Sei sulla pagina 1di 62

20 30 40 50

GPS System 500

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS


Versione 4.0
Italiano
Sistema GPS500 Significato dei simboli
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo Sistema GPS500 I simboli usati in questo manuale hanno i seguenti significati:
di Leica Geosystems.
PERICOLO!
Questo manuale contiene alcune import- Indica una imminente situazione di pericolo che, se
anti indicazioni in tema di sicurezza (fate non evitata, potrebbe causare morte o danni fisici
riferimento al capitolo "Istruzioni relative gravi.
alla sicurezza") e le istruzioni per
l'installazione e la messa in funzione AVVERTENZA!
dell'apparecchiatura. Sui prega di leggere con attenzione il
Indica una situazione potenzialmente pericolosa od
Manuale d'Uso prima di attivare lo strumento.
un'uso non intenzionale che, se non evitato, potrebbe
tradursi in morte o danni fisici gravi.

Identificazione del prodotto ATTENZIONE!


Indica una situazione potenzialmente pericolosa od
Il modello dello strumento e il numero di serie relativo al un'uso non intenzionale che, se non evitato, potrebbe
prodotto sono indicati sull'apposita targhetta. tradursi in danni fisici di minore entità e/o in gravi
Inserire i dati relativi al modello e il numero di serie nel danni economici, all'equipaggiamento e all'ambiente.
manuale e fornire sempre tali dati come riferimento nei contatti
con la rappresentanza di vendita o il servizio di assistenza Introduce indicazioni importanti cui bisogna attenersi
autorizzato. per usare lo strumento in modo tecnicamente
corretto ed efficiente.
Ricevitore GPS (SR) Tipo: N. serie:

Terminale (TR) Tipo: N. serie:

Antenna esterna (AT) Tipo: N. serie:

2 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Sommario dei capitoli
Introduzione 6

Descrizione del sistema 7

Installazione del nuovo strumento 11

Installazione del nuovo strumento MC 25

Installazione del nuovo strumento RS 28

Installazione del nuovo strumento GIS 34

Cura e trasporto 43

Norme di sicurezza 44

Specifiche tecniche 56

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 3 Sommario dei capitoli


Indice
Introduzione ................................................... 6 Installazione del nuovo strumento MC ...... 25
MC500 - Introduzione ................................................ 25
Descrizione del sistema................................ 7 Configurazione con TR500 ........................................ 26
Ricevitore GPS ............................................................ 7 Configurazione attraverso OWI .................................. 27
Hardware del Ricevitore ............................................... 8
Caricare le batterie ........................................................... 8 Installazione del nuovo strumento RS ...... 28
Predisposizione dell'apparecchiatura ................................ 9 RS500 - Introduzione ................................................. 28
Software post-processing .......................................... 10 Hardware del ricevitore .............................................. 29
Installazione del sensore RS .......................................... 29
Installazione del nuovo strumento .............11 Procedure operative ....................................................... 32
Software post-processing SKI-Pro (SKI-Pro-L1) .......... 11
Hardware del ricevitore ............................................... 11 Installazione del nuovo strumento GIS ..... 34
Misurazione mediante i parametri di configurazione di Introduzione .............................................................. 34
default ............................................................................ 12 Hardware del ricevitore .............................................. 35
Elaborazione dei dati mediante il software SKI-Pro ..... 23 Sensore GS50 / GS50+ .................................................. 35
QuickStart Tutorial - GIS Data Collection ........................ 36

Indice 4 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Indice, continuazione
Cura e trasporto .......................................... 43
Trasporto .................................................................. 43
Conservazione .......................................................... 43
Pulizia e asciugatura .................................................. 43

Norme di sicurezza ..................................... 44


Uso previsto dell'apparecchiatura............................... 44
Usi consentiti .................................................................. 44
Usi vietati ........................................................................ 44
Limiti all'uso ............................................................... 45
Responsabilità ........................................................... 45
Rischi insiti nell'uso .................................................... 46
Rischi principali insiti nell'uso .......................................... 46
Accettabilità elettromagnetica (EMV) .............................. 51
Dichiarazione FCC (valida negli U.S.A) .......................... 54

Specifiche tecniche ..................................... 56


Caratteristiche di tracciamento: SR520, SR530, MC500,
RS500, GS50+ .......................................................... 56
Tracking Characteristics: SR510 / GS50 .................... 57
Antenne GPS ............................................................ 57
Pesi delle apparecchiature ......................................... 58
Potenza .................................................................... 58
Specifiche ambientali ................................................. 58
Distanze di separazione ............................................. 59
Precisione linea di base ............................................. 59

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 5 Indice


Introduzione
Il sistema GPS 500 di Leica Geosystems Nel "Manuale di riferimento tecnico " e
è costituito da una componente nella Guida Online SKI-Pro (disponibile
hardware, il ricevitore GPS, e dal solo in inglese, francese e altre lingue
software per PC che consente selezionate) sono disponibili descrizioni
l'esecuzione dei rilevamenti e delle più particolareggiate relative a speciali
relative applicazioni. impostazioni e funzioni software/
hardware, destinate agli specialisti
Le componenti principali sono: tecnici.

Il Manuale di riferimento tecnico è


• Ricevitore GPS: Riceve i segnali
disponibile solamente sotto forma di
satellitari.
documento PDF. La presente
• Terminale GPS: Tastiera e
documentazione può
dispositivo di visualizzazione per
essere reperita nel CD di installazione
gestire il ricevitore
SKI-Pro. Per ulteriori informazioni
• Software post-processing: Usato
consultare il file
per elaborare i dati GPS.
\MANUALS\README.TXT nel CD
di installazione SKI-Pro.
Tutte le istruzioni necessarie per
il funzionamento del sistema
GPS a livello basilare sono
incluse in questo manuale
d'uso.

Introduzione 6 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Descrizione del sistema
GS50 - 12 canali L1, codice di Il ricevitore SR510 prevede l'antenna
Ricevitore GPS precisione con modalità DGPS AT501. Per i ricevitori SR520, SR530 e
GS50+ generalmente si utilizza
Il ricevitore GPS riceve i segnali GPS dai GS50+ - canali codice e fase L1 / L2, l'antenna AT502, ma si possono anche
satelliti NAVSTAR e calcola una RTK impiegare le antenne Choke Ring AT503
posizione relativa a tutti i satelliti visibili. e AT504. Il ricevitore MC500 può
utilizzare l'antenna AT502, ma anche le
Choke Ring AT503 e AT504, se
Sono disponibili vari tipi di ricevitore: impiegati come stazione di riferimento.
Al contrario il ricevitore RS500 impiega
SR510 - 12 canali L1, codice e fase generalmente antenne Choke Ring
AT503 e AT504, ma può essere prevista
SR520 - 12 canali L1/L2, codice e fase anche l'antenna AT502. Il ricevitore
GS50 può utilizzare l'antenna AT501, ma
SR530 - 12 canali L1/L2, codice e fase, anche i modelli RTB (per correzioni
con capacità RTK. Beacon) e RTS (correzioni da satellite
geostazionario).
MC500 - 12 canali L1/L2, codice e fase,
con modalitàRTK Consultare la sezione 8 per le specifiche
tecniche.
RS500 - 12 canali L1/L2, codice e fase
I ricevitori SR520, SR530,
MC500 e RS500 utilizzano il
segnale in codice GPS P che è
soggetto, in base alle norme U.S.A., a
disattivazione senza preavviso. Le
misurazioni di fase su L2 sono tuttavia
assicurate in quanto i ricevitori vengono
automaticamente commutati sulle
tecniche di rilevamento brevettate.

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 7 Descrizione del sistema


Hardware del Ricevitore Caricare le Batterie

Un'introduzione all'uso del ricevitore e Caricare le batterie utilizzando l'apposito AVVERTENZA!


del terminale viene fornita da Leica caricatore Leica Geosystems fornito. E' Usare i caricatori per batteria
Geosystes ad ogni utente. Se questo possibile utilizzare le batterie GEB121, solo nell'ambito di ambienti
non fosse possibile, potete procedere GEB70 o GEB71 per alimentare privi di umidità, mai all'esterno e
come indicato nelle pagine che l'apparecchiatura GPS. solamente in presenza di temperature
seguono. varianti da 10°C a 30°C (50°F a 86°F).
In alternativa potete fare riferimento al Le batterie GEB121 possono essere Per la conservazione delle batterie si
"Manuale di Riferimento Tecnico" caricate utilizzando i caricatori GKL111 o raccomanda una temperatura variante
disponibile in formato .pdf nel CD di GKL122. da 0°C a +20°C (32°F a 68°F).
installazione di SKI-Pro.

Caricatore Usare solamente batterie, caricatori ed


GKL122 accessori prodotti o raccomandati da
GEB70 o Leica Geosystems.
GEB71

Le batterie GEB70 e GEB71


possono essere caricate
mediante i caricatori GKL122 (con cavi
di caricamento), GKL23 o GKL22.

1100Z07new
Prima dell'uso dei caricatori consultare
Adattatore
l'apposito manuale.
GDI121

Descrizione del sistema 8 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Predisposizione dell'apparecchiatura

Per ottenere la carica completa L'esito positivo dei rilevamenti GPS Collegare l'antenna al sensore mediante
delle batterie nuove GEB121 è richiede la ricezione senza disturbi dei l'apposito cavo. Inserire le due batterie
necessario ripetere da tre a cinque volte segnali del satellite. A questo fine i di tipo camcorder nella parte posteriore
il ciclo completo di carica/scarica. ricevitori GPS dovrebbero essere del sensore. In alternativa o in aggiunta
installati in localizzazioni prive di è possibile alimentare esternamente il
ostruzioni. Ostacoli quali alberi, edifici, sensore. In questo caso collegare una
montagne, etc. non dovrebbero frapporsi batteria GEB71 alla porta PWR- del
fra l'antenna GPS e i satelliti GPS. sensore.
Questo è vero in particolar modo per il
ricevitore di riferimento. Collegare il terminale TR500 al sensore,
direttamente o tramite un cavo di
Per i rilevamenti statici e statico- rapidi, connessione da inserire nella porta
l'antenna deve essere mantenuta in TERMINAL sul sensore. Inserire una
posizione perfettamente stabile per PC-card nel sensore.
l'intera occupazione di un punto. A
questo fine in genere l'antenna AT501 o Dopo l'inserimento della
AT502 viene solitamente posta su un scheda chiudere con cura il
treppiede. coperchio per evitare l'introduzione di
acqua e polvere all'interno del sensore.
Centrare e posizionare in piano il
treppiede precisamente sopra il punto di Mediante l'apposito gancio applicato
riferimento a terra. Posizionare e sulla parte posteriore del sensore
bloccare il supporto nel basamento. appendere quest'ultimo a una delle tre
Montare l'antenna sul supporto. gambe del treppiede. In alternativa è
possibile lasciare il sensore nella propria
custodia.

Il sensore del Sistema 500 è ora pronto


per l'uso.

