Sei sulla pagina 1di 71

INDEX

What is GlamFusion™ ?
P. 8

Features & Benefits


P. 9

GlamFusion™ Technology
P. 10

Collection IX
P. 13

Colour Variants
P. 109

Technical Area
P. 125
THE ULTIMATE WATERPROOF WALLCOVERING

Un fattore chiave nel progetto degli spazi a contatto con l’acqua, sia
a destinazione residenziale che hospitality, è la scelta dei materiali di
rivestimento. Oltre a essere in grado di resistere a elevati stress chimici,
fisici e termici, devono saper offrire un ampio ventaglio di possibilità
progettuali ed espressive agli architetti e ai designer d’interni.
Altre componenti essenziali nella valutazione sono la rapidità d’installazione
e la riduzione dei residui di cantiere. GlamFusion™ è il wallcovering
impermeabile e resistente che non necessita di alcuna
finitura protettiva da parte del posatore.
Il suo impiego nelle ristrutturazioni riduce o elimina del tutto l’opera di
demolizione o smaltimento dei materiali di risulta.

A key factor when designing both residential and hospitality spaces that
come into contact with water is the choice of surface coverings. As well
as being able to resist extreme chemical, physical and thermal stress,
they should also offer a wide array of expressive design possibilities to
architects and interior designers.
Quick installation and reduced site cleanup are also essential.
GlamFusion™ is the waterproof and resistant wallcovering
that needs no protective finish by the installer.
When used during redevelopment work, it reduces or completely
eliminates the need to demolish or dispose of residual materials.

7
WHAT IS GLAMFUSION ™? FEATURES & BENEFITS

Impermeabile e resistente all’acqua e agli altri liquidi con un


assorbimento pari a 0,01 kg/m2 x h 0,5.
WATERPROOF
Waterproof and resistant to other liquids with an absorption
rate of 0.01 kg/m2 x h 0.5.
GlamFusion™, con brevetto depositato, è Patent-pending GlamFusion™, released in
stato messo a punto da Glamora nel 2018, 2018 by Glamora after over two years of
dopo oltre due anni di ricerche, per rispondere research, is a solution to the increasingly Pronto per essere impiegato senza necessità di alcun successivo
alle esigenze specifiche dell’architettura e del complex specific needs of the architecture trattamento di impermeabilizzazione.
READY TO USE
design d’interni sempre più complesse. and interior design fields.
Ready to apply without any need for subsequent waterproofing treatments.
Con caratteristiche tecniche rivoluzionarie, che With revolutionary technical characteristics
lo rendono unico, e una particolare texture silk- and a particular silk-touch texture that make
touch rappresenta un prodotto decisamente it unique, it is a highly advanced product
Insensibile alle abrasioni e alle sollecitazioni intense grazie allo speciale
evoluto rispetto alle soluzioni tradizionali di compared with traditional covering solutions. SCRATCH overlay superficiale.
rivestimento. RESISTANT
Aesthetically it recalls the ancient encaustic
La sua estetica richiama l’effetto pittorico effect, a technique used to protect paintings A special overlay makes it resistant to abrasion and intense strain.
dell’encausto, una tecnica antica che and make colours vivid and velvety.
permetteva di proteggere il dipinto e rendere i
Resistente alla maggior parte dei trattamenti con sostanze chimiche detergenti
colori brillanti e vellutati. Its structure - thin, lightweight and flexible like
EASY TO (ammoniaca, candeggina, anticalcare universale, etc.)
wallpaper, but at the same time ultra-resistant
CLEAN
La sua struttura, leggera, sottile e flessibile - guarantees design versatility, functionality Resistant to the majority of chemical detergent treatments
come la carta da parati, ma ultraresistente, and durability. It is perfect for areas that (ammonia, bleach, universal scale remover, etc.).
assicura grande versatilità progettuale, periodically come into contact with water, like
funzionalità e lunga durata. È ideale negli bathrooms, showers and places subject to
ambienti a contatto temporaneo con l’acqua strong mechanical and/or chemical stress, like La superficie liscia e non porosa lo rende inattaccabile da muffe e batteri
che non trovano appigli e non possono diffondersi nei punti di giunzione
come i bagni e i box doccia e in quelli soggetti wellness and hospitality spaces.
HYGIENIC e sotto la superficie stessa.
a forti stress meccanici e/o chimici, come gli
spazi hospitality e wellness. Like all Glamora surfaces, GlamFusion™ is The smooth, non-porous surface prevents germs and mould from forming on
also made to measure through the company's it and spreading at the edges or underneath it.
Come tutte le superfici Glamora, anche Bespoke Design Service.
GlamFusion™ viene progettata su misura
Maneggevole e facile da trasportare, pesa 350 gr/mq. Lo spessore di 0,4 mm
grazie al Bespoke Design Service dell'azienda. Its properties have been tested by independent
ne permette la posa, previa rasatura, sui rivestimenti esistenti, evitando opere
bodies according to UNI-EN regulations. di demolizione, con il conseguente abbattimento di tempi e costi.
LIGHTWEIGHT
Le sue proprietà sono state testate da istituti (the results of the tests are shown on p. 182).
& THIN Easy to handle and transport, it weighs 350 g/sqm. Its 0.4 mm thickness
indipendenti secondo le normative UNI-EN
allows it to be laid on existing surfaces (after sanding), eliminating the need for
(i risultati dei test ai quali è stato sottoposto
demolition work and consequently saving time and money.
compaiono a pag. 182).

Si può maneggiare senza rischio di rottura e rifilare in loco con un taglierino


professionale per adattarlo con la massima precisione a nicchie, fori o
gruppi idraulici.
MALLEABILITY
It is easy to handle, without any risk of tearing, and can be trimmed onsite
with a professional cutting tool (for maximum precision when laying it in
corners and around holes and plumbing fixtures).

