Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
6613/7213/7313
MANUALE DI SERVIZIO
OTTOBRE 1997
MT00-7313
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
COPIATORE MOD.6613
INDICE
SEZIONE IV - SMONTAGGI
4.1 Gruppo di Sviluppo/Pulizia ...................................................................................... 4-1
4.2 Rimozione del Developer ........................................................................................ 4-3
4.3 Motore di alimentazione toner ................................................................................. 4-4
4.4 Gruppo di Fusione ................................................................................................... 4-7
4.5 Alimentatore DC ...................................................................................................... 4-8
4.6 Gruppo di alimentazione carta ................................................................................ 4-10
4.7 Cinghia di movimento carrelli .................................................................................. 4-13
4.8 Cavetto di movimento carrello 2 .............................................................................. 4-15
4.9 Carrello 1 ................................................................................................................. 4-16
I
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
INDICE (continua)
II
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
SEZIONE I - INSTALLAZIONE
Nota: In questo modello il tamburo è già in- 4. Controllare che sopra la macchina vi sia-
stallato in macchina. Inoltre è già pre- no le seguenti parti:
sente, provvisoriamente, una cartuc-
cia Developer che verrà rimossa in l 1 Vassoio di raccolta copie •
seguito. l 1 Spazzolino di pulizia corona ‚
Fig.1.1
Fig.1.3
Fig.1.2
1-1
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
7. Rimuovere il nastro adesivo che blocca 10. Tenendo premuta verso il basso l’unità
lo scivolo del by-pass. Dopodiché rimuo- superiore con una mano, tirare con l’altra
vere materiali protettivi della squadretta la leva di sgancio dell’unità superiore e
ferma originali e del coperchio originali. sollevare quest’ultima.
Fig. 1.4
Fig.1.5
Fig.1.8
Fig.1.6
1-2
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
3. Richiudere lo sportello frontale.
1.2 INSTALLAZIONE DEL
4. Collegare la macchina alla presa elettri-
COPIATORE ca tramite il cordone di alimentazione.
1. Chiudere l’unità superiore. 5. Accendere la macchina tramite
l’interruttore principale situato sul lato si-
2. Rimuovere il nastro che sigilla la cartuc- nistro e verificare che:
cia Developer, procedendo nel seguente
modo: l Il display del conteggio copie mostri
il simbolo:
l Passo 1: Tirare il sigillo leggermente
verso l’alto, staccando così
il nastro adesivo che lo fis-
sa.
Nota: In questa fase è udibile un rumo-
re meccanico. Non ci si deve
preoccupare poichè ciò è norma-
le.
Fig.1.10
ATTENZIONE!
Non rimuovere, in questa fase, il fermo Fig.1.11
metallico della cartuccia Developer, indi-
cato in fig.1.10.
1-3
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
9. Premere la leva di sgancio e rimuovere
la cartuccia Developer tirandola verso di
sè.
Fig.1.14
Fig.1.15
Fig.1.13
Fig.1.16
1-4
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
16. Inserire i fogli di carta nella cassetta, 20. Effettuare un controllo generale, verifi-
spingendoli prima contro la guida poste- cando la funzionalità della tastiera, che
riore e premendoli poi verso il basso, non lampeggi nessuna indicazione di al-
sotto le linguette metalliche di separa- larme, che la carta venga alimentata cor-
zione. rettamente sia dalla cassetta, sia dal by-
pass e che il toner venga fuso corretta-
Nota: Fare attenzione che la quantità di mente sulla carta.
fogli non superi il livello massimo
indicato dalla linea rossa riportata
sulla guida posteriore.
Controllo/regolazione della distribu-
zione della quantità di luce
17. Controllare che il cartoncino del formato b) Aprire lo sportello frontale e rimuo-
carta presente sul lato frontale della cas- vere il coperchio destro situato sopra
setta mostri il formato corretto. il by-pass (2 viti).
Fig.1.18
Fig.1.19
1-5
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
e) Muovere le piastre • e ‚ nella dire- 2. Premere uno dei due tasti del controllo
zione della freccia (ç) quando il lato manuale dell’esposizione in modo da far
posteriore della copia è più scuro del illuminare il led centrale dell’indicatore
lato frontale. luminoso.
Fig.1.21
Regolazione dell’Esposizione
1-6
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
10. Quando sul display torna il simbolo AJ, la Viene riportata qui di seguito una tabella
regolazione è terminata. riepilogativa dei codici di regolazione
dell’esposizione nell’ordine in cui vanno
11. Eseguire una copia dell’originale test eseguiti.
sensitron premendo contemporanea-
mente i tasti 3 e 4. Se l’Esposizione Au-
tomatica non fosse soddisfacente, pro- Ordine di Modalità Codice di
cedere con la regolazione manuale regolazione accesso
dell’Esposizione Automatica descritta al a Esposizione 1
punto 12. Altrimenti passare al punto 17. manuale
b Esposizione 5
12. Premere il tasto 5 e premere START. Il automatica
display visualizza il valore di regolazione c Campo di re- 9
dell’Esposizione Automatica attualmente golazione
impostato. esposizione
manuale
13. Per schiarire la copia aumentare il valore (max. chiaro)
premendo il tasto 1; per scurire la copia d Campo di re- 10
diminuire il valore premendo il tasto 7. golazione
esposizione
14. Premere START per memorizzare il manuale
nuovo valore. (max. scuro)
e Esposizione 14
15. Eseguire una copia di prova premendo manuale
contemporaneamente i tasti 3 e 4 e con- fotografia
trollare l’effetto della regolazione.
