Sei sulla pagina 1di 104

IT

OK

NIMBUS PLUS M NET


3300949 3300952
3300950 3300953
3300951

ISTRUZIONI TECNICHE PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE


TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE

420000453002
INDICE

Generalità Collegamenti elettrici


Norme di sicurezza....................................................................................3 Circuito elettrico....................................................................................... 21
Caratteristiche dell’acqua provvista all’impianto.............................6 Tabelle collegamenti elettrci................................................................ 21
Connessioni elettriche dell’unità esterna........................................ 23
Descrizione del sistema Connessioni elettriche dell’unità interna......................................... 24
Composizione del sistema...................................................................... 7 Connessioni elettriche tra unità interna ed unità esterna.......... 25
Prestazioni termodinamiche dell’unità esterna in modalità Schema elettrico - Quadro unità esterna........................................ 26
Riscaldamento/raffrescamento..............................................................11 Schema elettrico - Quadro unità interna......................................... 28
Pressione disponibile...............................................................................11 Installazione dell’interfaccia di sistema............................................. 31
Dispositivo di controllo remoto............................................................ 13
Sonda esterna........................................................................................... 13 Regolazione
Procedura di accensione..................................................................... 33
Guida all’installazione Accesso Area Tecnica........................................................................... 33
UNITÀ ESTERNA Termoregolazione....................................................................................37
Avvertenze prima dell’installazione................................................... 14 Tabella menu............................................................................................ 39
Scelta del posizionamento................................................................... 14
Distanze minime per l’installazione ................................................... 14 Manutenzione
Procedura di apertura dei passaggi per i collegamenti.............. 15 Note generali............................................................................................ 48
Rimozione pannello frontale................................................................ 15 Informazioni per l’utilizzatore.............................................................. 48
UNITÀ INTERNA Funzione antigelo................................................................................... 48
Installazione preliminare ....................................................................... 16 Lista errori unità interna........................................................................ 49
Distanze minime per l’installazione ................................................... 16 Lista errori unità esterna.......................................................................50
Rimozione pannello frontale e fissaggio modulo.......................... 16 Lista errori inverter................................................................................... 51
Scarico della valvola di sicurezza....................................................... 16 Targhette caratteristiche....................................................................... 52
Riempimento dell’impianto....................................................................17
Vaso d’espansione...................................................................................17
Preparazione alla messa in funzione dell’impianto del circuito
di riscaldamento/raffrescamento.........................................................17
Installazione vaschetta raccogli condensa.......................................17

Collegamenti idraulici
Connessioni idrauliche unità interna................................................. 18
Installazione finale dell’intero sistema schemi............................... 19

2 / IT
NORME DI SICUREZZA Installare l’apparecchio su base solida,
non soggetta a vibrazioni.
ATTENZIONE Rumorosità durante il funzionamento.
Il seguente manuale costituisce parte
integrante ed essenziale del prodotto. Deve Non danneggiare, nel forare la parete,
essere conservato con cura e deve sempre cavi elettrici o tubazioni preesistenti.
essere allegato al prodotto, anche in caso Folgorazione per contatto con conduttori
di trasferimento presso altro proprietario o sotto tensione.
utilizzatore, o in caso di impiego presso una
differente applicazione. Danneggiamento impianti preesistenti.
Allagamenti per perdita acqua dalle tuba-
Leggere con attenzione le indicazioni ed zioni danneggiate.
avvertenze contenute nel presente manuale;
esse contengono informazioni fondamentali Eseguire i collegamenti elettrici con con-
al fine di garantire la sicurezza durante duttori di sezione adeguata. La connessio-
l’installazione, l’uso e la manutenzione del ne elettrica del prodotto deve essere ef-
prodotto. fettuata seguendo le istruzioni fornite nel
relativo paragrafo.
Non è consentito utilizzare il prodotto con finalità Incendio per surriscaldamento dovuto al
differenti da quelle specificate nel presente passaggio di corrente elettrica in cavi sotto-
manuale. Il produttore non potrà essere ritenuto dimensionati.
responsabile di eventuali danni causati da
un uso improprio del prodotto o dal mancato Proteggere tubi e cavi di collegamento in
adeguamento dell’installazione alle istruzioni modo da evitare il loro danneggiamento.
fornite in questo manuale. Folgorazione per contatto con conduttori
sotto tensione.
Tutte le operazioni di manutenzione ordinaria Allagamenti per perdita acqua dalle tuba-
e straordinaria sul prodotto devono essere zioni danneggiate.
effettuate esclusivamente da personale
qualificato e mediante l’utilizzo esclusivo di Assicurarsi che l’ambiente di installazione
ricambi originali. Il produttore non potrà essere e gli impianti a cui deve connettersi l’ap-
ritenuto responsabile di eventuali danni correlati parecchiatura siano conformi alle normati-
al mancato rispetto di questa indicazione, il ve vigenti.
quale potrebbe compromettere la sicurezza Folgorazione per contatto con conduttori
dell’installazione. sotto tensione erroneamente installati.
Danneggiamento dell’apparecchio per con-
dizioni di funzionamento improprie.
Legenda simboli:
Adoperare utensili ed attrezzature manua-
Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta li adeguati all’uso (in particolare assicurar-
rischio di lesioni, in determinate circostanze si che l’utensile non sia deteriorato e che
anche mortali, per le persone il manico sia integro e correttamente fis-
sato), utilizzarli correttamente, assicurarli
Il mancato rispetto dell’avvertenza compor- da eventuale caduta dall’alto, riporli dopo
ta rischio di danneggiamenti, in determinate l’uso.
circostanze anche gravi, per oggetti, piante Lesioni personali per proiezione di scheg-
o animali. ge o frammenti, inalazione polveri, urti, tagli,
Il produttore non potrà essere ritenuto re- punture, abrasioni.
sponsabile di eventuali danni causati da un Danneggiamento dell’apparecchio o di og-
uso improprio del prodotto o dal mancato getti circostanti per proiezione di schegge,
adeguamento dell’installazione alle istruzio- colpi, incisioni.
ni fornite in questo manuale Adoperare attrezzature elettriche adegua-
te all’uso (in particolare assicurarsi che il
cavo e la spina di alimentazione siano in-
3 / IT
tegri e che le parti dotate di moto rotativo Movimentare l’apparecchio con le dovute
o alternativo siano correttamente fissate), protezioni e con la dovuta cautela.
utilizzarle correttamente, non intralciare
Danneggiamento dell’apparecchio o di
i passaggi con il cavo di alimentazione, oggetti circostanti per urti, colpi, incisioni,
assicurarle da eventuale caduta dall’alto, schiacciamento.
scollegarle e riporle dopo l’uso.
Lesioni personali per proiezione di scheg- Indossare, durante le lavorazioni, gli indu-
ge o frammenti, inalazione polveri, urti, tagli, menti e gli equipaggiamenti protettivi indi-
punture, abrasioni, rumore, vibrazioni. viduali. É vietato toccare il prodotto instal-
Danneggiamento dell’apparecchio o di og- lato senza calzature o con parti del corpo
getti circostanti per proiezione di schegge, bagnate.
colpi, incisioni. Lesioni personali per folgorazione, proiezio-
ne di schegge o frammenti, inalazioni pol-
Assicurarsi che le scale portatili siano sta- veri, urti, tagli, punture, abrasioni, rumore,
bilmente appoggiate, che siano appro- vibrazioni.
priatamente resistenti, che i gradini siano
integri e non scivolosi, che non vengano Organizzare la dislocazione del materiale
spostate con qualcuno sopra, che qualcu- e delle attrezzature in modo da rendere
no vigili. agevole e sicura la movimentazione, evi-
Lesioni personali per la caduta dall’alto o tando cataste che possano essere sogget-
per cesoiamento (scale doppie). te a cedimenti o crolli.

Danneggiamento dell’apparecchio o di
Assicurarsi che le scale a castello siano oggetti circostanti per urti, colpi, incisioni,
stabilmente appoggiate, che siano appro- schiacciamento.
priatamente resistenti, che i gradini siano
integri e non scivolosi, che abbiano man- Le operazioni all’interno dell’apparecchio
correnti lungo la rampa e parapetti sul pia- devono essere eseguite con la cautela
nerottolo. necessaria ad evitare bruschi contatti con
Lesioni personali per la caduta dall’alto. parti acuminate.
Lesioni personali per tagli, punture, abrasio-
Assicurarsi, durante i lavori eseguiti in ni.
quota (in genere con dislivello superiore
a due metri), che siano adottati parapetti Ripristinare tutte le funzioni di sicurezza
perimetrali nella zona di lavoro o imbraga- e controllo interessate da un intervento
ture individuali atti a prevenire la caduta, sull’apparecchio ed accertarne la funzio-
che lo spazio percorso durante l’eventua- nalità prima della rimessa in servizio.
le caduta sia libero da ostacoli pericolosi, Danneggiamento o blocco dell’apparec-
che l’eventuale impatto sia attutito da su- chio per funzionamento fuori controllo.
perfici di arresto semirigide o deformabili.
Lesioni personali per la caduta dall’alto. Svuotare i componenti che potrebbero
contenere acqua calda, attivando even-
Assicurarsi che il luogo di lavoro abbia tuali sfiati, prima della loro manipolazione.
adeguate condizioni igienico sanitarie in Lesioni personali per ustioni.
riferimento all’illuminazione, all’aerazione,
alla solidità. Effettuare la disincrostazione da calcare di
Lesioni personali per urti, inciampi, ecc. componenti attenendosi a quanto specifi-
cato nella scheda di sicurezza del prodot-
Proteggere con adeguato materiale l’ap- to usato, aerando l’ambiente, indossando
parecchio e le aree in prossimità del luogo indumenti protettivi, evitando miscelazio-
di lavoro. ni di prodotti diversi, proteggendo l’appa-
Danneggiamento dell’apparecchio o di og- recchio e gli oggetti circostanti.
getti circostanti per proiezione di schegge,
colpi, incisioni.

4 / IT
Lesioni personali per contatto di pelle o oc- ATTENZIONE!
chi con sostanze acide, inalazione o inge- L’apparecchio può essere utilizzato da bambinni
stione di agenti chimici nocivi. di età non inferiore a 8 anni e da persone con
Danneggiamento dell’apparecchio o di og- ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o
getti circostanti per corrosione da sostanze prive di esperienza o della necessaria conos-
acide. cenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo
che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative
Nel caso si avverta odore di bruciato o si all’uso sicuro dell’apparecchio e alla compren-
veda del fumo fuoriuscire dall’ apparec- sione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non
chio, togliere l’alimentazione elettrica, devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e
aprire le finestre ed avvisare il tecnico. la manutenzione destinata ad essere effettuata
Lesioni personali per ustioni, inalazione dall’utilizzatore non deve essere effettuata da
fumi, intossicazione. bambini senza sorveglianza.

Non salire in piedi sull’unità esterna.


Possibili infortuni o danneggiamento
dell’apparecchio.

Non lasciare mai l’unità esterna aperta,


senza mantellatura, oltre il tempo minimo
necessario per l’installazione.
Possibile danneggiamento dell’apparec-
chio causato dalle intemperie.

IMPORTANTE:
In prossimità del sistema, non va posizionato al-
cun oggetto infiammabile. Assicurarsi che il posi-
zionamento di tutti i componenti del sistema sia
conforme alle normative vigenti.
In presenza di vapori o polveri nocive nel locale
di installazione del sistema, prevedere il funzio-
namento del sistema mediante un ulteriore cir-
cuito aria.

Non posizionare contenitori per liquidi né altri


oggetti sulle unità interna ed esterna.
In prossimità dell’installazione non devono es-
sere posizionati oggetti infiammabili.

Non utilizzare l’unità esterna per il trattamento


di acque provenienti da processi industriali, pis-
cine o acqua sanitaria.
In tutti questi casi, prevedere per l’utilizzo
dell’unità esterna uno scambiatore di calore in
posizione intermedia.

La rimozione dei pannelli di protezione del pro-


dotto e tutte le operazioni di manutenzione e
collegamento delle parti elettriche non dovreb-
bero mai essere effettuate da personale non
qualificato.

5 / IT
Marcatura CE Pulizia dell’impianto
L’apposizione della marcatura CE sull’apparecchio ne at- In occasione della prima installazione, si rende necessario effet-
testa la conformità alle seguenti Direttive Comunitarie, di tuare una pulizia preliminare dell’impianto. Al fine di garantire
cui soddisfa i requisiti essenziali: il corretto funzionamento del prodotto, dopo ciascuna opera-
zione di pulizia, cambio dell’acqua di impianto, verificare che
- 2014/35/EU relativa alla sicurezza elettrica l’aspetto del liquido di impianto sia limpido, senza impurità visi-
- 2014/30/EU relativa alla compatibilità elettromagnetica bili e che la durezza dell’acqua sia inferiore ai 20 °F.
- RoHS2 2011/65/EU relativa alla restrizione all’uso di
determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature Caratteristiche dell’acqua provvista all’impianto
elettriche ed elettroniche (EN 50581) Garantire che il sistema sia alimentato con acqua avente durez-
- Regolamento (UE) n. 813/2013 relativo all’ecodesign (n. za massima 20° F.
2014/C 207/02 - transitional methods of measurement Per le zone dove l’acqua è particolarmente ricca di calcare, pre-
and calculation) vedere l’utilizzo di un addolcitore, a condizione che il compo-
nente venga installato a regola d’arte e sia oggetto di controlli
e manutenzioni regolari.
In caso di acqua di riempimento aggressiva (si consiglia di
PRODOTTO CONFORME ALLA DIRETTIVA mantenere il pH tra 6.6 e 8.5), ferruginosa o dura, utilizzare
EU 2012/19/EU- D.Lgs.49/2014 acqua trattata al fine di evitare incrostazioni, corrosione e danni
ai sensi dell’art. 26 del Decreto al sistema. Si ricorda che anche un minimo quantitativo di im-
Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 purità nell’acqua potrebbe diminuire il rendimento del sistema.
“Attuazione della direttiva 2012/19/UE L’acqua di riempimento utilizzata deve assolutamente essere
sui rifiuti di apparecchiature trattata in caso di installazioni di grande capacità (elevati vo-
elettriche ed elettroniche (RAEE)” lumi d’acqua) o in caso di frequenti rabbocchi d’acqua al fine
di mantenere costante il livello di liquido nell’impianto. In caso
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparec-
fosse necessario procedere con la pulizia dell’installazione,
chiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
procedere al successivo riempimento dell’intero impianto con
fine della propria vita utile deve essere raccolto separa-
acqua trattata.
tamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
Verificare che la pressione massima a livello di fornitura
giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta
dell’acqua non superi i 5 bar. In caso contrario, provvedere
differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
all’installazione di un riduttore di pressione.
In alternativa alla gestione autonoma è possibile conse-
gnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al
Per evitare congelamenti nelle tubazioni, qualora si rile-
rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova ap-
vino condizioni di rischio, il sistema provvede cicli antigelo
parecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di
automatici. Nel caso di mancanza di alimentazione del
prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno
sistema la protezione antigelo è garantita dal Kit Exogel
400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente,
(temperatura nominale di intervento + 4°C), che mecca-
senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smal-
nicamente svuota l’impianto se necessario. Installando
tire con dimensioni inferiori a 25 cm.
opportunamente il kit exogel, l’impianto non ha bisogno
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
di glicole.
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al tratta-
mento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
Il glicole influisce negativamente sulle performance della
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’am-
pompa di calore ed è quindi fortemente sconsigliato.
biente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
Qualora si utilizzi glicole, Ariston Thermo non risponde
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
delle perdite di efficienza del sistema e raccomanda un
corretto dosaggio e manutenzione.

6 / IT
DESCRIZIONE DEL SISTEMA UNITÀ ESTERNA
L’unità esterna fornita è uno dei modelli seguenti:
Composizione del sistema • NIMBUS 40 M EXT
Il sistema NIMBUS PLUS M NET composto da: • NIMBUS 50 M EXT
- Un’unità interna • NIMBUS 70 M EXT
- Un’unità esterna • NIMBUS 70 M-T EXT
- Un dispositivo di controllo remoto • NIMBUS 90 M EXT
- Una sonda di temperatura esterna • NIMBUS 90 M-T EXT
- Una Sensys Net per la connettività • NIMBUS 110 M EXT
Per ulteriori informazioni sugli accessori disponibili, si pre- • NIMBUS 110 M-T EXT
ga di consultare il Catalogo Prodotti.

Dimensioni e Pesi

40M -50M EXT 90M - 90M T- 110M - 110M T EXT


1016 374
1016 374
756

1506
670 ø 10
383

670 ø 10

70M - 70M T EXT


383

1016 374
1106

UNITÀ ESTERNA
peso
40 M EXT 79
50 M EXT 79
70 M EXT 104
70 M- T EXT 121
90 M EXT 150
670 ø 10 90 M- T EXT 150
110 M EXT 150
110 M- T EXT 150
383

7 / IT
UNITÀ INTERNA WH-L M 1Z

Dimensioni e Pesi Vista complessiva

A B E F C D 6

312
7
5

151
8
9
52 4
124 10
196 11
268
340
412

1
28

2 3

1. Manometro
2. Pressostato
729

3. Valvola di scarico
701

4. Sonda di temperatura ritorno dall’impianto di


riscaldamento/raffrescamento
5. Valvola di sicurezza 3 bar
6. Vaso d’espansione
7. Degasatore automatico
8. Resistenza elettrica supplementare
9. Sonda di temperatura mandata all’impianto
10. Termostato di sicurezza a riarmo manuale
81

600
58

11. Termostato di sicurezza a riarmo auto

A. Mandata acqua calda/fredda dall’unità esterna G 1” M


B. Ritorno acqua fredda/calda all’unità esterna G 1” M
C. Mandata acqua calda/fredda verso l’impianto G 1” M
D. Ritorno acqua fredda/calda dall’impianto G 1” M

UNITÀ INTERNA
Peso
WH-L M 1Z 31

8 / IT
UNITÀ INTERNA WH M 1Z/2Z

Dimensioni e Pesi (mm) Vista complessiva

WH M 1 ZONA
RISCALDAMENTO/RAFFRESCAMENTO

6
A B C D E F

312
7
151

52 8
123
190 9
244
393 10
447
502 11
556
28

2
729
701

3 4 5

Legenda:

1. Valvola di scarico
2. Valvola di sicurezza 3 bar
3. Manometro
4. Valvola di scarico
81

600
58

5. Pressostato
6. Vaso espansione
7. Degasatore automatico
A. Mandata acqua calda/fredda dall’unità esterna G 1” M 8. Sonda di temperatura mandata all’impianto
B. Ritorno acqua fredda/calda all’unità esterna G 1” M di riscaldamento/raffrescamento
C. Mandata acqua calda/fredda verso l’impianto G 3/4” M 9. Termostato di sicurezza a riarmo manuale
D. Ritorno acqua fredda/calda dall’impianto G 3/4” M 10. Termostato di sicurezza a riarmo auto
11. Resistenza elettrica supplementare (2kW + 2Kw)
E. Mandata acqua calda/fredda verso l’impianto Zona 2
G 3/4” M
F. Ritorno acqua fredda/calda dall’impianto Zona 2
G 3/4” M

INTERNAL UNIT
Weight
WH M 1 ZONA 28
WH M 2 ZONE 29

9 / IT
WH M 2 ZONE RISCALDAMENTO/RAFFRESCAMENTO Legenda:

16 15 14 13 1. Valvola di scarico
2. Valvola di sicurezza 3 bar
3. Manometro
4. Pressostato
12
5. Sonda di temperatura ritorno dall’impianto
17 di riscaldamento/raffrescamento
6. Sonda temperatura mandata ZONA1
18 7. Sonda temperatura ritorno ZONE 1
19 11 8. Sonda temperatura mandata ZONE 2
9. Sonda temperatura ritorno ZONE 2
20 10. Circolatore modulante ZONA 1
11. Circolatore modulante ZONA 2
10 12. Valvola miscelatrice ZONA 2
13. Separatore idraulico
14. Degasatore automatico
1 15. Vaso espansione
16. Degasatore automatico
2
17. Sonda di temperatura mandata all’impianto
di riscaldamento/raffrescamento
18. Termostato di sicurezza a riarmo manuale
19. Termostato di sicurezza a riarmo auto
3 4 5 6 7 8 9
20. Resistenza elettrica supplementare (2kW + 2kW)

WH M 1 ZONA SOLO RISCALDAMENTO


Legenda:

1. Valvola di scarico
7 2. Valvola di sicurezza 3 bar
3. Manometro
8 4. Sonda temperatura mandata
5. Sonda temperatura ritorno
9 6. Vaso espansione
7. Degasatore automatico
10 6
8. Termostato di sicurezza a riarmo manuale
9. Termostato di sicurezza a riarmo auto
11
10. Resistenza elettrica supplementare(2kW + 2kW)
11. Valvola di scarico
12
12. Pressostato

1
2

3 4 5

10 / IT
WH M 2 ZONE SOLO RISCALDAMENTO
Legenda:
12 11
13
1. Valvola di scarico
14 2. Valvola di sicurezza 3 bar
3. Manometro
15 4. Sonda temperatura mandata ZONA1
10
5. Sonda temperatura ritorno ZONE 1
16 6. Sonda temperatura mandata ZONE 2
17 7. Sonda temperatura ritorno ZONE 2
8. Circolatore modulante ZONA 1
18 (solo riscaldamento)
9
9. Circolatore modulante ZONA 2
(solo riscaldamento)
10. Valvola miscelatrice ZONA 2
11. Degasatore automatico
12. Vaso espansione
8 13. Degasatore automatico
1 14. Sonda di temperatura mandata all’impianto
15. Termostato di sicurezza a riarmo manuale
2 16. Termostato di sicurezza a riarmo auto
17. Resistenza elettrica supplementare (2kW + 2kW)
18. Pressostato
3 4 5 6 7

Limiti di funzionamento in raffrescamento Limiti di funzionamento in riscaldamento

A 70
25
A
-10,60 35,60
(10 ; 23) (43 ; 23) 60

20 50
UF
-20,45
40
15
35,33
30
10
FC 20
-20,20 15,20
5 10
(10 ; 5) (43 ; 5)

0 B
0 B -30 -20 -10 0 10 20 30 40
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

A - Temperatura acqua in uscita (°C) esempio 1: B = 35 e A = 33


B - Temperatura esterna dell’aria (°C)

PRESSIONE DISPONIBILE UNITÀ ESTERNA


Pressione disponibile per l’installazione all’uscita dell’unità esterna verso l’unità interna.

7 kW

4 - 5 kW

Pressione disponibile per modelli: 40M - 50M- 70M - 70MT EXT In abbinamento all’unità esterna: 90M - 90MT - 110M - 110MT EXT

11 / IT
PERDITE DI CARICO
Perdita di carico correlata al circuito idraulico dell’unità interna

In abbinamento all’unità esterna: 40M - 50M - 70M - 70MT EXT In abbinamento all’unità esterna: 90M - 90MT - 110M - 110MT EXT

PRESSIONE DISPONIBILE UNITÀ INTERNA


Pressione disponibile per l’installazione all’uscita dell’unità interna verso l’impianto.

1Z
2Z 2Z 1Z

Unità interna riscaldamento/raffrescamento. Unità interna solo riscaldamento.


In abbinamento all’unità esterna: 40M - 50M - 70M - 70MT EXT In abbinamento all’unità esterna: 40M - 50M - 70M - 70MT EXT

TAGLIA MODELLI Soglia di OFF flussimetro [l/h] Soglia di ON flussimetro [l/h] Flusso nominale [l/h]
40 M 348 390 640
50 M 348 390 800
70 M - 70 M-T 486 540 1120
90 M - 90 M-T 630 702 1440
110 M - 110 M-T 768 852 1755

Pressione disponibile
Le curve indicate tengono conto delle perdite di carico attribuibili all’unità interna.
In questo modo è necessario calcolare e confrontare, con la curva di riferimento (vedi grafici), esclusivamente le perdite
di carico dell’intero circuito per verificare che l’installazione sia stata effettuata correttamente. E’ possibile installare un
circolatore supplementare qualora quello del modulo risultasse insufficiente. Per i collegamenti elettrici consultare il
paragrafo «Circuito elettrico».
Attenzione: in caso di installazione di valvole termostatiche su tutti i terminali o di valvole di zona, prevedere un by pass
che assicuri la minima portata di funzionamento.

TABELLA FREQUENZA COMPRESSORE

Frequenza max Frequenza max


POMPA DI CALORE Frequenza min [Hz]
(riscaldamento) [Hz] (raffrescamento) [Hz]
4 kW 18 80 65
5 kW 18 100 80
7 kW 18 90 70
9 kW 18 75 57
11 kW 18 90 70

12 / IT
DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO SONDA ESTERNA

134 mm 16 mm

96 mm
DATI TECNICI DISPOSITIVO DI CONTROLLO
Alimentazione elettrica BUS
Assorbimento elettrico max. < 0,5W
Temperatura di funzionamento -10 ÷ 60°C
Temperatura di stoccaggio -20 ÷ 70°C
A B C
Lunghezza e sezione cavo bus
NOTA: PER EVITARE PROBLEMI DI INTER- max. 50 m
FERENZE, UTILIZZARE UN CAVO SCHER- min. 0.5 mm²
MATO O UN DOPPINO TELEFONICO.
Posizionare la sonda esterna nella parete nord dell’edificio ad
Memoria tampone 2h una altezza da terra non inferiore ai 2,5 m evitando l’esposizione
Conformità diretta ai raggi solari.
LVD 2014/35/EU - EMC 2014/30/EU Rimuovere il coperchio (fig. A) ed installare la sonda utilizzando il
tassello e la vite in dotazione (fig. B).
Interferenze elettromagnetiche EN 60730-1
Effettuare il collegamento tramite un cavo da 2x0,5 mm2.
Emissioni elettromagnetiche EN 60730-1 Lunghezza massima di collegamento 50 m.
Conformità standard EN 60730-1 Collegare il cavo al morsetto (fig. C) inserendolo dalla parte infe-
riore dopo aver forato l’apposito passaggio.
Sensore temperatura NTC 5 k 1% Riposizionare il coperchio della sonda.
Grado di risoluzione 0,1°C

SCHEDA PRODOTTO
Nome del fornitore ARISTON
Modello identificativo del fornitore SENSYS SONDA ESTERNA
Classe del controllo di temperatura V II
Contributo all'efficienza energetica % per il riscaldamento degli ambienti +3% +2%
Aggiungendo una Sonda Esterna Ariston:
Classe del controllo di temperatura VI --
Contributo all'efficienza energetica % per il riscaldamento degli ambienti +4% --
In un sistema a 3 zone con 2 Sensori ambiente Ariston:
Classe del controllo di temperatura VIII --
Contributo all'efficienza energetica % per il riscaldamento degli ambienti +5% --

13 / IT
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Scelta del posizionamento
• Evitare il posizionamento dell’unità esterna in luoghi di difficile
accesso per le successive operazioni di installazione e manu-
Attenzione tenzione.
L’installazione dell’unità esterna ed interna deve sempre es- • Evitare il posizionamento in prossimità di fonti di calore.
sere effettuata da un tecnico qualificato. • Evitare il posizionamento in luoghi ove si sottopone l’unità
esterna a continue vibrazioni.
UNITÀ ESTERNA • Non posizionare l’unità esterna su strutture portanti che non
ne garantiscano il sostegno.
Avvertenze prima dell’installazione • Evitare il posizionamento in prossimità di condutture o serba-
• L’unità esterna utilizza un liquido refrigerante ecologico di tipo toi di gas combustibili.
HFC (R-410A) che non lede l’integrità dello strato di ozono. • Evitare il posizionamento che preveda esposizioni a vapori
• Il liquido refrigerante R-410A funziona ad una pressione supe- d’olio.
riore del 50-70% al liquido refrigerante R22. Verificare che il • Evitare il posizionamenti caratterizzati da condizioni ambien-
materiale a disposizione per la manutenzione e i componenti tali particolari.
di riempimento possano essere impiegati con il liquido refri- • Scegliere un posizionamento dove il rumore e l’aria emessa
gerante R-410A. dall’unità esterna non disturbino i vicini.
• I contenitori del liquido R-410A sono dotati di un tubo immerso • Scegliere un posizionamento al riparo dal vento.
il quale consente al liquido di fuoriuscire solo se poste in posi- • Prevedere un posizionamento che consenta il mantenimento
zione verticale con la valvola in posizione superiore. delle distanze di installazione necessarie.
• I sistemi R-410A devono essere riempiti con il liquido refrige- • Evitare il posizionamento in un luogo che impedisca l’accesso
rante indicato. Applicare un dosatore, disponibile in commer- a porte e/o corridoi.
cio, sul tubo a manicotto, al fine di vaporizzare il liquido refri- • La struttura del suolo di appoggio deve poter sostenere il
gerante prima dell’ingresso nell’unità esterna. peso dell’unità esterna e ridurre al massimo le possibili vibra-
• Il liquido refrigerante R-410A, come tutti i fluidi HFC, è compa- zioni.
tibile esclusivamente con gli oli raccomandati dal costruttore • Se l’unità esterna viene installata in una località dove sono
del compressore. previste abbondanti precipitazioni nevose, installare l’unità ad
• La pompa a vuoto non è sufficiente per eliminare totalmente almeno 200 mm al di sopra del livello solito di caduta neve o
l’umidità dall’olio. utilizzare una staffa di sostegno per l’unità esterna.
• Gli oli di tipo POE assorbono rapidamente l’umidità. Non es- • L’unità esterna deve essere installata su un supporto antivi-
porre l’olio all’aria. brante.
• Non aprire mai il sistema quando lo stesso si trovi in condi- • Prevedere delle barriere frangivento in caso di installazione in
zione di sottovuoto. luoghi con forti venti.
• Non disperdere il liquido refrigerante R-410A nell’ambiente.
• Assicurarsi che tutte le norme nazionali vigenti in termini di Distanze minime per l’installazione
sicurezza vengano rispettate, nel corso dell’installazione
dell’unità esterna.
• Assicurarsi che il sistema disponga di una messa a terra ade-
guata. Verificare che la tensione e la frequenza di alimenta-
zione corrispondano a quelle necessarie all’unità esterna e
che la potenza installata sia sufficiente al funzionamento della

500
stessa.
150

• Verificare che l’impedenza del circuito di alimentazione corris-


ponda alla potenza elettrica assorbita dall’unità esterna come
indicato sulla targa dati dell’unità esterna (EN 61000-3-12).
• Verificare la presenza di differenziali e interruttori di sicurezza
correttamente dimensionati, collegati all’unità esterna.
• Verifica che tutti i tappi di sfiato dell’aria siano aperti
500

150
200

NOTA: Le caratteristiche e i codici dell’unità esterna sono indicati


nella targa dati. 150 300
150

1000

1000
1000

ATTENZIONE:
Nel definire la posizione dell’installazione dell’unità esterna te-
nere in considerazione le distanze minime sopra indicate.
Nota: per evitare rumori anomali, echi e risonanze, aumentare la
distanza dalla parete soprattutto sul lato frontale dell’unità. L’al-
tezza di eventuali barriere o muretti deve essere inferiore all’al-
tezza dell’unità esterna.

14 / IT
2. Rimozione pannello frontale
Attenzione Rimuovere le viti che bloccano il pannello frontale, tirarlo
Prima dell’installazione verificare la resistenza e in avanti e verso il basso.
l’orizzontalità della base di appoggio. Basandosi sulle
immagini sotto riportate, fissare solidamente la base
dell’unità esterna al suolo, servendosi di opportuni bul-
loni d’ancoraggio (M10 X 2 paia).
Se l’unità esterna dovesse essere esposta a notevoli
correnti d’aria, proteggerla mediante uno schermo e
verificarne la corretta funzionalità.

1. Procedura di apertura dei passaggi per


collegamenti
Per consentire il passaggio dei cavi, rimuovere, con l’aiuto
di un cacciavite, le parti pretagliate (A) del telaio dell’unità
esterna.
Per rimuovere efficacemente il materiale, mantenere ins-
tallato il pannello frontale dell’unità.
Prima del passaggio dei cavi, posizionare i passacavi (B)
neri forniti all’interno della busta documenti.

