Sei sulla pagina 1di 24

REQUISITI MINIMI DI SISTEMA ..................................

1 REQUISITI MINIMI DI SISTEMA


Sistema operativo: ............................................................................................. Windows® XP/Windows VistaTM
REQUISITI DI SISTEMA CONSIGLIATI ........................... 1 Processore: ........................................................................ Intel Pentium 4 con 2,0 GHz di RAM o equivalente AMD

INSTALLAZIONE DI TimeShift™ .................................. 1 Memoria: ................................................................................................................................................... 1 GB di RAM


Spazio libero su disco rigido: ................................................................................................................. 8 GB
BENVENUTO A TIMESHIFT ™ ..................................... 2 Unità DVD-ROM: ................................................................................................................ velocità 8X o superiore
...................................... NVIDIA GeForce 6600 128 MB con supporto per pixel shader modello 2.0b
INTERFACCIA ....................................................... 3 Scheda video:
o equivalente (ATI Radeon X700)

SALVATAGGIO E CARICAMENTO ................................. 4 Scheda audio: ................................................................................................ compatibile con DirectX versione 9.0c
DirectX: ..................................................................................................... DirectX versione 9.0c (inclusa) o superiore
DEFORMAZIONE TEMPORALE ................................... 4 Multigiocatore: .................................................................. supporto per gioco in Internet (TCP/IP) e LAN (TCP/IP)
Richiesta connessione a Internet a banda larga
ARMI ................................................................ 4
S.S.A.M. ............................................................. 7 REQUISITI DI SISTEMA CONSIGLIATI
Processore: .................................................................... Intel Core™2 Duo E6400/AMD Athlon™ 64 X2 4200+ RAM
MULTIGIOCATORE ................................................. 8 Memoria: .................................................................................................................................................. 2 GB di RAM
Scheda video: ........................................................... NVIDIA GeForce 8600 GTS con 256 MB di RAM o equivalente
RICONOSCIMENTI ............................................... 10 Scheda audio: ................................................................................................................... Sound Blaster serie X-Fi™
ASSISTENZA TECNICA........................................... 1 2
Nota importante relativa alla grafica e all'esperienza di gioco
TimeShift utilizza alcune tra le più avanzate tecniche di rendering attualmente disponibili per gli effetti speciali e per
ottenere prestazioni in tempo reale che garantiscano una straordinaria esperienza di gioco. Il gioco è stato sviluppato e
collaudato principalmente con schede video NVIDIA GeForce serie 6, 7 e 8 e l'esperienza di gioco è più completa se si
utilizza una scheda grafica NVIDIA GeForce serie 8. Con una GeForce 8600 GTS o superiore, sarà possibile attivare tutte le
caratteristiche speciali ad alta risoluzione create appositamente per NVIDIA.
Ogni riferimento a CD, DVD, dischi di gioco, unità ottiche e connesse Per modellare l'effetto di riverbero con le schede audio 3D è stata utilizzata EAX ADVANCED HD™. Ciò consente al gioco
funzionalità, come Autoplay o il processo di installazione del disco, non è di modellare accuratamente diverse ambientazioni acustiche e di sfruttare l'hardware DSP delle schede audio Sound
Blaster serie Audigy™ e X-Fi™.
relativo al software acquistato tramite download digitale.
TM
INSTALLAZIONE DI TimeShift
Inserisci il DVD-ROM di TimeShift nell'unità DVD-ROM. Se la funzione di esecuzione automatica è attiva, apparirà la
schermata iniziale. Se la funzione di esecuzione automatica non è attiva o l'installazione automatica non viene avviata, fai
clic sul pulsante Start della barra delle applicazioni di Windows e quindi fai clic su Esegui. Digita D:\Setup e fai clic su OK.
Nota: se all'unità DVD-ROM non è assegnata la lettera predefinita D, digita la lettera corrispondente.
Per installare e avviare il gioco, è necessario disporre di un codice valido. Nel corso dell'installazione, inserisci il codice
riportato sul retro del manuale o sulla confezione.
Per completare l'installazione di TimeShift, segui le istruzioni a schermo.
Una volta terminata l'installazione, fai doppio clic sull'icona di TimeShift sul desktop per avviare il gioco. Puoi anche
Il file Readme avviare il gioco dal menu Start scegliendo Programmi > Sierra > TimeShift > TimeShift.
TM
TimeShift include un file Readme nel quale è possibile leggere l'Accordo di licenza e trovare informazioni aggiornate Nota: per giocare, è necessario inserire il DVD di TimeShift nell'unità DVD-ROM.
sul gioco. Si consiglia di leggere tale file, in cui sono elencate le modifiche apportate dopo la pubblicazione di questo
manuale. Se hai acquistato la versione scaricabile del gioco, fai doppio clic sul file di TimeShift scaricato e segui le istruzioni su
schermo. Nota: in questo caso, per giocare non è necessario avere inserito un disco nell'unità DVD-ROM.
Per visualizzare il file, fai doppio clic su di esso dalla directory di TimeShift nel disco rigido (il percorso predefinito è
C:\Programmi\Sierra\TimeShift). Puoi visualizzare questo file anche facendo clic sul pulsante Start della barra delle
applicazioni di Windows®, quindi su Programmi, Sierra, TimeShift e infine sul file Readme.

1
INTERFACCIA

TM

BENVENUTO A TIMESHIFT ™
Domina il tempo e diventa l'arma suprema

Durante la ricerca del tuo traditore, il dott. Krone, sei giunto


nel suo flusso temporale alternativo... 1. Barra delle armi: mostra l'arma attualmente in uso. Nelle partite multigiocatore, le altre armi trasportate
sono visualizzate in piccole schede sotto a quella imbracciata. Sotto all’immagine dell’arma in uso ci sono le
munizioni a disposizione per il fuoco principale e secondario. Nota: puoi attivare e disattivare la barra delle armi dal
Opzioni > Gioco > Interfaccia > Indicatore arma.
Padroneggia le abilità temporali della tuta Beta per guidare 2. Indicatore del controllo temporale: mostra quanto potere temporale è ancora presente nella tuta Beta.
la rivolta degli Occupanti verso la vittoria. Le icone di Rallentamento, Arresto e Inversione si accendono quando il S.S.A.M. vuole suggerirti di usarle.

3. Indicatore granate: mostra il tipo e la quantità di granate attualmente selezionate. Ne hai quattro tipi a tua
disposizione e questo indicatore ti sarà utile nel vivo dell'azione.
All'avvio del gioco, verrà visualizzato il menu principale, dove troverai le seguenti
4. Suggerimenti S.S.A.M.: i suggerimenti appariranno per aiutarti a capire quando utilizzare i poteri
opzioni. Seleziona una voce per accedere ai relativi sottomenu.
temporali per completare diversi scenari di gioco. Nota: i suggerimenti S.S.A.M. si possono disattivare in Opzioni >
Gioco > Interfaccia > Suggerimenti di gioco.
Giocatore singolo: inizia una nuova partita, carica una partita precedentemente salvata o affronta di nuovo un livello
sbloccato. 5. Reticolo: quando il reticolo è verde significa che stai puntando un alleato. Quando è rosso, stai puntando
Multigiocatore: affronta una partita multigiocatore in Internet o in una rete LAN. un nemico.

Profili: crea un profilo o accedi a un altro profilo giocatore. 6. Indicatore uso: questo indicatore apparirà quando ti trovi vicino a un oggetto che puoi usare.

Opzioni: personalizza le impostazioni relative a comandi con mouse e tastiera, audio, video, azione di gioco e modalità 7. Punto di danno: l'indicatore danno apparirà sullo schermo quando subisci danni. La parte alta si illuminerà
multigiocatore. quando vieni colpito sul davanti. Il lato destro si illuminerà quando subisci un danno da destra, il lato sinistro
quando subisci un danno da sinistra e la parte bassa quando subisci un danno da dietro.
Contenuti sbloccabili: accedi a filmati, tracce sonore e immagini di produzione che hai sbloccato. Per ottenere
nuovi contenuti, progredisci nella modalità per giocatore singolo. 8. Indicatore zeppelin (solo a bordo di uno zeppelin): questo indicatore raffigura il danno che il tuo
zeppelin può sopportare prima che la missione sia dichiarata fallita. La corazza dello zeppelin si ripristina lentamente
Aggiornamenti: controlla se ci sono aggiornamenti online.
se per alcuni istanti non subisce alcun attacco.
Riconoscimenti: visualizza i riconoscimenti del gioco.
9. Indicatore scudo: i sistemi difensivi della tuta Beta riparano automaticamente tutti i danni che subisci, non
Esci dal gioco: abbandona il gioco. appena riesci a raggiungere una zona sicura.

