajustes
• Registro de código del ADVC
• Estadísticas de Comunicación
• Recuperación y almacenaje de ajustes
• Importación y Exportación de Ajustes
• 4 niveles de usuarios – operación, telecontrol, protección y sistema
- 123 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
INTRODUCCIÓN
El controlador se puede ajustar de tal manera que se vea y se comporte de acuerdo a la preferencia
de cada usuario por medio de diferentes opciones de personalización. Estas opciones de
personalización incluyen:
SELECCIÓN DE CARACTERÍSTICAS
Para habilitar o deshabilitar diferentes características podemos hacerlo vía “Opciones” en el Panel o
a través de la página “Feature Selection” del WSOS5:
- 124 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
El mostrar las diferentes opciones en el OCP también es configurable. Para habilitar/deshabilitar las
páginas de opciones se puede hacer a través de ESTADO DEL SISTEMA – AJUSTE DEL SISTEMA 2.
- 125 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
PROTECCIÓN
- 126 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
AUTOMATISMO
Las capacidades de automatismo serán colocadas en tono gris si no se cuenta con la licencia.
GENERAL
COMUNICACIONES
- 127 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
CALIDAD DE ENERGÍA
Energía Inteligente
ADVC
<<Sistema Calibrado>>
Para cambiar el texto “Energía Inteligente” se encuentra la pantalla disponible de nombre “Plant
Name” en la página de estado de configuración del dispositivo en el WSOS5. Este ajuste puede
aceptar hasta 90 caracteres, pero únicamente se mostrarán en pantalla los primeros 30.
- 128 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
TIPOS DE MENÚS
• Menú Estándar
• Menú Personalizado
Controlador Avanzado
Navegación Clásica en el Grupo de Despliegue
MENU MENU
Banderas de Registro de Mediciones del
Falla Eventos Sistema
MENÚ
SELECT
MENU MENU
Ajuste de Ajustes de
Comunicaciones Protección
(Rotación de Pantallas)
MENÚ ESTÁNDAR
El menú estándar del control tiene un grupo de seis menús de despliegue como estructura de
navegación. La navegación dentro del menú estándar se describe en el Manual de Mantenimiento e
Instalación del producto. Los diagramas del menú de navegación se encuentran disponibles también
dentro de la mirilla y también dentro de la puerta del controlador.
- 129 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Contiene toda la información acerca del restaurador y el controlador; por ejemplo, batería baja,
contador de operaciones, SEF habilitado/deshabilitado.
Todas las páginas de Estado del Sistema se identifican por el símbolo “E” en la esquina superior
derecha de la pantalla.
Contiene toda la información acerca de corrientes, voltajes, frecuencia y mediciones de potencia del
controlador.
Todas las páginas de Mediciones se identifican por el símbolo “M” en la esquina superior derecha de
la pantalla.
Contiene toda la información acerca de las protecciones que se encuentran actualmente en uso; por
ejemplo, ajustes de corriente de disparo, tiempo de recierres, curvas.
Todas las páginas de Mediciones se identifican por el símbolo “M” en la esquina superior derecha de
la pantalla.
- 130 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Contiene toda la información acerca del esquema de automatismo Loop Automation, Transferencia
de Carga y Control Generador.
Todas las páginas de Automatismo se identifican por el símbolo “A” en la esquina superior derecha
de la pantalla.
Este grupo se mostrará únicamente cuando una o más funciones de automatismo se encuentren
disponibles.
Contiene toda la información acerca de la configuración de los puertos de comunicaciones así como
de los protocolos de comunicaciones.
Todas las páginas de Comunicaciones se identifican por el símbolo “C” en la esquina superior
derecha de la pantalla.
La selección de la primera pantalla se puede hacer únicamente por medio del Menú de
Configuración del WSOS5. Consulte la ayuda en línea del WSOS5 para mayor información.
- 131 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
El ADVC tiene un número de ajustes globales que permiten personalizar su comportamiento. Dichos
ajustes están principalmente relacionados e incluyen unidades de ingeniería, formato fecha/hora,
frecuencia del sistema e idioma.
Ajuste Descripción
Selección del Idioma
Si se elige Inglés (Intl) entonces:
• Todas las referencias a tierra se vuelven neutro.
• Todas las referencias a trabajo en línea viva (Hot
Line Tag) se vuelven Bloqueo de Trabajo (Work Tag)
Idioma Si se elige Inglés (USA) entonces:
• Todas las referencias a neutro se vuelven tierra.
• Todas las referencias a Bloqueo de Trabajo (Work
Tag) se vuelven trabajo en línea viva (Hot Line Tag)
Rango: Inglés (Intl), Inglés (USA)
El ajuste de fábrica es Inglés (Intl)
Despliegue de Unidades de Ingeniería
Si se selecciona el sistema Métrico, la presión del gas1 se
mostrará en kPa. Si se selecciona el sistema Imperial, la
presión del gasa se mostrará en PSI.
Muestra Este es un cambio de ajuste amplio el cual modifica los
valores mostrados tanto en el WSOS como en el panel y
también en el historial configurable.
Rango: Métrico, Imperial
El ajuste de fábrica es Métrico.
FREC Sistema Frecuencia del Sistema
La frecuencia de la red a la cual será conectado el ACR.
Es de suma importancia que este ajuste se haga de la
manera correcta para que el ACR pueda medir la
frecuencia de forma precisa.
Rango: 50Hz, 60Hz
El ajuste de fábrica es 50Hz.
Ajuste de Fecha y Hora
Formato del sistema de fecha y hora.
Fecha/Hora
Rango: DD/MM/AAAA, MM/DD/AAAA
El ajuste de fábrica es DD/MM/AAAA
- 132 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
El controlador cuenta con cuatro teclas rápidas que pueden ser configuradas por el usuario para una
función específica y permitir un uso de manera más sencilla.
Cualquiera de estas teclas, (excepto la tecla ENTRAR) puede ser mapeada para funcionar como una
de las siguientes opciones:
• LOCAL/Remoto/Oprime y Espera
• Loop Automation SI/NO
• Grupo de Protección
• Reinicio Banderas
• Bloqueo Trabajo SI/NO
• Autorecierre SI/NO
• Protección SI/NO
• Carga Fría SI/NO
• Protección a Tierra SI/NO
• Protección de Secuencia de Fase Negativa SI/NO
Para mayor información acerca del mapeo de teclas rápidas consulte el manual de instalación y
mantenimiento.
- 133 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
MENÚ PERSONALIZADO
El ADVC puede configurarse de tal manera que el usuario puede acceder a un menú personalizado
el cual contiene únicamente aquellas páginas del menú estándar que son de su interés. Hasta 12
páginas pueden ser mapeadas a este menú personalizado.
Las pantallas de ajustes que no están disponibles se pueden seleccionar en el menú personalizado.
Si el ajuste no se encuentra disponible, entonces la pantalla será retirada del menú personalizado.
El menú de rotación se puede colocar en el modo de rotación. Cuando se encuentra en este modo,
el panel mostrará de manera cíclica las pantallas configuradas por el usuario. Esto permite que el
usuario observe todos los ajustes relevantes o encontrar una página determinada sin presionar una
sola tecla en el panel.
Para habilitar o deshabilitar esta característica así como el periodo en que deseamos se haga esta
rotación tendremos que hacerlo a través de la pantalla que se muestra a continuación, dentro del
WSOS5. Consulte el archivo de ayuda del WSOS5 para mayor información.
- 134 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Los menús estándar y personalizado están diseñados para ser utilizados en el ADVC. Si un menú
personalizado ha sido configurado, entonces este se mostrará de inicio y no el menú estándar. Para
cambiar de un menú personalizado a un menú estándar se tendrá que presionar el botón de menú
personalizado.
El menú personalizado siempre se encuentra disponible. Puede navegar a través de él bajo cualquier
circunstancia tal y como se describe en el Manual de Instalación y Mantenimiento.
• Presiona la tecla Menú en cualquier momento para avanzar a la siguiente página del Menú
personalizado.
• Presione la tecla Menú Personalizado para avanzar hacia la siguiente página de dicho menú.
• Cuando se muestre el menú personalizado, la operación de las teclas rápidas, la tecla ALT, la
tecla SELECCIONAR y las teclas con flecha funcionan de la misma manera como si estuviera
en el menú estándar. Por ejemplo, la tecla SELECCIONAR hace parpadear a un ajuste y las
teclas con flecha permiten que cambie hacia la anterior o siguiente página.
• Al presionar la tecla ALT, la tecla SELECCIONAR y las teclas con flechas detendrán la
rotación de pantallas y la pantalla que actualmente se esté mostrando permanecerá.
o Se podrá presionar las teclas de SELECCIONAR y las de flechas para cambiar ajustes
de manera usual para la pantalla actual.
o Al presionar la tecla Menú cambiará la pantalla hacia la siguiente de menú estándar.
• Si la rotación ha sido detenida debido a que se presionó una tecla rápida, dicha rotación no
continuará hasta que se haya terminado de ajustar esa operación con la tecla rápida.
- 135 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
15 ACCESORIOS
• TTS;
• IOEX.
La Tarjeta de Expansión de Entradas y Salidas (Input Output Expander Card) tiene contactos de
entrada ópticamente aislados y contactos secos de salida sin voltaje para permitir la conexión de una
Unidad Terminal Remota (UTR). Se instala sobre una superficie plana, cuenta con una cubierta de
metal, conexión a tierra y un riel DIN para su montaje dentro del ADVC.
- 136 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Parte Descripción
Interruptor Cualquiera
Controlador Únicamente ADVC
Interfase de Comunicaciones RS232 hacia la CAPE
Entradas 8
Especificación de Entrada 12V-150VAC o DC – se debe de
tomar una fuente externa al ADVC
Salidas 8
Especificación de Salida Máxima 150VDC a 1Amp o 150VAC RMS a
2Amp No-Inductivos – se debe de
tomar una fuente externa al ADVC
Desempeño al Impulso Inmune al reinicio y puede soportar
900Amp de corriente de impulso
aplicada a cualquier pin de entrada o
salida sin falla.
La excitación en campo para las entradas y salidas de la IOEX2 NO SE DEBE de tomar del ADVC,
es decir, ni de las baterías ni de la fuente de alimentación del radio. Si hace esto romperá las
barreras de aislamiento e introducirá serios riesgos de daño o interferencia a la electrónica de
control.
- 137 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
INSTALACIÓN DE LA IOEX2
La tarjeta IOEX2 se coloca sobre un riel DIN en el Cubículo del usuario en la parte superior del
ADVC tal y como se muestra en la siguiente figura:
La IOEX2 queda suspendida del riel DIN gracias a dos sujetadores en su superficie trasera:
- 138 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
1. Sujete la tarjeta IOEX2 de manera perpendicular, coloque la parte superior de los seguros
sobre el filo superior del riel DIN.
2. Empuje la tarjeta IOEX2 firmemente en contra de la superficie de compartimiento del usuario
hasta que la parte inferior de los seguros se ajusten sobre el filo inferior del riel DIN.
3. Empuje la terminal verde/amarilla firmemente hacia el riel DIN hasta que esta quede ajustada
en sus extremos.
4. Conecte la tarjeta IOEX al puerto RS232 del controlador.
La página ESTADO DEL SISTEMA – ESTADO DE LA IOEX muestra el estado de las entradas y
salidas IOEX para ayudar en el uso de entradas y salidas durante la instalación y mantenimiento.
---------------------- ESTADO DE LA IOEX ---------------------E
Entradas 1 - - - - - - - - 8
Salidas 1 - - - - - - - - 8
IOEX 2 OK
En la línea superior de la pantalla se muestra la letra “E” al extremo derecho lo que indica que esta
página se encuentra en el menú de grupo Estado del Sistema. Las siguientes tres líneas muestran
los datos en la pantalla.
Campo Explicación
Entradas Indica el estado actual de las entradas. Un asterisco
1---*----8 representa el estado activo SI y un guión el estado NO.
Salidas Indica el estado actual de las salidas. Un asterisco
1---*----8 representa el estado activo SI y un guión el estado NO.
IOEX OK Muestra el estado de la IOEX2:
“IOEX OK” significa que el mapeo es válido y se
encuentra en servicio.
Mapeo No Válido Significa que hay un problema con la base de datos de
la IOEX2 en el controlador, revise el cable.
Desconectado Significa que el ADVC no está recibiendo datos de la
IOEX2, revise el cable.
Tipo Equivocado Significa que se ha detectado hardware distinto de la
IOEX2 diferente al mapeo. Consulte al fabricante.
Inicializando Se muestra cuando se está inicializando la IOEX2.
Cuando la configuración de la IOEX2 no es válida o contiene algunos problemas como tipo erróneo
de hardware, el OCI muestra el mensaje “Configuración IOEX Corrompida o No Válida” en la parte
superior de la pantalla.
- 139 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Entradas 1 - - - - - - - - 8 Local
Salidas 1 * - * - - - - - 8 Desconectado
Mapeo Estándar IOEX
La tarjeta IOEX cuenta con 8 entradas independientes aisladas ópticamente, cada una con
protección de Varistor Óxido-Metálico (MOV). Acepta señales DC y AC en cualquier polaridad. El
rango de voltaje de entrada es de 12V a 150V AC o DC.
- 140 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
La tarjeta IOEX2 cuenta con salidas independientes que funcionan como relevadores de contacto
seco, cada uno con protección MOV. Los contactos tienen la capacidad de recibir 150VDC a 1Amp o
150 VAC RMS a 2Amp No Inductivos.
Número de Número de Salida Activa (relé cerrado) Salida Inactiva (relé abierto)
Salidaa Terminal
1 17 – 18 Abierto Cerrado
2 19 – 20 Cerrado Abierto
3 21 – 22 Bandera A, Apertura de
Protección por Sobre corriente
4 23 – 24 Bloqueo No Bloqueado
5 25 – 26 Protección SEF SI Protección SEF NO
6 27 – 28 Autorecierre SI Autorecierre NO
7 29 – 30 Bandera B, Apertura de
Protección por Sobre corriente
8 31 – 32 Sistema en Buen Estado – Otras Condiciones
Consulte la Sección (página 141)
a. No se garantiza que los contactos de la IOEX cambien durante una secuencia de Autorecierre pero indicará la
condición final del estado del contacto en 150ms.
a. Las fuentes de apertura de las salidas no indican otras causas de falla, como por ejemplo una apertura por
pérdida de fase.
El indicador del sistema en buen estado de la IOEX se muestra como verdadero cuando son ciertads
todas las siguientes condiciones:
- 141 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Si falla cualquiera de estas condiciones provocará que la bandera del sistema en buen estado se
apague.
CONSUMO DE ENERGÍA
Si se coloca una tarjeta IOEX2 al ADVC, entonces puede que el tiempo de respaldo de las baterías
se vea afectado.
Esto se debe a un pequeño consumo de la tarjeta IOEX2. El cálculo del tiempo de respaldo de la
batería se basa en la instalación del restaurador sin calcular el consumo de la tarjeta IOEX2.
La versión 5.1 o mayor del WSOS5 contiene una herramienta para Configurar la IOEX la cual
permite generar mapeos personalizados de E/S para una IOEX2.
La lógica se puede aplicar para cada punto con hasta 5 ajustes de acciones “lógicas” para cada
entrada y una acción de arranque para cada salida.
La herramienta se puede utilizar para leer mapeos que fueron creados con software de versiones
atrasadas pero únicamente se pueden crear archivos para ser utilizados con mapeos personalizados
de software específico.
Se pueden crear mapeos personalizados para una tarjeta IOEX2 y posteriormente cargarlos al ADVC
directamente desde el WSOS5. Los tipos de acciones que pueden ser mapeadas para cada entrada
y salida dependen de la versión de software cargada en el ADVC.
- 142 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
RESTAURADOR SERIE-N
Las boquillas de resina epóxica aíslan los conductores del circuito del tanque y proveen un doble
sello de anillo tipo “O”. También proveen el aislamiento necesario y soporte para los transformadores
capacitivos de voltaje (TCV) y también para los transformadores de corriente (TC). Las boquillas
están hechas bajo la norma DIN 47 636 (opcional roscado) y permiten la conexión alternativa de
cables de potencia con codos. Cuentan con una barra para colocar los apartarrayos para facilitar la
instalación.
