Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MD300 HSDPA/UMTS/EDGE
Guia do usuário
Conteúdo
Conteúdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Informações de regulamentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
FCC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Déclaration FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Industry Canada Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lista de verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Resumo de comunicação do MD300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Unidade Flash do MD300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Visão geral de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
LEDs de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Requisitos de rede e assinatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configurações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
USB 1.1 e 2.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Visão geral do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Requisitos de sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Orientações para uso seguro e eficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantia Limitada Genérica da SEMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ii Conteúdo
Modem USB móvel de banda larga MD300 da Sony Ericsson
Segunda edição (março de 2008)
Este manual foi publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB, sem nenhuma garantia.
A qualquer momento, e sem aviso prévio, a Sony Ericsson poderá fazer aperfeiçoamentos
e alterações neste manual, devido a erros tipográficos, imprecisão de informações atuais ou
aperfeiçoamentos em programas e/ou equipamentos. Tais alterações serão, entretanto, incluídas
nas novas edições do manual.
Este manual é de propriedade da Sony Ericsson Mobile Communications AB, Suécia
e protegido por direitos autorais.
Os programas aqui mencionados são trabalhos protegidos por direitos autorais e marca registrada da
Sony Ericsson Mobile Communications AB, Suécia. Fica proibida a reprodução, total ou parcial,
incluindo a utilização em máquinas capazes de efetuar reprodução ou recuperação, sem permissão
expressa por escrito dos detentores dos direitos autorais. É proibida a utilização de engenharia
reversa.
Windows e Vista são marcas registradas ou comerciais da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em
outros países.
Adobe e Reader são marcas registradas ou comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados
Unidos e/ou em outros países.
Os demais nomes de produtos ou serviços mencionados neste manual são marcas registradas de suas
respectivas empresas.
Todos os direitos reservados.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Número da publicação: 1207-3842.2
Conteúdo iii
Informações de regulamentação
Declaration of conformity
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Najmi Jarwala
President - US & Canada
Sony Ericsson Mobile Communications (USA) Inc.
iv Informações de regulamentação
PL Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (99/5/WE).
PT São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (99/5/EC).
PB Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (99/5/EC).
RO Îndeplinim cerinţele directivei R&TTE (99/5/EC).
RU Изделие удовлетворяет требованиям Директивы R&TTE (99/5/EC).
SK Výrobok spĺňa požiadavky smernice R&TTE (99/5/EC).
SV Vi uppfyller kraven i R&TTE-direktivet (99/5/EC).
TH ѯіѥютэшшѥєеѠдѥўьчеѠкеѠэкзэ R&TTE Directive (99/5/EC)
TR R&TTE Kararnamesinin (99/5/EC) gerekliliklerini yerine getirmekteyiz.
UK Цей Виріб відповідає вимогам Директиви R&TTE (99/5/EC).
ZS ៥Ӏヺড়R&TTE ᣛҸ(99/5/EC)ⱘ㽕∖DŽ
ZT ءֆฤ ٽR&TTE Directive (99/5/EC) խऱࡳΖʳ
FCC statement
FC
c
FCC ID: PY7F3232021
IC: 4170B-F3232021
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: The Sony Ericsson USB device has been tested for compliance with FCC/IC RF exposure
limits in the laptop computer(s) configurations with a USB port and can be used in laptop computers
with substantially similar physical dimensions, construction, and electrical and RF characteristics.
Note: If this Sony Ericsson USB device is intended for use in any other portable device, you are
responsible for separate approval to satisfy the SAR requirements of Part 2.1093 of FCC rules.
