Sei sulla pagina 1di 19

LICENZA D’USO USER LICENSE

UNI riconosce al cliente di questo prodotto scaricato on-line dal For this product downloaded online from the UNI webstore (hereafter referred to
webstore UNI (d’ora in avanti denominati solo “prodotto”) i diritti non as "products") UNI grants the client with the non-exclusive and non-transferable
esclusivi e non trasferibili di cui al dettaglio seguente, in conseguenza rights as specified in detail below, subordinate to payment of the sums due. The
del pagamento degli importi dovuti. Il cliente ha accettato di essere client accepted the limits stated in this license regarding the installation or
vincolato ai termini fissati in questa licenza circa l'installazione e la production of copies or any other use of the products. The user license does not
realizzazione di copie o qualsiasi altro utilizzo del prodotto. La licenza confer to clients ownership of the product, but exclusively the right to use
d'uso non riconosce al cliente la proprietà del prodotto, ma according to the conditions specified in this license. UNI may modify the
esclusivamente un diritto d'uso secondo i termini fissati in questa conditions of the user license at any time without notice.
licenza. UNI può modificare in qualsiasi momento le condizioni di licenza
d'uso.

COPYRIGHT COPYRIGHT
Il cliente ha riconosciuto che: The client acknowledged that:
il prodotto è di proprietà di UNI in quanto titolare del copyright -così – The product is property of UNI, as copyright owner –as specified in the product
come indicato all'interno del prodotto- e che tali diritti sono tutelati dalle itsselves– and the said rights are governed by national legislation and
leggi nazionali e dai trattati internazionali sulla tutela del copyright international agreements on copyright.
tutti i diritti, titoli e interessi nel e sul prodotto sono e saranno di UNI, – All rights, deeds and interests in and on the product shall remain property of
compresi i diritti di proprietà intellettuale. UNI, including those of intellectual property.

UTILIZZO DEL PRODOTTO PRODUCT USE


Il cliente può installare ed utilizzare esclusivamente per fini interni del The client may install and use a single copy of the product on one workstation
proprio personale dipendente una sola copia di questo prodotto, su exclusively for internal use by employed personnel.
postazione singola. Those clients who are interested in sharing UNI standards on more workstations
I clienti interessati alla condivisione delle norme UNI da parte di più can apply to the innovatory online consultation service called UNICoNTO. By
postazioni possono rivolgersi all'innovativo servizio di consultazione on- UNICoNTO the complete texts of technical standards, continuously updated,
line denominato UNICoNTO. Con UNICoNTO è possibile consultare - may be consulted, just by using an internet connection, provided with a protected
tramite un collegamento internet ad accesso protetto ed un reader di file access and a file reader in Adobe PDF 5.0 (Portable Document Format) format.
in formato Adobe® PDF 5.0 (Portable Document Format) - i testi integrali The client is permitted to make ONE COPY ONLY for backup purposes. The text
delle norme tecniche, continuamente aggiornate. of the product may not be modified, translated, adapted or reduced. The only
Al cliente è consentita la realizzazione di UNA SOLA COPIA del file del version of the authentic text is that conserved in the UNI archives. NON-
prodotto, ai fini di backup. Il testo del prodotto non può essere INTEGRAL reproduction of the product is authorised only on documents used
modificato, tradotto, adattato e ridotto. L'unica versione del testo che fa exclusively internally by the client. Granting of the product license, hire, resale,
fede è quella conservata negli archivi UNI. È autorizzata la riproduzione - distribution or transfer of any part of the product, in its original version or copy is
NON INTEGRALE- del prodotto solo su documenti ad esclusivo uso strictly prohibited.
interno del cliente. È vietato dare il prodotto in licenza o in affitto,
rivenderlo, distribuirlo o cederlo a qualunque titolo in alcuna sua parte,
né in originale né in copia.

AGGIORNAMENTO DEL PRODOTTO PRODUCT UPDATES


Questo prodotto scaricato on-line dal webstore UNI è la versione in This product downloaded online from the UNI webstore is the current version of
vigore al momento della vendita. Il prodotto è revisionato, quando the UNI standard valid at the time of sale. Products are revised, when necessary,
necessario, con la pubblicazione di nuove edizioni o di aggiornamenti. with the publication of new editions or updates. UNI does not undertake to notify
UNI non si impegna ad avvisare il cliente della pubblicazione di varianti, clients of publication of the said variants, errata corrige or new editions which
errata corrige o nuove edizioni che modificano, aggiornano o superano modify, update or completely replace products; it is therefore important that the
completamente il prodotto; è importante quindi che il cliente si accerti di clients ensure possession of the latest edition and updates where relevant.
essere in possesso dell'ultima edizione e degli eventuali aggiornamenti.

