Sei sulla pagina 1di 2

4-125-463-11(1) Registre o seu produto no site www.sony.com.

br em A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de


Registre. Advertência para instalação em um intensidade sonora em decibéis e os exemplos de DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Conheça a linha completa de Car Entertainment automóvel que não possua a posição ACC situações correspondentes para a sua referência. Após o uso, as pilhas/baterias podem
– alto-falantes, amplificadores e subwoofers – no site (acessórios) na chave de ignição ser dispostas em lixo doméstico.
www.sony.com.br/xplod. Certifique-se de ajustar a função A.OFF Conforme Resolução CONAMA 257/99
(Desligamento automático) (página 15). O Nível de
Exemplos Em respeito ao meio ambiente, a Sony
ZAPPIN é uma marca comercial da Sony aparelho será desligado completa e Decibéis tem como boa prática a coleta de pilhas
Corporation. automaticamente no tempo ajustado após ser e baterias, dando a destinação
desligado, evitando assim que a bateria se Biblioteca silenciosa, sussurros
30 adequada das mesmas.
Microsoft, Windows Media e o descarregue. Se você não ajustar a função A.OFF leves.
logotipo Windows são marcas (Desligamento automático), mantenha pressionada PARA SUA SEGURANÇA,
Sala de estar, refrigerador, quarto
registradas ou marcas a tecla (OFF) até apagar o visor toda vez que 40 NÃO AS INCINERE.
longe do trânsito.
comerciais da Microsoft
desligar o automóvel. Para o encaminhamento de pilhas e
Corporation nos Estados Unidos da América e/ou Trânsito leve, conversação normal,
outros países. 50 baterias usadas Sony, acesse o site
escritório silencioso.
www.sony.com.br/electronicos/
Auto-rádio FM estéreo/AM Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e
patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson.
ATENÇÃO 60
Ar condicionado a uma distância de
6 m, máquina de costura.
insr_meioamb-sp_recolhimento.crp
ou entre em contato com a
com toca-discos a laser Este produto está protegido por determinados
direitos de propriedade intelectual da Microsoft
Este aparelho não pode realizar gravações em
CDs (cópias de CDs). O termo “Reprodução”,
quando citado neste manual, significa
70
Aspirador de pó, secador de cabelos,
restaurante ruidoso.
Central de Relacionamento Sony

Corporation. O uso ou a distribuição desta 4003 SONY (7669)


tecnologia fora deste produto são proibidos caso exclusivamente a produção de som para que se Tráfego médio de cidade, coletor de para capitais e regiões metropolitanas
você não possua uma licença da Microsoft ou de possam ouvir as músicas de um CD/RÁDIO ou 80 lixo, alarme de despertador a uma 0800 880 SONY (7669)
uma subsidiária autorizada da Microsoft. de outra fonte sonora conectada ao aparelho. distância de 60 cm. para as demais localidades
Manual de Instruções
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS
Com relação à instalação e conexões, veja o manual de Os provedores de conteúdo utilizam a tecnologia
de gerenciamento de direitos digitais do EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE LIXO
instalação/conexões fornecido. Windows Media contida neste dispositivo ADVERTÊNCIA DOMÉSTICO

Evite o uso prolongado com volume alto (potência Metrô, motocicleta, tráfego de
Antes de utilizar o aparelho, leia este manual cuidadosamente (“WM-DRM”) para proteger a integridade do seu 90
superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar caminhão, cortador de grama.
e conserve-o para futuras consultas. conteúdo (“Conteúdo Seguro”), evitando desta
forma o uso impróprio de sua propriedade a sua audição (Lei Federal N° 11.291/06). Caminhão de lixo, serra elétrica,
intelectual, incluindo os direitos autorais. 100
furadeira pneumática.
Este dispositivo utiliza o software WM-DRM para Caro(a) consumidor(a)
reproduzir o Conteúdo Seguro (“Software Maximize o prazer de ouvir música com este Show de banda de rock em frente às
120
WM-DRM”). Se a segurança do software aparelho lendo estas recomendações que ensinarão caixas acústicas, trovão.
WM-DRM deste dispositivo falhar, os você a tirar o máximo proveito do aparelho
proprietários do Conteúdo Seguro (“Proprietários 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato.
quando reproduzir um som a um nível seguro.
do Conteúdo Seguro”) poderão solicitar à Um nível que permita que o som seja alto e claro, 180 Lançamento de foguete.
Microsoft a revogação do direito do software
WM-DRM para aquisição de novas licenças para sem distorção e sem causar desconforto e, o
mais importante, de uma forma que proteja a sua Informação cedida pela Deafness Research Foundation,
copiar, visualizar e/ou reproduzir o Conteúdo
sensibilidade auditiva. por cortesia.
Seguro. A revogação não afeta a capacidade do
software WM-DRM de reproduzir um conteúdo
Para cancelar a visualização de demonstração (DEMO), consulte a página 5. não protegido. Uma lista de softwares WM-DRM Para estabelecer um nível seguro: NOTA
revogados é enviada ao seu dispositivo quando se • Ajuste o controle de volume a um nível baixo. Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não
realiza o download de uma licença para Conteúdo • Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo profissional.
Seguro através da Internet ou de um PC. Em claro e confortavelmente, sem distorções.
conjunto com esta licença, a Microsoft pode
descarregar também listas de revogação no seu Uma vez estabelecido um nível de som
dispositivo a favor dos Proprietários do Conteúdo confortável:
Seguro. Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta
posição. O minuto gasto para fazer este ajuste
agora protegerá a sua audição no futuro.

CDX-GT437UX Usando sabiamente o seu novo equipamento


de som proporcionará a você uma vida toda de
entretenimento e prazer. A Sony recomenda que
você evite a exposição prolongada a ruídos muito
© 2009 Sony Corporation Impresso no Brasil altos.

2 3

2 Pressione o botão de seleção (PUSH Pressione (DSPL) novamente para retornar à


Índice Operações iniciais ENTER/SELECT) repetidamente até indicação anterior. Destacando o painel frontal
“DEMO” aparecer. Você pode destacar o painel frontal do aparelho
Operações iniciais Dispositivos USB Discos que podem ser 3 Gire o botão Controle de Volume para
Com o controle remoto sem fio
Para ajustar a hora e os minutos, pressione M ou m no para evitar que ele seja roubado.

