Sei sulla pagina 1di 6

Phrasal Verb with look Take up -> sollevare, alzar su, dedicarsi e

Look out --> fare attenzione intraprendere un’attività,, riprendere dopo


Look after -> badare a, sorvegliare, occuparsi di un’interruzione, prendere, adottare
Look up -> alzare lo sguardo/ migliorare es. un’attegiamento 7 richiedere, assorbire, occupare
things are looking up -> le cose stanno tempo e spazio.
migliorando/ look up in-> cercare in un dizionario take up on-> obiettare on, sollevare un’obiezione
ecc… / fare una breve visita -> look me up when su
you come to London take up with-> occupare con, fare amicizia con
Look up to -> guardare con ammirazione, aver Phrasal verb with put
rispetto Put about-> vociferare, mettere in giro, far
Look through -> guardare attraverso/ dare circolare (notizie)
un’occhiata veloce, sfogliare-> es. give me five Put across-> comunicare, trasmettere, far capire
minutes to look through these notes/ esaminare Put aside-> mettere da parte
Look to -> contare su, fare affidamento su es. you Put away-> mettere via, riporre, risparmiare,
can’t look to him -> non puoi fare affidamento su mettere da parte, far fuori gran quantità di cibo,
di lui divorare, incarcerare, metter dentro
Look over -> esaminare, ispezionare Put back-> rimettere al suo posto, spostare,
Look forward to -> non vedere l’ora di mettre indietro (un’orologio), ritardare, rallentare,
Look like -> somigliare a ostcolare
Look on -> considerare Put by-> risparmiare, mettere da parte
Look into -> esaminare a fondo, investigare, Put down-> 1 posare, metter giù 2 far scendere (I
indagare passegeri) 3 sopprimere (una rivolta) 4 umiliare,
Look for -> cercare moritificare 6 annotare, mettere per iscritto 7
Look down -> abbassare lo sguardo considerare es. they put him dow as a wimp-> lo
Look down on -> disprezzare, guardare dall’alto considerano un debole 8 attribuire 9 atterrare
in basso Put forward-> proporre, suggerire es. His name
Look at -> osservare, guardare was put forward for the job-> il suo nome è stato
Phrasal Verb with take proposto per quell lavoro. 2 mettere avanti (un
Take aback -> cogliere alla sprovvista orologio) 3 anticipare the meeting has been put
Take after -> assomigliare a, es. He takes after forward-> l’incontro è stato anticipato.
his father-> lui ha preso da suo padre Put in-> inserire, includere, 2 dedicare es. I put in
Take apart-> smontare, distruggere, demolire three hours a day-> ci dedico 3 ore al giorno 3
Take back ->riportare, portare indietro, restituire, installare 4 presentare (reclamo o domanda) 6
2 ritirare, riprendere es. take back what you said.- intromettersi per una conservazione
> ritira quello che hai detto 3 far ricordare. Put off-> posticipare, rinviare 2 allontanare,
Take down-> prendere, tirare giù, smantellare, mandare via es. she put him off with an excuse->
prender nota di. lei lo ha mandato via con una scusa 3 far passare
Take in-> accogliere, ospitare, includere, la voglia di, scoraggiare dissuadere es. the heat
comprendere, capire, assimilare. puts me off visiting Africa 4 far scendere (i
Take off-> levare, togliere, es, to take off your passeggeri) 5 spegnere la luce
coat-> togliti il soprabito 2 prendere una vacanza Put on-> mettersi, indossare 2 accendere (la luce)
es. take one day off-> prendere un giorno di 3 mettere su (peso), ingrassare 4 aggiungere 5
vacanza 3 fare l’imitazione 5 decollare. imporre (una tassa, una regola) 6 fornire 7 mettere
Take on-> prendere a bordo, imbarcare es. take in scena 8 scommettere
on fuel-> far rifornimento di carburante. 2 Put over-> r esprimere qualcosa con chiarezza
assumere es. he took it on himself to tell Put through-> completare, realizzare 2 far
everybody-> si è assunto la responsabilità di dirlo passare, far approvare (una legge) 3 mettere in
a tutti. comunicazione telefonica es. put me through to
Take out-> sottoscrivere, portar qcln a spasso the manager
Take over-> prendere il controllo di 2 subentrare, Put up -> alzare, sollevare, issare 2 appendere,
prendere il posto di affiggere 3 erigere, innalzare, costruire 4
accrescere 5 ospitare, sistemare 6 opporre come off-> staccarsi, venir via, cadere 2 aver
(resistenza) 9 offrire 10 avanzare proposte luogo, verificarsi 3 riuscire, aver successo es, it
Put up with-> sopportare, tollerare was a great idea buti t didn’t come off 4 smetterla
Phrasal verb with bring es. come off!
