Sei sulla pagina 1di 7

COPERTURE

Unicoppo Extra
Winter
La bellezza naturale
raggiunge l’alta quota.
Il rivoluzionario sistema di copertura
Unicoppo, unico per qualità, biocompatibilità
e fascino estetico, incontra la gamma Winter,
per affrontare anche le condizioni climatiche
più estreme. Assimilabile per bellezza ad
un manto di coppi, la copertura garantisce un’elevata tenuta all’acqua, assicurata dalla doppia onda con
ampio canale di scorrimento. Le soluzioni tecniche ed estetiche adottate consentono una perfetta chiusura
anche nella convergenza tra più elementi grazie ad un quadruplo sormonto, unico nel suo genere.

Natural beauty
reaches the high altitudes.
The revolutionary roofing system Unicoppo, unique for quality, environmental standards and aesthetic
charm, blend into the Winter range, to resist the most extreme weather conditions. Similar in beauty to a
roof laid with Bent tiles Coppi, this covering guarantees high water tightness, ensured by the Unicoppo
double wave and a wide sliding channel. The technical and aesthethic solutions adopted for this product
enhance a perfect closing even in the crossover among several pieces, thanks to a quadruple overlap, the
best of its kind.

2 INDUSTRIE COTTO POSSAGNO S.p.A. DIVISIONE COPERTURE | roofing division | 3


Tutte le espressioni
di uno stile unico. Unicoppo Extra
Lunghezza
Length ~490 mm
Unicoppo Extra è realizzato in varie linee in ragione degli utilizzi
particolari e delle più raffinate esigenze estetiche: Linea Tradizione, Larghezza
~275 mm
Width
Linea Plus, Linea Antica, Tipo a mano. Ognuno di questi modelli
Peso
risponde alle richieste di un mercato sempre più attento ed esperto, Weight ~4,2 kg
garantendo la miglior soluzione sia dal punto di vista architettonico

UNICOPPO EXTRA
2*
Pezzi al m
che funzionale. Il risultato conseguito è una gamma completa, Pieces per m2 * ~12,5
che evidenzia in ogni contesto i valori consolidati dell’artigianalità, Passo trasversale
Transversal pitch ~205 mm
della cura e della competenza.
Passo longitudinale da/from ~371
Longitudinal pitch a/to ~374 mm
*
In funzione della sovrapposizione

All the expressions


*
Depending on the overlay

of a unique style.
Taking into consideration both specialized structural uses and refined aesthetic requirements, Unicoppo Extra
is produced in various lines, namely “Linea Tradizione”, “Linea Plus”, “Linea Antica” and least but not last, the
“handmade” type. Each of these models meets the demands of an increasingly attentive public of market experts,
and guarantees the best possible product from both an architectural and functional point of view. The final result
is a whole range of tiles which stand out for their handcrafted value, combined with care and expertise.

LINEA TRADIZIONE
LINEA ANTICA

TIPO A MANO
LINEA PLUS

Unicoppo Unicoppo Unicoppo Unicoppo Unicoppo Unicoppo Unicoppo Unicoppo Unicoppo Unicoppo Extra
Extra Winter Extra Winter Extra Winter Extra Winter Extra Winter Extra Winter Extra Winter Extra Winter Extra Winter Chiaro Stonalizzato
Rosso Ardesia* Antica Possagno d’Autore Francia Serenissima Vecchia Fornace Veneto Antico Selezione Naturale
cod. RU01GW cod. IU01GW cod. PU01GW cod. TU01GW cod. FU01GW cod. EU01GW cod. VU01GW cod. AU01GW cod. SL01GW cod. CU01G

*
Il prodotto potrà evidenziare alcuni punti di “non uniformità” del colore in funzione delle sue caratteristiche tecnico-produttive.
*
The product may have some points of “non-uniformity” in colour, as a result of its technical and productive features.