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 9 Descrizione del sistema


Software post-processing
Il software contiene un sistema completo
di guida online (Online Help System).
Tale guida è intesa come sostitutiva del
manuale stampato, tuttavia se
necessario è possibile stampare tutto il
testo della guida utilizzandolo come un
manuale di riferimento.

Come primo passo per acquisire


familiarità con il software si consiglia di
leggere l'opuscolo Getting Started with
SKI-Pro (introduzione a SLI-Pro)
consegnato insieme al pacchetto
software SKI-Pro.

Descrizione del sistema 10 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Installazione del nuovo strumento
Software post-processing SKI-Pro (SKI-Pro-L1) Hardware del ricevitore
Nella maggior parte dei casi il software Il software contiene un sistema completo Nella maggior parte dei casi la
viene installato dai tecnici della di guida online (Online Help System). rappresentanza locale Leica
rappresentanza locale Leica Tale guida è intesa come sostitutiva del Geosystems provvede ad illustrare
Geosystems che forniscono anche un manuale stampato, tuttavia se brevemente l'uso del Ricevitore e del
breve corso introduttivo. necessario è possibile stampare tutto il Terminale, tuttavia, se non è possibile,
testo della guida utilizzandolo come un procedere come indicato nelle sezioni
Se ciò non è possibile procedere manuale di riferimento. successive.
all'installazione del software come In alternativa consultare il manuale in
indicato di seguito: Come primo passo per acquisire versione PDF Technical Reference
familiarità con il software si consiglia di (Riferimenti tecnici) disponibile sul CD di
1. Inserire il CD-ROM nel lettore per CD leggere l'opuscolo Getting Started with installazione di SKI-Pro.
del PC. SKI-Pro (introduzione a SLI-Pro)
consegnato insieme al pacchetto
2. Selezionare Install SKI Pro software SKI-Pro.
(Installazione di SKI Pro) nel menu.

3. Eseguire le istruzioni fornite nella


schermata di installazione.

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 11 Installazione del nuovo strumento


Misurazione mediante i parametri di configurazione di default

Fase 1: Attivazione Fase 2: Esame delle icone

Attivare il sensore premendo il pulsante ON sul terminale. L'elemento più importante in questa fase
Sul display apparirà una delle due schermate riportate di seguito: è l'analisi della parte superiore dello
schermo nella quale compaiono
vari simboli (icone) che indicano la
condizione attuale del sistema.

Accuracy No. visible GSM


Battery
Status Satellites Status
Status
Position No. Satellites Memory Local
Mode used on L1/ Status Time
L2
Radio Observation Auto
Position
Status Recording
Recording
Status
Status

Installazione del nuovo strumento 12 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Misurazione mediante i parametri di configurazione di default (cont.)

Una volta attivata l'apparecchiatura si I valori che compaiono nelle icone Non appena l'icona Modalità posizione
riconosce innanzi tutto l'icona Numero relative al Numero di satelliti visibili e al diventa visibile il sensore è in una fase
di satelliti visibili, indicante il numero di Numero di satelliti in uso variano nella quale può iniziare il funzionamento
satelli teoricamente visibili nella periodicamente in quanto riflettono le pratico.
localizzazione e ora attuali. Solitamente modifiche nella disposizione dei satelliti,
questo numero varia da 4 a 9, a dovute all'ascesa di nuovi satelliti o alla Se l'icona Modalità posizione non è
seconda della disposizione del satellite e discesa di altri. visibile entro uno o due minuti significa
dell'angolo di elevazione. che il sensore non rileva satelliti. Se il
Una volta rilevati almeno 4 satelliti il valore nell'icona Numero di satelliti in
Il simbolo successivo corrisponde sensore può iniziare il calcolo di una uso è sempre pari a zero, verificare che
all'icona relativa al Number of Numero posizione. Non appena disponibile una il cavo dell'antenna sia adeguatamente
di satelliti in uso su L1/L2, che indica il posizione questa verrà indicata collegato, sia al sensore che all'antenna.
numero di satelliti attualmente rilevati su dall'icona all'estrema sinistra della riga di
L1 o L2. stato. Poiché per i rilevamenti post- Se il valore dell'icona Numero di satelliti
processing non si utilizzano in uso è diverso da quello dell'icona
Subito dopo l'attivazione i valori che collegamenti in tempo reale, l'icona Number of visible satellites verificare di
compaiono sono L1: 0, L2: 0. Dopo circa indicherà sempre la disponibilità di una aver posizionato l'antenna in un'area
30 secondi il ricevitore inizia a tracciare i posizione autonoma (posizione aperta, priva di ostruzioni, in quanto
satelliti visibili e ne viene indicato il navigazionale) con un'accuratezza di qualsiasi ostacolo blocca la visione dei
numero totale. circa 10 metri (con Selective Availability satelliti.
non attiva).

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 13 Installazione del nuovo strumento


Misurazione mediante i parametri di configurazione di default (cont.)

L'icona Stato batteria, all'estrema Non è possibile procedere Step 3 (facoltativo):


destra della riga delle icone, indica da oltre se non è disponibile Formatta la scheda di memoria
quale fonte è attualmente alimentato il memoria. Inserire una PC-
sensore. A e B indicano le batterie card altrimenti non è possibile Prima di iniziare il caricamento del dati è
interne, E una batteria esterna. Il condurre il rilevamento GPS. possibile (ri-)formattare la PC-card o la
simbolo indica inoltre il livello di tensione memoria interna.
della batteria attualmente in uso in 4
diverse fasi, da "piena carica" (nero Questa procedura è necessaria
totale), 2/3, solamente se si utilizza una PC-card del
1/3 e "quasi scarica" (bianco). tutto nuova o se tutti i dati
devono essere cancellati.
L'icona "Stato della Memoria" indica se
è disponibile sufficiente spazio per il Premere 4 sul terminale o usare il tasto
salvataggio dei dati registrati. Le opzioni cursore per evidenziare la riga 4
sono costituite da una PC-card o dalla Utilities, poi premere ENTER; in
memoria interna. Se è disponibile una alternativa, premere F1 CONT. (Se in
PC-card configurata per l'uso in questa questa fase fossero visibili solo le linee
fase una freccia indica che è possibile da 1 a 3 premere prima F4 SHOW.
rimuovere la PC-card dal sensore. La
barra piccola sul lato destro indica la Poi premere 2 per accedere al quadro
memoria disponibile, sia nella PC-card Format Memory Module, oppure in
che nella memoria interna. alternativa usare il tasto cursore per
raggiungere 2 Format Memory Module
e premere ENTER; anche in questo
caso è possibile in alternativa premere
F1 CONT.

Installazione del nuovo strumento 14 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Misurazione mediante i parametri di configurazione di default (cont.)

Vi trovate ora nel quadro Utilities \ Se si desidera formattare la PC-card è Usare il cursore per evidenziare Internal
Format Memory Module: sufficiente premere F1 CONT per (Interna), poi premere ENTER.
formattare la scheda. Se si desidera Successivamente premere F1 CONT per
formattare la memoria interna premere avviare il processo di formattazione della
ENTER. Si apre un riquadro contenente memoria interna.
un elenco nel quale è possibile
selezionare la Attivando il comando di
memoria interna. formattazione (format) tutti i
dati vengono cancellati, E' quindi
opportuno procedere a un adeguato
back-up di tutti i dati importanti registrati
sulla PC-card prima di riformattare la
scheda.
Se si desidera riformattare la memoria
interna verificare di aver trasferito sul PC
tutti i dati importanti.

Se non si ritiene necessario formattare il


dispositivo di memoria premere
semplicemente ESC invece di F1 CONT.
Tale operazione di tastiera riporta
indietro al quadro precedente senza
esecuzione
di alcun comando.

Una volta completata la formattazione


della scheda comparirà il quadro MAIN\.

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 15 Installazione del nuovo strumento


Misurazione mediante i parametri di configurazione di default (cont.)

Fase 4: Inizio di un rilevamento Questa schermata richiede alcune Per i rilevamenti statici è opportuno
decisioni di base, cioè quale selezionare la configurazione PP_STAT.
Avviare l'operazione di rilevamento configurazione attivare, per quale job Tale selezione è eseguibile scorrendo
premendo 1 nel quadro Main\ o memorizzare i dati non elaborati e quale tutte le configurazioni disponibili con il
raggiungendo mediante cursore prima impostazione dell'antenna utilizzare. tasto sinistro del cursore, fino alla
1 Survey e premendo poi ENTER o F1 comparsa di PP_STAT, oppure si può
CONT. La configurazione (Configuration Set - evidenziare il campo input e premere
Config Set) contiene i parametri ENTER. Comparirà un riquadro
Comparirà il quadro riprodotto di impostati nel ricevitore necessari per contenente un elenco che riporta tutte le
seguito: eseguire determinate operazioni, per configurazioni disponibili:
esempio registrare velocità di raccolta
dati, modelli di identità punto, formati
per dati, tipi di antenna, metodi di
codifica, etc.

Sono disponibili varie configurazioni di


default relative agli scenari standard di
rilevamento. La procedura per creare
configurazioni è comunque descritta in
un successivo capitolo e anche nel
Manuale tecnico di riferimento.

Installazione del nuovo strumento 16 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Misurazione mediante i parametri di configurazione di default (cont.)

Usare ora i tasti cursore per lo Usare ora i tasti cursore per lo Premere ora F2 NEW. Comparirà il
scorrimento in su e in giù sul terminale scorrimento in su e in giù sul terminale quadro riprodotto di seguito:
per evidenziare la riga PP_STAT. Poi per evidenziare i campi di input per i job.
premere ENTER o F1 CONT. Poi premere ENTER. Comparirà il
riquadro con elenco riprodotto di
I job sono utilizzati per organizzare e seguito:
strutturare i dati rilevati sul campo e
possono includere un numero illimitato
di punti associati a tutte le relative
informazioni (misurazioni non elaborate,
codici, annotazioni relative ai punti, etc.).

Si raccomanda di creare un nuovo job


per ogni nuovo progetto di lavoro.

Con la formattazione del dispositivo di


memoria (ovvero PC-card o memoria
interna) si crea automaticamente un job
di default.
E' possibile utilizzare direttamente
questo job o crearne uno personale,
procedendo come indicato di seguito.

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 17 Installazione del nuovo strumento


Misurazione mediante i parametri di configurazione di default (cont.)

E' possibile ora immettere un nome per il Il nuovo job viene assegnato per default Premendo F1 CONT l'elenco dei job
nuovo job; premere ENTER dopo aver alla PC-card. Se necessario disponibili viene aggiornato ed è
completato l'inserimento l'assegnazione può essere trasferita alla disponibile anche il job Test.
del nome. I campi di input riservati alla memoria interna selezionando Internal
descrizione e all'originatore sono nel campo Device input (Input
facoltativi e possono essere lasciati in dispositivo).
bianco.
Premere F1 CONT per confermare la
A titolo di esempio possiamo creare un creazione di un nuovo nome di job e la
nuovo job denominato Test: relativa localizzazione. Premere ESC per
uscire da questo campo senza creare un
nuovo job. Lo stesso effetto si ottiene
premendo F6 QUIT.