Il risultato estetico senza giunzioni apparenti permette di creare soluzioni


compositive di dimensioni virtualmente illimitate.
SEAMLESS
LOOK
Its seamless appearance enables you to create compositions
of virtually any size.

8
GLAMFUSION ™ TECHNOLOGY GLAMFUSION ™ ADHESIVE AQUA

GLAMFUSION ™

GLAMFUSION ™ ADHESIVE AQUA


OVERLAY PROTETTIVO
PROTECTIVE OVERLAY

TESSUTO TECNICO
DECORATO
DECORATED TECHNICAL
FABRIC
GLAMFUSION ™ SEALANT

L’adesivo speciale GlamFusion™ Adhesive Aqua, fornito da Glamora, garantisce, con


un’unica operazione, il perfetto incollaggio a parete del wallcovering e la sigillatura ermetica
delle giunzioni tra i teli, grazie alle sue proprietà igroindurenti.
Il sigillante impermeabilizzante GlamFusion™ Sealant, sempre provvisto da Glamora,
Il processo produttivo, condotto totalmente in-house, è sviluppato grazie a una tecnologia
assicura la completa sigillatura del punto di congiunzione tra la parete e il piatto doccia,
all’avanguardia: al tessuto tecnico decorato viene applicato un overlay performante che
così come dei punti di contatto con gruppi idraulici, lavabi e superfici di altro genere.
impermeabilizza, protegge e isola ermeticamente la base tessile e la decorazione.
The GlamFusion™ Adhesive Aqua special adhesive provided by Glamora ensures that the
The in-house production process was developed thanks to cutting-edge technology:
wall covering perfectly adheres to the wall while creating a hermetic seal between the
a high-performance overlay is applied to the decorated technical fabric to waterproof,
sheets’ seams thanks to its moisture-curing properties.
protect and hermetically seal the fabric base and decoration.
Glamora’s waterproofing GlamFusion™ Sealant, included with the product, ensures that the
place where the wall and shower tray meet, as well as other contact points, including the
area around faucets, sinks, and similar surfaces, are fully sealed.

10
COLLECTION
IX

Acropora 70 Intarsio 78 Pliplat 34


Alga 66 Leitmotiv 44 Plume 24
Alma 42 Lighthouse 102 Presagio 105
Aquarium 68 Lithium 58 Pulse 74
Babylone 46 Macramé 86 Rayé 94
Blanche 38 Makai 16 Riviera 59
Bliss 43 Makambo 106 Sagano 48
Candy 50 Mediterraneo 54 Sea 88
Cartesio 36 Metamorfosi 104 Shapes 82
Coral 72 Metis 26 Sheer 60
Esprit 14 Midas 84 Spin 76
Flap Flap 77 Nadir 64 Talea 52
Garden Party 25 Nautilus 92 Terramare 32
Ghost 96 Niagara 20 Tierras 28
Graceful 22 Ninfea 40 Twist 85
Greenwood 30 Peekaboo 18 Victoria 37
Grid 90 Piquant 63 Vita 56
Kurabo 98 Pique-Nique 80 Volage 62
Imprint 91 Play Time 100
Code: GLF11A
ESPRIT Colour Variants: P. 110