1-7
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
SEZIONE II - PREDISPOSIZIONI/MODALITÀ TEST
2.1 COME IMPOSTARE LE MODALITÀ TEST/REGOLAZIONE
La macchina funziona a
CICLO CONTINUO 0+2 ciclo continuo, anche sen- 0+9
za carta. I rullini di ali-
mentazione carta non
ruotano.
Controllo Ingressi/Uscite
MODALITÀ TEST 0+3 con inizializzazione (test 0+9
dei motori, solenoidi, ecc.)
Controllo Ingressi/Uscite
MODALITÀ TEST 0+4 senza inizializzazione (test 0+9
dei motori, solenoidi, ecc.)
Regolazione Autotoner,
MODALITÀ 0+5 Esposizione, tensioni dei 0+9
REGOLAZIONE corona, ecc.
Il preriscaldamento ha
luogo regolarmente, ma la
PRONTO 0+6 macchina passa subito in
FORZATO pronto dopo
l’inizializzazione.
La macchina funziona a
CICLO CONTINUO 0+7 ciclo continuo, anche sen- 0+9
za carta. I rullini di ali-
mentazione carta non
ruotano.
2-1
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Per entrare in ogni modalità test occorre premere simultaneamente i 2 tasti, indicati in tabella,
mentre si accende la macchina.
Nota: Tutti i valori di regolazione e predisposizione vengono memorizzati nel circuito integrato
IC 9 (E2PROM),. Nel caso di sostituzione della Scheda Logica è pertanto necessario pre-
levare l’E2PROM dalla vecchia scheda ed installarla sulla nuova per conservare tutti i dati
di regolazione (le schede logiche di ricambio arrivano senza E2PROM e senza EPROM).
2. Dopo l’inizializzazione la macchina inizia un ciclo di funzionamento continuo, senza però ali-
mentare la carta.
3. Il ciclo si interrompe premendo il tasto STOP/CLEAR e può essere ripreso premendo il tasto
START.
Sequenza:
Ciclo
0+2 + Accensione Ø Ø STOP/CLEAR Ø 0+9 ØUscita
continuo
Ù
oppure
0+7 START ×
2-2
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
2.3 MODALITÀ TEST INGRESSI (03/04)
1. Accendere la macchina tenendo premuti contemporaneamente i tasti 0 e 3 (la macchina ese-
gue l’inizializzazione) oppure 0 e 4 (la macchina non esegue l’inizializzazione). Sul display ap-
pare il simbolo:
2-3
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
2. Le uscite che attivano i vari componenti possono venire abilitate digitando prima il codice cor-
rispondente al componente in esame (vedi tabella) e poi premendo il tasto START.
2-4
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
2.5 MODALITÀ REGOLAZIONE (05)
1. Accendere la macchina tenendo premuti contemporaneamente i tasti 0 e 5. Sul display appa-
rirà il seguente simbolo:
2. Premendo START dopo aver digitato uno dei codici indicati nella tabella sottostante, si ha ac-
cesso alla locazione di memoria corrispondente alla regolazione voluta.
3. Il valore “Standard” è il valore (valore di default) contenuto nella EPROM (memoria di sola
lettura) che viene automaticamente impostato a seguito di un Reset Generale della memoria
E2PROM (IC9). Tutti i valori di regolazione sono memorizzati nella memoria E2PROM.
5. Solo per il codice 0 (Autotoner), il valore della regolazione viene memorizzato premendo il ta-
sto CLEAR/STOP. Per tutti gli altri codici il tasto di memorizzazione è START.
2-5
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Tabella codici della modalità “05” (continua)
Valori Regolazione
Codice Regolazione possibili standard Note
9 Escursione della scala di 0÷99 99 Riducendo il valore, il
regolazione dell’esposizione campo di regolazione del
manuale (+ chiaro) + chiaro si riduce (copie
meno chiare).
10 Escursione della scala di 0÷99 0 Aumentando il valore, il
regolazione dell’esposizione campo di regolazione del
manuale (+ scuro) + scuro si riduce (copie
meno scure).
14 Esposizione Fotografia 100% 0÷99 50 Aumentando il valore, la
copia si schiarisce.
15 Esposizione fotografia 141% 0÷99 50 Aumentando il valore, la
(solo 7313) copia si schiarisce.
16 Esposizione fotografia 65% 0÷99 50 Aumentando il valore, la
(solo 7313) copia si schiarisce.
