Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
This semiannual column presents reviews of significant video releases of interest to the
field of music and to music libraries, as well as occasionally providing review essays and
briefly noting other interesting titles. All genres of music in all video formats will be cov-
ered, with a preference given to those in DVD. All Web sites accessed 30 September 2010.
1. Following Chinese convention, Chinese names are presented surname first, followed by given
name.
601
602 Notes, March 2011
2. The most extensive discussion of Tan’s music is found in Christian Utz, Neue Musik und In- terkultur-
alität: von John Cage bis Tan Dun (Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 2002): 323–501. An update that covers
his music of the past ten years is urgently needed.
Video Reviews 603
3. W. Anthony Sheppard, “Blurring the Boundaries: Tan Dun’s Tinte and The First Emperor,” Journal of
Musicology 26, no.3 (Summer 2009): 302. Both Cage and Partch were themselves heavily influenced by
Asian aesthetics.
4. Tan Dun, Orchestra Theatre II: Re (New York: G, Schirmer, Inc., 1992) http://www.schirmer.com/
default.aspx?TabId=2420&State_2874=2&workId_2874=33578.
Video Reviews 605
In a scene that might surprise many Westerners, Tan returns to the vil-
lage where he spent the last two years of the Cultural Revolution (1974–
76). He recognizes the difficulties of those years, discussing the political
restrictions and the dearth of food, oil, and salt. At the same time, and
unlike some of his fellow composers who describe the experience of the
Cultural Revolution with horror (this particularly applies to Chen
Qigang, who had the misfortune of being the son of the Head of the
Beijing Academy of Fine Arts), Tan shared some fond memories of that
decade (hence, the nostalgia displayed in Soundshape: Works & Process).
He apparently got along with the local Party Secretary, who allowed him
to put on a lot of performances in the village. Tan states, “There was al-
ways an enormously happy and free atmosphere. We could sing and play
whatever we liked. But because of the politics of the time, our work was
usually about the Revolution” (chapter 10). In other words, Tan might
have had to write about Mao and Communist ideology—he wrote Mama
is Coming to Visit Me in the Country for the village and I Dreamed of Mao
Zedong for his conservatory audition, but that was not what mattered. For
Tan, what was important was the integration of artistic activities in every-
day life, an ideal that he has retained up to the present.
Finally, there is a scene that reveals the shock Tan Dun experienced
when he first heard the Philadelphia Orchestra perform Beethoven’s
Fifth Symphony. After explaining that his musical knowledge before he
entered the Central Conservatory consisted only of ritual music and
Peking Opera, Tan states:
One day, people took me to the concert. I was lucky. That was the
Philadelphia Symphony Orchestra [sic.] and they played “ba-ba-ba-bum.” And
I said, “Music is like this!” I was shocked. Music . . . how could “ba-ba-ba-bum”
be music? Then, at that moment, I totally became a slave . . . slave . . . I be-
came slave of Beethoven. I was lucky. (Chapter 6)
Here, what Tan does not say is as important as what he says. Without
questioning the impact that this musical performance must have had on
Tan, one must also recognize the absence of any mention of revolution-
ary “model operas” in this scene and the symbolic value of Beethoven in
Chinese musical culture of the mid-to-late 1970s.
In the 1950s and early/mid-1960s, top Chinese composers, directors,
and choreographers developed the eight model operas under the lead-
ership of Mao’s wife, Jiang Qing, and they became the soundtrack of the
Cultural Revolution; they were produced by theaters, shown in cinemas,
taught at neighborhood meetings, and blasted on loudspeakers on
streets and in rice fields.6 These are, then, works which Tan would have
6. For more on the genesis and meanings of the model operas, see Paul Clark, The Chinese Cultural
Revolution: A History (New York: Cambridge University Press, 2008).