In caso di pendenza compresa tra il 30% e il 35% si richiede l’uso di una guaina impermeabilizzante traspirante. La particolare lavorazione dell’Unicoppo Extra anticato e plus rende ogni pezzo diverso dall’altro, per meglio In the event of gradients between 30% and 35%, the use of a waterproofing breathable membrane is required. The special processing of the antiqued and plus Unicoppo Extra makes every piece different, to improve reproduction
riprodurre le sfumature ed i colori assunti con il tempo dai tetti. Per migliorare la resa cromatica del manto di copertura, in sede di posa in opera, si raccomanda il prelievo del prodotto da più bancali contemporaneamente. of the shades and colours taken on with time by roofs. In order to improve the chromatic yield of the roof covering, it is recommended to use products from several different pallets simultaneously. Given the nature of the material,
Data la natura del materiale, i colori dei campionari e del catalogo sono indicativi. Pesi e misure possono subire variazioni. Per la messa in opera del prodotto, vedere la scheda relativa. Prodotto conforme alle norme UNI EN 1304 the colours of the samples and catalogue are indicative. Weights and measurements may vary. See the relative card for installation of the product. This product complies with UNI EN 1304 - 1024 - 538 - 539/1 - 539/2 norms and
- 1024 - 538 - 539/1 - 539/2 e successivi aggiornamenti e coperto da garanzia subordinata al rispetto delle norme UNI 8178 - 8627 - 9308/1 - 9460 - 10740 e successivi aggiornamenti. La fedeltà di colore, sfumature o tonalità del the successive updates and is covered by a guarantee, which is subordinate to respect of the UNI norms. UNI 8178 - 8627 - 9308/1 - 9460 - 10740 and the successive updates. The consistency of the colours, shades and tones of the
prodotto al campione scelto è la massima consentita dalle attuali tecnologie, fatte salve le normali variazioni causate dal passare del tempo. product sample chosen is the best allowed by current technology, with the exception of normal variations caused by the passage of time.

4 INDUSTRIE COTTO POSSAGNO S.p.A. DIVISIONE COPERTURE | roofing division | 5


In alto (on top): Unicoppo Extra Serenissima | In basso a sinistra (below left): Unicoppo Extra Rosso | In basso a destra (below right): Unicoppo Extra Antica Possagno In alto (on top): Unicoppo Extra Ardesia | In basso (below): Unicoppo Extra Veneto Antico

6 INDUSTRIE COTTO POSSAGNO S.p.A. DIVISIONE COPERTURE | roofing division | 7


In alto (on top): Unicoppo Extra Veneto Antico | In basso (below): Unicoppo Extra Chiaro stonalizzato In alto (on top): Unicoppo Extra Vecchia Fornace | In basso (below): Unicoppo Extra Selezione

8 INDUSTRIE COTTO POSSAGNO S.p.A. DIVISIONE COPERTURE | roofing division | 9


Posa in opera Unicoppo Extra Laying Pezzi speciali Unicoppo Extra Special pieces
Si consiglia l’uso dei listelli per
una posa veloce e ancorata.

LINEA COLMO MAX


It is advisable to use battens
to install the tiles quickly
7 and ensure they are
anchored well. Colmo Max
Colmo Max Doppia Testata Finale Colmo Max Frontone Colmo Max Tre Vie Colmo Max Quattro Vie Colmo Max
Max Ridge Tile Max Ridge Tile Double Head End Max Ridge Tile Front Max Ridge Tile Three Way Max Ridge Tile Four Way Max Ridge Tile

8 4 cod. ––20GR cod. ––23GR cod. ––30GR cod. ––80GR cod. ––40GR cod. ––41GR

JOLLY METAL TEGOLE

jolly metal tile


5 2

LINEA COLMO
9

1 Aeratore
3 Coppessa T/52 con foro Finale per Coppessa Tre Vie per Coppessa Due Vie per Coppessa per Unicoppo Extra con rete metallica