14 15
Code: GLF21A
MAKAI by ALIZARINA STUDIO Colour Variants: P. 110

16 17
Code: GLF31A
PEEKABOO Colour Variants: P. 110

18 19
Code: GLF41A
NIAGARA Colour Variants: P. 110

20 21
Code: GLF51A
GRACEFUL Colour Variants: P. 111

22 23
PLUME GARDEN PARTY

Code: GLF61A Code: GLF71A


Colour Variants: P. 111 Colour Variants: P. 111

24 25
Code: GLF81A
METIS Colour Variants: P. 111

26 27
Code: GLF91A
TIERRAS Colour Variants: P. 112

28 29
Code: GLF111A
GREENWOOD Colour Variants: P. 112

30 31
Code: GLF121A
TERRAMARE Colour Variants: P. 112

32 33
Code: GLF131A
PLIPLAT Colour Variants: P. 112

34 35
CARTESIO VICTORIA

Code: GLF141A Code: GLF151A


Colour Variants: P. 113 Colour Variants: P. 113

36 37
Code: GLF161A
BLANCHE Colour Variants: P. 113

38 39
Code: GLF211A
NINFEA Colour Variants: P. 113

40 41
ALMA BLISS

Code: GLF221A Code: GLF231A


Colour Variants: P. 114 Colour Variants: P. 114

42 43
Code: GLF171A
LEITMOTIV Colour Variants: P. 114

44 45
Code: GLF181A
BABYLONE Colour Variants: P. 114

46 47
Code: GLF191A
SAGANO Colour Variants: P. 115

48 49
Code: GLF241A
CANDY Colour Variants: P. 115

50 51
Code: GLF251A
TALEA Colour Variants: P. 115

52 53
Code: GLF261A
MEDITERRANEO Colour Variants: P. 115

54 55
Code: GLF341A
VITA Colour Variants: P. 116

56 57
LITHIUM RIVIERA

Code: GLF281A Code: GLF291A


Colour Variants: P. 116 Colour Variants: P. 116

58 59
Code: GLF311A
SHEER Colour Variants: P. 116

60 61
VOLAGE PIQUANT

Code: GLF321A Code: GLF331A


Colour Variants: P. 117 Colour Variants: P. 117

62 63
Code: GLNF101A
NADIR Colour Variants: P. 117

64 65
Code: GLRE812A
ALGA Colour Variants: P. 117

66 67
Code: GLRE801A
AQUARIUM Colour Variants: P. 118

68 69
Code: GLFO131A
ACROPORA Colour Variants: P. 118

70 71
Code: GLRE823A
CORAL Colour Variants: P. 118

72 73
Code: GLEV111A
PULSE Colour Variants: P. 118

74 75
SPIN FLAP FLAP

Code: GLEV121A Code: GLCA111A


Colour Variants: P. 119 Colour Variants: P. 119

76 77
Code: GLAR101A
INTARSIO Colour Variants: P. 119

78 79
Code: GLPA101A
PIQUE-NIQUE Colour Variants: P. 119

80 81
Code: GLGV111A
SHAPES Colour Variants: P. 120

82 83
MIDAS TWIST

Code: GLGO101A Code: GLGV121A


Colour Variants: P. 120 Colour Variants: P. 120

84 85
Code: GLAR114A
MACRAMÉ Colour Variants: P. 120

86 87
Code: PG4A
SEA Colour Variants: P. 121

88 89
GRID IMPRINT

Code: GLGV103A Code: GLTO101A


Colour Variants: P. 121 Colour Variants: P. 121

90 91
Code: GLFO114A
NAUTILUS Colour Variants: P. 121

92 93
Code: GLTE101A
RAYÉ Colour Variants: P. 122

94 95
Code: GLSH111A
GHOST Colour Variants: P. 122

96 97
Code: GLDE101A
KURABO Colour Variants: P. 122

98 99
Code: GLGA101A
PLAY TIME Colour Variants: P. 122

100 101
Code: GLIT102A
LIGHTHOUSE Colour Variants: P. 123

102 103
METAMORFOSI PRESAGIO

Code: GLEV101A Code: GLSH131A


Colour Variants: P. 123 Colour Variants: P. 123

104 105
Code: GLTR104A
MAKAMBO Colour Variants: P. 123

106 107
COLOUR
VARIANTS

Collection IX
COLOUR VARIANTS COLOUR VARIANTS

ESPRIT GRACEFUL

P. 14 P. 22

GLF11A GLF12A GLF51A GLF52A

MAKAI PLUME

P. 16 P. 24

GLF21A GLF22A GLF61A GLF62A

PEEKABOO GARDEN PARTY

P. 18 P. 25

GLF31A GLF32A GLF71A GLF72A

NIAGARA METIS

P. 20 P. 26

GLF41A GLF42A GLF81A GLF82A

Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore.
The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.

110 111
COLOUR VARIANTS COLOUR VARIANTS

TIERRAS CARTESIO

P. 28 P. 36

GLF91A GLF92A GLF141A GLF142A

GREENWOOD VICTORIA

P. 30 P. 37

GLF111A GLF112A GLF151A GLF152A

TERRAMARE BLANCHE

P. 32 P. 38

GLF121A GLF122A GLF161A GLF162A

PLIPLAT NINFEA

P. 34 P. 40

GLF131A GLF132A GLF211A GLF212A

Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore.
The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.

112 113
COLOUR VARIANTS COLOUR VARIANTS

ALMA SAGANO

P. 42 P. 48

GLF221A GLF222A GLF191A GLF192A

BLISS CANDY

P. 43 P. 50

GLF231A GLF232A GLF241A GLF242A

LEITMOTIV TALEA

P. 44 P. 52

GLF171A GLF172A GLF251A GLF252A

BABYLONE MEDITERRANEO

P. 46 P. 54

GLF181A GLF182A GLF261A GLF262A

Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore.
The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.

114 115
COLOUR VARIANTS COLOUR VARIANTS

VITA VOLAGE

P. 56 P. 62

GLF341A GLF342A GLF321A GLF322A

LITHIUM PIQUANT

P. 58 P. 63

GLF281A GLF282A GLF331A GLF332A

RIVIERA NADIR

P. 59 P. 64

GLF291A GLF292A GLNF101A GLNF102A

SHEER ALGA

P. 60 P. 66

GLF311A GLF312A GLRE811A GLRE812A

Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore.
The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.

116 117
COLOUR VARIANTS COLOUR VARIANTS

AQUARIUM SPIN

P. 68 P. 76

GLRE801A GLRE803A GLEV121A GLEV123A

ACROPORA FLAP FLAP

P. 70 P. 77

GLFO131A GLFO134A GLCA111A GLCA112A

CORAL INTARSIO

P. 72 P. 78

GLRE821A GLRE823A GLAR101A GLAR102A

PULSE PIQUE-NIQUE

P. 74 P. 80

GLEV111A GLEV113A GLPA101A GLPA102A

Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore.
The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.

118 119
COLOUR VARIANTS COLOUR VARIANTS

SHAPES SEA

P. 82 P. 88

GLGV111A GLGV113A PG4A

MIDAS GRID

P. 84 P. 90

GLGO101A GLGO104A GLGV102A GLGV103A

TWIST IMPRINT

P. 85 P. 91

GLGV121A GLGV123A GLTO101A

MACRAMÈ NAUTILUS

P. 86 P. 92

GLAR111A GLAR114A GLFO111A GLFO114A

Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore.
The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.

120 121
COLOUR VARIANTS COLOUR VARIANTS

RAYÈ LIGHTHOUSE

P. 94 P. 102

GLTE101A GLTE102A GLIT101A GLIT102A

GHOST METAMORFOSI

P. 96 P. 104

GLSH111A GLSH112A GLEV101A

KURABO PRESAGIO

P. 98 P. 105

GLDE101A GLDE103A GLSH131A GLSH132A

PLAY TIME MAKAMBO

P. 100 P. 106

GLGA101A GLGA103A GLTR102A GLTR104A

Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore.
The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.