15 / IT
UNITÀ INTERNA 2. Scarico valvola di sicurezza

Installazione preliminare WH-L M 1 ZONE


L’unità interna deve essere posizionata presso un vano
con funzione abitativa (evitando possibili rischi di congela-
mento) al fine di garantire le migliori prestazioni.
Per il posizionamento del sistema utilizzate la dima fornita valvola di
ed una livella. sicurezza
3 bar
Distanze minime per l’installazione
Al fine di consentire la corretta manutenzione del sistema,
è necessario rispettare le distanze minime per l’installa-
zione come illustrato nelle figure sottostanti.
MIN 350

150 150 500

valvola di scarico

1. Rimozione pannello frontale e fissaggio modulo WH M 1 ZONE RISCALDAMENTO


Rimuovere le viti (fig.1), rimuovere il pannello tirandolo ver-
so di sé.

valvola di
scarico
(Fig. 1)

Fissare a muro la staffa di supporto in dotazione, necessa-


ria per appendere il modulo alla parete.
Posizionare il modulo utilizzando una livella a bolla.

valvola di sicurezza
3 bar

16 / IT
WH M 2 ZONE WH M 2 ZONE RISCALDAMENTO

valvola di
sicurezza
3 bar

valvola di
scarico

valvola di scarico
valvola di sicurezza 3 bar

WH M 1 ZONA RISCALDAMENTO Provvedere al montaggio del tubo di scarico della valvola di


sicurezza, presente nella confezione documenti.
3. Riempimento dell’impianto
La pressione massima dell’impianto di riscaldamento/raffres-
camento deve essere pari a 3 bar. La pressione di riempi-
mento consigliata è pari ad 1,2 bar.
Non appena realizzato il riempimento dell’impianto, discon-
nettere la rete idrica. I riempimenti frequenti (più volte al
mese) dovranno essere evitati, al fine di limitare la possibile
corrosione del sistema.
Vaso d’espansione
valvola di Il sistema è dotato di un vaso di espansione per impianti di ris-
sicurezza caldamento. Assicurarsi che il vaso di espansione abbia una
3 bar
capacità adeguata al quantitativo di acqua presente nell’im-
pianto. Prima del riempimento, assicurarsi che la pressione di
caricamento sia pari ad 1 bar.
4. Preparazione alla messa in funzione dell’impianto del
circuito di riscaldamento/raffrescamento
Aprire i rubinetti del circuito di mandata e ritorno all’impianto
di riscaldamento/raffrescamento.
Aprire i rubinetti di riempimento del circuito di riscaldamento.
Richiudere i rubinetti non appena la lancetta del manometro
si trova in corrispondenza della pressione desiderata. Disa-
reare l’impianto, ristabilire la pressione e verificare la tenuta
di tutte le guarnizioni.
valvola di scarico
NOTA: Installazione vaschetta raccogli condensa
In modalità raffrescamento, per evitare perdite di condensa, si rac-
comanda di installare la vaschetta raccogli condensa al di sotto del
modulo (vedi figura) e di coibentare i tubi di collegamento.

17 / IT
CONNESSIONI IDRAULICHE UNITÀ INTERNA

VERIFICHE
Prima di effettuare i collegamenti idraulici verificare che:
• la pulizia dell’impianto sia stata effettuata
• non siano presenti impurità nell’acqua di impianto
• vengano utilizzati componenti compatibili tra loro (evitare connesioni in ferro e rame insieme)
• l’allaccio dell’impianto sia stato effettuato tramite la rete idrica
• l’acqua non abbia mai la durezza superiore a 20°F ed inferiore a 12°F, e che il suo PH sia compreso tra 6.6 e 8.5. In
caso contrario utilizzare un trattamento per l’acqua al fine di evitare incrostazioni o corrosioni nell’impianto.
• la pressione della rete idrica non superi i 5 bar, in caso contrario prevedere un riduttore di pressione all’ingresso
dell’impianto
• sia previsto un disconnettore dotato di rubinetto tra acqua d’impianto e acqua sanitaria (ove presente)
• il vaso di espansione fornito sia adeguato alla quantità d’acqua presente nell’impianto

Dopo le verifiche:
• Connettere l’impianto di riscaldamento/raffrescamento all’unità interna nei punti A e B indicati in figura.
• Connettere i tubi di riempimento dell’impianto.
• Connettere le valvole di sicurezza e di scarico dell’unità interna con i tubi in silicone forniti.

CONNESSIONI IDRAULICHE UNITÀ INTERNA ED ESTERNA

UNITA INTERNA

UNITA ESTERNA

C D E F
A B

MODELLO LITRI
40 M  EXT 20
50 M EXT 25
70 M EXT 35
70 M-T EXT 35
90 M EXT 45
90 M-T EXT 45
110 M EXT 55
110 M-T EXT 55

18 / IT
INSTALLAZIONE FINALE DELL’INTERO SISTEMA

ATTENZIONE
I collegamenti elettrici devono essere realizzati dopo aver completato tutti i collegamenti idraulici.
1 ZONA WH
Il circolatore dell’unità esterna spinge l’acqua verso il sistema di riscaldamento/raffrescamento.
L’unità interna è provvista di due resistenze elettriche supplementari da 2kW ed un vaso di espansione.

3 Legenda;

1
1. Unità Interna
2. Unità esterna
3. Sonda esterna
4. Zona riscaldamento alta temperatura/
Raffrescamento bassa temperatura
(con fan coil)
VE
5. Zona riscaldamento bassa temperatura/
6 Raffrescamento a pavimento
6. Controllo Remoto e Sensys Net
7. Filtro
8. Kit antigelo
9. By pass (optional)

2
4 5
9

2 ZONE WH
Il circolatore dell’unità esterna spinge l’acqua verso il sistema di riscaldamento/raffrescamento.
L’unità interna è provvista di due resistenze elettriche supplementari da 2kW, un vaso di espansione, due circolatori ed
una valvola miscelatrice per gestire 2 zone (riscaldamento/raffrescamento) a temperature diverse.

Legenda:
1. Unità Interna
2. Unità esterna
3 3. Sonda esterna
4. Due Zone alta e bassa temperatura
1
Riscaldamento/Raffrescamento
5. Due Zone bassa temperatura in
Riscaldamento alta temperatura in Raffrescamento
6. Due Zone alta temperatura in riscaldamento o
bassa temperatura in raffrescamento (fan coil)
VE
7. Controllo Remoto e Sensys Net
8. Sensore Ambiente
9. Filtro
10. Kit antigelo
11. By pass (optional)
7

11

2
4 5 8
6
11
9

10

19 / IT
1 ZONE WH-L
Il circolatore dell’unità esterna spinge l’acqua verso il sistema di riscaldamento/raffrescamento.
L’unità interna è provvista di tre resistenze elettriche supplementari da 2kW ed un vaso di espansione.

3 Legenda:
1 1. Unità Interna
2. Unità esterna
3. Sonda esterna
4. Zona riscaldamento alta
temperatura/ Raffrescamento
bassa temperatura (con fan coil)
VE
5. Zona riscaldamento bassa
temperatura/ Raffrescamento a
pavimento
6 6. Controllo Remoto e Sensys Net
2 7. Filtro
8. Kit antigelo
9. By pass (optional)

4 5
9

NOTA: Installazioni con Impianto a Pavimento


Nelle installazioni con impianto a pavimento, prevedere l’impiego di un dispositivo di sicurezza sul circuito di mandata riscaldamento
secondo le indicazioni del DTU 65.11. Per la connessione elettrica del termostato vedere il paragrafo “Connessioni Elettriche”.
In caso di temperatura di mandata troppo elevata, il sistema si arresterà sia in modalità di funzionamento sanitario che riscaldamento/
raffrescamento e sul dispositivo di controllo remoto apparirà il codice errore 116 “Termostato pavimento aperto”. Il sistema ripartirà alla
chiusura del termostato a riarmo manuale.

1 ZONE WH BUFFER

1 Legenda:
3 1. Unità Interna
2. Unità esterna
3. Sonda esterna
VE
4. Zona riscaldamento alta
temperatura/ Raffrescamento
bassa temperatura (con fan coil)
6 5. Buffer (optional)
6. Controllo Remoto e Sensys Net
7. Bollitore (optional)
8. Filtro
9. Kit antigelo

5
2
4

NOTA: la sonda di temperatura da utilizzare con il buffer deve avere le seguenti carateristiche:
NTC R (25°C) = 10 KΩ ± 1% - ß (25/85) = 3977 ± 1%

20 / IT
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Attenzione:
I collegamenti elettrici vanno effettuati dopo aver completato tutti i collegamenti idraulici.

Attenzione:
Dopo il Power OFF dell’unità esterna, sarà necessario attendere almeno 5 minuti prima di eseguire Il Power ON.
L’ unità interna e l’unità esterna devono essere alimentate separatamente seguendo quanto indicato sulle tabelle. Tra l’unità interna
ed esterna dovrà inoltre essere effettuata una connessione di tipo EBUS 2. Questa connessione potrà essere effettuata mediante
l’utilizzo di un cavo di sezione ridotta (sezione consigliata 0.75 mm2). Evitare che questo cavo venga posizionato nelle vicinanze di una
connessione di potenza.
Circuito elettrico
• Verificare che la tensione e la frequenza di alimentazione provenienti dalla rete coincidano con i dati indicati nella targa caratteris-
tica del sistema (vedi tabella).
• Al fine di garantire una maggiore sicurezza, far effettuare da un tecnico qualificato un controllo rigoroso dell’impianto elettrico.
• Si raccomanda di verificare la presenza di dispositivi di protezione da sovratensioni transitorie (SPD), in ottemperanza alle normative
nazionali in vigore (IEC 60364 e sue armonizzazioni nazionali), nella linea di alimentazione elettrica e la presenza di interruttori di
sicurezza differenziali e di interruttori magnetotermici sui quadri elettrici che alimentano separatamente l’unità esterna ed interna.
Si consiglia comunque di installare un SPD anche se il livello di rischio risultante dal calcolo del CRL fosse basso.
• L’impianto elettrico deve soddisfare tutti i requisiti normativi di legge in vigore.
• La connessione alla rete di alimentazione è di tipo Y e la sostituzione del cavo di collegamento deve essere effettuata esclusiva-
mente da un centro di assistenza tecnica qualificato, al fine di evitare danni di qualsiasi natura.
• Verificate che l’installazione sia adeguata a sostenere il consumo di potenza delle unità installate, indicata sulla targa caratteristica
del prodotto.
• Le connessioni elettriche dovranno essere eseguite con l’ausilio di un supporto fisso (non utilizzare prese mobili) e dotato di un
interruttore bipolare, dotato di una distanza tra i contatti di almeno 3 mm.
• È indispensabile connettere il sistema ad un impianto elettrico dotato di messa a terra tale da garantire la sicurezza dell’installa-
zione.
• È inoltre vietato utilizzare per la messa a terra del sistema i tubi di collegamento idraulico e dell’impianto di riscaldamento.
• Il costruttore non è responsabile di eventuali danni provocati da un impianto con messa a terra inadeguata o da anomalie a livello
dell’impianto elettrico.
• Connettere il cavo di alimentazione ad una rete 230V- 50Hz (1ph) o 400V - 50Hz (3 ph), verificando il rispetto della polarizzazioni e
la connessione alla terra (vedi tabella collegamenti elettrici).
La sezione dei cavi utilizzati deve essere conforme alla potenza del sistema (vedere targa caratteristica).
La sezione dei cavi di alimentazione, indicata in tabella, è da intendersi come sezione minima.
Il sistema non è protetto contro i fulmini. In caso sia necessario modificare i fusibili, utilizzare fusibili di tipo rapido.
Avvertenza: Prima di accedere ai morsetti, tutti i circuiti d’alimentazione devono essere scollegati.

TABELLE COLLEGAMENTI ELETTRICI

UNITÀ ESTERNA 40 M EXT 50 M EXT 70 M EXT 70 M-T EXT 90 M-T EXT 110 M-T EXT 90 M EXT 110 M EXT
Corrente nominale / fase A 6.4 8 11 3.8 6 7,3 18 22
Massima corrente / fase A 9 11 16 5.4 8,4 10 23 27
Taglia interruttore magnetoter- 12-C type 12-C type
A 16-C type 20-C type 10-C type 13-C type 32-C type 32-C type
mico 13-C type 13-C type
Taglia interruttore differenziale
mA 30 - F o B type 30 - B type 30 - F o B type
(RCCB)
Corrente di avviamento A <3
Tensione nominale V 230 230 230 400 400 400 230 230
Campo tensioni ammissibili V 216-243 216-243 216-243 376-424 376-424 376-424 216-243 216-243
Cos phi > 0,9
Riferimento H07RN-F
Sezione cavi
3G2,5 3G4 3G4 5G2,5 5G2,5 5G2,5 3G6 3G6
min.
Max diametro
14 16.2 16.2 17 17 17 18 18
Cablaggio di alimentazione [mm]
Sezione cavi
3G4 3G4 3G4 5G4 5G4 5G4 3G6 3G6
raccomandata
Max diametro
16.2 16.2 16.2 19,9 19,9 19,9 18 18
[mm]
Riferimento H05RN-F
Cablaggio di comunicazione
Sezione cavi 2 x 0.75 mm2

21 / IT
Le alimentazioni delle due unità interna ed esterna, devono essere rispettivamente connesse ad un interruttore differenziale a cor-
rente residua (RCCB) con soglia di intervento di 30mA. Per l’unità dotata di inverter (unità esterna), si consiglia l’utilizzo di differenziali di
tipo B per alimentazioni 3ph e di tipo F o B ( in base all’impianto elettrico a cui viene collegata ) per alimentazioni 1ph. Per l’unità priva di
inverter (unità interna ), un differenziale di tipo A è sufficiente. Il tipo di collegamento deve comunque essere effettuato a regola d’arte
da personale qualificato e in ottemperanza alle normative nazionali vigenti.

UNITÀ INTERNA WH – 1 ZONE WH – 2 ZONE WH - L


Alimentazione elettrica V - ph - Hz 230 - 1 -50 400 - 3 -50 230 - 1 -50 400 - 3 -50 230 - 1 -50 400 - 3 -50
Campo tensioni ammissibili V 196 ÷ 253 340 ÷ 440 196 ÷ 253 340 ÷ 440 196 ÷ 253 340 ÷ 440
Potenza nominale assorbita kW 4 4 4 4 6 6
Corrente massimale A 19,1 9,6 19,1 9,6 30 9,6
Interruttore magnetotermico 12-C type 12-C type 12-C type
A 25 - C type 25 - C type 32 - C type
13-C type 13-C type 13-C type
Taglia interruttore differenziale (RCCB) mA 30 - A type
Riferimento H07RN-F
Sezione cavi
Cablaggio di alimentazione* 3G6 5G2,5 3G6 5G2,5 3G6 5G2,5
min.
Max diametro
18 17 18 17 18 17
[mm]
Sezione cavi
3G6 5G4 3G6 5G4 3G6 5G4
raccomandata
Max diametro
18 19,9 18 19,9 18 19,9
[mm]
Cablaggio segnale EDF, AFR, PV mm 2
H05RN-F 2 x 0,75 mm 2

Cablaggio EBUS 2 mm2 H05RN-F 2 x 0,75 mm2


* lunghezza cavo < 20m

Nota: Nel collegamento tra il cavo EBUS 2 dall’unità interna all’unità esterna, per evitare problemi di interferenze, utilizzare un cavo
schermato.

22 / IT
ATTENZIONE:
Eseguire il collegamento a terra prima di tutti gli altri collegamenti elettrici.
Le unità interne ed esterne devono essere alimentate separatamente.
Per evitare qualsiasi rischio, il cavo di alimentazione dell’unità esterna ed interna deve essere sostituito solo da tec-
nici specializzati .

B
C
Connessioni elettriche dell’unità esterna
• Rimuovere il pannello anteriore per accedere alle parti elettriche.
• Il cavo di alimentazione può essere inserito nei fori pretranciati (A) nella parte posteriore dell’unità.
• Assicurarsi di fissare il cavo di alimentazione (B) e il cavo di comunicazione tra unità esterna ed interna con le clips
fissate all’interno della macchina e se necessario aggiungere delle fascette facilmente acquistabili sul mercato in modo
da assicurarsi che essi non vadano in contatto con il compressore e i tubi caldi.
• Per assicurarsi una corretta tenuta alla trazione, i cavi elettrici devono essere bloccati utilizzando i pressacavi che si
trovano sulla staffa (C).
• Collegare il cavo di comunicazione alle due unità seguendo le indicazioni presenti sulle morsettiere interna ed esterna.

In accordo con le istruzioni di installazione, tutti i sistemi di disconnessione dell’alimentazione principale, devono avere
un contatto aperto (4mm) che garantisca una completa disalimentazione secondo quanto previsto dalle condizioni di
sovratensione di classe III.

ATTENZIONE
Se l’installazione prevede l’utilizzo di termostati o cronotermostati per la gestione della richiesta di calore, è necessario
assicurarsi che essi non prevedano una logica di controllo a banda proporzionale. Tale logica potrebbe infatti causare
inefficienza del sistema e non garantire il raggiungimento del Set-point ambiente. Si raccomanda invece l’utilizzo di ter-
mostati o cronotermostati modulanti o ON/OFF senza banda proporzionale.

AVVERTENZA!
PRIMA DI ACCEDERE AI MORSETTI, TUTTI I CIRCUITI DI ALIMENTAZIONE DEVONO ESSERE SCOLLEGATI.
Morsettiera unità esterna 1Ph Morsettiera unità esterna 3Ph
Bus terminal block

EH1 EH1 ST1 ST1 L N EH1 EH1 ST1 ST1 L1 L2 L3 N B T


L N L N

BUS

EH1 - Resistenza elettrica per l’antigelo a protezione delle tubazioni idrauliche.


ST1 - Collegamento termostato di sicurezza (230 V) per l’impianto a pavimento.

23 / IT
Connessioni elettriche dell’unità interna
Prima di ogni intervento sul sistema, interrompere l’alimenta-
zione dall’interruttore generale. Rispettare le connessioni di
neutro e fase. Per accedere al quadro elettrico dell’unità interna,
rimuovere le tre viti indicate in figura (A) ed estrarre il coperchio
del quadro elettrico (B).

All’apertura del quadro si troveranno le seguenti connessioni:


ANODE - Connessione dell’anodo Protech del bollitore
Rispettare la polarizzazione elettrica.
TA1 - Connessione termostato d’ambiente a contatto, zona 1.
TA2 - Connessione termostato d’ambiente a contatto, zona 2.
SE - Connessione sonda di temperatura esterna.
TNK - Connessione della sonda bollitore
BUF - Collegamente sensore Buffer. B A
BUS - Connessione BUS per l’interfaccia del sistema e
Connessione BUS tra unità interna ed esterna.
IN-AUX - Connessione umidostato/ingresso ausiliario
HV IN 3 - ingresso a 230V. Selezionare la modalità operativa tramite il
parametro 17.1.2.
Integrazione fotovoltaica: tramite questo ingresso è possibile
utilizzare il bollitore sanitario come accumulo di energia
termica prodotta in surplus dal sistema fotovoltaico.
Collegare l’uscita del contabilizzare di energia elettrica, se
presente, all’ingresso HV IN3 della morsettiera, il contatto
dell’uscita si chiude quando la produzione fotovoltaica è
maggiore di una soglia impostabile sul contabilizzatore
HV IN 1 - Ingresso a 230V. Selezionare la modalità operativa tramite il
parametro 17.1.0:
• EDF (tariffa elettrica ridotta): applicando in segnale a
230V all’ingresso della morsettiera il bollitore sanitario
è riscaldato secondo le modalità HC-HP o HC-HP 40°C
selezionabili dal parametro 17.5.2.
L 2 - Connessione della fase 2 dell’alimentazione trifase (230 V)
• SG Ready 1: segnale 1 per il protocollo Smart Grid Ready
dell’unità interna.
• External switch off signal: imposta la macchina su OFF.
L 3 - Connessione della fase 3 dell’alimentazione trifase (230 V)
HV IN 2 - Ingresso a 230V. Selezionare la modalità operativa tramite il
dell’unità interna.
parametro 17.1.1:
N - Connessione del neutro dell’alimentazione (230 V)
• DLSG (parzializzazione del carico elettrico): applicando un
dell’unità interna.
segnale a 230V, se fornito dal gestore della rete elettrica,
all’ingresso della morsettiera le resistenze di integrazione - Connessione di terra dell’unità interna.
sono inibite.
La sezione e la lunghezza dei cavi devono essere dimensionate
• SG Ready 2: segnale 2 per il protocollo Smart Grid Ready secondo la potenza indicata sulla targa caratteristica dell’unità
OUT-AUX 1 Uscita ausiliaria, contatto a potenziale libero. interna. Garantire che i cavi di alimentazione siano adeguata-
Vedi parametro 17.1.4 mente serrati al fine di evitarne il surriscaldamento.
ST1 - Connessione termostato di sicurezza (230 V)
dell’impianto a pavimento (connessione a shunt). ATTENZIONE
PM AUX- Connessione pompa ausiliaria. Dopo aver effettuato i collegamenti tra le unità interna ed esterna,
V1 - Connessione valvola deviatrice per il ramo sanitario riposizionare entrambi i pannelli dei rispettivi quadri elettrici.
V2 - Connessione valvola deviatrice circuito raffrescamento
L 1 - Connessione della fase 1 dell’alimentazione trifase (230 V)
dell’unità interna.

morsettiera unità interna morsettiera unità interna morsettiera unità interna


bassa tensione alta tensione alimentazione elettrica

ANODE TA 1 TA 2 SE TNK BUF BUS IN


+24V B T AUX 1
L L

L1 L 2 L 3 N N L1 L 2 L 3 N N
L N L N

N
L 230V

24 / IT
Connessioni elettriche tra unità interna ed unità esterna
Prima di ogni intervento sul sistema, interrompere l’alimentazione dall’interruttore generale.

1 ph 3 ph *
T T
ON ON

OFF OFF

30mA XXA XXA 30mA XXA XXA


N N N N N N

0,5 mm²

B T EH1 EH1 ST1 ST1 L N ANODE TA 1 TA 2 SE TNK BUF BUS IN


+24V B T AUX 1

NOTA
Si raccomanda di verificare la presenza di dispositivi di protezione da sovralimentazioni (SPD) nella linea MT e la
presenza di interruttori di sicurezza differenziali e di interruttori magnetotermici in uscita al quadro elettrico che ali-
menta l’unità esterna ed interna.

* vedere tabelle collegamenti elettrici

ATTENZIONE
Dopo aver effettuato i collegamenti tra le unità interna ed esterna, riposizionare entrambi i pannelli dei rispettivi
quadri elettrici.

25 / IT
SCHEMA ELETTRICO - QUADRO UNITÀ ESTERNA

Magnetic ring
1 PH (4kW - 5kW - 7kW)

5.2 mH/ 20 A
R2050RJK
3 tours

Modell
FLOW
METER
LWT EWT TR

INVERTER 1 PH
P14
P PUMP
CN3

DSP EPROM
Program
P13

jellow
ARM
Program
ARM EPROM white
Program CN10
4 1
white
CN25 Magnetic ring
LWT EWT TR FLOW PWM
5 1
CN9 CN13 CN8 CN10 CN11
3 tours CN7
B
A
GND
Valv 4
HEAT
red P8-1 P8-2 FAN1
Magnetic ring CN11 CN409
blue CN6
3 tours P10-1/W
P9

DSP Program
ON B E-Bus
N CNX1 CNX2 white
black P10-1/V T

white
OFF white
4 3 2 1
L RS485-S RS485-PC red
P10-1/U

CN8 CN7 CN15 CN9 CNEXV1-1 CN18 CN28


EXV PSH PSL
ORQ
white
OPT
blue
OPT-OUT
red
OHT OAT
white white white
OVT TDM BOARD
white
4 1 1 6 1 4

L' N'

OPTIONAL
EMI FILTER Magnetic ring
20 SS4-1BC2-R-S 3 tours
Base TS TE TEO TD TO EXV
pan Heater Expansion
LINE FAN1 230V/50hz
L N KLIXON

CN1
CN3 CN4
U power pump
EH EH
4 WAY VALVE V St1 St1
W

Compressor

L N B T EHEH St1St1

Electric Line
for condensation bath
E-BUS 2

1P + N + PE
Safety Thermostat

230VAC/50Hz
Electrical heater

max 150 W

Capacitor Board
3 PH (7kW) R1250RJA
EXV

FLOW
5 mH/12A METER
LWT EWT TR
DC1+
DC2+
DC1-

DC2-

P PUMP

KLIXON

Magnetic ring Magnetic ring


DC+IN CN622 red
3 tours Protection Board 3 tours CN602
GND
5V
CS

U-OUT U-IN U RX LWT EWT TR FLOW PWM


TX
U
V-OUT
5V CN9 CN13 CN8 CN10 CN11
V V-IN V GND
W blue CN7
W-OUT W-IN W B
A
GND
DC-IN

CN709 CN6
DRIVE BOARD
Compressor DC-OUT B E-Bus
CN702 T
green Magnetic ring T
4mm2 3 tours
CN716 S

red R CN626
TDM Board
DC+OUT blue

LE105-1325 LE105-1325

25 mH/13A 25 mH/13A
4Way
Valve
RE1.1

RE1.2

RE2.1

RE2.2

R CN408
L1 L1 S T R
N DO5
POWER CN423
EMI
S FAN1
-
OUTPUT

white
L2 Filter Board L2
INPUT

230V/50hz
+
T
L3 L3 ODU Control Board CN420

N CN1
FAN1 CN421
N N' CN3 CN4
RE3.1

RE3.2

power pump
Magnetic ring EH EH

4 tours FAN2 DI4 DI5 DI6 AI1 AI6 AI7 AI8 St1 St1
white red white blue

25 mH/13A

LE105-1325
TD TO TEO TS TE

L1 L2 L3 N PE B T EHEH St1St1

Electric Line
for condensation bath
E-BUS 2

3P + N + PE
Safety Thermostat

400VAC/50Hz
Electrical heater

max 150 W

26 / IT
SCHEMA ELETTRICO - QUADRO UNITÀ ESTERNA

3 PH (9kW - 11kW) Capacitor Board


R1250RJA
EXV

FLOW
5 mH/12A METER
LWT EWT TR

DC1+
DC2+
DC1-

DC2-
P PUMP

KLIXON

Magnetic ring Magnetic ring


DC+IN CN622 red
3 tours Protection Board 3 tours CN602

GND
5V
CS
U-OUT U-IN U RX LWT EWT TR FLOW PWM
TX
U
V-OUT
5V CN9 CN13 CN8 CN10 CN11
V V-IN V GND
W blue CN7
W-OUT W-IN W B
A
GND
DC-IN

CN709 CN6
DRIVE BOARD
Compressor DC-OUT B E-Bus
CN702 T
green Magnetic ring T
4mm2 3 tours
CN716 S

red R CN626
TDM Board
DC+OUT blue

LE105-1325 LE105-1325

25 mH/13A 25 mH/13A
4Way
Valve
RE1.1

RE1.2

RE2.1

RE2.2

R CN408
L1 L1 S T R
N DO5
POWER CN423
EMI
S FAN1
-
OUTPUT

white
L2 Filter Board L2
INPUT

230V/50hz
+
T
L3 L3 ODU Control Board CN420

N CN1
FAN1 CN421
N N' CN3 CN4
RE3.1

RE3.2

power pump
Magnetic ring EH EH

4 tours FAN2 DI4 DI5 DI6 AI1 AI6 AI7 AI8 St1 St1
white red white blue

25 mH/13A

LE105-1325 FAN2
TD TO TEO TS TE

L1 L2 L3 N PE B T EHEH St1St1

Electric Line
for condensation bath
E-BUS 2

3P + N + PE
Safety Thermostat

400VAC/50Hz
Electrical heater

max 150 W

1 PH (9kW - 11kW)

   
 

LE105-3005AL
     P 






 
 


     
     

 
   
 

      



  
  

OPTIONAL 

   










 
  



 

FAN 1


  

 



FAN 2
 


       
      

    

   


   
FERRITE     
X1 Turn   
   
          

  


 

           


  



    

27 / IT
SCHEMA ELETTRICO - QUADRO UNITÀ INTERNA WH-L

BK = Nero YE = Giallo
BN = Marrone GN = Verde
BU = Blu GY = Grigio
RD = Rosso WH = Bianco
OR = Arancio PI = Rosa

ELECTRICAL
RESISTANCE

BK BK BN BN BU BN

N2 L2
WH

CN4
RD
BACK UP
INTERFACE BU

CN3
POWER OUT
BN

SAFETY

N1 L1
THERMOSTAT

CN3
POWER IN
BK

CN1

BN
VALVE 2

BU
ENERGY MANAGER
SERIAL

BN
BN
CN5

VALVE 1

BU
3

SW1
4

BN
1
6

CN14 BN
YE/GN
PUMP 2
1

BU
1

PWM1

CN11
CN9

BU
BU
1
1

CN4

BK
1

M
1

PUMP 1
PWM2

BK
CN12

BK
R
1 1

BK
BU OR

GY
CN10

GY
CN13
CN7

RD
EBUS

FUSE

F1
CN16

ANODE
1

BU
EBUS

BK
C35

YE/GN
BK

CN8

BN
CN2
L
230V

CN1
CN6
GN
GN

OR
RD
RD
GY
GY

BU
BU

BU
YE
YE

BN

GN

RD
GY
YE
PI
RD
BK

BU

BN
BN

BN

BN
BU

BU

L1 L2 L3 N N

ANODE TA 1 TA 2 SE TNK BUF BUS IN


+24V B T AUX 1
BN
BU
BK

L L L N N
1 2 3

GY

PRESSURE SWITCH 3
GY

OR
SYSTEM AVVERTENZA:
B T

BU INTERFACE PRIMA DI ACCEDERE AI MORSETTI, SCOLLEGARE TUTTI I


CIRCUITI DI ALIMENTAZIONE.
COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE MONOFASE:
NON RIMUOVERE LE PIASTRE METALLICHE DALLA
BU PROPRIA SEDE.
LED UI
CN1

BU COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE TRIFASE:


RIMUOVERE SOLO LE PIASTRE METALLICHE INSERITE TRA
LE FASI L1, L2 E L3.

28 / IT
SCHEMA ELETTRICO - QUADRO UNITÀ INTERNA WH 1 ZONA

BK = Nero YE = Giallo
BN = Marrone GN = Verde
BU = Blu GY = Grigio
RD = Rosso WH = Bianco
OR = Arancio PI = Rosa

ELECTRICAL
RESISTANCE BK BK WH WH

N2 L2
WH

CN4
RD
BACK UP
INTERFACE BU

CN3
POWER OUT
BN

SAFETY

N1 L1
THERMOSTAT

CN3
POWER IN
BK

CN1

BN
VALVE 2

BU
ENERGY MANAGER
SERIAL

BN
CN5

BN
VALVE 1

BU
3

SW1
4

BN
1
6

CN14 BN
YE/GN
PUMP 2
1

BU
1

PWM1

CN11
CN9

BU
BU
1
1

CN4

BK
1

M
1

PUMP 1
PWM2

BK
CN12

BK
R
1 1

BK
BU OR

GY
CN10

GY
CN13
CN7

RD
EBUS

FUSE

F1
CN16

ANODE
1

BU
EBUS

BK
C35

YE/GN
BK

CN8

BN
CN2
L
230V

CN1
CN6
GN
GN

OR
RD
RD
GY
GY

BU
BU

BU
YE
YE

BN

GN

RD
GY
YE
PI
RD
BK

BU

BN
BN

BN

BN
BU

BU

BK BN

L1 L2 L3 N N

ANODE TA 1 TA 2 SE TNK BUF BUS IN


+24V B T AUX 1
BN
BU
BK

L L L N N
1 2 3

GY
3
GY
PRESSURE SWITCH

OR
SYSTEM AVVERTENZA:
B T

BU INTERFACE PRIMA DI ACCEDERE AI MORSETTI, SCOLLEGARE TUTTI I


CIRCUITI DI ALIMENTAZIONE.
COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE MONOFASE:
NON RIMUOVERE LE PIASTRE METALLICHE DALLA
BU PROPRIA SEDE.
LED UI
CN1

BU COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE TRIFASE:


RIMUOVERE SOLO LE PIASTRE METALLICHE INSERITE TRA
LE FASI L1, L2 E L3.

