Sei sulla pagina 1di 848

Diritti Umani

DIRITTI UMANI

Protezione internazionale e ordinamenti nazionali

a cura di
Luca Mezzetti e Caterina Drigo
In copertina: Cueva de las Manos, Parco Nazionale Perito Moreno, Provincia di Santa Cruz, Argentina

© Copyright 2021 by Pacini Editore Srl

ISBN 978-88-3379-xxx-x

Realizzazione editoriale

Via A. Gherardesca
56121 Pisa

Responsabile di redazione
Gloria Giacomelli

Fotolito e Stampa
Industrie Grafiche Pacini

Le fotocopie per uso personale del lettore possono essere effettuate nei limiti del 15% di ciascun volume /fascicolo di periodico dietro paga-
mento alla SIAE del compenso previsto dall’art. 68, commi 4 e 5, della legge 22 aprile 1941 n. 633.
INDICE

1
DIGNITÀ

Il diritto alla vita....................................................................................................... » 3


di Luca Fanotto
1. Il diritto alla vita quale valore apicale degli ordinamenti giuridici... » 3
2. L’architettura dell’art. 2 CEDU....................................................................... » 4
3. Il divieto della pena di morte........................................................................... » 4
3.1. Il divieto di estradizione ed espulsione in presenza di pericolo
di morte................................................................................................................... » 6
4. Gli obblighi negativi............................................................................................ » 7
4.1. L’uso legittimo della forza letale.......................................................... » 7
4.1.1. a) la difesa di ogni persona contro la violenza illegale............ » 8
4.1.2. b) lo scopo di eseguire un arresto o di impedire l’evasione di
una persona legittimamente detenuta........................................................... » 9
4.1.3. c) la repressione legale di una sommossa o di una insurrezio-
ne............................................................................................................................... » 10
5. Gli obblighi positivi............................................................................................. » 10
5.1. Gli obblighi positivi di carattere materiale....................................... » 11
5.1.1. Le misure di carattere generale.......................................................... » 11
5.1.2. Le misure di prevenzione nella pianificazione, organizzazio-
ne e conduzione delle operazioni di polizia.............................................. » 12
5.1.3. Le misure di protezione di persone potenzialmente soggette
ad aggressione....................................................................................................... » 13
5.1.4. Le misure di prevenzione di morti accidentali in ambito am-
bientale o industriale.......................................................................................... » 14
5.1.5. Le misure di prevenzione di morti accidentali in ambito sa-
nitario....................................................................................................................... » 15
5.2. Gli obblighi positivi di carattere procedurale.................................. » 16
5.2.1. Il requisito dell’indipendenza............................................................. » 18
5.2.2. Il requisito dell’adeguatezza............................................................... » 19
5.2.3. Il requisito del ragionevole grado di celerità................................ » 19
5.2.4. Il requisito della trasparenza e della pubblicità........................... » 19
5.2.5. Gli obblighi procedurali sui decessi colposi................................. » 20
6. I confini della vita umana: inizio e fine vita (rinvio)............................... » 20
VI Diritti Umani

Biodiritto...................................................................................................................... » 31
di Anna Camilla Visconti
1. Introduzione............................................................................................................ » 31
2. L’inizio della vita e l’interruzione della gravidanza................................ » 32
3. La procreazione medicalmente assistita nel prisma
della giurisprudenza.................................................................................................. » 34
4. Maternità surrogata.............................................................................................. » 40
5. Fine vita.................................................................................................................... » 44
6. Il transessualismo: dall’identità personale all’identità di genere....... » 49
7. Cenni conclusivi.................................................................................................... » 55

Il divieto di tortura e di pene e trattamenti inumani e degradanti.... » 59


di Francesca Polacchini
1. Il divieto di tortura e di trattamenti e pene inumani e degradanti
come norma di ius cogens...................................................................................... » 59
2. Il divieto di tortura negli strumenti internazionali di tutela dei diritti
umani.............................................................................................................................. » 60
3. Il carattere assoluto e inderogabile del divieto di tortura, compo-
nente dei core rights del sistema Cedu.............................................................. » 60
4. La tipizzazione delle condotte vietate dall’art. 3 e la soglia minima
di gravità........................................................................................................................ » 61
5. L’elemento probatorio......................................................................................... » 64
6. Il divieto di tortura nel sistema della Cedu: paradigma della tecnica
di tutela par ricochet e della forza espansiva della giurisprudenza di
Strasburgo..................................................................................................................... » 65
7. Gli obblighi a carico degli Stati discendenti dal divieto di tortura:
obblighi negativi ed obblighi positivi. L’obbligo di inchiesta.................. » 65
8. L’uso della forza su soggetti in condizione di detenzione.................... » 67
9. Le condizioni di detenzione: gli spazi delle celle.................................... » 69
10. Le condizioni di detenzione: l’igiene, l’alimentazione e la salute
del detenuto.................................................................................................................. » 70
11. Pene inumane e degradanti: ergastolo, ergastolo ostativo e art. 41-
bis (“carcere duro”)................................................................................................... » 71
12. La tecnica di tutela par ricochet: il divieto di refoulement come limite
all’estradizione, all’espulsione e al respingimento dello straniero................» 74
13. Le assicurazioni diplomatiche....................................................................... » 77
14. La responsabilità dello Stato per atti di tortura o trattamenti inu-
mani e degradanti commessi da privati............................................................. » 79
Indice VII

Il divieto di schiavitù, servitù e lavoro forzato............................................ » 85


di Francesca Polacchini
1. Il quadro normativo internazionale in tema di divieto di schiavitù,
servitù, lavoro forzato e tratta degli esseri umani.......................................... » 85
2. L’interpretazione dell’art. 4 nel contesto degli altri strumenti inter-
nazionali........................................................................................................................ » 86
3. Analisi della struttura dell’art. 4 Cedu.......................................................... » 87
4. La perimetrazione concettuale delle condotte previste dall’art. 4
Cedu: schiavitù, servitù e lavoro forzato.......................................................... » 88
5. La tratta degli esseri umani............................................................................... » 90
6. Il lavoro forzato..................................................................................................... » 91
7. Le deroghe al lavoro forzato ai sensi dell’art. 4, par. 3.......................... » 93
8. Gli obblighi a carico degli Stati discendenti dal divieto di cui all’art.
4. obblighi negativi ed obblighi positivi........................................................... » 95

2
LIBERTÀ

Il diritto al rispetto della vita privata e familiare, del domicilio e della


corrispondenza.......................................................................................................... » 101
di Diana Maria Castaño Vargas
1. Cenni introduttivi.................................................................................................. » 101
2. La vita privata........................................................................................................ » 103
3. L’identità personale e di genere...................................................................... » 104
4. Il diritto al nome.................................................................................................... » 106
5. L’integrità morale................................................................................................. » 107
6. L’integrità fisica e l’integrità psicologica.................................................... » 108
7. La vita professionale e lavorativa................................................................... » 112
8. Il rispetto della vita familiare........................................................................... » 113
9. Il diritto alla genitorialità, la filiazione e la procreazione medical-
mente assistita............................................................................................................. » 115
10. Il matrimonio e le unioni dello stesso sesso............................................ » 118
11. La protezione del domicilio........................................................................... » 119
12. Il domicilio e l’ambiente................................................................................. » 120
13. Il diritto all’abitazione...................................................................................... » 121
14. La corrispondenza.............................................................................................. » 122
15. Le perquisizioni domiciliari........................................................................... » 123
VIII Diritti Umani

Il diritto alla protezione dei dati personali................................................... » 133


di Diana Maria Castaño Vargas
1. Premessa................................................................................................................... » 133
2. La vita privata e i dati personali...................................................................... » 134
3. Il trattamento dei dati personali e il diritto di accesso............................ » 137
4. Le limitazioni al diritto alla protezione dei dati personali e l’autori-
tà indipendente............................................................................................................ » 140
5. Le immagini............................................................................................................ » 141
6. Le intercettazioni.................................................................................................. » 143
7. La sorveglianza...................................................................................................... » 145
8. I dati finanziari....................................................................................................... » 149
9. I dati sanitari........................................................................................................... » 151
10 Il diritto all’oblio................................................................................................. » 152
11. La conservazione e il trasferimento transfrontaliero dei dati verso
Paesi terzi...................................................................................................................... » 154
12. La neutralità e il diritto di accesso a Internet.......................................... » 157

Il diritto al matrimonio.......................................................................................... » 163


di Caterina Drigo
1. La codificazione del diritto al matrimonio.................................................. » 163
2. (segue): il contesto regionale europeo.......................................................... » 164
3. Il perimetro definitorio e applicativo dell’articolo 12 della CEDU... » 164
4. (segue): la “forma” e i requisiti per il matrimonio................................... » 167
5. L’evoluzione dei criteri interpretativi cui ricorre la Corte: qualche
luce e molte perduranti ombre.............................................................................. » 169
5.1. I soggetti coinvolti: «l’uomo e la donna»: la parzialmente ir-
risolta questione del matrimonio omosessuale e dei matrimoni che
coinvolgono transessuali................................................................................... » 169
5.2. I matrimoni dei detenuti: fra limitazioni e concessioni alla
“vita familiare”..................................................................................................... » 171
5.3. Divorzio e diritto di risposarsi............................................................... » 172
6. Indice della giurisprudenza............................................................................... » 173
6.1. Elenco dei casi citati.................................................................................. » 173
6.2. Ulteriore giurisprudenza rilevante........................................................ » 174

La libertà di pensiero, di coscienza e religione............................................ » 177


di Caterina Drigo
1. Diritti umani e sfera religiosa: percorsi di evoluzione ed interdipen-
denza............................................................................................................................... » 177
Indice IX

2. La codificazione della libertà di pensiero, di coscienza e religione,


nel contesto internazionale..................................................................................... » 178
3. (segue): il contesto regionale europeo.......................................................... » 179
3.1. Considerazioni di carattere generale................................................... » 179
3.2. La libertà religiosa nella prospettiva europea.................................. » 180
3.3. Percorsi giurisprudenziali: natura e contenuto della libertà re-
ligiosa....................................................................................................................... » 182
3.3.1. Il forum internum della libertà religiosa........................................ » 182
3.3.2. Il forum externum.................................................................................... » 183
3.4. La controversa definizione di “religione” o “credo”..................... » 184
3.5. Libertà religiosa e protezione dalle discriminazioni..................... » 186
3.6. La questione dei simboli religiosi........................................................ » 187
3.6.1. Simboli o abbigliamento religioso nella sfera pubblica........... » 187
3.6.2. Simboli o abbigliamento religioso nel luogo di lavoro............ » 188
3.6.3. Simboli o abbigliamento religioso nelle scuole pubbliche e
nelle istituzioni educative................................................................................. » 189
3.7. Libertà religiosa dei genitori e diritti educativi dei bambini...... » 190
3.8. Ulteriori dimensioni del diritto di manifestare la propria reli-
gione......................................................................................................................... » 190
4. La libertà di coscienza e il diritto all’obiezione di coscienza.............. » 191
4.1. Profili definitori........................................................................................... » 191
4.2. Il diritto all’obiezione di coscienza nel contesto internaziona-
le................................................................................................................................. » 192
4.3. (segue): …nel contesto regionale europeo........................................ » 193
4.3.1. Il quadro normativo................................................................................ » 193
4.3.2. Profili giurisprudenziali........................................................................ » 194
5. Considerazioni conclusive................................................................................. » 196
6. Giurisprudenza rilevante.................................................................................... » 197
6.1. Indice della giurisprudenza citata......................................................... » 197
6.2 Ulteriori riferimenti giurisprudenziali rilevanti................................ » 202

La libertà di espressione........................................................................................ » 205


di Elena Ferioli
1. La libertà di espressione nel diritto sovranazionale: libertà di opi-
nione, libertà di informare e diritto ad essere informati “senza limiti
di frontiera”.................................................................................................................. » 205
2. Le diverse categorie di espressione e i loro strumenti di diffusione.» 207
3. Gli obblighi positivi degli Stati....................................................................... » 210
X Diritti Umani

4. Le restrizioni legittime: considerazioni generali...................................... » 212


5. Gli scopi delle restrizioni legittime: la protezione della sicurezza
nazionale, dell’integrità territoriale e della sicurezza pubblica................ » 214
5.1. (segue): la prevenzione di disordini e di reati.................................. » 216
5.2. (segue): la protezione della morale e della salute.......................... » 217
5.3. (segue): la tutela della reputazione e dei diritti altrui................... » 219
5.4. (segue): la tutela del sentimento religioso altrui e la blasfe-
mia............................................................................................................................. » 221
5.5. (segue): la tutela delle informazioni confidenziali e dell’auto-
rità del potere giudiziario................................................................................. » 221
6. I doveri e le responsabilità di chi diffonde informazioni: le criticità
della rete........................................................................................................................ » 223
7. I ‘discorsi di odio’................................................................................................ » 224

La libertà di riunione e di associazione.......................................................... » 233


di Elena Ferioli
1. Libertà di riunione e di associazione: le ragioni dell’abbinamento... » 233
2. La libertà di riunione: oggetto della tutela e titolarità del diritto....... » 234
2.1. (segue): il requisito della pacificità e le obbligazioni degli Stati.....» 235
2.2. (segue): i limiti............................................................................................ » 236
3. La libertà di associazione: contenuto e titolarità...................................... » 238
3.1. (segue): i limiti............................................................................................ » 241
3.2. (segue): l’associazionismo politico...................................................... » 242
3.3. (segue): l’associazionismo delle minoranze..................................... » 244
3.4. (segue): l’associazionismo religioso................................................... » 244
3.5. (segue): l’associazionismo sindacale.................................................. » 245
4. Le specifiche restrizioni alle libertà di riunione e di associazione
per alcune categorie di pubblici dipendenti..................................................... » 247
5. Conclusioni............................................................................................................. » 248

La libertà dell’arte................................................................................................... » 253


di Francesca Polacchini
1. La libertà dell’arte negli strumenti internazionali pattizi...................... » 253
2. La libertà di espressione artistica nel sistema Cedu: arti visive, no-
vellistica e satira......................................................................................................... » 254
3. La libertà dell’arte nell’ordinamento dell’Unione europea.................. » 257
Indice XI

Il diritto all’istruzione............................................................................................ » 259


di Francesca Polacchini
1. Il diritto all’istruzione negli strumenti internazionali di tutela dei
diritti umani.................................................................................................................. » 259
2. Il diritto all’istruzione nel sistema Cedu: analisi della struttura
dell’art. 2, Protocollo 1............................................................................................ » 260
3. I contenuti del diritto all’istruzione e il suo inquadramento all’in-
terno del sistema convenzionale........................................................................... » 261
4. La tipologia di istruzione contemplata dall’art. 2, Protocollo 1......... » 262
5. I limiti al diritto di istruzione: il triplice test elaborato dalla Corte
europea nella sentenza Leyla Şahin c. Turchia............................................... » 263
6. Le restrizioni all’accesso all’istruzione superiore o universitaria:
esami di ammissione e numero chiuso. Il caso Tarantino c. Italia......... » 264
7. Le restrizioni al diritto all’istruzione determinate dalla lingua di
insegnamento............................................................................................................... » 265
8. Il diritto all’istruzione dei bambini di etnia Rom..................................... » 266
9. Il diritto all’istruzione del disabile................................................................. » 267
10. Il rispetto delle convinzioni filosofiche e religiose dei genitori
nell’organizzazione degli insegnamenti............................................................ » 267
11. Il diritto all’istruzione in ambito eurounitario........................................ » 270

La libertà di circolazione e soggiorno............................................................. » 275


di Caterina Drigo
1. Profili definitori della libertà di circolazione e soggiorno e tutela
internazionale.............................................................................................................. » 275
2. La libertà di circolazione e di scelta della propria residenza nel
sistema del Consiglio d’Europa............................................................................ » 277
2.1. L’art. n. 2, par. 1 e 2, del Protocollo n. 4........................................... » 277
2.1.1. Profili definitori....................................................................................... » 277
2.1.2. Il campo di applicazione: il trovarsi «regolarmente sul terri-
torio» di uno Stato............................................................................................... » 280
2.1.3. La libertà di circolazione..................................................................... » 280
2.1.4. La libertà di scegliere la propria residenza................................... » 282
2.1.5 La libertà di «lasciare qualsiasi paese, compreso il proprio»
(art. 2, par. 2, Protocollo n. 4)......................................................................... » 283
2.2. I limiti legittimi: art. 2, par. 3 e 4, del Protocollo n. 4.................. » 285
2.3. Il divieto di espulsione dei cittadini: cenni....................................... » 288
3. La libertà di circolazione quale fondamentale fattore di integrazio-
ne nell’Unione europea............................................................................................ » 288
XII Diritti Umani

3.1. La libertà di circolazione e soggiorno: primi passi dell’inte-


grazione europea.................................................................................................. » 288
3.2. L’Accordo di Schengen e le successive tappe dell’integrazione
europea.................................................................................................................... » 290
3.3. Il quadro normativo attuale: i Trattati e il diritto derivato.......... » 290
3.4. (segue): le disposizioni espressamente dedicate alla circola-
zione e al soggiorno dei lavoratori................................................................ » 296
3.5. (segue): libertà di circolazione e soggiorno nella Carta dei di-
ritti fondamentali dell’Unione europea....................................................... » 298
3.6. La libertà di circolazione e soggiorno ai tempi dell’emergenza
epidemiologica da Covid-19........................................................................... » 299
4. Indice della giurisprudenza............................................................................... » 300
4.1. Elenco dei casi citati.................................................................................. » 300
4.2. Ulteriori riferimenti giurisprudenziali rilevanti.............................. » 303

Il diritto d’asilo e i limiti a espulsioni ed estradizioni.............................. » 305


di Caterina Drigo
1. Il diritto internazionale di fronte alle richieste d’asilo e i limiti alle
espulsioni..............................................................................................» 305
2. (segue): il contesto regionale europeo..............................................» 307
3. La tutela per i richiedenti asilo. CEDU e UE a confronto e condi-
zioni di accoglienza..............................................................................» 312
3.1. Lo status di rifugiato o beneficiario di protezione sussidiaria...» 312
3.2. Le condizioni di accoglienza....................................................» 313
4. I limiti all’espulsione e all’estradizione............................................» 315
4.1. Rischio di incorrere in un pericolo per la propria vita o di su-
bire tortura o trattamenti inumani e degradanti................................» 316
4.2. (segue): valutazione del rischio ed onere della prova in caso di
invocata violazione degli artt. 2 e 3 CEDU......................................» 318
4.3. (segue): rischio di una violazione degli artt. 5 e 6 CEDU nel
Paese di destinazione quale ostacolo alle espulsioni ed estradizio-
ni.....................................................................................................» 321
5. Limiti all’ammissibilità della detenzione dei richiedenti asilo.........» 322
6. Il divieto di espulsioni collettive: l’art. 4 del Protocollo n. 4 ad-
dizionale alla CEDU e l’art. 19 della Carta dei diritti fondamentali
dell’Unione europea.............................................................................» 326
6.1. La nozione di espulsioni collettive e le fattispecie di violazio-
ne del divieto...................................................................................» 326
6.2. (segue): le fattispecie escluse....................................................» 329
7. I diritti a carattere procedurale.........................................................» 330
7.1 Garanzie procedurali nel sistema UE e CEDU..........................» 330
Indice XIII

7.2. (segue): misure a carattere provvisorio.....................................» 334


7.3. L’art. 1 del Protocollo n. 7 addizionale alla CEDU..................» 334
8. Riferimenti giurisprudenziali............................................................» 335
8.1. Indice della giurisprudenza citata.............................................» 335
8.2. Ulteriori decisioni rilevanti.......................................................» 340

3
GIUSTIZIA

Il diritto alla libertà e sicurezza personale.................................................... » 347


di Luca Mezzetti
1. La tutela multilivello del diritto alla libertà e sicurezza personale.... » 347
2. La libertà e sicurezza personale nella “giurisprudenza” del Comita-
to per i diritti umani delle Nazioni Unite.......................................................... » 354
3. La libertà e sicurezza personale nella CEDU............................................ » 361
4. Le garanzie del diritto alla libertà e sicurezza personale: riserva di
legge e riserva di giurisdizione............................................................................. » 364
5. La tipologia delle restrizioni della libertà personale secondo l’art. 5
§ 1, lett. a) CEDU...................................................................................................... » 367
6. La tipologia delle restrizioni della libertà personale secondo l’art. 5
§ 1, lett. b) CEDU...................................................................................................... » 369
7. La tipologia delle restrizioni della libertà personale secondo l’art. 5
§ 1, lett. c) CEDU...................................................................................................... » 371
8. La tipologia delle restrizioni della libertà personale secondo l’art. 5
§ 1, lett. d) CEDU...................................................................................................... » 373
9. La tipologia delle restrizioni della libertà personale secondo l’art. 5
§ 1, lett. e) CEDU...................................................................................................... » 374
10. La tipologia delle restrizioni della libertà personale secondo l’art.
5 § 1, lett. f) CEDU................................................................................................... » 377
11. Il sistema delle garanzie.................................................................................. » 380
11.1. Il diritto all’informazione...................................................................... » 380
11.2. Il diritto a essere tradotto dinanzi a un giudice............................. » 381
11.3. Il diritto a essere giudicato entro un termine ragionevole o di
essere messo in libertà durante la procedura............................................. » 384
11.4. Il diritto di presentare ricorso a un tribunale................................. » 387
11.5. Il diritto a una riparazione.................................................................... » 391

Il principio di legalità penale.............................................................................. » 419


di Stella Romano
1. I confini definitori del principio di legalità penale................................... » 419
XIV Diritti Umani

2. Il concetto autonomo di “materia penale”.................................................. » 422


3. Le condizioni sostanziali di “accessibilità” e “prevedibilità”............ » 429
4. La legalità della pena e della sua esecuzione............................................. » 431
5. Il principio generale della retroattività più favorevole........................... » 432

La presunzione di innocenza............................................................................... » 437


di Stella Romano
1. Il fondamento politico del principio e la sua tutela internazionale.... » 437
2. La presunzione di innocenza nella CEDU.................................................. » 438
3. Presunzione di innocenza e diritto all’informazione............................... » 444

Il principio del ne bis in idem.............................................................................. » 449


di Stella Romano
1. La doppia natura del ne bis in idem: dalla matrice processuale
alla valenza sostanziale.........................................................................» 449
2. Il divieto del doppio giudizio........................................................................... » 450
3. Il ne bis in idem ed il doppio binario sanzionatorio................................ » 453

Il diritto ad un equo processo............................................................................. » 465


di Luca Fanotto
1. Il diritto all’equo processo quale insieme di valori costituzionali
fondamentali................................................................................................................ » 465
2. L’ambito di applicazione dell’art. 6 CEDU................................................ » 466
3. Il diritto di acceso ad un tribunale.................................................................. » 468
4. La nozione di tribunale....................................................................................... » 469
4.1. La costituzione per legge......................................................................... » 470
4.2. Il requisito dell’indipendenza................................................................ » 471
4.3. Il requisito dell’imparzialità................................................................... » 473
5. L’equità del processo........................................................................................... » 474
6. Le garanzie comuni.............................................................................................. » 475
6.1. La parità delle armi.................................................................................... » 475
6.2. Il contraddittorio......................................................................................... » 476
6.3. L’obbligo di motivazione della sentenza........................................... » 477
6.4. L’udienza pubblica..................................................................................... » 478
6.5. La ragionevole durata................................................................................ » 480
6.5.1. I criteri di valutazione della ragionevolezza................................. » 482
7. Le garanzie del processo penale...................................................................... » 483
7.1. La presunzione di innocenza (rinvio).................................................. » 484
Indice XV

7.2. Il diritto all’informazione sull’accusa................................................. » 484


7.3. Il diritto di disporre dei tempi e delle facilitazioni per la difesa......» 485
7.4. Il diritto alla difesa tecnica, all’autodifesa e al gratuito patrocinio.» 485
7.5. Il diritto alla prova...................................................................................... » 486
7.6. Il diritto all’assistenza di un interprete............................................... » 487

Il diritto ad un doppio grado di giudizio........................................................ » 505


di Luca Fanotto
1. Inquadramento generale..................................................................................... » 505
2. L’ambito di applicazione materiale................................................................ » 505
3. Le modalità di impugnazione........................................................................... » 506
4. Le deroghe al diritto a un doppio grado di giudizio................................ » 507

Il diritto ad un ricorso effettivo.......................................................................... » 511


di Luca Fanotto
1. La natura ibrida dell’art. 13 CEDU............................................................... » 511
2. Il carattere ancillare e sussidiario del diritto ad un ricorso effettivo.» 512
3. La teoria dell’arguable claim........................................................................... » 513
4. Il problema definitorio del concetto di «ricorso»..................................... » 514
5. Il problema definitorio del concetto di «autorità nazionale»............... » 515
6. L’effettività del ricorso interno........................................................................ » 515
7. L’oggetto del ricorso............................................................................................ » 517
8. Il rapporto tra l’art. 13 CEDU e le altre garanzie processuali............. » 517
9. Il diritto ad un ricorso effettivo nell’art. 47 CDFUE............................... » 519

Il diritto al risarcimento del danno da errore giudiziario...................... » 529


di Luca Fanotto
1. Inquadramento sistemico della garanzia...................................................... » 529
2. I presupposti........................................................................................................... » 529

Il divieto di imprigionamento per debiti........................................................ » 533


di Anna Camilla Visconti

4
UGUAGLIANZA E SOLIDARIETÀ

Il divieto di discriminazione................................................................................ » 541


di Francesca Polacchini
1. Il quadro normativo internazionale in tema di divieto di discriminazione.» 541
XVI Diritti Umani

2. Il divieto di discriminazione nel sistema Cedu. I presupposti di ap-


plicabilità dell’art. 14 Cedu: il collegamento con una disposizione di
carattere sostanziale.................................................................................................. » 542
3. La portata autonoma dell’art. 14, indipendente dalla specifica vio-
lazione di una disposizione sostanziale............................................................. » 542
4. Il Protocollo 12 della Cedu: il principio generale di non discrimina-
zione................................................................................................................................ » 544
5. Le discriminazioni dirette.................................................................................. » 546
6. Le discriminazioni indirette.............................................................................. » 547
7. L’articolazione del giudizio sul divieto di discriminazione: com-
parabilità delle situazioni, fine legittimo e proporzionalità tra i mezzi
impiegati e i fini perseguiti..................................................................................... » 548
8. Il requisito della proporzionalità nelle ipotesi di “scrutinio severo”
della Corte.................................................................................................................... » 549
9. I singoli motivi di discriminazione, nominati e innominati................. » 550
10. Il divieto di discriminazioni fondate sul sesso........................................ » 550
10.1. La violenza sulle donne come ipotesi di discriminazione fon-
data sul genere.................................................................................» 551
11. Il divieto di discriminazioni fondate sulla razza, sull’origine etni-
ca o sull’appartenenza a una minoranza nazionale....................................... » 552
12. Il divieto di discriminazioni fondate sulla lingua.................................. » 553
13. Il divieto di discriminazioni fondate sulla nazionalità......................... » 553
14. Il divieto di discriminazioni fondate sulla nascita................................. » 554
15. Il divieto di discriminazioni fondate sulla religione............................. » 555
16. Il divieto di discriminazioni fondate su “ogni altra condizione”:
l’orientamento sessuale........................................................................................... » 557
16.1. L’identità di genere.................................................................................. » 558
16.2. La disabilità................................................................................................ » 559
17. L’evoluzione del quadro normativo comunitario in tema di non
discriminazione........................................................................................................... » 560
18. La Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea........................ » 562
19. Il riconoscimento del principio di eguaglianza nella giurispruden-
za della Corte di giustizia e la sua efficacia..................................................... » 563
20. L’articolazione del giudizio della Corte di giustizia in tema di di-
scriminazioni dirette................................................................................................. » 564
21. Il giudizio della Corte di giustizia sulle discriminazioni indirette.. » 566
22. I singoli motivi di discriminazione.............................................................. » 568
23. Le discriminazioni fondate sulla nazionalità........................................... » 568
24. Le discriminazioni fondate sul sesso.......................................................... » 569
25. Le discriminazioni fondate sull’identità di genere................................ » 572
Indice XVII

26. Le discriminazioni sulla base dell’orientamento sessuale.................. » 573


27. Le discriminazioni fondate sulla disabilità............................................... » 573
28. Le discriminazioni fondate sull’età............................................................. » 575
29. Le discriminazioni fondate sulla religione............................................... » 576
30. Le discriminazioni fondate sulla razza o l’origine etnica................... » 577

Sicurezza e assistenza sociale.............................................................................. » 587


di Anna Camilla Visconti
1. Il diritto alla sicurezza e all’assistenza sociale tra Carte dei diritti e
giurisprudenza............................................................................................................. » 587
2. La giurisprudenza della Corte europea dei diritti dell’uomo............... » 588
3. La giurisprudenza della Corte di Giustizia................................................. » 595
4. Conclusioni............................................................................................................. » 600

Salute............................................................................................................................. » 603
di Anna Camilla Visconti
1. Premessa................................................................................................................... » 603
2. Sistema convenzionale di tutela e diritto alla salute................................ » 607
2.1. Consenso informato..................................................................» 607
2.2. Riservatezza dei dati personali relativi alla salute....................» 609
2.3. Accesso a trattamenti sperimentali...........................................» 613
2.4. Salute mentale e il c.d. test Osman...........................................» 616
2.5. Diritto alla salute dei detenuti...................................................» 617
2.5.1. Detenzione e salute mentale..................................................» 619
2.6. Salute e stranieri: discriminazioni per ragioni di salute............» 623
2.7. Tutela alla salute come limite al potere di espulsione...............» 624
3. La mobilità sanitaria nello spazio giuridico europeo.............................. » 627

Il diritto all’ambiente............................................................................................. » 635


di Caterina Drigo
1. L’emergere di esigenze di protezione ambientale nel contesto inter-
nazionale....................................................................................................................... » 635
2. (segue): l’ambiente nel contesto regionale europeo. L’assenza di
previsioni espresse nella Convenzione europea per i diritti dell’uomo
e la tutela dell’ambiente.......................................................................................... » 638
3. Percorsi di tutela dell’ambiente nella giurisprudenza della Corte
EDU: un panorama a geometria variabile quanto ad intensità ed effi-
cacia................................................................................................................................ » 640
3.1. Il quadro generale....................................................................................... » 640
XVIII Diritti Umani

3.2. Modalità d’azione della Corte di Strasburgo: linee evolutive


dei processi di protezione ambientale.......................................................... » 640
3.3. (segue): il riferimento a diritti di carattere sostanziale e a dirit-
ti di carattere prevalentemente procedurale............................................... » 642
3.4. Percorsi di tutela dell’ambiente desunti dalle varie disposizio-
ni convenzionali................................................................................................... » 642
3.4.1. L’ambiente nella giurisprudenza sull’art. 2 della CEDU......... » 642
3.4.2. L’ambiente nella giurisprudenza sull’art. 3 della CEDU......... » 644
3.4.3. L’ambiente nella giurisprudenza sull’art. 5 della CEDU......... » 644
3.4.4. L’ambiente nella giurisprudenza sull’art. 8 della CEDU......... » 645
3.4.5. L’ambiente nella giurisprudenza sull’art. 10 della CEDU...... » 647
3.4.6. L’ambiente nella giurisprudenza sull’art. 11 della CEDU...... » 648
3.4.7. L’ambiente nella giurisprudenza sull’art. 1 del Protocollo n.
1 addizionale alla CEDU.................................................................................. » 648
3.4.8. L’ambiente nella giurisprudenza inerente a diritti di carattere
procedurale e desumibili dagli artt. 6 e 13 della CEDU....................... » 649
4. Osservazioni conclusive..................................................................................... » 651
5. Indice della giurisprudenza............................................................................... » 651
5.1. Giurisprudenza citata................................................................................ » 651
5.2. Ulteriori riferimenti giurisprudenziali................................................ » 654

I diritti dei consumatori........................................................................................ » 659


di Anna Camilla Visconti
1. Introduzione............................................................................................................ » 659
2. Lo status di consumatore................................................................................... » 662
3. Vessatorietà delle clausole................................................................................. » 664
4. Onere della prova nei casi di inadempimento degli obblighi infor-
mativi.............................................................................................................................. » 669
5. Pratiche commerciali scorrette e acquisto di beni al consumo difet-
tosi................................................................................................................................... » 671
6. Consumatori e commercio elettronico.......................................................... » 673
7. La giurisprudenza italiana: cenni.................................................................... » 674

I diritti dei minori.................................................................................................... » 679


di Francesca Polacchini
1. Il quadro normativo internazionale ed eurounitario a tutela dei di-
ritti del minore............................................................................................................ » 679
2. The best interest of the child nella giurisprudenza di Strasburgo....... » 681
3. I diritti dei minori come limite alla libertà di espressione altrui........ » 682
Indice XIX

4. Il diritto del minore all’ascolto con riferimento alle decisioni che lo


riguardano direttamente........................................................................................... » 683
5. Il diritto del minore all’identità personale e a conoscere le proprie
origini............................................................................................................................. » 684
6. Il diritto del minore all’accertamento della maternità............................ » 686
7. Il diritto del minore di essere cresciuto dai propri genitori.................. » 686
8. Il diritto del minore di intrattenere rapporti con entrambi i genitori.» 688
9. La sottrazione internazionale di minori........................................................ » 689
10. Il ricongiungimento familiare........................................................................ » 691
11. La tutela dei minori da fenomeni di violenza o incuria....................... » 692
12. I diritti dei minori nell’ambito della giustizia penale........................... » 694
13. La detenzione del minore................................................................................ » 694
14. Lavoro forzato e tratta di minori.................................................................. » 695
15. Il diritto all’istruzione dei minori................................................................. » 695
16. La tutela dei minori nella giurisprudenza della Corte di giustizia.. » 695
17. I diritti dei minori come consumatori......................................................... » 697

La tutela delle persone con disabilità.............................................................. » 701


di Francesca Polacchini
1. La tutela del disabile nel sistema Cedu........................................................ » 701
1.1. Le condizioni di fermo o di detenzione del disabile..................... » 701
1.2. Le condizioni di permanenza nelle case di cura e in ospedali
psichiatrici.............................................................................................................. » 702
1.3. Le deroghe al diritto comune per offrire una tutela speciale al
soggetto disabile.................................................................................................. » 703
1.4. L’accesso del disabile ai luoghi privati aperti al pubblico.......... » 704
1.5. Il diritto del disabile all’istruzione....................................................... » 705
2. La tutela dei disabili in ambito eurounitario.............................................. » 708

5
LAVORO E PROPRIETÀ

Lavoro............................................................................................................................ » 715
di Cinzia Carta e Giulio Centamore
1. Diritto del lavoro e protezione dei diritti umani....................................... » 715
2. Il diritto al lavoro.................................................................................................. » 718
3. Il diritto del lavoratore al rispetto della vita privata e familiare......... » 722
3.1. La tutela della riservatezza nell’ambito lavorativo........................ » 722
XX Diritti Umani

3.2. Potere di controllo datoriale e requisiti di legittimità delle ec-


cezioni alla tutela della riservatezza del lavoratore................................ » 723
3.3. La ragionevole aspettativa di riservatezza del lavoratore............ » 726
3.4. Obblighi positivi per gli Stati................................................................. » 727
4. La tutela della libertà di espressione del lavoratore................................ » 728
5. Il divieto di discriminazione sul lavoro........................................................ » 729
5.1. Il principio di non discriminazione come strumento accessorio
alla tutela di altri diritti umani........................................................................ » 729
5.2. Proporzionalità e restrizioni legittime al divieto di discrimina-
zione sul lavoro.................................................................................................... » 730
5.3. Il dialogo fra Cedu e Cgue nell’applicazione dei divieti di di-
scriminazione a tutela dei diritti umani nelle relazioni di lavoro...... » 731
5.4. Gli obblighi positivi per gli Stati.......................................................... » 734

I beni e la proprietà................................................................................................. » 737


di Angelo Riccio
1. I beni e la proprietà nella CEDU e nella CDFUE.................................... » 737
2. La ratio ispiratrice della tutela dei beni e della proprietà quali diritti
dell’uomo: a) il principio di effettività; b) il principio del margine
d’apprezzamento; c) il principio di proporzionalità. Obblighi positivi
ed effetti orizzontali.................................................................................................. » 740
3. I limiti e la privazione della proprietà........................................................... » 744
4. Le condizioni di liceità dell’espropriazione: la pubblica utilità, in-
teresse generale e margine di apprezzamento................................................. » 745
5. (segue): la conformità alla legge e ai principi generali del diritto
internazionale.............................................................................................................. » 747
6. Il principio di proporzionalità e il ruolo dell’indennizzo...................... » 749
7. Le modalità di pagamento dell’indennizzo................................................. » 754
8. Il campo di applicazione dell’obbligo dell’indennizzo.......................... » 756
9. La regolazione dell’uso dei beni..................................................................... » 757
10. Il diritto degli Stati di adottare le leggi necessarie ad assicurare il
pagamento delle imposte o di altri contributi o delle ammende.............. » 761
11. Il diritto al rispetto dei propri beni e alla non ingerenza nel godi-
mento degli stessi....................................................................................................... » 762
12. Funzione sociale della proprietà e beni comuni..................................... » 763
13. Differenze ed identità tra la CDFUE e la CEDU in relazione al
diritto di proprietà...................................................................................................... » 767
14. Conclusioni........................................................................................................... » 770
Indice XXI

6
CITTADINANZA

Il diritto ad una buona amministrazione e il diritto di accesso ai


documenti amministrativi.................................................................................... » 779
di Luca Fanotto
1. La buona amministrazione nel prisma dei diritti umani........................ » 779
2. La graduale affermazione del principio di buona amministrazione
nella giurisprudenza comunitaria......................................................................... » 780
3. La buona amministrazione quale principio plurale.................................. » 782
4. Dal principio al diritto ad una buona amministrazione.......................... » 784
5. L’ancora incerta definizione dell’ambito materiale di applicazione
del diritto ad una buona amministrazione........................................................ » 785
6. Il contenuto del diritto ad una buona amministrazione.......................... » 787
6.1. Il diritto ad un trattamento imparziale ed equo............................... » 787
6.2. Il diritto ad una ragionevole durata del procedimento.................. » 788
6.3. Il diritto di essere ascoltati...................................................................... » 789
6.4. Il diritto di accesso al fascicolo............................................................. » 791
6.5. L’obbligo di motivazione......................................................................... » 793
7. Il diritto di accesso ai documenti amministrativi..................................... » 795

Il diritto a libere elezioni....................................................................................... » 807


di Elena Ferioli
1. La configurazione del diritto a libere elezioni nel quadro sovrana-
zionale............................................................................................................................ » 807
2. La nozione di corpo legislativo e il contenuto del diritto di voto....... » 809
3. Le restrizioni legittime: elettorato attivo e passivo.................................. » 812
3.1. Le restrizioni relative all’elettorato attivo......................................... » 813
3.2. Le restrizioni relative all’elettorato passivo..................................... » 814
4. Lo svolgimento della campagna elettorale.................................................. » 817
5. Lo svolgimento del mandato elettorale........................................................ » 818
6. Il contenzioso elettorale..................................................................................... » 819
7. Le restrizioni dovute agli stati di emergenza............................................. » 819
8. Conclusioni............................................................................................................. » 820

Gli Autori..................................................................................................................... » 825


1
DIGNITÀ
Il diritto alla vita
di Luca Fanotto

Sommario: 1. Il diritto alla vita quale valore apicale degli ordinamenti giuridici. – 2. L’architet-
tura dell’art. 2 CEDU. – 3. Il divieto della pena di morte. – 3.1. Il divieto di estradizione ed espulsione
in presenza di pericolo di morte. – 4. Gli obblighi negativi. – 4.1. L’uso legittimo della forza letale. –
4.1.1. a) la difesa di ogni persona contro la violenza illegale. – 4.1.2. b) lo scopo di eseguire un arresto
o di impedire l’evasione di una persona legittimamente detenuta. – 4.1.3. c) la repressione legale di una
sommossa o di una insurrezione. – 5. Gli obblighi postivi. – 5.1. Gli obblighi positivi di carattere ma-
teriale. – 5.1.1. Le misure di carattere generale. – 5.1.2. Le misure di prevenzione nella pianificazione,
organizzazione e conduzione delle operazioni di polizia. – 5.1.3. Le misure di protezione di persone
potenzialmente soggette ad aggressione. – 5.1.4. Le misure di prevenzione di morti accidentali in am-
bito ambientale o industriale. – 5.1.5. Le misure di prevenzione di morti accidentali in ambito sanitario.
– 5.2. Gli obblighi positivi di carattere procedurale. – 5.2.1. Il requisito dell’indipendenza. – 5.2.2. Il
requisito dell’adeguatezza. – 5.2.3. Il requisito del ragionevole grado di celerità. – 5.2.4. Il requisito
della trasparenza e della pubblicità. – 5.2.5. Gli obblighi procedurali sui decessi colposi. – 6. I confini
della vita umana: inizio e fine vita (rinvio).

1. Il diritto alla vita quale valore apicale degli ordinamenti


giuridici
Il diritto alla vita è stato definito il presupposto assiologico per l’esercizio di tutti gli
altri diritti, giacché bene di assoluto rilievo e perno fondante ogni ordinamento giuridico (C.
EDU, Streletz, Kessler e Krenz c. Germania, del 22.03.2001, par. 87; C. EDU, Pretty c. Re-
gno Unito, del 29.04.2002, par. 37; BVerfG – 25.2.1975, 1BvF 1/74; C. cost., sent. 223/1996,
pt. 4 cons. in dir.; C. cost., sent. 35/1997, pt. 4 cons. in dir.; C. cost., ord. n. 207/2018, pt. 5
cons. in dir.).
Sancito all’art. 2 CEDU, trova una posizione peculiare nella prima delle norme relati-
ve ai diritti sostanziali, appartenendo al c.d. nocciolo duro della Convenzione, in quanto volto
a consacrare uno dei valori fondamentali delle società democratiche che formano il Consiglio
d’Europa (C. EDU, McCann e altri c. Regno Unito, del 27.09.1995, par. 147; C. EDU, Lu-
luyev c. Russia, del 9.11.2006, par. 76; C. EDU, Sašo Gorgiev c. ex Repubblica jugoslava di
Macedonia, del 19.4.2012, par. 39).
L’approccio comparatistico permette di evidenziare come l’enunciazione e la prote-
zione del diritto alla vita siano ricomprese, oltre che in numerose carte costituzionali, anche
in svariati documenti internazionali, sia nella forma della Dichiarazione sia in quella del-
la Convenzione. Si pensi, ad esempio, all’art. 3 della Dichiarazione universale dei diritti
dell’uomo del 1948, all’art. 6 del Patto internazionale sui diritti civili e politici del 1966,
all’art. 4 del Patto di San José di Costa Rica del 1969, all’art. 4 della Carta africana dei diritti
dell’uomo e dei popoli del 1981, all’art. 2 della Dichiarazione del Cairo sui diritti umani
nell’Islam del 1990, all’art. 5 della Carta araba dei diritti dell’uomo del 1994 e all’art. 2 della
Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea del 2000.
Il diritto alla vita risulta altresì oggetto di attenzione e tutela da parte di ulteriori trattati
stipulati sotto l’egida delle Nazioni Unite e rivolti a specifiche categorie di soggetti. Si pensi,
ad esempio, alla Convenzione per la prevenzione e la repressione del delitto di genocidio del
1948, alla Convenzione di Ginevra per la protezione delle persone civili in tempo di guerra
del 1949, alla Convenzione di Ginevra sullo statuto dei rifugiati del 1951, alla Convenzione
4 Luca Fanotto

internazionale sull’eliminazione di ogni forma di discriminazione razziale del 1965 e alla


Convenzione sui diritti dell’infanzia e dell’adolescenza del 1989.
Il diritto alla vita, in quanto diritto della personalità, è stato definito quasi unanime-
mente come indisponibile, inalienabile, intrasmissibile, irrinunziabile e imprescrittibile, oltre
che dotato di originarietà, socialità e processualità. In altri termini, il diritto alla vita si mostra
come l’unico diritto effettivamente originario (C. cost., sent. 26/1979, pt. 1 cons. in dir.), es-
sendo valore prodromico all’affermazione di tutte le altre libertà della persona umana, bene
teso ad acconsentire una possibilità di dialogo con il proprio reciproco ma, allo stesso tempo,
mai compiutamente definibile e controllabile nelle sue molteplici manifestazioni giuridiche.
La sua incomprimibile natura primordiale non rileva solo per il singolo individualmente con-
siderato, quale diritto fondamentale per antonomasia, ma anche per lo Stato, la cui esigenza
di conservazione si riverbera nell’intera collettività sociale intesa come popolo.

2. L’architettura dell’art. 2 CEDU


L’art. 2 CEDU si apre con un generico obbligo di protezione del diritto alla vita. In
particolare, il primo paragrafo ammette che tale diritto, in determinate ipotesi, possa essere
soggetto ad alcune limitazioni, mentre il secondo paragrafo individua un elenco di circostan-
ze nelle quali la morte di un individuo, causata dall’uso della forza, possa ritenersi compati-
bile con il testo convenzionale (C. EDU, Boso c. Italia, del 5.9.2002, par. 1).
L’art. 2 CEDU stabilisce in capo agli Stati sia una serie di obblighi negativi, o di asten-
sione, sia una serie di obblighi positivi, o di prestazione, il cui contenuto è stato, ed è ancora
oggi, enucleato dalla giurisprudenza della Corte di Strasburgo.
In particolare, la Corte ha più volte precisato come l’art. 2 CEDU possa entrare in
gioco anche nel caso in cui la persona, che abbia subito una lesione al proprio diritto fonda-
mentale alla vita, non sia deceduta (C. EDU, Soare e altri c. Romania, del 22.2.2011, par.
108-109; C. EDU, Trévalec c. Belgio, del 14.6.2011, par. 55-61) o il rischio per la sua vita
non si sia ancora materializzato (C. EDU, R.R. e altri c. Ungheria, del 4.12.2012, par. 26-32).
In generale, l’onere della prova della morte di una persona spetta al ricorrente oltre
ogni ragionevole dubbio (C. EDU, GC, Salman c. Turchia, del 27.6.2000, par. 100). Soddi-
sfatto questo onere, ricade in capo allo Stato la necessità di dimostrare come l’uso della forza
letale sia stato conforme ai canoni previsti dall’art. 2 CEDU (C. EDU, Cangöz e altri c. Tur-
chia, del 26.4.2016, par. 106). La Corte ha tuttavia temperato il rigore probatorio richiesto al
ricorrente, ritenendo talvolta sufficiente la presenza di gravi, precisi e concordanti indizi (C.
EDU, Finogenov c. Russia, del 20.12.2011, par. 198-203) o la sussistenza di una presunzione
di fatto, soprattutto nei casi in cui la morte sia intervenuta nei confronti di persone sottoposte
alla custodia dell’autorità (C. EDU, Timurtaş c. Turchia, del 13.6.2000, par. 82; C. EDU,
Metin Gültekin e altri c. Turchia, del 6.10.2015, par. 32-33; C. EDU, Semache c. Francia,
del 21.6.2018, par. 69-71) o quando la vittima sia scomparsa e il corpo non sia mai stato ri-
trovato (C. EDU, Sagayeva e altri c. Russia, del 8.12.2015, par. 81-81; C. EDU, Gayasanova
c. Russia, del 12.5.2016, par. 111-118).

3. Il divieto della pena di morte


L’art. 2, par. 1, CEDU considera la pena di morte come una eccezione all’obbligo
generale di proteggere il diritto alla vita. In realtà, la possibilità di infliggere la pena capitale
a seguito di una sentenza di condanna per un crimine, laddove ciò sia previsto nell’ordina-
Il diritto alla vita 5

mento giuridico interno, deve essere intesa alla luce del particolare contesto storico nel quale
è sorta la Convezione, quando molti Stati avevano ritenuto compatibile tale pena con gli stan-
dard internazionali dell’epoca. Tale eccezione mirava infatti a circoscrivere l’uso legittimo
del potere statale di comminare legalmente la morte.
La disposizione in esame è stata tuttavia oggetto di un’interpretazione evolutiva, che
ne ha modificato sostanzialmente la portata, rendendo oggi la pena di morte vietata in qualsi-
asi circostanza. L’esegesi dell’art. 2, par. 1, CEDU deve infatti essere condotta in combinato
disposto con l’art. 1 del Protocollo addizionale n. 6, adottato dagli Stati nel 1983, che vieta
il ricorso alla pena di morte in tempo di pace, e con l’art. 1 del Protocollo addizionale n. 13,
sottoscritto dagli Stati nel 2002, che estende tale divieto anche in tempo di guerra.
La Corte di Strasburgo è venuta per la prima volta a pronunciarsi sulla pena capitale
nella sentenza Soering c. Regno Unito del 1989, in cui ha statuito, seppur sulla base dell’art. 3
della Convenzione, che l’estradizione di un cittadino tedesco accusato di omicidio verso gli Sta-
ti Uniti, paese nel quale avrebbe rischiato di essere sottoposto ad una condanna a morte, costitu-
isce violazione del divieto di tortura, visto il lungo periodo che solitamente i condannati devono
trascorrere nel braccio della morte prima dell’esecuzione. In questo caso la Corte non considera
la pena di morte vietata in sé e per sé, ma solo perché integrante una forma di tortura, stante la
c.d. sindrome del corridoio della morte, in grado di generare condizioni di angosce e di crescen-
te tensione nei confronti del condannato (C. EDU, Soering c. Regno Unito, del 7.07.1989, par.
103 e 111; conforme C. EDU, Kaboulov c. Ucraina, del 19.11.2009, par. 103-115).
È tuttavia nel caso Öcalan c. Turchia del 2003 che la Corte EDU si trova a dover
valutare la legittimità della pena capitale con riferimento ad uno Stato membro del Consiglio
d’Europa. Anche in questa ipotesi i giudici di Strasburgo, con un escamotage processuale,
fanno discendere l’illegittimità della pena di morte, giacché inflitta da un tribunale non indi-
pendente ed imparziale. L’accertata violazione dell’art. 6 della Convenzione conduce così la
Corte a ritenere violato anche l’art. 3, in quanto l’applicazione della pena capitale attraverso
una sentenza illegittima si traduce in un trattamento inumano e degradante per colui che la
subisce (C. EDU, Öcalan c. Turchia, del 12.03.2003, par. 169, 207 e 213; in senso conforme
C. EDU, GC, Öcalan c. Turchia, del 12.05.2005, par. 164).
Il vero leading case, nel quale è però possibile rintracciare da parte della Corte di
Strasburgo il convincimento circa l’intervenuto emendamento dell’art. 2 della Convenzione,
è rappresentato dalla sentenza Al-Saadoon e Mufdhi c. Regno Unito del 2010, nella quale
si afferma:

It can be seen, therefore, that the Grand Chamber in Öcalan did not exclude that Ar-
ticle 2 had already been amended so as to remove the exception permitting the death
penalty. Moreover, as noted above, the position has evolved since then. All but two
of the member States have now signed Protocol No. 13 and all but three of the States
which have signed it have ratified it. These figures, together with consistent State
practice in observing the moratorium on capital punishment, are strongly indicative
that Article 2 has been amended so as to prohibit the death penalty in all circumstan-
ces. Against this background, the Court does not consider that the wording of the
second sentence of Article 2 § 1 continues to act as a bar to its interpreting the words
“inhuman or degrading treatment or punishment” in Article 3 as including the death
penalty (compare Soering, cited above, §§ 102-04) (C. EDU, Al-Saadoon e Mufdhi c.
Regno Unito, del 2.3.2010, par. 120).
6 Luca Fanotto

Con tale pronuncia la Corte ha statuito come il combinato disposto dell’art. 2 CEDU e
dell’art. 1 Protocollo addizionale n. 13 CEDU abbia definitivamente sancito la illiceità della
pena di morte in qualsiasi circostanza.
L’art. 2, par. 2, CDFUE ha recepito quanto raggiunto a livello convenzionale, impo-
nendo così alle Istituzioni e agli Stati membri dell’UE l’osservanza di due diversi obblighi:
a) quello di non comminare o eseguire la pena capitale (obbligo negativo) e b) quello di
sanzionare penalmente l’uccisione volontaria di qualsiasi persona (obbligo positivo). L’art.
2 CEDU con i suoi protocolli addizionali e l’art. 2 CDFUE risultano perfettamente allineati
e conformi alle tradizioni costituzionali comuni agli Stati membri dell’Unione europea, che
hanno proceduto all’integrale abolizione della pena di morte nei rispettivi ordinamenti.

3.1. Il divieto di estradizione ed espulsione in presenza di pericolo di morte


Nonostante le previsioni contenute nell’art. 5, par. 1, lett. f) CEDU e nell’art. 4 del
Protocollo addizionale n. 4 CEDU, tese ad acconsentire all’estradizione, all’espulsione o al
respingimento di un individuo straniero da uno Stato, è considerato principio consolidato dalla
giurisprudenza della Corte di Strasburgo il divieto per gli Stati membri di allontanamento dal
proprio territorio di coloro che, nel paese di destinazione, sia esso parte contraente o meno della
Convezione, rischino di subire una lesione al proprio diritto alla vita (C. EDU, Nashiri c. Polo-
nia, del 24.7.2014, par. 577; C. EDU, GC, F.G. c. Svezia, del 23.3.2016, par. 110).
Il rischio deve tuttavia essere reale (C. EDU, GC, Saadi c. Italia, del 28.2.2008, par.
123), anche se la Corte può accertare la violazione sia nella forma potenziale, ovvero nel
momento in cui il ricorrente si trovi ancora sotto la giurisdizione dello Stato convenuto, sia
nella forma consumata, qualora al contrario il trasferimento sia già stato effettuato.
Prima della sentenza Al-Saadoon e Mufdhi c. Regno Unito, il divieto di allontana-
mento era ricavato dall’art. 2 CEDU solo nell’ipotesi di condanna a morte irrogata in viola-
zione del principio di legalità o dell’equo processo (C. EDU, Bader e Kanbor c. Svezia, del
8.11.2005, par. 43-49; C. EDU, Al Nashiri c. Polonia, del 24.7.2014, par. 578), mentre in tutti
gli altri casi era ricondotto nell’ambito di applicazione dell’art. 3 CEDU, venendo qualificata
la pena di morte quale trattamento inumano e degradante (C. EDU, Ben Khemais c. Italia, del
24.2.2009, par. 66; C. EDU, GC, M.S.S. c. Belgio e Grecia, del 21.1.2011, par. 361).
È altresì da rilevare come vi siano state anche situazioni nelle quali l’estradizione o
l’allontanamento abbia integrato una duplice e connessa violazione sia dell’art. 2 CEDU sia
dell’art. 3 CEDU (C. EDU, Al-Saadoon e Mufdhi c. Regno Unito, del 2.3.2010, par. 123).
La Corte EDU, nel giudizio prognostico circa la sussistenza del pericolo di condanna
a morte o più in generale di una lesione del diritto alla vita, ha enucleato alcuni criteri me-
diante i quali orientare la propria valutazione. Innanzitutto, è necessario accertare la presenza
o meno di circostanze conosciute dallo Stato in causa o che avrebbe dovuto conoscere al mo-
mento dell’estradizione o dell’allontanamento della persona dal proprio territorio (C. EDU,
GC, Mamatkulov e Askarov c. Turchia, del 4.2.2005, par. 69). In secondo luogo, è necessario
verificare la presenza e l’attendibilità o meno di rassicurazioni da parte dello Stato di desti-
nazione riguardo la non applicabilità o eseguibilità della pena capitale (C. EDU, Einhorn c.
Francia, del 16.10.2001, par. 25-27; C. EDU, Demir c. Turchia, del 30.8.2005, par. 1; C.
EDU, O. c. Italia, del 24.3.2009, par. 44; C. EDU, Sellem c. Italia, del 5.5.2009, par. 43; C.
EDU, Cipriani c. Italia, del 30.3.2010, par. 1; C. EDU, Harkins e Edwards c. Regno Unito,
del 17.1.2012, par. 86; C. EDU, Rrapo c. Albania, del 25.9.2012, par. 73).
Il divieto trova inoltre applicazione anche nel caso in cui la persona da espellere o da
estradare possa correre il rischio di un serio pericolo per la propria vita da minacce prove-
Il diritto alla vita 7

nienti da soggetti diversi dallo Stato, senza che il Paese di destinazione sia in grado di offrire
un’adeguata protezione (C. EDU, Ahmed c. Austria, del 27.11.1996, par. 43).
La Corte, in pendenza di un procedimento e in considerazione di un rischio irrepara-
bile al diritto alla vita, ha talvolta dato indicazione dell’applicazione di misure cautelari nei
confronti dello Stato convenuto, sostanziatesi nella richiesta di non procedere all’espulsione
o all’estradizione della persona (C. EDU, Mamatkulov e Askarov c. Turchia, del 4.2.2005,
par. 103-105; C. EDU, Ben Khemais c. Italia, del 24.2.2009, par. 80-83; C. EDU, Trabelsi c.
Italia, del 13.4.2010, par. 63-66).
Questa giurisprudenza risulta incorporata nella previsione di cui all’art. 19, par. 2,
CDFUE, secondo il quale è stabilito che «Nessuno può essere allontanato, espulso o estra-
dato verso uno Stato in cui esiste il rischio serio di essere sottoposto alla pena di morte, alla
tortura o ad altre pene o trattamenti inumani e degradanti».

4. Gli obblighi negativi


L’art. 2 CEDU, nel tutelare il diritto fondamentale alla vita, impone anzitutto degli
obblighi negativi in capo agli Stati aderenti alla Convenzione. Il principio in base al quale il
diritto alla vita deve essere protetto dalla legge risulta, infatti, contestualmente accompagnato
dal generale divieto di causare intenzionalmente la morte, seppur ciò sia delimitato da un
elenco tassativo di eccezioni.
La norma in esame non riguarda solo l’omicidio intenzionale ma copre anche tutti i
casi in cui l’uso della forza da parte dello Stato possa essere idoneo a causare la morte. L’uso
eccessivo della forza determina infatti una lesione del diritto fondamentale alla vita anche
quando lo scopo perseguito sia legittimo e la morte un evento non intenzionale (Comm.
EDU, Stewart c. Regno Unito, del 10.7.1984; C. EDU, Güleç c. Turchia, del 27.7.1998, par.
71; C. EDU, GC, McCann e altri c. Regno Unito, del 27.9.2005, par. 148; C. EDU, Semache
c. Francia, del 21.6.2018, par. 65-102).
Originariamente, in assenza dell’evento morte, tale principio aveva trovato una ap-
plicazione limitata a casi di eccezionale gravità (Comm. EDU, X c. Belgio, del 21.5.1969).
In seguito, la Corte di Strasburgo ha esteso l’ambito materiale di applicazione degli obbli-
ghi negativi anche ad una serie di non-fatal cases (C. EDU, GC, Makaratzis c. Grecia, del
20.12.2004, par. 55; C. EDU, Acar e altri c. Turchia, del 24.05.2005, par. 77; C. EDU, Eve-
rim Öketem c. Turchia, del 4.11.2008, par. 41; C. EDU, Andreou c. Turchia, del 27.10.2009,
par. 41; C. EDU, Soare e altri c. Romania, del 22.2.2011, par. 109; C. EDU, Trévalec c.
Belgio, del 14.6.2011, par. 55-61; C. EDU, Sakir c. Grecia, del 24.3.2016, par. 32).

4.1. L’uso legittimo della forza letale


L’art. 2, par. 2, CEDU individua alcuni casi in cui è legittimo l’uso della forza, che
possa portare in modo involontario alla morte di un uomo. L’elenco è tuttavia da ritenersi
chiuso e ricomprende: a) la difesa contro una violenza illegale; b) la necessità di effettuare un
arresto legittimo o di impedire l’evasione di una persona legalmente detenuta; c) la repressio-
ne legittima di una violenza o di una insurrezione (C. EDU, Erdoğan e altri c. Turchia, del
25.4.2006, par. 67; C. EDU, Kukhalashvili e altri c. Georgia, del 2.4.2020, par. 144).
Dalla sentenza McCann e altri c. Regno Unito del 1995, la Corte di Strasburgo ha
enucleato una serie di principi, oggi considerati ius receptum, chiarendo la portata della di-
sposizione in esame.
8 Luca Fanotto

In primo luogo, l’elenco delle eccezioni, previste dall’art. 2, par. 2, CEDU, deve es-
sere considerato tassativo e di stretta interpretazione (C. EDU, GC, McCann e altri c. Regno
Unito, del 27.9.1995, par. 149; C. EDU, Andronicou e Constantinou c. Cipro, del 9.10.1997,
par. 171; C. EDU, Salman c. Turchia, del 27.6.2000, par. 97; C. EDU, McKerr c. Regno Uni-
to, del 4.5.2001, par. 108; C. EDU, GC, Nachova e altri c. Bulgaria, del 6.7.2005, par. 94).
In secondo luogo, la «necessità» deve essere interpretata in termini assoluti e ancor
più rigorosi rispetto alla «necessità di una società democratica», che legittima la compres-
sione dei diritti di cui al par. 2 degli articoli da 8 a 11 CEDU (C. EDU, GC, Ramshai e altri
c. Paesi Bassi, del 15.05.2007, par. 287; C. EDU, Cangöz e altri c. Turchia, del 26.4.2016,
par. 113). La presenza di altri mezzi per il raggiungimento del risultato esclude come l’uso
della forza possa qualificarsi come necessario (C. EDU, GC, Nachova e altri c. Bulgaria,
del 6.7.2005, par. 107). Nel caso in cui gli Stati siano chiamati, in situazioni di carattere
eccezionale, a fare delle valutazioni di opportunità strategica in un ristrettissimo margine di
tempo, come ad esempio in un’operazione antiterrorismo, il requisito dell’assoluta necessità
è tuttavia derogabile (C. EDU, Finogenov c. Russia, del 20.12.2011, par. 211-216).
In terzo luogo, accanto al limite della stretta necessità deve essere aggiunto quello
della proporzionalità tra l’uso della forza e l’importanza dei beni da difendere (C. EDU, GC,
Giuliani e Gaggio c. Italia, del 24.3.2011, par. 214). Il test di proporzionalità deve essere
condotto ex ante, sulla base di quanto ragionevolmente prevedibile al momento della realiz-
zazione dell’azione (C. EDU, GC, McCann e altri c. Regno Unito, del 27.9.1995, par. 200;
C. EDU, Bubbins c. Regno Unito, del 17.06.2005, par. 139).

4.1.1. a) la difesa di ogni persona contro la violenza illegale


L’ambito di applicazione materiale dell’eccezione che legittima l’uso della forza leta-
le di cui alla lett. a) del secondo paragrafo dell’art. 2 CEDU, sotto un profilo oggettivo, copre
anzitutto le condotte rivolte a salvaguardare l’incolumità propria o altrui. Si tratta, in altri
termini, di una ipotesi di legittima difesa delle autorità statali dalla quale discende la morte
volontaria o involtarla di una o più persone. L’interpretazione restrittiva della portata della
norma in esame esclude conseguentemente quei comportamenti tesi, al contrario, a protegge-
re i beni, come ad esempio il patrimonio.
Sotto un profilo soggettivo, la previsione riguarda solo gli agenti statali, ricompren-
dendosi all’interno di tale categoria oltre alle forze di polizia, anche i membri dell’esercito,
altri agenti statali e i civili incaricati di funzioni equiparate a quelle delle forze di polizia (C.
EDU, Avşar c. Turchia, del 10.7.2001, par. 414).
Risulta dunque chiaro come l’art. 2, par. 2, lett. a), CEDU sia rivolto sostanzialmente
alla pubblica autorità nello svolgimento dei compiti di prevenzione e repressione della crimi-
nalità, escludendo i rapporti tra privati (C. EDU, Vlaevi c. Bulgaria, del 2.9.2010, par. 68-69;
C. EDU, Aydan c. Turchia, del 12.3.2013, par. 91).
La giurisprudenza della Corte di Strasburgo ha altresì chiarito come l’uso della forza
letale debba essere considerata extrema ratio, facendo da ciò discendere la necessità che ven-
ga offerta alla persona, la cui minaccia si vuole contrastare, la possibilità di arrendersi, con
contestuale obbligo da parte delle forze di polizia, nel caso sia possibile, di dare un preavviso
rispetto all’uso delle armi (C. EDU, Oğur c. Turchia, del 20.5.1999, par. 78; C. EDU, Kallis
e Androulla Panayi c. Turchia, del 27.10.2009, par. 62).
Un rilevante peso specifico è assegnato alla rappresentazione soggettiva dell’agente,
che deve risultare fondata su una convinzione onesta e sincera della necessità dell’uso della
forza, in quanto aveva percepito un pericolo reale ed imminente per la sua vita o per quella di
Il diritto alla vita 9

altri (C. EDU, Bubbins c. Regno Unito, del 17.06.2005, par. 139; C. EDU, Huohvanainen c.
Finlandia, del 24.09.2007, par. 97). Nel caso Giuliano e Gaggio c. Italia del 2011, la Corte,
ritenendo legittima la condotta del carabiniere che ha sparato contro un giovane manifestan-
te, ha affermato come:

L’uso della forza da parte di agenti dello Stato per raggiungere uno degli obiettivi
enunciati nel paragrafo 2 dell’art. 2 della Convenzione può essere giustificato ai sen-
si di detta disposizione quando sia fondato su un convincimento onesto e ritenuto, a
giusto titolo, valido all’epoca dei fatti, ma rilevatosi erroneo in seguito (C. EDU, GC,
Giuliani e Gaggio c. Italia, del 24.03.2011, par. 178).

Qualora non sia possibile una verifica sulla sussistenza di dati concreti, fondanti il con-
vincimento della necessità dell’uso della forza da parte dell’autorità, e ricorrano invece gli
estremi della scriminate putativa, risulterà fondamentale la valutazione sulla proporzionalità
della reazione dell’agente rispetto al pericolo che erroneamente ha ritenuto di dover fronteggia-
re (C. EDU, Everim Öktem c. Turchia, del 4.11.2008, par. 49; C. EDU, Juozaitiene e Bikulčius
c. Lituania, del 24.4.2008, par. 82; C. EDU, Dalakov c. Russia, del 16.2.2016, par. 61-63).
È da osservare come lo scrutinio della Corte sui presupposti soggettivi e oggettivi
dell’esimente risulti molto rigoroso (C. EDU, Aydan c. Turchia, del 12.3.2013, par. 81-83) e
si estenda oltre la condotta dell’agente in sé considerata, per andare anche a valutare, come
si vedrà con riferimento agli obblighi positivi, la pianificazione, l’organizzazione e il con-
trollo dell’operazione statale (C. EDU, GC, McCann e altri c. Regno Unito, del 27.9.1995,
par. 194; C. EDU, Ergi c. Turchia, del 28.7.1998, par. 79-81; C. EDU, Finogenov c. Russia,
del 20.12.2011, par. 209) e la chiarezza del quadro giuridico normativo ed amministrativo
nazionale che definisce le circostanze dell’uso della forza e delle armi (C. EDU, GC, Nacho-
va e altri c. Bulgaria, del 6.7.2005, par. 96; C. EDU, Bakan c. Turchia, del 12.6.2007, par.
49), come nel caso delle operazioni militari, settore di applicazione della norma in esame (C.
EDU, Issaieva c. Russia, del 24.2.2005, par. 189-191).

4.1.2. b) lo scopo di eseguire un arresto o di impedire l’evasione di una


persona legittimamente detenuta
L’uso della forza letale per le finalità indicate dalla lettera b) del secondo paragrafo
dell’art. 2 CEDU risulta soggetto ad un giudizio di stretta necessità e proporzionalità.
La giurisprudenza della Corte di Strasburgo ha chiarito come l’obiettivo di eseguire un
arresto o impedire l’evasione di una persona legittimamente detenuta non costituisca una ragio-
ne sufficiente per considerare indispensabile l’uso delle armi in modo idoneo ad uccidere o a
ferire gravemente (C. EDU, Kakoulli c. Turchia, del 22.11.2005, par. 118; C. EDU, Karandja
c. Bulgaria, del 7.10.2010, par. 57). È infatti necessario che la persona arrestata o che cerchi
di evadere debba rappresentare una reale minaccia per la vita o l’incolumità di altre persone e
sia sospettata di aver commesso reati violenti, e ciò vale anche nei momenti in cui la rinuncia
all’uso della forza letale possa determinarne la fuga (C. EDU, CG, Streletz, Kessler e Krenz c.
Germania, del 22.3.2001, par. 96; C. EDU, Alikaj e altri c. Italia, del 29.3.2011, par. 73).
In altri termini, alla luce dell’orientamento ormai consolidato della Corte, non risulta
assolutamente necessario l’uso delle armi con possibili effetti letali qualora la persona non
sia armata e non abbia precedenti per crimini violenti, in quanto è fatto obbligo alle forze di
polizia di scegliere il mezzo meno rischioso per la vita umana (C. EDU, GC, Nachova e altri
c. Bulgaria, del 6.7.2005, par. 95). Al fine di poter applicare l’esimente, di cui alla lett. b) del
10 Luca Fanotto

secondo paragrafo dell’art. 2 CEDU, l’uso della forza deve essere l’unica modalità per poter
effettuare l’arresto o impedire la fuga della persona (requisito della assoluta necessità) e deve
sussistere un reale pericolo per la vita degli agenti (requisito della proporzionalità) (C. EDU,
Wasilewska e Kalucka c. Polonia, del 23.2.2010, par. 53; C. EDU, Guerdner e altri c. Francia,
del 17.04.2014, par. 63).
Sul versante degli obblighi positivi, la Corte di Strasburgo verifica, da un lato, la
compatibilità tra il diritto alla vita e le norme nazionali che disciplinano l’uso della forza
letale allo scopo di effettuare arresti o impedire evasioni (C. EDU, Putintseva c. Russia, del
10.05.2012, par. 64-67) e, dall’altro, se la pianificazione e la conduzione dell’arresto siano
state condotte con attribuzione di priorità alla tutela della vita umana (C. EDU, GC, Nachova
e altri c. Bulgaria, del 6.7.2005, par. 103-105).

4.1.3. c) la repressione legale di una sommossa o di una insurrezione


La giurisprudenza della Corte di Strasburgo ad oggi non ha ancora chiarito la portata
definitoria dei concetti di sommossa e insurrezione, avendo sempre proceduto ad una valu-
tazione caso per caso. La Corte ha infatti ritenuto sussistenti le fattispecie sia nell’ipotesi
di manifestazioni collettive violente (C. EDU, Güleç c. Turchia, del 27.7.1998, par. 70),
anche quando queste siano suscettibili di degenerare in una sommossa o insurrezione, sia
nell’ipotesi di sollevazione di detenuti in carcere (C. EDU, Ceyhan Demir e altri c. Turchia,
13.1.2005, par. 97). È stato tuttavia escluso che l’azione, anche violenta, di un gruppo di per-
sone possa da sola giustificare l’uccisione di un individuo che non rappresenti una minaccia
(C. EDU, Solomou c. Turchia, del 24.6.2008, par. 78).
Al fine di verificare l’applicabilità dell’esimente, la Corte conduce generalmente al-
cuni test: in primo luogo, verifica che i mezzi utilizzati dalle forze di polizia siano previsti e
consentiti dalla legislazione nazionale (C. EDU, Perişan e altri c. Turchia, del 20.8.2010, par.
79); in secondo luogo, accerta che la forza usata sia assolutamente necessaria e proporziona-
ta rispetto all’obiettivo perseguito. È stato infatti giudicato non conforme e sproporzionato
l’uso di armi automatiche da fuoco nei confronti di una folla composta da manifestanti sia
armati sia pacifici (C. EDU, Andreou c. Turchia, del 27.10.2009, par. 54), in quanto l’obbiet-
tivo di sedare una sommossa deve essere perseguito dalle forze di polizia con mezzi adeguati
e specifici (C. EDU, Gömi e altri c. Turchia, del 21.12.2006, par. 57).
Sul versante degli obblighi positivi, la Corte richiede un sistema legislativo ed am-
ministrativo in grado di offrire delle garanzie effettive contro l’abuso della forza (C. EDU,
Ataykaya c. Turchia, del 22.7.2014, par. 57) e un’organizzazione e pianificazione delle opera-
zioni di contrasto alle manifestazioni violente tali da limitare al massimo il rischio per la vita
delle persone (C. EDU, Simsek e altri c. Turchia, del 26.7.2005, par. 111; C. EDU, Küçük c.
Turchia, del 14.10.2008, par. 37-42).

5. Gli obblighi postivi


Come più sopra rilevato, accanto ai cc.dd. obblighi negativi, la Corte di Strasburgo ha
ricavato dall’esegesi dell’art. 2 CEDU una serie di obblighi positivi in capo agli Stati contra-
enti, quali oneri di prestazione a protezione del diritto fondamentale alla vita.
Il leading case è offerto dalla pronuncia L.C.B. c. Regno Unito del 1998, nella quale
la Corte ha affermato:
Il diritto alla vita 11

The applicant complained in addition that the respondent State’s failure to warn and
advise her parents or monitor her health prior to her diagnosis with leukaemia in
October 1970 had given rise to a violation of Article 2 of the Convention.
In this connection, the Court considers that the first sentence of Article 2 § 1 enjoins
the State not only to refrain from the intentional and unlawful taking of life, but also
to take appropriate steps to safeguard the lives of those within its jurisdiction (cf. the
Court’s reasoning in respect of Article 8 in the Guerra and Others v. Italy judgment of
19 February 1998, Reports 1998-I, p. 227, § 58, and see also the decision of the Com-
mission on the admissibility of application no. 7154/75 of 12 July 1978, Decisions and
Reports 14, p. 31). It has not been suggested that the respondent State intentionally
sought to deprive the applicant of her life. The Court’s task is, therefore, to determine
whether, given the circumstances of the case, the State did all that could have been
required of it to prevent the applicant’s life from being avoidably put at risk (C. EDU,
L.C.B. c. Regno Unito, del 9.6.1998, par. 36)

Tali prescrizioni hanno una natura alquanto articolata e possono essenzialmente essere
classificate in due categorie: a) gli obblighi positivi di carattere materiale, che impongo di adot-
tare tutte le misure atte a prevenire ed evitare un pericolo per la vita; b) gli obblighi positivi di
carattere procedurale, che riguardano gli atti di accertamento delle responsabilità individuali
che uno Stato deve intraprendere nel caso di constatazione di una lesione al diritto alla vita.

5.1. Gli obblighi positivi di carattere materiale


All’interno della categoria degli obblighi positivi di carattere materiale, la Corte di
Strasburgo ha distinto due ulteriori tipologie: a) le misure di carattere generale, coincidenti
con la necessità di provvedere in ciascun ordinamento statale alla enucleazione di idonee
fattispecie incriminatrici, tali da garantire un corretto intervento punitivo della giustizia pe-
nale in caso di vulnus al diritto fondamentale alla vita (C. EDU, Keenan c. Regno Unito, del
3.4.2011, par. 89); b) le misure di carattere pratico, adattabili caso per caso (C. EDU, Osman
c. Regno Unito, del 28.10.1998, par. 115; C. EDU, GC, Fernandes de Oliveira c. Portogallo,
del 31.1.2019, par. 124).

5.1.1. Le misure di carattere generale


È dovere di ciascuno Stato contraente adottare garanzie generali di protezione del
diritto fondamentale alla vita. In particolare, sussiste l’obbligo di fornire all’ordinamento
un quadro legislativo e regolamentare in grado di proteggere la vita umana prevenendone
possibili lesioni.
Tra le misure di ordine generale, che lo Stato è chiamato ad offrire e che abbiano
anche la funzione di dissuadere dal commettere determinati atti, si ricomprende un rigoroso
sistema sanzionatorio per chi dovesse aver inciso illegittimamente sulla vita di una persona.
Dall’art. 2 CEDU discende, infatti, l’obbligo di istituire un sistema di norme penali,
dotate di effetto deterrente ed accompagnate da un adeguato apparato giurisdizionale in gra-
do di prevenire e reprimere comportamenti idonei a ledere il diritto alla vita (C. EDU, Kiliç
c. Turchia, del 28.3.2000, par. 62; C. EDU, Mahmut Kaya c. Turchia, del 28.3.2000, par. 85;
C. EDU, Berü c. Turchia, del 11.1.2011, par. 38).
La Corte di Strasburgo ha inoltre precisato che gli obblighi di incriminazione abbrac-
cino non solo le condotte poste in essere intenzionalmente dalle forze di polizia (C. EDU,
12 Luca Fanotto

Kaya c. Turchia, del 19.2.1998, par. 8; C. EDU, GC, Ogur c. Turchia, del 29.5.1999, par.
73), ma anche quelle in cui l’autore sia un privato (C. EDU, Osman c. Regno Unito, del
28.10.1998, par. 115; C. EDU, Paul e Audrey Edwards c. Regno Unito, del 14.5.2002, par.
57; C. EDU, Talpis c. Italia, del 2.3.2017, par. 109-110) o un soggetto non identificato (C.
EDU, Ergi c. Turchia, del 28.7.1998, par. 78; C. EDU, Yasa c. Turchia, del 2.9.1998, par. 97;
C. EDU, Akkoc c. Turchia, del 10.10.2000, par. 79).
La previsione di misure meramente risarcitorie è stata invece giudicata non sufficiente
ai fini della tutela del diritto alla vita, nel caso in cui lo stesso sia leso da una condotta dolosa
(C. EDU, Fadime e Turan Karabulut c. Turchia, del 25.5.2010, par. 39), mentre la codifica-
zione di esimenti è stata ritenuta compatibile, purché la loro efficacia circoscriva l’uso della
forza letale al rispetto delle condizioni dell’assoluta necessità e della stretta proporzionalità
(C. EDU, Beyazgül c. Turchia, del 22.9.2009, par. 50-58; C. EDU, Karandja c. Bulgaria, del
7.10.2010, par. 56-60). La Corte ha censurato, infatti, norme statali atte ad impedire l’identi-
ficabilità o l’impunità degli agenti (C. EDU, Ataykaya c. Turchia, del 22.7.2014, par. 52-54).
Con riferimento alle condotte colpose, la Corte di Strasburgo, al contrario, ha statuito
che non sussista necessariamente un obbligo di incriminazione, risultando sufficiente, come
nel caso della responsabilità medica, un adeguato strumentario civilistico o disciplinare ed
un efficace sistema giurisdizionale in grado di accertare la colpa e condannare al risarcimento
del danno (C. EDU, GC, Calvelli e Ciglio c. Italia, del 17.1.2002, par. 51; C. EDU, Lazza-
rini e Ghiacci c. Italia, del 7.11.2002, par. 1; C. EDU, GC, Vo c. Francia, del 8.7.2004, par.
90-91; C. EDU, G.N. e Altri c. Italia, del 1.12.2009, par. 82; C. EDU, Oyal c. Turchia, del
23.3.2010, par. 70-72; C. EDU, Gray c. Germania, del 22.5.2014, par. 94).
Nelle ipotesi di colpa grave e cosciente, la Corte ha invece valutato più adeguato il
ricorso alla sanzione penale, al fine di prevenire la materializzazione di rischi incombenti
sulla tutela della vita, soprattutto con riferimento a quelle situazioni di pericolo, come ad
esempio nelle attività industriali o militari, soggette al controllo delle autorità pubbliche (C.
EDU, GC, Öneryildiz c. Turchia, del 20.11.2004, par. 93-96; C. EDU, Budayeva e altri c.
Russia, del 28.3.2008, par. 140-142; C. EDU, Kolyadenko e altri c. Russia, del 28.2.2012,
par. 190-191; C. EDU, Iliya Petrov c. Bulgaria, del 24.4.2012, par. 72; C. EDU, Mikhno c.
Ucraina, del 1.9.2016, par. 145).

5.1.2. Le misure di prevenzione nella pianificazione, organizzazione e


conduzione delle operazioni di polizia
Come si è visto con riferimento all’uso legittimo della forza letale, la Corte di Stra-
sburgo non si è limitata a valutare la condotta degli agenti statali, ma ha considerato anche la
cornice fattuale nella quale tale condotta viene a collocarsi, inclusi gli aspetti legati al con-
trollo e alla pianificazione delle operazioni di polizia (C. EDU, GC, McCann altri c. Regno
Unito, del 27.9.1995, par. 150). L’obbligo positivo di evitare che la vita di una persona possa
essere messa in pericolo impone infatti agli Stati contraenti una serie di precauzioni nella
scelta di mezzi e metodi di intervento.
In primo luogo, è necessario che gli agenti non siano lasciati in un vuoto normativo
quando esercitino le loro funzioni (C. EDU, Soare e altri c. Romania, del 22.2.2011, par.
126-137; C. EDU, Andreea-Marusia Dumitru c. Romania, del 31.3.2020, par. 113). La Corte
effettua un puntuale scrutinio circa le modalità di pianificazione, organizzazione e conduzio-
ne delle operazioni di polizia (C. EDU, Isayeva e altri c. Russia, del 6.7.2005, par. 199; C.
EDU, Abuyeva e altri c. Russia, del 2.12.2010, par. 203; C. EDU, Makbule Kaymaz e altri c.
Il diritto alla vita 13

Turchia, del 25.2.2014, par. 106-113; C. EDU, Cangöz e altri c. Turchia, del 26.4.2016, par.
107-124; C. EDU, Abdurashidova c. Russia, del 8.4.2010, par. 79-82).
Agli agenti devono essere fornite istruzioni sufficientemente chiare (C. EDU, Leo-
nidis c. Grecia, del 8.1.2009, par. 65; C. EDU, Ölmez c. Turchia, del 9.11.2010, par. 70),
che impongano l’uso delle armi come extrema ratio (C. EDU, Juozaitienė Bikulčius, del
24.4.2008, par. 82-83; C. EDU, Golubeva c. Russia, del 17.12.2009, par. 99-103), anche
alla luce dei rilevanti standard internazionali quali gli UN Basic Principles on the Use of
Force and Firearms by Law Enforcement Officials (C. EDU, GC, Makaratzis c. Grecia, del
20.12.2004, par. 59; C. EDU, Tagayeva e altri c. Russia, del 13.4.2017, par. 592-599). La
Corte ha chiarito, ad esempio, che l’apertura del fuoco debba essere preceduta, se possibile,
da spari di avvertimento in aria e dall’intimazione ad arrendersi (C. EDU, Kallis e Androulla
Panayi c. Turchia, del 27.9.2009, par. 62), e ha affermato che a tali risultati si possa pervenire
anche per via esegetica, attraverso un adeguamento delle norme nazionali a principi e valori
a cui è ispirata la Convenzione (C. EDU, Bakan c. Turchia, del 12.6.2007, par. 51; C. EDU,
Putintseva c. Russia, del 10.5.2012, par. 66).

5.1.3. Le misure di protezione di persone potenzialmente soggette ad


aggressione
Dall’art. 2 CEDU discende anche un obbligo positivo per gli Stati contraenti di pro-
tezione di persone che vengono ritenute esposte ad un rischio certo ed immediato per la loro
vita (C. EDU, Branko Tomašić e altri c. Croazia, del 15.1.2009, par. 50). Dal leading case
Osman c. Regno Unito del 1998, la Corte di Strasburgo ha infatti affermato che:

L’art. 2 della Convenzione possa, in talune circostanze ben definite, porre a carico
dell’autorità l’obbligo positivo di adottare preventivamente misure di ordine pratico
per proteggere l’individuo la cui vita sia minacciata da comportamenti criminosi di
altri (C. EDU, GC, Osman c. Regno Unito, del 28.10.1998, par. 115).

Tale obbligo non è tuttavia imposto in modo incondizionato ed irragionevole nei con-
fronti delle autorità statali, ma si configura in «circostanze ben definite» (C. EDU, Osman c.
Regno Unito, del 28.10.1998, par. 115). La Corte osserva come esso non debba necessaria-
mente diventare per lo Stato un «fardello insopportabile» (C. EDU, Choreftakis e Choreftaki
c. Grecia, del 17.1.2012, par. 46), ma debba al contrario essere circostanziato tenendo conto:
a) della prevedibilità degli atti lesivi a danno del singolo (C. EDU, O’Keeffe c. Irlanda, del
24.1.2014, par. 161-162); b) della evitabilità dell’evento (C. EDU, Bljakaj e altri c. Croazia,
del 18.9.2014, par. 124); c) della ragionevolezza delle misure da adottare per impedire il
verificarsi del rischio (C. EDU, Kontrovà c. Slovacchia, del 13.5.2007, par. 52-55; C. EDU,
Maiorano e altri c. Italia, del 15.12.2009, par. 105); d) della verifica di compatibilità delle
misure impeditive con la limitazione dei poteri coercitivi dello Stato (C. EDU, Opuz c. Tur-
chia, del 9.6.2009, par. 144).
La giurisprudenza di Strasburgo nella valutazione delle misure da parte delle autorità
statali considera sia quelle adottate ad hoc (allontanamento del marito violento C. EDU,
Kurt c. Austria, del 4.7.2019, par. 76; cure mediche e ritiro dell’arma durante il servizio
militare C. EDU, Yabansu altri c. Turchia, del 12.11.2012, par. 92-99; rintraccio di persona
rapita C. EDU, Turluyeva c. Russia, del 20.6.2013, par. 97, C. EDU, Olewnik-Cieplińska e
Olewnik c. Polonia, del 5.9.2019, par. 131; protezione in zone di conflitto C. EDU, Mahmut
Kaya c. Turchia, del 28.3.2000, par. 88; protezione dei detenuti in carcere: da aggressioni
14 Luca Fanotto

di altri detenuti C. EDU, Paul e Audrey Edwards c. Regno Unito, del 14.3.2002, par. 56,
dal suicidio C. EDU, Keenan c. Regno Unito, del 3.4.2001, par. 99, con prestazione di cure
mediche adeguate C. EDU, Tarariyeva c. Russia, del 14.12.2006, par. 88; protezione dei
testimoni in procedimenti penali C. EDU, Van Colle c. Regno Unito, del 12.11.2012, par. 88)
sia quelle di carattere generale riferite agli obblighi di incriminazione e all’efficacia preven-
tiva del sistema penale complessivamente considerato (omicidio commesso da detenuti in
congedo carcerario C. EDU, GC, Mastromatteo c. Italia, del 24.10.2002, par. 69; omicidio
da parte dell’ufficiale di polizia fuori servizio C. EDU, Gorovenky e Bugara c. Ucraina, del
12.1.2012, par. 39; omicidio dell’avvocato da parte del marito mentalmente disturbato della
cliente C. EDU, Bljakaj e altri c. Croazia, del 18.9.2014, par. 121).

5.1.4. Le misure di prevenzione di morti accidentali in ambito ambientale o


industriale
La giurisprudenza della Corte di Strasburgo ha rilevato come sussistano in capo agli
Stati contraenti anche obblighi positivi di protezione a fronte di pericoli per l’incolumità
fisica derivanti da catastrofi naturali o industriali. Il leading case è offerto dalla sentenza
Öneryildiz c. Turchia del 2004, con la quale:

The Court considers that this obligation must be construed as applying in the context
of any activity, whether public or not, in which the right to life may be at stake, and a
fortiori in the case of industrial activities, which by their very nature are dangerous,
such as the operation of waste-collection sites (C. EDU, GC, Öneryildiz c. Turchia,
del 30.11.2004, par. 71).

A partire da questa pronuncia, la Corte inaugura un filone giurisprudenziale autono-


mo e fondato sull’art. 2 CEDU, rispetto alla copertura precedentemente accordata dall’art. 8
CEDU (C. EDU, Lopez Ostra c. Spagna, del 6.12.1994, par. 51; C. EDU, Guerra e altri c.
Italia, del 19.2.1998, par. 60), nell’individuazione di un obbligo positivo di protezione della
vita in relazione ad una situazione di inquinamento ambientale.
L’obbligo a carico degli Stati scaturisce in presenza di un c.d. “rischio consentito”, ov-
vero a fronte di attività pericolose di cui le autorità siano a conoscenza e su cui le stesse possano
intervenire per mitigarlo (C. EDU, Cevrioğlu v. Turchia, del 4.10.2016, par. 57). La Corte ha
spiegato come gli Stati, con riferimento a tali situazioni, debbano adottare misure ragionevol-
mente adeguate di carattere pratico per garantire una efficace protezione del diritto alla vita (C.
EDU, GC, Öneryildiz c. Turchia, del 30.11.2004, par. 90). In particolare, le misure enucleate
nella giurisprudenza della Corte, nella loro funzione di prevenzione e dissuasione del rischio,
si sostanziano: a) nella previsione di un quadro legislativo ed amministrativo adeguato, che
consenta una puntuale disciplina delle autorizzazioni e dei controlli (C.EDU, Budayeva e altri
c. Russia, del 20.3.2008, par. 132; C. EDU, Ciechońska c. Polonia, del 14.6.2011, par. 69); b)
nel rispetto del diritto di informazione del pubblico sulle situazioni di rischio (C. EDU, Kolya-
denko e altri c. Russia, del 28.2.2012, par. 159); c) nella realizzazione di azioni pubbliche per
ridurre al minimo ragionevole il rischio (C. EDU, Binişan c. Romania, del 20.5.2014, par. 72-
74; C. EDU, Mučibabić c. Serbia, del 12.7.2016, par. 126); d) nella predisposizione di attività
di indagine volte ad accertare e sanzionare eventuali responsabilità in caso di evento dannoso
(C. EDU, GC, Öneryildiz c. Turchia, del 30.11.2004, par. 106).
Trattandosi tuttavia, nella maggior parte delle ipotesi, della gestione di attività tec-
nicamente complesse e per le quali è sempre necessario un bilanciamento tra interessi con-
Il diritto alla vita 15

trapposti, la Corte ha costantemente affermato come rientri nel margine di apprezzamento


degli Stati la scelta del mezzo ritenuto più appropriato da adottare (C. EDU, Vilnes altri c.
Norvegia, del 5.12.2013, par. 220; C. EDU, Brincat e altri c. Malta, del 24.7.2014, par. 101).
Se il danno viene a determinarsi a causa della concatenazione di una serie di eventi sfor-
tunati o della negligenza di un individuo non vi sarà violazione dell’art. 2 CEDU (C. EDU, Ka-
lender c. Turchia, del 15.12.2009, par. 49; C. EDU, Stoyanovi v. Bulgaria, del 9.11.2020, par. 61).
I principi enunciati trovano applicazione anche nei confronti delle calamità naturali, con
la precisazione che in tale contesto l’obbligo di prevenzione in capo agli Stati risulti circoscritto
solo a quei fenomeni imminenti e chiaramente identificabili, ove il margine di apprezzamento
risulti ancora più ampio (C. EDU, Özel e altri c. Turchia, del 17.11.2015, par. 173).
La Corte ha valutato la sussistenza o meno della responsabilità dello Stato nel non
aver adempiuto all’obbligo positivo, derivante dall’art. 2 CEDU, di protezione del diritto
alla vita delle persone da catastrofi naturali o industriali nei seguenti casi: decesso derivante
da una esplosione accidentale in una discarica in prossimità di una baraccopoli (C. EDU,
GC, Öneryildiz c. Turchia, del 30.11.2004, par. 110); circolazione stradale (C. EDU, Al Fa-
yed c. Francia, del 27.9.2007, par. 84; C. EDU, Rajkowska c. Polonia, del 27.11.2007; C.
EDU, Railean c. Moldavia, del 5.1.2010, par. 33-34; C. EDU, GC, Nicolae Virgiliu Tănase
c. Romania, del 25.6.2019, par. 146-150); impianti di alta tensione (C. EDU, Iliya Petrov c.
Bulgaria, del 24.4.2012, par. 79); esibizioni con veicoli militari (C. EDU, Mikhno c. Ucrai-
na, del 1.9.2016, par. 124-130); cantieri edili (C. EDU, Pereira Henriques c. Lussemburgo,
del 9.5.2006, par. 62; C. EDU, Banel c. Lituania, del 18.6.2013, par. 69; C. EDU, Cevrioğlu
c. Turchia, del 4.10.2016, par. 72; C. EDU, Binnur Uzun e altri c. Turchia, del 19.9.2017,
par. 49); esposizione all’amianto (C. EDU, Brincat e altri c. Malta, del 24.7.2014, par. 116);
esposizione a fumo di sigaretta (Comm. EDU, Wöckel c. Germania, del 16.4.1998); sport pe-
ricolosi (C. EDU, Furdik c. Slovacchia, del 2.12.2008); attività di addestramento militare (C.
EDU, Oruk c. Turchia, del 4.2.2014, par. 67); attività di addestramento di polizia (C. EDU,
Lovyginy c. Ucraina, del 23.6.2016, par. 92-100); frana (C. EDU, Budayeva e altri c. Russia,
del 20.3.2008, par. 147-160); inondazione di una diga (C. EDU, Kolyadenko e altri c. Russia,
del 28.2.2012, par. 162-187); immersione (C. EDU, Vilnes altri c. Norvegia, del 5.12.2013,
par. 224-244); mine antiuomo disseminate in zona di pascolo (C. EDU, Albekov e altri c.
Russia, del 9.10.2008, par. 80-90); incidente ferroviario (C. EDU, Kalender c. Turchia, del
15.12.2009, par. 42-50); incidente a bordo di una nave (C. EDU, Leray e altri c. Francia, del
16.1.2001, par. 1); incidente in un parco giochi (C. EDU, Koceski c. ex Repubblica jugoslava
di Macedonia, del 22.10.2013, par. 21); incidente in una scuola (C. EDU, Ilbeyi Kemaloğlu e
Meriye Kemaloğlu c. Turchia, del 10.4.2012, par. 40-48).

5.1.5. Le misure di prevenzione di morti accidentali in ambito sanitario


Dall’art. 2 CEDU discende anche un obbligo positivo di protezione delle persone nel
contesto dell’assistenza sanitaria (Comm. EDU, Isiltan c. Turchia, del 22.5.1995; C. EDU,
Wiater c. Polonia, del 15.5.2012, par. 33). In particolare, ricade in capo agli Stati contraenti il
dovere di adottare un quadro giuridico ordinamentale tale da imporre agli ospedali, sia pub-
blici sia privati, di prevedere misure adeguate per la tutela della vita e dell’integrità fisica dei
pazienti (C. EDU, GC, Calvelli e Ciglio c. Italia, del 17.1.2002, par. 49; C. EDU, GC, Lopes
de Sousa Fernandes c. Portogallo, del 19.12.2017, par. 166).
La Corte ha precisato che un eventuale errore medico o una mancanza di coordina-
mento tra il personale sanitario nel trattamento di un paziente non possano da soli ritenersi
sufficienti per far valere la responsabilità dello Stato nell’inadempimento dei propri obblighi
16 Luca Fanotto

positivi derivanti dall’art. 2 CEDU, nel caso in cui questo abbia comunque provveduto a ga-
rantire elevati standard professionali tra gli operatori della salute e per la protezione della vita
delle persone (C. EDU, Powell c. Regno Unito, del 4.5.2000, par. 1; C. EDU, Byrzykowski
c. Polonia, del 27.6.2006, par. 104; C. EDU, Dodov c. Bulgaria, del 17.1.2008, par. 82; C.
EDU, Kudra c. Croazia, del 18.12.2012, par. 102).
La responsabilità dello Stato emerge nel caso in cui si dimostri la negazione dell’as-
sistenza sanitaria messa a disposizione della popolazione in generale (C. EDU, GC, Cipro c.
Turchia, del 10.5.2001, par. 219; C. EDU, Nitecki c. Polonia, del 21.3.2002, par. 1; C. EDU,
Hristozov e altri c. Bulgaria, del 13.11.2012, par. 106), o il rifiuto di prestazione di cure sal-
vavita in situazioni di emergenza (C. EDU, Mehmet Şentürk e Bekir Şentürk contro Turchia,
del 9.4.2013, par. 96-97) o, ancora, la disfunzione sistemica o strutturale nei servizi ospeda-
lieri (C. EDU, Asiye Genç c. Turchia, del 27.1.2015, par. 80; C. EDU, Aydoğdu v. Turchia,
del 30.8.2016, par. 88).
Affinché la Corte possa accertare la sussistenza di un rifiuto di accesso alla prestazio-
ne in emergenza di cure salvavita, devono essere soddisfatti complessivamente alcuni fattori
(C. EDU, GC, Lopes de Sousa Fernandes c. Portogallo, del 19.12.2017, par. 191-196): a) gli
atti e le omissioni del personale sanitario devono andare oltre il semplice errore o la negli-
genza medica in quanto, in violazione dei loro obblighi professionali, hanno negato un tratta-
mento medico nella consapevolezza che sarebbe stato fondamentale per la salvaguardia della
vita della persona; b) la disfunzione contestata deve essere obiettivamente e autenticamente
identificabile come sistemica o strutturale; c) deve sussistere un legame tra la disfunzione
contestata e il danno subito; d) la disfunzione deve derivare dall’incapacità dello Stato di
adempiere al proprio obbligo positivo di fornire un quadro normativo in senso lato.
La Corte ha sottolineato come l’art. 2 CEDU non contempli il diritto ad ottenere deter-
minati trattamenti medici (C. EDU, Hristozov e altri c. Bulgaria, del 13.11.2012, par. 108),
ma ha anche previsto per particolari soggetti, come nel caso dei detenuti (C. EDU, Tekin e
Arslan c. Belgio, del 5.9.2017, par. 83; C. EDU, Aktaş c. Turchia, del 24 aprile 2003, par.
294) e delle persone vulnerabili (C. EDU, Renolde c. Francia, del 16.10.2008, par. 84; C.
EDU, Hiller c. Austria, del 22.11.2016, par. 48), delle specifiche attenzioni, avendo lo Stato
in tali circostanze la responsabilità diretta del loro benessere (C. EDU, Slimani c. Francia,
del 27.7.2004, par. 27; C. EDU, Kats e altri c. Ucraina, del 18.12.2008, par. 104; C. EDU,
GC, Centro per le risorse legali per conto di Valentin Câmpeanu c. Romania, del 17.7.2014,
par. 131 e 143-144). Tuttavia, è stato altresì affermato come non possa essere tratto dalla
Convenzione un obbligo generale di rilascio dei detenuti per motivi di salute (C. EDU, Dzie-
ciak c. Polonia, del 9.12.2008, par. 91).

5.2. Gli obblighi positivi di carattere procedurale


Accanto agli obblighi di carattere sostanziale, la Corte di Strasburgo ha affiancato
nei confronti degli Stati contraenti anche particolari doveri di ordine procedurale, necessari:

to ensure that the rights guaranteed under the Convention are not thoretical or illuso-
ry but pratical and effective (C. EDU, İlhan c. Turchia, del 27.6.2000, par. 91).

L’accertamento della mancata violazione degli obblighi postivi o negativi di natura


sostanziale non esclude, infatti, che gli Stati siano chiamati a rispondere per non aver ottem-
perato agli obblighi procedurali, scaturenti art. 2 CEDU (C. EDU, GC, Šilih c. Slovenia, del
9.4.2009, par. 153-154; C. EDU, GC, Armani Da Silva c. Regno Unito, del 30.03.2016, par.
231).
Il diritto alla vita 17

Originariamente, tali obblighi erano stati congegnati in relazione all’uso della forza
letale da parte di agenti statali, ritenendo il divieto generale di uccisioni arbitrarie privo di
efficacia se non sorretto da una procedura atta a rivedere la liceità dell’uso della forza, nella
forma di una indagine ufficiale (C. EDU, McCann e altri c. Regno Unito, del 27.9.1995, par.
161; C. EDU, Kaya c. Turchia, del 19.2.1998, par. 86).
Successivamente, questo obbligo è stato esteso ad una varietà di situazioni (violenza
tra detenuti C. EDU, Paul e Audrey Edwards c. Regno Unito, del 14.3.2002, par. 69; violenza
domestica C. EDU, Opuz c. Turchia, del 9.6.2009, par. 150; omicidio di persona che godeva
del beneficio della liberazione anticipata C. EDU, Maiorano e altri c. Italia, del 15.12.2009,
par. 123), in cui un individuo abbia subito lesioni potenzialmente letali, o sia morto o scom-
parso in circostanze violente o sospette (C. EDU, GC, Tashin Acar c. Turchia, del 8.4.2004,
par. 226; C. EDU, Iorga c. Moldavia, del 23.3.2010, par. 26; C. EDU, Merkulova c. Ucraina,
del 3.3.2011, par. 49), indipendentemente dal fatto che i presunti responsabili siano agenti
statali o privati o sconosciuti (C. EDU, Tanrikulu c. Turchia, del 8.7.1999, par. 103; C. EDU,
Denis Vasilyev c. Russia, del 17.12.2009, par. 99; C. EDU, GC, Mustafa Tunç and Fecire
Tunç c. Turchia, del 14.4.2015, par. 171).
La Corte ha precisato come l’art. 2 CEDU debba essere considerato la fonte in base
alla quale lo Stato debba disporre di un efficace ed indipendente sistema giudiziario, in grado
di accertare i fatti, individuare i responsabili e fornire un adeguato risarcimento del danno
alla vittima (C. EDU, GC, Gäfgen c. Germania, del 1.6.2010, par. 117; C. EDU, Ciechońska
c. Polonia, del 14.6.2011, par. 66; C. EDU, Sinim c. Turchia, del 6.6.2017, par. 59).
Lo scopo dell’indagine è quello di garantire l’effettiva attuazione delle leggi nazio-
nali, poste a tutela del diritto fondamentale alla vita e assicurare i colpevoli alla giustizia (C.
EDU, Hugh Jordan c. Regno Unito, del 4.5.2011, par. 105; C. EDU, GC, Al-Skeini e altri c.
Regno Unito, del 7.7.2011, par. 163). È richiesto inoltre che le autorità procedano d’ufficio
una volta che la questione sia giunta alla loro attenzione (C. EDU, Timus and Tarus c. Mol-
davia, del 15.10.2013, par. 48), in quanto la giurisprudenza della Corte ha chiarito che, ai fini
dell’osservanza dell’obbligo scaturente dall’art. 2 CEDU, non sia sufficiente la sola iniziativa
dei parenti prossimi della vittima (C. EDU, Kelly e altri c. Regno Unito, del 4.5.2001, par.
94) così come il mero risarcimento dei danni (C. EDU, Bazorkina c. Russia, del 27.7.2006,
par. 117).
Gli obblighi positivi di carattere procedurale di cui all’art. 2 CEDU non determina-
no un diritto ad ottenere un processo o una eventuale condanna (C. EDU, GC, Giuliani e
Gaggio c. Italia, del 24.3.2011, par. 306), ma se l’indagine ha condotto all’instaurazione di
un procedimento penale in un tribunale nazionale l’obbligo di proteggere il diritto alla vita
si estende anche a tale fase (C. EDU, GC, Öneryildiz c. Turchia, del 30.11.2004, par. 95).
Conseguentemente, il giudizio della Corte si svilupperà sull’intera vicenda, non limitandosi
al solo momento delle indagini. Tuttavia, la Corte non si sostituirà alle valutazioni operate
dai giudici interni, ma si atterrà con particolare rigore all’esame delle fattispecie concrete (C.
EDU, Esat Bayram c. Turchia, del 26.5.2009, par. 46).
I giudici di Strasburgo, con riferimento a questi profili, hanno avuto modo di sottoli-
neare come gli obblighi procedurali, derivanti dagli artt. 2 e 3 CEDU, difficilmente possano
essere considerati soddisfatti, nel caso in cui un’indagine venga chiusa mediante una limi-
tazione legale della responsabilità penale, derivante da una inattività dell’autorità (C. EDU,
Associazione “21 dicembre 1989” e altri c. Romania, del 24.5.2011, par. 144). Il controllo
copre anche la fase dell’esecuzione delle sentenze emesse dai giudizi nazionali (C. EDU,
Enukidze e Girgvliani c. Georgia, del 26.4.2011, par. 269 e 275), dove in alcune ipotesi si
sono constatate violazioni degli obblighi procedurali previsti dall’art. 2 CEDU per ritardi
18 Luca Fanotto

nell’esecuzione della pena detentiva (C. EDU, Kitanovska Stanojkovic e altri c. ex Repub-
blica jugoslava di Macedonia, del 13.10.2016, par. 33) o per la concessione dell’amnistia
in relazione all’uccisione o al maltrattamento di civili (C. EDU, GC, Marguš c. Croatia, del
27.5.2014, par. 127) o, ancora, per l’applicazione della grazia (C. EDU, Okkali c. Turchia, del
17.10.2006, par. 76; C. EDU, Nasr e Ghali c. Italia, del 23.2.2016, par. 271-272).
La Corte ha avuto altresì modo di affermare come lo Stato sia chiamato al rispetto
dell’obbligo procedurale per tutto il periodo nel quale si possa ragionevolmente presumere
che le autorità adottino le misure volte a chiarire le circostanze dell’incidente e ad assumerne
la responsabilità (C. EDU, GC, Šilih c. Slovenia, del 9.4.2009, par. 157). In presenza di una
accusa credibile e di informazioni o prove rilevanti (C. EDU, Cerf c. Turchia, del 3.5.2016,
par. 65; C; C. EDU, Gurtekin e altri c. Cipro, del 11.3.2014, par. 21), ai fini dell’identificazio-
ne o della punizione del responsabile, ancorché emerse in un momento successivo, le autorità
hanno il dovere di adottare ulteriori misure investigative (C. EDU, Brecknell c. Regno Unito,
del 27.11.2007, par. 71; C. EDU, Harrison e altri c. Regno Unito, del 25.3.2014, par. 51).
In contesti transfrontalieri, l’obbligo procedurale di indagine spetta generalmente allo
Stato della giurisdizione della vittima al momento del decesso (C. EDU, Semral Emin e altri
c. Cipro, Grecia e Regno Unito, del 3.6.2010), salvo casi eccezionali (C. EDU, Rantsev c.
Cipro e Russia, del 7.1.2010, par. 241-242; C. EDU, GC, Güzelyurtlu e altri c. Cipro e Tur-
chia, del 29.1.2019, par. 190).
La Corte di Strasburgo ha avuto modo di pronunciarsi plurime volte anche sugli stan-
dard che l’inchiesta deve possedere, affinché l’obbligo procedurale sia garantito da parte
dello Stato, stabilendo come la stessa debba risultare: a) indipendente; b) adeguata; c) tem-
pestiva e ragionevolmente celere; d) sottoposta a controllo pubblico e con la partecipazione
dei parenti stretti.

5.2.1. Il requisito dell’indipendenza


Sotto il primo profilo, la Corte ha chiarito come l’indipendenza rilevi non solo sul
piano gerarchico o istituzionale (C. EDU, Barbu Anghelescu c. Romania, del 5.10.2004, par.
67; C. EDU, Şandru e altri c. Romania, del 8.12.2009, par. 74), quale assenza di connessione
tra le persone che siano chiamate ad effettuare l’indagine e quelle implicate negli eventi (C.
EDU, Putintseva c. Russia, del 10.5.2012, par. 52; C. EDU, Aslakhanova e altri c. Russia,
del 18.12.2012, par. 235), ma anche su quello propriamente pratico (C. EDU, GC, Mustafa
Tunç e Fecire Tunç c. Turchia, del 14.4.2015, par. 222), sin dall’inizio dell’investigazione (C.
EDU, GC, Ramsahai e altri c. Olanda, del 15.5.2007, par. 404).
La Corte, ad esempio, ha ricontratto l’assenza di indipendenza nella conduzione delle
indagini quando gli investigatori erano potenziali sospetti (C. EDU, Bektaş and Özalp c.
Turchia, del 20.4.2010, par. 66; C. EDU, Orhan c. Turchia, del 18.6.2002, par. 342), o si tro-
vavano in relazione gerarchica con le persone indagate (C. EDU, Şandru e altri c. Romania,
del 8.12.2009, par. 74; C. EDU, Enukidze e Girgvliani c. Georgia, del 26.4.2011, par. 247) o,
ancora, erano colleghi diretti di queste ultime (C. EDU, Emars c. Lettonia, del 18.11.2014,
par. 85), mentre in altri casi ha valutato la mancanza di indipendenza nella carenza dell’attua-
zione di alcune misure atte a chiarire le circostanze del caso (C. EDU, Sergey Shevchenko c.
Ucraina, del 4.4.2006, par. 72-73), nell’incapacità ad esplorare alcune linee di indagine rite-
nute necessarie (C. EDU, Oğur c. Turchia, del 20.5.1999, par. 90-91) e nell’eccessivo peso
attribuito alle dichiarazioni degli indagati (C. EDU, Kaya c. Turchia, del 19.2.1998, par. 89).
Il diritto alla vita 19

5.2.2. Il requisito dell’adeguatezza


Sotto il secondo profilo, la Corte ha stabilito come l’indagine debba essere adeguata,
ovvero in grado di determinare, da un lato, se la forza utilizzata era o meno giustificata nelle
circostanze del caso e, dall’altro, la eventuale punizione dei responsabili (C. EDU, Bopayeva
e altri c. Russia, del 7.11.2013, par. 81; C. EDU, GC, Armani Da Silva c. Regno Unito, del
30.3.2016, par. 233). Ciò viene a qualificarsi come una obbligazione di mezzi e non di risul-
tato (C. EDU, Tepe c. Turchia, del 9.5.2003, par. 177; C. EDU, GC, Jaloud c. Paesi Bassi, del
20.11.2014, par. 186). In particolare, le autorità hanno l’obbligo di assumere tutti gli elementi
di prova che possano risultare utili all’accertamento dell’incidente e della causa della morte
(C. EDU, Solska e Rybicka c. Polonia, del 20.9.2018, par. 120-121). La Corte, ad esempio,
ha ritenuto inadeguata l’istruzione probatoria quando le autorità hanno accettato la versione
dei fatti esposta dagli agenti dello Stato, senza aver ascoltato altri testimoni (C. EDU, Özalp
e altri c. Turchia, del 8.4.2004, par. 45), o hanno fatto ampio affidamento sul rapporto loro
presentato (C. EDU, İkincisoy c. Turchia, del 27.7.2004, par. 78).
I giudici di Strasburgo hanno inoltre sottolineato la necessità di una particolare im-
parzialità e vigore nelle indagini riguardanti le accuse di violenza motivate dal punto di vista
razziale, essendo fondamentale riaffermare continuamente la condanna della società contro il
razzismo e mantenere la fiducia nella capacità delle autorità di proteggere le minoranze con-
tro la violenza (C. EDU, Menson c. Regno Unito, del 6.5.2003; C. EDU, Stoica c. Romania,
del 4.3.2008, par. 119-120; C. EDU, Gjikondi e altri c. Grecia, del 21.12.2017, par. 118).

5.2.3. Il requisito del ragionevole grado di celerità


Sotto il terzo profilo, la Corte ha precisato che le indagini relative all’accertamento
di eventuali responsabilità nella morte di una persona debbano essere condotte con un ragio-
nevole grado di celerità (C. EDU, Ceyhan Demir e altri c. Turchia, del 13.1.2005, par. 110).
Una risposta rapida, nel caso di morte determinata dall’uso delle armi da fuoco, è infatti stata
considerata fondamentale per preservare la fiducia dell’opinione pubblica sull’operato degli
agenti dello Stato, al fine di eliminare ogni sospetto di collusione e garantire una riparazione
in tempi ragionevoli nei confronti delle vittime (C. EDU, Ali e Ayşe Duran c. Turchia, del
8.4.2008, par. 63). I giudici di Strasburgo hanno riscontrato, ad esempio, come le autorità
nazionali non abbiano proceduto con sufficiente tempestività nell’ipotesi in cui l’indagine sia
stata sospesa per molti anni (C. EDU, Nafiye Çetin e altri c. Turchia, del 7.4.2009, par. 42;
C. EDU, GC, Mocanu e altri c. Romania, del 17.9.2014, par. 348; C. EDU, Sakvarelidze c.
Georgia, del 6.2.2020, par. 53-54).

5.2.4. Il requisito della trasparenza e della pubblicità


Sotto il quarto profilo, la Corte richiede che la procedura seguita abbia un certo livello
di trasparenza e di pubblicità, anche se il grado di controllo del pubblico può variare a secon-
da della situazione concreta (C. EDU, GC, Giuliani e Gaggio c. Italia, del 24.3.2011, par.
304). Ciò che non può mancare è il coinvolgimento dei parenti stretti della vittima, affinché
possano tutelare i loro diritti e interessi legittimi (C. EDU, GC, Al-Skeini e altri c. Regno
Unito, del 7.7.2011, par. 167). Deve infatti essere a loro permesso di conoscere i risultati delle
indagini, di interloquire con l’autorità, di consultare i documenti e di formulare le proprie
osservazioni sulle risultanze degli accertamenti per poter eventualmente incidere sull’esito
finale (C. EDU, Anik e altri c. Turchia, del 5.6.2007, par. 73-78; C. EDU, Mezhiyeva c. Rus-
20 Luca Fanotto

sia, del 16.4.2015, par. 75). La Corte ha rilevato la violazione di tale obbligo, ad esempio, nel
momento in cui le autorità giudiziarie hanno tentato di trattenere i documenti di indagine (C.
EDU, Benzer e altri c. Turchia, del 12.11.2013, par. 193) o quando la famiglia della vittima
non è stata informata sugli sviluppi significativi dell’indagine (C. EDU, Betayev and Betaye-
va c. Russia, del 28.5.2008, par. 88).

5.2.5. Gli obblighi procedurali sui decessi colposi


Gli obblighi procedurali scaturenti dall’art. 2 CEDU vanno estesi alle circostanze in cui
la vittima abbia subito lesioni mortali a causa di una condotta negligente (C. EDU, Banel c.
Lituania, del 18.6.2013, par. 70). In particolare, lo Stato ha il dovere di adottare tutte le misure
ritenute più appropriate per salvaguardare la vita delle persone sotto la sua giurisdizione nei casi
in cui la negligenza di un privato ne dovesse causare la morte, anche attraverso un efficace ed
indipendente sistema giurisdizionale, in grado di accertare i fatti, individuare i responsabili e
predisporre un adeguato risarcimento nei confronti della vittima (C. EDU, Ciechońska c. Polo-
nia, del 14.5.2011, par. 66; C. EDU, Fergec c. Croazia, del 9.5.2017, par. 32).
Tuttavia, in questo contesto la Corte di Strasburgo ha avuto modo di precisare come
l’obbligo di offrire una risposta penale con relative sanzioni non sussista per ogni tipologia di
lesione colposa al diritto alla vita, potendo l’ordinamento interno nel suo margine di apprez-
zamento prevedere esclusivamente rimedi di natura civile, amministrativa o disciplinare (C.
EDU, Erikson c. Italia, del 26.10.1999; C. EDU, GC, Mastromatteo c. Italia, del 24.10.2002,
par. 90; C. EDU, GC, Vo c. Francia, del 8.7.2004, par. 90). Ciò che interessa alla Corte è
valutare l’efficacia pratica del sistema giuridico congegnato dallo Stato e complessivamente
considerato rispetto al caso in esame (C. EDU, Byrzykowski c. Polonia, del 27.6.2006, par.
107; C. EDU, Valeriy Fuklev c. Ucraina, del 16.1.2014, par. 67).
Con particolare riferimento alla negligenza medica dalla quale è derivato il decesso
del paziente, la Corte ha infatti ritenuto come, in certe circostanze, la via dell’azione civile e
i rimedi offerti dalle sanzioni disciplinari possano in concreto rappresentare misure adeguate
per soddisfare gli obblighi previsti dall’art. 2 CEDU (C. EDU, GC, Calvelli e Ciglio c. Italia,
del 17.1.2002, par. 53). Tuttavia, non sempre è stato osservato che l’ordinamento giudiziario
interno abbia fornito una risposta appropriata e tempestiva (procedimenti eccessivamente
lunghi C. EDU, Byrzykowski c. Polonia, del 27.6.2006, par. 114-116; mancanza di imparzia-
lità degli esperti medici con l’imputato C. EDU, Bajić c. Croazia, del 13.11.2012, par. 98-
102; mancanza di un risarcimento adeguato nei confronti della vittima C. EDU, Sarishvili-
Bolkvadze c. Georgia, del 19.7.2018, par. 90-98).
In altre ipotesi di responsabilità colposa grave per lesione al diritto alla vita, come le
morti causate da attività industriali pericolose, la Corte ha rilevato, al contrario, l’obbligo
per gli Stati di garantire una risposta penale, considerata la funzione di prevenzione che la
stessa esercita (C. EDU, GC, Öneryıldız c. Turchia, del 30.11.2004, par. 71; C. EDU, Sinim
c. Turchia, del 6.6.2017, par. 62-64).

