MHT 780
E3 - Serie 2
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS
PARTE
2/2
1a DATA DI PUBBLICAZIONE 1ére DATE D’EDITION
1st DAT PUBLICATION 1st DATUM AUSGABE
1aFECHA DE PUBLICACION 01/2011
DATA DI PUBBLICAZIONE OSSERVAZIONI
DATE D’EDITION OBSERVATION
DATE PUBLICATION OBSERVATION
DATUM AUSGABE BENERKUNG
FECHA DE PUBLICACION OBSERVACIONES
01/2011 1a edizione
1ére édition
1st publication
1st ausgabe
1a publicacion
03/2011 Aggiornato
Mise à jour
Up dating
Nachttrag
Atualizacion
TARGHETTE
12AADI ADHESIFS MHT 780
ADHESIVES
KLEBSTOFF
001 ADHESIVO E3
1 2
N¡240805
648585
TARGHETTE Quantità
ADHESIFS Quantity Menge
ADHESIVES Quantité Quantità
1/1 KLEBSTOFF
ADHESIVO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
COLORE BIANCO
10 COLEUR BLANC
STOP WHITE COLOUR
WEISS FARBE 5 bar - 70 PSI DIESEL 7
COLOR BLANCO
COLORE ROSSO
COLEUR ROUGE
RED COLOUR
5 ROTE FARBE
COLOR ROJO
14
3
9
4 ANTIGEL
ANTI-FREEZE
13 FROSTSCHUTZ HUILE HYDRAULIQUE
ANTICONGELANTE
HYDRAULIC OIL
-21 C -40 C ..
-6 F -40 F HYDRAULIK OL
6 -30 C ACEITE HIDRAULICO
MHT 780 -22 F
12
2 (I) 8
P ERICOLO 2 (F)
NON APRIRE IL COFANO 2 (GB)
CON MOTORE ACCESO 2 (D)
2 (ES)
648585
TARGHETTE Quantità
ADHESIFS Quantity Menge
ADHESIVES Quantité Quantità
1/1 KLEBSTOFF
ADHESIVO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
84 mm
4 LHM 20 8
100 mm
11
190 mm
CONTROLLARE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI FINE CORSA SIANO
FUNZIONANTI.
25 9
ASSICURARSI SEMPRE DELLA STABILITA' DELL'IMBRACATURA DEI CARICHI.
NON SOLLEVARE MAI UN CARICO SUPERIORE A QUELLO INDICATO NELLE VARIE POSIZIONI
6 (I)
DEL DIAGRAMMA.
648585
TARGHETTE Quantità
ADHESIFS Quantity Menge
ADHESIVES Quantité Quantità
1/1 KLEBSTOFF
ADHESIVO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
1 0 764
674
2 3
1 (I)
IMPORTANTE
1 (F)
1 0 CHIAVE ESCLUSIONE DEI DISPOSITIVI 1 (GB)
DI SICUREZZA
POS. 0: DISPOSITIVI DISINSERITI 1 (D)
STOP
POS. 1: DISPOSITIVI INSERITI 1 (ES)
725811
732107
648585
TARGHETTE Quantità
ADHESIFS Quantity Menge
ADHESIVES Quantité Quantità
1/1 KLEBSTOFF
ADHESIVO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
10CADI001
10CBDI001
1 5
4 1
5
2
5
1
14
10CBDI001
1
5
3
4
2
5
14 6
7 8
3
9
5
6 10
7
13
12 9 10
11
15
648585
INGRASSAGGIO CENTRALIZZATO Quantità
ENGRAISSAGE CENTRALISE Quantity Menge
CENTRALISED GREASING Quantité Quantità
1/1 SAMMEL SCHIERUNG
ENGRASE CENTRALIZADO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
TIPO - TYPE
TYPE - TYPEN NJ75411 1104D-E44TA
TIPO
NUMERO - REFERENCE
NUMBER - NUMMER 884084
NUMERO
MONOBLOCCO
BLOC-CYLINDRES
APDI CYLINDER BLOCK MHT 780
ZYLINDERBLOCK
100 BLOQUE-CILINDROS E3
28
12
13
14
1 10
11 30
16
29
15
26
20
27 24
25
19 21
9
18
17 23 22
7
8
24/03/2011
648585
MONOBLOCCO Quantità
BLOC-CYLINDRES Quantity Menge
CYLINDER BLOCK Quantité Quantità
1/2 ZYLINDERBLOCK
BLOQUE-CILINDROS
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 906028 kit monoblocco jeu bloc cylindre kit cylinder block zyl. blocksatz jgo bloque cil. 1
2
3
4
5
6
7 133831 boccola douille bushing buchse buje 10
8 138222 vite vis screw schraube tornillo 10
9 604879 boccola douille bushing buchse buje 1
10 604881 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
11 604880 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
12 133655 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
13 139365 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
14 604883 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
15 604882 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
16 563532 spina cheville pin stift pernio 2
17 474041 vite vis screw schraube tornillo 1
18 603433 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
19 133656 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
20 706964 iniettore injecteur injector duese inyector 4
21 474138 vite vis screw schraube tornillo 4
22 906029 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
23 906030 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
24 747358 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
25 705438 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
MONOBLOCCO Quantità
BLOC-CYLINDRES Quantity Menge
CYLINDER BLOCK Quantité Quantità
2/2 ZYLINDERBLOCK
BLOQUE-CILINDROS
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
13
5
4
11
9
12
10
14 16
7 3
6
15
1
20 18
FINO AL MOTORE
JUSQ'A LE MOTEUR
NON UTILIZZARE DOPO LA RIMOZIONE
UP TO ENGINE
NE PAS UTILISER APRES L'ENLEVEMENT
BIS DER MOTOR
DON'T RE-USE ONCE REMOVED
HASTA LA MOTOR
NICHT BENUTZEN NACH DER BESEITIGUNG
N° U056074T NO UTILIZAR DESPUES LA REMOCION
17
24/03/2011
648585
ALBERO A MANOVELLA-BIELLE E PISTONI Quantità
VILEBREQUIN PISTONS ET BIELLES Quantity Menge
CRANKSHAFT, PISTONS AND CONNECTING RODS Quantité Quantità
1/2 KURBELWELLE, KOLBEN UND PLEUEL
CIGUENAL, PISTONES A BIELAS
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 775804 kit albero gomiti jeu vilebrequin kit crankshaft kurbelwellensatz cinguenal juego 1
2
3 604894 kit bronzine jeu de coussinet beushing kit bronzlager-satz kit casquillos 1
3 604895 kit bronzine jeu de coussinet beushing kit bronzlager-satz kit casquillos +0.010" 1
3 604896 kit bronzine jeu de coussinet beushing kit bronzlager-satz kit casquillos +0.020" 1
3 604897 kit bronzine jeu de coussinet beushing kit bronzlager-satz kit casquillos +0.030" 1
4 745798 kit cuscinetto jeu coussinets kit bearing lagersatz juego cojinetes 1
4 746100 kit cuscinetto jeu coussinets kit bearing lagersatz juego cojinetes +0.25mm 1
4 746101 kit cuscinetto jeu coussinets kit bearing lagersatz juego cojinetes +0.50mm 1
4 746102 kit cuscinetto jeu coussinets kit bearing lagersatz juego cojinetes +0.75mm 1
5 109834 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
5 133768 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela +0.007" 2
6 109835 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
6 133770 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela +0.007" 2
7 604912 ingranaggio engrenage gear zahnrad engranaje 1
8 133636 chiavetta clavette woodruff key keil chaveta 1
9 750520 spina cheville pin stift pernio 1
10 788115 carter carter housing gehaeuse carter 1
11 740837 vite vis screw schraube tornillo 3
12 775805 kit pistone kit piston piston kit kolbensatz kit piston 4
13 740840 kit anelli jeu de bagues rings kit ringsatz kit anillos 4
14 563226 seeger arretoir circlip seeger-ring circlip 8
15 604904 kit biella kit bielle tie rod kit pleuelsatz juego de biela (grade F) 4
15 604905 kit biella kit bielle tie rod kit pleuelsatz juego de biela (grade G) 4
15 604906 kit biella kit bielle tie rod kit pleuelsatz juego de biela (grade H) 4
ALBERO A MANOVELLA-BIELLE E PISTONI Quantità
VILEBREQUIN PISTONS ET BIELLES Quantity Menge
CRANKSHAFT, PISTONS AND CONNECTING RODS Quantité Quantità
2/2 KURBELWELLE, KOLBEN UND PLEUEL
CIGUENAL, PISTONES A BIELAS
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
15 604907 kit biella kit bielle tie rod kit pleuelsatz juego de biela (grade J) 4
15 604908 kit biella kit bielle tie rod kit pleuelsatz juego de biela (grade K) 4
15 604909 kit biella kit bielle tie rod kit pleuelsatz juego de biela (grade L) 4
16 604910 boccola douille bushing buchse buje 4
17 604911 vite vis screw schraube tornillo 8
18 881993 puleggia poulie pulley riemenscheibe polea 1
19
20 882123 vite vis screw schraube tornillo 3
ALBERO A MANOVELLA-BIELLE E PISTONI
VILEBREQUIN PISTONS ET BIELLES
APDIA CRANKSHAFT, PISTONS AND CONNECTING RODS MHT 780
KURBELWELLE, KOLBEN UND PLEUEL
105 CIGUENAL, PISTONES A BIELAS E3
13
11
12
4
14
8 6
16
7
15
1
20 18
648585