29 / IT
SCHEMA ELETTRICO - QUADRO UNITÀ INTERNA WH 2 ZONE

BK = Nero YE = Giallo
INTERNAL SESNOR
PWM 2
BN = Marrone GN = Verde

INTERNES
BU = Blu GY = Grigio

SONDES

M1

R1

M2

R2
PWM 1

ZONE MANAGER
RD = Rosso WH = Bianco

BK
BK

BK
BK

BK
BK

BK
BK
MIXING VALVE
OR = Arancio PI = Rosa
BK
BU
BN
230V ST2 ST3 P1 P2 P3 AUX1 TA1 TA2 TA3 SE BUS BUS
N L 2 2 3 3 N L N L N L A1 A1 B T B T

BK BK BK
BK

2 ZONES PUMP ZONE 1 PUMP ZONE 2

ELECTRICAL
RESISTANCE BK BK WH WH

N2 L2
WH
CN4

RD
BACK UP
INTERFACE BU

CN3
POWER OUT
BN

SAFETY

N1 L1
THERMOSTAT
CN3
POWER IN
BK

CN1

BN
VALVE 2

BU
ENERGY MANAGER
SERIAL

BN
BN
CN5

YE/GN
BU
VALVE 1
3

SW1
4

BN
BU
1
6

CN14 BN
YE/GN
PUMP 2
1

BU
1

PWM1

CN11
CN9

BU
BU
1
1

CN4

BK
1

M
1

PUMP 1
PWM2

BK
CN12

BK
R
1 1

BK
BU OR

GY
CN10

GY
CN13
CN7

RD
EBUS

FUSE

F1
CN16

ANODE
1

BU
EBUS

BK
C35

YE/GN
BK

CN8

BN
CN2
L
230V

CN1
CN6
YE/GN
GN
GN

OR
RD
RD
GY
GY

BU
BU

BU
YE
YE

BN

YE/GN
GN

RD
GY
YE
PI
RD
BK

BU

BN
YE/GN
BN

BN
BN

BN
BU
BU

BU

BK BN BU

L1 L2 L3 N N

ANODE TA 1 TA 2 SE TNK BUF BUS IN HV HV HV OUT ST 1 PM AUX V1 V2


+24V B T AUX 1 IN 3 IN 1 IN 2 AUX 1 N L N L
BN
BU
BK

L L L N N
1 2 3

GY
3
GY
PRESSURE SWITCH

OR AVVERTENZA:
SYSTEM
B T

PRIMA DI ACCEDERE AI MORSETTI, SCOLLEGARE TUTTI I


BU INTERFACE CIRCUITI DI ALIMENTAZIONE.
COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE MONOFASE:
NON RIMUOVERE LE PIASTRE METALLICHE DALLA
PROPRIA SEDE.
BU
LED UI COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE TRIFASE:
CN1

BU
RIMUOVERE SOLO LE PIASTRE METALLICHE INSERITE TRA
LE FASI L1, L2 E L3.

30 / IT
INSTALLAZIONE DELL’INTERFACCIA DI SISTEMA

Posizionamento
L’interfaccia di sistema riconosce la temperatura ambiente,
per cui si deve tener conto di questo fattore nello sce- B T

gliere il posizionamento della stessa.


Si consiglia un posizionamento lontano da fonti di calore BUS
(radiatori, esposizione diretta alla luce solare, camini etc.)
così come si consiglia di evitare un posizionamento in
B T
prossimità di correnti d’aria o aperture verso l’esterno che
possano influenzare il funzionamento dell’interfaccia di
sistema.
Si richiede inoltre di posizionare l’ interfaccia ad almeno
1.5 m dal pavimento. Fig. 1

N.B. UTILIZZARE L’INTERFACCIA DI SISTEMA IN DOTA-


ZIONE.

ATTENZIONE
L’installazione deve essere eseguita da personale tec-
nico qualificato. Prima di installare l’apparecchio, assicu-
rarsi che l’alimentazione elettrica non sia collegata.

Installazione a parete
Il fissaggio al muro dell’interfaccia di sistema Sensys deve
essere effettuato prima del collegamento alla linea BUS. Fig. 2
- prima di collegare i fili alla base dell’interfaccia di sis-
tema, far scorrere la linguetta di protezione del connet-
tore e sollevarla (fig.1),
- collegare la coppia di fili al connettore (come spiegato
nella pagina seguente) e richiudere la linguetta di pro-
tezione (fig.2),
- aprire i fori necessari per il fissaggio
- fissare la base dell’apparecchio alla scatola sulla pa-
rete, usando le viti fornite nel kit (fig.3),
- posizionare l’interfaccia di sistema sulla base, spingen-
dola delicatamente verso il basso (fig.4).

Connessione al sistema Fig. 3


L’invio, la ricezione e la decodifica dei signali viene effet-
tuata mediante protocollo BUS, il quale garantisce l’intera-
zione tra il sistema e l’interfaccia. NOTA:
Connettere i cavi alla morsettiera presente nel quadro Nel collegamento tra l’interfaccia di sistema e l’unità in-
dell’unità interna del sistema. terna, per evitare problemi di interferenze, utilizzare un
cavo schermato o un doppino telefonico.

INTERFACCIA
DI SISTEMA

UNITÀ INTERNA

BUS

ANODE TA 1 TA 2 SE TNK BUF BUS IN


B T +24V B T AUX 1

31 / IT
Interfaccia di sistema simboli display: Tasti e display:

- ( ) Estate / Impostazioni acqua calda 1. tasto indietro « «(visualizzazione precedente)


2. manopola
- ( ) Inverno
3. tasto «OK»
- ( ) Solo riscaldamento (conferma l’operazione o accede al menu principale)
- ( ) Raffrescamento 4. DISPLAY
Solo raffrescamento
- ( ) OFF sistema spento
- ( ) Programmazione oraria
- ( ) Funzionamento manuale
- ( ) Temperatura ambiente desiderata
- ( ) Temperatura ambiente rilevata
- ( ) Temperatura ambiente desiderata deroga
- ( ) Temperatura esterna OK

- ( ) Funzione AUTO attiva


- ( ) Funzione VACANZA attiva
- ( ) Riscaldamento attivo
- ( ) Sanitario attivo
- ( ) Segnalazione errore 1 2 3 4
- ( ) Menu completo:
- ( ) Prestazioni sistema Indicazione LED
- ( ) Opzioni schermo LED BLU (1)
Luce spenta Alimentazione elettrica OFF.
- ( ) Impianto a pavimento
Luce fissa Alimentazione elettrica ON.
- ( ) Circolatore
Luce intermittente Alimentazione ON, scheda elettronica
- ( ) Valvola deviatrice in modo di funzionamento manuale
- ( ST1) Termostato impianto a pavimento LED BLU (2)
- ( ) Funzione antigelo Luce spenta Comunicazione Bus assente ou not-
- ( ) Modalità sanificazione termica OK.

- ( ) Dispositivo configurabile Luce fissa Comunicazione Bus presente.


Luce intermittente AnalisI o inizializzazione della comuni-
- ( ) Pompa di calore
cazione Bus.
- ( ) Resistenza 1
LED ROSSO (3)
- ( ) Resistenza 2 Luce spenta Nessun errore di funzionamento.
- ( ) Resistenza 3 (ove presente) Luce fissa Presenza di almeno un problema di
- ( ) Resistenza esclusa funzionamento.
La tipologia di errore sarà indicata
- ( ) Comfort sanitario in periodo a tariffa ridotta sull’interfaccia di sistema.
- ( ) comfort sanitario in periodo a tariffa ridotta e a
setpoint ridotto a 40°C durante periodo a
tariffa piena
- ( ) Modalità BOOST
- ( ) Modalità Silenziosa
- ( ) Funzioni speciali
- ( ) Deumidificazione
- (AP) Configurazione Acces Point
- ( ) Gateway connesso ad internet
- ( ) Gateway non connesso al router
- ( ) Gateway connesso al router ma non ad
internet
- ( ) Aggiornamento del software in corso
1 2 3

32 / IT
- Energy Manager
ATTENZIONE - Controllo multi zona
Per garantire la sicurezza e il corretto funzionamento
dell’interfaccia di sistema, la messa in funzione deve Per impostare la zona corretta a cui è associata l’inter-
essere eseguita da un tecnico qualificato in possesso faccia di sistema ruotare la manopola e selezionare:
dei requisiti di legge. - Interfaccia di sistema (locale)
Premere il tasto OK.
Procedura di accensione Ruotare la manopola ed impostare la zona corretta.
- Inserire l’interfaccia di sistema nella slitta di connes- Premere il tasto OK per comfermare l’impostazione.
sione spingendola delicatamente verso il basso; dopo
una breve inizializzazione l’interfaccia di sistema è Ruotare la manopola e selezionare:
connessa; - MENU COMPLETO
- Il display visualizza ”Selezionare lingua”. Ruotare la Premere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare:
manopola e selezionare la lingua desiderata. Premere 17 PARAMETRI SISTEMA POMPA DI CALORE
il tasto OK per confermare. Premere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare:
- Il display visualizza la data e l’ora.
Tramite la manopola selezionare il giorno, premere il 17.0 PARAMETRI UTENTE
tasto OK, ruotare la manopola per impostare il giorno 17.0.0 Impostazione Riscaldamento
esatto, premere il tasto OK per confermare e passare Premere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare:
alla selezione del mese e successivamente dell’anno - Green
confermando sempre l’impostazione con il tasto OK. (esclude le resistenze elettriche per l’integrazione del
Ruotare la manopola per selezionare l’ora, premere il riscaldamento)
tasto OK, ruotare la manopola per impostare l’ora esat- - Standard
ta, premere il tasto OK per confermare e passare alla 17.0.1 Attivazione modo silenzioso
selezione ed impostazione dei minuti. Premere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare:
Premere il tasto OK per confermare. - ON (riduce la rumorosità della pompa di calore)
Ruotare la manopola e selezionare ora legale, premere - OFF
il tasto OK, selezionare auto o manuale, premere il tasto 17.0.2 Ora attivazione modo silenzioso
OK. Premere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare
Il display visualizza: l’ora di inizio della modalità silenziosa.
- Selezione del paese 17.0.3 Ora disattivazione modo silenzioso
- Schema idraulico Premere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare
Ruotare la manopola per selezionare «Plus» o «Flex» a l’ora di disattivazione della modalità silenziosa.
seconda dell’impianto (vedi parametro 17.2.0.) 17.0.4 BOOST acqua sanitaria
- HV IN 1 (se disponibile) Premere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare:
Vedi parametro 17.1.0 - ON (abilita il ciclo per ridurre il tempo di preparazione
- HV IN 2 (se disponibile) dell’acqua sanitaria, per un massimo di 180 minuti)
Vedi parametro 17.1.1 - OFF
- Funzione Comfort (se disponibile) 17.0.5 Delta T setpoint sanitario fotovoltaico
Vedi parametro 17.5.2 Premere il tasto OK.
- Impostazioni riscaldamento Ruotare la manopola ed impostare il valore desiderato per
Vedi parametro 17.0.0 incrementare il set-point sanitario durante l’integrazione
- Impostazioni circolatore AUX P2 dall’impianto fotovoltaico. Premere il tasto OK per con-
Vedi parametro 17.1.6 femrare.
- Attivazione modalità raffrescamento
Vedi parametro 17.4.0 Ruotare la manopola e selezionare:
17.1 CONFIGURAZIONE INGRESSI/USCITE
ACCESSO AREA TECNICA 17.1.0 HV IN 1 (ingresso configurabile a 230V)
- Premere contemporaneamente i tasti indietro “ “ e - Non definito: nessuna funzione associata all’ingresso.
“OK” fino alla visualizzazione sul display “Inserimento co- Errore 941 visualizzato sull’interfaccia di sistema
dice “. - Assente: ingresso non attivo.
- Ruotare la manopola per inserire il codice tecnico (234), - EDF (tariffa elettrica ridotta): Ingresso non attivo (0V). Se
premere il tasto OK, il display visualizza AREA TECNICA: la funzione comfort (par. 17.5.2) è impostata come HC-HP
- Lingua, data e ora la pompa di calore e le resistenze elettriche sono inibite
- Impostazione rete BUS per il riscaldamento del bollitore sanitario; se la funzione
- Menu completo comfort è impostata come HC-HP-40°C il riscaldamento
- Configurazione guidata del bollitore è limitato al minimo tra la temperatura di
- Manutenzione setpoiint ridotta e 40°C.
- Errori Ingresso attivo (230V). La pompa di calore e le resisten-
Ruotare la manopola e selezionare: ze elettriche sono abilitate per il riscaldamento del bol-
- IMPOSTAZIONI RETE BUS litore secondo le logiche standard.
Il display visualizza l’elenco dei dispositivi connessi nel si- - SG Ready 1: ingresso nr 1 per il protocollo Smart Grid
stema: Ready (vedi il paragrafo SMART GRID STANDARD).
- Interfaccia di sistema (locale) - External switch off signal: imposta la macchina su OFF.

33 / IT
Ogni richiesta di calore, di raffrescamento e acqua cal- 17.2.1 Termoregolazione
da sanitaria viene interrotta mentre le logiche di prote- Attiva/disattiva la funzione di termoregolazione.
zione antigelo sono attive 17.2.2 Modalità riscaldamento
17.1.1 HV IN 2 (ingresso configurabile a 230V) Definisce il ritardo di accensione delle resistenze di inte-
- Non definito: nessuna funzione associata all’ingresso. grazione da più economico/ecologico (tempo di ritardo
Errore 942 visualizzato sull’interfaccia di sistema. più lungo) a quello più confortevole (tempo di ritardo più
- Assente: ingresso non attivo. corto).
- DLSG (parzializzazione del carico): Ingresso non attivo 17.2.3 Compensazione temperatura di mandata della
(0V), le resistenze sono disabilitate in ogni ciclo di fun- pompa di calore
zionamento. Definisce l’aumento in °C da aggiungere alla temperatura
- SG Ready 2: ingresso nr 2 per il protocollo Smart Grid di setpoint di mandata della pompa di calore per compen-
Ready (vedi il paragrafo SMART GRID STANDARD). sare le perdite di calore lungo le connessioni idrauliche tra
l’unità esterna e il modulo idraulico.
17.1.2 HV IN 3 (ingresso configurabile a 230V)
- Non definito: nessuna funzione associata all’ingresso. 17.2.4 Tempo Incremento Temp Risc
- Integrazione fotovoltaico attiva: ingresso non attivo Agisce solo con la termoregolazione attiva e impostata a
(0V), nessuna integrazione del bollitore da parte del si- “Dispositivi ON/OFF” (vedere parameteri 4.2.1/5.2.1/6.2.1).
stema fotovoltaico. Definisce il ritardo con cui viene incrementata di 4°C la
Ingresso attivo (230V), se il sistema è in stand by il temperatura di setpoint di mandata (fino ad un massimo di
setpoint sanitario è incrementato della quantità definita 12°C). Se il valore è 0 la funzione non è attiva.
tramite il parametro 17.0.5 - Delta T Setpoint Sanit. foto- 17.2.5 Correzione Temperatura esterna
voltaico. Correzione del valore di lettura della sonda di temperatura
17.1.3 Ingresso AUX 1 esterna
- Nessuna funzione 17.2.6 Stadi di attivazione resistenza
- Ingresso umidostato: quando il contatto è chiuso la pom- Definisce il numero di stadi attivi della resistenza di inte-
pa di calore è spenta durante il ciclo raffrescamento. grazione.
17.1.4 Uscita AUX 1 (AFR) 17.2.8 Tipo di unità esterna (Non modificare)
- Nessuna funzione - SPLIT
- Allarme errore: il contatto è chiuso in caso di errore nel - MONO (default)
sistema. 17.2.9 Abilitazione antibloccaggio circolatore
- Allarme umidostato: il contatto è chiuso quando l’in- Attiva la funzione di antibloccaggio del circolatore prima-
gresso AUX1 è impostato come umidostato e il contatto rio. Il circolatore è attivato per 30s ogni 23 ore di inattività
è chiuso. e la valvola deviatrice è posizionata in sanitario.
- Richiesta di calore esterna: il contatto è chiuso per ge-
nerare una richiesta di calore a una fonte esterna al po- remere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare:
P
sto delle resistenze elettriche. 17.3 RISCALDAMENTO - 1
- Richiesta Raffrescamento: il contatto è chiuso per ge- 17.3.0 Durata pre-circircolazione riscaldamento
nerare una richiesta di raffrescamento a una fonte ester- Definisce il tempo di pre-circolazione del circolatore pri-
na. mario per rilevare la presenza di flusso nel circuito di ri-
17.1.6 Impostazioni circ. AUX P2 scaldamento
- Circolatore ausiliario: Il circolatore segue in parallelo 17.3.1 Tempo attesa tentativi precircolazione
l’accensione / spegnimento del circolatore primario P1 Definisce il tempo di attesa del circolatore tra un tentativo
- Circolatore raffrescamento: si attiva quando la modalità di pre-circolazione e il successivo.
di raffrescamento è selezionata e la richiesta di riscalda- 17.3.2 Post Circolazione Risc
mento è attiva Tempo di post circolazione.
- Circolatore buffer: Il circolatore viene attivato quando 17.3.3 Funzionamento Circolatore
c’è una richiesta di calore e la funzione buffer è attiva. Selezionare il tipo di velocità del circolatore:
- Velocità bassa
Premere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare: - Velocità alta
17.2 IMPOSTAZIONI 1 - Modulante
17.2.0 Schema Idraulico 17.3.4 DeltaT obbiettivo x modulaz
Definisce lo schema idraulico corrispondente all’installa- Imposta l’obiettivo dell’algoritmo di controllo del modula-
zione. Ruotare la manopola e selezionare: tore della pompa da 5C a 20 ° C
- Nessuno 17.3.5 Max PWM pompa
- Plus (SPLIT M-R; M-RX); Solo riscaldamento / raffresca- Imposta la velocità massima circolatore
mento 17.3.6 Min PWM pompa
- Compact (SPLIT M-CR; M-CRX); Bollitore sanitario inte- Imposta la velocità minima circolatore
grato 17.3.9 Temperatura di setpoint mandata per
- Flex (SPLIT M-R; M-RX) con bollitore separato) asciugatura massetto
- HPWH: solo acqua calda sanitaria (non utilizzare) Definisce la temperatura di setpoint della mandata riscal-
- Light: il servizio di riscaldamento e acqua cadla sanitaria damento durante la funzione massetto effettuata in ma-
ed il raffrescamento vengono garantiti con il solo utilizzo nuale (vedere parametro 17.8.1).
della pompa di calore.
Premere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare:

34 / IT
17.4 RAFFRESCAMENTO Premere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare:
17.4.0 Attivazione modalità raffrescamento 17.7 MODO MANUALE - 2
- Non attivo 17.7.1 Forza la pompa in riscaldamento
- Attivo Attiva la pompa di calore in riscaldamento, la frequenza
17.4.1 Impostazione ritardo accensione raffrescamento del compressore è impostabile dal parametro 17.7.5
Definisce il ritardo tra la fine della richiesta di raffresca- 17.7.2 Forza la pompa in raffrescamento
mento e lo spegnimento della pompa di calore. Attiva la pompa di calore in modalità raffrescamento
17.4.2 Comp Temp mandata PC Raffrescamento 17.7.3 Modalità rating riscaldamento
Vedere parametro 17.2.3. Attiva la pompa di calore in modalità riscaldamento a fre-
quenza fissa impostata dal parametro 17.7.5
Premere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare: 17.7.4 Modalità rating raffrescamento
17.5 SANITARIO Attiva la pompa di calore in modalità rafrescamento a fre-
17.5.0 Temperatura Comfort Sanitario quenza fissa impostata dal parametro 17.7.5
Definisce il valore dell’acqua calda comfort 17.7.5 Impostazione frequenza compressore
17.5.1 Temperatura Ridotta Sanitario Definisce la frequenza di lavoro del compressore durante
Definisce il valore dell’acqua calda ridotta le modalità operative selezionate tramite i parametri 17.7.1
17.5.2 Funzione comfort o 17.7.2. Nella modalità manuale la pompa di calore mantie-
Definisce la modalità di produzione di acqua calda sanita- ne le logiche di protezione attive, quindi la frequenza del
ria con i seguenti valori: compressore potrebbe differire da quella impostata.
- Disabilitata 17.7.6 Impostazione velocità ventilatore 1
- Temporizzata (attiva la funzione comfort per periodi di Definisce la velocità del ventilatore 1 in RPM
tempo regolabili secondo la programmazione oraria sa- 17.7.7 Impostazione velocità ventilatore 2
nitaria) Definisce la velocità del ventilatore 2 in RPM
- Sempre attiva 17.7.9 Attivazione riscaldatori elettrici unità esterna
- HC/HP - OFF
NOTA: L’accumulo di acqua sanitaria viene riscaldato - ON (attiva la resistenza elettrica posta nel pannello
solo dalla pompa di calore quando l’ingresso EDF è abi- dell’unità esterna)
litato (vedi par. 17.1.0) e commuta alla tensione di 230V Premere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare:
(periodo di tariffa ridotta dell’energia elettrica). 17.8 CICLI DI VERIFICA
- HC/HP 40°C 17.8.0 Ciclo Disareazione
NOTA: Funzione analoga a HC/HP, nel periodo di tarif- Attiva il ciclo di disaerazione del sistema, la durata del ciclo
fa piena dell’energia elettrica (ingresso EDF = 0V) vie- è di 18 minuti.
ne garantito il riscaldamento dell’accumulo sanitario a 17.8.1 Ciclo asciugatura del massetto
40°C. Definisce il programma di asciugatura del massetto per gli
- GREEN impianti a pavimento.
NOTA: utilizza solo la pompa di calore nei periodi defini- ATTENZIONE: Se la temperatura dell’aria raggiunge un
ti nella programmazione oraria ausiliaria sanitaria. valore inferiore ai 12°C non è possibile impostare la fun-
17.5.3 Massimo tempo di caricamento zione. In questo caso sarà necessario l’intervento delle
Definisce il tempo di carica effettuato solo con la pompa resistenze di backup.
di calore scaduto il quale vengono accese le resistenze di NON SI DEVONO MAI DISCONNETERE ELETTRICA-
integrazione MENTE GLI ELEMENTI RESISTIVI INTEGRATI DALLA
17.5.4 Funzione di Sanificazione Termica MORSETTIERA.
- ON
NOTA: Abilitando la funzione il bollitore sanitario è ri- Ruotare la manopola e selezionare:
scaldato e mantenuto a 60°C per un’ora ogni giorno a - OFF
partire dall’orario di avvio della funzione (vedere para- - Funzionale (riscaldamento del massetto a temperatura
metro 17.5.5. fissa di 55°C per un periodo di 6 giorni)
- OFF
17.5.5 Orario di avvio della funzione di
60
sanificazione termica 55

Definisce l’orario di avvio della funzione di sanificazione 50

del bollitore sanitario 45

17.5.6 Frequenza del ciclo 40


Temperatura °C

Imposta il periodo di frequenza della funzione di sanificazio- 35

30
ne del bollitore sanitario
25

20
Premere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare: 15
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
17.6 MODO MANUALE - 1
Attivazione manuale dei componenti di sistema (circolato- Periodo (giorni)
ri, valvole deviatrici, resistenze, etc).
- Pronto posa
(riscaldamento del massetto a temperatura variabile da
25°C a 55°C secondo il periodo indicato nel grafico per
un periodo di 18 giorni)

35 / IT
Premere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare:
17.9 STATISTICHE
60

55
17.10 DIAGNOSTICA POMPA CALORE - 1
50
17.11 DIAGNOSTICA POMPA CALORE - 2
45 17.12 DIAGNOSTICA POMPA CALORE - 3
Temperatura °C

40 17.13 DIAGNOSTICA POMPA CALORE - 4


35
Visualizzano i valori delle grandezze caratteristiche della
30
pompa di calore.
25

20

15
Premere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare:
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
17.14 DIAGNOSTICA SCHEDA - 1 INGRESSO
Periodo (giorni)
Visualizza i valori degli ingressi della scheda di sistema
17.15 DIAGNOSTICA SCHEDA - 1 USCITA
- 3. Funzionale + Pronto posa Visualizza i valori delle uscite della scheda di sistema
(riscaldamento del massetto a temperatura fissa di 55°C 17.16 STORICO ERRORI
per un periodo di 6 giorni, a temperatura variabile da Visualizza gli ultimi 10 errori .
25°C a 55°C secondo il periodo indicato nel grafico nei 17.17 RESET MENU
18 giorni seguenti) Cancella impostazioni di fabbrica.

60 19 CONNETTIVITÀ
55
Premere il tasto OK.
50
Dopo aver verificato la disponibilità del servizio Ariston
45
Net nel proprio paese seguire le istruzioni riportate nel KIT
40
SENSYS NET.
Temperatura °C

35

30

25
20 BUFFER
20 Premere il tasto OK.
15 Ruotare la manopola e selezionare:
0 5 10 15 20 25 30
20.0 CONFIGURAZIONE
Periodo (giorni) 20.0.0 Attivazione carica buffer
Attiva la modalità Buffer.
- 4. Pronto posa + Funzionale 20.0.1 Tipologia di carica del buffer
(riscaldamento del massetto a temperatura variabile da - Carica parziale (1 sensore)
25°C a 55°C secondo il periodo indicato nel grafico, il riscaldamento del buffer si interrompe quando la sonda
per un periodo di 18 giorni, riscaldamento a temperatura buffer raggiunge il set-point.
- Carica completa (2 sensori)
fissa di 55°C nei seguenti 6 giorni)
il riscaldamento del buffer si interrompe quando la sonda
buffer e la sonda sul ritorno alla pompa di calore raggiungono
60 il set-point.
55 20.0.2 Isteresi temperatura setpoint
50 Ruotare la manopola ed impostare il valore desiderato per
45 modificare l’isteresi della carica del buffer.
40 20.0.3 Temperatura di setpoint in riscaldamento
35 Definisce il set-point di temperatura per la carica del buffer in
Temperatura °C

30 riscaldamento in modalità fissa.


25 20.0.4 Temperatura di setpoint in raffrescamento.
20 Definisce il set-point di temperatura per la carica del buffer in
15 raffrescamento in modalità fissa..
0 5 10 15 20 25 30
20.0.5 Temp. di setpoint modalità SG Ready
Definisce il set-point di temperatura per la carica del buffer in
Periodo (giorni) mdalità SG Ready.
- 5. Manuale 20.0.6 Offset setpoint per integr. fotovoltaico
(riscaldamento del massetto a temperatura impostata Ruotare la manopola ed impostare il valore desiderato per
nel paramento 17.3.9) incrementare il set-point della carica del buffer durante l’integra-
zione dall’impianto fotovoltaico.
17.8.6 Configurazione potenza resistenze elettriche 20.0.7 Modalità setpoint del buffer
Imposta la configurazione della resistenza elettrica di ba- - Fisso
ckup il set-point di carica del buffer è indicato dai parametri 20.0.3 o
- 2+2(+2)kW: il modulo di interfaccia di backup contiene 20.0.4.
- Auto
resistenze elettriche da 2kW + 2kW (+ 2kW)
il set-point di carica del buffer è calcolato automaticamente in
- 2+4 kW: se il modulo di interfaccia di backup contiene base alle zone con richiesta di calore attiva.
2kW + 4kW resistenze elettriche.
17.8.7 Sbrinamento Ruotare la manopola e selezionare:
Verifica la funzione di sbrinamento 20.1 DIAGNOSTICA
17.8.8 Selezione Flussimetro TDM Visualizzano i valori delle sonde di temperatura del buffer ed
seleziona il tipo di flussimetro in dotazione tra il DN15 o il indica se la carica del buffer è attiva.
DN20 (default per l’unità etserna monoblocco) 20.2 STATISTICHE
36 / IT
TERMOREGOLAZIONE La verifica dell’idoneità della curva scelta richiede un tem-
Per impostare i parametri di termoregolazione premere po lungo nel quale potrebbero essere necessari alcuni
contemporaneamente i tasti indietro “ “ e “OK” fino alla aggiustamenti. Al diminuire della temperatura esterna (in-
visualizzazione sul display “Inserimento codice “. verno) si possono verificare tre condizioni:
- Ruotare la manopola per inserire il codice tecnico (234), 1. la temperatura ambiente diminuisce, questo indica che
premere il tasto OK, il display visualizza AREA TECNICA. bisogna impostare un curva con maggiore pendenza
Ruotare la manopola e selezionare: 2. la temperatura ambiente aumenta questo indica che bi-
- MENU COMPLETO sogna impostare una curva con minore pendenza
Premere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare: 3. la temperatura ambiente rimane costante, questo indica
4 PARAMETRI ZONA 1 che la curva impostata ha la pendenza giusta
4.1 FUNZIONE ESTATE/INVERNO AUTOMATICO Trovata la curva che mantiente costante la temperatura
4.1.0 Attivazione funzione estate/inverno auto ambiente bisogna verificare il valore della stessa.
- OFF
- ON 4.2.3 Spostamento Parallelo
4.1 Funzione estate/inverno automatico Premere il tasto OK. Ruotare la manopola ed impostare
4.1.0 Attivazione estate/inverno auto il valore più idoneo. Premere il tasto OK per confermare.
Ruotare la manopola e selezionare l’attivazione automati- IMPORTANTE:
ca estiva/inverno: Se la temperatura ambiente risulta maggiore del valore
- OFF desiderato bisogna traslare parallelamente la curva ver-
- ON so il basso. Se invece la temperatura ambiente risulta mi-
4.1.1 Limite temp. estate/inverno auto nore bisogna traslarla parallelamente verso l’alto. Se la
Ruotare la manopola ed impostare la temperatura di so- temperatura ambiente corrisponde a quella desiderata la
glia della funzione estate/inverno auto. curva è quella esatta.
4.1.2 Ritardo commutazione estate/inverno Nella rappresentazione grafica sotto riportata, le curve
Ruotare la manopola ed impostare il ritardo della commu- sono divise in due gruppi:
tazione estate/inverno auto. - impianti a bassa temperatura
- impianti ad alta temperatura
remere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare:
P La divisione dei due gruppi è data dal differente punto di
4.2 IMPOSTAZIONE ZONA 1 origine delle curve che per l’alta temperatura è duperio-
4.2.0 Range T Z1 re di 10°C, correzione che abitualmente viene data alla
Ruotare la manopola e selezionare il range di temperatura: temperatura di mandata di questo tipo di impianti, nella
- Bassa temperatura regolazione climatica.
- Alta temperatura
4.2.1 Selezione tipologia 4.2.4 Influenza Ambiente Proporzionale
Premere il tasto OK. Ruotare la manopola ed impostare la Ruotare la manopola ed impostare il valore più idoneo e
tipologia di termoregolazione installata: premere il tasto OK per confermare.
- 0 Temperatura fissa di mandata L’influenza della sonda ambiente è regolabile tra 20 (mas-
- 1 Dispositivi ON/OFF sima influenza) e 0 (influenza eslcusa). In questo modo è
- 2 Solo Sonda Ambiente possibile regolare il contributo della temperatura ambien-
- 3 Solo Sonda Esterna te nel calcolo dellla temperatura di mandata.
- 4 Sonda Ambiente + Sonda Esterna 4.2.5 Temperatura massima mandata
4.2.2 Curva Termoregolazione Ruotare la manopola ed impostare il valore più idoneo e
Premere il tasto OK. Ruotare la manopola ed impostare la premere il tasto OK per confermare.
curva a seconda del tipo di impianto di riscaldamento e 4.2.6 Temperatura minima mandata
premere il tasto OK. Ruotare la manopola ed impostare il valore più idoneo e
- impianto a bassa temperatura (pannelli a pavimento) premere il tasto OK per confermare.
curva da 0,2 a 0,8 4.2.9 Modalità richiesta calore
- impianto ad alta temperatura (radiatori) Ruotare la manopola e selezionare:
curva da 1,0 a 3,5 - Standard
. RT Time Programs Exclusion
3.5 3.0 2.5 2.0 (In questa modalità le richieste di calore generate dal TA
°C 100
rimangono attive anche nel periodo notturno in modali-
alta tempertaura

90 1.5
tà programmata)
temperatura di mandata all’impianto

80 - Forzamento richiesta calore


1.2
(L’attivazione della funzione genera una richiesta di
70 1.0 calore sempre attiva)
60
Ripetere le operazioni precedentemente descritte per im-
bassa tempertaura

0.8
50 postare i valori delle zona 2 (ove presente) selezionando il
0.6 menu 5.
40
0.4

30 0.2
NOTA:
25 Per il corretto funzionamento delle tipologie di termorego-
va 20 10 5 0 -5 -10 -15 -20 °C lazione 2. Solo sonda ambiente, 3. solo sonda esterna, 4.
tem lore d
per i co 15 °C temperatura esterna Sonda ambiente più sonda esterna, il parametro 17.2.1 deve
atu n
ra a segn
mb a essere impostato sul valore 1, o la funzione AUTO deve es-
ien
te Grafico Curve sere attivata.

