Sei sulla pagina 1di 24
Textos infantis: ‘Club de experenctas edagéaeas Otros textos: Ll Bredow Melita del Carpio Rosalba Guzmén Hustraclones: Jaime Chavez Joaquin Garcia 0. René Gamboa Ipore Juan Carlos Parr Composicion de textos: ‘Miguel Dilenz Asesoria: Lis Bredow Direcclén y diagramacion: Elisabeth Hittermann Direceién de la edelon: ‘Richard Baver Env/anos tus impresionesy INDICE 1.- El Chaski cartero 2.- Mi suefio EI Campesino Boliviano Historia de un nifio que queria ser feliz 3.- El Chaski reportero 4.- Refugio para pajaros 5.- Noticias 6 Veo Veo 8. La electricidad es maravillosa, pero cuidate 12. La caja de las cosas 14,- Tuberculésis 16.- Profesiones como para Bolivia 18.- La poda de los arboles 19.- Ch’amufias Querido Chaski 20.- Ciencijugando 21.- Cuento de un Cardenal EI Duende y la Pastorita CARTA DE UNA IMILLA Queridos amiguitos: éSaben qué cosa? A mi siempre me han sabido decir imilla! Cuando era wawa, mi mamé me de- ~ cfa con mucho carifio: — tmillé ven, no te has peinado bien tus trencitas iVente chunquituy, te he de peinar yo! Mi papé, cuando hablaba con sus amigos, les decia orgu- Hoso: —Mi imillita es una bandida ya sabe pastar las ove- jas. Después también mi abuelito me sabia decir: —Imilla bandida, édénde només te has ido a jugar, jé? Ven acomer -. GO moteci Asi me sabfan decir, Hasta que un dia fui a /a escuela y en ese lugar la protesora nos dijo: — iUstedes son nifias, no ‘son imillas! — iWé! Qué estaré pasando?, dije yo y ami tio Rogelio le pregunté qué querta decir imilla, —Imilla quiere decir nifia— me dijo— chiquilla, quiere decir. Desde ese dia me quedé tranquila, En la escuela, las chi- -as que venian del pueblo nos decian imillas, imillas a las de! campo y las zonzas de mis amigas sabian Morar por eso —iNos estén despreciando!,decian,En cambio yo me reia de »\ elfas. Tan burras eran que no sabian que imilla quiere decir = -);\\chiquilla” Ellas también eran imillas,pero como no querian “. =i (eh ckt)ser igual a nosotros, se hacfan las que no sab/an quechua, las St“ que crefan que “imilla” era insulto, las que hablaban puro ee castellano, Pobrecitas esas chicas que desprecian su idioma y todo /o que son. Tan lindo que es ser imillal ¥-2 no quisiera crecer nunca, quisiera quedarme asi: imillita para siempre, \ corretear por el campo, reitme de las gentes que no saben hablar bonito como yo, Asi, imilla miski, quisiera ser siem- pre, MIMESTICTIO) ‘Amigo Chaski: L~ Te cuento que la otra noche me sofié conti \ Sofié que iba en tus brazos y te di un beso'y nos ex” volando en un platillo volador. 8 El campesino boliviano no es comprendido. Muchas de las personas que viven en Ia ciudad los ‘tratan como a personas inferiores y el campesino ‘tiene que resignarse y privarse de todo. El campe sino en Bolivia es muy importante ya que quizas por él, est en pie todavia nuestro pais. Un nifio no hizo la tarea y la profesora lo boté de la clase, hasta que vuelva con su padre o con su madre, El nifio se fue llorando por el campo, di- ciendo: —A mi no me gusta estudiar, s6lo quiero estar tranquilo para ver como es el mundo, los paisajes llas que hay ahi. ivir en una choza muy alegre para empezar a pintar cuadros muy bonitos y vivir feliz vendiendo cuadros, Hey Ferbae Cochebambe 2 a Ghaskirerortero , $e Muchos chicos y chicas nos han enviado sus reportajes. Estos son los que nos llegaron primero: Yo, cuando estaba en primero bésico me sentaba junto auna ar y éramos