6 Ridge-Bent Tile T/52 with hole End Ridge-Bent Tile Three Way Ridge-Bent Tile Two Way Ridge-Bent Tile
Aerator Tile for Unicoppo Extra with
metal grate
GUAINE TRASPIRANTI IMPERMEABILIZZANTI
10 cod. ––21 cod. ––30 cod. ––40 cod. ––42 cod. ––50G
waterproof breathable membrane

FORO PER VITE DI FISSAGGIO CON GUARNIZIONE

hole for fastening screw with gasket

Sistema
GRIGLIA PARAPASSERO METALLICA PASSO TRASVERSALE: ~207 mm Fermaneve Unicoppo Extra Laterale sinistro Laterale destro Porta Antenna Unicoppo Extra
metal bird protection grate transverse pitch: ~207 mm Unicoppo Extra Snow Stopper Tile Left Side Tile Right Side Tile Unicoppo Extra Antenna Holder System
cod. ––71G cod. ––73 cod. ––72 cod. ––70G

COPPESSA BARRA PREMONTATA / premounted bar


ridge-bent tile CAVALLOTTO / u-bolt SISTEMA INOXWIND TEGOLE

STAFFA / bracket inoxwind tile system


Comignolo* Minitec Minitec 45° Bifacciale
TEGOLA UNICOPPO EXTRA per sfiato freddo Sottocolmo diritto Sottocolmo sinistro/destro
Unicoppo Extra Ø 150 mm Mezzo Unicoppo Extra 10 pz. al metro 6 pz. al metro
unicoppo extra tile
Unicoppo Extra Chimney* for cold vent Unicoppo Extra Half-Tile Minitec Straight Ridge Tiles Support Minitec 45° Double Face Tile Left/Right Ridge Tile Support
cod. ––62G cod. ––78G cod. ––84 cod. ––85SX / ––85DX
JOLLY METAL TEGOLE
*
Da non utilizzare per camino con fumi caldi. | *
Not to be employed with hot fumes.
jolly metal tile (or wooden)
Sezione Tabella delle pendenze per i manti
linea di colmo Voci di capitolato
TRAVE IN LEGNO O CALCESTRUZZO
Fornitura di manto di copertura discontinuo in laterizio costituito da tegole
di copertura in tegole laterizie
wooden or cement beam
Rooftop section caratterizzate da doppia onda sinuosa, stampate in cotto di lunghezza ~490 mm Chart of slopes for clay roofing tiles
e di peso ~4,2 kg, in numero di ~12,5 pezzi al metro quadrato e comprendente
iPErelativi
NDENZA pezzi speciali, quali colmi, finali, aeratori ecc., aABcompletamento ILE della PE N D E NZ A
G radient i IN GRAD S
EN egaranzia e rispondere G radient i IN GRAD IO
copertura. n degLe tegole devono essere fornite della relativa GG
Sezione I n deg
rees D S P
I rag rees I SA g
PASSO LONGITUDINALE: ~375 mm
alle
PENDprescrizioni della normativa UNI EN 1304 I N ncho
IO “Tegole di laterizio e relativi PE N F I S horin
EN Z a DENZ N c NI 3
linea di gronda longitudinal pitch: ~375 mm Gradient A IN PER
accessori”perece inEgenerale
i n C N
nta TUA
essere conformi alle
F I
A
i
GG s a b l e
S normative
S
s p e n vigenti e loro eventuali G radient A IN PER
in pe C
rce n ENTU
CO ith an
W
1 F
OG
I L A er y 3
ev
nd tag
e ALE GIO f 1 r o w
successive modifiche, ge LE tipo tegole Unicoppo IExtra Industrie Cotto Possagno S.p.A. E SI
AG IGLI
Gutter line section Per POSA IN OPERA e GARANZIA si fa riferimento al Catalogo LIA TO N F I SS o r i n g o
CO t h a n c h I M
ARS
A M nt
NSIG Generale e Wi
IN
ZA M les gr
adie
m slo
pe
I O CO a n c h o r a g DEN arseil inimu
Coperture o al sito www.cottopossagno.com ISSAG ended
G PEN imum M INIMA M
F mm Min M
Reco ENZ A
TEGOLA UNICOPPO EXTRA JOLLY METAL TEGOLE PEND

unicoppo extra tile jolly metal tile (or wooden)