El equipo cuenta con un pequeño juego para montaje del restaurador. Contiene boquillas de hule
silicón y cables semiaislados y a prueba de agua de longitud de 3 metros (185mm2) para una
corriente de 400A. Este arreglo permite la versatilidad de conectar el restaurador en sistemas con
conductores aislados, o conductores desnudos, según convenga. El sistema completamente aislado
permite evitar fallas causadas por flora y fauna o vida salvaje.
Se requiere de una fuente auxiliar de 110, 220 o 240VAC para alimentar al ADVC. Si resulta
conveniente, se puede suministrar un transformador de voltaje opcional en la compra. El ADVC se
- 143 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
conecta al tanque por conducto de un cable de control en la parte inferior del gabinete por conducto
de un conector de caja tipo socket con recubrimiento de goma.
- 144 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
RESTAURADOR SERIE-U
La interfase del ADVC hacia el Restaurador es por conducto de la tarjeta SCEM (Switch Cable Entry
Module) en la base del tanque. La tarjeta SCEM utiliza una memoria tipo no-volátil para almacenar
los datos necesarios de calibración, rangos y número de operaciones. También provee el primer
paso de aislamiento eléctrico y contiene poca electrónica para provocar un corto entre los TCs y
TVCs cuando el restaurador se encuentra desconectado mientras la corriente fluye a través del
mismo.
- 145 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
RESTAURADORES COOPER
La serie-C y la serie-V del controlador ADVC se encuentran disponibles para funcionar con
restauradores Cooper trifásicos que utilicen circuitos de control de apertura/cierre de 24VDC.
La operación mecánica descrita en esta sección se limita al tipo de restaurador utilizando solenoides
de manera separada de apertura y cierre. Los tres contactos de este tipo de restauradores se
encuentran acoplados juntos y por lo tanto no pueden ser operados de manera independiente. En el
campo se encuentran dos tipos de mecanismos típicos. Mientras el mecanismo de apertura es el
mismo para ambos tipos, el mecanismo de cierre difiere entre los que utilizan un solenoide de alto
voltaje (fase-fase) y de los que utilizan una fuente de alimentación externa. La figura mostrada en
esta página muestra los principales componentes de los mecanismos mencionados.
Apertura
• resortes de apertura, y
• solenoide de apertura
- 146 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Cierre
• un contacto de cierre, y
• un solenoide de cierre
Las especificaciones de la señal de cierre del Control para albos mecanismos de cierre son las
mismas. De ahí que se utilice un solo controlador en común. El ADVC cerrará al restaurador cuando:
- 147 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- 148 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
MEDICIÓN/PRESENCIA DE VOLTAJE
- 149 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
APÉNDICE B – DIMENSIONES
ADVANCED CONTROLLER
- 150 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- 151 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- 152 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- 153 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- 154 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Las curvas de protección por tiempo inverso para este apéndice se definen como lo determina la
curva estándar IEC255 donde “I” es la corriente actual expresada como múltiplo de la corriente de
arranque seleccionada por el usuario:
La tabla del tiempo de apertura para cada una de estas curvas, se muestra a continuación:
- 155 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- 156 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Las curvas de protección por tiempo inverso para este apéndice se definen como lo determina la
curva estándar IEEE Std C37.112 – 1996 donde “I” es la corriente actual expresada como múltiplo de
la corriente de arranque seleccionada por el usuario:
• Estándar Moderadamente Inversa, cuya ecuación es: Tiempo de Apertura = (0.0515 / (I0.02 –
1)) + 0.114
• Estándar Muy Inversa, cuya ecuación es: Tiempo de Apertura = (19.61 / (I2 – 1)) + 0.491
• Estándar Extremadamente Inversa, cuya ecuación es: Tiempo de Apertura = (28.2 / (I2 – 1)) +
0.1217
La tabla del tiempo de apertura para cada una de estas curvas, se muestra a continuación:
- 157 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- 158 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Las 42 curvas de protección por tiempo inverso para este apéndice son curvas inversas no-estándar.
Se muestran las tablas del tiempo de apertura para cada curva.
Múltiplo TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC
de 010 101 102 103 104 105 106 107 111
Corriente
1.10 0.145 0.100 0.214 0.301 0.445 0.705 1.015 1.218 2.589
1.50 0.100 0.036 0.065 0.128 0.252 0.352 0.396 0.597 1.121
2.00 0.080 0.022 0.028 0.075 0.155 0.232 0.203 0.291 0.651
2.50 0.069 0.019 0.022 0.052 0.107 0.171 0.117 0.159 0.443
3.00 0.060 0.017 0.019 0.040 0.067 0.137 0.073 0.095 0.325
3.50 0.056 0.016 0.017 0.033 0.040 0.113 0.046 0.055 0.250
4.00 0.053 0.016 0.016 0.029 0.028 0.097 0.030 0.034 0.201
4.50 0.050 0.015 0.016 0.025 0.022 0.085 0.022 0.024 0.169
5.00 0.048 0.015 0.016 0.022 0.019 0.076 0.019 0.020 0.146
5.50 0.046 0.015 0.016 0.020 0.017 0.068 0.016 0.017 0.127
6.00 0.045 0.015 0.016 0.019 0.016 0.059 0.015 0.016 0.113
6.50 0.044 0.015 0.016 0.018 0.015 0.053 0.013 0.015 0.101
7.00 0.043 0.015 0.016 0.017 0.014 0.048 0.013 0.014 0.091
7.50 0.042 0.015 0.016 0.016 0.013 0.043 0.012 0.013 0.083
8.00 0.041 0.015 0.016 0.016 0.012 0.038 0.011 0.013 0.076
8.50 0.041 0.015 0.016 0.015 0.012 0.033 0.011 0.013 0.069
9.00 0.040 0.015 0.016 0.015 0.011 0.030 0.011 0.012 0.063
9.50 0.040 0.015 0.016 0.015 0.011 0.027 0.011 0.012 0.057
10.00 0.039 0.015 0.016 0.015 0.011 0.025 0.011 0.012 0.053
10.50 0.039 0.015 0.016 0.014 0.011 0.024 0.011 0.012 0.049
11.00 0.039 0.015 0.016 0.014 0.011 0.022 0.011 0.011 0.045
11.50 0.039 0.015 0.016 0.014 0.011 0.021 0.011 0.011 0.041
12.00 0.038 0.015 0.016 0.014 0.011 0.020 0.011 0.011 0.038
12.50 0.038 0.015 0.016 0.014 0.011 0.019 0.011 0.011 0.036
13.00 0.038 0.015 0.016 0.014 0.011 0.018 0.011 0.011 0.033
13.50 0.037 0.015 0.016 0.014 0.011 0.017 0.011 0.011 0.031
14.00 0.037 0.015 0.016 0.014 0.011 0.016 0.011 0.011 0.030
14.50 0.037 0.015 0.016 0.014 0.011 0.016 0.011 0.011 0.029
15.00 0.037 0.015 0.016 0.014 0.011 0.015 0.011 0.011 0.027
15.50 0.037 0.015 0.016 0.014 0.011 0.015 0.011 0.011 0.026
16.00 0.036 0.015 0.016 0.014 0.011 0.014 0.011 0.011 0.025
16.50 0.036 0.015 0.016 0.014 0.011 0.014 0.011 0.011 0.024
17.00 0.036 0.015 0.016 0.014 0.011 0.014 0.011 0.011 0.023
17.50 0.036 0.015 0.016 0.014 0.011 0.014 0.011 0.011 0.023
18.00 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.013 0.011 0.011 0.022
18.50 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.013 0.011 0.011 0.022
Tabla de Protección de Tiempo Inverso No-Estándar TCC 010 – 111
- 159 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Múltiplo TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC
de 010 101 102 103 104 105 106 107 111
Corriente
19.00 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.013 0.011 0.011 0.021
19.50 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.013 0.011 0.011 0.021
20.00 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.012 0.011 0.011 0.020
20.50 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.012 0.011 0.011 0.020
21.00 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.012 0.011 0.011 0.019
21.50 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.012 0.011 0.011 0.019
22.00 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.012 0.011 0.011 0.018
22.50 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.012 0.011 0.011 0.018
23.00 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.012 0.011 0.011 0.018
23.50 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.012 0.011 0.011 0.017
24.00 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.012 0.011 0.011 0.017
24.50 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.012 0.011 0.011 0.017
25.00 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.012 0.011 0.011 0.017
25.50 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.011 0.011 0.011 0.016
26.00 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.011 0.011 0.011 0.016
26.50 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.011 0.011 0.011 0.016
27.00 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.011 0.011 0.011 0.016
27.50 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.011 0.011 0.011 0.016
28.00 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.011 0.011 0.011 0.016
28.50 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.011 0.011 0.011 0.016
29.00 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.011 0.011 0.011 0.016
29.50 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.011 0.011 0.011 0.016
30.00 0.035 0.015 0.016 0.014 0.011 0.011 0.011 0.011 0.016
Tabla de Protección de Tiempo Inverso No-Estándar TCC 010 – 111
- 160 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Múltiplo TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC
de 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Corriente
1.10 2.415 2.954 6.054 4.692 5.752 5.396 6.949 6.401 9.354
1.50 1.024 1.264 2.376 1.792 2.301 2.291 2.511 2.505 3.755
2.00 0.563 0.704 1.398 0.726 1.216 1.396 1.248 1.518 2.013
2.50 0.356 0.467 0.952 0.374 0.748 0.920 0.754 1.145 1.302
3.00 0.257 0.358 0.699 0.219 0.499 0.649 0.523 0.940 0.925
3.50 0.198 0.293 0.532 0.141 0.351 0.489 0.384 0.809 0.696
4.00 0.158 0.259 0.420 0.096 0.259 0.391 0.295 0.716 0.549
4.50 0.132 0.233 0.334 0.067 0.200 0.321 0.234 0.652 0.462
5.00 0.113 0.215 0.261 0.049 0.159 0.270 0.193 0.602 0.398
5.50 0.099 0.203 0.206 0.038 0.129 0.231 0.162 0.572 0.348
6.00 0.088 0.196 0.164 0.030 0.107 0.200 0.139 0.549 0.311
6.50 0.079 0.189 0.127 0.025 0.090 0.176 0.121 0.529 0.281
7.00 0.073 0.185 0.098 0.021 0.078 0.156 0.107 0.512 0.257
7.50 0.068 0.182 0.076 0.019 0.068 0.140 0.096 0.499 0.236
8.00 0.063 0.180 0.053 0.018 0.060 0.126 0.087 0.487 0.220
8.50 0.059 0.179 0.038 0.017 0.053 0.115 0.078 0.477 0.207
9.00 0.056 0.177 0.032 0.016 0.048 0.105 0.071 0.468 0.195
9.50 0.053 0.176 0.028 0.015 0.043 0.097 0.066 0.461 0.185
10.00 0.050 0.175 0.025 0.014 0.039 0.089 0.060 0.455 0.175
10.50 0.048 0.174 0.024 0.014 0.036 0.083 0.056 0.452 0.167
11.00 0.046 0.174 0.022 0.014 0.034 0.078 0.051 0.448 0.161
11.50 0.044 0.173 0.021 0.014 0.031 0.073 0.048 0.445 0.155
12.00 0.043 0.172 0.020 0.014 0.029 0.068 0.045 0.441 0.150
12.50 0.041 0.172 0.019 0.014 0.027 0.064 0.042 0.439 0.145
13.00 0.040 0.172 0.018 0.014 0.026 0.059 0.040 0.436 0.141
13.50 0.039 0.171 0.018 0.014 0.024 0.055 0.037 0.434 0.137
14.00 0.038 0.171 0.017 0.014 0.023 0.052 0.035 0.432 0.134
14.50 0.037 0.171 0.017 0.014 0.022 0.048 0.034 0.431 0.130
15.00 0.036 0.170 0.016 0.014 0.020 0.044 0.032 0.429 0.128
15.50 0.035 0.170 0.016 0.014 0.019 0.041 0.031 0.429 0.126
16.00 0.034 0.170 0.016 0.014 0.019 0.039 0.030 0.428 0.124
16.50 0.033 0.170 0.015 0.014 0.018 0.037 0.029 0.427 0.122
17.00 0.032 0.169 0.015 0.014 0.017 0.035 0.028 0.427 0.121
17.50 0.032 0.169 0.015 0.014 0.016 0.033 0.026 0.426 0.119
18.00 0.031 0.169 0.014 0.014 0.016 0.031 0.025 0.426 0.117
18.50 0.031 0.169 0.014 0.014 0.015 0.030 0.025 0.425 0.115
19.00 0.030 0.168 0.014 0.014 0.015 0.029 0.024 0.425 0.114
19.50 0.030 0.168 0.014 0.014 0.014 0.028 0.023 0.424 0.113
20.00 0.029 0.168 0.014 0.014 0.014 0.027 0.022 0.424 0.111
20.50 0.029 0.168 0.014 0.014 0.014 0.026 0.022 0.423 0.110
21.00 0.028 0.167 0.013 0.014 0.013 0.026 0.021 0.423 0.109
21.50 0.028 0.167 0.013 0.014 0.013 0.025 0.020 0.422 0.108
22.00 0.028 0.167 0.013 0.014 0.013 0.025 0.020 0.422 0.106
Tabla de Protección de Tiempo Inverso No-Estándar TCC 112 – 120
- 161 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Múltiplo TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC
de 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Corriente
22.50 0.027 0.167 0.013 0.014 0.013 0.024 0.019 0.422 0.105