122 123
TECHNICAL AREA

Technical Specifications
P. 126

Application, Contents of Package,


Cleaning and Maintenance, Precautions
P. 127
TECHNICAL SPECIFICATIONS APPLICATION

Dimensioni e peso Dimensions and weight Superfici interne verticali di ambienti residenziali e commerciali. Vertical indoor surfaces of residential and commercial
Spessore: 0,4 mm Thickness: 0.4 mm | 0.016 in environments.
Peso: 350 gr/mq Weight: 350 g/sqm Rivestimenti e altri elementi architettonici, bagni / box doccia,
Larghezza rollo: 95 cm Roll width: 95 cm | 37.4 in spa, cucine, palestre, aree wellness, strutture ricettive. Coverings and other architectural elements,
Lunghezza rollo: custom Roll length: custom bathrooms / shower cubicles, spas, kitchens, gyms, wellness
areas, accommodation facilities.
Coefficiente di permeabilità all’acqua liquida* Coefficient of liquid water permeability*
UNI EN 1062-3 UNI EN 1062-3
w 0,01 Kg/(m2 x h0,5) - impermeabile w 0.01 Kg/(m2 x h0,5) - waterproof

Durezza superficiale secondo la scala di Mohs Surface hardness expressed with the Mohs scale CONTENTS OF PACKAGE
UNI EN 101 UNI EN 101
MOHS 8 MOHS 8

Resistenza all'abrasione profonda Deep abrasion resistance


UNI EN ISO 10545-6 UNI EN ISO 10545-6 Per ambiente asciutto: For dry environment:
Volume rimosso 25 mm3 Removed volume 25 mm3 GlamFusion™: rivestimento impermeabile. GlamFusion™: waterproof wallcovering.
Adhesive Pro: adesivo specifico. Adhesive Pro: specific adhesive.
Reazione al fuoco* Reaction to fire*
UNI EN 13501-1:2009 UNI EN 13501-1:2009 Per ambiente umido o a contatto temporaneo con acqua: For damp environment or in temporary contact with water:
Specifica superata per utilizzo residenziale e commerciale Specification passed for residential and commercial use GlamFusion™: rivestimento impermeabile. GlamFusion™: waterproof wallcovering.
GlamFusion™ Adhesive Aqua: adesivo igroindurente. GlamFusion™ Adhesive Aqua: moisture-curing adhesive.
Resistenza alle macchie Resistance to stains GlamFusion™ Sealant: sigillante impermeabilizzante. GlamFusion™ Sealant: waterproofing sealant.
ISO 10545-14 ISO 10545-14

→ Verde cromo in olio leggero → Chromium green in light oil


→ Olio d’oliva (def. Olive Oil Agreement-1979) → Olive oil (def. Olive Oil Agreement-1979)
Classe 5 Class 5
CLEANING AND MAINTENANCE
Resistenza chimica Chemical resistance
ISO 10545-13 ISO 10545-13

→ Prodotti chimici di uso domestico: cloruro d'ammonio 100 g/l → Household chemical products: ammonium chloride 100 g/l
GlamFusion™ mantiene nel tempo il suo aspetto originario GlamFusion™ maintains its original appearance over time
→ Additivi per piscina: ipoclorito di sodio 20 mg/l → Additives for pools: sodium hypochlorite 20 mg/l
A(V) A(V) con una cura minima e semplici precauzioni. Acqua calda with minimum care and some simple precautions. Warm
insaponata, detergenti di uso domestico, prodotti a base di soapy water, household detergents, bleach based products or
candeggina o anticalcare universali permettono di rimuovere la universal scale removers are sufficient to remove most dirt
→ Anticalcare Universale A(V) → Universal scale remover A(V)
maggior parte dello sporco o dei residui. or residue.

→ Acido citrico 100 g/l LA(V) → Citric acid 100 g/l LA(V)

Coefficiente di dilatazione termica lineare* Coefficient of linear thermal expansion*


UNI 6061 UNI 6061
0,0000034 0.0000034 PRECAUTIONS

Adesione al supporto dopo 10 cicli temporaleschi Adhesion to substrate after 10 thunder-shower cycling
UNI EN 13687-2 UNI EN 13687-2
0,19 Mpa 0.19 Mpa
GlamFusion™ non è poroso pertanto è resistente allo sporco. GlamFusion™ is not porous so it is resistant to dirt. However,
Tuttavia, alcuni prodotti chimici possono macchiarlo, scolorirlo certain chemicals can stain, discolour or damage. These
o danneggiarlo. Tali prodotti includono l’acido muriatico e products include muriatic acid and lactic acid. The extent of
l’acido lattico. L’entità del danno dipenderà dalla durata del the damage will depend on the duration of contact with the
contatto con il prodotto chimico. chemical product.

Sebbene GlamFusion™ possa resistere a temperature elevate, Although GlamFusion™ can withstand high temperatures, it
*Test effettuato su campione con giunzioni. *Test made on sample with junctions. è opportuno proteggerlo dal calore diretto. should be protected from direct heat.

126 127
INSTALLATION

Sealing GlamFusion™ in Showers


P. 130

Preparazione del Fondo, Installazione


P. 131

Preparing the Wall, Installation


P. 132

Preparación de la Pared, Instalación


P. 133

Préparation du Mur, Installation


P. 134

Vorbereitung des Untergrundes, Verlegung


P. 135
SEALING GLAMFUSION ™ IN SHOWERS PREPARAZIONE DEL FONDO
Assicurarsi che la superficie di applicazione di GlamFusion™ sia perfettamente liscia, planare e bianca. Applicare sulla parete un
primer acrilico in dispersione acquosa opportunamente diluito come consigliato dal produttore. Attendere il tempo necessario per
l’asciugatura prima di procedere alla installazione di GlamFusion™.