ALBERO A MANOVELLA-BIELLE E PISTONI Quantità
VILEBREQUIN PISTONS ET BIELLES Quantity Menge
CRANKSHAFT, PISTONS AND CONNECTING RODS Quantité Quantità
1/2 KURBELWELLE, KOLBEN UND PLEUEL
CIGUENAL, PISTONES A BIELAS
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 750521 kit albero gomiti jeu vilebrequin kit crankshaft kurbelwellensatz cinguenal juego 1
2
3 788145 kit bronzine jeu de coussinet beushing kit bronzlager-satz kit casquillos 1
3 750509 kit bronzine jeu de coussinet beushing kit bronzlager-satz kit casquillos -0.25mm 1
3 750510 kit bronzine jeu de coussinet beushing kit bronzlager-satz kit casquillos -0.50mm 1
3 750511 kit bronzine jeu de coussinet beushing kit bronzlager-satz kit casquillos -0.75mm 1
4 750508 kit cuscinetto jeu coussinets kit bearing lagersatz juego cojinetes 1
5 109834 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
5 133768 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela +0.007" 2
6 109835 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
6 133770 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela +0.007" 2
7 604912 ingranaggio engrenage gear zahnrad engranaje 1
8 133636 chiavetta clavette woodruff key keil chaveta 1
9 750520 spina cheville pin stift pernio 1
10 788115 carter carter housing gehaeuse carter 1
11 740837 vite vis screw schraube tornillo 3
12 775805 kit pistone kit piston piston kit kolbensatz kit piston 4
13 740840 kit anelli jeu de bagues rings kit ringsatz kit anillos 4
14 563226 seeger arretoir circlip seeger-ring circlip 8
15 750513 kit biella kit bielle tie rod kit (red) pleuelsatz (grade R) juego de biela x
15 750514 kit biella kit bielle tie rod kit (orange) pleuelsatz (grade O) juego de biela x
15 750515 kit biella kit bielle tie rod kit (white) pleuelsatz (grade W) juego de biela x
15 750516 kit biella kit bielle tie rod kit (green) pleuelsatz (grade G) juego de biela x
15 750517 kit biella kit bielle tie rod kit (purple) pleuelsatz (grade P) juego de biela x
15 750518 kit biella kit bielle tie rod kit (blue) pleuelsatz (grade B) juego de biela x
ALBERO A MANOVELLA-BIELLE E PISTONI Quantità
VILEBREQUIN PISTONS ET BIELLES Quantity Menge
CRANKSHAFT, PISTONS AND CONNECTING RODS Quantité Quantità
2/2 KURBELWELLE, KOLBEN UND PLEUEL
CIGUENAL, PISTONES A BIELAS
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
26 25
24 20
19
23 10 11 12
9
18
15
22
17
13
7
8
14
21
16
27
24/03/2011
648585
TESTATA Quantità
CULASSE Quantity Menge
CYLINDER HEAD Quantité Quantità
1/2 ZYLINDERKOPF
CULATA
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 737362 kit testata jeu culasse kit cyl. head zylinderkopfsatz juego de culata 1
2
3
4
5 133739 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
6 133739 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
7 604921 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
8 604922 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
9 740847 tappo bouchon plug stopfen tapon 4
10 740846 tappo bouchon plug stopfen tapon 4
11 740847 tappo bouchon plug stopfen tapon 4
12 747363 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
13 740847 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
14 747364 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
15 747365 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
16 747366 valvola aspirazione soupape d'admission intake valve ansaugventil valvula aspiracion 8
17 740850 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 8
18 747367 molla ressort spring feder resorte 8
19 740852 coperchio couvercle cover deckel tapa 8
20 740853 anello bague ring ring anillo 16
21 750522 valvola scarico soupape echapp. exhaust valve ablassventil valvula de descarga 8
22 740850 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 8
23 747367 molla ressort spring feder resorte 8
24 740852 coperchio couvercle cover deckel tapa 8
25 740853 anello bague ring ring anillo 16
TESTATA Quantità
CULASSE Quantity Menge
CYLINDER HEAD Quantité Quantità
2/2 ZYLINDERKOPF
CULATA
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
21
26
3 15
4
16
17
9
10 11
25
19 18
20
24 23
22
24/03/2011
648585
ASSE E BILANCIERI Quantità
AXE DES CULBUTEURS Quantity Menge
ROCKER SHAFT Quantité Quantità
1/2 KIPPHEBELANLAGE
EJE DE BALANCIN
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 747369 asse bilancieri axe culbuteurs rocker arm shaft kurbelwelle eje del balancin 1
2
3 740859 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
4 740860 anello bague ring ring anillo 1
5 740864 bilanciere culbuteur rocker kipphebel balancin 4
6
7
8
9 740862 vite vis screw schraube tornillo 1
10 740863 dado ecrou nut mutter tuerca 1
11 740861 bilanciere culbuteur rocker kipphebel balancin 4
12
13
14
15 740862 vite vis screw schraube tornillo 1
16 740863 dado ecrou nut mutter tuerca 1
17 740865 molla ressort spring feder resorte 3
18 740866 molla ressort spring feder resorte 1
19 740867 basamento bati base gehaeuse placa de base 4
20 740868 boccola douille bushing buchse buje 4
21 740869 vite vis screw schraube tornillo 8
22 906034 ponte pont bridge bruecke puente 8
23 747370 albero camme arbre a cames cam shaft kurvenwelle arbol de excentricas 1
24 133636 chiavetta clavette woodruff key keil chaveta 1
25 747371 punteria poussoir tappet stossel empujador 8
ASSE E BILANCIERI Quantità
AXE DES CULBUTEURS Quantity Menge
ROCKER SHAFT Quantité Quantità
2/2 KIPPHEBELANLAGE
EJE DE BALANCIN
Rep
24/03/2011
MHT 780
Item
18
19
20
15
21 17 16
22 8
10
14 13
7
11 9 3
12
24/03/2011
648585
DISTRIBUZIONE Quantità
DISTRIBUTION Quantity Menge
TIMING Quantité Quantità
1/1 STEUERUNG
DISTRIBUCION
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
16
15
13
14
5
8
7
9
4
10
11
12
2
3
24/03/2011
648585
CARCASSA VOLANO Quantità
CARTER VOLANT Quantity Menge
FLYWHEEL HOUSING Quantité Quantità
1/1 SCHWUNGRADGEHAEUSE
CARTER DEL VOLANTE
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
12
1 11
18
17
8 10
18
2
3 16
20
16
14
13
19
22
21
24/03/2011
648585
TAPPO SFIATATOIO - TAPPO RIEMPIMENTO Quantità
RAMPLISSEUR RENIFLARD - RAMPLISSEUR D'HUILE Quantity Menge
LUBRICATING BREATHER - LUBRICATING OIL PLUG Quantité Quantità
1/1 ENTLUEFTUNG - DELEINFUELLSTUTZEN
RENIFLARD DEL ACEITE LUBRICANTE - LLENADO DEL ACEITE LUBRICANTE
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
5
10
8
9
3
24/03/2011
648585
APPLICAZIONI VARIE Quantità
APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES Quantity Menge
APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES Quantité Quantità
1/1 GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE
EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
11
18
6
17
19
12
15
14
1 13
7
16
5
4
10
9
8
24/03/2011
648585
COPPA OLIO - ASTA LIVELLO OLIO Quantità
CARTER D'HUILE - JAUGE DE NIVEAU Quantity Menge
LUBRICATING OIL SUMP - DIPSTIK & FILLER TUBE Quantité Quantità
1/1 SCHMIERDELWANNE - MESS-STAB
CARTER DEL ACEITE LUBRICANTE - VARILLA NIVEL ACEITE
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 894194 coppa olio carter d'huile oil sump oelwanne carter del aceite 1
2
3
4 473309 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
5 474129 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
6 702080 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
7 548898 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
8 475201 vite vis screw schraube tornillo 4
9 107363 vite vis screw schraube tornillo 14
10 473955 vite vis screw schraube tornillo 2
11 604954 supporto support support lager soporte 1
12 474056 vite vis screw schraube tornillo 2