Installazione del nuovo strumento 18 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Misurazione mediante i parametri di configurazione di default (cont.)

Premere ora F1 CONT per confermare Le impostazioni richieste dal rilevamento Fase 5: Caricamento dei dati non
la selezione del job creato. statico sono ora completate. Il quadro elaborati
Survey \ Begin appare come segue:
Infine è necessario selezionare il tipo di Ci troviamo ora nel quadro principale
antenna e la configurazione della stessa Survey. Il pannello di misura appare
che si utilizzerà. Normalmente si tratta di come segue :
AT502 su treppiede (o di AT501 su
treppiede se si utilizza il sensore
SR510).

La selezione si effettua nel modo solito:


inizialmente utilizzando il tasto di
scorrimento cursore in giù per
evidenziare il campo di input, poi Premere F1 CONT per terminare la
utilizzando il tasto destro o sinistro del sequenza di avvio.
cursore per scorrere fra i tipi disponibili
fino alla comparsa di quello desiderato.
In alternativa si può premere il tasto
ENTER ottenendo un riquadro con
elenco nel quale effettuare la selezione.

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 19 Installazione del nuovo strumento


Misurazione mediante i parametri di configurazione di default (cont.)

A questo punto è opportuno verificare Non appena rilevato un numero minimo L'icona di posizione indica ora la
nuovamente le icone nella parte di 4 satelliti, l'icona di posizione è visibile modalità statica mediante il simbolo del
superiore del display: dovrebbe essere e l'antenna è posizionata correttamente treppiede.
disponibile l'icona Modalità posizione sul marcatore di rilevamento, premere
indicante ancora "moving" (in F1 OCUPY. Viene visualizzata una nuovo icona
movimento), l'icona Numero satelliti indicante il caricamento dei dati grezzi
visibili dovrebbe visualizzare un numero Si attiva in questo modo il caricamento elaborati.
superiore o almeno pari a 4, mentre il dei dati grezzi e la schermata si modifica I dati grezzi (contenenti le misurazioni di
numero di satelliti in uso dovrebbe di conseguenza:
essere identico al numero di satelliti
visibili.
pseudorange e di fase per ciascun
satellite rilevato) sono caricati ad
intervalli predefiniti (di consueto da 10 a
15 secondi, a seconda del parametro
Observation Recording Rate impostato
nell'attuale configurazione):

Inserire un Point Id (Identificazione


punto) completando il campo di input. In
caso di errori di digitazione correggere
l'errore premendo il tasto CE (Clear
Entry). Completare l'input premendo
ENTER.

Installazione del nuovo strumento 20 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Misurazione mediante i parametri di configurazione di default (cont.)

Usare ora l'indicatore dell'altezza per Gli incrementi sul contatore Static obs si Non rimuovere inoltre la PC-
determinare l'altezza dell'antenna al di verificano ogni 10 secondi (intervallo di card mentre ci si trova nel
sopra del marcatore di rilevamento. caricamento di default). quadro Survey (rilevamento).
Inserire Se si estrae la scheda dal
l'indicatore dell'altezza nel supporto e Il valore visualizzato di GDOP indica ricevitore tutti i dati
misurare l'altezza intercorrente fra il l'attuale disposizione dei satelliti; minore memorizzati possono subire
segno bianco sul fondo dell'indicatore tale valore migliore la disposizione. una corruzione, impedendo la
dell'altezza e il marcatore di rilevamento. successiva lettura dei dati
Non muovere l'antenna stessi da parte del software
Inserire il valore rilevato nel campo Ant durante il caricamento dei SKI-Pro.
Height. Poiché l'antenna selezionata è dati, pena l'alterazione della
"AT502 Tripod" (AT501 su treppiede nel qualità delle coordinate E' possibile ora disconnettere
caso del sensore SR510) la differenza durante la successiva il terminale TR500 senza
fra l'indicatore dell'altezza e il centro di elaborazione dei dati. conseguenze per il
fase dell'antenna viene rilevata rilevamento. Il caricamento dei
automaticamente. dati infatti continua.
Riconnettendo il terminale
Quelli indicati sono gli unici due input riapparirà il medesimo quadro.
richiesti per il rilevamento di un punto.

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 21 Installazione del nuovo strumento


Misurazione mediante i parametri di configurazione di default (cont.)

Il caricamento dei dati dovrebbe La schermata si modifica come segue: Fase 6: Termine di un rilevamento
continuare in base al programma di
osservazione. Il ricevitore utilizzato E' possibile ora uscire dal quadro
come riferimento deve operativo di rilevamento premendo
essere mantenuto continuamente in SHIFT F6 QUIT e tornare al menu
funzione fino a completare l'occupazione principale.
di tutti i siti Rover. Se un'unità è usata
come ricevitore roving, il tempo di Suggerimento: premendo
occupazione del sito dipende SHIFT F6 è comunque
principalmente dalla lunghezza di base e sempre possibile porre termine
dai requisiti di accuratezza. Consultare all'operazione di rilevamento, anche
la Guida generale per i rilevamenti statici Il tasto STORE è attivo ed è quindi durante l'occupazione di un sito. In
e statici rapidi per reperire ulteriori ancora possibile verificare e correggere i questo caso si perdono tutti i dati raccolti
dettagli. dati immessi, relativi all'identità punto e dal momento in cui è stato premuto il
altezza dell'antenna. tasto OCUPY.
Una volta raccolti dati elaborati in
quantità sufficiente il rilevamento può Concludere le sequenza di rilevamento Una volta rientrati nel menu principale la
essere terminato premendo F1 STOP. premendo nuovamente F1 STORE. PC-card può essere rimossa, come
indicato sull'icona relativa alla PC-card
Premendo il tasto STORE tutte le nella riga di stato, contenente una
informazioni vengono memorizzate nel freccia.
progetto attualmente in uso (identità
punto, altezza antenna, etc.)

E' possibile ora disconnettere il


ricevitore. Una volta disconnessa
l'alimentazione, scollegare tutti i cavi e
riporre tutte le componenti
dell'apparecchiatura nell'apposita
custodia.

Installazione del nuovo strumento 22 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Elaborazione dei dati mediante il software SKI-Pro
E' possibile ora portarsi su un altro sito e Nella maggior parte dei casi la rappre- I dati vengono quindi letti da SKI-Pro
ripetere la procedura descritta in questo sentanza locale Leica Geosystems e copiati nel database relativo al
capitolo. Una volta terminato il lavoro sul fornisce un breve corso introduttivo al progetto.
campo si può procedere all'elaborazione software.
dei dati rilevati mediante SKI-Pro al fine Ripetere il processo di importazione
di ottenere accurati risultati Per importare ed elaborare i dati per ciascun sensore utilizzato sul
corrispondenti alle linee di base. procedere come indicato di seguito: campo nell'ambito del progetto.

Durante il funzionamento del • Accendere il computer, avviare


sistema GPS 500 la scheda di Windows, avviare SKI-Pro.
memoria PC-Card può
scaldarsi, ma questo è • Importare i dati
normale.
I dati relativi a ciascun sensore
devono essere importati in SKI-Pro.

Selezionare "Import GPS Raw Data"


(Importa dati GPS non elaborati) nella
barra strumenti. Attenersi alle
istruzioni visualizzate sullo schermo.

Prima di memorizzare i dati sul PC è


possibile creare un nuovo progetto.

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 23 Installazione del nuovo strumento


Elaborazione dei dati mediante il software SKI-Pro (cont.)
• Elaborazione del dati Una volta terminato il calcolo attivare
la visualizzazione "Results (Risultati)"
Selezionare la visualizzazione Data- del progetto ed esaminare le
Processing del progetto che si informazioni fornite, compreso il
desidera elaborare. I dati logfile.
precedentemente riportati appaiono
sullo schermo sia in formato testo che
grafico.

E' necessario indicare al programma


quale stazione è quella di riferimento
e quali punti sono di tipo Rover. Fare
clic sulle barre di osservazione
grafica mediante il tasto destro del
mouse e selezionare Reference o
Rover. Dopo aver selezionato
Reference e l'occupazione Rover è
possibile calcolare la linea di base fra
i due punti. Fare clic sul pulsante
"Compute (Calcolo)" sulla barra
strumento per iniziare l'elaborazione
della linea base.

Installazione del nuovo strumento 24 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Installazione del nuovo strumento MC
MC500 - Introduzione
Il ricevitore MC500 appartiene alla Infatti, per esempio, può essere Configurazione Sistema
famiglia System 500 (SR530) ed è configurato con il terminale TR500, tutti i
Il ricevitore MC500 può essere
destinato a lavorare in ambieti sottoposti cavi sono compatibili, i dati registrati
configurato ed utilizzato in due modi:
ad vibrazioni e shock. possono essere salvati ed elaborati con
SKI-Pro.
• Tramite il terminale TR500
Le caratteristiche peculiari del sensore
MC500 sono: Per il suo particolare design, è il
• Tramite il protocollo OWI (Outside
ricevitore GPS ideale per le applicazioni
World Interface).
• Housing particolarmente resistente OEM e Machine Automation.
• Supporti anti-shock
Costituisce l'elemento chiave del Leica come descritto nelle pagine che
• Maggiori resistenze a shock e
Dozer 2000 Machine Guidance System seguono.
vibrazioni rispetto ai comuni sensori
System 500 di Leica Geosystems.
• Connetori lemo resistenti
• Alimentazione esterna

Appartenendo alla famiglia System 500,


presenta tutte le funzionalità di un
ricevitore doppia frequenza RTK quale il
SR530.

Figura MG.01 Ricevitore GPS MC500

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 25 Installazione del nuovo


Installazione strumento
del nuovo MC
strumento
Configurazione con TR500
Il terminale TR500 può essere usato per
configurare il ricevitore MC500, per
controllare lo stato delle
osservazioni e dei satelliti così come
con i ricevitori della serie "SR".

Durante la fase di configurazione, il


MC500 deve essere alimentato da una
batteria esterna mentre il
terminale deve essere collegato alla
porta "Terminal" tramite il cavo standard
Leica (ved. Fig. MG.02)

Le istruzioni su come procedere alla


configurazione del MC500 tramite il
TR500 sono contenute nel
capitolo relativo al System500.

Figura MG.02 Configurazione del ricevitore MC500 con


terminale TR500

Installazione del nuovo strumento MC 26 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Configurazione attraverso OWI
Il MC500 può essere incorporato come
prodotto OEM all'interno di un qualsiasi
sistema che richieda
la determinazione di coordinate.

Per esempio il MC500 può essere


incorporato all'interno di sistemi di
monitoraggio, sistemi per rilievi
idrografici e in generale sistemi di guida
macchine per construction, mining e
agricoltura. Leica
Geosystems impiega il MC500 come
componente nel sistema Dozer 2000.

Il MC500 può essere configurato usando


il protocollo di interfacciamento "OWI"
(Outside World Interface) sviluppato da
Leica Geosystems e la cui
documentazione può essere richiesta al
vostro
rappresentante Leica Geosystems.

