Sei sulla pagina 1di 84

AC C E SSO RI

A C C E ACCESSORIES
SSORIES

Press brake tooling and equipment

UTENSILI E
ATTREZZATURE
PER PRESSE PIEGATRICI
Eurostamp Tooling significa qualità, competenza e preci-
sione. Dal 1970 produciamo utensili e attrezzature per la
piegatura straordinariamente precisi, offrendo soluzioni di
estrema qualità per tutti quei clienti che richiedono costan-
temente massimi livelli di performance e affidabilità.
“Eurostamp Tooling, the italian secret of quality”

Eurostamp Tooling means quality, competence, accuracy.


Since 1970 we have been manufacturing outstandingly ac-
curate tooling and providing top quality solutions to all those
customers who require the highest levels of performance and
reliability.

“Eurostamp Tooling, the italian secret of quality”


L’azienda è stata creata nel 1970 e, sin da allora, siamo orgogliosi The company was formed in 1970 and, since then, we have been
di produrre e commercializzare utensili e attrezzature per la proud to produce and market high performing, reliable tools for
piegatura altamente performanti, affidabili e caratterizzati dai bending, which are characterised by the highest quality standards.
più elevati standard di qualità. Il nostro parco macchine utensili Our highly-technological machine tool range and large warehouse
a elevata tecnologia e il magazzino con ampia disponibilità ci facilities, allow us to meet every need and special requirement you
permettono di soddisfare ogni esigenza e richiesta speciale. may have

I nostri utensili sono realizzati con acciai al carbonio e acciai Our tools are made of medium carbon steel and special Italian-
speciali di provenienza italiana, con tempra a induzione sulle sourced alloy steel, with induction hardening on the parts subject
parti usurabili che ne garantisce una durezza di 55-60 HRC. to wear that guarantees 55-60 HRC hardness. 
Offriamo un’ampia gamma di accessori per presse piegatrici:
adattatori inferiori e superiori, sistemi di bloccaggio manuali e We provide a large range of accessories for press brakes: lower
pneumatici. and upper adaptors, manual and pneumatic clamping systems. 
Our in-house technical office is also able to study fully customised
Il nostro ufficio tecnico interno, inoltre, è in grado di studiare i bending projects in a timely and accurate manner.
progetti di piegatura personalizzati in modo tempestivo e accurato.

CHI WHO
SIAMO WE ARE
LA NOSTRA FILOSOFIA OUR PHILOSOPHY
Eurostamp Tooling è un’azienda con cuore italiano e anima internazionale; abbiamo deciso di concentrarci Eurostamp Tooling is an Italian company with an international soul, we decided to focus only on
e specializzarci esclusivamente nella produzione e sviluppo degli utensili di piegatura, settore in cui manufacturing and engineering of tooling for press brakes, so we invested all of our resources on the
abbiamo sviluppato la più alta tecnologia applicata a ciascuno dei processi interni. state-of-art technologies applied to any of internal processes.
Il nostro reparto produttivo pone la massima attenzione alla cura dei dettagli, alla precisione e Our production department put the highest care on every detail, on the maximum accuracy and on the
all’accurato controllo della qualità con una ispirazione artigianale: selezioniamo i migliori fornitori italiani minute quality control, according to a craftsman mood: we selected the best raw materials suppliers
di materia prima, e investiamo costantemente in attrezzature di qualità e in spazi di stoccaggio di ampio among the Italian market, beside we have been steadily investing on the highest quality equipment and
respiro. in a precisely organised warehouse.
Poniamo una fortissima attenzione alla formazione dello staff tecnico e produttivo ed investiamo We put a strong attention to train our production and engineering staff and to invest on research and
costantemente in ricerca e sviluppo perché crediamo fortemente che il modo migliore per soddisfare development activities because we believe that the best way to satisfy the customer demands is to
i nostri clienti sia il superamento delle loro aspettative con soluzioni innovative e un supporto pre e overcome his expectations with innovative solutions and with a high level pre and post sales support.
post vendita di elevato livello. Il team commerciale lavora quotidianamente a fianco dello staff tecnico Our sales staff works daily beside the production and the engineering departments in order to spread
e produttivo per diffondere ovunque la nostra filosofia di marchio. worldwide our brand philosophy.

Our staff are specialists who follow every production phase from choosing the best steel to the procedures for
machining, hardening and grinding of each piece. We are using only 100% Italian quality steel for granting always
the best accuracy and the conformity with the highest standards specifications.

Gli specialisti che compongono il nostro staff controllano ogni


fase produttiva, dalla scelta delle leghe e degli acciai grezzi, alle LE COMPETENZE
OUR COMPETENCES
procedure di fresatura, tempra e rettifica di ogni pezzo. Usiamo
acciaio al 100% italiano per garantire massima precisione e
caratteristiche meccaniche ad alto standard qualitativo.
Calcolo della forza di piega in aria
Air bending force calculation

Spessore lamiera - mm Raggio interno


F S Sheet metal thickness - mm Ri Inside radius

Larghezza del V Alluminio 20-25 kg/mmq


S V V-opening R Aluminium 20-25 kg/mmq

Forza in T/m Acciaio dolce 40-45 kg/mmq


F Force in T/m R Mild steel 40-45 kg/mmq
Ri Bordo minimo Inox 65-70 kg/mmq
B Shortest edge R Stainless steel 65-70 kg/mmq

2
S X 2 XR
F
B

= = ....... ton/m
V 1.4 X V

Relazione tra spessore


lamiera e larghezza V
Sheet metal thickness/V-shape width ratio

Spessore lamiera - mm 12 o più


S Sheet metal thickness - mm
0,5-2,5 3-8 9-10
12 or more

Larghezza del V
V “V” width
6S 8S 10 S 12 S
Tabella di piegatura in aria - Acciaio dolce / Air bending table - Mild Steel Tabella di piegatura in aria - Acciaio inox / Air bending table - Stainless Steel

S mm 0,5 0,6 0,8 1 1,2 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10 12 15 20 25 30 S mm 0,5 0,6 0,8 1 1,2 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10 12 15 20 25 30