inseparables. Un s nos cambié de asiento, Mi amiga estaba adelante y yo atrés, Yo lloré y ella, vigndome llorar, también Ilor6. e riley ‘c00 no 40.debe hacer. Ectenoes a arciecernnee'f i ‘dijo que nos diéramos la mano y que nunca més nos peleéra- | mos y nos abuendramos y después jugéramos, Nunca f ‘nos volvimos a pelear. marl “Someenede fo Licso Lourdes (Cochabamba) 50 EI reportaje de este mes consiste en elegir uno de los péjaros libres que vuelan cerca de ti, como tu ARO AMIGO = Aloit el canto de un pajaro, lo buscas con la vista y tratas de identificarlo, dibujarlo o fotografiarlo, Acércate sigilosamente para que no se vaya Averigqua su nombre y procedencia, ‘Observa sus costumbres, investiga en libros y revistas acerca de él. (peas a las personas de tu comunidad qué saben Coloca agua y comida a su alcance, quizé necesite que te hagas un refugio. 1 Tu PAJARO AMIGO volaré libre y voiverd a ti, porque ta has sabido protegerlo, respetar su libertad y cuidar su fragil vida, que esta en tus manos. _.—, GEGEBBLGEESECUEBEBEEEBUEELESEELEEEEBGEBGEBER & Ss 8 & & & Ss.) s° & & & & \ = AW AN KKK KKKKLLKKLLALK KKK LNLLP RRL LARK KKK RRKKNAK campo, en una casa 0 apartamento, Con ellos damosalas aves los cuatro elementos bésicos para conservar la vida silvestre libre: BZ 99. mh abrigo é Bay alimento A agua ‘ act 34 Of), espacio vital us Wu De inmediato te mostramos algunos modelos. ‘Aunque Uds., pueden cambiar los modelos de acuerdo con su gusto y los materiales que consigan, estos refugios, comederos y bebederos deben colocarsa en alto, protegidos de la lluvia, el i h : viento y los otros animales. f( “a 2DADDADDADDDDAADADADAADDAADDAAAADAADADADADAL * BEEBBEGEGEESELGEGOEGEESEEGEGEGGSSCSGESSHi 5 RR ed F i z : & § i 3 g 5 z &. & 8 : 8 2 KKKKKKKKNNELLKKKKKKKKW _ NOTICIAS APRENDIENDO A HACER MASCARAS Dos sébados consecutivos Ilegaron al Centro Portales chicos de los colegios Buenas Nuevas de Huayra K’asa y San- ‘ta Maria para visitar la exposicion’ Mascaras de Bolivia’ y co- nocer asi més de nuestra tradicién y folklére. Lo lindo fue que después de la visita se trasladaron to- dos al Bibliovagon y alli Mario, un pintor y gran amigo de los nifios.les ensefid como se hacen mascaras. Fue estupendo ver a los nifios manejando greda como pequefios artesanos y construyendo sus propias mascaras. CONCURSO DE PINTURA INFANTIL EN VILLA ALALAY iQué bueno es que cada barrio organice para sus actividades interesantes! El 17 de junio, illa Alala ifios el Chaski visité Alla se realizaba un interesante concurso de ra infantil convocado por la Organizacion de Autoayu- da “Virgen del Rosario”. Participaron 61 chicos y chicas en- tre 8 y 15 afios, Para los mas pequefios el tema fue libre y para los chicos mayores “Mi Barrio”. Por su originalidad y capacided para la pintura obtuvie- ron el primer premio en la categoria |: Rail Cartagena de 8 afios y en la categoria II: Luzmila Ortiz de 14 afios. A los organizadores y participantes: iFelicidades y Ade- lante! TEATRO DE NINOS PARA NINOS Junto al Bibliovagén del parque Arqueoldgico en Cochabamba, el do- mingo 10 de junio cerca de treinta en- tusiastas chicas se encontraron para compartir con otros nifios sus obras de teatro inspiradas en cuentos y leyendas del Chaski y preparadas por ellas mis- mas, Raquel y su grupo, todas alumnas del Liceo Intermedio Brasil, presenta- ron: La historia de la chola tacafia: “El Origen de la Cebolla” y un numeroso grupo de teatro