In presenza di un sottofondo rivestito in materiale ceramico, prima di procedere alla installazione del wallcovering,
occorre effettuare una rasatura a grana fine e poi finissima: applicare una prima mano di rasante a tessitura fine e
colorazione bianca tipo “MAPEI PLANITOP 200 bianco”. Dopo l’asciugatura applicare una seconda mano di rasante
a tessitura finissima e colorazione bianca tipo “MAPEI PLANITOP 560 bianco”. Attendere il tempo necessario per
l’asciugatura, applicare un primer acrilico e successivamente procedere alla installazione di GlamFusion™.

In presenza di intonaco civile esistente o di un sottofondo lievemente irregolare occorre effettuare una rasatura a
grana finissima: applicare una mano di rasante a grana finissima e colorazione bianca tipo “MAPEI PLANITOP 560
bianco”. Attendere il tempo necessario per l’asciugatura, applicare un primer acrilico e successivamente procedere alla
installazione di GlamFusion™.

INSTALLAZIONE

Installazione di GlamFusion™ Installazione di GlamFusion™ in ambiente umido


in ambiente asciutto o a contatto temporaneo con acqua

Tutti i teli sono numerati in modo consecutivo. Iniziare Tutti i teli sono numerati in modo consecutivo. Iniziare
1 1
la posa del primo telo avendo cura di verificarne la posa del primo telo avendo cura di verificarne
il perfetto posizionamento perpendicolare al pavimento il perfetto posizionamento perpendicolare al pavimento
attraverso una livella laser o un filo a piombo. attraverso una livella laser o un filo a piombo.

Il collante Adhesive Pro è pronto all’uso. Applicare il Il collante GlamFusion™ Adhesive Aqua è pronto all’uso.
2 2
collante a parete in corrispondenza del primo telo Applicare il collante a parete in corrispondenza del primo
A B da posare e ad una porzione di circa 10 cm dal telo telo da posare e ad una porzione di circa 10 cm dal telo
successivo, utilizzando un rullo di lana a pelo corto. successivo, utilizzando una spatola dentata con dente
da 1 mm.
Quando si posiziona il primo telo mantenere una leggera
3
abbondanza di materiale sul lato superiore al fine di Quando si posiziona il primo telo mantenere una leggera
3
compensare un eventuale fuori piombo della parete. abbondanza di materiale sul lato superiore al fine di
compensare un eventuale fuori piombo della parete.
Far aderire i bordi del telo alla parete, avendo cura di
4
premere bene in prossimità della giunta con il telo Far aderire i bordi del telo alla parete, avendo cura di
4
seguente con l’aiuto di un rullino in silicone. Rimuovere premere bene in prossimità della giunta con il telo
immediatamente l’eventuale collante in eccesso da seguente con l’aiuto di un rullino in silicone. Rimuovere
GlamFusion™ e dalle giunzioni usando una spugna umida immediatamente l’eventuale collante in eccesso da
(risciacquata spesso in acqua tiepida e pulita). GlamFusion™ e dalle giunzioni usando una spugna umida
e/o un detergente a base di ammoniaca o candeggina.
Procedere alla posa dei teli successivi assicurandosi che
5
il disegno combaci perfettamente tra un telo e Procedere alla posa dei teli successivi assicurandosi che
5
l’altro. Rifilare il materiale eccedente utilizzando un cutter il disegno combaci perfettamente tra un telo e
professionale. l’altro. Rifilare il materiale eccedente utilizzando un cutter
professionale.
6 Messa in esercizio in locali asciutti: immediata.
Una volta applicati tutti i teli alla parete, è fondamentale
6
sigillarne il bordo inferiore. Per farlo, applicare
orizzontalmente sulla parete una striscia di nastro per
mascherature a 2 mm dal pavimento (o piatto doccia),
C D e un’altra striscia sul pavimento a 2 mm dalla parete.
Applicare un filo di sigillante GlamFusion™ Sealant
nello spazio non coperto (Fig.A), facendo attenzione
a stenderlo bene (Fig.B), e rimuovere subito il nastro
(Fig.C). Sigillare allo stesso modo tutti i punti in cui il
rivestimento GlamFusion™ viene tagliato come fori per
miscelatore, rubinetti, soffione, etc. (Fig.D).

7 Messa in esercizio dopo 48 ore.

130 131 ITALIANO


PREPARING THE WALL PREPARACIÓN DE LA PARED
GlamFusion™ must be applied to smooth, even and white surfaces. Apply an acrylic aqueous dispersion primer as per the Asegúrese de que la superficie de aplicación de GlamFusion™ esté perfectamente lisa, plana y blanca. Aplique en la pared una
manufacturer’s instructions. Wait for the indicated drying time to elapse before installing GlamFusion™. imprimación acrílica en dispersión acuosa debidamente diluida como aconseje el productor. Espere el tiempo necesario para el
secado antes de proceder a la instalación de GlamFusion™.