21 Rapporto di riproduzione del 0÷15 8 Aumentando il valore di 1,
senso della scansione (100%) il rapporto di riproduzione
(velocità dello Scan Motor) nel senso della scansione
aumenta di circa lo 0,15%.
25 Temporizzazione accensione 0÷15 8 Si regola la temporizzazio-
corona di carica ne di accensione del coro-
na di carica.
2-6
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Tabella codici della modalità “05” (continua)
Valori Regolazione
Codice Regolazione possibili standard Note
49 Regolazione automatica La sequenza di regolazio-
dell’esposizione automatica ne deve essere:
1è49è5
Premendo START, la
macchina esegue una re-
golazione automatica
dell’esposizione automati-
ca regolando quest’ultima
sul livello di esposizione
impostato per l’espo-
sizione manuale (codice
1).
50 Posizione dell’obiettivo 100% 0÷50 25
(solo 7313)
51 Posizione dell’obiettivo 141% 0÷15 25
(solo 7313)
52 Posizione dell’obiettivo 65% 0÷15 25
(solo 7313)
# 53 Regolazione dell’immagine (te- 0÷15 8 Aumentando il valore di 1,
sta-coda) dalla Cassetta 100% l’immagine sale di circa
0,83 mm verso la testa del
foglio.
54 Regolazione dell’immagine (te- 0÷15 8 Aumentando il valore di 1,
sta-coda) dalla Cassetta 141% l’immagine sale di circa
(solo 7313) 0,83 mm verso la testa del
foglio.
55 Regolazione dell’immagine (te- 0÷15 8 Aumentando il valore di 1,
sta-coda) dalla Cassetta 65% l’immagine sale di circa
(solo 7313) 0,83 mm verso la testa del
foglio.
56 Regolazione dell’immagine (te- 0÷15 8 Aumentando il valore di 1,
sta-coda) dal By-pass l’immagine sale di circa
0,83 mm verso la testa del
foglio.
# 81 Temporizzazione alimentazione 0÷15 8 Aumentando il valore, il
carta rullini di alimentazione
carta ruotano per un tempo
maggiore.
90 Valore di regolazione 0÷99 50 Il valore indicato è il valore
3! del sensore Autotoner di regolazione impostato
automaticamente dalla
macchina durante l’ultima
regolazione Autotoner ef-
fettuata tramite il codice 0.
Il valore è modificabile.
# Ordine di regolazione: 81 è 53
2-7
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
2.6 MODALITÀ PREDISPOSIZIONI SISTEMA (08)
1. Accendere la macchina tenendo premuti contemporaneamente i tasti 0 e 8. Sul display appa-
rirà il seguente simbolo:
2. Premendo START dopo aver digitato uno dei codici indicati nella tabella seguente, si ha ac-
cesso alla locazione di memoria corrispondente alla predisposizione voluta.
4. Il valore “standard” è il valore (residente nella EPROM) che viene automaticamente impostato
dopo il reset generale della memoria E2PROM. Questo valore potrebbe non coincidere con il
valore impostato in fabbrica.
2-8
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Tabella codici della modalità “08” (continua)
Valori Regolazione
Codice Predisposizione possibili standard Note
15 Priorità selezione esposizione 0,1,2 0 0 = Priorità all’Esposizione
ad ogni accensione o reset Automatica
della tastiera
1 = Priorità all’Esposizione
Manuale
2 = Priorità all’Esposizione
in modalità Fotografia
17 Partenza ciclo copia da By- 0,1 0 0 = Partenza tramite il ta-
pass sto START
1 = Partenza automatica
29 Modalità utente 0, 1, 2 0 0 = Attivata
1 = Disattivata
2 = Attivata solo per la
modalità spegnimento
automatico
35 Modalità Auto-start 0,1 0 Se attivata, durante il ciclo
di riscaldamento è possi-
bile programmare un ciclo
copia. Quando la macchina
raggiunge il pronto, essa
inizia automaticamente il
ciclo di copiatura.
0 = Attivata
1 = Disattivata
36 Modalità Quick-start 0,1 0 Se attivata, è possibile im-
postare un ciclo copia mul-
tiplo premendo ripetuta-
mente il tasto START, an-
ziché preimpostare il nu-
mero di copie con i tasti
numerici. Il copiatore ripro-
durrà tante copie quante
sono state le pressioni del
tasto START entro un in-
tervallo di 2 secondi.
0 = Attivata
1 = Disattivata
37 Modalità di ripristino del 0,1 0 0 = Premendo il tasto
copiatore in Economizzatore START
1 = Premendo qualunque
tasto
38 Temperatura dei rulli fusori in 0,1,2 0 0 = Lampada di fusione
modalità Economizzatore spenta
1 = 100 °C
2 = 170 °C
2-9
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Tabella codici della modalità “08” (continua)
Valori Regolazione
Codice Predisposizione possibili standard Note
39 Rilevazione della lunghezza 0,1,2 0 In ciclo copia multiplo per la
della carta prima copia viene effettuata
una scansione completa del
vetro di esposizione. Per le
copie successive viene ef-
fettuata una scansione bre-
ve, se:
a
0 = La 1 copia è più corta
di 314 mm
1 = La 1a copia è più corta
di 304 mm
2 = Scansione completa
sempre
46 Rilevazione della mancata ac- 0,1,2 0 Quando è attivata, se il
censione della lampada di sensore dell’esposizione
esposizione automatica rileva che la
lampada di esposizione non
si è accesa, la logica non
alimenta il corona di carica.
