Sei sulla pagina 1di 3

Imperfetto indicativo

Минало несвършено време

1. Forma: semplice
a) verbi regolari

parlare prendere partire


Sg. 1.parl-a-vo говорех Prend-e-vo взимах Part-i-vo заминавах
2. parl-a-vi Prend-e-vi Part-i-vi
3. parl-a-va Prend-e-va Part-i-va
Pl. 1. parl-a-vamo Prend-e-vamo Part-i-vamo
2. parl-a-vate Prend-e-vate Part-i-vate
3.parl-a-vano Prend-e-vano Part-i-vano

N.B. Le desinenze sono le stesse per tutte e tre coniugazioni e per tutti i tipi di verbi (regolari
ed irregolari).

b) verbi irregolari

essere dare stare


ero davo stavo
eri davi stavi
era dava stava
eravamo davamo stavamo
eravate davate stavate
erano davano stavano

N.B. Gli altri verbi irregolari sono i verbi con l’infinito antico che si coniugano
regolarmente dall’infinito antico.

Dire Fare Tradurre Bere Porre Trarre


(dicere) (facere) (traducere) (bevere) (ponere) (traere)
dicevo facevo traducevo bevevo ponevo traevo
dicevi facevi traducevi bevevi ponevi traevi
diceva faceva traduceva beveva poneva traeva
dicevamo facevamo traducevamo bevevamo ponevamo traevamo
dicevate facevate traducevate bevevate ponevate traevate
dicevano facevano traducevano bevevano ponevano traevano

2. Uso dell’imperfetto:

1) Descrive una situazione, luogo, persona, circostanze, stato fisico o


d’animo in passato:
Era una bella serata di giugno. Lei era bellissima. Portava un abito bianco,
aveva i capelli profumati ...

Ero felice. Speravo ... Stavo bene / male ...

C’era una volta una bambina che si chiamava il Cappuccetto Rosso.

2) Un’azione passata abituale ripetuta: Обичайно, повтаряемо


мин.действие

Spesso andavo al lavoro a piedi. Често ходех на работа пеша.

Sempre, ogni giorno, tutti i giorni, di solito ...

Винаги, всеки ден, всеки ден, обикновено ...

3) Azioni passate contemporanee: Едновременни мин.действия

Mentre tornavo a casa, pensavo a lui (a lei).

Докато се връщах към къщи, мислех за него / нея.

4) Un’azione passata nel corso interrotta: Мин.действие, прекъснато в


хода на извършването си

Mentre aspettavo l’autobus, ho visto Giorgio.

Докато чаках автобуса, видях ...

5) un’azione passata non conclusa in un certo momento del passato:

Ieri alle 10 dormivo. Вчера в 10 ч. спях.

N.B. Se si tratta di un periodo concluso nel passato, usiamo un tempo


perfetto (passato prossimo, remoto ...) + espressioni del genere:

tutto il..., dalle 10 alle 13..., come al solito..., per 15 giorni, per 2 settimane

- Come stavi ieri?

- Stavo bene (male)./ Tutto il giorno sono stata male / bene.


Di solito andavo al lavoro alle 9. Обикновено ходех на работа в 9 ч.
(повтаряемо)

Ieri, come al solito, sono andata al lavoro alle 9. Вчера, както обикновено,
отидох на работа в 9 ч. (= конкретна случка)