La configurazione tipica è descritta alla


figura MG.03
Figura MG.03 Configurazione del ricevitore GPS MC500 con
interfaccia OWI

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 27 Installazione


Installazione del nuovo
del nuovo strumento
strumento MC
Installazione del nuovo strumento RS
RS500 - Introduzione Prevede la registrazione su memoria Salvataggio dati
interna dei dati grezzi, ma può anche Il RS500 supporta tutti i tipi di schede
eseguire il salvataggio su device esterne. PCMCIA standard Leica Geosystems.
Il ricevitore RS500 è destinato in modo
Sia i dati grezzi sia quelli provenienti da Può essere installata una memoria
specifico all'utilizzo come reference
sensori esterni possono essere inviati interna, opzionale, per il salvataggio dei
station.
direttamente ad un software di controllo dati per la post-elaborazione.
remoto.
Outside World Interface (OWI)
Se impiegato con un radio modem, il RS500 può essere gestito in remoto
ricevitore può essere usato per tramite l'uso di protocolli OWI (Outside
trasmettere dati sia nel formato World Interface). Possono essere usati
proprietario Leica, sia nei formati stand- sia i fornati ASCII ed i messaggi NMEA di
ard RTCM o CMR. Il RS500 non può Leica Geosystems, sia il formato
essere utilizzato come rover station RTK, LB2 (Leica Binary 2).
in quanto non può ricevere correzioni Assistenza e informazioni su OWI sono
Utilizza lo stesso housing e ha le stesse
differenziali. disponibili su richiesta.
caratteristiche tecniche dei ricevitori della
serie "SR", che
Caratteristiche peculiari
sono descritte in dettaglio al capitolo
Il RS500 comprende le seguenti funzioni
relativo alle specifiche tecniche di questo
standard che sono invece opzionali per i
manuale.
ricevitori della serie "SR".
Una porta PPS Output
In generale il RS500 ha le stesse
Due porte Event Input
modalità operative di un SR530 ma è
Registrazione su memoria tampone
destinato ad operare come
Porte di collegamento a sensori esterni
reference station tramite l'impiego di
(Meteo/Tilt)
software per controllo remoto come il
Leica Leica Geosystems
ControlStation™.

Installazione del nuovo strumento RS 28 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Hardware del ricevitore Installazione del sensore RS

Alimentazione di RS500 Assenza di alimentazione RS500 è stato studiato come una


Il RS500 può essere alimentato tramite le Il RS500 si riaccende in automatico reference station GPS per progetti a
batterie camcorder standard Leica ritornando al menu precedentemente lunga scadenza. Le antenne AT502,
Geosystems o altre batterie esterne impostato dopo ogni AT503 e AT504 dovrebbero essere
standard Leica. Per installazioni blackout senza necessità di intervento da installate su una struttura stabile dove sia
permanenti, è disponibile un parte dell'utente. disponibile la massima visibilità del cielo.
trasformatore 100V-240V AC 50-60Hz a SKI-Pro è in grado di produrre una
12 V DC. In alternativa si può utilizzare previsione della copertura satellitare sulla
qualsiasi trasformatore, purchè Cavi di connessione / Opzioni base di un almanacco aggiornabile. Ogni
configurato con cavo 12 V DC. I cavi di connessione sono identici a potenziale ostruzione alla ricezione del
quelli dei ricevitori System500. segnale GPS può essere ricostruita con
Accensione e spegnimento di RS500 l'ausilio di un clinometro e di una bussola
Il ricevitore RS500 può essere acceso e e confrontata con la rappresentazione
spento utilizzando il TR500, tramite l'uso grafica della copertura satellitare; in
del tasto ON/OFF integrato sul sensore o questo modo si può quindi valutare la
tramite controllo remoto con OWI. stazionabilità del sito come stazione
permanente GPS.
Usando il tasto ON/OFF il
ricevitore viene resettato: tutte L'installazione dell'antenna GPS
le programmazioni di Output, i dovrebbe prendere in considerazione le
parametri di condizioni ambientali del sito (stabilità dal
registrazione e le punto di vista geologico), variazioni di
configurazioni programmate utilizzo della proprietà del sito e crescita
tramite OWI vengono perse. della vegetazione. Queste condizioni
potrebbero avere un impatto sulle future
performance della reference station.

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 29 Installazione del del


Installazione nuovo strumento
nuovo RS
strumento
Installazione del sensore RS, segue

La materializzazione del punto antenna Connettere l'alimentazione a 12 V DC Chiudere correttamente lo


deve prevedere un attacco a 5/8" e un alla porta PWR del RS500 o inserire, nel sportello dopo aver inserito la
riferimento stabile sia caso di brevi operazioni di rilievo, le PC card per evitare che acqua
orizzontalmente che verticalmente a cui batterie ricaricabili. e polvere
deve essere riferito il centro di fase entrino nel sensore.
dell'antenna. Il controllo del settaggio generale, il
trasferimento dati da e alla PC card e la Fissare il sensore ad una gamba del
L'equipaggiamento deve essere verifica dello stato delle informazioni treppiede tramite il gancio posto sul retro
posizionato in un luogo che garantisca raccolte possono essere eseguiti tramite del sensore o lasciare
autonomia di alimentazione. Si il TR500, sia direttamente che con il ricevitore all'interno della custodia. E'
raccomanda l'utilizzo di un gruppo di connessione via cavo, da collegare alla possibile utilizzare un supporto per
continuità onde salvaguardarsi in caso di porta "Terminal" del sensore. bloccare il RS500 a muri,
blackout. La strumentazione deve inoltre tavoli o ripiani.
essere protetta da scariche Per eseguire la configurazione e
elettrostatiche come descritto nel capitolo operazioni come registrazione dati e Il vostro RS500 è ora pronto per operare.
"Norme di sicurezza". trasmissione dei dati in tempo reale,
collegare il sensore al PC usando il cavo Fare riferimento alla Fig. RS.01 per lo
Connettere l'antenna al sensore tramite il dati (art. n. 560254). Il PC deve schema di connessione generale.
cavo antenna fornito. Attorcigliamenti, prevedere l'impiego di un programma
tagli o schiacciamentidel cavo antenna applicativo dedicato come il software
possono determinare un degrado nella ControlStation™ di Leica Geosystems.
qualità e intensità del segnale. Si
raccomanda inoltre di proteggere il cavo Inserire una PC card nel sensore, nel
da danneggiamenti. caso il software in cui non sia disponibile
la memoria interna.

Installazione del nuovo strumento RS 30 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Figura RS.01 Schema di connessione

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 31 Installazione


Installazione
deldel
nuovo
nuovo
strumento
strumento
RS
Procedure operative

Il ricevitore RS500 può operare sia con il Impiego del RS500 con il TR500 I menu CONFIG e STATUS offrono solo
terminale TR500 che tramite controllo le opzioni rilevanti per la funzionalità del
remoto. In ogni caso.il TR500 non può Step 1 : accensione RS500.
essere usato per lanciare una misura, o Accendere il ricevitore premendo il tasto
utilizzare ogni altra applicazione ON del terminale. A display comparirà il Tutti i dettagli relativi alle procedure
disponibile invece con System500. Se seguente pannello : peculiari per l'impiego del RS500 sono
usato con un RS500, il terminale rende contenuti nel Techinical Reference
disponibili le funzionalità generali Manual (documento. pdf) contenuto nel
per settare alcuni parametri operativi, la CD di SKI-Pro o di ControlStation.
configurazione delle porte e tutte le
funzioni di trasferimento compreso il
caricamento del nuovo firmware. Per la Step 2 : Studio delle icone
maggior parte delle applicazioni, il RS500
deve essere utilizzato tramite l'impiego di Per una dettagliata descrizione si può
Leica Geosystems ControlStation™ o di fare riferimento allo Step 2 del capitolo
Il RS500 ha lo stesso menu principale dei
un altro software di gestione di stazione "Getting Started with
sensori SR500 ad eccezione dei primi tre
di riferimento. the new Survey Equipment - Measure-
menu. Inoltre non è possibile configurare
il ricevitore per il rilievo in tempo reale ment with the Default Configuration" a
per cui è necessario impiegare un pagg. 11 - 13.
software di controllo remoto. I menu di
gestione dei dati, il controllo dei job e
delle configurazioni del sensore sono
possibili tramite le opzioni indicate in
figura.

Installazione del nuovo strumento RS 32 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Procedure operative, segue

Step 3 (opzionale) : Step 4: Step 5 (opzionale):


Formattazione della vostra memory Collegamento sensore/PC Connessione sensore/radio
card.
In condizioni normali, il sensore deve Il RS500 ha la possibilità di trasmettere
Per una descrizione dettagliata di questa essere collegato al PC tramite il cavo dati in tempo reale tramite le porte 1 e 3
funzione, fare riferimento al capitolo RS232 di trasferimento dati (560254). con l'impiego del cavo di interfaccia
"Installazione del nuovo strumento radio (721961) e di una radio fornita da
Survey - Misurazione mediante i Connettere il cavo alla porta configurata Leica Geosystems.
parametri di configurazione di default" a per il controllo remoto (che corrisponde
pagg. 13 - 14. di default con la porta terminal) e alla L'installazione della radio e le istruzioni
porta seriale del PC. per la connessione sono fornite da Leica
Geosystems.
La procedura per configurare la porta di
controllo remoto del sensore è descritta Si consiglia di non collegare al
nel manuale di Riferimento Tecnico. RS500 radio non riconosciute
da Leica Geosystems.
Le operazioni da eseguire con il PC
richiedono uno dei software che Leica
Geosystems propone per la gestione di
stazioni di riferimento, che vengono
forniti con il manuale di istruzioni.

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 33 Installazione del del


Installazione nuovo strumento
nuovo RS
strumento
Installazione del nuovo strumento GIS
Per installare il software GIS DataPro
Introduzione Hardware
procedere come segue :
GS50 / GS50+
TR500 1. Inserire il CD-Rom nel drive del PC
“Getting Started with New GIS Equip- Antenna 2. Lanciare il comando Setup
ment” è studiato per consentire un facile Leica GIS 3. Seguire le istruzioni che compaiono
approccio al nuovo GS50 e GS50+. Solution sullo schermo.
di Leica Geosystems. Per maggiori Software Nel CD sono disponibili i manuali hard-
informazioni su installazione, GIS DataPRO
ware e software in formato .pdf. Lo
caratteristiche e funzionalità del GS50, stesso GIS DataPro consente
fare riferimento al manuale "Getting interrogazioni ad un Help in Linea.
Started with the GS50 / GS50+ Sensor” . Il software GIS DataPro comprende un
modulo di post-elaborazione dati GPS e Dopo la fase di rilievo, il software GIS
Il sistema GIS DataPro di Leica un modulo di editing che lavora nel DataPro consente di importare, editare e
Geosystems è composto da componenti formato originario ESRI. esportare i dati all'interno di un GIS. Il
hardware e software. software può essere anche utilizzato per
L'hardware comprende il sensore GS50, creare liste di codici che consentano di
il terminale TR500 e l'antenna. Viene personalizzare la procedura di rilievo
utilizzato in campagna Software di post-elaborazione GIS secondo le esigenze dell'utente. Maggiori
per acquisire e registrare posizioni e DataPro. informazioni sul software GIS DataPro
attributi. sono disponibili nel manuale "Getting
GIS DataPro può essere utilizzato per la Started with the GIS DataPro Office
preparazione del rilievo e per la post- Software ".
elaborazione dei dati. Fare riferimento al
manuale "Getting Started with GIS
DataPro office Software" per ulteriori
dettagli.