del Liceo Lourdes P. “Flechazo y Lucifer”; las aventuras del raton veloz en la ratonera desunida. Los chicos asistentes disfrutaron con ambas obras, iFelicidades chicas! iTodas ac- tuaron muy bien! {Sigan adelante con el teatro! ‘electricidad es maravillosa . h pero cuidate La electricidad nace cuando se frotan dos ob- jetos como, por ejemplo, un peine y unos cabe- las, O fos imanes de un generador. ‘objetos se llama electricidad positiva y la otra, que se forma en el otro objeto, se llama electrici- dad negativa. En todas partes hay siempre un poco de elec- ‘ricidad porque todo en el universo se mueve y se frota, Y ‘cuando la electricidad positiva se une La electricidad viaja por unos alambres. Mira con fa electricidad negativa, la electricidad bota su fuerza, salen chispas, aparece el calor o hay ruido: Son los fenémenos eléctricos. Los seres humanos (que son bien inteligentes) han descubierto cémo utilizar la fuerza de la eleo- tricidad. Y para llevar la electricidad de un lado a otro separan la electricidad _positiva de la negativa y las juntan slo cuando es necesario que boten su. energia. 8 un cable de electricidad, vers que siempre tiene dos grupos de alambres. Por un lado viaja la elec- tricidad positiva y por el otro la negativa, No pue- den juntarse porque los alambres estan separacios por paredes.de goma, La electricidad viaja separada hasta que tu ie a sa del cas SE st Es una ibarrita de fierro que ‘une © separa los dos eae de la electricidad. e ¢Saben donde quedan estas poblaciones boli- vianas y por qué se llaman asi? Patacamaya esté en el camino Oruro - La Paz Alli los visjeros hacen alto para descansar y comer algo. Si alguna vez te detienes por alli verés que el paisaje es solitario y hosco y que el frio del Alti- plano golpea duramente sobre tu cara. Ancoraimes también es una poblacion aymara y se encuentra a orillas del Lago Sagrado:E! TITICACA, La leyenda nos cuenta que los nombres de ambas poblaciones tienen mucho que ver con guerra, con la ira de los hombres pero también con su deseo de justicia y su capacidad de vivir en paz, Patacamaya en la antiguedad pertenecia a la nacion simara, Sus habitantes eran duros para el trabajo y rebeldes y orgullosos con sus opresores. Hacia tiempo que el Imperio Incaico dominaba sus tierras y el pueblo solamente obedecia por temor al Inca, pero ninguno de sus caciques se hab/a humillado nunca ante aquel cruel Sefior. L tirania se hacia cada dia més insoportable y el pueblo ansiaba el dia de la libertad, Como todo gobierno basado en Ia injusticia, tuvo el Imperio que enfrentar la rebelion de aque - lla gente, En las alturas donde el viento silba con furia, se reunieron los Mallkus dirigentes y juraron luchar hasta ser libres, Una noche se prendieron fogatas en todos los cerros y sonaron los pututus. Los | aimaras se habian rebelado contra el Inca. Entonces enviaron un Chaski al Cuzco para comunicar al Inca que aquella region ya no le Teconocia y que solamente aceptaban la autorided de sus Malikus, El Inca no podia creer tanta insolencia, hizo cortar la lengua del Chaski y le ordené que asi volviera al lugar de la rebelion, Aquello era para los aimaras un aviso de guerra y los aimaras de prepararon a pelear. Pronto llegaron las huestes del Inca y empe- 26 la batalla, Hubo tantos muertos que la tierra se empapé de sangre, Pero, finalmente vencié el més fuerte: el ejército incaico tomé prisioneros a cien Mallkus, Los llevaron