13 775815 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
14 552545 fascetta collier clamp schelle abrazadera 1
15 561628 asta livello jauge de niveau dipstick mess-stab varilla indic. nivel 1
16 474060 ogiva ogive dowel dichtkegel ojiva 1
17 775816 supporto support support lager soporte 1
18 474018 vite vis screw schraube tornillo 1
19 474064 vite vis screw schraube tornillo 1
RADIATORE OLIO
RADIETEUR D'HUILE
APDI OIL COOLER MHT 780
ÖELKUEHLER
126 RADIATDOR DE ACEITE E3
3
1
10
7
9
8
24/03/2011
648585
RADIATORE OLIO Quantità
RADIATEUR D'HUILE Quantity Menge
OIL COOLER Quantité Quantità
1/1 ÖELKUEHLER
RADIADOR DE ACEITE
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 750525 radiatore olio radiateur d'huile oil cooler oelkuehler radiador del aceite 1
2
3 750526 elemento element element element elemento 1
4 750527 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
5 750528 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
6
7 476074 vite vis screw schraube tornillo 2
8 473986 vite vis screw schraube tornillo 7
9 107363 vite vis screw schraube tornillo 2
10 474028 vite vis screw schraube tornillo 1
FILTRO OLIO
FILTRE A HUILE
APDI LUBRICATING OIL FILLER MHT 780
SCHMIEROELFILTER
127 FILTRO INTEGRAL E3
4 3
5
1
2
8 9
10
24/03/2011
648585
FILTRO OLIO Quantità
FILTRE D'HUILE Quantity Menge
OIL FILTER Quantité Quantità
1/1 ÖELFILTER
FILTRO DE ACEITE
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 705459 testata filtro coulasse filtre filter head filterkopf cabereza de filtro 1
2 604973 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
3 474005 vite vis screw schraube tornillo 8
4 604974 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
5 604975 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
6 604976 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
7 604977 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
8 476954 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
9 133656 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
10 775824 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
POMPA LUBRIFICAZIONE
POMPE A HUILE
APDI LUBRICATING OIL PUMP MHT 780
SCHMIEROELPUMPE
128 BOMBA DEL ACEITE E3
2
24/03/2011
648585
POMPA LUBRIFICAZIONE Quantità
POMPE A HUILE Quantity Menge
LUBRICATING OIL PUMP Quantité Quantità
1/1 SCHMIEROELPUMPE
BOMBA DEL ACEITE
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 702008 pompa olio pompe a huile oil pump oelpumpe bomba de aceite 1
2 473988 vite vis screw schraube tornillo 5
APPLICAZIONI VARIE
APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES
APDI APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES MHT 780
GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE
129 EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR E3
2
24/03/2011
648585
APPLICAZIONI VARIE Quantità
APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES Quantity Menge
APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES Quantité Quantità
1/1 GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE
EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
5
24/03/2011
648585
POMPA DELL' ACQUA Quantità
POMPE A EAU Quantity Menge
WATER PUMP Quantité Quantità
1/1 WASSERPUMPE
BOMBA DEL AGUA
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 750529 pompa acqua pompe a eau water pump wasserpumpe bomba de agua 1
2
3
4 747415 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
5 740994 vite vis screw schraube tornillo 3
6 604988 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
7 473982 vite vis screw schraube tornillo 2
8 475057 vite vis screw schraube tornillo 2
9 474011 vite vis screw schraube tornillo 5
ENTRATA E USCITA DELL'ACQUA
ENTREE ET SORTIE D'EAU
APDI WATER OUTLET AND INLET MHT 780
WASSERAUS-UND WASSEREINLASS
136 SALIDA Y ENTRADA DEL AGUA E3
11
8
12
9
7 10
4
24/03/2011
648585
ENTRATA E USCITA DELL'ACQUA Quantità
ENTREE ET SORTIE D'EAU Quantity Menge
WATER OUTLET AND INLET Quantité Quantità
1/1 WASSERAUS-UND WASSEREINLASS
SALIDA Y ENTRADA DEL AGUA
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
SENSORE VELOCITA’
CAPTEUR DE VITESSE
SPEED SENSOR
GESCHWINDIGKEITSSENSOR
SENSOR VELOCIDAD
27
9 16
25
6 26
17
1
8
15
14
13
12
10
11
5
24
4
KIT PROTEZIONE
KIT DE PROTECTION
ANTI CONTAMINATION KIT
21 SCHUTZSATZ
EQUIPO DE PROTECCION
3 23
NON UTILIZZARE DOPO LA RIMOZIONE
NE PAS UTILISER APRES L'ENLEVEMENT
DON'T RE-USE ONCE REMOVED
20 22 NICHT BENUTZEN NACH DER BESEITIGUNG
NO UTILIZAR DESPUES LA REMOCION
18 19
24/03/2011
648585
EQUIPAGGIAMENTO INIEZIONE NAFTA (DIESEL) Quantità
EQUIPEMENT D'INJECTION (DIESEL) Quantity Menge
FUEL INJECTION EQUIPMENT (DIESEL) Quantité Quantità
1/2 EINSPRITZANLAGE (DIESEL)
EQUIPO DE INYECCION DEL COMBUSTIBLE (DIESEL)
Rep
24/03/2011
MHT 780
Item
1 777103 pompa iniezione pompe d'injection injection pump einspritzpumpe bomba de inyeccion 1
2
3 551858 dado ecrou nut mutter tuerca 1
4 551859 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
5 740875 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
6 740876 bulbo boule bulb thermometerkugel bulbo 1
7
8 740877 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
9 474064 vite vis screw schraube tornillo 1
10 747373 pompa pompe pump pumpe bomba 1
11 740879 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
12 475986 vite vis screw schraube tornillo 5
13 740880 portagomma raccord connection verbindung conexion 1
14 740881 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
15 747374 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
16 777104 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
17 740881 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
18 702039 ingranaggio engrenage gear zahnrad engranaje 1
19 473986 vite vis screw schraube tornillo 3
20 605019 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
21 747375 supporto support support lager soporte 1
22 474064 vite vis screw schraube tornillo 2
23 473943 vite vis screw schraube tornillo 1
24 740885 kit protezione kit de protection anti contamination kit schutzsatz equipo de proteccion 1
25 740881 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
EQUIPAGGIAMENTO INIEZIONE NAFTA (DIESEL) Quantità
EQUIPEMENT D'INJECTION (DIESEL) Quantity Menge
FUEL INJECTION EQUIPMENT (DIESEL) Quantité Quantità
2/2 EINSPRITZANLAGE (DIESEL)
EQUIPO DE INYECCION DEL COMBUSTIBLE (DIESEL)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
13 3
1
15
15
14 5
8
15 7
15 9
14 KIT PROTEZIONE
10 KIT DE PROTECTION
ANTI CONTAMINATION KIT
SCHUTZSATZ
EQUIPO DE PROTECCION
648585
EQUIPAGGIAMENTO INIEZIONE NAFTA (DIESEL) Quantità
EQUIPEMENT D'INJECTION (DIESEL) Quantity Menge
FUEL INJECTION EQUIPMENT (DIESEL) Quantité Quantità
1/1 EINSPRITZANLAGE (DIESEL)
EQUIPO DE INYECCION DEL COMBUSTIBLE (DIESEL)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
KIT PROTEZIONE
KIT DE PROTECTION
ANTI CONTAMINATION KIT
SCHUTZSATZ
EQUIPO DE PROTECCION
648585
EQUIPAGGIAMENTO INIEZIONE NAFTA (DIESEL) Quantità
EQUIPEMENT D'INJECTION (DIESEL) Quantity Menge
FUEL INJECTION EQUIPMENT (DIESEL) Quantité Quantità
1/1 EINSPRITZANLAGE (DIESEL)
EQUIPO DE INYECCION DEL COMBUSTIBLE (DIESEL)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
7
6
5
18 4
1 2
12 3
26
8
9
20 11
19
8
21 9
16 10
13
27 15
17
14
24
22
648585
EQUIPAGGIAMENTO INIEZIONE NAFTA (DIESEL) Quantità
EQUIPEMENT D'INJECTION (DIESEL) Quantity Menge
FUEL INJECTION EQUIPMENT (DIESEL) Quantité Quantità
1/2 EINSPRITZANLAGE (DIESEL)
EQUIPO DE INYECCION DEL COMBUSTIBLE (DIESEL)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 786779 centralina elettrica centraline électrique electric box steuergehaeuse centralilla electrònica 1