37 / IT
TERMOREGOLAZIONE RAFFRESCAMENTO All’aumentare della temperatura esterna (estate) si posso-
Per impostare i parametri di raffrescamento premere con- no verificare tre condizioni:
temporaneamente i tasti indietro “ “ e “OK” fino alla 1. la temperatura ambiente aumenta, questo indica che bi-
visualizzazione sul display “Inserimento codice “. sogna impostare una curva con minore pendenza
- Ruotare la manopola per inserire il codice tecnico (234), 2. la temperatura ambiente diminuisce, questo indica che
premere il tasto OK, il display visualizza AREA TECNICA. bisogna impostare una curva con maggiore pendenza
Ruotare la manopola e selezionare: 3. la temperatura ambiente rimane costante, questo indica
- MENU COMPLETO che la curva impostata ha la pendenza giusta
Premere il tasto OK. Ruotare la manopola e selezionare: Trovata la curva che mantiente costante la temperatura
4 PARAMETRI ZONA 1 ambiente bisogna verificare il valore della stessa.
4.5 COOLING
4.5.0 T Set Z1 Raffrescamento IMPORTANTE:
Premere il tasto OK. Ruotare la manopola ed impostare il Se la temperatura ambiente risulta maggiore del valore
valore della temperatura di setpoint di mandata, nel caso desiderato bisogna traslare parallelamente la curva ver-
di termoregalazione disattivata o a punto fisso. so il basso. Se invece la temperatura ambiente risulta mi-
4.5.1 Range T Z1 Raffrescamento nore bisogna traslarla parallelamente verso l’alto. Se la
Premere il tasto OK. temperatura ambiente corrisponde a quella desiderata la
Ruotare la manopola e selezionare il range di temperatura: curva è quella esatta.
- Fan Coil Nella rappresentazione grafica sotto riportata, le curve
- Impianto a pavimento: sono divise in due gruppi:
4.5.2 Selezione Tipologia Termoregolazione - impianti a fan coil (grafico A)
Premere il tasto OK, ruotare la manopola ed impostare la - impianti a pavimento (grafico B)
tipologia di termoregolazione installata:
- 0 Dispositivi ON/OFF 4.5.4 Offset
- 1 Temperatura fissa di mandata Ruotare la manopola ed impostare il valore più idoneo.
- 2 Solo Sonda Ambiente Premere il tasto OK per confermare.
4.5.3 Curva Termoregolazione 4.5.6 Temperatura massima mandata
Premere il tasto OK. Ruotare la manopola ed impostare la Ruotare la manopola ed impostare il valore più idoneo.
curva a seconda del tipo di impianto di raffrescamento e Premere il tasto OK per confermare.
premere il tasto OK. 4.5.7 Temperatura minima mandata
- Fan coil (curva da 18 a 33) Ruotare la manopola ed impostare il valore più idoneo.
- impianto a pavimento (curva da 0 a 30) Premere il tasto OK per confermare.
La verifica dell’idoneità della curva scelta richiede un tem-
po lungo nel quale potrebbero essere necessari alcuni Ripetere le operazioni precedentemente descritte per im-
aggiustamenti. postare i valori delle zona 2 (ove presente) selezionando il
menu 5.

Grafico A (Fan Coil) Grafico B (impianto a pavimento)

°C 12 °C 23
30
11 33 22 25
25
temperatura di mandata all’impianto

temperatura di mandata all’impianto

18 20
10 20
15
9 21
10
8 19
5
7
18

6
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 °C 17
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 °C

temperatura esterna temperatura esterna

38 / IT
SOTTO-MENU

PARAMETRO
MENU

IMPOSTAZIONE
DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA
0 RETE
0 2 Rete BUS
Interfaccia di sistema
Energy Manager
0 2 0 Rete BUS attuale Pompa di calore
Sensore ambiente
Controllo multi zona
0 3 Interfaccia di sistema
Nessuna zona selezionata
0 3 0 Numero zona 0
Zona selezionata
0 3 1 Correzione temperatura ambiente - 3; +3 0
0 3 2 Versione SW interfaccia
4 PARAMETRI ZONA 1
4 0 Impostazione Temperature
4 0 0 Temperatura Giorno 10 - 30 °C 19°C Heat - 24°C Cool
4 0 1 Temperatura Notte 10 - 30 °C 13°C

4 0 2 Temperatura set Z1 par. 4.2.5 - 4.2.6 20°C (LT) - 40°C (HT)

4 0 3 Temperatura antigelo zona 2 - 15 °C 5°C

4 1 Funzione estate/inverno automatico


4 1 0 Attivazione funzione estate/inverno auto OFF - ON OFF

4 1 1 Limite temp. estate/inverno auto 10 - 30 °C 20°C

4 1 2 Ritardo commutazione estate/inverno [0-600] 300 min

4 2 Impostaz Zona1
Bassa Temperatura
4 2 0 Range Temperatura Alta Temperatura
Alta Temperatura
Temperatura Fissa di Mandata
Dispositivi ON/OFF
4 2 1 Selezione Tipologia Termoregolazione Solo Sonda Ambiente Dispositivi ON/OFF
Solo Sonda Esterna
Sonda Ambiente + Sonda Esterna
4 2 2 Curva Termoregolazione 0,2 - 1 (LT); 1 - 3,5 (HT) 0,6 (LT) - 1,5 (HT)

4 2 3 Spostamento Parallelo -14 ÷ +14 (HT); -7 ÷ +7 (LT) 0°C

4 2 4 Influenza Ambiente Proporzionale 0 - 20°C 2°C (LT) - 10°C (HT)

4 2 5 Max T 20°C ÷ 45°C (LT); 20°C ÷ 70°C (HT) 45°C (LT) - 60°C (HT)

4 2 6 Min T 20°C ÷ 45°C (LT); 20°C ÷ 70°C (HT) 20°C (LT) - 20°C (HT)
Standard
4 2 9 Modalità richiesta calore RT Time Programs Exclusion Standard
Forzamento richiesta calore
4 3 Diagnostica Zona1
4 3 0 T Ambiente sola lettura

4 3 1 T Set ambiente sola lettura

4 3 2 Temperatura mandata sola lettura

4 3 3 Temperatura ritorno sola lettura

4 3 4 Stato Richiesta Calore Z1 OFF - ON sola lettura

4 3 5 Stato Pompa OFF - ON sola lettura

4 4 Dispositivi Zona1

39 / IT
SOTTO-MENU

PARAMETRO
MENU

IMPOSTAZIONE
DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA
Velocità fissa
4 4 0 Modulazione pompa zona Modulante su deltaT Modulante su deltaT
Modulante su pressione
4 4 1 DeltaT obbiettivo per modulazione 4 ÷ 25°C 7°C (LT) - 20°C (HT)

4 4 2 Velocità fissa pompa 20 ÷ 100% 100%

4 5 Raffrescamento
4 5 0 T Set Z1 Raffrescamento par. 4.5.6 - 4.5.7 7°C [FC] - 18°C [UFH]
Ventilconvettore (FC)
4 5 1 Range T Z1 Raffrescamento FC
Pavimento (UFH)
Termostati ON/OFF
4 5 2 Selezione Tipologia Termoregolaz T Fissa di Mandata ON/OFF
Solo Sonda Esterna
4 5 3 Curva Termoregolazione [18;33] FC; [0-30] Pavimento 25 FC; 10 Pavimento

4 5 4 Spost Parallelo [-2,5°C; +2,5°C] 0°C


MinT -12°C [FC]; 12°C [FC];
4 5 6 Max T
MinT - 23°C [Pavimento] 23°C [Pavimento]
7°C [FC];
4 5 7 Min T 7°C-MaxT [FC]; 18-MaxT [UFH]
18°C [Pavimento]
4 5 8 DeltaT obbiettivo x modulaz [-5; -20°C] -5°C
5 PARAMETRI ZONA 2 (ove presente)
5 0 Imposta Temperature
5 0 0 Temperatura Giorno 10 - 30 °C 19°C Heat - 24°C Cool
5 0 1 Temperatura Notte 10 - 30 °C 13°C

5 0 2 Temperatura Zona 2 par. 5.2.5 - 5.2.6 20 (LT) - 40 (HT)

5 0 3 Temperatura Antigelo zona 2 - 15 °C 5°C

5 1 Funzione estate/inverno automatico


5 1 0 Attivazione estate/inverno auto OFF - ON OFF

5 1 1 Limite temp. estate/inverno auto 10 - 30 °C 20°C

5 1 2 Ritardo commut. estate/inverno [0-600] 300 min

5 2 Impostazioni Zona 2
Bassa Temperatura
5 2 0 Range Temperatura Bassa Temperatura
Alta Temperatura
Temperatura Fissa di Mandata
Dispositivi ON/OFF
5 2 1 Selezione Tipologia Termoregolazione Solo Sonda Ambiente Dispositivi ON/OFF
Solo Sonda Esterna
Sonda Ambiente + Sonda Esterna
5 2 2 Curva Termoregolazione 0,2°C - 1°C (LT); 1°C - 3,5°C (HT) 0,6°C (LT) - 1,5°C (HT)

5 2 3 Spostamento Parallelo -14 ÷ +14 (HT); -7 ÷ +7 (LT) 0

5 2 4 Influenza Ambiente Proporzionale 0°C - 20°C 2°C (LT) - 10°C (HT)

5 2 5 Max T 20°C ÷ 45°C (LT); 20°C ÷ 70°C (HT) 45°C (LT) - 60°C (HT)

5 2 6 Min T 20°C ÷ 45°C (LT); 20°C ÷ 70°C (HT) 20°C (LT) - 20°C (HT)
Standard
4 2 9 Modalità richiesta calore RT Time Programs Exclusion Standard
Forzamento richiesta calore
5 3 Diagnostica Zona 2
5 3 0 Temperatura Ambiente sola lettura

5 3 1 Temperatura Set ambiente sola lettura

40 / IT
SOTTO-MENU

PARAMETRO
MENU

IMPOSTAZIONE
DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA
5 3 2 Temperatura mandata sola lettura

5 3 3 Temperatura ritorno sola lettura

5 3 4 Stato Richiesta Calore Z2 OFF - ON sola lettura

5 3 5 Stato Pompa OFF - ON sola lettura

5 4 Dispositivi Zona 2
Velocità fissa
5 4 0 Modulazione pompa zona Modulante su delta T Modulante su delta T
Modulante su pressione
5 4 1 DeltaT obbiettivo per modulazione 4°C ÷ 25°C 7°C (LT) - 20°C (HT)

5 4 2 Velocità fissa pompa 20 ÷ 100% 100%

5 5 Raffrescamento
5 5 0 T Set Z2 Raffrescamento par. 5.5.6 - 5.5.7 7°C [FC] - 18°C [UFH]
Ventilconvettore (FC)
5 5 1 Range T Z2 Raffrescamento Pavimento
Pavimento (UFH)
Termostati ON/OFF
5 5 2 TSelezione Tipologia Termoregolaz T Fissa di Mandata ON/OFF
Solo Sonda Esterna
5 5 3 Curva Termoregolazione [18;33] FC; [0-30] Pavimento 25 FC; 10 Pavimento

5 5 4 Spost Parallelo [-2,5°C; +2,5°C] 0°C


MinT -12°C [FC]; 12°C [FC];
5 5 6 Max T
MinT - 23°C [Pavimento] 23°C [Pavimento]
7°C [FC];
5 5 7 Min T 7°C-MaxT [FC]; 18-MaxT [UFH]
18°C [Pavimento]
5 5 8 DeltaT obbiettivo x modulaz [-5; -20°C] -5°C

7 MODULO DI ZONA (ove presente)


7 1 Modo Manuale
7 1 0 Attivazione modo manuale OFF - ON OFF

7 1 1 Controllo pompa Z1 OFF - ON OFF

7 1 2 Controllo pompa Z2 OFF - ON OFF


OFF
7 1 4 Controllo valvola mix Z2 Aperto OFF
Chiuso
7 2 Modulo di zona
Non definito
MCD
MGM II
7 2 0 Schema idraulico MGM III MGM II
MGZ I
MGZ II
MGZ III
7 2 1 Correzione T Mandata 0 - 40 0
Richiesta Calore
7 2 2 Funzione uscita AUX Pompa esterna Richiesta Calore
Allarme
7 2 3 Correzione Temperatura Esterna - 3 ÷ +3 0
7 3 Raffrescamento
7 3 0 Correzione T Mandata Raffr. [0-6°C] 0
7 8 Storico errori
7 8 0 Ultimi 10 errori
7 8 1 Reset Lista Errori Resettare? OK=Sì, esc=No

41 / IT
SOTTO-MENU

PARAMETRO
MENU

IMPOSTAZIONE
DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA
7 8 2 Ultimi 10 errori 2
7 8 3 Reset Lista Errori 2 Resettare? OK=Sì, esc=No
7 9 Reset Menu
7 9 0 Ripristino Impost di Fabbrica Resettare? OK=Sì, esc=No
7 9 1 Ripristino Impost di Fabbrica 2 Resettare? OK=Sì, esc=No
17 PARAMETRI SISTEMA POMPA DI CALORE
17 0 Parametri utente
Modalità Green
17 0 0 Impostazione Riscaldamento Green
Modalità Standard
17 0 1 Attivazione modo silenzioso OFF - ON OFF
17 0 2 Ora attivazione modo silenzioso 00 : 00 ÷ 24:00 22:00
17 0 3 Ora disattivazione modo silenzioso 00 : 00 ÷ 24:00 06:00

17 0 4 BOOST acqua sanitaria OFF - ON OFF

17 0 5 Delta T Setpoint Sanit. fotovoltaico 0 - 20°C 0°C


17 1 Configurazione Ingressi/Uscite
Non definito
Assente
17 1 0 HV IN 1 Tariffa ridotta Assente
SG Ready 1
External switch off signal
Non definito
Assente
17 1 1 HV IN 2 Assente
Parzializzazione del carico
SG Ready 2
Non attivo
17 1 2 HV IN 3 Non attivo
Integrazione fotovoltaico attiva
Nessuno
17 1 3 Ingresso AUX 1 Nessuno
Sensore di umidità
Nessuno
Allarme fault
17 1 4 Uscita AUX 1 (AFR) Allarme umidostato Nessuno
Richiesta di calore esterna
Richiesta raffescamento
Nessuno
Allarme fault
17 1 5 Uscita AUX 2 (non utilizzata) Allarme umidostato Nessuno
Richiesta di calore esterna
Richiesta raffescamento
Circolatore Ausiliario
17 1 6 Impostazioni circ. AUX P2 Circolatore raffrescamento Circolatore ausiliario
Circolatore buffer
17 1 7 Config. riscaldatore eletttrico (non utilizzata) OFF - ON OFF
17 2 Impostazioni 1
Nessuno
Plus
Compact
17 2 0 Schema Idraulico Nessuno
Flex
HPWH
Light
Assente
17 2 1 Funzione AUTO Presente
Presente
Eco Plus
Eco
17 2 2 Modalità riscaldamento Medio Medio
Comfort
Comfort Plus
17 2 3 Comp Temp mandata PC 0 ÷ 10°C 0°C

42 / IT
SOTTO-MENU

PARAMETRO
MENU

IMPOSTAZIONE
DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA
17 2 4 Tempo Incremento Temp Risc 0 ÷ 60 min. 16 min.
17 2 5 Correzione T esterna -3 ÷ +3°C 0°C
1 stadio
17 2 6 Stadi di attivazione resistenza 2 stadi 2 stadi
3 stadi
17 2 7 Presenza anodo Pro-Tech OFF - ON OFF
17 2 9 Abilitazione antibloccaggio circolatore OFF - ON ON
17 3 Riscaldamento - 1
17 3 0 Durata precirc. risc. 30 ÷ 255 sec. 30 sec.
17 3 1 Tempo attesa tentativi precirc. 0 ÷ 100 sec. 90 sec.
17 3 2 Postcircolazione Riscaldamento 0 ÷ 16 min. 3 min.
Bassa velocità
17 3 3 Funzionamento Circolatore Alta velocità Modulante
Modulante
17 3 4 DeltaT obbiettivo x modulaz 5 ÷ 20°C 5°C
17 3 5 TDM Max PWM Pump PWM Min-100 100%
17 3 6 TDM Min PWM Pump 0 - PWMmax 40%
17 3 9 Temp mand per Asciug Massetto 25 ÷ 60°C 55°C
17 4 Raffrescamento
Non attivo
17 4 0 Attivazione modalità raffresc Non attivo
Attivo
17 4 1 Impostaz Ritardo Accensione Raff 0 -10 min. 0 min.
17 4 2 Comp Temp mandata PC Raffr. -10 ÷ 0°C 0°C
17 5 Sanitario
17 5 0 Temperatura Comfort Sanitario 35 ÷ 65°C 55°C
17 5 1 Temperatura Ridotta Sanitario 35°C - Par. 15.5.0 35°C
Disabilitata
Temporizzata
Sempre Attiva
17 5 2 Funzione Comfort Green
HC-HP
HC-HP 40°C
Green
17 5 3 Massimo tempo di caricamento 30 ÷ 240 min. 120 min.
17 5 4 Funzione di Sanificazione Termica OFF - ON ON
17 5 5 Orario attivazione sanificazione termica [hh:mm] [00:00-24:00] 01:00
17 5 6 Frequenza del ciclo 24h ÷ 481 (=30 giorni) 481 (=30 giorni)
17 6 Modo manuale - 1
17 6 0 Attivazione modalità manuale OFF - ON OFF
OFF
17 6 1 Circolatore Primario Velocità bassa OFF
Velocità alta
Sanitario
17 6 2 Valvola Deviatrice Sanitario
Riscaldamento
Riscaldamento
17 6 3 Valvola Deviatrice Raffrescamento Riscaldamento
Raffrescamento
17 6 4 Circolatore Ausiliario OFF - ON OFF
17 6 5 Contatti uscita AUX 1/2 OFF - ON OFF
17 6 6 Resistenza elettrica 1 OFF - ON OFF
17 6 7 Resistenza elettrica 2 OFF - ON OFF

43 / IT
SOTTO-MENU

PARAMETRO
MENU

IMPOSTAZIONE
DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA
17 6 8 Resistenza elettrica 3 OFF - ON OFF
17 6 9 Anodo Pro-Tech OFF - ON OFF
17 7 Modo manuale - 2
17 7 0 Attivazione modalità manuale OFF - ON OFF
17 7 1 Forza la pompa in riscaldamento OFF - ON OFF
17 7 2 Forza la pompa in raffreddamento OFF - ON OFF
17 7 3 Modalità rating riscaldamento OFF - ON OFF
17 7 4 Modalità rating raffrescamento OFF - ON OFF
17 7 5 Impostazione frequenza compressore 18 ÷ 120 Hz 120 Hz
17 7 6 Impostazione velocità ventilatore 1 0 ÷ 1000 rpm 0 rpm
17 7 7 Impostazione velocità ventilatore 2 0 ÷ 1000 rpm 0 rpm
17 7 8 Uscita segnale ausiliare TDM (non utilizzata) OFF - ON OFF
17 7 9 Attivazione riscaldatori elettrici unità esterna OFF - ON OFF
17 8 Cicli di verifica
17 8 0 Ciclo Disareazione OFF - ON OFF
OFF
Funzionale
Pronto posa
17 8 1 Ciclo asciugatura del massetto OFF
Funzionale + Pronto posa
Pronto posa + Funzionale
Manuale
17 8 2 Tot gg restanti asciugatura massetto solo lettura
17 8 3 gg restanti asciugatura funzionale solo lettura
17 8 4 gg restanti asciugatura pronto posa solo lettura
17 8 5 Funzione recupero refrigerante OFF - ON OFF
2+2(+2)kW
17 8 6 Configurazione potenza resistenze el. 2+2(+2)kW
2+4 kW
17 8 7 Sbrinamento OFF - ON OFF
Autoriconoscimento
17 8 8 Selezione Flussimetro TDM DN 15 Autoriconoscimento
DN 20
17 9 Statistiche
17 9 0 Ore di funz pompa calore (h/10) sola lettura

17 9 1 Cicli pompa calore (n/10) sola lettura

17 9 2 Ore di funz resistenza 1 (h/10) sola lettura

17 9 3 Ore di funz resistenza 2 (h/10) sola lettura

17 9 4 Ore di funz resistenza 3 (h/10) sola lettura


17 9 5 Cicli resistenza 1 (n/10) sola lettura
17 9 6 Ore di sbrinamento (h/10) sola lettura

17 9 7 Ore funzionamento in raffr. (h/10)


17 9 8 Ore funzionamento in risc. (h/10)
17 9 9 Ore funzionamento in sanitario (h/10)
17 10 Diagnostica Pompa Calore - 1 sola lettura
17 10 0 Temperatura esterna sola lettura
17 10 1 Temp mandata acqua pompa calore sola lettura

44 / IT
SOTTO-MENU

PARAMETRO
MENU

IMPOSTAZIONE
DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA
17 10 2 Temp ritorno acqua pompa calore sola lettura

17 10 3 Temp evaporatore sola lettura

17 10 4 Temp aspirazione compr. sola lettura

17 10 5 Temp mandata compr. sola lettura

17 10 6 Temp del refrigerante sola lettura

17 10 7 TEO sola lettura


17 11 Diagnostica Pompa Calore - 2
OFF
Stand by
Raffrescamento
Riscaldamento
Modalità Booster riscaldamento
Modalità Booster raffrescamento
Modalità Rating riscaldamento
Modalità Rating raffrescamento
17 11 0 Modalità Operative Pompa di Calore sola lettura
Protezione Antigelo
Sbrinamento
Protezione sovratemperatura
Timeguard
Errore sistema
Errore sistema (reset di servizio)
Recupero refrigerante
Soft Fail Mode
17 11 1 Ultimo errore inverter vedere tabella errori inverter sola lettura
17 11 2 Termostato sicurezza PdC OFF - ON sola lettura
17 11 3 Flussimetro 0 ÷ 1200 l/min sola lettura
17 11 4 Stato flussostato Aperto - Chiuso sola lettura
17 11 5 Spegnimento di protezione del compressore sola lettura
17 11 6 Pressione evaporatore sola lettura
17 11 7 Pressione condensatore sola lettura
17 11 8 Ultimo errore inverter sola lettura
17 12 Diagnostica Pompa Calore - 3
17 12 0 Capacità Inverter 0 ÷ 11 kW sola lettura
17 12 1 Frequenza attuale compressore 0 ÷ 1100 Hz sola lettura
17 12 2 Modulazione del Compressore 0 ÷ 100% sola lettura
17 12 3 Stato Riscaldatore elettrico sola lettura
17 12 4 Stato circolatore primario OFF - ON sola lettura
17 12 5 Velocità ventilatore 1 0 ÷ 1000 rpm sola lettura
17 12 6 Velocità ventilatore 2 0 ÷ 1000 rpm sola lettura
17 12 7 Valvola di espansione 0 ÷ 500 sola lettura
17 13 Diagnostica Pompa Calore - 4
17 13 0 stato compressore sola lettura
17 13 1 stato preriscaldatore compressore sola lettura
17 13 2 stato ventilatore 1 sola lettura
17 13 3 stato ventilatore 2 sola lettura
17 13 4 Stato valvola 4 vie sola lettura
17 13 5 Stato resitenza nel bacino sola lettura
17 13 6 Corrente compressore sola lettura

45 / IT
SOTTO-MENU

PARAMETRO
MENU

IMPOSTAZIONE
DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA
17 14 Diagnostica scheda -1 Ingressi
stand-by
antigelo
riscaldamento
sanitario
funzione sanificazione termica
funzione disareazione
funzione chimney
Ciclo asciugatura del massetto
no generazione calore
modo manuale
17 14 0 Stato sistema errore sola lettura
inizializzazione
off
raffrescamento
Antigelo Sanitario
Integrazione fotovoltaico
Deumidificazione
recupero refrigerante
Sbrinamento
Riscaldamento Buffer + Sanit
Raffrescamento Buffer + Sanit
17 14 1 Temp Impostata Risc sola lettura

17 14 2 Temp mandata riscaldamento sola lettura

17 14 4 Temperatura accumulo sanitario sola lettura

17 14 5 Pressostato di Minima sola lettura

17 14 6 Stato Ingresso HV IN 1 sola lettura


17 14 7 Stato Ingresso HV IN 2 sola lettura
17 14 8 Stato Ingresso HV IN 3 sola lettura
17 14 9 Ingresso AUX 1 Aperto - Chiuso sola lettura
17 15 Diagnostica scheda -2 Uscite
17 15 0 Cancella impostazioni di fabbrica sola lettura
17 15 1 Stato circolatore ausiliario sola lettura
17 15 2 Valvola 3 vie (Risc/San) sola lettura
17 15 3 Valvola 3 vie (Risc/Raffr) sola lettura
17 15 4 Resistenza backup risc 1 sola lettura
17 15 5 Resistenza backup risc 2 sola lettura
17 15 6 Resistenza backup risc 3 sola lettura
17 15 7 Anodo sola lettura
17 15 8 Uscita AUX 1 (AFR) sola lettura
17 15 9 Uscita AUX 2 sola lettura
17 16 Storico errori
17 16 0 Ultimi 10 errori sola lettura
17 16 1 Reset Lista Errori Resettare? OK=Sì, esc=No
17 17 Reset Menu
17 17 0 Ripristino Impost di Fabbrica Resettare? OK=Sì, esc=No
17 17 1 Reset di servizio Resettare? OK=Sì, esc=No
17 17 2 Reset timer compressore Resettare? OK=Sì, esc=No
17 17 Reset Menu
17 17 0 Ripristino Impost di Fabbrica Resettare? OK=Sì, esc=No
19 Configurazione connettività
19 0 ON/OFF della rete Wi-Fi

46 / IT
SOTTO-MENU

PARAMETRO
MENU

IMPOSTAZIONE
DESCRIZIONE RANGE DI FABBRICA
19 0 0 Configurazione rete
19 0 1 Configurazione WPS
19 0 3 Orario Internet
19 1 Info Connettività
OFF
Inizializzazione
Idle
Inizializzazione Acess Point
Modalità Acess Point
19 1 0 Stato connettività
Connessione WiFI in corso
WiFi connessa
Connessione cloud in corso
Cloud connesso
Errore WiFi
19 1 1 Livello del segnale
Non collegato
19 1 2 Stato dell'attivazione Non attivo
Attivo
19 1 3 Numero seriale
Inizializzazione
Attesa di aggiornamento
19 1 4 Stato aggiornamento sw
Aggiornamento micro 1
Aggiornamento micro 2
19 2 Menu reset
19 2 0 Reset parametri di fabbrica Resettare? OK=Sì, esc=No
20 Buffer
20 0 Configurazione
20 0 0 Attivazione carica buffer OFF - ON OFF
Carica parziale (1 sensore) Carica parziale
20 0 1 Tipologia di carica del buffer
Carica completa (2 sensori) (1 sensore)
20 0 2 Isteresi temperatura setpoint 0 ÷ 20°C 5°C
20 0 3 Temperatura di setpoint in risc. [20 ÷ 70°C] 40°C
20 0 4 Temperatura di setpoint in raffresc. [5 ÷ 23°C] 18°C
20 0 5 Temp. di setpoint modalità SG Ready [20 ÷ 70°C] 40°C
20 0 6 Offset setpoint per integr. fotovolt. [0 ÷ 20°C] 0°C
Fisso
20 0 7 Modalità setpoint del buffer Fisso
Funzione auto
20 1 Diagnostica
20 1 0 Sonda temperatura buffer bassa solo lettura
Sonda temperatura buffer intermedia
20 1 1 solo lettura
(non utilizzata)
20 1 2 Sonda temperatura buffer alta solo lettura
20 1 3 Richiesta carica buffer OFF – ON solo lettura
20 2 Statistiche
20 2 0 Ore di carica buffer in risc. (/10) solo lettura
20 2 1 Ore di carica buffer in cool. (/10) solo lettura

47 / IT
MANUTENZIONE Informazioni per l’utilizzatore
Informare l’utilizzatore sulle modalità di funzionamento del
sistema installato.
ATTENZIONE In particolare consegnare all’utilizzatore il manuale d’istru-
Per garantire la sicurezza e il corretto funzionamento la ma- zioni, informandolo della necessità di conservarlo in pros-
nutenzione deve essere eseguita da un tecnico qualificato in simità dell’apparecchio.
possesso dei requisiti di legge. Informare inoltre l’utilizzatore sulla necessità di procedere
con le seguenti azioni:
La manutenzione è un’operazione essenziale per la si- • Controllare periodicamente la pressione dell’acqua di
curezza, il corretto funzionamento e la durata di vita del impianto
sistema. • Riportare in pressione il sistema, disareandolo quando
Deve essere effettuata conformemente alle regolamenta- necessario
zioni in vigore. È necessario verificare periodicamente la • Regolare i parametri di settaggio e i dispositivi di regola-
pressione del gas frigorifero. zione al fine dell’ottenimento di un miglior funzionamen-
Prima di procedere con le operazioni di manutenzione: to e di una gestione più economica del sistema
• Staccare l’alimentazione elettrica dal sistema • Far eseguire, come previsto dalle norme, la manutenzio-
• Chiudere i rubinetti d’acqua del circuito riscaldamento e ne periodica.
dell’acqua calda sanitaria.
Funzione antigelo dell’unità esterna
IMPORTANTE! Il circolatore primario dell’unità esterna parte alla minima
Il minimo valore di temperature dell’acqua in riscaldamento, velocità quando la temperatura di ritorno dell’acqua (EWT)
per un corretto funzionamento del sistema, è di 20°C. misurata dal sensore è inferiore ai 7° in riscaldamento.
Durante la fase di avviamento della macchina, è consentito la- Oppure il sensore che misura la temperatura di mandata
vorare con temperature inferiori. Se la temperatura dell’ARIA (LWT) dà una misura inferiore ai 10°C in riscaldamento o
ESTERNA raggiunge un valore inferiore ai 12°C è necessario meno di 1°C in raffrescamento.
avere una fonte energetica di backup. Il circolatore primario si arresta quando la temperatura di
NON SI DEVONO MAI DISCONNETERE ELETTRICAMENTE GLI ritorno dell’acqua (EWT) supera gli 8°C in riscaldamento.
ELEMENTI RESISTIVI INTEGRATI DALLA MORSETTIERA. Oppure quando la temperatura di mandata (LWT) è supe-
riore ai 10°C in riscaldamento o sopra i 4°C in raffresca-
Note generali mento.
Risulta necessario effettuare almeno una volta all’anno i In caso di malfunzionamento del sensore LWT, la logica
seguenti controlli: di protezione si baserà sui valori misurati dalla sonda di
1. Controllo visuale dello stato generale del sistema. temperatura esterna (OAT) del’unità esterna.
2. Controllo della tenuta del circuito idraulico ed eventua- Il circolatore primario viene avviato quando il sensore di
le sostituzione delle guarnizioni. temperatura esterna da un valore inferiore ai 7°C in riscal-
3. Controllo della tenuta del circuito del gas frigorifero. damento.
4. Controllo del funzionamento del sistema di sicurezza Il circolatore primario si spegnerà dopo 30” o quando il
riscaldamento (controllo del termostato limite). sensore di temperatura esterna darà un valore superiore
5. Controllo generale del funzionamento dell’impianto. agli 8°C in riscaldamento.
6. Controllo della pressione del circuito riscaldamento. Questo controllo viene ripetuto ogni 15 minuti.
7. Controllo della pressione del vaso di espansione.
8. Manatenere pulita la griglia frontale ed il pacco batte- Funzione antigelo dell’unità interna
rie dell’unità esterna. Il circolatore primario dell’unità esterna parte alla massima
velocità quando la temperatura misurata dal sensore “CH
Flow” è sotto i 7°C in modalità riscaldamento.
ATTENZIONE Se la temperatura è ancora sotto i 9°C dopo 5 minuti, il
Svuotare i componenti che potrebbero contenere acqua compressore della pompa di calore inizierà a lavorare al
calda residua prima di manipolarli. 50% della frequenza.
Eliminare il calcare dai componenti, seguendo le indica- Se la temperatura è ancora sotto i 9°C dopo 25 minuti, le
zioni riportate sul prodotto anticalcare utilizzato. resistenze saranno attivate.
Effettuare questa operazione in uno spazio aerato, in-
dossando i dispositivi di sicurezza necessari, evitando di Il circolatore primario viene arrestato quando la tempera-
mescolare i prodotti detergenti e proteggendo gli appa- tura misurata dal sensore “CH Flow” sarà superiore a 9°C
rati e gli oggetti circostanti. in riscaldamento.