6. I confini della vita umana: inizio e fine vita (rinvio)


Giurisprudenza rilevante

Corte costituzionale italiana


C. cost., sent. n. 26/1979, pt. 1 cons. in dir.
C. cost., sent. n. 54/1979, pt. 6 cons. in dir.
C. cost., sent. n. 132/1985, pt. 4.1. e 4.2. cons. in dir.
Il diritto alla vita 21

C. cost., sent. n. 223/1996, pt. 4 cons. in dir.


C. cost., sent. n. 35/1997, pt. 4 cons. in dir.
C. cost., ord. n. 207/2018, pt. 5 cons. in dir.
C. cost., sent. n. 242/2019, pt. 2.2. cons. in dir.

Corte Suprema Stati Uniti

Sulla pena di morte


Weems v. United States, 217 U.S. 349 (1910)
Furman v. Georgia, 408 U.S. 238 (1972)
Greeg v. Georgia, 428 U.S. 153 (1976)
Coker v. Georgia, 433 U.S. 584 (1977)
Atkins v. Virginia, 536 U.S. 536 U.S. 304 (2002)
Ropert v. Simmons, 543 U.S. 551 (2005)
Kennedy v. Louisiana, 554 U.S. 407 (2008)
Baze v. Rees, 553 U.S. 35 (2008)
Glossip v. Gross, 576 U.S. 14-7955 (2015)

Tribunale costituzionale tedesco


BVerfG – 1BvR 93/64c – 30.6.1964, par. 12-27
BVerfG – 1BvF 1/74 – 25.2.1975
BVerfG – 2BvR 624, 1080, 2029/83 – 29.10.1987, par. 73-74
BVerfG – 2BvF 2/90 – 28.3.1993, par. 146-159
BVerfG – 2BvF 2/90, 2 BvF 4/90, 2 BvF 5/92 – 28.5.1993, par. 112-113
BVerfG – 1BvR 357/05 – 15.2.2006, par. 85-88 e 119-123
BVerfG – 2BvR 309/15, 2BvR502/16 – 24.7.2018, par. 74

Tribunale costituzionale spagnolo


Tribunal Constitucional, sent. 75/1984 [depenalizzazione dell’aborto all’estero]
Tribunal Constitucional, sent. 53/1985, par. 5-6 [diritto alla vita propedeutico e funzionale all’esercizio di tutti gli
altri diritti e libertà fondamentali]
Tribunal Constitucional, sent. 120/1990, par. 7-9 [alimentazione forzata - trattamento medico obbligatorio dei de-
tenuti in sciopero della fame]
Tribunal Constitucional, sent. 11/1991 [alimentazione forzata - trattamento medico obbligatorio dei detenuti in
sciopero della fame]
Tribunal Constitucional, sent. 35/1996
Tribunal Constitucional, sent. 48/1996, par. 1-3 [diritto alla vita e integrità fisica]
Tribunal Constitucional, sent. 207/1996, par. 4
Tribunal Constitucional, sent. 212/1996, par. 3
Tribunal Constitucional, sent. 116/1999, par. 5
Tribunal Constitucional, sent. 220/2005, par. 4
Tribunal Constitucional, sent. 62/2007, par. 3
Tribunal Constitucional, sent. 160/2007, par. 2
Tribunal Constitucional, sent. 198/2012

Corte europea dei diritti dell’uomo (ECtHR)

Il diritto alla vita quale valore fondante gli ordinamenti giuridici


C. EDU, Streletz, Kessler e Krenz c. Germania, del 22.3.2001, par. 87
C. EDU, Pretty c. Regno Unito, del 29.4.2002, par. 37

Il diritto alla vita quale valore fondante le società democratiche che formano il Consiglio d’Europa
C. EDU, McCann e altri c. Regno Unito, del 27.9.1995, par. 147
C. EDU, Luluyev c. Russia, del 9.11.2006, par. 76
C. EDU, Sašo Gorgiev c. ex Repubblica jugoslava di Macedonia, del 19.4.2012, par. 39
C. EDU, GC, Nicolae Virgiliu Tănase c. Romania, del 25.6.2019, par. 134

L’architettura dell’art. 2 CEDU


C. EDU, Boso c. Italia, del 5.9.2002, par. 1

L’ambito di applicazione anche a persone non decedute o in caso di rischio non materializzato
22 Luca Fanotto

C. EDU, Soare e altri c. Romania, del 22.2.2011, par. 108-109


C. EDU, Trévalec c. Belgio, del 14.6.2011, par. 55-61
C. EDU, R.R. e altri c. Ungheria, del 4.12.2012, par. 26-32

Onere della prova della morte in capo al ricorrente


C. EDU, GC, Salman c. Turchia, del 27.6.2000, par. 100

Onere della prova in capo agli Stati contraenti


C. EDU, Velikova c. Bulgaria, del 18.5.2000, par. 70
C. EDU, Timurtaş c. Turchia, del 13.6.2000, par. 82
C. EDU, Ceyhan Demir e altri c. Turchia, del 13.1.2005, par. 105
C. EDU, Akkum e altri c. Turchia, del 24.3.2005, par. 211
C. EDU, Estamirov e altri c. Russia, del 12.10.2006, par. 102-114
C. EDU, Solomou e altri c. Turchia, del 24.6.2008, par. 67
C. EDU, Magomed Musayev e altri c. Russia, del 23.10.2008, par. 86
C. EDU, GC, Varnava e altri c. Turchia, del 18.9.2009, par. 183
C. EDU, Finogenov e altri c. Russia, del 20.12.2011, par. 198-203
C. EDU, Shchiborshch e Kuzmina c. Russia, del 16.1.2014, par. 240
C. EDU, Metin Gültekin e altri c. Turchia, del 6.10.2015, par. 32-33
C. EDU, Sagayeva e altri c. Russia, del 8.12.2015, par. 81-81
C. EDU, Dudayeva c. Russia, del 8.12.2015, par. 87-94
C. EDU, Cangöz e altri c. Turchia, del 26.4.2016, par. 106
C. EDU, Gayasanova c. Russia, del 12.5.2016, par. 111-118
C. EDU, Semache c. Francia, del 21.6.2018, par. 69-71

Divieto di pena di morte


C. EDU, Soering c. Regno Unito, del 7.7.1989, par. 103 e 111
C. EDU, Öcalan c. Turchia, del 12.3.2003, par. 169, 207 e 213
C. EDU, GC, Öcalan c. Turchia, del 12.5.2005, par. 164
C. EDU, Kaboulov c. Ucraina, del 19.11.2009, par. 103-115
C. EDU, Al-Saadoon e Mufdhi c. Regno Unito, del 2.3.2010, par. 120

Divieto di estradizione ed espulsione in presenza di pericolo di morte


C. EDU, Ahmed c. Austria, del 27.11.1996, par. 43
C. EDU, Gonzalez c. Spagna, del 29.6.1999, par. 4
C. EDU, Jabari c. Turchia, del 11.10.2000
C. EDU, Einhorn c. Francia, del 16.10.2001, par. 25-27
C. EDU, Razaghi c. Svezia, del 25.1.2005, par. 17
C. EDU, GC, Mamatkulov e Askarov c. Turchia, del 4.2.2005, par. 69
C. EDU, Mamatkulov e Askarov c. Turchia, del 4.2.2005, par. 103-105
C. EDU, Demir c. Turchia, del 30.8.2005, par. 1
C. EDU, Bader e Kanbor c. Svezia, del 8.11.2005, par. 43-49
C. EDU, Salem c. Portogallo, del 9.5.2006
C. EDU, GC, Saadi c. Italia, del 28.2.2008, par. 123
C. EDU, Boumediene e altri c. Bosnia e Erzegovina, del 18.11.2008, par. 58-68
C. EDU, Ben Khemais c. Italia, del 24.2.2009, par. 66 e 80-83
C. EDU, O. c. Italia, del 24.3.2009, par. 44
C. EDU, Sellem c. Italia, del 5.5.2009, par. 43
C. EDU Kaboulov c. Ucraina, del 19.11.2009, par. 107
C. EDU, Al-Saadoon e Mufdhi c. Regno Unito, del 2.3.2010, par. 123
C. EDU, Cipriani c. Italia, del 30.3.2010, par. 1
C. EDU, Trabelsi c. Italia, del 13.4.2010, par. 63-66
C. EDU, Babar Ahmad e altri c. Regno Unito, del 8.7.2010
C. EDU, GC, M.S.S. c. Belgio e Grecia, del 21.1.2011, par. 361
C. EDU, Harkins e Edwards c. Regno Unito, del 17.1.2012, par. 86
C. EDU, Rrapo c. Albania, del 25.9.2012, par. 73
C. EDU, Al Nashiri c. Polonia, del 24.7.2014, par. 577
C. EDU, A.L. (X.W.) c. Russia, del 29.10.2015, par. 63-66
C. EDU, GC, F.G. c. Svezia, del 23.3.2016, par. 110-116
C. EDU, Al Nashiri c. Romania, del 31.5.2018
C. EDU, Saidani c. Germania, del 27.9.2018, par. 33-34
Il diritto alla vita 23

Obblighi negativi in generale


Comm. EDU, X c. Belgio, del 21.5.1969
Comm. EDU, Stewart c. Regno Unito, del 10.7.1984
C. EDU, Güleç c. Turchia, del 27.7.1998, par. 71
C. EDU, Kelly c. Regno Unito, del 4.8.2001, par. 93
C. EDU, GC, Makaratzis c. Grecia, del 20.12.2004, par. 55
C. EDU, Acar e altri c. Turchia, del 24.5.2005, par. 77
C. EDU, GC, McCann e altri c. Regno Unito, del 27.9.2005, par. 148
C. EDU, Everim Öketem c. Turchia, del 4.11.2008, par. 41
C. EDU, Andreou c. Turchia, del 27.10.2009, par. 41
C. EDU, Soare e altri c. Romania, del 22.2.2011, par. 109
C. EDU, Trévalec c. Belgio, del 14.6.2011, par. 55-61
C. EDU, Kolyadenko c. Russia, del 28.2.2012, par. 150-203
C. EDU, Sakir c. Grecia, del 24.3.2016, par. 32
C. EDU, Semache c. Francia, del 21.6.2018, par. 65-102.

L’uso legittimo della forza letale


C. EDU, GC, McCann e altri c. Regno Unito, del 27.9.1995, par. 149
C. EDU, Andronicou e Constantinou c. Cipro, del 9.10.1997, par. 171
C. EDU, Salman c. Turchia, del 27.6.2000, par. 97
C. EDU, McKerr c. Regno Unito, del 4.5.2001, par. 108
C. EDU, GC, Makaratzis c. Grecia, del 20.12.2004, par. 58
C. EDU, Bubbins c. Regno Unito, del 17.6.2005, par. 139
C. EDU, GC, Nachova e altri c. Bulgaria, del 6.7.2005, par. 94
C. EDU, Erdoğan e altri c. Turchia, del 25.4.2006, par. 67
C. EDU, GC, Ramshai e altri c. Paesi Bassi, del 15.05.2007, par. 287
C. EDU, GC, Giuliani e Gaggio c. Italia, del 24.3.2011, par. 214
C. EDU, Finogenov c. Russia, del 20.12.2011, par. 211-216
C. EDU, Cangöz e altri c. Turchia, del 26.4.2016, par. 113
C. EDU, Mendy c. Francia, del 27.9.2018, par. 29
C. EDU, Kukhalashvili e altri c. Georgia, del 2.4.2020, par. 144

La difesa di ogni persona contro la violenza illegale


C. EDU, GC, McCann e altri c. Regno Unito, del 27.9.1995, par. 194
C. EDU, Ergi c. Turchia, del 28.7.1998, par. 79-81
C. EDU, Oğur c. Turchia, del 20.5.1999, par. 78
C. EDU, Avşar c. Turchia, del 10.7.2001, par. 414
C. EDU, Issaieva c. Russia, del 24.2.2005, par. 189-191
C. EDU, Bubbins c. Regno Unito, del 17.6.2005, par. 139
C. EDU, GC, Nachova e altri c. Bulgaria, del 6.7.2005, par. 96
C. EDU, Bakan c. Turchia, del 12.6.2007, par. 49
C. EDU, Huohvanainen c. Finlandia, del 24.9.2007, par. 97
C. EDU, Juozaitiene e Bikulčius c. Lituania, del 24.4.2008, par. 82
C. EDU, Everim Öktem c. Turchia, del 4.11.2008, par. 49
C. EDU, Kallis e Androulla Panayi c. Turchia, del 27.10.2009, par. 62
C. EDU, Vlaevi c. Bulgaria, del 2.9.2010, par. 68-69
C. EDU, GC, Giuliani e Gaggio c. Italia, del 24.3.2011, par. 178
C. EDU, Finogenov c. Russia, del 20.12.2011, par. 209
C. EDU, Aydan c. Turchia, del 12.3.2013, par. 91.
C. EDU, Dalakov c. Russia, del 16.2.2016, par. 61-63

Lo scopo di eseguire un arresto o di impedire l’evasione di una persona legittimamente detenuta


C. EDU, CG, Streletz, Kessler e Krenz c. Germania, del 22.3.2001, par. 96
C. EDU, GC, Nachova e altri c. Bulgaria, del 6.7.2005, par. 95 e 103-105
C. EDU, Kakoulli c. Turchia, del 22.11.2005, par. 118
C. EDU, Scavuzzo-Hager e altri c. Svizzera, del 7.2.2006, par. 55
C. EDU, Saoud c. Francia, del 9.10.2007, par. 90-96
C. EDU, Wasilewska e Kalucka c. Polonia, del 23.2.2010, par. 53
C. EDU, Karandja c. Bulgaria, del 7.10.2010, par. 57
C. EDU, Alikaj e altri c. Italia, del 29.3.2011, par. 73
24 Luca Fanotto

C. EDU, Putintseva c. Russia, del 10.5.2012, par. 64-67


C. EDU, Guerdner e altri c. Francia, del 17.4.2014, par. 63
C. EDU, Boukrourou e altri c. Francia, del 16.11.2017, par. 59-62
C. EDU, Toubache c. Francia, del 7.6.2018, par. 35-51

La repressione legale di una sommossa o di una insurrezione


C. EDU, Güleç c. Turchia, del 27.7.1998, par. 70
C. EDU, Ceyhan Demir e altri c. Turchia, del 13.1.2005, par. 97
C. EDU, Simsek e altri c. Turchia, del 26.7.2005, par. 111
C. EDU, Gömi e altri c. Turchia, del 21.12.2006, par. 57
C. EDU, Solomou c. Turchia, del 24.6.2008, par. 78
C. EDU, Küçük c. Turchia, del 14.10.2008, par. 37-42
C. EDU, Andreou c. Turchia, del 27.10.2009, par. 54
C. EDU, Perişan e altri c. Turchia, del 20.8.2010, par. 79
C. EDU, Ataykaya c. Turchia, del 22.7.2014, par. 57
C. EDU, Kukhalashvili e altri c. Georgia, del 2.8.2020, par. 150-157

Obblighi positivi in generale


C. EDU, L.C.B. c. Regno Unito, del 9.6.1998, par. 36

Obblighi positivi di carattere materiale


C. EDU, Osman c. Regno Unito, del 28.10.1998, par. 115
C. EDU, Keenan c. Regno Unito, del 3.4.2011, par. 89
C. EDU, GC, Fernandes de Oliveira c. Portogallo, del 31.1.2019, par. 124
C. EDU, Jeanty c. Belgio, del 31.7.2020, par. 78-82

Misure di carattere generale/obblighi di incriminazione


C. EDU, Kaya c. Turchia, del 19.2.1998, par. 8
C. EDU, Ergi c. Turchia, del 28.7.1998, par. 78
C. EDU, Yasa c. Turchia, del 2.9.1998, par. 97
C. EDU, Osman c. Regno Unito, del 28.10.1998, par. 115
C. EDU, GC, Ogur c. Turchia, del 29.5.1999, par.73
C. EDU, Kiliç c. Turchia, del 28.3.2000, par. 62
C. EDU, Mahmut Kaya c. Turchia, del 28.3.2000, par. 85
C. EDU, Akkoc c. Turchia, del 10.10.2000, par. 79
C. EDU, GC, Calvelli e Ciglio c. Italia, del 17.1.2002, par. 51
C. EDU, Paul e Audrey Edwards c. Regno Unito, del 14.5.2002, par. 57
C. EDU, Lazzarini e Ghiacci c. Italia, del 7.11.2002, par. 1
C. EDU, GC, Vo c. Francia, del 8.7.2004, par. 90-91
C. EDU, GC, Öneryildiz c. Turchia, del 20.11.2004, par. 93-96
C. EDU, Budayeva e altri c. Russia, del 28.3.2008, par. 140-142
C. EDU, Halis Akin c. Turchia, del 13.1.2009, par. 22-24
C. EDU, Beyazgül c. Turchia, del 22.9.2009, par. 50-58
C. EDU, G.N. e Altri c. Italia, del 1.12.2009, par. 82
C. EDU, Oyal c. Turchia, del 23.3.2010, par. 70-72
C. EDU, Fadime e Turan Karabulut c. Turchia, del 25.5.2010, par. 39
C. EDU, Karandja c. Bulgaria, del 7.10.2010, par. 56-60
C. EDU, Ölmez e altri c. Turchia, del 9.11.2010, par. 63-72
C. EDU, Berü c. Turchia, del 11.1.2011, par. 38
C. EDU, Kolyadenko e altri c. Russia, del 28.2.2012, par. 190-191
C. EDU, Iliya Petrov c. Bulgaria, del 24.4.2012, par. 72
C. EDU, Gray c. Germania, del 22.5.2014, par. 94
C. EDU, Ataykaya c. Turchia, del 22.7.2014, par. 52-54
C. EDU, Mikhno c. Ucraina, del 1.9.2016, par. 145
C. EDU, Talpis c. Italia, del 2.3.2017, par. 109-110
C. EDU, Soares Campos c. Portogallo, del 22.6.2020, par. 168-172
C. EDU, Tërshana c. Albania, del 4.8.2020, par. 147-152

Misure di prevenzione nella pianificazione, organizzazione e conduzione di operazioni di polizia


C. EDU, GC, McCann altri c. Regno Unito, del 27.9.1995, par. 150
C. EDU, Güleç c. Turchia, del 27.7.1998, par. 71
Il diritto alla vita 25

C. EDU, GC, Makaratzis c. Grecia, del 20.12.2004, par. 59


C. EDU, Bubbins c. Regno Unito, del 17.3.2005, par. 136
C. EDU, Isayeva e altri c. Russia, del 6.7.2005, par. 199
C. EDU, GC, Nachova e altri c. Bulgaria, del 6.7.2005, par. 109
C. EDU, Yüksel Erdoğan e altri c. Turchia, del 15.2.2007, par. 86
C. EDU, Huohvanainen c. Finlandia, del 13.3.2007, par. 94
C. EDU, Bakan c. Turchia, del 12.6.2007, par. 51
C. EDU, Andronicou and Constantinou c. Cipro, del 7.10.2007, par. 182
C. EDU, Juozaitienė Bikulčius, del 24.4.2008, par. 82-83
C. EDU, Leonidis c. Grecia, del 8.1.2009, par. 65
C. EDU, Kallis e Androulla Panayi c. Turchia, del 27.9.2009, par. 62
C. EDU, Golubeva c. Russia, del 17.12.2009, par. 99-103
C. EDU, Wasilewska and Kałucka c. Polonia, del 23.2.2010, par. 57
C. EDU, Abdurashidova c. Russia, del 8.4.2010, par. 79-82
C. EDU, Ölmez c. Turchia, del 9.11.2010, par. 70
C. EDU, Abuyeva e altri c. Russia, del 2.12.2010, par. 203
C. EDU, Soare e altri c. Romania, del 22.2.2011, par. 126-137
C. EDU, Finogenov e altri c. Russia, del 20.12.2011, par. 226
C. EDU, Putintseva c. Russia, del 10.5.2012, par. 66
C. EDU, Makbule Kaymaz e altri c. Turchia, del 25.2.2014, par. 106-113
C. EDU, Cangöz e altri c. Turchia, del 26.4.2016, par. 107-124
C. EDU, Tagayeva e altri c. Russia, del 13.4.2017, par. 592-599
C. EDU, Andreea-Marusia Dumitru c. Romania, del 31.3.2020, par. 113

Misure di protezione nei confronti di persone potenzialmente soggette ad aggressione


C. EDU, GC, Osman c. Regno Unito, del 28.10.1998, par. 115
C. EDU, Mahmut Kaya c. Turchia, del 28.3.2000, par. 88
C. EDU, Keenan c. Regno Unito, del 3.4.2001, par. 99
C. EDU, Paul e Audrey Edwards c. Regno Unito, del 14.3.2002, par. 56
C. EDU, GC, Mastromatteo c. Italia, del 24.10.2002, par. 69
C. EDU, Tarariyeva c. Russia, del 14.12.2006, par. 88
C. EDU, Kontrovà c. Slovacchia, del 13.5.2007, par. 52-55
C. EDU, Abdullah Yilmaz c. Turchia, del 17.6.2008, par. 55-58
C. EDU, Branko Tomašić e altri c. Croazia, del 15.1.2009, par. 50
C. EDU, Opuz c. Turchia, del 9.6.2009, par. 144
C. EDU, Maiorano e altri c. Italia, del 15.12.2009, par. 105
C. EDU, Nurten Deniz Bulbul c. Turchia, del 23.2.2010, par. 29-37
C. EDU, Lüfti Demirci e altri c. Turchia, del 2.3.2010, par. 30-31
C. EDU, Jasińska c. Polonia, del 1.6.2010, par. 57-58
C. EDU, Carabulea c. Romania, del 13.7.2010, par. 107-109
C. EDU, Serdar Yiğit e altri c. Turchia, del 9.11.2010, par. 41-45
C. EDU, Gorovenky e Bugara c. Ucraina, del 12.1.2012, par. 39
C. EDU, Choreftakis e Choreftaki c. Grecia, del 17.1.2012, par. 46
C. EDU, Yabansu altri c. Turchia, del 12.11.2012, par. 92-99
C. EDU, Van Colle c. Regno Unito, del 12.11.2012, par. 88
C. EDU, Turluyeva c. Russia, del 20.6.2013, par. 97
C. EDU, O’Keeffe c. Irlanda, del 24.1.2014, par. 161-162
C. EDU, Bljakaj e altri c. Croazia, del 18.9.2014, par. 124
C. EDU, Kurt c. Austria, del 4.7.2019, par. 76
C. EDU, Olewnik-Cieplińska e Olewnik c. Polonia, del 5.9.2019, par. 131
C. EDU, Kotilainen e altri c. Finlandia, del 17.9.2020, par. 91-98

Misure di prevenzione di morti accidentali in ambito ambientale o industriale


C. EDU, Lopez Ostra c. Spagna, del 6.12.1994, par. 51
C. EDU, Guerra e altri c. Italia, del 19.2.1998, par. 60
Comm. EDU, Wöckel c. Germania, del 16.4.1998
C. EDU, Leray e altri c. Francia, del 16.1.2001, par. 1
C. EDU, GC, Öneryildiz c. Turchia, del 30.11.2004, par. 71
C. EDU, Pereira Henriques c. Lussemburgo, del 9.5.2006, par. 62
C. EDU, Al Fayed c. Francia, del 27.9.2007, par. 84
26 Luca Fanotto

C. EDU, Rajkowska c. Polonia, del 27.11.2007


C. EDU, Budayeva e altri c. Russia, del 20.3.2008, par. 132 e 147-160
C. EDU, Albekov e altri c. Russia, del 9.10.2008, par. 80-90
C. EDU, Furdik c. Slovacchia, del 2.12.2008
C. EDU, Kalender c. Turchia, del 15.12.2009, par. 42-50
C. EDU, Railean c. Moldavia, del 5.1.2010, par. 33-34
C. EDU, Ciechońska c. Polonia, del 14.6.2011, par. 69
C. EDU, Kolyadenko e altri c. Russia, del 28.2.2012, par. 159 e 162-187
C. EDU, Ilbeyi Kemaloğlu e Meriye Kemaloğlu c. Turchia, del 10.4.2012, par. 40-48
C. EDU, Iliya Petrov c. Bulgaria, del 24.4.2012, par. 79
C. EDU, Banel c. Lituania, del 18.6.2013, par. 69
C. EDU, Koceski c. ex Repubblica jugoslava di Macedonia, del 22.10.2013, par. 21
C. EDU, Vilnes altri c. Norvegia, del 5.12.2013, par. 220 e 224-244
C. EDU, Oruk c. Turchia, del 4.2.2014, par. 67
C. EDU, Binişan c. Romania, del 20.5.2014, par. 72-74
C. EDU, Brincat e altri c. Malta, del 24.7.2014, par. 101 e 116
C. EDU, Özel e altri c. Turchia, del 17.11.2015, par. 173
C. EDU, Lovyginy c. Ucraina, del 23.6.2016, par. 92-100
C. EDU, Mučibabić c. Serbia, del 12.7.2016, par. 126
C. EDU, Mikhno c. Ucraina, del 1.9.2016, par. 124-130
C. EDU, Cevrioğlu c. Turchia, del 4.10.2016, par. 57 e 72
C. EDU, Binnur Uzun e altri c. Turchia, del 19.9.2017, par. 49
C. EDU, Marius Alexandru e Marinela Ștefan c. Roumania, del 24.7.2020, par. 97-109
C. EDU, Vardosanidze c. Georgia, del 7.8.2020, par. 57-63

Misure di prevenzione di morti accidentali in ambito sanitario


Comm. EDU, Isiltan c. Turchia, del 22.5.1995
C. EDU, Powell c. Regno Unito, del 4.5.2000, par. 1
C. EDU, GC, Kudła c. Polonia, del 20.10.2000, par. 94
C. EDU, GC, Cipro c. Turchia, del 10.5.2001, par. 219
C. EDU, GC, Calvelli e Ciglio c. Italia, del 17.1.2002, par. 49
C. EDU, Nitecki c. Polonia, del 21.3.2002, par. 1
C. EDU, Aktaş c. Turchia, del 24.4.2003, par. 294
C. EDU, Slimani c. Francia, del 27.7.2004, par. 27
C. EDU, Byrzykowski c. Polonia, del 27.6.2006, par. 104
C. EDU, Dodov c. Bulgaria, del 17.1.2008, par. 82
C. EDU, Renolde c. Francia, del 16.10.2008, par. 84
C. EDU, Dzieciak c. Polonia, del 9.12.2008, par. 91
C. EDU, Kats e altri c. Ucraina, del 18.12.2008, par. 104
C. EDU, Pitalev c. Russia, del 30.7.2009, par. 54
C. EDU, Oyal c. Turchia, del 23.3.2010, par. 67-78
C. EDU, Wiater c. Polonia, del 15.5.2012, par. 33
C. EDU, Hristozov e altri c. Bulgaria, del 13.11.2012, par. 106-108
C. EDU, Kudra c. Croazia, del 18.12.2012, par. 102
C. EDU, Mehmet Şentürk e Bekir Şentürk c. Turchia, del 9.4.2013, par. 96-97
C. EDU, GC, Centro per le risorse legali per conto di Valentin Câmpeanu c. Romania, del 17.7.2014, par. 131 e
143-144
C. EDU, Asiye Genç c. Turchia, del 27.1.2015, par. 80
C. EDU, Aydoğdu c. Turchia, del 30.8.2016, par. 88
C. EDU, Hiller c. Austria, del 22.11.2016, par. 48
C. EDU, Erdinç Kurt e altri c. Turchia, del 6.6.2017, par. 51-72
C. EDU, Tekin e Arslan c. Belgio, del 5.9.2017, par. 83
C. EDU, GC, Lopes de Sousa Fernandes c. Portogallo, del 19.12.2017, par. 166

Obblighi positivi di carattere procedurale


C. EDU, McCann e altri c. Regno Unito, del 27.9.1995, par. 161
C. EDU, Kaya c. Turchia, del 19.2.1998, par. 86
C. EDU, Tanrikulu c. Turchia, del 8.7.1999, par. 103
C. EDU, İlhan c. Turchia, del 27.6.2000, par. 91
C. EDU, Kelly e altri c. Regno Unito, del 4.5.2001, par. 94
C. EDU, Paul e Audrey Edwards c. Regno Unito, del 14.3.2002, par. 69
Il diritto alla vita 27

C. EDU, GC, Tahsin Acar c. Turchia, del 8.4.2004, par. 226


C. EDU, GC, Öneryildiz c. Turchia, del 30.11.2004, par. 95
C. EDU, Bazorkina c. Russia, del 27.7.2006, par. 117
C. EDU, Okkali c. Turchia, del 17.10.2006, par. 76
C. EDU, Brecknell c. Regno Unito, del 27.11.2007, par. 71
C. EDU, GC, Šilih c. Slovenia, del 9.4.2009, par. 153-154 e 157
C. EDU, Esat Bayram c. Turchia, del 26.5.2009, par. 46
C. EDU, Opuz c. Turchia, del 9.6.2009, par. 150
C. EDU, GC, Varnava e altri c. Turkey, del 18.9.2009, par. 148
C. EDU, Kolevi c. Bulgaria, del 5.11.2009, par. 191-215
C. EDU, Maiorano e altri c. Italia, del 15.12.2009, par. 123
C. EDU, Denis Vasilyev c. Russia, del 17.12.2009, par. 99
C. EDU, Rantsev c. Cipro e Russia, del 7.1.2010, par. 241-242
C. EDU, Iorga c. Moldavia, del 23.3.2010, par. 26
C. EDU, GC, Gäfgen c. Germania, del 1.6.2010, par. 117
C. EDU, Semral Emin e altri c. Cipro, Grecia e Regno Unito, del 3.6.2010
C. EDU, Merkulova c. Ucraina, del 3.3.2011, par. 49
C. EDU, GC, Giuliani e Gaggio c. Italia, del 24.3.2011, par. 306
C. EDU, Enukidze e Girgvliani c. Georgia, del 26.4.2011, par. 269 e 275
C. EDU, Hugh Jordan c. Regno Unito, del 4.5.2011, par. 105
C. EDU, Associazione “21 dicembre 1989” e altri c. Romania, del 24.5.2011, par. 144
C. EDU, Ciechońska c. Polonia, del 14.6.2011, par. 66
C. EDU, GC, Al-Skeini e altri c. Regno Unito, del 7.7.2011, par. 163
C. EDU, Mosendz c. Ucraina, del 17.1.2013, par. 92
C. EDU, Timus e Tarus c. Moldavia, del 15.10.2013, par. 48
C. EDU, Gurtekin e altri c. Cipro, del 11.3.2014, par. 21
C. EDU, Harrison e altri c. Regno Unito, del 25.3.2014, par. 51
C. EDU, GC, Marguš c. Croatia, del 27.5.2014, par. 127
C. EDU, GC, Mustafa Tunç e Fecire Tunç c. Turchia, del 14.4.2015, par. 171
C. EDU, Nasr e Ghali c. Italia, del 23.2.2016, par. 271-272
C. EDU, GC, Armani Da Silva c. Regno Unito, del 30.3.2016, par. 231
C. EDU, Cerf c. Turchia, del 3.5.2016, par. 65
C. EDU, Kitanovska Stanojkovic e altri c. ex Repubblica jugoslava di Macedonia, del 13.10.2016, par. 33
C. EDU, Sinim c. Turchia, del 6.6.2017, par. 59
C. EDU, GC, Lopes de Sousa Fernandes c. Portogallo, del 19.12.2017, par. 214
C. EDU, GC, Güzelyurtlu e altri c. Cipro e Turchia, del 29.1.2019, par. 190
C. EDU, Romeo Castaño c. Belgio, del 9.7.2019, par. 37
C. EDU, Soares Campos c. Portogallo, del 14.1.2020, par. 147-152
C. EDU, Satybalova e altri c. Russia, del 30.6.2020, par. 71-74
C. EDU, S.F. c. Svizzera, del 30.6.2020, par. 129-140

L’indipendenza dell’indagine
C. EDU, Kaya c. Turchia, del 19.2.1998, par. 89
C. EDU, GC, Oğur c. Turchia, del 20.5.1999, par. 90-91
C. EDU, Orhan c. Turchia, del 18.6.2002, par. 342
C. EDU, Barbu Anghelescu c. Romania, del 5.10.2004, par. 67
C. EDU, Sergey Shevchenko c. Ucraina, del 4.4.2006, par. 72-73
C. EDU, GC, Ramsahai e altri c. Olanda, del 15.5.2007, par. 404
C. EDU, Şandru e altri c. Romania, del 8.12.2009, par. 74
C. EDU, Bektaş e Özalp c. Turchia, del 20.4.2010, par. 66
C. EDU, Premininy c. Russia, del 10.2.2011, par. 109
C. EDU, Enukidze e Girgvliani c. Georgia, del 26.4.2011, par. 247
C. EDU, Putintseva c. Russia, del 10.5.2012, par. 52
C. EDU, Aslakhanova e altri c. Russia, del 18.12.2012, par. 235
C. EDU, Emars c. Lettonia, del 18.11.2014, par. 85
C. EDU, GC, Jaloud c. Paesi Bassi, del 20.11.2014, par. 189
C. EDU, GC, Mustafa Tunç e Fecire Tunç c. Turchia, del 14.4.2015, par. 222 e 254
C. EDU, GC, Armani Da Silva c. Regno Unito, del 30.3.2016, par. 232
C. EDU, Fountas c. Grecia, del 3.10.2019, par. 75-76
28 Luca Fanotto

L’adeguatezza dell’indagine
C. EDU, Menson c. Regno Unito, del 6.5.2003
C. EDU, Tepe c. Turchia, del 9.5.2003, par. 177
C. EDU, Özalp e altri c. Turchia, del 8.4.2004, par. 45
C. EDU, GC, Tahsin Acar c. Turchia, del 8.4.2004, par. 223
C. EDU, İkincisoy c. Turchia, del 27.7.2004, par. 78
C. EDU, Khashiyev e Akayeva c. Russia, del 24.2.2005, par. 120-121
C. EDU, GC, Ramsahai e altri c. Paesi Bassi, del 15.5.2007, par. 324
C. EDU, Stoica c. Romania, del 4.3.2008, par. 119-120
C. EDU, GC, Giuliani e Gaggio c. Italia, del 24.3.2011, par. 309
C. EDU, Enukidze e Girgvliani c. Georgia, del 26.4.2011, par. 277
C. EDU, GC, Al-Skeini e altri c. Regno Unito, del 7.7.2011, par. 166
C. EDU, Bopayeva e altri c. Russia, del 7.11.2013, par. 81
C. EDU, Benzer e altri c. Turchia, del 12.11.2013, par. 196
C. EDU, GC, Jaloud c. Paesi Bassi, del 20.11.2014, par. 186
C. EDU, GC, Mustafa Tunç e Fecire Tunç c. Turchia, del 14.5.2015, par. 175
C. EDU, GC, Armani Da Silva c. Regno Unito, del 30.3.2016, par. 233
C. EDU, Gjikondi e altri c. Grecia, del 21.12.2017, par. 118
C. EDU, Mazepa e altri c. Russia, del 17.7.2018, par. 73
C. EDU, Solska e Rybicka c. Polonia, del 20.9.2018, par. 120-121
C. EDU, Olewnik-Cieplińska e Olewnik c. Polonia, del 5.9.2019, par. 138-146
C. EDU, Baysultanova e altri c. Russia, del 24.9.2019, par. 219-222
C. EDU, Fountas c. Grecia, del 3.10.2019, par. 77-96
C. EDU, Nicolaou c. Cipro, del 28.1.2020, par. 151-153
C. EDU, Zinatullin c. Russia, del 28.1.2020, par. 38-47
C. EDU, Fabris e Parziale c. Italia, del 19.3.2020, par. 99-100
C. EDU, Vovk e Bogdanov c. Russia, del 11.2.2020, par. 70-77
C. EDU, Jabłońska c. Polonia, del 14.5.2020, par. 63-73
C. EDU, Aftanache c. Romania, del 26.8.2020, par. 65-72

Il ragionevole grado di celerità dell’indagine


C. EDU, Kelly e altri c. Regno Unito, del 4.5.2001, par. 136
C.EDU, GC, Tahsin Acar c. Turchia, del 8.4.2004, par. 224
C. EDU, Ceyhan Demir e altri c. Turchia, del 13.1.2005, par. 110
C. EDU, Ali e Ayşe Duran c. Turchia, del 8.4.2008, par. 63
C. EDU, Nafiye Çetin e altri c. Turchia, del 7.4.2009, par. 42
C. EDU, GC, Giuliani e Gaggio c. Italia, del 24.5.2011, par. 305
C. EDU, GC, Al-Skeini e altri c. Regno Unito, del 7.7.2011, par. 166
C. EDU, Collette e Michael Hemsworth c. Regno Unito, del 16.7.2013, par. 74
C. EDU, Jelić c. Croazia, del 12.6.2014, par. 91
C. EDU, GC, Mocanu e altri c. Romania, del 17.9.2014, par. 348
C. EDU, Sarbyanova-Pashaliyska e Pashaliyska c. Bulgaria, del 12.1.2017, par. 41
C. EDU, Talpis c. Italia, del 2.3.2017, par. 128
C. EDU, Mazepa e altri c. Russia, del 17.7.2018, par. 81
C. EDU, Baysultanov c. Russia, del 4.2.2020, par. 76
C. EDU, Sakvarelidze c. Georgia, del 6.2.2020, par. 53-54

La trasparenza e la pubblicità dell’indagine


C. EDU, Güleç c. Turchia, del 27.7.1998, par. 82
C. EDU, GC, Oğur c. Turchia, del 20.5.1999, par. 92
C. EDU, Hugh Jordan c. Regno Unito, del 4.5.2001, par. 121
C. EDU, Slimani c. Francia, del 27.7.2004, par. 47
C. EDU, Bubbins c. Regno Unito, del 17.3.2005, par. 161
C. EDU, GC, Ramsahai e altri c. Paesi Bassi, del 15.5.2007, par. 353
C. EDU, Anik e altri c. Turchia, del 5.6.2007, par. 73-78
C. EDU, Betayev e Betayeva c. Russia, del 28.5.2008, par. 88
C. EDU, Palić c. Bosnia e Erzegovina, del 15.2.2011, par. 69
C. EDU, GC, Giuliani e Gaggio c. Italia, del 24.3.2011, par. 304
C. EDU, GC, Al-Skeini e altri c. Regno Unito, del 7.7.2011, par. 167
C. EDU, Benzer e altri c. Turchia, del 12.11.2013, par. 193
C. EDU, Aliyeva e Aliyev c. Azerbaigian, del 31.7.2014, par. 79
Il diritto alla vita 29

C. EDU, Mezhiyeva c. Russia, del 16.4.2015, par. 75


C. EDU, Citraro e Molino c. Italia, del 4.6.2020, par. 104
C. EDU, Vanyo Todorov c. Bulgaria, del 21.7.2020, par. 55

Gli obblighi procedurali sui decessi colposi


C. EDU, Erikson c. Italia, del 26.10.1999
C. EDU, GC, Calvelli e Ciglio c. Italia, del 17.1.2002, par. 53
C. EDU, GC, Mastromatteo c. Italia, del 24.10.2002, par. 90
C. EDU, Aktaş c. Turchia, del 24.4.2003, par. 301
C. EDU, GC, Vo c. Francia, del 8.7.2004, par. 90
C. EDU, GC, Öneryıldız c. Turchia, del 30.11.2004, par. 71
C. EDU, Ursu c. Romania, del 3.5.2005, par. 1
C. EDU, Byrzykowski c. Polonia, del 27.6.2006, par. 114-116
C. EDU, Eugenia Lazăr c. Romania, del 16.2.2010, par. 81-85
C. EDU, Ciechońska c. Polonia, del 14.5.2011, par. 66
C. EDU, Anna Todorova c. Bulgaria, del 24.5.2011, par. 72
C. EDU, Antonov c. Ucraina, del 3.11.2011, par. 50
C. EDU, Igor Shevchenko c. Ucraina, del 12.1.2012, par. 61
C. EDU, Ilbeyi Kemaloğlu e Meriye Kemaloğlu c. Turchia, del 10.4.2012, par. 38
C. EDU, Bajić c. Croazia, del 13.11.2012, par. 90 e 98-102
C. EDU, Banel c. Lituania, del 18.6.2013, par. 70
C. EDU, Valeriy Fuklev c. Ucraina, del 16.1.2014, par. 67
C. EDU, Oruk c. Turchia, del 4.2.2014, par. 50 e 65
C. EDU, Starčević c. Croazia, del 13.11.2014, par. 67
C. EDU, Asiye Genç c. Turchia, del 27.1.2015, par. 73
C. EDU, GC, Mustafa Tunç e Fecire Tunç c. Turchia, del 14.4.2015, par. 133
C. EDU, Zafer Öztürk c. Turchia, del 21.7.2015, par. 56-57
C. EDU, Bilbija e Blažević c. Croazia, del 12.1.2016, par. 107
C. EDU, Cavit Tınarlıoğlu c. Turchia, del 2.2.2016, par. 115
C. EDU, Kotelnikov c. Russia, del 12.7.2016, par. 99-101
C. EDU, Mučibabić c. Serbia, del 12.7.2016, par. 135
C. EDU, Mikhno c. Ukraine, del 1.9.2016, par. 151
C. EDU, Sıdıka İmren c. Turchia, del 13.9.2016, par. 67
C. EDU, Cevrioğlu c. Turchia, del 4.10.2016, par. 54
C. EDU, Fergec c. Croazia, del 9.5.2017, par. 32
C. EDU, Sinim c. Turchia, del 6.6.2017, par. 62-64
C. EDU, Sarishvili-Bolkvadze c. Georgia, del 19.7.2018, par. 90-98
C. EDU, GC, Nicolae Virgiliu Tănase c. Romania, del 25.6.2019, par. 160-164
C. EDU, Zinatullin c. Russia, del 28.1.2020, par. 38-47

Corte interamericana dei diritti umani (CIDH)

Diritto alla vita come corollario per la realizzazione di altri diritti


C. IDH, “Niños de la Calle” (Villagrán Morales y otros) c. Guatemala, del 19.11.1999, par. 144
C. IDH, Juan Humberto Sánchez c. Honduras, del 7.6.2003, par. 110
C. IDH, Myrna Mack Chang c. Guatemala, del 25.11.2003, par. 152
C. IDH, Comerciantes c. Colombia, del 5.7.2004, par. 153
C. IDH, Massacro di Pueblo Bello c. Colombia, del 31.1.2006, par. 120
C. IDH, Ortiz Hernández y Otros c. Venezuela, del 22.8.2017, par. 100

Gli obblighi negativi e positivi dello Stato che permettano di condurre una vita “degna”
C. IDH, Velàsquez Rodríguez c. Honduras, del 29.7.1988, par. 154 ss.
C. IDH, Godínez Cruz c. Honduras, del 20.1.1989, par. 162 ss.
C. IDH, Bámaca Velásquez c. Guatemala, del 22.2.2002, par. 81
C. IDH, C. IDH, “Instituto de Reeducación del Menor” c. Paraguay, del 2.9.2004, par. 149
C. IDH, Yakye Axa Indigenous Community c. Paraguay, del 17.6.2005, par. 160 ss.
C. IDH, Comunidad indígena Sawhoyamaxa c. Paraguay, del 29.3.2006, par. 155
C. IDH, Ximenes-Lopes c. Brasile, del 4.7.2006, par. 137-140
C. IDH, Retén de Catia c. Venezuela, del 5.11.2006, par. 63-87
C. IDH, Penal Miguel Castro Castro c. Perù, del 25.11.2006, par. 321
C. IDH, Comunidad Indígena Xákmok Kásek. c. Paraguay, del 24.8.2010, par. 194 ss.
30 Luca Fanotto

C. IDH, Pueblo Indígena Kichwa de Sarayaku c. Ecuador, del 27.6.2012, par. 249

Il tendenziale divieto della pena di morte


C. IDH, Hilaire, Constantine y otros c. Trinidad e Tobago, del 21.6.2002, par. 184-189
C. IDH, Fermín Ramírez c. Guatemala, del 20.6.2005, par. 102-110
C. IDH, Raxcacó-Reyes c. Guatemala, del 15.9.2005, par. 80
C. IDH, Boyce y otros c. Barbados, del 20.11.2007, par. 62
C. IDH, Dacosta Cadogan c. Barbados, del 24.9.2009, par. 56-58

Ulteriori decisioni
C. IDH, Bámaca Velásquez c. Guatemala, del 25.11.2000 [sparizione forzata, diritto alla vita, diritto alla vita secon-
do i propri modelli tradizionali]
C. IDH, “Masacre de Mapiripán” c. Colombia, del 15.09.2005 [diritto alla vita, responsabilità internazionale di
uno Stato deriva da azioni od omissioni di qualsiasi potere od organo dello Stato, indipendentemente della loro
gerarchia, standards minimi dell’obbligo di effettuare indagini e di investigare i casi di esecuzioni extragiudiziali,
sommarie o arbitrarie]
C. IDH, Baldeón García c. Perú, del 06.04.2006 [diritto alla vita propedeutico e funzionale
C. IDH, Masacres de Ituango c. Colombia, del 01.07.2006 [esecuzioni extragiudiziali, sommarie o arbitrarie, obbli-
go di indagine in modo rapido ed efficace, sfollamento forzato]
C. IDH, Montero Aranguren y otros (Retén de Catia) c. Venezuela, del 05.07.2006 [detenuti in carcere, diritto alla
vita, integrità fisica, esecuzioni extragiudiziali, sommarie o arbitrarie, obbligo di indagine in modo rapido ed effi-
cace]
C. IDH, González y otras (“Campo Algodonero”) c. México, del 16.11.2009 [diritto alla vita, feminicidio, integrità
fisica]
C. IDH, Radilla Pacheco c. México, del 23.11.2009 [diritto alla vita, sparizione forzata, morte presunta]
C. IDH, Gelman c. Uruguay, del 24.02.2011 [diritto alla vita, integrità personale, sparizione forzata, morte presunta]
C. IDH, González Medina y familiares c. República Dominicana, del 27.02.2012 [elementi costitutivi della spari-
zione forzata]
C. IDH, Artavia Murillo y otro c. Costa Rica, del 28.11.2012 [protezione della vita, inizio della vita, autodetermi-
nazione, salute riproduttiva]
C. IDH, Coc Max y otros (Masacre de Xamán) c. Guatemala, del 22.08.2018 [diritto alla vita, integrità fisica, mi-
nori, esecuzioni extragiudiziali, sommarie o arbitrarie, obbligo di indagine in modo rapido ed efficace, sfollamento
forzato]
C. IDH, Terrones Silva y otros c. Perú, del 2.09.2018 [esecuzioni extragiudiziali, sommarie o arbitrarie, obbligo di
indagine in modo rapido ed efficace, terrorismo]
C. IDH, Mota Abarullo y otros c. Venezuela, del 18.11.2020 [carceri minorili, diritto alla vita, integrità personale,
obbligo di effettuare indagini, ricorso effettivo]
C. IDH, Omeara Carrascal y otros c. Colombia, del 21.11.2018 [esecuzioni extragiudiziali, sommarie o arbitrarie,
obbligo di indagine in modo rapido ed efficace, sfollamento forzato]
C. IDH, Alvarado Espinoza y otros c. México, del 28.11.2018 [sparizione forzata, diritto alla vita, obblighi positivi
dello Stato di valutazione della vulnerabilità e del rischio, obbligo di effettuare indagini]

Corte africana dei diritti umani e dei popoli (ACtHPR)


ACtHPR, ord. del 25.3.2011, African Commission on Human and Peoples’ Rights c. Great Socialist People’s Libyan
Arab Jamahiriya, par. 21-24
ACtHPR, sent. del 26.5.2017, African Commission on Human and Peoples’ Rights c. Kenya, par. 151-156
ACtHPR, sent. del 28.11.2019, Ally Rajabu e altri c. Tanzania, par. 92-114
Biodiritto
di Anna Camilla Visconti

Sommario: 1. Introduzione. – 2. L’inizio della vita e l’interruzione della gravidanza. – 3. La


procreazione medicalmente assistita nel prisma della giurisprudenza. – 4. Maternità surrogata. – 5. Fine
vita. – 6. Il transessualismo: dall’identità personale all’identità di genere. – 7. Cenni conclusivi.

1. Introduzione
Il biodiritto rappresenta una macro-categoria di riferimento, atta a ricomprendere le
svariate tematiche attinenti alla vita in tutte le sue fasi, dall’inizio alla conclusione della
stessa, involgendo una moltitudine di questioni (anche) giuridiche che spaziano dall’aborto,
alla procreazione medicalmente assistita, alla maternità surrogata, all’eutanasia e, finanche,
al mutamento di genere.
L’onnicomprensività della categoria si spiega in ragione tanto della sua riconducibilità
alle molteplici questioni connesse alla vita umana (bios), quanto della sua potenziale perdu-
rante espansione, per essere la stessa intimamente connessa ai progressi della scienza e della
medicina, oltreché della coscienza sociale.
Ne deriva il non agevole inquadramento dal punto di vista normativo, non essendo
possibile individuare nelle varie Carte dei diritti (definibili materialmente costituzionali) sin-
gole disposizioni ad hoc. A ben vedere, infatti, gli ambiti del biodiritto sono riconducibili a
tutte quelle disposizioni che variamente sanciscono la centralità della persona umana e della
sua dignità, specie se in riferimento all’arte medico-scientifica.
A livello internazionale, il riferimento va alla Convenzione europea dei diritti dell’uo-
mo e delle libertà fondamentali (CEDU), i cui articoli 2 e 8 riconoscono e garantiscono, ri-
spettivamente, il «diritto alla vita» ed il «diritto al rispetto alla vita privata e familiare». Vi si
aggiunge la Convenzione sui Diritti dell’Uomo e la biomedicina (c.d. Convenzione di Ovie-
do), la quale ha rappresentato il primo trattato internazionale a tutela dei diritti dell’uomo e
della dignità umana in relazione ai progressi della medicina e della biomedicina.
A livello europeo, la Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea (CDFUE)
dedica il suo Titolo I alla «dignità», riconoscendo agli articoli 1, 2 e 3 il diritto alla «dignità
umana», il «diritto alla vita» ed il «diritto all’integrità della persona». Il riconoscimento della
dignità umana in apertura della Carta è di indubbio rilievo laddove ne sancisce l’immanenza
rispetto a tutti i diritti fondamentali ivi riconosciuti, contribuendo a delineare le coordinate
della materia.
L’art. 3 CDFUE, in particolare, dopo aver stabilito che «ogni persona ha diritto alla
propria integrità fisica e psichica», specifica taluni fondamentali principi che debbono essere
rispettati nell’ambito della medicina e della biologia, quali «il consenso libero e informato
della persona interessata, secondo le modalità definite dalla legge»; «il divieto delle pratiche
eugenetiche, in particolare di quelle aventi come scopo la selezione delle persone»; «il divie-
to di fare del corpo umano e delle sue parti in quanto tali una fonte di lucro» e, da ultimo, «il
divieto della clonazione riproduttiva degli esseri umani».
Le tematiche centrali proprie del biodiritto si prestano, necessariamente, ad una nutrita
giurisprudenza interna, internazionale ed europea, chiamata a pronunciarsi su questioni eti-
camente, oltreché giuridicamente, sensibili, intorno al “macro-tema” dato dalla tensione tra
32 A n na Ca m i l l a Vi s c o n t i

“inviolabilità” e “qualità” della vita ed alle sue declinazioni: status del concepito e dell’em-
brione, aborto e procreazione medicalmente assistita; pratiche eutanasiche; transessualismo.

2. L’inizio della vita e l’interruzione della gravidanza


Con stretto riferimento al sistema convenzionale di tutela dei diritti dell’uomo, la
prima questione che si pone è quella della titolarità del diritto alla vita e, dunque, l’individua-
zione del momento iniziale della vita.
Sul punto, la Corte europea dei diritti dell’uomo si è espressa nella nota sentenza Vo c.
Francia, dell’8 luglio 2004, relativamente al riconoscimento del diritto alla vita di cui all’art.
2 CEDU anche in capo al concepito non nato. In tale storica sentenza, stante il silenzio e la
“vaghezza” della disposizione in oggetto e la mancanza di un consenso europeo sulla defini-
zione (scientifica e giuridica) di “inizio vita”, la Corte EDU ha ricondotto l’individuazione
del momento iniziale della vita entro il margine di apprezzamento dei singoli Stati. Diversa-
mente dall’art. 4 della Convenzione americana sui diritti umani, ove viene specificato che il
diritto alla vita deve essere protetto «a partire dal concepimento», l’art. 2 della CEDU non
offre una definizione di «ogni persona», rimanendo silente sull’ambito applicativo del diritto
sotto il profilo temporale. Analogamente, come rilevato dalla stessa Corte EDU, la Conven-
zione di Oviedo sui diritti umani e la biomedicina evita di fornire una definizione di «ogni
persona», così come il Protocollo addizionale sul divieto di clonazione di esseri umani ed il
Protocollo aggiuntivo sulla ricerca biomedica. Tali osservazioni, assommate alla mancanza
di un consenso europeo sullo status dell’embrione e/o del feto (C. EDU, Vo c. Francia, del
08.07.2004, parr. 39-40, 75 e 84) conducono la Corte EDU a ritenere che non sia auspicabile
né possibile offrire una risposta univoca in merito alla qualificabilità del concepito non nato
come “persona” ai fini dell’art. 2 CEDU (C. EDU, Vo c. Francia, del 08.07.2004, par. 85).
L’orientamento della Corte EDU in materia di “inizio vita”, come ben enucleato nella citata
sentenza Vo c. Francia, si riflette sulla giurisprudenza di Strasburgo in materia di interruzio-
ne volontaria della gravidanza. Purtuttavia, la valutazione delle discipline nazionali relative
all’interruzione della gravidanza ricade nell’ambito di applicazione dell’art. 8 CEDU, per
essere la gravidanza un aspetto fondamentale della vita privata della donna. Ciò non implica,
del pari, che la gravidanza (e le legislazioni nazionali che ne disciplinino l’interruzione) rien-
tri esclusivamente nella sfera della vita privata, poiché nel momento in cui inizia la gravidan-
za, la vita privata della donna diviene intimamente connessa al feto che si sta sviluppando.
In tal senso, si è espressa la giurisprudenza di Strasburgo a far data dalla sentenza Brügge-
mann e Scheuten c. Germania (cfr. Comm. EDU, Brüggemann e Scheuten c. Germania, del
12.07.1977, par. 59; C. EDU, Vo c. Francia, del 08.07.2004, parr. 76, 80; C. EDU, Tysiąc c.
Polonia, del 10.03.2007, par. 106; C. EDU, A., B. e C. c. Irlanda, del 16.12.2010, par. 213)
ed è alla luce di tale consolidato orientamento che la Corte ritiene che non tutte le legisla-
zioni in materia di interruzione di gravidanza costituiscano un’ingerenza nella vita privata
della madre (cfr. Comm. EDU, Brüggemann e Scheuten c. Germania, cit., par. 61; C. EDU,
Vo c. Francia, del 08.07.2004, par. 76; C. EDU, A., B. e C. c. Irlanda, del 16.12.2010, par.
214). Le valutazioni della Corte sono, pertanto, condizionate dalle specificità dei singoli casi
portati alla sua attenzione, dovendo tenere in debita considerazione le circostanze, il contesto
e le modalità di applicazione della legislazione di volta in volta considerata in relazione alla
situazione concreta della ricorrente. In tal senso, la Corte ha adottato in tema di aborto un
approccio “caso per caso”, astenendosi dall’indicare in termini generali se e in quali circo-
stanze gli Stati parti dovrebbero o non dovrebbero ammettere l’aborto nei rispettivi territori
nazionali.
Biodiritto 33

In linea generale, dalla giurisprudenza di Strasburgo in materia si ricava che sebbene


la Convenzione non preveda il diritto all’aborto, la donna ha il diritto – negli Stati contraenti
in cui tale pratica viene autorizzata (a condizioni più o meno stringenti) – al rispetto della
propria scelta di sottoporvisi senza subire indebite e irragionevoli limitazioni, a cui specu-
larmente corrisponde l’obbligo positivo degli Stati che autorizzino l’aborto di predisporre le
garanzie sostanziali e procedurali affinché l’accesso alla pratica abortiva sia una possibilità
concretamente praticabile per la donna.
A titolo di esempio, nella pronuncia Boso c. Italia, del 5 aprile 2002, la Corte ha ri-
tenuto legittima rispetto agli artt. 8 e 12 CEDU la disciplina italiana sull’aborto nella parte
in cui non subordina la possibilità della donna di abortire al consenso del futuro padre. Nel
caso Tysiąc c. Polonia, del 2007, la Corte ha affermato che lo Stato che decida di disciplinare
l’interruzione della gravidanza e di ammettere (a certe condizioni) l’aborto è gravato dall’ob-
bligo positivo, ex art. 8 CEDU, di articolare il proprio quadro giuridico in maniera tale da non
limitare le reali possibilità della donna di abortire e da assicurare che la salute della donna
non sia messa in pericolo da decisioni tardive (C. EDU, Tysiąc c. Polonia, del 20.03.2007,
parr. 116, 118). Con specifico riferimento alle circostanze del caso, la Corte ha, infatti, sot-
tolineato che la necessità di garanzie (anche procedurali) è di particolare rilevanza quando
non venga raggiunto un accordo tra la donna incinta direttamente interessata e i medici (o tra
gli stessi medici) circa la sussistenza dei prerequisiti per l’aborto terapeutico. In tali casi, le
disposizioni di legge applicabili devono innanzitutto garantire la chiarezza della posizione
giuridica della donna incinta ed essere formulate in modo da attenuare l’effetto dissuasivo
prodotto dal generale divieto di aborto, congiunto con il rischio per i medici di incorrere in
responsabilità penale, specie in considerazione dell’importanza cruciale del fattore “tempo”
per limitare e/o prevenire danni alla salute della donna che intenda sottoporsi ad una interru-
zione di gravidanza.
Rilevante in materia è il già citato caso A., B. e C. c. Irlanda, avente ad oggetto la rigi-
da legislazione irlandese, a norma della quale è fatto divieto di ricorrere alla pratica abortiva
per ragioni di tutela della salute psico-fisica della donna (salvo il caso estremo di pericolo di
vita), ferma restando la possibilità per le donne di recarsi all’estero per accedere a tale pratica
medica.
Ad avviso della Grande Camera della Corte EDU, il divieto imposto dalla legislazione
interna non eccede il margine di apprezzamento riservato allo Stato convenuto, poiché l’in-
gerenza nella vita privata della donna risulterebbe giustificata ai sensi del secondo paragrafo
dell’art. 8 CEDU, in quanto preordinata alla finalità legittima di tutelare la morale corrente
sul diritto alla vita e sulla conseguente protezione da accordare al diritto alla vita del conce-
pito. Più in dettaglio, il caso origina da tre ricorsi che la Corte ritiene di analizzare separa-
tamente, in ragione delle differenze tra la situazione delle prime due ricorrenti, da un lato,
e della terza, dall’altro. Con riferimento alle prime due ricorrenti che, stante le limitazioni
all’aborto previste in Irlanda, si erano sottoposte ad aborto all’estero, la Corte ha escluso la
violazione dell’art. 8 CEDU, statuendo che la restrittiva legislazione irlandese in materia di
interruzione della gravidanza fosse frutto di un ragionevole bilanciamento tra i diritti e gli
interessi coinvolti dalla vicenda abortiva, ossia il diritto al rispetto della vita privata della
madre ed il diritto alla vita del concepito (C. EDU, A., B. e C. c. Irlanda, del 16.12.2010,
par. 241). Diversamente, con riferimento alla terza ricorrente, la Corte ha ritenuto lo Stato
convenuto inadempiente nella misura in cui ha omesso di ottemperare all’obbligo positivo
di predisporre procedure effettive ed efficaci che consentissero di stabilire la titolarità del-
la ricorrente al diritto di abortire per pericolo di vita (C. EDU, A., B. e C. c. Irlanda, del
16.12.2010, par. 263).
34 A n na Ca m i l l a Vi s c o n t i

Analogamente rilevante è la pronuncia P. e S. c. Polonia, del 30 ottobre 2012, re-


lativa al caso di una quattordicenne rimasta incinta a seguito di una violenza sessuale, alla
quale era stato negato il diritto di interrompere la gravidanza. Nel caso di specie, i Giudici
di Strasburgo hanno rilevato la violazione degli artt. 3 e 8 CEDU, in quanto, nonostante la
condizione di vulnerabilità della ricorrente (con speciale riguardo alle circostanze del caso
concreto), quest’ultima era stata sottoposta a notevoli pressioni affinché non abortisse, il che
denotava, ad avviso della Corte, mancanza di considerazione tanto della giovane età della
ricorrente, quanto delle opinioni e sentimenti della stessa. Da un lato, la Corte ha ritenuto che
il trattamento riservato alla ricorrente avesse raggiunto un livello di severità tale da integrare
un trattamento vietato dall’art. 3 CEDU (C. EDU, P. e S. c. Polonia, del 30.10.2012, parr.
157-169); dall’altro, sotto il profilo dell’art. 8 CEDU, la Corte ha, dapprima, ravvisato una
violazione del diritto al rispetto della vita privata della ricorrente in ragione della confusione
e dei ritardi nella determinazione del diritto di accesso alla pratica abortiva, in mancanza
di informazioni chiare ed univoche (par. 110); la Corte ha, in tal senso, sottolineato come
l’effettivo accesso ad informazioni affidabili sulle condizioni richieste per poter accedere
all’aborto – e le relative procedure da seguire – fosse direttamente rilevante per l’effettivo
godimento del diritto di cui alla disposizione convenzionale (C. EDU, P. e S. c. Polonia,
del 30.10.2012, par. 111), concludendo nel senso della violazione dell’art. 8 CEDU, sotto il
profilo degli obblighi positivi (C. EDU, P. e S. c. Polonia, del 30.10.2012, parr. 100-112). Da
ultimo, la Corte ha rilevato una violazione dell’art. 8 sotto il profilo del diritto alla riserva-
tezza dei dati personali, in quanto, nonostante la legislazione nazionale riconoscesse il diritto
dei pazienti alla riservatezza dei propri dati medici – con annesso divieto di divulgazione per
gli operatori sanitari –, il personale ospedaliero aveva reso pubbliche le informazioni relative
al caso, in mancanza, dunque, di una finalità legittima o di una previsione di legge (C. EDU,
P. e S. c. Polonia, del 30.10.2012, parr. 128-137).

3. La procreazione medicalmente assistita nel prisma della


giurisprudenza
La procreazione medicalmente assistita rappresenta un tema bio-giuridico altamente
influenzato dal progresso della scienza medica, il quale ha aperto il varco ad una vera e pro-
pria ridefinizione e rimodulazione del diritto alla genitorialità.
La giurisprudenza relativa alla procreazione medicalmente assistita (PMA) inerisce
alla giurisprudenza sul diritto alla genitorialità e, più specificamente, sul diritto a diventare
genitori in senso genetico. Il riconoscimento di tale diritto si fonda sull’art. 8 CEDU, in
quanto, come affermato dalla Corte EDU a partire da due note sentenze del 2007, il diritto
alla vita privata e familiare include anche il diritto al rispetto della decisione di diventare
genitori (C. EDU, Evans c. Regno Unito, del 10.04.2007, par. 71 e Dickson c. Regno Unito,
del 04.12.2007, par. 66).
Nel caso Evans c. Regno Unito, del 2007, la Corte EDU, pur avendo riconosciuto
che il diritto alla genitorialità rientra nell’ambito di applicazione dell’art. 8 CEDU, ne ha
escluso la violazione da parte della legislazione del Regno Unito che consentiva al donato-
re di revocare il proprio consenso all’impianto dell’embrione, fecondato in vitro, nell’utero
della donna. Il caso di specie ha ad oggetto il bilanciamento tra i contrapposti interessi dei
componenti della coppia – la ricorrente e l’ex compagno – in quanto l’interesse della donna
a diventare madre in senso genetico è, con tutta evidenza, inconciliabile con l’interesse del
donatore a non diventare padre, avendo questi revocato il consenso inizialmente prestato (C.
Biodiritto 35

EDU, Evans c. Regno Unito, del 10.04.2007, par. 73). Nel caso di specie, la Corte ha conclu-
so che il diritto al rispetto della volontà della donna di diventare genitore in senso genetico
non dovesse ritenersi prevalente rispetto al diritto dell’ex compagno a vedere rispettata la
propria decisione di non diventare genitore e che, dunque, lo Stato convenuto avesse operato
un giusto bilanciamento tra i contrapposti interessi coinvolti (C. EDU, Evans c. Regno Unito,
del 10.04.2007, par. 92).
Il caso Dickson c. Regno Unito si differenzia dal precedente in quanto relativo al
bilanciamento non tra gli interessi di due privati, bensì tra l’interesse individuale alla geni-
torialità e l’interesse pubblico all’afflittività della pena. Il caso concerne, infatti, il divieto
opposto a un detenuto condannato all’ergastolo ed alla compagna di ricorrere alla procre-
azione medicalmente assistita per concepire un figlio che altrimenti non avrebbero potuto
concepire stante il divieto di visite coniugali previsto dal sistema penitenziario nazionale. Sul
punto, la Corte sottolinea che più della metà degli Stati contraenti autorizzano (con maggiori
o minori restrizioni) le visite coniugali e che, purtuttavia, non esiste nel sistema convenzio-
nale di tutela dei diritti un obbligo per gli Stati di ammettere tali visite (C. EDU, Dickson c.
Regno Unito, del 04.12.2007, par. 81). Ciò implica il riconoscimento di un ampio margine
di apprezzamento agli Stati, purché venga effettuata una reale ponderazione degli interessi
pubblici e privati rilevanti e purché venga valutata la proporzionalità delle restrizioni imposte
con riferimento al caso concreto (C. EDU, Dickson c. Regno Unito, del 04.12.2007, par. 82).
Conseguentemente, la Corte ritiene che la mancanza di qualsivoglia valutazione con riguar-
do ad un aspetto tanto delicato e importante per i ricorrenti deve essere considerata come
eccedente il margine di apprezzamento riconosciuto allo Stato convenuto, con conseguente
violazione dell’art. 8 CEDU (C. EDU, Dickson c. Regno Unito, del 04.12.2007, parr. 65-85).
In tema di procreazione medicalmente assistita, di indubbio rilievo è il caso S.H. e
altri c. Austria oggetto di due diverse pronunce, della Prima Sezione, datata 1° aprile 2010 e
della Grande Camera, datata 3 novembre 2011. Le due pronunce rese, a ben vedere, a breve
distanza l’una dall’altra, segnano un significativo revirement della Corte EDU in tema di fe-
condazione eterologa, per avere la Grande Camera adottato un approccio di self restraint nel
valutare la legislazione austriaca in materia.
Nella pronuncia della Prima Sezione (successivamente ribaltata dalla Grande Came-
ra), la Corte aveva censurato l’irragionevolezza della disciplina austriaca nella parte in cui
ammetteva la fecondazione omologa in vitro e la fecondazione eterologa in vivo, vietando
d’altra parte tecniche di fecondazione eterologa quali la fecondazione eterologa in vitro e la
donazione di ovuli. Nella successiva sentenza della Grande Camera, la Corte – come antici-
pato – ribalta il proprio precedente pronunciamento, statuendo che la scelta del legislatore
austriaco di limitare talune tecniche di fecondazione eterologa non abbia ecceduto il margine
di apprezzamento, in considerazione sia della mancanza di un consensus europeo in materia,
sia della possibilità per gli interessati di ricorrere a tali tecniche in Paese esteri ove fossero
consentite (C. EDU, S.H. e altri c. Austria, del 03.11.2011, parr. 97 e 114). Sotto il profilo del
margine di apprezzamento, la Corte richiama i criteri e i principi in base ai quali determinare
l’ampiezza del margine di apprezzamento rimesso agli Stati, affermando che nei casi in cui
sia in gioco un aspetto particolarmente importante dell’esistenza o dell’identità di un indi-
viduo il margine di apprezzamento concesso agli Stati contraenti deve considerarsi limitato
(cfr., in tal senso, Evans c. Regno Unito, del 10.04.2007, par. 77); il margine di apprezzamen-
to tende, tuttavia, ad ampliarsi laddove non vi sia consenso a livello europeo né sull’impor-
tanza da accordare all’interesse in gioco né sulle modalità più adeguate alla sua protezione,
specie ove trattasi di questioni moralmente e/o eticamente sensibili. In particolare, nei casi
in cui si renda necessario un bilanciamento tra interessi pubblici e privati concorrenti, il
36 A n na Ca m i l l a Vi s c o n t i

più ampio margine di apprezzamento concesso agli Stati si spiega alla luce del fatto che lo
Stato si trova nella posizione migliore, in virtù del principio di prossimità, per individuare
le modalità di contemperamento dei contrapposti interessi ed esigenze di tutela coinvolte in
considerazione del senso morale emergente nella società (v. C. EDU, S.H. e altri c. Austria,
del 03.11.2011, par. 94, e giurisprudenza ivi citata).
Con riferimento al caso di specie, la Grande Camera non rinviene un consenso a li-
vello europeo tale da limitare il margine di apprezzamento dello Stato convenuto, ritenendo
che la tendenza emergente negli Stati contraenti a consentire forme di fecondazione etero-
loga non sia frutto di principi consolidati, riflettendo piuttosto una fase di sviluppo in un
campo del diritto particolarmente soggetto ai rapidi progressi della medicina (C. EDU, S.H.
e altri c. Austria, del 03.11.2011, par. 96). Proprio tale particolare passaggio argomentativo
della Corte è stato, del pari, oggetto delle critiche espresse nella Joint dissenting opinion dei
giudici Tulkens, Hirvelä, Lazarova Ttrajkovska e Tsotsoria, secondo cui la Grande Camera
avrebbe fatto un uso “blando” dei criteri determinativi del margine di apprezzamento, il che
costituirebbe una “pericolosa deviazione” dalla giurisprudenza di Strasburgo, specie in con-
siderazione del fatto che uno degli obiettivi e dei compiti della Corte EDU è proprio quello
di garantire standard uniformi di tutela dei diritti riconosciuti dalla Convenzione (cfr. Joint
dissenting opinion, p.ti 8 e 10)
Nel solco della giurisprudenza di Strasburgo si colloca la sentenza n. 162/2014, con
cui la Corte costituzionale italiana ha dichiarato l’illegittimità costituzionale del divieto del
ricorso a tecniche di procreazione medicalmente assistita di tipo eterologo in presenza di
patologie a causa di sterilità o infertilità assolute ed irreversibili stabilito dall’art. 4, comma
3 della L. n. 40/2004 recante «Norme in materia di procreazione medicalmente assistita»,
nonché delle connesse norme recanti sanzioni per i medici che le avessero praticate. Più in
dettaglio, la declaratoria di illegittimità costituzionale si appunta sull’assolutezza del divieto
posto dal Legislatore, in contrasto – ad avviso della Corte costituzionale – con gli artt. 2, 3,
29, 31 e 32 Cost. congiuntamente considerati; nell’opinione della Corte, infatti, le limitazioni
(specie se poste in termini assoluti) del diritto alla procreazione ed alla genitorialità, quali
espressione della fondamentale libertà di autodeterminazione, «devono essere ragionevol-
mente e congruamente giustificate dall’impossibilità di tutelare altrimenti interessi di pari
rango (sentenza n. 332 del 2000)», in quanto «la determinazione di avere o meno un figlio,
anche per la coppia assolutamente sterile o infertile, concernendo la sfera più intima ed intan-
gibile della persona umana, non può che essere incoercibile, qualora non vulneri altri valori
costituzionali, e ciò anche quando sia esercitata mediante la scelta di ricorrere a questo scopo
alla tecnica di PMA di tipo eterologo, perché anch’essa attiene a questa sfera» (C. cost., sent.
n. 162/2014, p.to 6 cons. in dir.). Dall’iter argomentativo della Corte costituzionale emerge
come il Giudice delle leggi si sia concentrato su parametri costituzionali prettamente interni,
lasciando in ombra l’ulteriore parametro (pur invocato) dell’art. 117, co. 1, Cost., in relazione
agli artt. 8 e 14 CEDU. Purtuttavia, nella sentenza si distingue, in certa misura, l’eco della
pronuncia di Strasburgo, nella parte in cui censura l’irragionevolezza della scelta del Legi-
slatore di porre un divieto assoluto in contraddizione, tra l’altro, con l’intentio legis risultante
dall’art. 1, co. 1, della Legge, a norma del quale la finalità della PMA è quella «di favorire
la soluzione dei problemi riproduttivi derivanti dalla sterilità o dalla infertilità umana»; sul-
la scorta di tali considerazioni, la Corte conclude nel senso che «la preclusione assoluta di
accesso alla PMA di tipo eterologo introduce un evidente elemento di irrazionalità, poiché
la negazione assoluta del diritto a realizzare la genitorialità, alla formazione della famiglia
con figli, con incidenza sul diritto alla salute, nei termini sopra esposti, è stabilita in danno
Biodiritto 37

delle coppie affette dalle patologie più gravi, in contrasto con la ratio legis» (C. cost., sent. n.
162/2014, p.to 13 cons. in dir.).
Nel caso Costa e Pavan c. Italia, del 28 agosto 2012, la Corte EDU torna nuova-
mente a pronunciarsi in tema di procreazione medicalmente assistita sotto l’ulteriore profilo
dell’accesso alla diagnosi genetica preimpianto. All’origine della causa vi è il ricorso presen-
tato da due cittadini italiani, portatori sani di una malattia geneticamente trasmissibile, che,
invocando gli artt. 8 e 14 CEDU, lamentavano di non poter accedere alla diagnosi genetica
preimpianto per selezionare un embrione sano, con la conseguenza di essere esposti alla (do-
lorosa) alternativa tra l’avere un figlio malato e il procedere all’interruzione della gravidanza
nel caso in cui dalla diagnosi prenatale risulti che il feto è malato. La legislazione italiana,
infatti, stabilisce una preclusione soggettiva di accesso alla PMA per le coppie che – come
quella dei ricorrenti – non siano affette da sterilità o infertilità (art. 4, co. 1, L. n. 40/2004) o
in cui l’uomo non sia portatore di malattie sessualmente trasmissibili (decreto del Ministero
della Salute n. 31639 dell’11 aprile 2008) ed una preclusione assoluta di accesso alla diagnosi
genetica preimpianto. La Corte EDU accoglie le doglianze sollevate con riferimento all’art.
8 CEDU, rilevando l’incoerenza del quadro legislativo italiano nella misura in cui, da un
lato, «vieta l’impianto limitato ai soli embrioni non affetti dalla malattia di cui i ricorrenti
sono portatori sani; dall’altro, autorizza i ricorrenti ad abortire un feto affetto da quella stessa
patologia» (C. EDU, Costa e Pavan c. Italia, del 28.08.2012, par. 64). Ad avviso della Corte
EDU, «le conseguenze di un tale sistema sul diritto al rispetto della vita privata e familiare
dei ricorrenti sono evidenti», in quanto «per tutelare il loro diritto a mettere al mondo un fi-
glio non affetto dalla malattia di cui sono portatori sani, l’unica possibilità offerta ai ricorrenti
è iniziare una gravidanza secondo natura e procedere a interruzioni mediche della gravidanza
qualora l’esame prenatale dovesse rivelare che il feto è malato» (C. EDU, Costa e Pavan
c. Italia, del 28.08.2012, par. 65). Nel caso di specie, la Corte, pur riconoscendo le delicate
questioni di ordine etico e morale coinvolte, conclude nel senso della violazione dell’art. 8
CEDU, per essere l’ingerenza nel diritto dei ricorrenti al rispetto della loro vita privata e fa-
miliare sproporzionata (C. EDU, Costa e Pavan c. Italia, del 28.08.2012, parr. 60-71).
Anche sotto tale specifico profilo, la giurisprudenza di Strasburgo ha, in qualche misu-
ra, influenzato la giurisprudenza interna, come chiaramente emerge dalla sentenza n. 96/2015
con cui la Corte costituzionale italiana ha espunto il profilo di incoerenza (interna ed esterna)
della L. n. 40/2004 già rilevato dai Giudici di Strasburgo e derivante dal congiunto operare
della L. n. 40/2004 in materia di PMA e della L. n. 194/1978 sull’interruzione volontaria
della gravidanza. La questione di legittimità costituzionale verte su un caso analogo a quello
all’origine del caso Costa e Pavan, in quanto relativo a due coppie di coniugi fertili, ma
affetti da patologie geneticamente trasmissibili, che chiedevano di essere in via di urgenza
ammesse alla PMA, con diagnosi genetica preimpianto, al fine di individuare l’embrione non
affetto da quella specifica patologia. Con la sentenza in esame, la Corte ha, da un lato, am-
pliato i requisiti soggettivi di accesso alla procreazione medicalmente assistita e ha, dall’al-
tro, dichiarato la liceità della diagnosi genetica preimpianto. Nel caso di specie, la Corte
incentra il proprio pronunciamento sui profili di censura sollevati con riferimento agli artt. 3
e 32 Cost., dichiarando assorbito il profilo di illegittimità costituzionale ex art. 117, co. 1, in
riferimento agli artt. 8 e 14 CEDU. Purtuttavia, l’argomentare della Corte lascia chiaramente
trasparire la sintonia tra Corti (interna e sovranazionale), laddove afferma che «sussiste, in
primo luogo, un insuperabile aspetto di irragionevolezza dell’indiscriminato divieto, che le
denunciate disposizioni oppongono, all’accesso alla PMA, con diagnosi preimpianto, da par-
te di coppie fertili affette (anche come portatrici sane) da gravi patologie genetiche ereditarie,
suscettibili (secondo le evidenze scientifiche) di trasmettere al nascituro rilevanti anomalie o
38 A n na Ca m i l l a Vi s c o n t i

malformazioni», in quanto «con palese antinomia normativa (sottolineata anche dalla Corte
di Strasburgo nella richiamata sentenza Costa e Pavan c. Italia), il nostro ordinamento con-
sente, comunque, a tali coppie di perseguire l’obiettivo di procreare un figlio non affetto dalla
specifica patologia ereditaria di cui sono portatrici, attraverso la, innegabilmente più trauma-
tica, modalità della interruzione volontaria (anche reiterata) di gravidanze naturali» (C. cost.,
sent. n. 96/2015, p.to 9 cons. in dir.). Ad avviso del Giudice delle leggi, il sistema normativo
lede lo stesso diritto alla salute della donna, senza che tale vulnus sia controbilanciato dall’e-
sigenza di tutela del nascituro che sarebbe, ad ogni modo, esposto all’aborto.
Tale ultima sentenza costituzionale si inserisce, del pari, nel solco di un trend giuri-
sprudenziale, avviato a far data dalla sentenza n. 151/2009, di vera e propria riscrittura della
disciplina contenuta nella L. n. 40/2004, con cui si è progressivamente ampliato il perime-
tro dei soggetti beneficiari delle tecniche di procreazione assistita (cfr., C. cost., sentt. n.
151/2009, n. 162/2014, n. 96/2015, n. 229/2015). In linea di sostanziale discontinuità si pone
la sentenza n. 84/2016, con cui la Corte costituzionale ha dichiarato inammissibili le questio-
ni di legittimità del divieto assoluto di sperimentazione sugli embrioni (art. 13), nonché del
divieto di revoca del consenso alla PMA dopo l’avvenuta fecondazione dell’ovulo (art. 6,
comma 3). Senza pretendere di scendere nel dettaglio della pronuncia, basti qui sottolineare
che la sentenza si impone all’attenzione nella misura in cui richiama la concezione di “em-
brione” fatta propria dalla Corte EDU nella sentenza della Grande Camera Parrillo c. Italia,
del 27 agosto 2015. In tale prospettiva, la concezione di “embrione” non inerisce il diritto alla
genitorialità, ma solleva il diverso e connesso profilo della utilizzabilità degli embrioni e, in
specie, degli embrioni non impiantati a fini di ricerca scientifica. La questione portata all’at-
tenzione della Corte costituzionale italiana e, prima ancora, della Corte EDU concerne il bi-
lanciamento tra il diritto della (e l’interesse alla) ricerca scientifica e il diritto dell’embrione;
in tal senso, «la questione, così sollevata, rimanda al conflitto, gravido di implicazioni etiche
oltreché giuridiche, tra il diritto della scienza (e i vantaggi della ricerca ad esso collegati) e il
diritto dell’embrione, per il profilo della tutela (debole o forte) ad esso dovuta in ragione e in
misura del (più o meno ampio) grado di soggettività e di dignità antropologica che gli venga
riconosciuto» (C. Cost., sent. n. 84/2016, p.to 8.1 cons. in dir.).
Al riguardo, la Corte costituzionale italiana adotta un approccio di self restraint, di-
chiarando inammissibili le questioni di legittimità sollevate con riferimento all’art. 13 della
L. n. 40/2004, nella parte in cui pone il «divieto assoluto di qualsiasi ricerca clinica o speri-
mentale che non sia finalizzata alla cura dell’embrione stesso» e rimettendo al legislatore il
compito di contemperare i valori fondamentali in conflitto e, in specie, la tutela dell’embrione
e l’interesse alla ricerca scientifica finalizzata alla tutela della salute individuale e collettiva.
Nel giungere alla dichiarazione di inammissibilità, la Corte richiama sia la propria
precedente giurisprudenza in tema di PMA e, in special modo, la sentenza n. 229/2015, per
la quale «la dignità dell’embrione, quale entità che ha in sé il principio della vita (ancorché
in uno stadio di sviluppo non predefinito dal legislatore e tuttora non univocamente indivi-
duato dalla scienza), costituisce, comunque, un valore di rilievo costituzionale “riconducibile
al precetto generale dell’art. 2 Cost.”», sia la sentenza Parrillo c. Italia, con cui la Corte
EDU ha escluso che il divieto di sperimentazione previsto dalla legislazione italiana violasse
l’art. 8 CEDU. Nella pronuncia Parrillo c. Italia del 2015, la Corte EDU ha, per un verso,
dichiarato irricevibile il ricorso con riferimento all’art. 1 del Protocollo n. 1 addizionale alla
CEDU, posto a tutela del diritto al rispetto dei propri beni e, per l’altro, ha escluso la prospet-
tata violazione dell’art. 8 CEDU. Sotto il primo profilo, la Corte ha evitato di pronunciarsi
sulla delicata questione dell’inizio vita ex art. 2 CEDU, limitandosi ad affermare che «human
Biodiritto 39

embryos cannot be reduced to “possessions” within the meaning of that provision» (C. EDU,
Parrillo c. Italia, del 27.08.2015, par. 215).
Sotto il secondo profilo, la Corte EDU è stata per la prima volta chiamata a pronun-
ciarsi sull’applicabilità del diritto al rispetto della vita privata di cui all’art. 8 CEDU a un caso
di donazione e utilizzazione a fini di ricerca scientifica degli embrioni ottenuti per mezzo
della fecondazione in vitro. Sul punto, la Corte ha escluso che il diritto invocato dalla ricor-
rente a donare gli embrioni alla ricerca rientrasse tra i «core rights attracting the protection of
Article 8», in ragione del fatto che tale diritto non costituisce «a particularly important aspect
of the applicant’s existence and identity» (C. EDU, Parrillo c. Italia, del 27.08.2015, par.
174). Con riferimento al margine di apprezzamento rimesso allo Stato convenuto, la Grande
Camera ha osservato la delicatezza da un punto di vista etico e morale della questione relativa
alla donazione degli embrioni non destinati ad impianto, sottolineando, del pari, l’assenza
di un consenso europeo in materia (C. EDU, Parrillo c. Italia, del 27.08.2015, par. 176); in
tal senso la Corte ha posto in luce come solo diciassette Paesi, dei quaranta Stati membri, si
fossero dotati di legislazioni permissive in tale specifico campo, mentre alcuni Paesi avevano
adottato legislazioni ostative a qualunque forma di ricerca su cellule embrionali e, ancora,
altri ammettevano tali forme di ricerca scientifica al sussistere, però, di condizioni rigorose
e stringenti (C. EDU, Parrillo c. Italia, del 27.08.2015, parr. 177-178). Ne deriva che il caso
italiano non rappresenta un unicum nel panorama europeo, non essendo l’unico Stato mem-
bro del Consiglio d’Europa a vietare la donazione di embrioni umani alla ricerca scientifica
(C. EDU, Parrillo c. Italia, del 27.08.2015, par. 179). Sulla scorta di tali considerazioni,
la Corte EDU ha escluso che lo Stato italiano avesse ecceduto l’ampio margine di apprez-
zamento ad esso riconosciuto, avendo ritenuto che il divieto assoluto di sperimentazione
scientifica sugli embrioni posto dalla L. n. 40/2004 rientrasse nelle misure necessarie in una
società democratica, conformemente a quanto statuito dall’art. 8, par. 2 CEDU (C. EDU,
Parrillo c. Italia, del 27.08.2015, parr. 180-198).
La L. n. 40/2004 è stata, da ultimo, oggetto della sentenza n. 221/2019, avente ad
oggetto la censurata illegittimità costituzionale degli artt. 5 e 12, commi 2, 9 e 10, della
medesima, nella parte in cui, rispettivamente, limitano l’accesso alle tecniche di PMA alle
sole coppie di sesso diverso e, conseguentemente, sanzionano chiunque applichi tali tecniche
a coppie composte da soggetti di sesso diverso. La questione di legittimità costituzionale si
inserisce nel solco tracciato dalle precedenti sentenze n. 162/2014 e n. 96/2015, invocate dal-
le parti rimettenti a sostegno dell’invocato intervento ampliativo della Corte costituzionale.
Purtuttavia, la Corte ha dichiarato la questione non fondata, rimarcando le differenze tra gli
interventi ampliativi posti in essere con le sentenze testé citate ed un eventuale intervento
ampliativo diretto ad estendere la PMA alle coppie omosessuali. Diversamente dai prece-
denti citati, infatti, «l’ammissione alla PMA delle coppie omosessuali, conseguente al loro
accoglimento, esigerebbe (…) la diretta sconfessione, sul piano della tenuta costituzionale, di
entrambe le idee guida sottese al sistema delineato dal legislatore del 2004» (C. Cost., sent.
n. 221/2019, p.to 12 cons. in dir.), ovverosia la funzione della PMA quale rimedio a problemi
di sterilità o infertilità e la concezione del nucleo familiare come fondato sull’unione di due
persone di sesso diverso (cfr. C. cost., sent. n. 221/2019, cons. in dir. p.to 10). Le condizioni
poste dalla legge in parola non eccedono il margine di discrezionalità rimesso al Legislatore
in quanto «l’idea, sottesa alla disciplina in esame, che una famiglia ad instar naturae – due
genitori, di sesso diverso, entrambi viventi e in età potenzialmente fertile – rappresenti, in
linea di principio, il “luogo” più idoneo per accogliere e crescere il nuovo nato non può essere
considerata, a sua volta, di per sé arbitraria o irrazionale» (C. cost., sent. n. 221/2019, p.to
13.1 cons. in dir.). A fondamento del proprio iter argomentativo, la Corte richiama l’orien-
40 A n na Ca m i l l a Vi s c o n t i

tamento della Corte EDU per il quale una legislazione nazionale che riservi l’inseminazione
artificiale a coppie eterosessuali sterili, attribuendole una finalità terapeutica, non può essere
considerata fonte di una ingiustificata disparità di trattamento nei confronti delle coppie omo-
sessuali, rilevante agli effetti degli artt. 8 e 14 CEDU (C. EDU, Gas e Dubois c. Francia, del
15.03.2012, parr. 61-73). Tali conclusioni – specifica la Corte costituzionale italiana – non
possono essere private di fondamento neppure dai recenti orientamenti in tema di adozione di
minori da parte di coppie omosessuali e di riconoscimento in Italia di atti formati all’estero,
dichiarativi del rapporto di filiazione rispetto a genitori dello stesso sesso (su cui, infra, § 4).

4. Maternità surrogata
Il tema della maternità surrogata si presenta denso di questioni eticamente e moral-
mente sensibili come sovente accade ove si tratti di biodiritto e, in specie, di tecniche di
procreazione medicalmente assistita. La maternità surrogata, in particolare, rappresenta una
specifica modalità di PMA necessitante il corpo di una donna che accetti, su commissione, di
iniziare e portare a termine una gravidanza per conto altrui. Trattasi di una pratica vietata in
molti ordinamenti (tra cui quello italiano), ma che, proprio in ragione di ciò, è stata interes-
sata dal fenomeno del c.d. turismo procreativo, che vede molti cittadini recarsi in Paesi con
legislazioni più permissive al fine di sottoporsi a tale specifica pratica. Il fenomeno determina
il problema giuridico del riconoscimento dello status filiationis del minore nato attraverso
surrogazione di maternità realizzata all’estero; problema, questi, che pone la trascrizione de-
gli atti di nascita formati all’estero all’epicentro della “spinosa” dialettica tra ordine pubblico
e migliore interesse del minore. Senonché, come riconosciuto dalla stessa Corte di cassa-
zione italiana nella sentenza n. 19599/2016, l’ispirazione originariamente “statualista” che
ha caratterizzato l’ordine pubblico quale limite all’ingresso di norme straniere confliggenti
con l’assetto valoriale (morale e politico) dello Stato nazionale è andata progressivamente
attenuandosi in favore di una concezione «di maggiore apertura verso gli ordinamenti esterni
e più aderente agli artt. 10, 11 e 117, primo comma, della Costituzione e alla corrispondente
attuale posizione dell’ordinamento italiano in ambito internazionale» (C. cass., sez. I civ., n.
19599/2016, del 30.09.2016, p.to 7). In tale contesto di maggiore apertura ai valori interna-
zionali, il criterio dei «best interests of the child» parrebbe imporsi come prevalente, alla luce
del framework internazionale ed europeo di tutela dei diritti dei minori.
Orientano in tal senso la Convenzione sui diritti del fanciullo, conclusa a New York
il 20 novembre 1989, secondo il cui art. 3, par. 1 «in tutte le decisioni relative ai fanciulli, di
competenza sia delle istituzioni pubbliche o private di assistenza sociale, dei tribunali, delle
autorità amministrative o degli organi legislativi, l’interesse superiore del fanciullo deve es-
sere una considerazione preminente»; ancora la Convenzione europea sull’esercizio dei dirit-
ti dei fanciulli, adottata dal Consiglio d’Europa il 25 gennaio 1996; nonché le Linee guida del
Comitato dei ministri del Consiglio d’Europa per una giustizia a misura di minore, adottate il
17 novembre 2010. Da ultimo, rilevano – in maniera esplicita ed implicita – la Carta dei dirit-
ti fondamentali dell’Unione europea (CDFUE) e la Convenzione europea per la salvaguardia
dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali (CEDU). Analogamente alla Convenzione
sui diritti del fanciullo, l’art. 24, co. 2 della CDFUE, infatti, sancisce il principio per il quale
«in tutti gli atti relativi ai bambini, siano essi compiuti da autorità pubbliche o da istituzioni
private, l’interesse superiore del bambino deve essere considerato preminente»; diversamen-
te, la preminenza dei diritti del minore non trova esplicita enunciazione nella CEDU, ma si
radica (implicitamente) negli artt. 8 e 14, per come interpretati dalla Corte EDU, in specie,
nelle sentenze Mennesson c. Francia e Labassee c. Francia, del 26 giugno 2014, con cui i
Biodiritto 41

Giudici di Strasburgo, nel valutare il rifiuto di trascrizione degli atti di nascita nei registri
dello stato civile francese, hanno affermato che il rispetto dei «best interests of the child»
deve fungere da criterio e principio guida in ogni decisione relativa ai minori. Tali pronunce
– unitamente alle sentenze Paradiso e Campanelli c. Italia, del 2015 e 2017 – scandiscono,
a ben vedere, un percorso giurisprudenziale che ha, da ultimo, condotto alla formulazione
del primo parere consultivo della Corte EDU ai sensi del Protocollo addizionale n. 16, su
richiesta della Cour de Cassation francese (su cui, infra).
Nella sentenza Mennesson c. Francia, la Corte EDU si è pronunciata su di un caso
di surrogazione di maternità in relazione al mancato riconoscimento da parte delle autorità
francesi dello status filiationis dei minori (due gemelle) nate da surrogazione praticata negli
Stati Uniti. La Corte svolge, dapprima, alcune importanti considerazioni preliminari circa il
margine di apprezzamento da accordarsi, in tale specifico ambito, agli Stati contraenti, sot-
tolineando a tal fine la mancanza di un consensus europeo in materia di maternità surrogata.
Nell’opinione della Corte, tale mancanza di consenso legittimerebbe – in linea di principio
– il riconoscimento di un ampio margine di apprezzamento in ordine sia alla decisione di
autorizzare o meno tale pratica di procreazione assistita, sia al successivo riconoscimento
o mancato riconoscimento di una relazione parentale tra i figli nati all’estero e i genitori
intenzionali/committenti; purtuttavia, tale ampio margine dovrebbe essere ridotto in consi-
derazione della centralità che il riconoscimento del rapporto “genitore-figlio” riveste ai fini
dell’identità personale, specie del minore (C. EDU, Mennesson c. Francia, del 26.06.2014,
parr. 75-86). Sulla scorta di questa ultima notazione, la Corte ritiene di differenziare i profili
di illegittimità sollevati ex art. 8 CEDU con riguardo al diritto alla vita familiare (vantato
dai genitori) ed al diritto al rispetto della vita privata dei figli, giungendo a conclusioni op-
poste nell’uno e nell’altro caso (C. EDU, Mennesson c. Francia, del 26.06.2014, parr. 86 e
102). Sotto il primo versante, la Corte, pur ammettendo che la mancanza di riconoscimento
nell’ordinamento francese della relazione “genitore-figlio” abbia influito sulla loro vita fa-
miliare, sottolinea che le difficoltà pratiche che i genitori hanno incontrato per effetto del
mancato riconoscimento non erano state insormontabili, avendo potuto vivere con i propri
figli in condizioni sostanzialmente analoghe a quelle di altre famiglie (C. EDU, Mennesson c.
Francia, del 26.06.2014, parr. 87-94). Diverso il caso del diritto al rispetto della vita privata
dei minori, con riferimento al quale la Corte rileva la violazione dell’art. 8 CEDU, per es-
sere la relazione “genitore-figlio” una componente essenziale per la definizione dell’identità
personale del minore (C. EDU, Mennesson c. Francia, del 26.06.2014, parr. 96-101). Nel
merito, i Giudici di Strasburgo, pur dimostrando di comprendere le ragioni sottese al rifiuto
di riconoscere lo status filiationis, quale strumento deterrente del fenomeno del c.d. turismo
procreativo, non mancano di porre in luce gli effetti di un simile disconoscimento sui figli. La
Corte, pur ammettendo l’obiettivo dell’ordinamento francese di dissuadere i propri cittadini
dal recarsi all’estero per sottoporsi a una pratica di procreazione assistita vietata nel proprio
Paese, afferma che il mancato riconoscimento giuridico della relazione parentale tra genitori
intenzionali e minori nati all’estero mediante la surrogazione di maternità non “grava” unica-
mente sui genitori che hanno deciso di sottoporsi alla pratica vietata nel proprio Paese, bensì
anche sui figli, il cui diritto al rispetto della vita privata viene ad essere “incolpevolmente” li-
mitato. Sulla scorta di tali argomentazioni, ispirate al perseguimento dei migliori interessi del
minore, la Corte EDU conclude nel senso che lo Stato convenuto abbia ecceduto il proprio
margine di apprezzamento, in contrasto con l’art. 8 CEDU (C. EDU, Mennesson c. Francia,
del 26.06.2014, parr. 99-101).
Un ulteriore caso a venire in rilievo in materia di surrogazione di maternità è il caso
Paradiso e Campanelli c. Italia, oggetto di due diverse pronunce, rese a distanza di due anni,
42 A n na Ca m i l l a Vi s c o n t i

dalla Seconda Sezione della Corte EDU, il 27 gennaio 2015, e dalla Grande Camera, il 24
gennaio 2017. La sentenza della Grande Camera, in specie, ribalta l’esito precedentemente
raggiunto dalla Seconda Sezione, ritenendo che la decisione del giudice italiano di allonta-
nare il minore nato in Russia da maternità surrogata dalla coppia di genitori intenzionali non
violi la Convenzione. Il caso di specie presenta taluni profili di differenziazione rispetto ai
casi Mennesson c. Francia e Labassee c. Francia, in quanto relativo a una coppia di cittadini
italiani (i ricorrenti) che, agendo al di fuori di ogni regolare procedura di adozione, avevano
portato in Italia dall’estero un minore che non aveva alcun legame biologico con nessuno
dei due genitori e che era stato concepito attraverso tecniche di procreazione assistita illegali
nell’ordinamento italiano. Come osservato dalla Corte EDU, infatti, il minore era nato in
Russia da donatori sconosciuti con l’ausilio di una donna che aveva rinunciato ai diritti su di
lui. Il primo elemento di differenziazione si rinviene, pertanto, nella mancanza di legami bio-
logici tra i genitori committenti e il minore, diversamente dai casi del 2014 suddetti, in cui era
stata dimostrata l’esistenza di un legame biologico tra il padre e i figli. Ulteriore profilo atto
a differenziare i casi esaminati è la questione posta al centro della causa, riguardante nell’un
caso il mancato riconoscimento dello status filiationis dei minori nati all’estero, sotto il pro-
filo della violazione del diritto al rispetto della vita familiare dei genitori e della vita privata
dei minori e, nell’altro, la legittimità delle misure adottate dalle Autorità italiane che avevano
condotto alla separazione definitiva del minore dai ricorrenti (C. EDU, Paradiso e Campa-
nelli c. Italia, del 24.01.2017, parr. 131-133). La questione al centro della causa è, pertanto,
se sia applicabile l’art. 8 CEDU e, in caso affermativo, se le misure urgenti di allontanamento
del minore costituiscano un’ingerenza nel diritto al rispetto della vita familiare e/o privata ai
sensi dell’art. 8, par. 1 e, in tal caso, se l’ingerenza sia consentita dall’art. 8, par. 2 CEDU.
In merito all’applicabilità dell’art. 8 CEDU, la Corte opera un distinguo tra “vita fa-
miliare” e “vita privata”, ritenendo che non vi fosse stata vita familiare tra i ricorrenti ed il
minore, ma che le misure adottate dalle autorità italiane abbiano rappresentato un’interferen-
za nella loro privata, sotto il profilo del diritto al rispetto della decisione di diventare genitori
(C. EDU, Paradiso e Campanelli c. Italia, del 24.01.2017, par. 165). Sotto il primo versante,
la Corte valuta la riconducibilità della relazione esistente tra i ricorrenti e il minore nella no-
zione di “vita familiare” de facto, ricordando che, sulla base della propria consolidata giuri-
sprudenza, il concetto di “famiglia” di cui all’art. 8 CEDU non è limitato in via esclusiva alla
famiglia basata sul matrimonio, potendo anzi includere legami interpersonali e affettivi tali
da poter essere considerati, appunto, legami familiari de facto; ne consegue che anche un rap-
porto tra adulti e minori può potenzialmente rientrare nella nozione di “vita familiare” anche
in assenza di un legame biologico o di un legame giuridicamente riconosciuto, a condizione
(si intende) che vi siano legami personali effettivi (C. EDU, Paradiso e Campanelli c. Italia,
del 24.01.2017, parr. 140-156 e giurisprudenza ivi citata). Purtuttavia, considerata «l’assenza
di legami biologici tra il minore e gli aspiranti genitori, la breve durata della relazione con
il minore e l’incertezza dei legami dal punto di vista giuridico e malgrado l’esistenza di un
progetto genitoriale e la qualità dei legami affettivi», la Corte esclude che, nel caso di specie,
sussista una vita familiare, quantunque nella veste di vita familiare de facto (C. EDU, Para-
diso e Campanelli c. Italia, del 24.01.2017, parr. 157, 158).
Sotto il secondo versante, la Corte valorizza la nozione ampia di “vita privata” com-
prensiva dell’integrità psico-fisica, dell’identità fisica e sociale, oltreché del diritto di in-
staurare e sviluppare rapporti con altri esseri umani, del diritto alla realizzazione personale
ed all’autodeterminazione, incluso il diritto al rispetto della decisione di diventare genitore
(cfr. C. EDU, Evans c. Regno Unito, del 10.04.2007, par. 71; Dickson c. Regno Unito, del
04.12.2007, par. 66; A., B. e C. c. Irlanda, del 16.12.2010, par. 212). Nel caso di specie, la
Biodiritto 43

Corte osserva che la maggior parte della vita dei ricorrenti «è stata concentrata sulla realiz-
zazione del loro progetto di diventare genitori, per amare e crescere un figlio», con la conse-
guenza che «l’argomento in questione è il diritto al rispetto della decisione dei ricorrenti di
diventare genitori (S.H. e altri c. Austria, sopra citata, par. 82), e la realizzazione personale
degli interessati attraverso il ruolo di genitori che era loro desiderio assumere nei confronti
del minore» (C. EDU, Paradiso e Campanelli c. Italia, del 24.01.2017, parr. 163 e 164).
Evidente come la rilevata insussistenza di una “vita familiare” da tutelare ai sensi dell’art.
8 CEDU abbia rivestito un ruolo di primo momento nella decisione in esame, nella quale la
valutazione del bilanciamento tra i contrapposti interessi in gioco viene parametrata non sul
diritto a preservare l’unità familiare, anche se de facto, bensì, sul semplice diritto al rispetto
della vita privata, nella sua declinazione di diritto alla realizzazione personale mediante la
concretizzazione di un progetto di genitorialità. Si aggiunge, del pari, il minor peso attribuito
agli interessi del minore nella parte in cui la Grande Camera, pur riconoscendone la rilevan-
za, sottolinea che il minore non è parte del giudizio e che non è parte della famiglia dei ri-
correnti ai sensi dell’art. 8 CEDU (C. EDU, Paradiso e Campanelli c. Italia, del 24.01.2017,
parr. 86, 135, 208).
Di talché, una volta accertata l’applicabilità dell’art. 8 CEDU, la Corte esamina le mi-
sure di allontanamento adottate dalle autorità italiane al fine di valutarne la legittimità ai sensi
dell’art. 8, par. 2 CEDU, sì da concludere nel senso della violazione o mancata violazione
della disposizione convenzionale, la quale – giova ricordarlo – ammette l’ingerenza nella vita
privata che sia «prevista dalla legge», preordinata al raggiungimento degli scopi legittimi ivi
previsti e «necessaria in una società democratica». Ad avviso della Corte, le misure adottate
dal Governo italiano erano preordinate al raggiungimento di scopi legittimi, in quanto dirette
alla difesa dell’ordine ed alla protezione dei diritti e delle libertà altrui (C. EDU, Paradiso
e Campanelli c. Italia, del 24.01.2017, parr. 177-178) e necessarie in una società democra-
tica, nella misura in cui risultavano essere fondate su motivi «pertinenti» e «sufficienti» al
raggiungimento dello scopo legittimo della difesa dell’ordine e della tutela del minore (C.
EDU, Paradiso e Campanelli c. Italia, del 24.01.2017, parr. 196-199). Da ultimo, la Corte
considera le misure in questione «proporzionate», in quanto frutto di un ragionevole bilancia-
mento tra gli interessi pubblici e privati coinvolti. Rileva, infatti, la Corte EDU che «i giudici
interni non fossero tenuti a dare la priorità al mantenimento della relazione tra i ricorrenti e
il minore, e si trovassero piuttosto di fronte a una scelta delicata: permettere ai ricorrenti di
continuare la loro relazione con il minore, e in tal modo legalizzare la situazione che questi
avevano imposto come un fatto compiuto, o adottare misure volte a dare al minore una fami-
glia conformemente alla legge sull’adozione» (C. EDU, Paradiso e Campanelli c. Italia, del
24.01.2017, par. 209). In tale prospettiva, la Corte EDU conclude nel senso della legittimità,
ai sensi dell’art. 8 CEDU, delle misure disposte dal Governo italiano, in quanto, nonostante
l’impatto “emotivo” subito dai ricorrenti per effetto della separazione immediata e irrever-
sibile dal minore, «l’interesse generale in gioco ha un grande peso sul piatto della bilancia
mentre, in confronto, si deve accordare una importanza minore all’interesse dei ricorrenti ad
assicurare il proprio sviluppo personale proseguendo la loro relazione con il minore». Con-
clusivamente, la Corte statuisce che «i giudici italiani, avendo concluso che il minore non
avrebbe subito un pregiudizio grave o irreparabile a causa della separazione, hanno garantito
un giusto equilibrio tra i diversi interessi in gioco, rimanendo nei limiti dell’ampio margine
di apprezzamento di cui disponevano nel caso di specie», in conformità con l’art. 8 CEDU
(C. EDU, Paradiso e Campanelli c. Italia, del 24.01.2017, parr. 215-216).
Come anticipato, i casi citati hanno tracciato un percorso giurisprudenziale conclusosi
con il primo parere consultivo formulato dalla Corte EDU ai sensi del Protocollo n. 16 su
44 A n na Ca m i l l a Vi s c o n t i

richiesta della Cour de cassation con l’arrêt del 5 ottobre 2018. A seguito della citata pro-
nuncia Menneson, infatti, i coniugi avevano chiesto il riesame della sentenza di annullamento
della trascrizione dell’atto di nascita per contrasto con la decisione della Corte EDU; la Cour
de réexamen, accolta la richiesta, ha rinviato la decisione alla Cour de cassation che, prima
di statuire sulla questione, ha trasmesso – con la decisione interlocutoria n. 638 – richiesta
di parere preventivo alla Corte EDU, chiedendo se lo Stato eccedesse il proprio margine di
apprezzamento rifiutando di registrare l’atto di nascita estero nella parte in cui attribuisce la
maternità alla madre intenzionale e se l’adozione del figlio biologico del coniuge potesse rap-
presentare una valida alternativa alla trascrizione. L’attivazione, per la prima volta, della pro-
cedura prevista dal Protocollo n. 16 costituisce un inedito esempio di dialogo interpretativo
tra Corti e ha, del pari, rappresentato la via attraverso cui (tentare di) conciliare il margine di
apprezzamento rimesso agli Stati ed il perseguimento del best interest of the child. In partico-
lare, secondo l’Advisory opinion resa in data 10 aprile 2019, il superiore interesse del minore
impone agli Stati di riconoscere il rapporto di filiazione tra la madre non biologica e il figlio
nato tramite maternità surrogata, accertato nel certificato di nascita legalmente ottenuto all’e-
stero, essendo l’assoluta impossibilità di stabilire il legame di filiazione con la madre inten-
zionale incompatibile con il superiore interesse del minore (C. EDU, Paradiso e Campanelli
c. Italia, del 24.01.2017, parr. 35-42); al contempo, il rispetto del margine di apprezzamento
rimesso agli Stati richiede che detto riconoscimento non debba obbligatoriamente avvenire
per mezzo della registrazione dell’atto di nascita, ma possa parimenti ottenersi mediante la
procedura di adozione, purché offra una protezione tempestiva ed efficace dell’interesse del
minore (C. EDU, Paradiso e Campanelli c. Italia, del 24.01.2017, parr. 53 e 54).
L’attività pretoria qui brevemente analizzata, come da ultimo arricchitasi del parere
consultivo della Grande Camera della Corte EDU, ha, a ben vedere, attenuato l’assolutezza
del divieto della maternità surrogata, aprendo la via alla legalizzazione ex post di una pratica
legislativamente non consentita. In tal senso orienta la decisione conclusivamente adottata
dall’alta giurisdizione francese il 4 ottobre 2019, la quale ha ritenuto di non poter ricorrere
all’istituto – pur astrattamente ammesso da Strasburgo – dell’adozione in quanto inidoneo
al perseguimento effettivo, tempestivo e concreto dell’interesse del minore. Abbandonando
la vicenda concreta del caso Menneson, l’eco dell’Advisory opinion della Corte EDU arriva
anche in Italia, ove le Sezioni Unite della Corte di cassazione hanno formulato il principio di
diritto per il quale «il riconoscimento dell’efficacia del provvedimento giurisdizionale stra-
niero con cui sia stato accertato il rapporto di filiazione tra un minore nato all’estero mediante
il ricorso alla maternità surrogata ed il genitore d’intenzione munito della cittadinanza italia-
na trova ostacolo nel divieto di surrogazione di maternità previsto dall’art. 12, comma sesto,
della legge n. 40 del 2004, qualificabile come principio di ordine pubblico, in quanto posto a
tutela di valori fondamentali, quali la dignità umana della gestante e l’istituto dell’adozione»,
con la specificazione per quale «la tutela di tali valori, non irragionevolmente ritenuti pre-
valenti sull’interesse del minore, nell’ambito di un bilanciamento effettuato direttamente dal
legislatore, al quale il giudice non può sostituire la propria valutazione, non esclude peraltro
la possibilità di conferire rilievo al rapporto genitoriale mediante il ricorso ad altri strumenti
giuridici, quali l’adozione in casi particolare, prevista dall’art. 44, comma primo, lett. d),
della legge n. 184 del 1983» (Cass., S.U., sent. n. 12193/2019, del 08.05.2019, p.to 13.4).