Informações de regulamentação v
Déclaration FCC
ID FCC : PY7F3232021
FC
c
IC : 4170B-F3232021
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B en vertu
de l’article 15 de la réglementation FCC. Ces limites permettent d’être correctement protégé contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Le présent appareil émet, utilise et peut
engendrer des signaux HF (haute fréquence). Si vous ne l’installez pas et ne l’utilisez pas conformément
aux instructions, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Il n’existe
toutefois aucun dispositif garantissant la non-apparition de ce type d’interférences dans une installation
déterminée. Si cet appareil provoque des interférences dommageables à la réception radiophonique
ou télévisée (détectables en mettant l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension), nous
conseillons à l’utilisateur d’essayer de les éliminer en appliquant une ou plusieurs mesures ci-après :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
• augmenter l’écart séparant l’appareil du récepteur ;
• brancher l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui utilisé pour
la connexion du récepteur ;
• consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
ATTENTION : Le dispositif USB Sony Ericsson a été testé pour satisfaire aux exigences des limites
d'exposition aux radiofréquences de la FCC/IC dans la (les) configuration(s) d'ordinateur(s) portables(s)
munis d'un port USB et peut être utilisé sur des ordinateurs portables dont les dimensions physiques,
la fabrication et les caractéristiques électriques et de radiofréquences sont significativement
semblables.
Remarque : Si vous prévoyez d'utiliser ce dispositif USB Sony Ericsson sur un autre ordinateur
portable, il vous incombe d'obtenir une approbation distincte pour satisfaire aux exigences SAR
de l'article 2.1093 de la réglementation FCC.
vi Informações de regulamentação
Sobre este guia
Parabéns e obrigado por adquirir um Modem USB móvel de banda larga MD300 da Sony Ericsson.
Este guia inclui uma visão geral dos recursos suportados, especificações técnicas detalhadas,
requisitos de sistema e orientações de segurança para o seu MD300.
Nota:
Leia todas as orientações de segurança neste documento antes de utilizar o MD300.
Organização do guia
O Capítulo 1: Visão geral na página 1 contém uma visão geral do MD300 e dos recursos aos quais
ele oferece suporte. Ele também fornece uma lista dos requisitos e das ferramentas necessárias
para utilizar o novo MD300.
O Capítulo 2: Informações adicionais na página 11 fornece orientações de segurança, informações
de garantia e regulamentações relevantes ao MD300.
O Capítulo 3: Especificações técnicas na página 16 fornece especificações técnicas detalhadas
do MD300.
Recursos adicionais
Publicações
A Sony Ericsson fornece os seguintes documentos que o ajudarão a usar o MD300:
• Um Guia de início rápido impresso, destinado à familiarização mais rápida possível com
o funcionamento operacional.
• Um Guia do usuário do MD300 em PDF (este documento) que contém uma descrição detalhada
do MD300 e dos recursos para os quais ele oferece suporte. Esse documento é copiado em seu
disco rígido ao instalar o Wireless Manager e deve ser acessado clicando em Iniciar Todos
os programas Sony Ericsson Wireless Manager 5 Guia do usuário do MD300.
• Ajuda on-line integrada ao Wireless Manager. Ela descreve detalhadamente o uso de cada recurso
e a instalação e desinstalação do software. Selecione Ajuda ou pressione F1 para acessar a ajuda
on-line.
Nota:
Os documentos em PDF estão no Formato de Documento Portátil da Adobe®. Caso seu
computador não abra esses documentos, faça download do Adobe® Reader® no site
www.adobe.com e instale-o.
Nota:
Sua operadora móvel poderá fornecer software e documentação de aplicativos alternativos.
Lista de verificação
O MD300 mantém você conectado, permitindo o uso do melhor serviço móvel onde quer que você
esteja. Ele é compatível com UMTS de três bandas e GSM de quatro bandas:
850MHz 850MHz
GSM 900MHz UMTS 1900MHZ
GPRS
1800MHz HSDPA 2100MHz
EDGE
1900MHZ
O MD300 é compatível com mensagens de texto SMS e com os seguintes serviços de comunicação:
Velocidade máxima de
Serviço Velocidade máxima de upload
download
HSDPA 3,6 Mb/s 384 kb/s
Onde houver serviço UMTS com HSDPA disponível, o MD300 pode conectar-se a velocidades de
até 3,6 Mb/s. O MD300 retorna automaticamente para UMTS quando HSDPA não está disponível
e para o serviço EDGE ou GPRS quando UMTS não está disponível (é necessário suporte da rede).