10. Radar: qui puoi trovare informazioni relative all'ambiente circostante. Un punto azzurro indica la posizione
del tuo obiettivo corrente. I punti verdi indicano gli alleati nelle vicinanze. I punti rossi indicano i nemici nelle

2 3
vicinanze. I punti gialli indicano la presenza di quad. Carabina KM 2103
Questo fucile automatico spara potenti proiettili a elevata velocità
SALVATAGGIO E CARICAMENTO di fuoco ed è un'arma ottima in ogni situazione.
Munizione primaria: colpo di fucile
Puoi salvare i tuoi progressi in qualsiasi momento premendo il tasto di salvataggio rapido (tasto predefinito: F6) o
premendo ESC per mettere il gioco in pausa e selezionando Salva partita. TimeShift, inoltre, effettua dei salvataggi Attacco secondario: lanciagranate
automatici nei checkpoint predefiniti. Nel caso morissi nel gioco, esistono molteplici opzioni per ritornare in azione. (tenere premuto per ritardare l'esplosione)
L'opzione Caricamento veloce ricarica l'ultimo salvataggio automatico o manuale; per attivarlo, premi il tasto Caricamento
veloce (tasto predefinito: F9). In Carica partita verrà visualizzato un menu con tutti i salvataggi automatici e manuali. ShatterGun
Infine, Riavvia livello consente di riavviare il livello in corso (con questa opzione ricomincerai con un nuovo inventario; Questo fucile a doppia canna spara una serie di pallini
armi, munizioni e granate in tuo possesso andranno perse). che si disperdono rapidamente.
Quando completi un livello, i tuoi progressi vengono salvati automaticamente. Potrai ricaricare qualsiasi livello Molto efficace a distanza ravvicinata.
precedentemente giocato grazie all’opzione Ripeti livello. Per caricare una partita precedentemente salvata, seleziona Munizione primaria: cartuccia fucile
Giocatore singolo nel menu principale, quindi scegli Carica partita, infine seleziona lo slot della partita da caricare. Attacco secondario: colpo a doppia canna

DEFORMAZIONE TEMPORALE Echo


Questo fucile di precisione a colpo singolo spara proiettili
Grazie al potere della tuta Beta, puoi spostarti a tuo piacimento nella quarta dimensione. La capacità di controllare il di grosso calibro molto potenti ed efficaci a lunga distanza.
tempo ti consente di compiere imprese apparentemente impossibili, come camminare sull'acqua o fra le fiamme. Usando
Fuoco principale: colpo di precisione a velocità elevata
i poteri temporali, ogni cosa nel mondo intorno a te ne risentirà, ma non tu. Ciò significa che tu e le armi che controlli vi
Attacco secondario: zoom
sposterete a velocità normale, senza risentire del potere temporale che userai in quel momento.
(tenere premuto per ingrandire fino a 9x)
La tuta Beta presenta un’intelligenza artificiale nota come S.S.A.M., sensibile a qualsiasi contesto in cui ti trovi. Poiché il
S.S.A.M. può scegliere in modo intelligente quale potere temporale fa di volta in volta al caso tuo, potrai controllare tutti e
Saetta
tre gli aspetti della deformazione temporale con un solo tasto.
Quest'arma spara proiettili elettrici che penetrano nella corazza
Rallentamento temporale: questa funzione rallenta qualsiasi persona od oggetto intorno a te per un lasso di del bersaglio ed esplodono dopo poco tempo. Il mirino di cui
tempo limitato. Il Rallentamento temporale non ha alcun effetto sui tuoi movimenti e sulle tue azioni: agirai come sempre, è munita la rende molto precisa sulle lunghe distanze.
mentre il resto del mondo si muoverà al rallentatore. Munizione primaria: scarica elettrica
Attacco secondario: visuale ingrandita
Arresto temporale: ti consente di fermare completamente il tempo per alcuni istanti, durante i quali ogni (tenere premuto per usare lo zoom)
movimento molecolare si arresta, a eccezione di quello che è sotto il tuo controllo. Se uccidi un avversario quando
l’Arresto temporale è attivo, l’energia accumulata dai tuoi colpi diventerà effettiva solo quando il tempo riprenderà a
scorrere. Cannone elettromagnetico
Quest'arma utilizza delle cellule energetiche per sparare proiettili di
Inversione temporale: ti consente di invertire il tempo. Finché il tempo scorre al contrario, non potrai usare armi magnesio concentrati. L'impatto del proiettile ha effetto su una piccola area,
o dispositivi, prendere oggetti o interagire con gli avversari: se ci proverai, violerai il continuum spazio-temporale e l'effetto aumentando l'efficacia dell'arma a qualsiasi distanza.
sarà annullato all'istante. Munizione primaria: cellula energetica al magnesio
Sistema Deformazione temporale: utilizzando i poteri temporali della tuta, la sua energia si esaurirà a ritmo Attacco secondario: sovraccarico di magnesio
variabile. Quando l'energia si esaurisce, non potrai utilizzare le funzioni di deformazione temporale fino alla ricarica. La (tieni premuto per caricare il colpo)
tuta possiede una quantità limitata di energia disponibile, ma si ricaricherà dopo qualche secondo se non la utilizzi.
Sistema di Recupero Rapido: la tuta Beta è inoltre equipaggiata con misure di protezione per la tua sicurezza. Bloodhound
Grazie al Sistema di Recupero Rapido, tutti i danni subiti vengono deviati automaticamente sul sistema difensivo della Quest'arma da spalla lancia razzi molto efficaci sulla lunga gittata,
tuta. Anche se, purtroppo, questo sistema non può riportarti in vita, in ogni altro caso ti basterà ripararti per alcuni istanti provoca danni enormi e ha un raggio d'azione molto ampio.
in un luogo sicuro per riprenderti dai danni subiti. Munizione primaria: razzo
Attacco secondario: razzi guidati
ARMI (il razzo si guida in tempo reale, usando il reticolo rosso)

Nel corso del gioco hai a disposizione nove armi diverse e quattro tipi di granate. Puoi portare con te fino a tre armi Hell-Fire
contemporaneamente, oltre a qualsiasi tipo di granata. Le armi possono essere prese dalle apposite casse, dalle armerie, Quest'arma utilizza proiettili incendiari, che si infiammano appena colpiscono il bersaglio.
dai cadaveri dei nemici appena uccisi o, se sei abbastanza abile, da un nemico ancora in vita. Munizione primaria: munizione incendiaria
Attacco secondario: lanciafiamme
KM-33
Questa pistola di piccolo calibro a una mano ha un'eccellente precisione
Arma a impulso
a qualsiasi distanza in modalità di fuoco principale.
Quest'arma, molto potente, spara una scarica di elettricità violenta con
Munizione primaria: munizione singola un raggio d'azione molto ampio.
Attacco secondario: raffica di 4 colpi Munizione primaria: scarica energetica
Attacco secondario: scarica fulminante

4 5
Granata tenaglia Granata sciame necessarie per applicazioni pratiche.

Le granate tenaglia si attaccano ai nemici Queste granate in realtà sono droni Al contrario, la tuta Beta è un modello più avanzato e sostanzialmente modificato per esigenze militari. Oltre a renderla
utilizzando l'energia elettromagnetica. Una d'assalto in miniatura. Una volta leggerissima e lucente, i progettisti si avvalsero di materiali di prossima generazione e di una serie di tecnologie
volta che questo è avvenuto, togliersele lanciati, si schierano in posizione, biologiche segrete.
di dosso è impossibile. Se vieni colpito scagliando saette di elettricità agli
La tuta Beta è progettata per integrarsi perfettamente con le funzioni interne e la struttura del corpo umano. Utilizzandola
da una di queste granate, i tuoi poteri avversari nelle vicinanze.
temporali potrebbero consentirti di evitare in modo corretto, i due "sistemi" si fondono e si completano, formandone uno tattico pienamente operativo.
una brutta fine. La tuta Beta, inoltre, risolve i possibili pericoli del sistema di ritorno manuale presenti nella tuta Alfa. Con il ritorno
Mina a scatto Mine laser manuale, quando l'utente indossava la tuta e viaggiava nel tempo, doveva avviare manualmente il ritorno, rischiando
di rimanere per sempre nelle coordinate di destinazione, per circostanze casuali o anche di proposito. Con il sistema
Queste mine di prossimità si posizionano Queste mine possono essere posizionate di ritorno automatico, la tuta segue una rotta corretta. Purché sia in grado di reagire tempestivamente, la tuta inverte
a terra, quando vengono lanciate. Non su diverse superfici. Emettono un raggio automaticamente il percorso del salto dalle coordinate di destinazione e riporta il viaggiatore al punto di partenza.
appena il nemico si avvicina, si attivano laser rosso pochi istanti dopo essere state
ed esplodono. posizionate. Quando il raggio laser viene Similmente, molte funzioni della tuta sono automatiche. E ciò ci introduce al S.S.A.M....
interrotto, la mina esplode.
S.S.A.M.
Torrette Quad
Oltre all'inserimento del sistema di ritorno automatico, la miglioria più importante alla tuta Beta è stata l'integrazione di
Oltre alle armi portatili e alle Il quad è un veicolo che puoi un programma prototipo di intelligenza artificiale. Il sistema strategico di metacognizione adattabile, noto come S.2A.M. o
granate, troverai anche usare per superare con facilità S.S.A.M., costituisce un'integrazione significativa alle funzioni della tuta.
diverse torrette statiche. i passi di montagna. Cerca i
Tieni presente che queste punti gialli sul Dopo un decennio di ricerche e di sviluppo, il S.S.A.M. è ancora nella sua prima fase di "vita", essendo un programma di
torrette possono essere IA autodidatta e completamente adattabile.
usate anche dai tuoi avversari. Oltre a tutte le caratteristiche note e implicite di un sistema del genere, il S.S.A.M. è dotato di una funzione particolare:
quella di intercettare e memorizzare qualsiasi registrazione audio e video digitale nelle vicinanze predefinite del sistema.