0 = Attivata
1 = Attivata solo in modalità
Esposizione Automatica
2 = Disattivata
56 Spegnimento automatico 0 - 20 6 Tempo di intervento, in mi-
(solo 7213, 7313) nuti, dello spegnimento au-
tomatico:
0=3, 1=5, 2=10,
3=15, 4=20, 5=25,
6=30, 7=40, 8=50,
9=60, 10=70, 11=80
12=90, 13=100, 14=110
15=120, 16=150, 17=180,
18=210, 19=240,
20= Disattivato
2 - 10
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Tabella codici della modalità “08” (continua)
Valori Regolazione
Codice Predisposizione possibili standard Note
88 Reset generale Viene resettata l’E2PROM
(memoria di lettu-
ra/scrittura) riportando tutti
i codici delle modalità 05 e
08 al valore standard
contenuto nella EPROM
(memoria di sola lettura).
Procedura:
1. Entrare in modalità 08.
2. Programmare il codice
“96” a 1.
3. Digitare 88.(“88” inizia
a lampeggiare)
4. Premere 2 volte
START. (il codice “96”
ritorna automatica-
mente su “0”)
89 Contatore “C7” (reset) 0÷3 0 Conta quante volte si è
presentata la condizione di
errore “C7” (max. 3).
Inserire 0 e premere
START per azzerare il
contatore che determina il
blocco nella condizione di
errore C7 (valore = 3).
2 - 11
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Tabella codici della modalità “08” (continua)
96 Modalità “Regolazioni costrutto- 0,1 0 0 = Modalità Normale
re” 1 = Modalità “Regolazioni
costruttore”
Procedura:
1. Entrare in modalità
08.
2. Digitare 96 e tenere
premuto il tasto
START per 3 secon-
di.(il “96” inizia a lam-
peggiare)
3. Premere di nuovo
START.
4. Digitare 1 e premere
START.
Procedura:
2. Premere e mantenere premuti i tasti STOP e START (premere prima il tasto STOP e poi il ta-
sto START altrimenti la macchina inizierebbe un ciclo di copiatura).
2 - 12
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Nota: 1. I tasti START e STOP devono essere mantenuti premuti per tutta la durata della rego-
lazione.
3. Digitare il codice della modalità desiderata (da 1 a 8); il display visualizzerà in modo lampeg-
giante il valore della regolazione corrente.
4. Per modificare la regolazione, premere lo stesso tasto della modalità selezionata (per esem-
pio, se avessi selezionato la modalità 8 “temporizzazione autospegnimento”, dovrei premere
ancora il tasto 8 per modificare la predisposizione. Nelle modalità ESPOSIZIONE e TESTA-
CODA ci sono due codici perchè con uno si aumenta il valore della regolazione mentre con
l’altro lo si riduce.
5. Per memorizzare il nuovo valore premere il tasto (ZERO) e rilasciare i tasti START e STOP.
Codice Causa
E0 Il contenitore del toner usato è pieno. (Used Toner Full Switch S8 attuato)
E1 Inceppamento carta all’interno della macchina. L’Exit Sensor S5 non viene attuato entro
un determinato intervallo di tempo.
E2 Inceppamento carta nel gruppo di fusione. L’Exit Sensor S5 non viene rilasciato, al ter-
mine del ciclo copia, entro un determinato intervallo di tempo da quando è stato attuato.
E3 Carta inceppata lungo il percorso carta al momento dell‘accensione. Uno dei sensori che
controllano il percorso carta risulta attuato al momento dell’accensione.
E5 Carta inceppata nella cassetta. Il Paper Stop Sensor S4 non viene attuato entro un de-
terminato intervallo di tempo.
C5 Il ciclo di inizializzazione del gruppo ottico non si è svolto correttamente. (Il Carriage
Home Sensor S6 non è stato attuato regolarmente)
C6 Lo Scan Motor M2 risulta bloccato durante il ciclo copia.
*C7 • La resistenza del termistore non è scesa al di sotto di un determinato valore entro un
certo intervallo di tempo dall’accensione.
• Il termistore è aperto (resistenza infinita).
• Problema al circuito di riscaldamento dei rulli fusori.
CP Il Main Motor M1 è bloccato.
CE L’E2PROM non è installata.
CF Errore nella modalità “UA” (la regolazione dell’Autotoner che il copiatore svolge automa-
ticamente all’installazione non è stata eseguita correttamente)
2 - 13
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Nota: Ad ogni accensione la resistenza del termistore deve scendere al di sotto di un determi-
nato valore entro un certo lasso di tempo. Se ciò non avviene, sul pannello comandi lam-
peggia il simbolo della chiave tecnica e premendo contemporaneamente i tasti 8 e
STOP/CLEAR viene visualizzato il codice di errore C7. Spegnendo e riaccendendo la
macchina, la condizione di errore viene resettata.