Esta seção descreve os serviços suportados pelo MD300:
• Acesso a Pacotes de Download em Alta Velocidade (HSDPA)
O HSDPA é um aprimoramento das redes UMTS que permite aumentar significativamente
a velocidade de download para até 3,6 Mb/s usando o MD300. Os downloads de arquivos
serão mais rápidos, enquanto aplicativos como streaming de vídeo podem operar com maior
qualidade e mais confiabilidade. A velocidade máxima disponível depende da configuração
da rede móvel e das condições locais, como a distância até a estação base.
Visão geral 1
• UMTS (Sistema Universal de Telecomunicações Móveis)
O UMTS é um padrão de tecnologia 3G para a transmissão de dados WLAN com base no
padrão GSM. O padrão UMTS utiliza serviços de Internet móvel avançados de operadoras
de rede para obter taxas de transferência de dados de até 384 kb/s, que são ideais para
streaming de mídia, MMS com vídeo, compras pela Internet e operações bancárias.
• EDGE (Taxa de Dados Ampliada para Evolução Global)
O EDGE aprimora o GPRS aumentando em até três vezes a taxa de transferência em GPRS,
dependendo da intensidade e da qualidade do sinal de rádio na rede. As redes GPRS aprimoradas
com EDGE são freqüentemente chamadas de redes GPRS aprimoradas (E-GPRS).
O EDGE oferece a capacidade “constante” de GPRS, mas em velocidades superiores.
A tecnologia EDGE é transparente — basta estabelecer normalmente uma conexão GPRS
e aproveitar o aumento de velocidade em locais nos quais o EDGE está disponível em uma
rede. Quando o EDGE está disponível, você pode obter velocidades de até 200 kb/s,
dependendo da cobertura da rede.
• GPRS (Serviço Geral de Pacotes de Rádio)
O GPRS é um tipo de conexão de rede que oferece mobilidade “constante”. A conexão
é configurada rapidamente. Após isso, os aplicativos podem enviar e receber dados
sempre que necessário. Nas redes GPRS atuais, o MD300 recebe dados em velocidade
de até 53,6 kb/s, transmitindo-os em velocidade de até 26,8 kb/s.
• SMS (Serviço de Mensagens Curtas)
Você pode enviar e receber mensagens de texto SMS por meio da janela Mensagens SMS
do Wireless Manager ou de outro software.
O MD300 pode ser usado com uma unidade de memória flash. Uma vez que o MD300 esteja
instalado e funcionando como modem, você poderá usar o espaço em memória da unidade para
armazenar e transportar seus próprios arquivos e mídias.
O MD300 da Sony Ericsson utiliza 5 volts de energia fornecida pela porta USB. Os dispositivos
USB que utilizam mais do que 100mA de uma porta são conhecidos como dispositivos USB
de alta potência; o MD300 é um desses dispositivos.
A energia que o MD300 consome do seu computador (ou da bateria do laptop) depende de vários
fatores, incluindo o status, a banda de freqüência e a distância até a estação base que é utilizada.
O MD300 pode ser desligado usando o controle de software do aplicativo Wireless Manager ou o ícone
de intensidade de sinal na bandeja de status. Você deve remover o modem do laptop durante vôos
para evitar uma transmissão acidental.
2 Visão geral
LEDs de status
Cor do
Velocidade Descrição
LED
Vermelho Rápida Procurando uma rede móvel
Os LEDs estão localizados ao redor do logo da Sony Ericsson, como mostra a imagem a seguir:
Chip
Ao fazer a assinatura dos serviços de uma rede móvel, você recebe um chip chamado SIM (Módulo
de Identidade do Assinante). O chip contém os dados pessoais do assinante. Para estabelecer conexão
com uma rede móvel, é necessário inserir seu chip, que inclui a assinatura de rede apropriada, no
MD300.
Nota:
O chip não encaixará corretamente se não for inserido da forma indicada.
Visão geral 3
Para remover o chip
Pressione o chip até que ele seja liberado.
Nota:
O uso de uma caneta ou um alicate de bijuteria pode ajudar a pressionar o chip.
A mola interna empurrará o chip para fora o suficiente para que você retire-o do MD300.