If working on a ceramic surface, it must be sanded using fine grained paper, and a second time using extra-fine En presencia de una base revestida de material cerámico, antes de proceder a la instalación del revestimiento de
grained paper. Apply the first coat of white, fine-textured skimming mortar (MAPEI PLANITOP 200 in white, for pared, es preciso dar un enlucido de grano fino y después finísimo: aplique una primera base de textura fina y color
example) and let it dry. Apply a second coat of white, extra fine-textured skimming mortar (white MAPEI PLANITOP blanco de tipo «MAPEI PLANITOP 200 bianco». Cuando se haya secado, aplique una segunda mano de textura
560, for example), and let it dry. Apply an acrylic primer and then begin the GlamFusion™ installation. finísima y color blanco de tipo «MAPEI PLANITOP 560 bianco». Espere el tiempo necesario para el secado, aplique
una imprimación acrílica y después proceda a la instalación de GlamFusion™.
If working with existing plaster or slightly uneven surfaces, they must be sanded using fine-grained sand paper.
Apply a coat of white, extra fine-textured skimming mortar (white MAPEI PLANITOP 560, for example), and let it En presencia de guarnecido existente o de una base levemente irregular es preciso dar una nueva capa de enlucido
dry. Apply an acrylic primer and then begin the GlamFusion™ installation. finísimo: aplique una mano de enlucido de grano finísimo y color blanco de tipo «MAPEI PLANITOP 560 bianco».
Espere el tiempo necesario para el secado, aplique una imprimación acrílica y después proceda a la instalación de
GlamFusion™.

INSTALLATION INSTALACIÓN

Installing GlamFusion™ in dry areas Installing GlamFusion™ in damp or Instalación de GlamFusion™ Instalación de GlamFusion™ en espacios
temporarily wet areas en espacios secos húmedos en contacto temporal con agua

The sheets are numbered consecutively. Start to apply The sheets are numbered consecutively. Start to apply Todos los lienzos tienen una numeración consecutiva. Todos los lienzos tienen una numeración consecutiva.
1 1 1 1
the first sheet, taking care to check that it is perfectly the first sheet, taking care to check that it is perfectly Coloque el primer lienzo teniendo cuidado de que su Coloque el primer lienzo teniendo cuidado de que su
perpendicular to the floor using a laser level or plumb line. perpendicular to the floor using a laser level or plumb line. posición sea perfectamente perpendicular al pavimento posición sea perfectamente perpendicular al pavimento
mediante un nivel láser o una plomada. mediante un nivel láser o una plomada.
The Adhesive Pro glue is ready to use. Apply the glue The GlamFusion™ Adhesive Aqua is ready to use. Apply
2 2
using a wool, shorthaired roller, covering the wall area the glue using a 1 mm toothed spatula, covering the wall El adhesivo Adhesive Pro está listo para utilizar. Aplique El adhesivo GlamFusion™ Adhesive Aqua está listo
2 2
required by the first sheet and extending 10 cm outward area required by the first sheet and extending 10 cm el adhesivo de pared de forma coincidente con el primer para utilizar. Aplique el adhesivo de pared de forma
(towards the second). outward (toward the second). . lienzo que deba colocar y con una sección de unos 10 coincidente con el primer lienzo que deba colocar y
cm del lienzo siguiente empleando un rodillo de lana de con una sección de unos 10 cm del lienzo siguiente
When positioning the first sheet, leave a border on the When positioning the first sheet, leave a border on the cerdas cortas. empleando una espátula dentada con dientes de 1 mm.
3 3
top to compensate for any uneven wall areas. top to compensate for any uneven wall areas.
Cuando coloque el primer lienzo, reserve abundante Cuando coloque el primer lienzo, reserve abundante
3 3
Using a silicone roller, press the sheet’s edges onto the Using a silicone roller, press the sheet’s edges onto the material para la parte superior para compensar una material para la parte superior para compensar una
4 4
wall, ensuring that the seams between sheets adhere wall, ensuring that the area around the seams, and the posible falta de verticalidad de la pared. posible falta de verticalidad de la pared.
well. Remove any excess adhesive from GlamFusion™ seams between two sheets, adhere well. Remove any
immediately using a damp sponge (rinse the sponge excess adhesive from GlamFusion™ immediately using a Adhiera los bordes del lienzo a la pared, teniendo cuidado Adhiera los bordes del lienzo a la pared, teniendo cuidado
4 4
frequently with lukewarm water). damp sponge and/or bleach or ammonium-based soap. de presionar bien cerca de la junta con el siguiente lienzo de presionar bien cerca de la junta con el siguiente lienzo
con ayuda de un rodillo de silicona. Retire de inmediato con ayuda de un rodillo de silicona. Retire de inmediato
Position the remaining sheets, ensuring that the design Position the remaining sheets, ensuring that the pattern el posible exceso de adhesivo de GlamFusion™ y de las el posible exceso de adhesivo de GlamFusion™ y de
5 5
is perfectly lined up between each. Use a professional is perfectly lined up between each. Use a professional junturas empleando una esponja húmeda (enjuagada con las junturas empleando una esponja húmeda y/o un
cutter to remove any excess covering. cutter to remove any excess material. frecuencia en agua tibia y limpia). detergente a base de amoniaco o lejía.

6 Ready for immediate use in dry areas. As soon as all the sheets are in place, you must seal the Continúe con la colocación de los lienzos siguientes Continúe con la colocación de los lienzos siguientes
6 5 5
bottom border. Place masking tape along the wall, 2 mm asegurándose de que el diseño coincida perfectamente asegurándose de que el diseño coincida perfectamente
from the floor or shower base, and along the floor, 2 mm entre un lienzo y otro. Recorte el material excedente entre un lienzo y otro. Recorte el material excedente
from the wall. Apply a strip of GlamFusion™ Sealant to utilizando un cúter profesional. utilizando un cúter profesional.
the uncovered space (fig. A), making sure it adheres
well (fig. B), and immediately remove the tape (fig. C). 6 Puesta en servicio en lugares secos: inmediata. Una vez aplicados todos los lienzos a la pared, es
6
Follow the same procedure to seal areas where the fundamental sellar el borde inferior. Para hacerlo, aplique
GlamFusion™ must be cut, i.e. for mixers, taps, shower horizontalmente en la pared una tira de cinta adhesiva
heads, etc., (fig. D). para revestimientos a 2 mm del pavimento (o del plato
de la ducha) y otra tira en el pavimento a 2 mm de la
7 Ready for use after 48 hours. pared. Aplique un hilo de sellante GlamFusion™ Sealant
en el espacio sin cubrir (fig. A), teniendo cuidado de
extenderlo bien (fig. B), y retire enseguida la cinta
adhesiva (fig. C). Selle de la misma forma todos los
puntos en los que el revestimiento GlamFusion™ se haya
cortado, como los orificios para los grifos, alcachofa de la
ducha, etc. (fig. D). Puesta en servicio en 48 horas.