5. Fine vita
Un ambito del biodiritto particolarmente influenzato dal progresso della scienza me-
dica è rappresentato dal c.d. fine-vita, in cui rientrano i temi delle pratiche eutanasiche e del
Biodiritto 45

suicidio assistito. La scienza ha, a ben vedere, ampliato le aspettative di vita e, al contempo,
lasciato insorgere nuove problematiche etico-giuridiche relative alle fasi terminali dell’esi-
stenza. In tale prospettiva acquista rilievo il diritto alla salute come dinamicamente interpre-
tato quale stato di benessere globale (anche psichico e sociale) dell’individuo, nel prisma del
principio personalista, del valore della dignità umana e, finanche, del diritto all’autodetermi-
nazione.
La Corte EDU si è in più occasioni pronunciata in materia di eutanasia e suicidio
assistito, a partire dalla sentenza Pretty c. Regno Unito, in cui la Corte ha significativamente
affermato che l’art. 2 CEDU non può essere interpretato nel senso di attribuire il diritto di
morire, né per mano di una terza persona, né con l’assistenza della pubblica autorità (C.
EDU, Pretty c. Regno Unito, del 29.04.2002, parr. 37-42). La giurisprudenza di Strasburgo
ha, del pari, riconosciuto la compatibilità con la Convenzione delle legislazioni nazionali che
ammettono forme di suicidio assistito a condizione che la persona sia in grado di formare ed
esprimere la propria volontà di rifiutare le cure, anche salva vita, in modo libero e consape-
vole (C. EDU, Haas c. Svizzera, del 20.01.2011, par. 54) o che sia prevista una rigorosa pro-
cedura di accertamento medico ed assicurato il ricorso all’autorità giudiziaria (C. EDU, Lam-
bert e altri c. Francia, del 05.06.2015, parr. 117-181). La regolamentazione dell’assistenza
al suicidio presuppone, infatti, un delicato bilanciamento tra l’obbligo positivo discendente
dall’art. 8 CEDU di adottare le misure necessarie per garantire che il suicidio avvenga in
modo più sicuro e meno doloroso possibile, nel rispetto del principio di autodeterminazione,
e l’obbligo positivo di cui all’art. 2 CEDU di assicurare che la decisione di porre termine alla
propria vita venga presa in piena coscienza. Evidente, dunque, come le decisioni relative al
fine vita involgano, ad un tempo, il diritto alla vita ed il diritto al rispetto della vita privata
nella sua declinazione di diritto alla autodeterminazione terapeutica, alla luce del meta-valore
della dignità umana.
La Corte EDU ha esaminato la questione del suicidio assistito per la prima volta nella
sentenza Pretty c. Regno Unito, del 29 aprile 2002, con cui la Corte si è pronunciata sul ricor-
so di una donna affetta da una grave malattia degenerativa, la quale lamentava la violazione
degli artt. 2, 3, 8, 9 e 14 CEDU per non avere ricevuto garanzie da parte delle autorità britan-
niche a che il marito non avrebbe avuto a subire un procedimento giudiziario nell’ipotesi in
cui l’avesse aiutata nel suo proposito di suicidarsi.
La Corte EDU ha escluso la violazione dell’art. 8 CEDU, in quanto la qualificazione ai
sensi della legge britannica dell’assistenza al suicidio come reato risultava essere proporzio-
nata rispetto al valore prevalente attribuito al diritto alla vita, all’obiettivo legittimo di evitare
abusi e proteggere una categoria di persone particolarmente vulnerabile, quale quella delle
persone affette da gravi malattie terminali (C. EDU, Pretty c. Regno Unito, del 29.04.2002,
par. 74). Pertanto, alla luce di tale significativa pronuncia, l’impossibilità di ricorrere al suici-
dio per mano altrui, in presenza di una malattia degenerativa incurabile, dovuta alla sanziona-
bilità in sede penale della condotta di assistenza al suicidio configura un’ingerenza nella vita
privata giustificata, ai sensi del paragrafo 2 dell’articolo 8 CEDU, dall’esigenza di proteggere
i diritti – e, in specie, il diritto alla vita – delle persone malate.
Al contempo, come suaccennato, sono conformi a Convenzione quelle legislazioni
maggiormente permissive che subordinano l’esercizio del diritto di porre fine alla propria
vita a condizioni preordinate ad evitare abusi e a garantire il convincimento libero e infor-
mato del paziente. In tal senso acquista rilievo la sentenza Haas c. Svizzera, del 20 gennaio
2011, relativa al caso di una persona affetta da psicopatia cui era stata negata la prescrizione
di un potente barbiturico necessario al suicidio e che aveva, conseguentemente, lamentato la
contrarietà della disciplina svizzera all’art. 8 CEDU. La Corte riconosce che il diritto di de-
46 A n na Ca m i l l a Vi s c o n t i

cidere in che modo e in quale momento morire rientra nel diritto al rispetto della vita privata
e pone in evidenza le differenze tra il caso in oggetto e il precedente Pretty c. Regno Unito,
sottolineando che l’oggetto della questione è se, ai sensi dell’art. 8 CEDU, lo Stato sia gra-
vato dell’obbligo positivo di adottare le misure necessarie a consentire un suicidio dignitoso
(C. EDU, Haas c. Svizzera, del 20.01.2011, parr. 51-53). Con riguardo al bilanciamento tra i
concorrenti interessi coinvolti, i Giudici di Strasburgo non mancano di riconoscere (e com-
prendere) il desiderio del ricorrente di porre fine alla propria vita in modo sicuro e dignitoso,
senza inutili sofferenze; purtuttavia, ritengono che le condizioni stabilite dalla legga svizzera
– ovverosia l’obbligo di ottenere una prescrizione medica – perseguano l’obiettivo legittimo
di evitare decisioni affrettate e di prevenire abusi, assicurando, del pari, che un paziente non
in grado di esprimere la propria volontà con discernimento non ottenga una dose letale di un
potente barbiturico (C. EDU, Haas c. Svizzera, del 20.01.2011, par. 56). Vieppiù, la Corte
EDU sottolinea la stringente necessità di prevedere condizioni e limiti nei Paesi – come
la Svizzera – dotati di legislazioni complessivamente permissive nei confronti del suicidio
e conclude che lo Stato convenuto non abbia ecceduto l’ampio margine di apprezzamento
discendente in questo ambito dall’art. 8 CEDU, avendo, anzi, operato un ragionevole bilan-
ciamento tra i concorrenti interessi coinvolti (C. EDU, Haas c. Svizzera, del 20.01.2011, parr.
57 e 61).
Il caso Koch c. Germania del 19 luglio 2012, concerne le fondamentali questioni
di “fine-vita” relative al desiderio di un paziente di porre fine autonomamente alla propria
vita; nel caso di specie, infatti, era stato negato alla moglie del ricorrente l’autorizzazione ad
acquistare una sostanza letale in Germania al fine di porre fine alla propria “vita biologica”.
In tal senso, il ricorrente lamenta che il rifiuto da parte dei tribunali tedeschi di esaminare
nel merito le proprie doglianze circa la mancata autorizzazione ad acquistare detta sostanza
avrebbe violato il diritto alla vita privata e familiare di cui all’art. 8 CEDU. Ad avviso del
ricorrente, infatti, a sua moglie era stato impedito di porre fine alla sua vita nella privacy della
casa familiare, come inizialmente pianificato dalla coppia, con la conseguenza che si erano
visti costretti a recarsi in Svizzera per ricorrere al suicidio assistito (C. EDU, Koch c. Ger-
mania del 19.07.2012, par. 36). Nell’opinione del ricorrente, il diritto alla vita di cui all’art.
2 CEDU non conterrebbe alcun obbligo di vivere fino alla “fine naturale” e la decisione della
moglie di porre fine alla propria “vita biologica” (id est, “artificiale”) non contrasterebbe,
pertanto, con la Convenzione, in quanto l’assunzione del farmaco richiesto le avrebbe sem-
plicemente consentito un suicidio dignitoso ed indolore (C. EDU, Koch c. Germania del
19.07.2012, par. 39).
In applicazione dei principi enucleati dalla propria attività pretoria in materia di scelte
di fine vita – in particolare, i casi Pretty c. Regno Unito e Haas c. Svizzera – la Corte EDU
ha ritenuto che la mancata autorizzazione da parte del Federal Institute ed il rifiuto da parte
dei tribunali amministrativi interni di esaminare nel merito le doglianze del ricorrente confi-
gurasse una indebita ingerenza nel diritto al rispetto della vita privata di cui all’art. 8 CEDU
(par. 54). I Giudici di Strasburgo hanno, in specie, ritenuto che tale ingerenza non fosse
giustificata ai sensi del paragrafo 2 della disposizione convenzionale, in quanto il rifiuto dei
tribunali nazionali di esaminare nel merito le doglianze del ricorrente non aveva persegui-
to alcuno degli obiettivi legittimi previsti dall’art. 8, par. 2 CEDU, in violazione dei diritti
procedurali del ricorrente. Sulla scorta di tali considerazioni, come ulteriormente rafforzate
dall’ampio margine di apprezzamento accordato agli Stati contraenti e dal principio di sussi-
diarietà, la Corte EDU conclude nel senso della violazione dell’art. 8 CEDU (C. EDU, Koch
c. Germania del 19.07.2012, parr. 65-72).
Biodiritto 47

Una sentenza di indubbio rilievo in relazione alle scelte di fine vita è la sentenza della
Grande Camera resa nel caso Lambert e altri c. Francia, del 5 giugno 2015, a seguito del ri-
corso presentato dai genitori e da due fratelli di Vincent Lambert – il quale si trovava in stato
vegetativo con danni cerebrali irreversibili –, ad avviso dei quali l’interruzione dei trattamen-
ti di sostegno vitale avrebbe configurato una violazione degli artt. 2, 3 e 8 della Convenzione.
Il caso involge le questioni mediche, etiche e giuridiche che caratterizzano le situa-
zioni di confine – di vite “artificiali” – che si verifichino ogniqualvolta la scienza medica
determini un prolungamento delle fasi terminali dell’esistenza. Il caso ha, infatti, ad oggetto
le questioni eticamente sensibili dell’accanimento terapeutico e dell’interruzione dei tratta-
menti medici salva-vita nei casi di “ostinazione irragionevole”, secondo quanto stabilito dalla
legislazione francese e, in specie, dal Leonetti Act del 2005 per come interpretato dai giudici
interni. La vicenda giudiziaria origina, in particolare, dal contrasto tra i genitori e due fratelli
di Vincent Lambert, da un lato, e la moglie, gli altri sei fratelli e sorelle e il nipote, dall’altro,
divisi sulla decisione se interrompere o meno i trattamenti. È evidente come gli stessi fatti
all’origine della causa sollevino la questione centrale della concezione della vita (e della
qualità della stessa) tra una concezione “artificiale” ed una “soggettiva”, come, a ben vedere,
traspare dalla pronuncia (richiamata ai paragrafi 29-37 della sentenza della Corte EDU) del
Conseil d’État del 14 febbraio 2014 con cui era stata dichiarata la liceità della decisione dei
medici di sospendere l’idratazione e l’alimentazione artificiali.
Quanto alle doglianze sollevate dai ricorrenti, i Giudici di Strasburgo sottolineano che
il Leonetti Act non autorizza né l’eutanasia né il suicidio assistito, limitandosi a prevedere la
possibilità di interrompere quei trattamenti di sostegno vitale che si rivelino essere ostina-
tamente irragionevoli alla luce del quadro clinico e delle prospettive future del paziente, nel
rispetto di una procedura collegiale che vede coinvolti l’équipe medica, i familiari e le dispo-
sizioni eventualmente rese dal paziente (C. EDU, Lambert e altri c. Francia, del 05.06.2015,
par. 121). Sotto il profilo del diritto alla vita, in specie, la sentenza esclude che la legge
francese, come interpretata dal Conseil d’État violi le disposizioni convenzionali invocate
dai ricorrenti, affermando che i giudici interni hanno enucleato due importanti garanzie, sta-
bilendo, in primo luogo, che la semplice sussistenza di uno stato di incoscienza irreversibile
non è condizione necessaria e sufficiente perché un trattamento configuri una ostinazione ir-
ragionevole e che nel caso in cui i desideri del paziente rimangano oscuri, si deve propendere
per un’interpretazione “pro vita”, con l’effetto che i desideri rimasti inespressi non possono
né debbono essere interpretati quali rifiuto di essere tenuti in vita (C. EDU, Lambert e altri
c. Francia, del 05.06.2015, par. 159). Di talché, le disposizioni del Leonetti Act delineano un
quadro giuridico sufficientemente chiaro sotto il profilo del rispetto degli obblighi derivanti
dall’art. 2 CEDU (C. EDU, Lambert e altri c. Francia, del 05.06.2015, par. 160). Nel caso
di specie, la Corte EDU ritiene che lo Stato convenuto abbia adempiuto ai propri obblighi
positivi ex art. 2 CEDU, ritenendo che tanto il quadro legislativo di riferimento, quanto l’in-
terpretazione fornitane dai giudici interni ed il processo decisionale – condotto in maniera
meticolosa in considerazione delle circostanze del caso concreto e nel rispetto delle comples-
se questioni etiche, mediche e giuridiche sollevate – siano compatibili con la Convenzione
(C. EDU, Lambert e altri c. Francia, del 05.06.2015, par. 181).
La specifica tematica del suicidio assistito è stata, del pari, affrontata dalla Corte costi-
tuzionale italiana con la recente sentenza n. 242/2019, con cui la Corte è intervenuta al fine di
rimuovere il vulnus costituzionale già rilevato nella precedente ordinanza n. 207/2018 relati-
vamente alla fattispecie di reato di cui all’art. 580 del codice penale, nella parte in cui incri-
mina le condotte di aiuto al suicidio a prescindere dal loro contributo alla determinazione o al
rafforzamento del proposito di suicidio. Tralasciando la vicenda (ormai nota) all’origine del
48 A n na Ca m i l l a Vi s c o n t i

caso, basti in questa sede rilevare come la sentenza n. 242/2019 si inserisca nel solco dell’or-
dinanza del 2018, in occasione della quale la Corte costituzionale aveva ritenuto di fissare
un’ulteriore udienza a undici mesi di distanza, sì da lasciare al Parlamento la possibilità di
approvare una Legge regolatrice della materia, evitando al contempo che la norma censurata
potesse trovare applicazione, disponendo la sospensione del giudizio a quo.
Spirato il termine concesso al legislatore senza che sia stato colmato il vuoto norma-
tivo in materia, la Corte costituzionale non si è potuta esimere dal pronunciarsi nel merito,
dichiarando l’art. 580 c.p. costituzionalmente illegittimo, per violazione degli artt. 2, 13 e
32, co. 2, Cost., nella parte in cui non esclude la punibilità di chi, con le modalità previste
dagli artt. 1 e 2 della L. n. 219/2017, recante «Norme in materia di consenso informato e di
disposizioni anticipate di trattamento», «agevola l’esecuzione del proposito di suicidio, auto-
nomamente e liberamente formatosi, di una persona tenuta in vita da trattamenti di sostegno
vitale e affetta da una patologia irreversibile, fonte di sofferenze fisiche o psicologiche che
ella reputa intollerabili, ma pienamente capace di prendere decisioni libere e consapevoli,
sempre che tali condizioni e le modalità di esecuzione siano state verificate da una struttura
pubblica del servizio sanitario nazionale, previo parere del comitato etico territorialmente
competente» (C. cost., sent. n. 242/2019, p.to 8 cons. in dir.). La normativa censurata entra,
difatti, in frizione con i parametri costituzionali evocati, i quali impongono il rispetto della
persona umana e, con essa, del principio di autodeterminazione anche nelle fasi terminali
dell’esistenza, nel rispetto del principio della dignità umana. La trasformazione – ad opera
della scienza medica – dell’“evento morte” in “processo del morire” impone, infatti, nuove
risposte giuridiche (ad altrettanto nuove istanze di tutela), che siano coerenti con l’impianto
personalista proprio della Carta costituzionale. In tal senso, la Corte sottolinea che l’art.
580 c.p. non si attaglia a quelle «situazioni inimmaginabili all’epoca in cui la norma incri-
minatrice fu introdotta, ma portate sotto la sua sfera applicativa dagli sviluppi della scien-
za medica e della tecnologia», nelle quali l’aiuto di soggetti terzi nel compimento dell’atto
estremo assume la connotazione di unica modalità attuativa della scelta del paziente su come
e quando interrompere una vita artificiale non voluta, in linea con il diritto di rifiutare le
cure sancito dall’art. 32, co. 2 Cost. (C. cost., sent. n. 242/2019, p.to 2.3 cons. in dir.) In tal
senso orienta sia il quadro normativo come recentemente completato dalla L. n. 219/2017 in
materia di consenso informato e disposizioni anticipate di trattamento, sia la giurisprudenza
ordinaria nazionale (in particolare i noti casi Welby ed Englaro) e convenzionale sugli artt.
2 e 8 CEDU. Con la sentenza in esame, la Corte costituzionale è, pertanto, intervenuta nelle
more dell’intervento del legislatore a “legalizzare” l’assistenza al suicidio sebbene in casi e
secondo modalità previamente individuate, sì da evitare il rischio di abusi a danno della vita
delle persone in situazioni di vulnerabilità, come si trae dal richiamo alla disciplina contenuta
agli artt. 1 e 2 della più volte citata L. n. 219/2017. Analogamente, il Secondo Senato del
Bundesverfassungsgericht ha recentemente dichiarato incostituzionale il par. 217 del StGB
(codice penale tedesco), che punisce i servizi di suicidio assistito (BVerfG – 2 BvR 2347/15
– 26.02.2020). Ad avviso del BVerfG, il diritto all’autodeterminazione nella morte rientra nel
più generale “diritto al libero sviluppo della propria personalità” (Persönlichkeitsrecht) di
cui all’art. 2, co. 1 GG, alla luce del principio di dignità umana (Menschenwürde) ex art. 1,
co. 1 GG., in relazione al quale il diritto di disporre della propria vita rientra nel più intimo e
personale ambito dell’autodeterminazione.
Biodiritto 49

6. Il transessualismo: dall’identità personale all’identità di


genere
La prospettiva di genere, sotto il versante dei diritti delle persone transessuali e/o
transgender, acquista particolare rilievo in ambito europeo ed internazionale con riguardo
sia al diritto positivo, sia al diritto vivente. Sotto quest’angolo visuale, risulta evidente co-
me il mutare e l’evolvere della coscienza sociale e della scienza medica abbia determinato
un’evoluzione del diritto all’identità personale nella direzione del riconoscimento del diritto
all’identità sessuale e di genere.
Il concetto di identità di genere, in particolare, presuppone la differenza tra le nozioni
di “sesso” e di “genere”, laddove la prima si riferisce alle differenze biologiche tra uomo e
donna, mentre la seconda include i risvolti sociali di dette differenze. L’identità di genere
sta, infatti, ad indicare la discrasia esistente tra il sesso assegnato al momento della nascita
e il genere intimamente percepito dal soggetto. Tale discrasia percepita dall’individuo può
(sebbene non necessariamente) far insorgere nello stesso il desiderio di sottoporsi a tratta-
menti ormonali o a specifici trattamenti medico-chirurgici volti alla rettificazione del sesso
coerentemente alla sessualità percepita, con operazioni male to female (MtF) o female to
male (FtM). È per tale ragione che la stessa nozione di “transessualismo” inizialmente adot-
tata in ambito medico e, segnatamente, dall’Associazione psichiatrica americana (American
Psychitric Association – DSM) è stata, nel 1994, sostituita dalla più corretta definizione dia-
gnostica “disordine dell’identità di genere” e, nel 2013, dalla meno stigmatizzante “gender
dysphoria”. In particolare, il superamento della nozione di “transessualismo” è stato dettato
dall’esigenza di ricorrere a un termine più onnicomprensivo e che non fosse, dunque, così
strettamente interrelato alle procedure mediche di riassegnazione di sesso.
I recenti sviluppi giuridici, a livello sovranazionale e comparato, evidenziano un
progressivo ampliamento di tutela dei diritti legati all’identità di genere, nelle sue plurime
manifestazioni, tra cui il diritto a non subire ingiuste discriminazioni, il diritto a contrarre
matrimonio e, da ultimo, l’abolizione della sterilizzazione forzata quale condizione per la
rettificazione giudiziale del sesso (e del nome) nei documenti di stato civile. In questa pro-
spettiva, gli attori istituzionali europei ed internazionali coinvolti nella promozione e nella
difesa dei diritti umani hanno svolto un ruolo centrale a favore dell’abolizione del criterio di
sterilità, considerato una violazione dei diritti fondamentali.
Gli ambiti di tutela rilevanti in materia di transessualismo e progressivamente (e spes-
so congiuntamente) affrontati dalla giurisprudenza si radicano, in via di prima approssima-
zione, negli artt. 8, 12 e 14 della Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell’uo-
mo e delle libertà fondamentali, ove vengono rispettivamente riconosciuti il «diritto alla vita
privata e familiare», il «diritto al matrimonio» e il «divieto di discriminazione».
Il primo angolo visuale da cui analizzare il tema del transessualismo è rappresentato
dal principio di eguaglianza e pari opportunità e dal connesso divieto di discriminazione,
facenti parte del patrimonio valoriale comune dell’Unione europea. Il principio generale di
eguaglianza rientra nel diritto primario dell’Unione e, al contempo, rappresenta un principio
riconosciuto quale diritto fondamentale dalle tradizioni costituzionali degli Stati membri e da
numerosi accordi internazionali conclusi dagli Stati.
Il divieto di discriminazione viene riconosciuto, nell’ambito del sistema convenzio-
nale di tutela dei diritti, dall’art. 14 CEDU e dal Protocollo addizionale n. 12 alla CEDU. A
livello euro-unitario, la Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea dedica il proprio
Capo III al valore della «uguaglianza» ove, successivamente al riconoscimento dell’ugua-
glianza formale (art. 20), viene sancito il divieto generale di discriminazione (art. 21). Le due
50 A n na Ca m i l l a Vi s c o n t i

disposizioni – art. 14 CEDU e art. 21 CDFUE – sebbene analoghe, non sono perfettamente
coincidenti, in quanto l’art. 21 CDFUE prevede talune clausole di non discriminazione ag-
giuntive rispetto a quelle elencate dall’art. 14 CEDU, tra cui, per quanto rileva ai nostri fini,
l’«orientamento sessuale» e «le caratteristiche genetiche»; tale riferimento al dato genetico
riproduce, tra l’altro, la formulazione dell’art. 11 della già citata Convenzione sui Diritti
dell’Uomo e la biomedicina, ai sensi del quale «ogni forma di discriminazione nei confronti
di una persona in ragione del suo patrimonio genetico è vietata».
Come suaccennato, in tema di transessualismo rileva, altresì, il diritto alla «vita pri-
vata» di cui all’art. 8 CEDU, per come estensivamente interpretato dalla Corte EDU (su cui,
infra) ed il «diritto al matrimonio» riconosciuto dall’art. 12 CEDU e dall’art. 9 CDFUE,
disposizione, quest’ultima, significativamente priva di qualsivoglia riferimento a “uomo” e
“donna”.
In aggiunta alle disposizioni contenute nelle c.d. Carte dei diritti, lo status giuridico
dei transessuali è stato largamente interessato e condizionato da numerosi altri atti giuridici
adottati a livello internazionale ed euro-unitario allo scopo di implementare il livello di tutela
accordato alle persone transessuali.
Già nel 1989 l’Assemblea parlamentare del Consiglio d’Europa adottò una Racco-
mandazione sulla condizione dei transessuali [Raccomandazione 1117(1989)] in cui, in con-
siderazione dei progressi medici in ambito chirurgico e della potenziale esposizione a discri-
minazioni e violazioni della propria sfera privata, veniva segnalata la necessaria introduzione
negli Stati membri di legislazioni che introducessero, in caso di “transessualismo irrever-
sibile”, la rettificazione nei documenti di stato civile delle voci relative al sesso e al nome.
Sotto il profilo della parità di trattamento, basti citare la Direttiva 2006/54/CE del Parlamento
europeo e del Consiglio, «riguardante l’attuazione del principio delle pari opportunità e della
parità di trattamento fra uomini e donne in materia di occupazione e impiego (rifusione)»
(c.d. Gender Recast Directive) che significativamente introdusse per la prima volta, sulla
scorta della giurisprudenza della Corte di giustizia (su cui, infra), un esplicito riferimento alle
discriminazioni fondate sul cambiamento del sesso (cfr. Considerando n. 3).
Ancora, nel 2007 sono stati redatti i Yogyakarta Principles on the Application of Hu-
man Rights Law in Relation to Sexual Orientation and Gender Identity, aggiornati il 10
novembre 2017 (The Yogyakarta Principles Plus 10 – YP + 10) allo scopo di promuovere
standard internazionali di tutela, fornendo un utile strumento di identificazione degli obbli-
ghi gravanti sugli Stati in materia di riconoscimento e tutela dei diritti umani, a prescindere
dall’identità di genere. Ad ulteriore conferma del ruolo centrale rivestito dalla giurisprudenza
EDU nel campo dei diritti fondamentali dei transessuali, la Raccomandazione del Consiglio
dei Ministri del Consiglio d’Europa [CM/Rec(2010)5] ha invitato gli Stati membri ad adotta-
re misure appropriate a garantire il pieno riconoscimento giuridico del cambiamento di sesso
in tutti gli ambiti della vita della persona transessuale, rendendo possibile la rettificazione dei
documenti di stato civile.
Come suaccennato, nel contesto di progressiva implementazione dei diritti legati all’i-
dentità di genere, un ruolo di primo momento è rivestito dalla giurisprudenza.
La stessa giurisprudenza della Corte europea dei diritti dell’uomo si è fatta “portavo-
ce” dell’evoluzione intervenuta in ambito sociale e scientifico, arrivando a ricondurre i diritti
delle persone transessuali e/o transgender nell’ambito applicativo dell’art. 8 CEDU, posto a
tutela della «vita privata e familiare». Sul punto, la Corte EDU ha reiteratamente affermato
che il concetto di «vita privata» è ampio e suscettibile di ricomprendere non solo l’integrità
psico-fisica della persona, bensì anche l’identità sociale e di genere. In tal senso, la Corte
ha affermato che la “sfera sessuale”, con riguardo tanto all’orientamento sessuale quanto
Biodiritto 51

all’identità di genere, ricade nell’ambito applicativo dell’art. 8 CEDU, nella parte in cui con-
tribuisce a definire la sfera personale dell’individuo (cfr., ex plurimis, C. EDU, Van Kück c.
Germania, del 12.06.2003, par. 69; K.A. e A.D. c. Belgio, del 17.02.2005, parr. 78-79; e, più
recentemente, Y.Y. c. Turchia, del 10.03.2015, par. 56; A. P. Garçon and Nicot c. Francia, del
06.04.2017, par. 92).
La giurisprudenza della Corte EDU e della Corte di Giustizia in tema di identità di ge-
nere è di indubbio rilievo, in quanto “veicolo” e “risultante” del mutare del contesto culturale
e scientifico in materia. In particolare, se la giurisprudenza della Corte di Giustizia si è con-
centrata principalmente sul profilo dell’estensione alle persone transessuali della legislazione
europea in materia di parità di trattamento e non discriminazione, la giurisprudenza della
Corte EDU ha rivestito (e riveste) un ruolo di primo momento anche con specifico riguardo
alle legislazioni e alle procedure amministrative previste dagli Stati per la rettificazione giu-
diziale del sesso (e del nome) nei documenti di stato civile.
La Corte di Giustizia, in particolare, ha tratteggiato la strada da intraprendere per
includere l’identità di genere nella legislazione europea sull’eguaglianza di genere. A partire
dal decisivo caso P. c. S. e Cornwall County Council (C. Giust. CE, C-13/94, del 30.04.1996),
la Corte si è pronunciata su svariati casi di rettificazione di sesso (ex plurimis, C. Giust. UE,
K. B. c. National Health Service Pensions Agency e Secretary of State for Health, C-117/01,
del 07.01.2004 e Sarah Margaret Richards v. Secretary of State for Work and Pensions,
C-423/04, del 27.04.2006), lasciando, tuttavia, in ombra le esigenze delle persone transgen-
der che non si siano sottoposte a trattamenti chirurgici.
La causa P. c. S. e Cornwall County Council del 30 aprile 1996, avente ad oggetto la
domanda di pronuncia pregiudiziale vertente sull’interpretazione della Direttiva del Consi-
glio 9 febbraio 1976, 76/207/CEE «relativa all’attuazione del principio di parità di trattamen-
to tra uomini e donne per quanto riguarda l’accesso al lavoro, alla formazione e alla promo-
zione professionali e le condizioni di lavoro» ha rappresentato una tappa decisiva in questo
campo. La Corte di Giustizia ha statuito che lo scopo della Direttiva 76/207/CEE non potesse
essere limitato ai soli casi di discriminazione tra persone appartenenti a sesso diverso, ma
che, a contrario, includesse anche le forme di discriminazione dovute al mutamento di sesso
di una persona transessuale, sì da concludere nel senso che la Direttiva osta al licenziamento
di una persona transessuale per motivi connessi al mutamento di sesso.
Un’altra decisione di indubbio rilievo è la sentenza K. B. c. National Health Service
Pensions Agency del 7 gennaio 2004, nella quale la Corte di Giustizia ha dichiarato l’incom-
patibilità della legislazione del Regno Unito con l’art. 141 TCE (ora art. 157 TFUE), nella
parte in cui, in violazione della Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell’uomo
e delle libertà fondamentali, impedisce a una coppia (come quella costituita dai ricorrenti) di
soddisfare la condizione del matrimonio, necessaria affinché uno di essi possa godere di un
elemento della retribuzione dell’altro. In tale significativa pronuncia, la CGUE richiama un
precedente della Corte EDU – il caso Christine Goodwin c. Regno Unito – in cui i Giudici
di Strasburgo avevano dichiarato che l’impossibilità per un transessuale di contrarre matri-
monio con una persona del sesso al quale egli apparteneva prima dell’operazione di modifica
del sesso costituisse una violazione del diritto al matrimonio garantito dall’art. 12 CEDU (C.
EDU, Christine Goodwin c. Regno Unito, del 11.07.2002, par. 33).
Nel solco del medesimo filone giurisprudenziale si colloca la sentenza Sarah Mar-
garet Richards v. Secretary of State for Work and Pensions, del 27 aprile 2006, avente ad
oggetto una domanda di pronuncia pregiudiziale vertente sull’interpretazione di talune dispo-
sizioni della Direttiva del Consiglio del 19 dicembre 1978, 79/7/CE, «relativa alla graduale
attuazione del principio di parità di trattamento tra gli uomini e le donna in materia di sicurez-
52 A n na Ca m i l l a Vi s c o n t i

za sociale», con riferimento al rifiuto di concedere la pensione di anzianità al compimento del


sessantesimo anno di età ad una transessuale che si era sottoposta ad un intervento chirurgico
di conversione del sesso male to female. È opinione dei Giudici di Lussemburgo che, in quan-
to derivante da un’operazione chirurgica di modifica del sesso, la disparità di trattamento cui
la ricorrente è esposta «deve essere considerata una discriminazione vietata dall’art. 4, n. 1,
della direttiva 79/7», in quanto, come già dichiarato nella sentenza K. B. c. National Health
Service Pensions Agency, «una normativa nazionale che impedisce che un transessuale, a
causa del mancato riconoscimento del suo sesso acquisito, possa soddisfare una condizione
necessaria all’esercizio di un diritto tutelato dal diritto comunitario dev’essere considerata
in linea di principio incompatibile con le prescrizioni del diritto comunitario» (C. Giust.
CE, Sarah Margaret Richards v. Secretary of State for Work and Pensions, C-423/04, del
27.04.2006, parr. 30-31).
Di indubbio rilievo la giurisprudenza della Corte EDU, la quale si è evoluta nel senso
del riconoscimento dell’esistenza del diritto (e del relativo obbligo positivo in capo agli Stati)
ad ottenere la rettificazione giudiziale del sesso e del nome nei documenti di stato civile a se-
guito della intervenuta modificazione dei caratteri sessuali della persona interessata. In parti-
colare, la giurisprudenza di Strasburgo in materia di transessualismo rappresenta un esempio
paradigmatico di interpretazione evolutiva del diritto convenzionale, segnata, tra l’altro, da
un evidente revirement rinvenibile nella sentenza B. c. Francia del 1992, in cui per la prima
volta la Corte EDU ha riscontrato una violazione dell’art. 8 CEDU, affermando che la man-
cata rettificazione dei documenti di stato civile costringeva la ricorrente «in a situation which,
taken as a whole, was not compatible with the respect due to her private life» (C. EDU, B. c.
Francia, 25.03.1992, par. 63).
A seguito di una fase di iniziale chiusura, in cui la Corte aveva escluso che la manca-
ta rettificazione dei documenti di stato civile comportasse la violazione della Convenzione
EDU, ritenendo la materia de qua rimessa al margine di apprezzamento dei singoli Stati (cfr.
C. EDU, Rees c. Regno Unito, del 17.10.1986; Cossey c. Regno Unito, del 27.09.1990; Shef-
field e Horsham c. Regno Unito, del 30.07.1998), i Giudici di Strasburgo hanno sposato un
approccio estensivo, in ragione dell’evoluzione del “sentire” sociale e delle evidenze scien-
tifiche in punto di discrasia tra “sesso” e “genere” (cfr., ex multis, C. EDU, B. c. Francia,
del 25.03.92; Christine Goodwin c. Regno Unito, del 11.07.02; Van Kück c. Germania, del
12.06.2003; Grant c. Regno Unito, 2006; L. c. Lituania, del 11.09.2007; Schlumpf c. Svizze-
ra, del 08.01.2009; Y.Y. c. Turchia, del 10.03.2015).
In particolare, il caso B. c. Francia (C. EDU, B c. Francia, del 25.03.1992) origina dal
ricorso promosso da una persona transessuale di cittadinanza francese che lamentava il rifiuto
di adeguare i documenti di stato civile alla propria reale identità di genere. La ricorrente, in-
fatti, registrata nei documenti di stato civile come uomo, ha adottato comportamenti femmi-
nili dalla più tenera età per poi sottoporsi a trattamenti ormonali e chirurgici di modificazione
del sesso MtF. Ad avviso della ricorrente, il suddetto rifiuto opposto dalle autorità francesi
la costringeva a dare informazioni personali a terzi, esponendola, altresì, a gravi difficoltà in
ambito professionale, in violazione dell’art. 8 CEDU (C. EDU, B c. Francia, del 25.03.1992,
par. 43). Alla luce dei mutamenti intercorsi nel contesto sociale, scientifico e giuridico, alla
base del revirement della Corte, i Giudici di Strasburgo hanno concluso nel senso della viola-
zione dell’all’art. 8 CEDU (C. EDU, B c. Francia, del 25.03.1992, par. 63).
Successivamente al noto caso B. c. Francia, il vero e proprio leading case in materia è
rappresentato dalla sentenza Christine Goodwin c. Regno Unito dell’11 luglio 2002, relativa
(analogamente alla sentenza I. c. Regno Unito, del 11.07.2002) al mancato riconoscimento
della rettificazione di sesso (MtF) in relazione, in particolare, al sistema pensionistico ed al
Biodiritto 53

diritto di contrarre matrimonio. La sentenza si impone all’attenzione sotto il duplice versante


dell’art. 8 e dell’art. 12 della Convenzione. In tale pronuncia, infatti, la Corte EDU ha ritenu-
to che il pieno riconoscimento giuridico del mutamento di sesso rientrasse tra le obbligazioni
positive derivanti dall’art. 8 CEDU; in secondo luogo, con specifico riferimento all’art. 12
CEDU, la Corte ha riconosciuto per la prima volta il diritto al matrimonio delle persone
transessuali.
In tale storica pronuncia, in particolare, la Corte ha riscontrato la violazione dell’art.
8, nonché dell’art. 12 CEDU, imperniando la propria statuizione sull’argomento cardine del
rispetto della dignità e della libertà umana, affermando la non sostenibilità della situazione
“di limbo” in cui i transessuali si vedono costretti successivamente all’operazione di modifi-
cazione del sesso ed escludendo, altresì, che una simile mancanza a livello legislativo interno
potesse essere giustificata da esigenze di interesse pubblico (C. EDU, Christine Goodwin c.
Regno Unito, del 11.07.2002, parr. 71-93). Tale pronuncia concerne il caso di una ricorrente
transessuale che, a seguito di un’operazione chirurgica di modificazione del sesso MtF (male
to female) autorizzata dallo Stato, viveva in società come una donna, continuando, tuttavia,
ad essere considerata un maschio dall’ordinamento, con tutte le conseguenze di ordine giuri-
dico che ne derivano (C. EDU, Christine Goodwin c. Regno Unito, del 11.07.2002, par. 76).
La Corte rileva l’alto livello di ingerenza nella sfera privata della ricorrente, costretta in una
condizione di vulnerabilità, umiliazione e stress dovuta alla quotidiana discrasia tra la posi-
zione rivestita nella società e lo status impostole dalla legge, non mancando di sottolineare
l’illogicità e l’incoerenza di fondo della legislazione del Regno Unito che, pur ammettendo
trattamenti e operazioni chirurgiche rivolti a tale categoria di soggetti, rifiuta di riconoscerne
le implicazioni giuridiche (C. EDU, Christine Goodwin c. Regno Unito, del 11.07.2002, parr.
77-78).
Con riferimento alla violazione dell’art. 12 CEDU, la Corte EDU, abbandonando il
restrittivo orientamento adottato a far data dalla sentenza Rees c. Regno Unito del 1986,
scinde il diritto a contrarre matrimonio dal diritto (e la capacità) di fondare una famiglia,
affermando che l’impossibilità per una coppia di procreare non rappresenti di per sé una
condizione ostativa al diritto di sposarsi (C. EDU, Christine Goodwin c. Regno Unito, del
11.07.2002, par. 98). Inoltre, la Corte rivede l’interpretazione dei termini “uomo” e “donna”,
affacciando una concezione “multifattoriale” del sesso, che non sia, dunque, limitata al dato
meramente biologico e richiamando, ad ausilio di tale revirement, il disposto di cui all’art.
9 CDFUE che (come affermato supra) evita di menzionare suddetti termini. Pertanto, la
Corte ritiene che una legislazione nazionale che non riconosca il diritto al matrimonio delle
persone transessuali sia lesiva del nucleo fondamentale del diritto, come tale in contrasto con
la disposizione convenzionale (C. EDU, Christine Goodwin c. Regno Unito, del 11.07.2002,
parr. 100-104).
Sotto lo specifico angolo visuale del diritto al matrimonio, viene in rilievo la questione
degli effetti del riconoscimento della conversione di genere su un matrimonio già in essere.
Tale profilo è stato, in particolare, portato all’attenzione della Corte EDU nei casi Parry c.
Regno Unito e R. e F. c. Regno Unito del 2006 (C. EDU, del 28.11.2006). Nei casi di specie,
i ricorrenti, entrambi sposati con figli, lamentano la violazione degli artt. 8, 12 e 14 CEDU in
ragione del fatto che la legislazione inglese e, segnatamente, il Gender Recognition Act del
2004 subordinava il pieno riconoscimento della nuova identità di genere al previo sciogli-
mento del matrimonio in essere. La Corte EDU dichiara i ricorsi manifestamente infondati,
in quanto la disciplina nazionale in materia rientra nel margine di apprezzamento degli Stati
contraenti anche in considerazione del fatto che le coppie in questione avrebbero potuto
continuare il proprio rapporto nella forma della unione civile registrata. Un caso analogo
54 A n na Ca m i l l a Vi s c o n t i

è stato affrontato dalla Corte costituzionale italiana, con sentenza n. 170/2014, con cui la
Corte ha censurato la disciplina del “divorzio imposto” previsto dalla L. n. 164/1982 recante
«Norme in materia di attribuzione di rettificazione di sesso», nella parte in cui la sentenza di
rettificazione dell’attribuzione di sesso di uno dei coniugi, che provoca lo scioglimento del
matrimonio o la cessazione degli effetti civili conseguenti alla trascrizione del matrimonio,
consente, comunque, ove entrambi lo richiedano, di mantenere in vita un rapporto di coppia
giuridicamente regolato con altra forma di convivenza registrata, che tuteli adeguatamente i
diritti ed obblighi della coppia medesima.
Rileva, infatti la Corte costituzionale che la normativa italiana censurata risolve il
contrasto tra i contrapposti interessi rilevanti – pubblici e privati – a decisivo favore dell’in-
teresse dello Stato a non modificare il modello eterosessuale del matrimonio «restando chiusa
ad ogni qualsiasi, pur possibile, forma di suo bilanciamento con gli interessi della coppia, non
più eterosessuale, ma che, in ragione del pregresso vissuto nel contesto di un regolare ma-
trimonio, reclama di essere, comunque, tutelata come “forma di comunità”, connotata dalla
“stabile convivenza tra due persone”, “idonea a consentire e favorire il libero sviluppo della
persona nella vita di relazione”» (C. cost., sent. n. 170/2014, p.to 5.6 cons. in dir.).
Con specifico riferimento allo status dei transgender, si impone all’attenzione il caso
A. P. Garçon and Nicot c. Francia del 6 aprile 2017, relativo a tre persone transgender di
nazionalità francese cui era stata negata la rettificazione giudiziale delle voci relative al sesso
e al nome nei documenti di stato civile, in applicazione della legislazione francese del tempo.
Nel presente caso, la Corte ha statuito che il diritto alla vita privata di cui all’art. 8 CEDU si
applica pienamente all’identità di genere, quale componente essenziale dell’identità persona-
le, in speciale riferimento alla libertà di autodeterminazione, nel cui prisma la disposizione
convenzionale in parola deve essere interpretata (C. EDU, A. P. Garçon and Nicot c. Francia,
del 06.04.2017, parr. 92-93). In tale pronuncia, i Giudici di Strasburgo tornano ad esprimersi
in merito alle procedure degli Stati per il riconoscimento dell’identità di genere, affermando
che la subordinazione del riconoscimento dell’identità di genere delle persone transgender
ad un intervento chirurgico di sterilizzazione o, ad ogni modo, a un trattamento che, per sua
natura ed intensità, comporti un’altissima probabilità di sterilità, configura una violazione
dell’art. 8 CEDU. In merito alla questione centrale della condizione posta dal diritto positivo
francese della “irreversible nature of the change in appearance”, la Corte evidenzia l’ambi-
guità sollevata dal contestuale utilizzo dei termini “apparenza” e “irreversibile”, sottoline-
ando come il concetto di irreversibilità rifletta una trasformazione radicale che, a sua volta,
solleva il concetto di sterilità (C. EDU, A. P. Garçon and Nicot c. Francia, del 06.04.2017,
parr. 116-120). Conseguentemente, la Corte EDU statuisce che subordinare il riconoscimen-
to giuridico dell’identità di genere (mediante rettificazione dei documenti di stato civile) a
un non voluto intervento chirurgico di tale invasività e definitività equivale a subordinare il
pieno esercizio del diritto al rispetto della vita privata alla rinuncia al godimento e all’eser-
cizio del diritto all’integrità fisica tutelato dagli artt. 8 e 3 della Convenzione (C. EDU, A. P.
Garçon and Nicot c. Francia, del 06.04.2017, par. 133). Sulla base di tali argomentazioni,
la Corte EDU dichiara la violazione dell’art. 8 CEDU con riferimento al secondo e al terzo
ricorrente, relativamente all’obbligo della previa sottoposizione ad un trattamento chirurgico
di modifica del sesso, mentre esclude la violazione dell’art. 8 CEDU relativamente all’ob-
bligo imposto al secondo ricorrente di dimostrare di soffrire di un disordine dell’identità di
genere, nonché, con riferimento al primo ricorrente, relativamente alla richiesta da parte delle
autorità di sottoporsi a un esame medico.
Un altro caso meritevole di essere menzionato è il caso S. V. c. Italia dell’11 ottobre
2018. Il caso concerne la mancata autorizzazione da parte delle autorità italiane a cambiare
Biodiritto 55

il nome da maschile a femminile sui documenti di una persona transgender per non avere la
stessa ancora subito il trattamento chirurgico di modifica del sesso. La Corte di Strasburgo
riscontra una violazione dell’art. 8 CEDU, in quanto l’impossibilità per la transgender richie-
dente di ottenere la modifica del nome, in ragione del fatto che il processo di transizione di
genere non era stato completato mediante un intervento di riassegnazione di genere, costitu-
iva un mancato adempimento da parte dello Stato italiano dell’obbligo positivo di garantire
il diritto della richiedente al rispetto della sua vita privata. Ad avviso della Corte, infatti, la
rigida natura della procedura giudiziaria per il riconoscimento dell’identità di genere delle
persone transgender, come in vigore all’epoca, aveva lasciato la ricorrente in una posizione
anomala in grado di generare sentimenti di vulnerabilità, umiliazione e ansia.
Tali ultime pronunce della Corte si lasciano apprezzare con speciale riferimento ai
casi di persone che pur vivendo una discordanza tra “sesso” e “genere”, non intendano sotto-
porsi a trattamenti chirurgici di modificazione del sesso o non abbiano ancora ultimato il pro-
cesso medico di transizione, senza per ciò solo dover rinunciare al diritto alla rettificazione
giudiziale dei documenti di stato civile, atteso e considerato che trattamenti chirurgici com-
portanti la sterilità si rivelano – come affermato dalla giurisprudenza – altamente impattanti
su svariati aspetti dell’integrità individuale, da quella fisica a quella psicologica ed emotiva.
In tale prospettiva, la giurisprudenza della Corte EDU si presenta di indubbia rile-
vanza nell’ottica della implementazione dei diritti fondamentali delle persone transessuali,
anche alla luce dei dati emergenti dal Trans Rights Europe Map. Dal confronto dei dati degli
anni 2016 e 2019, emerge un evidente avanzamento in punto di riconoscimento dei diritti
delle persone transessuali, sotto il profilo del diritto all’adeguamento dei documenti di stato
civile, in risposta alla sentenza A. P. Garçon and Nicot c. Francia sopra esaminata, a seguito
della quale gli Stati membri del Consiglio d’Europa hanno dovuto conformare le proprie
legislazioni al diritto convenzionale come interpretato dalla Corte EDU. In tale prospettiva,
significative sono talune Risoluzioni dell’Assemblea parlamentare del Consiglio d’Europa,
quali la Resolution on Discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity
[Resolution 1728(2010)], la Resolution on Discrimination against transgender people in Eu-
rope [Resolution 2048(2015)], la Resolution on Promoting the human rights of and elimina-
ting discrimination against intersex people [Resolution 2191(2017)] e, ancora, la Resolution
on Private and family life: achieving equality regardless of sexual orientation [Resolution
2239(2018)]. Tali Risoluzioni succedutesi dal 2010 in avanti, lasciano, infatti, emergere la
centralità del diritto all’adeguamento dei documenti ufficiali all’identità di genere ai fini del
pieno godimento dei diritti fondamentali e, in specie, dell’inveramento del principio di parità
di trattamento tanto nelle relazioni attinenti alla sfera pubblica, quanto in quelle rientranti
nella sfera privata e familiare.

7. Cenni conclusivi
Le considerazioni che precedono testimoniano le peculiarità ed i profili evolutivi che
interessano l’area del biodiritto. Il progresso della scienza, unitamente all’evoluzione del sen-
tire sociale, ha inevitabilmente aperto il varco a nuove istanze di tutela poste al crocevia tra
scienza, diritto ed etica. L’intersezione di diversi campi del sapere e la velocità del progresso
scientifico e medico ne rendono, del pari, altamente complessa la regolamentazione per via
legislativa, rendendosi sovente necessari interventi pretori che possano, a seconda dei casi,
flessibilizzare e/o adattare la normativa esistente al progresso scientifico e sociale e colmare
eventuali vuoti normativi in materia. Emblematica, in tal senso, la giurisprudenza in materia
di procreazione medicalmente assistita, maternità surrogata, fine vita e, ancora, di identità
56 A n na Ca m i l l a Vi s c o n t i

di genere, nelle cui maglie si intravede lo iato tra contrapposte concezioni del bene “vita” e,
in specie, tra una concezione vitalistica e una concezione soggettiva dello stesso. Parimenti,
nella giurisprudenza analizzata emerge la centralità della persona umana e della sua dignità
relativamente a quelle situazioni “di confine” che l’evoluzione medico-scientifica e della sen-
sibilità sociale ha progressivamente dilatato. È in tale contesto che, in definitiva, si inscrive
quello che si potrebbe definire un vero e proprio “dialogo bioetico tra Corti” attraverso cui
delineare i punti fermi in materia, in virtù di un rapporto osmotico tra livelli ordinamentali.

Riferimenti alla giurisprudenza delle Corti europee

Sezione 2
Comm. EDU, Brüggemann e Scheuten c. Germania, del 12.07.1977
C. EDU/ECtHR, Boso c. Italia, del 05.09.2002
C. EDU/ECtHR, Vo c. Francia, del 08.07.2004
C. EDU/ECtHR, Tysiąc c. Polonia, del 10.03.2007
C. EDU/ECtHR, A., B. e C. c. Irlanda, del 16.12.2010
C. EDU/ECtHR, P. e S. c. Polonia, del 30.10.2012
C. Giust. CEE/ECJ, Society for the Protection of Unborn Children Ireland / Grogan e a., C-159/90, del 04.10.1991

Sezione 3
C. EDU/ECtHR, Evans c. Regno Unito, del 10.04.2007
C. EDU/ECtHR, Dickson c. Regno Unito, del 04.12.2007
C. EDU/ECtHR (Sez. I), S.H. e altri c. Austria, del 01.04.2010
C. EDU/ECtHR (GC), S.H. e altri c. Austria, del 03.11.2011
C. EDU/ECtHR, Gas e Dubois c. Francia, del 15.03.2012
C. EDU/ECtHR, Costa e Pavan c. Italia, del 28.08.2012

Sezione 4
C. EDU/ECtHR, Mennesson c. Francia, del 26.06.2014
C. EDU/ECtHR, Labassee c. Francia, del 26.06.2014
C. EDU/ECtHR, (Sez. II), Paradiso e Campanelli c. Italia, del 27.01.2015
C. EDU/ECtHR (GC), Paradiso e Campanelli c. Italia, del 24.01.2017

Sezione 5
C. EDU/ECtHR, Sanles Sanles c. Spagna, del 26.10.2000
C. EDU/ECtHR, Pretty c. Regno Unito, del 29.04.2002
C. EDU/ECtHR, Haas c. Svizzera, del 20.01.2011
C. EDU/ECtHR, Koch c. Germania, del 19.07.2012
C. EDU/ECtHR, Lambert e altri c. Francia, del 05.06.2015

Sezione 6
C. EDU/ECtHR, Rees c. Regno Unito, del 17.10.1986
C. EDU/ECtHR, Cossey c. Regno Unito, del 27.09.1990
C. EDU/ECtHR, B. c. Francia, del 25.03.1992
C. EDU/ECtHR, Sheffield e Horsham c. Regno Unito, del 30.07.1998
C. EDU/ECtHR, Christine Goodwin c. Regno Unito, del 11.07.2002
C. EDU/ECtHR, Van Kück c. Germania, del 12.06.2003
C. EDU/ECtHR, K.A. e A.D. c. Belgio, del 17.02.2005
C. EDU/ECtHR, Grant c. Regno Unito, del 23.05.2006
C. EDU/ECtHR, Parry c. Regno Unito, del 28.11.2006
C. EDU/ECtHR, R. e F. c. Regno Unito, del 28.11.2006
C. EDU/ECtHR, L. c. Lituania, del 11.09.2007
C. EDU/ECtHR, Schlumpf c. Svizzera, del 08.01.2009
C. EDU/ECtHR, Y.Y. c. Turchia, del 10.03.2015
C. EDU/ECtHR, A. P. Garçon and Nicot c. Francia, del 06.04.2017
C. EDU/ECtHR, S. V. c. Italia, del 11.10.2018
C. Giust. CE/ECJ, P. c. S. e Cornwall County Council, C-13/94, del 30.04.1996
C. Giust. CE/ECJ, K. B. c. National Health Service Pensions Agency e Secretary of State for Health, C-117/01, del
07.01.2004
Biodiritto 57

C. Giust. CE/ECJ, Sarah Margaret Richards v. Secretary of State for Work and Pensions, C-423/04, del 27.04.2006
C. Giust. UE/ECJ, Associazione Avvocatura per i diritti LGBTI, C-507/18, del 23.04.2020

Giurisprudenza italiana
C. cost., sent. n. 161/1985 [transessualismo, identità di genere e rettificazione giudiziale dell’attribuzione di sesso]
C. cost., sent. n. 45/2005 [giudizio di ammissibilità del referendum abrogativo sulla L. n. 40/2004]
C. cost., sent. n. 46/2005 [giudizio di ammissibilità del referendum abrogativo sulla L. n. 40/2004]
C. cost., sent. n. 47/2005 [giudizio di ammissibilità del referendum abrogativo sulla L. n. 40/2004]
C. cost., sent. n. 48/2005 [giudizio di ammissibilità del referendum abrogativo sulla L. n. 40/2004]
C. cost., sent. n. 49/2005 [giudizio di ammissibilità del referendum abrogativo sulla L. n. 40/2004]
C. cost., ord. n. 334/2008 [interruzione dei trattamenti di sostegno vitale del paziente incapace]
C. cost., sent. n. 151/2009 [procreazione medicalmente assistita – limiti all’applicazione delle tecniche sugli em-
brioni]
C. cost., sent. n. 115/2012 [sanità pubblica – cure palliative e terapia del dolore]
C. cost., sent. n. 170/2014 [rettificazione di sesso e “divorzio imposto”]
C. cost., sent. n. 162/2014 [procreazione medicalmente assistita di tipo eterologo]
C. cost., sent. n. 221/2015 [transessualismo e rettificazione giudiziale dell’attribuzione di sesso]
C. cost., sent. n. 96/2015 [procreazione medicalmente assistita e diagnosi preimpianto]
C. cost., sent. n. 229/2015 [procreazione medicalmente assistita, divieto di selezione degli embrioni]
C. cost., sent. n. 84/2016 [procreazione medicalmente assistita e sperimentazione sugli embrioni umani]
C. cost., sent. n. 262/2016 [istituzione del registro regionale per le libere dichiarazioni anticipate di trattamento
sanitario – Regioni Friuli-Venezia Giulia]
C. cost., sent. n. 272/2017 [riconoscimento dei figli naturali]
C. cost., ord. n. 207/2018 [suicidio assistito]
C. cost., sent. n. 144/2019 [dichiarazioni anticipate di trattamento]
C. cost., sent. n. 242/2019 [suicidio assistito]
C. cost., sent. n. 221/2019 [procreazione medicalmente assistita – divieto per le coppie dello stesso sesso]
C. cost., ord. n. 271/2020 [maternità surrogata – inammissibilità della richiesta di intervento della “madre gesta-
zionale”]
C. cost., sent. n. 32/2021 [fecondazione eterologa praticata da due donne all’estero]
C. cost., sent. n. 33/2021 [maternità surrogata – riconoscimento giuridico del legame tra il bambino e la coppia che
se ne prende cura]
Trib. Roma, sent. n. 2049/2007 [interruzione dei trattamenti di sostegno vitale]
C. cass., Sez. I civ., sent. n. 21748/2007 [interruzione dei trattamenti di sostegno vitale del paziente incapace]
C. cass., S.U. civ., sent. n. 27145/2008 [interruzione dei trattamenti di sostegno vitale del paziente incapace]
C. cass., Sez. I civ., sent. n. 19599/2016 [maternità surrogata – trascrizione degli atti di nascita formati all’estero]
C. cass., S.U., sent. n. 12193/2019 [maternità surrogata – trascrizione degli atti di nascita formati all’estero]

Tribunale costituzionale tedesco


BVerfG - 2 BvR 2347/15 – 26.02.2020 [suicidio assistito]

Consiglio costituzionale francese


Conseil constitutionnel, Déc. n. 74-54 DC, del 15.01.1975 [interruzione volontaria della gravidanza]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 94-343/344 DC, del 27.07.1994 [donazione e uso di parti e prodotti del corpo uma-
no, procreazione medicalmente assistita e diagnosi prenatale]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2001-446 DC, del 27.06.2001 [interruzione volontaria della gravidanza e contrac-
cezione]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2001-449 DC, del 04.07.2001 [interruzione volontaria della gravidanza e contrac-
cezione]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2004-498 DC, del 29.07.2004 [bioetica]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2008-564 DC, del 19.06.2008 [organismi geneticamente modificati]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2011-173 QPC, del 30.09.2011 [condizioni per l’effettuazione di test genetici su
persone decedute]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2012-235 QPC, del 20.04.2012 [disposizione sui trattamenti psichiatrici in assenza
di consenso]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2015-458 QPC, del 20.03.2015 [vaccinazione obbligatoria]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2017-747 DC, del 16.03.2017 [reato di impedimento all’accesso all’interruzione
volontaria della gravidanza]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2017-632 QPC, del 02.06.2017 [fine vita – interruzione dei trattamenti sanitari per
i soggetti privi della capacità di manifestare i propri desideri]
58 A n na Ca m i l l a Vi s c o n t i

Tribunale costituzionale spagnolo


Tribunal Constitucional, sent. n. 75/1984, del 27.06.1984 [depenalizzazione dell’aborto all’estero]
Tribunal Constitucional, sent. n. 53/1985, del 11.04.1985 [depenalizzazione dell’aborto]
Tribunal Constitucional, sent. n. 120/1990, del 27.06.1990 [diritto alla vita e costituzionalità dell’alimentazione e
trattamento medico forzato ai detenuti]
Tribunal Constitucional, sent. n. 215/1994, del 14.07.1994 [sterilizzazione forzata]
Tribunal Constitucional, sent. n. 212/1996, del 19.12.1996 [donazione e utilizzo di embrioni e feti umani o delle
loro cellule, tessuti o organi]
Tribunal Constitucional, sent. n. 116/1999, del 17.06.1999 [tecniche di p.m.a]
Tribunal Constitucional, sent. n. 176/2008, del 22.12.2008 [transessualismo – discriminazione in base all’orienta-
mento sessuale]
Tribunal Constitucional, sent. n. 137/1990, del 19.05.2012 [inesistenza di un diritto a morire]
Tribunal Constitucional, sent. n. 198/2012, del 06.11.2012 [transessualismo]
Tribunal Constitucional, sent. n. 151/2014, del 25.09.2014 [interruzione della gravidanza]
Tribunal Constitucional, sent. n. 99/2019, del 18.07.2019 [transessualismo – rettificazione nei documenti di stato
civile delle voci relative al sesso e al nome – minori]

Corte Suprema del Regno Unito


England and Wales: High Court of Justice (Family Division) – In re: WT [2014] EWHC 1303 (Fam) [maternità
surrogata]
England and Wales: High Court of Justice (Family Division) – In Re: D (a Child) [2014] EWHC 2121 (Fam) [ma-
ternità surrogata]
England and Wales: Family Court – In re: A, B & C [2016] EWFC 33 [maternità surrogata]

Corte Suprema del New Jersey


Quinlan N.J. 355 A.2d 647 (1976) [interruzione di trattamenti sanitari salva-vita del paziente incapace]
Conroy 98 N.J. 321 e 486 A.2d 1209 (1985) [interruzione di trattamenti sanitari salva-vita del paziente incapace]

Corte suprema degli Stati Uniti d’America


Roe c. Wade 410 U.S. 113 (1973) [aborto]
Cruzan c. Director, Missouri Department of Health 497 U.S. 261 (1990) [interruzione di trattamenti sanitari salva-
vita del paziente incapace]
Planned Parenthood c. Casey 505 U.S. 833 (1992) [aborto]
Washington et al. c. Glucksberg et al. 521 U.S. 702 (1997) [suicidio assistito]
Vacco et al. c. Quill et al. 521 U.S. 793 /1997) [suicidio assistito]
Schiavo ex rel. Schindler et ux. c. Schiavo et al. 403 F.3d 1261 (11th Circ. 2005), stay denied, 544 U.S. 945 (2005)
[interruzione di trattamenti sanitari salva-vita del paziente incapace]
Gonzales c. Oregon 546 U.S. 243 (2006) [suicidio assistito]
June Medical Service L.L.C. et al c. Russo, Interim Secretary, Louisiana Department of health and Hospital, No.
18-1323 591 U.S. ___ (2020) [interruzione volontaria della gravidanza]
Bostock c. Clayton County, Georgia, No. 17-1618 590 U.S. ___ (2020) [discriminazioni sul lavoro contro persone
omosessuali e transessuali]
FDA c. American College of Obstetricians and Gynecologysts, et al 592 U.S. ___ (2021) [aborto]

Corte interamericana dei diritti umani


C. IDH, Atala Riffo y niñas c. Chile, del 24.02.2012 [concetto di famiglia, genitorialità delle coppie dello stesso
sesso, interpretazione evolutiva della Convenzione IDH, orientamento sessuale come categoria protetta dalla Con-
venzione IDH, identità di genere, rispetto della vita privata e familiare, minori]
C. IDH, Artavia Murillo y otro c. Costa Rica, del 28.11.2012 [diritto alla vita privata e familiare, divieto assoluto
del ricorso alle tecniche di procreazione medicalmente assistita, fecondazione in vitro, diritto di godere dei benefici
del progresso scientifico]
C. IDH, I.V. c. Bolivia, del 30.11.2016 [biodiritto, parametri di interpretazione, art. 29 Convenzione IDH, consenso
informato]
C. IDH, Duque c. Colombia, del 26.02.2016 [discriminazione fondata sull’orientamento sessuale, rispetto della vita
privata e familiare, pensione di reversibilità]
C. IDH, Flor Freire c. Ecuador, del 31.08.2016 [principio di eguaglianza, discriminazione fondata sull’orientamen-
to sessuale percepito, sanzione disciplinare, licenziamento, carriera militare]
C. IDH, Opinión Consultiva OC-24/17, República de Costa Rica, del 24.11.2017 [«Identidad de género, e igualdad
y no discriminación a parejas del mismo sexo»]
C. IDH, Azul Rojas Marín y otra c. Perú, del 12.03.2020 [attivisti LGBTI, detenzioni illegali, arbitrarie e discrimi-
natorie, aggressioni emozionali, fisiche e mentali, tortura]
Il divieto di tortura e di pene e
trattamenti inumani e degradanti
di Francesca Polacchini

Sommario: 1. Il divieto di tortura e di trattamenti e pene inumani e degradanti come norma di ius
cogens. – 2. Il divieto di tortura negli strumenti internazionali di tutela dei diritti umani. – 3. Il carattere
assoluto e inderogabile del divieto di tortura, componente dei core rights del sistema Cedu. – 4. La
tipizzazione delle condotte vietate dall’art. 3 e la soglia minima di gravità. – 5. L’elemento probatorio.
– 6. Il divieto di tortura nel sistema della Cedu: paradigma della tecnica di tutela par ricochet e della
forza espansiva della giurisprudenza di Strasburgo. – 7. Gli obblighi a carico degli Stati discendenti dal
divieto di tortura: obblighi negativi ed obblighi positivi. L’obbligo di inchiesta. – 8. L’uso della forza
su soggetti in condizione di detenzione. – 9. Le condizioni di detenzione: gli spazi delle celle. – 10.
Le condizioni di detenzione: l’igiene, l’alimentazione e la salute del detenuto. – 11. Pene inumane e
degradanti: ergastolo, ergastolo ostativo e art. 41-bis (“carcere duro”). – 12. La tecnica di tutela par
ricochet: il divieto di refoulement come limite all’estradizione, all’espulsione e al respingimento dello
straniero. – 13. Le assicurazioni diplomatiche. – 14. La responsabilità dello Stato per atti di tortura o
trattamenti inumani e degradanti commessi da privati.

1. Il divieto di tortura e di trattamenti e pene inumani e


degradanti come norma di ius cogens
Il divieto di tortura trova fondamento sia nel diritto internazionale generale sia in
quello pattizio.
Oltre a trovare espresso riconoscimento nell’ampia profusione pattizia in materia di
diritti umani, il divieto in esame risulta espressione di una norma di natura consuetudinaria
avente carattere cogente.
La natura imperativa del divieto trova un solido riscontro nella giurisprudenza della
Corte internazionale di Giustizia, che argomenta la propria posizione avvalendosi di una
pluralità di fonti: gli strumenti internazionali, la prassi e l’opinio iuris degli Stati. Circa il
versante normativo, nel caso Questions Relating to the Obligation to Prosecute or Extradi-
te (Belgium v. Senegal) (sentenza del 20.7.2012) il giudice internazionale ha richiamato la
Dichiarazione universale dei diritti dell’uomo del 1948, la Convenzione di Ginevra per la
protezione delle vittime di guerra del 1949, il Patto internazionale sui diritti civili e politici
del 1966, la risoluzione dell’Assemblea generale delle Nazioni unite 3452/30 del 9 dicembre
1975 sulla protezione delle persone dalla tortura e altre pene o trattamenti crudeli, inumani
o degradanti ed è giunto ad affermare che «In the Court’s opinion, the prohibition of torture
is part of customary international law and it has become a peremptory norm (jus cogens)».
Oltre alla impostazione della Corte internazionale di Giustizia, esistono numerose altre
manifestazioni della prassi a favore della natura non solo consuetudinaria, ma anche cogente ed
erga omnes del divieto di tortura. In tal senso si sono pronunciati, ad esempio, il Tribunale per
la ex Jugoslavia nella sentenza Furundžija, del 10.12.1998), la House of Lords nelle sentenze
Pinochet (24.3.1999) e Jones (14.6.2006), nonché la Corte Edu nel caso Al-Adsani c. Regno
Unito (sentenza del 21.11.2001). Secondo la Corte di Strasburgo «l’obbligo enunciato dall’art.
3 della Convenzione europea di non sottoporre nessuno a tortura né a pene o trattamenti inu-
mani o degradanti consacra un valore fondamentale della società democratica e costituisce
60 Francesca Polacchini

il contenuto di una norma imperativa del diritto internazionale generale». La sentenza, pe-
raltro, ha stabilito che ciò non comporta che l’immunità degli Stati dalla giurisdizione civile
«non sia più applicabile rispetto ad azioni per la responsabilità civile per atti di tortura». Pur
ammettendo il carattere imperativo del divieto di tortura, la Corte ha negato che dallo stesso
potessero conseguire effetti idonei a determinare una limitazione del principio consuetudinario
dell’immunità.

2. Il divieto di tortura negli strumenti internazionali di tutela


dei diritti umani
Il divieto di tortura e di trattamenti o pene crudeli, inumane o degradanti è previsto
da tutti i principali accordi internazionali sui diritti umani stipulati a livello sia universale sia
regionale. Il crimine internazionale di tortura trova, infatti, pieno riconoscimento nell’ampia
profusione pattizia in materia di diritti dell’uomo che, sin dalla seconda metà del secolo scor-
so, ha apportato profonde innovazioni al c.d. “ordinamento giuridico internazionale”. Ciò
testimonia la riconducibilità del divieto nel nucleo fondamentale del diritto internazionale
dei diritti dell’uomo in quanto espressione diretta dell’intangibile valore della dignità umana.
In ordine di tempo, si segnala la Dichiarazione universale dei diritti dell’uomo ap-
provata dall’Assemblea generale delle Nazioni Unite a New York nel dicembre del 1948,
la quale rappresenta uno dei primi strumenti in cui si prendono in considerazione i diritti
degli individui in quanto tali (prima gli individui venivano considerati oggetto del diritto di
sovranità degli Stati). La Dichiarazione all’art. 5 sancisce che «Nessun individuo potrà essere
sottoposto a tortura o a trattamento o a punizioni crudeli, inumani o degradanti».
La Dichiarazione, pur non essendo dotata di carattere giuridico vincolante, ha rap-
presentato un modello di riferimento per le successive redazioni di documenti internazionali
contenenti riferimenti al divieto di tortura, tra cui si possono citare il Patto sui diritti civili e
politici del 1966 (art. 7), la Convenzione interamericana sui diritti dell’uomo del 1969 (art.
5), la Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamen-
tali del 1950 (art. 3), la Carta africana dei diritti dell’uomo e dei popoli del 1981 (art. 5), la
Convenzione delle Nazioni Unite contro la tortura del 1984, la Convenzione europea per la
prevenzione della tortura del 1987, la Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea del
2000 (art. 4).

3. Il carattere assoluto e inderogabile del divieto di tortura,


componente dei core rights del sistema Cedu
Il divieto di tortura e di pene o trattamenti disumani o degradanti ha carattere assoluto
e inderogabile. L’intangibilità del diritto sotteso al divieto di tortura emerge, innanzitutto,
dall’art. 15 Cedu. Tale norma, al par. 1, prevede la possibilità di derogare al rispetto dei diritti
garantiti dalla Convenzione nei c.d. casi di stato d’urgenza, ossia quando ricorra la duplice
condizione dell’esistenza di un pericolo che minacci la vita della nazione e della necessità
della misura derogatoria. Tale disposizione prosegue escludendo la possibilità di derogare ai
diritti previsti dagli artt. 2, 3, 4, par. 1 e 7 della Convenzione, neppure qualora si sia in pre-
senza delle condizioni di emergenza menzionate al primo paragrafo. Tale precetto risulta in
linea con quanto disposto dall’art. 2 della Convenzione delle Nazioni Unite contro la tortura
del 1984: «Nessuna circostanza eccezionale, qualunque essa sia, si tratti di stato di guerra
o di minaccia di guerra, di instabilità politica interna o di qualsiasi altro stato di eccezione,
Il divieto di tortura e di pene e trattamenti inumani e degradanti 61

può essere invocata per giustificare la tortura». Anche il Patto sui diritti civili e politici del
1966, all’art. 4, par. 2, include il diritto a non subire tortura o pene o trattamenti inumani o
degradanti tra i diritti il cui godimento non può essere sospeso neppure in caso di pericolo
eccezionale che minacci l’esistenza della nazione.
Il divieto di tortura assume, dunque, carattere assoluto e inderogabile non solo nel
sistema Cedu, ma anche nel diritto internazionale pattizio. Il divieto di tortura è posto a
presidio di un diritto (dignità umana e integrità fisica e psichica) che rientra in un limitato
gruppo di situazioni giuridiche soggettive che tutti gli accordi sopra citati riconoscono come
inderogabili anche in circostanze eccezionali di emergenza. Nulla, quindi, autorizza lo Stato
a sospendere il diritto a non subire tortura.
Il carattere assoluto del divieto emerge, inoltre, dalla giurisprudenza della Corte di
Strasburgo, la quale ha riconosciuto ad alcuni articoli della Cedu, tra cui l’art. 3, una «tutela
differenziata e rafforzata rispetto ad altri articoli, in virtù del carattere assoluto ed impe-
rativo dei diritti che essi vanno a garantire» (F. c. Regno Unito, sentenza del 22.6.2004).
Paradigmatico, in questo senso, è tale arresto: «anche nelle circostanze più difficili, quali la
lotta al terrorismo o al crimine organizzato, la Convenzione proibisce in termini assoluti la
tortura e le pene o i trattamenti disumani o degradanti (…). Il divieto di tortura o delle pene
o trattamenti disumani o degradanti è assoluto, quale che sia la condotta della vittima» (La-
bita c. Italia, del 6.4.2000). Come precisato dai giudici di Strasburgo, il divieto di cui all’art.
3 esprime uno dei più alti valori propri delle società democratiche (Selmouni c. Francia, del
28.7.1999; par. 95; Labita c. Italia, del 6.4.2000, par. 119; Gäfgen c. Germania, del 1.6.2010,
par. 87; El-Masri c. ex Repubblica jugoslava di Macedonia, del 13.12.2012, par. 195; Mo-
canu e altri c. Romania, del 17.9.2014, par. 315) ed è strettamente collegato al rispetto della
dignità umana (Cantaragiu c. Moldavia, del 24.3.2020).
Anche il Comitato contro la tortura, istituito ai sensi della Convenzione Onu contro
la tortura e altre pene o trattamenti crudeli, disumani o degradanti, ha ribadito, nel suo State-
ment del 22 novembre del 2001 il valore assoluto e l’inderogabilità del divieto di tortura. Il
Comitato, in particolare, ha inteso confermare una delle conquiste più rilevanti del sistema
internazionale di garanzia dei diritti umani, ossia che il necessario bilanciamento tra il diritto
dello Stato di difendere la collettività e la tutela dei diritti fondamentali del singolo non può
avvenire attraverso la negazione di una norma di ius cogens, quale il divieto di tortura. Tale
rilievo assume un’importanza cruciale poiché delegittima in radice ogni tentativo di bilancia-
re il divieto in questione con la contingente necessità di salvaguardare interessi configgenti
nella situazione concreta.
Il valore assoluto e inderogabile del divieto di tortura e di trattamenti e pene inumane
e degradanti codificato nell’art. 3 della Convenzione europea, appare, poi, in piena armonia
con la tesi, che oggi può ritenersi consolidata, che ritiene esistente una norma imperativa di
diritto internazionale generale in materia di tortura.

4. La tipizzazione delle condotte vietate dall’art. 3 e la soglia


minima di gravità
La giurisprudenza di Strasburgo ha delineato il contenuto dell’art. 3 cercando di circo-
scrivere, sulla base di parametri di carattere empirico, le caratteristiche che la condotta deve
assumere per integrare le tre diverse forme di violazione: il trattamento degradante, il tratta-
mento inumano, la tortura. L’elaborazione giurisprudenziale, se da un lato ha tenuto distinti i
profili tipici delle tre diverse violazioni, dall’altro le ha ricondotte in un unico ambito, quello
62 Francesca Polacchini

che le accomuna in quanto tutte costituenti espressione di un vulnus al principio fondamen-


tale del rispetto della dignità umana.
La Corte ha precisato che è tortura qualunque trattamento disumano o degradante
che causa intenzionalmente una grave sofferenza fisica o mentale. Ha, così, differenziato la
tortura dai trattamenti disumani o degradanti sotto un duplice profilo. Innanzitutto, la tortura
è sempre intenzionale (Aksoy c. Turkey, del 18.12.1996; Dikme c. Turkey, del 11.7.2000),
mentre un trattamento degradante può risultare da un insieme di circostanze che non sono
state create deliberatamente. A differenza di quanto previsto nella definizione di tortura for-
nita dalla Convenzione delle Nazioni Unite contro la tortura, la Corte non sembra attribuire
particolare rilevanza allo scopo che si prefigge l’autore della condotta. In secondo luogo, il
grado di sofferenza risultante dalla tortura è più intenso rispetto a quello generato da tratta-
menti disumani o degradanti.
Nella tipizzazione delle condotte riconducibili all’art. 3 la Corte ha adottato un ap-
proccio verticale, che tende a rappresentare i comportamenti vietati secondo un criterio di
progressiva lesività e disvalore, con al livello più basso i trattamenti degradanti, quindi quelli
disumani e, al vertice, la tortura.
A parere della Corte europea, infatti, una condotta che integra il crimine di tortura
contiene in sé tutti gli elementi del trattamento inumano oltre, chiaramente, un quid pluris
idoneo ad elevare la violazione al grado superiore di tortura. Così, anche ogni trattamento
inumano contiene in sé gli elementi del trattamento degradante e, ex adverso, la configura-
zione di un trattamento degradante non è detto che abbia in sé tutti gli elementi necessari ad
integrare un trattamento inumano.
Per quanto riguarda la tipizzazione delle condotte vietate, la Corte ha precisato che
costituisce trattamento degradante quello di natura tale da suscitare nelle vittime sentimenti
di paura, angoscia e inferiorità che hanno l’effetto di umiliarle e avvilirle, piegando la loro re-
sistenza fisica o morale. Il trattamento inumano, invece, è quello che cagiona una sofferenza
fisica o psichica di particolare intensità. È, infine, tortura una forma aggravata di trattamento
inumano deliberatamente inflitto, che provoca sofferenze gravi e crudeli (Irlanda c. Regno
Unito, del 18.1.1978; Tyrer c. Regno Unito, del 25.4.1978; Aksoy c. Turchia, del 18.12.1996;
Salman c. Turchia, del 27.6.2000; Kudla c. Polonia, del 26.10.2000).
La Grande Camera ha precisato che «I trattamenti vietati dall’art. 3 si caratterizzano
essenzialmente, sebbene non esclusivamente, dall’intenzione di ferire, umiliare e degradare
l’individuo, dalla mancanza di rispetto per la sua dignità o dalla creazione di sentimenti
di paura, angoscia inferiorità tali da spezzare la sua resistenza morale e fisica» (Nicolae
Virgiliu Tănase c. Romania, del 25.6.2019). Sulla base di questa considerazione, operando
un overruling rispetto a quanto asserito in due precedenti casi (Kraulaidis c. Lituania, del
8.11.2016; Mažukna c. Lituania, del 11.4.2017), la Corte ha escluso che le lesioni causate da
un incidente stradale occorso in assenza di dolo del conducente fossero riconducibili all’art.
3 Cedu. Questa pronuncia si pone in forte discontinuità con le due precedenti sentenze, nelle
quali la Grande camera aveva riconosciuto la violazione dell’art. 3 sulla base della gravità
delle lesioni subite dal ricorrente.
Il grado delle sofferenze inflitte, oltre a fungere da criterio di discrimine fra le tre
categorie di trattamenti vietati, costituisce anche il parametro di riferimento alla cui stregua
stabilire se un determinato trattamento rientri o meno nel divieto di cui all’art. 3.
Come noto, nel delimitare l’ambito applicativo dell’art. 3 la Corte europea ha fatto
ricorso al criterio della c.d. soglia minima di gravità. L’art. 3 richiede, secondo la Corte,
che la condotta raggiunga un livello minimo di gravità. L’accertamento del superamento
della soglia minima di gravità è il risultato di una valutazione relativa, da svolgere caso per
Il divieto di tortura e di pene e trattamenti inumani e degradanti 63

caso, che tenga conto sia delle circostanze oggettive del fatto, sia delle qualità soggettive
dell’individuo. La posizione della soglia non è, pertanto, determinata in modo fisso, in quanto
dipende dall’insieme dei dati della causa e, in particolare, dalla durata del trattamento, dalle
conseguenze fisiche e/o mentali, dal genere, dall’età e dallo stato di salute della vittima. Da
ciò discende che il divieto contenuto nell’art. 3 della Convenzione non è statico, in quan-
to frutto dell’interpretazione condotta dalla Corte di Strasburgo alla luce delle condizioni
caratterizzanti il singolo caso concreto. Il criterio della valutazione relativa è stato per la
prima volta formulato dalla Corte nel caso Irlanda c. Regno Unito (Irlanda c. Regno Unito,
del 18.1.1978) ed è stato successivamente ripreso in modo sistematico dalla giurisprudenza
successiva (Tekin c Turchia, del 9.6.1998, par. 52; Labita c. Italia, del 6.4.2000, par. 120; Ke-
enan c. Regno Unito, del 3.4.2001, par. 20; Valašinas c. Lituania, del 24.7.2001, par. 120). In
particolare, nel caso V.C. c. Italia, del 1.2.2018, la Corte ha ribadito che «Per rientrare nelle
previsioni dell’articolo 3 della Convenzione, un maltrattamento deve raggiungere un livello
minimo di gravità. La valutazione di tale minimo dipende dall’insieme degli elementi della
causa, in particolare dalla durata del trattamento e dai suoi effetti fisici o psichici nonché, a
volte, dal sesso, dall’età, dallo stato di salute della vittima, ecc. (idem, § 86), fermo restando
che la circostanza che un trattamento non avesse lo scopo di umiliare o denigrare la vittima
non esclude in maniera definitiva una constatazione di violazione dell’articolo 3. Si deve
tenere conto anche del contesto nel quale il trattamento è stato inflitto, come un’atmosfera
di grande tensione e a forte carica emotiva (cfr., ad esempio, Selmouni, sopra citata, § 10; si
veda anche, in particolare, Gäfgen, sopra citata, § 88) e dell’eventuale situazione di vulne-
rabilità nella quale potrebbe versare la vittima (Khlaifia e altri c. Italia [GC], n. 16483/12,
§ 160, CEDU 2016)». (par. 83).
Il carattere mutevole delle tipizzazioni elaborate dai giudici di Strasburgo è in linea
con la qualificazione della Convenzione, da parte della Corte, come «uno strumento vivente,
che deve essere applicato alla luce delle condizioni di vita attuali» (Tyrer c. Regno Unito,
del 25.4.1978). Una condotta che in un dato contesto storico-sociale sia idonea ad essere
qualificata come trattamento degradante, in un mutato e diverso contesto può, pertanto, di-
venire trattamento inumano o tortura oppure, al contrario, può essere ritenuta di contenuto
non equivalente né superiore alla c.d. soglia minima di gravità e dunque divenire condotta
lecita. Sulla base di questa acquisizione, la Corte ha asserito che certi atti o comportamenti,
già qualificati precedentemente come trattamenti inumani o degradanti e non come tortura,
potranno nel futuro ricevere un differente inquadramento. Ciò poiché il livello di esigenza
crescente in materia di protezione dei diritti umani e libertà fondamentali implica, in paral-
lelo, una maggiore fermezza nell’apprezzamento degli attentati ai valori fondamentali delle
società democratiche (Selmouni c. Francia, del 28.7.1999; Dikme c. Turchia, del 11.7.2000;
Henaf c. Francia, del 27.11.2003).
Una significativa applicazione del criterio della soglia minima di gravità si è avuta
nel caso Knox c. Italia, del 24.1.2019, in cui la ricorrente lamentava i maltrattamenti subiti
durante le sue audizioni del 6 novembre 2007, in particolare denunciava due scappellotti rice-
vuti sulla testa e atteggiamenti inappropriati da parte di un agente di polizia. La stessa faceva
presente di essere stata sottoposta, in quella stessa occasione, a una pressione psicologica
estrema e di essere stata obbligata a parlare in un momento in cui si sarebbe trovata in uno
stato di mancanza di discernimento e di volontà. I giudici di Strasburgo hanno ritenuto che le
condotte denunciate avessero raggiunto la soglia minima di gravità e potessero dunque essere
inquadrate nell’ambito di un trattamento degradante.
64 Francesca Polacchini

5. L’elemento probatorio
La questione della definizione dei trattamenti vietati dall’art. 3 Cedu si intreccia con
quella dello standard probatorio richiesto dal giudice europeo, sulla quale è opportuno for-
mulare qualche considerazione. La Corte ha da tempo introdotto una fondamentale distinzio-
ne a seconda che il ricorso sia presentato da uno Stato o da un privato nel caso in cui oggetto
del giudizio siano i maltrattamenti lamentati da quest’ultimo mentre si trovava lato sensu in
condizioni di detenzione. Mentre nell’ipotesi di ricorso interstatale per violazione dell’art. 3
Cedu l’onere probatorio è ripartito in maniera perfettamente simmetrica tra lo Stato ricorren-
te e lo Stato resistente ed è parametrato allo standard dell’“oltre ogni ragionevole dubbio”,
quando il ricorso è presentato da un privato il rigore adottato dalla Corte nella valutazione
delle prove si attenua sensibilmente. La giurisprudenza di Strasburgo ha, infatti, introdotto
una “presunzione di responsabilità” in capo alle autorità statali, destinata ad operare ogni-
qualvolta un individuo che si trovava in buone condizioni di salute prima che fosse privato
della libertà personale (a qualunque titolo: fermo di polizia, custodia cautelare, esecuzione
di una pena detentiva, ecc.) lamenti di aver subito lesioni e – almeno secondo alcune pro-
nunce – fornisca referti medici idonei a supportare l’allegazione. In altri termini, nel caso in
cui non sia stato provato pienamente, da parte del ricorrente, il compimento di atti di tortura
o di maltrattamenti, ma vi sia solamente un fumus dell’esistenza di tali atti, è onere dello
Stato provare che le lesioni lamentate non sono riconducibili all’operato dei propri agenti. In
proposito, il leading case è rappresentato dalla sentenza Tomasi c. Francia, del 27.8.1992.
Nel caso di specie il ricorrente ha sostenuto di aver subito, durante il fermo presso il com-
missariato di polizia francese, maltrattamenti incompatibili con l’art. 3 della Convenzione.
Nell’accertamento dei fatti affermati dal ricorrente, la Corte ha preso atto dell’insufficiente
forza probatoria degli elementi presentati da quest’ultimo a sostegno del proprio ricorso,
tuttavia ha attribuito rilievo al fumus boni iuris che sosteneva il ricorso, disponendo di fatto
un’inversione dell’onere della prova. La Corte ha fondato su un principio di “presunzione
di causalità” la sussistenza del nesso causale tra i trattamenti denunciati dal ricorrente e le
lesioni corporali riscontrate, facendo gravare sul Governo francese l’onere di provare che le
lesioni non erano da ricondurre ai trattamenti denunciati dal Signor Tomasi. Secondo questa
decisione, che ha trovato conferma nella giurisprudenza successiva, la condizione della de-
tenzione, qualunque sia la sua causa ed il suo titolo giustificativo (fermo di polizia, custodia
cautelare, esecuzione di una pena detentiva) e l’esistenza di lesioni determinano un’inversio-
ne dell’onere probatorio, nel senso che spetta all’autorità statale fornire la prova che la causa
delle lesioni è da collocare altrove, ossia al di fuori del luogo di detenzione (Tomasi c. Fran-
cia, del 27.8.1992, par. 109; Ribitsch c. Austria, del 4.12.1995, par. 31; Berktay c. Turchia,
del 1.3.2001, par. par. 167; Rivas c. Francia, del 1.4.2004, par. 38; Gäfgen c. Germania, del
30.6.2008, par. 92; Turan Cakir c. Belgio, del 10.3.2009, par. 54; Mete e altri c. Turchia, del
4.10.2011, par. 112; Cantaragiu c. Moldavia, del 24.3.2020, par. 44).
Sempre in tema di elemento probatorio, la Corte sembra aver accolto l’idea secondo
cui tra gli obblighi positivi che gravano sullo Stato ai sensi dell’art. 3 vi sia anche quello
di «adottare le misure ragionevolmente accessibili per favorire la raccolta delle prove» ri-
guardanti le accuse di tortura (Tahsin Acar c. Turchia, del 28.10.2004; Zengin c. Turchia,
del 28.10.2004). Si tratta di un nuovo obbligo positivo di carattere procedurale distinto ed
ulteriore rispetto all’obbligo di condurre le indagini: l’obbligo di prendere le misure idonee a
favorire la raccolta delle prove dell’eventuale violazione. L’obbligo in questione è accessorio
rispetto a quello di condurre le indagini e determina la responsabilità per violazione procedu-
Il divieto di tortura e di pene e trattamenti inumani e degradanti 65

rale dell’art. 3, nella misura in cui lo Stato non abbia adottato la dovuta diligenza nella ricerca
delle prove necessarie.

6. Il divieto di tortura nel sistema della Cedu: paradigma della


tecnica di tutela par ricochet e della forza espansiva della
giurisprudenza di Strasburgo
L’art. 3 Cedu è una delle disposizioni che manifestano in modo emblematico la forza
espansiva e le molteplici traiettorie evolutive della giurisprudenza creativa di Strasburgo. Da
disposizione scarna contenente la mera enunciazione di un divieto, sorretto dalla spinta pro-
pulsiva della copiosa giurisprudenza convenzionale l’art. 3 si è trasformato in un contenitore
idoneo ad offrire copertura a plurime situazioni complesse ed eterogenee e ad obblighi di va-
ria natura: estradizione, espulsione, respingimenti in mare, condizioni carcerarie, condizioni
di trasporto dei tenuti, obblighi positivi sostanziali e obblighi positivi procedurali.
La giurisprudenza della Corte europea consente quindi di enucleare molteplici aree
tematiche che occorre approfondire al fine di avere contezza della composita portata norma-
tiva dell’art. 3.

7. Gli obblighi a carico degli Stati discendenti dal divieto di


tortura: obblighi negativi ed obblighi positivi. L’obbligo di
inchiesta
Come è noto, la giurisprudenza di Strasburgo ritiene che dal catalogo dei diritti ri-
conosciuti dalla Cedu e dai protocolli addizionali discendano, a carico degli Stati, non solo
obblighi negativi (consistenti, cioè, in altrettanti divieti di violare tali diritti fondamentali
attraverso condotte dei propri organi), ma anche obblighi positivi di tutela, ossia obblighi di
attivarsi per impedire la lesione dei diritti da parte di terzi ovvero, quando la lesione si sia
verificata, per assicurare la scoperta e un’adeguata repressione della lesione medesima.
Anche per quanto riguarda l’art. 3 Cedu, gli obblighi gravanti sullo Stato di rispetto
del diritto di qualsiasi individuo a non essere sottoposto a tortura o a pene o trattamenti di-
sumani o degradanti non si esauriscono nel divieto di compiere simili condotte a mezzo dei
propri agenti. Essi si estendono, secondo la ormai consolidata giurisprudenza di Strasburgo,
ad obblighi positivi di intervento volti a prevenire la possibile realizzazione degli atti in que-
stione da parte degli agenti statali o di terzi. Il fondamento normativo degli obblighi positivi
è stato individuato nel combinato disposto della norma che sancisce il diritto o divieto (l’art.
3) con l’obbligo generale, discendente dall’art. 1 Cedu, di assicurare il rispetto dei diritti
convenzionali all’interno della giurisdizione statale. La natura assoluta del divieto previsto
dall’art. 3 e l’esigenza di assicurare una protezione effettiva della dignità e dell’integrità
psico-fisica impongono, quindi, agli Stati di impegnarsi, secondo le modalità richieste dai
casi concreti, per evitare la lesione o la messa in pericolo dei beni tutelati.
Oltre al menzionato obbligo di prevenzione, a partire dalla sentenza Assenov e altri c.
Bulgaria, del 28.10.1998, la Corte Edu ha enucleato anche un obbligo positivo procedurale,
che impone agli Stati aderenti di condurre un’inchiesta ufficiale, approfondita e adeguata sui
maltrattamenti lamentati. La violazione di tale obbligo è fonte di responsabilità internaziona-
le autonoma e distinta rispetto alla violazione sostanziale dell’art. 3.
66 Francesca Polacchini

Giova sottolineare che tale obbligo trova enunciazione nell’art. 12 della Convenzione
delle Nazioni Unite contro la tortura. Tale disposizione stabilisce che: «Ogni Stato parte
provvede affinché le autorità competenti procedano immediatamente a un’inchiesta impar-
ziale ogniqualvolta vi siano ragionevoli motivi di credere che un atto di tortura sia stato
commesso in un territorio sotto la sua giurisdizione».
A partire dalla sentenza Assenov la Corte ha provveduto ad individuare i caratteri che
l’inchiesta deve assumere per essere effettiva. Innanzitutto, essa deve essere condotta da
un’autorità indipendente, ossia non influenzabile dal soggetto accusato in ragione di una su-
bordinazione gerarchica, istituzionale o semplicemente di fatto. L’inchiesta deve, poi, essere
svolta in modo diligente, completo ed approfondito al preciso fine di individuare l’autore
del comportamento incriminato, curando di raccogliere le prove utili alla ricostruzione degli
avvenimenti.
In ogni caso, lo Stato è tenuto ad esercitare un controllo pubblico sullo svolgimento
delle indagini in modo da fugare ogni dubbio circa la sua tolleranza per gli atti di tortura o
i maltrattamenti e deve rendere pubblico il risultato cui sono pervenute le autorità inqui-
renti al termine delle indagini (Orak c. Turchia, del 14.2.2002; Krastanov c. Bulgaria, del
30.9.2004).
Un’ulteriore precisazione della portata dell’obbligo procedurale connesso all’art. 3
riguarda la durata dell’inchiesta. Nel caso Selmouni c. Francia, del 28.7.1999, la Corte, ri-
confermando che il rispetto dell’art. 3 implica anche la necessità di un’inchiesta imparziale
ed efficace volta all’identificazione e punizione dei responsabili, ha aggiunto l’ulteriore re-
quisito della rapidità.
Nelle pronunce rese sui casi Labita c. Italia, del 6.4.2000, e Indelicato c. Italia, del
18.10.2001, la Corte ha precisato che la celerità nello svolgimento delle attività di indagine
costituisce un obbligo autonomo inerente alla protezione procedurale discendente dall’art.
3. Infatti, un’inchiesta che, pur avendo condotto all’incriminazione dei soggetti responsabili
degli atti di tortura, lo abbia fatto con eccessivo ritardo, integra una violazione procedurale
dell’art. 3. In tale ipotesi, infatti, il rimedio apprestato dall’ordinamento è considerato inef-
ficace dalla Corte. Secondo la Corte, la celerità nello svolgimento di un’inchiesta ufficiale è
implicita nella stessa nozione di inchiesta ed è essenziale per preservare la fiducia del pubbli-
co nell’operato delle istituzioni dello Stato al fine di rispettare il principio di legalità e fugare
ogni dubbio circa la possibile tolleranza dello Stato verso i responsabili di atti di tortura o di
maltrattamenti (Indelicato c. Italia, del 18.10.2001; Mc Kerr c. Regno Unito, del 4.5.2001;
Paul e Audrey Edwards c. Regno Unito, del 14.3.2002; Anguelova c. Bulgaria, del 13.6.2002;
Özgür Kiliç c. Turchia, del 24.9.2002).
La Corte, inoltre, ha mostrato di ritenere necessario che, nel caso di fondatezza
dell’accusa, all’inchiesta segua un processo nei confronti degli autori degli atti di tortura,
volto ad accertarne la colpevolezza e a sottoporre gli stessi alle sanzioni previste dalla legge.
In proposito, al fine di assicurare l’effettività del divieto di cui all’art. 3 Cedu, la Corte ha
riconosciuto l’insufficienza della sottoposizione degli accusati ad un processo di natura civile
o amministrativa: è necessario che gli Stati conformino il proprio ordinamento in modo da as-
sicurare la tutela penale in caso di tortura o trattamenti inumani o degradanti (Parlak, Aktürk
e Yai c. Turchia, del 9.1.2001; Krastanov c. Bulgaria, del 30.9.2004; Okkali c. Turchia, del
17.10.2006; Cestaro c. Italia, del 7.4.2015). In altri termini, secondo la Corte, gli Stati con-
traenti, per adempiere agli obblighi positivi scaturenti dall’art. 3, hanno il dovere di struttu-
rare il proprio ordinamento giuridico in modo da assicurare la punizione in sede penale degli
autori delle pratiche di tortura. Nello stesso senso depongono anche i rapporti del Comitato
europeo per la prevenzione della tortura e dei trattamenti o delle pene inumani o degradanti,
Il divieto di tortura e di pene e trattamenti inumani e degradanti 67

in cui si afferma la necessità che gli Stati prevedano sanzioni penali adeguate alla gravità del-
le violazioni. La specifica ed espressa incriminazione della tortura non solo deve senz’altro
ritenersi imposta dagli obblighi positivi nascenti dall’art. 3 Cedu, ma è altresì oggetto di un
preciso obbligo gravante sugli Stati contraenti ai sensi della Convenzione Onu contro la tor-
tura del 1984, della quale l’Italia è parte e alla quale la stessa Corte di Strasburgo ha più volte
fatto riferimento quale fonte integratrice per la definizione del concetto di tortura.
Nel caso Cestaro c. Italia la Corte, oltre ad avere condannato l’Italia per i maltratta-
menti perpetrati ai manifestanti dagli agenti di polizia all’interno della scuola Diaz-Pertini
in occasione del G8 di Genova, ha affermato che «Affinché un’inchiesta sia effettiva nella
pratica, la condizione preliminare è che lo Stato abbia promulgato delle disposizioni di diritto
penale che puniscono le pratiche contrarie all’articolo (Gäfgen, sopra citata, § 117). In effet-
ti, l’assenza di una legislazione penale sufficiente per prevenire e punire effettivamente gli
autori di atti contrari all’articolo 3 può impedire alle autorità di perseguire le offese a questo
valore fondamentale delle società democratiche, di valutarne la gravità, di pronunciare pene
adeguate e di escludere l’applicazione di qualsiasi misura che possa alleggerire eccessiva-
mente la sanzione, a scapito del suo effetto preventivo e dissuasivo» (par. 209). A tal riguar-
do, occorre segnalare che nell’ordinamento italiano il reato di tortura è stato introdotto solo
nel 2017 (l. 110/2017).

8. L’uso della forza su soggetti in condizione di detenzione


Esiste una copiosa giurisprudenza in tema di uso della forza su soggetti a qualunque
titolo privati della libertà personale da parte dell’autorità pubblica. Le condizioni di detenzio-
ne e la condotta degli agenti di polizia verso soggetti privati della libertà rappresentano uno
dei terreni più colpiti dalle censure della Corte Edu, che, a partire dalla metà degli anni ’90, è
stata sempre più frequentemente adita da individui che lamentavano di aver subito trattamen-
ti contrari all’art. 3 durante la permanenza in luoghi di detenzione. La casistica consente di
enucleare una serie di condotte che sono state qualificate come tortura: l’impiccagione pale-
stinese (Palestian hangings), che consiste nel legare con una corda i polsi dietro la schiena e
poi nell’issare il corpo per mezzo di una carrucola (Aksoy c. Turchia, del 18.12.1996), severe
forme di percosse (Selmouni c. Francia, del 28.7.1999, Dikme c. Turchia, del 11.7.2000;
Cestaro c. Italia, del 7.4.2015), le percosse combinate con il diniego di trattamenti sanitari
(Ilhan c. Turchia, del 27.6.2000), l’elettroshock (Akkoç c. Turchia, del 10.10.2000; Polonskiy
c. Russia, del 19 marzo 2009), lo stupro (Aydin c. Turchia, del 25.9.1997), la falaka, ovvero
la “battitura” delle piante dei piedi (Salman c. Turchia, del 27.6.2000; Mammadov c. Azer-
baijan, del 29.5.2019). A parte queste fattispecie più gravi, radicalmente vietate, con riguardo
a forme più deboli di costrizione la Corte ha chiarito che l’impiego della forza è compatibile
con il divieto di cui all’art. 3 solo se è strettamente necessario in considerazione della con-
dotta del soggetto (Ribitsch c. Austria, del 4.12.1995, par. 38; Tekin c. Turchia, del 9 giugno
1998, parr. 52, 53; Assenov e altri c. Bulgaria, del 28.10.1998, par. 94). I soggetti sottoposti a
custodia versano in una posizione di particolare vulnerabilità e per questa ragione le autorità
pubbliche hanno il dovere di proteggerli (Enache c. Romania, del 1.4.2014, par. 49; M.C. c.
Polonia, del 3.3.2015, par. 88; A.Ş. c. Turchia, del 13.9.2016, par. 66).
In via generale, il principio chiave che orienta la definizione dei casi è l’imprescindi-
bile rispetto della dignità e dei diritti dei soggetti in condizione di detenzione, di fermo o di
arresto. L’essenza del sistema convenzionale risiede infatti nel rispetto della dignità umana,
che deve essere assicurato anche alle persone private della libertà personale (Vinter e altri c.
Regno Unito, del 9.7.2013, par. 113; Bouyid c. Belgio, del 28.9.2015, parr. 89-90). Per ricade-
68 Francesca Polacchini

re nella sfera di applicazione dell’art. 3 il grado di umiliazione e di disagio deve andare oltre
quel livello di sofferenza che è connaturato alla condizione di detenzione (Tyrer c. Regno
Unito, del 25.4.1978, par. 30; Soering c. Regno Unito, del 7.7.1989, par. 100).
Tra le sentenze citate, giova soffermare l’attenzione sulla pronuncia della Grande Ca-
mera nel caso Bouyid c. Belgio, che rappresenta una tappa significativa nella giurisprudenza
della Corte europea in punto d’interpretazione dell’articolo 3 Cedu nei casi di police bruta-
lity. I ricorrenti lamentavano di aver ricevuto diversi schiaffi sul volto dalle forze dell’ordine
durante la loro permanenza in un commissariato. In linea generale, la Corte ha richiamato la
propria giurisprudenza secondo cui ogni ricorso all’uso della forza da parte delle autorità di
polizia nei confronti di un individuo, che non si renda strettamente necessario per rispondere
alla sua stessa condotta, svilisce la dignità umana e rappresenta «in via di principio» una vio-
lazione dell’art. 3 Cedu (Ribitsch c. Austria, del 4.12.1995, par. 38; Mete e altri c. Turchia,
del 4.10.2011, par. 106; El-Masri c. Ex Repubblica Jugoslava di Macedonia, del 13.12.2012,
par. 207). Precisamente, la Corte ha qualificato lo schiaffo al volto come un trattamento de-
gradante, che determina quindi una violazione sostanziale dell’art. 3. Lo schiaffo inferto al
volto da parte di un agente nei confronti di un individuo che si trovi completamente soggetto
al suo controllo costituisce un grave attacco alla dignità personale, poiché il viso rappresenta
la parte del corpo che esprime l’individualità della persona, la sua identità sociale e il cen-
tro dei suoi sensi – la vista, la parola e l’udito – utilizzati per la comunicazione con gli altri
(par. 104). In secondo luogo, posto che può essere sufficiente che la vittima avverta un forte
senso di umiliazione affinché sia integrato un trattamento degradante ai sensi dell’articolo
3 Cedu, la Corte ha ritenuto che anche uno schiaffo – per quanto isolato, non premeditato e
privo di effetti gravi o duraturi sul corpo – possa essere percepito come un’umiliazione dalla
persona che lo riceve (parr. 87 e 105). Quando inflitto dagli agenti delle forze dell’ordine
nei confronti delle persone sottoposte al loro controllo, lo schiaffo sottolinea inoltre quella
relazione di superiorità-inferiorità che caratterizza il rapporto tra l’autorità e l’individuo in
custodia. Il fatto che le vittime sappiano che tale atto integra un illecito di tipo deontologico e
professionale da parte degli agenti può altresì suscitare un senso di arbitrarietà, di ingiustizia
e d’impotenza (par. 106). Infine, è stata posta in luce la circostanza che il primo ricorrente
era minorenne al momento dei fatti. La Corte, infatti, ha colto l’occasione per ricordare che,
quando gli agenti di polizia, nell’esercizio delle loro funzioni, entrano in contatto con sogget-
ti minorenni, devono tenere debitamente conto della vulnerabilità intrinseca alla giovane età.
Coerentemente, la Grande Camera ha rilevato come la medesima condotta possa risultare, al
contempo, compatibile con la Cedu se rivolta a soggetti adulti e incompatibile con la stessa
Convenzione qualora abbia come destinatari soggetti non ancora maggiorenni. La Corte ha
sottolineato infatti che, quando vengono in contatto con minori, i funzionari di polizia devo-
no esercitare un auto-controllo rafforzato, poiché il trattamento rischia di avere un impatto
più forte – soprattutto in termini psicologici – sul minore (parr. 109-110).
La violazione dell’art. 3 è stata riconosciuta anche sotto il profilo procedurale: la Cor-
te ha ravvisato una ulteriore violazione dell’art. 3 Cedu nel fatto che l’indagine condotta dalle
autorità belghe, da un lato, non fosse stata sufficientemente scrupolosa, e dall’altro si fosse
protratta troppo a lungo. A tal proposito, i giudici hanno evidenziato che quando le accuse di
ill-treatment coinvolgono le forze dell’ordine è essenziale una pronta risposta da parte delle
autorità investigative, al fine di mantenere la fiducia del pubblico nello stato di diritto e evi-
tare che si diffonda un’immagine di collusione o, comunque, di indebita tolleranza rispetto a
questo tipo di comportamenti illeciti (§ 133).
I principi contenuti nella sentenza Bouyid c. Belgio hanno trovato applicazione nella
sentenza resa sul caso Knox c. Italia, del 24.1.2019, in cui la ricorrente lamentava i maltrat-
Il divieto di tortura e di pene e trattamenti inumani e degradanti 69

tamenti subiti durante le sue audizioni del 6 novembre 2007, in particolare denunciava due
scappellotti ricevuti sulla testa e atteggiamenti inappropriati da parte di un agente di polizia.

9. Le condizioni di detenzione: gli spazi delle celle


Il tema delle condizioni di detenzione è stato frequentemente portato all’attenzione della
Corte che, con riferimento al sovraffollamento carcerario, ha pronunciato sentenze pilota di con-
danna nei confronti dell’Italia (Torreggiani e altri c. Italia, del 8.1.2013), della Bulgaria (Neshkov
e altri c. Bulgaria, del 27.1.2015), dell’Ungheria (Varga e altri c. Ungheria, del 10.3.2015), della
Polonia (Orchowski c, Polonia, del 22.10.2009; Norbert Sikorski c. Polonia, del 22.10.2009), del-
la Romania (Rezmiveș e altri c. Romania, del 25.4.2017) della Russia (Ananyev e altri c. Russia,
del 10.1.2012) e dell’Ucraina (Sukachov c. Ucraina, del 30.1.2020). In quest’ultima pronuncia,
la Corte ha confermato quanto espresso nella giurisprudenza precedente, ovvero che la carenza di
spazio nelle celle in cui abitano i detenuti rappresenta un significativo indice di violazione dell’art.
3. Precisamente, quando un detenuto abbia a disposizione meno di tre metri quadrati di spazio per-
sonale all’interno di una cella che condivide con altri detenuti, la situazione di sovraffollamento è
considerata in modo particolarmente severo dalla Corte, che ritiene operante una presunzione di
violazione dell’art. 3, che può essere superata qualora concorrano le condizioni indicate nella sen-
tenza Muršić c. Croatia (del 20.10.2016). Quest’ultima pronuncia appare particolarmente signi-
ficativa sia poiché è interamente dedicata al profilo dello spazio minimo da garantire al detenuto
sia in quanto contiene l’individuazione dei principi e degli standard generali di valutazione del so-
vraffollamento carcerario, riassumibili in quattro indicazioni fondamentali. Innanzitutto, la Corte
ha confermato che lo spazio minimo da garantire al detenuto in una cella condivisa non può essere
inferiore a tre metri quadrati. Nel calcolo della misura devono essere esclusi gli spazi dei servizi
igienici e devono essere compresi quelli su cui poggiano i mobili. Uno spazio personale inferiore
a tre metri quadrati non determina l’automatica violazione dell’art. 3, ma fa sorgere una “strong
presumption”, che può essere superata qualora lo Stato dimostri che concorrono le seguenti con-
dizioni: 1) la destinazione del detenuto in una cella con spazi angusti rappresenta una soluzione
temporanea e di breve durata; 2) la permanenza in spazi ridotti è compensata da un sufficiente
tempo a disposizione del detenuto da trascorrere fuori dalla cella e da impegnare in attività ester-
ne; 3) il soggetto è collocato all’interno di una struttura appropriata e non vi sono altri elementi
di criticità nelle condizioni della sua detenzione. Infine, lo spazio personale che misura da tre a
quattro metri quadrati rappresenta “a weighty factor” nel senso della adeguatezza della condizione
di detenzione. In precedenti pronunce, la Corte aveva affermato che, quando lo spazio personale
oscilla dai tre ai quattro metri quadrati, per ritenere integrata la violazione dell’art. 3 occorre valu-
tare altri requisiti, come la possibilità di utilizzare i servizi igienici in modo riservato, l’aerazione
disponibile, l’accesso alla luce e all’aria naturali, la qualità del riscaldamento e il rispetto delle
esigenze sanitarie di base. Così, persino in cause in cui ciascun detenuto disponeva di uno spazio
variabile dai tre ai quattro metri quadrati, la Corte ha concluso per la violazione dell’articolo 3
quando la mancanza di spazio era accompagnata da una mancanza di ventilazione e di luce (Mois-
seiev c. Russia, del 9.10.2008; Vlassov c. Russia, 12.6.2008, par. 84; Babouchkine c. Russia, del
18.10.2007, par. 44), da un accesso limitato alla passeggiata all’aria aperta (István Gábor Kovács
c. Ungheria, del 17.1.2012, par. 26) o da una mancanza totale d’intimità nelle celle (Belevitskiy c.
Russia, del 1.3.2007, parr. 73-79; Novoselov c. Russia, del 2.6.2005, parr. 32, 40-43).
La Corte ha inoltre precisato che ciascun detenuto deve disporre di un proprio letto
(Ananyev e altri c. Russia, del 10.1.2012, par. 146).
70 Francesca Polacchini

10. Le condizioni di detenzione: l’igiene, l’alimentazione e la


salute del detenuto
Anche l’igiene garantita ai detenuti rappresenta un elemento fondamentale al fine di
valutare le condizioni di detenzione. La Corte ha affermato che la possibilità di accesso a
servizi sanitari appropriati e puliti costituisce un requisito essenziale per la tutela della digni-
tà dell’individuo sottoposto a restrizioni della libertà personale. L’igiene e la pulizia fanno
parte integrante del senso di rispetto che ciascun individuo ha per se stesso e per gli altri e
sono fondamentali per il mantenimento della propria salute. Un ambiente detentivo “vera-
mente umano” non può quindi prescindere da un adeguato accesso ai servizi sanitari e dalla
possibilità di mantenere pulito il proprio corpo (Ananyev e altri c. Russia, del 10.1.2012, par.
156). Con riferimento alla collocazione dei servizi igienici, la Corte ha censurato la prassi di
posizionare il wc in un angolo della cella, senza alcuna separazione dalla zona giorno oppure
con una separazione realizzata con una parete alta un metro e mezzo. Una tale esposizione
dei servizi wc è stata considerata inaccettabile sia dal punto di vista igienico sia dal punto di
vista del rispetto della privacy (Aleksandr Makarov c. Russia, del 12.3.2009, par. 97; Longin
c. Croazia, del 3.4.2012, par. 60).
La Corte ha inoltre considerato come un trattamento degradante il consentire ai dete-
nuti di fare la doccia soltanto una volta ogni dieci giorni, per un tempo limitato a quindici/
venti minuti e senza la possibilità di avere alcuna privacy (Ananyev e altri c. Russia, del
10.1.2012, par. 158).
Con riguardo all’alimentazione, costituisce una violazione dell’art. 3 la somministra-
zione ai detenuti di cibo insufficiente (Dudchenko c. Russia, del 7.11.2017, par. 130), come
nell’ipotesi in cui al detenuto venga assicurato un solo pasto al giorno (Kadiķis c. Lettonia
(n. 2), del 4.5.2006, par. 55; Stepuleac c. Moldavia, del 6.11.2007, par. 55) o nel caso in cui
non venga fornito cibo adeguato alla madre che allatti in carcere (Korneykova e Korneykov
c. Ucraina, del 24.3.2016, par. 141).
Nella prospettiva della Corte, l’art. 3 impone altresì l’obbligo per lo Stato di tutelare
il benessere fisico delle persone private della libertà personale, assicurando loro cure sani-
tarie adeguate, la cui mancanza può integrare una violazione dell’art. 3 (Kudła c. Polonia,
del 26.10.2000, par. 94; Paladi c. Moldavia, del 10.3.2009, par. 71; Wenerski c. Polonia, del
20.1.2009, parr. 56-65; Blokhin c. Russia, del 24.3.2016, par. 136). A questo proposito, il
ricorrente deve indicare il proprio stato di salute, i trattamenti sanitari che sono stati richiesti,
quelli erogati e quelli che sono stati rifiutati e deve fornire la prova delle gravi carenze nelle
cure che ha ricevuto (Krivolapov c. Ucraina, del 2.10.2018, par. 76). L’adeguatezza dell’as-
sistenza medica è uno degli elementi più difficili da provare. La mera circostanza che il dete-
nuto sia visitato da un dottore e gli siano prescritti farmaci non conduce automaticamente alla
conclusione che l’assistenza sanitaria sia adeguata (Hummatov c. Azerbaijan, del 29.11.2007,
par. 116). Le autorità devono conservare un registro che attesti le condizioni di salute del de-
tenuto e tutti i trattamenti sanitari dallo stesso ricevuti (Khudobin c. Russia, del 26.10.2006,
par. 83), devono assicurare pronte ed accurate diagnosi e cure sanitarie (Melnik c. Ucraina,
del 28.3.2006, parr. 104-106) e la costante osservazione dello stato di salute del detenuto,
garantendo un programma di cura preventiva e non solo orientata a guarire i sintomi (Amirov
c. Russia, del 27.11.2014, par. 93). Qualora un detenuto necessiti di visite specialistiche da
parte di medici esterni al carcere, il rifiuto delle stesse rappresenta un elemento che la Corte
prende in considerazione al fine di valutare se vi è stata una violazione dell’art. 3 (Wenner c.
Germania, del 1.9.2016, par. 57).
Il divieto di tortura e di pene e trattamenti inumani e degradanti 71

Nelle situazioni in cui le precarie condizioni di salute si combinano con un’età avanzata,
la permanenza in carcere può essere considerata incompatibile con il divieto di cui all’art. 3.
Nel caso Contrada c. Italia (n. 2), del 11.2.2014, la Corte ha riscontrato la violazione dell’art. 3
poiché l’istanza di detenzione domiciliare era stata accolta nove mesi dopo la sua presentazio-
ne, nonostante lo stato di salute del ricorrente imponesse una più rapida risposta. Come chiarito,
«La Corte deve tenere conto, in particolare, di tre elementi al fine di esaminare la compatibilità
di uno stato di salute preoccupante con il mantenimento in stato detentivo del ricorrente, vale a
dire: a) la condizione del detenuto, b) la qualità delle cure dispensate e c) l’opportunità di man-
tenere lo stato detentivo alla luce delle condizioni di salute del ricorrente (si vedano Farbtuhs
c. Lettonia, n. 4672/02, § 53, 2 dicembre 2004, e Sakkopoulos c. Grecia, n. 61828/00, § 39, 15
gennaio 2004)» (par. 78).
La sentenza Rooman c. Belgio, del 31.1.2019 contiene una sintesi della giurispruden-
za in tema di trattamenti medici di detenuti malati e vulnerabili. Nel valutare se la detenzione
di un individuo malato sia compatibile con l’art. 3, la Corte prende in considerazione la salute
individuale e gli effetti che le modalità di esecuzione della pena detentiva hanno sulla stessa
(par. 145). Viene confermato il principio per cui le condizioni di detenzione non devono mai
generare sentimenti di paura, angoscia e inferiorità tali da umiliare la persona e spezzare
la sua resistenza fisica e psicologica. A questo proposito, si deve riconoscere che i detenuti
con disordini mentali sono più vulnerabili degli ordinari detenuti e che la vita in carcere
genera significativi rischi per la loro salute mentale, esacerbando la possibilità che gli stessi
provino sentimenti di inferiorità, ansia e stress. In questo contesto, la Corte ha ritenuto che
l’impossibilità di ricevere le cure psichiatriche nella propria lingua madre pregiudichi e infici
l’adeguatezza del trattamento sanitario e psichiatrico, determinando, pertanto, una violazione
dell’art. 3.
Anche il trasporto dei detenuti deve osservare alcune regole, tali da assicurare che lo
stesso avvenga nel rispetto della dignità dell’individuo. In particolare, nel caso Tomov e altri
c. Russia, del 9.4.2019, la Corte ha ritenuto che durante il trasporto debba essere assicurato a
ciascun detenuto almeno mezzo metro quadrato, diversamente scatta una forte presunzione
di violazione dell’art. 3. In caso di viaggio notturno in treno, ciascun detenuto deve avere il
proprio letto in cui dormire. In generale, costituiscono indici sintomatici di incompatibilità con
l’art. 3 la bassa altezza del soffitto, l’accesso limitato ai servizi igienici e all’acqua potabile o al
cibo durante i lunghi viaggi e la privazione del sonno.