A assinatura de rede utilizada com o MD300 depende das funções e dos recursos disponibilizados pela
operadora de rede. Entre em contato com a operadora de rede ou o provedor de serviços para verificar
se as opções necessárias estão disponíveis (UMTS/HSPDA, GPRS/EDGE e SMS).
Nota:
Em geral, as operadoras de rede oferecem várias opções de conectividade, como WAP
e Internet. Elas são acessadas por diferentes APNs (Nomes de Ponto de Acesso). Verifique
se os serviços necessários, como Internet, e-mail ou serviço de VPN (Rede Virtual Privada)
corporativa, estão disponíveis na operadora móvel e habilitados para sua assinatura.
Configurações
Esta seção contém informações sobre diferentes configurações que podem ser utilizadas com seu
MD300. Essas configurações incluem:
• Conexão direta;
• Cabo de extensão (fornecido);
• Desk stand CDS-300;
• Hub com fonte de alimentação automática (não fornecido).
Nota:
Seu MD300 deve ser conectado a uma porta USB que oferece suporte a dispositivos USB
de alta potência. O MD300 é um produto USB 2.0, porém funciona na maioria das portas
USB 1.1. Consulte USB 1.1 e 2.0 na página 8 para obter mais informações.
4 Visão geral
Conexão direta
O MD300 pode ser conectado diretamente a uma porta USB como mostra a figura abaixo. Essa
é a maneira de obter a melhor mobilidade.
Nota:
Para evitar danos ao MD300 e à porta USB do seu laptop, remova o MD300 antes de guardar
o laptop em uma maleta.
Cuidado:
Os diferentes laptops apresentam configurações de porta USB distintas, o que pode gerar
conflito com sua operação. Use o cabo de extensão que acompanha o produto se:
• As portas USB estiverem juntas e o modem obstruir uma porta adjacente necessária;
• O modem não puder ser conectado diretamente; por exemplo, a porta USB tem difícil
acesso e o conector USB do modem não consegue alcançá-la;
• A porta USB estiver em uma posição em que há pressão sobre o conector, como mostra
a imagem a seguir:
Cabo de extensão
O cabo de extensão que acompanha o produto foi projetado especialmente para o MD300. Ele é um
cabo USB de alta qualidade que transfere energia para o MD300.
Nota:
O MD300 pode não funcionar corretamente se você usar um cabo USB padrão em vez do
cabo de extensão fornecido.
O cabo de extensão conta com dois plugues USB: o plugue A transmite tanto dados quanto energia,
e o plugue B transmite apenas energia.
Visão geral 5
Usando o plugue
Ao optar pela configuração de apenas um plugue, somente o plugue A deve ser usado.
Importante:
Ambos os plugues USB devem ser inseridos no mesmo computador ou hub. Não insira
os plugues USB em dispositivos diferentes.
Nota:
Se a mensagem de erro Dispositivo USB não configurado for exibida pelo Windows,
desconecte totalmente o MD300 e conecte-o novamente.
6 Visão geral
Clipe de montagem
O MD300 vem com um clipe de montagem que pode ser instalado no MD300 como mostra a figura
abaixo:
Quando o cabo de extensão e o clipe de montagem estão instalados, o MD300 pode ser fixado na tela
do laptop.
Desk stand
Há um desk stand adicional (CDS-300) para uso com o MD300. Esse desk stand é ideal para usar
o dispositivo em um computador de mesa, facilitando a desconexão do MD300 para ser usado em
um laptop. Ele mantém o MD300 na melhor posição para recepção e também permite que você
reposicione o MD300 no seu local de trabalho. O desk stand conta com um cabo de alta qualidade
que contém dois plugues USB (A e B). Você pode usar um ou ambos os plugues; consulte Cabo de
extensão na página 5 para obter mais informações.
Importante:
Ambos os plugues USB devem ser inseridos no mesmo computador ou hub. Não insira
os plugues USB em dispositivos diferentes.
A proteção do MD300 pode ser fixada no desk stand para armazená-lo com segurança.