Video Reviews 607
known well, and his decision to not discuss them is noteworthy. Model
operas are ingenious amalgams of Peking opera (including acrobatics
and dance), propaganda, and Western opera, ballet, and symphonic
composition. They are, like Tan Dun’s compositions, postmodern East-
West hybrids that even now have the power to strike Western audiences
as innovative and forward-looking. As Liu Kang writes:
These revolutionary operas, which blended the styles and structures of tradi-
tional Peking opera with the European high-cultural forms of ballet and the
symphony orchestra, were at once burlesquely avant-garde and anachronisti-
cally neoclassical. These contradictory features were well demonstrated in the
recent restagings of these operas both in China and overseas. During a 1996
North American tour, the China Central Ballet repeatedly performed The
Red Detachment of Women as its grand finale, which caused postmodern audi-
ences in Los Angeles and New York to marvel at the opera’s innovative multi-
positionality and hybridity, in which revolutionary ideologies, exotic nativist
music and dances of the Li ethnic minority on Hainan Island, and high
European styles and modalities coalesce in a neo-Wagnerian Gesamtkunstwerk.7
So why did Tan neglect to discuss these works? Was he trying to make
himself look more innovative by presenting himself as a pioneer in com-
bining Chinese folk/operatic music and Western art music? Perhaps.
Was he trying desperately to dissociate himself from the official culture
of the Cultural Revolution (as opposed to the informal musical activities
in the village where he was sent)? Based on his statement about being a
slave to Beethoven, the answer is most likely yes. In the waning years and
immediate aftermath of the Cultural Revolution, Beethoven and his mu-
sic assumed new meanings in China. According to Tim Brook, “Beetho-
ven came to assume a symbolic meaning for those who objected to the
cultural restrictions imposed under the ‘gang of four’ [the political fac-
tion led by Jiang Qing that had tremendous power during the Cultural
Revolution]: he was the first western composer whose works were played
on national radio immediately following their denunciation.” He adds
that, by 1977, “Beethoven represented a new urge to recreate the com-
mon ground between Chinese and Western musical culture.”8
For how long was Tan Dun a slave to Beethoven? The very existence of
Internet Symphony No. 1: Eroica (2009)—more on this piece below—
suggests that Tan continues to admire the European composer’s music.
But Tan’s final lines in Broken Silence also reveals his need to break away
from the Western classical music tradition to find his own voice. He states
that at the beginning of his and his conservatory classmates’ careers, “we
were imitating Tchaikovsky because that was how we were educated.
7. Liu Kang, “Popular Culture and the Culture of the Masses in Contemporary China” boundary 2 24,
no.3 (Autumn 1997): 114.
8. Tim Brook, “The Revival of China’s Musical Culture,” The China Quarterly 77 (Mar. 1979): 115–116.
608 Notes, March 2011
“New York is the home of my music. It’s not just China, it’s not just
Europe or West. I find more and more New York is the place I should
stick with to create more of my music.” Once again, there is no mention
of model operas.
Unlike Broken Silence, which focuses on the composers’ aesthetic
philosophies, New York Composers considers specific works closely. In the
segment on Ghost Opera for pipa and string quartet (1994), David
Harrington, the leader of the Kronos Quartet, reveals that, when he
commissioned Tan to write the work, he wanted to see what would hap-
pen when two different “classical” traditions—the pipa and the string
quartet—are thrown together. Tan’s response was to put both “classical”
traditions through a newly composed shamanistic ritual. Each player
needs to act, shout in a made-up language, move, play with water, and
perform on her or his instrument. Traditionally, these rituals involve the
crossing of life stages. Although Tan does not overtly state this, his com-
ments suggest that this work can readily be interpreted as a ritual that
marks the crossing of “classical” traditions.
The other Tan Dun work that New York Composers examines is the opera
Marco Polo (1995). As a first-generation American immigrant from China,
Tan’s attraction to the wandering title character is self-evident. In this
work, he explores how one culture from the different time or place
might be able to influence another. As a musical illustration, the film
shows how Tan can use Peking opera to influence Western opera.