PERSONAGGI Si pensava che l'esperienza del salto temporale si sarebbe rivelata sconvolgente per il corpo dell'utente, sia riguardo
alle capacità motorie che sensoriali, tanto da mettere a rischio la vita stessa della persona. Le informazioni audio/video
memorizzate possono essere usate in molti modi. Tuttavia lo scopo primario è consentire al S.S.A.M. di riprodurre clip
Dott. Aider Krone audio, proiettare frammenti video (a volte, anche i ricordi) per abituare gli utenti stanchi, e forse anche scioccati, agli
Il dott. Aiden Krone è un ex professore di Fisica applicata. Nei suoi quindici anni obiettivi, alla cronologia e allo scopo della missione.
di docenza universitaria, insegnò malvolentieri nel corso di specializzazione in
Meccanica statistica oltre a continuare le sue approfondite ricerche. Con il lavoro Inoltre, il S.S.A.M. è pensato per regolare i sistemi interni della tuta Beta, monitorare le scansioni elettriche e gestire il
di ricerca, Krone voleva giustificare e documentare i suoi progressi scientifici sistema nervoso centrale, i segni vitali e lo stato neurologico dell'utente.
nonché la sua apparentemente infinita sete di sovvenzioni per le ricerche.
Dott.ssa Marissa Foster
La dott.ssa Marissa Foster è una bellissima e brillante studentessa, la prima a essersi
Fu in questo periodo che selezionò personalmente un gruppo di studenti laureati unita al programma di ricerca di Krone. È il braccio destro del dott. Krone all'interno del
tra i più intelligenti per documentare le sue ricerche (private). Gli studi riguardavano diversi campi scientifici, tra cui la gruppo di collaboratori ed è responsabile dello sviluppo e del miglioramento della tuta
termodinamica, la meccanica statistica, la propulsione avanzata e, infine, la meccanica e l'elettrodinamica quantistica Beta, nonché della creazione e dell'integrazione del S.S.A.M.
(EDQ). Creò segretamente il programma "N.E.X.T." (Next-Gen Engineering for the Exploration of Time Travel, Ingegneria
per l'esplorazione della deformazione temporale di prossima generazione). Il frutto di tutti i loro sforzi congiunti è la tuta.

La tuta Dott. Nathan Tucker


La tuta, chiamata dapprima tuta Alfa, era stata originariamente sviluppata come strumento grazie al quale il corpo umano È un'altra persona che collabora al programma N.E.X.T.2. Funge da voce della ragione
poteva partecipare in tutta sicurezza al cosiddetto "Salto temporale" o semplicemente "Salto" (cioè viaggio nel tempo) di taglio conservatore sulle gravi e imprevedibili implicazioni della buona riuscita del
senza rimanerne vittima. Durante questo processo, la tuta è il principale oggetto a viaggiare alla velocità della luce programma.
passando attraverso qualsiasi "wormhole" o Ponte di Einstein-Rosen.
La tuta Alfa era stata sviluppata per proteggere il corpo umano dai crescenti effetti della densità della materia durante il
viaggio alla velocità della luce: una sorta di "scudo del corpo per viaggiare nel tempo". L'utente, infatti, indossava la tuta
e partiva senza ulteriori precauzioni, sperando di sopravvivere. Tuttavia, se da un lato la tuta era stata progettata con la
Comandante Mason Cooke
possibilità di ritornare sana e salva al punto di uscita originale dentro il normale flusso temporale, l'utente doveva invece
attivare tale opzione manualmente. È il capo di un movimento sotterraneo di opposizione a Krone. Dato che tu e lui avete
l'obiettivo comune di trovare e annientare Krone, ti unirai a Cooke e ai suoi uomini, gli
Dopo oltre un decennio di sviluppo, la tuta Alfa fu il primo prototipo funzionale e completamente operativo del programma
Occupanti, nella loro battaglia contro il Magistrato di Krone.
N.E.X.T.2. Questa prima tuta, tuttavia, era progettata per essere strettamente operativa e non disponeva delle modifiche

6 7
Conquista la bandiera: il classico gioco con una novità quando combini fra loro le granate a tempo.
MULTIGIOCATORE Uno contro uno: uno scontro all'ultimo sangue!
Sei pronto a sperimentare una nuova esperienza di gioco? Sfida un amico a TimeShift in LAN in una lotta per la
sopravvivenza. Sei pronto a sfidare il mondo? Gioca a TimeShift online e affronta i migliori giocatori per diventare l'unico
Re del tempo.
Impostazioni del server
Dopo aver scelto una modalità di gioco, puoi specificare le impostazioni del server. Puoi impostare un
Il menu Multigiocatore numero massimo di giocatori, configurare gli slot spettatori, rendere pubblica o privata la partita e altro
Seleziona Multigiocatore dal menu, quindi scegli una delle seguenti opzioni. ancora.

Ospita partita: crea una partita alla quale gli altri possano partecipare. Modificatori multigiocatore
Gioca in LAN: partecipa a una partita multigiocatore creata per una rete locale LAN. Dopo aver scelto una modalità di gioco e aver specificato le impostazioni del server, potrai selezionare i
Gioca su Internet: unisciti a una partita multigiocatore in Internet. modificatori del server facoltativi. I modificatori influenzano in modo peculiare l'azione di gioco di base:
come per le modalità, questi modificatori sono completamente personalizzabili. Crea nuovi modificatori
Collegamento diretto: inserisci l'indirizzo IP per collegarti direttamente a una partita. alterando le proprietà energetiche, il ripristino dell'energia temporale, i potenziamenti bonus per
l'uccisione e persino la fisica di gioco!
Azione di gioco multigiocatore
Granate a tempo: scopri un modo nuovo per usare il tempo come un'arma. Durante le partite multigiocatore, Predefiniti
potrai lanciare delle granate a tempo per creare delle sfere in grado di distorcere il tessuto temporale. Quando lanci
Atletico: incrementa la velocità della tua corsa e potenzia le tue abilità di salto.
una granata a tempo, qualsiasi giocatore, arma o proiettile rientri nel suo raggio d'azione viene colpita dal suo effetto.
Esistono tre tipi di granate a tempo: Rallentamento, Arresto e Inversione. Le granate Rallentamento rallentano qualsiasi Bassa gravità: il nome dice tutto. Balzi da record, cadute lente... Buon divertimento.
cosa venga coinvolta nell'esplosione. Le granate Arresto fermano quasi completamente ogni cosa nelle vicinanze. Le
granate Inversione invertono il flusso temporale nella loro area d'effetto. Un solo colpo letale: basta un singolo colpo per uccidere i nemici. Vale anche per te, purtroppo.
Puoi rifornirti di energia temporale lasciando ricaricare la tua tuta. Per velocizzare il processo, puoi raccogliere le apposite Arena del razzo: nascondersi non serve a nulla. Tutte le armi vengono sostituite con dei Bloodhound.
ricariche, presenti nelle mappe multigiocatore.
Lento a uccidere: usa i controlli del tempo per influenzare i tuoi nemici. È la tua unica possibilità per
Scudo temporale: usando l'energia temporale, puoi attivare uno scudo temporale intorno a te che rallenterà gli ucciderli.
oggetti esterni e ti renderà immune alla deformazione temporale.
L'arena del cecchino: metti alla prova le tue capacità di tiratore. Tutte le armi vengono sostituite con
Resistenza temporale: localizzando i potenziamenti di resistenza temporale, puoi sfuggire, per un breve periodo dei fucili Echo.
di tempo, agli effetti delle granate temporali.
Pelle d'acciaio: la resistenza al danno dei giocatori è incrementata.
Danni pesanti: raccogliendo questo potenziamento raddoppierai il danno inflitto dalle tue armi. Questo
potenziamento appare sotto forma di spade verdi fluttuanti sulle mappe. Dopo aver ottenuto Danni pesanti, nell'angolo Vampiro: diventi un vampiro. Per sopravvivere, devi uccidere.
inferiore sinistro apparirà un cronometro che indica la durata dell'effetto. Ultimo superstite classica: hai a disposizione un numero di vite limitato. Cerca di essere l'ultimo a
Opzioni multigiocatore: per personalizzare le opzioni multigiocatore, seleziona Opzioni nel menu principale e restare in piedi sul campo di battaglia.
quindi Multigiocatore. Puoi modificare la skin multigiocatore, impostare i modificatori e definire le modalità per il gioco
online. Icone delle statistiche
Modalità multigiocatore: TimeShift presenta sei modalità predefinite, ognuna delle quali può essere modificata
per creare nuove modalità di gioco. Seleziona Modifica nel menu Impostazioni partita per personalizzare tutti i vari Il server richiede
elementi, dai valori delle corazze, alle armi iniziali, alle granate a tempo. Inventa il gioco che preferisci, creando una Giocatore morto Premio Strage
una password
miscela esplosiva sul campo di battaglia. Usa la tua immaginazione!
Premio Doppia Premio Furia
Server dedicato
Modalità di gioco predefinite uccisione assassina

Deathmatch: tutti contro tutti. Premio


Server con modificatori Premio Intoccabile
Deathmatch a squadre: vince la squadra che accumula il maggior numero di uccisioni. Uccisione tripla

Re del tempo: impossessati della Sfera del Tempo per diventare immune a tutti gli effetti temporali. Uccidi il Server con modificatori Premio Uccisione Premio Omicidio
maggior numero di nemici possibile mentre sei in possesso della Sfera per diventare il Re del tempo! personalizzati quadrupla di massa

Fusione folle: lancia granate a tempo contro la macchina della squadra avversaria per impedirle di funzionare. La tua Premio Uccisione Premio Angelo
Re del Tempo
squadra vince quando la tua macchina termina il suo conto alla rovescia. violenta della morte