Hub energizado
Um hub com fonte de alimentação automática (não fornecido) pode ser usado juntamente com o cabo
de extensão ou o desk stand e seu MD300. Em alguns casos, especialmente quando usado com
computadores de mesa, talvez seja necessário conectar o MD300 em um hub em vez de diretamente
no computador. Isso é permitido desde que o hub tenha sua própria fonte de alimentação CA. Você
pode usar um ou ambos os plugues; consulte Cabo de extensão na página 5 para obter mais
informações.
Nota:
Não recomendamos o uso de hubs energizados por barramento com o MD300. Esses hubs
não possuem fonte própria de energia. Vários hubs portáteis para laptops são desse tipo.
Visão geral 7
O MD300 é conectado usando o cabo de extensão que acompanha o produto ou diretamente em um
encaixe do hub. A configuração do hub aumenta a extensão do cabo de forma que é possível
posicionar o MD300 para obter a melhor recepção.
Nota:
Talvez alguns hubs energizados não ofereçam energia adequada. Seu hub deve suportar
dispositivos USB de alta potência e não deve ser sobrecarregado com a conexão de muitos
dispositivos. Outros tipos de dispositivos de alta potência incluem unidades de disco USB,
scanners e tocadores de música recarregáveis. Caso tenha problemas, desconecte esses
outros dispositivos para verificar se seu hub está sobrecarregado.
O MD300 é um produto USB 2.0, porém funciona na maioria das portas USB 1.1. Em ambos os
casos, a comunicação com o MD300 é feita através do USB de alta velocidade, de até 12 Mb/s,
o que é mais do que suficiente para taxas de transferência HSDPA de 3,6 Mb/s.
De forma geral, portas USB 1.1 são encontradas em:
• Todos os computadores fabricados antes de 2002;
• Todos os computadores originalmente vendidos com o Windows 2000 instalado;
• Computadores atuais onde a porta USB é fornecida apenas para uso com teclado e mouse.
As portas USB 2.0 são identificadas no Gerenciador de dispositivos. Selecione Iniciar Painel de
controle Sistema, a guia Hardware e Gerenciador de dispositivos.
A presença de um item Enhanced Host Controller indica suporte a USB 2.0:
8 Visão geral
Visão geral do software
Aplicativos de terceiros
A operadora de rede ou o administrador de rede pode fornecer um aplicativo que funcione com o MD300.
Consulte as instruções fornecidas com esse aplicativo. As funções e os recursos disponíveis podem
ser diferentes em comparação ao aplicativo Wireless Manager da Sony Ericsson.
Visão geral 9
Rede Privada Virtual (VPN)
Foi testada a compatibilidade do MD300 com soluções comuns de VPN usadas por empresas para
permitir que funcionários remotos tenham acesso à rede corporativa.
Nota:
A Sony Ericsson não fornece um software de VPN com o MD300.
Requisitos de sistema
Geral
Você precisará dos seguintes hardwares:
• Porta USB compatível com dispositivos USB de alta potência
• MD300
• Chip
Nota:
A Sony Ericsson libera periodicamente novas versões do Wireless Manager com novos
recursos e correções de erros. O suporte exato para o sistema operacional Windows pode ser
alterado ao longo do tempo. O arquivo leia-me.txt obtido no download sempre identifica quais
versões e service packs do sistema operacional Windows são suportados. Para obter mais
informações e downloads, visite www.sonyericsson.com/support.
Apple Macintosh
Consulte as instruções fornecidas com o aplicativo launch2net ou outro aplicativo.
10 Visão geral
Informações adicionais
Recomendações
• Cuide sempre do produto, mantendo-o em um local limpo e livre de poeira.
• Não exponha o produto a líquidos ou à umidade.
• Não exponha o produto a temperaturas extremamente altas ou baixas.
• Não exponha o produto ao fogo ou ao fumo.
• Não deixe cair nem tente dobrar o produto.
• Não pinte o produto.
• Não utilize o produto próximo a equipamentos médicos sem pedir permissão.
• Não use o produto em áreas que tenham avisos “desligar equipamentos bidirecionais de rádio”
ou próximas a aeronaves.
• Não utilize o produto em áreas que tenham uma atmosfera explosiva em potencial.