Specifically, he states that, in Peking Opera, each syllable is divided into
three distinct and elongated parts: the attack, the elongation of the main
vowel, and the decay. In certain scenes in Marco Polo, Tan asks the charac-
ters to employ this “foreign” convention when singing English words.
9. I was unable to obtain the German-language Andreas Morell’s Tan Dun: Taoism in a Bowl of Water
(Berlin: Lavafilm, 2003). This is the only general portrait of the composer I know of that is made in a
Western language after 1996.
610 Notes, March 2011
concert videos of Tan Dun’s music (several with DVD extras) or docu-
mentaries that focus on only one work.
Hong Kong Symphony (dir. Larry Weinstein, 1997) documents the world
premiere of Tan Dun’s Heaven Earth Mankind (Symphony 1997). Com-
missioned by the Association for the celebration of the Reunification of
Hong Kong with China, Tan first conducted Heaven Earth Mankind on
July 1, 1997, the first day of Chinese rule in Hong Kong since 1842.
Featuring Ma Yo-Yo, the Hubei Bianzhong Bell Ensemble, Yip’s Children
Choir, and the Asian Youth Orchestra, this performance marked the tri-
umphant return of Tan Dun; the young talented composer who “makes
it big” in the West has returned to China.
Overall, the film uses three techniques to create a rather gloomy view
of the handover. The first involves editing; much of the film consists of
quick edits of widely divergent clips, resulting in a feeling of chaos.
These clips include conflicting television commentaries from around the
world, interviews with locals, musicians, and the fireworks crew, weather
reports (it was pouring and windy for much for the festivities), official cer-
emonies, protests, a rather decadent party, a Chinese film about the
Opium War, and old footage of Hong Kong. At the end of the film, there
are three longer aerial shots of people leaving the fireworks display, and
these are underscored by a Chinese march. As fewer and fewer people are
onscreen in each successive shot, we see more and more litter filling the
frame. In the next shot, a man on a stretcher is carried from one side of
the screen to the other as the screen fades to black; it is hard to interpret
this final shot as anything other than a descent from chaos to tragedy.
Second, Tan’s and Ma’s comments about Heaven Earth Mankind sug-
gest that they are not completely on board with the celebration they are
supposed to put on. At least as portrayed in this film, Ma is desperately
trying to be politically correct and not make any overt political com-
ments. He states, “Culture should be separate from politics. Occasionally,
through an event like this, yeah, they happen to co-habitate in some
space, and that’s fine, but we are doing a piece of music” (15:15). When
asked about the title of the work by an MSNBC anchor, Ma looked some-
what quizzical as he responded, “Tan Dun came up with Heaven, Earth,
Mankind, which is I guess a Chinese theme, a Buddhist theme, and it’s
actually a wider and broader theme than the events in recent history, so
we felt it was appropriate to create a piece in that way” (15:50). Was Ma
vague because he thinks this sounds good, or because he does not want
to reveal certain details about his conversations with Tan? Does he dis-
agree with Tan’s premise, or was he simply uncomfortable explaining
certain elements of Chinese philosophy? After all, Ma was in the late
1990s only beginning his exploration of Asian musics. In any case, the
Video Reviews 611
10. For discussions of the controversy surrounding Heaven Earth Mankind, see J. Lawrence Witzleben,
“Letter from Hong Kong,” Society for Ethnomusicology Newsletter 31, no.4 (1997): 4, 16; and Yu Siu Wah,
“Two Practices Confused in One Composition: Tan Dun’s Symphony 1997: Heaven, Earth, Man” in
Locating East Asia in Western Art Music, ed. Yayoi Uno Everett and Frederick Lau (Middletown, CT:
Wesleyan University Press, 2004): 57–71.
11. J. Lawrence Witzleben, “Music in the Hong Kong Handover Ceremonies: A Community Re-
Imagines Itself,” Ethnomusicology 46, no. 1 (Winter 2002): 127.