6 4 1 3 4 7 11 16 6 4 1 5 6 11 17 25

8 5,5 1,3 4 5 8 12 17 8 5,5 1,3 6 8 12 19 26

10 7 1,6 4 7 10 15 27 10 7 1,6 6 11 16 23 42

12 8,5 2 6 8 13 22 35 12 8,5 2 9 12 20 34 54

16 11 2,6 6 9 17 26 38 16 11 2,6 9 14 26 40 59

20 14 3,3 8 13 21 30 54 20 14 3,3 12 20 33 47 84

25 17,5 4 11 17 24 42 67 25 17,5 4 17 26 37 65 104

32 22 5 13 19 34 52 75 32 22 5 20 30 53 81 117

40 28 6,5 15 27 42 60 107 40 28 6,5 23 42 65 93 166

50 35 8 21 33 48 85 134 50 35 8 33 51 75 132 208

63 45 10 26 38 68 105 63 45 10 40 59 106 163

80 55 13 30 53 85 120 80 55 13 47 82 132 187

100 71 16 43 67 96 150 100 71 16 67 104 149 233

125 89 20 53 78 120215 125 89 20 82 121 187 334

160 113 26 60 95 170 265 160 113 26 93 148 264 412

200 140 33 75 135 210 300 200 140 33 117 210 327 467

250 175 41 108 170 240 250 175 41 168 264 373

320 226 53 85 130 190 320 226 53 132 202 296

V B Ri F V B Ri F
t/m t/m
ACCESSORI

ACCESSORIES
Supporti per elementi raggiati / Radius tools holders .............................................................................. 10-12 • Staffe / Clamps ........................................................................................................................................... 58-61
• Elementi raggiati / Radius tools ................................................................................................................ 13-21 • Supporti inferiori per matrici regolabili / Lower support for adjustable dies ................................................ 62
• Elemento quadro e accessori / Flattening insert and accessories .............................................................. 22 • Matrici regolabili /Adjustable dies.............................................................................................................. 63-64
• Contenitori a “Z” / Joggle tool holders Amada-Promecam / Wila-Trumpf ................................................... 23 • Foto ................................................................................................................................................................... 65
• Tabella inserti a Z / Joggle Tools chart .......................................................................................................... 24 • Protezione dalle marcature/ Protection against marks ................................................................................. 66
• Inserti a Z / Joggle tools 140 - 150 - 160° ....................................................................................................... 25 • Foto ................................................................................................................................................................... 67
• Inserti a Z / Joggle tools 90° ....................................................................................................................... 26-31 • Complementi Ausiliari ................................................................................................................................ 68-69
• Contenitori e inserti in nylon / Nylon insert and holders ............................................................................ 32-33 • Goniometro manuale / Manual protractor....................................................................................................... 70
• Contenitori e inserti in poliuretano / Polyurethane inserts and Holders .................................................. 34-35 • Calibro digitale / Digital gauge......................................................................................................................... 71
• Sistema Eurogrip ......................................................................................................................................... 36-43 • Armadi porta utensili / Tooling cabinets ....................................................................................................72- 73
• Adattatori generici per utensili superiori Amada-Promecam • Foto ................................................................................................................................................................... 74
Amada-Promecam generic upper tool adapters ............................................................................................ 44 • Matrici multicava a richiesta / Multi V dies on request ................................................................................. 75
• Adattatori per utensili inferiori Amada-Promecam / Amada-Promecam lower tool adapters .................... 45 • Utensili LVD su richiesta / LVD tools on request ............................................................................................ 76
• Attacchi su richiesta / Tangs on request ................................................................................................... 46-47 • Utensili LVD-WILA su richiesta / LVD-WILA tools on request ................................................................... 76-77
• Adattatori specifici per utensili superiori Amada-Promecam / • Utensili Weinbrenner su richiesta / Weinbrenner tools on request ................................................................ 77
Amada-promecam specific upper tool adapters .......................................................................................48-52 • Utensili EHT su richiesta / EHT tools on request ............................................................................................. 77
• Foto ................................................................................................................................................................... 53 • Utensili speciali su richiesta / Special tools on request ............................................................................ 78-79
• Adattatori inferiori / Lower Adapter .......................................................................................................... 54-55 • Lame per cesoia / Shear blades ................................................................................................................. 80-81
• Intermediari registrabili / Adjustable intermediates ...................................................................................... 56 • Trattamenti termici speciali su richiesta / Special heat treatmens on request ............................................. 82
• Intermediari fissi / Fixed intermediates .......................................................................................................... 57
AC CESS ORI SUPPORTI PER ELEMENTI RAGGIATI / RADIUS TOOL HOLDERS
ACCESSORIES

27 27 65 47

115
100

87
67

14 14 14 14

1036 1096 1090 1091


Amada Promecam Amada Promecam Amada Promecam Amada Promecam
Mat = C45 Mat = C45 Mat = C45 Mat = C45
Max T/m = 100 Max T/m = 100 Max T/m = 50 Max T/m = 50

10
SUPPORTI PER ELEMENTI RAGGIATI / RADIUS TOOL HOLDERS AC C E SSO RI
ACCESSORIES

20 20

140

140
42

42
14 14

1239 1273
Bystronic R Bystronic RF - A
Mat = C45 Mat = C45
Max T/m = 100 Max T/m = 100

11
AC CESS ORI SUPPORTI PER ELEMENTI RAGGIATI / RADIUS TOOL HOLDERS
ACCESSORIES
25 26
20
140

200

200
42

42

42
14
14 14

1240 1305 1306


Trumpf / Wila Weinbrenner EHT
Mat = C45 Mat = C45 Mat = C45
Max T/m = 100 Max T/m = 100 Max T/m = 100

12
ELEMENTI RAGGIATI / RADIUS TOOLS AC C E SSO RI
ACCESSORIES
7

A
4275
Pezzo di ricambio /
spare part

30
60

A
26 35

da R 5 a R 6,5
from R5 to R 6,5
60

14
30

65
35

60

65

60
B
7

B
1297 1296
1155 da R 3 a R 4,5
from R 3 to R 4,5 EHT EHT
Amada/Promecam da R 5 a R 6,5 da R 3 a R 4,5
Mat = C45 from R 5 to R 6,5 from R 3 to R 4,5

13
AC CESS ORI ELEMENTI RAGGIATI / RADIUS TOOLS
ACCESSORIES

1180 1181 1182


Mat = C45 Mat = C45 Mat = C45

R3 R 3,5
R4

1183 1184 1185


Mat = C45 Mat = C45 Mat = C45

R 4,5 R5 R 5,5

1186 1187
Mat = C45 Mat = C45

SOLO PER SUPPORTI 1155 - 1296 - 1297


ONLY FOR HOLDERS 1155 - 1296 - 1297

R6 R 6,5

14
ELEMENTI RAGGIATI / RADIUS TOOLS AC C E SSO RI
DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE NITRURATA
ACCESSORIES
AVAILABLE ALSO IN THE VERSION NITRIDED

1100 1101
Mat = C45 Mat = C45
11,5

11,5
R7 R 7,5

1102 1103
Mat = C45 Mat = C45
13

16
R8
R9

1037 1104
Mat = C45 Mat = C45
16

16

R 10 R 11

15
AC CESS ORI ELEMENTI RAGGIATI / RADIUS TOOLS
ACCESSORIES DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE NITRURATA
AVAILABLE ALSO IN THE VERSION NITRIDED

1105 1106
Mat = C45 Mat = C45
16

20
R 11,5
R 12

14 14

1107 1108
Mat = C45 Mat = C45
21

23
16

17
R 12,5
R 13

16
ELEMENTI RAGGIATI / RADIUS TOOLS AC C E SSO RI
DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE NITRURATA
ACCESSORIES
AVAILABLE ALSO IN THE VERSION NITRIDED

14 14

1109 1038
Mat = C45 Mat = C45
25

27
19

20
R 14
R 15

17
AC CESS ORI ELEMENTI RAGGIATI / RADIUS TOOLS
ACCESSORIES DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE NITRURATA
AVAILABLE ALSO IN THE VERSION NITRIDED

14 14

1110 1111
Mat = C45 Mat = C45

31,5
28

21,5
21

R 16 R 17

14 14

1039 1112
Mat = C45 Mat = C45
32

32

25
22

R 17,5 R 19

18
ELEMENTI RAGGIATI / RADIUS TOOLS AC C E SSO RI
DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE NITRURATA
ACCESSORIES
AVAILABLE ALSO IN THE VERSION NITRIDED

14 14

1040 1113
Mat = C45 Mat = C45
34

33

25
24

R 20 R 22,5

19
AC CESS ORI ELEMENTI RAGGIATI / RADIUS TOOLS
ACCESSORIES DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE NITRURATA
AVAILABLE ALSO IN THE VERSION NITRIDED

14 14
1041 1114
Mat = C45 Mat = C45
39

44
29

34
R 25

R 27,5

14 14

1042
1115
Mat = C45
Mat = C45
44

55
34

45

R 30

20 R 35
ELEMENTI RAGGIATI / RADIUS TOOLS AC C E SSO RI
DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE NITRURATA
ACCESSORIES
AVAILABLE ALSO IN THE VERSION NITRIDED

1116 1117
14
Mat = C45 Mat = C45
14
55

45

60

50
R 40
R 45

14

1118
Mat = C45
64

54

21
R 50
AC CESS ORI ELEMENTO QUADRO E ACCESSORI / FLATTENING INSERT AND ACCESSORIES
ACCESSORIES

17

14
30 14

1043 4274
Mat = C45 Mat = C45
MOLLA + VITE + PIASTRINA
SPRING + SCREW + PLATE

22
CONTENITORI PER INSERTI A Z / JOGGLE TOOL HOLDERS AC C E SSO RI
ACCESSORIES

20 20
20 Attacco RF-A incluso
su richiesta
RF-A tang included
on demand

40
40

65
123
99
123
99

121
145
46 46
42
42

66
66

1150 1242 1198


Amada/Promecam 46 Trumpf/ Wila Bystronic
88

46
88

88
Mat = C45 Mat = C45 46 Mat = C45
64
60

64

64
60

36

835 mm 38,0 kg
36

415 mm 19,0 kg

60
60
13
13 13

23
AC CESS ORI E S TABELLA INSERTI A Z / JOGGLE TOOL CHART
ACCESSORI

GRADI SPESSORE MAX. LAMIERA


CODE Z
DEGREES MAX SHEET THICKNESS

1130 1 160° 0,5 mm


1276 1 90° 0,5 mm
1131 1,5 160° 0,6 mm
1277 1,5 90° 0,6 mm
1132 2 150° 0,8 mm
1274 2 90° 0,8 mm
1133 2,5 140° 1,0 mm
1275 2,5 90° 1,0 mm
1134 3 90° 1,0 mm
1135 3,5 90° 1,2 mm
1136 4 90° 1,2 mm
1137 4,5 90° 1,5 mm
1138 5 90° 1,5 mm
1139 5,5 90° 1,5 mm
1140 6 90° 1,5 mm
1141 6,5 90° 1,5 mm
1142 7 90° 2,0 mm
1143 7,5 90° 2,0 mm
1144 8 90° 2,5 mm
1145 9 90° 2,5 mm
1146 10 90° 3,0 mm
1147 11 90° 3,0 mm
1148 12 90° 3,0 mm
1278 13 90° 3,0 mm
1279 14 90° 3,0 mm