Discos que podem ser reproduzidos neste Reproduzindo um dispositivo USB ..................... 13
reproduzidos neste aparelho selecionar “DEMO-OFF”.
passo 4.
Alarme de precaução
aparelho .................................................................. 5 Itens exibidos no visor .................................... 13 4 Mantenha pressionado o botão de Se você desligar a chave de ignição sem remover
Este aparelho permite a reprodução de discos
Inicializando o aparelho ......................................... 5 Reprodução repetida e aleatória .................... 14 o painel frontal, o alarme de precaução soará por
Cancelando o modo DEMO ................................... 5
CD-DA (que também contenha CD TEXT) e
CD-R/CD-RW (arquivos MP3/WMA/AAC
seleção (PUSH ENTER/SELECT).
O ajuste é concluído e o visor retorna para o
Colocando/destacando o alguns segundos. O alarme soará somente quando o
Preparando o controle remoto sem fio ................... 5 Outras funções (página 18)). modo de reprodução normal/sintonização. painel frontal amplificador interno estiver sendo utilizado.
Ajustando o relógio ............................................... 5 1 Pressione (OFF).
Colocando/destacando o painel frontal ................. 6 Mudando os ajustes de som ................................ 14 Tipo de discos Logotipo O aparelho é desligado.
Colocando o painel frontal ............................... 6 Ajustando as características sonoras............... 14 Colocando o painel frontal
Destacando o painel frontal ............................. 6 Ajustando a curva do equalizador Preparando o controle Posicione o lado A do painel frontal no lado B do 2 Pressione , deslize o painel frontal
— EQ3 ........................................................... 15 CD-DA remoto sem fio aparelho conforme a ilustração e depois empurre para o lado direito e depois puxe-o pelo
Localização dos controles e Alterando os itens de ajuste levemente o lado esquerdo até que faça um som de lado esquerdo em sua direção.
— SET ................................................................ 15 Antes de utilizar o controle remoto sem fio pela clique e seja encaixado firmemente.
operações básicas Utilizando equipamentos opcionais .................... 16 primeira vez, remova o filme de isolamento. Pressione (SOURCE) no aparelho (ou insira um
Aparelho .......................................................... 7 Equipamento de áudio auxiliar ...................... 16 disco) para operar o aparelho.
MP3
Controle remoto sem fio RM-X151 .................. 7 WMA
Procurando uma faixa ............................................ 9 Informações adicionais AAC
Procurando uma faixa pelo nome
— Quick-BrowZer............................................ 9 Precauções ........................................................... 17
Procurando uma faixa ouvindo trechos Notas sobre discos ......................................... 17
Informação adicional
de faixas Sequência de reprodução dos arquivos
Para obter mais detalhes sobre como substituir a Notas
— ZAPPIN™ ................................................. 10 MP3/WMA/AAC............................................ 18 bateria, consulte “Substituindo a bateria de lítio do • Não derrube o painel frontal durante sua remoção,
Manutenção .......................................................... 18
Removendo o aparelho ....................................... 19
Inicializando o aparelho controle remoto sem fio” na página 18. nem exerça muita pressão sobre o painel frontal e o
visor de informações.
Rádio Especificações técnicas ........................................ 20
A
• Não exponha o painel frontal ao calor, nem a
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez,
Guia para solução de problemas .......................... 21 temperaturas altas ou muita umidade. Evite deixá-lo no
Memorizando e sintonizando emissoras ............. 10
Memorizando emissoras automaticamente Mensagens e indicações de erro .................... 22
ou depois de substituir a bateria do automóvel
ou mudar as conexões, você deve inicializar o
Ajustando o relógio B
interior de um automóvel estacionado ao sol, onde pode
ocorrer elevação considerável de temperatura.
— BTM .......................................................... 10 aparelho. Remova o painel frontal (página 6) e O relógio utiliza a indicação digital de 12 horas. • Não remova o painel frontal durante a reprodução de
Memorizando emissoras manualmente ......... 10 pressione a tecla RESET (localizada na parte um dispositivo USB, de outra forma os dados do USB
Sintonizando as emissoras memorizadas ....... 10 Termo de garantia ................................................. 12
frontal do aparelho, com o painel frontal destacado) 1 Mantenha o botão de seleção (PUSH podem ser danificados.
Sintonizando automaticamente ....................... 11 utilizando um objeto pontiagudo, como a ponta de ENTER/SELECT) pressionado. Nota
uma caneta. O visor de ajuste aparece. Não coloque nada na superfície interna do painel frontal.

CD 2 Pressione o botão de seleção (PUSH


Tecla ENTER/SELECT) repetidamente até
Itens exibidos no visor ................................... 11 RESET “CLOCK-ADJ” aparecer.
Reprodução repetida e aleatória .................... 11
3 Pressione (SEEK) +.
Nota
Quando se pressiona a tecla RESET, os ajustes do A indicação das horas pisca.
relógio e alguns conteúdos memorizados são apagados.
Site da Web para suporte técnico 4 Gire o botão Controle de Volume para
Para esclarecer qualquer dúvida ou obter a informação mais recente sobre o suporte técnico deste ajustar as horas e os minutos.
produto, visite o seguinte site: Para mover a indicação digital, pressione
Clientes da América Latina: Cancelando o modo DEMO (SEEK) +/–.
http://esupport.sony.com/ES/LA/ 5 Após o ajuste dos minutos, pressione
Você pode cancelar a visualização de demonstração
Clientes do Brasil: o botão de seleção (PUSH ENTER/
que aparece quando o aparelho está desligado.
http://esupport.sony.com/BR/ SELECT).
Oferece informações sobre:
1 Mantenha o botão de seleção (PUSH
O ajuste está completo e o relógio começa a
• Modelos e fabricantes de reprodutores de áudio digital compatíveis ENTER/SELECT) pressionado.
• Arquivos MP3/WMA/AAC compatíveis funcionar.
O visor de ajuste aparece.
Para visualizar o relógio, pressione (DSPL).

4 5 6

Busca pulando itens


Localização dos controles e operações básicas Procurando uma faixa — Modo Jump
Quando há muitos itens dentro de uma mesma
Aparelho Rádio: Seguem abaixo as teclas/funções do controle remoto
Para sintonizar as emissoras automaticamente sem fio que são diferentes do aparelho. Remova o
Procurando uma faixa pelo nome categoria, você pode encontrar o item desejado
— Quick-BrowZer rapidamente.
(pressione-as); para encontrar uma emissora filme de isolamento antes da utilização (página 5).
1 2345 6 7 89 manualmente (mantenha-as pressionadas). Você pode localizar facilmente uma faixa em um 1 Pressione (SEEK) + no modo Quick-BrowZer.
w; Teclas < (.)/, (>)
CD ou em um dispositivo USB por categoria. A seguinte informação aparece no visor.
qa Tecla (libera o painel frontal) página 6 Para controlar o rádio/CD/USB, da mesma
OFF maneira que as teclas (SEEK) +/– do aparelho.
qs Tecla MODE página 10 Botão Controle de Volume/
SEEK Ajustes, ajustes do som, etc. podem ser operados (BROWSE) botão de seleção
SOURCE Para selecionar a faixa de rádio (FM/AM).
pelas teclas < ,. (PUSH ENTER/SELECT)
AF TA TP REG DISC ALBM ARTIST TRACK SHUF ZAP DM+ LOUD
qd Receptor de controle remoto sem fio
wa Tecla DSPL (visor) páginas 11, 13
qf Tecla RESET (localizada no aparelho com o Para mudar os itens do visor.
ALBM REP SHUF DM PAUSE SCRL AUX OFF A Número do item atual
MODE painel frontal destacado) página 5
SEEK
PUSH ENTER / SELECT
ZAP BTM 1 2 3 4 5 6 DSPL ws Tecla VOL (volume) +/– SEEK
SOURCE B Número total de itens na camada atual
qg Tecla ZAP página 10 Para ajustar o volume.
Para entrar no modo ZAPPINTM. Em seguida, aparece o nome do item.
wd Tecla ATT (atenuar) MODE