2 740919 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
3 561305 vite vis screw schraube tornillo 4
4 740922 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
5 747391 ammortizzatore amortisseur damper daempfer amortiguador 4
6 740924 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 4
7 747391 ammortizzatore amortisseur damper daempfer amortiguador 4
8 740921 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
9 740920 connessione joint connection verbindungsstueck conexion 2
10 109358 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
11 473955 vite vis screw schraube tornillo 4
12 775814 supporto support support lager soporte 1
13 702136 fermaglio agrafe clip klemmstuck sujetador 1
14 775838 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
15 775839 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
16 775840 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
17 906036 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
18 741055 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
19 605035 connessione joint connection verbindungsstueck conexion 1
20 704928 fermaglio agrafe clip klemmstuck sujetador 3
21 702136 fermaglio agrafe clip klemmstuck sujetador 1
22 740885 kit protezione kit de protection anti contamination kit schutzsatz equipo de proteccion 1
23
24 473986 vite vis screw schraube tornillo 1
25 775836 vite vis screw schraube tornillo 1
EQUIPAGGIAMENTO INIEZIONE NAFTA (DIESEL) Quantità
EQUIPEMENT D'INJECTION (DIESEL) Quantity Menge
FUEL INJECTION EQUIPMENT (DIESEL) Quantité Quantità
2/2 EINSPRITZANLAGE (DIESEL)
EQUIPO DE INYECCION DEL COMBUSTIBLE (DIESEL)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
KIT PROTEZIONE
KIT DE PROTECTION
ANTI CONTAMINATION KIT
SCHUTZSATZ
EQUIPO DE PROTECCION
1
NON UTILIZZARE DOPO LA RIMOZIONE
NE PAS UTILISER APRES L'ENLEVEMENT
3 DON'T RE-USE ONCE REMOVED
NICHT BENUTZEN NACH DER BESEITIGUNG
NO UTILIZAR DESPUES LA REMOCION
4
24/03/2011
648585
ATOMIZZATORE Quantità
INJECTEUR Quantity Menge
ATOMISERS Quantité Quantità
1/1 ZERSTAEUBER
ATOMIZADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
FINO AL MOTORE
JUSQ'A LE MOTEUR
UP TO ENGINE
BIS DER MOTOR
HASTA LA MOTOR
N° U000372P
KIT PROTEZIONE
KIT DE PROTECTION
ANTI CONTAMINATION KIT
SCHUTZSATZ
EQUIPO DE PROTECCION
24/03/2011
648585
FILTRO GASOLIO Quantità
FILTRE GASOIL Quantity Menge
FUEL FILTER Quantité Quantità
1/1 DIESELFILTER
FILTRO DE GASOLEO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 775842 filtro completo filtre complet complete filter filter komplett filtro completo 1
2
3 775531 filtro gasolio filtre gasoil fuel filter dieselfilter filtro de gasoleo 1
4 740885 kit protezione kit de protection anti contamination kit schutzsatz equipo de proteccion 1
FILTRO GASOLIO
FILTRE GASOIL
APDIA FUEL FILTER MHT 780
DIESELFILTER
145 FILTRO DE GASOLEO E3
3
A PARTIRE DAL MOTORE
A PARTIR DE LE MOTEUR
FROM ENGINE
AB DER MOTOR
A PARTIR DE LO MOTOR
N° U000373P
KIT PROTEZIONE
KIT DE PROTECTION
ANTI CONTAMINATION KIT
SCHUTZSATZ
EQUIPO DE PROTECCION
24/03/2011
648585
FILTRO GASOLIO Quantità
FILTRE GASOIL Quantity Menge
FUEL FILTER Quantité Quantità
1/1 DIESELFILTER
FILTRO DE GASOLEO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 787345 filtro completo filtre complet complete filter filter komplett filtro completo 1
2
3 747351 filtro gasolio filtre gasoil fuel filter dieselfilter filtro de gasoleo 1
4 740885 kit protezione kit de protection anti contamination kit schutzsatz equipo de proteccion 1
PRE-FILTRO GASOLIO
PRE-FILTRE GASOIL
APDI FUEL PRE-FILTER MHT 780
DIESEL PREFILTER
146 PRE-FILTRO DE GASOLEO E3
3
1
FINO AL MOTORE
JUSQ'A LE MOTEUR 10
UP TO ENGINE 12
BIS DER MOTOR
HASTA LA MOTOR
8 14
N° U011618S
KIT PROTEZIONE
KIT DE PROTECTION
ANTI CONTAMINATION KIT
13 SCHUTZSATZ
EQUIPO DE PROTECCION
24/03/2011
648585
PRE-FILTRO GASOLIO Quantità
PRE-FILTRE GASOIL Quantity Menge
FUEL PRE-FILTER Quantité Quantità
1/1 DIESEL PREFILTER
PRE-FILTRO DE GASOLEO
Rep
24/03/2011
MHT 780
Item
1 741079 filtro completo filtre complet complete filter filter komplett filtro completo 1
2
3 745032 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
4 775853 ampolla ampoule ampoule ampulle ampolla 1
5
6 775854 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
7
8 740881 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
9
10 775855 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
11
12 775855 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
13 775856 bulbo boule bulb thermometerkugel bulbo 1
14 740885 kit protezione kit de protection anti contamination kit schutzsatz equipo de proteccion 1
PRE-FILTRO GASOLIO
PRE-FILTRE GASOIL
APDIA FUEL PRE-FILTER MHT 780
DIESEL PREFILTER
146 PRE-FILTRO DE GASOLEO E3
1
KIT PROTEZIONE
KIT DE PROTECTION
ANTI CONTAMINATION KIT
7 SCHUTZSATZ
EQUIPO DE PROTECCION
24/03/2011
648585
PRE-FILTRO GASOLIO Quantità
PRE-FILTRE GASOIL Quantity Menge
FUEL PRE-FILTER Quantité Quantità
1/1 DIESEL PREFILTER
PRE-FILTRO DE GASOLEO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 781779 filtro completo filtre complet complete filter filter komplett filtro completo 1
2
3 906073 kit connessioni kit raccords connections kit anschlüssesatz kit junturas 1
4 906074 cappuccio capuchon cover kappe capucha 1
5 781752 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho
6 747462 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
7 775856 bulbo boule bulb thermometerkugel bulbo 1
8 740885 kit protezione kit de protection anti contamination kit schutzsatz equipo de proteccion 1
BULBI - PRESSOSTATI
BOULE - PRESSOSTAT
APDI BULB - PRESSURE SWITCH MHT 780
THERMOMETERKUGEL - DRUCKWÄCHTER
150 BULBO - PRESÓSTATO E3
6
7 12
11
1
3 BULBO PRESSIONE NAFTA MOTORE
BOULE DE PRESSION DE CARBURANT DE MOTEUR
2 ENGINE FUEL PRESSION SENSOR
MASCHINE KRAFTSTOFF-DRUCK-SENSOR
BULBO DE LA PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE DEL MOTOR
SENSORE VELOCITA’
CAPTEUR DE VITESSE
SPEED SENSOR
GHESCHWINDIGKEITSSENSOR
SENSOR VELOCIDAD
10
5
BULBO PRESSIONE OLIO 9
BOULE PRESSION HUILE 8
OIL PRESSURE BULB 4
NIEDRIG DRUCK ÖL SENSOR
BULBO PRESSION ACEITE
5
648585
BULBI - PRESSOSTATI Quantità
BOULE - PRESSOSTAT Quantity Menge
BULB - PRESSURE SWITCH Quantité Quantità
1/1 THERMOMETERKUGEL - DRUCKWÄCHTER
BULBO - PRESÓSTATO
Rep
24/03/2011
MHT 780
Item
1
24/03/2011
648585
MOTORINO AVVIAMENTO Quantità
DEMARREUR Quantity Menge
STARTER MOTOR Quantité Quantità
1/1 ANLASSER
ARRANCADOR
Rep
24/03/2011
MHT 780
Item
4
ECCETTO PER A/C
SAUF POUR A/C
EXCEPT FOR A/C 2
NICHT FUR A/C
EXCEPTO PARA A/C
12
11
7
9
10
5
4AADI010 8
24/03/2011
648585
ALTERNATORE E GENERATORE Quantità
ALTERNATEUR ET DYNAMO Quantity Menge
ALTERNATOR AND GENERATOR Quantité Quantità
1/1 DREHSTROM-WECHSELSTROM-LICHTMASCHINE
ALTERNADOR Y DINAMO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1
24/03/2011
648585
CANDELETTA D’AVVIAMENTO Quantità
CHANDELLE Quantity Menge
HEATER PLUGS Quantité Quantità
1/1 GLUEHKERZE
BUJIA PARA INVECCION
Rep
24/03/2011
MHT 780
Item
2
24/03/2011
648585
MONTAGGI (ANTERIORE E POSTERIORE) Quantità
SUPPORTS (AVANT ET ARRIERE) Quantity Menge
MOUNTINGS (FRONT AND REAR) Quantité Quantità
1/1 MOTORENAUFHAENGUNGEN (VORNE UND HINTEN)
FIJACIONES (DELANTERA Y TRASERA)
Rep
24/03/2011
MHT 780
Item
18
11
21
22 8
14 19
24 4 18
25
3 15
23
2 5
6 12
17
20
15
16
11
7
13 13
FINO AL MOTORE
JUSQ'A LE MOTEUR 9
UP TO ENGINE
BIS DER MOTOR
HASTA LA MOTOR
N° U000825P
CABLAGGIO COMPLETO
CABLAGE COMPLET
14 COMPLET WIRING 1