ENGLISH 132 133 ESPAÑOL


Code: XXXXX
Colour Variants: P. XX

PRÉPARATION DU MUR VORBEREITUNG DES UNTERGRUNDES


La surface d’application de GlamFusion™ doit être parfaitement lisse, plate et blanche. Appliquer un apprêt acrylique en dispersion Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche, auf der GlamFusion™ aufgetragen werden soll, vollkommen glatt, eben und weiß ist.
aqueuse dilué sur le mur, conformément aux recommandations du fabricant. Laisser s’écouler le temps nécessaire au séchage Auf der Wand eine Grundierung aus Acryldispersion auftragen, die entsprechend der Empfehlung des Herstellers mit Wasser
avant de procéder à la pose de GlamFusion™. verdünnt ist. Die zum Trocknen notwendige Zeit abwarten, bevor Sie GlamFusion™ anbringen.

Aussi, en présence d’un fond existant revêtu d’un matériau céramique, il est nécessaire d’effectuer un lissage à Wenn ein mit Keramik verkleideter Untergrund vorhanden ist, muss dieser vor dem Anbringen der Wandverkleidung
grains fins et ultrafins avant de procéder à la pose du revêtement. Appliquer une première couche de lissant à texture mit feinkörnigem und danach mit sehr feinkörnigem Schleifpapier abgeschliffen werden: eine erste Schicht weiße
fine et de couleur blanche de type "MAPEI PLANITOP 200 blanc". Après séchage, appliquer une deuxième couche Spachtelmasse mit feiner Textur vom Typ “MAPEI PLANITOP 200 Weiß” auftragen. Nachdem diese trocken ist, eine
de lissant à texture très fine et de couleur blanche de type "MAPEI PLANITOP 560 blanc". Laisser s’écouler le temps zweite Schicht weiße Spachtelmasse mit feinster Textur vom Typ “MAPEI PLANITOP 560 Weiß” auftragen. Die
nécessaire au séchage. Appliquer un apprêt acrylique et procéder à la pose du papier peint GlamFusion™. notwendige Trockenzeit abwarten und dann eine Acrylgrundierung auftragen. Danach können Sie mit dem Anbringen
von GlamFusion™ beginnen.
En présence d’un enduit traditionnel existant ou d’un fond légèrement irrégulier, il est nécessaire d’effectuer
un lissage au plâtre ou à la chaux-ciment en appliquant un lissant très fin et de couleur blanche de type "MAPEI Bei Vorhandensein von Normalputz oder bei einem leicht unregelmäßigen Untergrund muss dieser mit feinstem Schleifpapier
PLANITOP 560 blanc". Laisser s’écouler le temps nécessaire au séchage. Appliquer un apprêt acrylique et procéder à abgeschliffen werden: eine Schicht weiße Spachtelmasse mit feinster Textur vom Typ “MAPEI PLANITOP 560 Weiß”
la pose du papier peint GlamFusion™. auftragen. Die notwendige Trockenzeit abwarten und dann eine Acrylgrundierung auftragen. Danach können Sie mit dem
Anbringen von GlamFusion™ beginnen.
INSTALLATION VERLEGUNG