• Não coloque o produto nem instale equipamentos sem fio acima do air bag do seu veículo.
• Não tente desmontar o produto. Somente os profissionais autorizados pela Sony Ericsson devem
prestar serviços.
Uso eficiente
Não cubra o MD300 quando estiver em uso, pois isso pode afetar a qualidade da chamada.
Informações adicionais 11
As variações na SAR para um nível abaixo das diretrizes de exposição à radiofreqüência não significam
que existam variações na segurança. Embora possa haver diferenças nos níveis de SAR entre
os telefones celulares, todos os Modems móveis de banda larga Sony Ericsson foram projetados
conforme as diretrizes estabelecidas para a exposição à radiofreqüência.
Para obter mais informações sobre exposição à radiofreqüência e SAR, acesse o site:
www.sonyericsson.com.
Crianças
NÃO PERMITA QUE CRIANÇAS BRINQUEM COM O MD300. ELAS PODERÃO SE FERIR
OU FERIR OUTRAS CRIANÇAS, OU AINDA DANIFICAR ACIDENTALMENTE O Modem
móvel de banda larga. O Modem móvel de banda larga PODE CONTER PEÇAS PEQUENAS QUE
PODEM SE SOLTAR E PROVOCAR ASFIXIA.
Chamadas de emergência
O Modem móvel de banda larga fabricado pela Sony Ericsson não oferece suporte para chamadas
de voz e, por isso, não é possível utilizá-lo para comunicações essenciais.
12 Informações adicionais
Garantia Limitada Genérica da SEMC
Garantia Limitada
A Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Suécia
(Sony Ericsson) ou a empresa afiliada local fornece esta Garantia Limitada para o celular e os
acessórios originais que o acompanham e/ou o produto de computação móvel (daqui por diante
referidos como “Produto”).
Se o Produto precisar de algum serviço coberto pela garantia, entre em contato com a Central
de atendimento Sony Ericsson local (podem ser cobradas tarifas nacionais) ou visite o site
www.sonyericsson.com para obter mais informações.
Os requisitos da garantia podem diferir por país ou região. Visite o site www.sonyericsson.com/support
para ver a garantia Sony Ericsson aplicável ao país ou região onde você adquiriu o produto, pois
pode diferir da garantia genérica padrão que acompanha seus materiais de usuário.
NOSSA GARANTIA
De acordo com as condições desta Garantia Limitada, a Sony Ericsson garante que este Produto não
apresenta defeitos de projeto, matéria-prima ou fabricação no momento da compra original efetuada
pelo cliente. Essa Garantia Limitada durará um (1) ano, contado a partir da data original da compra
do Produto.
NOSSA RESPONSABILIDADE
Se, durante o período de garantia, este Produto apresentar defeitos operacionais decorrentes do projeto,
matérias-primas ou fabricação impróprias, sob condições de uso e serviços normais, a Sony Ericsson
autorizará seus distribuidores autorizados ou a rede de serviços, no país* onde o Produto foi adquirido,
a, sob melhor avaliação, consertar ou substituir o Produto de acordo com as condições e os termos
estabelecidos neste documento.
A Sony Ericsson e respectiva rede de serviços reservam-se o direito de cobrar uma taxa de manutenção
se um Produto devolvido não estiver coberto pela garantia de acordo com as condições abaixo.
Note que algumas de nossas configurações pessoais, downloads e outras informações podem ser perdidos
quando o Produto da Sony Ericsson passar por revisões ou for substituído. No momento, a Sony Ericsson
não pode fazer cópias de backup de determinados downloads de acordo com as leis aplicáveis, outras
regulamentações ou restrições técnicas. A Sony Ericsson não se responsabiliza pela perda de informações
de qualquer tipo e você não será reembolsado por nenhuma dessas perdas. Você deve fazer sempre
cópias de backup de todas as informações armazenadas no Produto da Sony Ericsson, tais como
downloads, calendário e contatos antes de enviar o produto para conserto ou substituição.