Bring about-> 1 causare 2 determinare come up-> avvicinarsi 2 succedere es. something
Bring round-> 1 convincere, tirare dalla propria is come up 3 sorgere 4 essere menzionato
parte 2 far rinvenire 5comparire in giudizio
Bring back-> restituire, riportare 2 far ricordare, come up against-> scontrarsi con
risvegliare come round-> cambiare opinione, rinvenire
Bring down-> far scendere, far cadere, abbattere come up with-> venir fuori con (un’idea)
Bring forth-> partorire, generare come through -> superare (una malattia, un
Bring forward-> anticipare 2 avnzare proposte ostacolo) 2 arrivare: a message come through
Bring in-> 1 introdurre 2 coinvolgere (in un from London 3 rivelarsi
progetto) 3 fruttare, far guadagnare 4 emettere un come over -> succedere, capitare es. what’s come
verdetto over you? 2 venire a trovare 3 arrivare in (un
Bring off-> riuscire a fare, concludere paese) 4diventare: I came over quite depressed
Bring sb on-> aiutare a migliorare come out->uscire es. he came out of the cinema at
Bring out-> mettere sul mercato 9 o’clock 2 uscire, apparire, essere pubblicato
Bring over-> far cambiare idea a qualcuno (libro) 3 essere rilevato, essere reso pubblico (una
Bring up-> allevare, crescere 2 sollevare un notizia) 4 riuscire, risultare, classificarsi, es. my
argomento 3 vomitare brother is come out the first in his class
come under-> essere sottoposta, dipendere da
Phrasal verb with come
come about-> accadere, avvenire Phrasal verb with set
come across->imbattersi in 2 adre l’impressione set back-> 1 ostacolare, bloccare rallentrae es.
di essere, risultare bad weather set back our schedule-> il mal tempo
come after-> inseguire non ci ha permesso di rispettare il calendario dei
come along -> presentarsi, offrirsi es. when th lavori 2 costare: es. his trip to Bahamas set him
opportunity come along you can’t miss it-> back a fair bit-> il suo viaggio alle bahamas gli è
quando l’opportunità si presenta non lasciartela costato un po’
fuggire 2 fare in fretta, affrettaris sin. di come on set down-> far scendere (I passeggeri) 2 mettere
come away-> venir via, allontanarsi da per iscritto
come apart-> andare in pezzi set in-> iniziare (quando qualcosa inizia e
come back-> ritonare 2 ritornare di moda 3 continua a peggiorare): es. This rain looks as it
rispondere 4 ritornare in mente has set in for the rest of the day
come between-> intromettersi fra, interferire set off-> 1 partire, muoversi: es. what time will
come by-> procurarsi we set off tomorrow?-> a che ora partiremo
come down-> venir giù es. come down to earth-> domani? 2 far esplodere: es. What set off the
tornare alla realtà 2 finire l’università bomb?-> cosa ha fatto esplodere la bomba? 3 dare
come down on-> rimproverare, criticare il via a, scatenare: es. the news set off a prompt
aspramente, essere severo reaction-> la notizia scatenò una pronta reazione 4
come down to-> ridursi a mettere in evidenza, risaltare: es. the white dress
come down with-> prendere una malattia sets off her dark hair
come forward-> farsi avanti, proporre -> he set out-> iniziare un’attività con un particolare
comes forward with a perfect proposal scopo 2 iniziare ad eseguire un piano d’azione
come on -> sopraggiungere 2 entrare in scena 3 3esporre, enunciare in modo chiaro e ordinato
accendersi (luce e gas) set about-> incominciare a, attingersi a: es.m we
come in -> entrare, arrivare, sopraggiungere 2 set about cleaning the room-> cidemmo da fare a
classificarsi es. he come in third pulire la stanza 2 afforntare: es. She set about the
come in for-> subirte, andare incontro a matter badly-> lei ha affrontato la faccenda in
come into-> entrarci. ereditare modo sbagliato 3 attaccare: es. his dog set about
the thief-> il suo cane attaccò il ladro
set against-> mettere contro: es. Set father against Stand out-> risaltare, spiccare, distinguersi 2 (for,
son.> mettere il padre contro il figlio 2 oppore, against) resistere, tener duro, esser contrario: es.