23.00 0.027 0.167 0.013 0.014 0.012 0.024 0.019 0.421 0.104
23.50 0.027 0.166 0.013 0.014 0.012 0.023 0.019 0.421 0.103
24.00 0.026 0.166 0.013 0.014 0.012 0.023 0.018 0.421 0.102
24.50 0.026 0.166 0.013 0.014 0.012 0.023 0.018 0.421 0.102
25.00 0.026 0.166 0.012 0.014 0.012 0.022 0.018 0.421 0.101
25.50 0.026 0.166 0.012 0.014 0.012 0.022 0.017 0.421 0.100
26.00 0.026 0.166 0.012 0.014 0.012 0.021 0.017 0.421 0.099
26.50 0.025 0.166 0.012 0.014 0.011 0.021 0.017 0.421 0.098
27.00 0.025 0.166 0.012 0.014 0.011 0.021 0.017 0.421 0.098
27.50 0.025 0.166 0.012 0.014 0.011 0.020 0.016 0.421 0.097
28.00 0.025 0.166 0.012 0.014 0.011 0.020 0.016 0.421 0.096
28.50 0.025 0.166 0.012 0.014 0.011 0.020 0.016 0.421 0.096
29.00 0.025 0.166 0.012 0.014 0.011 0.020 0.016 0.421 0.095
29.50 0.025 0.166 0.012 0.014 0.011 0.020 0.016 0.421 0.095
30.00 0.025 0.166 0.012 0.014 0.011 0.020 0.016 0.421 0.095
Tabla de Protección de Tiempo Inverso No-Estándar TCC 112 – 120
- 162 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Múltiplo TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC
de 121 122 131 132 133 134 135 136 137
Corriente
1.10 8.877 8.219 10.610 13.732 13.716 11.367 13.660 15.655 19.198
1.50 1.145 4.430 8.306 4.460 5.602 4.790 6.369 4.658 10.162
2.00 0.019 2.616 7.106 2.586 3.020 2.387 3.677 2.781 6.495
2.50 0.014 1.689 6.425 1.571 1.920 1.507 2.566 1.884 4.756
3.00 0.012 1.102 6.101 1.002 1.329 1.079 1.969 1.339 3.667
3.50 0.011 0.653 5.901 0.722 0.973 0.847 1.616 1.024 2.933
4.00 0.011 0.347 5.730 0.552 0.754 0.698 1.367 0.833 2.416
4.50 0.011 0.114 5.624 0.438 0.613 0.617 1.197 0.686 2.006
5.00 0.011 0.037 5.537 0.353 0.511 0.553 1.072 0.550 1.694
5.50 0.011 0.022 5.460 0.287 0.432 0.508 0.974 0.448 1.464
6.00 0.011 0.019 5.398 0.236 0.371 0.484 0.900 0.367 1.287
6.50 0.011 0.017 5.359 0.198 0.323 0.463 0.849 0.304 1.155
7.00 0.011 0.016 5.334 0.169 0.284 0.446 0.805 0.252 1.062
7.50 0.011 0.015 5.312 0.146 0.253 0.436 0.767 0.210 0.990
8.00 0.011 0.014 5.290 0.127 0.227 0.432 0.735 0.172 0.928
8.50 0.011 0.013 5.269 0.110 0.205 0.427 0.711 0.142 0.873
9.00 0.011 0.013 5.251 0.097 0.186 0.423 0.689 0.116 0.824
9.50 0.011 0.012 5.233 0.086 0.170 0.419 0.670 0.087 0.786
10.00 0.011 0.012 5.216 0.077 0.157 0.416 0.651 0.064 0.753
10.50 0.011 0.012 5.210 0.070 0.146 0.415 0.635 0.049 0.730
11.00 0.011 0.011 5.208 0.064 0.137 0.415 0.619 0.038 0.714
11.50 0.011 0.011 5.208 0.058 0.128 0.415 0.607 0.032 0.699
12.00 0.011 0.011 5.208 0.053 0.121 0.415 0.599 0.029 0.685
12.50 0.011 0.011 5.208 0.049 0.115 0.415 0.591 0.026 0.671
13.00 0.011 0.011 5.208 0.046 0.109 0.415 0.584 0.024 0.662
13.50 0.011 0.011 5.208 0.043 0.103 0.415 0.577 0.022 0.653
14.00 0.011 0.011 5.208 0.040 0.098 0.415 0.571 0.021 0.645
14.50 0.011 0.011 5.207 0.037 0.093 0.415 0.566 0.020 0.640
15.00 0.011 0.011 5.207 0.035 0.089 0.415 0.561 0.019 0.635
15.50 0.011 0.011 5.207 0.033 0.085 0.415 0.556 0.018 0.629
16.00 0.011 0.011 5.207 0.032 0.082 0.415 0.553 0.017 0.626
16.50 0.011 0.011 5.207 0.030 0.078 0.415 0.551 0.017 0.622
17.00 0.011 0.011 5.207 0.029 0.076 0.415 0.549 0.017 0.619
17.50 0.011 0.011 5.207 0.027 0.074 0.415 0.548 0.016 0.616
18.00 0.011 0.011 5.207 0.026 0.072 0.415 0.546 0.016 0.614
18.50 0.011 0.011 5.207 0.025 0.070 0.415 0.544 0.015 0.612
19.00 0.011 0.011 5.207 0.023 0.068 0.415 0.543 0.015 0.610
19.50 0.011 0.011 5.207 0.023 0.066 0.415 0.541 0.015 0.608
20.00 0.011 0.011 5.207 0.022 0.065 0.415 0.539 0.015 0.606
20.50 0.011 0.011 5.207 0.022 0.063 0.415 0.538 0.015 0.605
21.00 0.011 0.011 5.207 0.021 0.061 0.415 0.537 0.015 0.603
21.50 0.011 0.011 5.207 0.021 0.060 0.415 0.535 0.015 0.602
22.00 0.011 0.011 5.207 0.020 0.058 0.415 0.534 0.015 0.602
Tabla de Protección de Tiempo Inverso No-Estándar TCC 121 – 137
- 163 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Múltiplo TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC
de 121 122 131 132 133 134 135 136 137
Corriente
22.50 0.011 0.011 5.207 0.020 0.057 0.415 0.533 0.015 0.602
23.00 0.011 0.011 5.207 0.019 0.056 0.415 0.531 0.015 0.602
23.50 0.011 0.011 5.207 0.019 0.054 0.415 0.530 0.015 0.602
24.00 0.011 0.011 5.207 0.018 0.054 0.415 0.529 0.015 0.602
24.50 0.011 0.011 5.207 0.018 0.053 0.415 0.528 0.015 0.602
25.00 0.011 0.011 5.207 0.018 0.052 0.415 0.528 0.015 0.602
25.50 0.011 0.011 5.207 0.018 0.051 0.415 0.528 0.015 0.602
26.00 0.011 0.011 5.207 0.017 0.051 0.415 0.528 0.015 0.602
26.50 0.011 0.011 5.207 0.017 0.050 0.415 0.528 0.015 0.602
27.00 0.011 0.011 5.207 0.017 0.049 0.415 0.528 0.015 0.602
27.50 0.011 0.011 5.207 0.017 0.049 0.415 0.528 0.015 0.602
28.00 0.011 0.011 5.207 0.017 0.048 0.415 0.528 0.015 0.602
28.50 0.011 0.011 5.207 0.017 0.047 0.415 0.528 0.015 0.602
29.00 0.011 0.011 5.207 0.017 0.047 0.415 0.528 0.015 0.602
29.50 0.011 0.011 5.207 0.017 0.046 0.415 0.528 0.015 0.602
30.00 0.011 0.011 5.207 0.017 0.046 0.415 0.528 0.015 0.602
Tabla de Protección de Tiempo Inverso No-Estándar TCC 121 – 137
- 164 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Múltiplo TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC
de 138 139 140 141 142 151 152 161 162
Corriente
1.10 20.647 15.250 25.082 19.763 36.299 38.923 72.701 19.879 27.549
1.50 9.741 5.097 10.141 15.227 16.543 11.551 45.263 3.860 8.109
2.00 5.905 2.889 5.802 13.159 9.181 5.848 39.251 1.688 3.793
2.50 4.115 1.943 4.122 12.159 5.868 3.688 36.458 1.002 2.331
3.00 3.117 1.446 3.254 11.511 3.711 2.545 35.035 0.686 1.570
3.50 2.493 1.139 2.708 11.095 2.372 1.888 33.905 0.494 1.117
4.00 1.949 0.929 2.323 10.860 1.507 1.489 32.987 0.371 0.819
4.50 1.583 0.776 2.057 10.655 1.101 1.244 32.235 0.299 0.615
5.00 1.299 0.661 1.857 10.486 0.894 1.068 31.587 0.248 0.486
5.50 1.085 0.564 1.695 10.419 0.701 0.973 31.014 0.209 0.394
6.00 0.925 0.486 1.590 10.383 0.595 0.894 30.568 0.180 0.325
6.50 0.802 0.423 1.506 10.351 0.511 0.828 30.234 0.158 0.274
7.00 0.703 0.373 1.434 10.321 0.445 0.773 29.955 0.140 0.235
7.50 0.625 0.332 1.372 10.293 0.391 0.728 29.690 0.126 0.206
8.00 0.561 0.297 1.315 10.267 0.346 0.687 29.441 0.114 0.182
8.50 0.508 0.268 1.268 10.243 0.310 0.652 29.226 0.105 0.162
9.00 0.462 0.242 1.226 10.220 0.279 0.622 29.021 0.097 0.145
9.50 0.422 0.221 1.197 10.199 0.253 0.600 28.880 0.091 0.130
10.00 0.388 0.202 1.168 10.180 0.231 0.579 28.768 0.085 0.117
10.50 0.360 0.185 1.144 10.175 0.211 0.565 28.661 0.079 0.106
11.00 0.337 0.171 1.119 10.175 0.194 0.551 28.564 0.075 0.097
11.50 0.315 0.158 1.098 10.175 0.179 0.539 28.463 0.071 0.089
12.00 0.297 0.146 1.079 10.175 0.166 0.529 28.376 0.067 0.082
12.50 0.280 0.135 1.060 10.175 0.154 0.518 28.290 0.064 0.076
13.00 0.265 0.126 1.053 10.175 0.144 0.514 28.201 0.061 0.071
13.50 0.253 0.117 1.046 10.175 0.132 0.509 28.135 0.059 0.067
14.00 0.242 0.110 1.038 10.175 0.121 0.504 28.068 0.057 0.063
14.50 0.232 0.103 1.032 10.175 0.111 0.499 27.998 0.054 0.060
15.00 0.224 0.096 1.026 10.175 0.103 0.495 27.971 0.052 0.056
15.50 0.216 0.090 1.020 10.175 0.095 0.491 27.955 0.051 0.053
16.00 0.208 0.085 1.014 10.175 0.088 0.487 27.939 0.049 0.050
16.50 0.201 0.080 1.009 10.175 0.081 0.485 27.924 0.047 0.048
17.00 0.195 0.074 1.003 10.175 0.076 0.482 27.910 0.046 0.045
17.50 0.190 0.070 0.998 10.175 0.070 0.479 27.897 0.045 0.042
18.00 0.184 0.065 0.996 10.175 0.066 0.477 27.883 0.043 0.040
18.50 0.181 0.062 0.995 10.175 0.062 0.475 27.869 0.043 0.038
19.00 0.175 0.058 0.994 10.175 0.059 0.472 27.857 0.042 0.036
19.50 0.171 0.055 0.993 10.175 0.056 0.470 27.845 0.041 0.034
20.00 0.168 0.051 0.992 10.175 0.053 0.469 27.833 0.040 0.033
20.50 0.164 0.049 0.991 10.175 0.050 0.468 27.821 0.040 0.031
21.00 0.161 0.046 0.990 10.175 0.048 0.468 27.809 0.039 0.030
21.50 0.158 0.043 0.990 10.175 0.043 0.468 27.799 0.038 0.029
22.00 0.155 0.041 0.989 10.175 0.045 0.467 27.788 0.038 0.028
Tabla de Protección de Tiempo Inverso No-Estándar TCC 138 – 162
- 165 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Múltiplo TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC TCC
de 138 139 140 141 142 151 152 161 162
Corriente
22.50 0.152 0.039 0.988 10.175 0.043 0.467 27.777 0.037 0.027
23.00 0.149 0.037 0.988 10.175 0.042 0.467 27.766 0.036 0.026
23.50 0.146 0.035 0.987 10.175 0.040 0.467 27.757 0.036 0.026
24.00 0.144 0.033 0.986 10.175 0.039 0.466 27.751 0.035 0.025
24.50 0.142 0.031 0.986 10.175 0.038 0.466 27.746 0.035 0.024
25.00 0.140 0.030 0.985 10.175 0.037 0.466 27.740 0.034 0.024
25.50 0.137 0.028 0.985 10.175 0.037 0.466 27.735 0.033 0.023
26.00 0.135 0.027 0.985 10.175 0.036 0.465 27.729 0.033 0.023
26.50 0.134 0.026 0.985 10.175 0.035 0.465 27.725 0.033 0.022
27.00 0.133 0.025 0.984 10.175 0.034 0.465 27.722 0.032 0.022
27.50 0.132 0.024 0.984 10.175 0.034 0.464 27.720 0.032 0.021
28.00 0.131 0.023 0.984 10.175 0.033 0.464 27.717 0.031 0.021
28.50 0.131 0.022 0.984 10.175 0.033 0.464 27.714 0.031 0.020
29.00 0.130 0.022 0.984 10.175 0.032 0.464 27.711 0.031 0.020
29.50 0.129 0.021 0.984 10.175 0.032 0.464 27.709 0.031 0.020
30.00 0.129 0.021 0.984 10.175 0.032 0.464 27.709 0.031 0.020
Tabla de Protección de Tiempo Inverso No-Estándar TCC 138 – 162
- 166 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Múltiplo de TCC 163 TCC 164 TCC 165 TCC 200 TCC 201 TCC 202
Corriente
1.10 33.228 53.091 84.512 74.687 122.30 125.06
1.50 3.747 18.503 31.451 17.354 27.161 64.047
2.00 1.356 7.916 12.916 10.039 13.506 26.654
2.50 0.720 4.318 5.994 7.583 9.012 15.234
3.00 0.482 2.596 3.199 6.323 6.770 10.004
3.50 0.356 1.715 2.051 5.530 5.410 7.109
4.00 0.276 1.612 1.463 4.985 4.505 5.335
4.50 0.222 0.787 1.102 4.588 3.860 4.154
5.00 0.187 0.556 0.866 4.286 3.380 3.333
5.50 0.161 0.420 0.714 4.044 3.006 2.735
6.00 0.140 0.333 0.602 3.844 2.705 2.286
6.50 0.123 0.272 0.515 3.671 2.456 1.940
7.00 0.109 0.228 0.450 3.533 2.254 1.667
7.50 0.097 0.197 0.397 3.409 2.081 1.448
8.00 0.087 0.174 0.352 3.300 1.931 1.270
8.50 0.078 0.155 0.317 3.206 1.804 1.123
9.00 0.070 0.140 0.287 3.119 1.690 1.000
9.50 0.064 0.127 0.262 3.044 1.591 0.897
10.00 0.058 0.116 0.240 2.974 1.502 0.808
10.50 0.054 0.106 0.221 2.910 1.422 0.732
11.00 0.049 0.098 0.205 2.854 1.353 0.667
11.50 0.046 0.090 0.190 2.797 1.286 0.610
12.00 0.042 0.085 0.178 2.751 1.229 0.560
12.50 0.040 0.080 0.166 2.705 1.176 0.516
13.00 0.037 0.075 0.156 2.660 1.125 0.476
13.50 0.035 0.071 0.145 2.623 1.082 0.441
14.00 0.033 0.068 0.135 2.586 1.040 0.410
14.50 0.031 0.065 0.126 2.549 1.001 0.382
15.00 0.030 0.062 0.117 2.518 0.966 0.357
15.50 0.028 0.059 0.110 2.488 0.933 0.335
16.00 0.027 0.057 0.103 2.458 0.901 0.314
16.50 0.026 0.055 0.096 2.429 0.871 0.295
17.00 0.025 0.053 0.091 2.404 0.845 0.278
17.50 0.023 0.051 0.086 2.380 0.820 0.262
18.00 0.022 0.049 0.081 2.355 0.795 0.248
18.50 0.022 0.048 0.077 2.330 0.772 0.234
19.00 0.021 0.047 0.072 2.310 0.751 0.222
19.50 0.020 0.045 0.069 2.290 0.731 0.211
20.00 0.019 0.044 0.065 2.270 0.712 0.200
20.50 0.019 0.043 0.062 2.249 0.693 0.191
21.00 0.018 0.042 0.059 2.231 0.676 0.182
21.50 0.018 0.040 0.057 2.214 0.660 0.173
22.00 0.018 0.039 0.055 2.198 0.644 0.166
Tabla de Protección de Tiempo Inverso No-Estándar TCC 163 – 202
- 167 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Múltiplo de TCC 163 TCC 164 TCC 165 TCC 200 TCC 201 TCC 202
Corriente
22.50 0.017 0.038 0.053 2.181 0.629 0.159
23.00 0.017 0.037 0.051 2.164 0.614 0.152
23.50 0.017 0.036 0.049 2.149 0.601 0.145
24.00 0.017 0.036 0.047 2.135 0.588 0.139
24.50 0.016 0.035 0.046 2.122 0.576 0.134
25.00 0.016 0.034 0.044 2.108 0.564 0.129
25.50 0.016 0.033 0.043 2.094 0.552 0.124
26.00 0.016 0.033 0.042 2.080 0.541 0.119
26.50 0.015 0.032 0.041 2.068 0.530 0.114
27.00 0.015 0.031 0.040 2.056 0.520 0.110
27.50 0.015 0.031 0.040 2.045 0.510 0.106
28.00 0.014 0.030 0.039 2.034 0.501 0.103
28.50 0.014 0.030 0.039 2.022 0.492 0.099
29.00 0.014 0.029 0.038 2.011 0.482 0.096
29.50 0.014 0.029 0.038 2.001 0.475 0.093
30.00 0.014 0.029 0.038 2.001 0.475 0.093
Tabla de Protección de Tiempo Inverso No-Estándar TCC 163 – 202
- 168 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Este apéndice contiene una tabla de ajustes para cada puerto de comunicaciones.