24 1280 15 90° 3,0 mm


INSERTI A Z - 140° - 150° - 160° / JOGGLE TOOL - 140° - 150° - 160° AC C E SSORI E S
ACCESSORI

2,5
1,5

2
1

160° 160° 150° 140°

36
36

36
36
23 23 23 23

1130 1131 1132 1133


160° 160° 150° 140°
Mat = C45 Mat = C45 Mat = C45 Mat = C45

PER VERIFICARE LA FATTIBILITÀ DELLA PIEGA IN BASE ALLO SPESSORE LAMIERA, VEDI TABELLA PAGINA 24
TO CHOOSE THE RIGHT JOOGLE TOOL BASED ON THE SHEET THICKNESS, PLEASE SEE THE CHART ON PAGE 24 25
AC CESS ORI INSERTI A Z - 90° / JOGGLE TOOL - 90°
ACCESSORIES

5
1

2
5

2,
1, 90° 90°
90° 90°

36
36
36

36
23 23 23
23

1276 1277 1274 1275


90° 90° 90° 90°
Mat = C45 Mat = C45 Mat = C45 Mat = C45

PER VERIFICARE LA FATTIBILITÀ DELLA PIEGA IN BASE ALLO SPESSORE LAMIERA, VEDI TABELLA PAGINA 24
26 TO CHOOSE THE RIGHT JOOGLE TOOL BASED ON THE SHEET THICKNESS, PLEASE SEE THE CHART ON PAGE 24
INSERTI A Z - 90° / JOGGLE TOOL - 90° AC C E SSO RI
ACCESSORIES

5
3

5
3,

4,
4
90° 90° 90°
90°

36

36
36

36
23 23 23 23

1134 1135 1136 1137


90° 90° 90° 90°
Mat = C45 Mat = C45 Mat = C45 Mat = C45

PER VERIFICARE LA FATTIBILITÀ DELLA PIEGA IN BASE ALLO SPESSORE LAMIERA, VEDI TABELLA PAGINA 24
TO CHOOSE THE RIGHT JOOGLE TOOL BASED ON THE SHEET THICKNESS, PLEASE SEE THE CHART ON PAGE 24 27
AC CESS ORI INSERTI A Z - 90° / JOGGLE TOOL - 90°
ACCESSORIES

5
5,
5

5
6,
6
90°
90° 90°
90°
36
36

36
36
23 23 23 23

1138 1139 1140 1141


90° 90° 90° 90°
Mat = C45 Mat = C45 Mat = C45 Mat = C45

PER VERIFICARE LA FATTIBILITÀ DELLA PIEGA IN BASE ALLO SPESSORE LAMIERA, VEDI TABELLA PAGINA 24
28 TO CHOOSE THE RIGHT JOOGLE TOOL BASED ON THE SHEET THICKNESS, PLEASE SEE THE CHART ON PAGE 24
INSERTI A Z - 90° / JOGGLE TOOL -90° AC C E SSO RI
ACCESSORIES

5
7,
7

9
90°
90° 90°
90°

45
36

36

36
23 23 23 23
27

1142 1143 1144 1145


90° 90° 90° 90°
Mat = C45 Mat = C45 Mat = C45 Mat = C45

PER VERIFICARE LA FATTIBILITÀ DELLA PIEGA IN BASE ALLO SPESSORE LAMIERA, VEDI TABELLA PAGINA 24
TO CHOOSE THE RIGHT JOOGLE TOOL BASED ON THE SHEET THICKNESS, PLEASE SEE THE CHART ON PAGE 24 29
AC CESS ORI INSERTI A Z - 90° / JOGGLE TOOL - 90°
ACCESSORIES

12
11
10

90° 90°
90°
45

45

45
23 23 23

27 27 27

1146 1147 1148


90° 90° 90°
Mat = C45 Mat = C45 Mat = C45

PER VERIFICARE LA FATTIBILITÀ DELLA PIEGA IN BASE ALLO SPESSORE LAMIERA, VEDI TABELLA PAGINA 24
30 TO CHOOSE THE RIGHT JOOGLE TOOL BASED ON THE SHEET THICKNESS, PLEASE SEE THE CHART ON PAGE 24
INSERTI A Z - 90° / JOGGLE TOOL - 90° AC C E SSO RI
ACCESSORIES

13

14

15
90°
90°
90°
45

45

45
23 23 23

32 32 32

1278 1279 1280


90° 90° 90°
Mat = C45 Mat = C45 Mat = C45

PER VERIFICARE LA FATTIBILITÀ DELLA PIEGA IN BASE ALLO SPESSORE LAMIERA, VEDI TABELLA PAGINA 24
TO CHOOSE THE RIGHT JOOGLE TOOL BASED ON THE SHEET THICKNESS, PLEASE SEE THE CHART ON PAGE 24 31
AC CESS ORI CONTENITORI E INSERTI IN NYLON / NYLON INSERTS AND HOLDER
ACCESSORIES

24 2112 35 2113
A A

5
5

A V A V
20

24
88° 6 8 10 20 88° 6 8 10 12 16
14 60° 6 8 10 60° 6 8 10 12 16
45° 6 8 10 45° 6 8 10 12
30° 6 8 30° 6 8 10

2109 2110
Amada Amada
14

19
20
14
74

75
24 35

60 60
18

18

32
CONTENITORI E INSERTI IN NYLON / NYLON INSERTS AND HOLDER AC C E SSO RI
ACCESSORIES

2114
38
A
12

A V
88° 6 8 10 12 16 20 25
31

30 60° 6 8 10 12 16 20
45° 6 8 10 12 16 20
30° 6 8 10 12 16

2111 2115
11

38 Amada Bystronic / Trumpf / Wila


H = 50
30
19

20

H
30
79

50
2116
60
20
Bystronic / Trumpf / Wila
18

H = 95
13

35

33
AC CESS ORI CONTENITORI E INSERTI IN POLIURETANO / POLYURETHANE INSERTS AND HOLDER
ACCESSORIES

155
96 125
102
77
50
60
25

46
46
46

96

100
25

100
60

60 60
60
20

20

16
2036 2037 2038 2040
Amada Amada Amada Amada

34
25 25
50 50

50

50
AC C E SSO RI

10
25

25
CONTENITORI E INSERTI IN POLIURETANO / POLYURETHANE INSERTS AND HOLDER
25 25
50 50 ACCESSORIES

45

20
50
50
10

50

20
50

50
45
25

25
25 50 25 50 75 75 100

50
20
50
2101 10 2102 2103 2104
25

25

50

50
25 92 Shore 9225 Shore 92 Shore 75 92 Shore
75
50 50

45
60

50
20
50
50

50

20

50
50
45 60
75 75
50 50
100 100

20

50
50
50
20
50
50

50
10

25

50 25 50 75 75 100 100

2105 2106 2107 2108


45
92 Shore 92 Shore 9260 Shore 92 Shore
50
20
50

20

50
50

45
60
75 75
100 100

35
50
20
50
50

20

50
50

75 75
50
AC CESS ORI SISTEMA EUROGRIP/ EUROGRIP SYSTEM
ACCESSORIES
GAMMA COMPLETA (AUTOMATICA E MANUALE) DI SISTEMI DI STAFFAGGIO UTENSILI
PER RIMOZIONE/INSTALLAZIONE FRONTALE CON ALLINEAMENTO AUTOMATICO
COMPLETE RANGE (AUTOMATIC AND MANUAL) OF CLAMPING SYSTEM
FOR VERTICAL REMOVAL/INSTALLATION WITH AUTOMATIC ALIGNMENT

36
SISTEMA EUROGRIP/ EUROGRIP SYSTEM AC C E SSO RI
ACCESSORIES

37
AC CESS ORI SISTEMA EUROGRIP/ EUROGRIP SYSTEM
ACCESSORIES
SISTEMA DI STAFFAGGIO PNEUMATICO PER UTENSILI SUPERIORI EUROGRIP - MODELLO “P-TOP”
PNEUMATIC UPPER TOOL CLAMPING SYSTEM EUROGRIP – MODEL “P-TOP”

Sistema di staffaggio pneumatico superiore


composto da:
- Intermediari speciali L=150mm H100mm; asse di piegatura a 7mm.
- Staffa pneumatica con sistema anticaduta per inserimento/rimozione
verticale da fronte macchina ed allineamento degli utensili in fase
di chiusura della staffa.
- Staffa pneumatica per tavola superiore che gestisce il flusso
pneumatico e permette gli eventuali spostamenti e rimozioni degli
intermediari.

Upper pneumatic clamping system made up of:


- Special intermediate L=150mm H100mm; bending axis at 7mm.
- Pneumatic safety clamp, it allows the tooling vertical
removal/ insertion from the machine front and
the tool alignment during the clamping phase.
- Pneumatic safety clamp for mounting the intermediate on the upper
machine beam, it manages the pneumatic flow and allows the free
intermediates removal and displacement.