contrappore I’m standing out against his proposal-> sono
set apart-> riservare, destinare 2 fortemente contrario alla sua proposta
contraddistinguere: es. his honestly sets his apart- Stand up-> alzarsi in piedi 2 (for) mettersi dalla
> la sua onestà lo contraddistingue parte di, difendere: es. Nelson Mandela stood up
set aside-> mettere da pare 2 tralasciare, lasciare for black’s rights-> Nelson Mandela difese i diritti
da parte: es. setting aside what I like, what would dei neri 3 (to) resistere a, superare, sopportare 4
you prefer?-> tralasciando quello che vorrei io, fare un bidone a, non presentarsi ad un
cosa preferisci? appuntamento con
set on-> aizzare, scagliare contro Phrasal verb with run
set up-> erigere, costruire: he sets up an important Run across-> incontrare, imbattersi in
import-export business 2 montare, preparare, Run about->darsi da fare
allestire 3 provvedere, fornire (del necessario per) Run after-> 1 rincorrere 2 stare dietro a 3 fare la
4 dare il via, causare 5 rimmettere in sesto corre
(figurato) this holiday will set you up Run round with-> frequentare
Phrasal verb with see Run away-> scappare, andar via
See about or see to-> occuparsi di, provvedere a, Run away with-> 1 vincere facilmente 2
organizzare (sin. arrange or organise): es. I’ll see consumare, 3 impadronirsi di, prendere il
it about-> ci penserò io controllo di: es. don’t let you feelings runa way
See in-> accompagnare, fare entrare es. my with you-> non lasciare che i sentimenti prendano
secretary will see you in when I finish il sopravvento su di te, es. son’t runa way with the
See out-> accompagnare all’uscita, portare a idea that it’ an easy job-> non credere che sia un
termine lavoro facile
See over, round-> ispezionare, esaminare Run back-> far scorrere indietro un nastro, una
accuratamente pellicola 2 tornare indietro, riconsiderare qlco
See through-> vedere attraverso, capire, Run down-> 1 scaricare, scaricarsi (batteria) 2
indovinare, avere successo, scoprire 2 aiutare: es. indebolire, indebolirsi 3 investire 4 rintracciare,
our friendship saw her through bed times, la scovare 4 criticare, sparlare di 6 scorrere un
nostra amicizia l’ha aiutata nei momenti difficili elenco
See off-> accompaganare alla partenza, Run in-> fermare, arrestare di (polizia)
allontanare da un luogo, uccidere Run into-> entrare in collisione con, sbattere
Phrasal verb with stand contro
Stand back-> tenersi lontano, non prendere parte Run off-> 1 far uscire 2 duplicare, copiare 3
attiva in (decisioni) scappare
Stand by-> stare accanto, sostenere; mantenere Run on-> continuare senza sosta
(promesse, impegni): es. he sttod by me-> è stato Run out-> esaurire qlco, esauririsi 2 scadere 3
dalla mia parte, es. I stand by what I said-> abbandonare
mantengo quanto ho detto 2 stare a guardare, stare Run over-> investire e passer sopra 2
in disparte senza far niente, fare da spettatore: es. rimproverare, ripassare (un discorso) 3 (with)
how can you stad by and watch him ruin his life?- traboccare
> come puoi stare lì a guardare mentre si rovin la Run through-> attraversare(anche figurato) 2
vita 3 essere pronto, tenersi pronto // stand by (al scorrere, sfogliare (un libro) 3 sperperare 4
telefono), resti in linea Run up-> 1 improvvisare 2 accumulare (un
Stand down-> ritirarsi, cedere il posto debito) 3 incontrare, imbattersi in
Stand for-> stare per, rappresentare: es. I hate Run to-> estendersi a 2 permettersi: es. I can’t run
him and all he stands for-> io odio lui e tutto ciò to holiday this year-> quest’anno non posso
che rappresenta 2 tollerare permettermi una vacanza
Stand in-> sostituire; to stand in for-> sostituire Phrasal verb with get
qcln get about-> diffondersi (una notizia), muoversi,
circolare: es. the city centre is very crowded, you