Specification sheet ZE NON
CONSIGLI
ABILI
ZE NON
CONSIGLI
ABILI
PENDEN mended slopes PENDEN en ded slopes
Supply of a discontinuous clay roof covering Not recom of double-sinuous-
consisting Not recomm
wave tiles, moulded in terracotta, length: ~490 mm, weight: ~4.2 kg; ~12.5
GRIGLIA PARAPASSERO TRAVE IN LEGNO O CALCESTRUZZO
pieces/sq.m and also including related special pieces, such as ridge tiles, end
bird protection grate wooden or cement beam tiles, aerators etc. to complete roofing. The tiles must be supplied together with Le pendenze da adottare e le sovrapposizioni sono indicate nella tabella sopra riportata. Per quanto
the corresponding warranty and meet the requirements of UNI EN 1304 on riguarda la forza del vento si fa riferimento alla circolare del Ministero dei Lavori Pubblici che suddivide
il territorio nazionale in zone climatiche (Circ. n. 22631 del 24/05/82).
GRONDA
“Clay roofing tiles and fittings” and, in general, they must comply with the
Slopes to be used and overlays are indicated in the table above. Concerning the strength of the wind,
regulations in force, such as Unicoppo Extra tile by Industrie Cotto Possagno S.p.A. refer to the Ministry of Public Works circular that divides the national territory into climatic zones
gutter (Circular n. 22631 dated 24.05.82).
For INSTALLATION and WARRANTY refer to the General Catalogue
or web site www.cottopossagno.com
In alto (on top): Unicoppo Extra Selezione

10 INDUSTRIE COTTO POSSAGNO S.p.A. DIVISIONE COPERTURE | roofing division | 11


www.tipografia.com
NOVEMBRE 2015 | COD. 9DE0016 |
Prodotto conforme alle norme UNI EN 1304 - 1024 - 538 - 539/1 - 539/2 e successivi aggiornamenti, coperto da garanzia subordinata al rispetto delle norme UNI,
in particolare delle UNI 8178 - 8627 - 9308/1 - 9460 - 10740 e successivi aggiornamenti. La fedeltà di colore, sfumature o tonalità del prodotto al campione scelto
è la massima consentita dalle attuali tecnologie, fatte salve le normali variazioni causate dal passare del tempo.
Industrie Cotto Possagno S.p.A. si riserva di apportare modifiche e variazioni al presente catalogo in qualsiasi momento e senza preavviso.
Il presente catalogo annulla e sostituisce tutti i precedenti.

This product complies with UNI EN 1304 – 1024 – 538 – 539/1 – 539/2 norms and the successive updates and is covered by a guarantee, which is subordinate
to respect of the UNI norms in particular UNI 8178 – 8627 – 9308 – 10740 and the successive updates. The fidelity of colour, shades and tones of the sample product
chosen is the maximum level permitted by our current technology, with the exception of normal variations caused by the passage of time.
Industrie Cotto Possagno S.p.A. reserves the right to make modifications and variations to this catalogue at any time, with no advance notice.
This catalogue supersedes and cancels all previous editions.

INDUSTRIE COTTO POSSAGNO S.p.A.

Via Molinetto, 80 - 31054 Possagno (TV) - Italia - info@cottopossagno.com - export@cottopossagno.com - www.cottopossagno.com


Ufficio Commerciale: Tel. +39 0423 920.777 - Fax +39 0423 920.707 - Ufficio Tecnico: Tel. +39 0423 920.701 - Fax +39 0423 920.703
Cod. Fiscale, P. IVA e Reg. Imp. TV n. 03321030268 - R.E.A. TV n. 262004 - Cap. Soc. € 25.500.000,00 i.v.