48 / IT
LISTA ERRORI UNITÀ INTERNA

ERRORE DESCRIZIONE RISOLUZIONE


- Attivazione della termoregolazione basata sulla sonda esterna.
1 14 Sonda Esterna Difettosa
- Sonda esterna non connessa o danneggiata.
4 20* Sovraccarico alimentazione bus
7 01 Sonda Mandata Z1 Difettosa
7 02 Sonda Mandata Z2 Difettosa
7 03 Sonda Mandata Z3 Difettosa
7 11 Sonda Ritorno Z1 Difettosa
7 12 Sonda Ritorno Z2 Difettosa
7 13 Sonda Ritorno Z3 Difettosa
7 22 Sovratemperatura Zona2
7 23 Sovratemperatura Zona3
9 02 sonda mandata primario difettosa Sonda di mandata non connessa o difettosa
- Controllare il cavo di connessione modbus.
9 10 Errore comunicazione con HP - Led rosso fisso-> Comunicazione assente, verificare il corretto funzio-
namento delle schede TDM e inverter.
- Controllare eventuali perdite di acqua nel circuito idraulico
9 23 Errore Pressione Circuito Riscaldamento - Pressostato difettoso
- Cablaggio del pressostato diffettoso
9 24 Errore Comunicazione BUS tra EM e TDM - Controllare cablaggio tra scheda TDM ed Energy Manager
9 33 sovratemperatura circuito primario - Controllare il flusso nel circuito primario
9 34 sonda bollitore difettosa - Sonda bollitore non collegata o difettosa
9 35 sovratemperatura bollitore - Controllare valvola 3 vie bloccata nella posizione sanitario
9 36 Errore termostato pavimento - Controllare il flusso nell’impianto a pavimento
- Controllare attivazione del circolatore principale
9 37 Errore circolazione acqua
- Controllare il flussimetro tramite il parametro 17.11.3
- Controllare la connessione dell’Anodo
9 38 Errore Anodo - Controllare presenza acqua nel bollitore
- Controllare stato dell’Anodo
9 40 Definire schema idraulico Schema idraulico non selezionato tramite il parametro 17.2.0
9 41 HV IN1 non definito Funzione non selezionata tramite il parametro 17.1.0
9 42 HV IN2 non definito Funzione non selezionata tramite il parametro 17.1.1
9 44 Sovratemperatura in raffrescamento Controllare il flusso nel circuito raffrescamento
- Controllare se il circolatore principale è attivo prima della richiesta
9 45 Flussostato incollato calore
- Controllare il flusso con il valore flussimetro tramite il parametro 17.11.3
Controllare la frequenza del compressore dopo la fine della richiesta
9 46 Errore compressore HP
calore tramite il parametro 17.12.1
9 55 flussostato acqua Controllare il posizionamento delle sonde di mandata e ritorno.
9 58 Sovratemperatura buffer Carica del Biuffer inibita
9 59 Errore sonda buffer alta Carica del Biuffer inibita
9 70 Configurazione pompa aux non corretta Errore visualizzato per 30 secondi e meorizzato nello storico
9 71 Config. Split/Monoblocco non selezionata Errore visualizzato per 30 secondi e meorizzato nello storico
Temperatura sanificazione termica non raggiunta in 6h:
- Controllare prelievo di acqua calda sanitaria durante il ciclo di
sanificazione termica
2 P2 Ciclo di sanificazione non completato
- Controllare il flusso di acqua calda sanitaria durante il ciclo di
sanificazione termica
- Controllare l’accensione della resistenza elettrica
- Temperatura di setpoint acqua calda sanitaria non raggiunta
durante il ciclo boost
- Controllare prelievo di acqua calda sanitaria durante il ciclo
Funzione BOOST sanitario: setpoint sanitario
2 P3 boost sanitario
non raggiunto
- Controllare il flusso di acqua calda sanitaria durante il ciclo
boost sanitario
- Controllare l’accensione della resistenza elettrica
- Controllare l’attivazione del circolatore principale
2 P4 Secondo termostato resistenza (manuale) - Controllare il flusso con il valore flussimetro tramite il parametro 17.11.3
- Controllare lo stato del termostato di sicurezza e cablaggi

49 / IT
- Controllare l’attivazione del circolatore principale
2 P5 Termostato resistenza elettrica (auto) - Controllare il flusso con il valore flussimetro tramite il parametro 17.11.3
- Controllare lo stato del termostato di sicurezza e cablaggi
Selezionare configurazione del contatto
2 P6 Parametro 17.5.2 = HP-HC o HP-HC 40°C e parametro 17.1.0 = assente
tariffa ridotta (FR)
2 P7 Errore pre-circolazione Flusso non rilevato per 5 minuti durante la pre-circolazione
Configurazione d’ingresso SG ready non com-
2 P9 Solo uno dei parametri 17.1.0 o 17.1.1 è impostato come input SG Ready
pletato

(*) Sovraccarico alimentazione BUS


E’ possibile il verificarsi di un errore di sovraccarico alimentazione BUS, dovuto alla con-
nessione di tre o più dispositivi presenti nel sistema installato. I dispositivi che possono ON
sovralimentare la rete BUS sono:
- Modulo Multizona OFF
- Gruppo pompa solare microswitch 1 2
- Modulo per la produzione istantanea di acqua calda sanitaria
Per evitare il rischio di sovraccarico alimentazione BUS, è necessario portare il microswitch
1 di una delle schede elettroniche presente negli apparecchi connessi al sistema (tranne la
caldaia) nella posizione OFF, come mostrato in figura.

LISTA ERRORI UNITÀ ESTERNA

RESET Errore congelamento, temperature LWT e/o


917 -- x
TR troppa bassa.
ERRORE TDM

HP POWER OFF

SERVICE RESET

951 Errore sovratemperatura TD. x


950 Errore sovratemperatura TD. -- x
918 Errore ciclo recupero refrigerante -- --
919 Errore SDT troppo alta x
962 Errore Sbrinamento -- --
DESCRIZIONE
931 Errore inverter * -- --
905 Errore pilotaggio compressore x
906 Errore pilotaggio ventilatore x * Il parametro 17.11.1 mostra l’ultimo errore inverter riportato nella
907 Errore pilotaggio valvola 4 vie x tabella a fianco «Lista errori inverter».
908 Errore pilotaggio valvola espansione x
909 Ventilatore fermo a macchina accesa x
947 Errore valvola 4 vie x
912 Errore valvola 4 vie x
948 Errore sonda TD -- --
949 Errore sonda TS -- --
911 Errore sonda TE -- --
952 Errore sensore TO -- --
913 Errore sonda LWT -- --
960 Errore sonda EWT -- --
914 Errore sonda TR -- --
916 Errore sonda TEO -- --
915 Errore comunicazione TDM -- --
Errore pilotaggio riscaldatore del compres-
953 -- --
sore
954 Errore pilotaggio resistenza nel bacino -- --
956 Errore configurazione modello compressore -- --
957 Errore configurazione modello ventilatore -- --
922 Errore SST troppo bassa x

50 / IT
LISTA ERRORI INVERTER LISTA ERRORI INVERTER ODU 9-11 1-PHASE

ERRORE ERRORE
DESCRIZIONE 1ph 3ph DESCRIZIONE
INVERTER INVERTER
1 Sovratemperatura Dissipatore x x 1 ERRORE SENSORE CORRENTE U DEL COMP
2 Sovracorrente IPM Compressore x 2 ERRORE SENSORE CORRENTE V DEL COMP
3 Start-up Compressore Fallito x 3 ERRORE SENSORE CORRENTE W DEL COMP
4 Sovracorrente Compressore x x 4 ERRORE SENSORE CORRENTE PFC
5 Mancanza di fase AC Ingresso x 5 ERRORE SENSORE TEMPERATURA IPM
6 Errore Misura Corrente IPM Compressore x 6 ERRORE SENSORE TEMPERATURA PFC
7 Tensione DC bus troppo bassa x 7 ERRORE SENSORE DLT
all’avviamento
8 ERRORE PERDITA DI COMUNICAZIONE
8 Sovratensione DC bus x
9 ERRORE EEPROM
9 Sottotensione DC bus x
10 ERRORE SOVRACORRENTE AC
10 Sottotensione AC input x
11 ERRORE SOVRATENSIONE AC
11 Sovracorrente AC input x
12 ERRORE SOTTOTENSIONE AC
12 Errore Misura Tensione AC input x
13 ERRORE SOVRATENSIONE DC
13 Errore di comunicazione interna tra x
microcontrollori della scheda 14 ERRORE SOTTOTENSIONE DC
14 Errore sensore Temperatura Dissipatore x 15 ERRORE ALTA PRESSIONE
Errore di comunicazione interna tra 16 ERRORE PERDITA FASE D'INGRESSO
15 microcontrollori della scheda x
17 ERRORE SURRISCALDAMENTO IPM
16 Interruzione della comunicazione tra inver- x 18 ERRORE SURRISCALDAMENTO IGBT
ter e TDM
19 ERRORE CODICE COMPRESSORE
17 Sovratemperatura IPM x
20 SOVRATENSIONE HW DEL COMP
18 Errore modello Compressore x x
(non configurato) 21 SOVRACORRENTE DELLA FASE U DEL COMP
19 Protezione Alta Pressione x x 22 SOVRACORRENTE DELLA FASE V DEL COMP
21 Start-up Fan 1 fallito x 23 SOVRACORRENTE DELLA FASE W DEL COMP
27 Errore pilotaggio Fan 1 x 24 PERDITA DI FASE DEL COMPRESSORE
29 Start-up Fan 2 fallito x 25 PERDITA DEL PASSO DEL COMPRESSORE
Ingresso High Pressure aperto (ci sarà 26 FALLITA PARTENZA DEL COMPRESSORE
35 sempre un ponticello) x x
SBILANCIAMENTO FASE DELLA CORRENTE
Ingresso Low Pressure aperto (ci sarà 27
36 x x DEL COMPRESSORE
sempre un ponticello)
28 SOVRACCARICO DEL COMPRESSORE
37 Ingresso Termostato Compressore x x
(ci sarà sempre un ponticello) 29 SURRISCALDAMENTO DLT COMPRESSORE
38 Errore di comunicazione tra le schede x 30 PROTEZIONE IN SEGUITO A DEMAGNETIZZAZIONE IPM
39 Sovracorrente IPM x 31 SOVRATENSIONE DEL HW DEL PFC
40 Start-up Compressore Fallito x 32 SOVRATENSIONE DEL SW DEL PFC
41 Sovracorrente Compressore x 33 SOVRATENSIONE DEL PFC
42 Errore Misura Corrente IPM x 34 ERRORE AD
43 Sovratemperatura Dissipatore x 35 ERRATO INDIRIZZAMENTO
Tensione DC bus troppo bassa all’avvia- 36 VELOCITà MINORE DI ZERO
44 mento x
37 CORRENTE DEL COMPRESSORE NON VARIA
45 Sovratensione DC bus x FREQUENZA DELLA CORRENTE NON CORRISPONE A
38
46 Sottotensione DC bus x CALCOLO VELOCITA’
47 Sottotensione AC input x VARIAZIONE TROPPO REPENTINA DELLA CORRENTE
39
48 Sovratensione AC input x DEL COMPRESSORE
49 fermata di emergenza del compressore x 40 TENTATIVO FALLITO NEL FAR PARTIRE LE VENTOLE
50 Errore Misura Tensione AC input x 41 PROTEZIONE IN SEGUITO AD ALTA PRESSIONE
51 Errore sensore Temperatura Dissipatore x 42 PROTEZIONE IN SEGUITO A BASSA PRESSIONE
Errore di comunicazione interna tra micro- PROTEZIONE IN SEGUITO AD ATTIVAZIONE KLIXON
52 controllori della scheda x 43
TESTA COMPRESSORE
53 Errore di comunicazione con la scheda di x
controllo IDU
54 sovracorrente uscita inverter x x
55 sovratemperatura dissipatore inverter x x

51 / IT
Targa Dati dell’Unità Interna Targa Dati dell’Unità Esterna

1
1
4 5
3
2
3 4 5 6
7 8 9 10
MAX MIN
12 11 12 13
9
14 15
10 11
16 17 18
19

2
Legenda:

1 Marchio
Legenda: 2 Modello
3 Dati riscaldamento
1. Marchio 4 Prestazione nominale riscaldamento
2. Produttore 5 Dati raffrescamento
3. Modello - Nr. di serie 6 Prestazione nominale raffrescamento
4. Codice commerciale 7 Tipo olio del circuito frigorifero
5. Nr. di omologa 8 Tipo di refrigerante - carico del refrigerante
9. Dati elettrici 9 GWP indice del potenziale di riscaldamento globale
11. Pressione massima riscaldamento 10 Equivalente CO2
12. Potenza nominale resistenza elettrica 11 Dati elettrici
12 Protezione elettrica
13 Potenza elettrica massima
14 Pressione massima circuito frigorifero
15 Pressione minima circuito frigorifero
16 Luogo di fabbricazione
17 Indice di protezione IP
18 Certificazione
19 Indirizzo di contatto

Tabella dati refrigerante


40 M EXT 50 M EXT 70 M EXT 90 M EXT 110 M EXT
70 M-T EXT 90 M-T EXT 110 M-T EXT
Tipo di refrigerante R410A R410A R410A R410A R410A
Carico del refrigerante [g] 1880 1880 2770 3900 3900
GWP 2088 2088 2088 2088 2088
CO2 Equivalente (t) 3,9 3,9 5,8 8,1 8,1

NOTA:
L’unità esterna facente parte del prodotto acquistato è fornita con l’etichetta energetica relativa ad una specifica configurazione, in ot-
temperanza a quanto previsto dal Regolamento 811/2013; qualora la configurazione da voi scelta non corrisponda a quella in etichetta,
è possibile recuperare l’etichetta corretta sul sito www.ariston.com o telefonando al n.ro clienti +39 0732 633528.

52 / IT
INDEX

Overview Electrical wiring


Safety regulations................................................................................... 54 Electrical circuit..........................................................................................71
Characteristics of the water supplied to the appliance.............. 56 Table of electrical connections.............................................................71
External Unit electrical connection.....................................................73
System description Internal Unit electrical connection......................................................74
System compositions............................................................................. 57 Electrical connections between internal and external unit....... 75
Weights and dimensions (mm)............................................................ 57 Electrical scheme.................................................................................... 76
Overall view.............................................................................................. 58 Installation of system interface............................................................ 81
Thermodynamic performance of
External unit in heating/cooling mode.............................................. 61 Setting
System interface...................................................................................... 63 Ignition procedure.................................................................................. 83
Technical area access........................................................................... 83
Installation guide Thermoregulation................................................................................... 87
EXTERNAL UNIT Menu table................................................................................................ 89
Before installing the appliance........................................................... 64
Choice of placement.............................................................................. 64 Maintenance
Minimum distances to installation ..................................................... 64 General remarks...................................................................................... 97
Opening procedure for lateral passages........................................ 65 Information for the user......................................................................... 97
Removal of frontal panel....................................................................... 65 Antifreeze function................................................................................. 97
INTERNAL UNIT Internal unit error list.............................................................................. 98
Minimum clearance ............................................................................... 66 External unit error list............................................................................. 99
Fitting the tray and removing the front panel................................ 66 Inverter error list.................................................................................... 100
Safety valve drain.................................................................................... 66 Data plate..................................................................................................101
Flling system............................................................................................. 67
Expansion vessel.................................................................................... 67
Preparing for startup of the heating/cooling system................... 67

Hydraulic connections on indoor module....................................... 68


Final installation of the whole system............................................... 69

53 / GB
SAFETY REGULATIONS Fire caused by overheating due to electrical cur-
rent passing through undersized cables.
CAUTION
This manual constitutes an integral and essential Protect all connection pipes and wires in order
part of the product. It must be kept with care and to prevent them from being damaged.
accompany the product at all times, whether in Electrocution caused by contact with live wires.
case of transfer to a new owner / user or use on a Flooding caused by water leaking from dama-
new application. ged piping.

Read the information and warnings given in this manual Make sure the installation site and any systems
in full; they are essential to the safe installation, use to which the appliance must be connected
and maintenance of the product. comply with the applicable norms in force.
Electrocution caused by contact with live wires
Do not use the product for any purpose other than which have been installed incorrectly.
that specified in this manual. The manufacturer is not Damage to the appliance caused by improper
liable for damage resulting from improper use of the operating conditions.
product or failure to install it as instructed herein.
Use suitable manual tools and equipment
All routine and extraordinary maintenance must be (make sure in particular that the tool is not
done exclusively by qualified staff using solely original worn out and that its handle is fi xed properly);
spare parts. The manufacturer is not liable for damage use them correctly and make sure they do not
resulting fall from a height. Replace them once you have
Key to symbols: fi nished using them.
Personal injury from the falling splinters or frag-
Failure to comply with this warning implies the ments, inhalation of dust, shocks, cuts, pricks
risk of personal injury, in some circumstances and abrasions.
even fatal. Damage to the appliance or surrounding objects
caused by falling splinters, knocks and incisions.
Failure to comply with this warning may result in
serious damage to property, plants or animals. Use electrical equipment suitable for its inten-
The manufacturer is not liable for damage resul- ded use (in particular, make sure that the power
ting from improper use of the product or failure supply cable and plug are intact and that the
to install it as instructed herein. parts featuring rotary or reciprocating motions
are fastened correctly); use this equipment cor-
Install the appliance on a solid basement which rectly; do not obstruct passageways with the
is not subject to vibration. power supply cable, make sure no equipment
Noisiness during operation. could fall from a height. Disconnect it and re-
place it safely after use.
When drilling holes in the wall for installation Personal injury caused by falling splinters or frag-
purposes, take care not to damage any electri- ments, inhalation of dust, knocks, cuts, puncture
cal wiring or existing piping. wounds, abrasions, noise and vibration.
Electrocution caused by contact with live wires. Damage to the appliance or surrounding objects
caused by falling splinters, knocks and incisions.
Damage to existing installations.
Flooding caused by water leaking from da- Make sure any portable ladders are positioned
maged pipes. securely, that they are suitably strong and that
the steps are intact and not slippery and do not
Perform all electrical connections using wires wobble when someone climbs them. Ensure
which have a suitable section. La connessione someone provides supervision at all times.
elettrica del prodotto deve essere effettuata Personal injury caused by falling from a height or
seguendo le istruzioni fornite nel relative para- cuts (stepladders shutting accidentally).
grafo.

54 / GB
Make sure any rolling ladders are positioned Reset all the safety and control functions af-
securely, that they are suitably strong, that the fected by any work performed on the applian-
steps are intact and not slippery and that the ce and make sure they operate correctly befo-
ladders are fitted with handrails on either side re restarting the appliance.
of the ladder and parapets on the landing . Explosions, fires or asphyxiation caused by gas
Personal injury caused by falling from a height. leaks or an incorrect flue gas exhaust.
Damage or shutdown of the appliance caused
During all work carried out at a certain height (ge- by out-of-control operation.
nerally with a difference in height of more than
two meters), make sure that parapets are used to Before handling, empty all components that
surround the work area or that individual harnes- may contain hot water, carrying out any blee-
ses are used to prevent falls. The space where ding if necessary.
any accidental fall may occur should be free from Personal injury caused by burns.
dangerous obstacles, and any impact upon falling
should be cushioned by semi-rigid or deformable Descale the components, in accordance with
surfaces. the instructions provided on the safety data
Personal injury caused by falling from a height. sheet of the product used, airing the room,
wearing protective clothing, avoid mixing diff
Make sure the workplace has suitable hygie- erent products, and protect the appliance and
ne and sanitary conditions in terms of lighting, surrounding objects.
ventilation and solidity of the structures. Personal injury caused by acidic substances co-
Personal injury caused by knocks, stumbling etc. ming into contact with skin or eyes; inhaling or
swallowing harmful chemical agents.
Protect the appliance and all areas in the vicini- Damage to the appliance or surrounding objects
ty of the work place using suitable material. due to corrosion caused by acidic substances.
Damage to the appliance or surrounding objects
caused by falling splinters, knocks and incisions. If you detect a smell of burning or smoke, keep
clear of the appliance, disconnect it from the
Handle the appliance with suitable protection electricity supply, open all windows and con-
and with care. tact the technician.
Damage to the appliance or surrounding objects Personal injury caused by burns, smoke inhala-
from shocks, knocks, incisions and squashing. tion, asphyxiation

During all work procedures, wear individual Don’t step upon the external and internal unit.
protective clothing and equipment. It is forbid- Personal injury or damages to the appliance.
den to touch the product installed, without sho-
es or with parts of the body are wet. Never leave the external unit open, without its
Personal injury caused by electrocution, falling housing, for longer than strictly necessary for
splinters or fragments, inhalation of dust, shocks, installation.
cuts, puncture wounds, abrasions, noise and vi- The equipment may be damaged by bad wea-
bration. ther.
Place all debris and equipment in such a way
as to make movement easy and safe, avoiding
the formation of any piles which could yield or
collapse.
Damage to the appliance or surrounding objects
from shocks, knocks, incisions and squashing.

All operations inside the appliance must be per-


formed with the necessary caution in order to
avoid abrupt contact with sharp parts.
Personal injury caused by cuts, puncture wounds
and abrasions.

55 / GB
WARNING: CE Labelling
appliance complies with norms:
All operation concerning installation, maintenance, and
other malfunction shall be done by qualified staff. - 2014/30/EU - relating to Electromagnetic Compatibility
Do not leave flammable material in the vicinity of the sys- - 2014/35/EU - related to electrical safety (LVD)
tem. Make sure that all components of the system are po- - RoHS2 2011/65/EU related to the restriction of the use
sitioned as required by regulations. of certain dangerous substances in electrical and elec-
In the presence of noxious vapour or dust in the area of tronic equipment (EN 50581)
installation, install a separate air handling system for the - Regulation (EU) No. 813/2013 on ecodesign (no. 2014/C
product. Do not place fluid containers and other foreign 207/02 - transitional methods of measurement and cal-
objects on the internal or external units. culation)
Do not place flammable material in the vicinity of the instal-
lation. Do not use the external unit for treating water from
industrial processes, swimming pools or domestic water. Cleaning the heating system
In such cases, install a heat exchanger upline of the exter- At the first installation, it is necessary to pre-clean the ins-
nal unit. The device is not intended to be used by people tallation. In order to ensure the proper functioning of the
(including children) of reduced physical, sensory or mental appliance, after each cleaning operation or water substi-
capacity, or who are not familiar or experienced with the tution, verify that the appearance of the liquid system is
equipment, unless they have been trained or are super- clear, without visible impurities and that water hardness is
vised in the use of the equipment by a person responsible under 20°F.
for their safety.
Children must be supervised to ensure that they do not Characteristics of the water supplied to the appliance
play with the equipment or its packaging (staples, plastic Ensure that the system is supplied with water having a
bags, polystyrene protection, etc.) maximum hardness of 20 ° F.
The product’s protection panels and all maintenance and For areas where the water is particularly hard, provide a
hookup of electrical equipment must be done by qualified water softener does not change in any way the warranty,
staff. if the component is installed in a proper manner and is
subject to regular checks and maintenance. In case of ag-
WARNING! gressive water filling (the pH should be kept between 6.6
This appliance can be used by children aged from 8 years and 8.5), ferruginous or hard, use treated water in order to
and above and person with reduced physical, sensory or prevent scaling, corrosion and damages to the appliance.
mental capabilities or lack of experience and knowledge Please note that even a small amount of impurities in the
if they have been given supervision or instruction concer- water may decrease the performance of the installation.
ning use of the appliance in a safe way and understand The used filling water must absolutely be treated in case
the hazards involved. of installation of large capacity (high volumes of water) or
Children shall not play with the appliance. Cleaning and in case of frequent replenishments of water in order to
user maintenance shall not be made by children without maintain a constant level of liquid in the installation. Where
supervision. it is necessary to proceed with the cleaning of the installa-
tion, fill the entire system with treated water.

Verify that the maximum pressure, at the level of the water


This product conforms supply, does not exceed 5 bar. Otherwise, provide the
to Directive installation with a pressure reducer valve.
WEEE 2012/19/EU.
In order to prevent frost in the pipes, if risk conditions
The symbol of the crossed waste paper basket on the are detected, the system provides automatic antifreeze
appliance indicates that at the end of its working life the cycles. In case of power failure the antifreeze protection
product should be disposed of separately from normal is guaranteed by the Exogel Kit (nominal operating tem-
domestic household rubbish, it must be disposed of at a perature + 4 °C), which mechanically empties the system if
waste disposal centre with dedicated facilities for elec- necessary. By properly installing the Exogel Kit, the plant
tric and electronic appliances or returned to the retailer does not need any glycol.
when a new replacement product is purchased.
The user is responsible for the disposal of the product Glycol negatively affects the performance of the heat
at the end of its life at an appropriate waste disposal pump and is therefore strongly not recommended. If gly-
centre. col is used, Ariston will not be responsible for system
The waste disposal centre (which using special treat- efficiency losses and recommends a correct dosage and
ment and recycling processes effectively dismantles maintenance.
and disposes of the appliance) helps to protect the envi-
ronment by recycling the material from which the pro-
duct is made.
For further information about waste disposal systems
visit your local waste disposal centre or the retailer from
which the product was purchased.

56 / GB
SYSTEM DESCRIPTION EXTERNAL UNIT
As external unit, one of the following
System composition models is provided:
NIMBUS COMPACT M system consists of:
• NIMBUS 40 M EXT
- External unit
• NIMBUS 50 M EXT
- Internal unit
• NIMBUS 70 M EXT
- System interface
• NIMBUS 70 M-T EXT
- Outdoor sensor
• NIMBUS 90 M EXT
- Sensys Net for connectivity
For more information on available accessories, please • NIMBUS 90 M-T EXT
refer to the product catalogue. • NIMBUS 110 M EXT
• NIMBUS 110 M-T EXT
Weights and dimensions (mm)

40M -50M EXT 90M - 90M T- 110M - 110M T EXT


1016 374
1016 374
756

1506
670 ø 10
383

670 ø 10

70M - 70M T EXT


383

1016 374
1106

EXTERNAL UNIT
Weight
40 M EXT 79
50 M EXT 79
70 M EXT 104
70 M- T EXT 121
90 M EXT 150
670 ø 10 90 M- T EXT 150
110 M EXT 150
110 M- T EXT 150
383

57 / GB
INTERNAL UNIT WH-L M 1Z

Weights and dimensions (mm) Overall view

A B E F C D

312
6
7
5

151
8
9
52
124 4
10
196
268 11
340
412

28

2 3

1. Manometer
2. Pressure switch
729

3. Discharge valve
701

4. Temperature sensor (return form the installa-


tion) heating/cooling
5. Safety valve 3 bar
6. Expansion vessel
7. Automatic air purge
8. Heating back-up resistance
9. Temperature sensor (flow to the installation)
heating/cooling
81

600
58

10. Safety thermostat (manual switch)


11. Safety thermostat (automatic switch)

A. Hot/cold water flow from the external unit G 1” M


B. Cold/hot water return to the external unit G 1” M
C. Hot/cold flow to the installation G 1” M
D. Cold/hot water return from the installation G 1” M

INTERNAL UNIT
Weight
NIMBUS WH-L M 1Z 31

58 / GB
INTERNAL UNIT WH M 1Z/2Z

Weights and dimensions (mm) Overall view

WH M 1 ZONE HEAT/COOL

A B C D E F

312
7
151

52 9
123 10
190
244 11
393
447
502
556

1
28

3 4 5

1. Discharge valve
729
701

2. Safety valve 3 bar


3. Manometer
4. Discharge valve
5. Pressure switch
6. Expansion vessel
7. Automatic air purge
8. Temperature sensor (flow to the installation)
heating/cooling
81

600 9. Safety thermostat (manual switch)


58

10. Safety thermostat (automatic switch)


11. Heating back-up resistance (2kW + 2Kw)

A. Hot/cold water flow from the external unit G 1” M


B. Cold/hot water return to the external unit G 1” M
C. Hot/cold flow to the installation G 3/4” M
D. Cold/hot water return from the installation G 3/4» M

E. Hot/cold flow to the installation ZONE 2 G 3/4” M


F. Cold/hot water return from the installation ZONE 2
G 3/4» M

INTERNAL UNIT
Weight
NIMBUS WH M 1Z 28
NIMBUS WH M 2Z 29

59 / GB
WH M 2 ZONE HEAT/COOL
1. Discharge valve
16 15 14 13 2. Safety valve 3 bar
3. Manometer
4. Pressure switch
12 5. Temperature sensor (return from the installa-
tion) heating/cooling
17 6. Temperature sensor to the ZONE 1
18 7. Temperature sensor return from ZONE 1
8. Temperature sensor to the ZONE 2
19 11
9. Temperature sensor return from ZONE 2
20 10. Modulating pump ZONE 1
11. Modulating pump ZONE 2
10 12. Mixing valve ZONE 2
13. Hydraulic separator
14. Automatic air purge
1
15. Expansion vessel
2 16. Automatic air purge
17. Temperature sensor (flow to the installation)
heating/cooling
18. Safety thermostat (manual switch)
3 4 5 6 7 8 9
19. Safety thermostat (automatic switch)
20. Heating back-up resistance (2kW + 2kW)

WH M 1 ZONE ONLY HEAT


1. Discharge valve
2. Safety valve 3 bar
3. Manometer
7
4. Temperature sensor (flow to the installation)
8 5. Temperature sensor (return from the installa-
tion)
6. Expansion vessel
9 7. Automatic air purge
10 6 8. Safety thermostat (automatic switch)
9. Safety thermostat (manual switch)
11 10. Heating back-up resistance (2kW + 2kW)
11. Discharge valve
12 12. Pressure switch

1
2

3 4 5

60 / GB
WH M 2 ZONE ONLY HEAT
1. Discharge valve
12 11
13 2. Safety vlve 3 bar
14 3. Manometer
4. Temperature sensor to the ZONE 1
15 5. Temperature sensor from the ZONE 1
10
6. Temperature sensor to the ZONE 2
16 7. Temperature sensor from the ZONE 2
17
8. Modulating pump ZONE 1 (only heating)
9. Modulating pump ZONE 2 (only heating)
18 10. Mixing valve ZONE 2
9
11. Automatic air purge
12. Expansion vessel
13. Automatic air purge
14. Safety thermostat (manual switch)
15. Safety thermostat (automatic switch)
8
1 16. Heating back-up resistance (2kW + 2kW)
17. Pressure switch
2

3 4 5 6 7

Restrictions of cooling operation Restrictions of heating operation


A 70
25
A
-10,60 35,60
(10 ; 23) (43 ; 23) 60

20 50
UF
-20,45
40
15
35,33
30
10
FC 20
-20,20 15,20
5 10
(10 ; 5) (43 ; 5)

0 B
0 B -30 -20 -10 0 10 20 30 40
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

A - Flow water temperature (°C) Example 1: B = 35 and A = 33


B - External air temperature (°C)

AVAILABLE PRESSURE AT EXTERNAL UNIT


Available pressure at external unit outlet towards the internal unit

7 kW

4 - 5 kW

Available pressure for models: 40M - 50M- 70M - 70MT EXT Available pressure for models: 90M - 90MT - 110M - 110MT EXT

61 / GB
AVAILABLE PRESSURE AT INTERNAL UNIT
Available pressure at internal unit outlet towards the system.

Coupled with external units: Coupled with external units:


40M EXT - 50M EXT - 70 M EXT - 70MT EXT 90M - 90MT - 1110M - 10MT EXT

AVAILABLE PRESSURE AT INTERNAL UNIT


Available pressure at internal unit outlet towards the system.

1Z
2Z 2Z 1Z

Internal unit heating/cooling Internal unit heating only


Coupled with external units: 40M - 50M - 70M - 70MT - Coupled with external units: 40M - 50M - 70M - 70MT -
90M - 90MT - 110M - 110 MT EXT 90M - 90MT - 110M - 110 MT EXT

System Size Flowmeter OFF Threshold [l/h] Flowmeter ON Threshold [l/h] Nominal flow rate [l/h]
40 M 348 390 640
50 M 348 390 800
70 M - 70 M-T 486 540 1120
90 M - 90 M-T 630 702 1440
110 M - 110 M-T 768 852 1755

Available pressure
The curves indicated above show the available pressure of internal units.
In order to have a correct sizing of the system, the pressure drop curve of the entire circuit (in function of the nominal flow
rate) must stay below the available pressure curve everywhere. Pressure drop values depend on the specific installation.
You can install a supplementary circulation pump if the module’s own unit is not powerful enough. For the electrical hoo-
kup, refer to «Electrical circuit».
Warning: in case of installation of thermostatic valves on all terminals or zone valves, install a bypass to ensure the mini-
mum operating flow rate.

