Sei sulla pagina 1di 6

ORIGEN Y EVOLUCION DE LA LENGUA

ESPAÑOLA
En los inicios de la reconquista, siglos VIII y IX, una de los condados
en que estaba dividido el reino de Asturias, era el de Castilla, antigua
tierra de las tribus cántabras, autrigonas y várdulas, así, las crónicas
al referirse en estos primeros caminares de la naciente Castilla dicen
Bardulia que ahora llamaremos Castiella. Los habitantes de esta
zona, comprendida en las actuales Merindades, valle de Mena, parte
sur de las montañas cántabras y valles alaveses próximos, estaban
en constante lucha y eran frente de guerra contra las tropas
musulmanas.
Poco a poco se fueron ampliando los territorios conquistados a los
moros y llegó un momento en que en junto a Castilla había otros
territorios, comprendidos en su mayor parte en la actual provincia de
Burgos, al frente de los cuales había otros condes aparte del de
Castilla. Existían así los condes de Castilla, en Lantarón, Cerezo,
Alava, Lara y Burgos entre otros. Estos territorios, fueron repoblados
con gentes de diversas procedencias, así había cántabros, várdulos,
autrigones, vascones, astures, hispanogodos huidos del sur...
Con Fernán González, se unifican todos los territorios en un solo
condado Castellano siendo este condado de grandes dimensiones
geográficas e ideológicas. El condado de Castilla a la muerte de
Fernán González, comprendió la totalidad de las provincias de Burgos
y Vizcaya, la mayor parte de Cantabria y Álava y pequeñas comarcas
de las actuales provincias de Guipúzcoa, La Rioja, Soria y Palencia.
Así pues, vemos que el castellano, nació en una tierra en las que las
condiciones de vida eran un tanto especiales y la procedencia de sus
habitantes y repobladores era un tanto especial y con una gran
personalidad. Estas gentes, venidas más allá de las montañas, los
foramontanos, estaban en continua lucha contra los musulmanes y
contra la vida misma. Al mismo tiempo eran labradores y guerreros.
Pero, esto les dio unos rasgos de libertad unido además a su
descendencia de cántabros, astures y vascones, pueblos que
demostraron su amor a la libertad desde los tiempos del imperialismo
romano. Desde un principio se mostraron independientes y rebeldes
contra el poder centralizador del gobierno Astur.
Otro rasgo diferenciado tenían estos antiguos castellanos, rechazan la
legislación del reino astur-leones que se guiaba por el Fuero Judgo y
se regían judicialmente a través de jueces propios los cuales
administraban justicia según un derecho consuetudinario primitivo
heredado posiblemente de los antiguos pobladores que en esas
tierras había antes de la venida de los romanos
Un espíritu de identidad y libertad existía en esas gentes procedentes
de diversidades climáticas, étnicas y lingüísticas en una tierra
encrucijada de razas, caminos y fronteras.
Como dice César Hernández "... durante esos primeros siglos, fueron
colonizando tierras hacia el sur, en una constante alternativa entre la
defensa contra los musulmanes y la obsesión de ganarles terreno por
medio de la conquista y la repoblación. En ese medio y ambiente
hostiles se fue forjando un pueblo innovador, rebelde y rudo. Difícil
es pensar que en aquella Castilla hubiera magnates ni grandes
señores, ni en ella se conciben poderosos monasterios."
Así entonces vemos que estos primitivos castellanos tenían unos
claros rasgos diferenciadores del resto del territorio hispano, como
pueblo diferente que era, también lo será su idioma, el cual será
enseña y orgullo y propio de su marcada identidad.

Unas especiales condiciones se dieron durante el siglo VIII en los


nuevos territorios conquistados en la naciente Castilla; Alfonso I,
llevó a esta zona gentes procedentes de la meseta que habían sido
romanizadas en alto grado siglos atrás, las cuales se juntaron incluso
en mestizaje con las ya existentes, apenas romanizadas y que por lo
tanto conservaban en parte sus costumbres y lenguas de tiempos
anteriores a los de la conquista romana, especialmente, cántabros y
vascones.
Se da por lo tanto una situación de bilingüismo, con lo que los
hábitos fonéticos de unos se verán importantemente influenciados
por otros. Fue así en esa primera Castilla, donde comenzó la
deformación del romance hispanogodo, que más o menos se hablaba
en toda la península de una forma homogénea. Esta lengua romance,
hablada por esas gentes cántabras y vasconas, con sus
peculiaridades lingüísticas y fonéticas irán deformando y desviando la
norma y poco a poco convirtiéndola en un nuevo dialecto. Esta
lengua naciente, ira evolucionando de una forma interna y única,
ayudada además por una situación de aislamiento debida a la
dificultad de comunicación orográfica y a las malas relaciones con el
mundo hispanogodo de León.
Las ganas de separación e independencia de este pueblo naciente,
hará que se sientan orgullosos de estas diferencias con su habla y
será bandera distintiva.
Como escribe el insigne lingüista Cesar Hernández: "Y así debió nacer
el castellano, como un conjunto de deformaciones vulgares
provocadas en un ambiente de situación bilingüe, con clara intención
de manifestar su personalidad propia frente a otras normas habladas.
Su germen, pues, debió ser ese romance hispanovisigótico, y sus
impulsores los factores señalados, es decir, los varios hábitos
lingüísticos, la deformación, la vulgarización y la conciencia positiva
de unos hablantes respecto a su manera de hablar."