8 9
PROGRAMMAZIONE Andrew Kishino DRAGONFLY LOCALIZZAZIONE: BENELUX
Riconoscimenti Andrey Grigoriev S. Scott Bullock Alex Penkov TRADUZIONE E Direttore generale
Sergey Mironov Enn Reitel Larisa Kucherenko PRODUZIONE AUDIO Jeroen Smit
SABER INTERACTIVE Victor Streltsov David Sobolov Andrew Lazarev Francia : Evocati - Hifi-Génie Responsabile marketing
Germania : Olivier Spaargaren
Pavel Kuznetsov Scott MacDonald Irina Evmeneva
DAS Team/locaTRANS
Stanislav Zainchkovsky Maury Sterling Julia Boyarintseva
PROGETTAZIONE GIOCO Italia :
Roman Lebedev Michael Ralph Antony Tolchanov Jinglebell Communication s.r.l. REGNO UNITO
E CONCEPT ORIGINALE
Ruslan Vizgalin Peter Jessop Spagna : Responsabile marketing
Matthew Karch George Georgiou
Denis Sladkov Ron Yuan GameLoc Localisation
MAIN ROAD Services, S.L.Luca Contigiani Responsabile prodotto senior
Alexey Bezgodov Armando Valdes-Kennedy Scott Wood
RESPONSABILE Arman Yahin
Alexander Skolinov Tim Harrison Responsabile RP senior
PROGETTO Andrey Stremousov
Evgeny Cimbalyuk David Markus TEAM GLOBALE Cat Channon
Andrey Iones Elena Pozhilova
Mikhail Goroshkov Keith Ferguson Vice Presidente Marketing Responsabile PR
Sergey Alibekov internazionale Jonnie Bryant
Pavel “Askold” Rusin Kevin Glikmann
Mikhail Lyossin Chloe Rothwell
RESPONSABILE Sergey Avdeyev Jake Eberle FRANCIA
Timur Hairulin Responsabile coordinamento
MOTORE DI GIOCO Alexey Ivanov Sean Donnellan marchio globale Direttore generale
Alexey Zaitsev
Anton Krupkin Denis Kravtsov Krista Swan Deana Erickson Julie Chalmette
Dmitriy Stolyar
Artyom Palvelev Cameron Palatas Responsabile Responsabile marketing
Elvir Sharifullin Marketing internazionale Thomas Painçon
GRAFICA Vasiliy Vishnevetskiy Thomas Seris
Konstantin Yablonskiy Responsabile prodotto
Vladimir Chernysh Mikhail Rybalkin VP esecutivo e Direttore Olivier Reocreux
MUSICA Pavel Ledin
Dmitry Kholodov Mikhail Kozhevnikov generale per l’Europa Responsabile PR
Timur Khodzhaev Xochilt Balzola Widman
Pavel Safronov Musiche di Rebecca Kneubuhl e Clement Debetz
Petr Kudryashov Vladimir Tkachenko
Andrey Horikov Gabriel Mann Responsabile filiera
Anton Lomakin Margarita Gurieva Erika Thiong-Soui-Ho
Alexander Myala Petr Malkin Chitarra: Steve Mazur Dmitriy Tokoyakov Responsabile editoriale GERMANIA
Sergey Boginsky Alexey Vlasov Annick Decrop
Voce: Rebecca Kneubuhl & Konstantin Fedorov VP esecutivo e Direttore
Evgeny “Fixxxer” Davydenko Gabriel Mann Vladimir Orel Coordinatore editoriale generale per l’Europa
per l'Europa Xochilt Balzola Widmann
Vitaly Anikin SCENEGGIATURA Ilya Shutov Eric Chatelet
Fedor Guilmoutdinov Sergey Larionov Oleg Dymov Responsabile marketing
STORIA E Vicedirettore operativo Frank Weber
Yury Chernysh Alexander Larionov Ruslan Timerbaev Fabien Tisle
SCENEGGIATURA
Andrey Kholodov Sergey Krainy Vladimir Sofronov Responsabile prodotto
Michael McCormick Hall Responsabile affari legali Robert Hausler
Pavel Baryshnikov Alexander Torbin Emmanuel Dresch
Vladimi Mitasov Nikolay Akimov Analisi marketing Responsabile PR
HOUSE OF MOVES TEAM LOCALIZZAZIONE Gregoire Gabalda Tim Ende-Styra
Elena Bondareva Georgiy Belyaev
Scott Gagain Bobby Henderson
Tatyana Pushkareva Andrey Grumad
Gary Roberts Eithne Hagan
Eugeniy Fokin Kirill Dyshkant AUSTRALIA PAESI NORDICI
Chris Bellaci Paul Murray
Veronika Koshnenkova Eugeniy Yahin Direttore generale Direttore generale
Amy Calcote Yvonne Costello Colin Brown Camilla Gammal
Elena Lesakova
Greta Anderson Veronika Mang Responsabile prodotto Responsabile marketing
Olga Cheremisova
CQ INTERNO Liam Rüdel Arbie Artinian e vendite
Andrey Kalukin Jenny Villagomez John Hall
Kirill Morozov Sean Stanek Sean Pascal Niermeyer
Valentin Sergeev Responsabile prodotto
Ivan Yakovlev Andre Lopez Yannick Pichon Jonas Christensen
Vladimir Tretiakov ITALIA
Mikhail Davydenko Andre Petrossian Antoine Laure Responsabile PR
Alexander Kuznetsov Direttore generale
Filipp Ivanov Vince Argentine Fortunato 'Bob' Macari Benoit Boutte Tom Lindgren
Elena Tarnovskaya
Tricia Barrett Gorka Sola Barleycorn Responsabile marketing
Nadezhda Oryol
Emanuel Munos Sara Cantoni
Anna Starchenkova SUPPORTO Nikola Dupkanic
Mirco Bortolozzo Responsabile prodotto
Eugeniy Dybchinsky Rick Raymo Stefano Bertuzzo
Luca Contigiani
Dmitry Volkov Ben Serviss DIFORMA Responsabile PR
Raul Lopez Simone Isella
Vladimir Nenov Anna Naleushkina Anton Vereschagin Marc Delamontagne
Artyom Shumnik Victoria Gusakova Maria Linzbach Gianpaolo Arzano
Anton Tretyakov Sergey Tuchkin Evgeny Dybchinsky SPAGNA
Heberto Rios
Grigory Gladskikh Victor Stupko Vitaly Tev Direttore generale
Karol Costello
Ilya Avakov Maria Korobkina Vasily Dovbysh Frederic Hosteins
Jonas Stoecker
Tsekhanskiy Kostya Igor Herzev Maxim Nezvanov Responsabile marketing
Emilie Pujol
Sergey Nikolaev
Responsabile prodotto
PROGETTAZIONE DOPPIATORI Oleg Fomenko Alejandro Fernandez
AUDIO Greg Grunberg Arseny Turgulaynen Responsabile PR
Pavel Grachev Mary Chris Wall Ira Sazonova Sara Fernandez
Dmitriy Milyavskiy Dave Wittenberg Georg Medovnikov
Brian Bloom Oleg Muranov
Mel Fair
John DiMaggio

10
Release Note: For the latest Customer Support information in your country or territory, click here, and
select Contact.

Any references to CD, DVD, game discs, optical drives and related functionality, such as Autoplay or disc
installation process, do not apply to software purchased via digital download.

Customer Support

You should read through the manual and the readme file on the CD before contacting Activision
Customer Support. Additionally, if you have internet access, search our troubleshooting database at:
http://www.activision.com/support

Please ensure that your computer system meets the minimum system requirements that are listed on the
back of the game case. Our Customer Support representatives will not be able to help customers whose
computers do not meet the requirements. So that we can better help you, please have the following
information ready:

1. Complete product title (include version number)


2. Exact error message reported (if any) and a brief description of the problem
3. Your computer’s processor type and speed (e.g. Pentium 4 2.4GHZ, Athlon XP 3000, etc…)
4. Amount of RAM
5. Make and model of your video and sound cards (e.g. Radeon 9800 Pro, Creative Sound
Blaster Audigy 2, etc…)
6. Make and model of your CD-ROM or DVD-ROM drive (e.g. Samsung SC-140)
7. Operating system

NOTE: Please do not contact Customer Support for hints/codes/cheats; only technical issues.

NOTE: Internet support is handled in English only.

Internet:

http://www.activision.com/support
Our support section of the web has the most up-to-date information available including patches that can
be downloaded free-of-charge. We update the support pages daily so please check here first for
solutions. By going to the Find Answers section and selecting the platform/game you are inquiring about
you can view the top solutions for the game to date. If you don’t find your question/solution there try using
inputting a keyword into the search.

World Wide Customer Support:

Australia and Pacific Rim North America


France Spain
Germany UK and Europe
Italy Electronic Arts-Brazil
Latin America Nordic
Australia and Pacific Rim

Any references to CD, DVD, game discs, optical drives and related functionality, such as Autoplay or disc
installation process, do not apply to software purchased via digital download.

CUSTOMER SUPPORT
CUSTOMER AND TECHNICAL SUPPORT
Online Services with Activision Forums, E-Mail and File Library Support
We advise for cost efficiency that you use our online web support.

Web Support
http://www.activision.com/support
Our support section of the web has the most up-to-date information available. We update
the support pages daily so please check here first for any solutions that you require.
This service is available 24 hours a day, 7 days a week and offers a fully
comprehensive list of known issues as well as providing the latest updates/patches.

TECHNICAL SUPPORT IN AUSTRALIA


In Australia, for Technical Support, Hints and Tips, please call 1902 263 555.
Calls are charged at $2.48 (inc.GST) per minute.

In NZ for Technical Support, please call 0800 160 110.