COMPRESSOR FREQUENCY TABLE


Heat Pump Frequency min [Hz] Frequency max (heat) [Hz] Frequency max (cool) [Hz]

4 kW 18 80 65
5 kW 18 100 80
7 kW 18 90 70
9 kW 18 75 57
11 kW 18 90 70

62 / GB
SYSTEM INTERFACE OUTDOOR SENSOR

134 mm 16 mm

96 mm
TECHNICAL DATA
Power supply BUS
Electrical absorption max. < 0,5W
Operating temperature -10 ÷ 60°C
Storage temperature -20 ÷ 70°C C
Bus wire length and cross-sectional A B
area
NOTE: max. 50 m
TO AVOID INTERFERENCE PROB- min. 0.5 mm² Position the outdoor sensor on the north-facing wall of the
LEMS, USE A SHIELDED CABLE OR building, at least 2.5 m from the ground and away from
TWISTED PAIR CABLE. direct sunlight.
Buffer memory 2h Remove the cover and install the sensor using the rawl
Conformity plug and screw provided. Perform connection using a
LVD 2014/35/EU - EMC 2014/30/EU 2x0.5 mm2 wire.
Maximum connection length 50 m. Connect the wire to the
Electromagnetic interference EN 60730-1 terminal by introducing it from the lower part after creating
Electromagnetic emissions EN 60730-1 a suitable passage.
Conformity to standards EN 60730-1 Place the sensor cover back in the correct position.
Temperature sensor NTC 5 k 1%
Resolution degree: 0,1°C

PRODUCT FICHE
SUPPLIER’S NAME ARISTON
SUPPLIER’S MODEL IDENTIFIER SENSYS OUTDOOR
SENSOR
Class of the temperature control V II
Contribution to seasonal space heating energy efficiency in % +3% +2%
Adding an ARISTON OUTDOOR SENSOR:
Class of the temperature control VI --
Contribution to seasonal space heating energy efficiency in % +4% --
In a 3-zones system with 2 ARISTON ROOM SENSORS
Class of the temperature control VIII --
Contribution to seasonal space heating energy efficiency in % +5% --

63 / GB
INSTALLATION GUIDE • Do not place the external unit on structures that do not
guarantee support.
• Avoid placing it in close proximity to fuel tanks of gas.
Warning • Avoid a positioning that provides exposure to oil vapors.
The appliance must be installed by a qualified techni- • Avoid a positioning characterized by particular environ-
cian in possession of the skills required by law. mental conditions.
• Choose a location where noise and air discharged from
Before installing the appliance the outdoor unit will not disturb the neighbors.
• The outdoor unit uses an ecological refrigerant liquid • Choose a position sheltered from the wind.
(type HFC R-410A) that does not affect the integrity of • Provide a placement that allows the compliance to the
the ozone layer. Refrigerant R-410A operates at a pres- required installation distances.
sure 50-70% higher than refrigerant R22. Make sure • Avoid placing it in a location that prevents access to
that all the materials used for maintenance and to fill the ports and / or passageways.
components can be used with refrigerant R-410A. • The structure of the soil surface should be able to sup-
• The bottles containing refrigerant R-410A are equipped port the weight of the external unit and reduce as much
with a dip tube which allows the liquid to flow only when as possible vibrations.
placed in a vertical position with the valve in the upper • If the external unit is installed in a location where there
position. are abundant snowfall, install the unit at least 200 mm
• The appliance should be filled with the indicated refrige- above the usual level of fallen snow or use a support
rant R-410A. Apply a dispenser, available on the market, bracket.
on the pipe sleeve, in order to vaporize the refrigerant • External unit must be installed on antivibration support.
before it flows in the external unit. • In case of installation of the unit in places with strong
• The refrigerant R-410A, as all HFC fluids, is only com- winds, the use of windbreaker barriers is recommended
patible with the oils recommended by the compressor
manufacture. Minimum distances to installation (mm)
• The vacuum pump is not sufficient to completely elimi-
nate the presence of humidity in the oil.
• POE type oils quickly absorb humidity. Do not expose oil
to air.
• Never open the appliance when it is in vacuum condi-

500
tions.

150
• Do not throw the refrigerant R-410A in the environment.
• Ensure that, during the installation of the external unit,
all national regulations in terms of safety are observed.
• Make sure that the appliance is connected properly
to the ground. Check that the voltage and frequency
of power supply match those necessary to the external
500
150
200

unit and that the installed capacity is sufficient to allow


the functioning of the appliance itself.
150 300
• Check that the impedance of the supply net corres-
ponds to the power input from the external unit as
shown on the data plate of this unit (EN 61000-3-12).
• Check that safety switches are correctly sized and
connected to the external unit.

Choice of placement
150

1000

• Avoid a mounting where the ODU is surrounded by wal- 1000


ls
• Avoid a mounting in sinks. Cold air sinks down and by
that air short circuit could occur.
• Avoid positioning the external unit in places which are
1000

difficult to access for the subsequent installation and


maintenance.
• Avoid placing it near sources of heat.
• Avoid placing it in places where the external unit is sub-
jected to continuous vibration.
WARNING:
Define where the units will be located taking into account
the minimum installation clearances in mm shown here
above.
Note: The distances indicated here above are the mini-
mum for a good unit operation. To avoid abnormal noise,
echoes and resonances increase this distances especially
on the front side of the units. The height of the obstacles
at both front and side should be lower than the height of
the outdoor unit.

64 / GB
2. Removal of frontal panel
Attention Remove the screws that block the frontal panel and pull it
Before installation, check strength and horizontality of forward and down.
the base. Based on the pictures, connect the base of the
external unit firmly to the ground, using suitable anchor
bolts (M10 x 2 pairs).
If the external unit should be exposed to significant air
flow, protect the fan using a protective screen and verify
the proper positioning and functioning.

1. Opening procedure for lateral passages


To allow the passage of cables, remove, with the help of a
screwdriver, the precut parts (A) of the chassis of the exter-
nal unit. To effectively remove the material, keep the front
panel of the unit installed.
Prior to the passage of the cables, place the black grom-
mets (B) provided within the document envelope.

65 / GB
INTERNAL UNIT 2. Safety valve drain

Preinstallation WH-L M 1 ZONE


The indoor unit should be positioned in a compartment at
home (to avoid risk of freezing) ,in order to ensure the best safety valve
performance. Use the template provided and a spirit level 3 bar
for positioning the system.

Minimum clearance
In order to allow the proper maintenance of the appliance,
you must observe the minimum clearances for installation
as shown in the figures below. To position the unit pro-
perly, use the template provided and a spirit level.
MIN 350

150 150 500

air purge valve

1. Fitting the tray and removing the front panel WH M 1 ZONE


Remove the screws (fig.1), pull the front in the direction of
the arrow and then inclinate and push up

air purge
valve

(Fig. 1)

Fix the metal bracket. This bracket is necessary for han-


ging the module to the wall. The module must be positio-
ned with the auxiliary of a spirit level.

safety valve 3 bar

66 / GB
WH M 2 ZONE WH M 2 ZONE HEATING

safety
valve 3
bar

air purge
valve

air purge valve


safety valve 3 bar

WH M 1 ZONE HEATING Assemble the drain pipe of the safety valve, included in
the package documents.

3. Flling system
The maximum heating/cooling system pressure is 3 bar.
The maximum filling pressure is 1,2 bar.
As soon as the system is filled, disconnect it from the water
mains. Do not refill the system frequently (multiple times a
month) as this can result in corrosion.

Expansion vessel
safety The system is equipped with an expansion vessel for hea-
valve 3 ting systems (8 l). Make sure that the expansion vessel has
bar
a capacity appropriate to the quantity of water present in
the installation. Prior to filling, make sure that the filling
pressure is equal to 1 bar.

4. Preparing for startup of the heating/cooling system


Open the heating/cooling system delivery/return cocks.
Open the heating circuit filling cocks.
Close the cocks as soon as the pressure gauge indicates
the desired pressure. Bleed the system, restore the pres-
sure and check that all gaskets are tight.

air purge valve


NOTE: Condensate collection tank installation
In cooling mode, to avoid condensation leakage, it is recom-
mended to install the condensate drain pan below the module
(see figure) and to insulate the connecting pipes.

67 / GB
HYDRAULIC CONNECTIONS ON INDOOR MODULE

Before carrying out the water circuit connections, check that:


• the system has been cleaned
• there are no impurities in the circuit water
• compatible components are used (do not connect copper and steel to each other)
• the system has been hooked up via the water circuit
• the water is never harder than 20°F (11,2 °dH) or softer than 12°F (6,7 °dH), and that its pH is 6.6 to 8.5. If this is not the
case, install water treatment to prevent incrustations and corrosion in system.
• the water circuit pressure never exceeds 5 bar, otherwise install a pressure reducer at the system’s intake
• a disconnector with cock is installed between the system and the domestic water circuit (if present)
• the supplied expansion vessel is large enough to handle the water in the system

After the check:


• Connect the heating system to the internal unit where indicated from the points A and B in the next figure. Pay attention to
the flow directions.
• Connect the pipes to fill the installation.
• Connect the safety valve and the discharge valve of the internal unit with the provided silicone pipe.

CONNECTION BETWEEN INTERNAL UNIT AND EXTERNAL UNIT

INTERNAL UNIT

EXTERNAL UNIT

C D E F
A B

MODEL LITERS
40 M  EXT 20
50 M EXT 25
70 M EXT 35
70 M-T EXT 35
90 M EXT 45
90 M-T EXT 45
110 M EXT 55
110 M-T EXT 55

68 / GB
FINAL INSTALLATION OF THE WHOLE SYSTEM

Attention
The electrical connections are made after completing all hydraulic connections
1 ZONE WH
The circulation pump which drives the fluid between the external unit and the heating/cooling system in positioned in the
external unit. The unit also has two “2 kW” heating elements and an expansion vessel.

3 Legend:

1 1. Internal unit
2. External unit
3. External sensor
4. High-temperature heating zone /
Low temperature cooling zone
(with fan coil unit)
VE
5. Heating/low temperature cooling zone
6 6. System interface and Sensys Net
7. Filter
8. Cartridge Anti-freeze
9. By pass (optional)

2
4 5
9

2 ZONE WH
The circulation pump which drives the fluid between the external unit and the heating/cooling system in positioned in the
external unit. The unit also has two “2 kW” heating elements and an expansion vessel, two circulation pumps and a mixer
valve to supply two heating/cooling zones at different temperature.

Legend:
3 1. Internal unit
2. External unit
1 3. External sensor
4. Two high and low temperature heating/cooling zones
5. Two low temperature heating/cooling zones
ì6. Two zones: high temperature heating or low temperature coo-
ling
VE
7. System interface and Sensys Net
8. Zone Control room sensor
9. Filtre
10. Cartridge Anti-freeze
11. By pass (optional)
7

11

2
4 5 8
6
11
9

10

69 / GB
1 ZONE WH-L
The circulation pump which drives the fluid between the external unit and the heating/cooling system in positioned in the
external unit. The unit also has three “2 kW” heating elements and an expansion vessel.

Legend:
3
1. Internal unit
1 2. External unit
3. External sensor
4. High-temperature heating zone
/ Low temperature cooling zone
(with fan coil unit)
VE
5. Heating/low temperature cooling
zone
6. System interface and Sensys Net
7. Filter
6
8. Cartridge Anti-freeze
2 9. By pass (optional)

4 5
9

NOTE: Installation with under-floor systems


For under-floor installations, make sure to install a safety device on the heating delivery circuit, as required by DTU 65.11.
For the thermostat hookup, refer to “Electrical connections”.
If the delivery temperature is too high, the system stops in both domestic hot water and heating/cooling modes, and the
remote control will report error code 116 “Under-floor heating thermostat open”. The system will start again when the
manual re-arm thermostat is closed.

1 ZONE WH BUFFER

1 Legend:
3 1. Internal unit
2. External unit
VE
3. External sensor
4. High-temperature heating zone
/ Low temperature cooling zone
6 (with fan coil unit)
5. Buffer
6. System interface and Sensys Net
7. Filter
8. Cartridge Anti-freeze
9. By pass

5
2
4

NOTE: The temperature probe to use with the buffer must have the following characteristics:
NTC R (25°C) = 10 KΩ ± 1% - ß (25/85) = 3977 ± 1%

70 / GB
ELECTRICAL WIRING

ATTENTION:
The electrical connections shall be made after completing all hydraulic connections.

ATTENTION:
After Power OFF of the external unit, is needed to wait at least 5 minutes before turn it ON again.
The internal and external units must be powered separately according to what is indicated on the tables. Between the internal and
external units should also be made a EBUS 2 connection. This connection may be made through the use of a cable of reduced section
(recommended section 0,75 mm2). Do not let this cable walk along a power connection.

Electrical circuit
• Check that the voltage and frequency of power supply from the network coincide with the data shown in the data plate of the
appliance (see table)
• In order to ensure greater security, the main electrical system should be checked by a qualified technician before proceeding with
the installation (see note).
• It is recommended to verify the presence of surge protection devices (SPD), in compliance with the national regulations in force (IEC
60364 and its national harmonizations), in the power supply line and the presence of residual-current devices and magneto-thermal
switches on the electrical board which powers the external and internal unit separately. However, it is recommended to install an
SPD even if the risk level resulting from CRL calculation is low.
• The electrical system must meet all the legal requirements in force.
• The manufacturer is not liable for any damage caused by installation with improper grounding or abnormalities in the electrical
system.
• Check that the installation is adequate to support the power consumption of the installed units, indicated on the data plate of the
product.
• The electrical connections must be carried out with the aid of a fixed supply connection (do not use mobile sockets) and equipped
with a bipolar switch, having a distance between the contacts of at least 3 mm.
• It is essential to connect the appliance to a correctly grounded electrical circuit, as to ensure the safety of the installation.
• It is also forbidden to use for the grounding of the system and the hydraulic connection of the heating tubes.
• The manufacturer is not liable for any damage caused by installation with improper grounding or implant level anomalies electric.
• Connect the power cord to a 230V-50Hz or (400V-50Hz), verifying the polarizations of the L-N (or L1, L2, L3, N) connection and the
connection to the earth. The section of the used cables must comply with the power of the installation (see plate characteristic).
• For the electrical connection of the installation, you shall not use power strips, extension cords and adapters. It is also prohibited to
use the hydraulic pipes and heating system pipes to ground the installation (see table of electrical connections).
The section of the power supplier’s cables, showed in a table, must be considered as minimal.
The system is not protected against lightning. If you need to change the fuses, use fast fuses.
Warning: Before obtaining access to terminals, all supply circuits must be disconnected.

TABLE OF ELECTRICAL CONNECTIONS

EXTERNAL UNIT 40 M EXT 50 M EXT 70 M EXT 70 M-T EXT 90 M-T EXT 110 M-T EXT 90 M EXT 110 M EXT
Nominal running current / phase A 6.4 8 11 3.8 6 7,3 18 22
Maximum running current / phase A 9 11 16 5.4 8,4 10 23 27
12-C type 12-C type
Cutout - Circuit Breaker size A 16-C type 20-C type 10-C type 13-C type 32-C type 32-C type
13-C type 13-C type
Differential Circuit Breaker size
mA 30 - F or B type 30 - B type 30 - F or B type
(RCCB)
Starting current A <3
Nominal Voltage V 230 230 230 400 400 400 230 230
Operating voltage limits V 216-243 216-243 216-243 376-424 376-424 376-424 216-243 216-243
Cos phi > 0,9
Reference H07RN-F
Min. cables
3G2,5 3G4 3G4 5G2,5 5G2,5 5G2,5 3G6 3G6
section
Max diameter
14 16.2 16.2 17 17 17 18 18
Power supply cable [mm]
Recommended
3G4 3G4 3G4 5G4 5G4 5G4 3G6 3G6
cables section
Max diameter
16.2 16.2 16.2 19,9 19,9 19,9 18 18
[mm]
Reference H05RN-F
Communication cable
Cables section 2 x 0,75 mm2

71 / GB
Power supplies of the indoor and the outdoor units are to be respectively connected to a Residual Current operated Circuit-Breaker
(RCCB) with threshold of 30mA. For inverter driven units (outdoor unit), it is advisable the use of type B residual current device for 3Ph
power supplies and type B or F for 1Ph power supplies (depending on the electrical system to which it is connected). For the units
without inverter, (indoor units) a type A Residual current device is sufficient. The type of connection must in any case be carried out in
a workmanlike manner by qualified personnel in compliance with the national regulations in force.

INTERNAL UNIT WH – 1 ZONE WH – 2 ZONE WH - L


Electrical supply V - ph - Hz 230 - 1 -50 400 - 3 -50 230 - 1 -50 400 - 3 -50 230 - 1 -50 400 - 3 -50
Admitted voltages field V 196 ÷ 253 340 ÷ 440 196 ÷ 253 340 ÷ 440 196 ÷ 253 340 ÷ 440
Rated power input kW 4 4 4 4 6 6
Max current A 19.1 9.6 19.1 9.6 30 9.6
Thermal cutout - Circuit breaker 12-C type 12-C type 12-C type
A 25 - C type 25 - C type 32 - C type
13-C type 13-C type 13-C type
Differential circuit breaker size (RCCB) mA 30 - A type
Reference H07RN-F
Min. cables section 3G6 5G2.5 3G6 5G2.5 3G6 5G2.5
Supply cable dimensions * Max diameter [mm] 18 17 18 17 18 17
Recommended cables
3G6 5G4 3G6 5G4 3G6 5G4
section
Max diameter [mm] 18 19.9 18 19.9 18 19.9
Wiring signal EDF, AFR, PV mm2 H05RN-F 2 x 0.75 mm2
EBUS 2 cable mm2 H05RN-F 2 x 0.75 mm2
* Cable length < 20m

Note: It is strongly recommended to separate the supply cables from the communication cables.
Note: To avoid interference problems in the connection between the EBUS 2 cable from the internal unit to the external unit, use a shielded cable.

72 / GB
WARNING:
Make ground connection prior to any other electrical connections.
The internal and external units must be powered separately.
To prevent any risk, the power supply cable of the outdoor and indoor unit must only be replaced by the technicians of the
after-sales service.

B
C
External Unit electrical connection
• When removing the front panel, the electric parts appear at the front side.
• The power supply cables can be inserted into the precut holes (A) in the back (Take off the knockout part)
• Be sure to fix the power cable (B) and indoor/outdoor communication cable with all the clips provided into the units and if
necessary add bundling bands sold on the market in order to be sure that they will not be in contact with the compressor and
the hot pipes.
• To ensure good tensile strength, the electric cables must be fastened using the cable-holder on the plate (C).
• Connect the communication cable to the terminals as identified by their respective numbers on the terminal block of indoor
and outdoor unit.

According to the installation instructions, all devices for disconnection from the power supply mains must have a contact
opening (4 mm) to allow total disconnection according to the condition provided for the overvoltage class III.

ATTENTION
If the installation involves the use of thermostats or chrono-thermostats for managing the heat demand, it is necessary to ensure
that they do not have a proportional band control logic. In fact, this logic could cause an inefficient behavior of the system and
not guarantee the satisfaction of the room temperature set-point. The use of modulating thermostats or modulating chrono-
thermostats or ON / OFF thermostats without proportional band logic is recommended.

Warning: Before obtaining access to terminals, all supply circuits must be disconnected.

External unit terminal block 1Ph External unit terminal block 3Ph Bus terminal block

EH1 EH1 ST1 ST1 L N EH1 EH1 ST1 ST1 L1 L2 L3 N B T


L N L N

BUS

EH1 - Antifreeze electric heaters for water piping.


ST1 - Safety thermostat connection (230 V) for under-floor system (shunt connection).
73 / GB
Internal Unit electrical connection
Before any operation on the system, turn off the main power. Observe
the phase and neutral connections.
To access the control panel of the internal unit, proceed as follows: Re-
move the three screws (A) indicated in figure and remove the cover of
the electrical panel (B).

When opening the internal unit, you will find the following
connections:
ANODE - Tank Protech anode connection.
Observe the electrical polarities.
TA1 - Ambient contact thermostat connection, zone 1.
TA2 - Ambient contact thermostat connection, zone 2.
SE - Outdoor temperature sensor connection.
TNK - Tank sensor connection. B A
BUF - Buffer sensor connection.
BUS - BUS connection for System interface and
BUS connection between internal and external unit.
IN-AUX - Humidistat/auxiliary input connection.
HV IN 3 - 230V Input. Select the operation mode by the parameter
17.1.2.
PV Integration: through this input is possible to use the DHW
tank as energy storage in case of a surplus of energy produc-
tion by a PV system. Connect the output contact from an energy
meter to the PV input, the output contact is closed when the
energy production is higher than a threshold settable on the
energy meter.
HV IN 1 - 230V Input.
Select the operation mode by the parameter 17.1.0.
• EDF (Night tariff): applying a 230V signal to the input
the tank charge is enabled according to the DHW modes
HC-HP or HC-HP 40°C selectable by the parameter 17.5.2
• SG Ready 1: input signal nr 1 for the SG Ready standard
(see paragraph SMART GRID READY STANDARD).
• External switch off signal: set the machine to OFF.
HV IN 2 - 230V Input. Select the operation mode by the parameter for internal unit
17.1.1. L 3 - Three-phase power phase 3 connection (230 V)
•DLSG (load shedding): this input signal, if supplied by the elec- for internal unit
trical grid provider, disable the heating resitors. N - Connection of the neutral point (230 V) of the internal unit .
•SG Ready 2: input signal nr 2 for the SG Ready standard (see - Earth connection of the internal unit .
paragraph SMART GRID READY STANDARD).
OUT-AUX 1- Auxiliary output, free potential contact The size and length of the cables must be sized according to the
(see parameter 17.1.4) power indicated on the data plate of the internal unit.
ST1 - Safety thermostat connection (230 V) Ensure that the power cables are properly tightened in order to
for under-floor system (shunt connection). avoid overheating.
PM AUX- Auxiliary pump connection.
WARNING
V1 - Diverter valve connection for domestic water circuit
After carrying out the connections between the indoor and
V 2 - Diverter valve connection for cooling circuit outdoor units, put back both panels of the respective units.
L 1 - Three-phase power phase 1 connection (230 V)
for internal unit
L 2 - Three-phase power phase 2 connection (230 V)

Low voltage terminal block of High voltage terminal block of Power supply terminal block of internal unit
internal unit internal unit

ANODE TA 1 TA 2 SE TNK BUF BUS IN


+24V B T AUX 1
L L

L1 L 2 L 3 N N L1 L 2 L 3 N N
L N L N

N
L 230V

74 / GB
Electrical connections between internal and external unit
Before any work on the system, shut off the power at the breaker.

1 ph 3 ph *
T T
ON ON

OFF OFF

30mA XXA XXA 30mA XXA XXA


N N N N N N

0,5 mm²

B T EH1 EH1 ST1 ST1 L N ANODE TA 1 TA 2 SE TNK BUF BUS IN


+24V B T AUX 1

NOTE
It is strongly recommended to verify the presence of a surge protection device (SPD) on main power line and of circuit breakers
connected to the external and internal unit’s control box

* See table of electrical connections

WARNING
After carrying out the connections between the indoor and outdoor unit, put back both panels of the respective units.

75 / GB
ELECTRICAL SCHEME - BOX OF EXTERNAL UNIT

Magnetic ring
1 PH (4kW - 5kW - 7kW)

5.2 mH/ 20 A
R2050RJK
3 tours

Modell
FLOW
METER
LWT EWT TR

INVERTER 1 PH
P14
P PUMP
CN3

DSP EPROM
Program
P13

jellow
ARM
Program
ARM EPROM white
Program CN10
4 1
white
CN25 Magnetic ring
LWT EWT TR FLOW PWM
5 1
CN9 CN13 CN8 CN10 CN11
3 tours CN7
B
A
GND
Valv 4
HEAT
red P8-1 P8-2 FAN1
Magnetic ring CN11 CN409
blue CN6
3 tours P10-1/W
P9

DSP Program
ON B E-Bus
N CNX1 CNX2 white
black P10-1/V T

white
OFF white
4 3 2 1
L RS485-S RS485-PC red
P10-1/U

CN8 CN7 CN15 CN9 CNEXV1-1 CN18 CN28


EXV PSH PSL
ORQ
white
OPT
blue
OPT-OUT
red
OHT OAT
white white white
OVT TDM BOARD
white
4 1 1 6 1 4

L' N'

OPTIONAL
EMI FILTER Magnetic ring
20 SS4-1BC2-R-S 3 tours
Base TS TE TEO TD TO EXV
pan Heater Expansion
LINE FAN1 230V/50hz
L N KLIXON

CN1
CN3 CN4
U power pump
EH EH
4 WAY VALVE V St1 St1
W

Compressor

L N B T EHEH St1St1

Electric Line
for condensation bath
E-BUS 2

1P + N + PE
Safety Thermostat

230VAC/50Hz
Electrical heater

max 150 W

Capacitor Board EXV


3 PH (7kW) R1250RJA
FLOW
5 mH/12A METER
LWT EWT TR
DC1+
DC2+
DC1-

DC2-

P PUMP

KLIXON

Magnetic ring Magnetic ring


DC+IN CN622 red
3 tours Protection Board 3 tours CN602
GND
5V
CS

U-OUT U-IN U RX LWT EWT TR FLOW PWM


TX
U
V-OUT
5V CN9 CN13 CN8 CN10 CN11
V V-IN V GND
W blue CN7
W-OUT W-IN W B
A
GND
DC-IN

CN709 CN6
DRIVE BOARD
Compressor DC-OUT B E-Bus
CN702 T
green Magnetic ring T
4mm2 3 tours
CN716 S

red R CN626
TDM Board
DC+OUT blue

LE105-1325 LE105-1325

25 mH/13A 25 mH/13A
4Way
Valve
RE1.1

RE1.2

RE2.1

RE2.2

R CN408
L1 L1 S T R
N DO5
POWER CN423
EMI
S FAN1
-
OUTPUT

white
L2 Filter Board L2
INPUT

230V/50hz
+
T
L3 L3 ODU Control Board CN420

N CN1
FAN1 CN421
N N' CN3 CN4
RE3.1

RE3.2

power pump
Magnetic ring EH EH

4 tours FAN2 DI4 DI5 DI6 AI1 AI6 AI7 AI8 St1 St1
white red white blue

25 mH/13A

LE105-1325
TD TO TEO TS TE

L1 L2 L3 N PE B T EHEH St1St1

Electric Line
for condensation bath
E-BUS 2

3P + N + PE
Safety Thermostat

400VAC/50Hz
Electrical heater

max 150 W

76 / GB
ELECTRICAL SCHEME - BOX OF EXTERNAL UNIT

Capacitor Board
3 PH (9kW - 11kW) R1250RJA
EXV

FLOW
5 mH/12A METER
LWT EWT TR

DC1+
DC2+
DC1-

DC2-
P PUMP

KLIXON

Magnetic ring Magnetic ring


DC+IN CN622 red
3 tours Protection Board 3 tours CN602

GND
5V
CS
U-OUT U-IN U RX LWT EWT TR FLOW PWM
TX
U
V-OUT
5V CN9 CN13 CN8 CN10 CN11
V V-IN V GND
W blue CN7
W-OUT W-IN W B
A
GND
DC-IN

CN709 CN6
DRIVE BOARD
Compressor DC-OUT B E-Bus
CN702 T
green Magnetic ring T
4mm2 3 tours
CN716 S

red R CN626
TDM Board
DC+OUT blue

LE105-1325 LE105-1325

25 mH/13A 25 mH/13A
4Way
Valve
RE1.1

RE1.2

RE2.1

RE2.2

R CN408
L1 L1 S T R
N DO5
POWER CN423
EMI
S FAN1
-
OUTPUT

white
L2 Filter Board L2
INPUT

230V/50hz
+
T
L3 L3 ODU Control Board CN420

N CN1
FAN1 CN421
N N' CN3 CN4
RE3.1

RE3.2

power pump
Magnetic ring EH EH

4 tours FAN2 DI4 DI5 DI6 AI1 AI6 AI7 AI8 St1 St1
white red white blue

25 mH/13A

LE105-1325 FAN2
TD TO TEO TS TE

L1 L2 L3 N PE B T EHEH St1St1

Electric Line
for condensation bath
E-BUS 2

3P + N + PE
Safety Thermostat

400VAC/50Hz
Electrical heater

max 150 W

1 PH (9kW - 11kW)
   
 

LE105-3005AL
     P 






 
 


     
     

 
   
 

      



  
  

OPTIONAL 

   










 
  



 

FAN 1


  

 



FAN 2
 


       
      

    

   


   
FERRITE     
X1 Turn   
   
          

  


 

           


  



    

77 / GB
ELECTRICAL SCHEME - BOX OF INTERNAL UNIT WH-L

BK = Black YE = Yellow
BN = Brown GN = Green
BU = Blue GY = Grey
RD = Red WH = White
OR - Orange PI = Pink

ELECTRICAL
RESISTANCE

BK BK BN BN BU BN

N2 L2
WH

CN4
RD
BACK UP
INTERFACE BU

CN3
POWER OUT
BN

SAFETY

N1 L1
THERMOSTAT

CN3
POWER IN
BK

CN1

BN
VALVE 2

BU
ENERGY MANAGER
SERIAL

BN
BN
CN5

VALVE 1

BU
3

SW1
4

BN
1
6

CN14 BN
YE/GN
PUMP 2
1

BU
1

PWM1

CN11
CN9

BU
BU
1
1

CN4

BK
1

M
1

PUMP 1
PWM2

BK
CN12

BK
R
1 1

BK
BU OR

GY
CN10

GY
CN13
CN7

RD
EBUS

FUSE

F1
CN16

ANODE
1

BU
EBUS

BK
C35

YE/GN
BK

CN8

BN
CN2
L
230V

CN1
CN6
GN
GN

OR
RD
RD
GY
GY

BU
BU

BU
YE
YE

BN

GN

RD
GY
YE
PI
RD
BK

BU

BN
BN

BN

BN
BU

BU

L1 L2 L3 N N

ANODE TA 1 TA 2 SE TNK BUF BUS IN


+24V B T AUX 1
BN
BU
BK

L L L N N
1 2 3

GY

PRESSURE SWITCH 3
GY

OR
SYSTEM WARNING:
AVVERTENZA:
B T

BU INTERFACE BEFORE OBTAINING


PRIMA DI ACCEDERE ACCESS TO
AI MORSETTI, TERMINALS,
SCOLLEGARE TUTTIALL
I
SUPPLY CIRCUITS
CIRCUITI DI MUST BE DISCONNECTED.
ALIMENTAZIONE.
COLLEGAMENTOPOWER
CONNECTION ALIMENTAZIONE MONOFASE:
MONOPHASE:
NONNOT
DO RIMUOVERE
REMOVE LE PIASTRE METALLICHE
THE METAL PLATESDALLA
FROM ITS
BU PROPRIA SEDE.
SEAT.
LED UI
CN1

BU COLLEGAMENTOPOWER
CONNECTION ALIMENTAZIONE TRIFASE:
THREEPHASES:
RIMUOVEREONLY
REMOVE SOLO LETHE
PIASTRE METALLICHE
METAL PLATESINSERITE TRA
INSERTED
LE FASI L1, L2 E L3.
BETWEEN THE PHASES L1, L2 AND L3.

78 / GB
ELECTRICAL SCHEME - BOX OF INTERNAL UNIT WH 1Z

BK = Black YE = Yellow
BN = Brown GN = Green
BU = Blue GY = Grey
RD = Red WH = White
OR - Orange PI = Pink

ELECTRICAL
RESISTANCE BK BK WH WH

N2 L2
WH

CN4
RD
BACK UP
INTERFACE BU

CN3
POWER OUT
BN

SAFETY

N1 L1
THERMOSTAT

CN3
POWER IN
BK

CN1

BN
VALVE 2

BU
ENERGY MANAGER
SERIAL

BN
CN5

BN
VALVE 1

BU
3

SW1
4

BN
1
6

CN14 BN
YE/GN
PUMP 2
1

BU
1

PWM1

CN11
CN9

BU
BU
1
1

CN4

BK
1

M
1

PUMP 1
PWM2

BK
CN12

BK
R
1 1

BK
BU OR

GY
CN10

GY
CN13
CN7

RD
EBUS

FUSE

F1
CN16

ANODE
1

BU
EBUS

BK
C35

YE/GN
BK

CN8

BN
CN2
L
230V

CN1
CN6
GN
GN

OR
RD
RD
GY
GY

BU
BU

BU
YE
YE

BN

GN

RD
GY
YE
PI
RD
BK

BU

BN
BN

BN

BN
BU

BU

BK BN

L1 L2 L3 N N

ANODE TA 1 TA 2 SE TNK BUF BUS IN


+24V B T AUX 1
BN
BU
BK

L L L N N
1 2 3

GY
3
GY
PRESSURE SWITCH

OR WARNING:
AVVERTENZA:
SYSTEM
B T

BEFORE
PRIMA DI OBTAINING ACCESS TO
ACCEDERE AI MORSETTI, TERMINALS,
SCOLLEGARE TUTTIALL
I
BU INTERFACE SUPPLY
CIRCUITICIRCUITS MUST BE DISCONNECTED.
DI ALIMENTAZIONE.
CONNECTION
COLLEGAMENTOPOWER MONOPHASE:
ALIMENTAZIONE MONOFASE:
DO
NONNOT REMOVE
RIMUOVERE THE METAL
LE PIASTRE PLATES
METALLICHE FROM ITS
DALLA
BU
SEAT.
PROPRIA SEDE.
LED UI
CN1

BU COLLEGAMENTOPOWER
CONNECTION ALIMENTAZIONE TRIFASE:
THREEPHASES:
RIMUOVEREONLY
REMOVE SOLO LETHE
PIASTRE METALLICHE
METAL PLATESINSERITE TRA
INSERTED
LE FASI L1, L2
BETWEEN THEE L3.
PHASES L1, L2 AND L3.