ATTENZIONE: quando il copiatore entra per 3 volte consecutive nella condizione di errore
C7, esso va in blocco. Dopo aver rimosso la causa che ha provocato que-
sta condizione di errore, occorre azzerare il contatore del codice 89 nella
modalità 08 per ripristinare il funzionamento della macchina.
2 - 14
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
SEZIONE III - REGOLAZIONI
3-1
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
3.2 REGOLAZIONE DISPOSITIVO AUTOTONER
ATTENZIONE: questa regolazione andrebbe sempre eseguita con Developer nuovo e sicu-
ramente in condizione di miscela ottimale.
3. Digitare il codice “0” e premere START. Il tamburo ed il gruppo di sviluppo iniziano a girare e
sul display appare un certo valore. In questa fase il LED del tasto START è color rosso.
4. Quando il LED del tasto START diventa verde (dopo circa 3 minuti), controllare che il valore
visualizzato dal display sia 24 ± 1. Se il valore non fosse in specifica, regolarlo tramite i tasti
“1” e “7”.
7. Annotare il valore del codice 90 nella tabella presente all’interno dello sportello frontale.
3-2
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
3.3 REGOLAZIONE DELLA DISTRIBUZIONE DELLA LUCE
Fare delle copie a diversi livelli di esposizione in modo da ottenere del fondo e verificare che la di-
stribuzione della luce sia uniforme.
Se necessario, regolare le piastre per la distribuzione della luce nel modo seguente:
2. Aprire lo sportello frontale e rimuovere il coperchio destro situato sopra il by-pass (2 viti).
Piastre di regolazione
À Á Â Ã
Lato frontale
Fig.3.1
5. Muovere le piastre • e ‚ nella direzione della freccia (ç) quando il lato posteriore della copia
è più scuro del lato frontale.
Fig.3.2
3-3
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
6. Muovere le piastre ƒ e „ nella direzione della freccia (ç) quando il lato frontale della copia è
più scuro del lato posteriore.
Fig.3.3
2. Premere uno dei due tasti del controllo manuale dell’esposizione in modo da far illuminare il
led centrale dell’indicatore luminoso.
3. Premere contemporaneamente i tasti 3 e 4 per fare una copia di prova e verificare il livello
dell’Esposizione Manuale (usare l’Originale Test Sensitron, n. di codice 78.6969.3951.7 oppu-
re 2002-7306).
5. Per schiarire la copia, aumentare il valore di regolazione tenendo premuto il tasto 1. Per scuri-
re, diminuire il valore di regolazione tenendo premuto il tasto 7.
7. Premere simultaneamente i tasti 3 e 4 per eseguire una copia e controllare l’effetto della re-
golazione. Se necessario ripetere i passi 4,5,6 e 7. Eseguire, in sequenza, le altre regolazioni
dell’esposizione manuale (modalità ingrandimento riduzione, solo per il mod.7313, facendo ri-
ferimento alla tabella di pag.3-6).
8. Posizionare sul vetro di esposizione un foglio A4-R bianco e allinearlo con la squadretta ferma
originali. Abbassare il coperchio degli originali.
3-4
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Foglio bianco
Fig.3.4
11. Eseguire una copia dell’originale test Sensitron premendo contemporaneamente i tasti 3 e 4.
Se l’Esposizione Automatica non fosse soddisfacente, procedere con la regolazione manuale
dell’Esposizione Automatica descritta al punto 12. Altrimenti passare al punto 17.
13. Per schiarire la copia aumentare il valore premendo il tasto 1; per scurire la copia diminuire il
valore premendo il tasto 7.
15. Eseguire una copia di prova premendo contemporaneamente i tasti 3 e 4 e controllare l’effetto
della regolazione.
16. Se il livello dell’Esposizione Automatica non fosse soddisfacente, ripetere i passi 12,13, 14 e
15. Se il copiatore è il modello 7313, ripetere la stessa procedura eseguendo in sequenza i
codici relativi alla regolazione dell’esposizione nelle modalità ingrandimento e riduzione.
17. Procedendo nello stesso modo è possibile regolare gli estremi della scala di regolazione
dell’Esposizione Manuale e più precisamente:
l Per ridurre l’escursione della regolazione del chiaro, diminuire il valore del codice 9 (valori
possibili 0 ÷ 99, valore di fabbrica 99).
l Per ridurre l’escursione della regolazione dello scuro, aumentare il valore del codice 10
(valori possibili 0 ÷ 99, valore di fabbrica 0).
3-5
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Viene riportata qui di seguito una tabella riepilogativa dei codici di regolazione dell’esposizione
nell’ordine in cui vanno eseguiti.
3-6
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Specifica: La distanza tra la lama dosatrice ed il rullo magnetico deve essere 0,45 mm.