can’t get about very easily-> il centro è pieno di in? a che ora arriva questo treno? 6 (riuscire a)
gente, non si può circolare facilmente entrare, intrufolarsi: he couldn’t get in without the
get across-> (riuscire a) attraversare, fare key->non poteva entrare senza chiave 7 essere
attraversare 2 (riuscire a) comunicare, trasmettere: eletto, andare al potere: our MP got in with a large
es. to get a massage across-> trasmettere un majority, il nostro deputato è stato eletto con una
messaggio larga maggioranza 8 fare amicizia con qlcn per
get along-> 1 cavarsela: es. How do you get along interesse: es. he always manages to get in with
with all that work?-> come fai a cavartela con people who matter
tutto quell lavoro 3 andare d’accordo: es. They get into-> riuscire a entrare //what’s get into her ?
don’t get along with each other-> non vanno cosa le è successo 2 cominciare, inziare a
d’accordo interessarsi di: he got into politics: lui ha iniziato
get around -> (riuscire a) superare, aggirare (un ad interessarsi di politica
ostacolo): es. he got around the problem talking get off > (on) impazzire: es. I really get off on this
with his parents -> lui ha superato il problema album-> questo disco mi fa impazzire 2 (with)
parlandone con I suoi genitori provarci: es. He wants to get off with Jane-> lui ci
get away -> allontanarsi, allontanare, togliere es. sta provando con Jane 3 togliere da: get your
there is no getting away from the fact that… -> hands off-> metti giù le mani 4 partire, mettersi
non si può negare che; es. To get away from it all- in viaggio:
> lasciarsi tutto alle spalle get on-> salire, entrare in un veicolo: the bus was
get away with -> dileguarsi: es. The thief got so full that we couldn’t get on-> il buso era cos’ì
away with all our savings-> il ladro si è dileguato pieno che noi non riuscimmo a salire 2indossare,
con tutti I nostril risparmi 2 farla franca, passarla mettere su: get your coat on metti il cappotto 3
liscia: es. he can’t get away with it procedere: get on with it-> datti da fare, how are
get back-> tornare, ritornar 2 rimettere a posto: 3 you getting on?-> come va la vita? 4 riuscirte,
to get back at vendicarsi di: es. He got back at his avere successo 5 get on for avvicinarsi, essere
rival by creating a scandal-> si vendicò del rivale circa. It must be getting on for 3 o’clock->
sucitando uno scandalo Devono essere quasi le 3 6to get on with andare
get behind -> rimanere indietro: es. We got d’accordo
behind with our instalments on the car-> noi get on to-> mettere in contatto 2 occuparsi di 3
siamo rimasti indietro col pagamento delle rate scoprire, accorgersi, we didn’t get on to it until it
dell’auto was too late 4 procedere (a, con) passare a: when
get by -> cavarsela; farcela: es. we got by on very we will finish studying Shakespeare we will get
little money-> noi riuscivamo ad andare avanti on to Milton
con pochissimi soldi get out -> venir fuori, trapelare (notizia) 2 uscirne
get down -> far scendere: es. He got down on his fuori, evitare: he got out of a habit, riuscire a
knees-> lui s’inginocchiò 2 (riuscire a) scrivere predere un abitudine, he did everything to get out
annotare: he got down the license number, lui of doing national service-> ha fatto di tutto per
riuscì a prendere il numero di targa 3 mandare giù, evitare il servizio militare 3 pronunciare,
ingoiare 4 deprimere, demoralizzare: this wether emettere: he couldn’t get a word out-> non riuscì
is getting down everybody 5 to get down to: a proferire parola 4 tirar fuori: he got his book out
mettersi a fare qlco (con impegno): es. You will from his bag
never write that novel if you don’t get down to it, get over-> superare risolvere un problema 3