11. Pene inumane e degradanti: ergastolo, ergastolo ostativo e


art. 41-bis (“carcere duro”)
La Corte è stata chiamata in diverse occasioni ad esprimersi sulla “legittimità con-
venzionale” dell’ergastolo, ritenuto dai ricorrenti una misura che, in virtù della privazione
di ogni speranza di risocializzazione del reo e di recupero della propria libertà, si pone in
insanabile frizione con il divieto di pene inumane e degradanti.
I principi pertinenti in materia di pena dell’ergastolo, di reinserimento e di liberazione
condizionale sono espressi dettagliatamente nelle sentenze Kafkaris c. Cipro, del 12.12.2008
e Vinter e a. c. Regno Unito, del 9.7.2013, e sono stati sintetizzati nelle sentenze Murray c.
Paesi Bassi, del 26.4.2016 e Hutchinson c. Regno Unito, del 17.1.2017.
La Corte premette che rientra nel margine di apprezzamento degli Stati l’individua-
zione della pena, detentiva o di altra natura, adeguata per i differenti tipi di reato e della
durata della detenzione (T. c. Regno Unito, del 16.12.1999, par. 117; V. c. Regno Unito, del
72 Francesca Polacchini

16.12.1999, par. 118; Sawoniuk c. Regno Unito, del 29.5.2001). Gli Stati sono parimenti
liberi di determinare i casi in cui irrogare una pena perpetua per gli autori di crimini partico-
larmente gravi, nel rispetto del principio della necessaria proporzionalità tra pena irrogata e
gravità del reato. Ciò che confligge con l’art. 3 è che la pena a vita sia non riducibile, tenendo
presente che «il semplice fatto che una pena della reclusione a vita possa in pratica essere
scontata integralmente non la rende una pena non riducibile. Una pena riducibile de jure
e de facto non solleva alcuna questione dal punto di vista dell’articolo 3» (Kafkaris, sopra
citata, par. 98). Affinché il sistema possa dirsi conforme all’art. 3 Cedu non è necessario
che, in concreto, ogni detenuto a vita acceda alla liberazione; al contrario, è sufficiente che
vi sia in astratto la possibilità di tale cessazione della pena, qualora ne ricorrano i presup-
posti. Pertanto, non emergono profili di incompatibilità con l’art. 3 Cedu se, ad esempio,
un condannato all’ergastolo veda respinta la propria richiesta di liberazione sulla base della
valutazione della sua ancora attuale pericolosità. Le funzioni della pena sono infatti plurime:
oltre al reinserimento del reo, la pena deve altresì assicurare una protezione generale della
società dagli eventuali comportamenti di una persona che sconta una pena detentiva per aver
commesso crimini violenti (Mastromatteo c. Italia, del 24.10.2002, par. 72; Maiorano e altri
c. Italia, del 15.12.2009, par. 108; Choreftakis e Choreftaki c. Grecia, del 17.1.2012, par. 45).
Ciò che la Corte prende in considerazione al fine di valutare se in astratto la pena è
suscettibile di riduzione è la struttura della legislazione nazionale, che deve contemplare
meccanismi che consentano una revisione della pena «al fine di commutarla, sospenderla,
porvi fine o liberare il detenuto con la condizionale» (Kafkaris, sopra citata, par. 98). Ne
consegue che «per rimanere compatibile con l’articolo 3, una pena perpetua deve offrire
sia una possibilità di liberazione che una possibilità di riesame» (Kafkaris, sopra citata, par.
110). In ossequio al principio della dignità umana, che orienta l’essenza stessa del sistema
convenzionale (Pretty c. Regno Unito, del 29.4.2002; V.C. c. Slovacchia, del 8.11.2001) e
tenute presenti le linee evolutive del sistema europeo in materia di pena perpetua, che inco-
raggiano l’obiettivo di reinserimento sociale del detenuto soprattutto verso la fine delle pene
detentive di lunga durata, «laddove il diritto nazionale non prevede la possibilità di un tale
riesame, una pena dell’ergastolo effettivo contravviene alle esigenze derivanti dall’articolo
3 della Convenzione» (par. 121). Con riferimento alle pene perpetue, l’art. 3 deve quindi
essere interpretato «nel senso che esige che esse siano riducibili, ossia sottoposte a un rie-
same che permetta alle autorità nazionali di verificare se, durante l’esecuzione della pena,
il detenuto abbia fatto dei progressi sulla via del riscatto tali che nessun motivo legittimo
relativo alla pena permetta più di giustificare il suo mantenimento in detenzione». Inoltre, il
sistema di riesame deve essere conformato in modo tale da consentire al detenuto di cono-
scere sin dall’inizio dell’esecuzione della pena le condotte che sono suscettibili di incidere in
senso positivo sugli esiti del riesame. Il detenuto «ha il diritto, in particolare, di conoscere
il momento in cui il riesame della sua pena avrà luogo o potrà essere richiesto. Pertanto,
quando il diritto nazionale non prevede alcun meccanismo né alcuna possibilità di riesame
delle pene dell’ergastolo effettivo, la conseguente incompatibilità con l’articolo 3 decorre
dalla data in cui la pena è stata inflitta e non in una fase successiva della detenzione» (Vinter
e altri c. Regno Unito, par. 122).
I principi sopra sintetizzati in tema di pena perpetua sono stati applicati in alcune
pronunce contro l’Italia. In particolare, la Corte ha riconosciuto che la pena dell’ergastolo
è compatibile con l’art. 3 poiché nel nostro ordinamento esiste una disposizione, l’art. 176
c.p., che assicura al condannato una prospettiva di liberazione e di conseguente reinserimento
sociale. Come precisato dalla Corte «Ai sensi di tale disposizione, il condannato all’erga-
stolo che abbia tenuto un comportamento tale da mostrare un sincero ravvedimento, può
Il divieto di tortura e di pene e trattamenti inumani e degradanti 73

essere liberato dopo avere scontato ventisei anni di carcere. Dopo avere scontato ventisei
anni di carcere può anche essere ammesso al regime di semi-libertà (articolo 50 c. 5 della
legge n. 354 del 1975 (...), in Italia le pene perpetue sono (...) de jure e de facto riducibili.
Dunque, non si può dire che il ricorrente non abbia alcuna prospettiva di liberazione né che
il suo mantenimento in carcere, fosse anche per una lunga durata, sia in sé costitutivo di un
trattamento inumano e degradante» (Garagin c. Italia, del 29.4.2008; in senso conforme,
Scoppola c. Italia, del 8.9.2005).
La posizione della Corte nel caso Viola c. Italia, del 7.10.2019, si assesta su posizioni
radicalmente diverse con riferimento all’ergastolo ostativo, ovvero alla pena detentiva la
cui applicazione si fonda sul combinato disposto dell’articolo 22 c.p. con gli articoli 4-bis e
58-ter della legge sull’ordinamento penitenziario. Secondo queste disposizioni, l’assenza di
«collaborazione con il sistema giudiziario» ostacola la concessione della liberazione condi-
zionale e degli altri benefici previsti dal sistema penitenziario. L’articolo 4-bis riguarda, in
particolare, il divieto di accesso ai benefici penitenziari e la verifica della pericolosità sociale
per una determinata categoria di detenuti. Il contenuto della collaborazione con l’autorità
giudiziaria è regolato dall’articolo 58 ter: il condannato deve fornire alle autorità elementi
decisivi che permettano di prevenire le ulteriori conseguenze del reato o agevolare l’accer-
tamento dei fatti e l’identificazione dei responsabili di reati. Il condannato è dispensato da
questo obbligo se tale collaborazione può essere definita «impossibile» o «irrilevante» e se
dimostra la rottura di qualsiasi legame attuale con il gruppo mafioso. A differenza del sistema
legislativo turco, giudicato incompatibile con l’art. 3 in ragione dell’automatico divieto di ri-
esame della pena collegato alla natura del reato ascritto al ricorrente (reato contro la sicurezza
dello Stato) (Öcalan c. Turchia, del 18.3.2014, parr. 200-202), la legislazione italiana non
vieta, in maniera assoluta e con effetto automatico, l’accesso alla liberazione condizionale e
agli altri benefici propri del sistema penitenziario, ma lo subordina alla «collaborazione con
la giustizia». L’adempimento di questa condizione si giustifica sulla base della necessità che
il reo dimostri la propria «dissociazione» dall’ambiente mafioso, la rottura dei forti, solidi e
continuativi legami con la consorteria mafiosa, suscettibili di proseguire anche in costanza di
reclusione, e l’esito positivo del percorso di risocializzazione. La Corte si domanda, quindi,
«se l’equilibrio tra le finalità di politica criminale e la funzione di risocializzazione della
pena non finisca, nella sua applicazione pratica, per limitare eccessivamente la prospettiva
di liberazione dell’interessato e la possibilità per quest’ultimo di chiedere il riesame della
sua pena» (par. 110). La risposta è nel senso della violazione dell’art. 3: «la presunzione in-
confutabile di pericolosità, prevista in materia di ergastolo per i reati di cui all’articolo 4 bis
della legge sull’ordinamento penitenziario, derivante dall’assenza di collaborazione con la
giustizia, rischia di privare i condannati per tali reati di qualsiasi prospettiva di liberazione
e della possibilità di ottenere un riesame della pena» (par. 142). La previsione di una invin-
cibile relazione biunivoca tra mancata collaborazione con la giustizia e pericolosità sociale
priva, quindi, il detenuto della possibilità di dimostrare che non sussiste più alcun motivo
legittimo in ordine alla pena che giustifichi il suo mantenimento in detenzione e sottrae al
giudice la facoltà di esaminare la domanda di liberazione condizionale e di verificare se, du-
rante l’esecuzione della sua condanna, il ricorrente si sia evoluto e abbia fatto progressi nel
cammino della correzione per cui il mantenimento della detenzione non è più giustificato per
motivi inerenti alla pena.
Le condizioni che la pena dell’ergastolo deve rispettare affinché non si ponga in con-
trasto con l’art. 3 sono ben sintetizzate nella pronuncia Murray c. Paesi Bassi, del 26.4.2016:
a) la sanzione dell’ergastolo non deve essere manifestamente sproporzionata rispetto alla
gravità del reato; b) nel corso dell’esecuzione della pena perpetua, è necessario che vi siano
74 Francesca Polacchini

«both a prospect of release and a possibility of review», mediante i quali si possa evitare che
un detenuto a vita possa continuare a restare privato della libertà anche quando non vi siano
più legittime ragioni penologiche che giustifichino la perdurante detenzione; c) il meccani-
smo di revisione deve essere sufficientemente definito da consentire al detenuto di sapere ab
initio ciò che gli viene richiesto per poter porre fine alla sua pena, e da quale momento ciò
divenga possibile; d) seguendo le tendenze provenienti dal diritto internazionale e dalla com-
parazione tra ordinamenti europei, il meccanismo di revisione dovrebbe essere attivato entro
venticinque anni dall’inizio della carcerazione, ed essere poi seguito da periodiche verifiche
del percorso rieducativo del condannato. Su quest’ultimo punto, però, la Corte ha sempre
riconosciuto agli Stati un certo margine di apprezzamento.
Con riguardo al regime carcerario previsto dall’art. 41 bis dell’ordinamento peniten-
ziario (c.d. carcere duro), la Corte si è espressa nel senso della sua compatibilità, nei casi
esaminati, con l’art. 3, anche se protratto per tempi lunghi (Campisi c. Italia, del 11.7.2006;
Enea c. Italia, del 17.9.2009; Paolello c. Italia, del 24 settembre 2015). Nelle cause menzio-
nate, richiamate nella più recente sentenza resa nel caso Provenzano c. Italia, «la Corte ha
ripetutamente ritenuto che, quando si valuta se la proroga dell’applicazione di alcune restri-
zioni ai sensi del regime previsto dall’articolo 41 bis raggiunga la soglia minima di gravità
richiesta per rientrare nel campo di applicazione dell’articolo 3, la durata temporale deve
essere esaminata alla luce delle circostanze di ciascuna causa, il che comporta, inter alia,
la necessità di accertare se il rinnovo o la proroga delle restrizioni contestate fossero giusti-
ficati o meno» (Provenzano c. Italia, del 25.10.2018, par. 147). Rispetto alla causa Proven-
zano, pur escludendo che vi fosse stata una violazione dell’art. 3 con riferimento all’asserita
insufficienza dell’assistenza sanitaria prestata al ricorrente durante il periodo di detenzione,
la Corte ha ritenuto violato l’art. 3 per aver il nostro Paese consentito – in assenza di un’ade-
guata valutazione delle sue condizioni personali di salute – la prosecuzione del regime spe-
ciale detentivo fino alla sua morte, malgrado la malattia invalidante da cui questi era affetto.

12. La tecnica di tutela par ricochet: il divieto di refoulement


come limite all’estradizione, all’espulsione e al
respingimento dello straniero
La Corte Edu ha spesso affrontato la questione della compatibilità dell’espulsione e
dell’estradizione dello straniero con l’art. 3 della Convenzione.
È proprio nell’applicazione dell’art. 3 che la giurisprudenza di Strasburgo ha elabo-
rato la tecnica di tutela c.d. par ricochet, ossia quella tecnica che le ha consentito di valutare
la conformità alla Convenzione anche di istituti o pratiche che non rientravano direttamente
nella sua sfera di applicazione. Procedendo in tal modo, la Corte ha potuto colmare alcune
lacune soprattutto nei settori delle condizioni di detenzione e delle misure nei confronti degli
stranieri.
Prima di passare in rassegna le pronunce più significative in materia, occorre rilevare
che il divieto di refoulement è sancito da diversi trattati sui diritti umani di portata sia gene-
rale sia settoriale. In proposito, si possono menzionare la Quarta convenzione di Ginevra del
1949, la Convenzione relativa allo status di rifugiato del 1951, la Convenzione americana
sui diritti umani del 1969, la Carta africana dei diritti dell’uomo del 1981, la Convenzione
delle Nazioni Unite contro la tortura e altri trattamenti o pene crudeli, inumani o degradanti
del 1984, la Convenzione internazionale per la protezione di tutte le persone dalla sparizione
forzata del 2006 e la Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea. Il principio generale
Il divieto di tortura e di pene e trattamenti inumani e degradanti 75

internazionale ricavabile dal complesso di tale normativa è, dunque, quello secondo cui nes-
suno può essere respinto verso un luogo in cui i suoi diritti umani rischiano di essere violati.
Nel contesto del sistema Cedu, questo divieto è stato desunto in via interpretativa
dalla Corte di Strasburgo direttamente dal divieto di tortura e di trattamenti inumani o degra-
danti. È il caso Soering c. Regno Unito, del 7.7.1989, a consacrare l’utilizzo di tale sistema
di protezione, che ha permesso alla Corte di ricondurre all’interno del divieto di cui all’art.
3 Cedu l’espulsione dello straniero dal territorio nazionale al ricorrere di alcune condizioni.
La Corte ha affermato che «se la materia dell’estradizione, dell’espulsione e del diritto di
asilo non rientrano tra quelle espressamente previste dalla Convenzione, gli Stati contraenti
hanno nondimeno accettato di restringere i poteri loro conferiti dal diritto internazionale
generale ivi compreso quello di controllare l’ingresso e l’uscita degli stranieri, nella misura
e nel limite degli obblighi che essi hanno assunto in virtù della Convenzione. Allora, l’espul-
sione o l’estradizione di un individuo può, in alcuni casi eccezionali, essere contraria alla
Convenzione ed in particolare all’art. 3, quando ci sono serie ragioni di credere che quello
sarà sottoposto nello Stato di destinazione a trattamenti proibiti da questo articolo. (…).
Uno Stato contraente si comporterebbe in modo incompatibile con i valori sottostanti alla
Convenzione, la quale esprime patrimonio comune di ideali e tradizioni politiche, di rispetto
della libertà e di preminenza del diritto (…), se consegnasse consapevolmente un latitante
– per odioso che possa essere il delitto imputatogli – ad un altro Stato dove esistono seri
motivi di pensare che un pericolo di tortura minacci l’interessato. Nonostante l’assenza di
indicazione esplicita nel testo breve e generico dell’art. 3, tale estradizione contrasterebbe
manifestamente con lo spirito di quest’ultimo». I giudici della Corte hanno riconosciuto,
quindi, la responsabilità degli Stati contraenti per una violazione solo potenziale ed indi-
retta dell’art. 3. Questa decisione presuppone, infatti, la possibilità che un comportamento
non ancora verificatosi possa risultare incompatibile con i dettami convenzionali. La Corte
ha quindi delineato, da un lato, una responsabilità per concorso causale rispetto a prevedi-
bili violazioni del diritto a non subire torture o pene o trattamenti disumani o degradanti,
dall’altro, ha configurato la categoria delle violazioni potenziali della Convenzione, le quali
comportano, al pari delle violazioni attuali, la responsabilità dello Stato contraente. Nel caso
di specie, i giudici hanno stabilito che l’estradizione di un uomo accusato di omicidio verso
gli Stati Uniti, dove era esposto al rischio di una condanna a morte, avrebbe costituito una
violazione del divieto di tortura, in considerazione del lungo periodo di tempo che solitamen-
te i condannati trascorrono nel corridoio della morte, subendo le condizioni di angoscia e di
crescente tensione nell’attesa dell’esecuzione.
La pronuncia Soering ha trovato conferma nella sentenza resa all’unanimità nel caso
Saadi c. Italia, del 28.2.2008. La Corte Edu ha riaffermato il carattere assoluto del divie-
to di cui all’art. 3, sotto il peculiare profilo dell’obbligo di non-refoulement nell’ipotesi in
cui il soggetto sia esposto al rischio reale di subire torture o pene o trattamenti disumani o
degradanti nel Paese di destinazione. La Corte ha ribadito che l’obbligo sussiste anche se
l’individuo che lo Stato intende rinviare costituisce una minaccia per la sicurezza dello Stato.
La tutela apprestata dall’art. 3 Cedu, come interpretato in modo evolutivo dai giudici di Stra-
sburgo, risulta, pertanto, più ampia rispetto a quella garantita da altri strumenti internazionali,
come la Convenzione Onu sui rifugiati del 1951, che attribuisce rilevanza all’eventuale per-
sonalità negativa del richiedente asilo. L’art. 33, par. 2 di tale Convenzione esclude l’obbligo
di non-refoulement per i rifugiati in pericolo di vita o di libertà nel Paese di rinvio, qualora
sussistano ragionevoli motivi di credere che essi rappresentino un pericolo per la sicurezza
dello Stato in cui trovano.
76 Francesca Polacchini

Il caso Saadi rappresentava il test case per indurre la Corte a prendere in considerazio-
ne le esigenze di sicurezza che giustificano l’estradizione o l’espulsione di stranieri ritenuti
implicati in attività di terrorismo internazionale, bilanciandole con le esigenze sottese all’art.
3. La Corte ha ribadito con fermezza il divieto di refoulement e ha negato con decisione la
possibilità di introdurre elementi di apprezzamento ulteriori rispetto al rischio di sottoposi-
zione a tortura nel contesto della valutazione relativa alla liceità dell’espulsione. La condotta
dell’individuo o il tipo di reato che gli viene contestato sono irrilevanti ai fini dell’art. 3 Cedu.
La Corte si rifiuta, così, di procedere a qualsiasi forma di bilanciamento tra l’esposizione al
rischio di tortura e la possibile lesione di altri diritti individuali, seppur fondamentali, sottra-
endosi alla logica del c.d. “ticking-bomb scenario”.
La posizione assunta dalla Corte Edu sembra, quindi, ribadire la centralità della prote-
zione dei diritti assoluti e inderogabili dei singoli anche in momenti di grave emergenza na-
zionale. Con tale sentenza la Corte ha offerto un contributo fondamentale al consolidamento
su scala universale del principio di non-refoulement quale garanzia assoluta e non suscettibile
di affievolimento neppure di fronte alle gravi minacce per la sicurezza nazionale poste dal
terrorismo transnazionale.
Secondo la giurisprudenza di Strasburgo l’art. 3 della Convenzione è violato anche
qualora il respingimento sia attuato verso uno Stato che a sua volta non rispetta il principio di
non-refoulement, ossia che procede ad indiscriminate espulsioni verso altri Stati senza tenere
conto dell’effettivo rispetto, da parte loro, dei diritti umani garantiti dalla Convenzione (Vil-
varajah c. Regno Unito, del 30.10.1991; Cruz Varas c. Svezia, del 20.3.1991; Saadi c. Italia,
del 28.2.2008). Nel caso Ilias e Ahmed c. Ungaria, del 21.11.2019, la Grande Camera ha
chiarito la natura dei doveri che incombono sullo Stato che decida di espellere un richiedente
asilo verso un paese terzo, senza aver prima esaminato nel merito la sua richiesta. In questo
caso, a differenza di ciò che avviene quando il Paese di destinazione sia quello di origine, lo
Stato non può sapere se il richiedente asilo rischi di subire nel proprio Paese trattamenti con-
trari all’art. 3 oppure se sia semplicemente un migrante economico. Pertanto, in questi casi
lo Stato ha il dovere di informarsi sull’adeguatezza delle procedure d’asilo previste nel Paese
terzo di destinazione, in particolare sotto il profilo del non refoulement qualora l’individuo
corra il rischio di essere sottoposto a misure vietate dall’art. 3.
Occorre aggiungere che la Corte ha precisato che il momento nel quale il rischio deve
essere apprezzato è quello in cui lo Stato prende la decisione circa l’estradizione, l’espulsione
o il respingimento o, nel caso in cui sia in atto un ricorso e sia stato richiesto allo Stato di
sospendere il provvedimento di rinvio, il momento in cui si pronuncia l’organo internaziona-
le (Chahal c. Regno Unito, del 15.11.1996; Mamatkulov e Askarov c. Turchia, del 4.2.2005;
Shamayev e altri c. Georgia e Russia, del 12.10.2005).
Anche nel 2012, nel caso Hirsii c. Italia, l’Italia è stata raggiunta da una sentenza di
condanna per violazione del divieto di refoulement, sia diretto che indiretto: le autorità na-
zionali, trasferendo i soggetti in Libia, li avrebbero esposti al rischio sia di essere sottoposti
a trattamenti inumani e degradanti, sia di essere rimandati nel proprio Paese di origine. La
drammatica situazione in cui versano gli immigrati irregolari in Libia era nota e facile da
verificare a partire da molteplici fonti. Pertanto, ad avviso della Corte, al momento di allon-
tanare i ricorrenti, le autorità italiane sapevano o dovevano sapere che i soggetti, in quanto
migranti irregolari, sarebbero stati esposti in Libia a trattamenti contrari alla Convenzione
e non avrebbero potuto accedere ad alcuna forma di tutela in quel paese. Considerazioni
analoghe erano già state espresse nella sentenza di condanna resa nel caso M.S.S. c. Belgio e
Grecia, del 21.1.2011.
Il divieto di tortura e di pene e trattamenti inumani e degradanti 77

In alcuni casi, un’espulsione può rivelarsi incompatibile con l’art. 3 non in ragione di
comportamenti imputabili alle autorità pubbliche o a soggetti privati, ma a causa di situazio-
ni oggettive. Nella sentenza D. c. Regno Unito, del 2.5.1997, la Corte ha ritenuto contraria
all’art. 3 l’espulsione del ricorrente, malato di Aids in fase terminale, verso un’isola delle
Antille in cui non avrebbe potuto ricevere, a causa dei limiti propri delle strutture sanitarie, le
cure che richiedeva il suo stato di salute. Si tratta di una pronuncia che conferisce alla portata
applicativa dell’art. 3 una nuova dimensione.
Il non refoulement è un concetto centrale anche in seno all’ordinamento dell’Unione
europea, che ne assicura il riconoscimento nell’art. 78 del TFUE, negli artt. 18 e 19 della Car-
ta dei diritti fondamentali dell’Ue e nelle fonti di diritto derivato (Direttiva 2011/95/UE) e ne
stabilisce l’applicazione alle frontiere sia terrestri che marittime. Il principio sotteso a tutti gli
strumenti internazionali e sovranazionali menzionati risiede nella responsabilizzazione degli
Stati anche rispetto alle violazioni soltanto potenziali dei diritti umani alle quali possa andare
incontro il soggetto allontanato dal territorio nazionale.

13. Le assicurazioni diplomatiche


La sentenza della Corte sul caso Saadi, prima analizzata relativamente al divieto di
refoulement, offre un ulteriore spunto di riflessione concernente le c.d. assicurazioni diplo-
matiche, richieste dagli Stati prima di procedere all’espulsione o all’estradizione.
L’impiego delle assicurazioni diplomatiche ha sollevato numerose critiche a livello in-
ternazionale dal punto di vista del rispetto del divieto di refoulement. Tuttavia, molti Stati conti-
nuano a farvi ricorso, specialmente qualora si tratti di espellere soggetti ritenuti responsabili di
attività terroristiche ed invocano tali assicurazioni per giustificare la compatibilità delle misure
di allontanamento con l’art. 3 Cedu. La Corte di Strasburgo ha attribuito alle assicurazioni un
ruolo significativo al fine di stabilire in concreto la sussistenza del rischio reale di esposizione a
torture o a trattamenti vietati in caso di rimpatrio. Segnatamente, nel caso Al-Moayad c. Germa-
nia, del 20.2.2007, la Corte ha escluso che l’estradizione di un presunto terrorista verso gli Stati
Uniti comportasse la violazione dell’art. 3 Cedu da parte della Germania, ritenendo che le assi-
curazioni diplomatiche offerte dalle autorità statunitensi fossero idonee a scongiurare il rischio
che il ricorrente fosse sottoposto a tecniche di interrogatorio vietate. Ad analoghe conclusioni
la Corte è pervenuta nel caso Shamayev e altri c. Georgia e Russia, del 12.4.2005, concernente
l’estradizione in Russia di alcuni presunti terroristi ceceni, osservando come nessuno degli ele-
menti sottoposti alla sua attenzione potesse aver dato motivi ragionevoli alle autorità georgiane
per dubitare della credibilità delle garanzie offerte dal Procuratore generale russo.
Nel caso Saadi la Grande Camera ha confermato, in linea generale, che le assicurazioni
assumono rilievo al fine di stabilire se il divieto di refoulement sia stato in concreto rispettato,
ma ha precisato che «il peso da attribuire alle assicurazioni offerte dallo Stato ricevente di-
pende, in ciascun caso, dalle circostanze esistenti all’epoca dei fatti» e che comunque spetta
ad essa sindacare «se tali assicurazioni abbiano offerto, nella loro pratica applicazione, una
garanzia sufficiente che il ricorrente sia protetto dal rischio di trattamenti vietati dalla Con-
venzione». Sono numerose le decisioni in cui la Corte mostra di aderire a questa prospettiva
(Chahal c. Regno Unito, del 15.11.1996; Mamatkulov e Askarov c. Turchia, del 4.2.2005; Sha-
mayev e altri c. Georgia e Russia, del 12.10.2005). Si segnala, inoltre, la sentenza resa sul caso
Ben Khemais c. Italia, del 24.2.2009, con la quale l’Italia è stata condannata ex art. 3 Cedu
per aver espulso verso la Tunisia un individuo sospettato di aver commesso atti di terrorismo.
Dopo aver rilevato la sussistenza di un rischio reale di tortura nei confronti dell’interessato, la
Corte ha stabilito che resta da verificare se le assicurazioni diplomatiche fornite dalle autorità
78 Francesca Polacchini

tunisine siano sufficienti a scongiurare tale rischio. Questa valutazione può rivelarsi autonoma
e, dunque, non solo aggiungersi, ma eventualmente anche contraddire quella riguardante lo
standard di trattamento praticato dallo Stato di destinazione. Da ciò si ricava che, nel caso in cui
le assicurazioni diplomatiche siano state richieste e prestate, l’esistenza di ragioni sostanziali
per ritenere sussistente il pericolo concreto di maltrattamenti, con conseguente divieto assoluto
di refoulement, diviene oggetto di un accertamento articolato in almeno due fasi. In un primo
momento, incombe sul ricorrente l’onere di provare che nel Paese di destinazione sussiste una
pratica diffusa o sistematica di condotte vietate dall’art. 3 Cedu e che vi sono ragioni sostanziali
per ritenere che l’esposizione a tale rischio possa riguardarlo personalmente una volta allonta-
nato. Adempiuto tale onere probatorio, spetta allo Stato convenuto fornire elementi negativi al
riguardo.
A questa prima fase segue la seconda, che ha ad oggetto la sufficienza delle assicu-
razioni diplomatiche eventualmente offerte dal Paese di destinazione ed allegate in giudizio
dallo Stato convenuto. Tali assicurazioni possono assumere il valore di circostanza estintiva
del rischio o riduttiva della sua reale portata e, quindi, inibire la tutela.
Ferma restando, dunque, la piena legittimità del ricorso alle assicurazioni diplomati-
che sotto il profilo dell’art. 3 Cedu, la Corte si riserva di verificarne, caso per caso, la validi-
tà, la credibilità e l’effettività al fine di garantire una efficace protezione dello straniero dal
rischio di subire torture.
In tema di assicurazioni diplomatiche, occorre ricordare la sentenza n. 223/1996 pro-
nunciata nel caso Venezia, con la quale la Corte costituzionale dichiarò l’illegittimità co-
stituzionale dell’art. 698, comma 2, c.p.p. e della legge 225/1984 nella parte in cui dava
esecuzione all’art. IX del Trattato di estradizione tra Italia e Stati Uniti del 1983. Entram-
be le disposizioni consentivano l’estradizione anche per reati punibili con la pena di morte
nell’ordinamento dello Stato richiedente, a condizione che quest’ultimo offrisse garanzie che
la Parte richiesta potesse considerare sufficienti a non far infliggere la pena capitale oppure,
se inflitta, a non farla eseguire. Stante, però, il divieto di pena di morte contenuto nell’art.
27, comma 4, Cost. e la circostanza che “i valori ad esso sottostanti – primo fra tutti il bene
essenziale della vita – impongono una garanzia assoluta”, la formula delle sufficienti assicu-
razioni fu considerata costituzionalmente illegittima.
Lo strumento delle assicurazioni diplomatiche è stato utilizzato anche nei casi di rim-
patrio di migranti gravemente malati, laddove le strutture sanitarie del Paese di origine fosse-
ro di livello inferiore rispetto a quelle disponibili nello Stato parte della Convenzione. Nelle
ipotesi in cui il ritorno in patria conduca a un declino serio, rapido e irreversibile delle con-
dizioni di salute del soggetto interessato, da cui derivi una sofferenza intensa o una riduzione
significativa dell’aspettativa di vita, lo Stato di destinazione deve assicurare la disponibilità
e l’accessibilità delle cure mediche di cui ha bisogno l’individuo (Paposhvili c. Belgio, del
13.12.2016).
Infine, nel caso Tarakhel c. Svizzera, del 4.11.2014, le assicurazioni diplomatiche so-
no state considerate un requisito imprescindibile al fine di evitare che il trasferimento di una
famiglia di richiedenti asilo verso l’Italia, da attuarsi in conformità alle disposizioni del cd.
“sistema Dublino”, si sostanziasse in una violazione dell’art. 3 Cedu. La Corte ha dichiarato
che la Svizzera sarebbe incorsa nella violazione dell’art. 3 qualora avesse proceduto all’e-
spulsione dei ricorrenti verso l’Italia senza prima ottenere dalle autorità italiane le necessarie
assicurazioni che, una volta arrivati, i componenti della famiglia sarebbero stati sistemati in
strutture adatte all’età dei bambini e che il nucleo familiare non sarebbe stato separato.
Il divieto di tortura e di pene e trattamenti inumani e degradanti 79

14. La responsabilità dello Stato per atti di tortura o


trattamenti inumani e degradanti commessi da privati
Nella maggior parte dei ricorsi per violazione dell’art. 3 Cedu la tortura o i trattamenti
inumani o degradanti oggetto della causa sono inflitti da agenti di polizia o, comunque, da
organi dello Stato. Di conseguenza, la Corte ha raramente avuto l’occasione di pronunciarsi
sulla necessità della partecipazione di un pubblico ufficiale ai fini della violazione dell’art.
3. Tale occasione si è presentata nel caso H.L.R. c. Francia, del 29.4.1997, in cui la Corte
ha affermato la responsabilità dello Stato ai sensi dell’art. 3 della Convenzione anche nell’i-
potesi di lesioni provenienti da privati. Nel caso di specie si trattava dell’espulsione di un
cittadino colombiano verso il Paese d’origine, in cui lo stesso correva il serio rischio di essere
ucciso dai cartelli colombiani di droga. In tale decisione la Corte ha ritenuto espressione del
carattere assoluto dell’art. 3 la garanzia di un’adeguata protezione anche in caso di pericolo
proveniente da persone che non sono pubblici ufficiali. In casi simili a questo, il ricorrente
deve fornire una duplice prova: quella del rischio di subire un trattamento incompatibile con
l’art. 3 della Convenzione da parte di privati e quella dell’incapacità dello Stato di protegger-
lo in modo adeguato.
L’applicabilità dell’art. 3 ad atti di soggetti privati è stata confermata nel caso A. c. Re-
gno Unito, del 23.9.1998, che vedeva un bambino regolarmente picchiato dal proprio patri-
gno. La Corte ha condannato il Regno Unito per non aver adottato misure volte ad assicurare
che gli individui soggetti alla sua giurisdizione non fossero sottoposti a tortura o trattamenti o
punizioni inumane o degradanti, inclusi i maltrattamenti commessi da privati. A conclusioni
simili sono pervenuti i giudici di Strasburgo nel caso Z. e altri c. Regno Unito, relativo a un
caso di maltrattamenti perpetrati dai genitori nei confronti dei quattro figli in tenera età (Z. e
altri c. Regno Unito, del 10.5.2001).
Paradigmatico, infine, è il caso Boris Ivanov c. Russia in cui la Corte la ravvisato la
violazione dell’art. 3 per mancato adempimento degli obblighi di protezione dalle azioni vio-
lente commesse da privati. Nel caso concreto, il ricorrente, detenuto, era stato picchiato dai
compagni di cella alla presenza di un agente penitenziario, che si era astenuto dall’intervenire
(Boris Ivanov c. Russia, del 6.10.2015).
Nell’ambito del sistema Cedu la partecipazione del pubblico ufficiale non è quindi
elemento necessario ai fini della sussunzione della condotta nel divieto di cui all’art. 3. La
responsabilità internazionale dello Stato, nei confronti della Convenzione, anche per condot-
te tenute da privati rappresenta uno degli aspetti di maggior novità nel contesto della tutela
internazionale dei diritti dell’uomo.

Ulteriori riferimenti alla giurisprudenza delle Corti europee

Corte europea dei diritti dell’uomo

l divieto di tortura come norma di ius cogens


C.EDU/ECtHR, Al-Adsani c. Regno Unito, del 21.11.2001
ICG, Questions Relating to the Obligation to Prosecute or Extradite (Belgium v. Senegal), del 20.7.2012

Il divieto di tortura come uno dei più alti valori propri delle società democratiche, strettamente collegato al
rispetto della dignità umana
C.EDU/ECtHR, Selmouni c. Francia, del 28.7.1999
C.EDU/ECtHR, Labita c. Italia, del 6.4.2000
C.EDU/ECtHR, Gäfgen c. Germania, del 1.6.2010
C.EDU/ECtHR, El-Masri c. ex Repubblica jugoslava di Macedonia, del 13.12.2012
C.EDU/ECtHR, Mocanu e altri c. Romania, del 17.9.2014
80 Francesca Polacchini

C.EDU/ECtHR, Cantaragiu c. Moldavia, del 24.3.2020

Le fattispecie di tortura
C.EDU/ECtHR, Aksoy c. Turchia, del 18.12.1996
C.EDU/ECtHR, Aydin c. Turchia, del 25.9.1997
C.EDU/ECtHR, Selmouni c. Francia, del 28.7.1999
C.EDU/ECtHR, Salman c. Turchia, del 27.6.2000
C.EDU/ECtHR, Dikme c. Turchia, del 11.7.2000
C.EDU/ECtHR, Akkoç c. Turchia, del 10.10.2000
C.EDU/ECtHR, Polonskiy c. Russia, del 19 marzo 2009
C.EDU/ECtHR, Cestaro c. Italia, del 7.4.2015
C.EDU/ECtHR, Mammadov c. Azerbaijan, del 29.5.2019

La tipizzazione delle condotte vietate dall’art. 3 e la soglia minima di gravità


C.EDU/ECtHR, Irlanda c. Regno Unito, del 18.1.1978
C.EDU/ECtHR, Tyrer c. Regno Unito, del 25.4.1978
C.EDU/ECtHR, Aksoy c. Turchia, del 18.12.1996
C.EDU/ECtHR, Tekin c. Turchia, del 9.6.1998
C.EDU/ECtHR, Selmouni c. Francia, del 28.7.1999
C.EDU/ECtHR, Labita c. Italia, del 6.4.2000
C.EDU/ECtHR, Salman c. Turchia, del 27.6.2000
C.EDU/ECtHR, Dikme c. Turchia, del 11.7.2000
C.EDU/ECtHR, Kudla c. Polonia, del 26.10.2000
C.EDU/ECtHR, Keenan c. Regno Unito, del 3.4.2001
C.EDU/ECtHR, Valašinas c. Lituania, del 24.7.2001
C.EDU/ECtHR, Henaf c. Francia, del 27.11.2003
C.EDU/ECtHR, Kraulaidis c. Lituania, del 8.11.2016
C.EDU/ECtHR, Mažukna c. Lituania, del 11.4.2017
C.EDU/ECtHR, V.C. c. Italia, del 1.2.2018
C.EDU/ECtHR, Knox c. Italia, del 24.1.2019
C.EDU/ECtHR, Nicolae Virgiliu Tănase c. Romania, del 25.6.2019

L’onere probatorio in tema di maltrattamenti subiti da un individuo in condizione lato sensu di detenzione
C.EDU/ECtHR, Tomasi c. Francia, del 27.8.1992
C.EDU/ECtHR, Ribitsch c. Austria, del 4.12.1995
C.EDU/ECtHR, Berktay c. Turchia, del 1.3.2001
C.EDU/ECtHR, Rivas c. Francia, del 1.4.2004
C.EDU/ECtHR, Tahsin Acar c. Turchia, del 28.10.2004
C.EDU/ECtHR, Zengin c. Turchia, del 28.10.2004
C.EDU/ECtHR, Gäfgen c. Germania, del 30.6.2008
C.EDU/ECtHR, Turan Cakir c. Belgio, del 10.3.2009
C.EDU/ECtHR, Mete e altri c. Turchia, del 4.10.2011
C.EDU/ECtHR, Cantaragiu c. Moldavia, del 24.3.2020

L’obbligo d’inchiesta imparziale, efficace, celere


C.EDU/ECtHR, Assenov e altri c. Bulgaria, del 28.10.1998
C.EDU/ECtHR, Selmouni c. Francia, del 28.7.1999
C.EDU/ECtHR, Labita c. Italia, del 6.4.2000
C.EDU/ECtHR, Mc Kerr c. Regno Unito, del 4.5.2001
C.EDU/ECtHR, Indelicato c. Italia, del 18.10.2001
C.EDU/ECtHR, Orak c. Turchia, del 14.2.2002
C.EDU/ECtHR, Paul e Audrey Edwards c. Regno Unito, del 14.3.2002
C.EDU/ECtHR, Anguelova c. Bulgaria, del 13.6.2002
C.EDU/ECtHR, Özgür Kiliç c. Turchia, del 24.9.2002
C.EDU/ECtHR, Krastanov c. Bulgaria, del 30.9.2004
C.EDU/ECtHR, Zalyan e altri c. Armenia, del 17.3.2016
C.EDU/ECtHR, Z c. Bulgaria, 28.5.2020
C.EDU/ECtHR, Zakharov e Varzhabetyan c. Russia, del 13.10.2020

L’obbligo degli Stati di punire la tortura con una sanzione penale


C.EDU/ECtHR, Parlak, Aktürk e Yai c. Turchia, del 9.1.2001
Il divieto di tortura e di pene e trattamenti inumani e degradanti 81

C.EDU/ECtHR, M.C. c. Bulgaria, del 4.12.2003


C.EDU/ECtHR, Krastanov c. Bulgaria, del 30.9.2004
C.EDU/ECtHR, Tzekov c. Bulgaria, del 23.5.2006
C.EDU/ECtHR, Okkali c. Turchia, del 17.10.2006
C.EDU/ECtHR, Cestaro c. Italia, del 7.4.2015

L’uso della forza su soggetti in condizione di arresto o di detenzione


C.EDU/ECtHR, Tyrer c. Regno Unito, del 25.4.1978
C.EDU/ECtHR, Soering c. Regno Unito, del 7.7.1989
C.EDU/ECtHR, Ribitsch c. Austria, del 4.12.1995
C.EDU/ECtHR, Tekin c. Turchia, del 9 giugno 1998
C.EDU/ECtHR, Assenov e altri c. Bulgaria, del 28.10.1998
C.EDU/ECtHR, Mete e altri c. Turchia, del 4.10.2011
C.EDU/ECtHR, El-Masri c. ex Repubblica Jugoslava di Macedonia, del 13.12.2012
C.EDU/ECtHR, Vinter e altri c. Regno Unito, del 9.7.2013
C.EDU/ECtHR, Enache c. Romania, del 1.4.2014
C.EDU/ECtHR, M.C. c. Polonia, del 3.3.2015
C.EDU/ECtHR, Bouyid c. Belgio, del 28.9.2015
C.EDU/ECtHR, A.Ş. c. Turchia, del 13.9.2016
C.EDU/ECtHR, Castellani c. Francia, del 30.4.2020
C.EDU/ECtHR, Gremina c. Russia, del 26.5.2020
C.EDU/ECtHR, Roth c. Germania, del 22.10.2020

Il dovere di protezione dei soggetti in condizione di detenzione


C.EDU/ECtHR, Enache c. Romania, del 1.4.2014
C.EDU/ECtHR, M.C. v. Polonia, del 3.3.2015
C.EDU/ECtHR, A.Ş. c. Turchia, del 13.9.2016
C.EDU/ECtHR, I.E. c. Moldavia, del 26.5.2020

Le condizioni di detenzione: gli spazi delle celle


C.EDU/ECtHR, Orchowski c. Polonia, del 22.10.2009
C.EDU/ECtHR, Norbert Sikorski c. Polonia, del 22.10.2009
C.EDU/ECtHR, Ananyev e altri c. Russia, del 10.1.2012
C.EDU/ECtHR, Torreggiani e altri c. Italia, del 8.1.2013
C.EDU/ECtHR, Neshkov e altri c. Bulgaria, del 27.1.2015
C.EDU/ECtHR, Varga e altri c. Ungheria, del 10.3.2015
C.EDU/ECtHR, Rezmiveș e altri c. Romania, del 25.4.2017
C.EDU/ECtHR, Sukachov c. Ucraina, del 30.1.2020

Le condizioni di detenzione: l’igiene, l’alimentazione e la salute del detenuto


C.EDU/ECtHR, Kudła c. Polonia, del 26.10.2000
C.EDU/ECtHR, Melnik c. Ucraina, del 28.3.2006
C.EDU/ECtHR, Kadiķis c. Lettonia (n. 2), del 4.5.2006
C.EDU/ECtHR, Khudobin c. Russia, del 26.10.2006
C.EDU/ECtHR, Stepuleac c. Moldavia, del 6.11.2007
C.EDU/ECtHR, Wenerski c. Polonia, del 20.1.2009
C.EDU/ECtHR, Paladi c. Moldavia, del 10.3.2009
C.EDU/ECtHR, Aleksandr Makarov c. Russia, del 12.3.2009
C.EDU/ECtHR, Ananyev e altri c. Russia, del 10.1.2012
C.EDU/ECtHR, Longin c. Croazia, del 3.4.2012
C.EDU/ECtHR, Contrada c. Italia (n. 2), del 11.2.2014
C.EDU/ECtHR, Amirov c. Russia, del 27.11.2014
C.EDU/ECtHR, Korneykova e Korneykov c. Ucraina, del 24.3.2016
C.EDU/ECtHR, Blokhin c. Russia, del 24.3.2016
C.EDU/ECtHR, Wenner c. Germania, del 1.9.2016
C.EDU/ECtHR, Dudchenko c. Russia, del 7.11.2017
C.EDU/ECtHR, Krivolapov c. Ucraina, del 2.10.2018
C.EDU/ECtHR, Rooman c. Belgio, del 31.1.2019
C.EDU/ECtHR, Tomov e altri c. Russia, del 9.4.2019
C.EDU/ECtHR, N.T. c. Russia, del 2.6.2020
82 Francesca Polacchini

Pene inumane o degradanti: ergastolo ed ergastolo ostativo e art. 41 bis (“carcere duro”)
C.EDU/ECtHR, T. c. Regno Unito, del 16.12.1999
C.EDU/ECtHR, V. c. Regno Unito, del 16.12.1999
C.EDU/ECtHR, Sawoniuk c. Regno Unito, del 29.5.2001
C.EDU/ECtHR, Mastromatteo c. Italia, del 24.10.2002
C.EDU/ECtHR, Scoppola c. Italia, del 8.9.2005
C.EDU/ECtHR, Campisi c. Italia, del 11.7.2006
C.EDU/ECtHR, Garagin c. Italia, del 29.4.2008
C.EDU/ECtHR, Kafkaris c. Cipro, del 12.12.2008
C.EDU/ECtHR, Enea c. Italia, del 17.9.2009
C.EDU/ECtHR, Maiorano e altri c. Italia, del 15.12.2009
C.EDU/ECtHR, Choreftakis e Choreftaki c. Grecia, del 17.1.2012
C.EDU/ECtHR, Vinter e a. c. Regno Unito, del 9.7.2013
C.EDU/ECtHR, Öcalan c. Turchia, del 13.10.2014
C.EDU/ECtHR, Paolello c. Italia, del 24 settembre 2015
C.EDU/ECtHR, Murray c. Paesi Bassi, del 26.4.2016
C.EDU/ECtHR, Hutchinson c. Regno Unito, del 17.1.2017
C.EDU/ECtHR, Provenzano c. Italia, del 25.10.2018
C.EDU/ECtHR, Viola c. Italia, del 7.10.2019

Il divieto di estradizione, espulsione e respingimento dello straniero


C.EDU/ECtHR, Soering c. Regno Unito, del 7.7.1989
C.EDU/ECtHR, Cruz Varas c. Svezia, del 20.3.1991
C.EDU/ECtHR, Vilvarajah ed altri c. Regno Unito, del 30.10.1991
C.EDU/ECtHR, Chahal c. Regno Unito, del 15.11.1996
C.EDU/ECtHR, Ahmed c. Austria, del 17.12.1996
C.EDU/ECtHR, H.L.R. c. Francia, del 29.4.1997
C.EDU/ECtHR, D. c. Regno Unito, del 2.5.1997
C.EDU/ECtHR, Jabari c. Turchia, del 11.7.2000
C.EDU/ECtHR, Mamatkulov e Askarov c. Turchia, del 4.2.2005
C.EDU/ECtHR, Shamayev e altri c. Georgia e Russia, del 12.10.2005
C.EDU/ECtHR, Müslim c. Turchia, del 26.4.2005
C.EDU/ECtHR, Said c. Paesi Bassi, del 5.7.2005
C.EDU/ECtHR, Salah Sheekh c. Paesi Bassi, del 11.1.2007
C.EDU/ECtHR, Al-Moayad c. Germania, del 20.2.2007
C.EDU/ECtHR, Saadi c. Italia, del 28.2.2008
C.EDU/ECtHR, M.S.S. c. Belgio e Grecia, del 21.1.2011
C.EDU/ECtHR, Hirsii c. Italia, del 23.2.2012
C.EDU/ECtHR, Ilias and Ahmed c. Ungaria, del 21.11.2019
C.EDU/ECtHR, Moustahi c. Francia, del 25.6.2020
C.EDU/ECtHR, C. e B. c. Svizzera, del 17.11.2020

Le assicurazioni diplomatiche
C.EDU/ECtHR, Shamayev e altri c. Georgia e Russia, del 12.4.2005
C.EDU/ECtHR, Al-Moayad c. Germania, del 20.2.2007
C.EDU/ECtHR, Ben Khemais c. Italia, del 24.2.2009
C.EDU/ECtHR, Tarakhel c. Svizzera, del 4.11.2014
C.EDU/ECtHR, Paposhvili c. Belgio, del 13.12.2016

La responsabilità dello Stato per atti di tortura o trattamenti inumani e degradanti commessi da privati
C.EDU/ECtHR, H.L.R. c. Francia, del 29.4.1997
C.EDU/ECtHR, A. c. Regno Unito, del 23.9.1998
C.EDU/ECtHR, Z. e altri c. Regno Unito, del 10.5.2001
C.EDU/ECtHR, Boris Ivanov c. Russia, del 6.10.2015
C.EDU/ECtHR, I.E. c. Moldavia, del 26.5.2020
C.EDU/ECtHR, Association Innocence en Danger et Association Enfance et Partage c. Francia, del 4.6.2020

Corte costituzionale italiana


C. cost., sent. n. 223/1996 [le assicurazioni diplomatiche]
C. cost, sent. n. 253/2019 [pene inumane e degradanti: l’ergastolo ostativo]
Il divieto di tortura e di pene e trattamenti inumani e degradanti 83

Corte suprema degli Stati Uniti d’America


Bivens v. Six Unknown Named Agents, 403 U.S. 388 (1971) [rimedi contro gli atti di tortura]
Davis v. Passman, 442 U.S. 228 (1979) [atti di tortura compiuti da agenti di polizia]
Sosa v. Alvarez-Machain, 542 U.S. 692, 762-63 (2004) [tortura come norma di jus cogens]
Hamdan v. Rumsfeld, 548 U.S. 557 (2006) [atti di tortura compiuti da agenti di polizia]

Tribunale costituzionale tedesco


BVerfG, 2 BvR 2299/09 del 16 gennaio 2010 [divieto di estradizione in caso di rischio di “ergastolo aggravato”]
BVerfG, 2 BvR 2954/09 del 4 dicembre 2012 [divieto di espulsione in caso di rischio di tortura]
BVerfG, 2 BvR 221/15 del 9 aprile 2015 [divieto di espulsione in caso di rischio di tortura]

Consiglio costituzionale francese


Conseil constitutionnel, Déc. n° 858/859 QPC del 2 ottobre 2020 [condizioni dei detenuti]

Tribunale costituzionale spagnolo


Tribunal Constitucional, sent. n. 65/1986, del 22.05.1986 [concetto di pene inumane e degradanti]
Tribunal Constitucional, sent. n. 89/1987, del 3.06.1987 [detenuti, trattamenti inumani e degradanti, diritto al rispet-
to della vita privata e familiare, intimità personale, diritto di visita c.d. vis a vis]
Tribunal Constitucional, sent. n. 120/1990, del 20.07.1990 [alimentazione forzata, trattamento medico obbligatorio
dei detenuti in sciopero della fame]
Tribunal Constitucional, sent. n. 153/2013, del 9.09.2013 [custodia cautelare, divieto di tortura e trattamenti inuma-
ni e degradanti, obbligo di indagine]
Tribunal Constitucional, sent. n. 165/2014, del 8.10.2014 [dichiarazioni ottenute a seguito di tortura o di altri mal-
trattamenti come prova per stabilire i fatti rilevanti in un procedimento penale]
Tribunal Constitucional, sent. n. 130/2016, del 18.07.2016 [custodia cautelare, tortura, trattamenti inumani e de-
gradanti]
Tribunal Constitucional, sent. n. 144/2016, del 19.09.2016 [dichiarazioni ottenute a seguito di tortura o di altri
maltrattamenti come prova per stabilire i fatti rilevanti in un procedimento penale]
Tribunal Constitucional, sent. n. 39/2017, del 24.04.2017 [custodia cautelare, tortura, trattamenti inumani e degra-
danti, habeas corpurs, obbligo di indagine]
Tribunal Constitucional, sent. n. 36/2019, del 25.03.2019 [divieto di tortura, trattamenti crudeli e degradanti]
Tribunal Constitucional, sent. n. 56/2019, del 6.05.2019 [mobbing sul posto di lavoro, trattamenti degradanti]
Tribunal Constitucional, sent. n. 87/2020, del 20.07.2020 [rispetto alla vita privata e familiare, maltrattamenti in
famiglia, trattamenti crudeli e degradanti]

Corte interamericana dei diritti dell’uomo


C. IDH, Loayza Tamayo c. Perú, del 27.11.1998 [tortura, trattamenti degradanti e inumani, dignità umana, integrità
fisica, violenza sessuale]
C. IDH, Durand e Ugarte c. Perú, del 16.08.2000 [tortura, integrità delle persone private della liberà]
C. IDH, Barrios Altos c. Perù, del 30.11.2001 [tortura, trattamenti crudeli, inumani e degradanti]
C. IDH, Tibi c. Ecuador, del 07.09.2004 [tortura dei detenuti, arresti arbitrari e illegali]
C. IDH, “Masacre de Mapiripán” c. Colombia, del 15.09.2005 [obblighi di prevenzione e di repressione della tor-
tura e dei trattamenti inumani e degradanti]
C. IDH, García Asto y Ramírez Rojas c. Perú, del 25.11.2005 [detenzione preventiva]
C. IDH, Masacre de Pueblo Bello c. Colombia, del 31.01.2006 [obblighi di prevenzione e di repressione della tor-
tura e dei trattamenti inumani e degradanti]
C. IDH, Masacres de Ituango c. Colombia, del 01.07.2006 [mutilazioni, tortura fisica e psicologica]
C. IDH, Ximenes Lopes c. Brasil, del 04.07.2006 [tortura, soglia di gravità]
C. IDH, Goiburú y otros c. Paraguay, del 22.09.2006 [tortura, sparizione forzata, jus cogens, crimini contro l’u-
manità]
C. IDH, Almonacid Arellano y otros c. Chile, del 26.09.2006 [tortura, trattamenti crudeli, inumani e degradanti]
C. IDH, penal Miguel Castro Castro c. Perú, del 25.11.2006 [detenuti, regime carcerario, divieto assoluto di tortura,
jus cogens]
C. IDH, Bueno Alves c. Argentina, del 11.05.2007 [elementi costitutivi della tortura, trattamenti crudeli, inumani o
degradanti]
C. IDH, Neira Alegría y otros c. Perú, del 24.11.2009 [detenuti in carcere, divieto di tortura, di pene o trattamenti
inumani o degradanti]
C. IDH, Fernández Ortega y otros c. México, del 30.08.2010 [violenza sessuale]
C. IDH, Rosendo Cantú e altre c. México, del 31.08.2010 [tortura, dovere di indagine]
C. IDH, Arrom Suhurt y otros c. Paraguay, del 13.05.2019 [obblighi di prevenzione e di repressione di tortura e
trattamenti inumani e degradanti]
84 Francesca Polacchini

C. IDH, Azul Rojas Marín y otra c. Perú, del 12.03.2020 [tortura, violenza sessuale, dovere di indagine]
C. IDH, Olivares Muñoz c. Venezuela, del 10.11.2020 [tortura, dovere di indagine rapida ed efficace]
Il divieto di schiavitù, servitù e
lavoro forzato
di Francesca Polacchini

Sommario: 1. Il quadro normativo internazionale in tema di divieto di schiavitù, servitù, lavoro


forzato e tratta degli esseri umani. – 2. L’interpretazione dell’art. 4 nel contesto degli altri strumenti
internazionali. – 3. Analisi della struttura dell’art. 4 Cedu. – 4. La perimetrazione concettuale delle con-
dotte previste dall’art. 4 Cedu: schiavitù, servitù e lavoro forzato. – 5. La tratta degli esseri umani. – 6.
Il lavoro forzato. – 7. Le deroghe al lavoro forzato ai sensi dell’art. 4, par. 3. – 8. Gli obblighi a carico
degli Stati discendenti dal divieto di cui all’art. 4: obblighi negativi ed obblighi positivi.

1. Il quadro normativo internazionale in tema di divieto di schiavitù,


servitù, lavoro forzato e tratta degli esseri umani
La schiavitù, la servitù, il lavoro forzato e la tratta degli esseri umani, unanimemente
considerata una forma moderna di schiavitù, sono prese in considerazione da diversi stru-
menti internazionali.
I primi accordi internazionali in materia di tratta risalgono agli inizi del Novecento e
sono essenzialmente rivolti al contrasto di alcune delle sue forme più odiose e gravi, ovvero
il commercio di donne e bambine reclutate a scopo di prostituzione o altre forme di sfrutta-
mento sessuale. Si fa riferimento all’adozione degli accordi sulla tratta delle bianche del 1904
e del 1910, modificati nel 1949, della Convenzione sulla tratta delle donne e dei fanciulli del
1921, modificata nel 1947, della Convenzione internazionale per la repressione della tratta
delle donne adulte del 1933 e della Convenzione internazionale per la repressione della tratta
di esseri umani e dello sfruttamento della prostituzione.
Il Protocollo di Palermo (Protocollo addizionale alla Convenzione delle Nazioni Uni-
te contro la criminalità organizzata transnazionale per prevenire, reprimere e punire la tratta
di persone, in particolare di donne e bambini, del 15 novembre 2000) e la Convenzione euro-
pea contro la tratta di esseri umani (2005) rappresentano i principali strumenti giuridici inter-
nazionali che regolano la tratta rispettivamente a livello globale ed europeo. Nel Protocollo
di Palermo, la tratta è definita come «il reclutamento, trasporto, trasferimento e l’accoglienza
di persone, tramite l’impiego o la minaccia di impiego della forza o di altre forme di coer-
cizione, di rapimento, frode, inganno, abuso di potere o di una posizione di vulnerabilità o
tramite il dare o ricevere somme di denaro o vantaggi per ottenere il consenso di una persona
che ha autorità su un’altra a scopo di sfruttamento. Lo sfruttamento comprende, come mini-
mo, lo sfruttamento della prostituzione altrui o altre forme di sfruttamento sessuale, il lavoro
forzato o prestazioni forzate, la schiavitù o pratiche analoghe, l’asservimento o il prelievo
di organi». Lo sfruttamento della prostituzione e la pornografia non sono, quindi, le uniche
motivazioni della tratta: questa, infatti, viene praticata anche in vista dell’assoggettamento
delle vittime a lavoro forzato, matrimonio forzato, servitù domestica e traffico di organi. Gli
strumenti internazionali elaborati a partire dalla seconda metà del Novecento ne hanno tenuto
conto, estendendo la nozione internazionale di tratta, come testimoniato dalla Convenzione
del 1979 per l’eliminazione della discriminazione contro le donne, il cui art. 6 obbliga gli
Stati ad adottare le misure necessarie a reprimere “all forms of traffic in women”, dalla Con-
venzione del 1989 sui diritti del fanciullo, il cui art. 35 impone la predisposizione di misure
86 Francesca Polacchini

idonee a prevenire “the sale of or traffic in children for any purpose or in any form” e dalla
Convenzione interamericana sulla tratta internazionale di minori del 1984, che vieta, oltre
alla tratta a scopo di sfruttamento sessuale, quella finalizzata a qualsiasi altro scopo vietato
nello Stato di reclutamento o in quello di destinazione.
Il divieto della schiavitù e della tratta degli esseri umani risulta, inoltre, sanzionato
dalla Dichiarazione universale dei diritti dell’uomo del 1948, dalla Cedu e dal Patto sui diritti
civili e politici delle Nazioni Unite del 1966.
Con riferimento al quadro normativo eurounitario, occorre menzionare l’art. 5 della
Carta dei diritti fondamentali dell’UE, che proibisce la schiavitù, la servitù, il lavoro forzato
e la tratta di esseri umani. Inoltre, la direttiva 2011/36/UE contiene disposizioni in tema di
prevenzione e repressione della tratta di esseri umani e di protezione delle vittime. Rispetto
alla disciplina precedente, la direttiva provvede a riordinare la materia in maniera organica
proponendo, in particolare, una più ampia definizione di tratta di esseri umani, nella quale
rientrano i seguenti atti dolosi: il reclutamento, il trasporto, il trasferimento, l’alloggio o l’ac-
coglienza di persone, compreso il passaggio o il trasferimento dell’autorità su queste persone,
con la minaccia dell’uso o con l’uso stesso della forza o di altre forme di coercizione, con
il rapimento, la frode, l’inganno, l’abuso di potere o della posizione di vulnerabilità o con
l’offerta o l’accettazione di somme di denaro o di vantaggi per ottenere il consenso di una
persona che ha autorità su un’altra, a fini di sfruttamento. La direttiva precisa che per “posi-
zione di vulnerabilità” si intende una situazione in cui la persona non ha altra scelta effettiva
ed accettabile se non cedere all’abuso di cui è vittima.
Il divieto di schiavitù e servitù, oltre a trovare espresso riconoscimento nell’ampia
profusione pattizia in materia di diritti umani, risulta espressione di una norma di natura
consuetudinaria avente carattere cogente, ovvero di una norma accettata e riconosciuta come
imperativa e assolutamente inderogabile dalla Comunità internazionale nel suo insieme. Ciò
trova conferma nel Commento al Progetto di articoli sulla responsabilità degli Stati del 2001,
nel quale la Commissione di diritto internazionale ha individuato come norme di ius cogens
il diritto all’autodeterminazione dei popoli, le norme fondamentali del diritto internazionale
umanitario e i divieti di aggressione, schiavitù, genocidio, discriminazione razziale, apar-
theid e tortura.

2. L’interpretazione dell’art. 4 nel contesto degli altri


strumenti internazionali
In linea con la sua giurisprudenza consolidata, la Corte considera la Convenzione
come uno strumento che deve essere inquadrato all’interno del sistema internazionale di pro-
tezione dei diritti fondamentali e che deve essere letto in armonia con le altre norme di diritto
internazionale (Al-Adsani c. Regno Unito, del 21.11.2001, par. 55; Demir e Baykara c. Tur-
chia, del 12.11.2008, par 67; Saadi c. Regno Unito, del 29.1.2008, par. 62; Rantsev c. Cipro
e Russia, del 7.1.2010, parr. 273-275). Uno dei principi fondamentali enucleati dai giudici
di Strasburgo è che le disposizioni convenzionali non si applicano “in a vacuum” (Loizidou
c. Turchia, del 18.12.1996; Öcalan c. Turchia, del 18.3.2014, par. 163), ma all’interno di un
ordinamento internazionale articolato in una pluralità di documenti predisposti per la tutela
dei diritti umani.
Questa indicazione di metodo si è rivelata particolarmente proficua per riempire di
contenuti i diversi concetti espressi dall’art 4, ovvero la schiavitù, la servitù e il lavoro for-
zato.
I l d i v i e t o d i s c h i av i t ù , s e r v i t ù e l av o r o f o r z a t o 87

Anticipando quanto sarà meglio approfondito nei paragrafi successivi, la Corte ha


chiarito che le azioni indicate nell’art. 4 sono interpretate prendendo in considerazione altri
strumenti internazionali, quali la Convenzione sulla schiavitù del 1926 (Siliadin c. Francia,
del 26.10.2005), la Convenzione supplementare sull’abolizione della schiavitù, del commer-
cio di schiavi e delle istituzioni e pratiche assimilabili alla schiavitù (C.N. e V. c. Francia,
del 11.10.2012, par. 90), la Convenzione n. 29 dell’Organizzazione internazionale del lavoro
(Convenzione sul lavoro forzato) (Van der Mussele c. Belgio, del 23.11.1983, par. 32) e la
Convenzione del Consiglio d’Europa sulla lotta contro la tratta di esseri umani, nonché il
Protocollo per la prevenzione, la repressione e la punizione della tratta di persone, in parti-
colare di donne e bambini del 2000, che integra la Convenzione delle Nazioni Unite contro
la criminalità organizzata transnazionale (Rantsev c. Cipro e Russia, del 7.1.2010, par. 282).

3. Analisi della struttura dell’art. 4 Cedu


Il divieto di cui all’art. 4, par. 1, Cedu esprime un principio fondamentale delle società
democratiche, che si impegnano a rigettare senza alcuna eccezione la pratica della schiavitù
e servitù (Siliadin c. Francia, del 26.10.2005, par. 112; Stummer c. Austria, del 7.7.2011, par.
116).
La norma ha, quindi, carattere assoluto e inderogabile. L’intangibilità del diritto sotte-
so al divieto in esame emerge dall’art. 15, par. 1 Cedu, che prevede la possibilità di derogare
al rispetto dei diritti garantiti dalla Convenzione nei c.d. casi di stato d’urgenza, ossia quando
ricorra la duplice condizione dell’esistenza di un pericolo che minacci la vita della nazione e
della necessità della misura derogatoria. Tale disposizione prosegue escludendo la possibilità
di derogare ai diritti previsti dagli artt. 2, 3, 4, par. 1 e 7 della Convenzione, neppure qua-
lora si sia in presenza delle condizioni di emergenza menzionate al primo paragrafo. L’art.
15 inserisce nei core rights della Convenzione solo il primo paragrafo dell’art. 4, quindi la
schiavitù e la servitù. Il divieto di lavoro forzato od obbligatorio, al quale nessuno può essere
costretto ai sensi del paragrafo 2, incontra invece le deroghe stabilite dal paragrafo 3, secondo
cui «Non è considerato «lavoro forzato od obbligatorio» ai sensi del presente articolo: (a) il
lavoro normalmente richiesto a una persona detenuta alle condizioni previste dall’articolo
5 della presente Convenzione o durante il periodo di libertà condizionale; (b) il servizio
militare o, nel caso degli obiettori di coscienza nei paesi dove l’obiezione di coscienza è
considerata legittima, qualunque altro servizio sostitutivo di quello militare obbligatorio; (c)
qualunque servizio richiesto in caso di crisi o di calamità che minacciano la vita o il benes-
sere della comunità; (d) qualunque lavoro o servizio facente parte dei normali doveri civici».
La disposizione di cui all’art. 4 presenta quindi un contenuto molto complesso ed
articolato, che si esprime nella previsione di divieti aventi ad oggetto condotte affini, ma
differenti sotto diversi profili, come la Corte Edu ha provveduto a chiarire. In modo simile
alla formulazione dell’art. 3 e all’elencazione delle condotte vietate, anche in seno all’art.
4 le azioni oggetto di divieto sono poste in una sequenza scalare, dalla più grave alla meno
grave. La distinzione, che non rileva agli effetti della violazione dell’art. 4, posto che in
tutti e tre i casi si realizza una lesione del divieto, assume una certa importanza agli effetti
dell’applicazione dell’art. 15 dal momento che, come già accennato, solo la proibizione della
schiavitù e della servitù, e non anche il divieto del lavoro forzato, appartiene al novero delle
norme inderogabili ex art. 15 Cedu, nonché ai fini della quantificazione dell’equa riparazione
ai sensi dell’art. 41 Cedu, che viene commisurata alla gravità della condotta.
Sebbene non sia menzionata dall’art. 4, assumendo come parametro di riferimento le
definizioni contenute nell’articolo 3, lettera a) del Protocollo di Palermo e nell’articolo 4, let-
88 Francesca Polacchini

tera a) della Convenzione del Consiglio d’Europa sulla lotta contro la tratta di esseri umani,
la Corte ha ritenuto che la tratta di esseri umani rientri nella sfera di applicazione dell’articolo
4 della Convenzione (M. e altri c. Italia e Bulgaria, del 31.7.2012, par. 151; S.M. c. Croazia,
del 26.6.2020, par. 54).

4. La perimetrazione concettuale delle condotte previste


dall’art. 4 Cedu: schiavitù, servitù e lavoro forzato
L’art. 4 non contiene la definizione di ciò che vieta. Al fine di ricondurre nel divieto
anche nuove forme di schiavitù e servitù non immaginabili al tempo in cui fu redatta la Con-
venzione, si è scelto di non circoscrivere entro rigide definizioni l’oggetto dei divieti, che de-
vono ritenersi estesi a tutte quelle condotte che hanno come effetto la violazione della dignità
umana, lo sfruttamento e l’asservimento di un essere umano da parte di altro essere umano.
Come sottolineato nel par. 2, la Corte si è avvalsa degli altri strumenti internazionali
in materia per conferire portata normativa ai concetti di schiavitù, servitù e lavoro forzato.
I contenuti del concetto di schiavitù sono perimetrati dalla Corte impiegando la classica de-
finizione proposta dalla Convenzione sulla schiavitù del 1926, che definisce la condotta in
esame come “lo stato o la condizione di una persona sulla quale vengono esercitati alcuni o
tutti i poteri inerenti al diritto di proprietà” (Siliadin c. Francia, cit., par. 122). Il caso Siliadin
c. Francia rappresenta il leading case in materia, nonchè la prima occasione in cui la Corte
ha pronunciato una condanna per violazione dell’art. 4 Cedu.
Nell’ottobre del 1994, la Sig. Siliadin, di nazionalità togolese e all’epoca minorenne,
raggiungeva la Francia insieme a un’altra donna, la sig. D., anch’essa originaria del Togo.
Quest’ultima avrebbe dovuto regolarizzare la posizione della giovane e provvedere alla sua
istruzione, mentre la ragazza si era impegnata a svolgere lavori domestici in casa della prima.
Di fatto, la giovane divenne una serva non retribuita dei coniugi D.: una volta confiscatole
il passaporto, fu obbligata a lavorare quindici ore al giorno senza alcun giorno di riposo per
diversi anni.
Adita dalla ragazza, la Corte ha potuto chiarire e perimetrare concettualmente le di-
verse condotte vietate dall’art. 4. Innanzitutto, la Corte ha stabilito che, insieme agli artt. 2
e 3, l’art. 4 esprime uno dei valori fondamentali delle società democratiche che compongo-
no il Consiglio d’Europa. Entrando nel merito, i giudici hanno richiamato le definizioni di
schiavitù, servitù e lavoro forzato presenti nella Convenzione sulla schiavitù, nella Conven-
zione supplementare sull’abolizione della schiavitù e nella Convenzione sul lavoro forzato.
La schiavitù identifica «lo stato o la condizione di una persona sulla quale vengono esercitati
alcuni o tutti i poteri inerenti al diritto di proprietà», la servitù richiama «l’obbligo di fornire
i propri servizi imposto con l’uso della coercizione e che è connesso al concetto di schiavitù»
e il lavoro forzato è «lavoro o servizio che viene richiesto a una persona sotto la minaccia
di una pena, contro la volontà dell’interessato e per il quale detta persona non si è offerta
volontariamente», quindi un lavoro compiuto in uno stato di soggezione fisica o psicologica.
Per quanto concerne il concetto di “servitù”, ciò che è proibito è una «forma parti-
colarmente grave di privazione della libertà». Essa comprende «oltre all’obbligo di prestare
alcuni servizi a favore di altri (…) l’obbligo per il “servo” di abitare nella proprietà di un’al-
tra persona e l’impossibilità di modificare la propria condizione» (par. 123; altresì Seguin c.
Francia, del 7.3.2000).
Riferendosi a queste definizioni, la Corte ha escluso la riconducibilità della condi-
zione della ragazza alla schiavitù, posto che sulla stessa non era stato esercitato un potere
I l d i v i e t o d i s c h i av i t ù , s e r v i t ù e l av o r o f o r z a t o 89

assimilabile a quello connesso alla proprietà, tale da ridurla alla condizione di un oggetto.
Pur riconoscendo che la giovane, di fatto, era stata privata della propria libertà personale, la
Corte ha rilevato che nessun elemento concreto suggerisse che fosse stata ridotta in schiavitù,
ovvero ridotta ad oggetto alla mercè della famiglia D.
La Corte ha, invece, ritenuto che la ricorrente fosse stata tenuta in condizione di servi-
tù in quanto, oltre al fatto che doveva svolgere prestazioni domestiche forzate, era una minore
priva di risorse, vulnerabile e isolata, senza mezzi per vivere in un luogo diverso dall’abi-
tazione in cui lavorava alla mercé di quelle persone, dalle quali dipendeva completamente
senza alcuna libertà di movimento né tempo libero (parr. 126, 127).
Il più recente caso C.N. e V. c. Francia (sentenza del 11.10.2012) mostra caratteristi-
che simili a quello sopra analizzato. Due sorelle, provenienti dal Burundi ed entrambe mino-
renni, erano private del passaporto e impiegate come lavoratrici domestiche nella casa della
famiglia M. La sorella più grande, che non frequentava la scuola, era responsabile di tutte le
faccende domestiche a casa dei coniugi M. e doveva prendersi cura del figlio disabile. Lavo-
rava sette giorni su sette, senza alcun giorno di riposo e senza retribuzione, talvolta dovendo
anche alzarsi nel cuore della notte per accudire il figlio disabile del signor e della signora
M. Era, quindi, tenuta in una condizione di totale dipendenza dai coniugi M., senza alcuna
speranza di poter cambiare la sua condizione, posto che non aveva alcun tipo di formazione
scolastica e professionale ed era stata privata del passaporto.
L’altra ragazza, invece, frequentava la scuola e solo dopo aver concluso i compiti a
casa si dedicava alle faccende domestiche per aiutare la sorella. In ogni caso, anch’essa la-
mentava di trovarsi in una condizione di subordinazione rispetto ai coniugi M. e nella totale
impossibilità di cambiare la propria situazione.
La Corte ha ritenuto che solo la prima ricorrente fosse stata tenuta in condizione di
servitù (parr. 92-93). In particolare, i giudici hanno qualificato la servitù come una forma
specifica di lavoro forzato od obbligatorio, in altre parole, come un lavoro forzato od obbli-
gatorio “aggravato”, precisando che la fondamentale caratteristica che distingue la servitù dal
lavoro forzato od obbligatorio risiede nella sensazione delle vittime che la loro condizione
sia permanente e che sia improbabile che la situazione possa cambiare. Tale sensazione deve
essere fondata su criteri oggettivi o causata o mantenuta viva dalle persone responsabili della
situazione (par. 91).
La Corte ha, inoltre, sottolineato che la servitù domestica è uno specifico reato, distin-
to dalla tratta e dallo sfruttamento, che si contraddistingue per un complesso di dinamiche
comprendenti forme di coercizione sia palesi che più sottili, volte a costringere all’obbedien-
za (par. 80).
Rispetto alla possibilità di ricondurre le situazioni concrete all’ipotesi del lavoro for-
zato, i giudici hanno chiarito che non tutto il lavoro richiesto da un individuo sotto la mi-
naccia di una “pena” è inquadrabile come “lavoro forzato o obbligatorio” vietato dall’art. 4,
par. 2. Occorre, in particolare, valutare il tipo e la quantità di prestazioni richieste, criteri che
consentono di distinguere tra “lavoro forzato” e l’aiuto che ci si può ragionevolmente atten-
dere da altri componenti della famiglia o da persone che condividono l’alloggio. In questa
prospettiva, nel caso Van der Mussele c. Belgio (sentenza del 23.11.1983, par. 39), la Corte si
è avvalsa della nozione di “onere sproporzionato” per determinare se un avvocato fosse stato
sottoposto a lavoro obbligatorio durante lo svolgimento del periodo di pratica forense, nel
quale normalmente viene svolta un’attività di difesa di tipo gratuito.
90 Francesca Polacchini

5. La tratta degli esseri umani


L’art. 4 della Convenzione non prevede il divieto di praticare la tratta degli esseri
umani, stabilito invece dall’art. 5, comma 3, della Carta dei diritti fondamentali dell’UE.
Tuttavia, a partire dal caso Rantsev c. Cipro e Russia (sentenza del 7.1.2010) l’interpretazio-
ne evolutiva della Corte ha condotto al riconoscimento della tratta degli esseri umani come
condotta riconducibile alla sfera di applicazione dell’art. 4 Cedu. La Convenzione deve, in-
fatti, essere interpretata come uno strumento vivente alla luce delle condizioni attuali e degli
standard normativi sempre più elevati in materia di diritti umani (par. 277).
Il caso trae origine dal ricorso del padre di una giovane cittadina russa che, giunta a
Cipro con un visto come artista, era deceduta alcuni giorni dopo, precipitando da un edificio,
senza che si fosse chiarita l’esatta dinamica dell’incidente. Il ricorrente, inter alia, contesta-
va, sia alle autorità russe che a quelle cipriote, la violazione dell’art. 4 Cedu per non avere
protetto adeguatamente la giovane figlia dal traffico di esseri umani e per non avere ricostru-
ito né le circostanze del suo arrivo a Cipro né il lavoro al quale la stessa era stata adibita.
I giudici hanno impiegato, ancora una volta, il criterio di interpretazione sistematica,
collocando l’art. 4 entro il quadro internazionale e prendendo in considerazione la definizio-
ne di traffico di esseri umani contenuta nell’art. 3 del Protocollo di Palermo, che lo identifica
nel «reclutamento, trasporto, trasferimento, l’ospitare o accogliere persone, tramite l’impiego
o la minaccia di impiego della forza o di altre forme di coercizione, di rapimento, frode, in-
ganno, abuso di potere o di una posizione di vulnerabilità o tramite il dare o ricevere somme
di denaro o vantaggi per ottenere il consenso di una persona che ha autorità su un’altra a
scopo di sfruttamento. Lo sfruttamento comprende, come minimo, lo sfruttamento della pro-
stituzione altrui o altre forme di sfruttamento sessuale, il lavoro forzato o prestazioni forzate,
schiavitù o pratiche analoghe, l’asservimento o il prelievo di organi». La Corte ha, quindi,
concluso nel senso della riconducibilità di questo tipo di condotta all’interno del disvalore
delle azioni vietate dall’art. 4. La tratta di esseri umani, mediante la quale si realizza lo sfrut-
tamento delle vittime contro la loro volontà, dà luogo all’esercizio di poteri corrispondenti a
quelli connessi al diritto di proprietà, in quanto si assiste alla mercificazione completa degli
esseri umani, venduti, acquistati o assoggettati a lavoro forzato, senza alcun corrispettivo o,
comunque, con retribuzioni misere. La Corte non ha però ritenuto necessario offrire indi-
cazioni sul nesso specifico tra la tratta e l’ambito d’applicazione all’articolo 4 ed ha evitato
di stabilire se lo sfruttamento al quale era stata sottoposta Rantsev equivalesse a schiavitù,
servitù o lavoro forzato; si è limitata a rilevare che la tratta di esseri umani, così come definita
dal Protocollo di Palermo e dalla Convenzione europea contro la tratta degli esseri umani, è
riconducibile all’ambito di applicazione dell’articolo 4.
Le argomentazioni sviluppate nella sentenza Rantsev sono state confermate dalla sen-
tenza M. e altri c. Italia e Bulgaria, del 31.7.2012, in cui la Corte ha valutato se un matrimo-
nio dietro compenso di denaro potesse essere considerato una forma di schiavitù. Dopo aver
osservato che il matrimonio possiede connotazioni sociali e culturali profondamente radicate,
che possono differire molto da una società all’altra, i giudici hanno ritenuto che il pagamento
rappresentasse un dono che una famiglia porgeva a un’altra, tradizione comune a diverse
culture nella società odierna. Ad avviso della Corte, il contributo economico non costituiva,
quindi, il prezzo del trasferimento della proprietà, circostanza che avrebbe fatto entrare in
gioco la nozione di schiavitù.
In tema di tratta di donne finalizzata alla prostituzione, occorre menzionare il caso
L.E. c. Grecia (sentenza del 21.1.2016), riguardante il trasferimento in Grecia di L.E., una
giovane donna nigeriana, finalizzato al suo sfruttamento nella prostituzione. Durante i due
I l d i v i e t o d i s c h i av i t ù , s e r v i t ù e l av o r o f o r z a t o 91

anni di permanenza in Grecia, la donna fu più volte arrestata, detenuta, processata, condan-
nata, assolta e minacciata di espulsione dalle autorità greche senza che nessuno dei funzio-
nari coinvolti avesse mai sospettato o indagato circa la sua situazione di potenziale vittima
di tratta. Per questa ragione, la Corte ha riscontrato una violazione dell’art. 4 sul versante
procedurale.
Infine, occorre volgere l’attenzione al caso S.M. c. Croazia (sentenza del 25.6.2020),
in cui la Corte ha ulteriormente precisato le caratteristiche che contraddistinguono la tratta
di esseri umani. La ricorrente, S.M., è una cittadina croata che, nel 2012, denunciava un ex
ufficiale di polizia, T.M., accusandolo di averle promesso un impiego lavorativo e di averla,
invece, costretta a prostituirsi per diversi mesi nel corso del 2011. In questo arco temporale,
la donna veniva sottoposta a pressioni psicologiche e minacce da T.M., che la ponevano in
una condizione di sottomissione e asservimento, fino a quando riusciva a sottrarsi allo sfrutta-
mento trovando rifugio presso un’amica, con l’aiuto della quale si determinava a denunciare
il suo sfruttatore alle Forze dell’ordine croate.
Nel contesto dell’inquadramento giuridico del fatto, la Corte ha puntualizzato che,
per la configurazione del reato di “tratta di persone”, occorre la compresenza di tre elementi
costitutivi: un’attività iniziale (come il reclutamento, il trasporto, il trasferimento, l’alloggio
o l’accoglienza di persone), l’utilizzo di mezzi adeguati alla realizzazione della condizione
di asservimento della vittima (inclusa la minaccia dell’uso o l’uso della forza o di altre forme
di coercizione, come il rapimento, la frode, l’inganno, l’abuso di autorità o di una posizione
vulnerabile, l’offrire o l’accettare pagamenti o benefici per ottenere il controllo su un’altra
persona) e il perseguimento di un obiettivo criminoso collegato allo sfruttamento della vit-
tima (come lo sfruttamento della prostituzione altrui o altre forme di sfruttamento sessuale).
La Corte, inoltre, ha chiarito che il concetto di “tratta di persone” si riferisce sia alla tratta na-
zionale sia alla tratta transnazionale, con la conseguenza che la sua configurazione prescinde
dal coinvolgimento di un gruppo criminale organizzato, nazionale o transnazionale, essendo
sufficiente che i fatti si realizzino con le modalità sopra richiamate.
I giudici hanno offerto anche un’indicazione processuale di sicuro interesse: quando
si procede per il reato di tratta di persone per finalità di sfruttamento della prostituzione, oc-
corre tenere conto della particolare vulnerabilità e dei traumi psicologici patiti dalla vittima
dei reati a sfondo sessuale, che impongono l’attivazione di meccanismi di tutela della sua
posizione all’interno del processo. In particolare, i giudici hanno affermato che l’autorità
giudiziaria avrebbe dovuto acquisire le testimonianze dei soggetti con cui la persona offesa
era entrata in contatto, che avrebbero precisato e rafforzato il quadro probatorio, proteggen-
do al contempo la vittima, la cui condizione di sudditanza psicologica nei confronti di T.M.
rendeva vulnerabile la sua posizione testimoniale. Ad avviso della Corte, questa mancanza ha
reso inadeguato l’accertamento giurisdizionale, determinando la violazione dell’art. 4 sotto
il profilo procedurale, stante l’inidoneità del processo ad accertare la reale natura dei rapporti
esistenti tra la ricorrente e T.M. Infine, occorre segnalare la sentenza V.C.L. e A.N. c. Regno
Unito (del 16.2.2021), nella quale per la prima volta la Corte ha considerato il rapporto tra
l’art. 4 Cedu e la perseguibilità in giudizio delle vittime o delle potenziali vittime della trat-
ta. Precisamente, i giudici hanno affermato che l’incriminazione delle (potenziali) vittime
di tratta, per i reati commessi in conseguenza del loro sfruttamento, in certe circostanze,
può essere in contrasto con il dovere dello Stato di adottare misure operative di protezione,
determinando pertanto una violazione dell’art. 4 della Convenzione (parr. 157-161). In par-
ticolare, lo Stato viola l’obbligo positivo di adottare le misure di protezione necessarie in
favore delle vittime di tratta, qualora decida di perseguire penalmente un soggetto nonostante
vi siano fondati motivi per ritenere che sia stato vittima di tratta. In questo caso, le autorità
92 Francesca Polacchini

competenti devono provvedere all’accertamento della condizione di vittima di tratta, che


deve essere necessariamente presa in considerazione dall’autorità inquirente quando decida
di perseguire un individuo che ha commesso un reato in conseguenza del suo sfruttamento.
Nel caso di specie, i ricorrenti, due ragazzi vietnamiti giunti nel Regno Unito da adolescenti
e minorenni all’epoca dei fatti, nel 2009 venivano scoperti a lavorare in coltivazioni di can-
nabis e successivamente condannati per reati di droga. Sebbene, dopo la condanna, fossero
stati riconosciuti dall’autorità competente come vittime di tratta, il pubblico ministero, senza
fornire ragionevoli motivazioni, si era opposto a tale valutazione e la Corte d’appello, unifor-
mandosi alla posizione dell’accusa, aveva confermato la decisione di perseguire i ricorrenti.
La Corte Edu ha ravvisato la violazione dell’art. 4, ritendendo che lo Stato non avesse adem-
piuto l’obbligo di adottare tutte le misure necessarie per proteggere le potenziali vittime della
tratta e, in una fase successiva, le persone riconosciute come vittime della tratta.

6. Il lavoro forzato
L’articolo 4, par. 2, Cedu proibisce il lavoro forzato od obbligatorio, ma non ne defini-
sce il significato e nei diversi documenti del Consiglio d’Europa relativi ai lavori preparatori
della Convenzione europea non è rinvenibile alcun orientamento sul punto (Van der Mussele
c. Belgio, del 23.11.1983, par. 32). Nel silenzio della Convenzione, anche il significato da at-
tribuire all’espressione “lavoro forzato od obbligatorio” si deve desumere dal diritto interna-
zionale e, in particolare, dall’art. 2 della Convenzione sul lavoro forzato dell’Organizzazione
Internazionale del Lavoro del 1930, che lo qualifica come «ogni lavoro o servizio estorto a
una persona sotto minaccia di una punizione e per il quale detta persona non si sia offerta
spontaneamente».
La nozione base dettata nella Convenzione OIL è stata chiarita ed estesa dalla Corte
di Strasburgo in plurime direzioni.
Il lemma lavoro deve essere inteso in senso ampio, comprensivo del lavoro sia manua-
le sia intellettuale (Van der Mussele c. Belgio, cit., par. 33). Inoltre, come sottolineato dalla
Corte, non tutto il lavoro estorto a una persona sotto minaccia di una “punizione” costitui-
sce un “lavoro forzato od obbligatorio” proibito dall’art. 4, par. 2. Occorre, infatti, prendere
in considerazione alcuni criteri, ovvero il tipo e la quantità delle prestazioni eseguite, che
consentono di distinguere, ad esempio, tra il “lavoro forzato” e l’aiuto che ci si può ragio-
nevolmente attendere da altri familiari o da persone che condividono un’abitazione (C.N. e
V. c. Francia, del 11.10.2012, par. 74). In questa prospettiva, nella causa Van der Mussele c.
Belgio la Corte ha utilizzato la nozione di “onere sproporzionato” per stabilire se un difensore
fosse stato costretto al lavoro forzato quando gli era stato imposto di svolgere attività gratuita
di difesa dei clienti in qualità di difensore d’ufficio.
Con riferimento agli aggettivi “forzato o obbligatorio”, la Corte ha puntualizzato che
non occorre che la punizione minacciata si spinga sino alla violenza, ben potendo assumere
forme più sottili, di carattere psicologico, come la minaccia di denunciare le vittime che
lavoravano illegalmente alla polizia o alle autorità competenti in materia di immigrazione
(C.N. e V. c. Francia, cit., par. 77). Ad esempio, nella causa Siliadin c. Francia la Corte ha
ritenuto che, sebbene la ricorrente, all’epoca dei fatti minorenne, non fosse stata minacciata
di “punizione”, ciò non escludeva che la stessa si trovasse in una situazione equivalente a una
minaccia in termini di gravità percepita, in quanto si trattava di un’adolescente soggiornante
illegalmente in un paese straniero con il costante timore di essere arrestata dalla polizia (par.
118). Il requisito della minaccia di una punizione è stato ritenuto soddisfatto anche nel caso
Van der Mussele c. Belgio in cui al ricorrente, un praticante avvocato, era stato paventato il
I l d i v i e t o d i s c h i av i t ù , s e r v i t ù e l av o r o f o r z a t o 93

rischio che il Consiglio dell’ordine degli Avvocati cancellasse il suo nominativo dall’albo
dei praticanti o respingesse la sua domanda di iscrizione all’albo degli avvocati qualora non
avesse portato a termine la pratica forense e le attività di gratuito patrocinio alla stessa con-
nesse (par. 35).
Con riferimento all’elemento della mancanza di consenso, la Corte ha precisato che il
consenso prestato originariamente dal lavoratore non è sufficiente ad escludere la qualifica di
lavoro forzato e che, in ogni caso, ha valore relativo e deve essere valutato alla luce di tutte
le circostanze del caso. Questo principio è stato espresso nella sentenza Chowdury e altri c.
Grecia (sentenza del 30.7.2017), originata dal ricorso proposto da quarantadue cittadini del
Bangladesh arrivati in Grecia per essere impiegati nella raccolta di fragole. I ricorrenti veni-
vano reclutati ad Atene e, dopo aver lavorato alcuni mesi senza ricevere i compensi pattuiti,
rivendicavano i pagamenti scatenando la reazione violenta dei datori di lavoro. Il caso in
esame ha consentito alla Corte di applicare per la prima volta il divieto di cui all’art. 4 Cedu
ad un fenomeno assai diffuso in molti Paesi europei, ovvero lo sfruttamento dei lavoratori
(migranti, in particolare) nel settore agricolo.
Come di consueto, la Corte ha individuato gli elementi caratterizzanti il ‘lavoro forza-
to’ facendo riferimento alla Convenzione OIL n. 29 del 1930 (art. 2), che consistono nell’e-
storsione del lavoro «sotto la minaccia di una pena qualsiasi» ovvero nella circostanza che
la vittima non si sia «offerta spontaneamente» per lo svolgimento di tale lavoro. La Corte
ha, però, adottato una nozione estensiva del consenso richiesto da parte del soggetto affinché
non si integri un’ipotesi di lavoro forzato, chiarendo che il consenso originariamente prestato
dal lavoratore non è sufficiente ad escludere la qualifica di lavoro forzato. Elaborando tali
principi, nel caso di specie si è giunti ad affermare che non può ritenersi svolto volontaria-
mente quel servizio che è ottenuto dal datore di lavoro approfittando del suo potere o della
situazione di vulnerabilità dei lavoratori (par. 96). Il riferimento ad una generica condizione
di vulnerabilità appare particolarmente importante e rappresenta un elemento di grande inte-
resse nella sentenza in esame. Il concetto, data la sua ampiezza, si presta ad essere applicato
ad una molteplicità di situazioni che possono coinvolgere anche gli stranieri regolarmente
soggiornanti e persino gli stessi cittadini.
Nella sentenza viene altresì richiamato un ulteriore elemento caratterizzante la nozio-
ne di lavoro forzato, introdotto nella pronuncia sentenza Van der Mussele (par. 39), ovvero
la sussistenza, tenuto conto della natura e dell’entità delle prestazioni lavorative, di un onere
sproporzionato per la vittima, che rappresenta un fattore necessario per considerare lo svolgi-
mento del lavoro sotto minaccia di una pena come lavoro forzato. Applicando questo test al
caso de quo, la Corte ha riscontrato la violazione sostanziale dell’art. 4, poste le condizioni
di lavoro estreme cui erano sottoposti i ricorrenti e, dunque, l’onere eccessivo imposto alle
vittime.
Infine, dopo aver confermato che l’art. 4 Cedu impone agli Stati il rispetto di obblighi
positivi, di natura sostanziale e procedurale, la Corte ha condannato la Grecia per la violazio-
ne dell’art. 4, par. 2 poiché le autorità elleniche, pur disponendo di un quadro normativo ade-
guato, non avevano in concreto adottato misure sufficienti a prevenire le condotte contrarie
al divieto di schiavitù e lavoro forzato e a tutelare le vittime (par. 115). Inoltre, la Grecia non
aveva adempiuto all’obbligo procedurale di condurre un’inchiesta effettiva e di sanzionare i
responsabili della tratta (par. 128).
94 Francesca Polacchini

7. Le deroghe al lavoro forzato ai sensi dell’art. 4, par. 3


L’art. 4, par. 3 stabilisce che non rientrano nella nozione di “lavoro forzato”, e sono
dunque ammessi ai sensi della Convenzione:
a) il lavoro richiesto a una persona durante la detenzione o il periodo di liberazione con-
dizionale;
b) il servizio militare o quello sostitutivo (negli Stati in cui è ammessa l’obiezione di
coscienza);
c) “qualunque servizio richiesto in caso di crisi o calamità che minaccino la vita o il
benessere della comunità”; e
d) “qualunque lavoro o servizio facente parte dei normali doveri civici”.
Le tipologie escluse dall’art. 4, par. 3 non rappresentano eccezioni al generale divieto
di cui al par. 2 (diversamente da quanto avviene nel contesto dell’art. 2, par. 2 Cedu), ma
concorrono a integrare la nozione di lavoro forzato, fornendo agli operatori del diritto un
importante strumento interpretativo per l’applicazione della norma.
Per stabilire quali attività debbano essere considerate un “lavoro normalmente richiesto
a una persona detenuta”, la Corte tiene conto dei criteri prevalenti negli Stati membri (Stummer
c. Austria, del 7.7.2011, par. 128). Ad esempio, quando la Corte si è trovata ad esaminare il la-
voro richiesto a un detenuto recidivo, pur riconoscendo che il lavoro in questione fosse obbliga-
torio, non ha riscontrato alcuna violazione dell’art. 4, in quanto il lavoro richiesto non eccedeva
quanto era “ordinario” in tale contesto, poiché era stato calcolato per aiutarlo a reinserirsi nella
società e rinveniva il proprio fondamento giuridico in disposizioni che erano affini a quelle pre-
viste dalla legislazione di altri Stati membri del Consiglio d’Europa (Stummer c. Austria, cit.,
par. 121; Wilde, Ooms et Versyp (“Vagabondage”) c. Belgio, del 18.11.1970, par. 90).
Per quanto riguarda la remunerazione delle prestazioni lavorative dei detenuti, nel
silenzio dell’art. 4, la Corte ha osservato che le Regole penitenziarie europee del 1987 e del
2006 esigono che il lavoro dei detenuti sia retribuito equamente (Zhelyazkov c. Bulgaria,
del 9.1.2013, par. 36; Floroiu c. Romania, del 12.3.2013, par. 34). Tuttavia, la circostanza
che una prestazione non riceva una retribuzione non conduce automaticamente ad esclude-
re che possa essere considerata un “lavoro normalmente richiesto a una persona detenuta”.
Ad esempio, nella causa Floroiu c. Romania (del 12.3.2013) la Corte ha riscontrato che i
detenuti potevano scegliere di svolgere un lavoro remunerato oppure compiti non retribuiti
di collaborazione nella gestione quotidiana del carcere, che però conferivano loro il diritto a
una riduzione della pena. Dato che al ricorrente era stata concessa una significativa riduzione
della pena residua da espiare, la Corte ha ritenuto che il lavoro svolto non fosse stato del tutto
gratuito e che, pertanto, potesse essere considerato un “lavoro normalmente richiesto a una
persona detenuta” ai sensi dell’art. 4, par. 3 Cedu (parr. 35-37).
Nel caso Stummer c. Austria (sentenza del 7.7.2011), la Corte di Strasburgo ha consi-
derato non ricevibile il ricorso di un cittadino austriaco, che lamentava la violazione dell’art.
4 per il fatto che il lavoro prestato durante il lungo periodo trascorso in carcere non fosse stato
conteggiato ai fini del suo diritto alla pensione di vecchiaia, che gli era stata negata proprio
per il mancato raggiungimento del periodo di tempo necessario. I giudici hanno rilevato che,
sebbene la maggioranza degli Stati contraenti iscrivesse i detenuti al sistema previdenziale
nazionale o fornisse loro uno specifico regime assicurativo, solo una minoranza li inseriva nel
sistema delle pensioni di vecchiaia. La legislazione austriaca era quindi in linea con lo stato
attuale di sviluppo del diritto europeo, in quanto forniva a tutti i detenuti una copertura sani-
taria e infortunistica e inseriva coloro che lavorano all’interno del sistema di assicurazione
contro la disoccupazione, ma non al sistema pensionistico (par. 131). La Corte ha, pertanto,
I l d i v i e t o d i s c h i av i t ù , s e r v i t ù e l av o r o f o r z a t o 95

ritenuto che nel panorama europeo non vi fosse sufficiente consenso sulla questione dell’i-
scrizione dei detenuti lavoratori al sistema delle pensioni di vecchiaia e ha concluso che il
lavoro obbligatorio svolto dal ricorrente durante la detenzione dovesse essere considerato un
“lavoro normalmente richiesto a una persona detenuta” ai sensi dell’articolo 4, par. 3, lett. a).
Con riferimento all’ipotesi contemplata dall’art. 4, par. 3, lett. b), che esclude dal
campo di applicazione del “lavoro forzato od obbligatorio” “il servizio militare o, nel caso
degli obiettori di coscienza nei paesi che riconoscono l’obiezione di coscienza, qualunque
altro servizio sostitutivo di quello militare obbligatorio”, occorre menzionare il caso W., X.,
Y. e Z. c. Regno Unito (sentenza del 19.7.1968) in cui i ricorrenti, arruolati quando erano
ancora minorenni nelle forze armate del Regno Unito, lamentavano che il servizio svolto
rappresentasse un lavoro forzato od obbligatorio. La Commissione ha, invece, ritenuto che
le prestazioni svolte fossero riconducibili all’art. 4, par. 3, lett. b) ed ha respinto il ricorso.
Sebbene l’ipotesi non fosse configurabile nel caso di specie, la Commissione ha precisato che
le nozioni di servitù e di lavoro forzato od obbligatorio devono essere tenute distinte e che,
nonostante spesso appaiano affini, non possono essere considerate equivalenti; pertanto, la
disposizione che esclude espressamente il servizio militare dal campo di applicazione del “la-
voro forzato od obbligatorio” non esclude automaticamente che tale servizio possa integrare,
alla luce delle circostanze concrete, una forma di “schiavitù o servitù”.
Più recentemente, nella causa Chitos c. Grecia (sentenza del 4.6.2015), riguardante i
periodi di servizio obbligatorio per gli ufficiali dell’esercito dopo il compimento degli studi
e l’obbligo imposto agli stessi di versare una cospicua somma di denaro allo Stato in caso di
abbandono dell’esercito prima del termine previsto dal contratto, la Corte ha ritenuto che l’e-
sclusione prevista dall’articolo 4, par. 3 concernesse soltanto il servizio militare obbligatorio
e non si applicasse al personale militare di carriera. In considerazione delle particolari circo-
stanze del caso, la Corte ha concluso nel senso della violazione dell’art. 4, par. 2, in quanto le
autorità avevano imposto al ricorrente un onere sproporzionato.
Con riguardo alle ipotesi di cui all’art. 4, par. 3, lettere c) e d), la Commissione ha ritenuto
che l’obbligo di un titolare di diritti di caccia di partecipare attivamente alla gassazione delle tane
delle volpi per contribuire ad una campagna contro un’epidemia fosse giustificato ai sensi dell’ar-
ticolo 4, par. 3, lettera c), che consente di richiedere servizi in caso di crisi o di calamità che minac-
ciano la vita o il benessere della comunità, o ai sensi dell’articolo 4, par. 3, lettera d), che consente
il servizio facente parte dei normali doveri civici (S. c. Germania, decisione del 4.10.1984).
Con particolare riferimento ai normali doveri civici, richiamati dall’art. 4, par. 3, lettera
d), occorre menzionare il caso Van der Mussele c. Belgio (sentenza del 23.11.1983), originato
dal ricorso proposto da un giovane aspirante avvocato che riteneva di essere stato sottoposto
a lavoro obbligatorio durante il periodo della pratica forense. Il ricorrente sosteneva di essere
stato vittima di lavoro forzato proibito dall’art. 4 par. 2 Cedu, in quanto gli erano state assegnate
mansioni che aveva svolto senza ricevere una giusta retribuzione e sotto la minaccia di sanzioni
ingiuste. Più precisamente, affermava che per diventare avvocato aveva dovuto svolgere un
tirocinio di tre anni durante il quale gli erano stati assegnati cinquanta casi da seguire gratuita-
mente in qualità di difensore d’ufficio. Se si fosse rifiutato, il Consiglio dell’Ordine territoriale
avrebbe potuto prolungare la durata della pratica forense fino a cinque anni e cancellare il suo
nome dall’elenco dei praticanti o, persino, respingere la sua domanda di ammissione all’albo
per inadempimento degli obblighi contemplati dalla legge. La Corte ha rigettato il ricorso, rile-
vando che al ricorrente non era stato imposto un onere lavorativo sproporzionato e che l’attività
di gratuito patrocinio rientra nell’attività ordinariamente richiesta ai praticanti avvocati.
La Commissione e la Corte hanno, inoltre, ritenuto che la formula “qualunque lavoro o
servizio facente parte dei normali doveri civici” comprenda: l’obbligo giuridico posto a carico
96 Francesca Polacchini

delle società in qualità di datori di lavoro di calcolare e trattenere determinati oneri fiscali e
contributi previdenziali dalle retribuzioni e dai salari dei propri dipendenti (Four Companies c.
Austria, del 27.9.1976), il servizio obbligatorio nei Vigili del Fuoco o il contributo finanziario
dovuto in sostituzione del servizio (Karlheinz Schmidt c. Germania, sentenza del 18.7.1994),
l’obbligo per i medici di eseguire visite mediche gratuite (Reitmayr c. Austria, del 28.6.1995),
il servizio obbligatorio in una giuria (Zarb Adami c. Malta, sentenza del 20.9.2006) e l’obbligo
di partecipare al servizio di pronto soccorso (Steindel c. Germania, del 14.9.2010).

8. Gli obblighi a carico degli Stati discendenti dal divieto di cui


all’art. 4: obblighi negativi ed obblighi positivi
Come è noto, la giurisprudenza di Strasburgo ritiene che dal catalogo dei diritti rico-
nosciuti dalla Cedu e dai protocolli addizionali discendano, a carico degli Stati, non solo ob-
blighi negativi (consistenti, cioè, in altrettanti divieti di violare i diritti fondamentali attraver-
so condotte dei propri organi), ma anche obblighi positivi di tutela, ossia obblighi di attivarsi
per impedire la lesione dei diritti da parte di terzi ovvero, quando la lesione si sia verificata,
per assicurare la scoperta e un’adeguata repressione della lesione medesima.
Anche per quanto riguarda l’art. 4 Cedu, gli obblighi gravanti sullo Stato di rispetto
del diritto di qualsiasi individuo a non essere sottoposto a schiavitù, servitù e lavoro forzato
non si esauriscono nel divieto di compiere simili condotte a mezzo dei propri agenti, ma si
estendono, secondo la ormai consolidata giurisprudenza di Strasburgo, ad obblighi positivi di
intervento volti a prevenire la possibile realizzazione degli atti in questione da parte di terzi.
La natura assoluta del divieto previsto dall’art. 4 e l’esigenza di assicurare una protezione
effettiva della dignità e della libertà personale impongono, quindi, agli Stati di impegnarsi,
secondo le modalità richieste dai casi concreti, per evitare la lesione o la messa in pericolo
della libertà di autodeterminazione della persona.
Oltre agli obblighi di prevenzione, gli Stati hanno il dovere di predisporre un quadro
normativo che consenta di perseguire efficacemente qualunque atto finalizzato a tenere una
persona in condizioni di schiavitù, servitù o lavoro forzato od obbligatorio (Siliadin c. Fran-
cia, del 26.10.2005, par. 112; C.N. e V. c. Francia, del 11.1.2013, par. 105; C.N. c. Regno
Unito, del 13.2.2013, par. 66). In proposito, al fine di assicurare l’effettività del divieto di cui
all’art. 4 Cedu, la Corte ha riconosciuto l’insufficienza della sottoposizione degli accusati ad
un processo di natura civile o amministrativa: è necessario che gli Stati conformino il proprio
ordinamento in modo da assicurare la tutela penale in caso di schiavitù, servitù, lavoro forza-
to e tratta degli esseri umani. Ad esempio, nelle cause Siliadin c. Francia (par. 148), C.N. e V.
c. Francia (par. 108) e C.N. c. Regno Unito (par. 76) la Corte ha ritenuto che la legislazione
in vigore all’epoca dei fatti non offrisse ai ricorrenti una tutela concreta ed effettiva dai trat-
tamenti vietati dall’art. 4 della Convenzione. Diversamente, nella causa Rantsev c. Cipro e
Russia, sulla base delle prove di cui disponeva, la Corte non ha riscontrato lacune nel quadro
legislativo e amministrativo russo in materia di tratta degli esseri umani.
Oltre al menzionato obbligo di natura normativa, a partire dalla sentenza Rantsev c.
Cipro e Russia, la Corte Edu ha enucleato anche un obbligo positivo procedurale, che impone
agli Stati aderenti di condurre un’inchiesta ufficiale, approfondita e adeguata sui maltratta-
menti lamentati. La violazione di tale obbligo è fonte di responsabilità internazionale autono-
ma e distinta rispetto alla violazione sostanziale dell’art. 4.
Le indagini devono essere condotte da un’autorità indipendente, ossia non influenzabile
dal soggetto accusato in ragione di una subordinazione gerarchica, istituzionale o semplice-
I l d i v i e t o d i s c h i av i t ù , s e r v i t ù e l av o r o f o r z a t o 97

mente di fatto. L’inchiesta deve, poi, essere svolta in modo diligente, completo ed approfondito
al preciso fine di individuare l’autore del comportamento incriminato, curando di raccogliere
le prove utili alla ricostruzione degli avvenimenti. La Corte ha puntualizzato che l’obbligo di
indagine non è subordinato alla denuncia della vittima o di un prossimo congiunto, ma deve es-
sere adempiuto in modo autonomo dalle autorità, che devono procedere d’ufficio quando i fatti
giungano alla loro attenzione. Inoltre, ad avviso della Corte, qualora sussista la possibilità di
sottrarre la persona alla situazione pregiudizievole, l’indagine deve essere intrapresa d’urgenza.
In ogni caso, lo Stato è tenuto ad esercitare un controllo pubblico sullo svolgimento
delle indagini in modo da fugare ogni dubbio circa la sua tolleranza per gli atti vietati.
Nel particolare contesto della tratta transfrontaliera di esseri umani, oltre all’obbligo
di condurre indagini interne, gli Stati membri sono altresì tenuti a cooperare efficacemente
con le autorità competenti degli altri Stati interessati alle indagini relative ai fatti verificatisi
al di fuori del proprio territorio.
Oltre agli obblighi procedurali di inchiesta, gli Stati hanno il dovere di adottare tutte
le misure operative necessarie per proteggere le vittime, o le potenziali vittime, di trattamenti
contrari all’art. 4 (Rantsev c. Cipro e Russia, cit., per. 286; C.N. c. Regno Unito, cit. par. 67).
Ricorre la violazione di tale obbligo qualora si dimostri che le autorità erano o avrebbero
dovuto essere a conoscenza delle circostanze che rendevano verosimile il sospetto che una
determinata persona fosse oggetto dei trattamenti vietati dall’art. 4, o corresse il rischio di
esserlo. Nella causa Chowdury e altri c. Grecia (sentenza del 30.6.2017) la Corte ha ritenuto
che la Grecia non avesse adempiuto agli obblighi positivi discendenti dall’art. 4, in quanto le
autorità, pur essendo consapevoli della situazione in cui si trovavano i lavoratori immigrati
molto prima della sparatoria in cui erano stati coinvolti i ricorrenti, non avevano adottato le
misure operative necessarie per impedire la tratta e proteggere i ricorrenti (parr. 111-115).
L’obbligo in esame deve, tuttavia, essere interpretato in modo da non imporre alle
autorità un onere impossibile o sproporzionato, tenuto conto delle risorse e degli strumenti a
disposizione delle istituzioni.
In conclusione, la Corte ha identificato tre categorie di obblighi positivi discendenti
dall’art. 4 Cedu. In primo luogo, l’obbligo di predisporre un adeguato quadro legislativo e
amministrativo per perseguire e punire gli autori delle condotte vietate dall’art. 4. In secondo
luogo, l’obbligo di adottare le misure operative necessarie per proteggere le vittime quando le
autorità statali siano nella condizione di poter acquisire la conoscenza di episodi di schiavitù,
servitù, lavoro forzato o tratta. Infine, l’obbligo di svolgere indagini celeri ed efficaci, che
conducano all’individuazione e alla condanna dei responsabili.

Ulteriori riferimenti alla giurisprudenza delle Corti europee

Corte europea dei diritti dell’uomo

Il divieto di cui all’art. 4 come principio fondamentale delle società democratiche


C.EDU/ECtHR, Stummer c. Austria, del 7.7.2011

L’interpretazione dell’art. 4 nel contesto degli altri strumenti internazionali


C.EDU/ECtHR, Siliadin c. Francia, del 26.10.2005
C.EDU/ECtHR, Rantsev c. Cipro e Russia, del 7.1.2010
C.EDU/ECtHR, C.N. e V. c. Francia, del 11.10.2012

La servitù domestica
C.EDU/ECtHR, Seguin c. Francia, del 7.3.2000
C.EDU/ECtHR, Siliadin c. Francia, del 26.10.2005

La tratta degli esseri umani come fattispecie riconducibile alla sfera di applicazione dell’art. 4
98 Francesca Polacchini

C.EDU/ECtHR, M. e altri c. Italia e Bulgaria, del 31.7.2012


C.EDU/ECtHR, L.E. c. Grecia, del 21.1.2016
C.EDU/ECtHR, Chowdury e altri c. Grecia, del 30.7.2017
C.EDU/ECtHR, S.M. c. Croazia, del 26.6.2020
C.EDU/ECtHR, V.C.L. e A.N. c. Regno Unito, del 16.2.2021

Il lavoro forzato
COMMISSIONE, Wilde, Ooms et Versyp (“Vagabondage”) c. Belgio, del 18.11.1970
COMMISSIONE, Van der Mussele c. Belgio, del 23.11.1983
COMMISSIONE, S. c. Germania, del 4.10.1984
C.EDU/ECtHR, Karlheinz Schmidt c. Germania, del 18.7.1994
C.EDU/ECtHR, Reitmayr c. Austria, del 28.6.1995
C.EDU/ECtHR, Zarb Adami c. Malta, del 20.9.2006
C.EDU/ECtHR, Steindel c. Germania, del 14.9.2010
C.EDU/ECtHR, Stummer c. Austria, del 7.7.2011
C.EDU/ECtHR, C.N. e V. c. Francia, del 11.10.2012
C.EDU/ECtHR, Zhelyazkov c. Bulgaria, del 9.1.2013
C.EDU/ECtHR, Floroiu c. Romania, del 12.3.2013
C.EDU/ECtHR, Chitos c. Grecia, del 4.6.2015

Gli obblighi a carico degli Stati discendenti dal divieto di cui all’art. 4: obblighi negativi ed obblighi positivi
C.EDU/ECtHR, Siliadin c. Francia, del 26.10.2005
C.EDU/ECtHR, Rantsev c. Cipro e Russia, del 7.1.2010
C.EDU/ECtHR, C.N. c. Regno Unito, del 13.2.2013
C.EDU/ECtHR, Chowdury e altri c. Grecia, del 30.7.2017
C.EDU/ECtHR, S.M. c. Croazia, del 25.6.2020

Corte costituzionale italiana


C. cost, sent. n. 96/1991 [schiavitù]
Corte cost., sent. n. 141/2019 [compatibilità con la Costituzione della penalizzazione della prostituzione volontaria]

Corte suprema degli Stati Uniti d’America


Dred Scott v. Sandford, 60 U.S. (19 Wall) 393 (1857) [schiavitù]
Clyatt v. United States, 197 U.S 207, 215 (1905) [il peonaggio si configura come una forma di lavoro forzato]
United States v. Kozminski, 487 U.S. 931 (1988) [servitù]

Tribunale costituzionale tedesco


BVerfG, 1 BvR 1804/03 del 7 dicembre 2004 [lavoro forzato]

Consiglio costituzionale francese


Conseil constitutionnel, Déc. n° 94-343/344 DC del 27 luglio del 1994 [schiavitù come crimine contro l’umanità]
Conseil constitutionnel, Déc. n° 2018-275 del 11 ottobre 2018 [natura giuridica della disposizione relativa alla
commemorazione dell’abolizione della schiavitù]
Conseil constitutionnel, Déc. n° 2018-761 QPC del 31.1.2019 [compatibilità con la Costituzione della norma che
incrimina l’acquisto di prestazioni sessuali]

Tribunale costituzionale spagnolo


Tribunal Constitucional, auto. n. 608/1985, del 18.09.1985 [divieto di schiavitù e servitù]
Tribunal Constitucional, sent. n. 34/1986, del 21.02.1986 [divieto di schiavitù e servitù]
Tribunal Constitucional, sent. n. 10/1986, del 24.01.1986 [divieto di schiavitù e servitù]
Tribunal Constitucional, sent. n. 48/1996, del 25.03.1996 [divieto di schiavitù e servitù]
Tribunal Constitucional, sent. n. 128/2013, del 3.06.2013 [divieto di schiavitù e servitù]
Tribunal Constitucional, sent. n. 116/2002, del 20.05.2020 [divieto di schiavitù e servitù]

Corte interamericana dei diritti umani


C. IDH, Masacres de Ituango c. Colombia, del 01.07.2006 [elementi costitutivi del lavoro forzato: lavoro estorto
sotto minaccia di una sanzione, assenza di consenso, coinvolgimento diretto o indiretto dello Stato]
C. IDH, Masacres de Río Negro c. Guatemala, 4.09.2012 [schiavitù, lavori forzati di minorenni]
C. IDH, Hacienda Brasil Verde c. Brasil, del 20.10.2016 [divieto di schiavitù e lavoro forzato, la povertà è al tempo
stesso causa e conseguenza della schiavitù contemporanea, tratta di persone a scopo di lavoro, dovere degli Stati di
prevenire la schiavitù e i lavori forzati]
2
LIBERTÀ
Diritto al rispetto della vita privata
e familiare, del domicilio e della
corrispondenza
di Diana Maria Castaño Vargas

Sommario: 1. Cenni introduttivi. – 2. La vita privata. – 3. L’identità personale e di genere. – 4.


Il diritto al nome. – 5. L’integrità morale. – 6. L’integrità fisica e l’integrità psicologica. – 7. La vita
professionale e lavorativa. – 8. Il rispetto della vita familiare. – 9. Il diritto alla genitorialità, la filiazione
e la procreazione medicalmente assistita. – 10. Il matrimonio e le unioni dello stesso sesso. – 11. La
protezione del domicilio. – 12. Il domicilio e l’ambiente. – 13. Il diritto all’abitazione. – 14. La corri-
spondenza. – 15. Le perquisizioni domiciliari.