Procedura di regolazione:
1. Spegnere la macchina.
Fig.3.5
7. Allentare le due viti di fissaggio della lama dosatrice. Inserire lo spessore da 0,45 mm tra la
lama ed il rullo in corrispondenza delle estremità del rullo stesso e, mentre si preme legger-
mente sulla lama, serrare le viti.
3-7
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Fig.3.6 Fig.3.7
10. Nel rimontaggio del coperchio superiore del Gruppo di Sviluppo, assicurarsi che il mylar fron-
tale del coperchio si trovi davanti ai due mylar situati ai lati del rullo magnetico.
Fig.3.8
3-8
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
In caso di smontaggio della piastrina di regolazione del polo magnetico, prima di allentarne la vite
di fissaggio, occorre ricordarsi di segnare la sua posizione, utilizzando come riferimento le tacche
incise sul fianchetto posteriore.
Fig.3.9
3-9
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
3.7 REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DI GRIGLIA
(CORONA DI CARICA)
Specifica: La tensione rilevata sullo strumento deve essere -721 ± 5 V DC.
Procedura di regolazione:
6. Collegare il terminale negativo (-) dello strumento al telaio del copiatore ed il terminale positivo
(+) alla griglia di carica, attraverso l’apposito foro di misurazione sulla maniglia del corona di
carica.
Fig.3.10
7. Attuare l’Interlock dello sportello frontale e collegare il cavo di alimentazione alla macchina.
9. Digitare il codice 38 e premere START. Così facendo viene attivato l’alimentatore ad alta ten-
sione per il corona di carica.
10. Leggere il valore indicato dal voltmetro e se questo non fosse in specifica, regolarlo tramite i
tasti “1” e “7”.
11. Quando la tensione di griglia risulta in specifica, premere START per disattivare la tensione di
carica e memorizzare il nuovo valore di regolazione mostrato sul display.
3 - 10
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Trasferimento = -39 ± 2 mV DC
Separazione = -43 ± 6 mV AC
Attrezzi speciali:
Voltmetro digitale con impedenza di ingresso 10 MÙ
Attrezzo speciale Corona, codice 2052-4385
Procedura di regolazione:
4. Installare nel gruppo di pulizia la l’attrezzo speciale Corona al posto del tamburo.
8. Collegare il connettore Nero dell’attrezzo speciale corona con il connettore Blu della stessa.
9. Collegare il terminale negativo (-) dello strumento al filo nero del connettore Bianco
dell’attrezzo speciale corona ed il terminale positivo (+) al filo rosso.
Fig.3.11
3 - 11
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
12. Digitare il codice 39 e premere START. Così facendo viene attivato l’alimentatore ad alta ten-
sione per i corona di Trasferimento/Separazione.
13. Tramite i tasti “1” e “7” regolare la tensione di Trasferimento fino a portarla in specifica. Dopo-
dichè impostare lo strumento su fondo scala 200 mV AC, collegare il connettore Nero
dell’attrezzo speciale corona con il connettore Rosso della stessa e verificare che anche la
tensione di Separazione risulti in specifica. Se entrambe le tensioni sono in specifica, premere
START per memorizzare il valore di regolazione visualizzato sul display.
Nota: Se la tensione di Separazione non fosse in specifica, non tentare di regolarla in quanto
varierebbe anche la tensione di Trasferimento. In tal caso controllare che il filo corona
di Separazione sia pulito ed eventualmente sostituirlo. E’ possibile che sia necessario
sostituire anche i terminali del corona.
14. Spegnere la macchina, rimuovere l’attrezzo speciale corona dal gruppo di pulizia ed installare
di nuovo il tamburo.
3 - 12
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Procedura di regolazione:
4. Collegare il terminale negativo (-) del voltmetro al telaio del copiatore ed il terminale positivo
(+) al contatto per la misurazione della tensione di Bias situato all’interno del foro sul perno di
blocco del tamburo.
Fig.3.12
6. Digitare il codice 39 e premere START. Così facendo viene attivata la tensione di Bias (poi-
chè vengono attivate anche le tensioni di Trasferimento e Separazione, non bisogna toccare i
tasti “1” e “7” per non alterare il valore di regolazione di queste ultime).
7. Verificare che il valore indicato dallo strumento sia in specifica. Se non lo fosse, regolare la
tensione di Bias tramite il trimmer presente sulla scheda dell’alimentatore HVT del Trasferi-
mento/Separazione/Bias, indicato in fig.3.13.
3 - 13
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Lato posteriore
Fig.3.13
8. Quando il valore è in specifica, premere START per disattivare la tensione di Bias e premere
simultaneamente i tasti “0” e “9” per uscire dalla modalità “AJ”.
3 - 14
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Procedura di regolazione:
Fig.3.14
3. Allentare la vite della squadretta che fissa il carrello 1 alla cinghia di movimento.
4. Allentare la vite che fissa al telaio posteriore la squadretta con la puleggia tendi-cinghia.
Così facendo la molla di tensione tenderà la cinghia di movimento carrelli con la giusta forza.