al Cuzco y al entrar en la ciudad | fueron recibidos con insults y gritos. Casi no podian tenerse en pie pues los habjan obligado a recorrer el camino con enormes piedras sobre la: espaldas. Fueron encerrados y alli esperaron la sentencia del Inci — Corten cien cabezas de Mallkus— ordend — Sefior, ya murieron otros cien Mallkus en la batalla —le dijeron, — Entonces,corten la cabeza a estos cien Mallkus también, para escarmiento de los que quisieran rebelarse —contest6, Desde entonces, ese lugar de Iq rebelion se llamé Patacamays que quiere decir lugar donde murieron cien personas.’ Pero los humanos no son siempre incom- prensivos y crueles. Junto al lago Titicaca también habia estallado una gran guerra sangrienta . Dos ayllus rivales se mataban sin piedad. Sus jefes eran el Mallku Laime yel Mallku Jankko. Mientras la gente peleaba,los campos habjan quedado aban- donados y las mujeres lloraban la muerte de sus padres y esposos. Un dia el Inti se cansé de alumbrar sobre tanto desastre, entonces citd a sus Mallkus diri- gentes a un didlogo. Sentados uno frente al otro, delante de un aguayo con coca, los Mallkus conversaron una tarde y una noche. Afuera, sus ejércitos esperaban solamente una sefial para volver a la guetr Laime, el més viejo de los Mallkus ,dijo a Jankko, —éDe qué valdria tu triunfo venerable Jankko si tendres que asentar tu reino sobre rios de sangre de tus propios hermanos? éPor qué hemos olvidado que nuestros ayllus tienen la rnisma sangre, que adoramos al mismo Dios y que nuestros antepasados fueron los mismos Achachilas? Maliku Jankko escuchaba respetuoso,moviendo la cabeza afirmativamente. Asi hablaron mucho tiempo y descubrieron que era importante olvidar rencores para buscar una soluci6n. Al cabo de muchas horas, se levantaron y salieron. Todos esperaban impacientes. Laime hablo entonces, levantando las manos: —Ayllus valientes: después de parlamentar el Mallku Jankko y yo, hemos decidido hacer la pez y confundirnos en una sola nacion fuerte y poderosa, En lugar de matarsa,los jovenes solteros de ambos eyllus se unirén en matrimonio y culti- varén juntos las tierras, Mi hija daré el ejemplo uniéndose al hijo de Jankko. Asi el hijo de ambos tendré la sangre de los dos ayllus y nuestra paz nunca podré romperse, Los dos pueblos bajaron la cabeza y arrojaron sus armas. El Inti sonri6 en las alturas. . . Finel- mente sus hijos habian sabido elegir bien. Asi, el nieto de los dos Mallkus se llam< Jankkolaime de donde viene la palabra “Ancors- mes”, nombre de aquella poblacion @ orilles de! lago Titicaca, simbolo de la union de dos pueblos. n Cuorco esinc qverte y Meade: ners de tw eos sets gbstamento, op qe sn eri by aetilttes Se ah | RS Pad Be © Tes) i ANNE. Suclo, | aN - Shs) Seen ee 5 © ey ) &" os Falta de rors aches verduras, Friifas, ce y hievos. lg ead eee © que vaconor a las as Hy as nacidas y fas Bersonas recibido nunca También | hay NocuT, qe sit N he Th cuerpo tenop mas doy eee (cfobig MAL ‘ deo stg B® el mundo dela imprenta Mira un poco a tu alrededor y verés que hay cientos y cientos de papeles impresos: libros, re- vistas, periédicos, etiquetas, afiches, calendarios, E etc, etc, Todos estos objetos han pasado por una imprenta, ¢Has visto alguna vez un sello? Todas las im- od (S! —_prentas funcionan un poco como los sellos: Se embadurna de tinta un modelo de lo que se quiere imprimir y se aprietd este modelo sobre el papel,

Potrebbero piacerti anche