1. Cenni introduttivi
Il diritto al rispetto della propria vita privata e familiare, del domicilio e della corri-
spondenza è previsto dall’art. 8 della Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell’uomo e
delle libertà fondamentali (1950) e dall’art. 7 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione
europea (2000). Analoghe disposizioni si ritrovano nell’art 7 del Patto internazionale dei di-
ritti civili e politici (1966), nell’art. 12 della Dichiarazione universale dei diritti umani (1948)
e, oltreoceano, nell’art. 11 della Convenzione americana sui diritti umani (1969). Nell’ordi-
namento italiano, tale diritto trova fondamento negli artt. 2, 14 e 15 della Costituzione.
L’art. 8 della Convenzione europea è una delle disposizioni su cui la Corte (EDU) ha
elaborato una vastissima giurisprudenza, con successivi adattamenti, sempre più complessi,
alla realtà fattuale. Le definizioni di vita privata e familiare, di domicilio e di corrispondenza,
che rappresentano il fulcro della disposizione, hanno oggi una portata molto diversa da quella
originaria, considerato che la diffusione degli strumenti digitali ha innescato processi di mu-
tamento dello scenario in cui si sviluppa la vita privata. Così il concetto di vita privata, che
tradizionalmente era circoscritto alla persona, nelle sue multiformi espressività, si è esteso
oggi al mondo di Internet e del digitale, sull’onda del processo di dematerializzazione dei
rapporti sociali, che le tecniche di informazione e di comunicazione e le nuove tecnologie
hanno provocato. Significativamente, nell’attuale contesto, il concetto di identità si estende
anche alla sfera del digitale con la c.d. identità digitale, il domicilio diventa domicilio digi-
tale oltre che fisico, e lo scambio di corrispondenza avviene soprattutto nello spazio creato
da Internet.
L’ampia portata della disposizione normativa si presta a sovrapposizioni e interfe-
renze, perché è un «contenitore concettuale» all’interno del quale confluiscono diversità di
diritti e d’interessi, sui quali s’innesta il primario compito della Corte europea, che si articola
dalla qualificazione giuridica dei fatti di causa, all’analisi del merito, all’emanazione della
sentenza.
Lo sforzo interpretativo ed integrativo, realizzato dalla Corte EDU, ha determinato
l’oggettiva estensione del contenuto dell’art. 8 della Convenzione, agevolando così il pro-
cesso di positivizzazione di «nuovi diritti fondamentali» che, pur permanendo nell’alveo
della disposizione, finiscono per assumere la veste di autonomi diritti fondamentali. I casi
che testimoniano questo fenomeno sono numerosi, il più recente e significativo riguarda il
102 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

riconoscimento del diritto alla protezione dei dati personali, cioè al controllo consapevole di
ogni forma di circolazione delle proprie informazioni personali.
Sebbene questo diritto rientri nell’art. 8 della Convenzione EDU, successivamen-
te è stato riconosciuto come diritto autonomo nell’ambito della Convenzione n. 108 del
28.01.1981 (completato con il Protocollo di modifica del 18.05.2018), adottata dal Consiglio
d’Europa che conferisce una nuova dimensione alla tutela della vita privata attraverso la data
protection.
I diritti di cui all’art. 8 della Convenzione europea hanno lo scopo di proteggere l’in-
dividuo da ingerenze arbitrarie dei pubblici poteri, salvo specifiche deroghe. Al riguardo,
l’ingerenza può essere prevista dalla legge ovvero motivata da una delle esigenze imperative
di carattere generale di cui al comma 2, dell’art. 8. All’impegno di carattere negativo (di
astensione) degli Stati membri, si aggiungono gli obblighi positivi (di fare) di adottare misure
atte a garantire il rispetto effettivo della vita privata e familiare.
Nell’adempiere ad entrambi gli obblighi, lo Stato deve contemperare e trovare un giu-
sto equilibrio tra i concorrenti interessi generali e gli interessi dei singoli, nei limiti del mar-
gine di apprezzamento che gli è conferito. In aggiunta, la procedura decisionale stabilita deve
essere «equa» e funzionale a garantire il dovuto rispetto degli interessi tutelati dall’articolo 8.
Tra le misure di competenza degli Stati si possono ricordare, da una parte, gli obbli-
ghi sostanziali atti ad assicurare i diritti in questione (C. EDU/ECtHR, Iglesias Gil e A. U.
I. I. c. Spagna, del 29.04.2003, par. 51; C. EDU/ECtHR, Ignaccolo-Zenide c. Romania, del
25.01.2000, par. 95; C. EDU/ECtHR, Maire c. Portogallo, del 26.06.2003, par. 72), dall’al-
tra, gli obblighi di prevedere sanzioni penali (o di altra natura) e di effettuare indagini per
l’identificazione/punizione dei responsabili (C. EDU. X e Y c. Paesi Bassi, del 26.03.1985,
par. 30; C. EDU/ECtHR, Bogomolova c. Russia, del 20.06.2017, par. 5), al fine di eliminare
gli ostacoli che si oppongono al pieno sviluppo della personalità (C. EDU/ECtHR, M.C. c.
Bulgaria, del 4.12.2003, par. 148-153 e 185).
Nel comma 2 sono esplicitamente elencate le deroghe, che riguardano: la tutela della
sicurezza nazionale, la sicurezza pubblica, il benessere economico dello Stato, la prevenzio-
ne e repressione del crimine, la protezione della salute o della morale pubblica, la protezione
dei diritti e delle libertà altrui. Al riguardo, le ingerenze sono consentite se sono «previste
dalla legge», «conformi alla legge» o «stabilite dalla legge» e se siano «necessarie in una
società democratica» per la tutela di uno dei suddetti obiettivi (si vedano, tra molte altre, C.
EDU/ECtHR, K. e T. c. Finlandia, del 12.07.2001, par. 151 e C. EDU/ECtHR, Paradiso e
Campanelli c. Italia, del 24.01.2017, par. 179).
Secondo un’interpretazione consolidata della Corte, qualsiasi ingerenza da parte di
un’autorità pubblica nella sfera della vita privata deve essere prevista dalla legge. Tale pre-
visione non richiede soltanto l’osservanza del diritto interno, ma concerne anche la verifica
della conformità della legge ai principi dello Stato di diritto (C. EDU/ECtHR, Halford c.
Regno Unito, del 25.06.1997, par. 49) e l’interpretazione e l’applicazione delle disposizioni
normative fatte dagli organi giurisdizionali. La legislazione nazionale deve essere chiara,
sufficientemente prevedibile e adeguatamente accessibile (C. EDU/ECtHR, Silver e altri c.
Regno Unito, del 25.03.1983, par. 87; C. EDU/ECtHR, Fernández Martínez c. Spagna, del
12.06.2014, par. 117). Prevedibilità non significa necessariamente certezza bensì avere una
ragionevole consapevolezza, acquisibile anche mediante la consulenza di giuristi (C. EDU/
ECtHR, Slivenko c. Lettonia, del 9.10.2003, par. 106-107)
Gli Stati godono di un certo margine di discrezionalità nell’adempimento dei loro
obblighi positivi ai sensi dell’articolo 8 della Convenzione, per determinarne l’ampiezza oc-
corre tener conto di diversi fattori. Qualora sia in gioco un aspetto particolarmente importante
D i r i t t o a l r i s p e t t o d e l l a v i ta p r i vata e f a m i l i a r e , d e l d o m i c i l i o e d e l l a c o r r i s p o n d e n z a 103

dell’esistenza o dell’identità di una persona, il margine concesso allo Stato è più ristretto (cfr.
C. EDU. X e Y c. Paesi Bassi, del 26.03.1985, par. 24-27; C. EDU Christine Goodwin c. Re-
gno Unito, 11.07.2002, par. 90; C. EDU/ECtHR, Pretty c. Regno Unito, del 29.04.2002, par.
71). Tuttavia, in assenza di unanimità tra gli Stati membri del Consiglio d’Europa in ordine
alla relativa importanza dell’interesse in gioco o ai migliori mezzi per tutelarlo, il margine
concesso è più ampio (cfr. C. EDU/ECtHR, X, Y e Z c. Regno Unito, del 22.04.1997, par. 44;
C. EDU/ECtHR, Fretté c. Francia, del 26.02.2002, par. 41).
La Corte ha inoltre specificato gli obblighi procedurali dello Stato ai sensi dell’arti-
colo 8, che rivestono particolare rilevanza al fine della determinazione del margine di discre-
zionalità concesso allo Stato membro. L’analisi della Corte comprende le seguenti conside-
razioni: ogniqualvolta sia conferita alle autorità nazionali una discrezionalità che comporta
ingerenze nel godimento di un diritto previsto dalla Convenzione, le garanzie procedurali ac-
cessibili alla persona rivestono particolare importanza per determinare se lo Stato convenuto,
nella predisposizione del quadro normativo, sia rimasto entro il margine di discrezionalità
concessogli. Infatti, la costante giurisprudenza della Corte stabilisce che, benché l’articolo
8 non contenga alcun esplicito requisito procedurale, il processo decisionale che conduce a
misure di ingerenza «deve essere equo» e tale da rispettare debitamente gli interessi della
persona tutelati dall’articolo 8 (C. EDU/ECtHR, Buckley c. Regno Unito, del 29.09.1996, par.
76; C. EDU/ECtHR, Tanda-Muzinga c. Francia, del 10.07.2014, par. 68; C. EDU/ECtHR,
M.S. c. Ucraina, del 11.07.2017, par. 70; C. EDU/ECtHR, McMichael c. Regno Unito del
24.02.1995, par. 87). Ciò esige, in particolare, un’adeguata partecipazione del ricorrente a
tale processo (C. EDU/ECtHR, Lazoriva c. Ucraina, del 17.04.2018, par. 63)
Giova ricordare che la Corte europea gode del monopolio della funzione nomofilattica
sulla Convenzione, che esercita elaborando posizioni giurisprudenziali e formulando nozioni
autonome, idonee a risolvere i conflitti insorti con gli Stati, indipendentemente dal sistema
giuridico che disciplina il caso, sia che esso appartenga alla tradizione del civil law o del
common law. In particolare, nel caso C. EDU/ECtHR, Schatschaschwili c. Germania, del
15.12.2015, par. 108, si afferma che la Corte deve applicare lo stesso standard di revisione, ai
sensi dell’art. 6, indipendentemente dal sistema giuridico dello Stato contraente.

2. La vita privata
Il concetto di vita privata è molto ampio e non è riconducibile ad una nozione univoca
ed esaustiva (cfr. C. EDU/ECtHR, Paradiso e Campanelli c. Italia, del 24.01.2017, par. 159;
C. EDU/ECtHR, Pretty c. Regno Unito, par. 61; C. EDU/ECtHR, Schüth c. Germania, del
23.09.2010, par. 53; C. EDU/ECtHR, Dadouch c. Malta, del 20.07.2010, par. 47-51, C. EDU/
ECtHR, Niemietz c. Germania, del 16.12.1992, par. 29).
La vita privata include infatti molteplici aspetti, tra cui: l’identità personale, il diritto
al nome, la tutela del genere, la tutela dell’orientamento e della vita sessuale, il diritto all’a-
borto, i trattamenti sanitari obbligatori, il fine vita, la riservatezza, la reputazione, l’onore.
Rientra in tale concetto anche il diritto a sviluppare relazioni con i propri simili, nell’ambito
lavorativo, professionale e commerciale.
Corrispondenze e analogie con l’esperienza europea si riscontrano anche nella Conven-
zione interamericana, dove i concetti di vita privata e familiare, di tutela del domicilio e della
corrispondenza, presentano similari fattori fisiognomici, con altrettanto chiari caratteri di interdi-
pendenza. Più volte, infatti, la Corte interamericana ha affermato che il concetto di vita privata è
termine ampio (cfr. C. IDH, Tristán Donoso c. Panamá, del 27.01.2009, par. 55-58), che non può
essere definito in modo esaustivo, perché comprende, tra le altre aree tutelate, la vita sessuale (C.
104 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

IDH, Fernández Ortega y otros c. México, del 30.08.2010, par. 129, e C. IDH, Rosendo Cantú
y otra c. México, del 31.08.2010, par. 119), e il diritto di stabilire e sviluppare relazioni con altri
esseri umani. In questa prospettiva, il domicilio e la vita privata e familiare sono intrinsecamente
legati, in quanto il domicilio diventa lo spazio in cui si può sviluppare liberamente la propria vita
privata e familiare (C. IDH, Escué Zapata c. Colombia, del 4.07.2007, par. 95).
Il variegato quadro della tutela della vita privata in ambito europeo è stato ampliato
anche sotto il profilo estensivo delle tutele riconosciute ai gruppi, in relazione ai rapporti
politico-sociali, come nel caso dell’allontanamento da uno Stato di un gruppo di persone. La
Corte censura le misure di allontanamento non previste dalla legge, prive di scopi legittimi e
non ritenute «necessarie in una società democratica», ai sensi del comma 2, dell’art. 8 della
Convenzione (C. EDU/ECtHR, Slivenko c. Lettonia, del 9.10.2003, par. 93-98).

3. L’identità personale e di genere


Il rispetto della vita privata, incentrata sull’identità e sul libero sviluppo della perso-
nalità, si configura come diritto ad essere riconosciuto secondo le proprie caratteristiche in-
dividuali e si estende anche al riconoscimento dell’autonomia nell’assunzione delle decisioni
relative alla salvaguardia della propria identità sessuale.
Con riferimento al diritto di ottenere informazioni finalizzate a scoprire le proprie ori-
gini e l’identità dei propri genitori, la Corte ha ritenuto che sia parte integrante dell’identità,
tutelata ai sensi del diritto al rispetto della vita privata e familiare.
Nella sentenza, C. EDU/ECtHR, Godelli c. Italia, del 25.09.2012, par. 60-72, una
donna, abbandonata appena nata dalla madre biologica, aveva avviato un iter amministra-
tivo, e successivamente giurisdizionale, per avere informazioni sull’identità della propria
madre. Le richieste erano state rigettate, in quanto la legge italiana tutelava, in via assoluta e
senza limiti temporali, il diritto al segreto sull’identità materna, quando la madre esprimeva
la volontà di non essere nominata nell’atto di nascita (par. 70). Secondo la Corte europea lo
Stato italiano ha «oltrepassato il margine di discrezionalità», perché non ha predisposto un
bilanciamento adeguato tra l’esigenza di tutelare l’anonimato della madre naturale e la pre-
tesa della persona adottata di ricevere informazioni essenziali allo sviluppo della vita privata
e dell’identità personale. Per tale motivo ha dichiarato la violazione dell’art. 8 della Con-
venzione (cfr. C. EDU/ECtHR, Odièvre c. Francia, del 13.02.2003, par. 28-19; e C. EDU/
ECtHR, Mikulić c. Croazia, del 7.02.2002).
Per quanto riguarda il cambiamento del sesso, in un primo tempo la Corte aveva
considerato che l’impossibilità di ottenerne il riconoscimento nell’ambito nazionale, non ri-
entrasse nei casi di violazione del citato articolo, affermando l’esistenza di un certo margine
di discrezionalità in capo agli Stati (C. EDU/ECtHR, Rees c. Regno Unito, del 17.10.1986; C.
EDU/ECtHR, Cossey c. Regno Unito, del 27.09.1990; C. EDU/ECtHR, Sheffield e Horsham
c. Regno Unito, del 30.07.1998).
Tali pronunce hanno riguardato alcuni cittadini inglesi, che si erano sottoposti all’in-
tervento chirurgico di cambiamento di sesso. La legislazione inglese, nonostante consentisse
i trattamenti medici (ormonali e chirurgici) all’uopo necessari, anche a carico del servizio sa-
nitario nazionale, non consentiva l’acquisizione del pieno riconoscimento della nuova identi-
tà (sia per quanto riguarda la correzione degli atti dello stato civile, sia per quanto riguarda la
capacità di contrarre matrimonio con una persona del proprio sesso biologico).
L’annosa questione si è risolta, grazie anche alla maturazione di nuovi orientamenti
sul punto, nel contesto europeo ed internazionale.
D i r i t t o a l r i s p e t t o d e l l a v i ta p r i vata e f a m i l i a r e , d e l d o m i c i l i o e d e l l a c o r r i s p o n d e n z a 105

Invero, nel caso C. EDU/ECtHR, Christine Goodwin c. Regno Unito, dell’11.07.2002,


la ricorrente lamentava il mancato riconoscimento giuridico del proprio cambiamento di ge-
nere, da far valere in ambito lavorativo, previdenziale, pensionistico e matrimoniale.
Al riguardo, la sentenza della Grande Camera è, sul piano dell’elaborazione tecnica,
esemplare. Facendo uso di una vasta analisi comparatistica, oltreché di carattere sociologico
e culturale, ha esaminato la possibilità per i transessuali di sposarsi secondo la disciplina dei
diversi Stati europei (par. 85-91). I risultati ottenuti hanno portato la Corte a mutare la propria
tradizionale impostazione, argomentando, tra l’altro, che non era ravvisabile alcun interesse
pubblico concreto opponibile al pieno riconoscimento del diritto allo sviluppo personale, all’in-
tegrità fisica e morale delle persone transessuali, dovendo in cambio essere riconosciuto in capo
allo Stato un obbligo positivo al riconoscimento giuridico del diritto di contrarre matrimonio
con persona dello stesso sesso originario (di nascita). Lo Stato – ha affermato la Corte – non
può più rivendicare che la questione rientri nel proprio margine di apprezzamento, salvo per
quanto riguarda i mezzi appropriati per ottenere il riconoscimento del diritto protetto, secondo
quanto disposto dalla Convenzione (par. 71-93). Per queste ragioni la Corte all’unanimità ha
dichiarato la violazione dell’art. 8 in combinato disposto con l’art. 12 della Convenzione.
L’interpretazione evolutiva della Convenzione ha condotto alla modernizzazione del-
la legislazione interna degli Stati, su temi che interessano l’ordine morale e sociale, facendo
riferimento al «terreno europeo comune», ricavabile dalla legislazione e dalle prassi in vigore
negli Stati membri del Consiglio d’Europa.
Questa interpretazione ha rappresentato un punto di svolta ed ha costituito la pietra
miliare per risolvere le complesse questioni di genere a livello mondiale.
I criteri stabiliti in Goodwin c. Regno Unito hanno avuto grande diffusione ed hanno
generato intensi dibattiti e prodotto molte pronunce, emesse dalle Corti costituzionali degli
Stati europei, tra cui si ricorda la sentenza del Tribunal Constitucional spagnolo, sent. n.
198/2012, per mezzo della quale si è sancita la legittimità costituzionale del matrimonio tra
persone dello stesso sesso.
Lo stesso orientamento si ritrova anche in America Latina. Per esempio, il Tribunal
Constitucional peruviano, sent. 06040-2015-PA/TC, del 21.10.2016, sul cambiamento di no-
me e la Corte Constitucional colombiana sent. T-099/15, del 10.03.2015, sull’identità di
genere e orientamento sessuale. In esse si ravvisa un chiaro ed evidente dialogo tra le Corti,
che tengono conto dei mutamenti sociali e delle risposte che molti ordinamenti statali hanno
conseguentemente voluto adottare.
Gli effetti della sentenza Goodwin si riscontrano anche in altri casi che riguardano, ad
esempio, il rifiuto del riconoscimento ufficiale delle persone transgender, dopo un intervento
chirurgico di riassegnazione del sesso. Si può richiamare, al riguardo, la sentenza C. EDU/
ECtHR, Grant c. Regno Unito del 23.05.2006, par. 39-40, dove la ricorrente, a seguito di cam-
biamento di sesso per intervento chirurgico, lamentava il mancato riconoscimento della pensio-
ne di anzianità, all’età di anni 60, previsto per le donne il cui genere non dipendeva da un inter-
vento. La Corte ha affermato che il governo convenuto non poteva sostenere che la questione
rientrasse nel suo margine di apprezzamento, salvo per quanto riguarda i mezzi adeguati ad
ottenere il riconoscimento del diritto, per il fatto che non vi erano elementi significativi di inte-
resse pubblico da soppesare rispetto all’interesse dei singoli ricorrenti ad ottenere il riconosci-
mento giuridico. Pertanto, la Corte ha dichiarato il mancato rispetto del diritto alla vita privata.
Nella sentenza C. EDU/ECtHR, A.P. Garçon e Nicot c. Francia, del 6.04.2017, par.
93-96, si afferma che il rifiuto del riconoscimento giuridico dell’identità di genere delle per-
sone transgender, che non si siano sottoposte al cambiamento di sesso, o che non vogliano
106 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

sottoporsi a un trattamento di riassegnazione del genere, rientra nell’ambito di applicazione


dell’articolo 8 della Convenzione (par. 131-136).
Nel caso C. EDU/ECtHR, S.V. c. Italia, del 11.10.2018, le autorità italiane avevano
rifiutato di autorizzare il cambiamento del nome del richiedente, prima del completamento
dell’intervento chirurgico di riassegnazione del sesso. La Corte EDU ha ritenuto che il rifiuto
si basasse su motivi puramente formali senza tenere conto del fatto che il richiedente aveva
subito un processo di transizione di genere per un certo numero di anni, il che comportava
un cambiamento dell’aspetto fisico e dell’identità sociale (par. 70-75). Secondo la Corte, la
rigidità della procedura giudiziaria per il riconoscimento dell’identità di genere ha lasciato il
richiedente per un periodo di tempo irragionevole (due anni e mezzo) in una posizione ano-
mala, che poteva generare sentimenti di vulnerabilità, umiliazione e ansia (par. 72).
Nel caso C. EDU/ECtHR, L. c. Lituania, dell’11.09.2007, par. 56-60, la Corte ha dichia-
rato la violazione dell’art. 8 della Convenzione. Il ricorrente, un transgender, si era sottoposto
ad un intervento chirurgico di riassegnazione parziale del sesso. L’intervento non era stato com-
pletato sul presupposto dell’assenza di una specifica normativa di legge volta a disciplinare la
chirurgia completa della riassegnazione di genere. Tale situazione lasciava il ricorrente in una
situazione di dolorosa incertezza rispetto alla sua vita privata e al riconoscimento della sua vera
identità, motivi per cui la Corte EDU ha riscontrato una violazione dell’art. 8.
Nel caso C. EDU/ECtHR, Y. Y. c. Turchia, del 10.03.2015, par. 65-66, il ricorrente, di
sesso maschile, aveva chiesto l’autorizzazione a sottoporsi a intervento chirurgico, finaliz-
zato al cambiamento di sesso. L’autorizzazione gli era stata negata per anni, in assenza del
requisito, previsto dall’ordinamento interno, della «permanente incapacità a procreare» (par.
44). La Corte ha ritenuto che il mancato riconoscimento della facoltà di sottoporsi ad inter-
vento chirurgico, ha avuto ripercussioni negative sul diritto alla tutela dell’identità di genere,
un aspetto fondamentale del diritto al rispetto della vita privata (par. 121-122).

4. Il diritto al nome
Nel concetto di vita privata rientra anche l’identità personale che trova il principale
e immediato riscontro nel diritto al nome, quale segno che identifica ogni persona e la sua
famiglia, e che permette di riferire ad esso atti, fatti e vicende personali. La Corte EDU ha
stabilito che sebbene l’art. 8 della Convenzione non contenga alcuna disposizione esplicita
sul cognome anche quest’ultimo rientra tra i diritti da tutelare, in quanto mezzo determinante
di identificazione personale (C. EDU/ECtHR, Johansson c. Finlandia, del 6.09.2007, par. 37
e C. EDU/ECtHR, Daróczy c. Ungheria, dell’1.07.2008, par. 26) e di ricongiungimento fami-
liare (C. EDU/ECtHR, Cusan e Fazzo c. Italia, del 7.01.2014, par. 55-56). Questa decisione è
a fondamento della sentenza C. cost., sent. n. 286/2016, pt. 3 cons. in dir., in cui si «dichiara
l’illegittimità costituzionale della norma desumibile dagli artt. 237, 262 e 299 del Codice Ci-
vile italiano; 72, primo comma, del Regio Decreto 9 luglio 1939, n. 1238 (Ordinamento dello
stato civile); e 33 e 34 del d.P.R. 3 novembre 2000, n. 396 (Regolamento per la revisione e la
semplificazione dell’ordinamento dello stato civile, a norma dell’articolo 2, comma 12, della
L. 15 maggio 1997, n. 127), nella parte in cui non si consente ai coniugi, di comune accordo,
di trasmettere ai figli, al momento della nascita, anche il cognome materno». Similmente C.
EDU/ECtHR, Burghartz c. Svizzera, del 22.02.1994, par. 22-24.
Nella sentenza C. EDU/ECtHR, Ünal Tekeli c. Turchia, del 16.11.2004, par. 44, 67-
68, la Corte ha dichiarato che, non consentire alla donna sposata di mantenere il proprio
cognome da nubile (da solo o in aggiunta) ai fini di dimostrare l’unità della famiglia, non è
compatibile con i principi della Convenzione. La Corte ha inoltre riscontrato una violazione
D i r i t t o a l r i s p e t t o d e l l a v i ta p r i vata e f a m i l i a r e , d e l d o m i c i l i o e d e l l a c o r r i s p o n d e n z a 107

dell’art. 8, da parte delle autorità turche, che avevano rifiutato di consentire il cambiamento
del nome di famiglia, con l’argomento per cui il nuovo nome proposto non era un nome turco,
C. EDU/ECtHR, Aktaş e Aslaniskender c. Turchia, del 26.06.2019, par. 42-46.
La conservazione del proprio nome per ragioni di origine etnica merita tutela; pertan-
to, viola l’art. 8 l’imposizione nei documenti di identità dell’indicazione di un’origine etnica
difforme da quella reale, secondo quanto si legge in: C. EDU/ECtHR, Ciubotaru c. Molda-
via, del 27.04.2010, par. 49. Cfr. C. EDU/ECtHR, Güzel Erdagöz c. Turchia, del 21.10.2008,
par. 47-56. 37.

5. L’integrità morale
Nella causa C. EDU/ECtHR, X e Y c. Paesi Bassi, del 26.03.1985, par. 22, la Corte
ha indicato per la prima volta che il concetto di vita privata comprende anche l’integrità
fisica e morale della persona. Il caso riguardava gli abusi sessuali subiti da una minorenne
ultrasedicenne, affetta da grave disabilità psichica, presso la casa di cura di cui era ospite.
Risultava anche l’assenza di disposizioni di diritto penale per garantire una protezione ef-
fettiva e concreta. Invero, il diritto penale interno non consentiva di perseguire il colpevole,
pure identificato, in quanto il reato di violenza sessuale era punibile a querela di parte, ma la
minorenne non era abilitata a proporre personalmente querela in quanto incapace di intendere
e di volere e, ancora, la querela avrebbe potuto essere proposta dal legale rappresentante sol-
tanto per conto di un minore con meno di sedici anni. La Corte ha ritenuto che tra gli obblighi
positivi degli Stati rientrasse quello di predisporre un adeguato quadro giuridico, ponendo in
essere disposizioni penali efficaci, affiancate da meccanismi di applicazione della legge volti
a prevenire, reprimere e sanzionare le violazioni.
Per integrità morale s’intende la tutela dell’onore, inteso quale valore che il soggetto
avverte di sé e della reputazione sociale che coltiva, o suscita, all’interno della comunità. La
giurisprudenza, sul punto, ha affermato il doveroso bilanciamento con altri diritti conven-
zionali, altrettanto meritevoli di tutela, quali la libertà di espressione e il diritto di cronaca o
critica giornalistica, disposti sia dalla Corte Europea dei diritti dell’uomo (Decisione, Trava-
glio c. Italia, del 24.01.2017, par. 25-30; C. EDU/ECtHR, Axel Springer AG c. Germania, del
7.02.2012 par. 83-84) che dal sistema interamericano (Corte IDH, Fontevecchia e D’Amico
Vs. Argentina, del 29.11.2011, par. 17-21,39); che dal sistema africano (ACtHPR, sent. del
5.12.2014, Lohé Issa Konaté c. Burkina Faso, par. 167-171).
Nello specifico la reputazione di un individuo, secondo quanto affermato dalla Corte,
fa parte della sua identità personale e della sua integrità morale (Cfr. C. EDU/ECtHR, Vicent
del Campo c. Spagna, del 6.11.2018, par. 40), anche se tale persona è oggetto di critiche
nell’ambito di un dibattito pubblico (C. EDU/ECtHR, Pfeifer c. Austria, del 15.11.2007, par.
35). Si veda anche C. EDU/ECtHR, Sánchez Cárdenas c. Norvegia, del 4.10.2007, par. 38; e
C. EDU/ECtHR, Schüssel c. Austria, del 21.02.2002, par. 2.
Tuttavia, affinché l’articolo 8 sia applicabile, la lesione della reputazione di una per-
sona deve raggiungere una certa soglia di gravità. Sul particolare: C. EDU/ECtHR, Petrie c.
Italia, del 18.05.2017, par. 41-54; C. EDU/ECtHR, A. c. Norvegia, del 9.04.2009, par. 64;
C. EDU/ECtHR, Delfi AS c. Estonia del 16.06.2015, par. 137; C. EDU/ECtHR, Karakó c.
Ungheria, del 28.04.2009, par. 22-23; C. EDU/ECtHR, Denisov c. Ucraina, del 25.09.18,
par. 111-112 e 115-117.
La lesione può riguardare sia la reputazione sociale che la reputazione professionale-
lavorativa: C. EDU/ECtHR, Medžlis Islamske Zajednice Brčko ed altri c. Bosnia ed Erzego-
vina, del 27.06.2017, par. 76-77 e 105-06; C. EDU/ECtHR, Polanco Torres e Movilla Polan-
108 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

co c. Spagna, del 21.09.2010, par. 40 e 44; C. EDU/ECtHR, Axel Springer AG c. Germania,


del 7.02.2012, par. 83; C. EDU/ECtHR, Bédat c. Svizzera, del 29.03.2016, par. 72-73.
L’individualizzazione della prova sul superamento della soglia di gravità, le ripercus-
sioni concrete sulla vita privata ed il nesso causale, devono essere fornite dal ricorrente, se-
condo quanto affermato in C. EDU/ECtHR, Gilliberg c. Svezia, del 3.04.2012, par. 64-65, 73.

6. L’integrità fisica e l’integrità psicologica


Nella vita privata rientra anche la tutela della salute, intesa come insieme del benes-
sere fisico, mentale e sociale, non soltanto dunque come assenza di malattie o infermità,
secondo quanto affermato dall’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS).
La Convenzione non garantisce il diritto a ricevere un livello specifico di cure me-
diche, impone però agli Stati membri l’assoggettamento ad una serie di obblighi di duplice
natura, positiva e negativa. Tra gli obblighi di natura positiva rientra il dovere di predisporre
una normativa che obblighi tutti gli apparati medico-sanitari, pubblici o privati, ad adottare
le misure idonee a proteggere l’integrità fisica dei pazienti, tenuto conto sia dell’equo bilan-
ciamento tra gli interessi in gioco, dell’individuo e della comunità (C. EDU/ECtHR, Powell
e Rayner c. Regno Unito, del 21.02.1990, par. 41; C. EDU/ECtHR, Evans c. Regno Unito,
del 10.04.2007, par. 75; C. EDU/ECtHR, Dickson c. Regno Unito, del 4.12.2007, par. 69-70),
sia del margine di apprezzamento nazionale (C. EDU/ECtHR, Hristozov c. Bulgaria, del
13.11.2012, par. 116-126; C. EDU/ECtHR, McDonald c. Regno Unito, del 20.05.2014, par.
46-59, Decisione, Sentges c. Paesi Bassi, dell’8.07.2003).
Inoltre, si devono predisporre procedure effettive che permettano agli interessati di
avere accesso alle informazioni pertinenti ed appropriate, al fine di valutare ogni rischio per
la salute. Tali misure devono esistere non solo in linea di principio, ma operare anche effica-
cemente nella pratica (C. EDU/ECtHR, Jurica c. Croazia, del 2.05.2017, par. 85; C. EDU/
ECtHR, Roche c. Regno Unito, del 19.10.2005, par. 155-158, 167).
D’altra parte, secondo quanto affermato dalla Corte, le eventuali vittime di danni per
responsabilità medica devono aver accesso alle opportune sedi giurisdizionali, al fine di ot-
tenere il risarcimento dei danni (C. EDU/ECtHR, Vasileva c. Bulgaria, del 17.03.2016, par.
63; C. EDU/ECtHR, Benderskiy c. Ukraine, del 15.11.2007, par. 61-62; C. EDU/ECtHR,
Codarcea c. Romania, del 2.06.2009, par. 102-03; C. EDU/ECtHR, Yardımcı c. Turchia, del
5.01.2010, par. 55-57; C. EDU/ECtHR, Spyra e Kranczkowski c. Polonia, del 25.09.2012,
par. 82, 86-87, 99-100).
Compito della Corte è anche quello di verificare l’efficacia dei rimedi utilizzati dai
ricorrenti e quindi di determinare se il sistema giudiziario abbia garantito la corretta attuazio-
ne del quadro legislativo e regolamentare volto a proteggere l’integrità fisica dei pazienti (C.
EDU/ECtHR, İbrahim Keskin c. Turchia, del 27.03.2018, par. 68 e C. EDU/ECtHR,, Mehmet
Ulusoy e altri c. Turchia del 25.06.2019, par. 90-91).
Il sistema giudiziario messo in atto ai fini di valutare la responsabilità medicale (le-
sioni o decesso) deve essere indipendente ed efficace, inoltre i meccanismi di protezione
devono essere tempestivi (C. EDU/ECtHR, Eryiğit c. Turchia, del 10.04.2018, par. 49; C.
EDU/ECtHR, İbrahim Keskin c. Turchia, del 27.03.2018, par. 69-70; C. EDU/ECtHR, Kudra
c. Croazia, del 18.12.2012, par. 120).
Tra gli obblighi di natura negativa vi è il dovere delle autorità sanitarie di astenersi da
interferenze arbitrarie, come il divieto di praticare trattamenti sanitari senza il consenso del
paziente o della persona a carico.
D i r i t t o a l r i s p e t t o d e l l a v i ta p r i vata e f a m i l i a r e , d e l d o m i c i l i o e d e l l a c o r r i s p o n d e n z a 109

Nella causa C. EDU/ECtHR, Barletta e Farnetano c. Italia, del 26.03.2020, due ricor-
renti (madre e figlio) lamentano le negligenze mediche subite nel corso del ricovero e durante il
parto, avvenuto il 20 dicembre 1994, che avrebbe causato gravi conseguenze fisiche sul figlio.
Inoltre, i ricorrenti lamentano che le autorità nazionali non avevano rispettato il proprio l’obbligo
di condurre un’indagine imparziale e approfondita, rapida e adeguata, allo scopo di individuare
i responsabili degli atti medici che avevano provocato la disabilità. I ricorrenti denunciano in
particolare la lunghezza del procedimento penale, avviato nel 1999 e conclusosi oltre dieci anni
dopo. Ritengono che le autorità interne avrebbero dovuto procedere con maggior celerità, vista
la gravità delle conseguenze che hanno interessato la vita del minore. Invocano a tale proposito
gli articoli 1, 2 e 6 della Convenzione. La Corte rammentando che è libera di qualificare giuridi-
camente i fatti di causa e che non è vincolata dalla qualificazione attribuita ad essi dai ricorrenti
(si vedano, tra altre, C. EDU/ECtHR, Guerra e altri c. Italia, del 19.02.1998, par. 44, C. EDU/
ECtHR, Scoppola c. Italia n. 2, del 17.09.2009, par. 48 e C. EDU/ECtHR, Radomilja e altri c.
Croazia, del 20.03.2018, par. 126), ritiene che sia preferibile esaminare il ricorso dal punto di vista
dell’articolo 8 della Convenzione, che comprende le questioni legate alla protezione dell’integrità
morale e fisica delle persone, nel contesto delle cure mediche somministrate. La Corte ricorda che
gli obblighi che derivano dagli articoli 2 e 8 della Convenzione implicano la realizzazione di un
sistema giudiziario efficace e indipendente, che permetta di stabilire la causa del decesso o delle
lesioni all’integrità fisica. Questo implica, tra l’altro, che il procedimento sia concluso entro un
termine ragionevole (C. EDU/ECtHR, Vasileva c. Bulgaria, del 17.03.2016, par. 65). In conclu-
sione, la Corte ritiene che, di fronte alla doglianza di negligenza medica che ha portato alla grave
disabilità, i procedimenti interni siano stati lacunosi, non avendo l’ordinamento giuridico italiano
risposto in maniera sufficientemente tempestiva. Pertanto, ha dichiarato la violazione dell’ele-
mento procedurale dell’articolo 8 della Convenzione.
Per quanto riguarda l’accesso ai servizi sanitari, la Corte è stata cauta nel dare una
interpretazione estensiva all’articolo 8, al fine di non imporre l’impiego di ingenti risorse
statali, considerato che sono i singoli Stati ad avere la responsabilità di compiere una ragio-
nevole valutazione riguardo alle richieste di intervento sanitario, in base alla peculiarità dei
loro sistemi economico-finanziari, Decisione, Pentiacova e altri c. Moldova, del 4.01.2005.
Un’emblematica rappresentazione si ritrova nella Decisione, Gard c. Regno Unito,
del 27.06.2017, riguardante l’interruzione di cure vitali a favore di un bambino. La Corte
europea ha dichiarato la conformità agli articoli 2 e 8 della Convenzione dell’istanza di so-
spensione dei trattamenti di sostegno vitale proposta dall’ospedale Great Ormond Street Ho-
spital e delle decisioni delle corti britanniche, in relazione al ricovero del minore gravemente
affetto da una rara malattia. Il giudice nazionale aveva accolto, in nome del «miglior interesse
del minore», la richiesta dei medici curanti (par. 123-124), ma aveva rigettato l’istanza inci-
dentale, relativa alla sottoposizione del paziente ad una nuova cura sperimentale negli Stati
Uniti. Secondo l’analisi eseguita dai giudici europei, da un lato non sussiste in capo agli Stati
membri l’obbligo positivo di garantire in tutti i modi ai malati terminali l’accesso a cure
sperimentali; dall’altro, il Regno Unito aveva assolto all’obbligo di formulare una decisione
ponderata in merito all’interruzione delle cure, considerato che era stata presa nel rispetto di
un preciso quadro normativo, ascoltando l’opinione di diversi medici specialisti, dei genitori
e di un tutore nominato ad hoc, garantendo inoltre la possibilità di plurimi ricorsi giurisdi-
zionali. Il comportamento dei giudici nazionali è stato ritenuto conforme al rispetto dei diritti
umani, poiché la normativa interna attribuisce ai medici dell’ospedale il diritto-dovere di
investire la magistratura di una decisione tanto delicata. Gli ulteriori interventi curativi pro-
posti erano stati in più occasioni ritenuti del tutto inutili e privi di effetti positivi (par. 30),
110 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

inoltre «potrebbero causare dolore, sofferenza e angoscia a Charlie». Il ricorso viene pertanto
dichiarato inammissibile perché manifestamente infondato.
La Corte ha anche affrontato le implicazioni dell’articolo 8 nei casi di trattamenti
sanitari obbligatori, casi fortemente caratterizzati dalla necessità di operare un bilanciamento
tra esigenze contrapposte. Da una parte il diritto all’autodeterminazione e salute individuale,
dall’altra la salute pubblica. L’ingerenza in tale diritto da parte dello Stato è lecita se propor-
zionata agli interessi in gioco, come nel caso delle vaccinazioni obbligatorie. In particolare,
la Corte ha ribadito che, sebbene l’esecuzione di una vaccinazione contro la difterite costitu-
isce un’interferenza sulla vita privata, tale interferenza è necessaria e proporzionata, nel caso
concreto, all’obbiettivo di assicurare la tutela della salute pubblica (cfr. Decisione, Acmanne
e altri c. Belgio, del 10.12.1984; Decisione, Boffa e altri c. San Marino, del 15.01.1998;
Decisione, Salvetti c. l’Italia del 9.07.2002; Decisione, X c. l’Austria, del 13.12.1979; Deci-
sione, Peters c. Paesi Bassi, del 6.04.1994).
Per contro, la Corte ha ritenuto che la decisione di un medico di curare un minore, con
grave disabilità, contro l’espressa volontà di un genitore e senza la possibilità di un controllo
giurisdizionale della decisione, violasse l’articolo 8 (Glass c. Regno Unito, cit.). Analoga-
mente, la Corte ha stabilito che i medici che hanno effettuato gli esami del sangue e scattato
fotografie di un bambino che presentava sintomi compatibili con maltrattamenti, senza il
consenso dei genitori, hanno violato il diritto alla vita privata e familiare, in particolare l’in-
tegrità fisica (C. EDU/ECtHR, M. A.K. e R.K. c. Regno Unito, del 23.03.2010, par. 68-74). La
Corte ha riscontrato un’analoga violazione nel caso della decisione dello Stato di sottoporre
una donna, in stato di fermo di polizia, ad una visita ginecologica forzata (C. EDU/ECtHR,
Y. F. c. Turchia, del 22.07.2003, par 41-44).
Di particolare interesse è la sentenza C. EDU/ECtHR, Jehovah’s Witnesses of Moscow
c. Russia, del 10.06.2010, par. 133-142, riguardante il rifiuto di trasfusione di sangue. La
Corte ha affermato che «nel caso in cui il rifiuto di accettare un particolare trattamento possa
portare ad un esito fatale, l’imposizione di un trattamento medico senza il consenso di un pa-
ziente adulto capace di intendere e volere, interferirebbe con il suo diritto all’integrità fisica
e pregiudicherebbe i diritti tutelati dall’articolo 8 della Convenzione».
In base all’art. 8, lo Stato deve assicurare in positivo efficaci garanzie giuridiche per pro-
teggere le donne dalla sterilizzazione non consensuale. Conseguentemente la Corte di Strasburgo
ha assunto la decisione di condannare la Slovacchia in tre diverse occasioni per la pratica di
sterilizzazione forzata in donne appartenenti a un gruppo etnico vulnerabile (rom). Nelle pronun-
ce: C. EDU/ECtHR, V.C. c. Slovacchia, dell’8.11.2011, par. 106; C. EDU/ECtHR, I.G. e altri c.
Slovacchia, del 13.11.2012, par. 143-146; C. EDU/ECtHR, N.B. c. Slovacchia, del 12.06.2012,
par. 74-81, la Corte, dopo un’analisi approfondita sulle cause storiche del fenomeno e dell’iter
giudiziario domestico, ha affermato che la sterilizzazione riguarda una delle funzioni corporee es-
senziali dell’essere umano, e coinvolge molteplici aspetti dell’integrità personale dell’individuo,
compreso il suo benessere fisico e psicologico, la sua vita emotiva, spirituale e familiare. Simili
principi sono stati ripresi dalla Corte nei casi di negligenza medica, nel caso in cui il medico non
effettui i controlli necessari o non ottenga il consenso informato durante una procedura di aborto.
Così in sentenza, C. EDU/ECtHR, Csoma c. Romania, del 15.01.2013, par. 65-68.
Analogamente, la Corte interamericana ha avuto l’opportunità di pronunciarsi su un
caso i cui fatti davano conto di una sterilizzazione senza il consenso della donna: C. IDH, I.V.
c. Bolivia, del 30.11.2016, par. 174,183, 256. Nella pronuncia si riscontra un vero e proprio
dialogo tra Corti. Invero i giudici della Corte Interamericana nell’articolazione della senten-
za, hanno seguito su più punti le considerazioni della Corte europea, citando anche espressa-
mente diversi passaggi (par. 174, 178, 190, 240, 309).
D i r i t t o a l r i s p e t t o d e l l a v i ta p r i vata e f a m i l i a r e , d e l d o m i c i l i o e d e l l a c o r r i s p o n d e n z a 111

Un trattamento medico in via generale non può essere imposto a chi lo rifiuta, nemme-
no quando la sua mancanza o la sua cessazione determinerebbe o accelererebbe la morte; vi
è quindi una connessione con il tema del diritto alla vita e con l’autodeterminazione. Da ciò
deriva la rilevanza delle dichiarazioni anticipate di trattamento di fine vita, che tuttavia non
assicurano l’attualità della volontà espressa, nel caso in cui la persona sia divenuta incapace
di esprimerla. Diverso è il caso in cui la determinazione della persona di terminare la propria
esistenza richieda, per essere portata a compimento, l’intervento di terzi.
Anche il suicidio e l’assistenza al suicidio, secondo le pronunce della Corte europea,
coinvolgono le problematiche relative alla vita privata. Il rifiuto di ammettere il suicidio as-
sistito, da parte di uno Stato, rientra nel perimetro del margine di apprezzamento nazionale e
pertanto si può ritenere proporzionato, in relazione alla protezione generale del diritto alla vita.
Un caso significativo in materia è dato dalla sentenza C. EDU/ECtHR, Pretty c. Regno
Unito, del 29.04.2002. In essa una ricorrente, cittadina inglese, affetta da sclerosi laterale
amiotrofica (SLA), quasi del tutto paralizzata ma capace di intendere e di volere, chiedeva
di concedere l’impunità al marito nel momento in cui l’avesse aiutata a suicidarsi. La Corte
sottolinea che la legge britannica (Suicide Act del 1961), che qualifica come reato l’assisten-
za al suicidio, e sulla base della quale il Director of Public Prosecutions aveva rifiutato di
esonerare il marito dall’imputazione, è legittima, flessibile e proporzionata, per il fatto che
consente di calcolare e stabilire adeguatamente l’entità della sanzione (par. 68-78).
La Corte ha anche esaminato alcuni casi in cui l’ordinamento nazionale ammette il
suicidio assistito. Al riguardo ha sottolineato la legittimità delle procedure seguite, secondo
una logica restrittiva, come nel caso dell’ordinamento svizzero. Un cittadino svizzero, affet-
to da sindrome bipolare da oltre vent’anni, lamentava l’inerzia delle pubbliche autorità nel
precostituire le condizioni giuridiche affinché il suo suicidio fosse dignitoso. Nello specifico,
chiedeva che gli fosse somministrato (prescrizione medica) un farmaco (sodio pentobarbi-
tal) necessario a porre fine a una vita non più dignitosa. Aveva ricorso pertanto alla Corte
europea, ritenendo tale inerzia contrastante con l’art. 8 (par. 53-62). Il nodo del contendere
non era tanto connesso alla sussistenza di un divieto generale di suicidarsi o di assistenza al
suicidio, quanto all’eventuale esistenza di un obbligo positivo in capo allo Stato di porre il
paziente in condizioni di ottenere il sostegno necessario per praticare un suicidio dignitoso.
La Corte mediante sentenza C. EDU/ECtHR, Haas c. Svizzera, del 20.01.2011, ha ritenuto
che le condizioni richieste dalla legislazione svizzera per ottenere il sopranominato farmaco
letale, in particolare una perizia psichiatrica, non fossero sproporzionate. Il ricorso è stato
respinto all’unanimità ritenendo che la Svizzera non violi l’art. 8 della Convenzione.
La Corte si è espressa anche in materia di sospensione di idratazione e alimentazione
artificiale. Nel caso C. EDU/ECtHR, Lambert ed altri c. Francia del 5.06.2015, ha analizzato
la compatibilità con la Convenzione del provvedimento del Conseil d’État, che confermava
la decisione di interrompere la nutrizione e idratazione artificiale del sig. Lambert, in stato
vegetativo permanente a seguito di un grave incidente stradale. Il ricorso era stato presentato
dai genitori e da due dei fratelli (in contrapposizione della moglie e altri fratelli e sorelle)
che lamentavano, in particolare, la violazione degli artt. 2, 3 e 8 della Convenzione (par. 80).
Dopo aver negato che i ricorrenti potessero agire in nome di Vincent Lambert, la Corte rico-
nosceva agli stessi lo status di vittime indirette (par. 115), ma escludeva la sussistenza della
violazione lamentata. Per quanto riguarda i rimedi giurisdizionali a disposizione dei ricor-
renti, la Corte è giunta alla conclusione che i fatti sono stati oggetto di un esame meticoloso
e approfondito, in contraddittorio tra le parti alla luce di una dettagliata perizia medica così
come delle osservazioni generali dei più alti organismi medici ed etici. Inoltre, ha riconosciu-
to che la legislazione francese si fonda su un quadro giuridico sufficientemente chiaro per
112 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

disciplinare con precisione le decisioni prese dai medici ed ha concluso che lo Stato aveva
correttamente adempiuto agli obblighi positivi convenzionali.
Al riguardo, sembra doveroso il riferimento alla recente sentenza della Consulta italia-
na, C. cost., sent. n. 242/2019, pt. 1 cons. in dir., mediante la quale si è ritenuto non punibile, a
determinate condizioni, «chi agevola l’esecuzione del proposito di suicidio, autonomamente
e liberamente formatosi, di un paziente tenuto in vita da trattamenti di sostegno vitale e af-
fetto da una patologia irreversibile, fonte di sofferenze fisiche o psicologiche che egli reputa
intollerabili ma pienamente capace di prendere decisioni libere e consapevoli, sempre che
tali condizioni e le modalità di esecuzione siano state verificate da una struttura pubblica del
servizio sanitario nazionale, previo parere del comitato etico territorialmente competente».

7. La vita professionale e lavorativa


Per quanto riguarda la vita professionale e il lavoro, nonostante dall’art. 8 non si possa
evincere l’attestazione dell’esistenza di nessun diritto generale all’occupazione, il diritto di sce-
gliere una particolare professione, né tantomeno il diritto di accesso al pubblico impiego, la Corte
EDU, con sentenza C. EDU/ECtHR, Bărbulescu c. Romania, del 5.09.2017, par. 71-72, ha rite-
nuto che la vita privata non sia limitata alla sola sfera personale dell’individuo, ma deve includere
ogni aspetto che permetta l’accrescimento progressivo della propria identità sociale, incluse le at-
tività professionali, perché è proprio nel corso della vita lavorativa che la maggior parte delle per-
sone può sviluppare relazioni con il mondo esterno, quindi le conversazioni e gli scambi di email
che hanno origine negli uffici rientrano nella sfera di protezione dell’art. 8. Si possono richiamare,
sul punto, le sentenze C. EDU/ECtHR, Fernández Martínez c. Spagna, del 12.06.2014, par. 109-
110; C. EDU/ECtHR, Oleksandr Volkov c. Ucraina, del 9.01.2013, del 27.05.2013, par. 165-166;
C. EDU/ECtHR, Niemietz c. Germania, del 16.12.1992, par. 29, C. EDU/ECtHR, Copland c.
United Kingdom, del 3.04.2007, par. 43-44, C. EDU/ECtHR, Bigaeva c. Grecia, del 28.05.2009,
par. 23-24, C. EDU/ECtHR, Albanese c. Italia, del 23.03.2006, par. 54.
In queste sentenze la Corte ha ribadito la necessità di attuare una ponderazione e sta-
bilire un giusto equilibrio tra il diritto al rispetto della vita privata del lavoratore e l’interesse
del datore di lavoro al buon andamento dell’azienda e al rispetto dei doveri professionali dei
dipendenti. Alcune limitazioni possono essere necessarie, ma non è possibile comprimere del
tutto la vita privata in un luogo di lavoro.
Rientra in tale tutela anche la prestazione lavorativa svolta in luogo aperto al pubblico.
Due professori universitari lamentavano la lesione del proprio diritto alla vita privata ad ope-
ra dell’installazione, da parte dell’Università del Montenegro, di telecamere di sorveglianza
negli auditorium di lezione, all’asserito scopo di proteggere l’incolumità delle persone e il
patrimonio dell’Università, misura ritenuta legittima dai giudici nazionali. La Corte EDU,
pronunciandosi sul ricorso con sentenza C. EDU/ECtHR, Antović e Mirković c. Montenegro,
del 28.11.2017, par. 40-45, ha ribadito che, anche quando la prestazione lavorativa si svolga
in luogo pubblico o aperto al pubblico, esiste un’aspettativa di protezione del diritto alla vita
privata del lavoratore. Ha dichiarato la violazione dell’art. 8 della Convenzione in quanto le
dichiarate finalità protettive dell’incolumità delle persone e del patrimonio universitario –
pur di per sé legittime – non assumevano rilevanza nel giudizio di bilanciamento, atteso che
il datore di lavoro avrebbe potuto raggiungere i medesimi scopi utilizzando altri strumenti,
meno invasivi ma ugualmente efficaci (par. 55-60).
Contrariamente la Corte europea si è espressa a favore del governo spagnolo nella sen-
tenza C. EDU/ECtHR, Fernández Martínez c. Spagna, del 12.06.2014, par. 109-113, 132 re-
lativa al negato rinnovo del contratto annuale di insegnamento della religione cattolica in una
D i r i t t o a l r i s p e t t o d e l l a v i ta p r i vata e f a m i l i a r e , d e l d o m i c i l i o e d e l l a c o r r i s p o n d e n z a 113

scuola statale, affidato ad un sacerdote. Il ricorrente aveva lasciato lo status sacerdotale, era
stato dispensato dal celibato, aveva contratto matrimonio civile e aveva avuto cinque figli, oltre
ad avere pubblicamente aderito al Movimento Pro-Celibato Opcional. Nel giudizio di pondera-
zione e bilanciamento tra il rispetto della vita privata e familiare e la tutela della libertà religiosa
della Chiesa cattolica, ex art. 9 della Convenzione, la Corte ha ritenuto che pur sussistendo una
ingerenza o limitazione del diritto al rispetto della vita privata del ricorrente, essa era prevista
dalla legge e perseguiva la tutela dei diritti e della libertà e autonomia delle organizzazioni
religiose. Ha anche verificato la sussistenza dei presupposti che legittimano una tale ingerenza
consistente nella: previsione di legge, necessarietà in una società democratica e proporzionalità.
La dichiarazione di fallimento comporta nella sfera giuridica dell’imprenditore alcune
modifiche non solo dal punto di vista patrimoniale ma anche personale. Prima della riforma,
diverse disposizioni della legge fallimentare italiana incidevano in modo significativo sui
diritti civili dell’imprenditore. A riguardo merita menzione il caso C. EDU/ECtHR, Albanese
c. Italia, del 23.03.2006, in cui la Corte ha rilevato la violazione dell’articolo 8, in relazione,
tra l’altro, alla diminuzione delle capacità giuridiche derivanti dall’iscrizione nel registro dei
fallimenti dell’imprenditore, tra cui, l’impossibilità di essere nominato tutore (art. 350 del
c.c. italiano), il divieto di essere nominato direttore o amministratore di una società commer-
ciale o cooperativa (artt. 2382, 2399, 2417 e 2516 del c.c. italiano), e divieto di svolgere la
professione di fiduciario (art. 393 del c.c. italiano). In particolare, la Corte ha osservato che
tali menomazioni, incidendo sulla possibilità dell’individuo di sviluppare relazioni, limitano
anche il diritto a sviluppare relazioni di tipo professionale e commerciale. Decisione analoga
si ritrova nella sentenza C. EDU/ECtHR, Vitiello c. Italia, del 23.03.2006, par. 47-48, 62 e C.
EDU/ECtHR, Campagnano c. Italia, del 23.03.2003.
Le criticità rilevate dalla Corte si riferiscono al fatto che le sanzioni comminate, di
natura morale, non sono state stabilite in base a decisione dei giudici, essendo di applicazio-
ne automatica. Le sanzioni cessano con la cancellazione dal registro dopo cinque anni dalla
chiusura del procedimento, a seguito di un giudizio sulla condotta del fallito, senza la previ-
sione della facoltà di chiedere la riabilitazione prima del decorso del tempo.
In proposito va anche ricordata la sentenza della Corte costituzionale italiana n.
39/2008, pt. 5 cons. in dir. che, richiamando diverse pronunce della Corte di Strasburgo, tra
cui quella relativa al caso Vitiello, dichiara l’illegittimità costituzionale degli articoli 50 e 142
del regio decreto 16 marzo 1942, n. 267 (Disciplina del fallimento, del concordato preven-
tivo, dell’amministrazione controllata e della liquidazione coatta amministrativa), nel testo
in vigore precedentemente all’entrata in vigore del decreto legislativo 9 gennaio 2006, n. 5
(Riforma organica della disciplina delle procedure concorsuali). Nello specifico la Corte ha
ritenuto le disposizioni della legge fallimentare lesive dei diritti della persona, perché inci-
denti sulla possibilità di sviluppare le relazioni col mondo esteriore, con un’ingerenza «non
necessaria in una società democratica».

8. Il rispetto della vita familiare


La nozione di vita familiare presuppone un concetto autonomo. La verifica della
sua esistenza è essenzialmente una «questione di fatto», pertanto si collega esclusivamente
al presupposto della sussistenza di stretti legami personali, che si originano sia nell’ambi-
to biologico-genetico che nella sfera sociale (C. EDU/ECtHR, Mennesson c. Francia, del
26.06.2014, par. 44-47). Non si limita alle sole famiglie fondate sul matrimonio, perciò non
fa distinzione tra la famiglia «legittima» e «illegittima» secondo quanto stabilito da incisive
decisioni, tra cui, C. EDU/ECtHR, Marckx c. Belgio, del 13.06.1979, par. 31.
114 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

La nozione non comprende soltanto le relazioni basate sul matrimonio ma si estende


anche agli altri legami familiari di fatto. In questi casi la Corte valuta la durata della rela-
zione e la sua natura giuridica, se di carattere sporadico o esclusivamente sessuale (C. EDU/
ECtHR, Haas c. Paesi Bassi, 13.01.2004, par. 42), tenuto soprattutto conto delle discipline
statali in tema di relazioni familiari. Nel caso di coppie de facto, indipendentemente dal
sesso, la Corte si preoccupa di verificare l’effettiva esistenza della vita in comune (C. EDU/
ECtHR, Keegan c. Irlanda, del 26.05.1994, par. 44; C. EDU/ECtHR, Schalk e Kopf c. Au-
stria, del 24.06.2010, par. 90-95; C. EDU/ECtHR, Karner c. Austria, del 24.07.2003, par. 37)
al fine dell’accertamento del presupposto della comunanza familiare, C. EDU/ECtHR, X, Y
e Z c. Regno Unito, del 22.04.1997, par. 36.
Secondo quanto stabilito dalla Corte europea la convivenza non è conditio sine qua
non della vita familiare tra genitori e figli (C. EDU/ECtHR, Berrehab c. Paesi Bassi, del
21.06.1988, par. 20-21) e, le unioni non conformi al diritto nazionale non costituiscono un
ostacolo alla vita familiare (C. EDU/ECtHR, Abdulaziz, Cabales e Balkandali c. Regno Uni-
to, del 28.05.1985, par. 62-63).
La giurisprudenza della Corte stimola gli Stati a predisporre un regime giuridico sufficien-
te a regolamentare i rapporti familiari, che implementi le garanzie giuridiche adeguate e sufficienti
ad assicurare i legittimi diritti degli interessati e l’adozione di misure specifiche, che rendano
possibile lo svolgimento della vita familiare. Nella causa C. EDU/ECtHR, Manuello e Nevi c.
Italia, del 20.01.2015, par. 47, i ricorrenti, nonni paterni di una bambina, lamentavano che, dalla
separazione giudiziale dei genitori e soprattutto dalla richiesta avanzata dalla madre di dichiara-
zione della decadenza della potestà genitoriale dell’ex coniuge, per presunti abusi sessuali, si era
interrotto da anni qualsiasi rapporto con la nipote, nonostante il padre fosse stato nel frattempo
assolto per i reati contestati. I giudici di Strasburgo hanno ritenuto che le autorità nazionali non si
siano impegnate in maniera adeguata e sufficiente per mantenere il legame familiare tra i ricor-
renti e la nipote e che abbiano violato il diritto degli interessati al rispetto della loro vita familiare
sancito dall’articolo 8 della Convenzione (cfr. C. EDU/ECtHR, Spano c. Italia, del 24.03.2020).
Nelle sentenze, C. EDU/ECtHR, Taddeucci e McCall c. Italia, del 30.06.2016, par.
57-58, 94-97, e C. EDU/ECtHR, Pajic c. Croazia, del 23.02.2016, par. 61-68, la Corte ritiene
l’illegittimità del diniego del permesso di soggiorno per motivi familiari al partner omo-
sessuale extracomunitario, a causa della mancata previsione, all’epoca dei fatti, di qualsiasi
disciplina giuridica.
Il rifiuto di concedere la cittadinanza sul presupposto della nascita fuori dal matrimo-
nio, comporta effetti discriminatori e lesivi del diritto al rispetto della vita privata e familiare,
ai sensi dell’articolo 8 nel combinato disposto con l’art. 14 della Convenzione (C. EDU/
ECtHR, Genovese c. Malta, dell’11.10.2011, par. 29, 33).
Per ulteriori approfondimenti su questi argomenti si rinvia ai capitoli: «Libertà di
circolazione e soggiorno», e «Diritti dei minori, anziani, disabili».
Le legislazioni nazionali devono: a) permettere alle pubbliche autorità di adottare mi-
sure idonee a riunire genitore e figlio, anche in presenza di conflitti fra i genitori (si vedano,
mutatis mutandis, C. EDU/ECtHR, Ignaccolo-Zenide c. Romania, del 25.01.2000, par. 94;
C. EDU/ECtHR, Sylvester c. Austria, del 24.04.2003, par. 67-68; C. EDU/ECtHR, Zavřel c.
Repubblica Ceca, del 18.01.2007, par. 33-37), b) implementare le misure idonee a consen-
tire l’esercizio del diritto di visita del genitore non collocatario (si veda a riguardo C. EDU/
ECtHR, Ignaccolo Zenide c. Romania, del 25.01.2000, par. 105 e 112).
Nella sentenza C. EDU/ECtHR, Luzi c. Italia, del 5.12.2019, il ricorrente lamentava la
violazione dell’art. 8 perché non aveva potuto esercitare pienamente il suo diritto di visita della
figlia minorenne, per otto anni, malgrado le diverse decisioni del tribunale e della Corte d’Ap-
D i r i t t o a l r i s p e t t o d e l l a v i ta p r i vata e f a m i l i a r e , d e l d o m i c i l i o e d e l l a c o r r i s p o n d e n z a 115

pello che avevano fissato le condizioni per l’esercizio di tale diritto. Il ricorrente rimproverava
alle autorità nazionali di non avere reagito tempestivamente e adeguatamente, nei confronti
dei comportamenti ostili della madre, genitore collocatario, delle decisioni giudiziarie e delle
indicazioni dei servizi sociali. Tra l’altro la madre, esercitando un’influenza nefasta e pericolosa
sulla minore, come risultante da perizia, aveva fatto fallire tutti i progetti di riavvicinamento
e quindi generato la «alienazione genitoriale» del ricorrente (par. 35-36). La Corte ha stabilito
che, sebbene gli strumenti giuridici previsti dal diritto italiano siano sufficienti per permettere
allo Stato di garantire il rispetto degli obblighi positivi derivanti dall’articolo 8 della Conven-
zione, le autorità non avevano intrapreso alcuna azione nei confronti del genitore collocatario,
lasciando che si consolidasse la situazione generata, a causa dall’inosservanza delle decisioni
giudiziarie. Per questi motivi lo Stato italiano è stato condannato.
Per quanto riguarda i provvedimenti temporanei che abbiano causato ritardi nel processo
decisionale relativo all’affidamento ininterrotto di un minore, per oltre dieci anni, la Corte ha di-
chiarato la violazione dell’art. 8 nella causa C. EDU/ECtHR, R.V. e altri c. Italia, del 18.07.2019,
par. 105-108. La Corte considera che i «provvedimenti temporanei», adottati nei casi di «urgente
necessità», «protratti a tempo indeterminato, senza fissare un termine di durata dei provvedimenti
o di riesame giudiziario degli stessi, con ampie deleghe da parte dei Tribunali ai Servizi sociali, e
in definitiva senza che siano determinati i diritti genitoriali», configurano la violazione dell’art. 8.
La Grande Camera, mediante sentenza C. EDU/ECtHR, Strand Lobben e altri c. Nor-
vegia, del 10.09.2019 si è espressa in relazione a una complessa questione in materia di affido
e adozione, a seguito dell’allontanamento del figlio biologico dalla madre. Il caso s’inserisce
in una serie di controversie che vedono protagonista la Norvegia, e il suo sistema di «affida-
mento familiare» e di «adozione forzata» regolato dalla Legge sulla protezione dell’infanzia,
del 17 luglio 1992 (Barnevernloven). I ricorrenti, madre e figlio biologico lamentavano la vio-
lazione dell’art. 8 della Convenzione, in particolar modo per quanto concerne la pronuncia di
decadenza dalla responsabilità genitoriale, dichiarata a seguito dell’accertamento dell’assenza
della capacità genitoriale materna. Il minore era stato adottato, a seguito della decisione emessa
dall’ufficio di assistenza sociale. Le autorità, in merito all’affido, tenendo conto della situazione
di particolare vulnerabilità del minore, avevano ritenuto che non fosse opportuno inserire un
termine per la presa in carico poiché non in linea con l’interesse superiore del minore. La Corte
d’Appello aveva confermato la legittimità della lunga durata dell’affido. Nel 2011, l’ufficio di-
strettuale dell’assistenza sociale aveva autorizzato la famiglia affidataria ad adottare il minore,
in virtù del principio del best interest of the child, decretando così, la decadenza dalla respon-
sabilità genitoriale della madre. La donna, che nel frattempo aveva migliorato le sue condizioni
di vita, aveva proposto ricorso contro tale decisione senza esito positivo, in quanto i giudici di
seconde cure avevano rilevato che la madre biologica era «completamente priva dell’empatia
e della comprensione» che sarebbero state necessarie per il ritorno del minore nella famiglia
d’origine (par. 219). Secondo la Grande Camera il processo decisionale non è stato condotto
in modo tale da operare un giusto bilanciamento tra gli interessi del minore e quelli della sua
famiglia biologica e, pertanto, ha dichiarato la violazione dell’art. 8 della Convenzione (cfr. C.
EDU/ECtHR, E.C. c. Italia, del 30.06.2020, par. 43-45).

9. Il diritto alla genitorialità, la filiazione e la procreazione


medicalmente assistita
Come specificato dalla Corte, il rispetto della vita privata e familiare comprende il
diritto ad avere e non avere figli (C. EDU/ECtHR, Evans c. Regno Unito, del 10.04.2007,
116 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

par 72) e di esserne i «genitori genetici» (C. EDU/ECtHR, Dickson c. Regno Unito, del
4.12.2007, par. 66). Di conseguenza, il diritto di una coppia di fare uso delle tecniche di pro-
creazione medicalmente assistita rientra nell’ambito dell’articolo 8, come espressione della
vita privata e familiare (C. EDU/ECtHR, S.H. e altri c. Austria, del 3.11.2011, par. 82).
Tuttavia, le disposizioni dell’articolo 8 prese isolatamente non tutelano il semplice de-
siderio di fondare una famiglia, né il diritto di adozione (C. EDU/ECtHR, E. B. c. Francia, del
22.06.2004, par. 41), ma ne presuppongono l’esistenza, o quanto meno la potenziale relazione
tra, ad esempio, un figlio nato fuori dal matrimonio e il padre naturale (Decisione, Nylund c.
Finlandia, del 29.06.1999). L’adozione legittima e autentica, può essere suscettibile di tutela
sotto l’alveo della vita familiare, anche in assenza di convivenza o di reali legami tra il bambino
adottato e i genitori adottivi (C. EDU/ECtHR, Pini e altri c. Romania, del 22.06.2004, par. 143-
148; e C. EDU/ECtHR, Topčić-Rosenberg c. Croazia, del 14.11.2013, par. 38).
Su queste questioni, sensibili dal punto di vista etico e morale, dove non vi è alcun
consenso all’interno degli Stati membri, sia per quanto riguarda l’importanza relativa dell’in-
teresse in gioco, sia per quanto riguarda i migliori mezzi per proteggerli, il margine di apprez-
zamento è più ampio (C. EDU/ECtHR, X, Y e Z c. Regno Unito, del 22.04.1997, par. 44, C.
EDU/ECtHR, Goodwin c. Regno Unito, del 11.07.2002, par. 85, C. EDU/ECtHR, Odièvre c.
Francia, del 13.02.2003, par 28-29).
Tale margine non deve, tuttavia, essere interpretato come la concessione di un potere
arbitrario allo Stato. Il quadro giuridico all’uopo concepito deve essere configurato in modo
coerente e tale da consentire di tenere adeguatamente conto dei diversi interessi in gioco, così
come della rapida evoluzione della scienza e della società (C. EDU/ECtHR, S.H. e altri c.
Austria, del 3.11.2011, par. 117). Le autorità rimangono soggette al controllo da parte della
Corte europea (C. EDU/ECtHR, Fretté c. Francia, del 26.02.2002, par. 41).
Rispetto alla scelta di ricorrere alla fecondazione medicalmente assistita, anche nella
forma eterologa, la Corte costituzionale italiana, con la sentenza Corte cost., n. 162/2014, ha
affermato che la «determinazione di avere o meno un figlio, anche per la coppia assoluta-
mente sterile o infertile, concernendo la sfera più intima ed intangibile della persona umana,
non può che essere incoercibile, qualora non vulneri altri valori costituzionali». Richiamando
la sentenza C. EDU/ECtHR, S.H. e altri c. Austria, la stessa Corte costituzionale italiana ha
dichiarato l’illegittimità dell’art. 4, comma 3, della legge n. 40 del 19 febbraio 2004 (norme
in materia di procreazione medicalmente assistita), «nella parte in cui stabilisce il divieto del
ricorso a tecniche di procreazione medicalmente assistita di tipo eterologo, qualora sia stata
diagnosticata una patologia che sia causa di sterilità o infertilità assolute ed irreversibili», e
la connessa illegittimità di altre norme della stessa legge.
Con riferimento alla legge 40/2004, la Corte europea, con la sentenza C. EDU/ECtHR,
Costa e Pavan c. Italia, del 28.08.2012, par. 52-71, ha riscontrato la violazione dell’art. 8,
per la previsione del divieto di diagnosi genetica preimpianto, in un caso di coppia fertile,
portatrice di malattia genetica ereditaria.
Successivamente, con riferimento agli artt. 3 e 32 Cost., la Corte costituzionale, con
le sentenze nn. 96/2015 e 229/2015, ha dichiarato incostituzionale il divieto (e la relativa
sanzione penale) di procedere alla PMA con diagnosi preimpianto nel caso di genitori fertili,
ma portatori, anche sani, di gravi patologie genetiche ereditarie. La Consulta ha dichiarato
una «palese antinomia normativa» della legislazione italiana che, da una parte autorizza l’in-
terruzione medica della gravidanza qualora il feto risulti malato e, dall’altra, vieta la diagnosi
pre-impianto al fine di impiantare embrioni sani.
Sulla base del criterio del maggior interesse del minore, nel caso di nascita a seguito
del ricorso a «madre surrogata» all’estero (in uno Stato in cui è ammessa tale procedura), la
D i r i t t o a l r i s p e t t o d e l l a v i ta p r i vata e f a m i l i a r e , d e l d o m i c i l i o e d e l l a c o r r i s p o n d e n z a 117

Corte europea ha ritenuto che sia diritto del nato il riconoscimento della filiazione nel paese
di cittadinanza della coppia (C. EDU/ECtHR, Mennesson c. Francia, cit., par. 96-101; C.
EDU/ECtHR, Foulon e Bouvet c. Francia, del 21.07.2016, par. 55-58).
Al riguardo si rileva il primo parere consultivo (introdotto dal Protocollo addizionale
n. 16) del 10.04.2019, in cui la Corte ha chiarito che: Nella situazione in cui un bambino è
nato all’estero attraverso un accordo di maternità surrogata gestazionale ed è stato concepito
usando i gameti del padre designato e un donatore di terze parti, e dove la relazione legale
genitore-figlio con il padre designato è stata riconosciuta nel diritto nazionale: 1. Il diritto del
bambino al rispetto della vita privata ai sensi dell’articolo 8 della Convenzione richiede che
la legislazione nazionale preveda la possibilità di riconoscere una relazione genitore-figlio
con la madre designata, indicata nel certificato di nascita legalmente emesso all’estero come
«Madre legale»; 2. il diritto del bambino al rispetto della vita privata ai sensi dell’articolo
8 della Convenzione non richiede che tale riconoscimento assuma la forma necessaria di
iscrizione nel registro delle nascite, matrimoni e decessi dei dati del certificato di nascita
legalmente emesso all’estero. La scelta dei mezzi con cui ottenere il riconoscimento del rap-
porto giuridico tra il bambino e la madre designata rientra nel margine di discrezionalità dello
Stato. Tuttavia, una volta che il rapporto tra il bambino e la madre designata è diventato una
«realtà pratica», la procedura prevista per stabilire il riconoscimento del rapporto nel diritto
nazionale deve poter essere «attuata in modo tempestivo ed efficiente».
Di particolare interesse sono le sentenze della Corte costituzionale italiana che riguar-
dano diversi aspetti della procreazione medicalmente assistita e che vengono trattati approfon-
ditamente nel capitolo riguardante il «Biodiritto»: C. cost., sent. n. 237/2019 (sulla formazione
di atto di nascita in cui vengono riconosciuti come genitori di un minore nato all’estero, due
persone dello stesso sesso); C. cost., sent. n. 272/2017 (sull’impugnazione del riconoscimento
del figlio naturale concepito attraverso la surrogazione di maternità e il migliore interesse del
minore); C. cost., sent. n. 162/2014 (illegittimità del divieto di fecondazione eterologa).
Per quanto riguarda il progetto genitoriale, tramite surrogazione di maternità, nelle
sentenze C. EDU/ECtHR, Mennesson c. Francia, del 26.06.2014, par. 44-47; e C. EDU/
ECtHR, Labassee c. Francia, del 26.06.2014, par. 57, relative alla legittimità del rifiuto,
opposto dalle autorità francesi alla trascrizione nei registri di stato civile degli atti di nascita
di minori nati negli Stati Uniti, tramite gestazione per altri, la Corte ha escluso che il diniego
implichi un’ingerenza sproporzionata nella vita familiare dei genitori intenzionali, pur ravvi-
sando una violazione del diritto al rispetto della vita privata dei minori (par. 5). Al riguardo, la
Corte ha evidenziato come l’assenza di consensus tra gli Stati contraenti, quanto alla legalità
della surrogazione di maternità, giustifichi un ampio margine di apprezzamento degli Stati sia
in relazione all’autorizzazione di detta pratica, sia in relazione al riconoscimento dei rapporti
di filiazione costituiti all’estero.
Nella sentenza della Grande Camera, C. EDU/ECtHR, Paradiso e Campanelli c. Ita-
lia, del 24.01.2017, concernente un minore nato da una madre surrogata in Russia e condotto
in Italia dai genitori intenzionali, con i quali non aveva alcun legame biologico, la Corte ha
affermato che in considerazione dell’assenza di legami biologici tra il minore e gli aspiranti
genitori (intenzionali), tenuto conto della breve durata della relazione con il minore (di soli
sei mesi) e l’incertezza dei legami dal punto di vista giuridico, si doveva ritenere l’inesisten-
za dell’istaurazione di una vita familiare, nonostante il loro progetto genitoriale. La Corte
ha concluso che, nel caso di specie, non sussistono i presupposti della vita familiare (par.
156-165). Ha comunque ritenuto che le misure impugnate riguardassero la vita privata dei
ricorrenti, perché «la Convenzione non sancisce alcun diritto di diventare genitore» e «l’in-
teresse generale in gioco ha un grande peso sul piatto della bilancia mentre, in confronto, si
118 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

deve accordare una importanza minore all’interesse dei ricorrenti ad assicurare il proprio
sviluppo personale proseguendo la loro relazione con il minore». «Accettare di lasciare il
minore con i ricorrenti, forse nella prospettiva che questi diventassero i suoi genitori adottivi,
avrebbe equivalso a legalizzare la situazione da essi creata in violazione di norme importanti
del diritto italiano» (par. 215).

10. Il matrimonio e le unioni dello stesso sesso


Per quanto riguarda le coppie dello stesso sesso, la Corte ha attribuito importanza
all’accresciuta sensibilità internazionale verso il riconoscimento giuridico delle unioni omo-
sessuali, non solo nell’ambito europeo ma anche americano. A tal proposito, nell’ambito
della Corte IDH, si segnala la rilevanza della recente Opinión Consultiva OC-24/17, del
24.11.2017, proposta dal Costa Rica, riguardante l’«identidad de género, e igualdad y no
discriminación a parejas del mismo sexo obligaciones estatales en relación con el cambio de
nombre, la identidad de género, y los derechos derivados de un vínculo entre parejas del mi-
smo sexo. (Interpretación y alcance de los artículos 1.1, 3, 7, 11.2, 13, 17, 18 y 24, en relación
con el artículo 1 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos)».
La Corte europea, nella sentenza C. EDU/ECtHR, Schalk e Kopf c. Austria, del
24.06.2010, par. 90-95, si è espressa sulla richiesta che una coppia di cittadini austriaci dello
stesso sesso aveva rivolto alla Corte europea dei diritti dell’uomo, affinché il diritto di spo-
sarsi e di fondare una famiglia venisse esteso anche alle coppie omosessuali. La Corte ha
respinto l’ipotesi che il riferimento testuale a «uomini e donne» contenuto nell’art. 12 della
Convenzione potesse essere superato con un’interpretazione evolutiva, pur riconoscendo che
in diversi Paesi aderenti al Consiglio d’Europa, le coppie omosessuali godono del diritto al
matrimonio o di altre forme di riconoscimento giuridico della loro convivenza.
La Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea non contiene alcun riferimento
alla differenza di sesso tra i coniugi come condizione per contrarre matrimonio. La Corte ha
affermato che spetta alla legislazione nazionale, dentro il margine di apprezzamento, di di-
sporre in merito al riconoscimento del matrimonio omosessuale. La Convenzione non dispo-
neva del potere di censurare lo Stato per il mancato riconoscimento dei matrimoni omoses-
suali. Ciò nonostante, ha sancito che il riconoscimento della «vita familiare», ai sensi dell’art.
8 della Convenzione, può essere esteso anche alla convivenza tra persone dello stesso sesso.
«Di conseguenza il rapporto tra i ricorrenti, due conviventi omosessuali, uniti stabilmente
alla stregua di una coppia di fatto, rientra nella nozione di ‘vita familiare’, così come sarebbe
se si trattasse di una coppia di persone di sesso opposto che si trovassero nella stessa situa-
zione». Infine, ricorda la Corte, che il riconoscimento giuridico da parte dello Stato, benché
non doveroso, appare auspicabile ai fini di una più compiuta tutela.
Nel caso C. EDU/ECtHR, Oliari e altri c. Italia, del 21.07.2015, par. 178 e 180-185,
tre coppie omosessuali, avevano adito la Corte europea, lamentando nell’allora vigente siste-
ma legislativo italiano, l’impossibilità di contrarre matrimonio e il mancato riconoscimento di
altre forme di unioni civili. La Corte europea, in un excursus argomentativo che non dimentica
la pronuncia C. EDU/ECtHR, Schalk e Kopf c. Austria, ha ribadito, rispetto alle coppie dello
stesso sesso stabilmente conviventi, che esse rilevano non solo nell’ambito della nozione di
«vita privata», ma anche nel concetto di «vita familiare». La Corte ha rammentato che, benché
il fine essenziale dell’articolo 8 sia la tutela delle persone dall’ingerenza arbitraria delle autorità
pubbliche, esso può anche porre in capo allo Stato alcuni obblighi positivi, al fine di garantire
l’effettivo rispetto dei diritti. Tali obblighi possono comportare l’adozione di misure destinate
a garantire il rispetto della vita privata o familiare, anche nella sfera dei rapporti interpersonali.
D i r i t t o a l r i s p e t t o d e l l a v i ta p r i vata e f a m i l i a r e , d e l d o m i c i l i o e d e l l a c o r r i s p o n d e n z a 119

La Corte ritiene che il legislatore italiano, intenzionalmente o per mancanza della necessaria
determinazione, abbia lasciato gli interessati, nonostante le diverse sollecitazioni da parte degli
organi giurisdizionali di vertice, incluso la Corte costituzionale (Corte cost. n. 138/2010), in una
situazione di assoluta incertezza giuridica. Ha poi concluso stabilendo che il Governo italiano
ha ecceduto il suo margine di discrezionalità e non ha ottemperato all’obbligo positivo di garan-
tire un’apposita legislazione che preveda il riconoscimento e la tutela delle unioni omosessuali,
conseguentemente dichiarando la violazione dell’articolo 8 della Convenzione.
A seguito della riferita sentenza l’Italia ha introdotto l’istituto delle unioni civili tra
persone dello stesso sesso mediante la legge 20 maggio 2016, n. 76.

11. La protezione del domicilio


La nozione di «domicilio» come spazio fisico in cui una persona conduce la sua vi-
ta privata e familiare è, ai sensi dell’art. 8 della Convenzione, molto ampia. Non dipende
dalla definizione operata dal diritto interno di ogni Stato (C. EDU/ECtHR, Chiragov e al-
tri c. Armenia, del 16.06.2015, par. 137, 150, 206), ma dipende dalla circostanza di fatto
dell’esistenza di sufficienti e continuativi legami con un luogo specifico (C. EDU/ECtHR,
Winterstein e altri c. Francia, del 17.10.2013, par. 141 con ulteriori riferimenti; C. EDU/
ECtHR, Prokopovich c. Russia, del 18.11.2004, par. 36; Decisione, McKay-Kopecka c. Po-
lonia, del 19.09.2006; in caso di uno sgombero forzato, si veda C. EDU/ECtHR, Chiragov
e altri c. Armenia, del 16.06.2015, par. 206-207, e C. EDU/ECtHR, Sargsyan c. Azerbaijan,
del 16.06.2015, par. 260).
L’espressione «home» che compare nella versione inglese dell’articolo 8 è un termine
che non deve essere interpretato in senso ristretto, dovendosi invece preferire all’equiva-
lente francese «domicile», che ha una connotazione più ampia (C. EDU/ECtHR, Niemietz
c. Germania, del 16.12.1992, par. 30), in cui si possono ricomprendere i locali destinati ad
«attività commerciali» così come i locali destinati ad «attività professionali». Un’interpreta-
zione ristretta dell’espressioni «home» e «domicile» potrebbe comportare lo stesso rischio di
disparità di trattamento di un’interpretazione ristretta della nozione di «vita privata».
Il domicilio non è limitato ai soli immobili detenuti in forza di un valido titolo giuridi-
co, come la proprietà o la locazione, ma può estendersi anche all’occupazione di un apparta-
mento, in mancanza di un valido titolo di locazione (C. EDU/ECtHR, Prokopovich c. Russia,
del 18.11.2004, par. 36), anche se l’occupante risiede altrove (C. EDU/ECtHR, Yevgeniy
Zakharov c. Russia, del 14.03.2017, par. 32). Si estende anche alla ipotesi di occupazione a
lungo termine di una abitazione, appartenente ad un parente, nel corso di un periodo di tempo
di un anno (C. EDU/ECtHR, Menteş e altri c. la Turchia, del 28.11.1997, par. 73).
Non può invece essere considerato domicilio un’abitazione rispetto alla quale il ri-
chiedente può semplicemente rivendicare il titolo di futuro erede, perché la circostanza co-
stituisce un mero elemento ipotetico e speculativo ma non un legame concreto ed effettivo
(Decisione, Demopoulos e altri c. Turchia, dell’1.03.2010, par. 136-137).
Possono rientrare nel concetto di domicilio anche l’abitazione in roulottes e altre di-
more non fisse (C. EDU/ECtHR, Chapman c. Regno Unito, del 18.01.2001, par. 71-74).
Comprende le cabine e i bungalow, indipendentemente dalla legittima occupazione del
terreno, secondo il diritto nazionale (C. EDU/ECtHR, Winterstein e altri c. Francia, del
17.10.2013, par. 141; C. EDU/ECtHR, Yordanova e altri c. Bulgaria, del 24.04.2012, par.
103). Anche nel caso di seconde case o case di vacanza, l’articolo 8 può applicarsi (C. EDU/
ECtHR, Demades c. Turchia, del 13.07.2003, par 32-34; (C. EDU/ECtHR, Sagan c. Ucraina,
del 23.10.2018, par. 51-54).
120 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

La nozione ricomprende anche i locali commerciali o l’ufficio dove si esercita una


professione (C. EDU/ECtHR, Buck c. Germania, del 25.04.2005, par. 31; C. EDU/ECtHR,
Niemietz c. Germania, del 16.12.1992, par. 29-31) e i locali di un giornale (C. EDU/ECtHR,
Saint-Paul Luxembourg S.A. c. Lussemburgo, del 18.04.2013, par. 37). Si applica anche al-
le sedi legali, alle succursali o ad altri locali commerciali appartenenti a società (C. EDU/
ECtHR, Société Colas Est e altri c. Francia, del 16.04.2002, par. 41.
La Corte non esclude neanche i centri e i luoghi di allenamento per eventi o competi-
zioni sportive ed equipara al domicilio anche le camere d’albergo, così in: C. EDU/ECtHR,
Federazione Nazionale delle Associazioni e dei Sindacati Sportivi (FNASS) e altri c. Fran-
cia, del 18.01.2018, par. 158-159.
Funge da denominatore comune, secondo quanto disposto dall’evoluzione giurispru-
denziale della Corte, la necessità che il legame domiciliare tra la persona e il luogo, indi-
pendentemente dal titolo di proprietà, locazione o altro, sia concreto ed effettivo (Decisione,
Demopoulos e altri c. Turchia, dell’1.03. 2010, par. 136-137).
Lo sfratto di una persona domiciliata deve fondarsi sulla legge e deve essere propor-
zionato rispetto ai motivi legittimi che lo giustificano. Una «procedura sommaria» di sfratto,
priva di adeguate garanzie procedurali, comporta la violazione della Convenzione, anche
se il provvedimento adottato mirava legittimamente a garantire l’applicazione delle norme
sull’edilizia C. EDU/ECtHR, (McCann c. Regno Unito, 13.05.2008, par 50-55).
Anche la risoluzione di un contratto di locazione, senza la possibilità di verificare
la proporzionalità del provvedimento da parte di un Tribunale imparziale, è stata ritenu-
ta una violazione dell’articolo 8 (così in: C. EDU/ECtHR, Kay e altri c. Regno Unito, del
21.09.2010, par. 74; cfr C. EDU/ECtHR, Paulić c. Croazia, del 22.10.2009; C. EDU/ECtHR,
Orlić c. Croazia, del 21.06.2011, C. EDU/ECtHR, Bjedov c. Croazia, del 29.05.2012, e C.
EDU/ECtHR, Brežec c. Croazia, del 18.07.2013). Secondo la costante giurisprudenza della
Corte, anche se l’art. 8 non contiene alcuna condizione esplicita di procedura, occorre che il
processo decisionale, che comporti provvedimenti di ingerenza, sia equo e rispetti opportu-
namente gli interessi dell’individuo.

12. Il domicilio e l’ambiente


La Corte rammenta che dei danni gravi arrecati all’ambiente possono compromette-
re il benessere delle persone e privarle del godimento del loro domicilio (C. EDU/ECtHR,
Lόpez Ostra c. Spagna, del 9.12.1994, par. 51, e C. EDU/ECtHR, Guerra e altri c. Italia,
del 19.02.1998, par. 60). A questo proposito, la Corte rammenta anche che, nelle cause in
cui la nozione di soglia di gravità sia stata specificamente esaminata in materia di ambiente,
una posizione tutelata dall’art. 8 può sorgere se un rischio ecologico raggiunge un livello di
gravità che riduce notevolmente la capacità del ricorrente di godere del proprio domicilio o
della propria vita privata o familiare. La valutazione di tale livello minimo, in questo tipo di
cause è relativa e dipende da tutti gli elementi della causa, in particolare dall’intensità e dalla
durata delle nocività e dalle conseguenze fisiche o psicologiche causate sulla salute o sulla
qualità di vita dell’interessato (C. EDU/ECtHR, Fadeïeva c. Russia, del 9.06.2005, par. 68-
69; C. EDU/ECtHR, Dubetska e altri c. Ucraina, del 10.02.2011, par. 105, e C. EDU/ECtHR,
Grimkovskaya c. Ucraina, del 21.07.2011, par. 58). L’articolo 8 non si limita a ordinare allo
Stato di astenersi da ingerenze arbitrarie, invero a questo limite negativo possono aggiungersi
obblighi positivi inerenti ad un rispetto effettivo della vita privata.
D i r i t t o a l r i s p e t t o d e l l a v i ta p r i vata e f a m i l i a r e , d e l d o m i c i l i o e d e l l a c o r r i s p o n d e n z a 121

Con la sentenza C. EDU/ECtHR, Cordella e altri c. Italia, del 24.01.2019, la Corte


europea ha preso in esame il ricorso inoltrato da più di centosessanta persone, esposte alle
emissioni nocive provenienti dall’impianto Ilva di Taranto.
I ricorrenti lamentavano il comportamento dello Stato italiano che aveva autorizzato,
con atti propri, amministrativi e legislativi, la prosecuzione dell’attività industriale, nono-
stante i provvedimenti interdittivi emessi dall’autorità giudiziaria e nonostante le evidenze
scientifiche che provavano i danni sanitari e ambientali causati dall’inquinamento dell’Ilva.
La Corte ha riscontrato la violazione dell’art. 8, per i danni ambientali e le menoma-
zioni al «benessere» delle persone («bien-être», par. 157), idonee ad incidere sul godimento
del proprio domicilio o della propria vita privata o familiare, in altre parole sulla «qualità
della vita».
Allo Stato compete la ricerca di un corretto equilibrio tra gli interessi dei singoli,
minacciati dall’attività inquinante, e quelli della società nel suo complesso (par. 158). A tal
fine avrebbe dovuto dare dimostrazioni di diligenza e ragionevolezza nel valutare le ragio-
ni addotte per addivenire alla compressione degli interessi individuali (par. 161). Invece,
a giudizio della Corte, le misure adottate, tenuto conto delle evidenze scientifico-sanitarie,
risultavano insufficienti e sbilanciate a favore delle esigenze della produzione. La Corte ha
pertanto dichiarato sussistente la violazione dell’art. 8 della Convenzione, in quanto le auto-
rità nazionali hanno omesso di adottare tutte le misure necessarie per assicurare la protezione
effettiva del diritto degli interessati al rispetto della loro vita privata. L’Italia è stata, altresì
ritenuta responsabile della violazione dell’art. 13, in quanto l’ordinamento interno non offre
rimedi effettivi per l’attivazione di misure efficaci per la bonifica dell’area.

13. Il diritto all’abitazione


Il diritto all’abitazione non è espressamente sancito nella Convenzione europea dei
diritti dell’uomo, a differenza di quanto stabilito dall’art. 25 della Dichiarazione universale
dei diritti umani e dall’art. 11 del Patto internazionale sui diritti economici, sociali e culturali.
Si tratta di un diritto sociale che non rientra tra i diritti tutelati dalla Convenzione in quanto
un obbligo positivo di fornire un alloggio a chiunque ne sia privo implicherebbe l’impiego di
ingenti risorse pubbliche. Tuttavia, la Corte di Strasburgo ha in più occasioni riconosciuto il
diritto all’abitazione, facendo leva sulla tutela della vita privata.
La Corte ha esaminato la questione dell’imminente perdita dell’abitazione, a segui-
to della decisione di demolizione di un immobile costruito senza autorizzazione. La Corte
ha verificato principalmente se la demolizione fosse una misura «necessaria in una società
democratica», e proporzionata riguardo all’interesse al domicilio del singolo. Ha ritenuto la
sussistenza della violazione dell’art. 8, perché i giudici nazionali avevano deliberato sull’a-
busività della costruzione, senza valutare l’effetto potenzialmente sproporzionato dell’esecu-
zione dell’ordine di demolizione sulla situazione personale dei ricorrenti (C. EDU/ECtHR,
Ivanova e Cherkezov c. Bulgaria, del 21.04.2016, par. 49-62).
Nella stessa ottica, la Corte tiene conto anche della vulnerabilità di un occupante,
con una pronuncia che tutela gli stili di vita delle minoranze. In particolare, ha sottolineato
la vulnerabilità dei rom e dei nomadi e la necessità di prestare particolare attenzione ai loro
specifici bisogni e modi di vita (C. EDU/ECtHR, Connors c. Regno Unito, del 27.05.2004,
par. 84). Ciò può imporre obblighi positivi alle autorità nazionali (C. EDU/ECtHR, Chapman
c. Regno Unito, del 18.01.2001, par. 96-116; C. EDU/ECtHR, Yordanova e altri c. Bulgaria,
del 24.04.2012, par. 129-130 e 133, Decisione, Codona c. Regno Unito, del 7.02.2006).
122 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

La Corte ha dichiarato che il rifiuto da parte delle autorità di fornire assistenza abita-
tiva a un individuo affetto da una grave malattia, può costituire il presupposto per sollevare
una controversia alla luce dell’articolo 8, a causa dell’impatto procurato sulla vita privata.
Decisione, O’Rourke c. Regno Unito, del 26.06.2001.
I problemi che incontrano le persone con qualche forma di disabilità sono affrontati in
generale nel quadro dell’art. 8 della Convenzione europea, in ragione dell’esistenza di situazio-
ni che possono impedire il pieno esplicarsi della vita privata e familiare. Nelle pronunce relative
a questa fattispecie, un principio assodato è l’esistenza di obblighi positivi di adottare le misure
di cui la persona con disabilità ha bisogno, sul presupposto che il ricorrente dimostri che le mi-
sure hanno uno specifico e diretto nesso con il pieno esplicarsi della vita privata della persona
con disabilità, Decisione, Zehnalová e Zehnal c. Repubblica Ceca, del 14.05.2002.
Analoghe valutazioni di fondo si riscontrano nella giurisprudenza, relativa a provve-
dimenti di allontanamento di minori dall’abitazione delle rispettive famiglie, per inadegua-
tezza delle condizioni abitative (come la mancanza di energia elettrica o la circostanza di
uno sfratto imminente) senza che sia stato sollevato alcun rimprovero ai genitori riguardo a
carenze educative, affettive, o esposizione a rischi di violenza o abuso. Cfr. C. EDU/ECtHR,
Wallová e Walla c. Repubblica Ceca, del 26.10.2006, par. 71-73 e C. EDU/ECtHR, Havelka
e altri c. Repubblica Ceca, del 21.06.2007, par. 34-35. In tali casi la Corte ha stabilito una
violazione dell’art. 8, giudicando palesemente sproporzionati i provvedimenti di «separazio-
ne totale dalla famiglia».
In riferimento al sistema africano, esemplare è la recente sentenza ACtHPR, sent. del
26.05.2017, Lohé Issa Konaté c. Burkina Faso, par. 167-171 della Corte africana, in cui si
condanna il Kenya per violazione del diritto «alla terra» degli indigeni africani della tribù
Ogiek, da secoli residenti nella foresta di Mau, nella Rift Valley. Secondo i giudici, le autorità
del Kenya non avrebbero dovuto «espellere tale popolazione dalla propria terra natia contro
la loro volontà, senza prima avviare consultazioni e senza rispettare tutte le condizioni» che
un simile atto avrebbe comportato.
Di grande rilevanza e degna di nota è la recente sentenza D. IDH, Comunidades
indigenas miembros della Asociación Lhaka Honhat (Nuestra Tierrra) c. Argentina, del
6.02.2020, nella quale la Corte interamericana stabilisce un nuovo indirizzo giurisprudenzia-
le pronunciandosi sul diritto all’abitazione e alla proprietà comunitaria delle terre ancestrali
in America Latina, nonché sul riconoscimento della violazione del diritto a un ambiente sano,
all’acqua, all’identità culturale e ad un’alimentazione adeguata.

14. La corrispondenza
La violazione dell’art. 8 della Convenzione è stata riscontrata dai giudici di Strasbur-
go con la sentenza C. EDU/ECtHR, Dragos Ioan Rusu c. Romania, del 31.10.2017, par.
36-44, per un caso in cui il ricorrente era stato condannato per traffico di stupefacenti, in
base ad una corrispondenza illegittimamente acquisita. Nello specifico, la Corte europea ha
rilevato che le autorità nazionali, nel procedere al sequestro, avevano seguito una procedura
d’urgenza non applicabile al caso di specie. Per questo l’ingerenza subita dal ricorrente è
stata considerata non conforme alla legge e lesiva del diritto alla tutela della corrispondenza,
della vita privata e familiare.
Il contenuto e la forma della corrispondenza è irrilevante per configurare le possibili
interferenze, C. EDU/ECtHR, A. c. Francia, del 23.11.1993, par. 35-37. Ad esempio, l’a-
pertura e la lettura di un foglio di carta piegato a metà, sul quale un avvocato aveva scritto
un messaggio, consegnato brevi manu al cliente, rientra nella nozione di «corrispondenza».
D i r i t t o a l r i s p e t t o d e l l a v i ta p r i vata e f a m i l i a r e , d e l d o m i c i l i o e d e l l a c o r r i s p o n d e n z a 123

Il controllo della corrispondenza da parte di un agente di polizia giudiziaria, anche do-


po che la missiva è pervenuta al destinatario, si considera «interferenza», consentita solo se
prevista dalla legge ed ispirata al perseguimento di uno scopo legittimo, necessario all’inter-
no di una «società democratica» vedi: C. EDU/ECtHR, Laurent c. Francia, del 24.05.2018,
par. 35-37. Inoltre, secondo quanto affermato dalla Corte in C. EDU/ECtHR, Narinen c. Fin-
landia, dell’1.06.2004, par. 32; C. EDU/ECtHR, Idalov c. Russia, del 22.05.2002, par. 197.
Non esiste un principio de minimis, ma l’apertura di una lettera è tuttavia sufficiente a rivelare
un’interferenza con il diritto del richiedente al rispetto della sua corrispondenza.
Tutte le forme di censura, intercettazione, controllo, sequestro e altre forme di interfe-
renza, rientrano nell’ambito di applicazione dell’articolo 8 della Convenzione.
Secondo quanto disposto dalla Corte fin dagli anni Settanta, anche la posta e le altre
forme di comunicazione relative a persone giuridiche, rientrano nella nozione di «corrispon-
denza». Impedire a qualcuno di avviare anche solo una corrispondenza, costituisce la forma più
grave di «interferenza». C. EDU/ECtHR, Golder c. Regno Unito, del 21.02.1975, par. 43-44.
Nella causa C. EDU/ECtHR, Copland c. Regno Unito, del 3.04.2007, l’uso del telefono,
della posta elettronica e di Internet da parte di una dipendente di un college è stato controllato
in segreto per accertare se stesse facendo un uso eccessivo delle strutture del college per scopi
personali. La Corte ha stabilito che le telefonate e i messaggi di posta elettronica inviati dal
luogo di lavoro, così come le informazioni derivanti dal monitoraggio dell’uso personale di
Internet, erano protetti ai sensi dell’articolo 8 della Convenzione. Nel caso della ricorrente, non
esistevano disposizioni interne che regolamentassero le circostanze nelle quali i datori di lavoro
potevano controllare l’uso del telefono, della posta elettronica e di Internet da parte dei dipen-
denti (sistema di monitoraggio aziendale dei dipendenti). L’ingerenza non era conforme alla
legge, pertanto, la Corte ha concluso asserendo l’esistenza di una violazione dell’articolo 8 (cfr.
C. EDU/ECtHR, Campbell c. Regno Unito, del 25.03.1992, par. 33). Per un approfondimento
riguardo la sorveglianza segreta si rinvia al capitolo «Diritto alla protezione dei dati personali».
Per quanto riguarda l’ingerenza dovuta alla realizzazione di copie di lettere: C. EDU/
ECtHR, Foxley c. Regno Unito, del 20.06.2000, par. 30; mentre per quella dovuta alla can-
cellazione di alcuni passaggi di lettere o documenti scritti: C. EDU/ECtHR, Pfeifer e Plankl
c. Austria, del 25.02.1992, par. 43.

15. Le perquisizioni domiciliari


Nella sentenza C. EDU/ECtHR, Brazzi c. Italia, del 27.09.2018, par. 51, la Corte eu-
ropea ha condannato l’Italia per violazione dell’art. 8, co. 2, sostenendo che, in assenza di un
controllo giurisdizionale preventivo o di un controllo effettivo a posteriori della misura adot-
tata, le garanzie della legislazione italiana non sono sufficienti per evitare abusi da parte delle
autorità incaricate dell’indagine penale. Nonostante la misura adottata avesse fondamento
legale nelle norme del codice di procedura penale, «il diritto nazionale non ha offerto al ri-
corrente sufficienti garanzie contro gli abusi o l’arbitrarietà, prima o dopo la perquisizione»,
come si richiede in uno «Stato di diritto».
La valutazione di proporzionalità è il criterio dominante adottato dalla Corte per sta-
bilire la legittimità delle interferenze praticate dalle autorità nazionali, così: C. EDU/ECtHR,
Buck c. Germania, del 25.04.2005, par. 45, cfr: C. EDU/ECtHR, Modestou c. Grecia, del
16.03.2017, par. 42-54. Sulla stessa linea, nella causa C. EDU/ECtHR, Ernst e altri c. Belgio,
del 15.07.2003, la Corte ha ritenuto sproporzionate una serie di perquisizioni condotte sui
locali professionali e privati dei giornalisti, pur riconoscendo che alcune garanzie procedurali
erano state rispettate.
124 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

Dall’articolo 8 della Convenzione non si ricava il diritto dei detenuti ad effettuare


telefonate, tuttavia, quando la legislazione nazionale lo consente, ad esempio ai parenti, sotto
la supervisione delle autorità penitenziarie, una restrizione imposta alle loro comunicazioni
telefoniche può equivalere ad «interferenza», nell’esercizio del diritto al rispetto della corri-
spondenza, C. EDU/ECtHR, Lebois c. Bulgaria, del 19.10.2017, par. 61-69.
Degni di nota sono i casi C. EDU/ECtHR, Hadzhieva c. Bulgaria, del 01.02.2018,
par. 60-67, in cui la Corte europea ha riconosciuto la violazione dell’art. 8, da parte delle au-
torità bulgare, che non avevano adempiuto all’obbligo positivo di cura, assistenza e custodia
del minore, nel momento della privazione della libertà personale dei genitori. Gli agenti di
polizia avevano abbandonato una minore quattordicenne in casa, dopo aver arrestato i suoi
genitori, senza provvedere al suo affidamento.
Nel caso C. EDU/ECtHR, Andrey Smirnov c. Russia, del 13.02.2018, par. 32-33 il
ricorrente, detenuto per custodia cautelare in carcere, lamentava che i giudici nazionali ave-
vano posto ingiustificate limitazioni alla possibilità di ricevere le visite dei genitori, limitan-
done la frequenza e disponendone la separazione da un divisorio in vetro durante le visite.
La Corte ha riscontrato, nel caso di specie, la violazione dell’art. 8, dato che tale ingerenza
risultava non necessaria in una società democratica.