AJUSTE DESCRIPCIÓN
- 169 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
AJUSTE DESCRIPCIÓN
- 170 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
AJUSTE DESCRIPCIÓN
- 171 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
AJUSTE DESCRIPCIÓN
- 172 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
AJUSTE DESCRIPCIÓN
- 173 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
AJUSTE DESCRIPCIÓN
- 174 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
AJUSTE DESCRIPCIÓN
- 175 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
AJUSTE DESCRIPCIÓN
- 176 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
AJUSTE DESCRIPCIÓN
- 177 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
AJUSTEA DESCRIPCIÓN
- 178 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
AJUSTE DESCRIPCIÓN
- 179 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
HEADER ASCII
Es muy similar al ENCABEZADO BINARIO solo que el encabezado y los datos
son trasladados a un espacio delimitado de cadena de caracteres con formato
ASCII/HEX.
- 180 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Este apéndice muestra todas las páginas de Estado del Sistema. La línea superior de la página es el
título de la misma. A la derecha del título hay una letra la cual indica el grupo al cual pertenece la
página mostrada. Para el grupo Estado del Sistema, la letra es “S”. Las siguientes tres líneas son de
datos en la página. La mayoría de las páginas contienen seis campos de datos. Estas líneas se
muestran en las siguientes tablas.
En dichas tablas se muestran los ajustes de fábrica. Por ejemplo, Reclose Time 0.5sec (Tiempo Recierre 0.5seg)
se muestra para el tiempo de ajuste de Recierre. Cuando se muestra la página actual, éste mostrará
el valor actualizado Reclose Time 30sec2 (Tiempo Recierre 30seg).
Cuando el campo de texto difiere al indicar diferentes ajustes, que puede ser, SEF Protection ON o SEF
Protection OFF, se muestran todos los posibles textos, uno abajo de otro. Por ejemplo, la primera
opción de esta página puede ser:
Cuando los textos de los campos difieren de acuerdo al idioma de la pantalla, ya sea Inglés
Internacional o inglés de EUA, se mostrará primeramente el Inglés Internacional, seguido del inglés
de EUA (colocado entre paréntesis); por ejemplo, SEF (SGF) Protection ON. En la siguiente pantalla,
los datos del segundo campo son:
Con fines explicativos para esta publicación, la letra mostrada en la columna pequeña a la derecha
de cada texto de la página indica el tipo de dato mostrado. El significado es:
- 181 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - TRIP FLAGS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S
O/C □■ 00-99 ABC R LOP □■ 00-99 ABC R Ext □■ 00-99 R
E/F (G/F) □■ 00-99 l R FRQ □■ 00-99a R R
SEF (SGF) □■ 00-99 R NPS □■ 00-99 l R OPS 0000 – 9999 R
a. Esta una característica única
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - PICKUP FLAGS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -S
R LOP □■ 00-99 R R
O/C □■ 00-99 ABC
ABC
E/F (G/F) □■ 00-99 l R FRQ □■ 00-99a R R
SEF (SGF) □■ 00- R R R
NPS □■ 00-99 l OPS 0000 – 9999
99
a. Esta es una característica única de CAPM 5
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - OPERATOR SETTINGS 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S
LOCAL CONTROL ON (Control Local Si) O E/F (G/F) OFF, SEF (SGF)OFF O
Remote Control On (Control Remoto Si) E/F (G/F) ON, SEF (SGF)OFF
Hit and Run ON (Oprime y Espera Si) E/F (G/F) ON, SEF (SGF)ON
Hit and Run OFF (Oprime y Espera No) E/F (G/F) ON
E/F (G/F) OFF
Las opciones que aparecen en este
campo dependen de la configuración de
SEF (SGF) (Protección de Tierra de Alta
Sensibilidad) y de E/F (G/F) (Falla a Tierra).
Auto-Reclose OFF (Autorecierre No) O NPS OFF (Secuencia de Fase Negativa No) O
Auto –Reclose ON (Autorecierre Si) NPS ON (Secuencia de Fase Negativa Si)
Protection OFFa (Protección Si) NPS Prot Alarm (Alarma de Secuencia de Fase
Negativa No)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - OPERATOR SETTINGS 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - SYSTEM SETTINGS 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S
Lang English (Intl) (Idioma Inglés Internacional) O Display Metric (Muestra datos sistema métricos) O
Lang English (USA) (Idioma Inglés EUA) Display Imperial (Muestra datos sistma Imperial)
Lang English (USA2) (Idioma Inglés EUA2)
P
System Freq 50 Hz (Frecuencia del Sistema
50Hz)
System Freq 50 Hz (Frecuencia del Sistema
50Hz)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - SYSTEM SETTINGS 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S
- 183 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - SWITCHGEAR STATUS 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S
Hot Line (Work Tag) OFF (Bloqueo de O SF6 Normal 5.3psig (Presión Gas SF6 Normal D
Trabajo NO) 5.3lb/pul)
Hot Line (Work Tag) Applied (Bloqueo de
Trabajo Aplicado)
Auxiliary Supply Normal (Alimentación Auxiliar D Bty Normal X.XV (Bateria Normal D
Normal) X.X Volts)
Auxiliary Supply Fail (Falla en Alimentación Bty Off X.XV (Bateria No X.X Volts)
Auxiliar) Bty Low Volts X.XV (Bateria Bajo Voltaje
X.X Volts)
Bty OverVolt X.XV (Bateria Sobre Voltaje
X.X Volts)
Switch Connected (Restaurador Conectado) D Switch Data Valid (Datos Válidos del D
Switch Unplugged (Restaurador Desconectado) Restaurador)
Switch Data Invalid (Datos Inválidos del
Restaurador)
- 184 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
LIVE if > 2000V (“Vivo” si es > 2000V) P Supply Timeout (Suministro Fuera 4.0s) P
Power Signed (Flujo de Potencia (con sentido) P Source 1, Load 2 (Fuente 1, Carga 2) P
Power Unsigned (Flujo de Potencia (sin sentido) Source 2, Load 1 (Fuente 2, Carga 1)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - TERMINAL DESIGNATION - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - RADIO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S
Radio Supply OFF (Suministro Radio NO) O Radio Supply 12V (Voltaje del Radio 12V) P
Radio Supply ON (Suministro Radio SI)
- 185 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
D S/N 123456 D
12500 Interruption (12500 Amp de D Rated 27000 Volts (Voltaje Nominal 27000V) D
Capacidad Interruptiva)
U Contact 75.6% (Vida remanente en Cámara D Cubicle S/N 1234 (Número de Serie del D
de Vacío U) Gabinete)
OPTIONS 1 (OPCIONES 1)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - OPTIONS 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S
Prot OFF Allowed (Permitir Desactivar P SEF (SGF) Availabl (Protección SEF P
Protecciones) Disponible)
Prot OFF Not Allowed (No Permitir Desactivar SEF (SGF) Not Avail (Protección SEF NO
Protecciones) Disponible)
E/F OFF Allowed (Permitir Desactivar Protección P Seq Comp Availabl (Secuencia de Protecciones P
a Tierra) Disponible)
E/F OFF Not Allowed (No Permitir Desactivar Seq Comp Not Avail (Secuencia de
Protección a Tierra) Protecciones No Disponible)
- 186 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
OPTIONS 2 (OPCIONES 2)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - OPTIONS 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S
OPTIONS 3 (OPCIONES 3)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - OPTIONS 3 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S
OPTIONS 4 (OPCIONES 4)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - OPTIONS 4 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S
- 187 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
OPTIONS 5 (OPCIONES 5)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - OPTIONS 5 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S
SOM Available (SOM Disponible) Wave Capt Avail (Captura de Ondas Disponible)
SOM Not Available (SOM No Disponible) Wave Capt Not Avail (Captura de Ondas NO
Disponible)
- 188 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Hit/Run Close OFF (Cierre por Modo Oprime y P Hit/Run Trip OFF (Apertura por Modo Oprime y P
Espera NO) Espera NO)
Hit/Run Close 10s……120s (Cierre por Hit/Run Trip 10s……120s (Apertura por
Modo Oprime y Espera 10s……120s) Modo Oprime y Espera 10s……120s)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - WAVEFORM CAPTURE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S
Wave Capture OFF (Captura de Ondas NO) P Wcap Window 0.5s (Ventana de Captura de P
Wave Capture OFF (Captura de Ondas NO) Ondas 0.5s)
Wcap Window 1s (Ventana de Captura de
Ondas 1s)
Wcap Window 2s (Ventana de Captura de
Ondas 2s)
Wcap Ratio 0/100 (Rango Captura Onda 0/100) P Capture Now ON (Capturar Ahora SI) D
Wcap Ratio 10/90 (Rango Captura Onda 10/90) Capture Now OFF (Capturar Ahora NO)
Wcap Ratio 20/80 (Rango Captura Onda 20/80)
Wcap Ratio 30/70 (Rango Captura Onda 30/70)
Wcap Ratio 40/60 (Rango Captura Onda 40/60)
Wcap Ratio 50/50 (Rango Captura Onda 50/50)
Wcap Ratio 60/40 (Rango Captura Onda 60/40)
Wcap Ratio 70/30 (Rango Captura Onda 70/30)
Wcap Ratio 80/20 (Rango Captura Onda 80/20)
Wcap Ratio 90/10 (Rango Captura Onda 90/10)
- 189 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - WAVEFORM TRIGGER - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S
Test Status OFF (Estado de la Prueba NO) P Test Off, Ready (Prueba No, Listo) P
Test Status Auto (Estado de la Prueba Test START (INICIO Prueba)
Automático) Test ABORT (CANCELAR Prueba)
Auto Test 2……31 days (Prueba Automática 2 P Test Time H:MM (Horario de Prueba H:MM) P
– 31 días)
Auto Test Disabled (Prueba Automática
Deshabilitada)
Auto Test Daily (Prueba Automática Diariamente)
- 190 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Este apéndice muestra todas las páginas del grupo de Mediciones del display del Panel de Control
del Operador. El Apéndice I (página 181) explica el formato de este Apéndice.
Consulte la sección “Mediciones del Sistema de Potencia” en la página 91 para mayor información
sobre la funcionalidad de las mediciones.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - SYSTEM MEASUREMENTS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - M
CURRENT (CORRIENTE)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - CURRENT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - M
VOLTAGE (VOLTAJE)
- 191 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
POWER (POTENCIA)
- 192 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - SUPPLY OUTAGES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - M
- 193 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - AVERAGE DEMAND - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - M
- 194 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Este apéndice muestra todas las páginas del grupo de Protecciones del display del Panel de Control
del Operador. El Apéndice I (página 181) explica el formato de este Apéndice.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - PROTECTION SETTINGS 1 (A – J) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - P
Phase Trip 200 Amp (Apertura de Fase 200 A) P Earth Trip 40 Amp (Apertura de Tierra 40 A) P
Phase Threshold 1.1 (Umbral de Fase 1.1) P Earth Threshold 1.1 (Umbral de Tierra 1.1) P
a. Utilice la tecla SELECT para navegar entre las opciones. Cuando se presiona la
tecla Menú o ENTER, se efectúa la copia y el campo se cambia a COPY OFF.
b. Avisa si falló el intento de copia.
- 195 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - PROTECTION SETTINGS 2 (A – J) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - P
NPS Trip 40 Amp (Apertura PSN 40 A) P Seq Reset Time 30s (Tiempo de Reinicio de P
Secuencia 30s)
NPS Threshold 1.1 (Umbral de PSN 1.1) P Flt Reset Time 50s (Ajuste de Reinicio de Falla P
50ms)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - PROTECTION SETTINGS 3 (A – J) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - P
SEF Trip 4 Amp (Apertura SEF 4 A) P Live Load Block OFFa (Bloqueo por Carga Viva P
NO)
Live Load Block ON (Bloqueo por Carga Viva
SI)
SEF Trips to Lockout 1 (Aperturas SEF para P Maximum Time OFF (Tiempo Máximo NO) P
Bloqueo 1) Maximum Time 2.0s (Tiempo Máximo 2.0s)
Trips to Lockout 4 (Aperturas para Bloqueo 4) P Sequence Control OFF (Secuencia de Control P
NO)
Sequence Control ON (Secuencia de Control
SI)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - PROTECTION SETTINGS 4 (A – J) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - P
High Lockout OFF (Bloqueo Alta Corriente NO) P Loss of Phase Prot OFF (Protección por P
High Lockout ON (Bloqueo Alta Corriente SI) Pérdida de Fase NO)
Loss of Phase Prot ON (Protección por
Pérdida de Fase SI)
Loss of Phase Prot ALARM (Protección por
Pérdida de Fase Alarma)
High Lockout 5000A (Ajuste para Bloqueo por P Phase Lost @ 10000V (Fase Perdida a los P
Alta Corriente 5000A) 10000V)
Activation Trip 1 (Activado en la Apertura 1) P Phase Lost 10.0s (Fase Perdida durante 10.0s) P
Activation Trip 2 (Activado en la Apertura 2)
Activation Trip 3 (Activado en la Apertura 3)
Activation Trip 4 (Activado en la Apertura 4)
a. Para que esta función trabaje adecuadamente, se debe de programar con la
dirección correcta del flujo de energía.