Installazione del nuovo strumento GIS 34 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it
Hardware del ricevitore

Sensore GS50 / GS50+ Il GS50 è un ricevitore 12 canali L1 Il GS50+ è un ricevitore 12 canali codice
Il sensore GS50 / GS50+ comprende un codice e fase. Il modello standard non e fase L1 / L2. Il GS50+ registra le
terminale palmare (TR500) e il ricevitore registra i messaggi di fase osservazioni di fase per misure in post
GPS vero e proprio. Il da utilizzare in post-elaborazione per elaborazione e/o applicazioni DGPS di
sensore GPS riceve il messaggio GPS misure di fase GPS. I messaggi di fase codice in tempo reale.
dai satelliti Navstar e calcola la distanza sono utilizzati dal ricevitore stesso per Come opzione è disponibile
dai satelliti visibili. trattare le misure di pseudorange di l'applicazione RTK.
codice come misure di codice di
precisione ("Smoothed aided code"). La
registrazione delle misure di fase per
post-elaborazione di fase è opzionale.
Per il GS50+ sono disponibili tre diverse
Le antenne disponibili per il GS50 sono : antenne :

• AT501 – consente il tracciamento del • AT502 – antenna L1 e L2, per l'utilizzo


segnale L1 sia sul Reference che sul Rover.

• Antenna combinata RTB - consente il • AT503 – Antenna Choke Ring L1 / L2.


tracciamento del segnale L1 e dei Consigliata per le Reference Station.
messaggi differenziali RTCM
provenienti da infrastrutture Beacon • AT504 – Antenna Choke Ring JPL L1 /
pubbliche e private. L2. Consigliata per le Reference
Station.
• Antenna combinata RTS - consente il
tracciamento del segnale L1 e dei
segnali differenziali provenienti dal
sistema satellitare geostazionario
Racal.

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 35 Installazione


Installazione
del del
nuovo
nuovo
strumento
strumento
GIS
QuickStart Tutorial - GIS Data Collection

Potrete trovare qui di seguito una breve Questo numero è calcolato in base
introduzione all'acquisizione dati per un all'almanacco GPS salvato nel ricevitore
rilievo GIS. e in base all'ultima posizione calcolato
nel sensore. Questo numero non indica il
Ogni Step indica quale pannello è numero di satelliti tracciati.
disponibile sul terminale in funzione del
titolo evidenziato. Vicino a questo simbolo viene indicato il
Dal menu principale digitare "1" tramite la numero di satelliti tracciati su L1.
Step 1 : inizio rilievo (GIS Data Collec- tastiera o selezionare la riga relativa
tion) (MAIN\) utilizzando il cursore.
Premere quindi ENTER o F1 CONT per
Accendere il ricevitore premendo il tasto entrare all'interno del pannello di
ON del terminale; apparirà il seguente acquizione dati. Alla prima accensione, questo numero
pannello:
coincide con 0 fino al momento in cui
Nel momento in cui il ricevitore viene viene tracciato il primo satellite (dopo
acceso, compare l'icona relativa al circa 30").
numero di satelliti teoricamente visibili
nella zona in quel momento. Sia l'icona relativa al numero di satelliti
visibili, che quella relativa al numero di
satelliti tracciati,
possono modificarsi in ogni istante in
funzione delle variazioni della geometria
Questo è il pannello di acquisizione dati
Generalmente questo numero varia tra satellitare (satelliti che
principale. Premendo il tasto Esc si torna
4 e 9 in funzione della geometria sorgono e che tramontano rispetto
al menu principale.
satellitare. all'orizzonte).

Installazione del nuovo strumento GIS 36 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it
Introduzione all'acquisizione dati per un rilievo GIS, segue

Indicatore di posizione fissata Nel caso in cui si stia operando in Step 2 : scelta del proprio set di
ambiente urbano o in presenza di configurazione
Il sensore calcola una posizione vegetazione, è probabile che il (DATA COLL \ Begin)
bidimensionale qualora vengano tracciati ricevitore non riesca a tracciare tutti i
solo tre satelliti. La posizione satelliti disponibili. Questo può comunque Il set di configurazione (Configuration
tridimensionale viene calcolata se sono consentire di lavorare, ma potrebbe Set) comprende i parametri del sensore
disponibili quattro o più satelliti. comportare un peggioramento della necessari per impostare i vari metodi di
precisione delle misure. E' importante acquisizione dati (esempio rate di
Se non compare l'icona relativa quindi controllare l'indicatore di acquisizione dati, tipi di antenna, metodi
all'accuratezza della misura entro 1 o 2 posizione. di codifica, ecc.)
minuti, vuol dire che il sensore non riesce
a tracciare i satelliti. Una ragione di Quando l'indicatore di posizione è attivo Esistono nel sensore alcune
questo può essere una differenza nelle è possibile procedere con la configurazioni di default che si adattano
coordinate di partenza maggiore di 500 registrazione dati. alla maggior parte dei rilievi. Per
km. In questo caso il ricevitore deve informazioni su come creare delle nuove
caricare un nuovo almanacco e questa configurazioni, fare riferimento al
operazione necessita di circa 15 minuti. manuale del ricevitore disponibile sul CD
Un'altra ragione potrebbe essere il non di GIS DataPro.
corretto collegamento del cavo antenna.
Qualora non vengano utilizzate correzioni
Se la zona in cui si sta operando è priva differenziali in tempo reale (per esempio
di ostacoli, il numero di satelliti tracciati non avete collegato al vostro sensore il
deve corrispondere modulo Beacon), dovrete selezionare la
con quello dei satelliti visibili. configurazione GIS_PP (post-
elaborazione).

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 37 Installazione


Installazione
del del
nuovo
nuovo
strumento
strumento
GIS
Introduzione all'acquisizione dati per un rilievo GIS, segue

E' possibile attivarla evidenziando la riga Step 3: selezionare una lista di codici
Config Set e premendo il tasto ENTER; (DATA COLL \ Begin)
verrà così visualizzata la lista delle
configurazioni disponibili. Una lista di codici è semplicemente un
elenco di descrizioni. I codici sono gli
elementi della lista e possono essere
creati a piacimento.
A questo punto è possibile creare un Per selezionare una lista di codici
nuovo job; premere ENTER dopo aver bisogna:
inserito il nome del job. E' inoltre - per prima cosa si utilizzano le frecce in
possibile, se lo si desidera, inserire una giù per evidenziare lo linea apposita
breve descrizione della campagna di - con la freccia verso sinistra è possibile
Adesso utilizzare le frecce su e giù sul misura e il nome dell'operatore. scorrere l'elenco delle liste di codici
terminale per selezionare la linea fino a quando appare quella da
PP_GIS. Infine premere ENTER o F1 Nell'esempio è stato creato un nuovo job selezionare.
CONT chiamato "Test" : In alternativa è possibile premere ENTER
per accedere al menu delle liste di codici
dal quale è possibile selezionare una
lista di codici esistente oppure crearne
una nuova.

Notate: è necessario selezionare una


lista di codici per poter effettuare un
rilievo.

Installazione del nuovo strumento GIS 38 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it
Introduzione all'acquisizione dati per un rilievo GIS, segue

Creazione di una lista di codici Step 4: selezione del tipo di antenna


(DATA COLL \ Begin)

Infine è necessario selezionare l'antenna


che si sta utilizzando. Per la post
elaborazione solitamente si utilizza la
AT501. Per lavorare in differenziale in
tempo reale si utilizzano le antenne RT
Per esempio creeremo la lista "Electric".
combined e per L1+L2 post elabroazione
Inserire la parole Electric nello spazio
si utilizza l'antenna AT502. In questo
All'interno del menu delle liste di codici, destinato al nome della lista e premere
esempio viene selezionata l'antenna RT
premere F2 (NEW) per crearne una ENTER. Premere F1 CONT per tornare
combined.
nuova. al menu precedente. Adesso la Lista
Electric sarà disponibile all'interno
La selezione dell'antenna avviene nel
Apparirà il seguente pannello. dell'elenco. Evidenziare la lista Electric e
solito modo: prima si utilizza la freccia in
premere ENTER.
giù per evidenziare il campo dell'antenna
e poi utilizzando la freccia verso sinistra
si cerca l'antenna corretta. In alternativa
è possibile accedere con il tasto ENTER
all'elenco delle antenne e selezionare
quella desiderata.
A questo punto tutti i parametri richiesti
per una tipica operazione di rilievo sono
stati impostati. Il pannello DATA COLL \
Begin apparirà come nella seguente
figura:

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 39 Installazione


Installazione
deldel
nuovo
nuovo
strumento
strumento
GIS
Introduzione all'acquisizione dati per un rilievo GIS, segue

Creazione dei codici


Come esempio, creeremo un codice di
Se la lista di codici selezionata non tipo punto di nome Pole e inseriremo la
contiene codici, il menu apparirà così: nota "Offset to road"
nell'apposito campo di informazioni
aggiuntive. I campi note possono essere
utilizzati come descrizione del codice. In
questo esempio noi
Premendo F1 CONT la sequenza di
misureremo la posizione del palo rispetto
impostazione finirà.
alla strada. Premere F1 CONT per
proseguire.
Step 5 : Selezione o creazione di una
lista di codici (FEATURING\)

A questo punto ci troviamo nel menu Premere F2 C-LST per creare un nuovo
FEATURING\. Questo menu consente di codice. Usare le frecce verso destra o
selezionare creare dei codici da utilizzare sinistra per selezionare una lista codici.
durante il rilievo. Le liste di codici Premere F3 CODES e por F2 NEW.
possono anche essere create utilizzando
il modulo Codelist Manager del software Utilizzare le freccie verso destra o sinistra
GIS Data PRO. per selezionare il tipo di codice (punto,
linea o area).
Se nello step precedentemente è stata Inserire il nome del codice e le altre
selezionata una lista di codici esistente, informazioni (opzionali) negli appositi
un certo numero di codici appare in spazi.
questo pannello. Se invece la lista di
codici selezionata era appena stata
creata, questo pannello potrebbe è
vuota.