KOMPLETTER VERKABELUNG
10 CABLEADO COMPLETO
24/03/2011
648585
CABLAGGIO SU MOTORE Quantità
CABLAGE SUR MOTEUR Quantity Menge
WIRING LOOMS Quantité Quantità
1/1 VERKABELUNG AUF MOTOR
CABLEADO SOBRE MOTOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
18
4 11
21
22 15
24 3 14
18 19
25
5
23
6 12
2
20
17
15
16
11
A PARTIRE DAL MOTORE
13
A PARTIR DE LE MOTEUR
FROM ENGINE
AB DER MOTOR
A PARTIR DE LO MOTOR
N° U000826P 13
CABLAGGIO COMPLETO
CABLAGE COMPLET
COMPLET WIRING 1
KOMPLETTER VERKABELUNG
CABLEADO COMPLETO
14
24/03/2011
648585
CABLAGGIO SU MOTORE Quantità
CABLAGE SUR MOTEUR Quantity Menge
WIRING LOOMS Quantité Quantità
1/1 VERKABELUNG AUF MOTOR
CABLEADO SOBRE MOTOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
4
24/03/2011
648585
TURBO COMPRESSORE Quantità
TURBO-COMPRESSEUR Quantity Menge
TURBOCHANGER Quantité Quantità
1/1 TURBOLADER
TURBOSOPLADOR
Rep
24/03/2011
MHT 780
Item
8
24/03/2011
648585
TUBO ALIMENTAZIONE Quantità
TUYAU ALIMENTATION Quantity Menge
FEED PIPES Quantité Quantità
1/1 BESCHICHUNG SCHLAUCH
TUBO DE ALIMENTACION
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
3 1
4
24/03/2011
648585
TUBO DI SCARICO Quantità
TUYAU ECHAPPEMENT Quantity Menge
LEAK-OFF PIPES Quantité Quantità
1/1 AUSLASS SCHLAUCH
TUBO DE DESCARGA
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1
3
4
2
24/03/2011
648585
TUBO DI SCARICO Quantità
TUYAU ECHAPPEMENT Quantity Menge
LEAK-OFF PIPES Quantité Quantità
1/1 AUSLASS SCHLAUCH
TUBO DE DESCARGA
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
6
7
15
12
13 10
FINO AL MOTORE 14 11
JUSQ'A LE MOTEUR
UP TO ENGINE
BIS DER MOTOR 8
HASTA LA MOTOR
9
N° U000456P
2
16
1
21 18
19
23
23
648585
TUBO DI SCARICO Quantità
TUYAU ECHAPPEMENT Quantity Menge
LEAK-OFF PIPES Quantité Quantità
1/1 AUSLASS SCHLAUCH
TUBO DE DESCARGA
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
8
9
12
13
15
10
A PARTIRE DAL MOTORE
A PARTIR DE LE MOTEUR 11 16
FROM ENGINE 14
AB DER MOTOR 17
A PARTIR DE LO MOTOR
N° U000457P
5
4
2
18 1
23
3
25
21 TAGLIARE ALLA LUNGHEZZA RICHIESTA
25 20 COUPE A LA LONGUEUR REQUISE
CUT TO REQUIRED LENGHT
AUF DIE GEWÜNSCHTE LÄNGE GESCHNITTEN
CORTAR A LA LONGITUD REQUERIDA
22
24/03/2011
648585
TUBO DI SCARICO Quantità
TUYAU ECHAPPEMENT Quantity Menge
LEAK-OFF PIPES Quantité Quantità
1/1 AUSLASS SCHLAUCH
TUBO DE DESCARGA
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1
24/03/2011
648585
APPLICAZIONI VARIE Quantità
APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES Quantity Menge
APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES Quantité Quantità
1/1 GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE
EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
FINO AL MOTORE
JUSQ'A LE MOTEUR
UP TO ENGINE
BIS DER MOTOR
HASTA LA MOTOR
N° U001067P
4
24/03/2011
648585
APPLICAZIONI VARIE Quantità
APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES Quantity Menge
APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES Quantité Quantità
1/1 GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE
EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
5
1
4
24/03/2011
648585
APPLICAZIONI VARIE Quantità
APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES Quantity Menge
APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES Quantité Quantità
1/1 GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE
EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR
Rep
24/03/2011
MHT 780
Item
2
24/03/2011
648585
APPLICAZIONI VARIE Quantità
APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES Quantity Menge
APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES Quantité Quantità
1/1 GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE
EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
TIPO - TYPE
TYPE - TYPEN 357-223-321
TIPO
NUMERO - REFERENCE
NUMBER - NUMMER 730512
NUMERO
CARTER ASSALE ANTERIORE
AXDI CARTER ESSIEU AVANT MHT 780
FRONT AXLE CASING
VORNACHSE GEHAEUSE
001 CARTER EJE DELANTERO E3
10
1
2
4
5
3
6
9 3
11
2
9
10
12
648585
CARTER ASSALE ANTERIORE Quantità
CARTER ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE CASING Quantité Quantità
1/1 VORNACHSE GEHAEUSE
CARTER EJE DELANTERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
15
16
14
19
13
12
20
17
21
FINO AL PONTE 18
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
N° N-ITA-715347 5
10 17
11
6 22
4 18
7 20
3
9
19
2
1
8 12 14
13
23 KIT = 16+17+18+19+20+21+22
648585
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità
1/2 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
15
16
14
19
13
12
20
17
21
A PARTIRE DAL PONTE 18
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE
AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA
N° N-ITA-715348 5
10 17
11
6 22
4 18
7 20
3
9
19
2
1
8 12 14
13
23 KIT = 16+17+18+19+20+21+22
648585
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità
1/2 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
53
58
57
6 7 12
56
3
59
2 11
8 18
33 32 9 19
31 10
34 5
4 20
30
21
51 13
14
1 15
3AADI001 23
PONTE ANTERIORE 40
ESSIEU AVANT
FRONT AXLE 35 38 41
VORNACHSE
EJE DELANTERO 49 42 27
34 26
36 24
63 62
37
62 = KIT = 15+ 43
25 21
63 = KIT = 15+ 39
48 45
64 = KIT = 26+27
PONTE POSTERIORE
47 18
ESSIEU ARRIERE
66 = KIT = 36+37+38
REAR AXLE 46 16
HINTERACHSE
EJE TRASERO 52 = KIT = 36+37+38+40+41+42+43
648585
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità
1/3 VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE DELANTERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
1
2
3 6
5
7
4
8
9 10
11
21
12
13
20 14
15
19
16
23 18
17
24
25
26
27
648585
FRENO IDRAULICO ASSALE ANTERIORE Quantità
FREIN HYDRAULIQUE-ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE HYDRAULIC BRAKE Quantité Quantità
1/2 HYDRAULIK BREMSE-VORNACHSE
FRENO HIDRAULICO-EJE DELANTERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
7
3
8
2
4
1
2 3
648585
BARRA DI STERZO ANTERIORE Quantità
SYSTEME DIRECTION ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE STEERING SYSTEM Quantité Quantità
1/1 VORNACHSE LENKSYSTEM
CONJUNTO DIRECCION DELANTERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
2
1
3
FINO AL PONTE
4 JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
13 5 BIS DER ACHSE
59 6 HASTA LO PUENTE
N° H-ITA-702045
13
7
60 65
AXDI008
53
56
58
52
5
33
34
32 57
31
25 27 28 9
26
65 50 71
29 11
35 30
10 22
36 24 12
37 41 72 23 13
43
65
22
39 38 40 37 49
42 47 21
20
44 16 18 61
45 14 48 19
11
17
73
648585
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità
1/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
2
1
3 A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT
4 FROM AXLE
AB DER ACHSE
13 5 A PARTIR DE LO PUENTEA
59 6 N° H-ITA-702046
13
7
60 65
AXDI008
53
56
58
52
5
33
34
32 57
31
25 27 28 9
26
65 50 71
29 11
35 30
10 22
36 24 12
37 41 72 23 13
43
65
22
39 38 40 37 49
42 47 21
20
44 16 18 61
45 14 48 19
11
17
73
648585
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità
1/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
INPUT
OUTPUT OUTPUT
2 3
648585
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' (Ingranaggi) Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER (Pignons) Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX (Gears) Quantité Quantità
1/1 RADER UND GETRIEBEKASTEN (Zahnrad)
CAJA DE VELOCIDADES Pinon)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
TIPO - TYPE
TYPE - TYPEN 223-63
TIPO
NUMERO - REFERENCE
NUMBER - NUMMER 730513
NUMERO
CARTER ASSALE POSTERIORE
AXDI CARTER ESSIEU ARRIERE MHT 780
REAR AXLE CASING
INTERACHSE GEHAEUSE
500 CARTER EJE TRASERO E3