79 / GB
ELECTRICAL SCHEME - BOX OF INTERNAL UNIT WH 2Z

INTERNAL SESNOR
BK = Black YE = Yellow
PWM 2 BN = Brown GN = Green

INTERNES
SONDES
BU = Blue GY = Grey

M1

R1

M2

R2
PWM 1

ZONE MANAGER

BK
BK

BK
BK

BK
BK

BK
BK
MIXING VALVE RD = Red WH = White
OR - Orange PI = Pink
BK
BU
BN
230V ST2 ST3 P1 P2 P3 AUX1 TA1 TA2 TA3 SE BUS BUS
N L 2 2 3 3 N L N L N L A1 A1 B T B T

BK BK BK
BK

2 ZONES PUMP ZONE 1 PUMP ZONE 2

ELECTRICAL
RESISTANCE BK BK WH WH

N2 L2
WH
CN4

RD
BACK UP
INTERFACE BU

CN3
POWER OUT
BN

SAFETY

N1 L1
THERMOSTAT
CN3
POWER IN
BK

CN1

BN
VALVE 2

BU
ENERGY MANAGER
SERIAL

BN
BN
CN5

YE/GN
BU
VALVE 1
3

SW1
4

BN
BU
1
6

CN14 BN
YE/GN
PUMP 2
1

BU
1

PWM1

CN11
CN9

BU
BU
1
1

CN4

BK
1

M
1

PUMP 1
PWM2

BK
CN12

BK
R
1 1

BK
BU OR

GY
CN10

GY
CN13
CN7

RD
EBUS

FUSE

F1
CN16

ANODE
1

BU
EBUS

BK
C35

YE/GN
BK

CN8

BN
CN2
L
230V

CN1
CN6
YE/GN
GN
GN

OR
RD
RD
GY
GY

BU
BU

BU
YE
YE

BN

YE/GN
GN

RD
GY
YE
PI
RD
BK

BU

BN
YE/GN
BN

BN
BN

BN
BU
BU

BU

BK BN BU

L1 L2 L3 N N

ANODE TA 1 TA 2 SE TNK BUF BUS IN HV HV HV OUT ST 1 PM AUX V1 V2


+24V B T AUX 1 IN 3 IN 1 IN 2 AUX 1 N L N L
BN
BU
BK

L L L N N
1 2 3

GY
3
GY
PRESSURE SWITCH

OR
WARNING:
AVVERTENZA:
SYSTEM BEFORE
PRIMA DIOBTAINING ACCESS TO SCOLLEGARE
TERMINALS, TUTTI
ALL SUP-
B T

ACCEDERE AI MORSETTI, I
BU INTERFACE PLY CIRCUITS
CIRCUITI MUST BE DISCONNECTED.
DI ALIMENTAZIONE.
CONNECTION POWER MONOPHASE:
COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE MONOFASE:
DO NOT REMOVE THE METAL PLATES FROM ITS SEAT.
NON RIMUOVERE LE PIASTRE METALLICHE DALLA
CONNECTION
PROPRIA SEDE.POWER THREEPHASES:
BU REMOVE ONLY THE METAL PLATES INSERTED BETWEEN
LED UI COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE TRIFASE:
CN1

BU THE PHASES L1, L2 AND L3.


RIMUOVERE SOLO LE PIASTRE METALLICHE INSERITE TRA
LE FASI L1, L2 E L3.

80 / GB
INSTALLATION OF SYSTEM INTERFACE
Positioning
The system interface recognizes the temperature of the environ-
ment, so this factor must be taken in consideration during the
B T

choice of the positioning of the same.


We recommend to place the remote control away from sources
BUS
of heat (radiators, direct exposure to sunlight, fireplaces etc.) as
well as positioning near drafts or openings to the outside which
may affect the operation of system interface, should be avoided. B T
You are also required to place the interface at least 1.5 m from
the floor.

WARNING:
USE ONLY THE PROVIDED SYSTEM INTERFACE. Fig. 1

WARNING
User interface installation has to be made by a qualified tech-
nician. Before installing, disconnect power supply before ins-
talling the remote control.

Wall installation
The Sensys system interface must be fitted to the wall before the
BUS line is connected.
- connect the pair of wires to the connector (fig. 1);
- open up the holes required for fixing;
- fix the base of the device to the box on the wall using the
screws supplied in the kit (fig. 2);
Fig. 2
- position the system interface on the base, pushing it gently
downwards (fig. 3).

Connection to the installation


The sending, receiving, and decoding operations are performed
by a BUS signal protocol, which ensures the interaction between
the system and the interface.
Connect the wires to the terminal block included in the electrical
panel of the internal unit of the system.

NOTE: To avoid interference problems when connecting the


system interface and internal unit, use a shielded cable or
twisted pair cable.
Fig. 3

SYSTEM
INTERFACE
INTERNAL UNIT

BUS

ANODE TA 1 TA 2 SE TNK BUF BUS IN


B T +24V B T AUX 1

81 / GB
Display symbols: Buttons and Display:
- ( ) Summer / DHW settings 1. back button (previous screen)
- ( ) Winter 2. knob
- ( ) Only Winter / CH settings 3. OK button
(to confirm operation or access main menu)
- ( ) Cooling
4. DISPLAY
- ( ) OFF, system off
- ( ) Time program
- ( ) Manual operation
- ( ) Desired room temperature
- ( Room temperature detected
- ( ) Desired room temperature override
- ( ) Outdoor temperature
- ( ) AUTO function enabled
- ( ) HOLIDAY function enabled
- ( ) Central heating active OK

- ( ) Domestic hot water active


- ( ) Error indication
- ( ) Menu
- ( ) System performance
- ( ) Screen setting
1 2 3 4
- ( ) Floor Heating
- ( ) Circulation pump
- ( ) Valvola deviatrice
- ( ST1) Under-floor heating system thermostat
- ( ) Anti-frost function LED indications
- ( ) Thermal Cleanse Function (1) BLUE LED
- ( ) Configurable device Light off power supply OFF
- ( ) Heat pump Light fixed power supply ON
- ( ) Heating element 1 Light flashing powered ON, board in manual mode
- ( ) Heating element 2 (2) BLUE LED
- ( ) Heating element excluded
Light off Bus communication absent or not-OK.
- ( ) Manual mode HC
Light fixed Bus communication present.
- ( ) DHW comfort in period at a reduced rate
Light flashing Scanning or initialisation of Bus communi-
setpoint up to 40 ° C during the period at the full rate cation
- ( ) BOOST mode
(3) RED LED
- ( ) Silent mode
Light off no operation error
- ( ) Special function
Light fixed presence of one or more operation errors
- ( ) Dehumidification
(AP) Access Point configuration
- ( ) Gateway connected to internet
- ( ) Gateway not connected to router
- ( ) Gateway connected to router but not to the internet
- ( ) Software update in progress

1 2 3

82 / GB
Turn the knob and select:
WARNING - COMPLETE MENU
To guarantee safety and correct operation of the system Press the OK button to confirm. Turn the knob and select:
interface, it must be commissioned by a qualified techni- 17 HP SYSTEM PARAMETERS
cian in possession of the skills as required by law. Press the OK button to confirm. Turn the knob and select:
IGNITION PROCEDURE 17.0 USER PARAMETERS
- Insert the system interface into the connection shoe by 17.0.0 CH mode
pushing it gently downwards; after a brief initialisation, - Green
the system interface will be connected. (excludes the electric resistances for the integration of
- The display screen shows “Select language”. Turn the the heating)
knob and select the desired language. Press the OK but- - Standard
ton to confirm. Press the OK button to confirm.
- The display shows date and time. 17.0.1 Quiet Mode Activation
Use the knob to select the date, press the OK button, turn Press the OK button to confirm.
the knob to select the exact day, press the OK button to Turn the knob and select:
confirm and move on to the month, followed by the year, - ON (active function to reduce noise)
pressing the OK button to confirm after each step. Turn - OFF
the knob to select the time, press the OK button, turn the 17.0.2 Quiet Mode start time [hh:mm]
knob to select the exact hour, press the OK button to Press the OK button. Turn the knob and select quiet mode
confirm and move on to the minute value. Press the OK start time
button to confirm. Turn the knob and select summer time, 17.0.3 Quiet Mode end time [hh:mm]
press the OK button, select auto or manual, press the OK Press the OK button. Turn the knob and select quiet mode
button. end time
The display shows the basic screen. Press the OK button to confirm. Turn the knob and select:
- Select the country 17.0.4 Domestic Hot Water BOOST
- Hydraulic scheme Press the OK button to confirm.
Turn the knob and select «Plus» Turn the knob and select:
See parameter 17.2.0. - ON (enable the boost cycle to speed up the DHW servi-
- HV IN 1 (if available) ce. Max duration 180 min.)
See parameter 17.1.0 - OFF
- HV IN 2 (if available) 17.0.5 Delta T PV sanitary setpoint
See parameter 17.1.1 Turn the knob to set the value that encreases the
- Comfort Functiont (if available) sanitary setpoint when the PV contact is supplied.
See parameter 17.5.2
- CH mode Turn the knob and select:
See parameter 17.0.0 17.1 EM INPUT OUTPUT CONFIGURATION
- AUX P2 circulator setting 17.1.0 HV Input 1
See parameter 17.1.6 - Not defined: no function associated to the input. Fault
- Cooling mode activation 941 is displayed.
See parameter 17.4.0 - Absent: Input not enabled.
TECHNICAL AREA ACCESS - EDF (night tariff): Input not active (0V). If the Comfort
- Simultaneously press the back “ “and “OK” buttons un- function (par .17.5.2) is set as HC-HP the heat pump and
til “Insert code” appears on the display. the heating resistors tank charge is suspended; if the
- Turn the knob to enter the technical code (234) then comfort function is set as HC-HP 40°C, the tank charge
press OK; the display will show TECHNICAL AREA: is limited, considering as DHW setpoint temperature the
- Language, date and time minimum between the reduced setpoint temperature
- BridgeNet Bus network settings and 40°C. Inut active (230V). The heat pump and the
- Complete menu resistors are enabled for the tank charge following the
- Configuration Wizard standard logics.
- Service - SG Ready 1: input signal nr 1 for the SG Ready standard
- Faults (see. Paragraph SMART GRID READY STANDARD)
Turn the knob and select: - External Switch OFF signal: input signal to set the the
- BridgeNet Bus network settings machine OFF. Every heat request, cooling request and
The display will show the list of devices connected within DHW service is stopped and antifreeze protection lo-
the system: gics are active.
- System interface (local) 17.1.1 HV Input 2
- Energy Manager - Not defined: no function associated to the input. Fault
- Zone Manager 942 is displayed.
- Absent: Input not enabled.
To set the correct zone to which the system interface is - DLSG (load shedding): Input not active (0V). Heating re-
associated, turn the knob and select: sistors are disabled in every cycles.
- System interface (local) - SG Ready 2: input signal nr 2 for the SG Ready standard
Press the OK button. Turn the knob and set the correct (see. Paragraph SMART GRID READY STANDARD).
zone. Press OK to confirm the setting.
83 / GB
17.1.2 HV Input 3 17.2.5 External temperature correction
- 0. Not active Offset compensation of the external tempearture probe
- 1. PV integration active: Input not active (0V), no tank reading
integration from PV system. Input active (230V): if the 17.2.6 Active Resistance Stages
system is in stand-by, the DHW setpoint temperature is Define the number of active stages of the heating resistors
incremented by the amount defined by the parameter 17.2.8 External Unit Version (NOT MODIFY)
17.0.5 - PV Delta T DHW setpoint temp. - SPLIT
17.1.3 AUX Input 1 - MONOBLOCK (default)
- 0. None 17.2.9 Antiblocking Function Enable
- 1. Humidistat: when the contact is closed, the heat pump activate the antiblocking function ofthe main circulator.
switches off Main circulator is switched on and 3way valve is posi-
17.1.4 AUX Output 1 (AFR) tioned in DHW mode for 30s after 23h without any activity.
- None
- Fault alarm: the contact is closed in case of fault Push OK button. Turn the knob and select:
- Humidistat alarm: the output is closed when the AUX 1 17.3 CENTRAL HEATING
is set as humidistat and it is closed. 17.3.0 CH pump pre-run time
- External heat request: the contact is closed to generate Define the pre-run time of the main circulator to detect wa-
an heat request to a external heat source instead of the ter flow in the primary circuit.
heating resistors. 17.3.1 Time for pre-run new attempt
- Cooling Request: the contact is closed to generate a Define the waiting time between a pre-run cycle and the
cooling request to an external cooling source following one.
- DHW request: External heat request: the contact is clo- 17.3.2 CH Pump Overrun
sed to generate an heat request to an external source Post circulation time.
instead of the electrical resistances. 17.3.3 Pump Speed Control
17.1.6 AUX P2 circulator setting Change the speed control type:
- Auxiliary circulator: circulator follows in parallel the - 0: Fixed Low Speed
switch on/off of the primary circulator P1 - 1: Fixed High Speed
- Cooling circulator: driven ON when Cooling mode se- - 2: Modulating speed control
lected and heat request active 17.3.4 EM Delta T Pump Setpoint
- buffer circulator: circulator is activated when Global Set the target of the pump modulation control algotithm
Heat Request and Buffer Activation is ON from 5°C to 20°C
17.3.5 Max PWM Pump
Push OK button. Turn the knob and select: Circulator max speed
17.2 ENERGY MANAGER PARAMETER 1 17.3.6 Min PWM Pump
17.2.0 Hydraulic scheme Circulator min speed
Hydraulic scheme. Define the hydraulic configuration cor- 17.3.9 Floor drying Flow Set Point Temperature
responding to the installation. Here we got the options: Define the flow setpoint temperature for the floor heating.
- None (See parametre 17.8.1).
- Plus (SPLIT M-R; M-RX); only heating/cooling
- Compact (SPLIT M-CR; M-CRX); DHW tank integrated Push OK button. Turn the knob and select:
- Flex (SPLIT M-R; M-RX with separated tank) external 17.4 COOLING
DHW tank 17.4.0 Cooling mode activation
- HP Water Heater; only DHW (non utilizzare) Press the OK button. Turn the knob and select:
- Lightbox: the machine provides CH + service DHW - Not active
and Cooling using only the HP without any internal unit - Active (enables the function)
idraulics 17.4.1 Cooling anticycling time
17.2.1 Thermoregulation Define the delay time for the end of cooling request and
Activate/deactivate the thermoregulation function heat pump switching off.
17.2.2 Eco / Comfort 17.4.2 Cooling Flow T HP Offset
Define the delay time of the heating resistors switching on See parameter 17.2.3
starting from the longer one (ECO PLUS) to the shorter one
(COMFORT PLUS). Push OK button. Turn the knob and select:
17.2.3 FlowT HP Offset 17.5 DOMESTIC HOT WATER
Define the flow setpoint temperature compensation due 17.5.0 DHW Comfort Setpoint Temperature
to heat losses along the hydraulic connection between It defines the value of hot water comfort
the outdoor unit and the internal hydraulic module. 17.5.1 DHW Reduced Set Point Temperature
It defines the reduced hot water value
17.2.4 Boost Time 17.5.2 Comfort function
Enabled only with thermoregulation active and thermore- Configures the domestic hot water production mode as
gulation type set as “Basic Thermoregulation” (see para- follows:
meters 421/521/621). It defines the delay time to increment - Disabled
the flow setpoint temperature by step of 4°C (max 12°C). If - Time Based (starts the comfort function for periods
the parameter value is 0 the function is not active. which can be set through the domestic water produc-
tion schedule programming feature)

84 / GB
- Always Active Push OK button. Turn the knob and select:
- HC/HP 17.8 TEST & UTILITIES
NOTE: The hot water storage is heated only by the heat Press the OK button to confirm. Turn the knob and select:
pump when the EDF input is enabled (see par. 17.1.0) and 17.8.0 Air-purge function
switches to 230V (reduced rate electricity supply). Active the air purge cycle of the system; the air purge du-
- HC/HP 40°C ration is 18 minutes.
NOTE: Similar to HC/HP, during full rate electricity supply
(EDF input = 0V) the hot water storage is kept heated to Press the OK button to confirm.
40°C. Turn the knob and select:
- GREEN 17.8.1 Floor drying cycle
NOTE: uses only the heat pump in the periods configu- Define the floor drying cycle mode.
red with the domestic water auxiliary schedule program- ATTENTION: If the air temperature reaches a value be-
ming function. low 12 ° C, the function can not work. in this case the
17.5.3 Max HP charging time backup resistances must be activated. NEVER DISCON-
Define the charging time of the DHW tank done only with NECT THE INTEGRATED RESISTIVE ELEMENTS FROM
the heat pump. When this time elapses, the integration re- THE TERMINAL BOARD
sistors are switched on. Turn the knob and select:
Press the OK button to confirm. Turn the knob and select: - OFF
17.5.4 Thermal Cleanse Function - Functional Heating
- ON (floor drying done at fixed temperature of 55°C for 6
NOTE: When the function is enabled, the DHW cylinder days)
is heated and maintained at 60 ° C for one hour every
day starting from the start time of the function (see para-
60
meter 17.5.5.) 55

- OFF 50

17.5.5 Thermal Cleanse Function start time 45


Temperature °C

40
Define the start time of the thermal cleanse function 35

17.5.6 Thermal Cleanse Function frequency 30

Set the period after wich a new Thermal Cleanse is per- 25

formd 20

15
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Push OK button. Turn the knob and select: Period (days)


17.6 MANUAL MODE - 1
Manual activation of the system components (circulators, - Curing Heating
diverter valve, resistors, etc) (floor drying done with variable temperature from 25°C
to 55°C according to the profile reported in the picture
Push OK button. Turn the knob and select: below for 18 days)
17.7 MANUAL MODE - 2
17.7.1 Force Hp Heat
60
Activate the heat pump in heating mode. 55

17.7.2 Force Hp Cool 50

Activate the heat pump in cooling mode. 45


Temperature °C

40
17.7.3 Rating Heating Mode 35

Activate the heat pump in heating mode at fixed frequency 30

set by the parameter 17.7.5 25

17.7.4 Rating Cooling Mode 20

15

Activate the heat pump in cooling mode at fixed frequency 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20

set by the parameter 17.7.5. Period (days)


17.7.5 Fixed compressor frequency
Define the compressor frequency during the working
- 3. Functional Heating + Curing Heating
mode of the heat pump selected by the parameters 17.7.1
(floor drying done at fixed temperature of 55°C for 6days
or 17.7.2. In manual mode the heat pump keeps the pro-
and then with variable temperature from 25°C to 55°C for
tection logics active, therefore the compressor frequency
the following 18 days)
might be different from the set one.
17.7.6 Fixed Fan 1 RPM
Define the fan 1 velocity in RPM
17.7.7 Fixed Fan 2 RPM
Define the fan 2 velocity in RPM
17.7.9 Ext Unit Electric Heater Activation
- 0. OFF
- 1. ON (Turn on the external bas panel electric heater on
the external unit)
- 1. ON (set the base)

85 / GB
Reset Factory Settings.
60

55
19 CONNECTIVITY
50 Press the OK button.
45 After checking the availability of the Sensys NET service
Temperature °C

40
in your country, follow the instructions in the Sensys NET.
35

30

25 Push OK button. Turn the knob and select:


20
20 BUFFER
15
0 5 10 15 20 25 30
20.0 CONFIGURATION
Period (days)
20.0.0 Buffer Activation
Active Buffer mode
- 4. Curing Heating + Functional Heating 20.0.1 Buffer charge mode
(floor drying done with variable temperature from 25°C to - Partial charge (1 sensor)
55°C for the first 18 days and then at fixed temperature of The buffer charge ends once water reaches set point
55°C for the following 6 days) temperature only at probe level
- Full charge (2 sensors)
The buffer charge ends once both the buffer probe and
60 the return probe reach set point temperature.
55 20.0.2 Buffer setpoint temp. hysteresis
50
Turn the knob and set the desired value in order to mo-
Temperature °C

45

40
dify the buffer charge hysteresis.
35 20.0.3 Buffer setpoint temperature heating
30 Define the temperature set-point for the buffer charge in
25
heating in fixed mode.
20

15
20.0.4 Buffer setpoint temperature cooling
0 5 10 15 20 25 30
Define the set-point temperature for the buffer charge in
Period (days)
cooling in fixed mode.
20.0.5 SG Ready Buffer setpoint
- 5. Manual Define the set-point temperature for the buffer charge in
(floor drying done at the setpoint temperature set by the SG Ready mode.
parameter 17.3.9) 20.0.6 Offset of PV Integration Setpoint
Turn the knob and set the desired value in order to
17.8.6 Resistance Power Rating Configuration increase the set-point temperature for the buffer charge
set the backup resistance configuration during the integration of PV system.
- 2kW+2kW : if the backup interface module comprizes 20.0.7 Buffer Setpoint mode
2kW+2kW (+2kW) electrical resistances - Fixed
- 2+4kW: if the backup interface module comprizes The set-point temperature for the buffer charge is indi-
2kW+4kW electrical resistances cated by parameters 20.0.3 or 20.0.4
17.8.7 Defrost - AUTO function
Test the defrost function ON The set-point temperature for the buffer charge is auto-
17.8.8 TDM Flow Sensor Type. matically calculated based on active heat requests from
Set the flow sensor relf recognition or flow meter type the zones
DN15 or DN20 (default for monoblock external units)
Push OK button. Turn the knob and select:
Push OK button. Turn the knob and select: 20.1 diagnostics
17.9 ENERGY MANAGER STATISTICS Display the values of the buffer temperature probes and
17.10 HP DIAGNOSTICS - 1 indicate whether the buffer charge is active.
17.11 HP DIAGNOSTICS - 2 20.2 Statistics
17.12 HP DIAGNOSTICS - 3
17.13 HP DIAGNOSTICS - 4
Displays the characteristic information of the heat pump
(temperatures, water flow switch status, HP status, etc).

Push OK button. Turn the knob and select:


17.14 ENERGY MANAGER
DIAGNOSTICS -1 INPUT
Displays the values of the system board inputs
17.15 ENERGY MANAGER
DIAGNOSTICS - 2 OUTPUT
Displays the values of the system board outputs
17.16 ERROR HISTORY
Last 10 Errors.
17.17 RESET MENU

86 / GB
THERMOREGULATION The checking process for the suitability of the curve re-
To set the temperature adjustment parameters, simultane- quires a long period of time during which several adjust-
ously press and hold the back “ “ and “OK” buttons until ments may be necessary. When the outdoor temperature
“Enter code” appears on display. Turn the knob to enter falls (winter), three conditions may arise:
the technical code (234), then press OK; the display will 1. The temperature of the room may fall, indicating that a
show Technical area. steeper curve should be set;
Turn the knob and select 2. The temperature of the room may rise, indicating that a
- Complete Menu. gentler curve should be set;
Press the OK button. Turn the knob and select: 3. The temperature of the room remains constant, indicat-
4 ZONE 1 PARAMETERS ing that the set curve is exactly right;
4.1 SUMMER/WINTER CHANGEOVER Once you have found the curve which maintains the room
4.1.0 S/W function activation Z1 temperature at a constant level, check the actual tempera-
turn the knowb and select to activate summer/winter chan- ture value.
geover:
- OFF 4.2.3 Offset
- ON Turn the knob and set the most suitable value. Press the
4.1.1 S/W temperature threshold OK button to confirm.
turn the knowb and select the threshold temperature of NOTE:
the summer/winter function. If the room temperature is higher than the desired value
4.1.2 S/W delay time the curve must be shifted downwards. If, on the other
turn the knowb and select the time delay for S/W activa- hand, the room temperature is too low, the curve should
tions. be shifted upwards. If the temperature of the room cor-
responds to the desired value, the curve is in the right po-
Press the OK button. Turn the knob and select: sition. In the graph below, the curves have been divided
4.2 ZONE 1 SETTINGS into two groups:
4.2.0 Zone 1 Temperature range - low temperature systems
Press the OK button. Turn the knob and select the tem- - high temperature systems
perature range: The two groups are divided on the basis of the different
0 low temperature point of origin of the curves for high-temperature sys-
1 high temperature tems, which is +10°C, a correction which is usually made
4.2.1 Thermoregulation to the flow temperature in this type of system, during cli-
Turn the knob and select the installed temperature adjust- matic adjustment.
ment:
- 0 Fix Flow T (defined by parameter 4.0.2) 4.2.4 Room Influence Proportional
- 1 Basic Thermoreg Press the OK button.
flow setpoint temperature is incremented by step of 4°C Turn the knob and set the most suitable value, then press
(max 12°C), delay time of temperature variation defined the OK button. The influence of the room sensor can be
by parameter 17.2.4 adjusted to a value between 20 (maximum influence) and
- 2 Room T Only 0 (no influence). This means the contribution of the room
- 3 Outdoor T Only temperature to the flow temperature calculation can be
- 4 Room+Outdoor T adjusted.
Press the OK button. Turn the knob and select: 4.2.5 Maximum temperature
4.2.2 Slope Press the OK button.
Press the OK button. Turn the knob and set the curve in Turn the knob and set the most suitable value, then press
accordance with the type of heating system and press the the OK button.
OK button. 4.2.6 Minimum temperature
- low temperature system Press the OK button. Turn the knob and set the most suit-
(floor panels) able value, then press the OK button.
curve between 0.2 and 0.8 4.2.9 Heat request mode
- high temperature system Turn the knob and select:
(radiators) - Standard
curve between 1.0 and 3.5 . RT Time Programs Exclusion
(In this mode the heat requests generated by the TA re-
main active even during the night in programmed mode)
3.5 3.0 2.5 2.0 - Forcing Heat Demand
°C 100
(Activation of the function generates an heat demand
high temperature

1.5 “always on” )


flow temperature to the system

90

80 1.2
Repeat the steps described to set the values for zone 2 (if
70 1.0 present), selecting menu 5.
60

0.8
NOTE:
50
For the correct operation of the types of thermoregu-
low temperature

0.6
40 lation: 2. Room T Only, 3. Outdoor T Only, 4. Room +
0.4 Outdoor T, the parameter 17.1.1 must be set to value 1, or
30 0.2 the function SCI must be enabled.
25
roo 20 10 5 0 -5 -10 -15 -20 °C
m 15 °
set temp C outdoor temperature
-po era
int
val ture
ue Curves graph

87 / GB
To set the temperature adjustment parameters, simultane- When the outdoor temperature rises (summer), three con-
ously press and hold back “ “ and “OK” buttons until ditions may arise:
“Enter code” appears on the display. Turn the knob to en- 1. The temperature of the room may rise, indicating that a
ter the technical code (234) then press OK; the display will gentler curve should be set;
show Technical area. 2. The temperature of the room may fall, indicating that a
Turn the knob and select steeper curve should be set;
- Complete Menu. 3. The temperature of the room remains constant, indica-
Press the OK button.. ting that the set curve is exactly right.
4 Zone 1 Parameters Once you have found the curve which maintains the room
Press the OK button. temperature at a constant level, check the actual tempe-
Turn the knob and select: rature value.
4.5 Cooling
Press the OK button. IMPORTANT:
Turn the knob and select: If the room temperature is higher than the desired value,
4.5.0 T set cool Z1 the curve must be shifted downwards decreasing the pa-
Press the OK button. Turn the knob and set the delive- meters 4.5.3. If the room temperature is too low, the curve
ry temperature setpoint, for thermoregulation off or fixed should be shifted upwards increasing the pameters 4.5.3.
point. If the temperature of the room corresponds to the desired
Press the OK button. Turn the knob and select: value, the curve is correct.
4.5.1 Zone 1 Cooling Temp Range In the graph below, the curves have been divided into two
Press the OK button. groups:
Turn the knob and select the temperature range: - fan coil systems (graph A)
- Fan Coil - under-floor systems (graph B)
- Underfloor
Press the OK button. Press the OK button. Turn the knob and select:
Turn the knob and select: 4.5.4 Offset
4.5.2 Thermoregulation Press the OK button. Turn the knob and set the most suita-
Press the OK button. Turn the knob and set the type of ble value. Press the OK button to confirm.
temperature adjustment installed: Turn the knob and select:
- 0 ON/OFF 4.5.6 Max T
- 1 Fix Flow T Press the OK button. Turn the knob and set the most su-
- 2 Outdoor T Only itable value according to zone temperature range (see
4.5.3 Slope parameter 4.5.1), then press the OK button.
Press the OK button. Turn the knob and set the curve in Turn the knob and select:
relation to the type of cooling system, then press the OK 4.5.7 Min T
button. Press the OK button. Turn the knob and set the most su-
- Fan Coil (curves from 18 to 33) itable value according to zone temperature range (see
- Underfloor (curves from 0 to 30) parameter 4.5.1), then press the OK button.
The checking process for the suitability of the curve requi-
res a long period of time during which several adjustments Repeat the steps described to set the values for zones 2
may be necessary. (if present), selecting menu 5.