- 196 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - PROTECTION SETTINGS 4 (A – J) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - P
Inrush OFF (Restricción Corriente Inrush NO) P Cold Load OFF (Protección por Carga Fría NO) P
Inrush OFF (Restricción Corriente Inrush NO) Cold Load ON (Protección por Carga Fría SI)
Inrush Time 0.10s (Tiempo Inrush 0.10s) P Cold Load Time 120m (Tiempo de Duración de P
Carga Fría 120m)
Inrush Mult x 4.0 (Multiplicador Inrush x 4.0) P Cold Load Mult x 2.0 (Multiplicador de Carga P
Fría x 2.0)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - DIRECTIONAL BLOCKING 1a - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - P
Phase: Trip Fwd&Rev (Fase: Apertura hacia P Low V Block OFF (Bloqueo por Bajo Voltaje NO) P
delante y hacia atrás) Low V Block ON (Bloqueo por Bajo Voltaje SI)
Phase: Trip Fwd (Fase: Apertura hacia delante)
Phase: Trip Rev (Fase: Apertura hacia atrás)
Earth: Trip Fwd&Rev (Tierra: Apertura hacia P Low V Block OFF (Bloqueo por Bajo Voltaje NO) P
delante y hacia atrás) Low V Block ON (Bloqueo por Bajo Voltaje SI)
Earth: Trip Fwd (Tierra: Apertura hacia delante)
Earth: Trip Rev (Tierra: Apertura hacia atrás)
SEF: Trip Fwd&Rev (SEF: Apertura hacia P Low V Block OFF (Bloqueo por Bajo Voltaje NO) P
delante y hacia atrás) Low V Block ON (Bloqueo por Bajo Voltaje SI)
SEF: Trip Fwd (SEF: Apertura hacia delante)
SEF: Trip Rev (SEF: Apertura hacia atrás)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - DIRECTIONAL BLOCKING 2b - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - P
- 197 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - DIRECTIONAL BLOCKING 3a - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - P
Nominal P-E Volts 6.3kV (Voltaje Nominal P Vo Balance DISABLED (Balanceo de Voltaje P
Fase-Tierra 6.3kV)) Residual DESHABILITADO)
Vo Balance ENABLED (Balanceo de Voltaje
Residual HABILITADO)
Vo Balance Paused (Balanceo de Voltaje
Residual Pausado
Vo Balancing (Balanceando el Voltaje Residual)
Min Earth Vo 20% (Voltaje Residual a Tierra P Min SEF Vo 5% (Voltaje Residual SEF mínimo P
mínimo 20%) 5%)
High Vo DISABLED (Voltaje Residual Alto P High Vo Alarm OFF (Alarma por Alto Voltaje P
DESHABILITADO) Residual NO)
High Vo 5s (Voltaje Residual Alto 5s) High Vo Alarm ON (Alarma por Alto Voltaje
Residual SI)
U/F Trip OFF (Apertura por Baja Frecuencia NO) P O/F Trip OFF (Apertura por Sobre Frecuencia NO) P
U/F Trip ON (Apertura por Baja Frecuencia SI) O/F Trip ON (Apertura por Sobre Frecuencia SI)
U/F Trip at 49.0Hz (Apertura por Baja P After 4 cycles (Después de 4 ciclos) P
Frecuencia a 49.0Hz)
O/F Trip at 52.0Hz (Apertura por Sobre P After 50 cycles (Después de 50 ciclos) P
Frecuencia a 52.0Hz)
U/F Normal 49.5Hz (Frecuencia Normal 49.5Hz) P O/F Normal 50.5Hz (Frecuencia Normal 49.5Hz) P
Normal Frequency Close OFF (Cierre por P After 60 secs (Después de 60 segundos) P
Frecuencia Normal NO) Este mensaje se muestra si el Cierre
Normal Frequency Close ON (Cierre por por Frecuencia Normal se encuentra en
Frecuencia Normal SI)
SI
- 198 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
IEC 255 Curves (1, 2 o 3) (Curvas 1, 2 o 3 de P Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1) P
la norma IEC 255) 1.00seg
Definite Time (Tiempo Definido)
Instantaneous Only (Instantáneo Únicamente) Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1)
IEEE Curves (1, 2 o 3) (Curvas 1, 2 o 3 de la Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1)
norma IEEE)
User Defined Curves (1, 2, 3, 4 o 5)
(Curvas Definidas por el Usuario 1, 2, 3, 4 o 5)
User Defined Curves Not Set (Curvas
Definidas por el Usuario no establecidas)
Aditional Curve Selectiona (Curvas
Adicionales Seleccionadas)
Minimum 0.00s (Tiempo Mínimo 0.00 segundos) P Aditional 0.00s (Tiempo Adicional) P
PHASE SINGLE SHOT PROTECTION TRIP (APERTURA DE PROTECCIÓN DE FASE POR MODO UN SOLO DISPARO)
IEC 255 Curves (1, 2 o 3) (Curvas 1, 2 o 3 de P Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1) P
la norma IEC 255) 1.00seg
Definite Time (Tiempo Definido)
Instantaneous Only (Instantáneo Únicamente) Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1)
IEEE Curves (1, 2 o 3) (Curvas 1, 2 o 3 de la Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1)
norma IEEE)
User Defined Curves (1, 2, 3, 4 o 5)
(Curvas Definidas por el Usuario 1, 2, 3, 4 o 5)
User Defined Curves Not Set (Curvas
Definidas por el Usuario no establecidas)
Aditional Curve Selectiona (Curvas
Adicionales Seleccionadas)
Minimum 0.00s (Tiempo Mínimo 0.00 segundos) P Aditional 0.00s (Tiempo Adicional) P
- 199 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
PHASE WORK TAG PROTECTION TRIP (APERTURA DE PROTECCIÓN DE FASE POR BANDERA DE TRABAJO)
IEC 255 Curves (1, 2 o 3) (Curvas 1, 2 o 3 de P Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1) P
la norma IEC 255) 1.00seg
Definite Time (Tiempo Definido)
Instantaneous Only (Instantáneo Únicamente) Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1)
IEEE Curves (1, 2 o 3) (Curvas 1, 2 o 3 de la Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1)
norma IEEE)
User Defined Curves (1, 2, 3, 4 o 5)
(Curvas Definidas por el Usuario 1, 2, 3, 4 o 5)
User Defined Curves Not Set (Curvas
Definidas por el Usuario no establecidas)
Aditional Curve Selectiona (Curvas
Adicionales Seleccionadas)
Minimum 0.00s (Tiempo Mínimo 0.00 segundos) P Aditional 0.00s (Tiempo Adicional) P
IEC 255 Curves (1, 2 o 3) (Curvas 1, 2 o 3 de P Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1) P
la norma IEC 255) 1.00seg
Definite Time (Tiempo Definido)
Instantaneous Only (Instantáneo Únicamente) Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1)
IEEE Curves (1, 2 o 3) (Curvas 1, 2 o 3 de la Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1)
norma IEEE)
User Defined Curves (1, 2, 3, 4 o 5)
(Curvas Definidas por el Usuario 1, 2, 3, 4 o 5)
User Defined Curves Not Set (Curvas
Definidas por el Usuario no establecidas)
Aditional Curve Selectiona (Curvas
Adicionales Seleccionadas)
No Instantaneous (Sin Instantáneo) P SEF Definite 5.0s (Tiempo Definido SEF 5.0seg) P
Instant Mult x 1.0 (Multiplicador Instantáneo x
1.0)
Minimum 0.00s (Tiempo Mínimo 0.00 segundos) P Aditional 0.00s (Tiempo Adicional) P
- 200 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
EARTH SINGLE SHOT PROTECTION TRIP (APERTURA POR PROTECCIÓN DE TIERRA POR MODO UN SOLO DISPARO)
IEC 255 Curves (1, 2 o 3) (Curvas 1, 2 o 3 de P Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1) P
la norma IEC 255) 1.00seg
Definite Time (Tiempo Definido)
Instantaneous Only (Instantáneo Únicamente) Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1)
IEEE Curves (1, 2 o 3) (Curvas 1, 2 o 3 de la Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1)
norma IEEE)
User Defined Curves (1, 2, 3, 4 o 5)
(Curvas Definidas por el Usuario 1, 2, 3, 4 o 5)
User Defined Curves Not Set (Curvas
Definidas por el Usuario no establecidas)
Aditional Curve Selectiona (Curvas
Adicionales Seleccionadas)
No Instantaneous (Sin Instantáneo) P SEF Definite 5.0s (Tiempo Definido SEF 5.0seg) P
Instant Mult x 1.0 (Multiplicador Instantáneo x
1.0)
Minimum 0.00s (Tiempo Mínimo 0.00 segundos) P Aditional 0.00s (Tiempo Adicional) P
EARTH WORK TAG PROTECTION TRIP (APERTURA POR PROTECCIÓN DE TIERRA POR BANDERA DE TRABAJO)
IEC 255 Curves (1, 2 o 3) (Curvas 1, 2 o 3 de P Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1) P
la norma IEC 255) 1.00seg
Definite Time (Tiempo Definido)
Instantaneous Only (Instantáneo Únicamente) Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1)
IEEE Curves (1, 2 o 3) (Curvas 1, 2 o 3 de la Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1)
norma IEEE)
User Defined Curves (1, 2, 3, 4 o 5)
(Curvas Definidas por el Usuario 1, 2, 3, 4 o 5)
User Defined Curves Not Set (Curvas
Definidas por el Usuario no establecidas)
Aditional Curve Selectiona (Curvas
Adicionales Seleccionadas)
No Instantaneous (Sin Instantáneo) P SEF Definite 5.0s (Tiempo Definido SEF 5.0seg) P
Instant Mult x 1.0 (Multiplicador Instantáneo x
1.0)
Minimum 0.00s (Tiempo Mínimo 0.00 segundos) P Aditional 0.00s (Tiempo Adicional) P
- 201 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
IEC 255 Curves (1, 2 o 3) (Curvas 1, 2 o 3 de P Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1) P
la norma IEC 255) 1.00seg
Definite Time (Tiempo Definido)
Instantaneous Only (Instantáneo Únicamente) Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1)
IEEE Curves (1, 2 o 3) (Curvas 1, 2 o 3 de la Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1)
norma IEEE)
User Defined Curves (1, 2, 3, 4 o 5)
(Curvas Definidas por el Usuario 1, 2, 3, 4 o 5)
User Defined Curves Not Set (Curvas
Definidas por el Usuario no establecidas)
Aditional Curve Selectiona (Curvas
Adicionales Seleccionadas)
Minimum 0.00s (Tiempo Mínimo 0.00 segundos) P Aditional 0.00s (Tiempo Adicional) P
NPS SINGLE SHOT PROTECTION TRIP (APERTURA DE PROTECCIÓN NPS POR MODO UN SOLO DISPARO)
IEC 255 Curves (1, 2 o 3) (Curvas 1, 2 o 3 de P Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1) P
la norma IEC 255) 1.00seg
Definite Time (Tiempo Definido)
Instantaneous Only (Instantáneo Únicamente) Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1)
IEEE Curves (1, 2 o 3) (Curvas 1, 2 o 3 de la Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1)
norma IEEE)
User Defined Curves (1, 2, 3, 4 o 5)
(Curvas Definidas por el Usuario 1, 2, 3, 4 o 5)
User Defined Curves Not Set (Curvas
Definidas por el Usuario no establecidas)
Aditional Curve Selectiona (Curvas
Adicionales Seleccionadas)
Minimum 0.00s (Tiempo Mínimo 0.00 segundos) P Aditional 0.00s (Tiempo Adicional) P
- 202 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
NPS WORK TAG PROTECTION TRIP (APERTURA POR PROTECCIÓN DE TIERRA POR BANDERA DE TRABAJO)
IEC 255 Curves (1, 2 o 3) (Curvas 1, 2 o 3 de P Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1) P
la norma IEC 255) 1.00seg
Definite Time (Tiempo Definido)
Instantaneous Only (Instantáneo Únicamente) Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1)
IEEE Curves (1, 2 o 3) (Curvas 1, 2 o 3 de la Time Multiplier 1.00 (Multiplicador de Tiempo 1)
norma IEEE)
User Defined Curves (1, 2, 3, 4 o 5)
(Curvas Definidas por el Usuario 1, 2, 3, 4 o 5)
User Defined Curves Not Set (Curvas
Definidas por el Usuario no establecidas)
Aditional Curve Selectiona (Curvas
Adicionales Seleccionadas)
Minimum 0.00s (Tiempo Mínimo 0.00 segundos) P Aditional 0.00s (Tiempo Adicional) P
- 203 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Este apéndice muestra todas las páginas del grupo de Automatismo del display del Panel de Control
del Operador. El Apéndice I (página 181) explica el formato de este Apéndice.
Consulte la sección “Automatismo” en la página 118 para mayor información sobre la funcionalidad
del automatismo.
Loop Auto OFF (Loop Automation NO) D Tie ACR (Restaurador de Enlace) D
- 204 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Este apéndice muestra todas las páginas del grupo de Comunicaciones del display del Panel de
Control del Operador. El Apéndice I (página 181) explica el formato de este Apéndice.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - COMMUNICATIONS SET UP - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C
Configure Ports (Configurar Puertos) WSOS5 Port RS232-A (Puerto del WSOS5 D
RS232-A)
RS232 Port-A (Puerto RS232-A) D WSOS5 Port RS232-A (Puerto del WSOS5 D
RS232-A)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - RS232 PORT-A-1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C
- 205 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - RS232 PORT-A-2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C
- 206 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Dispositivo
Evento Explicación Categoría
(Switchgear)
Tecla Rápida para Activar el Oscilograma. Consulte la sección “Captura CTRL
- blank - NUCCV
de Ondas (Oscilograma)” en la página 114. PQ
## Contact < 20% La vida del contacto remanente es baja. Menor al 20% NU SWGR
- 207 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Dispositivo
Evento Explicación Categoría
(Switchgear)
Selección Automática de Grupo de Protección Disponible o No
APGS Not/Available NUCV PRTN
Disponible. Consulte la Sección “Grupos de Protección” en la página 48.
Selección Automática de Grupo de Protección SI o NO. Consulte la
APGS ON/OFF NUCV PRTN
Sección “Grupos de Protección” en la página 48.
Para el DNP3, determina el tiempo de espera de la aplicación. Por favor
Apl Cf TO ####### ms consulte el “Manual Técnico del Protocolo DNP3 para el ADVC” del NUCV PTCL
fabricante, No. de Parte ADC01-DOC-146
Para el DNP3, determina el tamaño máximo del fragmento de capa
(“layer fragment”) que puede ser enviado en cualquier momento. Por
Apl Frag Size #### NUCV PTCL
favor consulte el “Manual Técnico del Protocolo DNP3 para el ADVC”
del fabricante, No. de Parte ADC01-DOC-146
Numero de versión del software C del Controlador. Consulte la Sección
App. C Ver ######### NUCV CTRL
“Versión de Software cubierta por este Manual” en la pagina 5.
Activa el Oscilograma al momento del cierre. Consulte la sección
Auto Close NUCV PQ
“Captura de Ondas” en la página 114.
Recierre Automático seleccionado por una Tecla Rápida. Consulte la
Auto ON/OFF NUCV CTRL
Sección “Teclas Rápidas” en la página 22.
El Auto Recierre ha sido deshabilitado ya sea de modo local o remoto.
Auto Reclose OFF Consulte la Sección “Definición de Usuario Local o Remoto” en la NUCV PRTN
pagina 30.
El Auto Recierre ha sido habilitado ya sea de modo local o remoto.
Auto Reclose ON Consulte la Sección “Definición de Usuario Local o Remoto” en la NUCV PRTN
pagina 30.
Tiempo de Restablecimiento Automático de la Protección Direccional.
Auto Restore #### s Consulte la Sección “Operación de la Protección Direccional” en la NUCV PRTN
pagina 70.
El equipo ha cerrado automáticamente después de un disparo por
Automatic Reclose NUCV PRTN
protección. Consulte la Sección “Auto Recierre” en la pagina 36
Para el Loop Automation, la característica de Auto-Restablecimiento no
AutoRes. Not Avail se encuentra disponible. Consulte la Sección “Opción de Auto- NUCV PRTN
Restablecimiento” en la pagina 120.
Para el Loop Automation, la característica de Auto-Restablecimiento se
Autorestore Avail encuentra disponible. Consulte la Sección “Opción de Auto- NUCV PRTN
Restablecimiento” en la pagina 120.
Para el Loop Automation o la Protección Direccional, la característica de
Autorestore ON/OFF Auto-Restablecimiento de la fuente se encuentra SI o NO. Consulte la NUCV PRTN
Sección “Opción de Auto-Restablecimiento” en la pagina 120.
El suministro de Fuente Auxiliar ha fallado. Consulte la Sección
Aux Supply Fail NUCV CTRL
“Suministro de Potencia Auxiliar” en la pagina 10.
El suministro de Fuente Auxiliar se ha restablecido. Consulte la Sección
Aux Supply Normal NUCV CTRL
“Suministro de Potencia Auxiliar” en la pagina 10.
El voltaje de la Fuente Auxiliar ha excedido su umbral de Voltaje C.
Aux Supply Overvolt NUCV CTRL
Consulte la Sección “Suministro de Potencia Auxiliar” en la pagina 10.
El Voltaje C de la Batería es muy alto. Esto puede ocurrir únicamente si
existe una falla en el cargador de baterías interno. También puede ser
Battery High causa de una operación no permitida. Consulte la Guía de NUCV CTRL
Mantenimiento e Instalación del fabricante, suministrada junto con el
equipo. Consulte al Fabricante o al Distribuidor para mayor información.
El Voltaje C de la Batería es muy bajo inclusive por debajo del umbral
de Batería Baja. También puede ser causa de una operación no
Battery Low NUCV CTRL
permitida. Consulte la Guía de Mantenimiento e Instalación del
fabricante, suministrada junto con el equipo.
La Batería se encuentra en su rango normal. Consulte la Guía de
Battery Normal Mantenimiento e Instalación del fabricante, suministrada junto con el NUCV CTRL
equipo.
La Batería se encuentra desconectada. Consulte Guíade Mantenimiento
Battery OFF NUCV CTRL
e Instalación del fabricante, suministrada junto con el equipo.
Evento Explicación Dispositivo Categoría
- 208 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
(Switchgear)
CD if input LOW Cuando CD fue BAJA entonces la portadora de C V23 fue acertada. NUCV PTCL
CFG Hist Time ## Tiempo de Registro del Historial Configurable. NUCV CTRL
Angulo caracteristico en grados entre Voltaje y Corriente. Consulte la
Char Angle #### Deg NUCV CTRL
Sección “Protección Direccional” en la pagina 69.
SWGR
Close Block Razón por la cual fue negado un comando de cierre. NUCV
CTRL
- 209 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Dispositivo
Evento Explicación Categoría
(Switchgear)
El bloqueo de cierre se ha deshabilitado. El equipo cerrara cuando se
Close Blocking OFF NUCV CTRL
requiera.
Close Blocking ON Se ha deshabilitado el cierre del equipo. NUCV CTRL
SWGR
Close Coil Connect El switch de Cierre se ha cambiado a la posición “Aislado”. NUCV
CTRL
Close Coil Disconn El switch de Cierre se ha cambiado a la posición “Conectado”. NUCV SWGR
CLP Time ### min Cambio del operador para los minutos para Carga Fría. NUCV PTRN
Una Tecla Rápida se ha configurado para la Carga Fría. Consulte la
Cold Load NUCV CTRL
Sección “Teclas Rápidas” en la página 22.