RESPONSABILITA’ UNI UNI LIABILITY


Né UNI né un suo dirigente, dipendente o distributore può essere Neither UNI nor relative manager, employee or distributor may be held liable for
considerato responsabile per ogni eventuale danno che possa derivare, any damage deriving/arising from or correlated to the use of any products by
nascere o essere in qualche modo correlato con il possesso o l'uso del clients. Liability lies exclusively with the clients.
prodotto da parte del cliente. Tali responsabilità sono a carico del
cliente.

TUTELA LEGALE LEGAL PROTECTION


Il cliente assicura a UNI la fornitura di tutte le informazioni necessarie The client shall guarantee to UNI the supply of all information required to ensure
affinché sia garantito il pieno rispetto dei termini di questo accordo da the full observance of the terms of this agreement by third parties. Should the
parte di terzi. Nel caso in cui l'azione di terzi possa mettere in action of third parties compromise observance of the said terms of agreement,
discussione il rispetto dei termini di questo accordo, il cliente si impegna the client undertakes to collaborate with UNI to guarantee compliance. The
a collaborare con UNI al fine di garantirne l'osservanza. UNI si riserva di agreement is governed by current standards in Italy, and in the event of dispute
intraprendere qualsiasi azione legale nei confronti del cliente a the competent court shall be that of Milan. UNI reserves to undertake legal action
salvaguardia dei propri diritti in qualsiasi giurisdizione presso la quale vi with respect to the client to safeguard specific rights in all aspects of jurisdiction
sia stata una violazione del presente accordo. L'accordo è regolato dalla in which the present agreement has been breached.
normativa vigente in Italia e il tribunale competente per qualsiasi
controversia è quello di Milano.

Ente Nazionale Italiano di Unificazione


Membro Italiano ISO e CEN
www.uni.com

Sede di Milano Ufficio di Roma


Via Sannio, 2 – 20137 Milano Via del Collegio Capranica, 4 – 00186 – Roma
Tel +39 02700241, Fax +39 0270024375 Tel +39 0669923074, Fax +39 06 6991604
uni@uni.com uni.roma@uni.com
V-ADVICES S.R.L. A SOCIO UNICO - 2011 - 704056 - eco

Prodotti metallici
NORMA Tipi di documenti di controllo UNI EN 10204
EUROPEA

MARZO 2005

Versione bilingue
Metallic products del marzo 2006
Types of inspection documents

La norma definisce i differenti tipi di documenti di controllo forniti al


committente, in conformità con i requisiti dell’ordine, per la fornitura
di tutti i prodotti metallici. La norma può essere applicata anche a
prodotti non metallici.

TESTO INGLESE E ITALIANO

La presente norma è la versione ufficiale in lingua inglese e italiana


della norma europea EN 10204 (edizione ottobre 2004).

La presente norma è la revisione della UNI EN 10204:1992.

ICS 0.110; 77.080.01; 77.120.01

UNI © UNI
Ente Nazionale Italiano Riproduzione vietata. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte del presente documento
di Unificazione può essere riprodotta o diffusa con un mezzo qualsiasi, fotocopie, microfilm o altro, senza
Via Battistotti Sassi, 11B il consenso scritto dell’UNI.
20133 Milano, Italia www.uni.com

UNI EN 10204:2005 Pagina I


V-ADVICES S.R.L. A SOCIO UNICO - 2011 - 704056 - eco

PREMESSA NAZIONALE
La presente norma costituisce il recepimento, in lingua inglese e ita-
liana, della norma europea EN 10204 (edizione ottobre 2004), che
assume così lo status di norma nazionale italiana.

La presente norma è stata elaborata sotto la competenza dell’ente


federato all’UNI
UNSIDER - Ente Italiano di Unificazione Siderurgica

La presente norma è stata ratificata dal Presidente dell’UNI ed è en-


trata a far parte del corpo normativo nazionale l’1 marzo 2005.

Le norme UNI sono elaborate cercando di tenere conto dei punti di vista di tutte le parti
interessate e di conciliare ogni aspetto conflittuale, per rappresentare il reale stato
dell’arte della materia ed il necessario grado di consenso.
Chiunque ritenesse, a seguito dell’applicazione di questa norma, di poter fornire sug-
gerimenti per un suo miglioramento o per un suo adeguamento ad uno stato dell’arte
in evoluzione è pregato di inviare i propri contributi all’UNI, Ente Nazionale Italiano di
Unificazione, che li terrà in considerazione per l’eventuale revisione della norma stessa.