Per utilizzare il sistema EUROGRIP P è necessaria la fornitura di componenti pneumatici (che verranno selezionati al momento dell’offerta)
38 The EUROGRIP SYSTEM needs, for being utilized, the supply of some pneumatic components (that will be selected at offer time)
SISTEMA EUROGRIP/ EUROGRIP SYSTEM AC C E SSO RI
ACCESSORIES
SISTEMA DI STAFFAGGIO PNEUMATICO PER UTENSILI SUPERIORI EUROGRIP - MODELLO “P-EASY”
PNEUMATIC UPPER TOOL CLAMPING SYSTEM EUROGRIP – MODEL “P-EASY”

Sistema di staffaggio pneumatico superiore


composto da:
- Intermediari speciali L=150mm H100mm; asse di piegatura a 7mm.
- Staffa pneumatica con sistema anticaduta per inserimento/rimozione
verticale da fronte macchina ed allineamento degli utensili in fase di
chiusura della staffa.
- Ogni intermediario viene montato sulla tavola superiore tramite le
staffe originali della macchina il flusso pneumatico viene gestito tramite
tubi flessibili che ne permettono lo spostamento e la rimozione.

Upper pneumatic clamping system made up of:


- Special intermediates L=150mm H100mm; bending axis at 7mm.
- Pneumatic safety clamp, it allows the tooling vertical
removal/insertion from the machine front and the tool alignment
during the clamping phase.
- Each intermediate mounts to the upper beam through the original
machine clamp. The pneumatic flow is managed through flexible
pipes that allows the intermediates removal and displacement.

Per utilizzare il sistema EUROGRIP P è necessaria la fornitura di componenti pneumatici (che verranno selezionati al momento dell’offerta)
The EUROGRIP SYSTEM needs, for being utilized, the supply of some pneumatic components (that will be selected at offer time) 39
AC CESS ORI SISTEMA EUROGRIP/ EUROGRIP SYSTEM
ACCESSORIES
SISTEMA DI STAFFAGGIO PNEUMATICO PER UTENSILI INFERIORI EUROGRIP– MODELLO “P-DHOLD”
PNEUMATIC LOWER TOOL CLAMPING SYSTEM EUROGRIP – MODEL “P-DHOLD”

Sistema di staffaggio pneumatico inferiore ad alta velocità composto


da unità di bloccaggio inferiori ad azionamento pneumatico che
gestiscono l’apertura e la chiusura istantanea e contemporanea di
tutte le staffe inferiori della macchina. Il flusso penumatico transita
attraverso le unità per evitare interferenze in fase di piega.
Ogni unità è alta 55mm e Lunga 835mm oppure 415mmspostamenti e
rimozioni degli intermediari intermediates removal and displacement.

High speed lower pneumatic clamping system made up of more lower


units operated pneumatically that open and close instantaneously all
of the lower clamps. The pneumatic flow is driven through the units
body in order to avoid any interference during the bending phase.
Each unit is 55mm high and 835 or 415mm long.

Per utilizzare il sistema EUROGRIP P è necessaria la fornitura di componenti pneumatici (che verranno selezionati al momento dell’offerta)
40 The EUROGRIP SYSTEM needs, for being utilized, the supply of some pneumatic components (that will be selected at offer time)
SISTEMA EUROGRIP/ EUROGRIP SYSTEM AC C E SSO RI
ACCESSORIES
SISTEMA DI STAFFAGGIO MANUALE PER UTENSILI SUPERIORI EUROGRIP - MODELLO “M-TOP”
MANUAL UPPER TOOL CLAMPING SYSTEM EUROGRIP – MODEL “M-TOP”

Sistema manuale di staffaggio superiore composto


da:
- Intermediari speciali L=150mm H100mm; asse di piegatura a 7mm.
- Staffa manuale con sistema anticaduta e leva di comando a
scomparsa per inserimento/rimozione verticale da fronte macchina
ed allineamento degli utensili in fase di chiusura della staffa.
- Ogni intermediario viene montato sulla tavola superiore tramite la
staffa originale della macchina.

Manual upper clamping system made up of:


- Special intermediates L=150mm H100mm; bending axis at 7mm.
- Manual safety clamp featured with an horizontal handle, it allows
the tooling vertical removal/insertion from the machine front
and the tool alignment during the clamping phase.
- Each intermediate mounts to the upper beam through the original
machine clamp.

41
AC CESS ORI SISTEMA EUROGRIP/ EUROGRIP SYSTEM
ACCESSORIES
SISTEMA DI STAFFAGGIO MANUALE PER UTENSILI SUPERIORI EUROGRIP – STAFFA PER RETROFIT MODELLO “M-EASY”
MANUAL UPPER TOOL CLAMPING SYSTEM EUROGRIP – RETROFIT CLAMP MODEL “M-EASY”

EUROGRIP M-EASY è la più intelligente soluzione per velocizzare


e semplificare le operazioni di cambio utensili con il minimo
investimento: sostituisce la staffa originale perché è adatta agli
intermediari esistenti con le dimensioni L=150mm; H=100mm e asse
di piegatura a 7mm.
La staffa di sicurezza M-EASY viene operata tramite una leva a
scomparsa, permette l’inserimento/rimozione verticale da fronte
macchina e, in fase di bloccaggio, solleva l’utensile per allinearlo.

EUROGRIP M-EASY is the most clever solution for speeding up and


simplifying the upper tooling replacement operation with the minimum
investment: it replaces the original clamp as it fits on the existing
intermediates with dimension width 150mm; height 100mm; bending
axis at 7mm.
The M-EASY safety clamp is operated by a horizontal handle, it allows
the tooling vertical removal/insertion from the machine front and the
tool alignment during the clamping phase.

42
SISTEMA EUROGRIP/ EUROGRIP SYSTEM AC C E SSO RI
ACCESSORIES
SISTEMA DI STAFFAGGIO MANUALE PER UTENSILI SUPERIORI EUROGRIP – ADATTATORE MODELLO “M-WDP”
MANUAL UPPER TOOL CLAMPING SYSTEM EUROGRIP – ADAPTER MODEL “M-WDP”

EUROGRIP M-WDP è un adattatore che permette di montare utensili


superiori in stile Wila su macchine equipaggiate con il sistema Amada/
Promecam. Se gli utensili sono dotati di pulsante di sicurezza potranno
venire inseriti e rimossi verticalmente da fronte macchina in totale
sicurezza.
La staffa anteriore dell’adattatore è gestita tramite la leva a scomparsa
e in fase di chiusura gli utensili vengono sollevati ed allineati.
Le dimensioni dell’adattatore sono L=150mm; H=100mm e asse di
piegatura nella parte superiore a 7mm. L’adattatore è disponibile sia
nella versione con o senza cunei di centinatura.

EUROGRIP M-WDP is an upper adapter able to allow the installation


of Wila style upper tooling on machines equipped with the Amada/
Promecam clamping system. All of the Wila style tooling, when
equipped with safety button, could be inserted/removed vertically from
the machine front in full safe conditions.
The adapter front clamp is operated by a horizontal handle; during the
clamping phase the clamp lifts up and aligns the tooling.
The adapter is 150mm wide and 100 high; the bending axis on the top side
is at 7mm. This adapter is available with and without the crowning wedge.

43
AC CESS ORI ADATTATORI GENERICI PER UTENSILI SUPERIORI AMADA-PROMECAM
ACCESSORIES AMADA-PROMECAM GENERIC UPPER TOOL ADAPTERS

4000 4001 4002

59

67

100
31

31

31
d
1
1 2
a=
c

INDICARE QUOTE D’ATTACCO E


2 2 b=
b
PUNTI DI SPINTA.

c= PLEASE MARK CONTACT POINTS


AND PRESSURE POINTS.
d=
a

ORDINE MINIMO N. 5 ADATTATORI

44 MINIMUM ORDER N. 5 ADAPTERS


ADATTATORI INFERIORI PER UTENSILI AMADA-PROMECAM AC C E SSO RI
AMADA-PROMECAM LOWER TOOL ADAPTERS ACCESSORIES

ADATTATORE INFERIORE MONOLITICO


SOLID LOWER ADAPTER

ADATTATORE INFERIORE MODULARE


30 MODULAR LOWER ADAPTER
27
15

20

60
97 2
60
80

9010 9020
9011 9021
9012
9013
45
AC CESS ORI ATTACCHI SU RICHIESTA / TANGS ON REQUEST
ACCESSORIES

2
22

2
2
2

2
2

2
45

45

45

45
45

45

45

45
20

20

20

20
19

45 19

19

19
2

2
2
2

2
2

45

45
45

45

45
45
2

2
2
6,5 6,5 6,5 7
6,5 7 17,5 7 17,5 7 17,5 17 17,5
17 17 17 17 17 17 17
20

20

20
20
19

19

19
19

15,88

15,88

15,88
15,88
13 13 13 12,7 13 12,7 12,7 35 12,735
6,5 6,5 7 6,5 6,5 7
17,5 7 7 17
17,5 17 17,517,535
17
6,35 1735
35
17 3517 17
6,3517 35 6,356,35 35
13 13 12,7 13 13 12,7 35 12,712,7 35 35 35 35 12,7
35 12,7
35 35 12,712,7