Cold Load Mult x ### Valor C del Multiplicador de Carga Fría. NUCV PTRN
Cold Load ON/OFF La Protección por Carga Fría se ha habilitado/deshabilitado. NUCV PTRN
Cold Load Time ### m El usuario ha establecido un tiempo en minutos para la Carga Fría. NUCV PTRN
Conf Menu Not/Avail La característica de Menú Configurable esta o no disponible. NUCV CTRL
- 210 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Dispositivo
Evento Explicación Categoría
(Switchgear)
La pagina de Mediciones de Voltaje C se ha ajustado para mostrar
Display Ph/Ph C Volt Voltaje Fase/Fase C. Consulte la Sección “Mediciones del Sistema de NUCV CTRL
Potencia” en la pagina 91.
Para el DNP3, determina si siempre, a veces o nunca se requiere o no
de confirmar la recepción de datos “datalink”. Por favor consulte el
DL Cf Rqd ### NUCV PTCL
“Manual Técnico del Protocolo DNP3 para el ADVC” del fabricante, No.
de Parte ADC01-DOC-146
Periodo de Tiempo para confirmar la recepción de datos “datalink”. Por
DL Cf TO ##### ms favor consulte el “Manual Técnico del Protocolo DNP3 para el ADVC” NUCV PTCL
del fabricante, No. de Parte ADC01-DOC-146
Para el DNP3, el contador de intentos máximo. Por favor consulte el
DL Max Retries #### “Manual Técnico del Protocolo DNP3 para el ADVC” del fabricante, No. NUCV PTCL
de Parte ADC01-DOC-146
Dirección de Protocolo de Estación Remota DNP3. Por favor consulte el
DNP Address ##### “Manual Técnico del Protocolo DNP3 para el ADVC” del fabricante, No. NUCV PTCL
de Parte ADC01-DOC-146
El Mapeo de puntos DNP3 ha cambiado. Por favor consulte el “Manual
DNP3 Mapping Changed Técnico del Protocolo DNP3 para el ADVC” del fabricante, No. de Parte NUCV PTCL
ADC01-DOC-146
El Protocolo DNP3 se encuentra o no disponible. Por favor consulte el
DNP3 Not/Avail “Manual Técnico del Protocolo DNP3 para el ADVC” del fabricante, No. NUCV PTCL
de Parte ADC01-DOC-146
Pedido Apertura/Cierre por protocolo DNP3. Por favor consulte el
DNP3 Trip/Close Req “Manual Técnico del Protocolo DNP3 para el ADVC” del fabricante, No. NUCV SWGR
de Parte ADC01-DOC-146
Driver seleccionado para un puerto. Esto se refiere a otro parámetro de
Driver ############ comunicaciones aparte del protocolo. Consulte la Sección de NUCV PTCL
“Comunicaciones” en la pagina 95.
La senal “Datos de Terminal Listos (“Data Terminal Ready”) se
DTR ENABLED/DISABLED encuentra habilitada o inhabilitada. Consulte la Sección “Ajustes de NUCV PTCL
Configuración del Puerto RS-232” en la pagina 101.
Después de un evento de ”pickup” por protección de sobrecorriente a
tierra o a PTAS, la corriente máxima de falla es de NN Amps. Este
E Max NN Amp evento fue grabado después de que de que la corriente disminuyó por NUCV PTRN
debajo de la corriente de fase establecida. Consulte la Sección
“Elementos de Protección de Sobrecorriente” en la página 40.
Si se habilita la posibilidad de quitar la Protección a Tierra. Consulte La
E/F OFF Not/Allowed NUCV PTRN
Sección “Características de Protección del ADVC” en la página 40.
Un evento de Pickup de Protección de Tierra y posterior disparo ha
ocurrido en la dirección de la falla. El disparo se puede tomar como
Earth Dir Arm normal. Este evento únicamente puede ocurrir cuando Bloqueo NUCV PTRN
Direccional SI. Consulte la Sección “Protección Direccional” en la pagina
69.
Un evento de Pickup de Protección de Tierra ha ocurrido pero el disparo
ha sido bloqueado en la dirección de la falla. El equipo no va a disparar.
Earth Dir Block NUCV PTRN
Este evento únicamente puede ocurrir cuando Bloqueo Direccional SI.
Consulte la Sección “Protección Direccional” en la pagina 69.
Un disparo por sobrecorriente a Tierra ha ocurrido con una condición de
Earth Low C Vzps bajo Vzps presente. Consulte La Sección “Características de Protección NUCV PTRN
del ADVC” en la página 35.
Un evento de pickup de protección por sobrecorriente ha ocurrido y el
disparo esta habilitado debido al Voltaje C Residual (Vzps) es menor
que el especificado por el usuario y el bloqueo por Vzps C Bajo estaba
Earth Low C Vzps Arm NUCV PTRN
en NO. El disparo se puede tomar como normal. Este evento
únicamente puede ocurrir cuando Bloqueo Direccional SI. Consulte la
Sección “Protección Direccional” en la pagina 69.
Un evento de pickup de protección por sobrecorriente ha ocurrido pero
Earth Low C Vzps Blk el disparo se ha bloqueado debido a que el Voltaje C Residual (Vzps) es NUCV PTRN
menor que el especificado por el usuario y el bloqueo por Vzps C Bajo
- 211 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- 212 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Dispositivo
Evento Explicación Categoría
(Switchgear)
El Autorestablecimiento se encuentra NO para la protección de grupo
Fwd AutoRestore OFF FWD por un operador local o remoto. Consulte La Sección NUCV PTRN
“Características de Protección del ADVC” en la página 35.
El Autorestablecimiento se encuentra SI para la protección de grupo
Fwd AutoRestore ON FWD por un operador local o remoto. Consulte La Sección NUCV PTRN
“Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Protección a Tierra bloqueada en FWD Corriente a Tierra. Consulte la
Fwd Earth Blocked NUCV PTRN
Sección “Protección Direccional” en la pagina 69.
Apertura por Protección FWD Corriente a Tierra. Consulte La Sección
Fwd Earth Prot Trip NUCV PTRN
“Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Protección a Tierra bloqueada en FWD Corriente PSN. Consulte la
Fwd NPS Blocked NUCV PTRN
Sección “Protección Direccional” en la pagina 69.
Apertura por Protección FWD Corriente PSN. Consulte La Sección
Fwd NPS Prot Trip NUCV PTRN
“Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Protección a Tierra bloqueada en FWD Corriente a Fase. Consulte la
Fwd Phase Blocked NUCV PTRN
Sección “Protección Direccional” en la pagina 69.
Apertura por Protección FWD Corriente a Fase. Consulte La Sección
Fwd Phase Prot Trip NUCV PTRN
“Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Protección a Tierra bloqueada en FWD Corriente PTAS. Consulte la
Fwd SEF Blocked NUCV PTRN
Sección “Protección Direccional” en la pagina 69.
Apertura por Protección FWD Corriente PTAS. Consulte La Sección
Fwd SEF Prot Trip NUCV PTRN
“Características de Protección del ADVC” en la página 35.
La Secuencia de Protección ha avanzado en la dirección FWD.
Fwd Sequence Adv NUCV PTRN
Consulte la Sección “Protección Direccional” en la pagina 69.
Gas Interlock Not/Avail Bloqueo por Baja Presión de Gas Disponible o No Disponible. N CTRL
Gas Interlock ON/OFF Bloqueo por Baja Presión de Gas SI o NO. N CTRL
SWGR
Gas Press Invalid Se trato de hacer una operación con la Presión de Gas No Valida. N
CTRL
Este evento se registra cuando se intenta hacer una operación con la
SWGR
Gas Press Low Presión Baja del Hexafluoruro de Azufre (SF6) y el Bloqueo por Baja N
CTRL
Presión se encuentra SI.
Grupo de Protección mostrado en el Panel. Consulte La Sección
Group # Displayed NUCV CTRL
“Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Alarma de Tiempo de análisis de Harmónicos SI. Consulte la Sección
H/A Alm ON Time ## s NUCV PQ
“Análisis de Armónicos” en la pagina 112.
Periodo de registro de Análisis de Harmónicos. Consulte la Sección
H/A Logging ## mins NUCV PQ
“Análisis de Armónicos” en la pagina 112.
Hardware Failure Problemas con el Hardware del Controlador. NUCV CTRL
Oscilograma de Harmónicos activado. Consulte la sección “Captura de
Harmonics NUCV PQ
Ondas (Oscilograma)” en la página 114.
Análisis de Harmónicos Disponible o No Disponible. Consulte la sección
Harmonics Not/Avail NUCV PQ
“Captura de Ondas (Oscilograma)” en la página 114.
Análisis de Harmónicos SI o NO. Consulte la sección “Captura de
Harmonics ON/OFF NUCV PQ
Ondas (Oscilograma)” en la página 114.
Bloqueo por Alta Corriente activado después de esta apertura. Consulte
HCL Active Trip ### NUCV PTRN
La Sección “Características de Protección del ADVC” en la página 35.
SWGR
High Current Operación negada debido a la Alta Corriente. NUCV
CTRL
El equipo abrió debido a una corriente por encima del valor ajustado
para el Bloqueo por Alta Corriente mientras esta protección estaba
High Lockout ###A disponible y habilitada. El evento muestra el valor C de corriente al N U C V PTRN
momento de la apertura. Consulte la Sección “Elementos de Protección
de Sobrecorriente” en la página 40.
Bloqueo por Alta Corriente SI/NO. Consulte la Sección “Elementos de
High Lockout ON/OFF NUCV PTRN
Protección de Sobrecorriente” en la página 40.
- 213 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Dispositivo
Evento Explicación Categoría
(Switchgear)
Tiempo en segundos de la alarma C de Alta Corriente Vzps de Bloqueo
High C Vzps ### s NUCV PTRN
Direccional. Consulte la Sección “Protección Direccional” pagina 69.
Alarma SI/NO de Bloqueo Direccional de Alta C Vzps. Con Consulte la
High C Vzps Alarm ON/OFF NUCV PTRN
Sección “Protección Direccional” en la pagina 69.
Fin del conteo regresivo de una solicitud de Oprime y Espera. Consulte
Hit and Run OFF NUCV CTRL
la Sección “Oprime y Espera” en la página 31.
Inicio del periodo de una solicitud de Oprime y Espera, o razón por la
CTRL
Hit and Run ON cual se negó la operación. Consulte la Sección “Oprime y Espera” en la NUCV
SWGR
página 31.
Tiempo de cierre de Oprime y Espera en segundos. Consulte la Sección
Hit&Run Close ###s NUCV CTRL
“Oprime y Espera” en la página 31.
La función de Oprime y Espera se encuentra o no disponible. Consulte
Hit&Run Not/Avail NUCV CTRL
la Sección “Oprime y Espera” en la página 31.
Tiempo de apertura de Oprime y Espera en segundos. Consulte la
Hit&Run Trip ###s NUCV CTRL
Sección “Oprime y Espera” en la página 31.
Valor del Multiplicador de Restricción de Corriente Inrush. Consulte La
Inrush Mult x ##### NUCV PTRN
Sección “Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Restricción de Corriente Inrish Habilitada o Deshabilitada. Consulte La
Inrush ON/OFF NUCV PTRN
Sección “Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Tiempo de duración de la Restricción de Corriente Inrush. Consulte La
Inrush Time ######s NUCV PTRN
Sección “Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Multiplicador Instantaneo del valor C. Consulte La Sección
Instant Mult x ##### NUCV PTRN
“Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Mapeo de protocolo inválido. Consulte la Sección de “Comunicaciones”
Invalid Mapping NUCV PTCL
en la pagina 95.
Invalid Profile Base de Datos del perfil No válido. NUCV CTRL
Lang English (Intl) El Idioma Inglés (Internacional) fue seleccionado para el display. NUCV CTRL
Lang English (USA) El Idioma Inglés (USA) fue seleccionado para el display. NUCV CTRL
Last Char ## El último carácter del preámbulo para este puerto de comunicación. NUCV PTCL
Live Block Tecla Rápida Configurada para controlar el Bloqueo de Carga Viva. NUCV CTRL
CTRL
LIVE if > ####V Voltaje configurado como terminal viva si es mayor a ### C Volts. NUCV
PTRN
Bloqueo por Carga Viva habilitado o deshabilitado. Consulte La Sección
Live Load Block ON/OFF NUCV PRTN
“Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Una solicitud de cierre fue ignorada debido a que una terminal del lado CTRL
Live Load Blocking NUCV
carga se encontraban viva. SWGR
Las terminales del lado carga han experimentado un corte de energía
Load Out NUCV PQ
durante un tiempo acumulado.
El perfil de la base de datos guardado ha sido cargado en la base de
Load Profile NUCV CTRL
datos actual.
NWRK
Load Supply ON/OFF Todos los voltajes C del lado carga se encuentran SI o NO. NUCV
PRTN
LOCAL CONTROL ON Un operador local cambió el modo del controlador a LOCAL. NUCV CTRL
LOCAL/Remote Tecla Rápida Configurada para cambiar el modo LOCAL/Remoto. NUCV CTRL
La secuencia de protección se fue a bloqueo y no se ejecutará ningún SWGR
Lockout NUCV
recierre automático. PRTN
Loop Auto Tecla Rápida habilitada para el Control del Loop Automation. NUCV CTRL
- 214 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Dispositivo
Evento Explicación Categoría
(Switchgear)
Loop Auto Close Req Cierre pedido por el Loop Automation. NUCV SWGR
La opción Loop Automation se encuentra disponible o no disponible.
Loop Auto Not/Avail Consulte La Sección “Características de Protección del ADVC” en la N U C V PRTN
página 35.
El Loop Automation se ha colocado en SI o NO. Consulte La Sección
Loop Auto ON/OFF NUCV PRTN
“Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Tiempo en segundos de retardo del Loop Automation después de la
Loop Auto Time ###s pérdida de suministro. Consulte La Sección “Características de N U C V PRTN
Protección del ADVC” en la página 35.
Loop Auto Trip Req Apertura pedida por el Loop Automation. NUCV SWGR
Una apertura de protección por Pérdida de Fase ha ocurrido. Consulte
LOP Prot Trip NUCV PRTN
La Sección “Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Las características de Loop Automation y Pérdida de fase se
LOP/Loop Linked NUCV PRTN
encuentran enlazadas.
Las características de Loop Automation y Pérdida de fase no se
LOP/Loop Unlinked NUCV PRTN
encuentran enlazadas.
La Protección por Pérdida de Fase se ajustó como Alarma. Consulte La
Loss Phase Prot Alm NUCV PRTN
Sección “Características de Protección del ADVC” en la página 35.
La Protección por Pérdida de Fase fue activada (SI) o desactivada (NO).
Loss Phase Prot ON/OFF Consulte La Sección “Características de Protección del ADVC” en la NUCV PRTN
página 35.
Si la fuente de alimentación del voltaje C se reduce por debajo del
umbral durante un cierto periodo de tiempo, entonces se apagará la
Low Power Mode NUCV CTRL
fuente de alimentación del radio. El restaurador seguiría operando pero
se iría a Bloqueo si los capacitares no se pueden cargar rápidamente.
El Bloqueo Direccional ha sido desactivado (NO) para Bajo Voltaje C
Low C V Block OFF Fase a Tierra. Consulte La Sección “Características de Protección del NUCV PRTN
ADVC” en la página 35.
El Bloqueo Direccional ha sido activado (SI) para Bajo Voltaje C Fase a
Low C V Block ON Tierra. Consulte La Sección “Características de Protección del ADVC” NUCV PRTN
en la página 35.
El Voltaje C por debajo del cual la protección de Sobre/Baja Frecuencia
Low C V Inhibit ####V fué deshabilitada. Consulte La Sección “Características de Protección NUCV PRTN
del ADVC” en la página 35.
El Bloqueo Direccional ha sido activado (SI) o desactivado (NO) para
Low C Vnps Block ON/OFF Bajo Voltaje de secuencia de fase negativa. Consulte La Sección NUCV PRTN
“Características de Protección del ADVC” en la página 35.