Giurisprudenza rilevante

Sezione 1
1. Cenni introduttivi.
C. EDU/ECtHR, Lazoriva c. Ucraina, del 17.04.2018
C. EDU/ECtHR, M.S. c. Ucraina, dell’11.07.2017
C. EDU/ECtHR, Bogomolova c. Russia, del 20.06.2017
C. EDU/ECtHR, Paradiso e Campanelli c. Italia, del 24.01.2017
C. EDU/ECtHR, Schatschaschwili c. Germania, del 15.12.2015
C. EDU/ECtHR, Tanda-Muzinga c. Francia, del 10.07.2014
C. EDU/ECtHR, Fernández Martínez c. Spagna, del 12.06.2014
C. EDU/ECtHR, M.C. c. Bulgaria, del 4.12.2003
C. EDU/ECtHR, Maire c. Portogallo, del 26.06.2003
C. EDU/ECtHR, Iglesias Gil e A. U. I. I. c. Spagna, del 29.04.2003
C. EDU/ECtHR, Christine Goodwin c. Regno Unito, 11.07.2002
C. EDU/ECtHR, Pretty c. Regno Unito, del 29.04.2002
C. EDU/ECtHR, Fretté c. Francia, del 26.02.2002
C. EDU/ECtHR, K.e T. c. Finlandia, del 12.07.2001
C. EDU/ECtHR, Ignaccolo-Zenide c. Romania, del 25.01.2000
C. EDU/ECtHR, Halford c. Regno Unito, del 25.06.1997
C. EDU/ECtHR, X, Y e Z c. Regno Unito, del 22.04.1997
C. EDU/ECtHR, Buckley c. Regno Unito, del 29.09.1996
C. EDU/ECtHR, McMichael c. Regno Unito, del 24.02.1995
C. EDU/ECtHR, X e Y c. Paesi Bassi, del 26.03.1985
C. EDU/ECtHR, Silver e altri c. Regno Unito, del 25.03.1983

Sezione 2
2. La vita privata
C. EDU/ECtHR, Paradiso e Campanelli c. Italia, del 24.01.2017
C. EDU/ECtHR, Schüth c. Germania, del 23.09.2010
C. EDU/ECtHR, Dadouch c. Malta, del 20.07.2010
C. EDU/ECtHR, Slivenko c. Lettonia, del 9.10.2003
C. EDU/ECtHR, Pretty c. Regno Unito, del 29.04.2002
C. EDU/ECtHR, Niemietz c. Germania, del 16.12.1992
C. IDH, Rosendo Cantú y otra c. México, del 31.08.2010
C. IDH, Fernández Ortega y otros c. México, del 30.08.2010
C. IDH, Tristán Donoso c. Panamá, del 27.01.2009
C. IDH, Escué Zapata c. Colombia, del 4.07.2007
D i r i t t o a l r i s p e t t o d e l l a v i ta p r i vata e f a m i l i a r e , d e l d o m i c i l i o e d e l l a c o r r i s p o n d e n z a 125

Ulteriori riferimenti
C. EDU/ECtHR, Amann c. Svizzera del 16.02.2000
C. EDU/ECtHR, Kopp c. Svizzera, del 25.03.1998

Sezione 3
3. L’identità personale e l’identità di genere
C. EDU/ECtHR, S.V. c. Italia, dell’11.10.2018
C. EDU/ECtHR, A.P. Garçon e Nicot c. Francia, del 6.04.2017
C. EDU/ECtHR, Y. Y. c. Turchia, del 10.03.2015
C. EDU/ECtHR, Godelli c. Italia, del 25.09.2012
C. EDU/ECtHR, L. c. Lituania, dell’11.09.2007
C. EDU/ECtHR, Grant c. Regno Unito, del 23.05.2006
C. EDU/ECtHR, Odièvre c. Francia, del 13.02.2003
C. EDU/ECtHR, Christine Goodwin c. Regno Unito, 11.07.2002
C. EDU/ECtHR, Mikulić c. Croazia, del 7.02.2002
C. EDU/ECtHR, Sheffield e Horsham c. Regno Unito, del 30.07.1998
C. EDU/ECtHR, Cossey c. Regno Unito, del 27.09.1990
C. EDU/ECtHR Rees c. Regno Unito, del 17.10.1986
Tribunal Constitucional peruviano, sent. 06040-2015-PA/TC, del 21.10.2016
Corte Constitucional colombiana sent. T-099/15, del 10.03.2015
Tribunal Constitucional spagnolo, sent. 198/2012, del 28.11.2012
Ulteriori riferimenti
C. EDU/ECtHR, B. c. Svizzera, del 20.10.2020
C. EDU/ECtHR, J.D. e c. Regno Unito, del 24.2.2020
C. EDU/ECtHR, Zhdanov e altri c. Russia, del 16.7.2019
C. EDU/ECtHR, Ēcis c. Lettonia, del 10.1.2019
C. EDU/ECtHR, S. V. c. Italia, del 11.10.2018
C. EDU/ECtHR, A. P. Garçon e Nicot c. Francia, del 6.04.2017
C. EDU/ECtHR, Emel Boyraz c. Turchia, del 2.12.2014
C. EDU/ECtHR, Konstantin Markin c. Russia, del 22.3.2012
C. EDU/ECtHR, Andrle c. Repubblica ceca, del 17.2.2011
C. EDU/ECtHR, Schlumpf c. Svizzera, dell’8.01.2009
C. EDU/ECtHR, Parry c. Regno Unito, del 28.11.2006
C. EDU/ECtHR, R. e F. c. Regno Unito, del 28.11.2006
C. EDU/ECtHR, K.A. e A.D. c. Belgio, del 17.02.2005
C. EDU/ECtHR, Ünal Tekeli c. Turchia, del 16.11.2004
C. EDU/ECtHR, Van Kück c. Germania, del 12.06.2003
C. EDU/ECtHR, B. c. Francia, del 25.03.1992
C. Giust. CE/ECJ, K. B. c. National Health Service Pensions Agency e Secretary of State for Health, C-117/01, del 7.01.2004
C. Giust. UE/ECJ, Associazione Avvocatura per i diritti LGBTI, C-507/18, del 23.04.2020
C. cost., sent. n. 170/2014, dell’11.06.2014
C. cost., sent. n. 221/2015, del 21.10.2015
C. cost., nn. 237/1986; 404/1988; 559/1989; 8/1996; 140/2009; 138/2010; 213/2016; 170/2014
C. cost., sent. n. 161/1985, del 6.05.1985

Sezione 4
4. Il diritto al nome
C. EDU/ECtHR, Aktaş e Aslaniskender c. Turchia, del 26.06.2019
C. cost., sent. n. 286/2016, dell’8.11.2016
C. EDU/ECtHR, Cusan e Fazzo c. Italia, del 7.01.2014
C. EDU/ECtHR, Genovese c. Malta, dell’11.10.2011
C. EDU/ECtHR, Ciubotaru c. Moldavia, del 27.04.2010
C. EDU/ECtHR, Güzel Erdagöz c. Turchia, del 21.10.2008
C. EDU/ECtHR, Daróczy c. Ungheria, dell’1.07.2008
C. EDU/ECtHR, Johansson c. Finlandia, del 6.09.2007
C. EDU/ECtHR, Unal Tekeli c. Turchia, del 16.11.2004
C. EDU/ECtHR, Burghartz c. Svizzera, del 22.02.1994
Ulteriori riferimenti
Decisione, Macalin Moxamed Sed Dahir c. Svizzera, del 15.09.2015
Decisione, Mentzen alias Mencena c. Lettonia, del 7.12.2004 
C. EDU/ECtHR, Leventoğlu Abdulkadiroğlu c. Turchia, del 28.05.2013
126 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

C. EDU/ECtHR, Losonci Rose e Rose c. Svizzera, 9.11.2010

Sezione 5
5. L’integrità morale
C. EDU/ECtHR, Vicent del Campo c. Spagna, del 6.11.2018
C. EDU/ECtHR, Denisov c. Ucraina, del 25.09.2018
C. EDU/ECtHR, Petrie c. Italia, del 18.05.2017
C. EDU/ECtHR, Bédat c. Svizzera, del 29.03.2016
C. EDU/ECtHR, Delfi AS c. Estonia, del 16.06.2015
C. EDU/ECtHR, Gilliberg c. Svezia, del 3.04.2012
C. EDU/ECtHR, Axel Springer AG c. Germania, del 7.02.2012
C. EDU/ECtHR, Polanco Torres e Movilla Polanco c. Spagna, del 21.09.2010
C. EDU/ECtHR, Karakó c. Ungheria, del 28.04.2009
C. EDU/ECtHR, A. c. Norvegia, del 9.04.2009
C. EDU/ECtHR, Pfeifer c. Austria, del 15.11.2007
C. EDU/ECtHR, Sánchez Cárdenas c. Norvegia, del 4.10.2007
C. EDU/ECtHR, Schüssel c. Austria, del 21.02.2002
C. EDU/ECtHR, X e Y c. Paesi Bassi, del 26.03.1985
C. EDU/ECtHR, Medžlis Islamske Zajednice Brčko ed altri c. Bosnia ed Erzegovina, del 27.06.2017
Decisione, Travaglio c. Italia, del 24.01.2017
Corte IDH, Fontevecchia e D’Amico Vs. Argentina, del 29.11.2011
ACtHPR, sent. del 5.12.2014, Lohé Issa Konaté c. Burkina Faso
Ulteriori riferimenti
C. Giust. UE/ECJ, College van burgemeester en wethouders van Rotterdam c. M. E. E. Rijkeboer, C-553/07, del
7.05.2009

Sezione 6
6. L’integrità fisica e l’integrità psicologica
C. EDU/ECtHR, Barletta e Farnetano c. Italia, del 26.03.2020
C. EDU/ECtHR, Mehmet Ulusoy e altri c. Turchia, del 25.06.2019
C. EDU/ECtHR, Eryiğit c. Turchia, del 10.04.2018
C. EDU/ECtHR, İbrahim Keskin c. Turchia, del 27.03.2018
C. EDU/ECtHR, Radomilja e altri c. Croazia, del 20.03.2018
C. EDU/ECtHR, Jurica c. Croazia, del 2.05.2017
C. EDU/ECtHR, Vasileva c. Bulgaria, del 17.03.2016
C. EDU/ECtHR, McDonald c. Regno Unito, 20.05.2014
C. EDU/ECtHR, Kudra c. Croazia, del 18.12.2012
C. EDU/ECtHR, Hristozov c. Bulgaria, del 13.11.2012
C. EDU/ECtHR, Spyra e Kranczkowski c. Polonia, del 25.09.2012
C. EDU/ECtHR, Yardımcı c. Turchia, del 5.01.2010
C. EDU/ECtHR, Scoppola c. Italia n. 2, del 17.09.2009
C. EDU/ECtHR, Codarcea c. Romania, del 2.06.2009
C. EDU/ECtHR, Dickson c. Regno Unito, del 4.12.2007
C. EDU/ECtHR, Benderskiy c. Ukraine, del 15.11.2007
C. EDU/ECtHR, Evans c. Regno Unito, del 10.04.2007
C. EDU/ECtHR, Roche c. Regno Unito, del 19.10.2005
C. EDU/ECtHR, Guerra e altri c. Italia, del 19.02.1998
C. EDU/ECtHR, Powell e Rayner c. Regno Unito, del 21.02.1990
C. EDU/ECtHR, Jehovah’s Witnesses of Moscow c. Russia, del 10.06.2010
C. EDU/ECtHR, Lambert ed altri c. Francia del 5.06.2015
C. EDU/ECtHR, Csoma c. Romania, del 15.01.2013
C. EDU/ECtHR, I.G. e altri c. Slovacchia, del 13.11.2012
C. EDU/ECtHR, N.B. c. Slovacchia, del 12.06.2012
C. EDU/ECtHR, V.C. c. Slovacchia, dell’8.11.2011
C. EDU/ECtHR, Haas c. Svizzera, del 20.01.2011
C. EDU/ECtHR, M. A.K. e R.K. c. Regno Unito, del 23.03.2010
C. EDU/ECtHR, Y. F. c. Turchia, del 22.07.2003
C. EDU/ECtHR, Pretty c. Regno Unito, del 29.04.2002
Decisione, Gard c. Regno Unito, del 27.06.2017
Decisione, Pentiacova e altri c. Moldova, del 4.01.2005
Decisione, Sentges c. Paesi Bassi, dell’8.07.2003
D i r i t t o a l r i s p e t t o d e l l a v i ta p r i vata e f a m i l i a r e , d e l d o m i c i l i o e d e l l a c o r r i s p o n d e n z a 127

Decisione, Salvetti c. l’Italia, del 9.07.2002


Decisione, Boffa e altri c. San Marino, del 15.01.1998
Decisione, Peters c. Paesi Bassi, del 6.04.1994
Decisione, Acmanne e altri c. Belgio, del 10.12.1984
Decisione, X c. l’Austria, del 13.12.1979
C. cost., sent. n. 242/2019
C. IDH, I.V. c. Bolivia, del 30.11.2016
Ulteriori riferimenti
C. EDU/ECtHR, Dubská e Krejzová c. Repubblica Ceca, 15 novembre 2016
C. EDU/ECtHR, Lambert e altri c. Francia, del 5.06.2015
C. EDU/ECtHR, S.B. c. Romania, del 23.09.2014
C. EDU/ECtHR, McDonald c. Regno Unito, del 20.05.2014
C. EDU/ECtHR, Koch c. Germania, del 19.07.2012
C. EDU/ECtHR, A., B. e C. c. Irlanda, del 16.12.2010
C. EDU/ECtHR, Gillan e Quinton c. Regno Unito, del 12.01.2010
C. EDU/ECtHR, Tysiąc c. Polonia, del 10.03.2007
C. EDU/ECtHR, Costello-Roberts c. Regno Unito, del 25.03.2003
C. EDU/ECtHR, Boso c. Italia, del 5.09.2002
Corte cost., nn. 307/1990, 438/2008

Sezione 7
7. La vita professionale e lavorativa
C. EDU/ECtHR, Antović e Mirković c. Montenegro, del 28.11.2017
C. EDU/ECtHR, Bărbulescu c. Romania, del 5.09.2017
C. EDU/ECtHR, Fernández Martínez c. Spagna, del 12.06.2014
C. EDU/ECtHR, Fernández Martínez c. Spagna, del 12.06.2014
C. EDU/ECtHR, Oleksandr Volkov c. Ucraina, del 9.01.2013
C. EDU/ECtHR, Bigaeva c. Grecia, del 28.05.2009
C. EDU/ECtHR, Copland c. United Kingdom, del 3.04.2007
C. EDU/ECtHR, Albanese c. Italia, del 23.03.2006
C. EDU/ECtHR, Vitiello c. Italia, del 23.03.2006
C. EDU/ECtHR, Campagnano c. Italia, del 23.03.2003
C. EDU/ECtHR, Niemietz c. Germania, del 16.12.1992
Ulteriori riferimenti
C. EDU/ECtHR, López Ribalda e altri c. Spagna, del 17.10.2019

Sezione 8
8. Il rispetto della vita familiare.
C. EDU/ECtHR, E.C. c. Italia, del 30.06.2020
C. EDU/ECtHR, Spano c. Italia, del 24.03.2020
C. EDU/ECtHR, Luzi c. Italia, del 5.12.2019
C. EDU/ECtHR, Strand Lobben e altri c. Norvegia, del 10.09.2019
C. EDU/ECtHR, R.V. e altri c. Italia, del 18.07.2019
C. EDU/ECtHR, Taddeucci e McCall c. Italia, del 30.06.2016
C. EDU/ECtHR, Pajic c. Croazia, del 23.02.2016
C. EDU/ECtHR, Manuello e Nevi c. Italia, del 20.01.2015
C. EDU/ECtHR, Mennesson c. Francia, del 26.06.2014
C. EDU/ECtHR, Schalk e Kopf c. Austria, 24.06.2010
C. EDU/ECtHR, Zavřel c. Repubblica Ceca, del 18.01.2007
C. EDU/ECtHR, Haas c. Paesi Bassi, del 13.01.2004
C. EDU/ECtHR, Karner c. Austria, del 24.07.2003
C. EDU/ECtHR, Sylvester c. Austria, del 24.04.2003
C. EDU/ECtHR, Ignaccolo-Zenide c. Romania, del 25.01.2000
C. EDU/ECtHR, X, Y e Z c. Regno Unito, del 22.04.1997
C. EDU/ECtHR, Keegan c. Irlanda, del 26.05.1994
C. EDU/ECtHR, Berrehab c. Paesi Bassi, del 21.06.1988
C. EDU/ECtHR, Abdulaziz, Cabales e Balkandali c. Regno Unito, del 28.05.1985
C. EDU/ECtHR, Marckx c. Belgio, del 13.06.1979
Ulteriori riferimenti
C. EDU/ECtHR, Anayo c. Germania, del 21.12.2010
C. EDU/ECtHR, Kozak c. Polonia, del 2.03.2010
128 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

C. EDU/ECtHR, Vallianatos c. Grecia, del 7.11.2013


C. EDU/ECtHR, Wagner e J.M.W.L. c. Lussemburgo, del 28.06.2007

Sezione 9
9. Il diritto alla genitorialità, la filiazione e la procreazione medicalmente assistita
C. EDU/ECtHR, Paradiso e Campanelli c, Italia, del 24.01.2017
C. EDU/ECtHR, Foulon e Bouvet c. Francia, del 21.07.2016
C. EDU/ECtHR, Mennesson c. Francia, 26.06.2014
C. EDU/ECtHR, Labassee c. Francia, del 26.06. 2014
C. EDU/ECtHR, Topčić-Rosenberg c. Croazia, del 14.11.2013
C. EDU/ECtHR, Costa e Pavan c. Italia, del 28.08.2012
C. EDU/ECtHR, S.H. e altri c. Austria, del 3.11.2011
C. EDU/ECtHR, Dickson c. Regno Unito, del 4.12.2007
C. EDU/ECtHR, Evans c. Regno Unito, del 10.04.2007
C. EDU/ECtHR, E. B. c. Francia, del 22.06.2004
C. EDU/ECtHR, Pini e altri c. Romania, del 22.06.2004
C. EDU/ECtHR, Odièvre c. Francia, del 13.02.2003
C. EDU/ECtHR, Goodwin c. Regno Unito, del 11.07.2002
C. EDU/ECtHR, Fretté c. Francia, del 26.02.2002
C. EDU/ECtHR, X, Y e Z c. Regno Unito, del 22.04.1997
Decisione, Nylund c. Finlandia, del 29.06.1999
C. cost., sent. n. 237/2019
C. cost., sent. n. 272/2017
C. cost., sent. n. 162/2014
Ulteriori riferimenti
C. EDU/ECtHR, Trizio c. Svizzera, del 2.02.2016
C. EDU/ECtHR, Sezione II, Paradiso e Campanelli c. Italia, del 27.01.2015
C. EDU/ECtHR, P. e S. c. Polonia, del 30.10.2012
C. EDU/ECtHR, Gas e Dubois c. Francia, del 15.03.2012
C. EDU/ECtHR, Moretti e Benedetti c. Italia, del 27.04.2010
C. EDU/ECtHR, Wagner e J.M.W.L. c. Lussemburgo, del 28.06.2007
C. EDU/ECtHR, Vo c. Francia, dell’8.07.2004
C. Giust. UE/ECJ, Society for the Protection of Unborn Children Ireland / Grogan e a., C-159/90, del 4.10.1991
C. cost., sent. n. 96/2015
C. cost., sent. n. 84/2016
C. cost., sent. n. 272/2017
C. cost., sent. n. 229/2015
C. cost., sent. n. 162/2014
C. cost., sent. n. 151/2009
Conseil d’État, ord. n. 437328, del 24.01.2020

Sezione 10
10. Il matrimonio e le unioni dello stesso sesso
C. IDH, Opinión Consultiva OC-24/17, del 24.11.2017
C. EDU/ECtHR, Oliari e altri c. Italia, del 21.07.2015
C. EDU/ECtHR, Schalk e Kopf c. Austria, del 24.06.2010
Corte cost., n. 138/2010, del 15.04.2010
Ulteriori riferimenti
C. EDU/ECtHR, B. c. Svizzera, del 20.10.2020
C. EDU/ECtHR, J.D. e c. Regno Unito, del 24.2.2020
C. EDU/ECtHR, Zhdanov e altri c. Russia, del 16.7.2019
C. EDU/ECtHR, Ēcis c. Lettonia, del 10.1.2019
C. EDU/ECtHR, Emel Boyraz c. Turchia, del 2.12.2014
C. EDU/ECtHR, Konstantin Markin c. Russia, del 22.3.2012
C. EDU/ECtHR, Andrle c. Repubblica ceca, del 17.2.2011
C. EDU/ECtHR, Ünal Tekeli c. Turchia, del 16.11.2004

Sezione 11
11. La protezione del domicilio
C. EDU/ECtHR, Halabi c. Francia, del 16.05.2019
C. EDU/ECtHR, Sagan c. Ucraina, del 23.10.2018
D i r i t t o a l r i s p e t t o d e l l a v i ta p r i vata e f a m i l i a r e , d e l d o m i c i l i o e d e l l a c o r r i s p o n d e n z a 129

C. EDU/ECtHR, Federazione Nazionale delle Associazioni e dei Sindacati Sportivi (FNASS) e altri c. Francia, del
18.01.2018
C. EDU/ECtHR, Yevgeniy Zakharov c. Russia, del 14.03.2017
C. EDU/ECtHR, Vrzić c. Croazia, del 12.07.2016
C. EDU/ECtHR, Chiragov e altri contro Armenia, del 16.06.2015
C. EDU/ECtHR, Sargsyan c. Azerbaijan, del 16.06.2015
C. EDU/ECtHR, Winterstein e altri c. Francia, del 17.10.2013
C. EDU/ECtHR, Brežec c. Croazia, del 18.07.2013
C. EDU/ECtHR, Saint-Paul Luxembourg S.A. c. Lussemburgo, del 18.04.2013
C. EDU/ECtHR, Bjedov c. Croazia, del 29.05.2012
C. EDU/ECtHR, Yordanova e altri c. Bulgaria, del 24.04.2012
C. EDU/ECtHR, Orlić c. Croazia, del 21.06.2011
C. EDU/ECtHR, Kay e altri c. Regno Unito, del 21.09.2010
C. EDU/ECtHR, Paulić c. Croazia, del 22.10.2009
C. EDU/ECtHR, McCann c. Regno Unito, 13.05.2008
C. EDU/ECtHR, Buck c. Germania, del 25.04.2005
C. EDU/ECtHR, Prokopovich c. Russia, del 18.11.2004
C. EDU/ECtHR, Demades c. Turchia, del 13.07.2003
C. EDU/ECtHR, Chapman c. Regno Unito, del 18.01.2001
C. EDU/ECtHR, Menteş e altri c. la Turchia, del 28.11.1997
C. EDU/ECtHR, Niemietz c. Germania, del 16.12.1992
C. EDU/ECtHR, Société Colas Est e altri c. Francia, del 16.04.2002
Decisione, F. J. M. c. Regno Unito, del 6.11.2018
Decisione, Demopoulos e altri c. Turchia, del 1.03.2010
Decisione, McKay-Kopecka c. Polonia, del 19.09.2006
Ulteriori riferimenti
C. EDU/ECtHR, Demopoulos e altri c. Turchia, decisione, del 1.03.2010
C. EDU/ECtHR, Stes Colas Est e altri c. Francia, del 16.12.2002

Sezione 12
12. Il domicilio e l’ambiente.
C. EDU/ECtHR, Cordella e altri c. Italia, del 24.01.2019
C. EDU/ECtHR, Dubetska e altri c. Ucraina, del 10.02.2011
C. EDU/ECtHR, Grimkovskaya c. Ucraina, del 21.07.2011
C. EDU/ECtHR, Fadeïeva c. Russia, del 9.06.2005
C. EDU/ECtHR, Guerra e altri c. Italia, del 19.02.1998
C. EDU/ECtHR, Lόpez Ostra c. Spagna, del 9.12.1994

Sezione 13
13. Il diritto all’abitazione
C. EDU/ECtHR, Ivanova e Cherkezov c. Bulgaria, del 21.04.2016
C. EDU/ECtHR, Yordanova e altri c. Bulgaria, del 24.04.2012
C. EDU/ECtHR, Havelka e altri c. Repubblica Ceca, del 21.06.2007
C. EDU/ECtHR, Wallová e Walla c. Repubblica Ceca, del 26.10.2006
C. EDU/ECtHR, Connors c. Regno Unito, del 27.05.2004
C. EDU/ECtHR, Chapman c. Regno Unito, del 18.01.2001
Decisione, Codona c. Regno Unito, del 7.02.2006
Decisione, Zehnalová e Zehnal c. Repubblica Ceca, del 14.05.2002
Decisione, O’Rourke c. Regno Unito, del 26.06.2001
Ulteriori riferimenti
C. EDU/ECtHR, Hutten-Czpska c. Polonia, del 19.06.2006

Sezione 14
14. La corrispondenza
C. EDU/ECtHR, Laurent c. Francia, del 24.05.2018
C. EDU/ECtHR, Dragos Ioan Rusu c. Romania, del 31.10.2017
C. EDU/ECtHR, Copland c. Regno Unito, del 3.04.2007
C. EDU/ECtHR, Narinen c. Finlandia, dell’1.06.2004
130 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

C. EDU/ECtHR, Idalov c. Russia, del 22.05.2002


C. EDU/ECtHR, Foxley c. Regno Unito, del 20.06.2000
C. EDU/ECtHR, A. c. Francia, del 23.11.1993
C. EDU/ECtHR, Campbell c. Regno Unito, del 25.03.1992
C. EDU/ECtHR, Pfeifer e Plankl c. Austria, del 25.02.1992
C. EDU/ECtHR, Golder c. Regno Unito, del 21.02.1975
Ulteriori riferimenti
C. EDU/ECtHR, Big Brother Watch e altri c. Regno Unito, del 13.09.2018
C. EDU/ECtHR, Centrum för rättvisa c. Svezia, 19.06.2018
C. EDU/ECtHR, Roman Zakharov c. Russia, del 4.12.2015
C. EDU/ECtHR, Akhlyustin c. Russia, del 7.11.2017

Sezione 15
15. Le perquisizioni domiciliari
C. EDU/ECtHR, Brazzi c. Italia, del 27.09.2018
C. EDU/ECtHR, Andrey Smirnov c. Russia, del 13.02.2018
C. EDU/ECtHR, Hadzhieva c. Bulgaria, dell’1.02.2018
C. EDU/ECtHR, Lebois c. Bulgaria, del 19.10.2017
C. EDU/ECtHR, Modestou c. Grecia, del 16.03.2017
C. EDU/ECtHR, Buck c. Germania, del 25.04.2005,
C. EDU/ECtHR, Ernst e altri c. Belgio, del 15.07.2003

Corte costituzionale italiana


C. cost., ord. n. 271/2020 [inammissibilità della richiesta di intervento ad adiuvandum della «madre gestazionale»]
C. cost., sent. n. 242/2019 [suicidio assistito]
C. cost., sent. n. 221/2019 [procreazione medicalmente assistita, divieto per le coppie dello stesso sesso]
C. cost., sent. n. 212/2018, [cognome dei singoli e della coppia]
C. cost., sent. n. 272/2017 [riconoscimento dei figli naturali]
C. cost., sent. n. 286/2016, [attribuzione del cognome di entrambi i genitori al momento dell’adozione]
C. cost., sent. n. 84/2016 [pocreazione medicalmente assistita e sperimentazione sugli embrioni umani]
C. cost., sent. n. 96/2015 [procreazione medicalmente assistita e diagnosi preimpianto]
C. cost., sent. n. 170/2014 [rettificazione cambiamento di sesso e «divorzio imposto»]
C. cost., sent. n. 162/2014 [procreazione medicalmente assistita di tipo eterologo]
C. cost., sent. n. 61/2006 [cognome del figlio riconosciuto da coppia non coniugata]
C. cost., ord. n. 145/2007 [cognome del figlio]
C. cost., sent. n. 151/2009 [procreazione medicalmente assistita, limiti all’applicazione delle tecniche sugli embrioni]
C. cost., sent. n. 165/2008, [tutela del diritto alla riservatezza e salvaguardia di altri interessi]
C. cost., sent. n. 372/2006, [tutela del diritto alla riservatezza]

Consiglio costituzionale francese


Conseil constitutionnel, Déc. n° 2020-800 DC dell’11.05.2020 [misure di messa in quarantena e in isolamento]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2019-826 QPC, del 7.02.2020 [affidamento preadottivo di bambino nato da un parto
anonimo]
Conseil constitutionnel, Déc. nn. 2020-428478 e 428826, del 5.02.2020 [creazione di specifico registro informatico
di minori stranieri non accompagnati]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2019-805 QPC, del 27.09.2019 [obbligo di accoglienza dei nomadi e divieto di
installazione di case mobili]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2019-802 QPC del 20.09.2019 [privacy, protezione dei dati personali, diritto di
difesa, utilizzo di videoconferenza per le udienze sulla custodia cautelare]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2010-71 QPC del 26.11.2016 [consenso informato]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2009-580 DC del 10.06.2009 [tutela del diritto d’autore e diritto alla vita privata]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2001-446 DC, del 27.06.2001 [interruzione volontaria della gravidanza e contraccezione]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2001-449 DC, del 4.07.2001 [interruzione volontaria della gravidanza e contrac-
cezione]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 94-343/344 DC, del 27.07.1994 [donazione e uso di parti del corpo umano, procre-
azione medicalmente assistita, diagnosi prenatale]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 74-54 DC, del 15.01.1975 [interruzione volontaria della gravidanza]

Corte suprema degli Stati Uniti d’America


Bostock v. Clayton County, 590 U.S. _ (2020) [privacy, discriminazione fondata sull’omosessualità o sulla transes-
sualità del lavoratore]
D i r i t t o a l r i s p e t t o d e l l a v i ta p r i vata e f a m i l i a r e , d e l d o m i c i l i o e d e l l a c o r r i s p o n d e n z a 131

Kyllo c. Stati Uniti, 533 U.S. 27 (2001) [diritto alla riservatezza]


Washington et al. c. Glucksberg et al. 521 U.S. 702 (1997) [suicidio assistito]
Planned Parenthood c. Casey 505 U.S. 833 (1992) [aborto]
United States v. Karo, 468 U.S. 705 (1984) [legalità della sorveglianza e delle perquisizioni, validità delle prove]
Payton c. New York, 445 U.S. 573 (1980) [privacy e sicurezza delle persone contro le invasioni arbitrarie da parte
di funzionari governativi]
Smith c. Maryland, 442 U.S. 735 (1979) [ragionevole aspettativa della privacy e tabulati telefonici (registro di
telefonate)]
Whalen c. Roe, 429 U.S. 589 (1977) [right of information privacy]
Andresen c. Maryland, 427 U.S. 463 (1976) [perquisizione, sequestro e utilizzabilità di documenti]
Stati Uniti c. Miller, 425 U.S. 435 (1976) [ragionevole aspettativa della privacy e segreto bancario]
Time, Inc. c. Hill, 385 U.S. 374 (1967) [pubblicazione di informazioni false su questioni d’interesse pubblico]
Katz c. Stati Uniti, 389 U.S. 347 (1967) [aspettative di privacy e comunicazioni telefoniche]
Berger c. New York, 388 U.S. 41 (1967) [incostituzionalità della legge dello Stato di New York sulla sorveglianza
elettronica]
Griswold c. Connecticut, 381 U.S. 479, 486 (1965) [diritto alla privacy, uso di contracettivi senza restrizioni]
National Association for the Advancement of Colored People c. Patterson, 357 U.S. 449 (1958) [diritto alla riserva-
tezza delle associazioni / divulgazione delle liste di appartenenza]
Boyd c. Stati Uniti, 116 U.S. 616 (1886) [perquisizione e sequestro di documenti privati / IV e V Emendamento]

Tribunale costituzionale tedesco


BVerfG, 1 BvR 2835/17 del 19.05.2020 [sorveglianza strategica delle telecomunicazioni estere]
BVerfG, 2 BvR 2347/15, 2 BvR 651/16, 2 BvR 1261/16, 2 BvR 1593/16, 2 BvR 2354/16, 2 BvR 2527/16 del
26.02.2020 [assistenza al suicidio prestata con modalità commerciali]
BVerfG, 2 BvR 2628/18 del 20.5.2020 [diritto alla vita privata e familiare, divieto di discriminazione in base della
nascita]
BVerfG, 2 BvR 1333/17 del 14.01.2020 [diritto alla vita privata e divieto d’indossare il velo islamico durante le
attività di amministrazione della giustizia]
BVerfG, 1 BvL 1/18, 1 BvR 1595/18, 1 BvL 4/18 del 18.07.2019 [diritto all’abitazione e «contenimento ai canoni
di locazione»]
BVerfG, 1 BvR 966/09 del 20.04.2016 [raccolta e conservazione del traffico telefonico]
BVerfG, 1 BvB 256/08 del 2.03.2010 [sorveglianza segreta]
BVerfG, 1 BvR 653/96 del 15.12.1999 [vita privata e libertà di stampa]
BVerfG, 1 BvR 3247/09 del 19.02.2013 [vita privata e orientamento sessuale]
BVerfG, 2 BvR 909/06 del 7.05.2013 [divieto di discriminazione sulla base del sesso]
BVerfG, 1 BvR 2019/16 del 10.10.2017 [divieto di discriminazione sulla base dell’orientamento sessuale]
BVerfG, 1 BvR 2019/16 del 10.10.2017 [«terzo sesso» e registrazione delle persone intersessuali]

Tribunale costituzionale spagnolo


Tribunal Constitucional, sent. n. 172/2020, del 19.11.2020 [utilizzo di immagini, di dati personali da parte profes-
sionali di pubbliche autorità o di membri delle forze dell’ordine senza consenso]
Tribunal Constitucional, sent. n. 81/2020, del 15.07.2020 [rispetto della vita privata e familiare]
Tribunal Constitucional, sent. n. 27/2020, del 24.02.2020 [diritto all’immagine e diritto all’informazione]
Tribunal Constitucional, sent. n. 99/2019, del 18.07.2019 [rettificazione anagrafica del sesso e del nome riguardo
dei minori con sufficiente maturità]
Tribunal Constitucional, sent. n. 32/2019, del 28.02.2019 [diritto all’inviolabilità del domicilio, tutela giurisdizio-
nale effettiva, diritto di difesa]
Tribunal Constitucional, sent. n. 115/2013, del 9.05.2013 [requisiti che giustificano obiettivamente e ragionevol-
mente ingerenze nel diritto all’intimità]
Tribunal Constitucional, sent. n. 151/2014, del 25.09.2014 [interruzione della gravidanza]
Tribunal Constitucional, sent. n. 198/2012, del 6.11.2012 [matrimonio tra persone dello stesso sesso]
Tribunal Constitucional, sent. n. 12/2012, del 30.01.2012 [divieto di registrazione audio/video con camere nascoste
durante un reportage giornalistico]
Tribunal Constitucional, sent. n. 80/2010, del 26.10.2010 [dignità, protezione della famiglia, privacy]
Tribunal Constitucional, sent. n. 70/2009, del 23.03.2009 [diritto all’intimità e cartella clinica]
Tribunal Constitucional, sent. n. 52/2002, del 25.02.2002 [diritto alla vita privata, diritto di cronaca]
Tribunal Constitucional, sent. n. 214/1991, del 11.11.1991 [dignità umana e diritto all’onore]
Tribunal Constitucional, sent. n. 207/1996, del 16.12.1996 [tutela della sfera intima della persona e della famiglia]
Tribunal Constitucional, sent. n. 45/1989, del 20.02.1989 [intimità personale, intimità familiare, unità familiare]
Tribunal Constitucional, sent. n. 231/1988, del 2.12.1988 [diffusione di immagini e lesione del diritto all’intimità
personale e familiare]
132 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

Tribunal Constitucional, sent. n. 107/1988, del 8.06.1988 [titolarità del diritto all’onore]

Corte interamericana dei diritti umani


C. IDH, Guzmán Albarracín y otras c. Ecuador, del 24.06.2020 [violenza sessuale ai danni di minorenne commessa
da un dirigente scolastico all’interno di un istituto, suicidio, diritto alla vita, responsabilità dello Stato]
C. IDH, Hernández c. Argentina, del 28.11.2019 [integrità fisica, diritto alla salute]
C. IDH, López e altri c. Argentina, del 25.11.2019 [integrità personale, vita privata, vita familiare, diritti dei minori]
C. IDH, Rodríguez Revolorio e altri c. Guatemala, del 14.10.2019 [integrità personale, diritto alla salute, diritto
alla vita]
C. IDH, Cuscul Pivaral y otros c. Guatemala, del 23.08.2018 [integrità fisica e diritto alla salute, giustiziabilità,
interpretazione letterale, sistematica, teleologica ed evolutiva dell’art. 26 della Convenzione IDH]
C. IDH, I.V. c. Bolivia, del 30.11.2016 [integrità fisica e psicologica, diritto alla salute, consenso informato]
C. IDH, Chinchilla Sandoval y otros c. Guatemala, del 29.02.2016 [diritto alla salute, vita privata, integrità perso-
nale]
C. IDH, Gonzales Lluy y otros c. Ecuador, del 1.09.2015 [diritto alla salute, vita privata, integrità personale]
C. IDH, Suárez Peralta c. Ecuador, del 21.05.2013 [diritto alla salute, vita privata, integrità personale]
C. IDH, Artavia Murillo e altri c. Costa Rica, del 28.11.2012 [vita privata, vita familiare, autodeterminazione,
inizio vita]
C. IDH, Fornerón e hija c. Argentina, del 27.04.2012 [modello di famiglia tradizionale, preferenza nell’affido e
adozione di un minore subito dopo la nascita a una coppia e non al padre biologico single, migliore interesse del
minore]
C. IDH, Atala Riffo y niñas c. Chile, del 24.02.2012 [concetto di famiglia, genitorialità delle coppie dello stesso
sesso, interpretazione evolutiva della Convenzione IDH, orientamento sessuale come categoria protetta dalla Con-
venzione IDH, identità di genere, rispetto della vita privata e familiare, minori, principio del migliore interesse del
minore]
C. IDH, Fontevecchia e D’Amico c. Argentina, del 29.11.2011 [vita privata, libertà di pensiero e di espressione,
pubblicazione di immagini]
C. IDH, Familia Barrios c. Venezuela, del 24.11.2011 [diritto alla vita, vita privata, domicilio, equo processo]
C. IDH, Vera Vera y otra c. Ecuador, del 19.05.2011 [detenuti, integrità fisica e psicologica, tutela della salute]
C. IDH, Rosendo Cantú e altre c. México, del 15.05.2011 [diritto all’onore e alla privacy, diritto all’integrità perso-
nale, diritti dei minori, dignità, garanzie processuali, uguaglianza di fronte alla legge, popolazioni indigene]
C.IDH, Masacre de las Dos Erres c. Guatemala, del 24.11.2009 [obblighi positivi di adottare misure a sostegno
della genitorialità e dell’effettività del legame anche in presenza di situazioni di disagio socio-economico]
C. IDH, Escher e altri c. Brasil, del 6.07.2009 [diritto alla privacy, libertà di associazione, intercettazione di comu-
nicazioni e monitoraggio, habeas corpus]
C. IDH, Tristán Donoso c. Panamá, del 27.01.2009 [diritto alla vita privata, intercettazione telefonica, corrispon-
denza, trattamento dati personali]
C. IDH, Masacres de Ituango c. Colombia, del 1.07.2006 [diritto alla vita privata e familiare, violazione di domici-
lio, dell’abitazione, violazione delle garanzie processuali]
C. IDH, Niñas Yean y Bosico c. República Dominicana, del 8.09.2005 [minori e diritto al nome]
C. IDH, Opinión Consultiva OC-24/17, República de Costa Rica, del 24.11.2017 [«Identidad de género, e igualdad
y no discriminación a parejas del mismo sexo»]
C. IDH, Opinión Consultiva OC-21/14, República Oriental del Uruguay, del 19.08.2014 [«Derechos y garantías de
niñas y niños en el contexto de la migración y/o en necesidad de protección internacional»]

Corte africana dei diritti dell’uomo e dei popoli


ACtHPR, sent. del 28.11.2019, Robert John Penessis c. United Republic of Tanzania [vita privata, vita familiare e
ricongiungimento familiare, detenzione arbitraria]
ACtHPR, sent. del 26.05.2017, Lohé Issa Konaté c. Burkina Faso [violazione del diritto «alla terra»]
Diritto alla protezione dei dati
personali
di Diana Maria Castaño Vargas

Sommario: 1. Premessa. – 2. La vita privata e i dati personali. – 3. Il trattamento dei dati per-
sonali e il diritto di accesso. – 4. Le limitazioni al diritto alla protezione dei dati personali e l’autorità
indipendente. – 5. Le immagini. – 6. Le intercettazioni. – 7. La sorveglianza. – 8. I dati finanziari. – 9.
I dati sanitari. – 10 Il diritto all’oblio. – 11. La conservazione e il trasferimento transfrontaliero dei dati
verso Paesi terzi. – 12. La neutralità e il diritto di accesso a Internet.

1. Premessa
La nascita e il percorso evolutivo del diritto alla protezione dei dati personali ha come
caratteristica principale quella di procedere per fasi, in base all’evoluzione sequenziale della
realtà, mutevole in conseguenza dell’avanzamento tecnologico.
L’analisi e l’inquadramento di tale diritto non può che partire dalla figura della privacy
americana, elaborata negli Stati Uniti d’America, a partire dalla fine dell’Ottocento, quando
si sono sviluppate le prime discussioni teoriche da parte di due giuristi americani, Samuel D.
Warren e il giudice Louis D. Brandeis, con il loro celebre saggio «The Right to Privacy». Gli
autori avevano qualificato la privacy come un diritto soggettivo, il diritto a preservare la sfera
privata dall’invadenza dei terzi, anche in relazione al mantenimento delle informazioni nella
sfera privata senza che circolassero all’esterno. Queste teorie trovano riconoscimento alcuni
anni dopo, in due famose sentenze: Olmstead v. United States, 277 U.S. 438 (1928), e Katz v.
United States, 389 U.S. 347 (1967). La dissenting opinion della prima sentenza, redatta dallo
stesso giudice Brandeis, costituisce la pietra miliare della privacy, prevedendo l’esistenza di
un diritto autonomo alla privacy e il valore che esso possiede per il suo titolare; con la secon-
da è stato coniato il concetto di «ragionevole aspettativa di privacy» (reasonable expectation
of privacy), da cui deriva il c.d. «test di Katz» statunitense.
È la figura della privacy elaborata negli Stati Uniti ad avere fornito il presupposto giu-
ridico per la sua elaborazione nel diritto internazionale e per l’applicazione giurisprudenziale
da parte delle corti internazionali ed europee.
La tutela della vita privata dall’ingerenza altrui, in particolare dall’ingerenza dello
Stato, è stata sancita per la prima volta in sede internazionale, nell’ambito dell’articolo 12
della Dichiarazione universale dei diritti dell’uomo delle Nazioni Unite del 1948, relativo al
rispetto della «vita privata e familiare». Benché la sua formulazione sia stata considerata da
più parti come generica e indeterminata, chiara è stata la volontà di attribuirle il carattere di
diritto fondamentale.
La dichiarazione, pur non avendo carattere vincolante, gode di uno status conside-
revole quale strumento fondamentale del diritto internazionale dei diritti umani ed ha in-
fluenzato lo sviluppo di altri strumenti convenzionali relativi ai diritti umani in Europa. Il
riconoscimento dello stesso diritto con valore precettivo è avvenuto con l’art. 17 del Patto
internazionale sui diritti civili e politici del 1966, entrato in vigore nel 1976.
All’infuori delle Nazioni Unite, nell’ambito dell’Unione Europea, i diritti fondamen-
tali, e tra essi il diritto alla riservatezza, trovano altri livelli di tutela.
134 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

Nell’ambito europeo il Consiglio d’Europa, che prevede alla base del proprio sistema
il catalogo dei diritti contenuti nella Convenzione Europea per la Tutela dei Diritti dell’Uo-
mo e delle Libertà fondamentali (CEDU) del 1950, il diritto fondamentale al rispetto della
vita privata è sancito dall’art. 8. La prima attuazione di tale articolo, come strumento di
protezione del trattamento delle informazioni personali, avviene con la Convenzione n. 108
del 28 gennaio 1981 (completata con il Protocollo di modifica del 18.04.2018), adottata dal
Consiglio d’Europa. Inoltre, introduce una disciplina europea uniforme sul trattamento «au-
tomatizzato» dei dati, reso ormai possibile dallo sviluppo tecnologico. Alla Convenzione
possono aderire anche Stati non facenti parte del Consiglio d’Europa (ad esempio: Argentina
2019, Messico 2018 e Uruguay 2013).
Sul piano sostanziale le norme della Convenzione n. 108 hanno introdotto una serie di
principi: liceità, correttezza della raccolta, sicurezza, aggiornamento, adeguatezza e pertinen-
za del trattamento rispetto alle finalità, garanzie rafforzate per i dati particolari (o sensibili).
Tali principi rappresentano il nucleo duro, «il minimo comune denominatore della protezione
dei dati in Europa», su cui sarà costruita la successiva normazione a livello comunitario.
La disciplina embrionale è stata successivamente integrata dalla Direttiva 95/46/CE
del Parlamento europeo e del Consiglio, c.d. Direttiva madre o Direttiva quadro con la quale
è stata prevista una disciplina uniforme dell’intera materia, dando impulso ad una serie di
altri interventi integrativi su specifici settori.
Il Regolamento (UE) n. 2016/679, «relativo alla protezione delle persone fisiche, con
riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati», ha
abrogato la Direttiva 95/46/CE. Contestualmente l’UE ha adottato una legislazione sul tratta-
mento dei dati personali da parte delle autorità statali, per fini di contrasto alla criminalità. La
Direttiva 2017/680/UE stabilisce norme e principi per fini di prevenzione, indagine, accerta-
mento e perseguimento di reati o esecuzione di sanzioni penali.
Il quadro di riferimento della protezione dei dati personali è sancito anche all’art. 8
della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea (CDFUE). Questa disposizione de-
ve essere analizzata congiuntamente all’art. 7 della stessa, che dispone la tutela del rispetto
della propria vita privata e familiare, del domicilio e delle comunicazioni (C. Giust. UE/ECJ,
Volker und Markus Schecke GbR e Hartmut Eifert c. Land Hessen, C-92/09 e C-93/09 del
9.11.2010, par. 47).
Nel Trattato sul Funzionamento dell’Unione europea (TFUE), il diritto alla protezione
dei dati personali trova il proprio fondamento ai sensi dell’art. 16, par. 1.
Il Regolamento (UE) 2018/1725, che abroga il Regolamento (CE) n. 45/2001, disci-
plina la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle
istituzioni, degli organi e degli organismi dell’Unione e la libera circolazione di tali dati.
Nell’ordinamento italiano, il diritto alla riservatezza dei dati personali, quale manife-
stazione del diritto fondamentale all’intangibilità della sfera privata, trova riferimento negli
artt. 2, 14 e 15 della Costituzione. La legislazione ordinaria di riferimento si ritrova nel d.lgs.
n. 196 del 30 giugno 2003 che istituisce il Codice in materia di protezione dei dati perso-
nali (Codice Privacy) e nel d.lgs. n. 101 del 10 agosto 2018, adeguamento della normativa
nazionale alle disposizioni del Regolamento UE 2016/679. Precedentemente il fondamento
normativo si rinveniva nella legge n. 675 del 31 dicembre 1996.

2. La vita privata e i dati personali


Con l’avanzamento tecnologico, l’apparizione e la diffusione degli strumenti digitali,
si innestano processi di mutamento dello scenario in cui si sviluppano le problematiche di
Diritto alla protezione dei dati personali 135

garanzia della vita privata. Lo spazio in cui si intraprendono i rapporti sociali, ma anche quel-
li economici e finanziari, tradizionalmente circoscritti al mondo materiale, si trasla altrove,
cioè nel mondo di Internet. L’esigenza di tutela non è più circoscritta alla sola persona fisica,
bensì alla sua proiezione nel mondo digitale, ai suoi dati e quindi alle sue informazioni. Il
processo di adattamento del diritto alla realtà storica, ad opera delle Corti sopra menzionate,
è fondamentale.
La sentenza C. EDU/ECtHR, Leander c. Svezia, del 26.03.1987, riguarda la vicenda
di un cittadino svedese, iscritto nel registro delle persone pericolose per la sicurezza naziona-
le, in ragione delle sue attività sindacali e della sua militanza politica in un partito comunista.
Al ricorrente, per effetto di tale iscrizione, era stata negata la possibilità di accedere a un im-
piego pubblico. La Corte, investita della questione, ha per la prima volta precisato la nozione
di «dossier personale» segreto, affermando che la sola creazione, raccolta o conservazione,
di un registro contenente i dati di una persona, da parte di un’autorità pubblica, costituisce
ingerenza nel diritto alla vita privata e ciò a prescindere dalla concreta utilizzazione delle
informazioni ivi contenute (par. 56-67). I giudici di Strasburgo hanno parimenti fissato come
parametri, per ritenere tali ingerenze legittime, secondo quanto disposto dall’art. 8 della Con-
venzione: a) la previsione di legge preordinata al conseguimento di un superiore interesse
pubblico di sicurezza nazionale, b) l’esistenza di un’adeguata motivazione dell’ingerenza, c)
la sua proporzionalità, in relazione al fine legittimo perseguito.
In questo modo la Corte ha cominciato a configurare una serie di canoni di liceità del
trattamento, collegati alla sussistenza di un ventaglio di interessi pubblici. Parimenti la Corte
ha riconosciuto l’esistenza dei diritti dell’interessato ad un corretto trattamento dei propri
dati. A tal proposito il contemperamento, tra diritti individuali ed interessi collettivi, da parte
degli Stati, è stato qualificato come attività di carattere discrezionale. Per i giudici le autorità
nazionali godono di un margine di discrezionalità la cui ampiezza dipende non solo dalle fi-
nalità, ma anche dal carattere proprio dell’ingerenza (par. 59). Ad oggi i principi e i parametri
stabiliti da questa sentenza costituiscono parte integrante dell’orientamento consolidato della
Corte.
Con la pronuncia C. Giust. UE/ECJ, Deutsche Post AG c. Hauptzollamt Köln, C
496/17 del 16.1.2019, si stabilisce che ogni trattamento dei dati personali deve essere con-
forme ai principi relativi alla qualità dei dati elencati all’articolo 6 della direttiva 95/46/
CE del Parlamento europeo e del Consiglio o all’articolo 5 del Regolamento 2016/679. In
particolare: a) devono essere trattati in modo lecito, corretto e trasparente; b) devono essere
esatti ed aggiornati, adeguati, pertinenti, oltre che limitati a quanto strettamente necessario in
relazione alle finalità, e comunque devono essere trattati in modo da garantirne l’integrità e
un’adeguata sicurezza; c) le finalità devono essere determinate, esplicite e legittime. Inoltre,
devono rispondere ad una delle condizioni legittimanti, enumerate all’articolo 7 di detta di-
rettiva o all’articolo 6 di detto regolamento. Nello specifico: a) l’interessato deve aver espres-
so il consenso al trattamento dei propri dati personali per una o più specifiche finalità; b) il
trattamento deve essere necessario all’esecuzione di un contratto di cui l’interessato è parte
o all’esecuzione di misure precontrattuali adottate su richiesta dello stesso; c) deve essere
necessario per adempiere un obbligo legale al quale è soggetto il titolare del trattamento; d)
deve essere necessario per la salvaguardia degli interessi vitali dell’interessato o di un’altra
persona fisica; e) per l’esecuzione di un compito di interesse pubblico o connesso all’eserci-
zio di pubblici poteri di cui è investito il titolare del trattamento; f) per il perseguimento del
legittimo interesse del titolare del trattamento o di terzi, a condizione che non prevalgano
gli interessi o i diritti e le libertà fondamentali dell’interessato che richiedono la protezione
dei dati personali, in particolare se l’interessato è un minore. La lettera f) del primo comma
136 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

non si applica al trattamento di dati effettuato dalle autorità pubbliche nell’esecuzione dei
loro compiti. Come sottolineato dalla Commissione, i sei principi di cui all’articolo 7 della
Direttiva 95/46/CE sono di fatto espressione di un principio più ampio, sancito all’articolo 6,
paragrafo 1, lettera a) di detta direttiva, in base al quale i dati personali devono essere trattati
lealmente e lecitamente (par. 19, 32-33).
Nella sentenza C. EDU/ECtHR, Amann c. Svizzera del 16.2.2000, si ravvisa un signi-
ficativo ampliamento della tutela della vita privata, per esplicito richiamo alla Convenzione
108 del Consiglio d’Europa del 1981, che viene assunta come parametro esterno (par. 65).
Invero, la Corte ha stabilito che il termine «vita privata» non deve essere interpretato in modo
restrittivo, perché comprende anche i dati relativi all’attività professionale ed imprenditoria-
le. Secondo la Convenzione del 1981, per «dato» s’intende «ogni informazione relativa ad
un individuo identificato o identificabile», tra cui si ricomprendono i dati anagrafici, le infor-
mazioni sull’infanzia, le attività personali, professionali o politiche, le informazioni bancarie
e fiscali, i dati sanitari, i campioni biologici, le impronte digitali, le fotografie, le videoregi-
strazioni e i campioni sonori.
La Corte ribadisce che la memorizzazione, da parte di un’autorità pubblica, di infor-
mazioni relative alla vita privata costituisce di per sé interferenza ai sensi dell’articolo 8, a
prescindere dall’effettivo utilizzo delle informazioni memorizzate (si veda, mutatis mutan-
dis, C. EDU/ECtHR, Leander c. Svezia, del 26.03.1987, par. 48 e C. EDU/ECtHR, Kopp
c. Svizzera, del 25.03.1998, par. 51-55). È la semplice costatazione che i dati raccolti siano
stati conservati da un’autorità pubblica a costituire interferenza con il diritto del ricorrente al
rispetto della vita privata. Ovviamente, non tutte le ingerenze sono vietate se conformi alla
legge e se perseguono uno degli scoppi legittimi di cui al comma 2 (C. EDU/ECtHR, Amann
c. Svizzera, cit, par. 70).
Il concetto della vita privata continua a evolversi, comprendendo all’interno della sua
architettura anche le molteplici sfumature del web, e nello specifico della posta elettronica. Il
leading case C. EDU/ECtHR, Copland c. Regno Unito, del 3.04.2007, par. 41-42, ne è prova
lampante. Il caso trattato dalla Corte riguarda l’uso del telefono, della posta elettronica e di
Internet, da parte di una dipendente di un college, sottoposti segretamente a monitoraggio, al
fine dell’accertamento del corretto uso degli strumenti elettronici. La Corte ha statuito che sia
le telefonate che l’utilizzo di Internet sul posto di lavoro, ricadono negli ambiti concettuali
protetti della vita privata e della corrispondenza. Pertanto, l’uso delle informazioni relative
alla data, agli orari e alla durata delle conversazioni telefoniche, così come l’analisi dei siti
web visitati, gli orari e le date delle visite ai siti medesimi, nonché la loro durata (par. 9-10),
possono dar luogo ad un’ingerenza ai sensi dell’articolo 8 della Convenzione EDU, perché
tutte le informazioni costituiscono un «elemento integrante delle comunicazioni effettuate».
Il solo fatto che questi dati siano stati acquisiti, nonostante non siano stati divulgati, configura
ingerenza nei diritti garantiti dall’articolo 8 della Convenzione. Nel caso di specie, la Corte
rileva anche l’assenza di disposizioni normative sulle circostanze nelle quali i datori di lavoro
possono essere autorizzati a controllare l’uso del telefono, della posta elettronica e di Inter-
net dei dipendenti, pertanto l’ingerenza è stata considerata anche non conforme alla legge.
Conclusivamente, la Corte ribadisce che l’articolo 8 non solo obbliga gli Stati ad astenersi da
qualsiasi azione che possa ledere tale diritto, ma impone anche, in talune cir­costanze, l’ob-
bligo di garantire attivamente l’effettivo rispetto della vita privata, familiare e professionale
(Cfr. C. EDU/ECtHR, Antović e Mirković c. Montenegro, del 28.11.2017 par. 55-60).
Diritto alla protezione dei dati personali 137

3. Il trattamento dei dati personali e il diritto di accesso


Ai sensi dell’art. 4 co. 2 del Regolamento Generale sulla Protezione dei Dati (GDPR)
e dell’art. 2, lettera b della Convenzione n.108, nonché da copiosa giurisprudenza, per trat-
tamento di dati personali deve intendersi qualsiasi operazione, come la raccolta, la registra-
zione, l’organizzazione, la strutturazione, la conservazione, l’adattamento o la modifica,
l’estrazione, la consultazione, l’uso, la comunicazione mediante trasmissione, diffusione o
qualsiasi altra forma di messa a disposizione, il raffronto o l’interconnessione, la limitazione,
la cancellazione o la distruzione, compiuta sui dati personali.
Secondo quanto disposto dall’articolo 8 della Convenzione di Strasburgo n. 108, ogni
persona ha diritto di ottenere, su richiesta, informazioni sul trattamento dei dati personali che
la riguardano. Il diritto di accesso è stato riconosciuto anche da parte della giurisprudenza
della Corte EDU, in conformità all’art. 8 della Convenzione, riguardante il diritto al rispetto
della vita privata (C. EDU/ECtHR, Gaskin c. Regno Unito, del 7.07.1989, par. 48-49; C.
EDU/ECtHR, Odièvre c. Francia, del 13.02.2003, par. 42-44; C. EDU/ECtHR, K.H. e a. c.
Slovacchia, del 28.04.2009, par. 44; C. EDU/ECtHR, Mikulić c. Croazia, del 7.02.2002, par.
54, 64; C. EDU/ECtHR, Godelli c. Italia, del 25.09.2012, par. 60-72). Tuttavia, il diritto di
accesso ai dati personali archiviati da organizzazioni pubbliche o private può subire alcune
limitazioni in presenza di specifiche circostanze (C. EDU/ECtHR, Leander c. Svezia, del
26.03.1987, par. 41-43).
Il diritto di accesso è previsto anche dall’articolo 15 del Regolamento Generale sulla
Protezione dei Dati (GDPR) ed è inoltre sancito come parte del diritto fondamentale alla
protezione dei dati personali nell’articolo 8, comma 2, della Carta dei diritti fondamentali
dell’Unione europea. Nel GDPR si afferma che ogni interessato ha il diritto di ottenere dal
titolare del trattamento l’accesso ai dati personali e a talune informazioni sulle modalità del
trattamento. In particolare, ogni interessato ha diritto di ottenere informazioni sulla conferma
che sia o meno in corso un trattamento di dati che lo riguardano. Ha anche il diritto di avere
accesso alle seguenti informazioni: sulle finalità del trattamento, sulle categorie dei dati trat-
tati; i destinatari o categorie di destinatari a cui i dati sono comunicati; il periodo di conser-
vazione previsto oppure, se non previsto, i criteri utilizzati per determinare tale periodo; l’e-
sistenza del diritto di rettificare, cancellare o limitare il loro trattamento; il diritto di proporre
reclamo all’autorità di controllo; il diritto di acquisire le informazioni disponibili sull’origine
dei dati oggetto del trattamento, qualora i dati non siano raccolti presso l’interessato; il diritto
di conoscere, nel caso di decisioni automatizzate, la logica applicata nel trattamento.
La Corte di Giustizia si è pronunciata sulla domanda pregiudiziale relativa alla richie-
sta di un cittadino olandese, rivolta all’amministrazione comunale di Rotterdam, in merito
al parziale rifiuto di avere accesso alle informazioni sul trattamento dei suoi dati, comuni-
cati a terzi, nel corso dei due anni precedenti. Con sentenza C. Giust. UE/ECJ, College van
burgemeester en wethouders van Rotterdam c. M. E. E. Rijkeboer, C-553/07, del 7.05.2009,
par. 70-71, la Corte ha riconosciuto che è obbligo degli Stati membri «prevedere il diritto di
accesso alle informazioni sui destinatari o sulle categorie di destinatari dei dati nonché sul
contenuto delle informazioni comunicate non solo per il presente, ma anche per il passato.
Spetta agli Stati membri fissare il termine per la conservazione di tali informazioni nonché
il corrispondente accesso alle stesse», operando un giusto bilanciamento e ponderazione tra
tutela della vita privata dell’interessato e oneri di conservazione a carico del responsabile
del trattamento. Inoltre, la Corte afferma che una normativa che «limiti la conservazione
delle informazioni sui destinatari o sulle categorie di destinatari dei dati e sul contenuto dei
dati trasmessi ad un periodo di un anno e che limiti in misura corrispondente l’accesso a tali
138 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

informazioni, benché i dati di base vengano conservati molto più a lungo, non può costituire
un giusto equilibrio tra l’interesse e l’obbligo in questione, salvo che si dimostri che conser-
vare tali informazioni più a lungo comporterebbe un onere eccessivo per il responsabile del
trattamento. Spetta tuttavia al giudice nazionale effettuare le necessarie verifiche». (Cfr. C.
Giust. UE/ECJ, Peter Nowak c. Data Protection Commissioner, C-434/16, del 20.12.2017,
par. 49-63).
Nella sentenza C. EDU/ECtHR, K.U. c. Finlandia, del 2.12.2008, par. 35-39, una
persona non identificata aveva pubblicato, su un sito di incontri Internet, un annuncio partico-
lareggiato con le caratteristiche fisiche, l’immagine e il nome di un minorenne a sua insaputa,
specificando che era alla ricerca di una «relazione intima» (par. 7). I familiari del minorenne
si erano rivolti alla polizia per chiedere l’identificazione della persona responsabile della
pubblicazione. Tutti i tentativi volti ad indurre il provider a cooperare per identificare l’autore
dell’annuncio si erano rivelati vani, adducendo il segreto delle telecomunicazioni.
Sia il giudice di primo grado che quello d’appello non accoglievano la richiesta di
ordinare all’Internet service provider di fornire le generalità della persona fisica (cui risul-
tava attribuito l’indirizzo IP utilizzato per la connessione e la pubblicazione dell’annuncio),
fondando il rigetto sull’assenza di una disposizione normativa (par. 40) che, in relazione alla
fattispecie di reato ipotizzata, autorizzasse la rivelazione di dati personali. Un obbligo in tal
senso, infatti, secondo la legislazione finlandese, sussiste solo in presenza di determinati
illeciti.
Dinanzi alla Corte, il ricorrente ha invocato una violazione degli articoli 8 e 13 CE-
DU, non avendo potuto difendersi contro l’ingerenza illecita nella sua vita privata. La Corte
ricorda che l’articolo 8 impone allo Stato anche obblighi positivi, per garantire la tutela della
vita privata nei rapporti tra privati (cfr. C. EDU/ECtHR, Airey c. Irlanda, del 9.10.1979, par.
32,). Sebbene gli Stati dispongano di un determinato margine di apprezzamento, riguardo
alle misure da adottare (par. 43), quando sono in gioco valori fondamentali e aspetti essen-
ziali della vita privata, sono indispensabili norme penali efficaci (cfr. C. EDU/ECtHR, X e Y
c. Paesi Bassi, del 26.03.1985, par. 23-24, 27, 30; C. EDU/ECtHR, Bogomolova c. Russia,
del 20.06.2017, par. 5). Nella fattispecie tale protezione non era stata garantita perché un’in-
dagine efficace non aveva potuto essere avviata e il ricorrente era stato esposto ad approcci
di eventuali pedofili (par. 41-45). Invero, la protezione assoluta del segreto delle telecomu-
nicazioni aveva reso illusori gli strumenti del diritto penale e civile esistenti. La Corte ha
ravvisato una violazione dell’articolo 8 della Convenzione, e non ha considerato l’eventuale
violazione dell’articolo 13 della stessa.
In una significativa pronuncia, C. EDU/ECtHR, Magyar Helsinki Bizottság c. Unghe-
ria, dell’8.11.2016, par, 162, la Grande Camera della Corte EDU ha osservato che l’interesse
sotteso all’accesso ai dati personali per fini di interesse pubblico non può essere ridotto a
«sete di informazioni». La Corte ha sottolineato che la definizione di ciò che può costituire
argomento di interesse pubblico dipende dalle circostanze di ciascun caso. L’interesse pub-
blico riguarda questioni che incidono sul benessere dei cittadini o sulla vita della comunità.
Ciò vale anche per le questioni che possono suscitare notevoli controversie, che riguardano
un’importante questione sociale o che comportano un problema di cui i cittadini abbiano
interesse ad essere informati. Non può ridursi neanche «al desiderio di sensazionalismo o ad-
dirittura di voyeurismo». Al fine di verificare se una pubblicazione si riferisca a un argomento
di importanza generale, è necessario valutarla nel suo insieme, tenuto conto del contesto in
cui appare.
In materia di trasparenza amministrativa, la Corte di Giustizia ha costantemente statu-
ito che «le istituzioni, prima di divulgare informazioni riguardanti una persona fisica, devono
Diritto alla protezione dei dati personali 139

soppesare l’interesse dell’Unione a garantire la trasparenza delle proprie azioni con la lesione
dei diritti riconosciuti dagli artt. 7 e 8 della Carta» (C. cost., sent. n. 20/2019, pt. 3 cons. in
dir.). Per tale motivo, «non può riconoscersi alcuna automatica prevalenza dell’obiettivo di
trasparenza sul diritto alla protezione dei dati personali. Il principio di proporzionalità del
trattamento rappresenta il fulcro della giurisprudenza della Corte di giustizia dell’Unione
europea in materia, pertanto, lo scrutinio intorno al punto di equilibrio individuato dal legi-
slatore sulla questione della pubblicità dei dati reddituali e patrimoniali dei dirigenti ammi-
nistrativi, va condotto alla stregua del parametro costituzionale interno evocato dal giudice
a quo, come integrato dai principi di derivazione europea». Essi sanciscono l’obbligo, per la
legislazione nazionale, di rispettare i criteri di necessità, proporzionalità, finalità, pertinenza
e non eccedenza nel trattamento dei dati personali, pur a fronte dell’esigenza di garantire, fino
al punto tollerabile, la pubblicità dei dati in possesso della pubblica amministrazione.
Si è inoltre affermato che le esigenze di controllo democratico non possono travolgere
il diritto fondamentale alla riservatezza delle persone fisiche, dovendo sempre essere rispetta-
to il principio di proporzionalità, cardine della tutela dei dati personali. Deroghe e limitazioni
alla protezione dei dati personali devono perciò operare nei limiti dello stretto necessario e,
prima di ricorrervi, occorre ipotizzare misure che determinino la minor lesione (C. Giust.
UE/ECJ, College van burgemeester en wethouders van Rotterdam c. M. E. E. Rijkeboer,
C-138/01 e C-139/09, del 20.05.2003, par. 65-66). In aggiunta, la Corte ribadisce che non
può riconoscersi alcuna automatica prevalenza dell’obiettivo di trasparenza sul diritto alla
protezione dei dati personali (Cfr. C. Giust. UE/ECJ, Volker und Markus Schecke GbR e
Hartmut Eifert c. Land Hessen, C-92/09 e C-93/09 del 9.11.2010, par. 85-86).
La pronuncia della Corte di Giustizia dell’Unione europea C. Giust. UE/ECJ, Con-
stantin Film Verleih GmbH c, Google Inc. e YouTube LLC, C-264/19, 9.07.2020 riguarda il
contenzioso che ha visto coinvolti, da un lato, la società tedesca di distribuzione di film Con-
stantin Film Verleih GmbH e, dall’altro, YouTube LLC e Google Inc (la seconda quale con-
trollante della prima), in merito alla violazione dei diritti di proprietà intellettuale commessi
a danno della prima società da utenti registrati alla piattaforma YouTube. Nello specifico, la
Constantin Film Verleih GmbH, che detiene in Germania i diritti di sfruttamento esclusivi su
alcune opere cinematografiche, tra queste Parker e Scary Movie 5, lamentava che tali film,
nel 2013 e nel 2014, sono stati caricati sulla piattaforma di video YouTube senza il consenso
della Constantin Film Verleih e hanno raggiunto varie decine di migliaia di visualizzazioni.
La Constantin Film Verleih ha intimato a YouTube e Google di fornirle un insieme di infor-
mazioni relative a ciascuno degli utenti che aveva proceduto al caricamento. Le due società
hanno rifiutato di fornire alla Constantin Film Verleih le informazioni relative a detti utenti,
in particolare i loro indirizzi di posta elettronica e numeri di telefono nonché gli indirizzi IP
da loro utilizzati tanto al momento del caricamento dei file interessati quanto al momento
dell’ultimo accesso al loro account Google/YouTube. La controversia principale dipendeva
dalla riconducibilità di simili informazioni alla nozione di «indirizzo», ai sensi della direttiva
2004/48. Tale direttiva prevede che le autorità giudiziarie possano ordinare che siano fornite
informazioni sull’origine e sulle reti di distribuzione delle merci o dei servizi che violano un
diritto di proprietà intellettuale. Tra queste informazioni rientra segnatamente l’«indirizzo»
dei produttori, distributori e fornitori delle merci o dei servizi lesivi di un diritto.
La Corte, rispetto alle questioni avanzate dal giudice del rinvio, ha rilevato, in primo
luogo, che, per quanto riguarda il senso abituale del termine «indirizzo», esso si riferisce
unicamente all’indirizzo postale, vale a dire al luogo di domicilio o di residenza di una de-
terminata persona. Ne consegue che tale termine, se utilizzato senza ulteriori precisazioni,
come nella direttiva 2004/48, non si riferisce all’indirizzo di posta elettronica, al numero di
140 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

telefono o all’indirizzo IP. In secondo luogo, i lavori preparatori che hanno condotto all’ado-
zione della direttiva 2004/48 non contengono alcun indizio tale da suggerire che il termine
«indirizzo» debba intendersi riferito non solo all’indirizzo postale, ma anche all’indirizzo di
posta elettronica, al numero di telefono o all’indirizzo IP delle persone interessate. Inoltre,
dall’esame di altri atti di diritto dell’Unione che fanno riferimento all’indirizzo di posta elet-
tronica o all’indirizzo IP emerge che nessuno di essi utilizza il termine «indirizzo», senza
ulteriori precisazioni, per designare il numero di telefono, l’indirizzo IP o l’indirizzo di posta
elettronica.
Ciò considerato, la Corte ha concluso che la nozione di «indirizzo» espressa nella
direttiva 2004/48 non si riferisce, per quanto riguarda un utente che abbia caricato file lesivi
di un diritto di proprietà intellettuale, al suo indirizzo di posta elettronica, al suo numero di
telefono nonché all’indirizzo IP utilizzato per caricare tali file o all’indirizzo IP utilizzato in
occasione del suo ultimo accesso all’account utente, bensì unicamente all’indirizzo postale.

4. Le limitazioni al diritto alla protezione dei dati personali e


l’autorità indipendente
Secondo l’art. 2 della Convenzione di Strasburgo del 1981 e secondo la giurispruden-
za della Corte di Giustizia, il rispetto del diritto alla vita privata con riguardo al trattamento
dei dati personali, riconosciuto dagli artt. 7 e 8 della Carta, è riferito ad ogni informazio-
ne relativa ad una persona fisica identificata o identificabile (C. Giust. UE/ECJ Volker und
Markus Schecke GbR e Hartmut Eifert c. Land Hessen, C-92/09 e C-93/09 del 9.11.2010,
par. 52). Non è un diritto assoluto e può subire limitazioni qualora sia necessario ai fini del
perseguimento di un obiettivo di interesse generale o per proteggere i diritti e le libertà altrui
(C. Giust. UE/ECJ, Michael Schwarz c. Stadt Bochum, del 17.10.2013, par. 33).
La Corte EDU in molteplici occasioni ha evidenziato lo stretto legame esistente tra
la tutela della protezione dei dati personali e la vita privata, interpretando quest’ultima come
tutela dell’autonomia personale da ingerenze eccessive da parte di soggetti privati e pubblici,
ai sensi dell’art. 8 della Convenzione EDU (cfr. C. EDU/ECtHR, Amann c. Svizzera, del
16.02.2000, par. 65-67; e C. EDU/ECtHR, Rotaru c. Romania, del 4.05.2000, par. 43-44).
Le limitazioni al rispetto della vita privata e alla protezione dei dati personali sono
elencate nell’articolo 8 co. 2 della Convenzione e nell’articolo 52, paragrafo 1, della Carta
dei diritti fondamentali dell’Unione europea (CDFUE). Queste limitazioni sono state elabo-
rate e interpretate tramite la giurisprudenza della Corte europea dei diritti dell’uomo e della
Corte di giustizia dell’Unione europea.
Nell’ambito del diritto del Consiglio d’Europa, odiernamente, il trattamento dei dati
personali costituisce una legittima ingerenza nel diritto al rispetto alla vita privata e può es-
sere attuato solo se: a) è conforme alla legge; b) persegue uno scopo legittimo; c) rispetta il
contenuto essenziale dei diritti e delle libertà fondamentali; d) è necessario e proporzionato
in una società democratica, per perseguire un obiettivo legittimo (per un approfondimento
si rinvia al capitolo «Diritto al rispetto della vita privata e familiare, del domicilio e della
corrispondenza»).
La struttura e la formulazione dei principi contenuti nella Carta dei diritti dell’UE
differiscono da quelli della CEDU. Ai sensi dell’articolo 52, paragrafo 1, le limitazioni all’e-
sercizio dei diritti e delle libertà riconosciuti dalla Carta e, di conseguenza, all’esercizio del
diritto alla protezione dei dati personali, sono ammissibili se: a) conformi alla legge; b) ri-
spettano il contenuto essenziale del diritto; c) rispettano il principio di proporzionalità; d)
Diritto alla protezione dei dati personali 141

rispondono a una finalità di interesse generale riconosciuta dall’UE o all’esigenza di proteg-


gere i diritti altrui (C. Giust. UE/ECJ, Volker und Markus Schecke GbR e Hartmut Eifert c.
Land Hessen, C-92/09 e C-93/09 del 9.11.2010, par. 50).
Ai sensi dell’art. 8 della Carta, il trattamento del dato è legittimo solo se effettuato
secondo il principio di lealtà, per finalità determinate, in base al consenso della persona inte-
ressata o per effetto di un altro fondamento legittimo previsto dalla legge.
Il rispetto di tali regole deve essere soggetto al controllo di un’autorità indipendente,
che deve essere effettivamente in condizioni di svolgere le proprie funzioni senza influenze
esterne, dirette o indirette, atte a orientarne le decisioni. L’articolo 8, co. 3, della Carta dei
diritti fondamentali dell’UE e l’articolo 16, paragrafo 2, del TFUE riconoscono la protezione
dei dati personali come diritto fondamentale e stabiliscono che il rispetto delle norme in ma-
teria di protezione dei dati deve essere assoggettato al controllo di un’autorità indipendente.
Tale autorità è stata istituita per rafforzare la protezione delle persone e degli organismi in-
teressati dalle loro decisioni, pertanto ne discende che, nello svolgimento delle funzioni, le
autorità di controllo devono agire in modo obiettivo ed imparziale: «A tale fine esse devono
essere sottratte a qualsiasi influenza esterna, compresa quella, diretta o indiretta, dello Stato o
dei Länder, e non solamente essere poste al riparo dall’influenza degli organismi controllati»
(C. Giust. UE/ECJ, Commissione europea c. Repubblica Federale di Germania, C-518/07,
del 9.03.2010, par. 25, 30).
Per quanto riguarda l’ambito di competenza territoriale dell’autorità di controllo, nella
causa C. Giust. UE/ECJ, Weltimmo s. r. o. c. Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság
Hatóság, C-230/14 dell’1/10/2015, la Corte è stata chiamata a decidere sull’interpretazione
degli articoli 4, paragrafo 1, lettera a), e 28, paragrafi 1, 3 e 6, della direttiva 95/46/CE. Nel
caso di specie la Weltimmo, società la cui sede è in Slovacchia, gestiva un sito Internet di
annunci immobiliari riguardanti beni situati in Ungheria (par. 2). Nell’ambito di tale attività,
trattava i dati personali degli inserzionisti. A seguito di un’ipotesi di trattamento illecito dei
dati (per violazione della Legge n. CXII del 2011 sul diritto di autodeterminazione in materia
di informazione e sulla libertà di informazione), gli inserzionisti avevano presentato reclamo
all’autorità ungherese preposta alla tutela dei dati personali, che comminava alla Weltimmo
un’ammenda per aver violato la legge di attuazione della Direttiva 95/46/CE (par. 10). La
Weltimmo contestava la decisione dell’autorità di controllo ungherese adducendo che la stes-
sa non avrebbe potuto irrogare l’ammenda, non avendo titolo per applicare la legge del pro-
prio paese, adottata sulla base della direttiva. Nutrendo dubbi sull’individuazione del diritto
applicabile e sulle competenze dell’autorità ungherese di controllo, la Kúria (Corte Suprema
ungherese) aveva deciso di sospendere il procedimento e di chiedere alla Corte, tra l’altro, la
determinazione di quale tra le due legislazioni statali fosse applicabile. Secondo la Corte di
giustizia, l’articolo 4, paragrafo 1, lettera a), della Direttiva 95/46/CE, deve essere interpreta-
to nel senso che consente l’applicazione della legge in materia di protezione dei dati personali
di uno Stato membro, diverso da quello nel quale il responsabile del trattamento di tali dati è
registrato, «purché il medesimo svolga, tramite un’organizzazione stabile nel territorio di tale
Stato membro, un’attività effettiva e reale, anche minima, nel contesto della quale si svolge
tale trattamento» (par. 54-60, 66).

5. Le immagini
Riguardo alle fotografie e ai video la Corte ha più volte ribadito che l’immagine di
una persona costituisce uno dei principali attributi della sua personalità, in quanto ne rivela
142 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

le peculiari caratteristiche e la distingue dai suoi pari; costituisce dato personale in quanto si
tratta di un dato idoneo a identificare una persona a prescindere dalla sua notorietà.
Il diritto alla protezione dell’immagine presuppone il diritto a controllarne l’uso, com-
preso il diritto di rifiutarne la pubblicazione o la ripubblicazione. Quando interagisce con altri
diritti, sia la Corte europea dei diritti dell’uomo, sia la Corte di giustizia dell’Unione europea
hanno più volte ribadito che, nell’applicazione e nell’interpretazione dell’articolo 8 della
CEDU e dell’articolo 8 della Carta, è necessario effettuare una ponderazione con altri diritti,
in modo da raggiungere un giusto equilibrio (C. Giust. UE/ECJ, Productores de Música de
España (Promusicae) c. Telefónica de España SAU, C-275/06, del 29.01.2008, par. 68; C.
EDU/ECtHR, Flinkkilä e altri c. Finlandia, del 6.04.2010, par. 75).
Nell’annosa vicenda Von Hannover c. Germania, l’immagine entra nella sfera protet-
tiva dell’art 8, sotto il profilo del bilanciamento dei diritti. I ricorrenti, la principessa Caroline
von Hannover e il principe Ernst August von Hannover, tra il 1993 e il 1997 avevano più
volte cercato di tutelare la propria immagine e la propria vita privata, spesso per vie legali,
con azioni inibitorie che tentavano di impedire, secondo il diritto interno, la pubblicazione
e ripubblicazione di immagini che li ritraevano. Esauriti i ricorsi interni, la Corte europea
aveva emesso una prima sentenza C. EDU/ECtHR, Von Hannover c. Germania (n. 1) del
24.06.2004, nella quale concludeva che le decisioni giudiziarie tedesche avevano violato il
diritto al rispetto della vita privata, garantito dall’art. 8 della Convenzione. In seguito, sia la
ricorrente sia il marito avevano attivato nuove procedure, al fine di prevenire ulteriori pubbli-
cazioni di fotografie, uscite sui giornali tedeschi. Le procedure giudiziarie avviate in Germa-
nia si erano concluse con il rigetto delle domande e avevano costituito oggetto della sentenza
C. EDU/ECtHR, Von Hannover c. Germania (n. 2) della G.C. del 7.02.2012, nella quale la
Corte aveva determinato che le decisioni giudiziarie statali non avevano violato il diritto
al rispetto della vita privata, in quanto i giudici interni avevano effettuato la ponderazione
circostanziale del diritto degli editori alla libertà di espressione con il diritto dei ricorrenti
al rispetto della loro vita privata. Pertanto, essi attribuivano un’importanza fondamentale
alla questione se le fotografie, integrate da articoli, contribuivano ad un dibattito di interesse
generale. Hanno inoltre analizzato le circostanze in cui sono state ottenute le istantanee.‎ La
Corte EDU ha ribadito i criteri da considerare, in materia di contemperamento del diritto
alla libertà di espressione, con il diritto al rispetto della vita privata nell’accezione di diritto
della protezione dell’immagine, stabiliti nella propria giurisprudenza (par. 108-113): a) il
fatto pubblicato deve rivestire un interesse generale e contribuire al dibattito pubblico, b) il
livello di fama del soggetto interessato e la sua condotta; c) il metodo con cui le informazio-
ni sono raccolte e divulgate d) l’affidabilità delle informazioni (Cfr. C. EDU/ECtHR, Axel
Springer AG c. Germania, del 7.02.2012, par. 90-91; C. EDU/ECtHR, Sciacca c. Italia, del
11.01.2005, par. 25-29; C. EDU/ECtHR, Verlagsgruppe News GmbH e Bobi c. Austria, del
4.12.2012, par. 88-95, par. 41-42).
Sotto un altro profilo, la Convenzione non impone ai media l’obbligo di avvertire
preventivamente (prenotifica) i singoli sull’intenzione di pubblicare notizie che li riguardano,
in modo da poterne impedire la pubblicazione mediante un’ingiunzione. Questa è la conclu-
sione della Corte nella sentenza C. EDU/ECtHR, Mosley c. Regno Unito, del 10.05.2011, par.
82-83; 130-132.
La pubblicazione di immagini ottenute in luoghi pubblici, in condizioni non normal-
mente prevedibili, può violare l’art. 8 della Convenzione. La sentenza C. EDU/ECtHR, Peck
c. Regno Unito, del 28.01.2003, par. 60-63, riguarda un tentativo di suicidio in strada, com-
piuto da un individuo che si era tagliato i polsi (par. 54-55). Una telecamera a circuito chiuso
(CCTV) aveva filmato la scena. La polizia ne aveva avuto conoscenza diretta, monitorando le
Diritto alla protezione dei dati personali 143

immagini di tali telecamere e aveva potuto intervenire tempestivamente salvandolo. Succes-


sivamente aveva trasmesso i filmati a circuito chiuso ai media, che li avevano diffusi senza
nascondere il volto del ricorrente. La Corte EDU ha rilevato l’assenza di motivi pertinenti o
sufficienti a giustificare la divulgazione dei filmati, senza aver prima ottenuto il consenso del
ricorrente o senza nasconderne l’identità. Per tali motivi ha concluso che vi è stata violazione
dell’articolo 8 (par. 87), in quanto la divulgazione ha rappresentato un’interferenza spropor-
zionata e quindi ingiustificata sulla vita privata.

6. Le intercettazioni
Il primo caso a venire in rilievo è rappresentato dal caso C. EDU/ECtHR, Klass e altri
c. Germania, del 6.09.1978 (par. 49-50), avente ad oggetto una legge della Repubblica Fe-
derale di Germania (Gesetz zur Beschränkung des Brief-, Post- und Fernmeldegeheimnisses,
c.d. G10) che, in epoca di Guerra Fredda, imponeva limitazioni alla segretezza della corri-
spondenza e delle telecomunicazioni quale misura di contrasto al terrorismo e allo spionag-
gio. In questo caso i ricorrenti, cinque avvocati tedeschi, si sono lamentati in particolare della
legislazione precitata in quanto autorizzava le autorità a controllare la loro corrispondenza e
le comunicazioni telefoniche senza l’obbligo di informare gli interessati delle misure adottate
nei loro confronti.
La Corte, sebbene abbia considerato non vi fosse stata alcuna violazione dell’articolo
8 della Convenzione (par. 75), ha affermato il principio dell’interpretazione restrittiva del
regime delle eccezioni al divieto di ingerenza previsto dalla disposizione in esame. Secondo
quanto affermato dalla Corte, gli Stati contraenti non dispongono di un margine illimitato di
discrezionalità al fine di assoggettare a misure di sorveglianza segreta le persone sottoposte
alla loro giurisdizione, potendo simili interventi legislativi minare o addirittura distruggere
proprio quel regime democratico che intendono difendere. Invero, il potere di sorvegliare
segretamente i propri cittadini, caratteristico dello Stato di polizia, non è tollerabile ai sensi
della Convenzione se non nei limiti di quanto strettamente necessario alla salvaguardia delle
istituzioni democratiche (par. 49). Sebbene le conversazioni telefoniche non siano tassativa-
mente menzionate nel comma 1 dell’articolo 8, la Corte ritiene che tali conversazioni rientri-
no nelle nozioni di «vita privata» e di «corrispondenza» cui fa riferimento questa disposizio-
ne. L’attività di sorveglianza segreta è ammessa solo nella misura necessaria in una società
democratica; nei casi in cui questa venga ammessa deve offrire determinate garanzie che ne
condizionano la legittimità.
A partire degli anni Ottanta la Corte ha affermato che la registrazione ed il trasferi-
mento di dati personali ad opera di autorità pubbliche avrebbero potuto rappresentare una
violazione del diritto alla vita privata, se realizzate fuori dalle condizioni del comma 2,
dell’art. 8. Al riguardo il caso emblematico di cui alla sentenza C. EDU/ECtHR, Malone c.
Regno Unito, del 2.08.1984, par. 62-67, ove la Corte, già allora, si pronunciava su un caso
relativo alle intercettazioni telefoniche e alla sorveglianza segreta, effettuate dalla polizia – o
per conto della polizia –, nell’ambito di un procedimento penale per ricettazione. Durante
il processo era emersa l’intercettazione di una conversazione telefonica del ricorrente sulla
base di un mandato emesso da una pubblica autorità (par. 24-25). Anche se le modalità di
intercettazione erano conformi al diritto nazionale (par. 69), la Corte EDU ha constatato che
non vi erano norme giuridiche che indicassero con ragionevole chiarezza la portata e le mo-
dalità di esercizio della pertinente discrezionalità esercitata dalle autorità pubbliche in questo
settore. Secondo la Corte, mancava il livello minimo di protezione giuridica, cui hanno diritto
144 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

i cittadini di uno Stato di diritto in una società democratica, statuendo che vi era stata viola-
zione dell’articolo 8 (par. 89).
Nel contesto delle comunicazioni elettroniche, i mezzi di sorveglianza o di intercetta-
zione sono consentiti solo se previsti dalla legge e se costituiscono una misura necessaria, in
una società democratica, nell’interesse: della sicurezza nazionale, della sicurezza pubblica,
degli interessi monetari dello Stato, della repressione dei reati, della protezione dell’interes-
sato o dei diritti e delle libertà altrui.
Nella causa C. EDU/ECtHR, Allan c. Regno Unito, del 5.11.2012, le autorità avevano
registrato, in segreto, le conversazioni private tra un detenuto e un suo amico nella sala visite
del carcere e con un codetenuto in una cella. La Corte EDU ha statuito che l’uso di dispositivi di
audioregistrazione e videoregistrazione, nella cella del ricorrente e nella sala visite del carcere,
costituisce ingerenza nella vita privata. Poiché, nel momento in cui si erano verificati i fatti, non
esisteva un sistema normativo per regolamentare l’uso di dispositivi di registrazione (par. 34-
36) in segreto, da parte della polizia, detta ingerenza è stata ritenuta non conforme alla legge.
La Corte ha concluso asserendo l’esistenza di una violazione dell’articolo 8 della Convenzione.
In C. EDU/ECtHR, Zakharov c. Russia del 4.12.2015, il ricorrente aveva intentato un
procedimento giudiziario contro tre operatori di reti telefoniche mobili. Sosteneva che il di-
ritto alla riservatezza delle sue comunicazioni era stato violato, perché gli operatori avevano
installato apparecchiature che consentivano al Servizio Federale di Sicurezza di intercettarlo,
senza preventiva autorizzazione giudiziaria. La Corte EDU ha ritenuto che le disposizioni
normative nazionali, che disciplinano le intercettazioni, non offrissero garanzie adeguate ed
efficaci contro l’arbitrarietà e il rischio di abuso (par. 227-233). In particolare, la legislazio-
ne nazionale non prevedeva la cancellazione dei dati memorizzati, una volta perseguite le
finalità preposte. Inoltre, malgrado fosse richiesta un’autorizzazione giudiziaria, il controllo
giurisdizionale era stato considerato inadeguato e insufficiente (par. 302-305).
Nella causa C. EDU/ECtHR, Rotaru c. Romania, del 4.05.2000, il ricorrente lamen-
tava la violazione del diritto al rispetto della vita privata, a causa dell’avvenuta memoriz-
zazione e dell’utilizzo, da parte del servizio di intelligence romeno, di un dossier segreto,
contenente dati personali che lo riguardavano. La Corte, dopo aver richiamato la Conven-
zione del Consiglio d’Europa del 28 gennaio 1981, in tema di protezione nel trattamento
automatizzato dei dati personali (par. 43), sottolinea che, sia la conservazione da parte di
un’Autorità pubblica delle notizie relative alla vita privata, sia il loro utilizzo, così come il
diniego della possibilità di confutarle, costituiscono un’ingerenza nel diritto al rispetto della
vita privata, garantito dall’articolo 8, comma 1 della Convenzione (par. 46). Ha rilevato an-
che che, sebbene la legge nazionale autorizzasse la raccolta, la registrazione e l’archiviazione
di informazioni rilevanti per la sicurezza nazionale, in fascicoli segreti, non stabiliva ade-
guati limiti all’esercizio di tali poteri, che rimanevano a totale discrezione delle autorità. La
«previsione di legge», secondo la Corte, non impone soltanto che la misura contestata abbia
una base giuridica nazionale, ma deve riguardare anche la «qualità della legge» (par. 56),
che deve «essere accessibile alla persona interessata e prevedibile per quanto riguarda i suoi
effetti» (par. 52). Deve cioè enunciare, con ragionevole chiarezza, l’ambito e le modalità di
esercizio della discrezionalità attribuita alle autorità pubbliche, così come l’interessato deve
essere messo in condizione di contestare il carattere falso o diffamatorio delle informazioni
raccolte, anche attraverso procedimenti di carattere giurisdizionale. La Corte ha concluso che
il diritto statale non rispettava il requisito di prevedibilità (par. 42-44). Cfr. C. EDU/ECtHR,
Khan c. Regno Unito, del 12.05.2000, par. 26-28.
Di particolare interesse è la sentenza della Grande Camera C. EDU/ECtHR, Roman
Zakharov c. Russia, del 4.12.2015, nella quale il ricorrente, caporedattore di una casa editrice
Diritto alla protezione dei dati personali 145

e di una rivista che si occupava di aviazione, nonché presidente della sezione di San Pietro-
burgo di una ONG per la difesa della libertà dei media, di espressione e rispetto dei diritti
dei giornalisti, lamentava che gli operatori di rete mobile erano soliti esercitare controlli
telefonici sulla base di decreti ministeriali, che consentivano ai servizi segreti d’installare
apparecchiature di intercettazione senza previa autorizzazione giudiziaria. Per il ricorrente
tale sistema segreto di intercettazioni, violava il diritto al rispetto della vita familiare e alla
corrispondenza, anche a causa della mancata previsione della possibilità di attivare un ricorso
effettivo.
La Corte ha ritenuto che vi sia stata violazione dell’articolo 8, sul presupposto che le
disposizioni legislative non disciplinano le intercettazioni e non prevedono adeguate ed effi-
caci garanzie contro l’arbitrarietà e il rischio di abusi. A maggior ragione, in un sistema come
quello russo, dove i servizi segreti e la polizia avevano accesso diretto, con mezzi tecnici, a
tutte le comunicazioni di telefonia mobile. In particolare, la Corte ha riscontrato carenze del
quadro giuridico nei seguenti settori: mancata previsione della casistica su cui poter interve-
nire; durata delle misure e previsione dell’eventuale loro sospensione; procedure autorizzati-
ve per la conservazione o la distruzione dei dati intercettati; supervisione dell’intercettazio-
ne. Inoltre, l’efficacia dei mezzi di ricorso disponibili per contestare l’intercettazione delle
comunicazioni era compromessa dal fatto che essi erano disponibili solo per le persone in
grado di presentare la prova dell’avvenuta intercettazione, pur in assenza di qualsiasi sistema
di notifica o di possibilità di accesso alle informazioni (par. 302-305). Cfr. C. EDU/ECtHR,
Akhlyustin c. Russia, del 7.11.2017, par. 24.
Nella causa C. EDU/ECtHR, Taylor-Sabori c. Regno Unito, del 22.10.2002, il ricor-
rente era stato sottoposto a regime di sorveglianza segreta da parte della polizia, utilizzando
un «clone» del cercapersone, appartenente al ricorrente. In questo modo la polizia era stata in
grado d’intercettare i messaggi a lui inviati. Il ricorrente, successivamente, era stato arrestato
e accusato di associazione a delinquere, finalizzata al traffico di stupefacenti. Parte dell’im-
pianto accusatorio era costituito dai messaggi scritti, contestuali, del cercapersone. All’epoca
non vi era alcuna disposizione di legge nazionale che disciplinasse l’intercettazione delle co-
municazioni trasmesse attraverso un sistema di telecomunicazioni privato (par. 17). Pertanto,
l’ingerenza non era intervenuta «conformemente alla legge». La Corte EDU ha concluso che
vi era stata violazione dell’articolo 8 della Convenzione (par. 19).

7. La sorveglianza
La Grande Camera nella nota sentenza C. EDU/ECtHR, Bărbulescu c. Romania, del
5.09.2017, ha esaminato il ricorso proposto da un lavoratore licenziato, a causa dell’utilizzo,
in violazione del regolamento interno, dell’account Yahoo Messenger, precedentemente cre-
ato su richiesta del proprio datore di lavoro per rispondere alle richieste della clientela. Nel
luglio 2007 il datore di lavoro aveva comunicato che il suo Yahoo Messenger era stato mo-
nitorato e, accedendone al contenuto, le registrazioni evidenziavano un uso improprio dello
stesso, per scopi personali, durante l’orario di lavoro, in violazione dei regolamenti interni.
L’ex dipendente aveva agito in giudizio e successivamente si era rivolto alla Corte EDU, la-
mentando l’avvenuta mancata tutela, da parte dell’ordinamento romeno, del diritto al rispetto
alla vita privata e della corrispondenza, in violazione della normativa sulla privacy, di cui
all’art. 8 della Convenzione. All’uopo aveva invocato i criteri stabiliti a partire dalla sentenza
C. EDU/ECtHR, Copland c. Regno Unito (par. 25) in tema di comunicazioni telefoniche e di
posta elettronica del dipendente sul posto di lavoro.
146 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

La Grande Camera, riformando la pronuncia emessa dalla IV Sezione della Corte di


Strasburgo, ha sostenuto che la discrezionalità di cui godono gli Stati in questo campo non
può essere illimitata, nonostante godano di un ampio margine di apprezzamento nel fissare
il quadro giuridico volto a disciplinare le condizioni alle quali un datore di lavoro può in-
tervenire nelle comunicazioni elettroniche, o nelle altre comunicazioni di carattere non pro-
fessionale dei suoi dipendenti sul luogo di lavoro. Le autorità interne devono garantire che
l’introduzione, da parte del datore di lavoro, di misure di monitoraggio della corrispondenza
e delle altre comunicazioni, indipendentemente dalla portata e dalla durata delle stesse, siano
accompagnate da adeguate e sufficienti garanzie contro gli abusi (si vedano, mutatis mutan-
dis, C. EDU/ECtHR, Klass e altri c. Germania, 6.09.1978, par. 50, Serie A n. 28, e Roman
Zakharov, sopra citata, par. 232-34). Tenendo conto dell’avanzamento tecnologico del setto-
re, la Grande Camera ritiene che le autorità nazionali debbano considerare i seguenti fattori:
a) se al dipendente sia stato comunicato che il datore di lavoro può adottare misure finalizzate
a monitorare la corrispondenza e le altre comunicazioni; b) la portata del monitoraggio da
parte del datore di lavoro e il livello di invasione nella privacy del dipendente; c) se il datore
di lavoro ha fornito motivi legittimi per giustificare il monitoraggio delle comunicazioni e
l’accesso al loro effettivo contenuto; d) se sia stato possibile istituire un sistema di monito-
raggio, basato su metodi e misure meno invasive dell’accesso diretto; e) le conseguenze del
monitoraggio per il dipendente che vi è sottoposto; f) se siano state fornite al dipendente
adeguate garanzie, specialmente quando le operazioni di monitoraggio effettuate dal datore
di lavoro sono state di carattere invasivo, (par. 121).
Con undici voti contro sei, la Grande Camera della Corte afferma che vi è stata una
violazione dell’articolo 8 della Convenzione, ritenendo sproporzionata l’attività di sorve-
glianza promossa dal datore di lavoro, rispetto alla tutela della privacy. Conclusivamente la
Grande Camera ha ritenuto che le autorità rumene non avevano adeguatamente tutelato il di-
ritto del ricorrente al rispetto della vita privata e della corrispondenza e non avevano trovato
un giusto equilibrio tra gli interessi in gioco.
Nella recente sentenza della Grande Camera, C. EDU/ECtHR, López Ribalda e altri
c. Spagna, del 17.10.2019, ha parzialmente riformato la pronuncia di una Camera semplice
(Sezione III) della Corte di Strasburgo del 9.01.2018, riconfigurando il bilanciamento della
tutela del diritto alla privacy sul posto di lavoro, riguardo alla videosorveglianza occulta. Le
ricorrenti, impiegate in un supermercato, erano state licenziate per furto nel 2009, sulla base
di prove raccolte attraverso controlli tecnologici (videocamere nascoste). Di fronte al giudice
nazionale, avevano lamentato l’illegittimità del licenziamento, avvenuto sulla base di una
registrazione segreta, realizzata in violazione della loro privacy (98-101). I giudici avevano
respinto le doglianze delle ricorrenti, evidenziando la legittimità della condotta del datore di
lavoro, motivata dai sospetti di furto dei propri dipendenti.
In prima battuta, la Corte di Strasburgo (III Sezione) si era pronunciata in favore delle
parti ricorrenti, ravvisando la violazione dell’art. 8, sul presupposto che le stesse avrebbero
dovuto essere previamente informate sull’esistenza dell’istallazione di una specifica forma di
sorveglianza. Al contrario, il datore di lavoro, sebbene avesse sospetti soltanto su alcuni dipen-
denti, in relazione alla commissione di furti, aveva messo in atto un sistema di controllo attivo,
rivolto indistintamente a tutti i dipendenti, per un periodo prolungato di tempo (par. 41, 61-70).
Diverse sono state però le conclusioni cui è giunta la Grande Camera. La Corte si muove
in continuità rispetto ai principi stabiliti nella sentenza Bărbulescu, parte dei quali sono mutua-
ti dalla Decisione, C. EDU/ECtHR, Köpke c. Germania, del 5.10.2010. Tali principi devono
essere applicati tenendo in considerazione la specificità delle relazioni lavorative e lo sviluppo
delle nuove tecnologie, le quali consentono l’adozione di misure sempre più invadenti nella vita
Diritto alla protezione dei dati personali 147

privata dei lavoratori. In questo contesto, al fine di assicurare il primario principio di proporzio-
nalità e non eccedenza, così come di necessarietà delle misure di videosorveglianza sul luogo di
lavoro, le corti nazionali, nel momento in cui effettuano una ponderazione dei vari interessi con-
correnti, devono – a giudizio della Grande Camera – tenere in considerazione i seguenti fattori:
(i) se il dipendente sia stato preventivamente informato della possibilità che il datore di lavoro
controlli la corrispondenza e altre comunicazioni e sull’attuazione di tali misure; (ii) quale sia
l’estensione del controllo da parte del datore di lavoro e il grado di intrusione nella privacy del
dipendente, distinguendo in proposito tra il monitoraggio del flusso delle comunicazioni e del
loro contenuto, nonché il carattere totale o parziale dell’accesso ai dati, l’esistenza o l’assenza
di limiti spaziali del monitoraggio; (iii) se il datore di lavoro abbia fornito motivazioni legittime
per giustificare il monitoraggio delle comunicazioni e l’accesso ai loro contenuti effettivi, posto
che il monitoraggio del contenuto delle comunicazioni è per natura un metodo chiaramente più
invasivo e richiede una giustificazione più ampia; (iv) se sia stato possibile istituire un sistema
di monitoraggio basato su metodi e misure meno intrusive, rispetto all’accedere direttamente
al contenuto delle comunicazioni del dipendente, e se dunque l’obiettivo perseguito dal dato-
re di lavoro avesse potuto essere raggiunto senza accedere direttamente all’intero contenuto
delle comunicazioni del dipendente; (v) quali siano le conseguenze del monitoraggio per il
lavoratore subordinato e quale l’uso da parte del datore di lavoro dei risultati dell’operazione
di monitoraggio, in particolare se tale uso sia conforme con lo scopo perseguito e dichiarato,
e se sia necessario in relazione allo stesso; (vi) se siano state predisposte adeguate misure di
salvaguardia in favore del lavoratore, in particolare quando le attività di controllo del datore di
lavoro siano di natura intrusiva.
La Corte ritiene che le corti nazionali non abbiano oltrepassato il margine di apprez-
zamento che compete alle autorità nazionali, nella valutazione della proporzionalità della
misura adottata rispetto al fine concretamente perseguito (vedi, allo stesso modo, la sentenza
C. EDU/ECtHR, Köpke c. Germania, del 5.10.2010). Pertanto, se non è accettabile la posi-
zione secondo cui anche il minimo sospetto di appropriazione illecita possa giustificare l’in-
stallazione di strumenti occulti di videosorveglianza, tuttavia l’esistenza di un ragionevole
sospetto circa la commissione di illeciti, connotati da gravità e la prefigurazione dell’entità
dei danni economici che possano derivarne, così come avvenuto nel caso concreto, può co-
stituire giustificazione legittimante. Ciò vale a maggior ragione nel caso di specie, dove il
corretto funzionamento dell’attività aziendale è posto in pericolo, non dal semplice sospetto
di un illecito commesso da un singolo lavoratore, bensì dal sospetto che si potesse tratta-
re di un’azione concertata coinvolgente una molteplicità di lavoratori (par. 134). La Corte
conclude che le autorità nazionali non hanno violato l’obbligo positivo su di esse gravante,
previsto dall’articolo 8 della Convenzione, ed hanno rispettato il margine di apprezzamento
loro riservato dalla Convenzione. Pertanto, non vi è stata violazione (137).
Nel caso di C. EDU/ECtHR, Uzun c. Germania, del 2.09.2010, il ricorrente, sospet-
tato di essere coinvolto in gravi attentati dinamitardi, effettuati da parte di un movimento
estremista contro diversi esponenti politici e funzionari pubblici tedeschi (par. 74-75), la-
mentava di essere stato sottoposto a video-sorveglianza. Gli ingressi dei suoi appartamenti
erano stati filmati con videocamere e il Dipartimento per la Tutela della Costituzione di North
Rhine-Westfalia, insieme a funzionari dell’Ufficio Federale per le indagini penali, avevano
intercettato anche le telefonate. La posta a lui indirizzata veniva aperta e controllata (par. 75).
Successivamente, l’Ufficio Federale per le indagini penali aveva inserito un disposi-
tivo GPS (Global Positioning System) nella sua auto, sulla base di un ordine emesso dalla
Procura Generale Federale (par. 6-12). Secondo il ricorrente, l’utilizzo dei dati così ottenuti
nel procedimento penale a suo carico aveva violato il suo diritto al rispetto della vita privata.
148 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

La Corte osserva che la sorveglianza tramite GPS non era stata ordinata sin dall’i-
nizio. Le autorità investigative avevano proceduto gradualmente, inizialmente con misure
che interferivano in modo minore sulla sua vita privata, ma gli interventi si erano dimostrati
inefficaci (76). La sorveglianza via GPS era stata effettuata per un periodo di tempo relativa-
mente breve (circa tre mesi) e, come per la video sorveglianza attivata dagli agenti governati-
vi, era rimasta attiva quasi esclusivamente durante i fine settimana, pertanto, non si è trattato
di una sorveglianza continuativa e totale. Inoltre, le indagini per le quali la sorveglianza era
stata posta in essere riguardavano reati molti gravi.
La Corte è giunta alla conclusione che la sorveglianza del ricorrente via GPS, come
realizzata nel caso di specie, è stata proporzionata rispetto ai legittimi scopi perseguiti e, dun-
que, era «necessaria in una società democratica», ai sensi dell’articolo 8, comma 2. Pertanto,
ha dichiarato il ricorso irricevibile e che non vi è stata violazione (82).
Il caso C. EDU/ECtHR, Ben Faiza c. Francia, del 8.02.2018, riguardava le misure di
«surveillance totale» adottate nei confronti del ricorrente in un’indagine penale sul suo coin-
volgimento in reati di traffico di stupefacenti. Il richiedente ha sostenuto che tali misure (l’in-
stallazione di un dispositivo di geolocalizzazione sul suo veicolo e l’ordinanza del tribunale,
emessa nei confronti di un operatore di telefonia mobile per ottenere la registrazione delle sue
telefonate in entrata e in uscita) avevano costituito un’interferenza con il diritto al rispetto della
vita privata. La Corte ha ritenuto che vi sia stata violazione dell’articolo 8, per quanto riguarda
la geolocalizzazione in tempo reale del veicolo del ricorrente per mezzo di un dispositivo GPS,
constatando che, nell’ambito di tale misura, il diritto francese (né normativo né giurispruden-
ziale) non indicava con sufficiente chiarezza, al momento dei fatti, in quali casi e in che modo
le autorità fossero autorizzate ad esercitare il loro potere discrezionale. Il ricorrente non aveva
quindi goduto della tutela minima offerta dallo Stato di diritto in una società democratica. Di-
versamente, la Corte europea non ha ravvisato violazione, in ordine all’acquisizione dei tabulati
telefonici eseguita sull’utenza del ricorrente e alle operazioni di localizzazione tramite celle
telefoniche, perché previste dalla legge, proporzionate agli scopi legittimamente perseguiti e
necessarie in una società democratica, in quanto finalizzate al perseguimento dei reati e, in
particolare, al contrasto di un traffico di stupefacenti su larga scala.
In riferimento all’uso delle nuove tecnologie, la Corte europea riconosce che la loro
introduzione impone una protezione più puntuale della vita privata: la sentenza C. EDU/
ECtHR, Szabo e Vissy c. Ungheria, del 12.01.2016, riguarda due membri di una ONG, ac-
cusata di svolgere attività ostile al Governo. Nel 2011 in Ungheria era stata promulgata una
legge antiterrorismo, che aveva istituito una Task Force (TEK). In base a questa legislazione
le prerogative della TEK consistevano nella raccolta di informazioni riservate sulla vita dei
cittadini, con possibilità di ricerca e sorveglianza sull’abitazione privata, l’apertura della cor-
rispondenza e il controllo e la registrazione dei contenuti delle comunicazioni elettroniche e
computerizzate. La raccolta dei dati personali era intervenuta senza autorizzazione degli in-
teressati e senza specifico provvedimento da parte della magistratura, in nome della sicurezza
nazionale. La Corte EDU ha accolto soltanto la doglianza relativa all’indicazione delle ragio-
ni a supporto della richiesta nell’ordine delle indagini, per il resto ha rigettato la domanda.
Riconosce la violazione dell’art. 8 da parte dello Stato, poiché la legislazione interna
deve prevedere (pre)garanzie sufficientemente precise, effettive ed esaurienti in ordine alla
disposizione, all’esecuzione e al potenziale risarcimento di misure di sorveglianza (par. 72-
73). Una misura di sorveglianza segreta deve, in generale, essere strettamente necessaria a
salvaguardare le istituzioni democratiche e, in particolare, deve servire ad ottenere informa-
zioni di vitale importanza per una determinata operazione. In caso contrario, si verifica un
«abuso» da parte delle autorità (par. 73). La sorveglianza segreta di una persona può essere
Diritto alla protezione dei dati personali 149

giustificata ai sensi dell’articolo 8 soltanto qualora sia «prevista dalla legge», persegua uno
o più dei «fini legittimi» di cui al comma 2 dell’articolo 8 e sia «necessaria in una società
democratica» (C. EDU/ECtHR, Szabó e Vissy c. Ungheria, del 12.01.2016, par. 54; C. EDU/
ECtHR, Kennedy c. Regno Unito, del 18.05.2010, par. 124-130).

8. I dati finanziari
Nel caso C. EDU/ECtHR, Michaud c. Francia, del 6.12.2012, il ricorrente, un av-
vocato francese, aveva contestato l’obbligo impostogli dalla legge di segnalare eventuali
operazioni sospette riguardo ad attività di riciclaggio di denaro poste in essere dai propri
clienti (par. 47).
La Corte ha osservato che l’obbligo, derivante dal recepimento di direttive europee,
attribuito agli avvocati di segnalare le operazioni sospette, relative ad eventuali attività di
riciclaggio effettuate dai loro clienti, non contrasta con l’art. 8 della Convenzione, che tutela
la riservatezza delle comunicazioni tra avvocato e cliente (par. 90-93). La Corte riconosce
l’importanza del segreto professionale degli avvocati, ma afferma che, nonostante costituisca
un’ingerenza sul loro diritto al rispetto della corrispondenza e della vita privata, persegue lo
scopo legittimo di combattere il riciclaggio di capitali ed i reati connessi (par. 94-99). Tale
obbligo, come attuato dalla legislazione francese, non reca un pregiudizio sproporzionato
al segreto professionale, poiché gli avvocati sono soggetti all’obbligo di comunicare atti-
vità sospette solo in circostanze molto specifiche. Invero, l’obbligo come disciplinato dalla
legislazione francese non è sproporzionato poiché – come è stato chiarito dal Consiglio di
Stato francese – sono tenuti alle segnalazioni antiriciclaggio solo in caso di sostituzione o
supporto del cliente nella gestione di determinate transazioni finanziarie e non nel caso in
cui esercitano compiti di difesa nei procedimenti giudiziari o di consulenza legale. Inoltre,
la legge francese di attuazione ha istituito un filtro a tutela del segreto professionale, preve-
dendo che gli avvocati trasmettano le loro segnalazioni al proprio Ordine professionale e non
direttamente all’amministrazione finanziaria. La Corte ha deciso che non vi è stata alcuna
violazione dell’articolo 8 (Cfr. mutatis mutandi C. EDU/ECtHR, Niemietz c. Germania, del
16.12.1992, par. 27-29; C. EDU/ECtHR, Halford c. Regno Unito, del 25.06.1997, par. 42).
I giudici di Strasburgo, nella sentenza C. EDU/ECtHR, M.N. e altri c. San Marino,
del 7.07.2015, si sono pronunciati su fatti che vedevano protagonisti cittadini italiani, i quali
lamentavano che la confisca da parte delle autorità giudiziarie di San Marino di dati bancari
che li riguardavano, avrebbe violato, tra l’altro, l’art. 8 della Convenzione (par. 49-50). La
decisione era stata presa a seguito di rogatoria internazionale delle autorità inquirenti italiane,
nel quadro di indagini per i reati di riciclaggio, frode fiscale, manipolazione del mercato, che
non interessavano direttamente i ricorrenti, bensì la società fiduciaria con cui avevano rap-
porti. La società era stata oggetto di provvedimenti di perquisizione e sequestro di copie della
documentazione elettronica. Il ricorrente aveva presentato ricorso dinanzi al tribunale di San
Marino, sostenendo che tra lui e i presunti reati non vi era alcun legame. Tuttavia, il giudice
aveva dichiarato il ricorso irricevibile, dal momento che il ricorrente non era una «parte inte-
ressata». La Corte EDU ha ritenuto il ricorrente sensibilmente danneggiato dalla tutela giudi-
ziaria offerta dall’ordinamento sammarinense e ha ritenuto che la perquisizione, l’accesso ai
dati bancari e la loro successiva memorizzazione da parte delle autorità, indipendentemente
dal fatto che contengano o no informazioni sensibili, e a prescindere da chi sia il proprietario
del supporto su cui si trovano le informazioni, costituisce violazione dell’art. 8 (par. 53-55).
Cfr. mutatis mutandis, C. EDU/ECtHR, Lambert c. Francia, del 24.08.1998, par. 20-21 e C.
EDU/ECtHR, Valentino Acatrinei c. Romania, del 25.06.2013, par. 53
150 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

Mesi dopo, la Corte di Strasburgo torna a esprimersi sulla compatibilità con la CEDU
delle procedure accertative fondate sull’utilizzo di informazioni finanziarie, confermando
con richiamo esplicito alla sentenza C. EDU/ECtHR, M.N. e altri c. San Marino, par. 51, che
i dati bancari rientrano nella tutela garantita dall’art. 8. Ciò nonostante, tale protezione può
subire limitazioni, qualora sia in gioco la sopravvivenza di un settore economico vitale per
lo Stato contraente.
Nella causa C. EDU/ECtHR, G.S.B. c. Svizzera, del 22.12.2015, le autorità fiscali statu-
nitensi, nel 2008, avevano scoperto che migliaia di contribuenti americani erano titolari, presso
la banca svizzera «UBS SA», di conti bancari non dichiarati alle autorità nazionali. In base ad
una Convezione di mutua assistenza amministrativa e fiscale tra la Svizzera e gli Stati Uniti
(CDI-US 96), il dossier del ricorrente era stato trasmesso dalla UBS SA all’autorità USA (par.
44). Per la Corte europea l’accordo e la sua attuazione da parte dell’autorità nazionale non
erano incompatibili con l’articolo 8 perché, ai sensi del comma 2, l’ingerenza era prevista dalla
legge; era accessibile a ogni individuo, con adeguate garanzie procedurali ed era giustificata
perché perseguiva uno scopo legittimo, dal momento che il settore bancario è strategico per
l’economia della Svizzera e la trasmissione dei dati si era limitata ai dati finanziari e non ai dati
personali o strettamente legati all’identità (par. 53-88, 98). Cfr. C. EDU/ECtHR, Brito Ferrinho
Bexiga Villa-Nova c. Portugal, dell’1.12.2015, sulla lesione del diritto alla vita privata, alla
protezione dei dati personali e al segreto della corrispondenza di un avvocato a seguito della
consultazione, da parte dell’amministrazione fiscale, dei conti bancari personali.
Gli Stati membri devono conciliare la protezione dei dati personali con il diritto alla
libertà d’espressione e di informazione. Il loro bilanciamento è disciplinato dall’articolo 85
del Regolamento per la Protezione dei Dati Personali (GDPR) ai sensi del quale, esenzioni
e deroghe rispetto a capi specifici del regolamento sono previste a scopi giornalistici o di
espressione accademica, artistica o letteraria, a certe condizioni. Di particolare interesse è
la vicenda trattata dalla C. EDU/ECtHR, Satakunnan Markkinapörssi Oy e Satamedia Oy c.
Finlandia, del 27.06.2017, che trae origine dal ricorso presentato da due società, che lavo-
ravano in cooperazione, entrambe di proprietà degli stessi azionisti e attive nella gestione e
nella pubblicazione di informazioni fiscali. Informazioni che, secondo la legislazione finlan-
dese, sono da considerarsi pubbliche.
Queste società avevano raccolto/pubblicato dati comprendenti il nome, il cognome,
così come i dati fiscali (i redditi e i patrimoni imponibili) di circa 1,2 milioni di persone. Tali
dati ai sensi dell’art. 2, lett. a), della direttiva 95/46, sono da considerarsi dati personali ogni
volta che si tratta di «informazioni concernenti una persona fisica identificata o identificabi-
le». Le informazioni erano state assunte attingendo alla banca dati accessibile al pubblico,
istituita presso gli uffici delle imposte locali, secondo quanto disposto dalla legge finlandese
ed erano state successivamente pubblicate in una rivista specializzata oppure fornite a terzi,
attraverso un servizio che consentiva di ottenere via SMS le informazioni rilevanti circa un
determinato soggetto, laddove compreso nel riferito database.
I fatti sono anche passati al vaglio della Corte di Giustizia, mediante domanda prelimina-
re C. Giust. UE/ECJ, Tietosuojavaltuutettu c. Satakunnan Markkinapörssi Oy e Satamedia Oy,
C-73/07, del 16.12.2008 (par. 20-28). Questa ha in primo luogo evidenziato l’importanza del
diritto alla libertà di espressione in tutte le società democratiche, rilevando che i concetti relativi
a detta libertà, quali la nozione di giornalismo, dovrebbero essere interpretati in modo esteso. La
Corte ha poi osservato che, per raggiungere un equilibrio tra i due diritti fondamentali, le deroghe
e le limitazioni al diritto alla protezione dei dati devono applicarsi solo nella misura strettamente
necessaria. In tali circostanze, la Corte ha stabilito che le attività svolte dalle ricorrenti devono
essere considerate come un «trattamento di dati personali» ai sensi dell’art. 3, par. 1, della direttiva
Diritto alla protezione dei dati personali 151

95/46/CE. Inoltre, le suddette attività svolte dalle aziende in questione, relative ai dati provenienti
da documenti che sono di dominio pubblico ai sensi della legislazione nazionale, possono essere
qualificate come «attività giornalistiche» qualora siano dirette a divulgare al pubblico informazio-
ni, opinioni o idee, indipendentemente dal mezzo di trasmissione utilizzato (par. 61-65). Tuttavia,
relativamente al caso di specie, la Corte di Giustizia ha rimesso la questione ai giudici nazionali.
I giudici nazionali hanno stabilito, seguendo i criteri dettati dalla Corte di Lussem-
burgo, che tali pubblicazioni costituivano un trattamento illecito dei dati, perché utilizzate
per fini diversi dall’interesse giornalistico. Pertanto, avevano disposto la sospensione della
pubblicazione di tutte le informazioni fiscali. La Corte EDU, investita successivamente della
stessa questione, ha stabilito che la disposta sospensione della pubblicazione di tutte le in-
formazioni fiscali costituiva un’ingerenza giustificata rispetto alla libertà d’espressione. Ha
confermato questo approccio nel valutare le circostanze sottoposte al suo apprezzamento, e
ha conseguentemente affermato che le autorità nazionali competenti avevano tenuto in debita
considerazione i principi e i criteri stabiliti dalla giurisprudenza, ricercando il giusto equili-
brio tra il diritto al rispetto della vita privata e il diritto alla libertà di espressione. Ha concluso
manifestando che, nonostante vi sia stata un’interferenza nella libertà di espressione delle so-
cietà ricorrenti (par. 139), l’ingerenza era conforme alla legge (par. 147, 154), ha perseguito
uno scopo legittimo (par. 159) ed era necessaria in una società democratica (par. 160-161).
Nell’ambito italiano, la Corte costituzionale, con sentenza C. cost., sent. n. 20/2019,
pt. 5 cons. in dir., ha ritenuto che l’obbligo di pubblicazione di tutti i dati reddituali e patrimo-
niali, di cui all’art. 14, comma 1 bis, d.lgs. 33/2013 (Riordino della disciplina riguardante il
diritto di accesso civico e gli obblighi di pubblicità, trasparenza e diffusione di informazioni
da parte delle pubbliche amministrazioni) è costituzionalmente illegittimo, perché manife-
stamente «sproporzionato rispetto alla finalità principale perseguita, quella di contrasto alla
corruzione nell’ambito della pubblica amministrazione». Per la Consulta la disposizione nor-
mativa esaminata finisce per risultare in contrasto con il principio per cui, «nelle operazioni
di bilanciamento, non può esservi un decremento di tutela di un diritto fondamentale se ad
esso non fa riscontro un corrispondente incremento di tutela di altro interesse di pari rango»,
(sentenza n. 143 del 2013). Nel caso in esame, alla compressione – indiscutibile – del diritto
alla protezione dei dati personali non corrisponde, prima facie, un paragonabile incremento
né della tutela del contrapposto diritto dei cittadini ad essere correttamente informati, né
dell’interesse pubblico alla prevenzione e alla repressione dei fenomeni di corruzione».

9. I dati sanitari
Nella sentenza C. EDU/ECtHR, Z. c. Finlandia del 25.02.1997, il fatto concerneva la
rivelazione (e successiva divulgazione) della condizione di sieropositività della ricorrente, in
un procedimento penale contro il marito accusato di omicidio colposo per avere esposto consa-
pevolmente le sue vittime al rischio di infezione da HIV. Il giudice nazionale aveva disposto un
periodo di riservatezza di 10 anni per la pubblicazione della sentenza integrale e dei documenti
relativi alla causa, malgrado la ricorrente avesse chiesto la concessione di un periodo di riserva-
tezza più lungo (par. 33-37). La Corte d’Appello aveva respinto tali richieste con una sentenza
nella quale apparivano i nomi completi della ricorrente e dell’ex marito. La Corte EDU ha
statuito che l’ingerenza non era da ritenersi necessaria in una società democratica, dal momento
che la protezione dei dati sanitari, era di fondamentale importanza per il godimento del diritto
al rispetto della vita privata e professionale, in particolare per quanto riguarda le informazio-
ni sulle infezioni da HIV, data la stigmatizzazione di questa condizione in numerose società.
Inoltre, la Corte ha ritenuto che vi fosse stata una violazione dell’articolo 8 della Convenzione,
152 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

perché la divulgazione dell’identità della ricorrente e dell’infezione da HIV, nel testo della sen-
tenza della Corte d’appello finlandese messo a disposizione della stampa, non era supportata da
alcuna ragione convincente e la pubblicazione delle informazioni in questione aveva dato luogo
ad una violazione del diritto al rispetto della sua vita privata e familiare. La Corte ha osservato
in particolare che il rispetto della riservatezza dei dati sanitari è un principio fondamentale nei
sistemi giuridici di tutte le parti contraenti della Convenzione, ed è fondamentale non solo per
rispettare il senso della privacy di un paziente, ma anche per preservare la sua fiducia nella pro-
fessione medica e nei servizi sanitari in generale (96). Il diritto nazionale deve pertanto offrire
adeguate garanzie, per impedire qualsiasi comunicazione o divulgazione di dati sanitari perso-
nali che possano essere incompatibili con le garanzie di cui all’articolo 8 della Convenzione,
richiamando tassativamente a tale proposito: mutatis mutandis, gli articoli 3 comma 2, 5, 6 e 9
della Convenzione n. 108 del 1981 (par. 95-95). Cfr. sulla riservatezza dei dati sanitari vedere:
C. EDU/ECtHR, Szuluk c. Regno Unito, n. 36936/05, 2 giugno 2009, par. 55; C. EDU/ECtHR,
M.S. c. Svezia, del 27.08.1997, par. 36-44.
Riguardo l’entità (irrisoria) del risarcimento dei danni a seguito della pubblicazione
in prima pagina, da parte di uno dei più importanti quotidiani lituani, della notizia di essere
gravemente affetta da AIDS, peraltro riconosciuta priva di interesse pubblico, e le cui conse-
guenze apparivano aggravate dal fatto che la ricorrente viveva in un piccolo villaggio e che
i medici avevano confermato ai giornalisti la veridicità della notizia, si veda la sentenza: C.
EDU/ECtHR, Biriuk c. Lituania, del 25.11.2008.

10 Il diritto all’oblio
Il diritto all’oblio si inquadra nel più vasto diritto dell’individuo alla conservazione
della propria immagine sociale. Invero, l’identità di una persona non è solo qualcosa di insito
nella stessa, ma il risultato della rappresentazione che la società ne fa. È per questa ragione
che il nuovo Regolamento 679/2016 UE postula il diritto alla cancellazione dei propri dati
personali – senza giustificato ritardo – e il diritto alla rettifica, anche quando tali dati siano
stati legittimamente pubblicati all’epoca dei fatti, ma non più attuali. Le anteriori disposizioni
normative non prevedevano un diritto generale all’oblio, ed era desunto solo in via giurispru-
denziale. Con il Regolamento questo diritto, per la prima volta, viene sancito tassativamente
all’art. 17, con la primaria caratteristica di essere un diritto autonomo.
Con la sentenza C. Giust. UE/ECJ, Google Spain SL e Google Inc. c. Agencia Españo-
la de Protección de Datos (AEPD) e Mario Costeja González, C-131/2012, del 13.05.2014,
avente ad oggetto una domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Audiencia Nacio-
nal, la Corte di Giustizia ha aperto la strada ad un vera rivoluzione in materia di protezione
dei dati personali, incidendo sia sul piano delle responsabilità derivate dal loro trattamento
automatizzato, sia nell’attuazione del diritto all’oblio in due casi: a) informazioni ormai ob-
solete e b) quando non vi è alcun interesse per la collettività.
Il ricorrente aveva verificato che, digitando il proprio nome sul motore di ricerca Go-
ogle, tra i risultati compariva un link che rinviava a due pagine del sito web del quotidiano
La Vanguardia, sulle quali figurava l’abbinamento del suo nome relativo alla vendita all’asta
di una sua proprietà, a seguito del pignoramento effettuato per la riscossione di crediti previ-
denziali. Pertanto, presentava reclamo all’AEPD (Agencia Española de Proteccion de Datos)
contro La Vanguardia Ediciones SL oltreché contro Google Inc e Google Spain SL. Nel reclamo
richiedeva, nei confronti del primo, di sopprimere o modificare le suddette pagine affinché i
suoi dati non vi comparissero più. Dall’altro lato, chiedeva fosse ordinato a Google Spain o a
Google Inc. di rimuovere i suoi dati personali in modo che cessassero di comparire tra i risultati
Diritto alla protezione dei dati personali 153

di ricerca e non figurassero più nei link di La Vanguardia. In particolare, il richiedente afferma-
va che il pignoramento effettuato nei suoi confronti, si era concluso da svariati anni e lo stesso
era ormai privo di qualsiasi rilevanza. La Corte di Giustizia ha innanzitutto chiarito che i motori
di ricerca su Internet e i risultati di ricerca che forniscono dati personali possono stabilire un
profilo dettagliato di una persona. In una società sempre più digitalizzata, il requisito dell’esat-
tezza dei dati e il fatto che la loro pubblicazione non debba andare oltre quanto necessario, sono
fondamentali per garantire un livello elevato di protezione dei dati delle persone.
In primo luogo, la Corte ha precisato che il gestore di un motore di ricerca deve essere
considerato il «responsabile» di tale trattamento in quanto svolge delle attività che sono qualifi-
cate in modo esplicito e incondizionato come «trattamento di dati personali» dall’art. 2, lett. b),
della direttiva (par. 27-33, 45). Difatti «esplorando Internet in modo automatizzato, costante e
sistematico alla ricerca delle informazioni ivi pubblicate, il gestore di un motore di ricerca «racco-
glie» dati siffatti, che egli «estrae», «registra» e «organizza» successivamente nell’ambito dei suoi
programmi di indicizzazione, «conserva» nei suoi server e, eventualmente, «comunica» e «mette
a disposizione dei propri utenti sotto forma di elenchi dei risultati delle loro ricerche» (par. 28)
La Corte rileva in proposito che, nella misura in cui l’attività di un motore di ricerca
si aggiunge a quella degli editori di siti web e può incidere significativamente sui diritti fon-
damentali alla vita privata e alla protezione dei dati personali, il gestore del motore di ricerca
«deve assicurare, nell’ambito delle sue responsabilità, delle sue competenze e delle sue pos-
sibilità, che tale trattamento soddisfi le prescrizioni della direttiva». Soltanto in tal modo le
garanzie previste dalla direttiva potranno «sviluppare pienamente i loro effetti» e potrà essere
effettivamente realizzata una tutela efficace e completa delle persone interessate (par. 88, 98).
Quanto all’ambito di applicazione territoriale della direttiva, la Corte osserva che Google
Spain costituisce una filiale di Google Inc. nel territorio spagnolo e, pertanto, uno «stabilimento»
ai sensi della direttiva. La Corte respinge l’argomento secondo cui il trattamento di dati personali
da parte di Google Search non viene effettuato nel contesto delle attività di tale stabilimento in
Spagna. La Corte considera al riguardo che, quando dati siffatti vengono trattati per le esigenze
di un motore di ricerca gestito da un’impresa che, sebbene situata in uno Stato terzo, dispone di
uno stabilimento in uno Stato membro, il trattamento viene effettuato «nel contesto delle attività»
di tale stabilimento, ai sensi della direttiva, qualora quest’ultimo sia destinato ad assicurare, nello
Stato membro in questione, la promozione e la vendita degli spazi pubblicitari proposti sul motore
di ricerca, al fine di rendere redditizio il servizio offerto da quest’ultimo (par. 55)
Per quanto riguarda l’estensione della responsabilità del gestore del motore di ricerca,
la Corte stabilisce che «il gestore di un motore di ricerca è obbligato a sopprimere, dall’elen-
co di risultati che appare a seguito di una ricerca effettuata a partire dal nome di una persona,
dei link verso pagine web pubblicate da terzi e contenenti informazioni relative a questa
persona, anche nel caso in cui tale nome o tali informazioni non vengano previamente o si-
multaneamente cancellati dalle pagine web di cui trattasi, e ciò eventualmente anche quando
la loro pubblicazione su tali pagine web sia di per sé lecita».
Infine, nell’ipotesi in cui si constati, in seguito a una domanda dell’interessato ai sensi
dell’articolo 12, lettera b), della direttiva 95/46/CE, che l’inclusione nell’elenco di risultati
(che appare a seguito di una ricerca effettuata a partire dal suo nome) dei link verso pagine
web, legittimamente pubblicate da terzi e contenenti informazioni veritiere relative alla sua
persona, è, allo stato attuale, incompatibile con il citato articolo 6, paragrafo 1, lettere da c) a
e), le informazioni e i link devono essere cancellati (par. 94).
Con sentenza C. Giust. UE/ECJ, Google LLC, succeduta alla Google Inc. c. Commis-
sion nationale de l’informatique et des libertés (CNIL), C-507/17, del 24.09.2019, la Corte di
Giustizia si pronuncia sulla domanda pregiudiziale che il Conseil d’État le ha sottoposto, ri-
154 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

guardante varie questioni pregiudiziali al fine di stabilire se le norme del diritto dell’Unione,
relative alla protezione dei dati personali, debbano essere interpretate nel senso che, quando
il gestore di un motore di ricerca accoglie una domanda di deindicizzazione «è tenuto ad ef-
fettuare quest’ultima su tutte le versioni del suo motore di ricerca» o se, al contrario, è tenuto
ad effettuarla sulle versioni del suddetto motore corrispondenti a tutti gli Stati membri, oppu-
re solo su quella corrispondente allo Stato membro in cui ha presentato la domanda (par. 43).
La Corte effettua un tassativo richiamo alla sentenza Google Spain, con cui ribadisce
l’obbligo in capo al gestore di un motore di ricerca di sopprimere dall’elenco di risultati che
appare a seguito di una ricerca effettuata a partire dal nome di una persona, dei link verso
pagine Internet pubblicate da terzi, e contenenti informazioni relative a questa persona (par.
44). Inoltre, stabilisce che secondo la normativa vigente «il gestore di un motore di ricerca,
quando accoglie una domanda di deindicizzazione (…) è tenuto ad effettuarla (…) non in tut-
te le versioni del suo motore di ricerca, ma nelle versioni di tale motore corrispondenti a tutti
gli Stati membri» e, per di più, è tenuto ad adottare misure sufficientemente efficaci per ga-
rantire una tutela effettiva dei diritti fondamentali della persona interessata (par. 70). Cfr. C.
Giust. UE/ECJ, GC e altri c. Commission nationale de l’informatique et des libertés (CNIL),
C-136/17, del 24.09.2019, sul bilanciamento tra i diritti fondamentali del richiedente di dein-
dicizzazione e quelli degli utenti di Internet potenzialmente interessati a tali informazioni.
Nella sentenza C. EDU/ECtHR, ML e WW c. Germania, del 28.06.2018, i ricorrenti,
due cittadini tedeschi, lamentavano la violazione dell’art. 8 della Convenzione, perché il giu-
dice nazionale non aveva accolto la loro richiesta di rendere anonimi i reportage rinvenibili
negli archivi on-line di tre testate giornalistiche (par. 68-74), riguardanti un processo penale
al termine del quale erano stati condannati all’ergastolo per l’omicidio di un attore molto
popolare in Germania, avvenuto nel 1991. La Corte EDU, dopo un’accurata analisi degli
interessi confliggenti e l’esplicito richiamo della sentenza della Corte di Giustizia Google
Spain (par. 59-62), ha considerato che il bilanciamento tra la legittima esigenza di tutela dei
dati personali (diritto all’oblio) e la libertà di informazione nell’era digitale (par. 93-96) deve
essere rimesso all’apprezzamento dei giudici nazionali (par. 116), i quali devono tenere conto
dei criteri stabiliti dalla giurisprudenza della Corte EDU (par. 95) e del ruolo fondamentale
svolto dai giornalisti nei confronti dell’opinione pubblica. Afferma inoltre la Corte di Stra-
sburgo che gli archivi on-line di giornali e radio sono un bene da proteggere, perché garan-
tiscono il diritto della collettività a ricevere notizie di interesse generale, che non è attenuato
dal passare del tempo. Di conseguenza, è giusto far prevalere la diffusione di informazioni su
procedimenti penali, anche a distanza di anni, rispetto al diritto all’oblio.