8100BEYELER-TRUMPF
81008100 8100 8101 8100
8101 8101LVD8101
8101 8102 8101
8102 81028105
8102 8102
8105 8105WEINBRENNER
8105WEINBRENNER
8107
BEYELER-TRUMPF
BEYELER-TRUMPF
LVDBEYELER-TRUMPF LVDWEINBRENNER
LVD
WEINBRENNER
WEINBRENNER WEINBRENNER
WEINBRENNER
WEINBRENNER
8102 81028105 8102
8102
8105 8105
8105
8100 8100 LVD
8100 8101
8100 8101
8101
WEINBRENNER WEINBRENNER WEINBRENNER
WEINBRENNER WEINBRENNER
WEINBRENNER WEINBRENNER
WEINBRENNER
BystronicBEYELER-TRUMPF
BEYELER-TRUMPF / LvdLVD
BEYELER-TRUMPF
BEYELER-TRUMPF
LVD
LVD
Weinbrenner American
Trumpf
SCANALATURE
SCANALATURE
DI SICUREZZA/Safety
SCANALATURE
DI SICUREZZA/Safety
SCANALATURE
DI
grooves
SICUREZZA/Safety
grooves
DI SICUREZZA/Safety
grooves grooves

SCANALATURE DI
SCANALATURE
SICUREZZA/Safety
DI
SCANALATURE
SCANALATURE
SICUREZZA/Safety
grooves DI DI
SICUREZZA/Safety
SICUREZZA/Safety
grooves grooves
grooves
13 7 13 7 13 7 13 7 13 7 13 137 7 13 7
13 7 13 13
7 9,5
13 77 139,5 13 779,5 13 137139,5
7 7 13 74 13 7 4 13 4 7 4
13 7 13 7 13 13 7 7
13 7 13 7
9,5 13 13 7 7 13 9,5
7 9,5 13
4 7 134 137 7 4 4
30° 30° 30° 9,5 30°

30 10

30 15 10

10

30 15 10
14,5

14,5

14,5

14,5 14,5
24,5 30

30

30

30 30

30° 60° 30° 30°30°


24,5

24,5

3024,5

3024,5

30

24 30

30

30

30
30

30

30
30

30

30
60° 60° 60°

10

15 10

15 10
15 10
45° 45° 45° 45°

158,415

15
24

24

30 24

8,424
14,5

14,5

14,5

8,4

8,4
30
13 13

13

2413

8,4 13
24,5

24,5
24,5

30

30

30
30

13 30

30

30

30

30
60° 60° 60°60° 45° 45° 45°45°
24

24
8,4

8,4

8,4
13

13
4,5 4,5 4,5 4,5 3 3 3 3
4,5 4,5 4,54,5 3 3 3 3

80108010 8010BARRETTA
BARRETTA 80118010
8010BARRETTA 8011
8011 8012
8011STD.
BMB BARRETTA
BMB BMB 8012
8011 8012
AMADA-PROMECAM
STD. STD.80128013
8012
AMADA-PROMECAM
BMB AMADA-PROMECAM
STD. 8013GASPARINI
GASPARINI
AMADA-PROMECAM 8013
8013GASPARINI
8013GASPARINI
8011
8010BARRETTA8010BARRETTA
8010
8010
BMB
BARRETTA 8012
8011
BARRETTA 8012
8011
8011
STD. AMADA-PROMECAM
BMB BMB 80128013
8012
STD. AMADA-PROMECAM
BMB STD.
STD. 8013GASPARINI8013
GASPARINI
AMADA-PROMECAM
AMADA-PROMECAM 8013
GASPARINI
GASPARINI
Barretta BMB Amada
13 7 / 13 7 13 7 Gasparini
13 7
13 13 13 13 7 13 7 2,61 Promecam
13 2,61
7 13 137 7
7 7 7
13 7 13 7 13 7 13 7 13 713 7 13 7 132,617 2,61
13 7 13 7 13 137 7 2,61 2,61 2,61
2,61
13 7 13 13
7 7 13 1313
7 77 13 137 7

46 30° 30° 30° 30°





9° 9°
9° 9°

30 30

2230

30

30
30

30

22 30

30

30

30

14 30

30
6 14 14

6 3014

14

3014

14 30

30

30 30

30
25 25

3025

25

6 3025

14

6 14

14

14
22

22

22

30° 30° 30°30°


30
30

1030

30
2230

30

30
14

14

30

30

30
25

25
25
14

614

14
22

122
10

10

6
1

1
20

19

15,88
3 ATTACCHI12,7SU RICHIESTA
7
35 / TANGS ON35REQUEST
4,5 4,5
17,5 17 17 6,35 4,5 3 3 3 AC C E SSO RI
ACCESSORIES
12,7

8010BARRETTA8010BARRETTA 8012
8010BARRETTA
8011 BMB 8011 8012
8011STD.
STD. AMADA-PROMECAM
BMB 8012GASPARINI
8013 8013GASPARINI
STD. AMADA-PROMECAM
BMBAMADA-PROMECAM 8013GA
8101 8102 8105
WEINBRENNER WEINBRENNER 13 7 13 7 13 7
LVD
RUMPF 13 7 13 13 Euro
7 13Beyeler 2,61 13 2,61 Beyeler S 2,61
7 13 7
13 7 13 7 7 13 77

9° 9° 9°
30° 30°

30
22
30°

30
30

30

30
30

14
10 30

30

30
25
6 14

30
14

14
30
25

30
25
URE DI SICUREZZA/Safety grooves

14

66 14
22
13 7

22

22
4 20

10
10

6
6
2

13 7 13 7

14

25

5
13 7 13 7
2,5
4
2,5 4 2,5 4 4 44 4

46


9,5

12
6
45

45

2
30°
8014 8016 BEYELER8017 ONE TOUCH 8020 ONE TOUC

10
8020
15,88
8016EURO BEYELER
8016
8014 EURO8017 8017
8016EURO
BEYELER BEYELER 8020BEYELER
ONE TOUCH
8017
8014 8014TEDA TEDA BEYELER
30

TEDA4
30

30

30
60°17 5°

15
24

17 6,35
8,4

Teda Euro Bystronic Bystronic


13

35 35 12,7

102 8105
8105
3

BRENNER WEINBRENNER
ARRETTA Weinbrenner
8011 BMB 8012STD. AMADA-PROMECAM 8013GASPARINI
20

13 7 20
4,5

4,5
13 7 13 7 2,61
13 7

14
45°

40,5

14

14
14
30°

46

65
30

30
14

30
25

14

13 7

15
13
10

13 7
6

2,5 4 4
10

Beyeler R
8106 8020 8021 8022
30

30

45°
15
8,4

8020 ONE TOUCH


13

14TEDA 8016EURO BEYELER 8017 BEYELER Beyeler RF-A


Trafilati 15X15 One Touch Smart Clamp Bystronic RF - A
3 Square bar 15X15

8012STD. AMADA-PROMECAM 8013GASPARINI


47
13 7
AC CESS ORI 18 ADATTATORI SPECIFICI PER UTENSILI SUPERIORI AMADA-PROMECAM
ACCESSORIES 15 AMADA-PROMECAM SPECIFIC UPPER TOOL ADAPTERS
18
15

10
18

32
15

10
32
4143

10
32
LVD M (medium)
13 20 SPECIAL 13 20 20 20

10 25 10

14
14
20
25

17 5

40
17 5

40
10

46
20
25

22
22

20

10
4143

10
40 40
40 LVD L (large) 40 40 40

80
80

80
80

SPECIAL

67
35
14 14 30 14 14 14 14
35
10

4191
30
4143 4143
35
42

10

30

Trumpf/Wila
42

10

LVD S LVD XL (extra large)


STANDARD SPECIAL
42

20 20

48
22 22
25 25
20 20

14
14

19 19
5
5

7
7
14 14 14 14 14 14 14 14 14

ADATTATORI SPECIFICI PER UTENSILI SUPERIORI AMADA-PROMECAM AC C E SSO RI


AMADA-PROMECAM SPECIFIC UPPER TOOL ADAPTERS ACCESSORIES

20 20 20
22 22 22
25 25 25
20 20 20
20

14
14

14
19

5
19 19

7
7

7
14

65
65

65

10
10

10

42
46

42

42
46

46
46

40 40 40
40 40

100
40 40 40

100

100

100
40 40

100

100
67
67

67
67

14 14 14 14 14 14
14 14 14 14

4192 4193 4214 4215


Bystronic - R Bystronic - S Bystronic - RF-A Weinbrenner

49
25

19
7
AC CESS ORI ADATTATORI SPECIFICI PER UTENSILI SUPERIORI AMADA-PROMECAM
ACCESSORIES AMADA-PROMECAM SPECIFIC UPPER TOOL ADAPTERS