Pose de GlamFusion™ Pose de GlamFusion™ dans un endroit humide Verlegung von GlamFusion™ Verlegen von GlamFusion™ in feuchter
dans un endroit sec ou temporairement en contact avec l’eau in trockener Umgebung Umgebung oder in zeitweiliger Berührung
mit Wasser
Tous les lés sont numérotés par ordre croissant. Tous les lés sont numérotés par ordre croissant. Alle Tapetenbahnen sind fortlaufend nummeriert. Alle Tapetenbahnen sind fortlaufend nummeriert.
1 1 1 1
Entamer la pose du premier lé en veillant à son parfait Entamer la pose du premier lé en veillant à son parfait Mit dem Verlegen der ersten Bahn beginnen, dabei Mit dem Verlegen der ersten Bahn beginnen, dabei
positionnement perpendiculaire par rapport au sol en positionnement perpendiculaire par rapport au sol en unbedingt mit einer Laser-Wasserwaage oder einem unbedingt mit einer Laser-Wasserwaage oder einem
s’aidant d’un niveau laser ou d’un fil à plomb. s’aidant d’un niveau laser ou d’un fil à plomb. Lot überprüfen, ob sie genau senkrecht zum Boden Lot überprüfen, ob sie genau senkrecht zum Boden
ausgerichtet ist. ausgerichtet ist.
La colle Adhesive Pro est prête à l’emploi. Appliquer la La colle GlamFusion™ Adhesive Aqua est prête à
2 2
colle au mur à l’emplacement du premier lé à poser et l’emploi. Appliquer la colle au mur à hauteur du premier lé Der Klebstoff Adhesive Pro ist gebrauchsfertig. Den Der Klebstoff GlamFusion™ Adhesive Aqua ist
2 2
sur une portion d’environ 10 cm du lé suivant en utilisant à poser et sur une portion d’environ 10 cm du lé suivant Klebstoff auf der Wand entsprechend der ersten Bahn, gebrauchsfertig. Den Klebstoff auf der Wand
un rouleau de laine à poils courts. en utilisant une spatule crantée avec une dent de 1 mm. die verlegt werden soll, und auf einen Abschnitt von entsprechend der ersten Bahn, die verlegt werden
etwa 10 cm von der nächsten Bahn mit einem Farbroller soll, und auf einen Abschnitt von etwa 10 cm von der
Lors du positionnement du premier lé, faire dépasser le Lors du positionnement du premier lé, faire dépasser le mit Kurzhaar auftragen. nächsten Bahn mit einer Zahnspachtel mit Zähnen zu 1
3 3
papier peint sur le côté supérieur afin de compenser les papier peint sur le côté supérieur afin de compenser les mm auftragen.
éventuels écarts de verticalité du mur. éventuels écarts de verticalité du mur. Beim Positionieren der ersten Bahn an der oberen
3
Seite einen leichten Materialüberschuss belassen, um Die Ränder der Bahn mithilfe eines kleinen Silikonrollers
3
Faire adhérer les bords du lé au mur, en veillant à exercer Faire adhérer les bords du lé au mur, en veillant à exercer eventuelle nicht lotrechte Wandabschnitte ausgleichen an die Wand andrücken, dabei in Nähe der Verbindung
4 4
une bonne pression au niveau du joint avec le lé suivant, une bonne pression au niveau du joint avec le lé suivant, zu können. zur nächsten Bahn besonders fest andrücken. Eventuell
en utilisant à cet effet un petit rouleau en silicone. en utilisant à cet effet un petit rouleau en silicone. überschüssigen Klebstoff sofort von GlamFusion™
Éliminer immédiatement l’éventuel excès de colle du Éliminer immédiatement l’éventuel excès de colle du Die Ränder der Bahn mithilfe eines kleinen Silikonrollers und von den Bahnverbindungen mit einem feuchten
4
papier peint GlamFusion™ et des joints en utilisant une papier peint GlamFusion™ et des joints en utilisant une an die Wand andrücken, dabei in Nähe der Verbindung Schwamm und/oder einem Reinigungsmittel auf
éponge ou un chiffon humide (à rincer souvent dans de éponge humide et/ou un détergent à base d’eau de zur nächsten Bahn besonders fest andrücken. Eventuell Ammoniakbasis oder einem Bleichmittel entfernen.
l’eau tiède et propre). Javel ou d’ammoniaque. überschüssigen Klebstoff sofort von GlamFusion™
und von den Bahnverbindungen mit einem feuchten Die nächsten Bahnen verlegen und sich dabei
4
Procéder à la pose des lés suivants en veillant à ce Procéder à la pose des lés suivants en veillant à ce Schwamm entfernen (diesen häufig mit lauwarmem, vergewissern, dass das Muster zwischen einer und der
5 5
que le dessin coïncide parfaitement d’un lé à l’autre. que le dessin coïncide parfaitement d’un lé à l’autre. sauberem Wasser ausspülen). nächsten Bahn perfekt übereinstimmt. Schneiden Sie
Couper l’excédent de papier peint en utilisant un cutter Couper l’excédent de papier peint en utilisant un cutter das überschüssige Material mit einem professionellen
professionnel. professionnel. Die nächsten Bahnen verlegen und sich dabei Cutter ab.
5
vergewissern, dass das Muster zwischen einer und der
6 Utilisation des locaux secs : immédiate. Une fois tous les lés appliqués au mur, il est très nächsten Bahn perfekt übereinstimmt. Schneiden Sie Nachdem alle Bahnen auf der Wand verlegt wurden,
6 5
important d’en sceller le bord inférieur. À cet effet, das überschüssige Material mit einem professionellen ist die Versiegelung des unteren Randes grundlegend
appliquer horizontalement sur le mur une bande de ruban Cutter ab. wichtig. Dazu an der Wand horizontal einen Streifen
de couverture à 2 mm du sol (ou receveur de douche) Maskierband 2 mm oberhalb des Bodens (oder der
et une autre au sol à 2 mm du mur. Appliquer un cordon 6 Nutzung in trockenen Räumen: sofort. Duschwanne) und einen weiteren Streifen auf dem
d’isolant GlamFusion™ Sealant sur l’espace non couvert Boden 2 mm von der Wand entfernt anbringen. Im
(Fig. A), en veillant à bien l’étaler (Fig. B) puis retirer unbedeckten Bereich einen Streifen Dichtmasse
aussitôt le ruban (Fig. C). Sceller de la même manière GlamFusion™ Sealant auftragen (Abb. A) und dabei
tous les points où le revêtement GlamFusion™ est coupé darauf achten, ihn gut zu verstreichen (Abb. B),
(trous pour mélangeur, robinets et pomme de douche, dann sofort das Band entfernen (Abb. C). Auf die
etc.) (Fig.D). gleiche Weise alle Stellen versiegeln, an denen die
GlamFusion™-Verkleidung aufgeschnitten wird, wie etwa
7 Utilisation au bout de 48 heures. an Öffnungen für Mischhahn, Armaturen, Duschkopf
usw. (Abb. D). Nutzung nach 48 Stunden.

FRANÇAIS 134 135 DEUTSCH


Glamora Srl
Via Berna, 12/14
41049 Sassuolo (MO) - Italy
T. +39 0536 076403
contact@glamora.it
glamora.it

Glamora Showroom
Via Solferino, 27
20121 Milano - Italy

Not any part of this work can be reproduced in any way


without the preventive written authorization by Glamora.
All work is copyrighted © to their respective owners.