11. La conservazione e il trasferimento transfrontaliero dei dati


verso Paesi terzi
C. Giust. UE/ECJ, Maximillian Schrems c. Data Protection Commissioner, C-362/14,
del 6.10.2015 (c.d. Schrems I). La domanda di pronuncia pregiudiziale verteva – tra l’altro –
sulla validità della decisione 2000/520/CE della Commissione, a norma della direttiva 95/46
sull’adeguatezza della protezione offerta dai principi dell’approdo sicuro in materia di riserva-
tezza «The Safe Harbor Privacy Principles», ai sensi degli articoli 7, 8 e 47 della Carta dei diritti
fondamentali dell’Unione europea (par. 1-2). La Corte di giustizia ha dichiarato l’invalidità
della decisione sopra richiamata (par. 107), per violazione del «contenuto essenziale del diritto
fondamentale al rispetto della vita privata, come garantito dall’articolo 7 della Carta» (par. 94).
Secondo quanto stabilito dalla Corte in caso di trasferimento dei dati dall’Unione a Paesi terzi,
Diritto alla protezione dei dati personali 155

il diritto alla privacy è garantito solo se al titolare dei dati è accordata nello Stato terzo una pro-
tezione sostanzialmente equivalente a quella del Paese di origine, luogo di raccolta dei suoi dati
personali (par. 72). Affermava la Corte che, dall’analisi della decisione 2000/520/CE si evince
che essa rende «possibili ingerenze fondate su esigenze connesse alla sicurezza nazionale e
all’interesse pubblico o alla legislazione interna degli Stati Uniti, nei diritti fondamentali delle
persone i cui dati personali sono o potrebbero essere trasferiti dall’Unione verso gli Stati Uniti»
(par. 87). Invero, le autorità pubbliche degli Stati Uniti potevano, in maniera generalizzata,
trattare i dati provenienti dall’UE senza dover sottostare a limiti predisposti, ingerendo così
nei diritti fondamentali tutelati dagli artt. 7 e 8 della Carta di Nizza, in maniera sproporzionata
e non limitata a quanto strettamente necessario, senza peraltro assicurare un adeguato accesso
a rimedi giurisdizionali (95) al fine di accedere ai dati personali che lo riguardano, oppure di
ottenere la rettifica o la soppressione degli stessi (par. 94, 107).
La sentenza C. Giust. UE/ECJ, Data Protection Commissioner c. Facebook Ireland Lts,
Maximilian Schrems, C-311/18, del 16.07.2020, meglio conosciuta come Schrems II, affronta
di nuovo il regime di trasferimento dei dati tra l’Unione Europea e gli Stati Uniti d’America, e
dichiara l’invalidità della decisione n. 1250 del 2016 c.d. Privacy Shield, adottata dalla Com-
missione europea, in seguito alla decadenza dell’accordo Safe Harbor e sulla base del mecca-
nismo previsto e disciplinato dall’art. 45 del Regolamento Generale sulla Protezione dei Dati.
Con la domanda pregiudiziale formulata dalla High Court dell’Irlanda, si interrogava la
Corte sulla validità della decisione 2010/87/UE della Commissione del 5.02.2010 «relativa alle
clausole contrattuali tipo per il trasferimento di dati personali a incaricati del trattamento stabili-
ti in paesi terzi»; sull’interpretazione e la validità della decisione 2016/1250 della Commissione
del 12.07.2016 «sull’adeguatezza della protezione offerta dal regime dello scudo UE-USA per
la privacy», c.d. Privacy Shield. La causa principale, promossa dal sig. Schrems, il quale si era
rivolto al Commissario per la protezione dei dati irlandese, chiedeva di sospendere o vietare il
trasferimento dei suoi dati personali effettuato da Facebook Ireland ltd. verso server apparte-
nenti a Facebook Inc., situati nel territorio degli Stati Uniti. La Corte riconosce che «le clauso-
le contrattuali tipo riportate in allegato [alla decisione UE 2016/1250] costituiscono garanzie
sufficienti per la tutela della vita privata e dei diritti e delle libertà fondamentali delle persone».
Infatti, esse prevedono sia la sospensione che il divieto di trasferimento in caso di violazio-
ne delle clausole stesse. Tuttavia, nello specifico, afferma che l’ottemperanza ai principi dello
«scudo per la privacy» (Privacy Shield) può subire limitazioni a causa di «esigenze di sicurezza
nazionale, interesse pubblico o amministrazione della giustizia». In tali circostanze «le limita-
zioni alla protezione dei dati personali, che derivano dalla normativa interna degli Stati Uniti in
materia di accesso e utilizzo, da parte delle autorità pubbliche statunitensi, di tali dati trasferiti
dall’Unione verso gli Stati Uniti e che la Commissione ha valutato nella decisione “scudo per
la privacy”, non sono inquadrate in modo da corrispondere a requisiti sostanzialmente equiva-
lenti a quelli richiesti, nel diritto dell’Unione, dall’articolo 52, paragrafo 1, seconda frase, della
Carta» (par. 178-185). D’altro canto, la Corte ha verificato anche la mancanza di un «effettivo
controllo indipendente della protezione dei dati» (par. 188). Invero agli interessati dovrebbero
essere riconosciuti diritti effettivi e azionabili e «un mezzo di ricorso effettivo in sede ammi-
nistrativa e giudiziale», assente nella decisione Privacy Shield» (par. 188). La Corte conclude
dichiarando che la decisione di esecuzione «scudo per la privacy» è invalida (par. 201).
La sentenza della C. Giust. UE/ECJ, Digital Rights Ireland Ltd. e Kärntner Landesre-
gierung e a., dell’8/04/2014, c.d. «sentenza Digital Rights», ha origine da due diverse domande
di pronuncia pregiudiziali riunite (C-293/12 e C-594/12), presentate rispettivamente dalla High
Court (Irlanda) e dal Verfassungsgerichtshof (Austria). Le domande vertono sulla validità della
direttiva 2006/24/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15.03.2006 (c.d. direttiva
156 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

«Frattini» o «data retention»), riguardante gli obblighi, per i fornitori di servizi di comunica-
zione elettronica accessibili al pubblico o di una rete pubblica di comunicazione, relativi alla
conservazione di determinati dati da essi generati o trattati (dati relativi al traffico, all’ubica-
zione delle persone, i dati connessi necessari per identificare l’abbonato o l’utente registrato),
allo scopo di garantirne la disponibilità a fini di indagine, accertamento e perseguimento di reati
gravi, quali definiti da ciascuno Stato membro nella propria legislazione nazionale.
La Corte di giustizia dichiarava la direttiva 2006/24/CE invalida (par. 71), rilevando
che data l’estrema diffusione dei mezzi di comunicazione elettronica, essa interferisce sui «di-
ritti fondamentali della quasi totalità della popolazione europea» (par. 56); riguarda «qualsiasi
persona e qualsiasi mezzo di comunicazione elettronica nonché l’insieme dei dati relativi al
traffico senza alcuna distinzione, limitazione o eccezione a seconda dell’obiettivo di lotta con-
tro i reati gravi» (par. 57); non prevede «alcun criterio oggettivo né le condizioni sostanziali o
procedurali che permettano di delimitare l’accesso delle autorità nazionali competenti ai dati
e il loro uso ulteriore» (par. 60); impone un periodo di conservazione dei dati «non inferiore a
sei mesi e non superiore a due anni dalla data della comunicazione» (par. 16), senza che venga
effettuata alcuna distinzione tra le categorie di dati a seconda della loro eventuale utilità ai fini
dell’obiettivo perseguito o a seconda delle persone interessate (par. 63). Inoltre, secondo la
Corte, sebbene l’accesso e la conservazione di tali dati possono essere giustificati a determinate
condizioni e in ragione di un obiettivo d’interesse generale, la direttiva avrebbe ecceduto i limiti
imposti dal principio di stretta proporzionalità, perché «questi dati, presi nel loro complesso,
possono permettere di trarre conclusioni molto precise riguardo alla vita privata delle persone
i cui dati sono stati conservati, come le abitudini quotidiane, i luoghi di soggiorno permanente
o temporaneo, gli spostamenti giornalieri e non, le attività svolte, le relazioni sociali di queste
persone e gli ambienti sociali da esse frequentati» (par. 27). Infine, la direttiva non garantisce
pienamente il controllo, esplicitamente richiesto dall’articolo 8, comma 3, della Carta dei diritti
fondamentali dell’Unione europea, da parte di un’autorità indipendente. Conseguentemente la
Corte di Lussemburgo ha dichiarato la direttiva invalida (par. 73).
Con la pronuncia C. Giust. UE/ECJ, riguardante le cause riunite C-203/15 e C-698/15 del
21.12.2016 (c.d. Tele2 Sverige), sono state decise le questioni pregiudiziali sollevate in ambito
di due controversie, la prima ha visto Tele2 Sverige AB contrapporsi alla Post- och telestyrelsen
(autorità svedese di sorveglianza delle poste e delle telecomunicazioni), in merito ad un’ingiun-
zione con cui quest’ultima aveva ordinato a Tele2 Sverige AB di procedere alla conservazione dei
dati relativi al traffico e dei dati relativi all’ubicazione dei suoi abbonati ed utenti iscritti (causa
C-203/15). La seconda, oppone i sigg. Tom Watson, Peter Brice e Geoffrey Lewis al Secretary of
State for the Home Department, in merito alla conformità al diritto dell’Unione dell’articolo 1 del
Data Retention and Investigatory Powers Act 2014, ovvero la legge sulla conservazione dei dati e
sui poteri di indagine (causa C-698/15). I giudici di rinvio chiedevano se «l’articolo 15, paragrafo
1, della direttiva 2002/58, letto alla luce degli articoli 7 e 8 nonché dell’articolo 52, paragrafo 1,
della Carta, dovesse essere interpretato nel senso che esso osta ad una normativa nazionale, la qua-
le disciplini la protezione e la sicurezza dei dati relativi al traffico e dei dati relativi all’ubicazione,
e segnatamente l’accesso delle autorità nazionali competenti ai dati conservati, senza limitare tale
accesso alle sole finalità di lotta contro la criminalità grave, senza sottoporre tale accesso ad un
controllo preventivo da parte di un giudice o di un’autorità amministrativa indipendente, e senza
esigere che i dati di cui trattasi siano conservati nel territorio dell’Unione» (par. 114, 125).
Al quesito formulato, la Corte risponde affermativamente, specificando che le misure
nazionali in questione rientrano nell’ambito di applicazione della direttiva. La Corte constata
anche che, sebbene la citata direttiva consente agli Stati membri di limitare «la portata dell’ob-
bligo di principio di garantire la riservatezza delle comunicazioni e dei dati relativi al traffico
Diritto alla protezione dei dati personali 157

a queste correlati», tale limitazione deve essere interpretata, conformemente alla consolidata
giurisprudenza della Corte [sentenza Digital Rights Ireland e altri., par. 26-70], in «maniera
restrittiva» e giustificata dai motivi enunciati da tale norma, ovvero ogniqualvolta costituisca
«una misura necessaria, opportuna e proporzionata (par. 96) all’interno di una società demo-
cratica per la salvaguardia della sicurezza nazionale (cioè della sicurezza dello Stato), della
difesa, della sicurezza pubblica, e la prevenzione, ricerca, accertamento e perseguimento dei
reati, ovvero dell’uso non autorizzato del sistema di comunicazione elettronica» (par. 89-90).

12. La neutralità e il diritto di accesso a Internet


Nella sentenza C. Giust. UE/ECJ, Telenor Magyarország Zrt. C. Nemzeti Média- és
Hírközlési Hatóság Elnöke (cause riunite), C-807/18 e C-39/19, del 15/09/2020, le doman-
de di pronuncia pregiudiziale vertono sull’interpretazione dell’articolo 3 del regolamento (UE)
2015/2120 del Parlamento europeo e del Consiglio. Questo stabilisce misure riguardanti l’accesso
a un Internet aperta, modifica la direttiva 2002/22/CE, relativa al servizio universale e ai diritti
degli utenti in materia di reti e servizi di comunicazione elettronica, modifica anche il regolamento
(UE) n. 531/2012, relativo al roaming sulle reti pubbliche di comunicazioni mobili all’interno
dell’Unione. Le istanze erano state presentate nell’ambito di due controversie tra Telenor Magya-
rország Zrt. e il Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Elnöke (Presidente dell’Ufficio nazionale
dei media e delle comunicazioni dell’Ungheria) in merito a due decisioni con le quali quest’ultimo
aveva ingiunto alla Telenor di porre fine ad alcuni dei suoi servizi di accesso a Internet.
La Corte interpreta per la prima volta il regolamento dell’Unione, che sancisce la «neu-
tralità di Internet», statuendo che gli obblighi di protezione dei diritti degli utenti di Internet e
di trattamento non discriminatorio del traffico, ostano a che un fornitore di accesso a Internet
privilegi talune applicazioni e taluni servizi, mediante pacchetti che consentono di beneficiare
di una «tariffa zero», e che assoggettano il loro l’utilizzo a misure di blocco o di rallentamento.
In tale contesto la Corte, dopo aver fornito un insieme di precisazioni generali sul si-
gnificato delle nozioni di «accordi», «pratiche commerciali» e «utilizzatori finali», ha rilevato
che la conclusione di accordi mediante i quali determinati clienti sottoscrivono pacchetti (nello
specifico «MyChat» e «MyMusic»‎), che combinano una «tariffa zero» con misure di blocco o
di rallentamento del traffico connesso all’utilizzo di servizi e di applicazioni diverse dai servizi
e dalle applicazioni specifici soggetti a tale «tariffa zero», limita l’esercizio dei diritti degli
utenti finali su una parte significativa del mercato (par. 43-44). Invero, siffatti pacchetti sono tali
da incrementare l’utilizzo delle applicazioni e dei servizi privilegiati e tali da rarefare l’utilizzo
delle altre applicazioni e degli altri servizi disponibili, tenuto conto delle misure mediante le
quali il fornitore di servizi di accesso a Internet rende quest’ultimo utilizzo tecnicamente più
difficoltoso, se non impossibile. Inoltre, quanto più il numero di clienti che concludono siffatti
accordi è rilevante, tanto più il loro impatto cumulativo può comportare una notevole limita-
zione all’esercizio dei diritti degli utenti finali, o addirittura comprometterne l’esercizio stesso
(par. 45). Per quanto riguarda l’interpretazione dell’articolo 3, paragrafo 3, del regolamento
2015/2120, la Corte ha rilevato che, per constatare un’incompatibilità con tale disposizione,
non è richiesta alcuna valutazione dell’impatto delle misure di blocco o di rallentamento del
traffico. Infatti, tale disposizione non prevede un simile requisito per valutare il rispetto dell’ob-
bligo generale di trattamento equo e non discriminatorio. Inoltre, la Corte ha dichiarato che
quando misure di rallentamento o di blocco del traffico sono basate non su requisiti di qualità
tecnica del servizio ma su considerazioni di ordine commerciale (par. 52), tali misure devono
ritenersi incompatibili con la suddetta disposizione. Pertanto, pacchetti come quelli sottoposti
al controllo del giudice del rinvio sono, in via generale, tali da violare sia l’articolo 3, paragrafo
158 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

2, del regolamento 2015/2120, che l’articolo 3, paragrafo 3, fermo restando, conclude la Corte,
che le autorità e i giudici nazionali competenti possono direttamente esaminarli (par. 53-54).

Riferimenti alla giurisprudenza delle Corti europee

Sezione 1
Premessa
Olmstead v. United States, 277 U.S. 438 (1928)
Katz v. United States, 389 U.S. 347 (1967)
C. Giust. UE/ECJ, Volker und Markus Schecke GbR e Hartmut Eifert c. Land Hessen, C-92/09 e C-93/09 del
9.11.2010

Sezione 2
La vita Privata e i dati Personali
C. EDU/ECtHR, Copland c. Regno Unito, del 3.04.2007
C. EDU/ECtHR, Amann c. Svizzera del 16.02.2000
C. EDU/ECtHR, Kopp c. Svizzera, del 25.03.1998
C. EDU/ECtHR, Leander c. Svezia, del 26.03.1987
C. EDU/ECtHR, Antović e Mirković c. Montenegro, del 28.11.2017
C. Giust. UE/ECJ, Deutsche Post AG c. Hauptzollamt Köln, C 496/17 del 16.01.2019
Ulteriori riferimenti
C. EDU/ECtHR, Buturugă c. Romania, del 11.02.2020
C. EDU/ECtHR, Bernh Larsen Holding AS e a. c. Norvegia, del 14.03.2013.
C. EDU/ECtHR, P.G. e J.H. c. Regno Unito, del 25.09.2001
C. Giust. UE/ECJ, Unabhängiges Landeszentrum für Datenschutz Schleswig-Holstein c. Wirtschaftsakademie
Schleswig-Holstein GmbH, C‑210/17, del 5.06.2018
C. Giust. UE/ECJ, Valsts policijas Rīgas reģiona pārvaldes Kārtības policijas pārvalde c. Rīgas pašvaldības SIA
«Rīgas satiksme», C-13/16, del 4.04.2017

Sezione 3
Il trattamento dei dati personali e il diritto di accesso
C. EDU/ECtHR, Bogomolova c. Russia, del 20.06.2017
C. EDU/ECtHR, Magyar Helsinki Bizottság c. Ungheria, dell’8.11.2016
C. EDU/ECtHR, Godelli c. Italia, del 25.09.2012
C. EDU/ECtHR, K.H. e altri c. Slovacchia, del 28.04.2009
C. EDU/ECtHR, K.U. c. Finlandia, del 2.12.2008
C. EDU/ECtHR, Odièvre c. Francia, del 13.02.2003
C. EDU/ECtHR, Mikulić c. Croazia, del 7.02.2002
C. EDU/ECtHR, Gaskin c. Regno Unito, del 7.07.1989
C. EDU/ECtHR, Leander c. Svezia, del 26.03.1987
C. EDU/ECtHR, X e Y c. Paesi Bassi, del 26.03.1985
C. EDU/ECtHR, Airey c. Irlanda, del 9.10.1979
C. Giust. UE/ECJ, Constantin Film Verleih GmbH c, Google Inc. e YouTube LLC, C-264/19, 9.07.2020
C. Giust. UE/ECJ, Peter Nowak c. Data Protection Commissioner, C-434/16, del 20.12.2017
C. Giust. UE/ECJ, Volker und Markus Schecke GbR e Hartmut Eifert c. Land Hessen, C-92/09 e C-93/09 del
9.11.2010
C. Giust. UE/ECJ, College van burgemeester en wethouders van Rotterdam c. M. E. E. Rijkeboer, C-553/07, del
7.05.2009
Ulteriori riferimenti
C. EDU/ECtHR, Muhammad e Muhammad c. Romania, del 15.10.2020
C. EDU/ECtHR, Gaughran c. Regno Unito, del 13.02.2020
C. EDU/ECtHR, Bogomolova c. Russia, del 20.06.2017
C. EDU/ECtHR, Coudec e Hachette Filipacchi Associés c. Francia, del 10.11.2015
C. EDU/ECtHR, M.K. c. Francia, del 18.04.2013
C. EDU/ECtHR, Sinan Işık c. Turchia, del 2.02.2010
C. EDU/ECtHR, Vereinigung bildender Künstler c. Austria, del 25.01.2007
C. EDU/ECtHR, Segerstedt-Wiberg e altri c. Svezia, del 6.06.2006

Sezione 4
Le limitazioni al diritto alla protezione dei dati personali e l’autorità indipendente
C. EDU/ECtHR, Amann c. Svizzera, del 16.02.2000
Diritto alla protezione dei dati personali 159

C. EDU/ECtHR, Rotaru c. Romania, del 4.05.2000


C. EDU/ECtHR, Buturugă c. Roumanie, del 11.02.2020
C. Giust. UE/ECJ, Commissione europea c. Repubblica Federale di Germania, C-518/07, del 9.03.2010
C. Giust. UE/ECJ, Weltimmo s. r. o. c. Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság, C‑230/14 dell’1/10/2015
Ulteriori riferimenti
C. Giust. UE/ECJ, Privacy International c. Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs e altri,
C-623/17, del 6.10.2020
C. Giust. UE/ECJ, Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bun-
desverband eV c. Planet49 GmbH, C-673/17, del 1.10.2019.
C. Giust. UE/ECJ, GC e altri c. Commission nationale de l’informatique et des libertés (CNIL), C-136/17, del
24.09.2019
C. Giust. UE/ECJ, Tietosuojavaltuutettu, C-25/17, del 18.06.2018
C. Giust. UE/ECJ, Peter Nowak c. Data Protection Commissioner, C-434/16, del 20.12.2017
C. Giust. UE/ECJ, Michael Schwarz c. Stadt Bochum, del 17.10.2013
C. Giust. UE/ECJ, Volker und Markus Schecke GbR e Hartmut Eifert c. Land Hessen, C-92/09 e C-93/09 del 9.11.2010

Sezione 5
Le immagini
C. EDU/ECtHR, Von Hannover c. Germania (n. 2) della G.C. del 7.02.2012
C. EDU/ECtHR, Axel Springer AG c. Germania, del 7.02.2012
C. EDU/ECtHR, Flinkkilä e altri c. Finlandia, del 6.04.2010
C. EDU/ECtHR, Sciacca c. Italia, del 11.01.2005
C. EDU/ECtHR, Von Hannover c. Germania (n. 1) del 24.06.2004
C. EDU/ECtHR, Verlagsgruppe News GmbH e Bobi c. Austria, del 4.12.2012
C. EDU/ECtHR, Mosley c. Regno Unito, del 10.05.2011
C. EDU/ECtHR, Peck c. Regno Unito, del 28.01.2003
C. Giust. UE/ECJ, Productores de Música de España (Promusicae) c. Telefónica de España SAU, C-275/06
Ulteriori riferimenti
C. EDU/ECtHR, Dupate c. Latvia, del 19.11.2020
C. EDU/ECtHR, Beizaras e Levickas c. Lituania, del 14.01.2020.
C. EDU/ECtHR, Verlagsgruppe News GmbH e Bobi c. Austria, del 4.12.2012
C. Giust. UE/ECJ, Sergejs Buivids c. Datu valsts inspekcija, C-345/17, del 11.12.2014
C. Giust. UE/ECJ, Productores de Música de España (Promusicae) c. Telefónica de España SAU, C-275/06, del
29.01.2008

Sezione 6
Le intercettazioni
C. EDU/ECtHR, Akhlyustin c. Russia, del 7.11.2017
C. EDU/ECtHR, Zakharov c. Russia, del 4.12.2015
C. EDU/ECtHR, Allan c. Regno Unito, del 5.11.2012
C. EDU/ECtHR, Taylor-Sabori c. Regno Unito, del 22.10.2002
C. EDU/ECtHR, Khan c. Regno Unito, del 12.05.2000
C. EDU/ECtHR, Rotaru c. Romania, del 4.05.2000
C. EDU/ECtHR, Malone c. Regno Unito, del 2.08.1984
C. EDU/ECtHR, Klass e altri c. Germania, del 6.09.1978
Ulteriori riferimenti
C. EDU/ECtHR, Klaus Müller c. Germania, del 19.11.2020
C. EDU/ECtHR, Big Brother Watch e altri c. Regno Unito, del 13.09.2018
C. EDU/ECtHR, Libert c. Francia, del 22.02.2018
C. EDU/ECtHR, Figueiredo Teixeira c. Andorra, dell’8.11.2016
C. EDU/ECtHR, Pruteanu c. Romania, del 3.02.2015
C. EDU/ECtHR, Khan c. Regno Unito, del 12.05.2000

Sezione 7
La sorveglianza
C. EDU/ECtHR, López Ribalda e altri c. Spagna, del 17.10.2019
C. EDU/ECtHR, Ben Faiza c. Francia, dell’8.02.2018
C. EDU/ECtHR, Bărbulescu c. Romania, del 5.09.2017
C. EDU/ECtHR, Szabo e Vissy c. Ungheria, del 12.01.2016
C. EDU/ECtHR, Roman Zakharov c. Russia, del 4.12.2015
C. EDU/ECtHR, Köpke c. Germania, del 5.10.2010
160 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

C. EDU/ECtHR, Uzun c. Germania, del 2.09.2010


C. EDU/ECtHR, Copland c. Regno Unito, del 3.04.2007
C. EDU/ECtHR, Klass e altri c. Germania, del 6.09.1978
Ulteriori riferimenti
C. EDU/ECtHR, Gorlov And Others c. Russia, del 2.07.2019
C. EDU/ECtHR, Mustafa Sezgin Tanrıkulu c. Turchia, del 18.07.2017
C. EDU/ECtHR, Vukota-Bojić c. Svizzera, del 18.10.2016
C. EDU/ECtHR, Versini-Campinchi e Crasnianski c. Francia, del 16.06.2016
C. EDU/ECtHR, Karabeyoğlu c. Turchia, del 7.06.2016
C. EDU/ECtHR, Dragojević c. Croazia, del 15.01.2015
C. EDU/ECtHR, Liberty e altri c. Regno Unito, dell’1.07.2008
C. EDU/ECtHR, C.G. e altri c. Bulgaria, del 24.04.2008
C. EDU/ECtHR, Association for European Integration and Human Rights e Ekimdzhiev c. Bulgaria, del 28.06.2007
C. EDU/ECtHR, Vetter c. Francia, del 31.05.2005
C. Giust. UE/ECJ, TK c. Asociaţia de Proprietari bloc M5A-ScaraA, C-708/18, del 11.12.2019

Sezione 8
I dati finanziari
C. EDU/ECtHR, G.S.B. c. Svizzera, del 22.12.2015
C. EDU/ECtHR, M.N. e altri c. San Marino, del 07.07.2015
C. EDU/ECtHR, Valentino Acatrinei c. Romania, del 25.06.2013
C. EDU/ECtHR, Michaud c. Francia, del 6.12.2012
C. EDU/ECtHR, Lambert c. Francia, del 24.08.1998
C. EDU/ECtHR, Halford c. Regno Unito, del 25.06.1997
C. EDU/ECtHR, Niemietz c. Germania, del 16.12.1992
C. EDU/ECtHR, Brito Ferrinho Bexiga Villa-Nova c. Portugal, del 1.12.2015
C. EDU/ECtHR, Satakunnan Markkinapörssi Oy e Satamedia Oy c. Finlandia, del 27.06.2017
C. Giust. UE/ECJ, Tietosuojavaltuutettu c. Satakunnan Markkinapörssi Oy e Satamedia Oy, C-73/07, del 16.12.2008
Ulteriori riferimenti
C. EDU/ECtHR, G.S.B. c. Svizzera, del 22.12.2015
C. EDU/ECtHR, Brito Ferrinho Bexiga Villa-Nova c. Portugal, del 1.12.2015
C. EDU/ECtHR, Valentino Acatrinei c. Romania, del 25.06.2013
C. Giust. UE/ECJ, Safe Interenvíos SA c. Liberbank SA e altri, C-235/14, del 10.03.2016
C. Giust. UE/ECJ, Verein für Konsumenteninformation c. Amazon EU Sàrl, C-191/15, del 28.07.2016

Sezione 9
I dati sanitari
C. EDU/ECtHR, Szuluk c. Regno Unito, n. 36936/05, del 2.6.2009
C. EDU/ECtHR, Biriuk c. Lituania, del 25.11.2008
C. EDU/ECtHR, M.S. c. Svezia, del 27.08.1997
C. EDU/ECtHR, Z. c. Finlandia, del 25.02.1997
Ulteriori riferimenti
C. EDU/ECtHR, L.H. c. Lettonia, del 29.04.2014
C. EDU/ECtHR, Avilkina e altri c. Russia, del 6.06.2013
C. EDU/ECtHR, Biriuk c. Lituania, del 25.11.2008
C. EDU/ECtHR, I c. Finlandia, del 17.07.2008
C. EDU/ECtHR, L.L. c. Francia, del 10.10.2006

Sezione 10
Il diritto all’oblio
C. EDU/ECtHR, ML e WW c. Germania, del 28.06.2018
C. Giust. UE/ECJ, Google Spain SL e Google Inc. c. Agencia Española de Protección de Datos (AEPD) e Mario
Costeja González, C-131/2012, del 13.05.2014
C. Giust. UE/ECJ, Google LLC, succeduta alla Google Inc. c. Commission nationale de l’informatique et des liber-
tés (CNIL), C-507/17, del 24.09.2019
C. Giust. UE/ECJ, GC e altri c. Commission nationale de l’informatique et des libertés (CNIL), C-136/17, del
24.09.2019
Ulteriori riferimenti
C. EDU/ECtHR, M.L. e W.W. c. Germania, del 28.06.2018
C. EDU/ECtHR, Fuchsmann c. Germania, del 19.10.2017
C. EDU/ECtHR, Segerstedt-Wiberg e altri c. Svezia, del 6.06.2006
Diritto alla protezione dei dati personali 161

Sezione 11
La conservazione e il trasferimento transfrontaliero dei dati verso Paesi terzi
C. Giust. UE/ECJ, Data Protection Commissioner c. Facebook Ireland Lts, Maximilian Schrems, C-311/18, del
16.07.2020
C. Giust. UE/ECJ, Tele2 Sverige AB c. Post- och telestyrelsen e Secretary of State for the Home Department c. Tom
Watson et altri, cause riunite C-203/15 e C-698/15 del 21.12.2016 (c.d. Tele2 Sverige)
C. Giust. UE/ECJ, Maximillian Schrems c. Data Protection Commissioner, C-362/14, del 6.10.2015 (c.d. Schrems I)
C. Giust. UE/ECJ, Digital Rights Ireland Ltd. e Kärntner Landesregierung e a., dell’8/04/2014
Ulteriori riferimenti
C. EDU/ECtHR, P.N. c. Germania, del 11.06.2020
C. EDU/ECtHR, Breyer c. Germania, del 30.01.2020
C. EDU/ECtHR, Centrum För Rättvisa c. Svezia‎, del 19.06.2018
C. Giust. UE/ECJ, Investigatory Powers Tribunal – London, C-623/17 del 6.10.2020

Sezione 12
La neutralità e il diritto di accesso a Internet
C. Giust. UE/ECJ, Telenor Magyarország Zrt. C. Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Elnöke (cause riunite),
C-807/18 e C-39/19, del 15/09/2020

Corte costituzionale italiana


C. cost. sent. n. 20/2019 [rapporto tra privacy e controllo sociale]
C. cost. sent. n. 262/2016 [dichiarazioni anticipate di trattamento sanitario]
C. cost. sent. n. 165/2008, [diritto alla riservatezza e salvaguardia di altri interessi costituzionalmente rilevanti]
C. cost. sent. n. 372/2006, [diritto alla riservatezza]
C. cost. sent. n. 271/2005 [potestà legislativa in materia di tutela dei dati personali]
C. cost. sent. n. 81/1993 [libertà e segretezza delle comunicazioni come diritto inviolabile]
C. cost. sent. n. 366/1991 [diritto alla libertà e segretezza della corrispondenza]
C. cost. sent. n. 139/1990 [tutela della riservatezza e protezione dei dati personali]
C. cost. sent. n. 38/1973 [riservatezza e diritto di cronaca]

Corte Suprema degli Stati Uniti d’America


Carpenter c. United States, 585 U.S. _ (2018) [ragionevole aspettativa di privacy, test di Katz]
Riley c. California, 573 U.S. 373 (2014) [perquisizioni su Smartphone e obbligo di mandato giudiziario ad hoc]
United States v. Jones, 565 U.S. 400 (2012) [installazione di dispositivi di posizionamento GPS (Global Positioning
System) su veicolo, monitoraggio, IV emendamento]
Ontario c. Quon, 560 U.S. 746 (2010) [ragionevole aspettativa di privacy, comunicazioni elettroniche, controllo
elettronico del datore di lavoro]
Kyllo c. Stati Uniti, 533 U.S. 27 (2001) [diritto alla riservatezza]
United States v. Karo, 468 U.S. 705 (1984) [legalità della sorveglianza e delle perquisizioni, validità delle prove]
Payton c. New York, 445 U.S. 573 (1980) [privacy e sicurezza delle persone contro le invasioni arbitrarie da parte
di funzionari governativi]
Smith c. Maryland, 442 U.S. 735 (1979) [ragionevole aspettativa della privacy e tabulati telefonici (registro di telefonate)]
Whalen c. Roe, 429 U.S. 589 (1977) [right of information privacy]
Andresen c. Maryland, 427 U.S. 463 (1976) [perquisizione, sequestro e utilizzabilità di documenti]
Stati Uniti c. Miller, 425 U.S. 435 (1976) [ragionevole aspettativa della privacy e segreto bancario]
Time, Inc. c. Hill, 385 U.S. 374 (1967) [pubblicazione di informazioni false su questioni d’interesse pubblico]
Katz c. Stati Uniti, 389 U.S. 347 (1967) [aspettative di privacy e comunicazioni telefoniche]
Berger c. New York, 388 U.S. 41 (1967) [incostituzionalità della legge dello Stato di New York sulla sorveglianza
elettronica]
Griswold c. Connecticut, 381 U.S. 479, 486 (1965) [diritto alla privacy, uso di contracettivi senza restrizioni]
National Association for the Advancement of Colored People c. Patterson, 357 U.S. 449 (1958) [diritto alla riserva-
tezza delle associazioni / divulgazione delle liste di appartenenza]
Olmstead c. Stati Uniti, 277 U.S. 438 (1928) [right to privacy]
Boyd contro Stati Uniti, 116 U.S. 616 (1886) [perquisizione e sequestro di un documento privato / tutela del IV e
V Emendamento]

Consiglio Costituzionale francese


Conseil constitutionnel, Déc. n. 2020-808 DC del 13.11.2020 [raccolta, registrazione, conservazione, consultazione
e divulgazione di dati personali durante lo stato di emergenza sanitaria]
Conseil constitutionnel, Déc. nn. 2020-428478 e 428826, del 5.02.2020 [creazione di specifico registro informatico
di minori stranieri non accompagnati]
162 D i a n a M a r i a C a s t a ñ o Va r g a s

Conseil constitutionnel, Déc. n. 2018-773 DC del 20.12.2018 [manipolazione dell’informazione]


Conseil constitutionnel, Déc. nn. 2017-672 QPC del 10.11.2017 [diritto alla vita privata, al domicilio, all’abitazione
e demolizione di edifici costruiti in base ad autorizzazione]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2010-71 QPC del 26.11.2016 [di consenso informato]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2009-580 DC del 10.06.2009 [tutela del diritto d’autore e diritto alla vita privata]

Tribunale Costituzionale tedesco


BVerfG, 1 BvR 3214/15 del 10.11.2020 [istituzione di un archivio centrale delle autorità di polizia, dei servizi d’in-
telligence del Bund e dei Länder per fini di lotta al terrorismo]
BVerfG, 1 BvR 2835/17 del 19.05.2020 [sorveglianza strategica delle telecomunicazioni estere]
BVerfG, 1 BvR 966/09 del 20.04.2016 [raccolta e conservazione del traffico telefonico]
BVerfG, 1 BvB 256/08 del 2.03.2010 [sorveglianza segreta e contrasto al terrorismo]
BVerfG, 1 BvR 370/07 del 27.02.2008 [riservatezza e integrità dei dati e documenti nei sistemi informatici]
BVerfG, 1 BvR 653/96 del 15.12.1999 [vita privata e libertà di stampa]

Tribunale Costituzionale spagnolo


Tribunal Constitucional, sent. n. 172/2020, del 19.11.2020 [utilizzo di immagini e di dati personali da parte di pro-
fessionali di pubbliche autorità o di membri delle forze dell’ordine senza consenso]
Tribunal Constitucional, sent. n. 40/2020, del 27.02.2020 [utilizzo inadeguato di indirizzi elettronici in ambito
giudiziale]
Tribunal Constitucional, sent. n. 27/2020, del 24.02.2020 [protezione dei dati personali e diritto all’informazione,
utilizzo di dati e di immagini scaricate da un profilo pubblico appartenenti a utenti di un social network]
Tribunal Constitucional, sent. n. 58/2018, del 4.06.2018 [diritto all’oblio, libertà informatica, habeas data]
Tribunal Constitucional, sent. n. 135/2014, del 8.09.2014 [test DNA senza consenso dell’imputato]
Tribunal Constitucional, sent. n. 23/2014, del 13.02.2014 [test DNA senza consenso dell’imputato]
Tribunal Constitucional, sent. n. 158/2009, del 25.06.2009 [pubblicazione foto di minore senza consenso]
Tribunal Constitucional, sent. n. 46/2002, del 25.02.2002 [dato personale, diritto all’onore e all’intimità]
Tribunal Constitucional, sent. n. 52/2002, del 25.02.2002 [diritto alla vita privata, dati personali, diritto di cronaca]
Tribunal Constitucional, sent. n. 290/2000, del 30.11.2000 [libertà informatica]
Tribunal Constitucional, sent. n. 292/2000, del 30.11.2000 [libertà informatica]
Tribunal Constitucional, sent. n. 144/1999, del 22.07.1999 [dati personali, trattamento automatizzato, diritto alla
riservatezza]
Tribunal Constitucional, sent. n. 202/1999, del 8.11.1999 [libertà informatica, banca dati]
Tribunal Constitucional, sent. n. 11/1998, del 13.01.1998 [libertà informatica]
Tribunal Constitucional, sent. n. 254/1993, del 20.07.1993 [habeas data]

Corte Interamericana dei diritti umani


C. IDH, Vélez Restrepo y familiares c. Colombia, del 3.09.2012 [diritto alla privacy, diritto a diffondere le proprie
idee, opinioni e informazioni, diritto di accesso ai documenti]
C. IDH, Fontevecchia e D’Amico c. Argentina, del 29.11.2011 [vita privata, libertà di pensiero e di espressione,
pubblicazione di immagini]
C. IDH, Rosendo Cantú e altre c. México, del 15.05.2011 [diritto all’onore e alla privacy, diritto all’integrità perso-
nale, diritti dei minori, dignità, garanzie processuali, uguaglianza di fronte alla legge]
C. IDH, Tristán Donoso c. Panamá, del 27.01.2009 [diritto alla vita privata, intercettazione telefonica, corrispon-
denza, trattamento dati personali]
C. IDH, Escher e altri c. Brasil, del 6.07.2009 [diritto alla privacy, libertà di associazione, intercetazioni di comu-
nicazioni e monitoraggio, habeas corpus]
C. IDH, Herrera Ulloa c. Costa Rica, del 02.07.2004 [libertà di espressione, bilanciamento tra diritto alla privacy e
reputazione e libertà di espressione, giornalismo]
Il diritto al matrimonio
di Caterina Drigo

Sommario: 1. La codificazione del diritto al matrimonio. – 2. (segue): il contesto regionale eu-


ropeo. – 3. Il perimetro definitorio e applicativo dell’articolo 12 della CEDU. – 4. (segue): la “forma”
e i requisiti per il matrimonio. – 5. L’evoluzione dei criteri interpretativi cui ricorre la Corte: qualche
luce e molte perduranti ombre. – 5.1. I soggetti coinvolti: «l’uomo e la donna»: la parzialmente irrisolta
questione del matrimonio omosessuale e dei matrimoni che coinvolgono transessuali. – 5.2. I matrimo-
ni dei detenuti: fra limitazioni e concessioni alla “vita familiare”. – 5.3. Divorzio e diritto di risposarsi.
– 6. Indice della giurisprudenza. – 6.1. Elenco dei casi citati. – 6.2. Ulteriore giurisprudenza rilevante.

1. La codificazione del diritto al matrimonio nel contesto


internazionale
A livello internazionale il diritto al matrimonio è stato codificato dalla Commission on
human rights in sede di redazione della Dichiarazione universale dei diritti umani del 1948.
Nella versione finale la Dichiarazione universale configura il diritto al matrimonio e
alla famiglia secondo coordinate ampie ed articolate, che valorizzano sia il diritto di «uomini
e donne in età adatta» di «sposarsi e fondare una famiglia senza alcuna limitazione di razza,
cittadinanza o religione», sia l’uguaglianza dei coniugi in ogni fase della vita matrimoniale
(«riguardo al matrimonio, durante il matrimonio e all’atto del suo scioglimento», art. 16,
comma 1). Si contrastano fenomeni di indebita coazione ponendo l’accento sulla necessità
che il matrimonio sia concluso solamente «con il libero e pieno consenso dei futuri coniugi»
(art. 16, comma 2) e si qualifica la «famiglia» quale «nucleo naturale e fondamentale della
società», di rilevanza non meramente privatistica, stabilendosi come essa debba essere «pro-
tetta dalla società e dallo Stato» (art. 16, comma 3).
Le disposizioni della Dichiarazione universale sono state successivamente ribadite ed
integrate dall’art. 23 del Patto internazionale sui diritti civili e politici del 1966 che precisa
sia come, riguardo ad ogni fase della vita matrimoniale, la parità di diritti e responsabilità
dei coniugi debba essere assicurata dagli Stati mediante l’adozione di «misure idonee», sia
come, in caso di scioglimento del matrimonio, debba essere «assicurata ai figli la protezione
necessaria» (art. 23, ult. comma).
Muovendo la lente di indagine verso il contesto regionale, il diritto al matrimonio e
alla famiglia sono codificati non solo all’art. 12 della Convenzione europea per la salvaguar-
dia dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali del 1950 (di seguito CEDU) e dall’art.
9 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea (su cui infra, § successivo), ma
anche all’art. 17 della Convenzione americana sui diritti umani del 1969, che all’art. 17 so-
stanzialmente ripropone i contenuti del citato Patto del 1966.
Al contrario, la Carta africana dei diritti dell’uomo e dei popoli del 1981 non menzio-
na espressamente il matrimonio, limitandosi a porre l’accento sulla centralità della famiglia
intesa quale «elemento naturale» e «base della società» (art. 18). Tale documento declina la
famiglia in chiave pubblicistica, valorizzando le specificità degli assetti sociali e culturali in
essere nel contesto africano e caricandola di una valenza morale ed etica, cosicché lo Stato si
pone ad essa in prospettiva deontica. La famiglia, infatti, non solo «deve essere protetta dallo
Stato che deve vegliare sulla sua salute fisica e morale» (art. 18, comma 1), ma è anche previ-
sto che lo Stato abbia l’obbligo di assisterla «nella sua missione di custode della morale e dei
164 Caterina Drigo

valori tradizionali riconosciuti dalla comunità» (art. 18, comma 2), oltre ad avere il dovere
di «provvedere alla eliminazione di qualsiasi discriminazione contro la donna e assicurare
la protezione dei diritti della donna e del bambino quali stipulati nelle dichiarazioni e nelle
convenzioni internazionali (art. 18, comma 3).
La Carta araba dei diritti dell’uomo, siccome emendata nel 2004, è caratterizzata,
invece, da una forte matrice religiosa, oltre che culturale. Tale documento enfatizza il ruolo
della famiglia quale cellula essenziale della società e ne individua il fondamento nel «ma-
trimonio tra un uomo e una donna» (art. 33, comma 1). Allo Stato, e alla società, compete,
poi, «la protezione della famiglia, il rafforzamento dei vincoli familiari» e «la protezione dei
suoi membri».

2. (segue): il contesto regionale europeo


Muovendo la lente d’indagine verso il contesto regionale europeo il primo documento
che viene in rilievo è la CEDU, ove si codifica il diritto al matrimonio secondo coordinate più
laconiche di quelle di cui alla Dichiarazione universale. Il contenuto dell’art. 12 della CEDU
è stato ampiamente discusso e più volte modificato in sede di lavori preparatori alla Conven-
zione e non sono mancate proposte volte ad eliminarlo dal testo della stessa in ragione anche
dei forti profili tangenza con le nozioni presupposte di famiglia e vita familiare. I concetti
di matrimonio e famiglia spingono la Convenzione su un terreno che complica i tentativi
di ricostruirne la natura giuridica, aprendo ad ambiti riservati alla potestà normativa degli
ordinamenti nazionali. Ad ambiti, cioè, che riflettono assetti sociali presupposti e finanche
culturalmente fondativi degli Stati; ambiti che, a stretto rigore, dovrebbero essere rimessi
interamente alle determinazioni discrezionali dei loro organi rappresentativi.
Il testo dell’art. 12 prevede che «a partire dall’età minima per contrarre matrimonio,
l’uomo e la donna hanno il diritto di sposarsi e di fondare una famiglia secondo le leggi na-
zionali che regolano tale diritto». Inoltre, aspetti fondamentali della vita matrimoniale e della
famiglia sono protetti dall’art. 5 del Protocollo n. 7 del 1984 e dall’art. 8 CEDU, che tutelano,
rispettivamente, la parità fra i coniugi e la vita privata e familiare.
Volgendo lo sguardo verso il contesto dell’Unione europea, la Carta dei diritti fon-
damentali codifica il diritto di sposarsi e di costituire una famiglia all’art. 9, prevedendo che
tali diritti siano «garantiti secondo le leggi nazionali che ne disciplinano l’esercizio», senza
precisare quali siano i soggetti legittimati a contrarre matrimonio o quali siano le tipologie
di unioni ammissibili. Il successivo art. 33 della Carta garantisce «la protezione della fami-
glia sul piano giuridico, economico e sociale» (comma 1) prestando particolare attenzione
alle esigenze di bilanciamento fra vita familiare e vita professionale, stabilendo che ogni
individuo abbia «il diritto di essere tutelato contro il licenziamento per un motivo legato alla
maternità̀ e il diritto a un congedo di maternità̀ retribuito e a un congedo parentale dopo la
nascita o l’adozione di un figlio» (art. 33, comma 2). Siffatte previsioni si inscrivono nella
vocazione tradizionale dell’Unione europea, volta a prestare particolare attenzione alla di-
mensione economica e lavorativa.

3. Il perimetro definitorio e applicativo dell’articolo 12 della


CEDU
La giurisprudenza della Corte EDU è consolidata nel senso di ritenere che «l’articolo
12 della Convenzione è principalmente dedicato alla protezione del matrimonio concepito
Il diritto al matrimonio 165

quale base della famiglia» (Rees c. Regno Unito, del 17.10.1986, par. 49; Cossey c. Regno
Unito, del 27.09.1990, par. 43). La disposizione in esame «garantisce il diritto fondamentale
dell’uomo e della donna di sposarsi e fondare una famiglia» comportando, al contempo,
«conseguenze sociali, personali e giuridiche» la cui disciplina è rimessa alla discrezionalità
degli Stati in ragione del «carattere sensibile delle scelte morali in questione». In particolare,
attesa «l’importanza da attribuire […] alla protezione dei minori» e stante «la preoccupa-
zione di promuovere la stabilità della famiglia, la Corte deve fare attenzione a non sostituire
precipitosamente il proprio giudizio alle decisioni delle autorità [nazionali, nda] che si trova-
no nella posizione migliore per valutare e soddisfare le esigenze della società» (Theodorou
et Tsotsorou c. Grecia, del 5.09.2019, par. 26; B. et L. c. Regno Unito, del 13.09.2005, par.
36 – Jaremowicz c. Polonia, del 5.01.2010, parr. 48-50).
Il matrimonio, pertanto, è un istituto che conferisce un particolare “status” a coloro
i quali vi accedono (Taddeucci e McCall c. Italia, del 30.06.2016, par. 72; Burden c. Regno
Unito [GC], del 29.4.2008, par 63; Şerife Yiğit c.Turchia, del 2.11.2010, par. 72; Joanna Sha-
ckell c. Regno Unito, del 27.04.2000) ed è idoneo a configurare l’esistenza di un preciso «in-
teresse pubblico», nonché «diritti ed obbligazioni di natura contrattuale». La sua protezione
«costituisce in via di principio un motivo importante e legittimo per giustificare una disparità
di trattamento tra coppie sposate e coppie non sposate» (Taddeucci e McCall c. Italia, cit.,
par. 72; Burden c. Regno Unito, cit., par. 65; Quintana Zapata c. Spagna, del 4.03.1998).
La formulazione della lettera dell’art. 12 CEDU non contiene alcuna clausola espres-
samente limitativa della discrezionalità statale in sede di disciplina dello stesso. Ciò non si-
gnifica che il diritto al matrimonio abbia valenza assoluta, né che le potestà regolatorie degli
Stati siano prive di limiti. Come recentemente ribadito dai Giudici di Strasburgo, infatti, la li-
bertà degli Stati nel disciplinare il diritto al matrimonio non può spingersi sino a comprimere
eccessivamente tale diritto, finanche vietandolo, e qualunque limite venga introdotto a livello
nazionale non può tradursi in un’ingerenza arbitraria e sproporzionata (Frasik c. Polonia, del
5.01.2010, par. 90; Jaremowicz c. Polonia, cit. par. 49; O’Donoghue et al c. Regno Unito, del
10.12.2010, par. 85) né dovrebbe snaturarne la sostanza, svuotandolo di contento (ex multis:
Theodorou et Tsotsorou c. Grecia, cit., par. 26; V.C. c. Slovacchia, dell’8.11.2011, par. 159;
Schalk e Kopf c. Austria, del 24.06.2010, par. 49; Jaremowicz c. Polonia, cit., parr. 48-50,
Frasik c. Polonia, cit., par. 88; Muñoz Díaz c. Spagna, dell’8.12.2009, par. 78; Parry c. Re-
gno Unito, del 28.11.2006, par. III; Christine Goodwin c. Regno Unito [GC], del 11.07.2002,
par. 29; F. c. Svizzera, del 18.12.1987, par. 32; Rees c. Regno Unito, cit., par. 50).
Al contempo, tuttavia, in ragione della natura pubblicistica del matrimonio e delle
scelte etico-morali che comporta, la Corte europea non può spingersi sino a sostituirsi «alle
autorità che si trovano nella posizione migliore per valutare e rispondere ai bisogni della so-
cietà» (B. et L. c. Regno Unito, cit., par. 36). Sono, quindi, considerate legittime le limitazioni
(non eccessive o arbitrarie) che abbiano natura sia procedurale, sia sostanziale. Possono es-
sere ascritte al primo ordine di limitazioni quelle disposizioni nazionali concernenti il neces-
sario rispetto di particolari forme di pubblicità o di solennità per il matrimonio. Al secondo
ordine di limitazioni, invece, possono essere ascritte le disposizioni inerenti alla capacità dei
nubendi, al consenso o all’esistenza di impedimenti (F. c. Svizzera, cit., par. 32; O’Donoghue
et al c. Regno unito cit., par. 83 – sul punto anche, infra, § 5).
Va inoltre precisato come il diritto al matrimonio includa anche la libertà di non spo-
sarsi (Marckx c. Belgio, del 13.06.1979, par. 67).
In relazione alle connessioni fra art. 12 e art. 8 CEDU, la Corte europea ha ricostruito i
rapporti fra tali disposizioni giungendo a concepire la prima come limitativa degli scopi della
166 Caterina Drigo

seconda, come una «lex specialis per il diritto al matrimonio» (Hämäläinen c. Finlandia
[GC], del 16.07.2014, par. 96).
Peraltro, l’art. 12, anche letto in combinato disposto con gli artt. 8, 14, 2 del primo
Protocollo addizionale alla CEDU o 7 del quinto Protocollo addizionale alla CEDU, non
definisce cosa si intenda per “famiglia”. La CEDU non tutela quindi la famiglia in sè, ma la
vita familiare (art. 8), le relazioni familiari, i legami che derivano dalla famiglia.
Quando viene allegata la violazione sia dell’art. 8, sia dell’art. 12 CEDU, la Corte,
qualora ravvisi che le limitazioni imposte alla vita familiare siano da considerarsi legittime
ex art. 8, comma 2, esclude che ci possa essere una parallela lesione del diritto di cui all’art.
12 (E.L.H. and P.B.H. c. Regno Unito, del 22.10.1997, par. 2; Boso c. Italia, del 5.09.2002,
par. 3.
Inoltre, qualora la Corte riscontri la sussistenza di una violazione dell’art. 8 in punto
di rispetto della vita familiare, la ritiene assorbente rispetto alle censure mosse con riferi-
mento all’art. 12, che, quindi, non vengono nemmeno esaminate nel merito (Lashin c. Rus-
sia, del 22.01.2013, par. 124; V.C. c. Slovacchia, cit., par. 160; Dickson c. Regno Unito, del
4.12.2007, par. 86.).
In sede di esegesi dell’art. 12 la Corte EDU, rifacendosi anche ai lavori preparatori
della Convenzione, per lungo tempo non ha enucleato dalla disposizione due diversi diritti
(il diritto di sposarsi e quello di fondare una famiglia), ma uno solo: il matrimonio come
fondamento della famiglia (Rees c. Regno Unito, cit., par. 49). Successivamente, a partire dal
caso Christine Goodwin c. Regno Unito (cit. supra, par. 98) la Corte EDU, non senza lasciare
alcune ombre interpretative, pare aprire ad una lettura della norma in chiave dualistica, inde-
bolendo il vincolo teleologico fra matrimonio e formazione della famiglia, lasciando spazio,
talvolta, a considerazioni ascrivibili più al soggettivo apprezzamento dei giudici che ad ar-
gomentazioni rigorosamente giuridiche (v. infra, § 5). Le conseguenze di ciò sono piuttosto
rilevanti soprattutto in relazione ai soggetti che possono legittimamente invocare il diritto di
fondare una famiglia ex art. 12 CEDU. Coloro i quali non sono legati da vincolo (formale) di
matrimonio - coppie conviventi, coppie omosessuali, genitori single - non possono invocare
l’applicazione dell’art. 12 e, quindi, il correlativo diritto di fondare una famiglia, dovendo
ricorrere alla base giuridica di cui all’art. 8 CEDU (Marcks c. Belgio, cit., par. 31 e si v. infra,
§ 5).
È opportuno precisare, inoltre, che se il diritto a fondare una famiglia, ex art. 12 CE-
DU, è un precipitato del diritto al matrimonio, quest’ultimo sussiste a prescindere dalla pro-
creazione o dall’intenzione di procreare (Hamer c. Regno Unito, del 13.12.1979, parr. 55 ss.;
Christine Goodwin c. Regno Unito cit., par. 98; I. c. Regno Unito [GC], dell’11.07.2002, par.
78). Il diritto al matrimonio, quindi, non implica il riconoscimento del diritto ad avere dei
figli (per una coppia sposata) o dei nipoti (per i nonni – Šijakova et al. c. the Former Yugoslav
Republic of Macedonia, del 6.03.2003, par. 3).
Peraltro, varie fattispecie peculiari e problematiche, quali quelle concernenti l’uso di
anticoncezionali, la sterilizzazione coatta, la procreazione medicalmente assistita, non sono
valutate dalla Corte EDU ricorrendo al parametro di cui all’art. 12, ma ricorrendo all’art. 8
della Convenzione.
I giudici di Strasburgo, pur avendo aperto ad una lettura evolutiva dell’art. 12, poten-
zialmente inclusiva anche delle unioni omosessuali (Schalk e Kopf c. Austria, cit., parr. 54 ss.
– su cui diffusamente, infra, §5.1), nell’assumere le proprie decisioni tendono (salvo eccezio-
ni) a valorizzare al massimo il margine di apprezzamento degli Stati in sede di disciplina dei
requisiti formali e sostanziali dell’istituto del matrimonio. Conseguentemente, nel valutare
il diverso trattamento riservato alle coppie sposate rispetto a quello di cui possono godere
Il diritto al matrimonio 167

altre formazioni sociali esistenti in uno Stato, la Corte EDU ha considerato molte misure
statali non lesive delle norme convenzionali (ad esempio in materia di trattamento fiscale o
di regime previdenziale) in ragione del fatto che il matrimonio è un istituto caratterizzato da
uno specifico assetto di diritti e doveri (Şerife Yiğit c.Turchia, cit., par. 72). Non sono però
mancati i casi in cui la Corte, al contrario, si è ingerita nel merito delle scelte nazionali con-
dannando gli Stati se non forniscono adeguate giustificazioni per le misure adottate e sotto-
pone le loro scelte ad un rigoroso scrutinio di proporzionalità laddove esse possano condurre
a discriminazioni ritenute indebite (Karner c Austria, del 24.07.2003, par. 41). Un siffatto
modus operandi, tuttavia, apre a possibili critiche, poiché la Corte non si limita ad interpre-
tare l’art. 12 CEDU come norma che delinea le garanzie minime dell’istituto matrimoniale,
ma si intromette nelle scelte di merito degli Stati.

4. (segue): la “forma” e i requisiti per il matrimonio


L’art. 12 della CEDU riconosce il diritto al matrimonio «a partire dall’età minima […]
secondo le leggi nazionali», leggi cui si rinvia anche in relazione alle «modalità di esercizio»
di siffatto diritto.
In quasi tutti gli Stati aderenti alla CEDU l’età cui si riferisce l’art. 12 coincide con
il diciottesimo anno (tranne in Scozia, ove è di sedici anni), salva la possibilità di anticipare
al sedicesimo (e finanche al quindicesimo) anno laddove intervenga il consenso dei genitori.
Tale requisito formale non pare aver dato luogo a particolari decisioni della Corte europea,
coincidendo con l’età secondo cui i minori acquisiscono la capacità d’agire ai sensi non solo
degli ordinamenti interni, ma anche delle principali convenzioni internazionali a tutela dei
minori.
La Corte europea ha avuto modo di pronunciarsi in relazione ad aspetti relativi sia
alla capacità legale, sia alle forme del matrimonio, sia a profili inerenti alla libertà di stato (in
particolare in merito al divieto di matrimonio poligamico).
Con riferimento al primo profilo (capacità), i giudici di Strasburgo sono inclini a
limitare il margine di apprezzamento statale laddove questo abbia quale effetto quello di
escludere una persona o una categoria di persone dalla possibilità di sposarsi con un soggetto
liberamente scelto (già a partire da Hamer c. Regno Unito, cit., par. 55; Draper c. Regno Uni-
to, del 10.07.1980, par. 49; e confermato successivamente in moltissime decisioni: ex multis:
Jaremowicz c. Polonia, cit., par. 49), ed effettuano uno scrutinio particolarmente rigoroso
ogniqualvolta gli Stati impongano o legittimino procedure di verifica dell’effettiva capacità
particolarmente intrusive (B. et L. c. Regno Unito, cit., parr. 36 ss.).
Con riferimento al secondo profilo (forme del matrimonio), la giurisprudenza della
Corte europea è consolidata nel ritenere che gli Stati godano di ampia libertà in merito alle
formalità da richiedere o riconoscere. Ne consegue che non è configurabile un obbligo per
gli Stati di riconoscere automaticamente matrimoni celebrati con un rito religioso o con riti
riconducibili a particolari dimensioni culturali (come quella rom – Muñoz Díaz c. Spagna,
cit. parr. 79-81, ma anche X. c. Repubblica Federale di Germania, del 18.12.1974). Pertanto,
non sono considerate discriminatorie (e quindi lesive dell’art. 14, in connessione con l’art.
12 CEDU) quelle legislazioni nazionali che non riconoscono alcuni matrimoni celebrati con
riti tradizionali, mentre riconoscono matrimoni religiosi, essendo state stipulate con varie
confessioni religiose apposite intese produttive di effetti giuridici (Muñoz Díaz c. Spagna,
cit., parr. 79-81).
Anche le normative che vietano i matrimoni di mera convenienza, contratti al fine
di eludere le leggi in materia di immigrazione, sono state oggetto di sindacato da parte della
168 Caterina Drigo

Corte EDU. Se rientra nella discrezionalità degli Stati imporre limitazioni volte ad evitare
matrimoni che abbiano il solo scopo di aggirare le norme che regolano l’ingresso dei migranti
nel Paese, tuttavia, siffatte limitazioni devono soddisfare requisiti di chiarezza ed accessibi-
lità e non possono tradursi in impedimenti eccessivi, arbitrari o nella concreta privazione del
diritto di contrarre matrimonio con persona straniera, pienamente capace, residente all’estero
(O’Donoghue et al c. Regno Unito, cit., par. 87; Frasik c. Polonia, cit., par. 89; Sanders c.
Francia, del 16.10.1996).
Anche qualora un matrimonio di convenienza sia stato, in un secondo momento, an-
nullato sulla base del diritto interno, non è giustificato il precedente ritardo delle autorità nel
procedere alla registrazione dello stesso (ritardo che può determinare la mancata acquisizione
della cittadinanza da parte dello straniero – cittadinanza che in forza della normativa vigente
in alcuni stati può essere mantenuta anche in caso di annullamento del matrimonio). La Corte
constata, inoltre, che «il rifiuto di registrare un matrimonio può avere conseguenze che vanno
al di là delle questioni legate all’immigrazione, influenzando la vita privata o familiare sia del
coniuge cittadino, sia dello straniero» e questo a prescindere dal fatto che quest’ultimo abbia
tempestivamente spostato la residenza nel Paese, non sussistendo alcun obbligo di legge in
tal senso (Dadouch c. Malta, del 20.10.2010, par. 49 – declaratoria di violazione dell’art. 8
CEDU).
In relazione al requisito della libertà di stato, la giurisprudenza della Corte europea
è salda nel riferire il disposto di cui all’art. 12 CEDU alla sola unione monogamica e non al
matrimonio poligamico. Il tema si è proposto con maggior forza negli ultimi decenni atteso
che al momento della redazione della Convenzione l’opzione realmente contemplabile nel
contesto europeo era il matrimonio monogamico.
La Corte ha riconosciuto come «in ogni società che sposa il principio della mono-
gamia sarebbe inconcepibile un matrimonio con una persona che sia già sposata con altra»
(Johnston et al. c. Irlanda, del 18.12.1986, parr. 50-52 – ma si v. anche V.K. c. Croazia, del
27.11.2012, par. 100). Ai sensi della Convenzione, quindi, pare potersi derivare che non sia
la poligamia in sé ad essere vietata, ma che siano legittime le normative statali che la proibi-
scono (Frasik c. Polonia, cit., par. 89).
Parzialmente connessa alla libertà di stato vi è la questione del divieto di contrarre
matrimonio fra consanguinei o persone che sono legate da un qualche rapporto di paren-
tela o affinità. Siffatti divieti sono presenti in moltissimi Stati. La Corte europea si spinge a
sindacarne la conformità a Convenzione qualora rilevi l’irragionevolezza di tali divieti. A tal
proposito, pare opportuno ricostruire il caso B. e L. c. Regno Unito del 13 settembre 2005,
ove la Corte europea è stata chiamata a valutare se impedire ad un uomo di sposare la donna
che era già stata sposata con suo figlio (e da questi aveva divorziato) violasse o meno l’art.
12 della CEDU. I giudici di Strasburgo riconoscono in primo luogo come l’art. 12 rinvii
alla normativa nazionale nell’intento di riservare a questa l’adozione di scelte etico-morali
connesse alla protezione dei figli e alla promozione di un ambiente familiare sano e sicuro,
e premettono che «il proprio giudizio non vuole sostituirsi alle decisioni delle autorità che
sono nella condizione migliore per regolare e rispondere ai bisogni della società» (par. 36).
Tuttavia, nell’esaminare la normativa nazionale, pur riscontrando come essa abbia l’obiettivo
di proteggere «l’integrità della famiglia (prevenendo rivalità sessuali fra genitori e figli)» e di
prevenire «danni ai figli che potrebbero essere influenzati da cambi di relazioni fra gli adulti
attorno ad essi», nel caso di specie non la ritengono adeguata a giustificare la limitazione al
diritto al matrimonio concretamente posta in essere. Quindi, la normativa de qua non può
impedire la relazione esistente fra una coppia di ex suocero ed ex nuora: «non vi è incesto, né
esistono norme penali che criminalizzino ex facto una siffatta relazione…e il divieto di matri-
Il diritto al matrimonio 169

monio non può prevenire alcuna confusione o insicurezza emotiva» per il figlio che la donna
ha avuto con l’ex marito (a sua volta figlio dell’attuale compagno – par. 37-38). La normativa
impugnata viene ascritta alla «tradizione e non pare più a lungo giustificabile» (par. 39) e la
Corte rileva non solo come lo stesso Parlamento inglese stesse esaminando una sua revisione,
ma anche che il divieto non è di natura assoluta, potendo essere superato da un «personal Act
of Parliament», come peraltro avvenuto in altri casi simili (parr. 39-40). Alla luce di ciò la
Corte ha condannato il Regno Unito per violazione dell’art. 12 CEDU.

5. L’evoluzione dei criteri interpretativi cui ricorre la Corte:


qualche luce e molte perduranti ombre

5.1. I soggetti coinvolti: «l’uomo e la donna»: la parzialmente irrisolta


questione del matrimonio omosessuale e dei matrimoni che coinvolgono
transessuali
La lettera dell’art. 12 CEDU, a differenza dell’art. 9 della Carta dei diritti fondamen-
tali, menziona espressamente l’uomo e la donna quali soggetti cui è riconosciuto il diritto
a contrarre matrimonio. A partire dal dato letterale, in ragione anche del tenore dei lavori
preparatori alla Convenzione, la Corte EDU ha elaborato una consolidata giurisprudenza
secondo la quale il diritto al matrimonio si riferisce a persone di «sesso biologico opposto»
(ex multis, Rees c. Regno Unito, cit., par. 49 – Hämäläinen c. Finlandia [GC], cit.).
L’evoluzione del contesto sociale e normativo in vari Paesi del mondo, molti dei quali
aderenti al Consiglio d’Europa e alla CEDU, ha condotto al riconoscimento giuridico delle
coppie omosessuali sia per via normativa, sia per via giurisprudenziale, grazie soprattutto
all’opera di varie Corti costituzionali (v. giurisprudenza citata al § 6.2).
La stessa Corte europea, pur continuando a qualificare matrimonio come l’unione fra
coppie eterosessuali, ha ritenuto che non fosse incompatibile con la Convenzione una lettura
inclusiva. Resta, però, nella discrezionalità degli Stati decidere se consentire la qualificazio-
ne di siffatte unioni come matrimonio (Schalk e Kopf c. Austria, cit., par. 55; Alekseyev c.
Russia, del 21.10.2010, par. 83). In parallelo, la Corte impone un preciso obbligo positivo
per gli Stati: va garantito il rispetto della vita privata e familiare, in particolare mediante la
previsione di un quadro giuridico che consenta di riconoscere e tutelare una relazione omo-
sessuale stabile.
A tal proposito, a partire dal citato caso Schalk e Kopf, la Corte europea ha in più occa-
sioni ribadito come «le coppie omosessuali abbiano la stessa capacità delle coppie eteroses-
suali di instaurare relazioni stabili e che si trovino in una situazione significativamente simile
a una coppia eterosessuale» necessitando, quindi, «di riconoscimento giuridico e tutela della
loro relazione» (Oliari e altri c. Italia, del 21.07.2015, par. 165; Vallianatos e altri c. Grecia
[GC], del 7.11.2013, parr. 33-34 e, più di recente, Orlandi et al. c. Italia, del 14.12.2018, par.
192).
La base normativa posta a tutela di siffatte relazioni, tuttavia, non è l’art. 12, ma l’art.
8 CEDU e la tutela della vita privata e familiare, aprendo a non poche problematiche interpre-
tative, atteso che la Corte è costante nel ribadire che «gli Stati continuano ad essere liberi, ai
sensi dell’art. 12 della Convenzione, così come ai sensi dell’art. 14 in combinato disposto con
l’art. 8, di limitare l’accesso al matrimonio per coppie non eterosessuali» (Orlandi et al. c.
Italia cit., par. 192). Nel caso Orlandi la Corte ha rilevato anche che, sebbene la maggioranza
170 Caterina Drigo

degli Stati membri del Consiglio d’Europa abbia approvato normative che consentono il ri-
conoscimento giuridico delle unioni omosessuali (nella forma del matrimonio o dell’unione
civile registrata - par. 203), tuttavia analogo consenso non si rinviene in relazione alla regi-
strazione dei matrimoni omosessuali celebrati all’estero (par. 204). Ciò che si deve garantire,
quindi, ai sensi però dell’art. 8 e non dell’art. 12 della CEDU, è il mero riconoscimento giuri-
dico per le coppie dello stesso sesso e non anche il riconoscimento del diritto al matrimonio.
Una fattispecie particolare è quella relativa al diritto al ricongiungimento familiare
per le coppie omosessuali in Paesi che, però, non riconoscono il matrimonio omosessuale. A
tal proposito, pare rilevante il caso Taddeucci e McCall c. Italia del 30 giugno 2016 con cui
la Corte europea ha condannato l’Italia per violazione dell’art. 14 CEDU in connessione con
l’art. 8, stabilendo che «all’epoca controversa, decidendo di trattare, ai fini del rilascio del
permesso di soggiorno per motivi familiari le coppie omosessuali alla stregua delle coppie
eterosessuali che non avevano regolarizzato la loro situazione, lo Stato ha violato il diritto
dei ricorrenti di non subire alcuna discriminazione fondata sull’orientamento sessuale nel
godimento dei loro diritti rispetto all’art. 8 della Convenzione (par. 98-99).
Con riferimento alla situazione dei transessuali, ancora nel 1990 la Corte europea,
mantenendo le determinazioni assunte già con il caso Rees c. Regno Unito del 1986, affer-
mava che «l’attaccamento alla concezione tradizionale di matrimonio fornisce ragioni giu-
stificative sufficienti per continuare a riferirsi al criterio biologico in sede di determinazione
del sesso di un soggetto» ai fini dell’applicabilità dell’art. 12 CEDU (Cossey c. Regno Unito,
del 27.09.1990, par. 46). Nel caso Cossey, peraltro, la Corte non ha nemmeno riscontrato
la sussistenza di una violazione dell’art. 8 della CEDU, ribadendo come «un’operazione di
modifica del sesso non determina l’acquisizione di tutte le caratteristiche biologiche dell’al-
tro sesso» (par. 40), peraltro rilevando come la mera annotazione nel registro di nascita non
avrebbe comunque rappresentato una soluzione sufficiente o appropriata.
Successivamente, con il caso Sheffield and Horsham c. Regno Unito del 30 luglio
1998, la Corte ha rifiutato di doversi «allontanare dalle decisioni rese nei casi Rees e Cossey»
concludendo che «il transessualismo continua a dare origine a questioni scientifiche, giuridi-
che, morali e sociali, particolarmente complesse, in relazione alle quali manca un approccio
comune da parte degli Stati» (par. 58, ma si v. anche il caso X., Y. and Z. c. Regno Unito, del
22.04.1997).
Una prima significativa apertura si è registrata a partire dal caso Christine Goodwin
c. Regno Unito deciso dalla Grand Chamber l’11 luglio 2002 ove la Corte ha affermato che
non esistono «fattori significativi di interesse pubblico da opporre all’interesse di tale singolo
richiedente nell’ottenere il riconoscimento giuridico della sua riassegnazione di genere» (par.
93), e, con riferimento all’art. 12, nello stabilire la sua violazione, la Corte si è dichiarata
«non persuasa che si possa ancora assumere che i termini di cui all’art. 12 si debbano riferire
ad una determinazione del genere individuata secondo criteri unicamente biologici» (par.
100). In questo contesto, se resta nella discrezionalità degli Stati stabilire le condizioni e le
formalità per il riconoscimento delle unioni (matrimoni) dei transessuali, tuttavia siffatta
discrezionalità non può estendersi sino a «vietare ai transessuali il godimento del diritto al
matrimonio» (par. 103).
Nonostante le aperture di cui al caso Goldwin, anche successivamente al 2002, i tran-
sessuali non hanno goduto di identico trattamento rispetto alle coppie eterosessuali. Ad esem-
pio, la Corte EDU ha ritenuto legittima la normativa secondo cui il cambiamento di sesso di
uno dei due coniugi potesse essere riconosciuto giuridicamente solamente dopo lo sciogli-
mento del precedente matrimonio (e la sua eventuale riconversione in unione civile). Rientra,
cioè, nel margine di apprezzamento di uno Stato rifiutarsi di riconoscere pienamente il nuovo
Il diritto al matrimonio 171

genere in costanza di matrimonio (in origine eterosessuale – cfr. Parry c. Regno Unito, cit.,
nonché R. e F. c. Regno Unito, del 28.11.2006).
Anche la giurisprudenza più recente si limita a ritenere l’art. 8 CEDU (e non l’art.
12) quale norma fondamentale per la tutela delle istanze dei transessuali, poiché imporrebbe
il riconoscimento giuridico del «gender reassignment of transgender persons» individuando
anche obblighi positivi in capo agli Stati (A.P., Garçon and Nicot c. Francia, del 6.04.2017,
par. 97). Non vi è, quindi, un riconoscimento assoluto del diritto al matrimonio per i transes-
suali, restando, questo, nella piena discrezionalità degli Stati (Hämäläinen c. Finlandia, cit.).

5.2. I matrimoni dei detenuti: fra limitazioni e concessioni alla “vita


familiare”
Un aspetto oggetto di indagine della Corte EDU è quello relativo al diritto al matri-
monio di persone detenute.
Se in una primissima fase si era negato che i detenuti potessero invocare il diritto
al matrimonio (K. c. Repubblica federale di Germania,1961(4 yearbook 240, 6 coll. 17),
successivamente i giudici di Strasburgo hanno mutato il proprio orientamento (a partire dal
celebre caso Hamer c. Regno Unito, del 13.12.1979) e in numerose occasioni hanno sancito
l’illegittimità di norme che impedissero la celebrazione delle nozze in carcere (Jaremowicz c.
Polonia, cit., par. 61) o che imponessero al detenuto di attendere la scarcerazione per potersi
sposare (Frasik c. Polonia, cit.).
Siffatte decisioni aprono alla considerazione secondo la quale la Corte, almeno in
talune occasioni, considera il matrimonio non nella sua dimensione anche pubblicistica, ma
principalmente quale fatto privato, valorizzando l’autonomia dispositiva dei coniugi e ponen-
do il matrimonio in un rapporto di fungibilità con altre unioni.
Secondo la Corte europea «la libertà personale non è una pre-condizione per l’eserci-
zio del diritto al matrimonio. La detenzione priva una persona della libertà e anche – inevi-
tabilmente o implicitamente – di alcuni diritti e privilegi». Ciò, tuttavia, «non significa che
una persona in stato di detenzione non possa, o possa solamente in casi eccezionali, esercitare
il diritto al matrimonio»: «un detenuto continua a godere dei diritti umani e delle libertà
fondamentali che non sono contrari al senso di privazione della libertà, e ogni ulteriore limi-
tazione dovrebbe essere giustificata dalle autorità» (Chernetskiy c. Ucraina, dell’8.12.2016,
par. 29; Ploski c. Polonia, del 12.11.2002; Hirst c. Regno Unito (n.2) [GC], del 6.10.2005;
Jaremowicz c. Polonia, cit., par. 51; Frasik c. Polonia, cit., par. 91).
Inoltre, sebbene l’art 12 CEDU non includa il diritto a divorziare (sui cui infra, § 5.3),
tuttavia laddove previsto, tale diritto deve essere garantito ai detenuti, anche in relazione
al diritto a risposarsi. In un caso recente la Corte europea ha riconosciuto la violazione
dell’art 12 CEDU in favore di un detenuto che non si era potuto risposare perché per oltre 3
anni le autorità non avevano proceduto a registrare il divorzio e a fargli pervenire il relativo
certificato in prigione. Durante tale lasso di tempo le autorità erano a conoscenza della situa-
zione giuridica del detenuto, ma non era stato previsto alcun rimedio giuridico per ovviare
alla situazione (Chernetskiy c. Ucraina, cit., par. 31). Secondo i giudici di Strasburgo, il non
consentire l’effettività del diritto al divorzio previsto in un Paese vulnera anche altri diritti
di un detenuto. In particolare, nel caso Chernetskiy la Corte rileva come il non registrare per
quasi quattro anni il divorzio del detenuto non solo abbia ritardato enormemente il suo nuovo
matrimonio, ma abbia anche limitato il suo diritto a ricevere visite. Tale diritto, infatti, era
disciplinato in termini molto rigidi se la visita non avveniva fra consanguinei o fra persone
172 Caterina Drigo

sposate (par. 32 – le problematiche inerenti al diritto di visita da parte dei familiari sono trat-
tate dalla Corte esclusivamente con riferimento all’art. 8 CEDU).
Considerazioni ad hoc vanno effettuate in relazione allo status di detenuto e al diritto
di procreare. Come anticipato supra (§ 3), la giurisprudenza corrobora una lettura dell’art.
12 CEDU in chiave tendenzialmente dualistica, dissociando il matrimonio dalla formazione
della famiglia. I giudici di Strasburgo non ritengono di poter imporre agli Stati l’obbligo
positivo di garantire ai detenuti visite finalizzate alla procreazione o a consentire ed agevo-
lare l’inseminazione artificiale. Al contrario, pur approvando le maggiori aperture in essere
in molti Stati, la Corte ha confermato di non ritenere illegittime quelle normative nazionali
che regolamentavano in modo rigido le visite in carcere da parte del coniuge (ad esempio
escludendo che il detenuto potesse essere trasferito in un carcere di sua scelta, vicino alla
famiglia, Hacisuleymanoğlu c. Italia, del 20.10.1994, ma si cfr. con Vinter e altri c. Regno
Unito [GC], del 09.07.2013, parr. 111-116.), vietando le visite finalizzate alla procreazione o
circoscrivendo moltissimo la sessualità intramuraria e l’accesso alle strutture per la procrea-
zione medicalmente assistita (Dickson c. Regno Unito [GC], del 4.12.2007, par. 81; Aliev c.
Ucraina, del 29.04.2003; E.L.H. et al. c. Regno Unito, del 22.10.1997; sull’equiparazione del
convivente stabile al coniuge si veda Petrov c. Bulgaria, del 22.10.2008).

5.3. Divorzio e diritto di risposarsi


La giurisprudenza costante della Corte EDU, muovendo anche dall’analisi dei lavori
preparatori alla Convenzione, esclude che dal diritto al matrimonio sia enucleabile il diritto
a sciogliere il vincolo matrimoniale. La Corte, cioè, è costante nell’affermare che la Conven-
zione non richiede agli Stati la previsione di norme sul divorzio, poiché «gli articoli 8 e 12
non possono essere interpretati nel senso di conferire agli individui un diritto a divorziare»
(ex multis, di recente: Babiarz c. Polonia, del 10.01.2017, par. 49; Andrzej Piotrowski c. Po-
lonia, del 22.11.2016, par. 46; Ivanov and Petrova c. Bulgaria, del 14.06.2011, parr. 55 ss.;
Johnston et al c. Irlanda, del 18.12.1986, par. 57). Nello statuire ciò la Corte europea spesso
non è unanime, anzi, soprattutto negli ultimi anni si registra un incremento delle opinioni
dissenzienti teso a “spingere” per un cambiamento.
I giudici di Strasburgo non riconoscono il diritto al divorzio nemmeno interpretando
in combinato disposto l’art. 12 con l’art. 5 del Protocollo n. 7 della CEDU. Se l’uguaglianza
fra coniugi si deve realizzare anche nel caso di scioglimento di matrimonio, tuttavia ciò non
obbliga uno Stato ad ammettere la possibilità di scioglimento in ragione della natura etico-
morale e della rilevanza pubblica del matrimonio.
La Corte, comunque, guarda con favore alle legislazioni che consentono il divorzio e
ciò la porta ad affermare che ove il divorzio sia previsto, allora l’art. 12 della Convenzione
va interpretato nel senso di garantire alle persone che desiderano divorziare, o divorziate, il
diritto a risposarsi (ex multis: Babiarz c. Polonia, cit., par. 49; F. c. Svizzera, del 18.12.1987,
par. 38). Ne consegue che i vincoli temporali o procedurali che possono essere imposti dagli
Stati alla celebrazione delle nuove nozze sono legittimi unicamente laddove rispondano ad
un rigoroso requisito di proporzionalità e ragionevolezza. Ad esempio, il termine triennale
previsto in passato dall’ordinamento italiano per presentare domanda di divorzio dopo la
separazione non è stato ritenuto in contrasto l’art. 12 della CEDU (Bacuzzi c. Italia, del
24.05.2011), mentre l’analogo termine triennale per potersi risposare statuito in Svizzera per
effetto di una decisione giudiziale non ha resistito allo scrutinio di proporzionalità effettuato
dai giudici di Strasburgo (F. c. Svizzera cit., ma si cfr. con Aresti Charalambous c. Cipro, del
19.07.2007).
Il diritto al matrimonio 173

6. Indice della giurisprudenza

6.1. Elenco dei casi citati

Il perimetro definitorio e applicativo dell’art. 12 della CEDU

Corte europea dei diritti dell’uomo


CorteEDU/ECtHR, Marckx c. Belgio del 13.06.1979
Commissione europea dei diritti dell’uomo, Hamer c. Regno Unito del 13.12.1979
CorteEDU/ECtHR, Rees c. Regno Unito del 17.10.1986
CorteEDU/ECtHR, F. c. Svizzera del 18.12.1987
Corte EDU/ECtHR, Cossey c. Regno Unito del 27.09.1990
Commissione europea dei diritti dell’uomo, E.L.H. e P.B.H. c. Regno Unito del 22.10.1997
Commissione europea dei diritti dell’uomo, Quintana Zapata c. Spagna del 4.03.1998
CorteEDU/ECtHR, Joanna Shackell c. Regno Unito del 27.04.2000
CorteEDU/ECtHR, Christine Goodwin c. Regno Unito [GC] del 11.07.2002
CorteEDU/ECtHR, I. c. Regno Unito [GC] dell’11.07.2002
CorteEDU/ECtHR, Boso c. Italia del 5.09.2002
CorteEDU/ECtHR, Šijakova et al. c. the Former Yugoslav Republic of Macedonia del 6.03.2003
CorteEDU/ECtHR, Karner c Austria del 24.07.2003
Corte EDU/ECtHR, B. et L. c. Regno Unito del 13.09.2005
CorteEDU/ECtHR, Parry c. Regno Unito del 28.11.2006
CorteEDU/ECtHR, Dickson c. Regno Unito [GC] del 4.12.2007
CorteEDU/ECtHR, Burden c. Regno Unito [GC] del 29.04.2008
CorteEDU/ECtHR, Muñoz Díaz c. Spagna dell’8.12.2009
CorteEDU/ECtHR, Jaremowicz c. Polonia del 5.01.2010
CorteEDU/ECtHR, Frasik c. Polonia del 5.01.2010,
CorteEDU/ECtHR, Schalk e Kopf c. Austria del 24.06.2010
CorteEDU/ECtHR, Şerife Yiğit c.Turchia del 2.11.2010
CorteEDU/ECtHR, O’Donoghue et al c. Regno Unito del 10.12.2010
CorteEDU/ECtHR, V.C. c. Slovacchia dell’8.11.2011
CorteEDU/ECtHR, Lashin c. Russia del 22.01.2013
CorteEDU/ECtHR, Hämäläinen c. Finlandia [GC] del 16.07.2014
CorteEDU/ECtHR, Taddeucci e McCall c. Italia del 30.06.2016
Corte EDU/ECtHR, Theodorou et Tsotsorou c. Grecia del 5.09.2019

la “forma” e i requisiti per il matrimonio


Commissione europea dei diritti dell’uomo, Hamer c. Regno Unito del 13.12.1979
Commissione europea dei diritti dell’uomo, Draper c. Regno Unito del 10.07.1980
Corte EDU/ECtHR, B. et L. c. Regno Unito del 13.09.2005
CorteEDU/ECtHR, Muñoz Díaz c. Spagna dell’8.12.2009
CorteEDU/ECtHR, Jaremowicz c. Polonia del 5.01.2010

i matrimoni di mera convenienza


CorteEDU/ECtHR, Frasik c. Polonia del 5.01.2010
CorteEDU/ECtHR, Dadouch c. Malta del 20.10.2010
CorteEDU/ECtHR, O’Donoghue et al c. Regno Unito del 10.12.2010

il requisito della libertà di stato (matrimonio poligamico


CorteEDU/ECtHR, Frasik c. Polonia del 5.01.2010,
CorteEDU/ECtHR, V.K. c. Croazia del 27.11.2012

Matrimonio tra consanguinei o collegati da rapporto di parentela e affinità


Corte EDU/ECtHR, B. et L. c. Regno Unito del 13.09.2005

L’evoluzione dei criteri interpretativi cui ricorre la Corte:


qualche luce e molte perduranti ombre.
I soggetti coinvolti: «l’uomo e la donna»: la parzialmente irrisolta questione del matrimonio omosessuale e dei
matrimoni che coinvolgono transessuali
174 Caterina Drigo

CorteEDU/ECtHR, Rees c. Regno Unito del 17.10.1986


Corte EDU/ECtHR, Cossey c. Regno Unito del 27.09.1990
CorteEDU/ECtHR, X., Y. and Z. c. Regno Unito [GC] del 22.04.1997
CorteEDU/ECtHR, Sheffield e Horsham c. Regno Unito del 30.07.1998
CorteEDU/ECtHR, Christine Goodwin c. Regno Unito [GC] del 11.07.2002
CorteEDU/ECtHR, R. and F. c. Regno Unito del 28.11.2006
CorteEDU/ECtHR, Parry c. Regno Unito del 28.11.2006
CorteEDU/ECtHR, Schalk e Kopf c. Austria del 24.06.2010
CorteEDU/ECtHR, Alekseyev c. Russia del 21.10.2010
CorteEDU/ECtHR, Vallianatos e altri c. Grecia [GC] del 7.11.2013
CorteEDU/ECtHR, Hämäläinen c. Finlandia [GC] del 16.07.2014
CorteEDU/ECtHR, Oliari e altri c. Italia del 21.07.2015
CorteEDU/ECtHR, Taddeucci e McCall c. Italia del 30.06.2016
CorteEDU/ECtHR, A.P., Garçon and Nicot c. Francia del 6.04.2017
CorteEDU/ECtHR, Orlandi et al. c. Italia del 14.12.2018

I matrimoni dei detenuti: fra limitazioni e concessioni alla “vita familiare”


Commissione europea dei diritti dell’uomo, Hamer c. Regno Unito del 13.12.1979
Commissione europea dei diritti dell’uomo, Hacisuleymanoğlu c. Italia del 20.10.1994
Commissione europea dei diritti dell’uomo, E.L.H. e P.B.H. c. Regno Unito del 22.10.1997
CorteEDU/ECtHR, Ploski c. Polonia del 12.11.2002
CorteEDU/ECtHR, Aliev c. Ucraina del 29.04.2003
CorteEDU/ECtHR, Hirst c. Regno Unito (n.2) [GC] del 6.10.2005
CorteEDU/ECtHR, Dickson c. Regno Unito [GC] del 4.12.2007
CorteEDU/ECtHR, Petrov c. Bulgaria del 22.10.2008
CorteEDU/ECtHR, Jaremowicz c. Polonia del 5.01.2010
CorteEDU/ECtHR, Frasik c. Polonia del 5.01.2010
CorteEDU/ECtHR, Vinter e altri c. Regno Unito [GC] del 09.07.2013
CorteEDU/ECtHR, Chernetskiy c. Ucraina dell’8.12.2016

Divorzio e diritto di risposarsi


CorteEDU/ECtHR, Johnston et al. c. Irlanda del 18.12.1986
CorteEDU/ECtHR, F. c. Svizzera del 18.12.1987
CorteEDU/ECtHR, Aresti Charalambous c. Cipro del 19.07.2007
CorteEDU/ECtHR, Bacuzzi c. Italia del 24.05.2011
CorteEDU/ECtHR, Ivanov and Petrova c. Bulgaria del 14.06.2011
CorteEDU/ECtHR, Andrzej Piotrowski c. Polonia del 22.11.2016
CorteEDU/ECtHR, Babiarz c. Polonia del 10.01.2017

6.2. Ulteriore giurisprudenza rilevante


Corte di giustizia dell’Unione europea
Caso Coman, sentenza 5.06.2018, causa C-673/16 [che affronta per la prima volta la questione del significato del
termine «coniuge» in relazione alla libertà di circolazione e di soggiorno dei cittadini dell’Unione e al ricongiun-
gimento familiare].

Corte interamericana dei diritti umani


C. IDH, María Eugenia Morales Vs.Guatemala, del 16.10.1996 [matrimonio, diritti e doveri dei coniugi, tratto
discriminatorio nei confronti della donna]
C. IDH, Atala Riffo y niñas c. Chile, del 24.02.2012 [matrimonio, separazione, affidamento dei figli, orientamento
sessuale, discriminazione]
C. IDH, Opinión Consultiva OC-24/17, República de Costa Rica, del 24.11.2017 [«Identidad de género, e igualdad
y no discriminación a parejas del mismo sexo»]

Corte costituzionale italiana


Corte cost. sent. n. 559/1989 [diritti delle coppie conviventi more uxorio]
Corte cost. sent. n. 404/1988 [diritti delle coppie conviventi more uxorio]
Corte cost. sent. n. 377/1994 [rapporti figli naturali e figli legittimi]
Corte cost. sent. n. 184/1990 [rapporti figli naturali e figli legittimi]
Corte cost. sent. n. 532/2000 [parificazione figli legittimi e figli naturali, ma non di tutti i parenti naturali]
Corte cost. sent. n. 494/2002 [assenza di distinzione fra figli nati al di fuori del matrimonio]
Il diritto al matrimonio 175

Corte cost. sent. n. 138/2010 [diritti delle coppie omosessuali]


Corte cost. sent. n. 170/2014 [diritti delle coppie omosessuali, divorzio c.d. imposto]
Corte cost. sent. n. 286/2016 [coppia unita in matrimonio, possibilità di dare il cognome della madre ai figli]

Corte di cassazione italiana


Corte Cass., I Sez. civ., sent. n. 4184 del 15.03.2012 [procedimento di trascrizione del matrimonio straniero tra due
cittadini italiani dello stesso sesso]
Corte Cass., I Sez. civ., sent. n.11696 del 14.05.2018 [confermata la trascrivibilità come matrimonio solo del ma-
trimonio omosessuale tra stranieri]

Consiglio di Stato
Cons. di Stato, sent. n. 4899 del 26.10.2015 [intrascrivibilità dei matrimoni contratti all’estero tra persone dello
stesso sesso]

Corte Suprema degli Stati Uniti d’America


Maynard v. Hill, 125 U.S. 190 (1888) [matrimonio come diritto fondamentale, indispensabile per la civilizzazione
ed il progresso]
Meyer v. Nebraska, 262 U.S. 390 (1923) [diritto a sposarsi e ad allevare i figli come parte integrante delle libertà di
cui alla Due Process Clause (XIV emendamento)]
Skinner v. Oklahoma ex rel. Williamson, 316 U.S. 535 (1942) [matrimonio come diritto fondamentale]
Griswold v. Connecticut, 381 U.S. 479 (1965) [diritto al matrimonio e privacy]
Loving v. Virginia, 388 U.S. 1 (1967) [matrimonio come diritto fondamentale essenziale alla felicità dell’essere
umano]
Boddie v. Connecticut, 401 U.S. 371 (1971) [matrimonio come fondamentale relazione umana di importanza basi-
lare nella società]
Cleveland Board of Education v. LaFleur, 414 U.S. 632 (1974) [diritto al matrimonio e connessioni con la Due
Process Clause (XIV emendamento)]
Moore v. City of East Cleveland, 431 U.S. 494 (1977) [ingerenze pubbliche nelle scelte relative alla famiglia]
Carey v. Population Services International, 431 U.S. 678 (1977) [matrimonio e libertà di scelta in relazione alla
procreazione, alla contraccezione, alle relazioni familiari e all’educazione dei figli]
Zablocki v. Redhail, 434 U.S. 374 (1978) [natura fondamentale del diritto al matrimonio]
Turner v. Safley, 482 U.S. 78 (1987) [scelta di sposarsi come diritto fondamentale]
Planned Parenthood of Southeastern Pennsylvania v. Casey, 505 U.S. 833 (1992) [matrimonio e libertà di scelta in
relazione alla procreazione, alla contraccezione, alle relazioni familiari e all’educazione dei figli – connessione con
il diritto di autodeterminazione]
M.L.B. v. S.L.J., 519 U.S. 102 (1996) [connessione fra diritto al matrimonio e XVI° emendamento]
Lawrence v. Texas, 539 U.S. 558 (2003) [matrimonio fra persone dello stesso sesso]
United States v. Windsor, 570 U.S. 744 (2013) [matrimonio fra persone dello stesso sesso]
Obergefell v. Hodges, 576 U.S. 644 (2015) [matrimonio fra persone dello stesso sesso]

Conseil constitutionnel francese


Conseil constitutionnel, Déc. n. 93-321 DC del 20.071993 [matrimonio fra cittadini e stranieri – condizioni per
l’acquisizione della cittadinanza francese - filiazione]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 1993-325 DC del 13.08.1993 [diritto al matrimonio va riconosciuto anche agli
stranieri – connessione con la libertà individuale]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 99-419 DC del 9.11.1999 [condizioni del matrimonio – nozione di vita in comune
– matrimonio incestuoso]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2003-484 DC del 20.11.2003 [diritto al matrimonio e connessione con la libertà
individuale]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2006-542 DC del 9.11.2006 [validità del matrimonio – profili procedurali]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2006-543 DC del 20.11.2006 [validità del matrimonio – profili procedurali]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2010-92 QPC del 28.01.2011 [proibizione del matrimonio fra persone dello stesso
sesso – spetta allo stato individuare le condizioni / requisiti per il matrimonio]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2011-186/187/188/189 QPC del 21.10.2011 [matrimonio – filiazione]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2011-631 DC del 9.06.2011 [matrimoni simulati al fine di ottenere un titolo di
soggiorno nel territorio dello Stato]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2012-260 QPC del 29.06.2012 [competenza dello Stato a fissare le condizioni di
validità del matrimonio – matrimonio delle persone soggette a curatela]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2012-261 QPC del 22.06.2012 [validità del matrimonio – consenso degli sposi]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2013-669 DC del 17.05.2013 [sulla legge che riconosce il matrimonio fra persone
dello stesso sesso]
176 Caterina Drigo

Conseil constitutionnel, Déc. n. 2016-557 QPC del 29.07.2016 [caratteri e doveri connessi al vincolo matrimoniale
- scioglimento del matrimonio – limiti imponibili dal Legislatore]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2016-739 DC del 17.11.2016 [scioglimento del matrimonio - divorzio]

Tribunale costituzionale spagnolo


Tribunal Constitucional, sent. n. 29/1991 del 14.02.1991 [matrimonio e convivenza]
Tribunal Constitucional, sent. n. 47/1993 del 8.02.1993 [conviventi more uxorio]
Tribunal Constitucional, sent. n. 66/1994 del 28.02.1994 [principio di eguaglianza – vincolo matrimoniale – diritto
alla pensione]
Tribunal Constitucional, sent. n. 212/2001 del 29.10.2001 [matrimonio - figli]
Tribunal Constitucional, sent. n. 69/2007 del 06.14.2007 [forma del matrimonio – matrimonio rom –pensione del
defunto]
Tribunal Constitucional, sent. n. 51/2011 del 14.04.2011 [forma del matrimonio – matrimonio canonico]
Tribunal Constitucional, sent. 198/2012 del 6.11.2012 [matrimonio fra persone dello stesso sesso]
Tribunal Constitucional, sent. n. 81/2013 del 10.03.2013 [disciplina dei rapporti economici – poteri comunità au-
tonome]
Tribunal Constitucional, sent. n. 93/2013 del 23.04.2013 [tutela della famiglia]
Tribunal Constitucional, sent. n. 194/2014 del 1.12.2014 [matrimonio contratto con rito islamico]
Tribunal Constitucional sent. n. 157/2014 del 6.10.2014 [coppie omosessuali]
Tribunal Constitucional, sent. n. 98/2014 del 23.06.2014 [coppie di fatto, diritti]
Tribunal Constitucional, sent. n. 131/2017 del 13.11.2017 [accesso alle funzioni pubbliche – vincolo matrimoniale]
Tribunal Constitucional, sent. 178/2020 del 14.12.2020 [tutela dei figli]
Tribunal Constitucional, sent. n. 1/2021 del 25.01.2021 [forme e requisiti per il matrimonio, matrimonio rom, con-
vivenza more uxorio, pensione di reversibilità, divieto di discriminazione fondata sulla razza o sull’origine etnica]

Tribunale cost tedesco


BVerfG, 1 BvL 4/54 del 17.01.1957 [diritto al matrimonio come unione fra un uomo e una donna – valore fonda-
mentale]
BVerfG, 1 BvR 205/58 del 29.07.1959 [diritto al matrimonio come unione fra un uomo e una donna e diritti e doveri
di cura ed educazione dei figli]
BVerfG 1 BvR 498/66 del 18.03.1970 [obblighi positivi dello stato]
BVerfG 1 BvR 636/68 del 4.05.1971 [diritto al matrimonio ingerenze pubbliche – matrimonio civile e religioso –
diritto al divorzio e a risposarsi]
BVerfG, 1 BvR 719/69 del 14.11.1973 [diritto di sposarci con un partner di propria scelta]
BVerfG, 1 BvL 136/78 del 28.02.1980 [diritto al matrimonio come unione fra un uomo e una donna e diritti e doveri
di cura ed educazione dei figli]
BVerfG, cause riunite 2 BvR 1226/83, 2 BvR 101/84, e 2 BvR 313/84 del 12.05.1987 [obblighi positivi dello Stato
e parità fra i coniugi]
BVerfG, 1 BvR 640/93 del 4.10.1993 [unioni civili fra persone dello stesso sesso]
BVerfG, 2 BvR 1057/91 del 10.11.1998 [parità fra i coniugi]
BVerfG, 1 BvF 1/01 del 17.07.2002 [unioni poligamiche]
BVerfG, 1 BvL 10/05 del 27.05.2008 [unioni fra persone dello stesso sesso/ transessuali]

Corte costituzionale del Sud Africa


Minister of Home Affairs and Another v Fourie and Another; Lesbian and Gay Equality Project and Others v Mini-
ster of Home Affairs and Others, 2006 3BCLR 355 CC [matrimonio fra persone dello stesso sesso]
La libertà di pensiero, di coscienza
e religione
di Caterina Drigo

Sommario: 1. Diritti umani e sfera religiosa: percorsi di evoluzione ed interdipendenza. – 2. La


codificazione della libertà di pensiero, di coscienza e religione, nel contesto internazionale. – 3. (segue):
il contesto regionale europeo. – 3.1. Considerazioni di carattere generale. – 3.2. La libertà religiosa
nella prospettiva europea. – 3.3. Percorsi giurisprudenziali: natura e contenuto della libertà religiosa.
– 3.3.1. Il forum internum della libertà religiosa. – 3.3.2. Il forum externum. – 3.4. La controversa de-
finizione di “religione” o “credo”. – 3.5. Libertà religiosa e protezione dalle discriminazioni. – 3.6. La
questione dei simboli religiosi. – 3.6.1. Simboli o abbigliamento religioso nella sfera pubblica. – 3.6.2.
Simboli o abbigliamento religioso nel luogo di lavoro. – 3.6.3. Simboli o abbigliamento religioso nelle
scuole pubbliche e nelle istituzioni educative. – 3.7. Libertà religiosa dei genitori e diritti educativi dei
bambini. – 3.8. Ulteriori dimensioni del diritto di manifestare la propria religione. – 4. La libertà di
coscienza e il diritto all’obiezione di coscienza. – 4.1. Profili definitori. – 4.2. Il diritto all’obiezione di
coscienza nel contesto internazionale. – 4.3. (segue): …nel contesto regionale europeo. – 4.3.1. Il qua-
dro normativo. – 4.3.2. Profili giurisprudenziali. – 5. Considerazioni conclusive. – 6. Giurisprudenza
rilevante. – 6.1. Indice della giurisprudenza citata. – 6.2 Ulteriori riferimenti giurisprudenziali rilevanti.

1. Diritti umani e sfera religiosa: percorsi di evoluzione ed


interdipendenza
Sfera religiosa e diritti umani fondamentali condividono basi filosofiche e percorsi
evolutivi mutevoli e complessi.
Sia la religione, sia i diritti umani esprimono sistemi regolatori e normativi diversifi-
cati, che non possono essere considerati come un unicum, ma vanno analizzati in un’ottica
diacronica attenta al contesto di volta in volta considerato.
Se la concezione moderna dei diritti umani fondamentali è relativamente recente, la
dialettica dei diritti, la storia dei diritti, si è sviluppata muovendo da (ma ha anche respinto)
idee e concezioni sviluppate in contesti religiosi. A tal proposito, imprescindibile pare il
contributo della tradizione classica, così come sviluppata dalla filosofia scolastica, succes-
sivamente approfondita dai grandi pensatori dell’illuminismo e durante l’epoca delle grandi
dichiarazioni settecentesche (cfr. Dichiarazione dei diritti e dell’uomo e del cittadino del
1789, Dichiarazione di indipendenza americana del 1776 e il successivo Bill of Rights del
1791). Nei secoli si è andato definendo il ruolo della religione della società, ma non sono ve-
nuti meno i profili critici e le occasioni di contrasto, come dimostrano la ricca giurisprudenza
sia della Corte EDU, sia della Corte di Giustizia dell’Unione europea (cfr., infra, par. 3 ss.).
Se oggi i diritti umani, quantomeno nel contesto occidentale, sono spesso considerati
come una forma di “umanesimo secolare” in qualche misura opposto alla religione, è co-
munque importante sottolineare che tale dicotomia (invero iper-semplicistica) è complicata
ed arricchita dal fatto che diritti umani e religione presentano comuni punti di riferimento
ed una storia in larga parte condivisa, oltre ad aprire a questioni e concetti intrinsecamente
polisemantici quali l’eguaglianza, la giustizia e la dignità umana.
Giuridicamente intesa, la libertà religiosa può essere concepita come la libertà ga-
rantita dallo Stato ad ogni cittadino di scegliere e professare il proprio pensiero e le proprie
credenze in ambito religioso.
178 Caterina Drigo

Nel contesto occidentale la libertà religiosa appare come la prima tra le libertà civili
rivendicate nei confronti del potere politico e quindi, secondo quanto sostenuto in dottrina,
come il primo diritto storico dell’essere umano, giungendo ad arricchirsi, nel tempo, sino a
ricomprendere la libertà di pensiero e di coscienza (su cui infra, par. 4).

2. La codificazione della libertà di pensiero, di coscienza e


religione, nel contesto internazionale
Nel contesto internazionale alla libertà religiosa, di pensiero e di coscienza, è riservato
ampio spazio.
In primo luogo, è doveroso menzionare la Dichiarazione universale dei diritti umani
del 1948, che contiene riferimenti alla dimensione religiosa nel preambolo; all’art. 2.1 (che
codifica il principio di non discriminazione per ragioni religiose) e all’ art. 18. Ai sensi di tale
ultima disposizione ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza, di religio-
ne, e tale libertà include quella di cambiare religione o credo nonché la libertà di manifestare
isolatamente o in comune, sia in pubblico sia in privato, la propria religione o il proprio cre-
do, nell’insegnamento, nelle pratiche nel culto, e nell’osservanza dei riti.
Anche il Patto internazionale sui diritti civili e politici del 1966 (di seguito ICCPR)
ricalca in maniera quasi identica le previsioni di cui alla Dichiarazione universale, arricchen-
dole, laddove si prevede la libertà dei genitori di curare l’educazione religiosa e morale dei
figli in conformità le proprie convinzioni (art. 18 ICCPR, ma si v. anche il General Comment
n. 22 del 27 settembre del 1993 pubblicato dall’Human Rights Comiteee.).
In relazione alla problematica definizione dei concetti di religione o di confessioni re-
ligiose il General Comment n. 22 specifica che «i termini “credo” e “religione” devono essere
interpretati in senso ampio», in modo che la protezione internazionale non sia limitata, nella
sua applicazione, «alle religioni tradizionali o a religioni e credenze con caratteristiche isti-
tuzionali o pratiche analoghe a quelle delle religioni tradizionali» (par. 2). Se tale definizione
“aperta” di religione ha il merito di ampliare il ventaglio delle situazioni protette, si registra
anche una possibile implicazione negativa poiché anche gruppi di natura settaria potrebbero
abusare delle garanzie previste a tutela della libertà religiosa.
La normativa internazionale non si limita a codificare le libertà di coscienza e religio-
ne, ma ammette anche restrizioni al loro esercizio, sebbene unicamente nelle ipotesi «previ-
ste dalla legge» e laddove siano «necessarie per la tutela della sicurezza pubblica, dell’ordine
pubblico e della sanità pubblica, della morale pubblica o degli altrui diritti e libertà fonda-
mentali» (art. 18 ICCPR, similmente anche art. 29, par. 2, Dichiarazione universale).
Specifiche disposizioni si rinvengono, poi, in relazione a particolari categorie di sog-
getti o gruppi, come le donne, i minori, i rifugiati, gli appartenenti a minoranze religiose,
i lavoratori migranti o le persone in stato di detenzione. Si può menzionare, innanzitutto,
la Convenzione per la prevenzione e la repressione del delitto di genocidio del 1948, che
include fra gli atti che costituiscono genocidio anche gli atti commessi con intenzione di
distruggere in tutto o in parte un gruppo nazionale etnico razziale o religioso (art. 2). Inoltre,
possono essere ricordate la Convenzione sullo status dei rifugiati del 1951 (artt. nn. 1, 2, 3,
4, 33); la Convenzione internazionale sull’eliminazione di ogni forma di discriminazione
razziale del 1965 (art. 5); la Dichiarazione sull’eliminazione di tutte le forme di intolleranza
e di discriminazione fondate sulla religione o il credo del 1981; la Dichiarazione sui diritti
umani delle persone che non sono cittadini del paese in cui vivono del 1985 (artt. nn. 5, 7); la
Convenzione sui diritti del fanciullo del 1989 (spec. artt. nn. 2, 14, 20, 29, 30); la Convenzio-
La libertà di pensiero, di coscienza e religione 179

ne internazionale sulla protezione dei diritti dei lavoratori migranti e dei membri delle loro
famiglie del 1990 (artt. nn. 1, 7, 12, 13); la Dichiarazione sui diritti delle persone apparte-
nenti alle minoranze nazionali o etniche, religiose e linguistiche del 1992 (artt. nn. 1, 2, 4).
Con riferimento ai contesti regionali, oltre alle previsioni di cui alla Convenzione
europea per la salvaguardia dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali e alla Carta
dei diritti fondamentali dell’Unione europea (su cui, infra, par. 3), la libertà religiosa è di-
sciplinata e tutelata anche nella Dichiarazione americana dei diritti e dei doveri dell’uomo
del 1948 (Cap. 1, art. III e art. XXII) nonché nella Convenzione americana sui diritti umani
del 1969 (art. 1, 12, 13, 22) e dalla Carta Africana dei diritti dell’uomo e dei popoli del 1981
(artt. nn. 2, 8, 12).

3. (Segue): il contesto regionale europeo

3.1. Considerazioni di carattere generale


L’analisi del diritto dell’Unione europea, delle disposizioni internazionali, della giuri-
sprudenza della Corte di giustizia dell’UE e della Corte EDU, mostra un panorama articolato
che si muove dalla promozione e difesa della libertà di pensiero, coscienza e religione in tutte
le possibili manifestazioni, che include sia la promozione e la difesa dei diritti fondamentali
delle persone religiose (c.d. forum internum della libertà, v., infra, par. 3.3.1.), sia la tutela
delle manifestazioni di appartenenza religiosa o di credo (c.d. forum externum della libertà
religiosa. v., infra, par. 3.3.2.).
In questa prospettiva, giudici e attori istituzionali europei e internazionali hanno svol-
to un ruolo centrale nell’attuazione della legislazione antidiscriminazione, rafforzando il di-
ritto di manifestare le proprie convinzioni personali e religiose e la dignità umana.
Nel presente paragrafo si indagheranno numerosi profili concernenti la libertà religio-
sa e il diritto all’obiezione di coscienza dei singoli, senza soffermarsi, se non per brevi cenni,
su quella che può essere definita la “dimensione istituzionale” della libertà religiosa, e quindi,
sui rapporti fra Stati e confessioni religiose.
In relazione a ciò si osserva che né il sistema CEDU, né quello dell’Unione europea,
richiedono l’adozione di un modello unico di rapporto fra le istituzioni pubbliche e le con-
fessioni religiose, anche in relazione alle difficoltà definitorie che si analizzeranno (v., infra,
par. 3.4). Vengono, così, considerati non incompatibili sia sistemi in cui vi sia una Chiesa di
Stato (ma la Sharia non può essere considerata normativa dello Stato perché in contrasto con
il carattere democratico richiesto dalla Convenzione: Corte EDU, Refah Partisi c. Turchia,
del 13.02.2003, par. 123-124), sia sistemi in cui sia prevista la netta separazione fra sfera
pubblica e religione, sia sistemi in cui si adotti un regime di tipo concordatario.
Inoltre, l’ingiustificato rifiuto a riconoscere la natura religiosa di una determinata or-
ganizzazione o il negare ad essa personalità giuridica, escludendola dal godimento di benefici
fiscali riservati ai soli enti religiosi, rappresenta una violazione della libertà religiosa ed un
vulnus a quel pluralismo essenziale per la democrazia (di recente Corte EDU, Metodiev et
al. c. Bulgaria, del 15.06.2017 e giurisprudenza ivi citata; ma anche Mockutė c. Lituania,
del 27.02.2018; Kymlya c. Russia, del 1.10.2009; Masaev c. Repubblica di Moldavia, del
12.05.2009, par. 26).
Si consentono, anche apposite esenzioni fiscali in favore di organizzazioni a carattere
religioso (si v. ad es. la Direttiva 77/388 Cee), sebbene nel rispetto di determinati criteri (sul
180 Caterina Drigo

punto, ad es. Corte EDU, Spampinato c. Italia, del 29.03.2007; Wasmuth c. Germania, del
17.02.2011, spec. par. 50-64).

3.2. La libertà religiosa nella prospettiva europea


Se nel contesto di quella che oggi è l’Unione europea l’interesse per la dimensione
religiosa risale agli anni Sessanta, trovando espressione in una serie di disposizioni (per lo
più direttive) caratterizzate da una natura e contenuti specifici (come la Direttiva sulla macel-
lazione rituale 68/349/Cee), con il Trattato di Lisbona si è modificato il Preambolo del TUE,
valorizzando l’elemento religioso e collegandolo all’eredità culturale e umanista dell’Euro-
pa, dalla quale si sono sviluppati i valori universali dei diritti inviolabili e inalienabili della
persona umana, della libertà, della democrazia, dell’uguaglianza e dello Stato di diritto. Un
altro significativo riferimento può essere trovato nell’art. 17 TFUE, relativo alle organizza-
zioni religiose e non confessionali, che crea la base normativa per un diritto costituzionale
europeo delle religioni. Inoltre, l’art. 10 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione
europea (si seguito, Carta) protegge il «diritto alla libertà di pensiero, coscienza e religione»,
inclusa la «libertà di cambiare religione o convinzione, così come la libertà di manifestare
la propria religione o la propria convinzione individualmente o collettivamente, in pubblico
o in privato, mediante il culto, l’insegnamento, le pratiche e l’osservanza dei riti» (par. 1) e
rappresenta uno dei pilastri delle moderne società democratiche e pluraliste. Questa dispo-
sizione evoca chiaramente i contenuti già espressi dall’art. 9 della CEDU, dall’art. 18 della
Dichiarazione universale e dall’ICCPR (art. 18, cfr., supra, par. 2).
L’art. 9 della CEDU, in particolare, al primo paragrafo stabilisce che «ogni persona
ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione», specificando che tale diritto
«include la libertà di cambiare religione o credo, così come la libertà di manifestare la pro-
pria religione o il proprio credo individualmente o collettivamente, in pubblico o in privato,
mediante il culto, l’insegnamento, le pratiche e l’osservanza dei riti».
Come anticipato supra, la libertà di pensiero, coscienza, religione o credo si distingue
dalla libertà di manifestare all’esterno le proprie convinzioni.
Nel primo caso, il c.d. forum internum, non dovrebbero sussistere limitazioni alla
libertà di pensiero e di coscienza, né alla libertà di avere o di adottare una religione o credo di
propria scelta, né finanche alla libertà di scegliere se rivelare o meno di appartenervi.
Al contrario, con riferimento alla libertà di manifestare la propria religione o credo,
gli Stati possono decidere di imporre alcune limitazioni qualora sussistano le condizioni di
cui al secondo paragrafo dell’art. 9 CEDU (si v., infra, par. 3.3.2).
È opportuno sottolineare che esiste una differenza significativa tra la protezione della
libertà di religione fornita dalla CEDU e dall’ICCPR. Secondo l’ICCPR non è possibile,
neppure in casi eccezionali, derogare al dovere di garantire la libertà religiosa (art. 4, par. 2,
ICCPR), mentre, secondo l’art. 15 CEDU, l’art. 9 è incluso tra le disposizioni della Conven-
zione che, in casi eccezionali (guerra o altri pericoli che minacciano la vita della nazione),
potrebbero essere derogati dagli Stati. Vi è, invece, una significativa consonanza tra l’art. 9
CEDU e l’art. 10 della Carta europea, anche se solo quest’ultima menziona espressamente il
diritto all’obiezione di coscienza (sul punto, infra, par. 4). I diritti delineati dalle disposizioni
citate sono sostanzialmente simili: il diritto garantito dall’art. 10, par. 1, della Carta corri-
sponde al diritto garantito dall’art. 9 CEDU e, ai sensi dell’art. 52, par. 3, della Carta, ne ha il
medesimo significato e portata, ferma restando la possibilità che l’Unione europea «conceda
una protezione più estesa».
La libertà di pensiero, di coscienza e religione 181

Gli articoli 9 CEDU e 10 della Carta che, come anticipato, esprimono il c.d. forum
externum della libertà religiosa, nel tutelare libertà di cambiare religione o credo e la libertà,
da soli o in comunità con altri, e in pubblico o in privato, di manifestare la propria religione
o credo, mediante il culto, l’insegnamento, le pratiche e l’osservanza dei riti, rappresentano
uno dei pilastri delle moderne società democratiche e pluraliste.
In relazione al forum externum delle libertà in esame, il General Comment n. 22 (cit.
par. 2) specifica che esso «comprende un’ampia gamma di atti», ed in effetti, «il concetto
di culto si estende agli atti rituali e cerimoniali che danno espressione diretta alla credenza,
così come a varie pratiche parte integrante di tali atti, tra cui la costruzione di luoghi di culto,
l’uso di formule e oggetti rituali, l’esposizione di simboli e l’osservanza di vacanze e giorni
di riposo [...]. L’osservanza e la pratica della religione o del credo può includere non solo
atti cerimoniali ma anche usanze come l’osservanza delle norme alimentari, l’uso di abiti o
copricapi distintivi, la partecipazione a rituali associati a determinate fasi della vita, e l’uso
di una particolare lingua abitualmente parlata da un gruppo [...]. La pratica e insegnamento
della religione o del credo include atti che sono parte integrante della condotta da parte di
gruppi religiosi dei loro affari fondamentali, come la libertà di scegliere i loro leader religiosi,
sacerdoti e insegnanti, la libertà di istituire seminari o scuole religiose e la libertà preparare e
distribuire testi o pubblicazioni religiose».
Come anticipato, inoltre, la principale differenza fra il forum internum e il forum
externum della libertà religiosa è che solo il secondo può essere soggetto a limitazioni spe-
cifiche imposte dagli Stati. Sul punto, solo l’art. 9 della CEDU prescrive che la libertà di
manifestare la propria religione o le proprie convinzioni può essere soggetta ad ingerenze
dell’autorità pubblica unicamente se tali ingerenze sono «previste dalla legge» e costituisco-
no misure che «in una società democratica» sono necessarie «alla sicurezza nazionale, alla
pubblica sicurezza, al benessere economico del Paese, alla difesa dell’ordine e alla preven-
zione dei reati, alla protezione della salute o della morale, o alle protezione dei diritti e delle
libertà altrui (par. 2).
Considerando il contesto dell’Unione europea, il contenuto dell’art. 10 della Carta è
legato anche agli artt. 21 e 22 della stessa. Ai sensi del primo, (art. 21, par. 1), è vietata ogni
discriminazione basata su qualsiasi motivo, in particolare per motivi legati alla religione o ad
un dato credo. Mentre, ai sensi del secondo (art. 22), va rispettata la «diversità culturale, re-
ligiosa e linguistica». In particolare, quest’ultima disposizione protegge non solo la diversità
delle religioni strictu sensu considerata, ma anche i molteplici aspetti della matrice culturale
esistente all’interno della società europea. Le disposizioni dell’art. 21 della Carta vanno co-
ordinate anche con gli artt. 18 TFUE (ex art. 12 TCE), 19 TFUE (ex art. 13 TCE) e con l’art.
14 CEDU, volti a contrastare ogni forma di discriminazione.
La Corte di Giustizia dell’Unione europea ha recentemente stabilito che «[i]l divieto
di ogni discriminazione fondata sulla religione o le convinzioni personali riveste caratte-
re imperativo in quanto principio generale del diritto dell’Unione. Sancito all’articolo 21,
paragrafo 1, della Carta, tale divieto è di per sé sufficiente a conferire ai singoli un diritto
invocabile in quanto tale nell’ambito di una controversia che li vede opposti in un settore
disciplinato dal diritto dell’Unione» e, pertanto, il giudice nazionale è tenuto a disapplicare
qualsiasi contrastante disposizione di diritto interno (C. Giust. UE, V. Egenberger, C-414/16,
del 17.04.2018; sul punto, nel contesto CEDU si v. ex multis, Corte EDU, İzzettin Doğan et
al c. Turchia [GC], del 26.04.2016, par. 160 e 165).
Inoltre, diverse disposizioni dell’UE (per lo più Direttive), tendono a proteggere vari
aspetti legati alle persone religiose (si v. ad esempio, la Direttiva 2000/78/ CE, che contem-
182 Caterina Drigo

pla sia discriminazioni dirette, sia indirette, basate su motivi religiosi) o alle manifestazioni
esteriori del credo religioso (come la Direttiva 93/119/CE in materia di macellazione rituale).
A ciò si aggiunga che la dimensione della sfera religiosa può anche essere considerata
un’espressione del principio della dignità umana, codificato dall’art. 1 della Carta.