26 26 26

19 19 18 18 18

8
19

8
8
15 15 15

20 20 20

21
21
15

21
15

22.5
15

22.5
22.5

4.5
4.5
4.5

64
64
64

10
10
10

25.5
25.5
25.5
100
40 40
100

40
100

40 40 40 40 40
40

100
100
100

67
67
67
14 14 14 14 14 14 14
14 14

4216 4217 4218


CBC EHT Durmazlar
26 26 26 18 18 18
22 22 27 27 27 12.4
22 12.4 12.4

22 22 22

18.2
18.2
18.2
6
6
6

31

50
31

38
31

38
38
6
6
6

60°
31

10
60°
31

10

60°
31

10
ADATTATORI SPECIFICI
14 14
14
14
PER UTENSILI SUPERIORI
14AMADA-PROMECAM
14
14
14 AC C E SSO RI
ACCESSORIES
14
AMADA-PROMECAM SPECIFIC UPPER TOOL ADAPTERS

26 18
26 26 18 18
22 27 12.4
22 27 27 12.4
22 12.4
22
22 22

18.2
18.2
6

18.2
6
6

31

38
31

38
31

38
6
6
6
60°

31

10
60°

31

10
60°

31

10
40 40 40
40 40 40 40
40 40

100
100

100
100

89

100
100
89
89
14 14 14
14 14 14 14
14 14

4229 4272 4273


Darley Baykal Colgar

51
AC CESS ORI E S ADATTATORI SPECIFICI PER UTENSILI SUPERIORI AMADA-PROMECAM
ACCESSORI AMADA-PROMECAM SPECIFIC UPPER TOOL ADAPTERS

36

36

30

30
60
60
60
60

100

67
100

67
PROLUNGA ADATTATORE
EXTENSION ADAPTER

4361 4362
Trumpf / Trumpf Amada / Trumpf
H = 100 H = 67

52
AC C E SSORI E S
ACCESSORI

53
60
L=1000
60

20,5
13,1

60
AC CESS ORI13,1
30
6,6 6,5
ADATTATORI INFERIORI / LOWER ADAPTERS
ACCESSORIES
6,6 6,5
4301 60

20,5
L=1000
60
13,1

20,5
13,1 6,6 6,5

60
Amada - Bystronic
30

6,6 6,5
/ Trumpf
4302

20,5
60 60 L=1000
60 60
L=1000
13,1 13,1

20,5
13,1 13,1 6,6 6,6 6,5 6,5

60
60
30

60 Amada - Bystronic
6,6 6,6 6,5 6,5 / Trumpf

20,5
20,5
12

12
L=835

20,5
20,5

60
60
30
30

60
40

60

40
4303
12

12
L=835
20

Bystronic / Trumpf - Amada

20
60 60
6,5 6,5 5,7 7
12 40

12 40
13 12,7
L=835
60 60 60 60
40 20

40 20
6,5 6,5 5,7 7 4304
12

12
12

12
13 12,7 L=835
L=835
LVD / Amada
20

20
40

40
40

6,5 6,5

40
5,7 7
48 12,7
13
13,1
4305
20

20
20

20
6,6 6,5 L=1000
6,5 6,5 6,5 6,5 5,7 5,7 7 7
LVD - Bystronic /

12
12,7
48 13 13 Trumpf 12,7
20,5
30

13,1

55
6,6 6,5 L=1000

12
20

48
5,7 13,71
54
20,5

12,7
30

60
6,6 6,5 L=1000
12 55

48 48
0
60 60

ADATTATORI INFERIORI /48LOWER ADAPTERS AC C E SSO RI


ACCESSORIES

12

12
13,1 L=835

6,6 6,5 L=1000


4034

40

40
4033

12
4016 Controtavola Amada

20,5
2030 Lower adaptor

20

55
6,5 6,5 5,7 7

20
13 12,7
5,7 7
12,7
835 60

4034
4016

48
13,1
35
6,6 6,5 8 L=1000
835 4041

4050

12
4040 Controtavola Amada
20,5

Lower adaptor
30

55
20

5,7 7
12,7
835
60

4041
4040

55
AC CESS ORI INTERMEDIARI REGISTRABILI / ADJUSTABLE INTERMEDIATES
ACCESSORIES
Il corpo degli intermediari registrabili (completi di cuneo per centinatura) potrebbe essere
fornito in versione monolitica oppure assemblata (corpo + attacco)
The adjustable intermediate body (complete with crowning wedge) could be supplied in the
monolithic version or in the assembled version (body + upper tang)

INTERMEDIARI REGISTRABILI
INTERMEDIARI REGISTRABILI

27 27 40 40

7 7 20 20

H
H

H
H
15 15 15 15
0 0 0 0

4221 4222 4223 4224 4225


H = 100 mm H = 120 mm H = 150 mm H = 100 mm H = 120 mm

INTERMEDIARI FISSI INTERMEDIARI FISSI


40 40
27 27
20 20
7 7

56
INTERMEDIARI FISSI / FIXED INTERMEDIATES AC C E SSO RI
ACCESSORIES

EDIARI FISSI INTERMEDIARI FISSI


40 40
27 27
20 20
7 7

H
H

H
75 75 75 75

4226 4227 4282 4228


H = 100 mm H = 150 mm H = 100 mm H = 120 mm

57
Ø
Ø17
H
AC CESS ORI

25
STAFFE / CLAMPS
ACCESSORIES 25 100
LE VITI STANDARD M10X35 VERRANNO INCLUSE SOLO PER ORDINI RELATIVI AD ASSIEME INTERMEDIO PIU’ STAFFA
THE STANDARD SCREWS M10X35 WILL BE INCLUDED ONLY FOR ORDERS RELATED TO INTERMEDIATE PLUS CLAMP ASSEMBLIES
7,5 150
8 150

Ø11
Ø11

Ø17
Ø17

H
150
H

34
25

25 100 25 100

40167,5 5013
150
4020
7 5012

Ø11
H = 50 mm H = 43 mm H = 58 mm H = 52 mm
Ø11

Ø17
H
Ø17

34
H

DA INSTALLARE UTILIZZANDO VITI STANDARD M10X35 DA INSTALLARE UTILIZZANDO VITI STANDARD M10X35
34

TO BE INSTALLED WITH STANDARD SCREWS M10X35 TO BE INSTALLED WITH STANDARD SCREWS M10X35
25 100
25 150
100

10 150
7

Ø11
Ø11

Ø18
Ø17

63
H

34
34

25 100 25 100

4021 5011 4009


H = 58 mm H150
= 52 mm H = 63 mm
10

DA INSTALLARE UTILIZZANDO VITI STANDARD M10X35

58
Ø11

DA INSTALLARE UTILIZZANDO LE VITI SPECIALI 4281 TO BE INSTALLED WITH STANDARD SCREWS M10X35
TO BE INSTALLED WITH SPECIAL SCREWS 4281
Ø18
63

34
STAFFE / CLAMPS AC C E SSO RI
ACCESSORIES
LE VITI STANDARD M10X35 VERRANNO INCLUSE SOLO PER ORDINI RELATIVI AD ASSIEME INTERMEDIO PIU’ STAFFA
THE STANDARD SCREWS M10X35 WILL BE INCLUDED ONLY FOR ORDERS RELATED TO INTERMEDIATE PLUS CLAMP ASSEMBLIES

150 10 150
7,5

Ø11
Ø11
Ø17

Ø18
63
58

34

34
25 100 25 100

4199 4220
H = 58 mm H = 63 mm

DA INSTALLARE UTILIZZANDO VITI STANDARD M10X35 DA INSTALLARE UTILIZZANDO VITI STANDARD M10X35
TO BE INSTALLED WITH STANDARD SCREWS M10X35 TO BE INSTALLED WITH STANDARD SCREWS M10X35

150

7
Ø11
Ø17
58

34

25 100 4281
4219 VITI SPECIALI PER STAFFE 4021-5011-4219-4007
FORNITE CON STAFFA
SPECIAL SCREWS FOR CLAMPS 4021-5011-4219-4007
H = 58 mm SUPPLIED WITH CLAMP

DA INSTALLARE UTILIZZANDO LE VITI SPECIALI 4281


TO BE INSTALLED WITH SPECIAL SCREWS 4281 59
AC CESS ORI STAFFE / CLAMPS
ACCESSORIES
LE VITI STANDARD M10X35 VERRANNO INCLUSE SOLO PER ORDINI RELATIVI AD ASSIEME INTERMEDIO PIU’ STAFFA
THE STANDARD SCREWS M10X35 WILL BE INCLUDED ONLY FOR ORDERS RELATED TO INTERMEDIATE PLUS CLAMP ASSEMBLIES