Installazione del nuovo strumento GIS 40 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it
Introduzione all'acquisizione dati per un rilievo GIS, segue

Step 6: Memorizzazione di un punto • Laser Ace 300


(ATTRIBUTION\) • Criterion 400
• Criterion compatibile
A questo punto vogliamo memorizzare • Leica Vector
l'informazione di posizione del palo • Leica Laser Locator
(codice Pole). • Leica Laser Locator Plus

E' possibile selezionare l'interfaccia


• Direzione e distanza
utilizzata all'interno del menu di
• Doppia direzione
configurazione del GS50 / GS50+
E' il momento di controllare ancora le • Doppia distanza
CONFIGURE\OFFSET. Si prega di
icone presenti nella parte alta del display. • Direzione e distanza inversa
consultare il manuale tecnico per
L'icona di posizione deve essere
presente e l'icona relativa al metodo di maggiori informazioni.
posizionamento indicherà che siamo
inmovimento. L'icona relativa al numero Appena saranno tracciati almeno 4
di satelliti visibili mostrerà un numero satelliti, l'icona relativa alla precisione
maggiore o uguale a 4 e il numero dei apparirà. Dopo aver posizionato
satelliti tracciati sarà, generalmente, lo l'antenna sul punto desiderato, potrete
stesso qualora ci si trovi in una zona premere il tasto F1 OCUPY.
libera da ostacoli. Il GS50 / GS50+ è collegabile ad alcune
periferiche laser per la misura accurata di Questo attiverà la registrazione dati e sul
direzioni e distanze per la definizione dei display appariranno differenti
fuori centro. Le periferiche supportate informazioni:
Premendo F4 (OFFS) sarà possibile
inserire un offset per definire il punto sono le seguenti:
desiserato con il suo codice. E' possibile
inserire questo offset in quattro diverse • Leica Disto memo (solo distanza)
modalità: • Leica Disto pro (solo distanza)
• Leica DistoTM pro4 (solo distanza)
• Leica DistoTM pro4 a (solo distanza)

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 41 Installazione


Installazione
del del
nuovo
nuovo
strumento
strumento
GIS
Introduzione all'acquisizione dati per un rilievo GIS, segue

L'icona relativa al metodo di occupazione Il tempo di occupazione


diventerà un treppiede (modalità statica). dipende dalla situazione
operativa. Se vi trovate su un
reference e lavorate in post
elaborazione, sarà necessario
registrare i dati fino a quando
Durante la registrazione dati è possibile
tutti i rover verranno spenti.
editare, inserire e modificare gli attributi
Se vi trovate su un rover il
del punto. In questo
tempo di occupazione
esempio è stato inserita la parola Utility
dipenderà dalla lunghezza
come Attibuto 1.
della baseline e dalle
precisioni richieste.
Dopo aver raccolto un numero sufficiente
di osservazioni, si procederà a terminare
la registrazione dati relativa a quel punto
premendo il tasto F1 STOP.
Le informazioni contenute in questo
manuale sono da ritenersi solo una guida
rapida all'uso della strumentazione GIS.
Per maggiori dettagli si prega di
consultare i manuali del ricevitore GS50
e del software GIS Data PRO.

Installazione del nuovo strumento GIS 42 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it
Cura e trasporto
Trasporto Conservazione Pulizia e asciugatura
Per trasportare lo strumento Limiti di temperatura Pulire utilizzando solamente
usare sempre l'imballaggio (da -40°C a +70°C). un panno pulito, morbido e
completo originale Leica Rispettare i limiti di privo di filacce. Se necessario inumidire
Geosystems (custodia e scatola di temperatura durante la conservazione il panno con alcol puro.
cartone). dello strumento, particolarmente in
estate, se lo strumento si trova Non usare altri liquidi che potrebbero
Evitare di trasportare lo strumento senza all'interno di un veicolo. intaccare le componenti polimeriche.
custodia su veicoli, in quanto urti e
vibrazioni possono danneggiarlo. Gli strumenti esposti Cavi e spine
Tenerlo costantemente nella custodia e all'umidità devono essere Mantenere le spine pulite e
assicurarlo per evitare spostamenti. estratti dall'imballaggio. Asciugare lo asciutte. Rimuovere mediante soffiatura
strumento, la custodia, gli inserti in l'eventuale sporcizia presente sulle
Se si trasporta lo strumento mediante schiuma e gli accessori a temperatura spine dei cavi di connessione. Il
ferrovia, aereo o nave, usare sempre non superiore a 40°C e pulirli. Non distacco dei cavi di connessione o la
l'imballaggio originale completo riporli nuovamente nell'imballaggio fino a rimozione della scheda PCMCIA durante
(custodia e scatola di cartone), o quando non sono tutti completamente la misurazione può dare luogo a perdita
equivalente in modo da proteggerlo nei asciutti. di dati. Disattivare in ogni caso lo
confronti di urti e vibrazioni. strumento prima di rimuovere i cavi o la
scheda PCMCIA.

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 43 Cura e trasporto


Norme di sicurezza Uso previsto dell'apparecchiatura

Le istruzioni riportate di seguito si Usi consentiti Usi vietati


propongono di mettere in grado il
responsabile dell'apparecchiatura Leica Lo strumento Leica Geosystems GPS è • Uso del prodotto in assenza di
Geosystems GPS e l'operatore che destinato alle seguenti applicazioni: istruzioni
effettivamente utilizza l'apparecchiatura • Uso ignorando i limiti previsti
di prevedere ed evitare i rischi insiti - Misurazione e calcolo delle • Disabilitazione dei sistemi di
nell'uso del dispositivo. coordinate utilizzando il codice P e/o i sicurezza e rimozione delle
Il responsabile dell'apparecchiatura è segnali codificati C/A provenienti dai indicazioni di rischio
tenuto a verificare che tutti gli utilizzatori satelliti NAVSTAR GPS • Apertura dell'apparecchiatura
siano a conoscenza di tali istruzioni e le - Esecuzione di compiti di misurazione mediante strumenti (cacciavite, etc.),
mettano in pratica. mediante varie tecniche GPS salvo nei casi specificamente
- Registrazione di dati relativi a GPS e permessi per determinate funzioni
ai punti • Modifica o conversione dello
- Calcolo e valutazione mediante strumento
software. • Uso dopo appropriazione indebita
• Uso in associazione ad accessori
prodotti da altri fabbricanti non
precedentemente approvati da Leica
Geosystems
• Misure inadeguate di salvaguardia
presso la stazione di misurazione (per
esempio durante le misurazioni sulle
strade)

Norme di sicurezza 44 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Usi vietati, continua Limiti all'uso Responsabilità
AVVERTENZA: Consultare la Sezione "Specifiche Area di responsabilità del fabbricante
L'uso non conforme può dare tecniche" dell'apparecchiatura originale Leica
luogo a lesioni, Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg,
malfunzionamenti e danni. Ambiente: Switzerland (cui d'ora in avanti si fa
E' compito del responsabile L'apparecchiatura è idonea all'uso in riferimento con la denominazione
dell'apparecchiatura informare atmosfera adatta all'insediamento Leica Geosystems):
l'utilizzatore circa i rischi umano permanente, non è idonea all'uso Leica Geosystems è responsabile della
possibili e le opportune in ambienti aggressivi o esplosivi. fornitura del prodotto, compresi i
contromisure. Le manuali d'uso e gli accessori originali, in
apparecchiature Leica Ricevitore GPS (SR) e Terminale (TR): adeguate condizioni di sicurezza.
Geosystems GPS non devono L'uso in caso di pioggia è consentito per
essere messe in funzione fino a periodi limitati. Responsabilità dei fabbricanti di
quando l'utilizzatore non è stato accessori non-Leica Geosystems:
addestrato al funzionamento Antenna esterna:
delle stesse. L'uso in caso di pioggia è consentito. I fabbricanti di accessori
Dopo l'uso a lungo termine in questo tipo non-Leica Geosystems per
di ambiente l'antenna esterna deve l'apparecchiatura Leica Geosystems
essere sottoposta a controllo da parte di GPS sono responsabili dello sviluppo,
un tecnico del servizio di assistenza della realizzazione e della
Leica Geosystems. comunicazione dei concetti di sicurezza
in relazione ai propri prodotti e sono
inoltre responsabili dell'efficacia di tali
concetti di sicurezza in associazione al
prodotto Leica Geosystems.

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 45 Norme di sicurezza


Responsabilità, continua Rischi insiti nell'uso
Responsabilità della persona Rischi principali insiti nell'uso AVVERTENZA:
responsabile dello strumento: Il caricatore non deve essere
AVVERTENZA:
utilizzato in condizioni di umidità
AVVERTENZA: L'assenza di istruzioni o o intemperie. A causa
l'addestramento inadeguato dell'umidità eventualmente
La persona responsabile dello
possono dare luogo ad uso non penetrata nel caricatore
strumento deve assicurarsi che
corretto o indebito, causando l'utilizzatore può essere colpito
esso venga usato
incidenti con conseguenze di da scossa elettrica.
nell‘osservanza delle istruzioni.
vasta portata a livello umano,
Egli è anche responsabile
materiale, finanziario ed
dell‘istruzione e dell‘impiego del Precauzioni:
ambientale.
personale che adopera lo Usare il caricatore esclusivamente in
strumento e della sicurezza ambienti chiusi non esposti all'umidità.
dell‘equipaggiamento du-rante il Precauzioni:
Se i dispositivi sono umidi non devono
suo impiego. Tutti gli utilizzatori sono tenuti ad
essere usati.
attenersi alle istruzioni relative alla
sicurezza fornite dal fabbricante e alle
L'operatore responsabile dello strumento
istruzioni del responsabile dello
è tenuto a:
strumento.
- Comprendere le istruzioni di
sicurezza relative al prodotto e le
istruzioni contenute nel manuale
d'uso.
- Conoscere norme e regolamenti locali
relativi alla prevenzione degli
incidenti.
- Informare immediatamente Leica
Geosystems nel caso che l'uso delle
apparecchiature implichi dei rischi.

Norme di sicurezza 46 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Rischi principali insiti nell'uso, continuazione

AVVERTENZA: ATTENZIONE: ATTENZIONE:


Evitare le due azioni sotto Verificare eventuali misurazioni Nel caso che gli accessori
indicate quando si apre il errate se il prodotto si rivela utilizzati insieme
caricatore in quanto esiste il difettoso, se è caduto o se è all'apparecchiatura non siano
rischio di scossa elettrica: stato oggetto di utilizzo indebito adeguatamente fissati e che
o di modifica. l'apparecchiatura subisca uno
- Toccare le componenti sotto tensione
shock meccanico (per esempio
- uso dopo un tentativo di riparazione
urti o cadute), sono possibili
maldestro. Precauzioni: danni allo strumento o lesioni
Effettuare periodicamente delle misure personali.
Precauzioni: di controllo e le rettifiche di campagna
L'operatore deve evitare di aprire indicate nelle istruzioni per l’uso ,
personalmente il caricatore. soprattutto dopo un uso non normale Precauzioni:
Le riparazioni possono essere eseguite dello strumento e prima e dopo misure di Nel predisporre l'apparecchiatura
solamente da un tecnico del servizio di particolare importanza. verificare che gli accessori (per esempio
assistenza approvato da Leica treppiede, tribrach, cavi di collegamento)
Geosystems. AVVERTENZA: siano correttamente adattati, montati,
L'uso all'esterno di computer issati e bloccati in posizione. Evitare di
destinati ad essere usati in assoggettare l'apparecchiatura a shock
ambienti chiusi implica un meccanici.
rischio di scossa elettrica.