3.3. Percorsi giurisprudenziali: natura e contenuto della libertà religiosa

3.3.1. Il forum internum della libertà religiosa


Nel celebre caso Kokkinakis c. Grecia (del 25.05.1993), la Corte EDU ha definito la
libertà di pensiero, coscienza e religione sancita nell’art. 9 come «uno dei fondamenti di una
“società democratica” all’interno del significato della Convenzione». Secondo i giudici, la
«dimensione religiosa è uno degli elementi più vitali che vanno a costituire l’identità dei cre-
denti e la loro concezione della vita», ed «è anche un bene prezioso per atei, agnostici, scettici
e non credenti». Infatti «[i]l pluralismo che caratterizza ogni una società democratica», di-
pende dal riconoscimento di tale libertà, «conquistata a caro prezzo nel corso dei secoli» (par.
31, ma si v. anche, ex multis, Buscarini et al v. San Marino [GC], del 18.02.1999, par. 34).
Ne consegue che non sarebbe possibile una limitazione del forum internum della li-
bertà religiosa e allo Stato è riconosciuto uno stretto margine di apprezzamento, poiché deve
essere in grado di presentare ragioni serie e convincenti qualora voglia interferire con le scel-
te che le persone possono fare nel perseguimento dello standard di comportamento religioso
nell’ambito della loro autonomia personale. Secondo la giurisprudenza della Corte europea
un’ingerenza può trovare giustificazione alla luce dell’art. 9, par. 2, solo in presenza di scelte
incompatibili con i principi chiave alla base della CEDU.
La libertà religiosa tutelata dall’art. 9 CEDU va interpretata nel senso di includere an-
che una dimensione negativa: il diritto di non avere o di scegliere alcuna religione (ex multis,
Corte EDU, Darby c. Svezia, del 23.10.1990; ma più chiaramente Kokkinakis c. Grecia, cit.;
o Buscarini et al. c. San Marino, cit.; Grzelak c. Polonia, del 15.06.2010, par. 87; Mockutė c.
Lituania, del 28.02.2018, par. 119).
Un’altra declinazione della libertà in esame è il riconoscimento del diritto di un in-
dividuo a non essere obbligato a manifestare le proprie convinzioni, specialmente perché
un’interpretazione in senso difforme potrebbe condurre a discriminazioni (Corte EDU, Si-
nan Işık c.Turchia, del 2.02.2010, ove la Corte ha annullato una disposizione che imponeva
l’indicazione della propria religione nella carta d’identità, ma anche Ivanova c. Bulgaria,
del 12.07.2007, par. 79). Considerazioni simili sono state formulate con riferimento al testo
del giuramento da prestarsi nelle aule di tribunale (Corte EDU, Alexandridis c. Grecia, del
21.02.2008, par. 38; ma anche Buscarini, cit. supra) o in relazione al diritto di non rivelare le
proprie opinioni religiose e alla controversa questione delle tasse ecclesiastiche (Corte EDU,
Wasmuth c. Germania, del 17.02.2011).
Inoltre, la Corte EDU ha ritenuto in più occasioni che l’imposizione di sanzioni am-
ministrative o penali irrogate in ragione dell’appartenenza ad un credo religioso o in ragione
dell’esercizio della libertà di religione costituissero un’ingerenza illegittima nei diritti garan-
titi dall’art. 9, par. 1, CEDU (Corte EDU, Nolan c. Russia, del 12.02.2009, par. 61; ma anche
Serif c. Grecia, del 14.12.1999; Larissis et al. C. Grecia, del 24.02.1998; Kokkinakis, cit.
supra). Di conseguenza, questo tipo di disposizioni sarebbe in conflitto con la CEDU e l’e-
spulsione di un individuo basata solo sull’ostilità per la sua appartenenza a una certa religione
è da considerarsi illegittima (Nolan c. Russia, cit. supra).
La libertà di pensiero, di coscienza e religione 183

Sul versante dell’Unione europea, anche prima dell’entrata in vigore della Carta dei
diritti fondamentali, la libertà religiosa trovava protezione. Come anticipato, infatti, dalla
fine degli anni Sessanta del secolo scorso l’importanza fondamentale della libertà religiosa è
stata riconosciuta (cfr. supra, par. 3.1) e la Corte di Giustizia ha ritenuto che il diritto europeo
derivato dovesse conformarsi ad essa. Così, ad esempio, i Giudici di Lussemburgo hanno
affermato che le istituzioni europee, in sede di effettuazione di concorsi pubblici, dovessero
evitare di fissare date che potessero discriminare individui appartenenti a determinate reli-
gioni, fermo restando, però, l’onere di presentare tempestiva comunicazione da parte delle
persone interessate (C. Giust. UE, Vivien Prais, C-130/75, del 27.10.1976).
Inoltre, sono state pronunciate diverse decisioni relative al giorno di riposo settima-
nale. In particolare, la Corte di Giustizia ha censurato la regola che prevedeva la domenica
come giorno di riposo: ritenendo che questa fosse una decisione da lasciare all’apprezzamen-
to degli Stati membri, in considerazione della loro diversità culturale, etnica e religiosa (C.
Giust. UE, Regno Unito e Irlanda c. Consiglio, C-84/94, del 12.11.1996; ma anche Torfaen
Borough Council, C-145/88, del 23.11.1989).

3.3.2. Il forum externum


La Corte europea, nel riconoscere che «la libertà religiosa è principalmente una que-
stione di coscienza individuale», ha affermato che essa «implica anche una dimensione ester-
na» e include la «libertà di manifestare la [propria] religione». Si tratta di una libertà che «non
solo è esercitabile in comunità con gli altri, “in pubblico” e all’interno della cerchia di coloro
di cui si condivide la fede, ma si può anche affermare “da soli” e “in privato”» (Kokkinakis,
cit. supra, par. 31, e analogamente, Leyla Şahin c. Turchia, [GC], del 10.11.2005, par. 105).
In particolare, la Corte EDU riconosce sia il diritto di predicare e di fare proselitismo,
sia la libertà di culto religioso, che include anche il diritto di supportare, aprire e mantene-
re luoghi o edifici dedicati al culto religioso (di recente, si v. Nasirov et al c. Azerbaijan,
del 20.06.2020, par. 53-68), e tali diritti, seppure con alcune limitazioni, vanno assicurati
anche a coloro i quali si trovino in stato di detenzione (ex multis, Korostelev c. Russia, del
12.05.2020, par. 49 ss.; Jakóbski c. Polonia, del 7.12.2010, par. 50).
La dimensione esterna della libertà religiosa non è, però, assoluta: poiché, come anti-
cipato supra «la manifestazione da parte di una persona del proprio credo religioso può avere
un impatto sugli altri». Sono, pertanto, imponibili solo quei limiti che, ai sensi del secon-
do paragrafo dell’art. 9 CEDU, sono «giustificati alla luce delle sue prescrizioni». Quindi,
«qualsiasi limitazione posta alla libertà di una persona di manifestare una religione o un cre-
do deve essere prescritta dalla legge e necessaria in una società democratica per perseguire
uno o più degli scopi legittimi ivi enunciati» (ex multis, Corte EDU, Eweida e altri c. Regno
Unito, del 27.03.2013, par. 80).
Va sottolineato che non «ogni atto che è in qualche modo ispirato, motivato o influen-
zato» da credenze religiose «costituisce una “manifestazione” di tale credenza»: «per poter
essere considerato una “manifestazione” ai sensi dell’articolo 9, l’atto in questione deve es-
sere intimamente legato alla religione o al credo» (ex multis, Corte EDU, Eweida e altri,
cit., par. 82; Skugar e altri c. Russia, del 3.12.2009; Arrowsmith c. Regno Unito, Relazione
della Commissione del 12.10.1978, p. 5; Zaoui c.Svizzera, del 18.01.2001). Secondo la Corte
EDU, «l’esistenza di un nesso sufficientemente stretto e diretto tra l’atto e la convinzione
sottostante deve essere determinato considerando i fatti di ciascun caso. In particolare, non
vi è alcun obbligo per il richiedente di dimostrare di aver agito in adempimento di un dovere
imposto dalla religione» (Eweida, cit., par. 82, e, ex multis, Cha’are Shalom Ve Tsedek c.
184 Caterina Drigo

Francia [GC], del 27.06.2000, par. 73-74; Leyla Şahin, cit., par.78 e 105; Skugar, cit.). Salvo
ipotesi eccezionali (come in Skugar, cit.), o laddove una legge che stabilisce un privilegio o
un’esenzione speciale per i membri di una data comunità religiosa venga messa in discussio-
ne (ad esempio, nel campo del lavoro, come in Corte EDU, Kosteski c. Repubblica Jugoslava
di Macedonia, del 13.03.2006, par. 39), le autorità nazionali non sono giustificate a mettere in
dubbio la sincerità delle credenze e delle loro manifestazioni, cosicché i giudici di Strasburgo
tendono a respingere le eccezioni nazionali in tal senso (si veda, ad esempio, SAS c. Francia
[GC], del 1.07.2014, par. 56 o Vartic c. Romania, n. 2, del 17.12.2013, par. 469).
Infine, si anticipa che l’art. 9 CEDU non tutela ogni azione che sia ispirata o motivata
da uno scopo religioso, né assicura sempre il diritto di comportarsi nella sfera pubblica nei
modi dettati o ispirati dalla propria religione o dalle convinzioni (Corte EDU, Kalaç c. Tur-
chia, del 1.07.1997. Cfr. infra, par. 3.6 e 3.7).

3.4. La controversa definizione di “religione” o “credo”


Come anticipato supra, la definizione di religione o confessione religiosa è particolar-
mente problematica e non si rinviene né nel testo della Convenzione, né in giurisprudenza,
stante l’assenza di un consenso europeo sul punto. Tale assenza appare più che comprensibile
se si considera che qualsiasi definizione proposta avrebbe dovuto presentare un carattere di
particolare flessibilità onde poter abbracciare tutte le manifestazioni religiose (e di credo)
esistenti al mondo.
In tal modo la Corte europea ha favorito la libertà di tutte le confessioni religiose,
comprese quelle che non godono della stessa accettazione sociale delle “grandi religioni e
preferendo rinviare alle qualificazioni nazionali, ove presenti (Corte EDU, Kimlya c. Russia,
del 1.10.2009, par. 79), sebbene l’art. 9 CEDU trovi applicazione a prescindere dalla sussi-
stenza di un riconoscimento nazionale per religioni o credi: secondo i giudici di Strasburgo,
infatti, «accettare il contrario implicherebbe accettare che uno Stato può escluderle dall’ap-
plicazione dell’art. 9 semplicemente rifiutandosi di riconoscerle» (Mockutė c. Lituania, cit.,
par. 121; Masaev c. Repubblica di Moldavia, del 12.05.2009, par. 26).
In diversi casi la Corte EDU ha chiaramente sottolineato che le disposizioni nazionali
non possono individuare in termini restrittivi ciò che costituisce una “religione” o un “cre-
do”. Queste nozioni, infatti, sono da considerare come inscindibilmente connesse con una
dimensione interiore, una religione, o credo, sono considerati come essenzialmente personali
e soggettivi (in tal senso The Moscow Branch of the Salvation Army c. Russia, del 5.10.2006;
Metropolitan Church of Bessarabia et al. c. Repubblica di Moldavia, del 13.12.2001; Hasan
e Chaush c. Bulgaria [GC], del 26.10.2000). Di conseguenza, questi concetti proteggono an-
che «gli atei, gli agnostici, gli scettici e gli indifferenti», coloro che scelgono di «mantenere
o meno le credenze religiose» e «praticare o non praticare» qualsiasi religione (ex multis, di
recente, Ibragim Ibragimov et al c. Russia, del 4.02.2019, par. 88, ma anche SAS c. Francia,
cit., par. 124; İzzettin Doğan et al. c. Turchia [GC], del 26.04.2016 o, in relazione alle mani-
festazioni religiose sul luogo di lavoro, Eweida et al. cit.).
Alla luce degli approdi giurisprudenziali sopra descritti la Corte europea ha esteso la
tutela convenzionale a molte religioni, filosofie e credi, tradizionali e non, diffusi o più di nic-
chia, quali il Buddismo (Jakóbski c. Polonia, del 7.12.2010); le diverse confessioni cristiane
(ex multis, Svyato-Mykhaylivska Parafiya c. Ucraina, del 14.06.2007; Savez crkava “Riječ
života” et al c. Croazia, del 9.12.2010), varie forme di induismo, incluso il movimento degli
Hare Krishna (Kovaļkovs c. Lettonia, del 31.01.2012; Genov c. Bulgaria, del 23.03.2017);
varie forme di Islam (Hasan and Chaush c. Bulgaria, del 26.10.2000; Leyla Şahin c. Turchia
La libertà di pensiero, di coscienza e religione 185

[GC], cit.), fra cui anche l’alevismo (Cumhuriyetçi Eğitim ve Kültür Merkezi Vakfı c. Turchia,
del 2.12.2014; İzzettin Doğan e altri c. Turchia, del 26.04.2016), e l’Ahmadism (Metodiev
et al c. Bulgaria, del 15.06.2017), l’ebraismo (Cha’are Shalom Ve Tsedek c. Francia, del
27.06.2000; Francesco Sessa c. Italia, del 3.04.2012); la religione Sikh (Phull c. Francia,
dell’11.01.2005; Jasvir Singh c. Francia, del 30.06.2009); il Taoismo (Commissione europea
dei diritti dell’uomo, X. c. Regno Unito, del 18.05.1976); la religione Aumista (Association
des Chevaliers du Lotus d’Or c. Francia, del 31.01.2013); il movimento Bhagwan Shree
Rajneesh (conosciuto anche come movimento Osho: Leela Förderkreis e V. et al. c. Germa-
nia, del 6.11.2008; Mockutė c. Lituania, del 27.02.2018); la Chiesa dell’Unificazione del Re-
verendo Sun Myung Moon (Nolan e K. c. Russia, del 12.02.2009; Boychev et al c. Bulgaria,
del 27.01.2011); la Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni (nota come Mormo-
nismo, Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni c. Regno Unito, del 4.03.2014);
il Movimento Raeliano (F.L. c. Francia, del 3.11.2005); il Neo-Paganesimo (Ásatrúarfélagið
c. Islanda, del 18.09.2012); la religione del “Santo Daime” (Fränklin-Beentjes e CEFLU-Luz
da Floresta c. Paesi Bassi, del 6.05.2014; i Testimoni di Geova (Religionsgemeinschaft der
Zeugen Jehovas et al c. Austria, del 31.07.2008; Jehovah’s Witnesses of Moscow et al. c. Rus-
sia, del 10.06.2010); la chiesa di Scientology (ancorché per lo più implicitamente – Commis-
sione europea dei diritti dell’uomo, X. and Church of Scientology c. Svezia, del 5.05.1979;
Church of Scientology et al. c. Svezia, del 14.07.1980; Scientology Kirche Deutschland e.
V. c. Germania, del 7.04.1997; Corte EDU, Church of Scientology Moscow c. Russia, del
5.04.2007, par. 64).
Fra i credi e le convinzioni filosofiche che hanno trovato riconoscimento da parte della
Corte EDU si possono annoverare: il pacifismo (Arrowsmith c. Regno Unito, cit., par. 69); il
rifiuto a svolgere servizio militare (Bayatyan c. Armenia [GC], del 7.07.2011, su cui anche,
infra, par. 4); il veganesimo e l’opposizione alla manipolazione di prodotti di origine anima-
le o testati su animali (Commissione europea dei diritti dell’uomo, W. c. Regno Unito, del
10.02.1993); l’opposizione a pratiche abortive (Commissione europea dei diritti dell’uomo,
Knudsen c. Norvegia, dell’8.03.1985; Van Schijndel e altri c. Paesi Bassi, del 10.09.1997);
le opinioni di medici che praticano medicine alternative, da intendersi come forma di mani-
festazione della filosofia medica (Commissione europea dei diritti dell’uomo Nyyssönen c.
Finlandia, del 15.01.1998); l’attaccamento al principio di laicità (Lautsi e altri c. Italia [GC],
del 18.03.2011; Hamidović c. Bosnia ed Erzegovina, del 5.12.2017) e l’ateismo (Commis-
sione europea dei diritti dell’uomo, Angeleni c. Svezia, del 3.12.1986). Resta ancora irrisolta
la questione della riferibilità dell’art. 9 CEDU anche alle associazioni massoniche (N.F. c.
Italia, del 2.08.2001), mentre, in relazione ad attività economiche che trovano la propria
ragion d’essere in credi o filosofie, la giurisprudenza appare oscillante (cfr. Commissione
europea dei diritti dell’uomo, Company X. c. Svizzera, del 27.02.1979; Kustannus OY Vapaa
Ajattelija AB et al c. Finlandia, del 15.04.1996; Corte EDU, Cumhuriyetçi Eğitim ve Kültür
Merkezi Vakfı c. Turchia, del 2.12.2014; in relazione a corsi di yoga a carattere non gratuito:
Commissione europea dei diritti dell’uomo, Association Sivananda de Yoga Vedanta c. Fran-
cia, del 16.04.1998).
Ciò che preme ai giudici di Strasburgo è verificare che i diritti di cui all’art. 9 CEDU
non abbiano carattere «teorico o illusorio, ma pratico ed effettivo»: conseguentemente, «il
grado di discrezionalità concesso agli Stati» non può consentire loro «di interpretare la no-
zione di confessione religiosa in modo così restrittivo da privare una forma non tradizionale e
minoritaria di una religione di protezione legale. Tali definizioni limitative hanno un impatto
diretto sull’esercizio del diritto alla libertà di religione e sono suscettibili di limitare l’eserci-
zio di tale diritto negando la natura religiosa di una fede» (Corte EDU, İzzettin Doğan et al c.
186 Caterina Drigo

Turchia [GC], cit., par. 114, nonché Kimlya et al c. Russia, del 1.10.2009, par. 86). Peraltro,
anche secondo il Comitato per i diritti umani delle Nazioni Unite (v. General comment n. 22,
cit. supra), queste definizioni non possono essere interpretate a scapito delle forme di reli-
gione non tradizionali (si veda, İzzettin Doğan cit., par. 114 e Magyar Keresztény Mennonita
Egyház et al. c. Ungheria, dell’8.04.2014, par. 88).
Per poter essere ricondotto all’alveo di cui all’art. 9 CEDU un credo personale o una
religione devono denotare «opinioni che raggiungono un certo livello di convincimento, se-
rietà, coesione e importanza» (Corte EDU, Eweida cit., par 81; Bayatyan c. Armenia [GC],
cit., par. 110, Leela Förderkreis e.V. et al. c. Germania, del 6.11.2008, par. 80; Jakóbski c.
Polonia, cit., par. 44). E se ciò si verifica, «il dovere di neutralità e imparzialità dello Stato è
incompatibile con qualsiasi potere da parte dello Stato di valutare la legittimità delle creden-
ze religiose o il modo in cui tali convinzioni sono espresse» (ex multis, Corte EDU, Ibragim
Ibragimov et al c. Russia, cit., par. 90; Eweida cit., par. 81; Manoussakis et al c. Grecia, del
26.09.1996, par. 47; Hasan and Chaush c. Bulgaria, cit., par.78; Refah Partisi c. Turchia,
cit., par. 1).
Gli Stati, infatti, «hanno la responsabilità di assicurare, in modo neutrale e imparzia-
le, l’esercizio di varie religioni, fedi e credenze. Il loro ruolo è aiutare a mantenere l’ordine
pubblico, l’armonia religiosa e la tolleranza in una società democratica, in particolare tra
gruppi opposti. Ciò riguarda sia le relazioni tra credenti e non credenti, sia le relazioni tra i
seguaci di varie religioni, fedi e credenze» (Corte EDU, Ibragim Ibragimov, cit., par. 90, ma
anche, Lautsi e altri c. Italia [GC], cit., par. 60). Di conseguenza, «il ruolo delle autorità in
tali circostanze non è quello di rimuovere la causa della tensione eliminando il pluralismo,
ma di garantire che i gruppi concorrenti si tollerino a vicenda» (Corte EDU, Ibragim Ibra-
gimov, cit., par. 90, ma si v. anche Serif c. Grecia, cit., par. 53 e Leyla Şahin, cit., par. 107).
Pertanto, non spetta ai giudici sindacarne il merito, valutare il ruolo che determinate creden-
ze assumono in una certa religione o il dibattito che esiste all’interno di uno Stato (Corte
EDU, İzzettin Doğan, cit., par. 69 e 134; Mansur Yalçın et al. c. Turchia, del 16.09.2014, o
Kovaļkovs c. Lettonia, cit., par. 60), né possono attribuire «alcun significato particolare» ai
«termini (utilizzati, nda) oltre alla constatazione che l’articolo 9 è ad essi applicabile» (Corte
EDU, İzzettin Doğan, cit., par. 69).

3.5. Libertà religiosa e protezione dalle discriminazioni


È interessante confrontare il sistema dell’UE e il sistema della CEDU con riferimento
alla protezione contro la discriminazione in ragione dell’appartenenza religiosa o del credo
seguito. Nella maggior parte dei casi in cui la Corte EDU accerta che si è determinato un
vulnus alla libertà religiosa le eventuali ulteriori considerazioni sulla natura discriminatoria
dei provvedimenti impugnati si considerano assorbite dalla violazione dell’art. 9 (ex multis:
Biserica Adevărat Ortodoxă din Moldova et al. c. Repubblica di Moldavia, del 27.02.2007;
Geova’s Witnesses of Moscow et al. c. Russia, del 10.06.2010; Vojnity c. Ungheria, del
12.02.2013).
Con riferimento ai maltrattamenti che privati possono infliggere a una persona in ra-
gione del suo credo religioso, la Corte EDU attribuisce agli Stati il dovere di adottare tutte
le misure ragionevoli per scoraggiare siffatti comportamenti e, eventualmente, condannarli,
verificando se le condotte poste in essere nel caso concreto siano state mosse da ragioni di
odio o di pregiudizio religioso (Milanović c. Serbia, del 14.12.2010). Tuttavia, va notato che
la Corte di Strasburgo risolve la maggior parte delle questioni di discriminazione legate al
fattore religioso utilizzando l’argomento della neutralità del diritto, secondo il quale la libertà
La libertà di pensiero, di coscienza e religione 187

religiosa non conferisce il diritto di essere esentati da una disciplina generale o neutrale (ma
si v., parzialmente contra, Thlimmenos c. Grecia [GC], del 6.04.2000).
Le disposizioni nazionali limitative di certi comportamenti non sono oggetto di cen-
sura solo se hanno una giustificazione oggettiva e ragionevole, in caso contrario, se ne può
ravvisare la natura discriminatoria (ex multis, Corte EDU, O’Donoghue et al. c. Regno Unito,
del 14.12.2010; İzzettin Doğan et al. c. Turchia [GC], cit.). L’analisi della giurisprudenza di
Strasburgo suggerisce che i giudici tendono a svolgere un rigoroso scrutinio di proporziona-
lità delle misure contestate solo in relazione alla cosiddetta discriminazione diretta, mentre la
valutazione in merito alla sussistenza della discriminazione indiretta pare esser condotta at-
traverso criteri interpretativi più vaghi (si v. ad esempio: Corte EDU, DH et al. c. Repubblica
Ceca, del 13.11.2007). Con riferimento a quest’ultima tematica, nel panorama dell’Unione
europea, lo schermo rappresentato dalla neutralità del diritto potrebbe essere superato ampli-
ficando le potenzialità ermeneutiche del concetto di discriminazione indiretta e dei relativi
strumenti ermeneutici, molto ben dettagliati sia a livello normativo, sia giurisprudenziale.
Nel 2017, diversi anni dopo l’adozione della direttiva 2000/78 CE, la Corte di Giustizia ha
applicato le sue prime sentenze sulla discriminazione religiosa nel caso Samira Achbita e
Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding c. G4S Secure Solutions NV,
(C-157/15 del 14.3.2017) e Asma Bougnaoui e Association de défense des droits de l’homme
(ADDH) c. Micropole SA, (C-188/15 del 14.3 .2017). Tali sentenze appaiono piuttosto con-
troverse poiché non sembrano esserci tradizioni costituzionali comuni tra gli Stati membri
facilmente identificabili e atte a giustificare la determinazione assunta. Al contrario, sembra-
no coesistere posizioni diversificate. Nell’adottare tali decisioni, quindi, la Corte di giustizia
pare aver accolto un modello di laicità in linea solo con alcuni Paesi europei e non con altri.

3.6. La questione dei simboli religiosi


Sebbene la Corte EDU riconosca che «una società democratica sana deve tollerare e
sostenere il pluralismo e la diversità» (in Eweida, cit., par. 94), la sua giurisprudenza sotto-
linea il fatto che il diritto di indossare simboli o abiti religiosi non è assoluto e deve essere
bilanciato con il legittimo interesse di altre persone fisiche e giuridiche. In questo campo, la
giurisprudenza segue percorsi parzialmente differenti a seconda dell’area in cui sono indos-
sati o vengono esposti i simboli religiosi: (a) gli spazi pubblici, (b) il luogo di lavoro e (c) le
scuole e le università.

3.6.1. Simboli o abbigliamento religioso nella sfera pubblica


L’uso di simboli religiosi nella sfera pubblica è piuttosto controverso perché vengono
in rilievo una serie di interessi potenzialmente confliggenti.
Riconoscendo un ampio margine di apprezzamento agli Stati, la Corte europea tende
a legittimare quei divieti che siano desumibili da previsioni di legge; in caso contrario, si rav-
visa una violazione dell’art. 9, par. 2, CEDU (si v., ex multis, Ahmet Arslan e altri c. Turchia,
del 23.02.2010).
Talvolta, il divieto di ostendere simboli religiosi nello spazio pubblico è stato ricon-
dotto a esigenze di salute (Commissione europea dei diritti dell’uomo, X. c. Regno Unito, del
12.07.1978, relativo all’obbligo di usare un casco da motociclista contestato da una persona
desiderosa di poter indossare il proprio turbante Sikh).
Negli anni, la Corte EDU ha dovuto affrontare casi relativi alla libertà religiosa con
riferimento ad ordinamenti desiderosi di mantenere una forte impronta laica e che concepi-
188 Caterina Drigo

scono il principio di laicità declinandolo come “separazione” della sfera pubblica rispetto al
fenomeno religioso. In questo contesto, la Corte ha attribuito particolare importanza all’o-
biettivo (dichiarato da uno Stato) di prevenire il disordine e proteggere i diritti e le libertà
altrui. A tal proposito, esemplificativo dell’iter argomentativo seguito dai giudici è il caso
S.A.S. c. Francia (Corte EDU, [GC], del 1.07.2014). Decidendo sulla legittimità del divie-
to francese di indossare in pubblico indumenti che coprano integralmente il viso, la Corte
EDU ha stabilito che, poiché «il viso gioca un ruolo importante nell’interazione sociale», il
divieto «rientra nei poteri dello Stato di garantire le condizioni per cui gli individui possono
convivere nella loro diversità», rispettando «l’insieme dei valori di una società democratica
aperta» (par. 114-122). Quindi, «in questo contesto uno Stato può trovare essenziale assegna-
re un peso particolare all’interazione tra individui e può ritenere che questo sia influenzato
negativamente dal fatto che alcune persone nascondono il volto in luoghi pubblici» (SAS c.
Francia, cit., par. 141, ma si v. anche Belcacemi e Oussar c. Belgio, dell’11.07.2017, e Dakir
c. Belgio, dell’11.07.2017).
In relazione, però, all’uso del velo islamico nelle aule di tribunale, la Corte ha adot-
tato una prospettiva parzialmente differente, ravvisando una illegittima interferenza nella
libertà religiosa in quelle disposizioni nazionali volte a proibirlo o a sanzionare chi si rifiuti
di toglierlo (sul punto, Hamidović c. Bosnia Erzegovina, del 5.12.2017, par 36 ss; Lachiri c.
Belgio, del 18.09.2018, par. 31 ss).

3.6.2. Simboli o abbigliamento religioso nel luogo di lavoro


La questione dei simboli e dell’abbigliamento religioso è controversa anche con rife-
rimento al loro utilizzo sul luogo di lavoro.
Sul punto la Corte europea tende a riconoscere che «questo è un campo in cui alle
autorità nazionali deve essere concesso un ampio margine di apprezzamento» (Eweida, cit.
supra, par. 99). Quindi, in generale, la Corte ammette che una società di diritto privato possa
legittimamente imporre un codice di abbigliamento ai propri dipendenti che comporti una re-
strizione all’uso di simboli religiosi al fine di proiettare un’immagine commerciale specifica
(Eweida, cit. supra, par. 94).
Similmente, gli ospedali hanno il potere di stabilire il proprio codice di abbigliamento
al fine di proteggere la salute e la sicurezza dei loro pazienti e del personale medico (Eweida,
cit. supra, e Ebrahimian c. Francia, del 26.11.2015).
Tuttavia, tali interessi, per quanto legittimi, non sono assoluti e devono sempre esse-
re, caso per caso, bilanciati con il diritto dell’individuo di manifestare il proprio credo o la
propria religione. Ne consegue che le eventuali restrizioni previste non possono avere quale
effetto quello di discriminare determinate categorie di individui, in particolare le donne.
Recentemente, anche la Corte di Giustizia dell’Unione europea ha avuto occasione
di pronunciarsi su questioni di questo tipo e ha reso le sue prime sentenze in punto di discri-
minazione fondata sul fattore religioso decidendo i casi Achbita c. G4S Secure Solutions (C-
157/15 cit.) e Asma Bougnaoui e ADDH c. Micropole SA (C-188/15 cit.). Secondo i giudici,
una norma interna che limita i simboli o l’abbigliamento religioso può essere considerata
giustificata e corretta solo se si inscrive nel quadro di una politica neutrale, realmente perse-
guita in modo coerente e sistematico (cfr. supra, par. 3.4).
La libertà di pensiero, di coscienza e religione 189

3.6.3. Simboli o abbigliamento religioso nelle scuole pubbliche e nelle


istituzioni educative
In considerazione della diversità degli approcci adottati dalle autorità nazionali sulla
questione dell’uso di simboli o di abbigliamento religioso nelle scuole pubbliche e, in gene-
rale, e nelle istituzioni educative, la Corte EDU ha sempre riconosciuto agli Stati un ampio
margine di apprezzamento
Non potendosi individuare una concezione uniforme di religione, il significato e l’im-
patto delle espressioni pubbliche di un credo religioso variano a seconda del tempo e del
contesto (ex multis, Corte EDU, Leyla Şahin, cit.; Otto-Preminger-Institut c. Austria, del
20.9.1994, Dahlab c. Svizzera, cit., ma già Commissione europea dei diritti dell’uomo, Ka-
radumam c. Turchia, del 3.05.1993). Conseguentemente, «ove vengono in rilievo questioni
concernenti il rapporto fra stato e religione, su cui l’opinione in una società democratica può
ragionevolmente differire ampiamente, deve riservarsi particolare importanza alle scelte dei
decisori nazionali» (Corte EDU, Leyla Şahin cit., par. 109, ma si v. anche Cha’are Shalom Ve
Tsedek, cit., par. 84, o Wingrove c. Regno Unito, del 25.11.1996, par. 58).
In particolare, con riferimento al diritto degli insegnanti di indossare simboli o indu-
menti religiosi, i giudici di Strasburgo appaiono consapevoli che è molto difficile valutare
l’impatto che un «potente» simbolo esterno (come il velo) può avere sulla libertà di coscienza
e religione di bambini molto piccoli. La Corte EDU, nel soppesare il diritto di un’insegnante
di manifestare la propria religione con la necessità di proteggere gli alunni preservando l’ar-
monia religiosa, ha affermato che, «in considerazione dell’età dei bambini di cui la persona
che desidera indossare i simboli religiosi è responsabile in qualità del ruolo pubblico svolto,
le autorità nazionali non hanno ecceduto il loro margine di apprezzamento» vietando l’uso
del velo islamico all’insegnante, poiché tale simbolo non solo ha l’effetto di realizzare atti-
vità di «proselitismo»; ma pare anche «difficile da conciliare con il principio di uguaglianza
di genere» (Dahlab c. Svizzera, cit., par. 1, parzialmente discostandosi da Karadumam c.
Turchia, cit.).
Invero, il reasoning seguito in questo caso pare non in linea con quanto espresso dalla
Corte in relazione ad un altro simbolo religioso, un crocifisso, non indossato, ma esposto in
una scuola pubblica italiana. Secondo i giudici, il crocifisso sarebbe essenzialmente «un sim-
bolo passivo» che non può ritenersi esplicare un’influenza sui fanciulli comparabile a quella
espressa da alcune attività (Lautsi c. Italia [GC], cit., par. 72; ma cfr. con Lautsi c. Italia, del
3.11.2009) quali «discorsi didattici o partecipazione ad attività religiose» e finanche simboli
religiosi quali il velo (Lautsi [GC] cit., par. 73, ma si v. Folgerø e altri c. Norvegia [GC],
del 29.06.2007, par. 84; Hasan e Eylem Zengin c. Turchia, del 9.10.2007, par. 64; Dahlab
c. Svizzera, cit.). E, pertanto, in ragione anche del fatto che la presenza del crocificsso non
avrebbe «incoraggiato lo sviluppo di pratiche di insegnamento a carattere di indottrinamento
e proselitismo», e ai genitori dei fanciulli coinvolti non sarebbe stato impedito di esercitare
«le loro naturali funzioni di educatori» guidando i figli «in un percorso in linea con le lo-
ro convinzioni filosofiche» (Lautsi [GC] cit., par. 73-75; e su questo ultimo aspetto anche
Kjeldsen, Busk Madsen e Pedersen c. Danimarca, del 7.12.1976, par. 31 e 54), i Giudici han-
no concluso nel senso di ritenere che lo Stato italiano non abbia esorbitato il proprio margine
di apprezzamento in relazione agli obblighi di assicurare il diritto dei genitori di educare i
figli in conformità con le loro convinzioni religiose e filosofiche.
190 Caterina Drigo

3.7. Libertà religiosa dei genitori e diritti educativi dei bambini


Un’altra questione controversa concerne il bilanciamento fra la libertà religiosa, le
credenze dei genitori e i diritti educativi dei bambini.
Le disposizioni convenzionali che vengono in rilievo sono sia l’art. 9 CEDU, sia l’art.
2 del primo Protocollo addizionale alla Convenzione, secondo il quale «il diritto all’istru-
zione non può essere negato a nessuno» e «[l]o Stato, nell’esercizio delle funzioni che assu-
me nel campo dell’educazione e dell’insegnamento, deve rispettare il diritto dei genitori di
provvedere a tale educazione e a tale insegnamento secondo le loro convinzioni religiose e
filosofiche».
Tale disposizione si pone in rapporto di specialità con l’art. 9 CEDU (sul punto Fol-
gerø e altri c. Norvegia [GC], cit., ma anche Lautsi e altri c. Italia [GC], cit.) e presenta
rilevanti profili di connessione anche con l’art. 8 CEDU.
Secondo i Giudici, dal combinato disposto di cui al primo periodo dell’art. 2 del pro-
tocollo n. 1 e dell’art 9 CEDU si desume «il diritto dei fanciulli in età scolare a ricevere un’e-
ducazione che rispetti il loro diritto di credere o non credere» (Corte EDU, Perovy c. Russia,
del 20.10.2020, par. 50; Papageorgiou et al c. Grecia, del 31.10.2019, par. 39, e Lautsi et al
c. Italia [GC], cit., par. 78).
Se la Corte EDU riconosce che l’art. 9 CEDU esclude la legittimità di pratiche di in-
dottrinamento religioso posto in essere dallo Stato (Commissione europea dei diritti dell’uo-
mo, Angeleni c. Svezia, del 3.12.1986, ma di recente si v. anche Corte EDU, Perovy c. Russia,
cit., par. 72 ss.), tuttavia, al contempo, non considera legittima ogni richiesta dei genitori tesa
o a rifiutare ogni forma di simbolo religioso (Lautsi et al c. Italia [GC], cit., su cui si v. al par.
precedente), o a rifiutare lo svolgimento di determinate attività, poiché si valorizza anche il
diritto a una corretta integrazione e a un’equa istruzione dei bambini .
Un buon esempio del reasoning della Corte EDU è stato espresso in un recente caso,
Osmanoğlu e Kocabaş c. Svizzera (del 10.01.2017), originato dal ricorso di due genitori
musulmani che volevano che le loro giovani figlie fossero esentate dalle lezioni di nuoto da
svolgersi in una classe di genere misto. I giudici, dopo aver riconosciuto che «la scuola svol-
ge un ruolo speciale nel processo di integrazione sociale», soprattutto per quanto riguarda «i
bambini di origine straniera», hanno ritenuto che «un’esenzione da determinate lezioni può
ritenersi giustificata solo in circostanze eccezionali e tenendo in debito conto la parità di trat-
tamento per tutti i gruppi religiosi». Conseguentemente, «l’interesse dei bambini ad ottenere
un’istruzione completa, che faciliti la loro integrazione sociale secondo le usanze e i costumi
locali, ha la precedenza sui desiderata dei genitori» (Osmanoğlu e Kocabaş, cit. supra, par.
96-97). Tale caso appare significativo perché la Corte EDU e i ricorrenti muovevano da con-
cezioni opposte di integrazione e discriminazione, oltre che di libertà religiosa.

3.8. Ulteriori dimensioni del diritto di manifestare la propria religione


Le tutele offerte dalla CEDU e dalla Carta dei diritti fondamentali dell’Unione euro-
pea si estendono anche alle problematiche sanitarie e al rispetto della normativa alimentare.
Con riferimento alla prima, in caso di rifiuto di trasfusioni di sangue per convinzioni
religiose, la Corte EDU ha stabilito che un libero rifiuto (che non sia espresso da minorenni)
è questione ascrivibile all’autonomia personale e quindi va tutelata ai sensi dell’art. 9 CEDU
e dal principio di autodeterminazione (Jehovah’s Witnesses of Moscow et al c. Russia, del
10.06.2010).
Con riferimento ai profili relativi alle prescrizioni alimentari riconducibili alla reli-
gione la Corte EDU ha riconosciuto che l’osservanza delle leggi alimentari dettate da una
La libertà di pensiero, di coscienza e religione 191

religione o da un sistema filosofico è una «pratica» tutelata ai sensi dell’art. 9 CEDU (ex
multis: Cha’are Shalom Ve Tsedek, cit. supra, Jakóbsky c. Polonia, del 7.12.2010, Vartic c.
Romania, n. 2., cit. supra, ma anche Commissione europea dei diritti dell’uomo W. c. Regno
Unito, del 10.02.1993), sebbene non includa ogni attività connessa (nel senso di escludere il
diritto di partecipare personalmente all’esecuzione della macellazione rituale e al successivo
processo di certificazione (Cha’are Shalom Ve Tsedek, cit., par. 82).
L’Unione europea ha tenuto in significativa considerazione la connessione fra fe-
nomeno religioso e normativa alimentare prevedendo apposite deroghe alle disposizioni
relative alla commercializzazione di certi alimenti al fine di consentire l’esecuzione della
macellazione rituale (cfr., ad es., Direttive 69/349/Cee e 74/577/Cee nonché Regolamento
1099/2009. Di recente si v. C. Giust. UE, Centraal Israëlitisch Consistorie van België e.al.,
C-336/19 del 17.12.2020).

4. La libertà di coscienza e il diritto all’obiezione di coscienza

4.1. Profili definitori


La liberà di coscienza è strettamente connessa a quella di religione e di pensiero seb-
bene ne differisca poiché, riferendosi alla dimensione più intima e personale dell’individuo,
esclude qualsiasi influenza o coazione nel distinguere ciò che è giusto o sbagliato, ciò che si
deve compiere e ciò che, invece, appare da evitare
La libertà di coscienza apre ad una dimensione etica e finanche deontica e cogente
laddove impone all’individuo di tenere un dato comportamento che “sente” rispondere a ciò
che è giusto, al vero.
Come espresso in una dissenting opinion al caso Eweida et al c. the Regno Unito «[l]
a coscienza – con cui si intende la coscienza morale – è ciò che ingiunge a una persona, al
momento opportuno, di fare il bene e di evitare il male. In sostanza si tratta di un giudizio
di ragione in base al quale una persona fisica riconosce la qualità morale di un atto concreto
che sta per compiere, che è in corso di esecuzione o che ha già completato. Questo giudizio
razionale su ciò che è buono e ciò che è male, sebbene possa essere nutrito da credenze reli-
giose, non lo è necessariamente, e le persone senza particolari credenze o affiliazioni religio-
se formulano tali giudizi costantemente nella loro vita quotidiana. La preminenza (e le radici
ontologiche) della coscienza è sottolineata dalle parole di uno scrittore del diciannovesimo
secolo che osservava che “... La coscienza può entrare in collisione con la parola di un Papa,
ed è da seguire nonostante tale parola” (John Henry Cardinal Newman in A letter to His
Grace the Duke of Norfolk C.P.S. (New York), 1875, cap. 5, p.71.)» (Corte Edu, cit. supra,
dissenting opinion dei giudici Vucinic e De Gaetano, par. 2).
La libertà di coscienza, in quanto fenomeno individuale e personale, si riconnette al
fenomeno dell’obiezione di coscienza, codificato in termini di diritto, sia da numerosi docu-
menti normativi, sia dalla giurisprudenza, in relazione ad una serie di fattispecie eticamente
sensibili (su cui, infra, spec. par. 4.2.2). La libertà di coscienza, infatti, estrinsecandosi in
un agere e non nell’esprimere opinioni, apre necessariamente ad un possibile conflitto fra
dimensione deontica interiore e imperativi giuridici e diviene un problema giuridico allor-
quando il dovere morale che si percepisce intimamente resiste e contrasta quelle che sono
prescrizioni giuridiche. Per le implicazioni che comporta, nelle pagine che seguiranno ci si
concentrerà sull’analisi del diritto all’obiezione di coscienza siccome codificato a livello di
diritto internazionale generale e nel contesto europeo.
192 Caterina Drigo

4.2. Il diritto all’obiezione di coscienza nel contesto internazionale


Nel contesto internazionale il diritto all’obiezione di coscienza, all’esito di un’evo-
luzione interpretativa che ha caratterizzato l’United Nations Human Rights Committee, l’or-
ganismo che monitora l’attuazione dell’ICCPR, è oggi considerato un legittimo esercizio
del diritto alla libertà di pensiero, coscienza e religione come stabilito nell’articolo 18 della
Dichiarazione universale dei diritti umani e nell’articolo 18 dell’ICCPR (cfr. LTK c. Fin-
landia, Comunicazione n. 185/1984, UN doc. CCPR/C/25/D/185/1984, del 9.07.1985; JP
c. Canada, Comunicazione n. 446/1991, UN doc. CCPR/C/43/D/446/1991, del 7.11.1991).
La Commissione delle Nazioni Unite per i diritti umani sin dalla sua Risoluzione 1987/46
ha fatto appello agli Stati affinché riconoscessero il diritto all’obiezione di coscienza e si astenes-
sero dal sottoporre a reclusione persone che esercitano tale diritto. Pochi anni dopo, con la Risolu-
zione 1989/59, la Commissione è andata oltre e ha riconosciuto essa stessa il diritto all’obiezione
di coscienza come esercizio legittimo del diritto alla libertà di pensiero, coscienza e religione,
come stabilito dall’articolo 18 della Dichiarazione universale e dall’ articolo 18 ICCPR.
Ulteriori risoluzioni in materia (le Risoluzioni 1993/84, 1995/83 e 1998/77) hanno
confermato e ampliato quanto affermato fino a quel momento. Successivamente, la Com-
missione ha ripetutamente invitato gli Stati a rivedere le loro leggi e prassi alla luce delle
sue risoluzioni e infine, con la Risoluzione 2004/35, ha ulteriormente incoraggiato gli Stati a
considerare la concessione di amnistie e la reintegrazione nel godimento dei diritti a coloro
i quali si erano rifiutati di prestare il servizio militare per motivi di obiezione di coscienza.
In parallelo, l’United Nations Human Rights Committee ha adottato il General Com-
ment n. 22 sull’articolo 18 dell’ICCPR, sostenendo che, sebbene il Patto non si riferisca
«esplicitamente al diritto all’obiezione di coscienza», tuttavia tale diritto viene desunto in via
implicita da tale disposizione (par. 11) e nel 2007, per la prima volta, tali asserzioni sono state
formalizzate in due decisioni relative alle denunce di due testimoni di Geova nei confronti
di un Paese in cui non era riconosciuto il diritto all’obiezione di coscienza (casi Yeo-Bum
Yoon c. Repubblica di Corea e Myung-Jin Choi c. Repubblica di Corea, Comunicazioni n.
1321/2004 e 1322/2004, UN doc. CCPR/C/88/D/1321-1322/2004, del 23.01.2007).
Sul versante regionale, il diritto all’obiezione di coscienza si può far derivare impli-
citamente dall’art. 8 della Carta Africana dei diritti dell’uomo e dei popoli del 1981, che
riconosce la libertà di coscienza e di religione (cfr., supra, par. 2).
Similmente, la Convenzione americana sui diritti umani del 1969, pur riconoscendo
all’art. 12 la libertà di religione e coscienza, non codifica il diritto all’obiezione di coscienza,
e inoltre, all’art. 6, par. 3, non considera lavoro forzato «il servizio militare e, nei paesi in cui
gli obiettori di coscienza son riconosciuti», i servizi che possono essere chiamati a svolgere
al posto del servizio militare (cfr. in termini simili anche gli artt. 4, parr. 3 e 9, CEDU).
Nel 1997 e nel 1998 la Commissione interamericana sui diritti umani ha emesso alcune
raccomandazioni invitando gli Stati membri, la cui legislazione non esentava ancora gli obietto-
ri di coscienza dal servizio militare o dal servizio alternativo, a rivedere i loro sistemi normativi
e ad apportare modifiche coerenti con lo spirito del diritto internazionale dei diritti umani attra-
verso emendamenti legislativi che prevedessero esenzioni in caso di esercizio dell’obiezione di
coscienza (documenti richiamati in Corte EDU, Bayatyan c. Armenia, del 7.07.2011, par. 66).
La Commissione interamericana per molti anni si è ispirata alla giurisprudenza della
Commissione europea dei diritti dell’uomo nonché a quella dell’United Nations Human Rights
Committee precedente al 2005. Infatti, nel 2005 la Commissione interamericana ha deciso un
caso relativo al diritto all’obiezione di coscienza sancendo che l’art. 12 della Convenzione
americana dovesse essere letto in combinato disposto con l’art. 6, par. 3 (b), e ha concluso che
La libertà di pensiero, di coscienza e religione 193

l’obiezione di coscienza è protetta dalla Convenzione solo nei Paesi in cui viene espressamente
riconosciuta (si v. Cristián Daniel Sahli Vera e altri c. Cile, Caso n. 12.219, Report n. 43/05, del
10.03.2005, par. 95-97, nonché Alfredo Díaz Bustos c. Bolivia, Caso n. 14/04, Report n. 97/05,
del 27.10.2005, par.19, così citati in Corte EDU, Bayatyan c. Armenia, cit., par. 66).

4.3. (segue): …nel contesto regionale europeo

4.3.1. Il quadro normativo


In relazione ai diritti della coscienza si riscontra una differenza sostanziale fra il testo
dell’art. 9 della CEDU e il testo dell’art. 10 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione
europea: solo quest’ultimo, infatti, al comma secondo, menziona il «diritto all’obiezione di
coscienza» da esercitarsi «secondo le leggi nazionali che disciplinano l’esercizio di tale di-
ritto», esprimendo il riconoscimento unanime del diritto all’obiezione di coscienza da parte
degli Stati membri dell’Unione europea (che è considerato parte delle tradizioni costituziona-
li comuni dell’Unione), nonché il peso attribuito a tale diritto nella società europea moderna.
Tuttavia, anche nel contesto convenzionale il diritto all’obiezione di coscienza tro-
va oggi un pieno riconoscimento, grazie all’azione sia degli organi del Consiglio d’Europa
(Consiglio e Assemblea Parlamentare), sia della Corte europea dei diritti dell’uomo.
Tanto l’Assemblea Parlamentare quanto il Comitato dei Ministri hanno in più occasio-
ni invitato gli Stati membri che non l’avevano ancora fatto a riconoscere il diritto all’obiezio-
ne di coscienza e oggi il riconoscimento del diritto all’obiezione di coscienza è diventato una
condizione preliminare per l’ammissione di nuovi Stati membri al COE.
L’Assemblea parlamentare, dopo aver ribadito gli appelli formulati in precedenza [Ri-
soluzione 337 (1967), Raccomandazione 478 (1967), Raccomandazione 816 (1977)], con
Raccomandazione 1518 (2001) ha affermato che il diritto all’obiezione di coscienza è un
«aspetto fondamentale del diritto alla libertà di pensiero, coscienza e religione» sancito dalla
Convenzione. Inoltre, ha sottolineato che solo cinque Stati membri non avevano ancora rico-
nosciuto tale diritto e ha raccomandato al Comitato dei Ministri di invitarli a farlo. Successi-
vamente, con Raccomandazione 1742 (2006) sui diritti umani dei membri delle forze armate,
l’Assemblea Parlamentare ha invitato gli Stati membri a introdurre nella loro legislazione il
diritto di essere registrati come obiettore di coscienza in qualsiasi momento e il diritto dei
militari di carriera di ottenere tale status.
In parallelo, il Comitato dei Ministri, dopo aver a sua volta raccomandato agli Stati
membri del COE di riconoscere il diritto all’obiezione di coscienza e invitato i governi che
non l’avevano ancora fatto ad allineare le loro leggi e pratiche nazionali (Raccomandazione
n. R (87) 8 del 1987), nel 2010 ha approvato la Raccomandazione Rec (2010) 4, raccoman-
dando agli Stati di garantire che qualsiasi limitazione al diritto alla libertà di pensiero, co-
scienza e religione dei membri delle forze armate fosse conforme ai requisiti di cui all’art. 9,
par. 2, della Convenzione, che i coscritti avessero il diritto di ottenere lo status di obiettore di
coscienza e che venisse loro proposto un servizio alternativo di natura civile. Il memorandum
esplicativo di questa Raccomandazione ha rilevato, in particolare, che «il diritto all’obiezio-
ne di coscienza non è stato finora riconosciuto dalla Corte come incluso nell’articolo 9 della
Convenzione. Tuttavia, la tendenza attuale nei forum internazionali è di considerarlo parte
integrante della libertà di coscienza e religione».
I principi esplicitati dagli organi del Consiglio d’Europa sono stati accolti anche dalle
istituzioni della Comunità europea, prima, e dell’Unione europea, poi (V. Risoluzioni del
194 Caterina Drigo

Parlamento Europeo del 7.02.1983, 13.10.1989, 11.03.1993 e 19.01.1994. Per una ricostru-
zione di tali interventi Corte EDU, Bayatyan c. Armenia, cit. par. 55 ss. e 107 ss.) e, come
anticipato, appaiono oggi trasfusi nell’art. 10 della Carta dei diritti fondamentali.

4.3.2. Profili giurisprudenziali


Nel contesto regionale europeo le ipotesi in cui viene maggiormente in rilievo il di-
ritto all’obiezione di coscienza sono quelle relative all’obiezione al servizio militare inteso
come espressione della libertà di coscienza e religione di cui all’art. 9 CEDU, l’obiezione di
coscienza dei medici in relazione all’esecuzione di certe pratiche, nonché il rifiuto di prestare
giuramenti aventi carattere religioso.
Con riferimento all’esercizio dell’obiezione di coscienza al servizio militare la giu-
risprudenza della Corte EDU ha mostrato una significativa evoluzione.
Se per molti anni la Commissione europea dei diritti dell’uomo ha escluso la possibi-
lità di ricondurre l’obiezione di coscienza all’alveo dell’art. 9 CEDU (cfr. Grandrath c. Ger-
mania, del 12.12.1966; G.Z. c. Austria, del 2.04.1973; Conscientious Objectors c. Danimar-
ca, del 7.03.1977; X. c. Germania, del 5.07.1977; A. c. Svizzera, del 9.05.1984; N. c. Svezia,
dell’11.10.1984; Autio c. Finlandia, del 6.12.1991; Peters c. Paesi Bassi, del 30.11.1994),
successivamente la Corte europea ha modificato siffatto orientamento giungendo a ricono-
scere il diritto all’obiezione di coscienza come implicito nell’art. 9 CEDU.
Nell’affrontare ipotesi di obiezione di coscienza al servizio militare i giudici di Stra-
sburgo si son discostati dalla interpretazione precedentemente data al combinato disposto de-
gli artt. 4, par. 3 (b), e 9 CEDU, riconducendo le fattispecie di obiezione di coscienza al ser-
vizio militare al solo art. 9 e ne hanno valorizzato l’importanza in relazione al mantenimento
di «un vero pluralismo religioso, che è vitale per la sopravvivenza di una società democratica
[...]», specificando, inoltre, che «la Corte può anche prendere in considerazione qualsiasi
consenso e valori comuni che emergono dalle pratiche degli Stati parti della Convenzione»
(Bayatyan c. Armenia, cit., par. 122).
Ogni forma di «servizio militare obbligatorio impone un pesante fardello ai cittadini»
e per la Corte risulta «accettabile» unicamente «se condiviso in modo equo e se le esenzioni
da questo dovere si basano su basi solide e convincenti. Tuttavia, un sistema che impone ai
cittadini un obbligo che ha implicazioni potenzialmente gravi per gli obiettori di coscienza,
come l’obbligo di prestare servizio nell’esercito, senza tener conto delle esigenze della co-
scienza e delle convinzioni di un individuo, non riuscirebbe a trovare un giusto equilibrio tra
gli interessi della società nel suo insieme e quelli dell’individuo» (Adyan et al c. Armenia, del
12.10.2017, par. 67; Bayatyan c. Armenia, cit., par. 124-125. Si v. anche Thlimmenos c. Gre-
cia [GC], del 6.04.2000; Ülke c. Turchia, del 24.01.2006; Erçep c. Turchia, del 22.11.2011;
Feti Demirtaş c. Turchia, del 17.01.2012; Buldu et al c. Turchia, del 3.06.2014; Savda c.
Turchia, del 2.06.2012; Enver Aydemir c. Turchia, del 7.06.2016; Papavasilakis c. Grecia,
del 15.09.2016; Mushfig Mammadov et al c. Azerbaijan, del 17.10.2019).
Consapevoli che «quasi tutti gli Stati membri del Consiglio d’Europa […] hanno in-
trodotto alternative» al servizio militare obbligatorio «per conciliare il possibile conflitto tra
coscienza individuale e obblighi militari», i giudici di Strasburgo hanno ritenuto che «uno Stato
che non lo abbia fatto gode solo di un margine di apprezzamento limitato e deve avanzare
ragioni convincenti per giustificare eventuali interferenze. In particolare, deve dimostrare che
l’ingerenza corrisponde a un “urgente bisogno sociale”» (Bayatyan c. Armenia, cit., par. 123,
ma si v. anche Manoussakis et al. cit. supra, par. 44; Serif c. Grecia, cit., par. 49; Metropolitan
La libertà di pensiero, di coscienza e religione 195

Church of Bessarabia et al. del 13.12.2001, par. 119; Agga c. Grecia (n. 2), del 17.10.2002, par.
56; Sezione di Mosca dell’Esercito della salvezza c. Russia, del 5.10.2006, par. 62).
Nel valutare la compatibilità con la Convenzione delle misure alternative al servizio
militare alla luce del requisito della “necessarietà in una società democratica”, la Corte euro-
pea ha costantemente affermato che «il pluralismo, la tolleranza e l’apertura mentale sono le
caratteristiche di una “società democratica”» e «[s]ebbene gli interessi individuali debbano a
volte essere subordinati a quelli di un gruppo, democrazia non significa semplicemente che
le opinioni della maggioranza debbano sempre prevalere: deve essere raggiunto un equilibrio
che assicuri il trattamento giusto e appropriato delle persone appartenenti alle minoranze ed
eviti qualsiasi abuso di una posizione dominante […] Pertanto, il rispetto da parte dello Stato
per il credo di un gruppo religioso minoritario come quello del ricorrente, fornendo loro l’op-
portunità di servire la società come dettato dalla loro coscienza, potrebbe, lungi dal creare
ingiuste disuguaglianze o discriminazioni come affermato dal governo, piuttosto assicurare
un pluralismo coeso e stabile e promuovere l’armonia e la tolleranza religiosa nella società»
(Bayatyan c. Armenia, cit., par. 126).
Conseguentemente, non solo l’impossibilità di scegliere un’attività alternativa al ser-
vizio militare integra una violazione dell’art. 9 CEDU (Bayatyan c. Armenia, cit., par. 128),
ma le misure alternative previste da uno Stato non devono avere un carattere punitivo o de-
terrente (Adyan et al c. Armenia, cit., par. 67).
Va precisato, inoltre, che se, da un lato, gli Stati hanno l’obbligo di prevedere servizi al-
ternativi al servizio militare, la possibilità di esercitare l’obiezione di coscienza in tale ambito è
limitata alla sussistenza di «un conflitto serio e insormontabile tra l’obbligo di prestare servizio
nell’esercito e la coscienza di una persona» e le convinzioni religiose, o di altro tipo, devono es-
sere «profondamente e sinceramente detenute». Agli Stati è concesso, quindi, richiedere la prova
della sussistenza di «un certo livello di fondamento di autentica convinzione» e «se tale prova non
è imminente» è possibile negare l’esenzione dal servizio militare (Corte EDU, Dyagilev c. Russia,
cit., par. 62, nonché, Kosteski c. l’ex Repubblica Jugoslava di Macedonia, del 13.04.2006, par. 39;
Enver Aydemir c. Turchia, del 7.06.2016, par. 81; Papavasilakis c. Grecia, del 15.09. 2016, par.
54). Gli Stati, pertanto, possono istituire apposite «procedure per valutare la serietà delle convin-
zioni dell’individuo e per contrastare qualsiasi tentativo di abusare della possibilità di esenzione
da parte di persone che sono in grado di svolgere il servizio militare […] Allo stesso tempo, esiste
un corrispondente obbligo positivo per le autorità nazionali di garantire che le procedure per stabi-
lire se un richiedente abbia diritto allo status di obiettore di coscienza siano effettive e accessibili»
e «[u]na delle condizioni fondamentali affinché tale procedura sia considerata efficace è l’indi-
pendenza delle persone che esaminano le richieste svolgimento di un servizio alternativo a quello
militare» (Corte EDU, Dyagilev c. Russia, cit., par. 63).
Una seconda ipotesi di esercizio dell’obiezione di coscienza portata all’esame della
Corte europea concerne l’obiezione di coscienza dei medici e il loro conseguente rifiuto di
porre in essere specifiche pratiche che, per rilevare ai fini dell’applicabilità dell’art. 9 CEDU,
devono presentare determinate caratteristiche, poiché non «ogni atto o comportamento moti-
vato o ispirato da una religione o un credo è riconducibile ad esse»(ex multis, Corte EDU, P.e
S. c. Polonia, del 30.10.2012, par. 106; Pichon e Sajous c. Francia, del 2.10.2001). Inoltre,
«[g]li Stati hanno l’obbligo di organizzare il proprio sistema di servizi sanitari in modo tale
da garantire che l’effettivo esercizio della libertà di coscienza da parte degli operatori sanitari
in un contesto professionale non impedisca ai pazienti di ottenere l’accesso ai servizi a cui
hanno diritto in base alla legislazione applicabile» (P.e S. c Polonia cit., par. 106. In relazio-
ne all’obiezione di coscienza nell’applicazione sulla legge italiana che consente l’aborto (l.
194/1978), si v. Corte Cost., sentt. nn. 293/1993, 196/1997, 514/2002).
196 Caterina Drigo

Un’ulteriore ipotesi di esercizio dell’obiezione di coscienza si rinviene nel rifiuto


di prestare un giuramento avente carattere religioso che, secondo la Corte europea, va
ascritto al diritto di non rivelare le proprie convinzioni religiose o filosofiche (si v. Buscarini
et al c. San Marino, cit., parr. 33-40 e Dimitras e al c. Grecia, del 3.03.2010, parr. 76-78).
Secondo i giudici, infatti, non solo la «libertà di pensiero, di coscienza e di religione
è uno dei fondamenti di una “società democratica” ai sensi della Convenzione» ma essa «è,
nella sua dimensione religiosa, uno degli elementi più vitali che vanno a costituire l’identità dei
credenti e della loro concezione della vita» ed «è anche un bene prezioso per atei, agnostici,
scettici e indifferenti. Da esso dipende il pluralismo indissociabile da una società democratica,
conquistata a caro prezzo nel corso dei secoli». Conseguentemente, il prestare un giuramento
sui vangeli costituisce «una limitazione ai sensi del secondo comma dell’articolo 9» imponen-
do «di giurare fedeltà a una particolare religione» pena la perdita, nel caso di specie, dei seggi
parlamentari (Buscarini et al c. San Marino, cit., par 34, con riferimento alla giurisprudenza
costituzionale italiana sul punto si v. Corte cost., sentt. nn. 117/1979, 234/1984, 149/1995,
334/1996).

5. Considerazioni conclusive
L’analisi svolta evidenzia come, a livello europeo, vi sia una forte tutela della libertà
religiosa e dei diritti della coscienza.
Dal punto di vista dell’applicazione concreta, dal 2010 la Commissione europea ha
adottato una strategia specifica con lo scopo di monitorare e garantire l’effettiva attuazione
dei diritti e delle libertà sanciti dalla Carta dei diritti fondamentali rivedendola di recente, a
Dicembre 2020 (Strategia per rafforzare l’applicazione della Carta dei diritti fondamentali
dell’Unione europea COM (2020) 711 final). La nuova strategia si sviluppa attorno a quat-
tro profili principali: «1. Garantire l’effettiva applicazione della Carta da parte degli Stati
membri. 2. Responsabilizzare le organizzazioni della società civile, i difensori dei diritti e gli
operatori della giustizia. 3. Promuovere l’uso della Carta come “bussola” da parte delle isti-
tuzioni dell’UE. 3. Rafforzare la consapevolezza dei cittadini dei propri diritti ai sensi della
Carta», mentre la precedente versione, intitolata Strategy for the effective implementation of
the Charter of Fundamental Rights by the European Union (19 ottobre 2010, COM (2010)
573 final) aveva quale obiettivo specifico anche quello di «monitorare l’andamento dell’ap-
plicazione della Carta attraverso rapporti annuali sulla libertà religiosa». In particolare, tali
rapporti annuali hanno consentito di monitorare i progressi nei settori in cui l’Unione europea
ha il potere di agire, mostrando come si sono tenute in considerazione le disposizioni della
Carta, soprattutto in sede di proposizione di nuovi atti normativi.
Inoltre, l’Unione europea coopera con svariate organizzazioni internazionali in re-
lazione all’implementazione della libertà religiosa, di coscienza o di credo. Essa collabora
regolarmente con l’Ufficio dell’Alto Commissario delle Nazioni Unite per i diritti umani e
con lo Special Rapporteur delle Nazioni Unite sulla libertà di religione o di credo nonché con
il Consiglio d’Europa.
Con riferimento al forum internum della libertà religiosa, non solo la Corte EDU e la
Corte di giustizia dell’Unione europea hanno svolto un ruolo centrale a favore dell’attuazione
della legislazione antidiscriminazione, ma anche gli attori istituzionali dell’Unione europea
hanno coordinato e monitorato l’attuazione dei diritti fondamentali delle persone religiose a
livello europeo, oltre ad attuare lo scambio di buone pratiche tra gli Stati membri.
Con riferimento alla tutela del forum externum della libertà religiosa, si deve osser-
vare che essa riguarda la maggior parte delle decisioni della Corte EDU e della Corte di
La libertà di pensiero, di coscienza e religione 197

Giustizia relative alla libertà di religione. Svariate decisioni, tuttavia, si sono distinte per il
contenuto controverso. La tutela del forum externum della libertà religiosa, soprattutto nel
campo dei simboli e dell’abbigliamento religioso, mostra tutta la sua scivolosità se si consi-
dera che anche in alcuni contesti culturali, in particolare quello islamico, non c’è accordo su
simboli e situazioni da considerarsi accettabili o “corretti”.
Ciò mostra l’estrema difficoltà di adottare un modello di integrazione che si possa
dire realmente scevro da assi di tensione o da profili critici. Il percorso per raggiungere una
piena e compiuta realizzazione della libertà religiosa, soprattutto in relazione all’effettività
del principio di uguaglianza è lungi dall’essere completo.
Le sfide poste dalla dimensione multiculturale del territorio europeo, unitamente alle
diverse strategie normative attuate nei diversi Stati, impongono una riflessione continua sul
tema della libertà religiosa e dei suoi limiti, anche al fine di evitare che solo i giudici abbiano
l’onere di identificare il punto di equilibrio tra diritti e bisogni potenzialmente confliggenti.
Il panorama europeo ci mostra come le criticità non vengano risolte semplicemente le-
gittimando qualsiasi comportamento, indipendentemente da potenziali violazioni dell’insie-
me dei valori fondamentali, o, viceversa, limitando al massimo le espressioni esterne di reli-
giosità. Non si eviterebbero difficoltà e conflitti che in primo luogo sono di origine culturale,
e non strettamente religiosa, e ogni lettura semplicistica pare da rifiutare categoricamente.
Nonostante gli approcci pragmatici della Corte di Giustizia o della CEDU, che com-
primono o estendono il margine di apprezzamento degli Stati a seconda del contesto, gli Stati
europei devono affrontare l’eroico compito di individuare il vero punto di equilibrio tra inte-
ressi opposti. I tragici eventi terroristici che si sono verificati negli ultimi anni e la presenza
di altri assi di tensione rilevanti ci mostrano come un modello di laicità declinato quale netta
separazione tra dimensione pubblica e sfera religiosa, e l’affermazione, talvolta connessa a
tale modello, che la religione dovrebbe essere ignorata nello spazio pubblico, non pare poi
così solido ed è quindi necessario riflettere attentamente sul concetto di laicità a cui aderire.
Inoltre, l’oscillare tra pratiche assimilazioniste e atteggiamenti relativistici potrebbe
avere come epilogo il diffondersi di situazioni di disuguaglianza potenzialmente dannose
solo per una particolare categoria di individui, le donne, spesso – anche se non sempre –
confinate ad un ruolo subordinato da alcune norme religiose, e questo è pericoloso, oltre che
dannoso, per la tutela di quei diritti fondamentali di cui gli Stati europei si affermano garanti.

6. Giurisprudenza rilevante

6.1. Indice della giurisprudenza citata


Il contesto regionale Europeo
La dimensione istituzionale della libertà religiosa
C. EDU/ECtHR, Refah Partisi c. Turchia del 13.02.2003
C. EDU/ECtHR, Spampinato c. Italia del 29.03.2007
C. EDU/ECtHR, Masaev c. Repubblica di Moldavia del 12.05.2009
C. EDU/ECtHR, Kymlya c. Russia del 1.10.2009
C. EDU/ECtHR, Wasmuth c. Germania del 17.02.2011
C. EDU/ECtHR, Metodiev et al c. Bulgaria del 15 giugno 2017
C. EDU/ECtHR, Mockutė c. Lituania del 27.02.2018

La libertà religiosa nella prospettiva europea


C. EDU/ECtHR, İzzettin Doğan et al c. Turchia [GC] del 26.04.2016
C. Giust. UE/ ECJ, V. Egenberger, C-414/16 del 17.04.2018
198 Caterina Drigo

Il forum internum della libertà religiosa


C. EDU/ECtHR, Kokkinakis c. Grecia, del 25.05.1993
C. EDU/ECtHR, Darby c. Svezia, del 23.10.1900
C. EDU/ECtHR, Larissis et al. c. Grecia, del 24.02.1998
C. EDU/ECtHR, Buscarini et al c. San Marino [GC] del 18.02.1999
C. EDU/ECtHR, Serif c. Grecia del 14.12.1999
C. EDU/ECtHR, Ivanova c. Bulgaria, del 12.04.2007
C. EDU/ECtHR, Alexandridis c. Grecia, del 21.02.2008
C. EDU/ECtHR, Nolan c. Russia del 12.02.2009
C. EDU/ECtHR, Sinan Işık c.Turchia, del 2.02.2010
C. EDU/ECtHR, Grzelak c. Polonia del 15.06. 2010
C. EDU/ECtHR, Wasmuth c. Germania, del 17.02.2011
C. EDU/ECtHR, Mockutė c. Lituania del 28.02.2018
C. Giust. UE/ ECJ, Vivien Prais, C-130/75 del 27.10.1976
C. Giust. UE/ ECJ, Torfaen Borough Council, C-145/88 del 23.11.1989
C. Giust. UE/ ECJ, Regno Unito e Irlanda c. Consiglio, C-84/94 del 12.11.1996

Il forum externum della libertà religiosa


Arrowsmith c. Regno Unito, Relazione della Commissione del 12.10.1978
C. EDU/ECtHR, Kokkinakis c. Grecia del 25.05.1993
C. EDU/ECtHR, Kalaç c. Turchia del 1.07.1997
C. EDU/ECtHR, Cha’are Shalom Ve Tsedek c. Francia [GC] del 27.06.2000
C. EDU/ECtHR, Zaoui c.Svizzera del 18.01.2001
C. EDU/ECtHR Leyla Şahin c. Turchia, [GC] del 10.11.2005
C. EDU/ECtHR, Kosteski c. Repubblica Jugoslava di Macedonia del 13.04.2006
C. EDU/ECtHR, Skugar e altri c. Russia del 3.12.2009
C. EDU/ECtHR Jakóbski c. Polonia del 7.12.2010
C. EDU/ECtHR Eweida e altri c. Regno Unito del 27.05.2013
C. EDU/ECtHR, Vartic c. Romania, n. 2, del 17.12.2013
C. EDU/ECtHR, SAS c. Francia [GC] del 1.07.2014
C. EDU/ECtHR, Nasirov et al c. Azerbaijan del 20.06.2020
C. EDU/ECtHR, Korostelev c. Russia del 12.05.2020

La controversa definizione di “religione” o “credo”


C. EDU/ECtHR, Manoussakis et al c. Grecia del 26.09.1996.
C. EDU/ECtHR Serif c. Grecia del 14.12.1999
C. EDU/ECtHR, Hasan e Chaush c. Bulgaria [GC] del 26.10.2000
C. EDU/ECtHR, Metropolitan Church of Bessarabia et al. c. Repubblica di Moldavia del 13.12.2001
C. EDU/ECtHR Refah Partisi c. Turchia del 13.02.2003
C. EDU/ECtHR Leyla Şahin c. Turchia [GC] del 10.11.2005
C. EDU/ECtHR The Moscow Branch of the Salvation Army c. Russia del 5.10.2006
C. EDU/ECtHR Church of Scientology Moscow c. Russia del 5.04.2007
C. EDU/ECtHR, Leela Förderkreis e.V. et al. c. Germania del 6.11.2008
C. EDU/ECtHR, Masaev c. Repubblica di Moldavia del 12.05.2009
C. EDU/ECtHR, Kimlya c. Russia del 1.10.2009
C. EDU/ECtHR Jakóbski c. Polonia del 7.12.2010
C. EDU/ECtHR Eweida et al. c. Regno Unito del 27.05.2013
C. EDU/ECtHR, SAS c. Francia [GC] del 1.07.2014
C. EDU/ECtHR,Magyar Keresztény Mennonita Egyház et al c. Ungheria dell’8.04.2014
C. EDU/ECtHR, Mansur Yalçın et al. c. Turchia del 16.09.2014
C. EDU/ECtHR, İzzettin Doğan et al. c. Turchia [GC] del 26.04.2016
C. EDU/ECtHR, Mockutė c. Lituania del 27.02.2018
C. EDU/ECtHR, Ibragim Ibragimov et al. c. Russia del 4.02.2019

Riconoscimento di specifici religioni/credi/filosofie


Buddismo
C. EDU/ECtHR, Jakóbski c. Polonia del 7.12.2010

Confessioni cristiane
C. EDU/ECtHR, Svyato-Mykhaylivska Parafiya c. Ucraina del 14.06.2007
La libertà di pensiero, di coscienza e religione 199

C. EDU/ECtHR, Savez crkava “Riječ života” et al c. Croazia del 9.12.2010

Induismo
C. EDU/ECtHR, Kovaļkovs c. Lettonia del 31.01.2012
C. EDU/ECtHR,Genov c. Bulgaria del 23.03.2017

Islam
C. EDU/ECtHR, Hasan and Chaush c. Bulgaria del 26.10.2000
C. EDU/ECtHR Leyla Şahin c. Turchia [GC] del 10.11.2005
C. EDU/ECtHR, Cumhuriyetçi Eğitim ve Kültür Merkezi Vakfı c. Turchia del 2.12.2014 (alevismo)
C. EDU/ECtHR, İzzettin Doğan e altri c. Turchia del 26.04.2016 (alevismo)
C. EDU/ECtHR, Metodiev et al c. Bulgaria del 15.06. 2017 (Ahmadism)

Ebraismo
C. EDU/ECtHR, Cha’are Shalom Ve Tsedek c. Francia del 27.06.2000
C. EDU/ECtHR, Francesco Sessa c. Italia del 3.04.2012

Religione Sikh
C. EDU/ECtHR, Phull c. Francia dell’11.01.2005
C. EDU/ECtHR, Jasvir Singh c. Francia del 30.06. 2009

Taoismo
Commissione europea dei diritti dell’uomo, X. c. Regno Unito del 18.05.1976

Religione Aumista
C. EDU/ECtHR, Association des Chevaliers du Lotus d’Or c. Francia del 31.01.2013

Movimento Bhagwan Shree Rajneesh


C. EDU/ECtHR, Leela Förderkreis e V. et al. c. Germania del 6.11.2008
C. EDU/ECtHR, Mockutė c. Lituania del 27.02.2018

Chiesa dell’Unificazione del Reverendo Sun Myung Moon


C. EDU/ECtHR, Nolan e K. c. Russia del 12.02.2009
C. EDU/ECtHR, Boychev et al c. Bulgaria del 27.01.2011

Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni


C. EDU/ECtHR, Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni c. Regno Unito del 4.03.2014

Movimento Raeliano
C. EDU/ECtHR, F.L. c. Francia del 3.11.2005

Neo-Paganesimo
C. EDU/ECtHR, Ásatrúarfélagið c. Islanda del 18.09.2012

Religione del “Santo Daime”


C. EDU/ECtHR, Fränklin-Beentjes e CEFLU-Luz da Floresta c. Paesi Bassi del 6.05.2014

Testimoni di Geova
C. EDU/ECtHR, Religionsgemeinschaft der Zeugen Jehovas et al. c. Austria del 31.07.2008
C. EDU/ECtHR, Jehovah’s Witnesses of Moscow et al. c. Russia del 10.06.2010

Scientology
Commissione europea dei diritti dell’uomo, X. and Church of Scientology c. Svezia del 5.05.1979
Commissione europea dei diritti dell’uomo, Church of Scientology et al c. Svezia del 14.07.1980
Commissione europea dei diritti dell’uomo, Scientology Kirche Deutschland e. V. c. Germania del 7.04.1997
C. EDU/ECtHR Corte EDU, Church of Scientology Moscow c. Russia del 5.04.2007
C. EDU/ECtHR, Church of Scientology of St Petersburg et al c. Russia del 2.10.2014

Pacifismo
Arrowsmith c. Regno Unito, Relazione della Commissione del 12.10.1978
200 Caterina Drigo

Rifiuto a svolgere il servizio militare


C. EDU/ECtHR, Bayatyan c. Armenia del 7 .07. 2011

Veganesimo e opposizione alla manipolazione di prodotti di origine animale o testati su animali


Commissione europea dei diritti dell’uomo, W. c. Regno Unito del 10.02.1993

Opposizione a pratiche abortive


Commissione europea dei diritti dell’uomo, Knudsen c. Norvegia dell’8.03.1985
Commissione europea dei diritti dell’uomo, Van Schijndel e altri c. Paesi Bassi del 10.09.1997

Opinioni di medici che praticano medicine alternative, da intendersi come forma di manifestazione della filosofia medica
Commissione europea dei diritti dell’uomo Nyyssönen c. Finlandia del 15.01.1998

Principio di laicità
C. EDU/ECtHR, Lautsi e altri c. Italia [GC] del 18.03.2011
C. EDU/ECtHR, Hamidović c. Bosnia ed Erzegovina del 5.12.2017

Ateismo
Commissione europea dei diritti dell’uomo, Angeleni c. Svezia del 3.12.1986

Associazioni massoniche
C. EDU/ECtHR, N.F. c. Italia del 2.08.2001

Attività economiche che trovano la propria ragion d’essere su credi o filosofie


Commissione europea dei diritti dell’uomo, Company X. c. Svizzera del 27.02.1979
Commissione europea dei diritti dell’uomo, Kustannus OY Vapaa Ajattelija AB et al c. Finlandia del 15.04.1996
Commissione europea dei diritti dell’uomo, Association Sivananda de Yoga Vedanta c. Francia del 16.04.1998
C. EDU/ECtHR, Cumhuriyetçi Eğitim ve Kültür Merkezi Vakfı c. Turchia del 2.12.2014

Libertà religiosa e protezione dalle discriminazioni


C. EDU/ECtHR, Thlimmenos c. Grecia [GC] del 6.04.2000
C. EDU/ECtHR, Biserica Adevărat Ortodoxă din Moldova et al. c. Repubblica di Moldavia del 27.02.2007
C. EDU/ECtHR, DH et al. c. Repubblica Ceca del 13.11.2007
C. EDU/ECtHR, Geova’s Witnesses of Moscow et al. c. Russia del 10.06.2010
C. EDU/ECtHR, Milanović c. Serbia del 14.12.2010
C. EDU/ECtHR, O’Donoghue et al. c. Regno Unito del 14.12.2010
C. EDU/ECtHR, Vojnity c. Hungary del 12.02.2013
C. EDU/ECtHR, İzzettin Doğan et al. c. Turchia [GC] del 26.04.2016
C. Giust. UE/ ECJ, Samira Achbita e Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding c. G4S Secure
Solutions NV, C-157/15 del 14.3.2017
C. Giust. UE/ ECJ, Asma Bougnaoui e Association de défense des droits de l’homme (ADDH) c. Micropole SA,
C-188/15 del 14.3.2017

La questione dei simboli e abbigliamento religiosi


… nella sfera pubblica
Commissione europea dei diritti dell’uomo, X. c. Regno Unito del 12.07.1978
C. EDU/ECtHR, Ahmet Arslan e altri c. Turchia del 23.02.2010
C. EDU/ECtHR, S.A.S. c. Francia [GC] del 1.07.2014
C. EDU/ECtHR, Belcacemi e Oussar c. Belgio dell’11.07.2017
C. EDU/ECtHR, Dakir c. Belgio dell’11.07.2017
C. EDU/ECtHR, Hamidović c. Bosnia Erzegovina del 5.12.2017
C. EDU/ECtHR, Lachiri c. Belgio del 18.09.2018

… nel luogo di lavoro


C. EDU/ECtHR, Eweida et al. c. Regno Unito del 27.05.2013
C. EDU/ECtHR, Ebrahimian c. Francia del 26.11.2015

C. Giust. UE/ ECJ, Samira Achbita e Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding c. G4S Secure
Solutions NV, C-157/15 del 14.3 .2017
C. Giust. UE/ ECJ, Asma Bougnaoui e Association de défense des droits de l’homme (ADDH) c. Micropole SA,
C-188/15 del 14.3.2017
La libertà di pensiero, di coscienza e religione 201

… nelle scuole pubbliche e nelle istituzioni educative


C. EDU/ECtHR, Kjeldsen, Busk Madsen e Pedersen c. Danimarca del 7.12.1976
Commissione europea dei diritti dell’uomo Karadumam c. Turchia del 3.05.1993
C. EDU/ECtHR, Otto-Preminger-Institut c. Austria del 20.09.1994
C. EDU/ECtHR, Wingrove c. Regno Unito del 25.11.1996
C. EDU/ECtHR, Cha’are Shalom Ve Tsedek c. Francia [GC] del 27.06. 2000
C. EDU/ECtHR, Dahlab c. Svizzera del 15.02.2001
C. EDU/ECtHR Leyla Şahin c. Turchia [GC] del 10.11.2005
C. EDU/ECtHR, Folgerø e altri c. Norvegia [GC] del 29.06. 2007
C. EDU/ECtHR, Hasan e Eylem Zengin c. Turchia del 9.10.2007
C. EDU/ECtHR, Lautsi e altri c. Italia del 3.11.2009
C. EDU/ECtHR, Lautsi e altri c. Italia [GC] del 18.03.2011

Libertà religiosa dei genitori e diritti educativi dei bambini


Commissione europea dei diritti dell’uomo, Angeleni c. Svezia del 3.12.1986
C. EDU/ECtHR, Folgerø e altri c. Norvegia [GC] del 29.06.2007
C. EDU/ECtHR, Lautsi c. Italia del 3.11.2009
C. EDU/ECtHR, Lautsi e altri c. Italia [GC] del 18.03.2011
C. EDU/ECtHR, Osmanoğlu e Kocabaş c. Svizzera del 10.01.2017
C. EDU/ECtHR, Papageorgiou et al c. Grecia del 31.10.2019
C. EDU/ECtHR, Perovy c. Russia del 20.10.2020

Ulteriori dimensioni del diritto di manifestare la propria religione


…Trasfusioni di sangue
C. EDU/ECtHR, Jehovah’s Witnesses of Moscow et al c. Russia del 10.06.2010
…osservanza di regole alimentari
Commissione europea dei diritti dell’uomo W. c. Regno Unito del 10.02.1993
C. EDU/ECtHR, Cha’are Shalom Ve Tsedek c. Francia [GC] del 27.06.2000
C. EDU/ECtHR, Jakóbsky c. Polonia del 7.12.2010,
C. EDU/ECtHR, Vartic c. Romania, n. 2, del 17.12.2013

C. Giust. UE/ ECJ, Centraal Israëlitisch Consistorie van België e.al., C-336/19 del 17.12.2020

La libertà di coscienza e il diritto all’obiezione di coscienza


Il diritto all’obiezione di coscienza nel contesto internazionale
Commissione europea dei diritti dell’uomo, W. c. Regno Unito del 10.02.1993

Human rights committee


LTK c. Finlandia, Comunicazione n. 185/1984, UN doc. CCPR/C/25/D/185/1984, del 9.07.1985
JP c. Canada, Comunicazione n. 446/1991, UN doc. CCPR/C/43/D/446/1991, del 7.11.1991
Yeo-Bum Yoon c. Repubblica di Corea e Myung-Jin Choi c. Repubblica di Corea, Comunicazioni n. 1321/2004 e
1322/2004, UN doc. CCPR/C/88/D/1321-1322/2004, del 23.01.2007

Commissione interamericana
Cristián Daniel Sahli Vera e altri c. Cile, Caso n. 12.219, Report n. 43/05, 10.03.2005, par. 95-97, Alfredo Díaz
Bustos c. Bolivia, Caso n. 14/04, Report n. 97/05, 27.10.2005, par.19

Il diritto all’obiezione di coscienza nel contesto europeo


……Obiezione di coscienza al servizio militare
Commissione europea dei diritti dell’uomo, Grandrath c. Germania del 12.12.1966
Commissione europea dei diritti dell’uomo, G.Z. c. Austria del 2.04.1973
Commissione europea dei diritti dell’uomo, Conscientious Objectors c. Danimarca del 7.03.1977
Commissione europea dei diritti dell’uomo, X. c. Germania del 5.07.1977
Commissione europea dei diritti dell’uomo, A. c. Svizzera del 9.05.1984
Commissione europea dei diritti dell’uomo, N. c. Svezia dell’11.10.1984
Commissione europea dei diritti dell’uomo, Autio c. Finlandia del 6.12.1991
Commissione europea dei diritti dell’uomo, Peters c. Paesi Bassi del 30.11.1994
C. EDU/ECtHR, Thlimmenos c. Grecia [GC] del 6.04.2000
C. EDU/ECtHR, Agga c. Grecia (n. 2) del 17.10.2002
C. EDU/ECtHR, Ülke c. Turchia del 24.01.2006
C. EDU/ECtHR, Kosteski c. l’ex Repubblica Jugoslava di Macedonia del 13.04.2006
202 Caterina Drigo

C. EDU/ECtHR, Sezione di Mosca dell’Esercito della salvezza c. Russia del 5.10.2006


C. EDU/ECtHR, Bayatyan c. Armenia del 7.07.2011
C. EDU/ECtHR, Erçep c. Turchia del 22.11.2011
C. EDU/ECtHR, Feti Demirtaş c. Turchia del 17.01.2012
C. EDU/ECtHR, Savda c. Turchia del 2.06.2012
C. EDU/ECtHR, Buldu et al c. Turchia del 3.06.2014
C. EDU/ECtHR, Enver Aydemir c. Turchia del 7.06.2016
C. EDU/ECtHR, Papavasilakis c. Grecia del 15.09.2016
C. EDU/ECtHR, Adyan et al c. Armenia del 12.10.2017
C. EDU/ECtHR, Mushfig Mammadov et al c. Azerbaijan del 17.10.2019
C. EDU/ECtHR, Dyagilev c. Russia del 10.03.2020

…Obiezione di coscienza in campo medico


C. EDU/ECtHR, Pichon e Sajous c. Francia del 2.10.2001
C. EDU/ECtHR, P.e S. c. Polonia del 30.10.2012

Corte Cost. italiana, Sentt. nn. 196/1997, 76/1976, 293/1993, 514/2002

…Rifiuto di prestare un giuramento avente carattere religioso


C. EDU/ECtHR, Buscarini et al c. San Marino del 18.02.1999
C. EDU/ECtHR, Dimitras e al c. Grecia del 3.06. 2010
Corte cost. italiana, Sentt. nn. 117/1979, 234/1984, 149/1995, 334/1996

6.2. Ulteriori riferimenti giurisprudenziali rilevanti in materia di libertà


religiosa
Corte costituzionale italiana
Corte Cost., Sent. n. 59/1958 [distinzione tra libertà di culto e libertà di organizzazione religiosa]
Corte Cost., Sent. n. 925/1988 [tutela del sentimento religioso: neutralità dello Stato]
C. Cost., Sent. n. 203/1989 [sul principio di laicità nell’ordinamento italiano]
Corte Cost. Sent. n. 195/1993 [benefici economici a confessioni religiose/ intese]
Corte Cost., Sent. n. 149/1995 [sull’eliminazione dei riferimenti religiosi nella formula del giuramento nel processo
civile]
Corte Cost., Sent. n. 440/1995 [pluralismo confessionale e divieto di discriminazione tra i culti; sui profili di tutela
penale della “religione di stato” prevista dal codice penale antecedente alla Costituzione repubblicana, reato di
bestemmia]
Corte Cost., Sent. n. 178/1996 [contenzioso sui benefici economici concessi dallo Stato o dalle Regioni alla Chiesa
cattolica e alle confessioni con intesa]
Corte Cost., Sent. n. 334/1996 [giuramento nel processo civile]
Corte Cost., Sent. n. 235/1997 [contenzioso sui benefici economici concessi dallo Stato o dalle Regioni alla Chiesa
cattolica e alle confessioni con intesa]
Corte Cost., Sent. n. 329/1997 [laicità e non confessionalità dello Stato]
Corte Cost., Sent. n. 508/2000 [eguaglianza e imparzialità in relazione a tutte le confessioni religiose]
Corte Cost., Sent. n. 346/2002 [benefici economici a confessioni religiose/ intese]
Corte Cost., Ord. 389/2004 [sul crocifisso]
Corte Cost., Sent. n. 168/2005 [laicità e non confessionalità dello Stato]
Corte Cost., Sent. n. 230/2006 [sulle modalità di insegnamento della religione cattolica nella scuola]
Corte Cost., Sentt. nn. 52 e 63/2016 [libertà religiosa come requisito essenziale per il credo religioso che non può
essere subordinata alla realizzazione di accordi con le altre confessioni religiose]
Corte Cost., Sent. n. 67/2017 [principio di laicità come tutela del pluralismo]

Corte suprema degli Stati Uniti d’America


Reynolds v. United States, 98 U.S. (1878) [esenzione delle leggi per ragioni religiose: mormoni e poligamia].
Cantwell v. Connecticut, 310 U.S. 296 (1940) [libero esercizio della religione]
Minersville Sch. Dist. v. Gobitis, 310 U.S. 586 (1940) [rifiuto di prestare giuramento avente carattere religioso]
West Virginia State Board of Education v. Barnette, 319 U.S. 624 (1943) [rifiuto di prestare giuramento]
Everson v. Board of Education,330 U.S. 1 (1947) (1947) [assenza di una religione di Stato]
McGowan v. Maryland, 366 U.S. 420 (1961) [chiusure domenicali]
Braunfeld v. Brown, 366 U.S. 599 (1961) [possibilità per gli Ebrei di esercitare attività commerciali la domenica]
Engel v. Vitale, 370 U.S. 421 (1962) [sulle preghiere nelle scuole]
La libertà di pensiero, di coscienza e religione 203

Abington School District v. Schempp, 374 U.S. 203 (1963) [sulle preghiere nelle scuole]
Sherbert v. Verner, 374 U.S. 398, 402 (1963) [limiti alla libertà religiosa - libertà religiosa e non discriminazione]
United States v. Seeger, 380 U.S. 163 (1965) [diritto all’obiezione di coscienza al servizio militare in ragione di uno
specifico credo (non religioso)]
Welsh v. United States, 398 U.S. 333 (1970) [diritto all’obiezione di coscienza al servizio militare in ragione di uno
specifico credo (non religioso)]
Lemon v. Kurtzman, 403 U.S. 602 (1971) [test per valutare le attività religiose nelle scuole]
Wisconsin v. Yoder, 406 U.S. 205 (1972) [esenzione da obblighi di legge in ragione di un credo (Amish)]
McDaniel v. Paty, 435 U.S. 618 (1978) [rifiuto di prestare giuramento]
Stone v. Graham, 449 U.S. 39 (1980) [simboli religiosi nella sfera pubblica]
United States v. Lee, 455 U.S. 252, 260 (1982) [libertà religiosa e normativa fiscale]
Goldman v. Weinberger, 475 U.S. 503 (1986) [simboli religiosi: utilizzo della Kippah per un ufficiale dell’esercito]
Corp. of the Presiding Bishop of the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints v. Amos, 483 U.S. 327 (1987)
[esenzione dalle leggi federali antidiscriminazione in modo che una confessione religiosa possa gestire autonoma-
mente propri affari]
O’Lone v. Estate of Shabazz, 482 U.S. 342, 350 (1987) [libertà religiosa e stato di detenzione]
Americans. See Lyng v. N.W. Indian Cemetery Protective Ass’n, 485 U.S. 439 (1988) [utilizzo dei territori sacri per
nativi americani]
Employment Division, Department of Human Resources of Oregon v. Smith, 494 US 872 (1990) [atti illegali deri-
vanti da credenze religiose: assenza di obbligo di accettazione da parte degli Stati]
Lee v. Weisman, 505 U.S. 577, 588 (1992) [preghiera in ambiente scolastico]
Church of the Lukumi Babalu Aye, Inc. v. City of Hialeah, 508 U.S. 520 (1993) [macellazione rituale di animali,
incostituzionalità del divieto]
Church of the Lukumi Babalu Aye, Inc. v. Hialeah, 508 U.S. 520 (1993)
Board of Education or Kiryas Joel Village School District v. Grumet, 512 U.S. 687, 705-08 (1994) [scuole confes-
sionali]
Zelman v. Simmons-Harris, 536 U.S. 639 (2002) [sul supporto pubblico alle scuole confessionali]
Van Orden v. Perry, 545 U.S. 677 (2005) [simboli religiosi nella sfera pubblica]
McCreary County v. ACLU of Kentucky, 545 U.S. 844 (2005) [simboli religiosi nella sfera pubblica]
Equal Employment Opportunity Commission v. Abercrombie & Fitch Stores, 575 U.S. ___ (2015), slip opinion
[sull’uso del velo]
American Legion et al. V. American Humanist Assn et al, 588 U. S. ____ (2019) [simboli religiosi nella sfera pub-
blica, separazione fra Chiesa e Stato]
South Bay United Pentecostal Church et al. v. Gavin Newsome, Governor of California et al. 590 U.S. ___ (2020)
[libertà di culto e protezione della salute ai tempi dell’epidemia da Covid-19]

Consiglio costituzionale Francese


Conseil constitutionnel, Déc. n. 77-87 DC del 23.11.1977 [affermazione del valore costituzionale della libertà di
pensiero e coscienza]
Conseil constitutionnel Déc. n. 2010-613 DC del 7.10.2010 [applicazione della nozione di ordine pubblico imma-
teriale alla libertà di religione]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2013-353 QPC del 18.10.2013 [libertà di coscienza – matrimonio fra persone dello
stesso sesso]
Conseil constitutionnel, Déc. n. 2017-695 QPC del 29.03.2018 [Terrorismo – Contrasto – Poteri prefettizi, invocata
lesione anche della libertà religiosa – principio di laicità]

Consiglio di Stato francese


Conseil d’État, dec., n. 136727 del 27.10.1995 [applicazione della nozione di ordine pubblico immateriale alla
libertà di religione].
Conseil d’Etat, section du contentieux, n. 269.077 del 29.09.2004 [ostentazione di simboli religiosi a scuola]
Conseil d’Etat, n. 285.394 del 5.12.2007 [ostentazione di simboli religiosi a scuola]

Tribunale amministrativo di Nizza


TA Nice, ord., n. 1603470 del 13.08.2016 [sull’uso del Burkini]
TA Nice, ord. nn. 1603508 e 1603523 del 22.08.2016 [sull’uso del Burkini]

Tribunale costituzionale tedesco


BVerfG, 1 BvR 241/66 del 16.10.1968 [ambito personale e materiale della protezione della libertà religiosa]
BVerfGE, 1 BvR 387/65 del 19.10.1971 [libertà religiosa e assistenza medica – trasfusioni di sangue]
BVerfGE, 2 BvR 75/71 dell’11.04.1972 [giuramento, rifiuto da parte di un testimone]
BVerfGE, 1 BvR 308/69 del 17.07.1973 [simboli religiosi (crocifisso) nelle aule di tribunale]
204 Caterina Drigo

BVerfG, 2 BvR 350/75 del 21.09.1976 [ministri del culto]


BVerfGE, 1 BvR 1087/91 del 12.05.1987 [simboli religiosi (crocifisso) nelle aule scolastiche]
BVerfGE, 2 BvR 745/88 del 25.10.1988 [giuramento, rifiuto di]
BVerfGE, 2 BvR 263/86 del 5.02.1991 [riconoscimento dei diritti di autonomia religiosa per i baha’i]
BVerfGE, 1 BvR 23/94 del 13.04.1994 [identità ebraica e olocausto]
BVerfG, 1 BvR 1087/91 del 16.05.1995 [uso di simboli religiosi (crocifisso) nelle scuole]
BVerfG, 2 BvR 1500/97 del 19.12.2000 [obbligo delle confessioni religiose di rispettare delle leggi]
BVerfG, 1 BvR 1783/99 del 15.01.2002 [macellazione rituale di animali]
BVerfG, 1 BvR 792/03 del 30.07.2003 [uso di simboli religiosi (velo islamico) nelle scuole]
BVerfG, 2 BvR 1436/02 del 24.09.2003 [uso di simboli religiosi (velo islamico) nelle scuole]
BVerfG, 1 BvR 3247/09 del 19.02.2013 [divieto di discriminazione sulla base dell’orientamento sessuale]
BVerfG, 2 BvR 661/12 del 22.10.2014 [autodeterminazione confessioni religiose – Primario medico cattolico]
BVerfG, 1 BvR 471/10 del 27.01.2015 [uso di simboli religiosi (velo islamico) nelle scuole]
BVerfG, 2 BvR 1282/11 del 30.06.2015 [testimoni di Geova, status pubblico]
BVerfG, 1 BvQ 31/20 del 10.04.2020 [esercizio del culto ed emergenza epidemiologica da Covid-19]

Tribunale costituzionale spagnolo


Tribunal Constitucional, sent. n. 5/1981 del 13.02.1981 [aconfessionalità dello stato, libertà di credo o religione e
sistema educativo]
Tribunal Constitucional, sent. n. 24/1982 del 13.05.1982 [aconfessionalità dello Stato - appartenenti alle forze
armate – divieto di discriminazione]
Tribunal Constitucional, sent. n. 66/1982 del 12.11.1982 [tribunali religiosi non sono poteri pubblici. Negazione
dell’esecuzione a fini civili di una sentenza ecclesiastica di nullità matrimoniale].
Tribunal Constitucional, sent. n. 271/1984 del 09.05.1984 [delitto di blasfemia]
Tribunal Constitucional, sent. n. 617/1984 del 31.10.1984 [libertà religiosa, principio di non discriminazione, coo-
perazione con le confessioni religiose]
Tribunal Constitucional, sent. n. 19/1985 del 13.02.1985 [licenziamento per motivi religiosi]
Tribunal Constitucional, sent. n. 265/1988 del 22.10.1988 [principio di aconfessionalità dello Stato e tribunali ecclesiastici]
Tribunal Constitucional, sent. n. 20/1990 del 15.02.1990 [libertà di pensiero, libertà di espressione]
Tribunal Constitucional, sent. n. 340/1993 del 16.11.1993 [libertà religiosa e pluralismo]
Tribunal Constitucional, sent. n. 177/1996 dell’11.11.1996 [neutralità dello stato in materia religiosa e pluralismo]
Tribunal Constitucional, sent. n. 141/2000 del 29.05.2000 [principio di eguaglianza e libertà religiosa]
Tribunal Constitucional, sent. n. 46/2001 del 15.02.2001 [relazioni fra Stato e confessioni religiose- sfera penale]
Tribunal Constitucional, sent. n. 154/2002 del 18.07.2002 [pluralismo, libertà religiosa, conflitti a causa di credenze religiose]
Tribunal Constitucional, sent. n. 101/2004 del 2.02.2004 [libertà religiosa, forze di polizia]
Tribunal Constitucional, sent. n. 38/2007 del 15.02.2007 [libertà religiosa ingegnanti – non discriminazione]
Tribunal Constitucional, sent. n. 51/2011 del 17.03.2011 [libertà religiosa delle organizzazioni confessionali, diritti
fondamentali degli insegnanti]

Tribunal Superior de Justicia di Castiglia-León, Sent. n. 3250/2010 [simboli religiosi nelle scuole (crocifisso)]

Corte interamericana dei diritti umani


C. IDH, “La Última Tentación de Cristo” (Olmedo Bustos y otros) c. Chile del 05.02.2001 [censura giudiziaria im-
posta alla proiezione del film “La Última Tentación de Cristo”, bilanciamento tra diritto alla libertà di espressione
e la libertà di religione]
C. IDH, Ivcher Bronstein c. Perú del 06.02.2001 [libertà di pensiero]
C. IDH, Masacre Plan de Sanchez Vs. Guatemala del 29.04.2004 [obbligo positivo dello Stato di garantire la libertà
di manifestare la propria credenza religiosa, spirituale e culturale, strage di popolazione indigena]
C. IDH, Comunidad Moiwana c. Surinam del 15.06.2005 [impossibilità di seppellire secondo il rito religioso delle
comunità indigene i corpi recuperati dopo la dittatura]
C. IDH, Comunidad Indígena Sawhoyamaxa c. Paraguay del 29.03.2006 [la cultura dei membri delle comunità
indigene corrisponde ad una forma particolare di essere, vedere ed agire nel mondo, cosmovisione, religiosità e
identità culturale]
C. IDH, Masacres de Río Negro c. Guatemala del 04.09.2012 [gli Stati devono adottare a favore dei bambini indige-
ni, misure speciali per promuovere e proteggere il loro diritto a vivere secondo la propria cultura, religione e lingua]
C. IDH, Artavia Murillo y otro c. Costa Rica del 28.11.2012 [libertà di pensiero, libertà religiosa, autodeterminazio-
ne, divieto assoluto del ricorso alle tecniche di procreazione medicalmente assistita, fecondazione in vitro, diritto di
godere dei benefici del progresso scientifico]
C.IDH, Norín Catrimán y otros (Dirigentes, miembros y activista del Pueblo Indígena Mapuche) c. Chile del
29.05.2014 [contenuto e caratteristiche della libertà di pensiero e della libertà di religione, comunità indigena
Mapuche]
La libertà di espressione
di Elena Ferioli

Sommario: 1. La libertà di espressione nel diritto sovranazionale: libertà di opinione, libertà di


informare e diritto ad essere informati “senza limiti di frontiera”. – 2. Le diverse categorie di espres-
sione e i loro strumenti di diffusione. – 3. Gli obblighi positivi degli Stati. – 4. Le restrizioni legittime:
considerazioni generali. – 5. Gli scopi delle restrizioni legittime: la protezione della sicurezza naziona-
le, dell’integrità territoriale e della sicurezza pubblica. – 5.1. (segue): la prevenzione di disordini e di
reati. – 5.2. (segue): la protezione della morale e della salute. – 5.3. (segue): la tutela della reputazione
e dei diritti altrui. – 5.4. (segue): la tutela del sentimento religioso altrui e la blasfemia. – 5.5. (segue):
la tutela delle informazioni confidenziali e dell’autorità del potere giudiziario. – 6. I doveri e le respon-
sabilità di chi diffonde informazioni: le criticità della rete. – 7. I ‘discorsi di odio’.

1. La libertà di espressione nel diritto sovranazionale: libertà


di opinione, libertà di informare e diritto a essere informati
“senza limiti di frontiera”
La formulazione dell’art. 10 della CEDU accoglie un’accezione della libertà di
espressione più ampia di quella inclusa nei cataloghi costituzionali dei singoli stati europei
del secondo dopoguerra: “Ogni persona ha diritto alla libertà di espressione. Tale diritto in-
clude la libertà di opinione e la libertà di ricevere o di comunicare informazioni o idee senza
che vi possa essere ingerenza da parte delle autorità pubbliche e senza limiti di frontiera”.
Simile ampiezza è stata ispirata dal testo dell’art. 19 della Dichiarazione universale
dei diritti dell’uomo del 1948 (dove espressamente si allude al diritto di cercare, ricevere e
diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere) ed è stata,
a propria volta, fonte di ispirazione per l’art. 19 del Patto sui diritti civili e politici del 1966
(dove alla riaffermazione della libertà di espressione si affianca l’ammissione sia di speciali
responsabilità a carico di chi esercita l’attività informativa, sia di restrizioni legislative nazio-
nali dettate da particolari interessi). Ancor più dettagliata risulta la formula dell’art. 13 della
Convenzione americana sui diritti dell’uomo del 1969 (dove appare anche un riferimento ai
mezzi di espressione, al divieto di censure preventive diverse da quelle rivolte alla protezione
dell’infanzia e alla illiceità di qualunque forma di propaganda dell’odio razziale o religioso).
Sono, invece, laconici tanto l’art. 9 della Convenzione africana dei diritti dell’uomo e
dei popoli del 1981 (che si limita a enunciare il diritto all’informazione e la libertà di opinio-
ne), quanto l’art. 32 della Carta araba sui diritti umani del 2004 (che testualmente garantisce
il diritto all’informazione e il diritto di opinione e di espressione senza limiti di frontiera,
ribadendo la legittimità delle sole restrizioni necessarie alla tutela “del rispetto dei diritti o
della reputazione altrui, o per la protezione della sicurezza nazionale, dell’ordine pubblico o
della salute e moralità pubblica”). E anche l’art. 11 della CDFUE adotta la linea del minima-
lismo enunciativo; una linea credibilmente giustificata dall’efficacia del circuito europeo di
protezione dei diritti che, da un lato, alimenta la collaborazione fra Unione europea e Con-
siglio d’Europa nella promozione della fondamentalità del diritto in analisi e che, dall’altro,
non dimentica la rilevanza economica del settore dei media (“Ogni individuo ha diritto alla
libertà di espressione. Tale diritto include la libertà di opinione e la libertà di ricevere o di
comunicare informazioni o idee senza che vi possa essere ingerenza da parte delle autorità
pubbliche e senza limiti di frontiera. La libertà dei media e il loro pluralismo sono rispettati”).
206 Elena Ferioli

Esistono anche disposizioni internazionali impegnate nella promozione di tutele spe-


cifiche. In via meramente esemplificativa, possono ricordarsi l’art. 3 della Convenzione per
la prevenzione e la repressione del genocidio del 1948, l’art. 4 della Convenzione internazio-
nale sull’eliminazione di ogni forma di discriminazione razziale del 1965, l’art. 13 della Con-
venzione sui diritti del fanciullo del 1989, l’art. 11 della Carta europea delle lingue regionali
e minoritarie del 1992 e l’art. 9 della Convenzione quadro sulla protezione delle minoranze
nazionali del 1998.
Nell’ambito della tutela convenzionale europea, oggetto primario della nostra rifles-
sione, la libertà di espressione assume quindi sin dalle origini una portata maggiore di quella
tipicamente liberale di una sfera di autonomia privata da difendere contro indebite interfe-
renze dei pubblici poteri. L’innovativa dimensione scelta dal Consiglio d’Europa, infatti, è
quella di una libertà multipla nel cui perimetro agiscono una pluralità di soggetti al fine di
promuovere il formarsi di quella pubblica opinione attenta e consapevole di cui ogni sistema
democratico si alimenta. Malgrado lo slancio garantista in tema di diritto all’informazione,
gli interpreti della Convenzione hanno tardato a ricavarne un vero e proprio diritto di acces-
so all’informazione. Sino a tempi recenti, la linea ermeneutica prevalente è stata quella di
lasciare gli Stati liberi di scegliere se e come garantire un generale diritto di accesso all’infor-
mazione, ricorrendo piuttosto all’art. 8 per sanzionare illegittimi rifiuti di accesso a specifiche
informazioni riguardanti il ricorrente (fatta salva la diversa lettura più volte offerta dalla
Corte con riguardo agli obblighi di informazione delle pubbliche autorità in caso di pericoli
per la salute, sulla quale cfr. ultra par. 3).
Come argomentato nelle pagine a seguire, nel solco della traccia delineata nel primo
paragrafo dell’art. 10 la giurisprudenza CEDU ha da subito fornito rilevanti integrazioni. In
riferimento alla titolarità del diritto, devono ritenersi incluse le persone giuridiche e i pubblici
funzionari che esercitano funzioni particolarmente delicate (cfr. C. EDU/ECtHR, Engel e
altri c. Paesi bassi, 8 giugno 1976, par. 100 come prototipo di un orientamento sempre riba-
dito nel corso del tempo). In riferimento all’estensione delle garanzie convenzionali, devono
ritenersi incluse le opinioni quand’anche provocatorie o di per sé disdicevoli, in ossequio
alla tutela del pluralismo e della tolleranza nei confronti delle opinioni altrui (cfr. C. EDU/
ECtHR, Handyside c. Regno Unito, 7 dicembre 1976 e Lingens c. Austria, 8 luglio 1986). E
in riferimento alle forme di espressione, devono considerarsi protette anche le comunicazio-
ni di natura artistica, religiosa e commerciale a prescindere dalla veridicità del contenuto e
dall’eventuale scopo di lucro nell’esercizio del diritto all’informazione (cfr. C. EDU/ECtHR,
Markt Intern Verlag GmbH and Klaus Beermann c. Germania, 20 novembre 1989).
Il tono avanguardistico della disposizione è confermato dal richiamo alla necessaria
transnazionalità delle modalità di esercizio del diritto, presente in questa sola parte della Con-
venzione e del tutto coerente con una visione ‘circolare’ della democrazia e del pluralismo.
Il secondo paragrafo dell’articolo, secondo il consueto schema per cui alla definizione del
diritto segue la previsione delle sue legittime limitazioni, è poi rivolto alla enunciazione dei
motivi in grado di giustificare interventi nazionali restrittivi.
La quantità delle occasioni in cui gli organi convenzionali (Commissione, Comita-
to dei ministri e Corte) si sono pronunciati sull’art. 10 è talmente estesa da consigliarne
una rappresentazione articolata in base ai contenuti, immediati o mediati, codificati nella
disposizione. L’applicazione degli usuali criteri di ammissibilità (il previo esperimento dei
rimedi interni, la condizione di vittima del ricorrente e la rilevanza del pregiudizio subito)
non assume un impatto realmente selettivo rispetto alla moltitudine delle presunte violazioni
della libertà di espressione sottoposte alla Corte. A ciò si aggiungono frequenti fenomeni di
interdipendenza, se non anche di sovrapposizione, fra l’applicazione della norma in parola e
La libertà di espressione 207

la tutela specificamente dedicata ad altre libertà (ci si riferisce, in particolare, agli artt. 6, 8, 9,
11 della Convenzione, nonché agli artt. 2 del Protocollo n. 1 e 3 del Protocollo n. 1), rispetto
ai quali sono spesso emerse esigenze di calibrati e complessi bilanciamenti.

2. Le diverse categorie di espressione e i loro strumenti di


diffusione
Come già anticipato, l’oggetto della libertà di espressione e di informazione attiva e
passiva coincide con qualsiasi opinione, informazione e idea indipendentemente dalla natura,
dalla serietà e dalla veridicità del loro contenuto. Vale la pena ripercorrere alcuni dei passaggi
argomentativi che hanno condotto la Corte a questo approdo.
Partiamo dalla libertà di opinione politica, componente essenziale di ogni solida de-
mocrazia. La Corte ha apertamente affermato che “in una società democratica, il pluralismo
e la tolleranza comportano la libera diffusione anche di pensieri sgraditi o disturbanti” e che
dunque “i governi nazionali e locali devono garantire il diritto di critica da parte della pubbli-
ca opinione e dei mass-media” (C. EDU/ECtHR, Şener c. Turchia, 18 luglio 2000, parr. 39-
40). Ne consegue l’obbligo di uno scrutinio assai rigoroso sulla legittimità delle restrizioni
legislative statali nei confronti della libertà di opinione politica: allora, ecco che “la condanna
a pene detentive per reati di opinione politica può essere convenzionalmente legittima solo
se giustificata dalla compromissione di altri diritti fondamentali” (C. EDU/ECtHR, Otegi
Mondragon c. Spagna, 15 marzo 2011, par. 59) e che “la severità delle punizioni riservate
alle manifestazioni di dissenso politico si traduce in cronica repressione del dissenso ” (C.
EDU/ECtHR, Novikova e altri c. Russia, 26 aprile 2016, par. 211).
Nemmeno il ruolo apicale di certe pubbliche autorità legittima la repressione della
critica politica: in base a quanto osservato dalla Corte in riferimento alla compatibilità con-
venzionale del reato di vilipendio al Capo dello Stato, i limiti al diritto di critica di un uomo
politico sono diversi da quelli di un semplice cittadino “dal momento che il primo si espone
inevitabilmente e coscientemente ad un approfondito controllo dei suoi comportamenti da
parte dei concittadini” (C. EDU/ECtHR, Eon c. Francia, 14 marzo 2013, par. 58). D’altronde
la centralità del pluralismo politico è promossa dalla Corte EDU con vigore incrementale
anche in relazione alla libertà di associazione e di riunione di cui all’art. 11, così come del
diritto a libere elezioni di cui all’art. del Protocollo n. 1.
Allo stesso tempo, la Corte ha opportunamente evitato d