75
8

75

Ø11
Ø17
50

25

14 47
7

4008

Ø11
Ø17
H = 50 mm

58

34
DA INSTALLARE UTILIZZANDO VITI STANDARD M10X35
TO BE INSTALLED WITH STANDARD SCREWS M10X35
14 47

4007
7,5 75
Ø11

H = 58 mm
Ø17
58

34

DA INSTALLARE UTILIZZANDO LE VITI SPECIALI 4281


TO BE INSTALLED WITH SPECIAL SCREWS 4281

14 47

4090
H = 58 mm

DA INSTALLARE UTILIZZANDO VITI STANDARD M10X35

60 TO BE INSTALLED WITH STANDARD SCREWS M10X35


STAFFE / CLAMPS AC C E SSO RI
ACCESSORIES

4031 4032
KIT PER DOPPIO STAFFAGGIO KIT PER DOPPIO STAFFAGGIO
EQUIPMENT FOR DOUBLE CLAMPING EQUIPMENT FOR DOUBLE CLAMPING

61
447

202
1515
2727
AC CESS ORI
9014
SUPPORTI INFERIORI PER MATRICI REGOLABILI1000
/ mm

6060
ACCESSORIES 9014
LOWER HOLDER FOR ADJUSTABLE DIES mm
1000
97 507
97 507
SUPPORTI SPECIFICI PER OGNI MODELLO DI MATRICE REGOLABILE
SPECIFIC HOLDER FOR EACH ADJUSTABLE DIE HOLDER

PER MATRICE 3190 / FOR DIE 3190 197

1515
197
90151000
9015
1000 mm
mm

3535
9015
90102100
9010
2100 mm
mm
9018 227

90112600
227
2600 mm
9011 mm SPECIFICO PER ATTACCO WILA /TRUMPF

90161000
WILA/TRUMPF DEDICATED TANG
90123100
9012
3100 mm
mm 9016
1000 mm
mm
PER MATRICE
4100 mm3191 / FOR DIE 3191
277
9013

1515
277
9013 mm
4100

4545
9016
9019 317
317
SPECIFICO PER ATTACCO WILA /TRUMPF
WILA/TRUMPF DEDICATED TANG
60
Modelli per matrici a rulli
447
PER MATRICE 3192 / FOR DIE 3192

20
15
27

9014 60
90141000 mm
97 507

PER MATRICE 3243 / FOR DIE 3243 197


587
15

90151000 mm
7535

9017
90102100 mm 227
50

670

62 90112600 mm
90123100 mm 277
90161000 mm
MATRICI REGOLABILI / ADJUSTABLE DIES AC9015
C E 1000
SSO mm RI
ACCESSORIES
90102100 mm
OGNI90112600 mm
MODELLO DI MATRICI RICHIEDE UNO SPECIFICO SUPPORTO
EACH
90123100 mm DIE REQUIRES THE PROPER SUPPORT” 90161000 mm
77
90134100 mm 177
124
24

9015 / 9018 (pag 62)


R8
3190 Angolo di piega massima = 60°
90

90
V = da 24 a 124

145
Max =125 T/m a 90°
160

Maximum bending angle = 60°


97 197 V= from 24 to 124
Max =125 T/m at 90°
15

60
Modelli per matrici a rulli
15
27

90141000 mm
162 277
97
65 180 9016 / 9019 (pag 62)

R12,
3191 Angolo di piega massima = 60°
5
V = da 60 a 180 90151000 mm
90

90

Max =200 T/m a 90°


90102100 mm
145

Maximum bending angle = 60°


160

90112600 mm V= from 60 to 180


90123100 mm Max =200 T/m at 90° 90161000 mm
90134100 mm
15

63
60
Modelli per matrici a rulli
AC CESS ORI MATRICI REGOLABILI / ADJUSTABLE DIES

15
ACCESSORIES

27
90141000 mm
OGNI MODELLO DI MATRICI
97 RICHIEDE UNO SPECIFICO SUPPORTO
EACH DIE REQUIRES THE PROPER SUPPORT”

90151000 mm
267
267 447
447
120
120
90102100 mm 300
300
9014 (pag 62)
90112600 mm
R20
R20 90123100 mm 3192
90161000 mm
Angolo di piega massima = 60°

130
130
90134100 mm V = da 120 a 300
130
130

Max = 400 T/m a 90°

230
230
250
250

Maximum bending angle = 60°


V= from 120 to 300
Max =400 T/m at 90°
15
15

588 588
338 338
400 400
9017 (pag 62≤)
150 150

44° 44° 3243 Angolo di piega massima = 60°


R25 R25
V = da 150 a 400
190

190

190

190

Max = 400 T/m a 90°


324

324

Maximum bending angle = 60°


350

350

V= from 150 to 400


Max =400 T/m at 90°
28

28

64
ACAC
C EC
SSORI
E SSOERI
S
A DACCESSORIES
JUSTA BL E D IES

65
AC CESS ORI PROTEZIONE DALLE MARCATURE / PROTECTION AGAINST MARKS
ACCESSORIES

4309 4308
COPPIA DI TENDITORI 105 X 0,5 MM DI SPESSORE
COUPLE OF TIGHTENERS 105 X 0,5 MM OF THICKNESS
2,0 kg
L = 30 MT / 1,7 kg

4314
95 X 0,8 MM DI SPESSORE
95 X 0,8 MM OF THICKNESS
L = 30 MT / 2,7 kg

PELLICOLA DI POLIURETANO ANTIGRAFFIO


SCRATCH-RESISTANT POLYURETHANE FILM

4379 4380
L = 5 m / 0,4 kg L = 5 m / 0,4 kg
L = 10 m / 0,8 kg L = 10 m / 0,8 kg

PANNO PROTETTIVO PER PANNO PROTETTIVO PER


PREVENIRE LA MARCATURA PREVENIRE LA MARCATURA
SPESSORE MAX 3 mm SPESSORE MAX 6 mm
PROTECTIVE CLOTH FOR PROTECTIVE CLOTH FOR
PREVENT MARKING PREVENT MARKING
THICKNESS MAX 3 mm THICKNESS MAX 6 mm

66
ACAC
C EC
SSORI
E SSOERI
S
ACCESSORIES
ACCESSORI

67
AC CESS ORI COMPLEMENTI AUSILIARI / AUXILIARY COMPLEMENTS
ACCESSORIES

4014
rondella per staffa / lower tool
clamp washer

4010
supporto tipo RR / front
support and gauge arms

4015
staffa / lower tool clamp

1000
mm

4011
staffa RR
/ arm clamp

4013
4012 arresto semplice mobile e ribaltabile / trip
arresto a regolazione micrometrica mobile e stop without micrometer adjustment
ribaltabile / trip stop with micrometer adjustment

68
COMPLEMENTI AUSILIARI / AUXILIARY COMPLEMENTS AC C E SSO RI
ACCESSORIES

4306
SQUADRE DI RIFERIMENTO
REFERENCE SQUARES
3,0 kg

4307
SQUADRE DI RIFERIMENTO
ORIENTABILI
ADJUSTSABLE REFERENCE
SQUARES
3,5 kg

69
AC CESS ORI GONIOMETRO MANUALE / MANUAL PROTRACTOR
ACCESSORIES
GONIOMETRO MANUALE PER LA MISURAZIONE DI ANGOLI INTERNI ED ESTERNI CON LA MINIMA INTERFERENZA
MANUAL PROTRACTOR FOR MEASURING INTERNAL AND EXTERNAL ANGLES WITHOUT INTEREFERENCE

TRIPLA MODALITÀ DI LETTURA


THREE SETS OF READING

4883
PRECISIONE DIMENSIONI UNITÀ MATERIALE
ACCURACY DIMENSIONS GRADUATION MATERIAL

L=255mm acciaio inox


+/- 0,2° 1°
A H=80mm 1,2mm

C
MODALITÀ DI UTILIZZO
HOW TO USE

A A

C
C

C
A
A

MISURA ANGOLO INTERNO


INTERNAL ANGLE MEASUREMENT MISURA ANGOLO ESTERNO

70 OUTSIDE ANGLE MEASUREMENT

A
CALIBRO DIGITALE / DIGITAL GAUGE AC C E SSO RI
ACCESSORIES
CALIBRO DIGITALE PER LA MISURA DI SMUSSI A 45° E DI RAGGI
DIGITAL GAUGE FOR 45° CHAMFERS AND RADIUS

4384 MISURAZIONE
MEASUREMENT
smusso a 45° su angolo retto; raggio esterno di piegatura.
45° chamfer on a square corner; outer corner radius.