q; qa qs qdqf qg qh qj qk ql qh Tecla BTM página 10 Para atenuar o som. Para cancelar, pressione-a SEEK
PUSH ENTER / SELECT 2 Gire o botão Controle de Volume para
Para iniciar a função BTM (mantenha-a novamente. selecionar o item desejado ou um item próximo.
pressionada). Esta operação pulará itens num intervalo que
wf Tecla SEL (seleção) (BACK)
Controle remoto sem fio 1 Tecla OFF* qj Teclas numéricas O mesmo que o botão de seleção (PUSH ENTER/ corresponde a 10% do número total de itens.
Para desligar o aparelho ou parar a fonte de som. CD/USB: SEEK +/– 3 Pressione o botão Controle de Volume.
RM-X151 SELECT) do aparelho. Durante o modo Quick-
2 Tecla (BACK) página 9 (1)/(2): ALBM –/+ (durante a reprodução de BrowZer, a tecla (SEL) (seleção) estará inativa. O visor retorna ao modo Quick-BrowZer
Para retornar à visualização anterior. MP3/WMA/AAC)
wg Teclas M (+)/m (–)
1 Pressione (BROWSE). exibindo o item selecionado.
1 wd Para pular álbuns (pressione-as); para O aparelho entra no modo Quick-BrowZer e a 4 Gire o botão Controle de Volume para
OFF ATT
3 Tecla SOURCE Para controlar o CD/USB; o mesmo que (1)/(2)
3 wf Para ligar o aparelho ou mudar a fonte de som
pular álbuns continuamente (mantenha-as
(ALBM –/+) do aparelho. lista de categorias de busca é exibida. selecionar o item desejado e pressione o botão.
SOURCE SEL MODE pressionadas). Se o item selecionado for uma faixa, a
qs (Rádio/CD/USB/AUX).
(3): REP páginas 11, 14
Ajustes, ajustes do som, etc. podem ser operados 2 Gire o botão Controle de Volume
w; pelas teclas M m. para selecionar a categoria de busca reprodução será iniciada.
4 Tecla (BROWSE) página 9 (4): SHUF páginas 11, 14
+ Em Rádio, para mudar emissoras memorizadas. desejada e depois pressione-o para
Para entrar no modo Quick-BrowZer. (5): DM + Para cancelar o modo Jump
wg Para melhorar o som comprimido wh Tecla SCRL (rolar) confirmar a seleção. Pressione (BACK) ou (SEEK) –.
5 Botão Controle de Volume/botão de
– digitalmente, como no caso dos arquivos Para visualizar automaticamente os itens do visor. 3 Repita o passo 2 até selecionar a faixa
seleção (PUSH ENTER/SELECT)
wa DSPL SCRL wh Para ajustar o volume (gire); para selecionar itens MP3. wj Teclas numéricas desejada.
de ajuste (pressione e gire). Para ativar a função DM+, ajuste em “ON”. Para sintonizar emissoras memorizadas A reprodução é iniciada.
1 2 3 Para cancelar, ajuste em “OFF”. (pressione-as); para memorizar emissoras
4 5 6
wj 6 Compartimento de disco (6): PAUSE (mantenha-as pressionadas).
Para retornar à visualização anterior
Para inserir o disco (com o lado impresso para Para efetuar uma pausa na reprodução. Para Pressione (BACK).
cima). A reprodução é iniciada. Nota
+
cancelar, pressione a tecla novamente. Quando o aparelho está desligado e o visor apagado, Para sair do modo Quick-BrowZer
ws VOL

7 Visor de informações Rádio: não é possível operar o aparelho com o controle remoto Empurre (BROWSE).
Para sintonizar as emissoras memorizadas sem fio, a menos que (SOURCE) do aparelho seja
8 Tecla Z (ejeção) pressionada ou um disco seja inserido para ativar o
(pressione-as); para memorizar emissoras Nota
Para ejetar o disco. aparelho primeiro.
(mantenha-as pressionadas). Quando você entra no modo Quick-BrowZer, o ajuste da
9 Terminal USB página 13 reprodução repetida/aleatória é cancelado.
Para conectar um dispositivo USB.
qk Tecla DSPL (visor)/SCRL (rolar) * Advertência para a instalação em um
Esta seção contém instruções sobre a localização páginas 11, 13 automóvel que não possua a posição
dos controles e as operações básicas. Consulte as 0 Teclas SEEK +/– Para mudar os itens do visor (pressione-a); para ACC (acessórios) na chave de ignição
páginas listadas para obter mais detalhes. CD/USB: visualizar automaticamente os itens do visor Certifique-se de pressionar (OFF) no aparelho
Para obter informações sobre a operação de um Para pular faixas (pressione-as); para pular faixas (mantenha-a pressionada). por aproximadamente 2 segundos para desativar
dispositivo USB, consulte “Dispositivos USB” na continuamente (pressione-as, depois volte a ql Tomada de entrada AUX página 16 a visualização do relógio após desligar o
página 13. pressioná-las dentro de aproximadamente automóvel. Caso contrário, a indicação do relógio
Para conectar um aparelho de áudio portátil.
As teclas correspondentes do controle remoto 1 segundo e mantenha-as pressionadas); para
não será desativada, podendo descarregar a
sem fio controlam as mesmas funções que as do avançar/retroceder uma faixa rapidamente
bateria do automóvel.
aparelho. (mantenha-as pressionadas).

7 8 9
Autorizado é de responsabilidade do consumidor.
Modelo: CDX-GT437UX

0800 880 SONY (7669) - Demais localidades


desacordo com o Manual de Instruções que o

de Serviço Autorizado Sony, dentre aqueles que


consumidor deverá utilizar-se de um dos Postos

Procurando uma faixa ouvindo


1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o

Rádio CD
f) o produto sofrer qualquer dano por acidente

constam na relação que acompanha o produto.

Sintonizando automaticamente
Barra Funda - São Paulo - SP - CEP 01144-000
3. O transporte do produto ao Posto de Serviço

trechos de faixas
h) qualquer modificação for introduzida no

2. Esta Garantia é válida apenas em território

4003 SONY (7669) - Capitais e regiões


IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO

1
g) o produto for manuseado ou usado em

Central de Relacionamento Sony:

Selecione a faixa, depois pressione


(quebra), ou agente da natureza (raio,

— ZAPPIN™ Memorizando e sintonizando


aparelho, não prevista no Manual de

(SEEK) +/– para procurar a emissora. Itens exibidos no visor


Unidade comercial: Sony Brasil Ltda.

Você pode localizar a faixa que deseja ouvir emissoras


Rua Inocêncio Tobias, 125 - Bloco A

A busca pára quando o aparelho sintoniza uma


enquanto reproduz sequencialmente trechos curtos
emissora. Repita a operação até encontrar a
das faixas de um CD ou de um dispositivo USB.
Precaução emissora desejada.
enchente, maresia, etc.);

O modo ZAPPIN é adequado para localizar uma


(http://www.sony.com.br)

faixa no modo de reprodução aleatória ou repetida. Para sintonizar emissoras de rádio enquanto dirige Informação adicional
metropolitanas

um automóvel, utilize a função BTM (Best Tuning Se souber a frequência da emissora que deseja ouvir,
DA GARANTIA

Botão Controle de Volume/botão de


seleção (PUSH ENTER/SELECT) Memory) para evitar acidentes. continue pressionando (SEEK) +/– para localizar a
A Fonte
acompanha;

frequência aproximada, depois pressione (SEEK) +/–


Instruções.

repetidamente para ajustar precisamente a frequência B Nome da faixa*1, Nome do disco/artista*1,


brasileiro.