ATTENZIONE:
Precauzioni:
Attenetevi scrupolosamente alle Il ricevitore utilizza il segnale
istruzioni fornite dal fabbricante del codificato GPS Pche è soggetto,
calcolatore per quanto riguarda l'uso in in base alle norme U.S.A., a
campagna ed in abbinamento agli disattivazione senza preavviso.
strumenti Leica.

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 47 Norme di sicurezza


Rischi principali insiti nell'uso, continuazione

AVVERTENZA: Precauzioni: AVVERTENZA:


L'inadeguato controllo del sito di Mantenersi a distanza di sicurezza dalle Se l'antenna esterna non è
rilevamento, da punto di vista installazioni elettriche. Se fosse adeguatamente fissata al
della sicurezza, per esempio nel essenziale operare in tale ambiente, portabagagli sul tettuccio di un
traffico, nei cantieri o presso rivolgersi prima alle autorità preposte veicolo può essere danneggiata
installazioni industriali, può dare alla sicurezza e responsabili delle da shock meccanici, vibrazione
luogo a situazioni pericolose. installazioni elettriche, attenendosi alle o vento, causando possibili
loro istruzioni. incidenti e lesioni.
Precauzioni:
Verificare sempre che il sito di Precauzioni:
rilevamento sia stato adeguatamente Solo le antenne esterne possono essere
controllato. Attenersi alle norme per fissate al portabagagli sul tettuccio di un
prevenzione degli incidenti e per la veicolo. Fissare l'antenna esterna in
regolazione del traffico stradale. ATTENZIONE: modo corretto utilizzando l'adattatore
Durante il trasporto o lo fornito da Leica Geosystems a titolo di
smaltimento delle batterie accessorio.
caricate esiste un rischio di Fissare la corda si sicurezza all'antenna
PERICOLO:
incendio dovuto a particolari esterna e collegare la corda
A causa del rischio di all'adattatore, conformemente a quanto
effetti meccanici.
folgorazione è molto pericoloso indicato sulla targhetta dell'adattatore.
usare poli riflettenti ed Accertarsi che il portabagagli sul
estensioni in prossimità di Precauzioni: tettuccio sia montato correttamente e
installazioni elettriche, quali cavi Prima di spedire l’equipaggiamento o di che possa sostenere senza pericolo il
elettrici o ferrovie elettrificate. disfarvene, scaricate le batterie facendo peso dell'antenna esterna (>1kg).
funzionare lo strumento fino a che esse
non sono scariche.

Norme di sicurezza 48 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Rischi principali insiti nell'uso, continuazione

AVVERTENZA: Precauzioni: Precauzioni:


In caso di smaltimento non Smaltire l'apparecchiatura in modo - Non usare il GPS Leica Geosystems
corretto dell'apparecchiatura adeguato conformemente alle norme in durante un temporale in quanto
sono possibili le seguenti vigore nella nazione d'uso. Impedire in aumenta il rischio di essere colpito da
conseguenze: ogni caso l'accesso all'apparecchiatura un fulmine.
da parte del personale non autorizzato.
- La combustione delle componenti
- Restare a distanza di sicurezza dalle
polimeriche produce gas nocivi
installazioni elettriche. Non usare il
potenzialmente dannosi per la salute
PERICOLO: GPS Leica Geosystems direttamente
- Il danneggiamento o
sotto o in prossimità delle linee
surriscaldamento delle batterie può Se la componente hardware del
elettriche. Se fosse essenziale
causare l'esplosione delle stesse GPS Leica Geosystems GPS
operare in tale ambiente, rivolgersi
dando luogo ad avvelenamento, viene utilizzata in localizzazioni
prima alle autorità preposte alla
combustione, corrosione o esposte (per esempio su pali,
sicurezza e responsabili delle
contaminazione ambientale. montagne o edifici), esiste il
installazioni elettriche, attenendosi
- Lo smaltimento irresponsabile rischio che sia colpita da un
alle loro istruzioni.
dell'apparecchiatura può consentire fulmine. Il pericolo derivante
l'uso da parte di persone non dall'alta tensione esiste anche
autorizzate in violazione delle norme, vicino alle linee elettriche. Il
con conseguente esposizione di tali fulmine, i picchi di tensione o il
persone e di terzi al rischio di gravi contatto con le linee elettriche
lesioni e possibile contaminazione possono dare luogo a danni,
ambientale. lesioni o decesso.

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 49 Norme di sicurezza


Rischi principali insiti nell'uso, continuazione

- Nel caso che un GPS Leica - Ulteriore protezione nei confronti del Tutti i parafulmini devono essere
Geosystems debba essere montata in fulmine: collegati ai conduttori down. Il diametro
modo permanente in una In caso di rischio di temporale, del parafulmine dovrebbe essere ridotto
localizzazione esposta, è consigliabile oppure se si prevede che al minimo al fine di prevenire
installare una linea di discesa del l'apparecchiatura resti a lungo inattiva l'attenuazione del segnale GPS.
parafulmine. Di seguito nel testo si e priva di controllo, è opportuno
suggerisce come strutturare una proteggere il GPS Leica Geosystems
linea di discesa del parafulmine per sconnettendo tutte le componenti del 2. Sulle strutture metalliche
un GPS Leica Geosystems. Attenersi sistema e tutti i cavi di connessione La protezione è analoga a quella
in ogni caso alle norme in vigore nella ed alimentazione (es. Ricevitore- descritta per le strutture non metalliche,
nazione d'uso per quanto riguarda la Antenna). tuttavia i parafulmini possono essere
messa a terra di antenne e pali. collegati direttamente alla struttura di
Queste installazioni devono essere Suggerimenti per una linea di discesa conduzione, senza necessità di
eseguite esclusiva-mente da uno del parafulmine per un sistema GPS conduttori down.
specialista autorizzato.
1. Su strutture non metalliche
- Per evitare danni provocati Si raccomanda la protezione mediante
indirettamente dai fulmini (picchi di parafulmine. Questo dispositivo è
tensione), i cavi (dell'antenna, di costituito da un'asta appuntita, piena o
alimentazione, del modem…) tubolare, in materiale conduttore,
dovrebbero essere protetti con adeguatamente montata e collegata a
dispositivi adeguati (scaricatore per un conduttore. I 4 parafulmini devono
sovratensioni di origine atmosferica). essere uniformemente distribuiti intorno
Queste installazioni devono essere all'antenna, a una distanza equivalente
effettuate da uno specialista all'altezza del parafulmine. Il diametro di
autorizzato, di zona. quest'ultimo dovrebbe essere pari a
12mm per i dispositivi in rame e di
15mm per l'alluminio. L'altezza dei
parafulmini può variare da 25 a 50cm.

Norme di sicurezza 50 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Rischi principali insiti nell'uso, continuazione Accettabilità elettromagnetica (EMV)

Disposizione dei parafulmini Messa a terra di Ricevitore/Antenna Il termine "accettabilità elettromagnetica"


(pianta) si riferisce alla capacità del GPS Leica
Geosystems di operare senza problemi
in un ambiente nel quale sono presenti
2 radiazioni elettromagnetiche e scariche
1 lettrostatiche, senza causare
interferenze elettromagnetiche a carico
3 di altre apparecchiature.

1 AVVERTENZA:
4 Le radiazioni elettromagnetiche
possono dare luogo ad
interferenze a carico di altre
apparecchiature.
2

5 Benché i GPS Leica Geosystems siano


rigorosamente conformi alle norme e
3 standard in vigore sotto questo aspetto,
Leica Geosystems non può
definitivamente escludere la possibilità
di interferenza nei confronti di altre
apparecchiature.
1 Antenna GPS 1 Disposizione della linea di discesa
2 Struttura di supporto del parafulmine
3 Parafulmine 2 Antenna GPS
3 Collegamento Antenna/Ricevitore
4 Palo metallico
5 Collegamento a terra

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 51 Norme di sicurezza


Accettabilità elettromagnetica, continuazione

ATTENZIONE: ATTENZIONE: AVVERTENZA:


L'uso del GPS Leica Le interferenze causate alle Se il GPS Leica Geosystems
Geosystems abbinata ad radiazioni elettromagnetica viene messa in funzione
accessori prodotti da altri possono dare luogo al collegando solo una delle
fabbricanti, per esempio superamento dei limiti di estremità dei cavi di
computer da campo, personal tolleranza relativi alle collegamento (per esempio cavi
computer, walkie-talkie, cavi non misurazioni. di alimentazione esterna, cavi di
standard, batterie esterne, etc Benché i GPS Leica Geosystems siano interfaccia), è possibile il
può dare luogo ad interferenze conformi alle rigorose normative e superamento del livello
nei confronti di altre standard in vigore a questo proposito, consentito di radiazione
apparecchiature. Leica Geosystems non è in grado di elettromagnetica, quindi il
escludere qualsiasi possibilità che i GPS funzionamento di altri strumenti
Leica Geosystems subiscano può subire alterazioni.
Precauzioni: interferenze da parte di radiazioni
Usare solo apparecchiature ed accessori elettromagnetiche molto intense, per
raccomandati da Leica Geosystems cioè Precauzioni:
esempio in prossimità di walkie-talkie, Durante l'uso del GPS Leica
tali da soddisfare, se usati con il GPS generatori diesel. Verificare la
Leica Geosystems, i rigorosi requisiti Geosystems i cavi di collegamento (per
plausibilità dei risultati ottenuti in esempio dallo strumento alla batteria
previsti dalle linee guida e dagli presenza di queste condizioni.
standard. Se si utilizzano computer e esterna, o dallo strumento al computer)
walkie-talkie prestare attenzione alle devono essere collegati a entrambe le
informazioni fornite dal fabbricante estremità.
riguardanti l'accettabilità
elettromagnetica.

Norme di sicurezza 52 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Accettabilità elettromagnetica, continuazione

Uso del sistema GPS 500 con - Non utilizzate il GPS Leica
dispositivi radio esterni o con telefoni Geosystems con dispositivi radio
GSM: esterni o con telefoni GSM nelle
vicinanze di stazioni di rifornimento o
AVVERTENZA : di installazioni chimiche, o in altre
Le radiazioni elettromagnetiche zone dove esiste un rischio di
possono causare disturbi ad esplosione.
altri equipaggiamenti, ad
installazioni (ad es. quelle medicali - Non utilizzate il GPS Leica
come pace-maker o protesi acustiche) Geosystems con dispositivi radio
ed agli aerei. Possono anche causare esterni o con telefoni GSM vicino ad
dannosi effetti biologici a persone ed equipaggiamenti medicali.
animali.
- Non utilizzate il GPS Leica
Precauzioni: Geosystems con dispositivi radio
Sebbene l'apparecchiatura Leica esterni o con telefoni GSM in aereo.
Geosystems GPS abbinata a dispositivi
radio esterni o a telefoni GSM soddisfi le - Non utilizzate il GPS Leica
disposizioni e le norme più severe che Geosystems con dispositivi radio
sono in vigore a tale riguardo, Leica esterni o con telefoni GSM tenendola
Geosystems non può escludere molto vicino al vostro corpo per lunghi
completamente la possibilità che un altro periodi.
equipaggiamento possa essere
disturbato o che persone o animali
possano esserne influenzati.