INFLUENCIAS LINGUISTICAS

Estos apuntes son el resultado de una selección realizada sobre los


trabajos de aula elaborados por los

alumnos y alumnas de 2º bachillerato B y C del IES Puente Ajuda:


José Antonio Valerio Díaz, Steven

Jorge Pedrosa, Zeus Martín Santos y Cristabel García Carrón.

Esquema:

1.- Introducción.

2.-La etapa prerromana.

3.-La romanización.

3.1.-La diversificación lingüística a causa del sustrato.

4.-Las invasiones germánicas y la invasión árabe (lenguas de


superestrato).

4.1.-Los dialectos del latín.

4.2.-El mozárabe.

5.-Nacimiento y expansión del castellano.

5.1.-Características lingüísticas del castellano primitivo.

6.-La consolidación del castellano: de Alfonso X (siglo XIII) a Nebrija


(siglo

XV).

7.-El castellano clásico: siglos XVI y XVII.

8.-El español moderno: del siglo XVIII en adelante...

9.-El español actual.

10.-Conclusión.

1- INTRODUCCIÓN.
Lengua española, lengua románica, derivada del latín, que pertenece
a la

subfamilia itálica dentro del conjunto indoeuropeo, es la lengua oficial


de España y de

las naciones de Sudamérica y Centroamérica -excepto Brasil, las


Guayanas y Belice-, y,

en el Caribe, de Cuba, Puerto Rico y la República Dominicana; cuenta


con unos

cuatrocientos millones de hablantes, entre los que se incluyen los


hispanos que viven en

Estados Unidos y algunos cientos de miles de filipinos, así como los


grupos nacionales

saharauis y los habitantes de Guinea Ecuatorial en la costa occidental


africana.

2- LA ETAPA PRERROMANA.

La etapa prerromana se caracteriza por la existencia de una gran


diversidad de

pueblos que hablaban lenguas distintas en el territorio peninsular: los


íberos (a cuya

lengua debe nuestra península el nombre de Ibérica); los vascos


(cuya lengua, el

euskera, es de origen desconocido); los celtas; los tartesios o


turdetanos; fenicios,

cartagineses y griegos.

Este mosaico de pueblos con lenguas distintas, en continuas luchas


entre sí, se

convertirá, con la conquista de la península por los romanos, en una


zona

lingüísticamente unificada.

3- LA ROMANIZACIÓN.

Comienza en el 218 a.C., con la llegada de los romanos, y se


completó en el 19 a.C.,
tras la conquista de los últimos reductos norteños durante el imperio
de Augusto. El

resultado de este proceso fue la incorporación política, cultural y


lingüística de Hispania

al Imperio Romano.

La romanización de la península fue un proceso lento. La lengua de


Roma no se

imponía de forma radical a los pueblos conquistados, sino que estos


la empleaban en la

vida pública mientras mantenían al mismo tiempo, en la vida privada,


su lengua propia.

1Esta situación de bilingüismo fue dando paso al abandono de la


lengua nativa antigua y

al uso del latín como único medio de comunicación

ORIGEN Y EVOLUCION DE LA LITERATURA ESPAÑOLA


Lengua e historia. El español o castellano es una lengua romance, derivada del
latín.
Las lenguas prerromanas. Elvasco o euskera es la única lengua prerromana
que se conserva en la península.
La romanización. Los romanos hablaban el latín vulgar diferente al latín culto.
La lengua, costumbres y religión se fueron expandiendo en un proceso
llamadoromanización.
Las invasiones germánicas.Provocaron el fin del imperio romano y la división
lingüística de sus pobladores. La evolución del latín culminaría con la aparición
de las lenguas romances.
La invasión árabe. 8 siglos de contacto con la cultura atabe dejaron abundantes
rastros de la lengua ya que hasta 4000 palabras son arabismos.
El origen del castellano. Las glosas son breves anotaciones escritas en
romance en los márgenes de algunos textos eclesiásticos escritos en latín,
para facilitar su comprensión.
Además del castellano se hablaban otras variantes del latín como el gallego-
portugués, el astur-leones y el catalán. En el sur loas cristianos sometidos a los
árabes hablaban otra lengua romance, el mozárabe, que desapareció con la
reconquista.
El castellano en la Edad Media y el siglo xv El rey Alfonso X impulso el trabajo
de la escuela de traductores de Toledo en la que reunió a sabios de diferentes
lugares con el objetivo de traducir al castellano obras escritas en otras lenguas
y declaro al castellano lengua oficial de sus reinos. Empezó a desarrollarse una
literatura escrita en castellano:
· La poesía épica popular del mester de juglaría.
· La poesía épica popular del mester de clerecía.
El castellano amplia su léxico gracias a los numerosos cultismos del latín.
Los siglos XVI y XVII .
Siglos de oro:
· Siglo XVI destacan Garcilaso de la Vega, Fray Luís de León, San Juan de la
Cruz, Santa Teresa de Jesús y el anónimo autor del ``Lazarillo´´.
· Cervantes escribe en la frontera de los siglos XVI y XVII
· Siglo XVII autores como Góngora, Quevedo, Lope de Vega y Calderón de la
Barca llevan la literatura escrita en castellano a uno de sus momentos mas
importantes.
Los siglos XVIII y XIX . Felipe V fundo la real academia española. La lengua en
estos siglos, se enriquece con la incorporación de numerosos galicismos,
palabras de origen francés, que llegan a España en un momento en que la
influencia francesa se deja sentir en toda Europa y afecta a todos los aspectos
de la vida social.
Los anglicismos son palabras que proceden del ingles.
El castellano en la actualidad. Es una de las 4 lenguas mas habladas en el
mundo.

Potrebbero piacerti anche