10
1
2
4
3
5
6
9
10
11
8
648585
CARTER ASSALE POSTERIORE Quantità
CARTER ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE CASING Quantité Quantità
1/1 INTERACHSE GEHAEUSE
CARTER EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
7
3
1
4
3
2
648585
BARRA DI STERZO POSTERIORE Quantità
SYSTEME DIRECTION ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE STEERING SYSTEM Quantité Quantità
1/1 HINTERACHSE LENKSYSTEM
CONJUNTO DIRECCION TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
15
16
14
19
13
12
20
17
21
18
5
17
22
4 18
20
3 6 19
2 7
8 12 14
1 9 13
10
11 23 KIT = 16+17+18+19+20+21+22
648585
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità
1/2 HINTERACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
53 SINISTRO DESTRO
GAUCHE DROITE
LEFT RIGHT 58
LINKE RECHT
IZQUIERDO DERECHO 57
7 12 56
6
3 59
2 18
11
8
19
9
33 32
31 10
34 5 20
4 21
30
51 13
14
1 15
3AADI001 23
54
35
36
PONTE ANTERIORE
37
ESSIEU AVANT
40
FRONT AXLE
VORNACHSE 38 41
EJE DELANTERO
49
42 27
34
26
24
63
62 = KIT = 15+
62 43
63 = KIT = 15+ 25 21
39
64 = KIT = 26+27 48 45
648585
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità
1/3 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
2 3
1 4
5 6
7
8
9
19 18 10
11
17
12
16
15
14
13
648585
FRENO IDRAULICO ASSALE POSTERIORE Quantità
FREIN HYDRAULIQUE-ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE HYDRAULIC BRAKE Quantité Quantità
1/1 HYDRAULIK BREMSE-HINTERACHSE
FRENO HIDRAULICO-EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
1
7
2
4
8
5
2
7
SUPPORTO COMPLETO
SUPPORT COMPLET
6 COMPLETE SUPPORT
KOMPLETTER HALTERUNG
8 SOPORTE COMPLETO
648585
SUPPORTI OSCILLANTI Quantità
SUPPORT OSCILLANTS Quantity Menge
OSCILLANTINGS SUPPORTS Quantité Quantità
1/1 LAGER SCHWINGEN
SOPORTO OSCILADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
41 42 43
38
6 32 30
9
10
37
2
4 31
29 5
30
33
21 3
36
8 17 14
18
26
11 35 34
28
27
KIT 44 = 6 + 10
15
12 24
20
16 19 13 22
25 23
648585
POMPA IDROSTATICA A CILINDRATA VARIABILE Quantità
POMPE A CYLINDREE VARIABLE Quantity Menge
VARIABLE DISPLACEMENT PUMP Quantité Quantità
1/2 VERSTELLPUMPE
BOMBA HIDROSTATICA
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
39 42
37 35
43 41
38
40
36
1
13 15
3 20
19
7
2
8
17
6
23
18
22
16 21
5
14
12
26 25 24 32 31 34
29
30
4 11
27
10 28 33
9
648585
MOTORE IDROSTATICO A CILINDRATA VARIABILE Quantità
MOTEUR A CYLINDREE VARIABLE Quantity Menge
VARIABLE DISPLACEMENT MOTOR Quantité Quantità
1/2 VERSTELLMOTOR
MOTOR HIDROSTATICO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
1 731762 motore idrostatico moteur hydrostatique hydrostatic motor hydrostatik motor motor hidrostatico 1
2 704415 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
3 561185 rotore idrostatico rotor hydrostatique hydrostatic rotor hydrostatik rotor rotor hidrostatico 1
4 561186 rotore rotor rotor rotor rotor 1
5 561202 guida guide guide fuehrung guia 1
6 561177 anello bague ring ring anillo 1
7 198919 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
8 198920 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
9 743017 cilindro cylindre cylinder zylinder cilindro 1
10 561204 controllo controle control kontrolle control 1
11 743018 perno pivot pin bolzen perno 1
12 743019 pistone piston piston kolben piston 7
13 743016 comando commande control steuerung mando 1
14 601814 comando commande control steuerung mando 1
15 552608 valvola soupape valve ventil valvula 1
16 561201 piastra plaque plate platte plancha 1
17 562317 cilindro cylindre cylinder zylinder cilindro 1
18 562318 perno pivot pin bolzen perno 1
19 743020 pistone piston piston kolben piston 1
20 562319 perno filettato pivot filete threaded pin gewindestift perno roscado 1
21 743021 valvola soupape valve ventil valvula 2
22 743022 bullone boulon bolt mutter schraube bulon 2
23 743023 boccola douille bushing buchse buje 2
24 743024 comando commande control steuerung mando 1
25 743025 comando commande control steuerung mando 1
MOTORE IDROSTATICO A CILINDRATA VARIABILE Quantità
MOTEUR A CYLINDREE VARIABLE Quantity Menge
VARIABLE DISPLACEMENT MOTOR Quantité Quantità
2/2 VERSTELLMOTOR
MOTOR HIDROSTATICO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
648585
POMPA IMPIANTO IDRAULICO Quantità
POMPE IDRAULIQUE Quantity Menge
HYDRAULIC PUMP Quantité Quantità
1/1 HYDRAULIK PUNPE
BOMBA HIDRAULICO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
3
4
3
4
648585
ALBERO CARDANICO Quantità
ARBRE A CARDAN Quantity Menge
CARDAN SHAFT Quantité Quantità
1/1 KARDANWELLE
CARDAN DE TRANSMISION
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
1 731249 albero cardanico arbre à cardan cardan shaft kardanwelle cardan de transmision 1
2 675651 crociera croisillon spider kreuzstuck cruceta 2
3 545147 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 3
4 577838 kit fissaggio ki de fixation fixing kit schraube kit kit fissaggio 4
1a DATA DI PUBBLICAZIONE 1ére DATE D’EDITION
1st DAT PUBLICATION 1st DATUM AUSGABE 01/2011
1a FECHA DE PUBLICACION
COSTRUZIONI INDUSTRIALI
VIA CRISTOFORO COLOMBO 2 01/2011 -1a edizione
-1ére édition
LOC. CAVAZZONA -1st publication
41013 CASTELFRANCO EMILIA -1st ausgabe
MODENA TEL. 059/959811 -1a publicacion
OPTIONS
MHT 780
E3 - Serie 2
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS
648585
OPTIONS
- AIR CONDITIONEE (882777)
- BLOCAGE HYDRAULIQUE DES ACCESSORIES (777157)
- ELECTRICITE (RADIO) (608652)
- KIT DEGAGEMENT BATTERIE (777296)
- KIT DOUBLE OPTION AVANT (777247)
- KIT GRILLE AVANT (774168)
- KIT RETOUR AU BAC (777160)
- PHARES DE TRAVAIL ARRIERE AVEC A/C (774169)
- PHARES DE TRAVAIL ARRIERE (774057)
- PHARES DE TRAVAIL AVANT (774170)
- PHARES DE TRAVAIL SUR FLECHE (777294)
- PREFILTRE DONALDSON (777250)
- PREFILTRE TURBO II (884301)
- PREFILTRE VORTEX (774175)
648585
OPTIONS
P R E F I LT R E T U R B O I I ( 8 8 4 3 0 1 )
MHT 780
E3 - Serie 2
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS
648585
FILTRO TURBO II
2AADI FILTRE TURBO II MHT 780
TURBOCHARGER II FILTER
050 TURBOLADER II FILTER 884301
FILTRO TURBO II E3
9AADI001
648585
FILTRO TURBO II Quantità
FILTRE TURBO II Quantity Menge
TURBOCHARGER II FILTER Quantité Quantità
1/1 TURBOLADER II FILTER
FILTRO TURBO II
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
E3 - Serie 2
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS
648585
PREFILTRO VORTEX
2AADI PREFILTRE VORTEX
VORTEX PRECLEANER MHT 780
VORTEX VORFILTER
060 PREFILTRO VORTEX 774175 E3
1
9AADI001
2
648585
PREFILTRO VORTEX Quantità
PREFILTRE VORTEX Quantity Menge
VORTEX PRECLEANER Quantité Quantità
1/1 VORTEX VORFILTER
PREFILTRO VORTEX
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
E3 - Serie 2
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS
648585
PREFILTRO DONALDSON
PREFILTRE DONALDSON
2AADI DONALDSON PRECLEANER MHT 780
DONALDSON VORFILTER
070 PREFILTRO DONALDSON 777250 E3
KIT COMPLETO 6 1
KIT COMPLET 3
9 COMPLETE KIT 4
KOMPLETTER SATZ
KIT COMPLETO
4 2
5
6
7 9AADI001
648585
PREFILTRO DONALDSON Quantità
PREFILTRE DONALDSON Quantity Menge
DONALDSON PRECLEANER Quantité Quantità
1/1 DONALDSON VORFILTER
PREFILTRO DONALDSON
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
E3 - Serie 2
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS
648585
KIT GRIGLIA ANTERIORE
KIT GRILLE AVANT
8ABDI FRONT GRATE KIT MHT 780
VORN GITTER KIT
030 REJILLA ANT. 774168 E3
9
8
7
5
10
3
4
2
9
8
7
5
6
3 11
4
2
7
8
9
648585
KIT GRIGLIA ANTERIORE Quantità
KIT GRILLE AVANT Quantity Menge
FRONT GRATE KIT Quantité Quantità
1/1 VORN GITTER KIT
REJILLA ANT.