Fig.3.15
3 - 15
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Procedura:
2. Spostare la squadretta nel senso della freccia è (fig.3.17) quando l’inclinazione è come in A
in fig.3.16.
3. Spostare la squadretta nel senso della freccia ð (fig.3.17) quando l’inclinazione è come in B
in fig.3.16.
Fig.3.16
Fig.3.17
3 - 16
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Procedura di regolazione:
1. Creare un originale disegnando su un foglio bianco A4 un rettangolo i cui lati distino circa 1cm
dai bordi del foglio. Segnare inoltre la testa dell’originale con una freccia.
4. Se l’immagine sulla copia risulta come in • o ‚ di fig.3.18 procedere con il punto 5, se inve-
ce l’immagine risulta come in ƒ o „ passare al punto 6.
Fig.3.18
3 - 17
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
SEZIONE IV - SMONTAGGI
4.1 GRUPPO DI SVILUPPO/PULIZIA
1. Spegnere la macchina e rimuovere il cavo di alimentazione.
4. Rimuovere il coperchietto indicato in fig. 4.1 (1 vite) e scollegare il connettore del Gruppo di
Sviluppo/Pulizia.
fig. 4.1
5. Estrarre il Gruppo di Sviluppo/Pulizia dalla macchina, tenendolo nel modo indicato in figura,
ed appoggiarlo su una superficie pulita e in piano.
fig.4.2
6. Rimuovere la vite di fissaggio della leva di blocco del tamburo e ruotare la leva nella direzione
della freccia.
4-1
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Fig.4.3
7. Allontanare il Gruppo di Pulizia dal Gruppo di Sviluppo sul lato frontale, dopodichè sganciare i
due gruppi sul lato posteriore.
Fig.4.4
4-2
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
4.2 RIMOZIONE DEL DEVELOPER
1. Spegnere la macchina e scollegare il cavo di alimentazione.
Fig.4.5
4-3
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
4.3 MOTORE DI ALIMENTAZIONE TONER
Fig.4.6
Fig.4.7
4-4
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
7. Rimuovere la squadretta sul lato posteriore del Gruppo di Sviluppo (2 viti).
Fig.4.8
9. Estrarre il cablaggio.
Fig.4.9
Fig.4.10
4-5
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
11. Rimuovere i due ingranaggi.
12. Scollegare il connettore del motore e rimuovere la staffa di supporto del Motore di Alimenta-
zione Toner (1 vite).
13. Rimuovere il Motore di Alimentazione Toner dalla sua squadretta di supporto (1 vite).
Fig.4.11
4-6
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
4.4 GRUPPO DI FUSIONE
1. Spegnere la macchina e scollegare il cavo di alimentazione.
3. Rimuovere il Feltro di Pulizia Fusori (è solo appoggiato), il coperchio rosso del Gruppo di Fu-
sione (1 vite) ed il coperchio metallico dell’Alimentatore DC (4 viti).
Fig.4.12
Fig.4.13
4-7
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
4.5 ALIMENTATORE DC
1. Spegnere la macchina e scollegare il cavo di alimentazione.
Fig.4.14
Fig.4.15
4-8
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
7. Rimuovere le 2 viti che fissano l’alimentatore ad alta tensione per il Trasf./Sep./Bias e spo-
starlo verso il lato di alimentazione carta.
Fig.4.16
Fig.4.17
4-9
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Fig.4.18
Fig.4.19
4 - 10
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
7. Scollegare il connettore J7 dalla Scheda Logica, liberandone il cablaggio dalla fascetta situata
sul lato posteriore destro del Gruppo di Alimentazione Carta. Scollegare inoltre il connettore
OUT 3 dall’alimentatore HVT- Tr./Sep./Bias.
Fig.4.20
8. Liberare il cablaggio (un cavo bianco ed uno nero) dalla fascetta situata sul lato posteriore si-
nistro del Gruppo di Alimentazione Carta.
9. Rimuovere le 3 viti che fissano sul lato posteriore il Gruppo di Alimentazione Carta.
Fig.4.21
4 - 11
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
10. Rimuovere le 2 viti che fissano sul lato frontale il Gruppo di Alimentazione Carta.
Fig.4.22
11. Rimuovere il Gruppo di Alimentazione Carta spingendolo dapprima verso il lato frontale e sol-
levandolo poi dal lato di uscita carta.
Fig.4.23
4 - 12
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
4.7 CINGHIA DI MOVIMENTO CARRELLI
1. Spegnere la macchina e scollegare il cavo di alimentazione.
Fig.4.24
4. Rimuovere la piccola squadretta che fissa il Carrello 1 alla cinghia di movimento (1 vite).
Fig.4.25
4 - 13
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
5. Allentare la tensione della cinghia di movimento carrelli rimuovendo la molla di tensione e al-
lentando la vite di fissaggio della puleggia di tensione, entrambi situati sul retro, lato di uscita
copie.