OFF
Memorizando emissoras desejada (sintonização manual). Nome do artista*1, Número do álbum*2,
SEEK
SOURCE
automaticamente — BTM Nome do álbum*1, Número da faixa/Tempo de
reprodução decorrido, Relógio
1 Pressione (SOURCE) repetidamente até
MODE
“TUNER” aparecer no visor. *1 É exibida a informação de um CD TEXT, MP3/WMA/
SEEK
PUSH ENTER / SELECT
ZAP
Para mudar a faixa, pressione (MODE) AAC.
e) o produto for utilizado em ambientes sujeitos a
ou tiver o circuito original alterado por técnico
c) o produto for aberto para conserto, manuseado

d) o número de série do produto for removido ou

repetidamente. Você pode selecionar FM1,


a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda no

*2 O número do álbum aparece somente quando o


d) manuseio inadequado, indevido aos fins a que
painel, acabamentos, botões, etc.), bem como
TERMO DE GARANTIA

b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos


1. A Garantia fica automaticamente invalidada, se:

locais com altas/baixas temperaturas, poeira,


peças e acessórios sujeitos à quebra causada

e) Esta garantia não compreende produtos que

padrões especificados ou sujeita a flutuação


c) danos à parte externa do produto (gabinete,

álbum é modificado.
gases corrosivos, umidade excessiva ou em

FM2, FM3, AM1 ou AM2.


b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal

recondicionados ou vendidos “no estado”.

conjuntamente com o Termo de Garantia;


recomendações do Manual de Instruções.
níquel (Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA;

(BACK) ZAP
Brasil, ou documento fiscal equivalente,

2 Mantenha pressionado (BTM) até “BTM” Para mudar os itens visualizados B, pressione
(DSPL).
não autorizado ou não credenciado;

1 Pressione (ZAP) durante a reprodução. piscar.


III-INVALIDADE DA GARANTIA
se destina, em desacordo com as

O aparelho memoriza as emissoras na ordem de


tenham sido adquiridos usados,

Quando “ZAPPIN” aparece no visor, a Informação adicional


reprodução inicia-se a partir do trecho da faixa frequência nas teclas numéricas. Os itens exibidos no visor variam de acordo com o tipo
seguinte. O aparelho emite um som de bipe quando de disco, formato de gravação e ajustes.
excessiva de voltagem;

O trecho é reproduzido no tempo estabelecido, memoriza um ajuste.


depois um som de clique é emitido e a Reprodução repetida e aleatória
por maus tratos;

reprodução do trecho seguinte é iniciada. Memorizando emissoras


1 Durante a reprodução, pressione (3)
acidez, etc.;

Faixa manualmente
(REP) ou (4) (SHUF) repetidamente até
alterado;

1 2 3 4
1 Durante a sintonização da emissora aparecer o ajuste desejado.
que deseja memorizar, mantenha
ZAP
Trecho de cada faixa que será pressionada uma tecla numérica ((1) a Selecione Para reproduzir
reproduzido no modo ZAPPIN. (6)) até “MEM” aparecer.
TRACK a faixa repetidamente.
Nota
2
espumas dos fones de ouvido, agulha, lâmpadas

Pressione o botão Controle de Volume/


dias), contados a partir da aquisição pelo primeiro

o álbum repetidamente.
que o torne impróprio ou inadequado ao consumo

Se você memorizar uma nova emissora em uma tecla ALBUM*


termo, bem como da Nota Fiscal correspondente.

Este Termo de Garantia só tem validade quando


1. O presente Termo exclui despesas de transporte,

acompanhado da Nota Fiscal correspondente.

botão de seleção (PUSH ENTER/


decorrência de vícios de qualidade do material,

numérica ocupada, a emissora anterior será apagada e


incluído o da garantia legal (primeiros noventa

a) peças que se desgastam naturalmente com o

de mostrador, etc. (para linha áudio, vídeo e


responsabilidade do consumidor, além de não
identificado, o qual foi recebido devidamente

SHUF ALBUM* o álbum em ordem aleatória.


fabricação, montagem, ou solidariamente em
1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima

SELECT) ou (ZAP) quando uma faixa substituída pela atual.


uso regular, tais como cabeças gravadora/
3. A Garantia se faz mediante a exibição deste
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA

refere aos acessórios que acompanham este

frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e

reprodutora, cabo de microfone, cabos e


produto, sendo que para estes o prazo é de
lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses,

90 (noventa) dias conforme legislação.

que deseja ouvir for reproduzida. SHUF DISC o disco em ordem aleatória.
consumidor, contra defeitos de projeto,

Sintonizando as emissoras
Conserve-os em seu poder.

A faixa que você selecionou voltará ao modo de


II-EXCLUDENTES DA GARANTIA
2. A garantia acima mencionada não se

reprodução normal desde o início. Para voltar a memorizadas * Quando se reproduz um arquivo MP3/WMA/AAC.
procurar uma faixa através do modo ZAPPIN,
TVs com vídeo integrado);

ATENÇÃO

repita os passos 1 e 2. 1 Selecione a faixa e depois pressione Para retornar ao modo de reprodução normal,
uma tecla numérica ((1) a (6)). selecione “ OFF” ou “SHUF OFF”.
Informações adicionais
• É possível selecionar o tempo de reprodução de Com o controle remoto sem fio
aproximadamente 6 segundos, 9 segundos ou Para sintonizar emissoras memorizadas, pressione M
a que se destina.

30 segundos (página 16). Não é possível selecionar o ou m.


trecho da faixa que será reproduzido. continua no verso t
• Pressione (SEEK) –/+ ou (1)/(2) (ALBM –/+) no
cobrir:

modo ZAPPIN para pular uma faixa ou um álbum.


• Pressionar (BACK) também confirma a reprodução
de uma faixa.