E-REG FOR AUSTRALIAN CUSTOMERS


Do you want to receive news on new games and special offers for Activision customers?
Register On-line at http://www.activision.com/
Change your location to Australia and complete the registration form by clicking on the Sign Up option.
This will help us keep you informed about Activision
games. You will be notified of upcoming releases & special offers.
Note: Activision Asia-Pacific is committed to safeguarding the privacy of information
entrusted to it. Accordingly, Activision complies with all relevant legislation
concerning the collection, use, security and disclosure of personal information.
For Technical Support and Customer Service in areas not listed, please contact your
local distributor or Activision via our online support at http://www.activision.com/support. (Please note
the online support is available
in English only).

[To the Top]


Toute référence à des CD, DVD, disques de jeu, lecteurs optiques et à des fonctionnalités connexes,
comme la lecture automatique ou le processus d'installation de disque, ne s'applique pas aux logiciels
achetés par téléchargement numérique.

Assistance Technique En France

Support clients

SERVICE CONSOMMATEURS ACTIVISION

Pour tout savoir sur les produits ACTIVISION, pour connaître les astuces et les solutions qui vous
permettront de progresser dans nos jeux, pour télécharger des démos** ou pour participer à nos
concours et gagner nos dernières nouveautés...

Contactez le service consommateurs ACTIVISION 24 h / 24 et 7 jours sur 7.

Par minitel : 3615 ACTIVISION*

Par téléphone : 08 92 68 17 71*

Sur notre site web : http://activision-fr.custhelp.com, si vous avez un accès à Internet.

Un testeur-joueur pourra aussi répondre à toutes vos questions et vous guider dans vos quêtes et
aventures (réponse personnalisée sous 24 h, jours ouvrés).
*Tarif en vigueur au 01/04/00, pour la France métropolitaine : 0,34 euros/min © 2002 CPP.
** Uniquement sur notre site Web.

Hotline Technique
0825 15 00 24* ou par e-mail: activisionsav@loisir.net

* Quelque soit l'origine de l'appel : 0,15 euros/min TTC © 2002 CPP RCS B 395 093 172
Horaires : du lundi au vendredi de 16 heures à 19 heures.

Pour le service clientèle dans les pays francophones, veuillez contacter votre revendeur local
ou Activision par les services en ligne.
[To the Top]
Hinweise auf CD, DVD, Spiel-Discs, optische Laufwerke und dazugehörige Funktionen wie Autoplay oder
Installation von der CD treffen nicht auf Software zu, die digital via Download erworben wurde.

KUNDENDIENST FÜR DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH UND DIE DEUTSCHSPRACHIGE SCHWEIZ

Unsere Technische Supporthotline ist Montag bis Samstag für Ihre technischen Fragen zum Spiel da.
Bitte halten Sie bei Problemen mit dem Spiel oder seiner Installation auf Ihrem PC auf jeden Fall alle
wichtigen Informationen parat, vor allem bei PC-Problemen ist eine Analyse nur mit genauen
Informationen Ihres PCs möglich, da es hunderte verschiedener Konfigurationen gibt.

Helfen Sie uns daher bitte vor Ihrem Anruf!

Sie werden von unseren Mitarbeitern nach diversen Systemkomponenten gefragt, die sie am einfachsten
im Überblick haben, wenn Sie folgendes machen:

Im "Start"-Menü gehen Sie auf den Menüpunkt "Ausführen".


Im nun erscheinenden Fenster tippen Sie "dxdiag" (ohne die Anführungszeichen) ein.
Es öffnet sich nun das Diagnoseprogramm von DirectX. In diesem Fenster klicken sie nachdem der
Prüfungsprozess (blauer Balken rechts unten) ganz abgeschlossen ist auf "Alle Informationen
speichern…" (3. Button von links). Es wird eine Textdatei generiert, die alle wichtigen System- und
Treiberinformationen enthält.
Speichern Sie diese am besten auf Ihrem Desktop ab, damit sie während des Gesprächs alle
Informationen für unsere Servicemitarbeiter parat haben.

Die Servicerufnummern für Kunden aus Deutschland:

0900-1-225155

(€ 0,59 pro Minute aus dem Festnetz;ggf. abweichende Kosten aus dem Mobilnetz) für technische Fragen zu
ACTIVISION Produkten.

0900-1-510055

(€ 1,25 pro Minute aus dem Festnetz; ggf. abweichende Kosten aus dem Mobilnetz) für spielinhaltliche Fragen zu
ACTIVISION Produkten.

Die Servicerufnummern für Kunden aus Österreich:

0900 - 241232

(€ 0,68 pro Minute) für technische Fragen zu ACTIVISION Produkten.

0900 - 400724

(€ 1,55 pro Minute) für spielinhaltliche Fragen zu ACTIVISION Produkten.

Die Servicerufnummern für Kunden aus der Schweiz:

0900 - 252423

(CHF 1,50 pro Minute) für technische Fragen zu ACTIVISION Produkten.


0900 - 980098

(CHF 2,13 pro Minute) für spielinhaltliche Fragen zu ACTIVISION Produkten.

Minderjährige benötigen die Zustimmung eines Erziehungsberechtigten, um diese kostenpflichtigen


Serviceangebote in Anspruch nehmen zu können.

Alle Preise beziehen sich auf Anrufe aus dem Festnetz sowie zum Zeitpunkt der ersten Drucklegung dieses
Handbuches. Die Kosten zu einem späteren Zeitpunkt sowie von anderen Netzbetreibern insbesondere aus den
Mobilfunknetzen können variieren. Bitte beachten Sie hierzu auf jeden Fall die kostenlose Tarifansage am Anfang
der Verbindung. Bitte informieren Sie sich auch über die Kosten direkt bei Ihrem Telefonanbieter.

Online-Support

Bitte wenden Sie sich bei technischen Problemen an folgende Emailadresse: service@activision-support.de

*Ihre genauen Kosten können Sie über Ihren Telekommunikationsanbieter erhalten, unser Beispiel zeigt die Kosten
der Deutschen Telekom AG.

[To the Top]


Ogni riferimento a CD, DVD, dischi di gioco, unità ottiche e connesse funzionalità, come Autoplay o il
processo di installazione del disco, non è relativo al software acquistato tramite download digitale.

SERVIZIO CLIENTI
Servizi on-line con forum Activision, e-mail e librerie di supporto
• Internet: http://www.activision.com/support

ASSISTENZA TECNICA CLIENTI IN EUROPA


Per ottenere assistenza tecnica si può contattare Activision in Gran Bretagna al numero
+44 (0)870 241 2148 negli orari 08.00 - 19.00 (ora locale) da lunedì a venerdì, il sabato dalle
08.00 alle 17.00. Sono esclusi i giorni festivi.

IN ITALIA
Qualora abbiate riscontrato dei problemi nell’utilizzo del prodotto, o un difetto dello stesso, vi
invitiamo a rivolgervi al rivenditore presso il quale avete acquistato il prodotto ovvero al servizio
assistenza clienti qui oltre identifi cato, come previsto dal D. Lgs . 6 Settembre 2005 n . 206 e sue
successive modifi cazioni.

SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA IN ITALIA


Il Servizio Assistenza Tecnica Activision Italia risponderà dal lunedì al venerdì dalle 10.00 alle
13.00 e dalle 14.00 alle 19.00, festività escluse.
Telefonicamente al numero: +39 02 58110093 (tariffazioni locali applicate e piano tariffario personale)
Tramite E-Mail all’indirizzo: assistenza@activision.com

Si ricorda che questo servizio è esclusivamente inerente all’assistenza tecnica, non potranno
quindi essere forniti trucchi e/o soluzioni.

Per il supporto tecnico e il servizio clienti nei paesi non menzionati fate riferimento al distributore
locale dei prodotti Activision o ai nostri servizi on-line (tenete presente che questi servizi sono
esclusivamente in lingua inglese).

[To the Top]


Cualquier referencia a CD, DVD, discos de juego, unidades de disco óptico o funciones como la
reproducción automática o el proceso de instalación desde un disco carece de relevancia para el
software adquirido a través de una descarga digital.

Asistencia Técnica: America Latina

MEXICO
DISTRIBUIDORA GAMEXPRESS S.A. de C.V.
Centro de Servicio Moshinet
Lateral de la Carretera México-Toluca No. 1235,
Piso 1, Interior 101, Colonia Lomas de Santa Fe,
Delegación: Cuajimalpa, México D.F. CP. 05300

Telephone: 52 92 76 37,
Fax: 52 92 71 46
Number 01 800: 01 800 714 74 27
Mail Address: soporte@gamexpress.vg

BRAZIL
ELECTRONIC ARTS LTDA BRAZIL
TELEFONE: (011) 3046-3707 - Solicitar suporte técnico
FAX: (011) 3046-3719 - Enviar A/C suporte técnico
INTERNET: suporte3@ea.com
How to contact us:
Electronic Arts Ltda
Tel ( 011 ) 3046-3700
Fax : (011) 3046-3719 - to customer support
Internet : suporte3@ea.com

ARGENTINA
Tele Opcion
Av. Roque Saenz Peña 811 Piso 4 "E" - Buenos Aires - Argentina
Hot Line (54) 11 - 4326-7752
soporte@teleopcion.com

[To the Top]


Any references to CD, DVD, game discs, optical drives and related functionality, such as Autoplay or disc
installation process, do not apply to software purchased via digital download.

North America

Customer Support

You should read through the manual and the readme file on the CD before contacting Activision
Customer Support. Additionally, if you have internet access, search our troubleshooting database at:
http://www.activision.com/support.