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
E3 - Serie 2
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS
648585
CLIMATIZZATORE
8ADDI AIR CONDITIONEE MHT 780
A/C CIRCUIT
028 KLIMATISIERUNGSAPPARAT 882777
ACONDICIONADOR E3
19
1
19
16 1
15
3
8ADDI029
8ADDI035
B
A
12
13 12
10
8
24 34 13 7
14 27 30
31 20 20
30 33 34
32 20 11
30
10
31 34
29 34
7
30 26
36 18
25 6
29 37 21
23 30
28 2
35 17
20 4 5
COMPRESSORE ALTERNATORE
COMPRESSEUR ALTERNATEUR
APDI136 20 COMPRESSOR ALTERNATOR
KOMPRESSOR DREHSTROM-LICHTMASCHINE
COMPRESOR ALTERNADOR
APDI135
648585
CLIMATIZZATORE Quantità
AIR CONDITIONEE Quantity Menge
A/C CIRCUIT Quantité Quantità
1/2 KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
MHT 780
Item
6 14 8
7
8 7
14
2
3 4
11
8ADDI030 8ABDI001
9
10 B
8ADDI028
A 8ADDI028
648585
CLIMATIZZATORE Quantità
AIR CONDITIONEE Quantity Menge
A/C CIRCUIT Quantité Quantità
1/1 KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
1
2 478572 vite vis screw schraube tornillo 4
3 471326 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
4 254879 piastra plaque plate platte plancha 2
5
6 777945 carter carter housing gehaeuse carter 1
7 505186 vite vis screw schraube tornillo 4
8 719282 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
9 254878 carter carter housing gehaeuse carter 1
10 719258 vite vis screw schraube tornillo 4
11 455522 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
12
13
14 730614 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
CLIMATIZZATORE
8ADDI AIR CONDITIONEE MHT 780
A/C CIRCUIT
030 KLIMATISIERUNGSAPPARAT 882777
ACONDICIONADOR E3
2 8ADDI033
7
3
11
4
19
5
6
7 12 14
14
8 13
15
8ADDI033
16
18
10
10
20 21
648585
CLIMATIZZATORE Quantità
AIR CONDITIONEE Quantity Menge
A/C CIRCUIT Quantité Quantità
1/1 KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
5
4
6
5
648585
CLIMATIZZATORE Quantità
AIR CONDITIONEE Quantity Menge
A/C CIRCUIT Quantité Quantità
1/1 KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
11 6
23 4
10
7
Au
to
sy
ste
m
8
1
13 14
12
17 21
22
2
3
15
16 20
18
19
648585
CLIMATIZZATORE Quantità
AIR CONDITIONEE Quantity Menge
A/C CIRCUIT Quantité Quantità
1/1 KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
11AADI070
40 42
41
8ADDI032 20 MISCELATORE TEMPERATURA ARIA
25 MELANGEUR TEMPERATURE AIR
AIR TEMPERATURE MIXER
HEISSLUFTTEMPERATUR MIXER
X204.3 MEXCLADOR TEMPERATURA AIRE
X107
X102
X176 18
+12V
27 16
44 13
45 28 26 16
19 16 14
29 19
17 15 12
30 X100
17
43
17 X104.1 X112 9
X103 X104.2 X104.3
11
X1
34
31 23
35 24
9 12
32 10
11
X110
12
9 46 47 X109
33 5
8
X105
48 6
4
MOTORINO ASPIRAZIONE ARIA ESTERNA-RICIRCOLO
38 49 X108
MOTEUR ASPIRATION AIR EXTERNE-RECYCLAGE
36 39 7
EXTERNAL AIR INTAKE MOTOR AND REFRESH 3
ANSAUGUNG VON AUBENLUFT MOTOR UND LUFTUMWÄLZUNG
MOTOR ASPIRACION AIRE EXTERIOR Y RECIRCULACIÓN
X106 NON FA PARTE DEL 1
2 IL NE FAIT PAS PARTIE DE 1
IT IS NOT PART OF 1
ES IST KEIN TEIL VON 1
ES NO PARTE DEL 1
37
CABLAGGIO COMPLETO
SENSORE TEMPERATURA ESTERNA CABLAGE COMPLET
CAPTEUR TEMPERATURE EXTERNE COMPLET WIRING
EXTERNAL TEMPERATURE SENSOR
1
EXTERNE TEMPARATOR SENSOR
HANPTEURKABELUNG
SENSOR TEMPERATURA EXTERIOR CABLEADO COMPLETO
648585
CLIMATIZZATORE Quantità
AIR CONDITIONEE Quantity Menge
A/C CIRCUIT Quantité Quantità
1/2 KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
MHT 780
Item
3
4
76
X1
XAC
8ADDI033 11AADI072
X20
4.3
CABLAGGIO COMPLETO
CABLAGE COMPLET
COMPLET WIRING 1
HANPTEURKABELUNG
CABLEADO COMPLETO
648585
CLIMATIZZATORE Quantità
AIR CONDITIONEE Quantity Menge
A/C CIRCUIT Quantité Quantità
1/1 KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
19
15
17
18
11
16
14
10 11
12 13
8 3
EVAPORATORE COMPLETO
EVAPORATEUR COMPLET
COMPLET AIR BRATHER 1
5 VERDAMPFER KOMPLETTE
4 VAPORIZADOR COMPLETO
648585
CLIMATIZZATORE Quantità
AIR CONDITIONEE Quantity Menge
A/C CIRCUIT Quantité Quantità
1/1 KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
E3 - Serie 2
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS
648585
DOPPIO OPTIONAL ANTERIORE
DOUBLE OPTION AVANT
10ADDI DOUBLE FRONT OPTIONAL MHT 780
DOPPELT VORN OPTION
010 DOBLE OPTIONAL DELANTERO 777247 E3
24 23
3
6
7
24 23 1 10
10ADDI011
23
4 25
5
22 P1
4
5 9 20
11
P2
4 8
12 22
C2 C1 25
13 21
14 13 23
15 21
3 16 3
C3
1 C4
2 4 12
13 18 13
15 2
17
16 19 20
15
16
16 15
648585
DOPPIO OPTIONAL ANTERIORE Quantità
DOUBLE OPTION AVANT Quantity Menge
DOUBLE FRONT OPTIONAL Quantité Quantità
1/1 DOPPELT VORN OPTION
DOBLE OPTIONAL DELANTERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
10ADDI010
FA PARTE DEL
IL FAIT PAS PARTIE DE
13 12
IT IS PART OF 10
ES IST TEIL VON 11 14
ES PARTE DEL
11AADI060
19
25 4 13
30 3 12 11
31
7 5
11AADI070 25 4
18
X1
62
.s
17
5 27
2 28
21 22 16 15
10 4
29 9
27
6 28
8 23 27
20 29
28
24
X303
29
26
1 11AADI006
22
648585
DOPPIO OPTIONAL ANTERIORE Quantità
DOUBLE OPTION AVANT Quantity Menge
DOUBLE FRONT OPTIONAL Quantité Quantità
1/2 DOPPELT VORN OPTION
DOBLE OPTIONAL DELANTERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
E3 - Serie 2
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS
648585
IMPIANTO IDRAULICO (SCARICO PER OPTIONAL SU BRACCIO)
HYDRAULIQUE (KIT RETOUR AU BAC)
10AFDI HYDRAULIC (OIL RETURN KIT ON BOOM) MHT 780
HYDRAULIK (AUSLEGER MINERALOL ABLAUFKREIS FUR OPTIONAL)
001 HIDRAULICO (DESCARGA PARA OPTIONAL BRAZO) 777160 E3
3
7
8
15
15
11 10
9
16
25
22
11 24
9
4
5 22
25
24 11 10
23 9
17 12
18
13 14
19
17 2
23 18
25 19
21 1
10AADI010 10AADI005
648585
IMPIANTO IDRAULICO (Scarico per optional su braccio) Quantità
HYDRAULIQUE (Kit retour au bac) Quantity Menge
HYDRAULIC (Oil return kit on boom) Quantité Quantità
1/1 HYDRAULIK (Ausleger mineralol ablaufkreis fur optional)
HIDRAULICO (Descarga para optional brazo)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
1 775243 arrotolatore enrouler de cable cable winding mach. kabel winckler arrotolador 1
2 774012 supporto support support lager soporte 1
3 774010 supporto support support lager soporte 1
4 777161 supporto support support lager soporte 1
5 725646 dado ecrou nut mutter tuerca 1
6 689062 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
7 266090 innesto embrayage clutch kupplung embrague 1
8 169091 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
9 448677 vite vis screw schraube tornillo 6
10 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
11 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
12 658798 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
13 719386 vite vis screw schraube tornillo 2
14 719067 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