10 11
12
Remoção do dispositivo USB 3 Gire o botão Controle de Volume para
Dispositivos USB Reprodução repetida e aleatória Outras funções Ajustando a curva do equalizador selecionar o ajuste (ex. “ON” ou “OFF”).
1 Pare a reprodução do dispositivo USB. — EQ3
1 Durante a reprodução, pressione (3) 4 Mantenha pressionado o botão de
Para obter mais informações sobre a 2 Remova o dispositivo USB.
(REP) ou (4) (SHUF) repetidamente até Mudando os ajustes de som A opção “CUSTOM” de EQ3 permite que você seleção (PUSH ENTER/SELECT).
compatibilidade do seu dispositivo USB, visite o Se você remover o dispositivo USB durante a realize seu próprio ajuste de equalizador.
site de suporte técnico abaixo. aparecer o ajuste desejado. O ajuste é concluído e o visor retorna ao modo
reprodução, os dados contidos no dispositivo
USB podem ser danificados. Ajustando as características 1 Selecione uma fonte e depois pressione de reprodução normal/sintonização.
Selecione Para reproduzir sonoras o botão de seleção (PUSH ENTER/ Nota
Site da Web para suporte técnico
Notas SELECT) repetidamente para selecionar Os itens que aparecem no visor variam de acordo com a
Clientes da América Latina:
• Não utilize dispositivos USB muito grandes ou TRACK a faixa repetidamente. 1 Pressione o botão de seleção (PUSH “EQ3”. fonte de som e ajuste.
http://esupport.sony.com/ES/LA/ pesados, pois eles podem cair devido à vibração, bem
ALBUM o álbum repetidamente. ENTER/SELECT) repetidamente até o Com o controle remoto sem fio
Clientes do Brasil: como gerar uma conexão frouxa. 2 Gire o botão Controle de Volume para
Para ajustar o item selecionado, pressione < ou , no
http://esupport.sony.com/BR/ item desejado aparecer.
• Não remova o painel frontal durante a reprodução do SHUF ALBUM o álbum em ordem aleatória. selecionar “CUSTOM”. passo 3.
dispositivo USB, isto pode danificar os dados do USB. 2 Gire o botão Controle de Volume para
3 Pressione o botão de seleção (PUSH
• Você pode utilizar dispositivos USB dos tipos • Este aparelho não reconhece dispositivos USB SHUF DEVICE o dispositivo em ordem ajustar o item selecionado. Os seguintes itens podem ser ajustados (consulte as
MSC (classe de armazenamento em massa) e através de um hub USB. aleatória. ENTER/SELECT) repetidamente até páginas de referência para obter mais detalhes):
MTP (protocolo de transferência de mídia) que 3 Pressione (BACK). “LOW”, “MID” ou “HI” aparecer. “z” indica o ajuste de fábrica.
sejam compatíveis com o padrão USB. Após 3 segundos, o ajuste estará completo. O ajuste é concluído e o visor retorna para o
Itens exibidos no visor 4 Gire o botão Controle de Volume para
CLOCK-ADJ (Ajuste do relógio) (página 5)
• Os codecs correspondentes são MP3 (.mp3), Para retornar ao modo de reprodução normal, modo de reprodução normal/sintonização.
ajustar o item selecionado.
WMA (.wma) e AAC (.m4a). selecione “ OFF” ou “SHUF OFF”. O nível de volume pode ser ajustado em passos BEEP
• É recomendada a realização de uma cópia Os seguintes itens podem ser ajustados (consulte as Para ativar o som de bipe, selecione “ON” (z),
páginas de referência para obter mais detalhes): de 1 dB, de –10 dB a +10 dB.
de segurança dos dados armazenados nos para desativar, selecione “OFF”.
dispositivos USB.
EQ3 AUX-A*1 (Áudio AUX)
Nota
Conecte o dispositivo USB depois de ligar o motor do
A Fonte Para selecionar uma curva de equalizador a partir Para ativar a tela da fonte AUX, ajuste em “ON”
veículo. Dependendo do dispositivo USB, podem ocorrer B Nome da faixa, Nome do artista, Número do de 7 tipos de música. Repita os passos 3 e 4 para ajustar a curva do (z), para desativar, ajuste em “OFF” (página 16).
mau funcionamento ou danos se a conexão for realizada álbum*, Nome do álbum, Número da faixa/ equalizador.
antes de se ligar o motor.
LOW*1, MID*1, HI*1 (página 15) A.OFF (Desligamento automático do painel)
Tempo de reprodução decorrido, Relógio Para restaurar a curva do equalizador ajustada Para desligar automaticamente a alimentação do
BAL CENTER (balanço) na fábrica, mantenha pressionado o botão de
* O número do álbum aparece somente quando o painel decorrido o período de tempo desejado
álbum é modificado.
Para ajustar o balanço de som entre os seleção (PUSH ENTER/SELECT) antes que o
quando o aparelho está desligado: “NO” (z),
alto-falantes esquerdo (Left) e direito (Right).
Reproduzindo um Para mudar os itens visualizados B, pressione
ajuste seja concluído.
“30S (segundos)”, “30M (minutos)” ou “60M
dispositivo USB (DSPL). FAD CENTER (FADER) 5 Pressione (BACK). (minutos)”.
Para ajustar o nível relativo entre os alto-falantes O ajuste é concluído e o visor retorna para o SUB/REAR*1
Notas dianteiros (FRONT) e traseiros (REAR). modo de reprodução normal/sintonização. Para mudar a saída de áudio: “SUB-OUT”
1 Conecte o dispositivo USB ao terminal • Os elementos visualizados variam de acordo com o
SUB (Volume do subwoofer)*2 Informação adicional (subwoofer) (z), “REAR-OUT” (amplificador de
dispositivo USB, o formato de gravação e os ajustes.
USB. Para obter mais informações, visite o site da web de Para ajustar o volume do subwoofer. Outros tipos de equalizador também podem ser
potência).
Quando utilizar um cabo, utilize o cabo suporte técnico. (“ATT” é o ajuste mais baixo.) ajustados.
fornecido com o dispositivo USB para a • O número máximo de dados que podem ser Com o controle remoto sem fio B.OUT*6 (Black Out - Escurecimento do painel)
conexão. visualizados é conforme a seguir. AUX (Nível AUX)*3 Para ajustar o item selecionado, pressione <, M, , ou Para desligar automaticamente a iluminação de
– pastas (álbuns): 128 Para ajustar o nível de volume de cada m no passo 4. qualquer fonte de som (por exemplo, durante a
– arquivos (faixas) por pasta: 500 equipamento auxiliar conectado: “+18 dB” – reprodução do CD/sintonização de rádio, etc.).
• Não deixe um dispositivo USB dentro de um “0 dB” – “–8 dB”.
automóvel estacionado, isto pode causar um mau
– “ON”: para desligar a iluminação se nenhuma
funcionamento.
Este ajuste elimina a necessidade do ajuste de
nível de volume entre as fontes.
Alterando os itens de ajuste operação for realizada em aproximadamente 5
segundos.
• Dependendo da quantidade de dados gravados, a
reprodução pode demorar um pouco para ser iniciada. — SET – “OFF” (z): para desativar a função de
• Os arquivos DRM ((Digital Rights Management *1 Quando EQ3 está ativo. escurecimento do painel.
- gerenciamento de direitos digitais) podem não ser
reproduzidos.
*2 Quando a saída de áudio é ajustada em “SUB-OUT” 1 Mantenha pressionado o botão de Para restabelecer a iluminação, pressione
A reprodução é iniciada. • Durante a reprodução ou o avanço/retrocesso
(página 15). seleção (PUSH ENTER/SELECT). qualquer tecla do painel frontal. (Se esta função
*3 Quando a fonte AUX está ativa.
rápido de um arquivo MP3/WMA/AAC de um O visor de ajuste aparece. estiver ativa, a operação com o controle remoto
Se um dispositivo USB já estiver conectado, para VBR (Variable Bit Rate - taxa de bits variável), o Com o controle remoto sem fio não estará disponível.)
iniciar a reprodução, pressione (SOURCE) tempo de reprodução decorrido pode não aparecer Para ajustar o item selecionado, pressione <, M, , ou 2 Pressione o botão de seleção (PUSH
repetidamente até a indicação “USB” aparecer. corretamente. m no passo 2. ENTER/SELECT) repetidamente até DEMO (Demonstração)
• Não é possível reproduzir os arquivos com aparecer o item desejado. Para ativar o modo de demonstração, ajuste em
Pressione (OFF) para parar a reprodução. compressão defeituosa. “ON” (z), para desativar, ajuste em “OFF”.