CONDIÇÕES
1. Esta Garantia Limitada será válida somente se o recibo original de compra deste Produto emitido por
um revendedor autorizado Sony Ericsson, especificando a data da compra e o número de série**, for
apresentado com o Produto a ser consertado ou substituído. A Sony Ericsson reserva-se o direito
de se recusar a prestar o serviço de garantia se essas informações forem removidas ou alteradas
após a compra original do Produto do revendedor.
2. Se a Sony Ericsson consertar ou substituir o Produto, o Produto consertado ou substituído deverá ser
coberto durante o tempo restante do período de garantia original ou durante noventa (90) dias
após o conserto, o qual for o mais longo. Os consertos ou as substituições podem envolver o uso
de unidades recondicionadas com desempenho equivalente. As peças ou os componentes que
forem substituídos serão de propriedade da Sony Ericsson.
Informações adicionais 13
3. Esta garantia não cobre qualquer defeito do Produto decorrente do uso e do desgaste natural ou
decorrente da utilização inadequada, incluindo, sem limitações, o uso normal e habitual, de acordo
com as instruções da Sony Ericsson para o uso e a manutenção do Produto. Esta garantia também
não cobre qualquer defeito do Produto decorrente de acidentes, modificações ou ajustes de
software ou hardware, casos fortuitos ou danos causados por substâncias líquidas.
Uma bateria recarregável pode ser carregada e descarregada mais de cem vezes. Entretanto, ela
ficará desgastada com o uso – isso não é um defeito e corresponde ao uso e ao desgaste natural.
Quando o tempo de uso ou do modo de espera estiver notadamente curto, é hora de substituir
a sua bateria. A Sony Ericsson recomenda que você use somente baterias e carregadores
aprovados por ela.
Podem ocorrer, entre os telefones, pequenas variações de brilho e cor do display. Pode haver
pequenos pontos claros ou escuros no display. Eles são conhecidos como pixels com defeito
e ocorrem quando pontos individuais não funcionam corretamente e não podem ser ajustados.
Dois pixels com defeito são considerados aceitáveis.
Podem ocorrer, entre os telefones, pequenas variações na aparência da imagem da câmera.
Isso não significa um problema e não está relacionado a um módulo de câmera com defeito.
4. Como o sistema celular no qual o Produto deve operar é fornecido por uma operadora
independente da Sony Ericsson, a Sony Ericsson não será responsável pela operação,
disponibilidade, cobertura, gama de serviços ou extensão desse sistema.
5. Esta garantia não cobre defeitos no Produto decorrentes de instalações, modificações, reparos
ou quando o Produto for aberto por um profissional não autorizado pela Sony Ericsson.
6. Esta garantia também não cobre defeitos no Produto decorrentes do uso de acessórios ou outros
dispositivos periféricos que não sejam acessórios originais da Sony Ericsson projetados para
uso com o Produto.
7. A adulteração de qualquer um dos selos do Produto anulará a garantia.
8. NÃO HÁ OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS, ESCRITAS OU VERBAIS, A NÃO
SER ESTA GARANTIA LIMITADA IMPRESSA. TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS,
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU
A COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO PROPÓSITO,
ESTÃO RESTRITAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA. EM NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA, A SONY ERICSSON OU SUAS LICENCIADAS SERÁ
RESPONSABILIZADA POR DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES DE
QUALQUER NATUREZA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, LUCROS CESSANTES
OU PERDAS COMERCIAIS, NA MEDIDA EM QUE ESSES DANOS POSSAM SER
NEGADOS POR LEI.
Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou resultantes
ou a limitação de duração das garantias implícitas. Portanto, as limitações ou exclusões supramencionadas
podem não se aplicar a você.
A garantia fornecida não afeta os direitos do código do consumidor da legislação nacional aplicável
em vigor ou os direitos do consumidor em relação ao revendedor, decorrentes do contrato de compra/
venda estabelecido.