El Bloqueo Direccional ha sido activado (SI) o desactivado (NO) para
Low C Vzps Block ON/OFF Bajo Voltaje residual. Consulte La Sección “Características de NUCV PRTN
Protección del ADVC” en la página 35.
Activación de la Captura de Ondas en el Cierre Manual. Consulte la
Manual Close NUCV PQ
sección “Captura de Ondas (Oscilograma)” en la página 114.
Activación de la Captura de Ondas en la Apertura Manual. Consulte la
Manual Trip NUCV PQ
sección “Captura de Ondas (Oscilograma)” en la página 114.
Dirección de la maestra de protocolo DNP3. Por favor consulte el
Master Addr ##### “Manual Técnico del Protocolo DNP3 para el ADVC” del fabricante, No. NUCV PTCL
de Parte ADC01-DOC-146
Medición de Bloqueo por Alta Corriente. Consulte La Sección
Max Current >= Amps NUCV PRTN
“Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Tiempo máximo para apertura, en segundos. Consulte La Sección
Maximum Time #####s NUCV PRTN
“Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Se reinició el indicador de los valores C de Medición de Máxima
MDI Reset Demanda. Consulte La Sección “Características de Protección del NUCV PRTN
ADVC” en la página 35.
SWGR
Mech Interlocked El Restaurador se ha inter-bloqueado mecánicamente. UCV
CTRL
- 215 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Dispositivo
Evento Explicación Categoría
(Switchgear)
Mech Locked El Restaurador se ha bloqueado mecánicamente. UCV SWGR
Mode LOCAL/Remote El modo del puerto ha sido cambiado a LOCAL o Remoto. NUCV PTCL
- 216 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Dispositivo
Evento Explicación Categoría
(Switchgear)
La falla por Bloqueo Direccional de Bajo Voltaje NPS ha sido armada.
NPS Low C Vnps Arm Consulte La Sección “Características de Protección del ADVC” en la NUCV PRTN
página 35.
La falla por Bloqueo Direccional de Bajo Voltaje NPS ha sido bloqueada.
NPS Low C Vnps Block Consulte La Sección “Características de Protección del ADVC” en la NUCV PRTN
página 35.
La protección por Bloqueo Direccional de Bajo Voltaje NPS estaba en la
NPS Low C Vnps Fwd región de falla hacia delante. Consulte La Sección “Características de NUCV PRTN
Protección del ADVC” en la página 35.
La protección por Bloqueo Direccional de Bajo Voltaje NPS ha sido
NPS Low C Vnps Ignore deshabilitada. Consulte La Sección “Características de Protección del NUCV PRTN
ADVC” en la página 35.
La protección por Bloqueo Direccional de Bajo Voltaje NPS estaba en la
NPS Low C Vnps Rev región de falla hacia atrás. Consulte La Sección “Características de NUCV PRTN
Protección del ADVC” en la página 35.
Después de un arranque de protección por sobre-corriente NPS, la
corriente máxima registrada fue de ## Amps. Este evento fue registrado
NPS Max #### Amp solo hasta después de que la corriente cayó por debajo del ajuste de NUCV PRTN
corriente NPS. Consulte La Sección “Características de Protección del
ADVC” en la página 35.
Permite o no el deshabilitar la protección NPS. Consulte La Sección
NPS OFF Not/Allowed NUCV PRTN
“Características de Protección del ADVC” en la página 35.
La protección de Secuencia de Fase Negativa ha sido activada (SI) o
NPS ON/OFF desactivada (NO). Consulte La Sección “Características de Protección NUCV PRTN
del ADVC” en la página 35.
Tecla Rápida habilitada para el Control activar o desactivar la
NPS Prot Protección de Secuencia de Fase Negativa. Consulte La Sección NUCV CTRL
“Características de Protección del ADVC” en la página 35.
La corriente de Secuencia de Fase Negativa ha excedido el ajuste de
NPS Prot Alarm arranque durante el tiempo especificado por el usuario. Consulte La NUCV PRTN
Sección “Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Apertura por Protección de Secuencia de Fase Negativa. Consulte La
NPS Prot Trip NUCV PRTN
Sección “Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Multiplicador de Umbral de Corriente de Secuencia de Fase Negativa.
NPS Threshold ##### Consulte La Sección “Características de Protección del ADVC” en la NUCV PRTN
página 35.
Corriente de apertura de Secuencia de Fase Negativa. Consulte La
NPS Trip #### Amp NUCV PRTN
Sección “Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Aperturas antes del Bloqueo de protección de Secuencia de Fase
NPS Trips Lockout # Negativa. Consulte La Sección “Características de Protección del NUCV PRTN
ADVC” en la página 35.
Frecuencia Normal en Hertz de la protección por Sobre Frecuencia.
O/F Normal ####Hz Consulte La Sección “Características de Protección del ADVC” en la NUCV PRTN
página 35.
Frecuencia de apertura en Hertz en la cual la protección por Sobre
O/F Trip at ####Hz Frecuencia abrirá el Restaurador. Consulte La Sección “Características NUCV PRTN
de Protección del ADVC” en la página 35.
La apertura por Sobre Frecuencia ha sido habilitada o deshabilitada.
O/F Trip ON/OFF Consulte La Sección “Características de Protección del ADVC” en la NUCV PRTN
página 35.
OCP Door Closed Puerta del Panel de Control del Operador Cerrada. NUCV CTRL
OCP Door Open Puerta del Panel de Control del Operador Abierta. NUCV CTRL
SWGR
Operation Denied El intento de hacer un cambio ha sido rechazado. NUCV
CTRL
- 217 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Dispositivo
Evento Explicación Categoría
(Switchgear)
OPS #### Número de Operaciones de cierre del Restaurador. NUCV SWGR
Las páginas del panel que muestran opciones configurables están
Options Available NUCV CTRL
accesibles.
Las páginas del panel que muestran opciones configurables no están
Options Not Avail NUCV CTRL
accesibles.
Tiempo en segundos, de las terminales sin voltaje C para ser contadas
Out. Duration ###s NUCV PQ
como Corte de Energía.
La característica de medición de Cortes de Energía ha sido habilitada o
Outages ON/OFF NUCV PQ
deshabilitada.
Outages Reset Todos los contadores de Cortes de Energía han sido reiniciados a cero. NUCV PQ
La medición de frecuencia fue igual o mayor que el umbral de apertura
Over Freq Pickup por Sobre Frecuencia además de la banda muerta. Consulte La Sección N U C V PRTN
“Características de Protección del ADVC” en la página 35.
La medición de la frecuencia ha caído a un valor igual o mayor que el
umbral de apertura por Sobre Frecuencia además de la banda muerta.
Over Freq Reset NUCV PRTN
Consulte La Sección “Características de Protección del ADVC” en la
página 35.
La medición de frecuencia fue igual o mayor que el umbral de apertura
para el contador de Retardo de Apertura y se solicitó una apertura.
Over Freq Trip NUCV PRTN
Consulte La Sección “Características de Protección del ADVC” en la
página 35.
Panel Close Req Se ha solicitado un cierre desde el panel. NUCV SWGR
Panel Trip Req Se ha solicitado una apertura desde el panel. NUCV SWGR
Parity EVEN El bit de paridad del puerto RS232 fue par. NUCV PTCL
Parity NONE El bit de paridad del puerto RS232 no fue ninguno. NUCV PTCL
Parity ODD El bit de paridad del puerto RS232 fue impar. NUCV PTCL
La contraseña de acceso al panel o la contraseña de acceso a escritura
Password Changed NUCV CTRL
se han cambiado.
PCOM S/N ###### Número de Serie PCOM. NUCV CTRL
Arranque y Apertura de Protección por Sobre-corriente de Fase
habilitado en la dirección de falla. La apertura puede realizarse de
Phase Dir Arm manera normal. Esto puede ocurrir únicamente con la opción de NUCV PRTN
Bloqueo Direccional SI. Consulte La Sección “Características de
Protección del ADVC” en la página 35.
Arranque y Apertura de Protección por Sobre-corriente de Fase
bloqueados en la dirección de falla. La apertura no puede realizarse.
Phase Dir Block Esto puede ocurrir únicamente con la opción de Bloqueo Direccional SI. NUCV PRTN
Consulte La Sección “Características de Protección del ADVC” en la
página 35.
Se considera Fase perdida si el voltaje C es menor durante este periodo
Phase Lost #######s de tiempo. Consulte La Sección “Características de Protección del NUCV PRTN
ADVC” en la página 35.
Se considera Fase perdida si el voltaje C es menor a este valor durante
Phase Lost @ ####V un periodo de tiempo establecido. Consulte La Sección “Características NUCV PRTN
de Protección del ADVC” en la página 35.
Ha ocurrido una apertura por sobre-corriente de fase bajo una condición
Phase Low C V de bajo voltaje C presente. Consulte La Sección “Características de NUCV PRTN
Protección del ADVC” en la página 35.
- 218 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Dispositivo
Evento Explicación Categoría
(Switchgear)
Ocurrió un arranque de protección por sobre-corriente de fase y la
apertura estaba habilitada debido a que el voltaje C en las tres fases (V)
fue menor a 500V y el bloqueo por Bajo Voltaje C estaba desactivado
Phase Low C V Arm NUCV PRTN
(OFF). La apertura se lleva a cabo de manera normal. Esto puede
ocurrir únicamente con la opción de Bloqueo Direccional SI. Consulte La
Sección “Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Ocurrió un arranque de protección por sobre-corriente de fase y la
apertura estaba bloqueada debido a que el voltaje C en las tres fases
(V) fue menor a 500V y el bloqueo por Bajo Voltaje C estaba activado
Phase Low C V Block NUCV PRTN
(ON). La apertura no se llevó a cabo. Esto puede ocurrir únicamente
con la opción de Bloqueo Direccional SI. Consulte la Sección
“Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Se tiene permitido el arranque por sobre-corriente de Protección
Direccional si el Bajo Voltaje C y el flujo de energía se encuentran en la
Phase Low C V Fwd NUCV PRTN
dirección hacia delante. Consulte la Sección “Características de
Protección del ADVC” en la página 35.
Se tiene permitido el arranque por sobre-corriente de Protección
Phase Low C V Ignore Direccional con el Bajo Voltaje C. Consulte la Sección “Características NUCV PRTN
de Protección del ADVC” en la página 35.
Se tiene permitido el arranque por sobre-corriente de Protección
Direccional si el Bajo Voltaje C y el flujo de energía se encuentran en la
Phase Low C V Rev NUCV PRTN
dirección hacia atrás. Consulte la Sección “Características de
Protección del ADVC” en la página 35.
Se ha generado una apertura por protección debido al elemento de
Phase Prot Trip protección por Sobre-corriente de Fase. Consulte la Sección NUCV PRTN
“Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Multiplicador del Umbral de Protección por Sobre-corriente de Fase.
Phase Threshold ### Consulte la Sección “Características de Protección del ADVC” en la NUCV PRTN
página 35.
Nivel de ajuste de arranque de protección por sobre-corriente. Consulte
Phase Trip #### Amp NUCV PRTN
la Sección “Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Phasing ABC Se hizo una rotación de fases A, B, C. NUCV CTRL
Port ############### Se ha configurado un protocolo para ser utilizado por el puerto RS232. NUCV PTCL
Power Signed Medición de la Potencia registrada mostrada en pantalla con signo. NUCV CTRL
Power Unsigned Medición de la Potencia registrada mostrada en pantalla sin signo. NUCV CTRL
- 219 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Dispositivo
Evento Explicación Categoría
(Switchgear)
Power Up La fuente de alimentación de la CAPE ha sido restablecida. NUCV CTRL
Radio Batt Charger El Voltaje C de Alimentación del Radio alcanzó el Voltaje C mínimo. NUCV CTRL
Cantidad de tiempo en que la Fuente de Alimentación del Radio se va a
Radio Hold #### min NUCV CTRL
mantener después de perder la fuente de alimentación auxiliar.
Radio OFF Requested Se ha solicitado retirar la Fuente de Alimentación al Radio. NUCV CTRL
Radio Shutdown La Fuente de Alimentación del Radio ha sido cortada. NUCV CTRL
Radio Supply Failed La Fuente de Alimentación del Radio ha fallado. NUCV CTRL
Radio Supply OFF La Fuente de Alimentación del Radio ha sido apagada. NUCV CTRL
Radio Supply ON La Fuente de Alimentación del Radio ha sido encendida. NUCV CTRL
RDI Not/Available El driver de la interfase RS232 RDI se encuentra o no disponible. NUCV PTCL
- 220 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Dispositivo
Evento Explicación Categoría
(Switchgear)
Tiempo de retardo (en segundos) para el recierre automático después
Reclose Time ##### s de una apertura. Consulte la Sección “Características de Protección del N U C V PRTN
ADVC” en la página 35.
Remote Control ON Un operador local ha cambiado el modo del controlador a Remoto. NUCV CTRL
Número de veces que se repetirán los caracteres del preámbulo en este
Repeat First ##### NUCV PTCL
puerto de comunicaciones.
Indica que las bases de datos han sido reiniciadas y se está utilizando la
Reset Database NUCV CTRL
base de datos instalada de fábrica.
Reset Flags Tecla Rápida habilitada para el reinicio de Banderas de Apertura/Falla. NUCV CTRL
El Recierre Automático se encuentra desactivado (OFF) para la
Rev AutoReclose OFF Protección Direccional hacia atrás. Consulte la Sección “Características NUCV PRTN
de Protección del ADVC” en la página 35.
El Recierre Automático se encuentra activado (ON) para la Protección
Rev AutoReclose ON Direccional hacia atrás. Consulte la Sección “Características de NUCV PRTN
Protección del ADVC” en la página 35.
El Auto-restablecimiento ha sido desactivado (OFF) para el grupo de
protección hacia atrás por conducto de un operador local o remoto.
Rev AutoRestore OFF NUCV PRTN
Consulte la Sección “Características de Protección del ADVC” en la
página 35.
El Auto-restablecimiento ha sido activado (ON) para el grupo de
protección hacia atrás por conducto de un operador local o remoto.
Rev AutoRestore ON NUCV PRTN
Consulte la Sección “Características de Protección del ADVC” en la
página 35.
Rev Cold Load Tecla Rápida configurada para la Carga Fría en dirección hacia atrás. NUCV CTRL
La protección direccional ha sido bloqueada para la corriente a Tierra en
Rev Earth Blocked dirección hacia atrás. Consulte la Sección “Características de NUCV PRTN
Protección del ADVC” en la página 35.
Apertura por protección de corriente a Tierra en dirección hacia atrás.
Rev Earth Prot Trip Consulte la Sección “Características de Protección del ADVC” en la NUCV PRTN
página 35.
La protección direccional ha sido bloqueada para la corriente NPS en
Rev NPS Blocked dirección hacia atrás. Consulte la Sección “Características de NUCV PRTN
Protección del ADVC” en la página 35.
Apertura por protección de corriente SEF en dirección hacia atrás.
Rev NPS Prot Trip Consulte la Sección “Características de Protección del ADVC” en la NUCV PRTN
página 35.
La protección direccional ha sido bloqueada para la corriente de fase en
Rev Phase Blocked dirección hacia atrás. Consulte la Sección “Características de NUCV PRTN
Protección del ADVC” en la página 35.
Apertura por protección de corriente de fase en dirección hacia atrás.
Rev Phase Prot Trip Consulte la Sección “Características de Protección del ADVC” en la NUCV PRTN
página 35.
La protección direccional ha sido bloqueada para la corriente SEF en
Rev SEF Blocked dirección hacia atrás. Consulte la Sección “Características de NUCV PRTN
Protección del ADVC” en la página 35.
Apertura por protección de corriente SEF en dirección hacia atrás.
Rev SEF Prot Trip Consulte la Sección “Características de Protección del ADVC” en la NUCV PRTN
página 35.
Avance en la Secuencia de la Protección Direcciona en la dirección
Rev Sequence Adv hacia atrás. Consulte la Sección “Características de Protección del NUCV PRTN
ADVC” en la página 35.
Ha sido habilitado/deshabilitado el envío de la señal RTS a través del
RTS ENABLED/DISABLED NUCV PTCL
puerto.