612 Notes, March 2011
On the back of the DVD jewel case, the promotional blurb concludes,
“The program also reveals the personal meditations of Tan Dun and
Yo-Yo Ma, as these remarkable artists—and the magnificent music they
create—offer fascinating counterpoint to the ‘official’ versions of this
historical moment.” While this might be true, depending on what you
consider to be “official histories,” it is also hard not to see this film as a
“fascinating counterpoint” to the ‘official’ story of Tan Dun’s symphony.
Instrumental Works
Given the theatrical nature of much of Tan Dun’s music, it is no sur-
prise that the composer often favors video recordings of his instrumental
works. To date, there are four DVDs and one YouTube site—not surpris-
ingly the Internet Symphony No. 1: Eroica—featuring complete perfor-
mances of Tan’s major instrumental works. The earliest of these videos is
a 1998 DVD entitled Kronos on Stage, and it features George Crumbs’s
Black Angels and Tan’s Ghost Opera for pipa and string quartet. There are
no bonus materials on the disc. The two works are nice companions in
that both use extensive musical quotations, and require the performers
to use their voices, move around, hit gongs, and play with containers
filled with water. Coming after Crumb’s angry anti-Vietnam quartet,
Tan’s quintet seems especially meditative and reflective.
Aurally, the performance of Tan’s work is exemplary. Compared to re-
cent live performances of this work by Wu Man and the Kronos Quartet,
this recording seems more spacious, thus allowing the silences to really
“speak” and become meaningful. The fact that the Kronos Quartet’s cel-
list was Joan Jeanrenaud at the time of the recording is also helpful. Her
voice gives the screams more timbral variety than is possible with Kronos’
current all-male lineup. Visually, the images are crisp, the lighting design
is appropriately subtle, and director Manfred Waffender manages to find
interesting angles that bring out the shifting relationships between mem-
bers of the quintet. For visual contrast, images of the performers are
briefly replaced by shots of the score, a technique that might bother
some viewers. More problematic for me is the occasional “freezing” of a
performer through the use of grainy, black-and-white images in slightly
slow motion, a gimmick that disrupts the music’s flow. Given that the
players are constantly moving around, recording good-quality audio dur-
ing the actual shooting was probably impossible. The slight synchroniza-
tion problems suggest that the audio was recorded separately from the
visual, but they can easily be ignored. Overall, this DVD is an excellent
substitute for a live performance of Ghost Opera.
One of Tan’s most controversial works is The Map (2002), an almost
hour-long concerto for cello, video, and orchestra. Commissioned by the
Video Reviews 613
Boston Symphony, The Map is based on field recordings that Tan made
in his native Hunan. In the concerto, a large orchestra introduces, imi-
tates, interacts with and reacts to excerpts of field recordings that are
projected onto large screens. This premise is unquestionably innovative,
but it also confronts listeners with numerous ethical and hermeneutic
questions: did Tan Dun use his field recordings properly? What does it
mean to have generations of symphonic musicians play with folk musi-
cians who can never age or change? Did he interpret the meaning of
these recordings “correctly”? What happens when religious rituals are
shown on video in a concert hall far away to people who don’t know
what they mean?12
This DVD presents a performance of The Map that occurred on a tem-
porary platform built over a river in the town of Feng Huang in the far
western region of Hunan, near the locations Tan recorded his field
recordings. The idea of doing this concert came from Long Xian-E, the
soloist in the fifth movement of the work. Not surprisingly, given the his-
toric nature of this concert, the performers are fully committed and the
result is quite good, although The Shanghai Symphony Orchestra, while
fully competent, does not have the polish or precision of the top orches-
tras around the world. The sound and image quality are remarkably
good given the circumstances of the performance.