Graph A (Fan Coil) Graph B (Underfloor)

°C 12 °C 23
30
11 33 22 25
flow temperature to the system

flow temperature to the system

25
18 20
10 20
15
9 21
10
8 19
5
7
18

6
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 °C 17
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 °C
outdoor temperature outdoor temperature

88 / GB
PARAMETER
SUB-MENU
MENU

DESCRIPTION RANGE DEFAULT


0 NETWORK
0 2 BUS network
System interface
Energy Manager
0 2 0 Network presence Heat Pump
Room Sensor
Zone Manager
0 3 System interface
No zone selected
0 3 0 Zone number 0
Zone selected
0 3 1 Room temperature correction - 3; +3 0
0 3 2 SW Version Interface
4 ZONE1 PARAMETERS
4 0 Setpoint
4 0 0 T Day 10 - 30 °C 19°C Heat - 24°C Cool
4 0 1 T Night 10 - 30 °C 13°C
4 0 2 T set Z1 par. 4.2.5 - 4.2.6 20°C (LT) - 40°C (HT)
4 0 3 Zone frost temperature 2 - 15 °C 5°C
4 1 Summer/Winter Changeover
4 1 0 S/W function activation Z1 OFF - ON OFF
4 1 1 S/W temperature threshold 10 - 30 °C 20°C
4 1 2 S/W delay time [0-600] 300 min
4 2 Z1 Settings
Low Temp
4 2 0 Zone 1 temperature range High Temp
High Temp
Fix Flow T
Basic Thermoreg
4 2 1 Thermoregulation Room T Only Basic Thermoreg
Outdoor T Only
Room+Outdoor T
4 2 2 Slope 0,2 - 1 (LT); 1 - 3,5 (HT) 0,6 (LT) - 1,5 (HT)
4 2 3 Offset -14 ÷ +14 (HT); -7 ÷ +7 (LT) 0°C
4 2 4 Room Influence Proportional 0 - 20°C 2°C (LT) - 10°C (HT)
4 2 5 Max T 20°C ÷ 45°C (LT); 20°C ÷ 70°C (HT) 45°C (LT) - 60°C (HT)
4 2 6 Min T 20°C ÷ 45°C (LT); 20°C ÷ 70°C (HT) 20°C (LT) - 20°C (HT)
Standard
4 2 9 Heat request mode RT Time Programs Exclusion Standard
Forcing Heat Demand
4 3 Z1 Diagnostics
4 3 0 Room T only read
4 3 1 Room T setpoint only read
4 3 2 Flow temperature only read
4 3 3 Return temperature only read
4 3 4 Heat Request Z1 OFF - ON only read
4 3 5 Pump Status OFF - ON only read
4 4 Z1 Zone Module Settings
Fixed
4 4 0 Zone pump modulation Modulating on DeltaT Modulating on DeltaT
Modulating on Pressure
4 4 1 Target deltaT for pump modulation 4 ÷ 25°C 7°C (LT) - 20°C (HT)
4 4 2 Pump fixed speed 20 ÷ 100% 100%
4 5 Cooling
4 5 0 T Set Cool Z1 par. 4.5.6 - 4.5.7 7°C [FC] - 18°C [UFH]
Fan Coil
4 5 1 Zone 1 Cooling Temp Range Fan Coil
UFH
ON/OFF
4 5 2 Thermoregulation type Fix Flow T ON/OFF
Outdoor T Only
4 5 3 Slope [18;33] FC; [0-30] UFH 25 FC; 10 UFH

89 / GB
PARAMETER
SUB-MENU
MENU

DESCRIPTION RANGE DEFAULT


4 5 4 Offset [-2,5°C; +2,5°C] 0°C
MinT -12°C [FC]; 12°C [FC];
4 5 6 Max T MinT - 23°C [UFH] 23°C [UFH]
7°C [FC];
4 5 7 Min T 7°C-MaxT [FC]; 18-MaxT [UFH] 18°C [UFH
4 5 8 Target deltaT for pump modulation cooling [-5; -20°C] -5°C
5 ZONE 2 PARAMETERS (IF PRESENT)
5 0 Setpoint
5 0 0 T Day 10 - 30 °C 19°C Heat - 24°C Cool
5 0 1 T Night 10 - 30 °C 13°C
5 0 2 T set Z2 par. 5.2.5 - 5.2.6 20 (LT) - 40 (HT)
5 0 3 Zone frost temperature 2 - 15 °C 5°C
5 1 Summer/Winter Changeover
5 1 0 S/W function activation Z1 OFF - ON OFF
5 1 1 S/W temperature threshold 10 - 30 °C 20°C
5 1 2 S/W delay time [0-600] 300 min
5 2 Z 2 Settings
Low Temp
5 2 0 Zone 2 temperature range Low Temp
High Temp
Fix Flow T
Basic Thermoreg
5 2 1 Thermoregulation Room T Only Basic Thermoreg
Outdoor T Only
Room+Outdoor T
5 2 2 Slope 0,2°C - 1°C (LT); 1°C - 3,5°C (HT) 0,6°C (LT) - 1,5°C (HT)
5 2 3 Offset -14 ÷ +14 (HT); -7 ÷ +7 (LT) 0
5 2 4 Room Influence Proportional 0°C - 20°C 2°C (LT) - 10°C (HT)
5 2 5 Max T 20°C ÷ 45°C (LT); 20°C ÷ 70°C (HT) 45°C (LT) - 60°C (HT)
5 2 6 Min T 20°C ÷ 45°C (LT); 20°C ÷ 70°C (HT) 20°C (LT) - 20°C (HT)
Standard
5 2 9 Heat request mode RT Time Programs Exclusion Standard
Forcing Heat Demand
5 3 Diagnostic zone 2
5 3 0 Max Integral Action on Room Control only read
5 3 1 Z2 Diagnostics only read
5 3 2 Room T only read
5 3 3 Room T setpoint only read
5 3 4 Flow temperature OFF - ON only read
5 3 5 Pump Status OFF - ON only read
5 4 Z2 Zone Module Settings
Fixed
5 4 0 Zone Pump Modulation Modulating on DeltaT Modulating on DeltaT
Modulating on Pressure
5 4 1 Target deltaT for pump modulation 4°C ÷ 25°C 7°C (LT) - 20°C (HT)
5 4 2 Pump fixed speed 20 ÷ 100% 100%
5 5 Cooling
5 5 0 T set cool Z2 par. 5.5.6 - 5.5.7 7°C [FC] - 18°C [UFH]
Fan Coil
5 5 1 Zone 1 Cooling Temp Range UFH
UFH

90 / GB
PARAMETER
SUB-MENU
MENU

DESCRIPTION RANGE DEFAULT


ON/OFF
5 5 2 Thermoregulation type Fix Flow T ON/OFF
Outdoor T Only
5 5 3 Slope [18;33] FC; [0-30] UFH 25 FC; 10 UFH

5 5 4 Offset [-2,5°C; +2,5°C] 0°C


MinT -12°C [FC]; 12°C [FC];
5 5 6 Max T MinT - 23°C [UFH] 23°C [UFH]
7°C [FC];
5 5 7 Min T 7°C-MaxT [FC]; 18-MaxT [UFH] 18°C [UFH]
5 5 8 Target deltaT for pump modulation cooling [-5; -20°C] -5°C

7 ZONE MODULE (if present)


7 1 Manual Mode
7 1 0 ZM Manual mode activation OFF - ON OFF
7 1 1 Z1 Pump control OFF - ON OFF
7 1 2 Z2 Pump control OFF - ON OFF
OFF
7 1 4 Z2 Mix Valve Control Open OFF
Close
7 2 General Zone Module
Not defined
MCD
MGM II
7 2 0 Hydraulic scheme definition MGM III MGM II
MGZ I
MGZ II
MGZ III
7 2 1 FlowT Offset 0
Heat request Heat request
7 2 2 Auxiliary output setting External pump
Alarm
7 2 3 External temperature correction - 3 ÷ +3°C 0°C
7 3 Cooling
7 3 0 Flow_T_offset_Cool [ 0÷ 6°C] 0°C
7 8 Error History
7 8 0 Last 10 Errors
7 8 1 Reset Error List Reset? OK=Yes,esc=No
7 8 2 Last 10 Errors 2
7 8 3 Reset Error List 2 Reset? OK=Yes,esc=No
7 9 Reset Menu
7 9 0 Reset Factory Settings Reset? OK=Yes,esc=No
17 HP SYSTEM PARAMETERS
17 0 User Parameters
Mode Green
17 0 0 CH mode Mode Green
Mode Standard
17 0 1 Quiet Mode Activation OFF - ON OFF
17 0 2 Quiet Mode start time [hh:mm] [00:00-24:00] 22:00
17 0 3 Quiet Mode end time [hh:mm] [00:00-24:00] 06:00
17 0 4 Domestic Hot Water BOOST OFF - ON OFF
17 0 5 PV Delta T DHW setpoint temp. 0 ÷ 20°C 0°C
17 1 EM Input Output Configuration
Not Defined
Absent
17 1 0 HV Input 1 EDF Absent
SG1
External switch off signal

91 / GB
PARAMETER
SUB-MENU
MENU

DESCRIPTION RANGE DEFAULT


Not Defined
Absent
17 1 1 HV Input 2 Absent
DLSG
SG2
Not active
17 1 2 HV Input 3 Not active
PV Integration Active
None
17 1 3 AUX Input 1 None
Humidistat sensor
None
Fault alarm
17 1 4 AUX Output 1 (AFR) Humidistat alarm None
External heat request
Cooling request
None
Fault alarm
17 1 5 AUX Output 2 Humidistat alarm None
External heat request
Cooling request
Auxiliary circulator
17 1 6 AUX P2 circulator setting Cooling circulator
Buffer circulator
17 2 Energy manager parameter 1
None
Plus
Compact
17 2 0 Hydraulic scheme None
Flex
Hp Water Heater
Lightbox
Absent
17 2 1 Thermoregulation Present
Present
Eco Plus
Eco Average
17 2 2 ECO / COMFORT Average
Comfort
Comfort Plus
17 2 3 FlowT HP Offset 0 ÷10°C 0°C
17 2 4 Boost Time 0 ÷ 60 min 16 min.
17 2 5 External temperature correction - 3; + 3°C 0°C
1 Stage
17 2 6 Active Resistance Stages 2 Stages 2 Stages
3 Stages
17 2 7 Pro-Tech anode active OFF - ON ON
17 2 9 Antiblocking pump enable OFF - ON ON
17 3 Central Heating
17 3 0 CH pump prerun time 30 ÷ 255 sec. 30 sec.
17 3 1 Time for prerun new attempt 0 ÷ 100 sec. 90 sec.
17 3 2 CH Pump Overrun 0 ÷ 16 min. 3 min.
Low speed
17 3 3 Pump Speed Control High speed Modulating
Modulating
17 3 4 Delta T Pump Setpoint 5 ÷ 20°C 5°C
17 3 5 Max PWM Pump PWM Min-100 100%
17 3 6 Min PWM Pump 0-PWMmax 40%
17 3 9 Floor drying Flow Set Point T 25 ÷ 60°C 55°C
17 4 Cooling
Cooling not active
17 4 0 Cooling mode activation Cooling not active
Cooling active
17 4 1 Cooling anticycling time 0 -10 min. 0 min.
17 4 2 DeltaT_HP_Flow_Comp -10 ÷ 0°C 0°C
17 5 Domestic Hot Water
17 5 0 DHW Comfort Setpoint T 35 ÷ 65°C 55°C
17 5 1 DHW Reduced Set Point T 35°C - Par. 15.5.0 35°C

92 / GB
PARAMETER
SUB-MENU
MENU

DESCRIPTION RANGE DEFAULT


Disabled
Time based
Always Active
17 5 2 Comfort Function Green Mode
HC-HP
HC-HP 40°C
Green Mode
17 5 3 Max HP charging time 30 ÷ 240 min. 120 min.
17 5 4 Antilegionella Function ON - OFF ON
17 5 5 Antilegionella start time [hh:mm] [00:00-24:00] 01:00
17 5 6 Thermal Cleance Cycle frequency 24h ÷ 481 (= 30 days) 481 (= 30 days)
17 6 Manual Mode - 1
17 6 0 Manual mode activation OFF - ON OFF
OFF
17 6 1 HP circulator control Low Speed OFF
High Speed
DHW
17 6 2 Diverter valve control DHW
CH
CH
17 6 3 Diverter valve COOLING CH
COOLING
17 6 4 Auxiliary circulator OFF - ON OFF
17 6 5 Output AUX 1/2 contact OFF - ON OFF
17 6 6 Test resistance 1 OFF - ON OFF
17 6 7 Test resistance 2 OFF - ON OFF
17 6 8 Test resistance 3 OFF - ON OFF
17 6 9 Anode output OFF - ON OFF
17 7 Manual Mode - 2
17 7 0 Manual mode activation OFF - ON OFF
17 7 1 Force Hp Heat OFF - ON OFF
17 7 2 Force Hp Cool OFF - ON OFF
17 7 3 Rating heating mode OFF - ON OFF
17 7 4 Rating cooling mode OFF - ON OFF
17 7 5 Compressor frequency setting 18 ÷ 120 Hz 120 Hz
17 7 6 Fan 1 rpm setting 0 ÷ 1000 rpm 0 rpm
17 7 7 Fan 2 rpm setting 0 ÷ 1000 rpm 0 rpm
17 7 8 TDM aux output (NOT used) OFF - ON OFF
17 7 9 Ext Unit Electric Heater Activation OFF - ON OFF
17 8 Test & Utilities
17 8 0 Air-purge function OFF - ON OFF
OFF
Functional Heating
Curing Heating
17 8 1 Floor drying cycle OFF
Functional Heating + Curing Heating
Curing Heating + Functional Heating
Manual
17 8 2 Floor drying total Remaining Days only read
17 8 3 Floor drying functional Remaining Days only read
17 8 4 Floor drying curing Remaining Days only read
17 8 5 Refrigerant Recover OFF - ON OFF
2+2(+2) kW
17 8 6 Resistance Power Rating Configuration 2+2(+2) kW
2+4 kW
17 8 7 Defrost OFF - ON OFF
Self-Recognition
17 8 8 TDM Flow Sensor Type DN 15 Self-Recognition
DN 20
17 9 Energy Manager Statistics only read
17 9 0 HP Running hours (h/10) only read
17 9 1 HP On cycles (n/10) only read
17 9 2 Resistor Stage 1 running hours (h/10) only read
17 9 3 Resistor Stage 2 running hours (h/10) only read

93 / GB
PARAMETER
SUB-MENU
MENU

DESCRIPTION RANGE DEFAULT


17 9 4 Resistor Stage 3 running hours (h/10) only read
17 9 5 Resistor Stage 1 On cycles (n/10) only read
17 9 6 HP Defrost hours (h/10) only read
17 9 7 Cooling running hours (h/10) only read
17 9 8 Heating running hours (h/10) only read
17 9 9 DHW running hours (h/10) only read
17 10 HP Diagnostics - 1
17 10 0 Outside air temperature only read (°C)
17 10 1 HP water flow temp only read (°C)
17 10 2 HP water return temp only read (°C)
17 10 3 HP Evaporator temp only read (°C)
17 10 4 HP Suction temp only read (°C)
17 10 5 HP Discharge temp only read (°C)
17 10 6 HP condenser outlet temp only read (°C)
17 10 7 TEO only read (°C)
17 11 HP Diagnostics - 2
OFF
Stand by
Cooling
Heating
Booster Heating
Booster Cooling
Rating in Heat Mode
Rating in Cooling Mode
17 11 0 Heat Pump Mode only read
Freeze Protection
Defrost
High Temperature Protection
Timeguard
System Fail
Hard System Fail
Pump Down
Soft Fail Mode
17 11 1 HP Error See inverter error table only read
17 11 2 Safety thermostat ON - OFF only read
17 11 3 Flowmeter 0 ÷ 1200 l/min only read (l/min)
17 11 4 Flow Switch Open - Closed only read
17 11 5 Inverter shut off protection only read
17 11 6 PEVAP - Evaporator Pressure P only read
17 11 7 PCOND - Condenser Pressure P only read
17 12 HP Diagnostics - 3
17 12 0 Inverter Capacity 0 ÷ 11 kW only read (kW)
17 12 1 HP Actual Compressor frequency 0 ÷ 1100 Hz only read (Hz)
17 12 2 HP Set Compressor Modulation 0 ÷ 100% only read (%)
17 12 3 Electric Heater 1 only read
17 12 4 Main circulator status ON - OFF only read
17 12 5 Fan 1 speed real 0 ÷ 1000 rpm only read (rpm)
17 12 6 Fan 2 speed real 0 ÷ 1000 rpm only read (rpm)
17 12 7 Expansion valve 0 ÷ 500 only read
17 13 HP Diagnostics - 4
17 13 0 Compressor on/off only read
17 13 1 Compressor preheating only read
17 13 2 Current fan 1 status only read
17 13 3 Currnet fan 2 status only read
17 13 4 4way valve heat/cool only read
17 13 5 Base Panel Heater Status only read
17 13 6 Compressor phase current only read (mA)
17 14 EM Diagnostics - 1 Input

94 / GB
PARAMETER
SUB-MENU
MENU

DESCRIPTION RANGE DEFAULT


Stand-by
Antifreeze Cycle
Heating Cycle
DHW Cycle
Thermal Cleanse Function
Air Purge Function
Chimney Function
Floor drying cycle
No Heat Generation
Manual Mode
17 14 0 Energy Manager Status only read
Error
Initialization
Off
Cool Mode
DHW Antifreeze
Photovoltaic Integration
Dehumidification
Pump Down
Buffer Heating+DHW Serving
Buffer Cooling+DHW Serving
17 14 1 CH Flow Set T only read (°C)
17 14 2 CH Flow Temperature only read (°C)
17 14 4 DHW Storage Temperature only read (°C)
17 14 5 Pressure Switch only read
17 14 6 HV Input 1 only read
17 14 7 HV Input 2 only read
17 14 8 HV Input 3 only read
17 14 9 AUX Input 1 Open . Closed only read
17 15 Energy Manager Diagnostics - 2 Output
17 15 0 CH Circulator Status only read
17 15 1 HC Pump 2 only read
17 15 2 PCM Diverter Valve (CH/DHW) only read
17 15 3 PCM Diverter Valve 2 (CH/Cooling) only read
17 15 4 CH Backup Resistance 1 only read
17 15 5 CH Backup Resistance 2 only read
17 15 6 CH Backup Resistance 3 only read
17 15 7 EM Anode only read
17 15 8 AUX Output 1 (AFR) only read
17 15 9 AUX Output 2 only read
17 16 Error History
17 16 0 Last 10 Errors only read
17 16 1 Reset Error List Reset? OK=Yes,esc=No
17 17 Reset Menu
17 17 0 Reset Factory Settings Reset? OK=Yes,esc=No
17 17 1 Service reset Reset? OK=Yes,esc=No
17 17 2 compressor timer reset Reset? OK=Yes,esc=No
19 CONNECTIVITY
19 0 Connectivity Settings
19 0 0 ON/OFF Wi-Fi Network
19 0 1 Network configuration
19 0 3 WPS Configuration
19 1 Connectivity Info

95 / GB
PARAMETER
SUB-MENU
MENU

DESCRIPTION RANGE DEFAULT


OFF
Initialization
Idle
Acess Point initializing
Acess Point mode on
19 1 0 Connectivity Status
Station Mode - Connecting
Station Mode - Connected
Station Mode - Provisioning
Station Mode - Server Connected
Wifi error
19 1 1 Signal Level
Not provisioned
19 1 2 Active Status Provisioned - Not active
Active
19 1 3 Serial Number
Initialization
Waiting for Update
19 1 4 SW Upgrade Status
Updating Micro 1
Updating Micro 2
19 2 Reset Menu
19 2 0 Re-configuration Resettare? OK=Sì, esc=No
20 BUFFER
20 0 Configuration
20 0 0 Buffer Activation OFF - ON OFF
Partial Charge (1 sensor)
20 0 1 Buffer Charge Mode Partial Charge (1 sensor)
Full Charge (2 sensor)
20 0 2 Buffer hysteresis 0 ÷ 20°C 5°C
20 0 3 Buffer heating setpoint temperature [20 ÷ 70°C] 40°C
20 0 4 Buffer cooling setpoint temperature [5 ÷ 23°C] 18°C
20 0 5 SG Buffer setpoint [20 ÷ 70°C] 40°C
20 0 6 Buffer OFFSET PV Integration Setpoint [0 ÷ 20°C] 0°C
Fixed
20 0 7 Buffer SP Type Fixed
Variable
20 1 Diagnostic
20 1 0 Buffer temperature sensor (Low) Only read
20 1 1 Buffer temperature sensor (Mid) Only read
20 1 2 Buffer temperature sensor (High) Only read
20 1 3 Buffer Charge Request OFF – ON Only read
20 2 Statistics
20 2 0 Buffer charge hours Heating (x10) Only read
20 2 1 Buffer charge hours Cooling (x10) Only read

96 / GB
MAINTENANCE Antifreeze function of the external unit
The main circulator of the internal unit starts at the minimum
Maintenance is an essential operation to insure safety, correct speed when the measured temperature by the return
working and duration of life of the appliance. water temperature (EWT) sensor is below 7°C in heating
It must be carried out in accordance with the regulations in force. mode or the leaving water temperature (LWT) sensor is
It is requested to check periodically the pressure of the refrige- below 10°C in heating mode or below 1°C in cooling mode.
rant gas. Before proceeding with maintenance: The main circulator stops when the return water
• Disconnect the power supply from the appliance temperature (EWT) sensor is above 8°C in heating mode
• Close the water taps of the heating circuit or the leaving water temperature (LWT) sensor is above
10°C in heating mode or above 4°C in cooling mode.
In case of failure of LWT sensor the protection logics is
IMPORTANT! based on the outdoor temperature sensor (OAT) of the
The minimum temperature value of the water in heating, for a external unit.
correct functioning of the system, is 20 ° C. During the starting The main circulator starts when the outdoor temperature
phase of the machine, it is allowed to work with lower tempe- sensor is lower 7°C in heating mode.
ratures. If the air temperature reaches a value below 12 ° C it is The main circulator stops after 30” or when the outdoor
necessary to have a backup energy source. NEVER DISCON- temperature sensor is above 8°C in heating mode.
NECT THE INTEGRATED RESISTIVE ELEMENTS FROM THE This check is repeated every 15 min.
TERMINAL BOARD
Antifreeze function of the internal unit
General remarks The main circulator of the internal unit starts at the maximum
It is necessary to perform at least once a year the following speed when the measured temperature by the CH Flow
checks: temperature sensor is below 7°C in heating mode.
1. Visual control of the general state of the system. If the temperature is still below 9°C after 5 minutes, then the
2. Check for leakage of the hydraulic circuit and possible repla- HP Compressor start at 50% frequency. If the temperature
cement of the seals. is still below 9°C after 25 minutes, the resistance is turned
3. Tightness of the circuit of the refrigerant gas. on.
4. Check the functioning of the heating safety tools (thermostats).
5. Overall control of the functioning of the appliance. The main circulator stops when the CH Flow temperature
6. Check the pressure on the heating circuit. sensor is above 9°C in heating mode.
7. Check the pressure of the expansion vessel
8. Keep clean the front grille and the outdoor unit battery pack.

ATTENTION
Empty the components that may contain residual hot water be-
fore manipulating them.
Remove limestone deposits from the components, following
the instructions on the descaling agent used.
Do this in a ventilated room, wearing the necessary safety de-
vices, avoid mixing of chemical products and protecting the
equipment and surrounding objects.

Information for the user


Inform the user on how the installed appliances work.
In particular, provide the user with the instruction manual, infor-
ming him of the need to keep the booklet close to the appliance.
Also, inform the user of the need to proceed with the following
actions:
• Periodically check the water pressure
• Pressurize the system, when necessary providing an adequa-
te air purge
• Adjust the parameters setting and devices in order to obtain a
better functioning and a more economical management of the
system
• Subcontract, as provided by the rules, periodic maintenance

97 / GB
INTERNAL UNIT ERROR LIST

ERROR DESCRIPTION TROUBLESHOOTING


Activation of thermoregulation based on outdoor sensor and outdoor
1 14 Outdoor Sensor Damaged
sensor not connected or damaged
4 20* Bus supply overload
7 01 Zone1 Send Probe Damaged
7 02 Zone2 Send Probe Damaged
7 03 Zone3 Send Probe Damaged (N/A)
7 11 Zone1 Return Probe Damaged
7 12 Zone2 Return Probe Damaged
7 13 Zone3 Return Probe Damaged (N/A)
7 22 Zone2 Overheat
7 23 Zone3 Overheat
9 02 System flow sensor damaged Flow sensor not connected or damaged
- Check the wiring connection of the modbus cable.
9 10 HP communication error - Red led on TDM not blinking-> No comunication, verify the TDM
and Inverter control boards correct operation
Check water leakage of the hydraulic circuit
9 23 Low pressure error - Water pressure switch damaged
- Wiring of water pressure switch damaged
Ebus Communication error between EM and
9 24 - Check wiring connection between TDM end Energy Manager
TDM
9 33 Overheat - Check water flow of the heating circuit
9 34 DHW Tank sensor damaged - DHW tank sensor not connected or damaged
9 35 Tank overtemperature - Check 3-way valve (DIV1) blocked in DHW position
9 36 Floor Thermostat 1 error - Check water circulation of the underfloor zone
- Check main circulation activation
9 37 No circulation error
- Check water flow sensor detection by par. 17.11.3
Check anode connection
9 38 Anode Fault - Check water presence in the tank
- Check anode status
9 40 Hydraulic scheme not defined - Hydraulic scheme not selected by parameter 17.2.0
9 41 HIV IN1 not defined Function not selected by parameter 17.1.0
9 42 HIV IN2 not defined Function not selected by parameter 17.1.1
9 44 Cooling overtemperature - Check water flow of the cooling circuit
Check if main circulation is active before the heat request
9 45 Flow switch stuck - Check the water flow detection by water flow sensor (see par. 17.11.3)
before the heat request
Check the compressor frequency after the end of the heat request
9 46 HP compressor error
using parameter 17.12.1
Check the flow temperature sensor and return temperature sensor
9 55 Water flow switch
placement.
9 58 Buffer temperature sensor Buffer charge inhibited
9 59 Buffer over-temperature Buffer charge inhibited
P2 circulator configuration not aligned with
9 70 hydraulics. Check for auxiliary pump configu- Warning displayed for 30 seconds and stored in the historical
ration
9 71 External unit Version undefined Warning displayed for 30 seconds and stored in the historical
Antilegionella setpoint temperature not reached in 6 hours
- Check DHW tapping during antilegionella cycle
2 P2 Antilegionella not completed
- Check flow temperature during antilegionella cycle
- Check heating resistors activation
DHW comfort setpoint not reached during boost cycle.
- Check DHW tapping during boost cycle
2 P3 DHW boost: comfort setpoint not reached
- Check flow temperature during boost cycle
- Check heating resistors activation

98 / GB
- Check main circulation activation
2 P4 First thermostat of resistance (auto) - Check water flow by par 17.11.3
- Check safety thermostat status and wirings
Check main circulation activation
2 P5 Second thermostat of resistance (manual) - Check water flow by par 17.11.3
- Check safety thermostat status and wirings
2 P6 Night tariff contact not present - Par 17.5.2 = HP-HC or HP-HC 40°C and par. 17.1.0 = Absent
2 P7 Precirculation Error Water flow not detected for 5 times during pre-circulation
2 P9 SG ready input configuration not completed Just one of par 17.1.0 or 17.1.1 is defined as SG Ready input

(*) BUS power supply overload


A BUS power supply overload error may occur due to the connection of three or more ON
devices within the installed system. Devices which may overload the BUS network in-
clude: OFF
- Multizone module microswitch 1 2
- Solar pump assembly
- Module for instant production of domestic hot water
To avoid overloading the BUS power supply, set microswitch 1 on one of the P.C.B.s in-
side the equipment connected to the system (except the Tank) to OFF, as illustrated in
the figure.

EXTERNAL UNIT ERROR LIST

RESET
ERRORE TDM

HP POWER OFF

SERVICE RESET

DESCRIPTION
906 HP FAN Mismatch Error x
907 HP V4W Mismatch Error x
908 HP EXV Mismatch Error x
909 HP Zero Fan Speed x
911 HP TE Error -- --
912 HP V4W Error Service x
913 HP LWT Error -- --
914 HP TR Error -- --
915 TDM Communication error -- --
916 HP TEO Error -- --
917 HP Freeze Service -- x
918 Pump Down Error -- --
919 HP HIGH SDT Error x
922 HP Freeze Error x
931 Errore inverter * -- --
947 HP V4W Error x
948 HP TD Error -- --
949 HP TS Error -- --
950 HP HIGH TD Service -- x
950 HP HIGH TD Service -- x
952 HP TO Error -- --
953 HP Compressor Heater Mismatch -- --
954 HP Base Panel Heater Mismatch -- --
956 HP Compressor model mismatch -- --
957 HP Fan model mismatch -- --
960 HP EWT sensor Error -- --
962 Defrost Energy -- --

* Parameter 17.11.1 shows the last inverter error shown in the


table opposite «Inverter error list».

99 / GB
INVERTER ERROR LIST INVERTER ERROR LIST ODU 9-11 1-PHASE

INVERT-
ERRORE
ER DESCRIPTION 1ph 3ph DESCRIZIONE
INVERTER
ERROR
1 Heat Sink-Overheat x x 1 COMPRESSOR U CURRENT SENSOR FAULT=1
2 Compressor Ipm Over-Current x 2 COMPRESSOR V CURRENT SENSOR FAULT
3 Compressor Fail To Drive x 3 COMPRESSOR W CURRENT SENSOR FAULT

4 Compressor Over-Current x x 4 PFC CURRENT SENSOR FAULT


5 IPM TEMPERATURE SENSOR FAULT
5 Input Voltage Lack Of Phase x
6 PFC TEMPERATURE SENSOR FAULT
6 Compressor Ipm Current Sampling Failure x
7 DLT SENSOR FAULT
Compressor Drive Capacitors Precharge 8 COMMUNICATION LOST FAULT
7 x
Failure
9 EEPROM FAULT
8 Dc Bus Over-Voltage x 10 AC OVER CURRENT FAULT
9 Dc Bus Under-Voltage x 11 AC OVER VOLTAGE FAULT
10 Ac Input Under-Voltage x 12 AC UNDER VOLTAGE FAULT
11 Ac Input Over-Current x 13 DC OVER VOLTAGE FAULT
12 Ac Input Voltage Sampling Failure x 14 DC UNDER VOLTAGE FAULT
13 Dsp&Pfc Communication Error x 15 HIGH PRESSURE FAULT
16 INPUT LOSE OF PHASE FAULT
14 Heat Sink Sensor Error x
17 IPM OVER HEAT FAULT
15 Dsp&Mcu Communication Error x
18 IGBT OVER HEAT FAULT
16 Abnormal Communication With Main Board x 19 COMPRESSOR CODE FAULT
17 Ipm Module Over-Heat x 20 COMPRESSOR HW OVER CURRENT
18 Compressor model fault x x 21 COMPRESSOR U PHASE OVER CURRENT
19 High Pressure Protection x x 22 COMPRESSOR V PHASE OVER CURRENT
21 Fan1 Fail To Drive x 23 COMPRESSOR W PHASE OVER CURRENT
24 COMPRESSOR LOSE OF PHASE
27 Fan1 Over-Current x
25 COMPRESSOR STEP OUT
29 Fan1 1ph Error x
26 COMPRESSOR STARTUP FAILURE
35 High pressure switch protection x x 27 COMPRESSOR PHASE CURRENT IMBALANCED
36 Ow pressure switch protection x x 28 COMPRESSOR OVER LOAD
37 Klixon protection x x 29 COMPRESSOR DLT OVER TEMPERATURE
38 Inter-boards communication error x 30 IPM DESAT PROTECTION
39 IPM over current x 31 PFC HW OVER CURRENT
40 Fail to drive the compressor x 32 PFC SW OVER CURRENT
33 PFC OVER VOLTAGE
41 Compressor over current x
34 AD FAULT
42 IPM current sampling failure x
35 WRONG ADDRESSING
43 Heat-sink over-heat x 36 SPEED LESS THAN ZERO
44 Fail to Precharge x 37 COMPRESSOR CURRENT NOT CHANGE
45 DC bus over voltage x 38 CURRENT FREQ IS MISMATCH WITH SPEED CALC
46 DC bus under voltage x 39 COMPRESSOR CURRENT CHANGE TOO FAST
47 AC input under-voltage x 40 FAIL TO DRIVE THE FAN
41 HIGH PRESSURE SWITCH PROTECTION
48 AC input over-current x
42 LOW PRESSURE SWITCH PROTECTION
49 compressor emergency stop x
43 KLIXON ON COMPRE HEAD PROTECTION
50 AC input voltage sampling fault x
51 Heat-sink sensor error x
52 DSP & MCU communication error x

53 Abnormal communication with IDU control x


board
54 Compressor over current shut off x x
55 Compressor heat sink overheat x x

100 / GB
Internal unit data plate External unit data plate

4 5 1
3
2
3 4 5 6
7 8 9 10
MAX MIN
12
9 11 12 13

10 11 14 15

16 17 18
19

Legend: Legend:
1. Homologation
1. Brand
2. Certification
2. Manufacturer
3. Model
3. Appliance model - Serial number
4. Commercial reference 4 Performance Ratings heating circuit
5. Certification number 5 Cooling date
9. Electrical data 6 Performance Ratings cooling circuit
11. Maximum heating pressure 7 Type of oil in the refrigerant circuit
12. Nominal power of heating 8 Refrigerant type - load of the refrigerant
elements 9 GWP
10 CO2 Equivalent (t)
11 Electrical data
12 Electrical protection
13 Maximum electric power
14. Maximum pressure refrigerant circuit
15. Minimum pressure refrigerant circuit
16 Plant of manufacturing
17 Protection rating
18 Certificate
19 Contact address

Refrigerant data
40 M EXT 50 M EXT 70 M EXT 90 M EXT 110 M EXT
70 M-T EXT 90 M-T EXT 110 M-T EXT
Refrigerant type R410A R410A R410A R410A R410A
Load of the refrigerant [g] 1880 1880 2770 3900 3900
GWP 2088 2088 2088 2088 2088
CO2 Equivalent (t) 3,9 3,9 5,8 8,1 8,1

NOTE:
In compliance with 811/2013 EU Regulation, the outdoor unit which is part of the system purchased carries a label related to a specific
configuration; in case the system you chose does not match the one on the label, it is possible to retrieve the appriopriate label at
www.ariston.co.uk or by calling our Customer Centre at +44 0333 240 8777.

101 / GB
102 / GB
103 / GB
420010850502 - 07/2020

Ariston Thermo SpA


Viale Aristide Merloni, 45
60044 Fabriano (AN) Italy
Telefono 0732 6011
Fax 0732 602331
info.it@aristonthermo.com

Potrebbero piacerti anche