Please ensure that your computer system meets the minimum system requirements that are listed on the
back of the game case. Our Customer Support representatives will not be able to help customers whose
computers do not meet the requirements. So that we can better help you, please have the following
information ready:

- Complete product title (include version number)


- Exact error message reported (if any) and a brief description of the problem
- Your computer’s processor type and speed (e.g. Pentium 4 2.4, Athlon XP 3000, etc…)
- Amount of RAM
- Make and model of your video and sound cards (e.g. Radeon 9800 Pro, Creative Sound Blaster
Audigy 2, etc…)
- Make and model of your CD-ROM or DVD-ROM drive (e.g. Samsung SC-140)
- Operating system

NOTE: Please do not contact Customer Support for hints/codes/cheats; only technical issues.

Internet: http://www.activision.com/support

Our support section of the web has the most up-to-date information available, including patches that can
be downloaded free-of-charge. We update the support pages daily so please check here first for
solutions. By going to the Find Answers section and selecting the platform/game you are inquiring about
you can view the top solutions for the game to date. If you don’t find your question/solution there try using
inputting a keyword into the search.

If you cannot find an answer to your issue you can submit a question/incident to us using the online
support form. A response may take anywhere from 24-72 hours depending on the volume of messages
we receive and the nature of your problem. During the first few weeks of a game release and during
holiday seasons the response time may take a little longer.

NOTE: Internet support is handled in English only.

NOTE: The multiplayer components of Activision games are handled only through internet
support.

Phone: (310) 255-2050


You can call our 24-hour voice-mail system for answers to our most frequently asked questions at the
above number. Contact a Customer Support Representative at the same number between the hours of
9:00 am and 5:00 pm (Pacific Time), Monday through Friday, except holidays. When calling please make
sure you are in front of your computer with the power on and have all the necessary information as listed
above at hand.
Please do not send any game returns directly to Activision without first contacting Customer
Support. It is our policy that game returns/refunds must be dealt with by the retailer or online site where
you purchased the product. Please see the Limited Warranty contained within our Software License
Agreement for warranty replacements.

Register your product online so we can enter you in our monthly drawing for a fabulous Activision prize.

[To the Top]

Cualquier referencia a CD, DVD, discos de juego, unidades de disco óptico o funciones como la
reproducción automática o el proceso de instalación desde un disco carece de relevancia para el
software adquirido a través de una descarga digital.

Servicio de Atención al Cliente: España

Si experimentas algún problema técnico con este juego o necesitas alguna ayuda o pista, no dudes en
ponerte en contacto con nosotros en:

NEXIUM
Complejo Empresarial IMCE – Edificio B
C/ Enrique Granados, 6
28223 Pozuelo de Alarcón – Madrid
Telf/Fax: 902.366.870
Email: activision@nexiumcs.com

Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 14:00 horas y de 15:00 a 18:00 horas.

Coste de establecimiento de llamada 0,083 €. Coste de llamada por minuto de 0,067 €. Tanto el coste de
establecimiento de llamada como el coste de llamada por minuto pueden estar sujetos a pequeñas
variaciones dependiendo del operador de telefonía fija o móvil desde el que efectúe la llamada o según
las ofertas que pueda tener contratadas con su proveedor de telefonía. Para cualquier duda, por favor,
aconsejamos que consulte con su compañía habitual de telefonía, tanto fija como móvil.

Asimismo, si lo prefieres, para cualquier problema técnico, pistas o trucos sobre uno de nuestros juegos,
envía un correo electrónico a activision@nexiumcs.com
No olvides indicar en qué consiste el problema y la versión o plataforma del juego. Cuantos más detalles
nos des, major podremos ayudarte.

[To the Top]


Any references to CD, DVD, game discs, optical drives and related functionality, such as Autoplay or disc
installation process, do not apply to software purchased via digital download.

UK and Europe

Customer Support
Before contacting customer support, please consult the technical help file. It contains the answers to
some of our most frequently asked questions and may quickly and easily provide a solution to your
difficulty. If after reviewing the technical help file you are still experiencing problems, please feel free to
contact us through any of the online services listed.
In order to assist us when dealing with your difficulty, please have the following information ready when
you call or attach it to your question/incident when using our online support form.

1. Complete product title.


2. Exact error message reported (if any) and a brief description of the problem.
3. A copy of your Direct X Diagnostics report. To access this go to Start –> Run and type
dxdiag c:\dxdiag.txt and press ENTER. The report will be found in your My Computer C: drive.

If you are experiencing difficulty with the multiplayer or online portion of the product, please assist us by
having the following additional information ready when you call.

If you are using a modem:


1. What kind of modem is on each end (brand, model, speed, internal or external)?
2. Do you have more than one modem?
3. On which port is each configured?
4. Does Hyperterminal (or any other terminal program) work with your modem? This is an easy way to
test whether or not your modem is configured correctly.
5. At what speed are you connecting?
6. Have you made sure data compression, error detection, and flow control is turned OFF? Refer to your
modem’s manual to do this.
If using an external modem:
1. What kind of serial card is being used?
2. Do you have a seven-wire serial cable?
If you are on a LAN:
1. Can you see other computers on the network?
2. What is your network configuration?
3. What brand of network card do you have?
4. What network software are you running? What version number?

CUSTOMER AND TECHNICAL SUPPORT IN EUROPE

Online Services with Activision Forums, E-Mail and File Library Support

We advise for cost efficiency that you use our online web support.

NOTE: Please do not contact Customer Support for hints/codes/cheats; only technical issues.

Internet: http://www.activision.com/support

Our support section of the Web has the most up-to-date information available. We update the support
pages daily, so please check here first for solutions. If you cannot find an answer to your issue, you can
submit a question/incident to us using the online support form. A response may take anywhere from 24–
72 hours depending on the volume of messages we receive and the nature of your problem.
Note: Internet support is handled in English only.

Phone Support
For any other issues not covered by our web or email support, you can contact Activision’s phone support
in the UK on + 44 (0)870 241 2148 between the hours of 9.00am and 5.00pm (UK time) Monday to Friday
with the exception of holidays. Local rates apply.

Your calls may be monitored

Please do not send any game returns directly to Activision without first contacting Customer
Support. It is our policy that game returns/refunds must be dealt with by the retailer or online site where
you purchased the product. Please see the Limited Warranty contained within our Software License
Agreement for warranty replacements.

[To the Top]

Electronic Arts Brazil

ELECTRONIC ARTS LTDA BRAZIL


TELEFONE: (011) 3046-3707 - Solicitar suporte técnico
FAX: (011) 3046-3719 - Enviar A/C suporte técnico
INTERNET: suporte3@ea.com

How to contact us:


Electronic Arts Ltda
Tel ( 011 ) 3046-3700
Fax : (011) 3046-3719 - to customer support
Internet : suporte3@ea.com

[To the Top]


Any references to CD, DVD, game discs, optical drives and related functionality, such as Autoplay or disc
installation process, do not apply to software purchased via digital download.

Nordic

Customer Support
Before contacting customer support, please consult the technical help file. It contains the answers to
some of our most frequently asked questions and may quickly and easily provide a solution to your
difficulty. If after reviewing the technical help file you are still experiencing problems, please feel free to
contact us through any of the online services listed.
In order to assist us when dealing with your difficulty, please have the following information ready when
you call or attach it to your question/incident when using our online support form.

1. Complete product title.


2. Exact error message reported (if any) and a brief description of the problem.
3. A copy of your Direct X Diagnostics report. To access this go to Start –> Run and type
dxdiag c:\dxdiag.txt and press ENTER. The report will be found in your My Computer C: drive.

If you are experiencing difficulty with the multiplayer or online portion of the product, please assist us by
having the following additional information ready when you call.

If you are using a modem:


1. What kind of modem is on each end (brand, model, speed, internal or external)?
2. Do you have more than one modem?
3. On which port is each configured?
4. Does Hyperterminal (or any other terminal program) work with your modem? This is an easy way
to test whether or not your modem is configured correctly.
5. At what speed are you connecting?
6. Have you made sure data compression, error detection, and flow control is turned OFF? Refer to
your modem’s manual to do this.
If using an external modem:
1. What kind of serial card is being used?
2. Do you have a seven-wire serial cable?
If you are on a LAN:
1. Can you see other computers on the network?
2. What is your network configuration?
3. What brand of network card do you have?
4. What network software are you running? What version number?

CUSTOMER AND TECHNICAL SUPPORT IN EUROPE

Online Services with Activision Forums, E-Mail and File Library Support

We advise for cost efficiency that you use our online web support.

NOTE: Please do not contact Customer Support for hints/codes/cheats; only technical issues.

Internet: http://www.activision.com/support

Our support section of the Web has the most up-to-date information available. We update the support
pages daily, so please check here first for solutions. If you cannot find an answer to your issue, you can
submit a question/incident to us using the online support form. A response may take anywhere from 24–
72 hours depending on the volume of messages we receive and the nature of your problem.

Note: Internet support is handled in English only.

Phone Support
For any other issues not covered by our web or email support, you can contact Activision’s phone support
in the UK on + 44 (0)870 241 2148 between the hours of 9.00am and 5.00pm (UK time) Monday to Friday
with the exception of holidays. Local rates apply.

Your calls may be monitored

Please do not send any game returns directly to Activision without first contacting Customer
Support. It is our policy that game returns/refunds must be dealt with by the retailer or online site where
you purchased the product. Please see the Limited Warranty contained within our Software License
Agreement for warranty replacements.

Release Note: For the latest Customer Support information in your country or territory, click here, and
select Contact.