The DVD also contains Rediscovering the Map, the 27-minute documen-
tary about how Tan was seeking his own roots through his field research,
how he was allowing himself to be inspired by the folk musicians he
meets, and how this concert became a reality. As interesting as this docu-
mentary is, Tan’s somewhat superficial comments about the music he en-
counters in western Hunan are frustrating. As an illustration, let us re-
turn to Long Xian-E. She sings Feige (flying song), a love song that a
youth can sing across a valley to a boyfriend or girlfriend. As Yang Chien-
Chang points out, this is a genre that Tan seems to have, either inten-
tionally or not, “misinterpreted” in The Map.13 Based on Long’s facial ex-
pressions in the video and the brief clip of feige singing in Rediscovering
the Map, it is apparent that performing these songs should be a joyful ex-
perience. In The Map, the orchestra and the solo cellist’s response—
which Tan Dun calls a “dialogue”—to Long’s song contrasts drastically
with her tone and expressions; instead of joyful, this music is rather
12. For a discussion of the controversies around The Map, see Samson Young, “The Voicing of the
Voiceless in Tan Dun’s The Map : Horizon of Expectation and the Rhetoric of National Style,” Asian
Music 40, no.1 (Winter-Spring 2009): 83–99.
13. Yang Chien-Chang, “Virtualized Nature in the Globalized Age: Tan Dun’s The Map and the
Environmental Politics of Musical Materials,” Paper presented at the International Council for
Traditional Music Study Group for Musics of East Asia Meeting in Seoul, Korea, August 2010.
614 Notes, March 2011
movement, the orchestra sounds much too serious given the impish and
childlike facial expressions of the paper players and the use of an instru-
ment that sounds like a loud duck quack. Visually, this concert recording
is excellent. The camera crew manages to show us how the percussionists
produce the odd sounds and uses shadows and visual depth in com-
pelling ways. I particularly like a shot at the opening of the third move-
ment in which Haruka Fujii, occupying the left half of the frame, pro-
duces weird noises while confused-looking violinists and violists, in the
right half, nervously sneak peeks at her.
Each of these DVDs contains two bonus features. In one, Tan—once
again looking “wild and wacky”—teaches viewers how to make paper and
water instruments, and how to play them with gusto. Although this is par-
tially an attempt to get other percussionists to learn these pieces, it also
demonstrates Tan’s philosophy that music can be made with common
objects and through everyday activities, such as hand-washing clothes
and dancing with little stools. These videos might entice viewers to make
their own music using water, paper, or other ordinary materials.
The other feature is a documentary, shot partially in the small isolated
villages of Dan Zhai and Xiang Zhi Gou in the Chinese province of
Guizhou, that sets forth Tan’s notion of “organic music” and why he feels
this type of music to be particularly relevant for our age. Since the two
DVD documentaries, entitled Water: The Tears of Nature and Paper: The
Song of Nature, are produced together and highly complementary, I will
discuss them as a single entity. According to Tan, “Organic music is
natural sound and human voice combined as one” (Water: The Tears of
Nature, 6:30). He cites as an example the folk songs he heard in this vil-
lage, stating that these beautiful singers “are from nature, and living in
it, and singing of it. Here, life is music, and music is life” (7:08).
Tan further asserts that, at this time in history, humans have lost this
oneness with nature, and that this has resulted in the destruction of both
nature and folk traditions. With regards to water, he states, “Right now, I
feel that water is tears: tears of nature. Every time when I travel around, I
find it’s very difficult to find clean water. Everywhere is polluted, almost,
so I feel it is hard to sing with my music. I remember as a child . . . I al-
ways felt that water is transparent. Water is so clean and the sound is so
terrific” (8:30). Lamenting the decline of shamanistic cultures which in-
cluded rituals involving water and paper, “You can no longer find paper
or water music in our village because the younger generation has no
idea what their great grandmother, great grandfather did” (Paper: The
Song of Nature, 1:30).
So, what does Tan feel to be his role in this environment? He states, “I
think the only way to expand tradition is to do it with your own creation.