non scriverai mai quell romanzo, se non ti ci metti finire: let’s get it over-> finiamola, togliamocene
d’impegno il pensiero alla svelta
get in -> 1 raccogliere; ritirare: she dashed to get get through-> superare (una prova) 2 (legge)
the washing in, si precipitò a ritirare il bucato 2 essere approvato, passare: the new law got
chiamare: es. we’d better get the doctor in: ci through without anu opposition
conviene chiamare il dottore 3 fare provviste di: to get through to-> contattare (telefono),
get coal in for the winter-> fare provviste di comunicare: the number was engaged and I
carbone per l'inverno 4 far entrare, infilare: I couldn’t get trough to them-> il numero era
couldn’t get a word in-> non sono riuscita a dire occupato e non sono riuscito a mettermi in
una sola parola 5 arrivare: what time this train get comunicazione con loro
get together-> 1 radunarsi 2 mettere insieme: Go through-> andare attraverso, 2 completarsi,
they got the money together to by a house, you’ll concludersi 3 mantenere un impregno, portare a
have to get it together if you want to… -> dovrai termine un lavoro
organizzarti se vuoi Go towards-> essere destinato a
get up-> alzarsi (dal letto) 2 (di forza, di volume): Go with-> andare con
the wind is getting up-> il vento sta aumentando 3 Go without-> fare a meno di: she went without
(to) combinare: I wonder what he is getting up to- sleeping for many days-> lei ha rinunciato al
> mi sto chiedendo cosa stia combinando sonno per diversi giorni
Phrasal verb with go Phrasal verb with turn
Go after-> cercare, ricercare Turn against-> ribellare, 8far) insorgere contro:
Go ahead-> andare avanti 2 incominciare, who turned you against me?-> chi ti ha messo
iniziare: we can go ahead with the work-> contro di me
possiamo dare inizio ai lavori Turn round-> voltarsi
Go around-> andare in giro, circolare: there is a Turn away-> mandar via, allontanare, respingere
lot of flu going around-> c’è in giro molta Turn back-> tornare indietro, ripiegare
influenza Turn down-> 1 abbassare, ripiegare (in giù) 2
Go at-> buttarsi su: he went at his project with abbassare, diminuire (il volume): turn the radio
much determination down 3 respingere, rifiutare
Go back-> ritornare: let’s go back to beginning 3 Turn in-> 1 consegnare, sottomettere, sottoporre
(on) rimangiarsi la parola: I don’t go back on what 2 rinunciare a, lasciare, abbandonare 4 to turn in
I said on oneself, richiudersi in se stesso
Go by-> passare: as the years go by, col passare Turn off-> spegnere (luce, gas, tv) 2 chiudere
degli anni, the opportunity has gone by 2 agire in (rubinetto) 3 schifare 4 svoltare
base a: I’ll go by what my lawyers say-> mi Turn on_> accendere 2 aprire 3 piacere a,
atterrò a quell oche mi dicono i miei avvocati, entusiasmare: that girl turns me on 4 dipendere da:
going by what the newspaper say-> stando a ciò the future of this project turns on today’s meeting
che dicono i giornali, to go by the rules-> attenersi Turn out-> 1 spegnere 2 svuotare, rovesciare: to
alle regole turn out your pockets-> svuota le tue tasche 3
Go down-> andar giù, calare, tramontare 2 (with) mettere alla porta, scacciare 4 (economia)
prendere una malattia produrre 5 partecipare: a lot of people turned out
Go for-> 1 attaccare, assalire 2cercare di ottenere the match, molta gente partecipò alla partita 6
3 essere valido per: this goes for you too-> questo accadere, verificarsi 7 risultare it turns out to be
vale anche per te true-> risultò vero 8 to turn out Jane’s advantage
Go in-> entarre: no metter how much I study, it tornare a vantaggio di qlcn
won’t go in-> non importa quanto io studi, non mi Turn over-> 1 girare, girarsi 2 voltare, voltarsi 3
entra in testa to turn something over in your mind->
Go into-> entrarci: he had to go into the hospital, rimurginare, riflettere su qlco 4 to turn over a new