V11.0
LICENZA D'USO DEL SOFTWARE

IMPORTANTE - LEGGERE CON ATTENZIONE: L'UTILIZZO DI QUESTO VIDEOGIOCO (IL


"PROGRAMMA") È SOGGETTO AI TERMINI DI LICENZA INDICATI DI SEGUITO. IL "PROGRAMMA"
INCLUDE TUTTO IL SOFTWARE, IL SUO SUPPORTO, OGNI MATERIALE STAMPATO E LA
DOCUMENTAZIONE ON-LINE O ELETTRONICA, COME PURE TUTTE LE COPIE DI QUESTO
SOFTWARE E DEI SUOI MATERIALI. APRENDO LA CONFEZIONE, ESEGUENDO L'INSTALLAZIONE,
SCARICANDO IL PROGRAMMA (SE QUESTO VIENE SCARICATO DA UN QUALSIASI RIVENDITORE
ONLINE AUTORIZZATO DA ACTIVISION) E\O USANDO IL PROGRAMMA E OGNI SOFTWARE
ACCLUSO, ACCETTATE IMPLICITAMENTE I TERMINI DI QUESTA LICENZA CON ACTIVISION, INC.
E LE SUE AFFILIATE ("ACTIVISION").
LICENZA D'USO LIMITATA. Secondo le condizioni descritte di seguito, Activision vi concede il diritto
limitato, non esclusivo e non trasferibile, di installare e utilizzare una copia del Programma soltanto ed
esclusivamente per il vostro uso personale. Tutti i diritti non presi in considerazione in questa licenza
d'uso rimangono di esclusiva proprietà di Activision e, se applicabile, degli appropriati concessori di
licenza Activision. Programma vi è concesso in licenza d'uso, non vi viene venduto per uso personale.
Questa licenza non vi concede alcun diritto di proprietà sul Programma e non può essere utilizzata per
cedere un qualsiasi diritto sullo stesso. Questa licenza si applica anche a qualsiasi aggiornamento o
patch distribuito per il Programma.

CONDIZIONI DELLA LICENZA


È vietato:
- L'utilizzo del Programma o di una sua parte per uso commerciale, incluso ma non limitato all'uso
in un cyber cafe, un centro di giochi per computer o altri esercizi del genere. Activision può offrire una
licenza di tipo diverso per consentirvi di usare il Programma a fini commerciali: consultate più avanti le
informazioni relative.
- L'uso del Programma, o il permesso di usarlo, su più di un computer, su terminali o workstation,
contemporaneamente.
- L'esecuzione di copie del Programma o di sue parti, come pure del materiale che l'accompagna.
- La copia del Programma su un disco rigido o altro dispositivo di memorizzazione tranne per
quanto specificatamente permesso di seguito; il Programma deve essere eseguirlo dal CD-ROM o DVD-
ROM fornito (eccezione a questa regola è la copia da parte del Programma stesso di una sua parte sul
disco rigido in modo da migliorarne il funzionamento), tranne nel caso in cui il Programma non venga
scaricato da un rivenditore online autorizzato da Activision.
- L'uso del Programma, o il permesso di usarlo, su network, connessione multi-utente o con
accesso remoto, incluso qualsiasi utilizzo on-line, tranne per quanto diversamente specificato dal
Programma.
- La vendita, l'affitto, il prestito, la concessione in licenza, la distribuzione o qualsiasi altro metodo
di distribuzione di questo Programma, o di sue copie, in assenza di un previo consenso scritto di
Activision.
- Decodificare il Programma o il codice sorgente, modificare, decompilare, disassemblare il
Programma, in tutto o in parte.
- Rimuovere, disabilitare o eliminare qualsiasi informazione o marchio di copyright si trovi nel
Programma o in quanto allegato.
- Esportare o ri-esportare il Programma o qualsiasi sua copia o adattamento in violazione di
qualsiasi legge o regolamento emesso dal governo degli Stati Uniti.

PERMESSI DI INSTALLAZIONE: se viene scaricato il Programma da un rivenditore online autorizzato da


Activision, potete installar eil Programma sul disco rigido del vostro sistema.

PROPRIETÀ: tutti i titoli, diritti di proprietà e diritti di proprietà intellettuale inclusi in e relativi al
Programma (inclusi, ma non limitati a, aggiornamenti o patch) e a qualunque copia acclusa (inclusi, ma
non limitati a, qualsiasi titolo, codice informatico, tema musicale, oggettistica, personaggi, nomi dei
personaggi, trame, dialoghi, frasi ricorrenti, luoghi, concetti, elementi grafici, animazioni, effetti audio,
composizioni musicali, effetti audio e video, metodi di controllo e funzionamento, diritti morali e qualsiasi
altro documento o "applet" presente nel Programma) sono di proprietà di Activision, delle sue affiliate o
dei suoi concessori di licenza. Il Programma è protetto dalle leggi sui diritti d'autore degli Stati Uniti, dai
trattati e dalle convenzioni internazionali sui diritti d'autore e da altre leggi. Il Programma contiene
materiale autorizzato e i concessori di licenza di Activision possono tutelare i loro diritti in caso di
violazione di questo accordo.
UTILITÀ DEL PROGRAMMA. Il Programma contiene un certo numero di procedure, strumenti, attività e
altre risorse di progettazione, programmazione ed elaborazione ("Utilità del Programma") da usare
unitamente al Programma per creare nuovi livello di gioco personalizzati e altro materiale correlato al
gioco per uso personale in connessione con il Programma ("Nuovi materiali di gioco"). L'uso delle utilità
del Programma è soggetto alle seguenti restrizioni di licenza:
- Voi accettate che, come condizione imprescindibile per l'uso, non utilizzerete né consentirete a
terzi di utilizzare le utilità del Programma e i nuovi materiali di gioco da voi creati per scopi commerciali,
inclusi ma non limitati, la vendita, l'affitto, il prestito, la concessione in licenza, la distribuzione o qualsiasi
altro metodo di trasferimento di proprietà di tali nuovi materiali di gioco, sia su base indipendente sia
insieme a nuovi materiali di gioco creati da altri, attraverso uno o tutti i canali di distribuzione, inclusi,
senza limitazione, la vendita al dettaglio e la distribuzione elettronica in linea. Voi accettate di non
istigare, avviare o incoraggiare proposte od offerte da parte di privati o enti per creare nuovi materiali di
gioco da distribuire a scopi commerciali. Voi accettate di informare tempestivamente Activision
descrivendo per iscritto eventuali proposte od offerte di tale natura da voi ricevute.
- Se decidete di rendere disponibile l'uso di nuovi materiali di gioco da voi creati ad altri giocatori,
voi accettate di farlo solamente a titolo gratuito.
- I nuovi materiali di gioco non devono contenere modifiche ai file COM, EXE o DLL o ad altri file
eseguibili del Programma.
- I nuovi materiali di gioco possono essere creati solo per un uso esclusivo in combinazione con la
versione al dettaglio del Programma. I nuovi materiali di gioco non possono essere creati per un uso
come prodotto indipendente.
- I nuovi materiali di gioco non devono presentare contenuti illegali, osceni o diffamatori o che
infrangono i diritti di privacy e di pubblicità di terzi o (senza appropriate licenze irrevocabili concesse
specificamente per tale scopo) marchi registrati, lavori protetti da copyright o altre proprietà di terzi.
- Tutti i nuovi materiali di gioco devono presentare una chiara identificazione almeno in ogni
descrizione on-line e di conveniente durata sulla schermata iniziale: (a) il nome e l'indirizzo email del/i
creatore/i dei nuovi materiali di gioco e (b) la dicitura: "QUESTO MATERIALE NON È STATO CREATO
NÉ È SUPPORTATO DA ACTIVISION.".
- Tutti i nuovi materiali di gioco di tua creazione saranno proprietà esclusiva di Activision e/o suoi
licenziatari in quanto opere derivate (nell'accezione del termine descritto dalla legge statunitense sul
copyright) dal Programma. Activision e i suoi licenziatari si riservano il diritto di utilizzare qualunque nuovo
materiale di gioco da te reso pubblicamente disponibile per qualunque scopo, compresi ma non solo la
pubblicizzazione e la promozione del Programma.