14 Informações adicionais
*ESCOPO GEOGRÁFICO DA GARANTIA
Se você adquiriu seu Produto em um país membro da Área Econômica Européia (AEE) ou na Suíça
ou Turquia, e esse Produto foi destinado à venda na AEE ou na Suíça ou Turquia, você poderá obter
assistência técnica para seu Produto em qualquer país da AEE ou na Suíça ou Turquia, sob as condições
de garantia vigentes no país em que você está solicitando reparos, desde que um Produto idêntico
seja vendido nesse país por um distribuidor autorizado da Sony Ericsson. Para saber se o seu Produto
é vendido no país em que você se encontra, entre em contato com a Central de atendimento
Sony Ericsson local. Observe que alguns serviços talvez não estejam disponíveis em locais
diferentes do país da compra original, em virtude de o seu Produto apresentar características internas
e externas diferentes dos modelos equivalentes vendidos em outros países. Lembre-se também de
que às vezes pode não ser possível consertar Produtos com chip bloqueado.
** Em alguns países/regiões, podem ser solicitadas informações adicionais (como um cartão de
garantia válido).
Informações adicionais 15
Especificações técnicas
Geral
Temperatura ambiente
Conformidade ambiental
16 Especificações técnicas
Suporte a aplicativos
Características elétricas
Nota:
Todos os valores de consumo são com tensão nominal.
Classes de Classe 4 (2W) para Classe 4 (2W) para Classe 1 (1W) para GSM/ Classe 1 (1W) para GSM/
energia GSM/GPRS e EGPRS/ GSM/GPRS e EGPRS/ GPRS e EGPRS/MCS GPRS e EGPRS/MCS
MCS 1-4 (GMSK); MCS 1-4 (GMSK); 1-4 (GMSK); 1-4 (GMSK);
Classe E2 (0,5W) para Classe E2 (0,5W) para Classe E2 (0,4 W) para Classe E2 (0,4 W) para
EGPRS/MCS 5-9 EGPRS/MCS 5-9 EGPRS/MCS 5-9 (8-PSK) EGPRS/MCS 5-9 (8-PSK)
(8-PSK) (8-PSK)
USIM Application Toolkit Suportado via comandos AT. MMI não é fornecido.
USSD Fase 2+
O suporte é fornecido via comandos AT; MMI não é fornecido.
Especificações técnicas 17
Dados técnicos da GPRS
Taxas de dados Suporte para classe de múltiplos slots 10 (consulte a tabela a seguir)
Esquemas de codificação: CS-1, CS-2, CS-3 e CS-4
18 Especificações técnicas
Taxas máximas de dados EDGE
4+1 3+2
Especificações técnicas 19
Dados técnicos do SMS
Atualização do firmware
Atualização de software
20 Especificações técnicas
Índice remissivo
A H
aplicativos de terceiros 9 hardware
Apple chip 3
Mac OS X 9 requisitos 10
atualização do firmware 20 visão geral 2
HSDPA
C dados técnicos 19
definição 1
Chip 3
chip L
orientações 12
Configurações 4 launch2net – Sony Ericsson Edition 9
configurações
conexão USB direta 5 M
desk stand 7
hub energizado 7 modem móvel de banda larga
usando o cabo em Y 6 descarte de 12
D O
declaration of conformity iv orientações
dispositivos médicos pessoais, orientações 12 crianças 12
dispositivos médicos pessoais 12
E exposição à RF e SAR 11
manuseio do chip 12
EDGE recomendações 11
dados técnicos 18 visão geral 11
definição 2
taxas máximas de dados 19 R
embalagem, lista de verificação 1, 2
especificações 16 rede
especificações técnicas 16 requisitos 4
requisitos
F hardware 10
rede e assinatura 4
FCC v–vi RF
firmware 20 exposição 11
G S
garantia SAR 11
limitada 13 SMS
GPRS dados técnicos 20
dados técnicos 18 definição 2
definição 2
taxas máximas de dados 18
GSM
desempenho 17
recursos suportados 17
Índice remissivo 21
software
aplicativos de terceiros 9
Apple Macintosh 9
launch2net – Sony Ericsson Edition 9
visão geral 9
Wireless Manager 9
suporte
Site da Sony Ericsson vii
U
UMTS
dados técnicos 19
definição 2
V
VPN 10
W
Wireless Manager
descrição 9
22 Índice remissivo