he go into a fit of rage-> avere un eccesso di leaf-> voltar pagina, cambiar vita 5 consegnare,
collera affidare 6 svaligiare 7 convertire
Go off-> andare via: who has gone off with my Turn into-> change or develop from one thing
copy of the “Times”? 2spegersi (la luce) 3 (cibo) to another
andare a male 4 perdere interesse in Turn to-> diventare sin. become
Go on-> succedere, accadere: What’s going on? 2 Turn up-> sollevare, rialzare: he turned up the
accendersi, incominciare a funzionare 3 collar of his coat-> lui rialzò il bavero del suo
continuare 4 dare addosso: she always went on at cappotto 2 scoprire, trovare 3 alzare (volume) 4
me 4 credere, prestar fede a diceria 5 essere speso accorciare (un abito) 5 comparire, farsi vivo
in: a lot of my salary goes on the rent of salary Phrasal verb with tell and touch
Go out-> uscire Touch down-> atterrare
Go over-> esaminare, controllare 2 revisionare 3 Touch off-> far esplodere (mine) 2 causare,
ripassare 4 venir accolto provocare, scatenare: to touch off a storm of
protest-> scatenare un’ondata di proteste
Touch on-> accennare a (un argomento) rompere: to break off an engagement-> rompere
Touch up-> ritoccar, correggere: to touch up a un fidanzamento
photo-> ritoccare una foro, to touch up your Break up -> 1 fare a pezzi, andare in pezzi,
memory-> rinfrescare la tua memoria smantellare 2 disperdere, scogliere,finire: the
Tell against-> essere un punto a sfavore di: his police broke the gathering up-> la polizia disperse
age is bound to tell against him for the job-> la l’assembramento 3 rompere
sua età è certamente un punto a sfavore per lui per Break out -> scoppiare, esplodere: war broke out
quell lavoro in 1914 2 (in) ricoprirsi di, apparire d’improvviso:
Tell apart-> distinguere: I can’t tell apart the her face broke out in a rush-> il suo viso si ricoprì
twins di un’irritazione// to break out in a cold sweet->
Tell off->rimproverare, sgridare: she told me off sudar freddo 3 liberarsi, trovar una via di uscita: to
for being late brak out of everyday routine
Tell on.> fare la spia, denunciare: my brother Break with -> rompere con
told me on! Break through-> aprirsi un varco 2 superare,
Phrasal verb with give vincere
Give away-> dar via, regalare 2 distribuire,
consegnare 3 rivelare, tradire, sfuggire: don’t give
me away!-> non tradirmi! 4sprecare, buttar via
(opportunità) 5 accompagnare la sposa all’altare
Give back-> ridare, rendere, restituire
Give in-> consegnare, dare: candidates should
give in their papers before 1 p.m-> I candidate
dovranno consegnare i loro temi prima dell’una 2
cedere, arrendersi: we should never give in to
blackmail-> non si dovrebbe mai cedere ai ricatti
Give up-> smettere: I give up smocking-> io
smetto di fumare 2 rinunciare: Give up!-> mi
arrendo!3 arrendersi, costituirsi: she gave herself
up to despair-> si era lasciata prendere dalla
disperazione
Give off-> emettere, mandar fuori
Give out-> esaurirsi: his strength gave out-> gli
mancarono le forze 2 distribuire 3 annunciare: the
news was given out at twelve today
Phrasal verb with break
Break cover-> uscire allo scoperto
Break away-> 1 scappar via 2 rompere ogni
legame con: soon after, he broke away from his
family
Break down-> 1 abbattere 2 suddividere 3
(chimica) decomporre 4 guastarsi, avere un guasto
(macchina), crollare (di persona), collassare
Break in-> 1 entrare con la forza 2 (on, upon)
interrompere una conversazione 3 far abituare:
they broke him in his new life-> lo hanna abituato
alla nuova vita
Break into-> irrompere in, (figurato) farsi strada
2 scoppiare a, prorompere in: to break into
applause-> scoppiare in un applauso
Break off -> staccare, staccarsi_ to break off a
brach-> staccare un ramo 2 interrompere,

Potrebbero piacerti anche