- UTILIZZABILE PER MISURARE LE DIMENSIONI DI SMUSSI A 45° E DI RAGGI. Smusso su angoli 45° (C) 0,01 - 15,00 mm
GAMMA DI MISURAZIONE
- IL PULSANTE C/R COMMUTA FRA MISURA DI SMUSSO (C) E DI RAGGIO (R) Raggio su angoli 90° (R) 0,01 - 25,00 mm
- POSSIBILITÀ DI EFFETTUARE MISURE ASSOLUTE E RELATIVE Raggio su angoli acuti ≤ 89° (R) 0,06 - 25,00 mm
- DEFINIZIONE DEL PUNTO 0 IN QUALSIASI POSIZIONE Chamfer on angle 45° (C) 0,01 - 15,00 mm
MEASUREMENT RANGE
- PEZZO CAMPIONE Ø 20MM PER CALIBRAZIONE COMPRESO NELLA CONFEZIONE Radius on angle 90° (R) 0,01 - 25,00 mm
- MEASURES A SMALL 45°CHAMFER AND RADIUS. Radius on acute angles ≤ 89° (R) 0,06 - 25,00 mm

- THE C/R TOGGLES BETWEEN CHAMFER AND RADIUS MEASUREMENT RISOLUZIONE


0,01 mm
- ABSOLUTE AND RELATIVE MEASUREMENT FUNCTIONS ARE AVAILABLE RESOLUTION
- ZERO SETTING AT ANY POINT
- SETTING MASTER PIN GAUGE FOR CALIBRATION INCLUDED TOLLERANZA Smussi = +/- 0,05mm Raggi= +/- 0,08mm
ACCURACY Chamfer = +/- 0,05mm Radius= +/- 0,08mm

MATERIALE Acciaio inox


MATERIAL Stainless steel

71
CESS
AC CE SS ORI E S ARMADI PORTA UTENSILI / TOOLING CABINETS
ACCESSORIES

72
ARMADI PORTA UTENSILI / TOOLING CABINETS ACAC
C EC E SSO
SSO RI ERI
S
ACCESSORIES

73
AC CESS ORI E S
ACCESSORI

74
MATRICI MULTICAVA - MULTI-V DIES

MATRICI MULTICAVA A RICHIESTA / MULTI V DIES ON REQUEST AC C E SSORI E S


ACCESSORI

MATERIALI
MATERIALS
1.2312
C45
42CrM04

LAVORAZIONI
PROCESSING
Temprato / Hardened
Bonificato nitrurato /
Tempered - nitrided
Piallato / Planed
Rettificato / Ground

LUNGHEZZE
LENGTHS (MM)
2000
3000
4000
6000
8000

75
AC CESS ORI UTENSILI SU RICHIESTA / TOOLS ON REQUEST
ACCESSORIES

76 LVD LVD LVD LVD LVD - Wila


UTENSILI SU RICHIESTA / TOOLS ON REQUEST AC C E SSO RI
ACCESSORIES

LVD - Wila Weinbrenner Weinbrenner EHT EHT 77


AC CESS ORI UTENSILI SPECIALI SU RICHIESTA / SPECIAL TOOLS ON REQUEST
ACCESSORIES

P
P1
B
A

H
S
A

S
S

t.
R es

S
H
est.

S
78
UTENSILI SPECIALI SU RICHIESTA / SPECIAL TOOLS ON REQUEST AC C E SSO RI
ACCESSORIES
est.

S
79
AC CESS ORI LAME PER CESOIA / SHEAR BLADES
ACCESSORIES

MATERIALE TAGLIATO / CUT MATERIAL:


QUOTA MISURA (mm)
DIMENSION MEASURE (mm)
ALLUMINIO / ALUMINIUM
A

FERRO / MILD STEEL B

C
ACCIAIO INOSSIDABILE / STAINLESS STEEL
D

ALTRO MATERIALE / OTHER MATERIAL: E

................................................................................................................................................................................... H

MOD................................................................................................................................................................... K

N° fori / N° holes
PR........................................................................................................................................................................

80
LAME
LAMEPER
PERCESOIA
CESOIA- SHEAR
- SHEARBLADES
BLADES
LAME PER CESOIA / SHEAR BLADES
D° MATERIALE
MATERIALETAGLIATO:
TAGLIATO: ACFC E SSO
D° RI

=
F F
LAME BPER MOD. 2000
CESOIA
MOD. 2001 ACCESSORIES
MOD. 2002
B C - SHEARHBLADES
B BA C I° A
ALLUMINIO
ALLUMINIO C I° A
BB MATERIALE
MOD. 2005
TAGLIATO
MOD. 2003
B MOD.B 2004 B
D°D° D°D°
FERRO/IRON
FERRO/IRON D° ALLUMINIO

=
B B B


ACCIAIOD°
ACCIAIOINOSSIDABILE/STAINLESS
INOSSIDABILE/STAINLESS
STEEL
FERRO/IRON STEEL
=
=

=
=

=
=

PROFILO
F 1 F F

=
CC AA CC AA CC AA
ALTRO
ALTROMATERIALE/OTHER
MATERIALE/OTHER ACCIAIO INOSSIDABIL
(INDICARE):............
(INDICARE):..........

= =

= =

=
C H A C
MOD. 2004I°C AA C
MOD. 2005 I° A
=
=

=
E K
C AMOD. 2003 C A
L
ALTRO MATERIALE/OT

=
D°D° D°D°

=
mod.
MOD.
MOD.20002000
2000 mod.
MOD.
MOD. 2001
2001
2001 MOD.
MOD.2002
2002 MOD....................../PR.........................
MOD....................../PR.........................
PROFILO 1 / PROFILE 1
ES
BB MATERIALE
BB
D° PROFILO
F 1
2
TAGLIATO: BB
D° D°
MOD. 2000 D°D° MOD. 2001 F 2002
MOD. MOD....................../PR........
F
CESOIA - SHEAR BLADES
B ALLUMINIO E K
QUOTA
QUOTA MISURA
MISURA(m (
B MATERIALE
B TAGLIATO:
MOD. 2004 L B AMOD.
A 2005
MOD. 2003 D°
D° QU
=
=

=
=

=
=
B
FERRO/IRON
B ALLUMINIO BB
CC HH AA CC I° I° A A CC I° I° A A
ACCIAIOPROFILOINOSSIDABILE/STAINLESS STEEL CC
= =

= =

=

2 FERRO/IRON
==

PROFILO 3C
=

=
C A C A C HPROFILO
A 1 I° A C I° A DD
ALTRO MATERIALE/OTHER (INDICARE):..............................
ACCIAIO D°D°EINOSSIDABILE/STAINLESS
K STEEL EE
=

==

=
FF FF
=

FF E K
C A C A C A L
L
FF
MOD.
MOD.2003
2003 D° MOD.
MOD.
2004
F
2004 MOD.
MOD. ALTRO
2005
2005
F
MATERIALE/OTHER F
(INDICARE):..............................

HH
=

MOD. 2002 MOD....................../PR.........................


mod. 2002 mod. 2003 PROFILO 2 / PROFILE 2 II
D° MOD. 2003 D°PROFILO 3 2 MOD. 2004 MOD. 2005
PROFILO
D° PROFILO
B 11
MOD. 2001 MOD....................../PR......................... KK
MOD. 2002 QUOTA MISURA (mm)
E K LL
E E K K E K
B PROFILO B 1 A L
D° L L L N°N°FORI/HOLE
FORI/HOLE
=

B QUOTA MISURA (mm)


E K
I° A C I° A
PROFILO
PROFILO2 2 C L A N° FO
=

PROFILO 3 D B
=

H A C I° A E E K K C I° A
PROFILO 2 L L C
D° E E K
=

F
E K
F D L
L
PROFILO
PROFILO
MOD. 20053 3 D° H E
F F
I F
81
E E K K
mod.
MOD.2004
2004 mod. 2005
PROFILO 3 L L
MOD. 2005 PROFILO 3 / PROFILE 3
K H
E K
L I
L
AC CESS ORI TRATTAMENTI TERMICI SU RICHIESTA / SPECIAL HEAT TREATMENTS ON REQUEST
ACCESSORIES

8201 8205 8202


FOSFATAZIONE NITRURAZIONE NITRURAZIONE + FOSFATAZIONE
(TRATTAMENTO SUPERFICIALE CHE AUMENTA LA (TRATTAMENTO DI INDURIMENTO SUPERFICIALE (INDURIMENTO SUPERFICIALE + RESISTENZA ALLA
RESISTENZA ALLA CORROSIONE) CHE AUMENTA LA RESISTENZA ALL’ L’USURA, CORROSIONE)
PHOSPHATING TREATMENT (SURFACE TREATMENT ALLA FATICA E AGLI INTAGLI) NITRIDING TREATMENT + PHOSPHATING (SURFACE
ABLE TO INCREASE THE CORROSION RESISTANCE) NITRIDING TREATMENT (SURFACE HARDENING HARDENING + CORROSION RESISTANCE)
TREATMENT ABLE TO INCREASE THE TOOL
RESISTANCE TO WEAR, TO FATIGUE, TO NOTCHES).

82
Eurostamp srl
sede di produzione / production site
uffici commerciali / sales office

Via A. Borotti 9/11


29121 Piacenza (Italy)
Tel. +39 0523 489 954
Tel. +39 0523 499 254
Fax +39 0523 400 490
info@eurostampsrl.it

www.eurostampsrl.it