15 471400 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
16 716620 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
17 566501 vite vis screw schraube tornillo 8
18 487785 piastra plaque plate platte plancha 4
19 487397 collare collier collar stellring brida 4
20
21 488527 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
22 777162 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
23 777163 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
24 501222 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
25 501224 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 3
OPTIONS
BLOCAGE HYDRAULIQUE DES ACCESSORIES
(777157)
MHT 780
E3 - Serie 2
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS
648585
BLOCCO ACCESSORI IDRAULICO
BLOCAGE HYDRAULIQUE DES ACCESSORIES
10CZDI HYDRAULIC LOCKING MHT 780
AUSTRUNG MIT ZUSATZHYDRAULIKBLOCK
010 CLOQUE ACCESORIOS HIDRAULICOS 777157 E3
21
21 22
22
10 12
2
3
16 B
22 2
4
19 19
16 22
4 A
20 2
19
B 10
1
19 23
1 A
10AEDI005
14
6
15 13
18
10CZDI011
648585
BLOCCO ACCESSORI IDRAULICO Quantità
BLOCAGE HYDRAULIQUE DES ACCESSORIES Quantity Menge
HYDRAULIC LOCKING Quantité Quantità
1/1 AUSTRUNG MIT ZUSATZHYDRAULIKBLOCK
CLOQUE ACCESORIOS HIDRAULICOS
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
15
14
3
2
11
5
4
16
10
6
8
2 7
4
13 5 12
6
7
16
648585
BLOCCO ACCESSORI IDRAULICO Quantità
BLOCAGE HYDRAULIQUE DES ACCESSORIES Quantity Menge
HYDRAULIC LOCKING Quantité Quantità
1/1 AUSTRUNG MIT ZUSATZHYDRAULIKBLOCK
CLOQUE ACCESORIOS HIDRAULICOS
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
E3 - Serie 2
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS
648585
ELETTRICITA’ (KIT STACCA BATTERIA)
ELETTRICITA’ (KIT DEGAGEMENT BATTERIE)
11AADI ELETTRICITA’ (BATTERY LOCK OUT KIT) MHT 780
ELETTRICITA’ (BATTERIEAUSSCHALTER KIT)
095 ELETTRICITA’ (KIT DESCONECTADOR) 777296 E3
7
7
9AADI001 3
4
11AADI090 1
4
3
+
APDI151
_ + 6
12V
105A
h 85
0A
11AADI090
9
648585
ELETTRICITA’ (Kit stacca batteria) Quantità
ELETTRICITA’ (Kit degagement batterie) Quantity Menge
ELETTRICITA’ (Battery lock out kit) Quantité Quantità
1/1 ELETTRICITA’ (Batterieausschalter kit)
ELETTRICITA’ (Kit desconectador)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
E3 - Serie 2
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS
648585
ELETTRICITA' (AUTORADIO)
ELECTRICITE (RADIO)
11ABDI ELECTRICITY (RADIO SET) MHT 780
ELEKTRIZITAT (RADIO)
001 ELECTRICIDAD (RADIORECEP.AUTOMOVIL) 608652 E3
8ABDI005
8ABDI005
1
2
MUT
E 3
4
5 BAN
TA D
SO
UR
CE
648585
ELETTRICITA' (Autoradio) Quantità
ELECTRICITE (radio) Quantity Menge
ELECTRICITY (radio set) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (radio)
ELECTRICIDAD (radiorecep.automovil)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
E3 - Serie 2
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS
648585
FARI DI LAVORO ANTERIORI
PHARES DE TRAVAIL AVANT
11BADI FRONT WORKING HEADLIGHT MHT 780
VORN ARBEITEN SCHEINWERFER
001 FARO DE TRABAJO DELANTERO 774170 E3
8ABDI005
11AADI007
4
3
10
5
7
1
9 10
8 8ABDI001
1 6
648585
FARI DI LAVORO ANTERIORI Quantità
PHARES DE TRAVAIL AVANT Quantity Menge
FRONT WORKING HEADLIGHT Quantité Quantità
1/1 VORN ARBEITEN SCHEINWERFER
FARO DE TRABAJO DELANTERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
E3 - Serie 2
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS
648585
FARI DI LAVORO POSTERIORI
PHARES DE TRAVAIL ARRIERE
11BADI REAR WORKING HEADLIGHT MHT 780
HINTER ARBEITEN SCHEINWERFER
050 FARO DE TRABAJO TRASERO 774057 E3
11
7
11
10
5 8
9 1
10
6
1 9
8ABDI001
8ABDI005
8ABDI005
11AADI007
4
3
648585
FARI DI LAVORO POSTERIORI Quantità
PHARES DE TRAVAIL ARRIERE Quantity Menge
REAR WORKING HEADLIGHT Quantité Quantità
1/1 HINTER ARBEITEN SCHEINWERFER
FARO DE TRABAJO TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
E3 - Serie 2
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS
648585
FARI DI LAVORO POSTERIORI
PHARES DE TRAVAIL ARRIERE
11BADI REAR WORKING HEADLIGHT MHT 780
HINTER ARBEITEN SCHEINWERFER
051 FARO DE TRABAJO TRASERO 774169 E3
8ABDI001
9
8
10
7
5 11
13
6
2 12
3
4
8ADDI022
1 7
3
4 9
10 8
5
6
648585
FARI DI LAVORO POSTERIORI Quantità
PHARES DE TRAVAIL ARRIERE Quantity Menge
REAR WORKING HEADLIGHT Quantité Quantità
1/1 HINTER ARBEITEN SCHEINWERFER
FARO DE TRABAJO TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
E3 - Serie 2
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS
648585
FARI DI LAVORO SU BRACCIO
PHARES DE TRAVAIL SUR FLECHE
11BADI WORKING HEADLIGHT ON BOOM MHT 780
ARBEITLEUCHTEN AUF DEM TELESKOPAUSLEGER
080 FARO DE TRABAJO SOBRE BRAZO 777294 E3
8ABDI005
14
FA PARTE DEL 3
IL FAIT PAS PARTIE DE
IT IS PART OF 10
ES IST TEIL VON 16
ES PARTE DEL 11AADI060
15
11
25 4 11AADI007
30 19
17
31
12
14 13
18 11AADI070 7 9
X1
2
62
.s
17
15
5
22 17
10 21 27
4
28 16
11 11
6
27 29
8 23
20
24 28
X303
27
29
28
1 29
22
26
8ABDI001
648585
FARI DI LAVORO SU BRACCIO Quantità
PHARES DE TRAVAIL SUR FLECHE Quantity Menge
WORKING HEADLIGHT ON BOOM Quantité Quantità
1/2 ARBEITLEUCHTEN AUF DEM TELESKOPAUSLEGER
FARO DE TRABAJO SOBRE BRAZO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
1
INDEX CATALOG n°648585
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty
2
INDEX CATALOG n°648585
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty
3
INDEX CATALOG n°648585
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty
4
INDEX CATALOG n°648585
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty
5
INDEX CATALOG n°648585
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty
6
INDEX CATALOG n°648585
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty
7
INDEX CATALOG n°648585
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty
8
INDEX CATALOG n°648585
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty
9
INDEX CATALOG n°648585
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty
10
INDEX CATALOG n°648585
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty
11
INDEX CATALOG n°648585
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty
12
INDEX CATALOG n°648585
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty
13
INDEX CATALOG n°648585
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty
14
INDEX CATALOG n°648585
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty
15
INDEX CATALOG n°648585
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty
16
INDEX CATALOG n°648585
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty
17
INDEX CATALOG n°648585
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty
18