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 53 Norme di sicurezza


Dichiarazione FCC (valida negli U.S.A)

AVVERTENZA: Nel caso che l'apparecchiatura causi Targhetta: SR510, SR520, SR530,
Questa apparecchiatura è stata interferenze nella ricezione radio o RS500, GS50 e GS50+
sottoposta a test e risulta televisiva, il che è accertabile attivando
e disattivando l'apparecchiatura, si invita This device complies with part 15 of the FCC Rules.
conforme ai limiti previsti per i Operation is subject to the following two conditions:
dispositivi digitali di classe B, l'utilizzatore a correggere l'interferenza (1) This device may not cause harmful interference, and
confor-memente a quanto applicando una o più fra le misure (2) this device must accept any interference received,
descritte di seguito: including interference that may cause undesired
previsto nella sezione 15 delle operation.
Norme FCC.
- Riorientare o ricollocare l'antenna
ricevente.
Tali limiti sono stati definiti al fine di - Aumentare la separazione fra
assicurare una ragionevole protezione apparecchiatura e ricevitore.
nei confronti di interferenze dannose - Collegare l'apparecchiatura a una
nelle installazioni residenziali. presa di corrette su un circuito
diverso da quello cui è collegato il
Questa apparecchiatura genera, utilizza ricevitore.
e può irradiare energia in - Consultare il fornitore o un tecnico
frequenza quindi, se non viene installata esperto nel campo radiotelevisivo.
ed utilizzata in conformità alle istruzioni,
può dare luogo a interferenze dannose
per le radio-comunicazioni. AVVERTENZA:
Non è comunque possibile garantire che Qualsiasi alterazione o modifica
non si verificheranno interferenze in una non esplicitamente approvata
specifica installazione. da Leica Geosystems può
rendere nulla l'autorizzazione
all'uso dell'apparecchiatura.

Norme di sicurezza 54 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Dichiarazione FCC (valida negli U.S.A), continuazione

Targhetta: MC500

This device complies with part 15 of the FCC Rules.


Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 55 Norme di sicurezza


Specifiche tecniche Caratteristiche di tracciamento: SR520, SR530, MC500, RS500, GS50+
Nelle pagine seguenti sono riportate le Ricezione da satellite: Misurazioni codificate
specifiche tecniche relative alle Doppia frequenza L1, AS disattivata:
apparecchiature Leica Geosystems Misurazioni codificate perequate della
GPS. Canali ricevitori: fase portante:
12 L1 rilevamento continuo codice C/A a correlazione ristretta,
12 L2 rilevamento continuo codice P1

Canali L1: L1, AS attivata:


Fase portante, codice P1, codice C/A Misurazioni codificate perequate della
fase portante:
Canali L2: codice C/A a correlazione ristretta,
Fase portante, codice P2 codice (code-aided) brevettato P1

L2, AS disattivata:
Rilevamento della portante Misurazioni codificate perequate della
L1, AS attivata o disattivata: fase portante:
Fase portante ricostruita via codice C/A codice P2

L2, AS disattivata: L1, AS attivata:


Fase portante ricostruita via codice P2 Misurazioni codificate perequate della
fase portante:
L2, AS attivata: codice brevettato P2 (code-aided code)
Si commuta automaticamente alla
tecnica brevettata e supportata da
codifica P, fornendo la fase portante
ricostruita L2 completa

Specifiche tecniche 56 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Tracking Characteristics: SR510 / GS50 Antenne GPS
Notate: Ricezione da satellite: AT504
La fase portante e le Frequenza unica Antenna Ground Plane L1/L2 con
misurazioni codificate su L1 e modulo centrale Dorne & Margolin e
L2 sono completamente Canali ricevitori: Ground Plane in oro anodizzato.
indipen-denti a prescindere 12 L1 con rilevamento continuo Compatibile con le antenne IGS tipo "T".
dall'attivazione o meno di AS. Cupola protettiva opzionale.
Canali L1:
Fase portante, codice ristretto C/A AT503
Satelliti rilevati:
Antenna Choke Ring L1/L2 con Ground
Fino a 12 simultaneamente su L1 e L2 Rilevamento portante L1: Plane. Cupola protettiva opzionale.
Fase portante ricostruita via codice C/A
Il tempo intercorrente alla prima
AT502
misurazione di fase è tipicamente pari a Misurazioni codice L1: Antenna microstrip L1/L2 con piano di
30 secondi. Misurazioni codificate C/A perequate massa incorporato.
della fase portante
AT501
Satelliti rilevati: Antenna microstrip L1 con piano di
Fino a 12 simultaneamente massa incorporato.

Il tempo intercorrente alla prima RTB


misurazione di fase è tipicamente pari a Antenna combinata GPS L1/Beacon
30 secondi.
RTS
Antenna combinata GPS L1/Racal

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 57 Specifiche tecniche


Pesi delle apparecchiature Potenza Specifiche ambientali

Strumento Funzionamento Conservazione


Ricevitori Consumo energetico
SR530 -20°C a +55°C -40°C a +70°C

SR530: 1.25 kg SR530: massimo 7 Watts SR520 -20°C a +55°C -40°C a +70°C
SR520: 1.15 kg (radio escluse)
SR510 -20°C a +55°C -40°C a +70°C
SR510: 1.15 kg SR520: massimo 5.5 Watts
MC500: 3.10 kg SR510: massimo 5.5 Watts MC500 -20°C a +60°C -40°C a +70°C

RS500: 1.25 kg MC500: massimo 7 Watts RS500 -20°C a +55°C -40°C a +70°C
GS50+ : 1.25 kg (radio escluse)
GS50+ -20°C a +55°C -40°C a +70°C
GS50 : 1.15 kg RS500: massimo 7 Watts
(escluso accessori GS50 -20°C a +55°C -40°C a +70°C

collegati) AT501/ AT502/ AT503 -40°C a +75°C -40°C a + 75°C


GS50+: massimo 7 Watts AT504
Antennas
(radio escluse) PC-card Leica,
GS50 : massimo 5.5 Watts tutte dimens. -20°C a +75°C -40°C a +75°C
AT504: 4.3 kg
AT503: 2.4 kg Memoria interna opzion -20°C a +55°C -40°C a +70°C

AT502: 0.4 kg
AT501: 0.4 kg Tensione di alimentazione Umidità:
Oltre il 95%, non in condensazione
Tutte le apparecchiature: Nominale MC500: 100%, non in condensazione
12V DC
(Range Condizioni atmosferiche:
11-16V DC) Resistenti a pioggia, neve, polvere,
sabbia etc.

Specifiche tecniche 58 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Distanze di separazione Precisione linea di base
SR510/SR520/SR530/GS50/GS50+ Le specifiche riportate di seguito sono basate sulle misurazioni elaborate mediante
rispetto ad antenna AT502 o AT501 software SKI e vengono fornite come valore quadratico medio di base.

Cavi forniti: 1.2m o 2.8m Fase differenziale


Cavo opzionale: 30m
Cavi di maggiore lunghezza disponibili su Funzion. Statico con Choke Ring Static Rapid Static Stop & Go Kinematic
Modalità Statico Statico Statico Rapido Stop & Go Cinematico
richiesta. Choke Ring
SR530 3mm + 0.5ppm 5mm +1ppm 5mm +1ppm 10mm +1ppm 10mm +1ppm
SR530 3mm + 0.5ppm 5mm +1ppm 5mm +1ppm 10mm +1ppm 10mm +1ppm
MC500 rispetto ad antenna AT502 SR520
SR520
3mm + 0.5ppm
3mm + 0.5ppm
5mm +1ppm
5mm +1ppm
5mm +1ppm
5mm +1ppm
10mm +1ppm
10mm +1ppm
10mm +1ppm
10mm +1ppm
SR510 ---------------- 10mm +2ppm 10mm +2ppm 20mm +2ppm 20mm +2ppm
SR510 ---------------- 10mm +2ppm 10mm +2ppm 20mm +2ppm 20mm +2ppm
Cavi forniti: 1.2m, 2.8m o 10m
MC500 3mm + 0.5ppm 5mm +1ppm 5mm +1ppm 10mm +1ppm 10mm +1ppm
Cavo opzionale: 30m MC500 3mm + 0.5ppm 5mm +1ppm 5mm +1ppm 10mm +1ppm 10mm +1ppm
Cavi di maggiore lunghezza disponibili su RS500 3mm + 0.5ppm 5mm +1ppm 5mm +1ppm 10mm +1ppm 10mm +1ppm
RS500 3mm + 0.5ppm 5mm +1ppm 5mm +1ppm 10mm +1ppm 10mm +1ppm
richiesta.
GS50+ 3mm + 0.5ppm 5mm +1ppm 5mm +1ppm 10mm +1ppm 10mm +1ppm
GS50+ 3mm + 0.5ppm 5mm +1ppm 5mm +1ppm 10mm +1ppm 10mm +1ppm
RS500 rispetto ad antenna AT504, GS50
GS50 -----------------
----------------- 10mm
10mm +2ppm
+2ppm 10mm+2ppm
10mm +2ppm 20mm
20mm+2ppm
+2ppm 20mm
20mm+2ppm
+2ppm
AT503 o AT502

Cavo opzionale: 1.2m, 2.8m, 10m, Codice differenziale


30m
Cavi di maggiore lunghezza disponibili
Modalità SR530 SR520 SR510 MC500 RS500 GS50 GS50+
su richiesta.
Statico 30cm 30cm 30cm 30cm 30cm 30cm 30cm

Cinematico 30cm 30cm 30cm 30cm 30cm 30cm 30cm

Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it 59 Specifiche tecniche


Notate:
La precisione della linea di base
dipende da vari fattori fra cui il
numero di satelliti rilevati, lo
schema della costellazione, i
tempi di osservazione,
l'accuratezza delle effemeridi, i
fattori ionosferici di disturbo, le
ambiguità del sistema multipath
(a propagazione multipla) e
della risoluzione.

Specifiche tecniche 60 Manuale d'uso dell'apparecchiatura GPS - 4.0.0it


Leica Geosystems AG, Heerbrugg - Gestione Totale della Qualità -
Svizzera, è stata certificata come dotata Il nostro impegno per la totale
di un sistema di qualità che soddisfa gli soddisfazione del cliente
Standard Internazionali della Gestione
della Qualità e dei Sistemi di Qualità Per maggiori informazioni sul nostro
(standard ISO 9001) e dei Sistemi di programma TQM chiedete al vostro
Gestione dell’Ambiente (standard ISO rappresentante locale Leica
14001). Geosystems.

Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
712810-4.0.0it (Switzerland)
Phone +41 71 727 31 31
Stampato in Svizzera - Copyright Leica
Fax +41 71 727 46 73
Geosystems AG, Heerbrugg, Svizzera 2002
Traduzione dal testo originale (712164-4.0.0en) www.leica-geosystems.com