13 14 15

DIM (Atenuador de brilho) LOUD*2 (Sonoridade) Ajuste do nível de volume – Discos com formatos especiais (por exemplo,
Para mudar o brilho do visor: Reforça os graves e agudos para proporcionar um Certifique-se de ajustar o volume de cada Informações adicionais coração, quadrado ou estrela). Se você tentar Sequência de reprodução
equipamento de áudio conectado antes de iniciar a reproduzi-los, o aparelho poderá ser danificado. dos arquivos MP3/WMA/AAC*
– “ON”: para atenuar o brilho do visor.
– “OFF” (z): para desativar o atenuador.
som mais nítido nos níveis de volume baixo.
–“ON”: para reforçar os graves e os agudos. reprodução. Precauções – Discos de 8 cm.
• Para manter o disco limpo, não toque em sua MP3/WMA/AAC Pasta (álbum)
–“OFF” (z): para não reforçar os graves e os 1 Abaixe o volume deste aparelho. • Se o automóvel ficar estacionado sob o sol, aguarde
ILM (Iluminação) superfície. Segure o disco pelas bordas. Arquivo
Para mudar a cor da iluminação das teclas, ajuste agudos. 2 Pressione (SOURCE) repetidamente até “AUX” o aparelho retornar à temperatura normal antes de • Mantenha os discos em suas respectivas caixas ou MP3/WMA/AAC
em “ILM-1” (cor laranja) (z) ou em “ILM-2” BTM*2*4 (página 10) aparecer. utilizá-lo. num porta-CDs quando não estiverem em uso. (faixa)
(cor verde). “AUX FRONT IN” aparecerá no visor. • Se o automóvel possuir uma antena elétrica, esta
3 Inicie a reprodução do equipamento de áudio será estendida automaticamente quando o rádio for Notas sobre discos CD-R/CD-RW
*1 Quando o aparelho está no modo de espera
M.DSPL*2 (Motion Display) portátil em um nível de volume moderado. ligado. • O número máximo de: (Somente CD-R/CD-RW)
(standby).
Para selecionar o modo Motion Display: *2 Quando o aparelho está ligado. – pastas (álbuns): 150 (incluindo a pasta raiz).
4 Ajuste o nível de volume desejado neste Condensação de umidade
– “SA” (z): para exibir os padrões em movimento *3 Quando o aparelho está na função “CD/USB” . – arquivos (faixas) e pastas: 300 (se os nomes de
*4 Quando o aparelho está na função “FM”.
aparelho. Em dias chuvosos ou em locais muito úmidos, pode
e o analizador de espectro. arquivos ou pastas possuírem muitos caracteres,
– “OFF”: para desativar o Motion Display. *5 Quando a saída de áudio está ajustada em 5 Ajuste o nível de entrada para o equipamento de ocorrer condensação de umidade no interior da lente este número poderá ser inferior a 300).
“SUB-OUT”. áudio (página 14). e no visor do aparelho. Se isto ocorrer, o aparelho não
A.SCRL*2*3 (Visualização automática) *6 Quando a função Black out (escurecimento) é
– caracteres que podem ser visualizados no nome de
irá operar corretamente. Neste caso, remova o disco uma pasta/arquivo: 32 (Joliet)/64 (Romeo).
Para visualizar automaticamente os itens longos ativada, o aparelho não pode ser operado com o e espere aproximadamente uma hora, com o aparelho * MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3), WMA (Windows Media
controle remoto sem fio. • Se um disco Multi Session começar com uma sessão Audio) e AAC (Advanced Audio Coding) são formatos
quando se muda o disco/álbum/faixa. ligado, até que a umidade se evapore. CD-DA, este será reconhecido como um disco padrão de compressão de arquivos de música.
– “ON” (z): para visualizar. CD-DA e as outras sessões não serão reproduzidas.
– “OFF”: para desativar a visualização. Para manter a alta qualidade de som
Utilizando equipamentos Se houver suportes para bebidas próximos ao seu • Discos que NÃO podem ser reproduzidos
LOCAL*2*4 (Modo de busca local)
opcionais equipamento de áudio, seja cuidadoso para não deixar neste aparelho
– CD-R/CD-RW de baixa qualidade de gravação.
Manutenção
– “ON”: para sintonizar somente as emissoras que suco ou outras bebidas sejam derramadas dentro
com sinais fortes. do aparelho e no CD. – CD-R/CD-RW gravados por um dispositivo de
gravação não compatível. Substituindo a bateria de lítio do
– “OFF” (z): para sintonizar com uma recepção Resíduo de açúcar no aparelho ou no CD pode
Equipamento de áudio auxiliar – CD-R/CD-RW não finalizados corretamente. controle remoto sem fio
normal. contaminar a lente dentro do aparelho,
Conectando um equipamento de áudio portátil comprometendo a qualidade de som ou sua – CD-R/CD-RW que não tenham sido gravados Quando a bateria ficar fraca, o alcance do controle
MONO*2*4 (Modo mono) opcional à entrada AUX (minitomada estéreo) do no formato CD de música ou no formato MP3 remoto sem fio diminuirá. Troque a bateria por outra
reprodução.
Para melhorar a recepção de FM, selecione o aparelho e selecionando simplesmente esta fonte, que não esteja em conformidade com a norma nova (CR2025). O uso de outro tipo de bateria pode
modo de recepção mono. você poderá ouvir o som desta fonte através dos ISO9660 nível 1/nível 2, Joliet/ Romeo ou Multi apresentar risco de fogo ou explosão.
– “ON”: para ouvir um programa de rádio estéreo alto-falantes do automóvel. Qualquer diferença no Notas sobre discos Session.
Lado + para cima
em mono. nível de volume entre o aparelho e o equipamento • Não exponha os discos à luz solar direta ou a fontes
– “OFF” (z): para ouvir um programa de rádio portátil opcional poderá ser ajustada. Siga os de calor, como dutos de ar quente. Nem deixe os Discos de áudio com tecnologia de
estéreo em estéreo. procedimentos a seguir: discos no interior de um automóvel estacionado sob proteção de direitos autorais 2
o sol. Este aparelho é destinado à reprodução de discos que
Z.TIME*2*3 (Tempo de Zappin) Conectando um equipamento de áudio • Antes de reproduzir os discos, obedeçam ao padrão “Compact Disc” (CD). 1
Para selecionar o tempo de reprodução para a portátil limpe os discos com um pano Algumas gravadoras estão protegendo seus discos de
função ZAPPIN. macio, passando-o do centro para
– “Z.TIME-1” (aprox. 6 segundos), 1 Desligue o equipamento de áudio portátil. áudio com tecnologia de proteção de direitos autorais. Notas sobre a bateria de lítio
as bordas. Não use solventes Alguns desses discos não estão conforme o padrão CD • Mantenha a bateria de lítio fora do alcance das
“Z.TIME-2” (aprox. 9 segundos), 2 Abaixe o volume deste aparelho. como benzina, tíner, limpadores e podem não ser reproduzidos neste aparelho. crianças. Se a bateria for engolida, consulte um
“Z.TIME-3” (aprox. 30 segundos). 3 Conecte o equipamento a este aparelho. disponíveis no mercado, nem médico imediatamente.
LPF*2*5 (Filtro passa-baixo) sprays antiestáticos destinados Nota sobre DualDisc • Limpe a bateria com um pano seco para assegurar
aos discos de vinil. um bom contato.
Para selecionar a frequência de corte do O DualDisc é um disco de dois lados, que tem dados • Certifique-se de observar a polaridade correta quando
• Discos que NÃO podem ser reproduzidos de DVD em um lado e dados de áudio digital em
subwoofer: “OFF” (z), “80Hz”, “100Hz”, instalar a bateria.
neste aparelho outro lado. Entretanto, como o lado que tem dados • Não segure a bateria com pinças metálicas, caso
“120Hz”, “140Hz”, “160Hz”.
AUX – Discos com etiquetas, adesivos, fitas adesivas ou de áudio não obedece ao padrão “Compact Disc” contrário, poderá ocorrer um curto-circuito.
HPF*2 (Filtro passa-alto) papel colados, ou discos com resíduos de cola. O (CD), a reprodução do DualDisc não é garantida neste
Para selecionar a frequência de corte dos uso deste tipo de disco pode provocar uma falha aparelho. CUIDADO
alto-falantes dianteiros e traseiros: “OFF”, AUX de funcionamento ou danificar o disco. A bateria poderá explodir se for mal utilizada.
“80Hz”, “100Hz”, “120Hz”, “140Hz”, “160Hz”. Não carregue, desmonte nem jogue a bateria
ao fogo.