Rx Bytes ########## Número de bytes recibidos por la maestra de la compañía eléctrica. NUCV PTCL
- 221 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Dispositivo
Evento Explicación Categoría
(Switchgear)
El número de grupos de byte recibidos por la maestra de la compañía
Rx Count ########## NUCV PTCL
eléctrica. Note que esto no se relaciona necesariamente con paquetes.
Save Profile Los archivos de la base de datos han sido guardados como perfil. NUCV CTRL
Los datos en la SCEM (Switch Cable Entry Module) se encuentran
SCEM Corrupted NUCV SWGR
corrompidos.
SCEM Memory Fail Falla en la memoria interna de la SCEM (Switch Cable Entry Module). NUCV SWGR
SCEM Type 93C46 El tipo de tarjeta SCEM (Switch Cable Entry Module) es el 93C46. NU SWGR
SCEM Type SCEM11 El tipo de tarjeta SCEM (Switch Cable Entry Module) es el 11. U SWGR
SCEM Type SCEM11P El tipo de tarjeta SCEM (Switch Cable Entry Module) es el 11P. N SWGR
SCEM Type SCEM9 El tipo de tarjeta SCEM (Switch Cable Entry Module) es el 9. U SWGR
SCEM Type Unknow No se sabe el tipo de tarjeta SCEM (Switch Cable Entry Module). NUCV SWGR
El controlador no logró escribir nuevos datos a la tarjeta SCEM (Switch
SCEM Write Fail NUCV SWGR
Cable Entry Module).
Se ha habilitado el elemento de Protección por Tierra de Alta
SEF Available Sensibilidad (SEF). Consulte La Sección “Características de Protección NUCV PRTN
del ADVC” en la página 35.
Protección de Tierra de Alta Sensibilidad (SEF) después de un tiempo
definido posterior a un arranque (pickup). También se aplica a las
SEF Definite ##### s protecciones de Bandera de Trabajo (Work Tag) y de Modo Un solo NUCV PRTN
Disparo (Single Shot). Consulte La Sección “Características de
Protección del ADVC” en la página 35.
Ha ocurrido un arranque de protección SEF y la apertura estaba
habilitada en la dirección de la falla. La apertura se puede tomar como
SEF Dir Arm normal. Este evento únicamente puede ocurrir cuando se activa el NUCV PRTN
Bloqueo Direccional (ON). Consulte La Sección “Características de
Protección del ADVC” en la página 35.
Ha ocurrido un arranque de protección SEF y la apertura estaba
bloqueada en la dirección de la falla. El Restaurador no abrirá. Este
SEF Dir Block evento únicamente puede ocurrir cuando se activa el Bloqueo NUCV PRTN
Direccional (ON). Consulte La Sección “Características de Protección
del ADVC” en la página 35.
Ha ocurrido una apertura por sobre-corriente SEF bajo una condición de
SEF Low C Vzps bajo voltaje C zps presente. Consulte La Sección “Características de NUCV PRTN
Protección del ADVC” en la página 35.
Ha ocurrido un arranque de protección SEF y la apertura estaba
habilitada debido a que el Voltaje C Residual (Vo) era menor que el
nivel de valor especificado por el usuario y el Bloqueo por Bajo Voltaje C
SEF Low C Vzps Arm se encontraba desactivado (OFF). La apertura se puede tomar como NUCV PRTN
normal. Este evento únicamente puede ocurrir cuando se activa el
Bloqueo Direccional (ON). Consulte La Sección “Características de
Protección del ADVC” en la página 35.
Ha ocurrido un arranque de protección SEF y la apertura estaba
bloqueada debido a que el Voltaje C Residual (Vo) era menor que el
nivel de valor especificado por el usuario y el Bloqueo por Bajo Voltaje C
SEF Low C Vzps Block se encontraba activado (ON). El Restaurador no abrirá. Este evento NUCV PRTN
únicamente puede ocurrir cuando se activa el Bloqueo Direccional (ON).
Consulte La Sección “Características de Protección del ADVC” en la
página 35.
Ocurriría un arranque SEF en la dirección hacia delante si hubiera un
SEF Low C Vzps Fwd Bajo Voltaje Vzps. Consulte La Sección “Características de Protección NUCV PRTN
del ADVC” en la página 35.
- 222 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Dispositivo
Evento Explicación Categoría
(Switchgear)
Ocurriría un arranque SEF en la dirección hacia atrás si hubiera un Bajo
SEF Low C Vzps Rev Voltaje Vzps. Consulte La Sección “Características de Protección del NUCV PRTN
ADVC” en la página 35.
Se ha deshabilitado el elemento de Protección por Tierra de Alta
SEF Not Available Sensibilidad (SEF). Consulte La Sección “Características de Protección NUCV PRTN
del ADVC” en la página 35.
La protección de Tierra de Alta Sensibilidad (SEF) ha sido desactivada
SEF Prot OFF (OFF). Consulte La Sección “Características de Protección del ADVC” NUCV PRTN
en la página 35.
La protección de Tierra de Alta Sensibilidad (SEF) ha sido activada
SEF Prot ON (ON). Consulte La Sección “Características de Protección del ADVC” en NUCV PRTN
la página 35.
Se ha generado una apertura por el elemento de protección de sobre-
SEF Prot Trip corriente SEF. Consulte La Sección “Características de Protección del NUCV PRTN
ADVC” en la página 35.
Corriente de apertura de la Tierra de Alta Sensibilidad en Amperes.
SEF Trip #### Amp Consulte La Sección “Características de Protección del ADVC” en la NUCV PRTN
página 35.
Número de aperturas antes del bloqueo por protección SEF. Consulte
SEF Trips Lockout # NUCV PRTN
La Sección “Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Se ignora la protección de falla a Tierra de Alta Sensibilidad (SEF) si el
SEF C Vzps Ignore voltaje Vzps fuera muy bajo. Consulte la Sección “Características de NUCV PRTN
Protección del ADVC” en la página 35.
Para el DNP3, el tiempo máximo permitido en milisegundos entre recibir
un mensaje de comando de selección y operar ese mensaje de
Select/Op ##### ms comando enviado desde la estación maestra para que sea validada la NUCV PTCL
acción. Por favor consulte el “Manual Técnico del Protocolo DNP3 para
el ADVC” del fabricante, No. de Parte ADC01-DOC-146.
Para el DNP3, el reporte por excepción de clases. Todos los eventos
disponibles, independientemente de la clase, serán incluidos en el
Send Class ALL mensaje no solicitado (reporte por excepción). Por favor consulte el NUCV PTCL
“Manual Técnico del Protocolo DNP3 para el ADVC” del fabricante, No.
de Parte ADC01-DOC-146.
Para el DNP3, el reporte por excepción de clases. Cualquier evento
disponible, de igual o mayor prioridad, será incluido en el mensaje no
Send Class PRIORITY solicitado (reporte por excepción). Por favor consulte el “Manual Técnico NUCV PTCL
del Protocolo DNP3 para el ADVC” del fabricante, No. de Parte ADC01-
DOC-146.
Para el DNP3, el reporte por excepción de clases. Únicamente los
eventos de esa clase, serán reportados. Por favor consulte el “Manual
Send Class READY NUCV PTCL
Técnico del Protocolo DNP3 para el ADVC” del fabricante, No. de Parte
ADC01-DOC-146
Las mediciones de los componentes de secuencia se encuentran
Seq Comp Available NUCV CTRL
disponibles.
Las mediciones de los componentes de secuencia no se encuentran
Seq Comp Not Avail NUCV CTRL
disponibles.
Tiempo de reinicio de secuencia del Autorecierre, en segundos.
Seq Reset Time ### s NUCV PRTN
Consulte la Sección de “Auto Recierre” en la página 36.
Con el Control de Secuencia SI (ON), este evento fue generado cuando
el contador de secuencia avanzó debido a una falla ubicada aguas
Sequence Advance NUCV PRTN
abajo la cual no causó una apertura de protección. Consulte la Sección
“Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Se desabilitó el Control de Secuencia del Autorecierre. Consulte la
Sequence OFF NUCV PRTN
Sección “Características de Protección del ADVC” en la página 35.
Se habilitó el Control de Secuencia del Autorecierre. Consulte la
Sequence ON NUCV PRTN
Sección “Características de Protección del ADVC” en la página 35.
El contador de reinicio de secuencia se ha agotado. Esto provoca que el
Sequence Reset relevador de protección se reinicie de tal manera que comienze de NUCV PRTN
nuevo la secuencia de protección del Restaurador para la siguiente
- 223 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
SF6 Pressure Low La presión del Hexafluorur de Azufre (Gas SF6) estaba baja. N SWGR
SF6 Pressure Normal La presión del Hexafluorur de Azufre (Gas SF6) estaba normal. N SWGR
Los datos simulados fueron establecidos para Onda tipo Diente de
Sim Sawtooth Wave NUCV CTRL
Sierra.
Sim Sine Wave ON Los datos simulados fueron establecidos para Onda tipo Senoidal. NUCV CTRL
Sim Square Wave ON Los datos simulados fueron establecidos para Onda tipo Cuadrada. NUCV CTRL
Sim Triangle Wave Los datos simulados fueron establecidos para Onda tipo Triángulo. NUCV CTRL
La Simulación de Onda ha sido apagada (OFF). Consulte la sección
Simulation OFF NUCV CTRL
“Captura de Ondas (Oscilograma)” en la página 114.
Ocurrió una apertura mientras se encontraba en el Modo Un Sólo
Single Shot Disparo (Single Shot). Consulte la Sección “Apertura por Modo Un Sólo NUCV PRTN
Disparo” en la página 38.
Número de Apertura activo para el Modo Un Sólo Disparo. Consulte la
Single Shot Trip ## NUCV PRTN
Sección “Apertura por Modo Un Sólo Disparo” en la página 38.
El Monitoreo de Cortes de Energía (Supply Outage Monitoring) se
SOM Not/Available NUCV PQ
encuentra o no Disponible.
El operador (localo remoto) ha cambiado la dirección del flujo de
Source… Load… NUCV CTRL
potencia.
Las terminales del lado fuente han experimentado un corte de energía
Source Out… NUCV PQ
durante un tiempo acumulado.
El Voltaje C de todas las terminales configuradas como lado fuente se NWRK
Source Supply ON/OFF NUCV
encuentran vivas o muertas (ON / OFF). PRTN
SS Reset Time #### s Tiempo de reinicio del Modo Un Sólo Disparo, en segundos. NUCV PRTN
Stop Bits El número de bits de paro para el puerto de comunicaciones RS232. NUCV PTCL
Tiempo (en segundos) en que la línea debe de permanecer viva/muerta CTRL
Supply Timeout ###s NUCV
antes de cambiar al estado vivo/muerto. PRTN
El software instalado en la CAPE y en la PSU es inconsistente. Se debe
SW Inconsistent NUCV CTRL
de instalar un nuevo código a través del ADVC Loader en el WSOS5.
SW Load Aborted La carga del software fue cancelada. NUCV CTRL
SW Load Flash Write La carga del software se encuentra en progreso. NUCV CTRL
SW Load Starting El proceso de carga del software ha sido iniciado. NUCV CTRL
- 224 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
Switch S/N #### El Restaurador con número de serie #### fue conectado. NUCV SWGR
CTRL
Switch Unsupported El Restaurador conectado no es conocido por el controlador. NUCV
SWGR
System Freq 50Hz La frecuencia nominal del sistema se estableció a 50Hz. NUCV CTRL
System Freq 60Hz La frecuencia nominal del sistema se estableció a 60Hz. NUCV CTRL
Tx Bytes ########## Número de bytes transmitidos por la maestra de la compañía eléctrica. NUCV PTCL
El número de grupos de byte transmitidos por la maestra de la
Tx Count ########## compañía eléctrica. Note que esto no se relaciona necesariamente con N U C V PTCL
paquetes.
Para el DNP3, el Tiempo Adicional en ilisegundos, entre una solicitud de
recepción y el envío de una respuesta. Por favor consulte el “Manual
Tx Delay ##### ms NUCV PTCL
Técnico del Protocolo DNP3 para el ADVC” del fabricante, No. de Parte
ADC01-DOC-146
Dispositivo
Evento Explicación Categoría
(Switchgear)
- 225 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
U/F Normal ### Hz Frecuencia Normal en Hertz de la protección por Baja Frecuencia. NUCV PRTN
Frecuencia de apertura en Hertz en la cual la protección por Baja
U/F Trip at ### Hz NUCV PRTN
Frecuencia abrirá el Restaurador.
U/F Trip ON/OFF La apertura por Baja Frecuencia ha sido habilitada o deshabilitada. NUCV PRTN
U/O Freq Available La Protección por Baja Frecuencia se encuentra Disponible. NUCV PRTN
U/O Freq Not Avail La Protección por Baja Frecuencia NO se encuentra Disponible. NUCV PRTN
La medición de frecuencia fue igual o menor que el umbral de apertura
Under Freq Pickup NUCV PRTN
por Baja Frecuencia además de la banda muerta.
La medición de la frecuencia ha caído a un valor igual o mayor que el
Under Freq Reset NUCV PRTN
umbral de apertura por Baja Frecuencia además de la banda muerta.
La medición de frecuencia fue igual o mayor que el umbral de apertura
Under Freq Trip para el contador de Retardo de Apertura por Baja Frecuencia y se NUCV PRTN
solicitó una apertura.
Para el DNP3, el número máximo de intentos para re-transmitir un
mensaje no solicitado (reporte por excepción) sin tener una
Unsol Retries ### confirmación de la maestra. Por favor consulte el “Manual Técnico del NUCV PTCL
Protocolo DNP3 para el ADVC” del fabricante, No. de Parte ADC01-
DOC-146.
Para el DNP3, el retardo en segundos para re-transmitir un mensaje no
solicitado (reporte por excepción). Por favor consulte el “Manual Técnico
Unsol Retry ##### s NUCV PTCL
del Protocolo DNP3 para el ADVC” del fabricante, No. de Parte ADC01-
DOC-146.
Para el DNP3, el controlador transmitirá los eventos con cambio de
estado inmediatamente sin esperar a recibir la señal de “Habilitado para
Unsolicited FORCED mensajes no solicitados (reporte por excepción)” de la maestra. Por NUCV PTCL
favor consulte el “Manual Técnico del Protocolo DNP3 para el ADVC”
del fabricante, No. de Parte ADC01-DOC-146.
Para el DNP3, la función de mensajes no solicitados (reporte por
excepción) se encuentra deshabilitada. Por favor consulte el “Manual
Unsolicited OFF NUCV PTCL
Técnico del Protocolo DNP3 para el ADVC” del fabricante, No. de Parte
ADC01-DOC-146.
Para el DNP3, la función de mensajes no solicitados (reporte por
excepción) se encuentra habilitada. Por favor consulte el “Manual
Unsolicited ON NUCV PTCL
Técnico del Protocolo DNP3 para el ADVC” del fabricante, No. de Parte
ADC01-DOC-146.
V-Series Switch Restaurador Serie-V conectado. V CTRL
Alarma activada de Análisis de Armónicos. La distorsión total de
V/I a/b/c/e: THD #.#% NUCV PQ
armónicos es #.#%.
Alarma desactivada de Análisis de Armónicos. El nivel de distorsión por
V/I a/b/c: THD OFF NUCV PQ
debajo de los armónicos.
Very/Ext/Inv IEC255,
Definite Time,
Diferentes curves de protección seleccionadas para Fase, Tierra, NPS,
Instantaneous Only, NUCV PRTN
Bandera de Trabajo (Work Tag) y Modo Un Sólo Disparo (Single Shot).
Mod/Very/Ext Inv IEEE,
TCC###
Medición del Bloqueo Direccional de Secuencia de Fase Negativa
Vnps ##### C Volt NUCV PRTN
(NPS) en Volts.
VWE/VWVE Emulator La tarjeta SCEM es del tipo emulador VWE/VWVE. CV SWGR
Dispositivo
Evento Explicación Categoría
(Switchgear)
- 226 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
WSOS5 Trip Req Se efectuó una solicitud de apertura a través del WSOS5. NUCV SWGR
- 227 -
ADVANCED CONTROLLER by Nu-Lec
- 228 -