GARANZIA LIMITATA ACTIVISION DI 90 GIORNI: Tranne che per aggiornamenti, patch, contenuti
scaricabili e questo Programma se viene scaricato da un rivenditore online autorizzato da Activision,
viene garantito da Activision all'acquirente l'assenza di difetti di materiale e di fabbricazione del supporto
di registrazione del Programma per i primi 90 giorni dalla data dell'acquisto. Qualora il supporto di
registrazione risulti difettoso entro 90 giorni dalla data di acquisto, Activision si impegna a sostituire il
prodotto gratuitamente, costi di spedizione esclusi, qualsiasi supporto spedito in fabbrica entro questo
periodo accompagnato da una prova della data di acquisto, a condizione che il programma sia ancora
prodotto da Activision. Nel caso in cui il programma non sia più disponibile, Activision si riserva il diritto di
sostituirlo con un prodotto simile di valore uguale o superiore. Questa garanzia si applica solo al supporto
di registrazione del software originariamente fornito da Activision ed esclude le condizioni normali d'uso.
Questa garanzia non è valida e risulterà nulla se il difetto è derivante da uso non idoneo o erroneo o da
negligenza. Qualsiasi garanzia implicita applicabile a questo prodotto è anch'essa limitata al periodo di 90
giorni.
CON L'ECCEZIONE DI QUANTO DETTO SOPRA, QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE TUTTE LE
ALTRE GARANZIE, SIA SCRITTE CHE VERBALI, IMPLICITE O ESPLICITE, INCLUSA QUALSIASI
GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER SCOPI SPECIFICI O DI NON-VIOLAZIONE.
NESSUNA ALTRA RAPPRESENTAZIONE O RISARCIMENTO DI ALCUN TIPO POTRÀ VINCOLARE
OD OBBLIGARE ACTIVISION. IN NESSUNA CIRCOSTANZA ACTIVISION PUÒ ESSERE RITENUTA
RESPONSABILE PER DANNI SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI RISULTANTI DA
POSSESSO, UTILIZZO O MALFUNZIONAMENTO DI QUESTO PRODOTTO, COMPRESI I DANNI
ALLA PROPRIETÀ E, NELL'AMBITO CONSENTITO DALLA LEGGE, I DANNI FISICI ALLA PERSONA,
ANCHE SE ACTIVISION FOSSE STATA MESSA AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
ALCUNE NAZIONI NON CONSENTONO LIMITAZIONI SULLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA
E/O L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER DANNI CONSEQUENZIALI O
INCIDENTALI, PERTANTO LE LIMITAZIONI E/O ESCLUSIONI SOPRA RIPORTATE POTREBBERO
NON ESSERE APPLICABILI AL VOSTRO CASO. QUESTA GARANZIA VI ATTRIBUISCE DEGLI
SPECIFICI DIRITTI, MA VOI POTRESTE AVERNE ALTRI, CHE VARIANO DA GIURISDIZIONE A
GIURISDIZIONE.

Tranne nel caso di patch, aggiornamenti, contenuti scaricabili e questo Programma se viene scaricato da
un rivenditore online autorizzato da Activision, consultate la sezione relativa al vostro paese di residenza
per la procedura da seguire per la restituzione di supporti difettosi. Se avete scaricato il Programma da
un rivenditore online autorizzato da Activision, consultate direttamente il rivenditore per informazioni e
procedure.

Negli Stati Uniti:


In caso di restituzione del supporto di registrazione difettoso, per averne la sostituzione si prega di
spedire i dischi originali debitamente imballati includendo:
1. Una fotocopia della ricevuta di acquisto con data.
2. Nome ed indirizzo, stampato o comunque chiaramente leggibile.
3. Una breve nota descrittiva del difetto, dei problemi incontrati e delle caratteristiche del sistema sul
quale viene utilizzato il prodotto.
4. Se si restituisce il prodotto dopo lo scadere della garanzia di 90 giorni, ma entro un anno dalla
data di acquisto, si prega di includere un assegno o un ordine di pagamento per l'ammontare di 10.00
dollari statunitensi per la sostituzione del CD o 15.00 dollari statunitensi per la sostituzione di DVD.
NOTA: si raccomanda la spedizione con ricevuta.

Negli Stati Uniti spedire a:


Warranty Replacements
Activision Publishing, Inc.
P.O. Box 67713
Los Angeles, California 90067

In Europa:
In caso di restituzione del supporto di registrazione difettoso, per averne la sostituzione si prega di
spedire i dischi originali debitamente imballati includendo:
1. Una fotocopia della ricevuta di acquisto con data.
2. Nome ed indirizzo, stampato o comunque chiaramente leggibile.
3. Una breve nota descrittiva del difetto, dei problemi incontrati e delle caratteristiche del sistema sul
quale viene utilizzato il prodotto.
4. Se si restituisce il prodotto dopo lo scadere della garanzia di 90 giorni, ma entro un anno dalla
data di acquisto, si prega di includere un assegno o un ordine di pagamento per l'ammontare di 6 sterline
inglesi per la sostituzione del CD o 9 sterline inglesi per la sostituzione di DVD.
NOTA: si raccomanda la spedizione con ricevuta.

In Europa spedire a:
WARRANTY REPLACEMENTS
ACTIVISION (UK) Ltd., 3 Roundwood Avenue, Stockley Park, Uxbridge UB11 1AF, Regno Unito.
Sostituzione disco: +44 (0) 870 241 2148

In Australia:
In caso di restituzione del supporto di registrazione difettoso, per averne la sostituzione si prega di
spedire i dischi originali insieme a una fotocopia della ricevuta di acquisto con data al negozio di acquisto.
Se si restituisce il prodotto dopo lo scadere della garanzia di 90 giorni, ma entro un anno dalla data di
acquisto, si prega di contattare Activision al numero 02 9869 0955. NOTA: non verrà effettuata alcuna
sostituzione se Activision non verrà contattata anticipatamente.

Se un rappresentante di Activision conferma che il programma soddisfa i requisiti per la sostituzione,


inviare l'intera confezione del prodotto a:

In Australia spedire a:
Activision Asia Pacific, Level 5, 51 Rawson St. Epping, NSW 2121, Australia e includere:

1. Una fotocopia della ricevuta di acquisto con data.


2. Nome ed indirizzo, stampato o comunque chiaramente leggibile.
3. Una breve nota descrittiva del difetto, dei problemi incontrati e delle caratteristiche del sistema sul
quale viene utilizzato il prodotto.
4. Un assegno o un ordine di pagamento per l'ammontare di 20.00 dollari australiani per la
sostituzione del CD o 25.00 dollari australiani per la sostituzione di DVD (in funzione della disponibilità).

LIMITAZIONI AI DANNI: IN NESSUN CASO ACTIVISION SARÀ RESPONSABILE PER DANNI


SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, DERIVANTI DAL POSSESSO, DALL'USO O DAL
MALFUNZIONAMENTO DEL PROGRAMMA, INCLUSI I DANNI ALLA PROPRIETÀ, LA PERDITA DI
FIDUCIA, GUASTI O MALFUNZIONAMENTI DEL COMPUTER E, NELL'AMBITO CONSENTITO DALLA
LEGGE, I DANNI FISICI ALLA PERSONA, ANCHE SE ACTIVISION FOSSE STATA MESSA AL
CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. LA RESPONSABILITÀ DI ACTIVISION NON
SUPERERÀ L'IMPORTO DEL PREZZO PAGATO PER LA LICENZA D'USO DI QUESTO
PROGRAMMA. ALCUNE NAZIONI/PAESI NON CONSENTONO LIMITAZIONI SULLA DURATA DI UNA
GARANZIA IMPLICITA E/O L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER DANNI
CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, PERTANTO LE LIMITAZIONI E/O ESCLUSIONI SOPRA
RIPORTATE POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI AL VOSTRO CASO. QUESTA GARANZIA VI
ATTRIBUISCE DEGLI SPECIFICI DIRITTI, MA VOI POTRESTE AVERNE ALTRI, CHE VARIANO DA
GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE.

TERMINI: senza pregiudizio per qualunque altro diritto di Activision, questo accordo terminerà
automaticamente se non vi conformerete ai presenti termini e condizioni. In tal caso dovrete distruggere
tutte le copie del presente Programma e tutte le parti che lo compongono.

LIMITAZIONI AI DIRITTI SECONDO IL GOVERNO DEGLI STATI UNITI: il Programma e la


documentazione sono stati sviluppati interamente a proprie spese e vengono forniti come "Software
commerciale" o "Software limitato". L'uso, la riproduzione o la divulgazione da parte del governo degli
Stati Uniti o di un subappaltatore del governo degli Stati Uniti sono soggetti alle limitazioni riportate nel
sottoparagrafo (c)(1)(ii) relativo alle clausole dei diritti sui dati tecnici e sul software in DFARS 252.227-
7013 o come riportato nel sottoparagrafo (c)(1) e (2) relativo alle clausole delle limitazioni ai diritti sul
software commerciale al FAR 52.227-19, secondo le regole applicabili. L'appaltatore/costruttore è
Activision, Inc., 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, California 90405.

INGIUNZIONE: dal momento che Activision ricaverebbe un danno irreparabile se i termini del presente
accordo non venissero specificatamente rafforzati, vi dichiarate d'accordo sul fatto che Activision sarà
autorizzata, senza alcuna restrizione, né altra assicurazione o prova di danno ricevuto, a ricorrere a
rimedi equi e appropriati nei confronti delle infrazioni a questo accordo, oltre agli altri rimedi cui per legge
Activision avrebbe comunque potuto fare ricorso.

INDENNITÀ: voi vi impegnate a indennizzare, difendere e mantenere lontani da ogni danno, perdita e
spese, derivanti direttamente o indirettamente dalle vostre azioni e omissioni nell'uso del prodotto
secondo i termini di questa licenza, Activision, i suoi soci, concessori di licenza, affiliati, contraenti,
dirigenti, direttori, impiegati e agenti.
ALTRE CONSTATAZIONI: quest'accordo rappresenta la licenza d'uso finale tra le due parti e rende nullo
qualsiasi altro accordo esistente in precedenza tra di esse. Può essere emendato solo con una scrittura
controfirmata da entrambe le parti. Se un qualsiasi termine di questa licenza risulta impraticabile per
qualunque motivo, esso verrà modificato solo quel tanto che basta per renderlo eseguibile, senza per
questo influenzare tutte le altre norme di licenza. Quest'accordo viene costituito sotto la legge della
California, che si applica agli accordi tra i residenti in California ed è valida in California, eccezion fatta
per quanto regolamentato dalle leggi federali.

Per qualsiasi domanda riguardante questa licenza d'uso, potete contattare Activision al 3100 Ocean Park
Boulevard, Santa Monica, California 90405,USA, (310) 255-2000, Attn. Business and Legal Affairs,
legalaffairs@activision.com.

Potrebbero piacerti anche