Cabo de conexão*
(não fornecido)
* Certifique-se de utilizar um plugue do tipo reto.

16 17 18

Substituição do fusível Dimensões de instalação: Aprox. 182 × 53 × 162 mm


Durante a reprodução ou sintonização, o modo
Quando for substituir o fusível,
Removendo o aparelho Especificações técnicas (LxAxP) Guia para solução de de demonstração inicia-se.
Peso: Aprox. 1,2 kg
certifique-se de usar um fusível
1 Remova o ornamento do painel.
Reprodutor de CD Acessórios fornecidos: problemas Se nenhuma operação for realizada em 5 minutos com
o ajuste “DEMO-ON”, o modo de demonstração será
que tenha a mesma especificação
Relação sinal/ruído: 120 dB Controle remoto sem fio: RM-X151 (1) iniciado automaticamente.
de corrente que o original. Se 1 Destaque o painel frontal (página 6). Resposta de frequência: 10 – 20.000 Hz Estojo do painel frontal (1) Este guia o ajudará na resolução da maioria t Ajuste em “DEMO-OFF” (página 15).
o fusível queimar, verifique
2 Segure ambas as laterais do ornamento e Wow e flutter: Abaixo do limite mensurável Cabo conector (ISO) (1) dos problemas que possam ocorrer com o As informações desaparecem do visor ou não
a conexão da alimentação e
puxe-o para fora. Ornamento (1) aparelho. Antes de verificar a lista abaixo, veja aparecem.
substitua-o. Se o fusível queimar Rádio Chave (Frame) (2) os procedimentos de conexão e operação. Se o • O atenuador está ajustado em “DIM-ON”
novamente após sua substituição,
FM Rede de serviço autorizada (1) problema persistir, mesmo após as verificações a (página 16).
pode ser que haja um problema Fusível (10 A) • A indicação do visor desaparecerá se a tecla (OFF)
Faixa de sintonia: 87,5 – 107,9 MHz Manual de instruções (CDX-GT437UX) (1) seguir, consulte o site de suporte abaixo ou procure
interno. Neste caso, entre em contato for mantida pressionada.
Intervalo de sintonia FM: 200 kHz Manual de instalação (CDX-GT437UX) (1) um Serviço Autorizado Sony.
com o Serviço Autorizado Sony. t Mantenha pressionada a tecla (OFF) no aparelho
Terminal de antena: Conector de antena externa Suporte de fixação (1)
até o visor aparecer.
Atenção! Frequência intermediária: 150 kHz Kit de parafuso para montagem (1)
Site da Web para suporte técnico • Os conectores estão sujos (página 19).
Nunca utilize um fusível cuja corrente exceda à Sensibilidade útil: 10 dBf Tampa (USB) (2)
corrente do fusível fornecido com o aparelho, pois Seletividade: 75 dB a 400 kHz Instrução (capa USB) (1) Clientes da América Latina: O desligamento automático não funciona.
c

Relação sinal/ruído: 70 dB (mono) http://esupport.sony.com/ES/LA/ O aparelho está ligado. A função de desligamento


poderá causar sérios danos ao aparelho.
Clientes do Brasil: automático será ativada após o aparelho ser desligado.
Separação: 40 dB a 1kHz Alguns dos acessórios listados acima podem não estar
http://esupport.sony.com/BR/ t Desligue o aparelho.
Limpeza dos conectores Resposta de frequência: 20 – 15.000 Hz disponíveis em algumas localidades. Entre em contato
O aparelho pode não funcionar corretamente se com um revendedor para mais informações. O visor apaga-se durante a operação do
AM
aparelho.
os conectores entre o aparelho e o painel frontal Faixa de sintonia: 530 – 1.710 kHz
Projeto e especificações técnicas sujeitos a alterações A função Black Out (escurecimento do painel) está ativa
estiverem sujos. Para evitar este tipo de problema, Intervalo de sintonia AM: 10 kHz Geral (página 15).
destaque o painel frontal (página 6) e limpe os sem prévio aviso.
Terminal de antena: Conector de antena externa
O aparelho está sem alimentação. Não é possível operar o controle remoto sem fio.
conectores com uma haste com algodão levemente Frequência intermediária: 25 kHz • Verifique as conexões. Se tudo estiver em ordem, • Se a função Black Out (escurecimento do painel)
umedecido em álcool, conforme a figura a seguir. Sensibilidade: 26 µV verifique o fusível. estiver ativa (sem iluminação), não será possível
Não exerça força excessiva. Caso contrário, os pontos 2 Remova o aparelho. • Quando o aparelho está desligado e o visor apagado, operar o controle remoto sem fio (página 15).
de conexão poderão ser danificados. Reprodutor de USB não é possível operar o aparelho com o controle
1 Insira ambas as chaves simultaneamente até • Verifique se o filme de isolamento foi removido
Interface: USB (velocidade máxima) remoto sem fio. (página 5).
ouvir um clique.
Corrente máxima: 500 mA t Ligue o aparelho.
Posicione o
gancho para Amplificador A antena elétrica não é ativada automaticamente.
dentro. A antena elétrica não possui a caixa relé. Reprodução de CD
Saídas: Saídas para alto-falantes
Impedância do alto-falante: 4 – 8 ohms Nenhum som é emitido. Não é possível inserir um disco.
Saída de potência máxima: 52 W × 4 (a 4 ohms) • O volume está muito baixo. Aumente-o. • Outro disco está inserido.
Aparelho principal Parte de trás do • O disco foi inserido forçadamente pelo lado contrário
Potência de saída RMS: 23,2 W × 4 (a 4 ohms, 1 kHz, • A função ATT está ativa. Cancele-a.
painel frontal
• O controle fader (FAD) não está ajustado para um ou de maneira inadequada.
10% THD, CC: 14,4 V, nas quatro saídas
sistema de 2 alto-falantes.
Notas simultaneamente). A reprodução do disco não se inicia.
t Ajuste-o (balanço dianteiro e traseiro) na posição
• Para sua segurança, desligue a ignição antes de • Disco defeituoso ou disco sujo.
2 Puxe as chaves para destravar o aparelho. central do sistema de 2 alto-falantes.
limpar os conectores e retire a chave do contato. Geral • Os CD-Rs/CD-RWs não são para o uso de áudio
• Nunca toque nos conectores diretamente com os Saídas: O bipe não soa. (página 18).
dedos ou objetos metálicos. Terminal de saída de áudio (frontal, traseira/sub • O som de bipe está desativado (página 15).
• Um amplificador opcional está conectado e você não Os arquivos MP3/WMA/AAC não podem ser
selecionável) reproduzidos.
está utilizando o interno.
Terminal de controle de antena elétrica O disco é incompatível com o formato e versão do
Terminal de controle do amplificador de potência O conteúdo da memória foi apagado. MP3/WMA/AAC. Para obter mais informações sobre os
Entradas: • A tecla RESET foi pressionada. discos e formatos que podem ser reproduzidos, visite o
Terminal de entrada da antena t Memorize os dados novamente. site da web de suporte técnico.
3 Remova o aparelho deslizando-o para fora Tomada de entrada de áudio AUX (minitomada • O cabo de alimentação ou a bateria foram
desconectados ou não estão conectados Os arquivos MP3/WMA/AAC demoram mais
do suporte. estéreo) apropriadamente. tempo para serem reproduzidos do que outros.
Terminal de entrada de sinal USB O início da reprodução dos discos a seguir é mais
Controles de tom: As emissoras memorizadas e a hora correta demorado.
Baixo: ±10 dB a 60 Hz (XPLOD) foram apagadas. – um disco gravado com uma estrutura de árvore
Médio: ±10 dB a 1 kHz (XPLOD) O fusível está queimado. complicada.
A mudança da posição da chave de ignição gera – um disco gravado em Multi Session.
Alto: ±10 dB a 10 kHz (XPLOD)
ruídos. – um disco ao qual dados podem ser adicionados.
Alimentação: Bateria de carro de 12 V CC (terra Os cabos não estão conectados corretamente ao cabo de
negativo) conexão de alimentação do automóvel.
Dimensões: Aprox. 178 × 50 × 179 mm (LxAxP)