616 Notes, March 2011
To play with it and to let it burn our spirits again. Let tradition become
the most powerful engine for our inspirations” (1:47). He further con-
cludes, “My theory, which has been my major practice recently, not just
visual and aural, not just organic and orchestral, or not just east and
west, or inside and outside, or old and new, or past and future, but all of
those, technically to figure how 1+1=1, but not=2” (Water: The Tears of
Nature, 2:46). To put it another way, Tan feels his task as a composer is
not searching for new techniques and sounds, but somehow using tradi-
tional techniques and sounds to rediscover the oneness of human beings
with nature. He states that this process is “very very tricky and difficult,
and very very personal, of course” (3:15). The romanticization of village
life, the sense of crisis and need for renewal from tradition recalls the
rhetoric of the folk song collectors in the early twentieth century, such as
Béla Bartók, and the roots music movement of the past few decades. I
will expand on this connection in my forthcoming discussion of the op-
eras. For now, let me offer one possible interpretation of the awkward
“dialogue” between Long Xian-E and the orchestral musicians in The
Map. Here, Long is on video, representing someone who has managed
to maintain harmony with nature. Although Tan is several decades older
than Long, he has somehow lost this oneness through experiencing the
Cultural Revolution, moving to major cities, receiving Conservatory
training, and moving to the United States. He tries to recover it in his
music, but it is “tricky and difficult.” It does not flow joyfully and with
ease like Long’s singing, and is tinged with nostalgia. This interpretation
needs, of course, greater development, and such issues, which permeate
Tan’s music, offer numerous avenues for future scholarship.
On December 1, 2008, Google/YouTube began holding open audi-
tions for the first YouTube Symphony Orchestra. Each competitor had to
submit two YouTube videos, and one must be a performance of the ap-
propriate instrumental part in Tan Dun’s brand new Internet Symphony
No. 1: Eroica. Specifically, entrants needed to visit the following website
(http://www.youtube.com/symphony; the materials for the 2009 compe-
tition are now archived at http://www.youtube.com/symphony2009) to
download the part. To help the competitors practice the part, there are
videos of the London Symphony Orchestra doing a rehearsal and read-
ing of the work, Tan discussing the thinking behind and the composi-
tional strategies used in the work, virtual master classes in which mem-
bers of the LSO discuss tricky spots, and “Tan Dun Personal Conductor”
videos, so that you to practice while watching Tan Dun conduct. After
the submission deadline, YouTube put together an extremely entertain-
ing mash-up of Tan’s work from hundreds of audition videos.
Video Reviews 617
Videography
Kronos on Stage. DVD. Directed by Manfred. Waffender. Chatsworth, CA: Image
Entertainment, 1998. ID9261RADVD.
The Map: A Multimedia Event in Rural China. DVD. Tan Dun / Shanghai
Symphony Orchestra. Hamburg: Deutsche Grammophon, 2004. B0003390-09.
New York Composers: Searching for a New Music. VHS. Directed by Michael
Blackwood. New York: Michael Blackwood Productions, 1996.
Soundshape: Works & Process at the Guggenheim. VHS. New York: Solomon R.
Guggenheim Museum, 1990–91.
Tan, Dun. Hong Kong Symphony: Heaven, Earth, Mankind. DVD. Directed by Larry
Weinstein. Oley, PA: Bullfrog Films, 1997. 1560297808.
———. Paper Concerto. DVD. Tan Dun / Royal Stockholm Philharmonic
Orchestra. Directed by Helen Elmquist. Waldron, Heathfield, East Sussex:
Opus Arte, 2009, 2007. OA1013D.
———. Water Concerto. DVD. Tan Dun / Royal Stockholm Philharmonic
Orchestra. Directed by Helen Elmquist. Waldron, Heathfield, East Sussex:
Opus Arte, 2009, 2007. OA1014D.
Tea, based on Tea –opera/Broken Silence. DVD. Directed by Frank Scheffer and
Eline Flipse. [Paris, France]: Idéale Audience International, 2007, 1995.
DVD9DS32.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.