Fig.4.26
4 - 14
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
4.8 CAVETTO DI MOVIMENTO CARRELLO 2
1. Spegnere la macchina e scollegare il cavo di alimentazione.
Fig.4.27
4. Rimuovere la piccola squadretta che fissa il Carrello 2 al suo cavetto di movimento (1 vite).
Fig.4.28
4 - 15
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
4.9 CARRELLO 1
1. Spegnere la macchina e scollegare il cavo di alimentazione.
4. Sganciare il connettore del Carrello 1 situato sul lato interno del telaio posteriore, liberare il
cablaggio dalla fascetta (1 vite) e staccare il filo di massa (1 vite).
Fig.4.29
5. Rimuovere le due squadrette che fissano il Carrello 1 alla cinghia ed al cavetto di movimento
(1 vite ciascuna).
Fig.4.30
4 - 16
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Tipo Da tavolo
13 11 13
5-1
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Specifiche di funzionamento (continua)
Peso 25 Kg.
5-2
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
TUV-GS (EN60950)
FIMKO (IEC950)
UL(1950)
CSA(950)
Risponde ai requisiti di sicurezza delle se- Underwriters Laboratories, Inc.
guenti agenzie: Canadian Standard Association
Marchio CE (7213, 7313)
Blue Angel
Tavolino metallico 6613: 2003-0045
Accessori opzionali
Nota: Non è disponibile il toner colorato
5-3
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
5.2 TABELLA DEI MATERIALI DI CONSUMO
S = Olio al Silicone
5-4
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Tabella manutenzione preventiva (continua)
Note: 1. Sostituire la lama qualora l’estremità risulti danneggiata e la pulizia del tamburo non av-
venga correttamente.
2. Dopo la sostituzione del tamburo, lubrificarne la superficie con l’apposita polvere lubrifi-
cante.
6. Pulire gli stripper ad ogni intervento con dell’alcool. Sostituire gli stripper quando sono
scheggiati, ricoperti da un eccessivo strato di toner ed ogni volta che si sostituisce il
Rullo Fusore.
5-5
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
5.4 ELENCO COMPONENTI ELETTRICI
Motori
Switches e Sensori
5-6
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Switches e Sensori (continua)
Simbolo Nome del Sezione Coordinate Funzione Note
componente dello
schema
S3 Access Door Switch 7-2 E-5 Rileva l’apertura/ Microswitch
5 Paper chiusura dello spor-
Feed tello laterale per la
Compo- rimozione dei fogli in-
nents ceppati.
S4 Paper Stop Sensor 7-2 B-4 Ferma i rullini di ali- Fotosensore
5 Paper mentazione, rileva la ad interruzione
Feed lunghezza della carta
Compo- ed eventuali incep-
nents pamenti
S5 Exit Sensor 7-2 C-5 Controlla l’uscita della Fotosensore
5 Paper copia. ad interruzione
Feed
Compo-
nents
S6 Carriage Home 7-2 B-2 Rileva la posizione di Fotosensore
Sensor 6 Scanning partenza del carrello ad interruzione
Compo- di scansione, con-
nents trollandone
l’inizializza-zione.
S8 Used Toner Full 7-1 B-3 Rileva il riempimento Microswitch
Switch 3 Drum/ del contenitore del
Developer toner usato.
Compo-
nents
Frizioni elettromagnetiche
5-7
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Lampade e riscaldatori
5-8
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Schede elettroniche
Uscita 2:
-750 V DC
(tensione indotta
sulla griglia di cari-
ca dal filo corona e
stabilizzata
dall’alimentatore)
5-9
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Schede elettroniche (continua)
Simbolo Nome della Sezione dello Coordinate Funzione Note
scheda schema
Trans./Sep/ 7-1 B-5 Alimentatore ad alta Trasferimento:
Bias 3 Drum/ tensione per i corona di -5KV DC
Power Sup- Developer trasferimento e sepa-
ply Components razione, per il Bias del Separazione:
rullo magnetico e per il 3.8 KV AC
Pre-transfer Bias della
guida carta prima del Bias:
trasferimento. -187 V DC
Pre-transfer Bias:
-1600 V DC
Altri componenti
(continua)
5 - 10
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
Altri componenti (continua)
Simbolo Nome del Sezione Coordinate Funzione Note
componente dello
schema
Drum Thermistor 7-1 B-2 Rileva approssimati- Montato sul
3 Drum/ vamente la tempera- telaio posterio-
Developer tura della superficie re.
Compo- del tamburo; il valore
nents rilevato viene utiliz-
zato per controllare la
tensione di alimenta-
zione della lampada
di esposizione e la
tensione della griglia
di carica.
Total Counter 7-1 D-3 Contatore meccanico Il connettore
4 Controls a 6 cifre. possiede un
and ponticello di
Indicators consenso.
5 - 11
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII OTTOBRE 1997 M6613/7213/7313
5.5 TABELLA DEI VALORI RESISTIVI DEI COMPONENTI
Resistenza Punto di
Componente Simbolo Nome appross. (Ohms) misura Note
a connettore
scollegato
5 - 12