19 20 21

Os itens do visor não podem ser visualizados. Reprodução USB NO DEV (Sem dispositivo)
• No caso dos discos com muitos caracteres, pode não (SOURCE) foi selecionado sem nenhum dispositivo
ser possível visualizar todos os caracteres. Não é possível reproduzir itens através de um USB conectado. Um dispositivo USB ou um cabo USB
• “A.SCRL” está ajustado em “OFF”. hub USB. foi desconectado durante a reprodução.
t Ajuste em “A.SCRL-ON” (página 16). Este aparelho não pode reconhecer dispositivos USB t Certifique-se de conectar um dispositivo USB e um
t Mantenha pressionada (DSPL) (SCRL). através de um hub USB. cabo USB.
O som pula. Não é possível reproduzir itens. NO MUSIC
• A instalação não está adequada. O dispositivo USB não opera. O disco ou o dispositivo USB não contém um arquivo
t Instale o aparelho em um ângulo menor que 45° t Conecte-o novamente. de música.
em uma parte dura do automóvel. O dispositivo USB demora mais tempo para t Insira um CD de música neste aparelho.
• Disco sujo ou com defeito.
reproduzir. t Conecte um dispositivo USB com um arquivo de
• O pino de fixação traseira (fornecido) não foi música.
O dispositivo USB possui arquivos com uma estrutura
instalado.
de árvore complicada. NO NAME
As teclas de operação não funcionam. Não há nome de disco/álbum/artista/faixa gravado na
Um bipe soa.
Não é possível ejetar o disco. O dispositivo USB foi desconectado durante a faixa.
Pressione a tecla RESET (página 5). reprodução. OFFSET
t Antes de desconectar um dispositivo USB, Pode ter ocorrido um mau funcionamento interno.
certifique-se de parar a reprodução para proteger os t Verifique a conexão. Se a indicação de erro
Recepção de rádio dados. permanecer no visor, entre em contato com o
Não é possível sintonizar as emissoras. O som é intermitente. Serviço Autorizado Sony.
Há muito ruído no som. O som pode ser intermitente em uma taxa de bits alta OVERLOAD
A conexão não está correta. acima de 320 kbps. O dispositivo USB está sobrecarregado.
• Conecte o cabo de controle de antena elétrica (azul) t Desconecte o dispositivo USB e depois mude a
ou o cabo de alimentação de acessório fornecido fonte pressionando (SOURCE).
(vermelho) ao cabo de alimentação do amplificador de t Indica que o dispositivo USB não está em ordem ou
antena do automóvel (somente quando o automóvel
Mensagens e indicações de erro
um dispositivo não suportado está conectado.
possuir uma antena com amplificador FM/AM no
vidro lateral/traseiro) CHECKING READ
• Verifique a conexão da antena elétrica do automóvel. O aparelho está confirmando a conexão de um O aparelho está lendo todas as informações de faixas e
• A antena elétrica automática não é ativada. dispositivo USB. álbuns no disco.
t Verifique a conexão do cabo de controle da antena t Aguarde a confirmação de finalização da conexão. t Espere até que a leitura termine e a reprodução
elétrica. inicie-se automaticamente. Dependendo da estrutura
• Verifique a frequência. ERROR do disco, isto pode demorar mais de um minuto.
• O disco está sujo ou foi inserido ao contrário.
Não é possível sintonizar as emissoras t Limpe o disco ou insira-o corretamente. RESET
memorizadas. • Foi inserido um disco em branco. O aparelho de CD ou o dispositivo USB não pode ser
• Memorize a frequência correta. • O disco não pode ser reproduzido devido a algum operado devido a algum problema.
• Os sinais das emissoras de rádio estão muito fracos. problema. t Pressione a tecla RESET (página 5).
t Insira outro disco.
Não é possível utilizar a sintonização automática. • O dispositivo USB não é reconhecido USB NO SUPRT (USB não suportado)
• O ajuste do modo de busca local não está correto. automaticamente. O dispositivo USB conectado não é compatível.
t A sintonização para com muita frequência: t Conecte-o novamente. t Para obter mais informações sobre a compatibilidade
Ajuste em “LOCAL-ON” (página 16). • Pressione Z para remover o disco. do seu dispositivo USB, visite o site da web de
t A sintonização não para em uma emissora: suporte técnico.
Ajuste em “LOCAL-ON” (página 16). FAILURE
A conexão dos alto-falantes/amplificadores não está “ ” ou “ ”
• Os sinais das emissoras de rádio estão muito fracos.
Durante a operação de avanço ou retrocesso rápido,
t Utilize a sintonização manual. correta.
t Veja o manual de instalação/conexões deste modelo chegou-se ao início ou ao fim do disco e não é possível
Durante a recepção de FM, a indicação “ST” e verifique a conexão. realizar nenhuma operação.
pisca.
• Sintonize a frequência com precisão. HUB NO SUPRT “ ”
O hub USB não é compatível com este aparelho. Não é possível mostrar o caractere com o aparelho.
• Os sinais das emissoras de rádio estão muito fracos.
t Ajuste em “MONO-ON” (página 16).
L. SEEK +/– Se as sugestões anteriores não o ajudarem na
Um programa de FM emitido em estéreo é ouvido O modo de busca local está ativo durante a sintonização solução dos problemas, ou se tiver alguma dúvida,
em mono. automática.
procure o Serviço Autorizado Sony. Se você levar
O aparelho está ajustado no modo de recepção mono.
o aparelho para o conserto devido a problemas na
t Ajuste em “MONO-OFF” (página 16).
reprodução de CD, leve também o disco que foi
usado no momento em que ocorreu o problema.

22 23 24