Le norme UNI sono revisionate, quando necessario, con la pubblicazione di nuove edizioni o
di aggiornamenti.
È importante pertanto che gli utilizzatori delle stesse si accertino di essere in possesso
dell’ultima edizione e degli eventuali aggiornamenti.
Si invitano inoltre gli utilizzatori a verificare l’esistenza di norme UNI corrispondenti alle
norme EN o ISO ove citate nei riferimenti normativi.

UNI EN 10204:2005 © UNI Pagina II


V-ADVICES S.R.L. A SOCIO UNICO - 2011 - 704056 - eco

EUROPEAN STANDARD
EN 10204
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM October 2004

ICS 01.110; 77.080.01; 77.120.01 Supersedes


EN 10204:1991

English version

Metallic products - Types of inspection documents

Produits métalliques - Types de documents de contrôle Metallische Erzeugnisse - Arten von Prüfbescheinigungen

This European Standard was approved by CEN on 8 August 2004.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same
status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland,
Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION


COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels

© 2004 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide Ref. No. EN 10204:2004: E
for CEN national Members.

UNI EN 10204:2005 © UNI Pagina III


V-ADVICES S.R.L. A SOCIO UNICO - 2011 - 704056 - eco

CONTENTS

FOREWORD 1

1 SCOPE 3

2 TERMS AND DEFINITIONS 3

3 INSPECTION DOCUMENTS BASED ON NON-SPECIFIC INSPECTION 3

4 INSPECTION DOCUMENTS BASED ON SPECIFIC INSPECTION 5

5 VALIDATION AND TRANSMISSION OF INSPECTION DOCUMENTS 5

6 TRANSMISSION OF INSPECTION DOCUMENTS BY AN INTERMEDIARY 5

ANNEX A SUMMARY OF INSPECTION DOCUMENTS 7


(informative)
table A.1 Summary of inspection documents ........................................................................................................ 7

ANNEX ZA RELATIONSHIP BETWEEN THIS EUROPEAN STANDARD AND THE


(informative) ESSENTIAL REQUIREMENTS OF EU DIRECTIVE 97/23/EC 9
table ZA.1 Correspondence between this European Standard and Directive 97/23/EC ........................... 9
figure ZA.1 Conformity with Annex I section 4.3 of Directive 97/23/EC ............................................................ 9

BIBLIOGRAPHY 11

UNI EN 10204:2005 © UNI Pagina IV


V-ADVICES S.R.L. A SOCIO UNICO - 2011 - 704056 - eco

INDICE

PREMESSA 2

1 SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONE 4

2 TERMINI E DEFINIZIONI 4

3 DOCUMENTI DI CONTROLLO REDATTI SULLA BASE DI CONTROLLO


NON SPECIFICO 4

4 DOCUMENTI DI CONTROLLO REDATTI SULLA BASE DI CONTROLLO


SPECIFICO 6

5 VALIDAZIONE E TRASMISSIONE DEI DOCUMENTI DI CONTROLLO 6

6 TRASMISSIONE DEI DOCUMENTI DI CONTROLLO DA PARTE DI UN


INTERMEDIARIO 6

APPENDICE A RIEPILOGO DEI DOCUMENTI DI CONTROLLO 8


(informativa)
prospetto A.1 Riepilogo dei documenti di controllo ...................................................................................................... 8

APPENDICE ZA RAPPORTO TRA LA PRESENTE NORMA EUROPEA E I REQUISITI


(informativa) ESSENZIALI DELLA DIRETTIVA UE 97/23/CE 10
prospetto ZA.1 Corrispondenza fra la presente norma europea e la Direttiva 97/23/CE ................................ 10
figura ZA.1 Conformità con l'Allegato I, sezione 4.3 della Direttiva 97/23/CE ............................................. 10

BIBLIOGRAFIA 12

UNI EN 10204:2005 © UNI Pagina V


V-ADVICES S.R.L. A SOCIO UNICO - 2011 - 704056 - eco

FOREWORD
This document (EN 10204:2004) has been prepared by Technical Committee
ECISS/TC 9 "Technical conditions of delivery and quality control", the secretariat of which
is held by IBN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by
publication of an identical text or by endorsement, at the latest by April 2005, and
conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by April 2005.
This document supersedes EN 10204:1991.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European
Commission and the European Free Trade Association, and supports essential
requirements of EU Directives 97/23/EC.
For relationship with EU Directive 97/23/EC, see informative Annex ZA, which is an
integral part of this document.
The main changes are:
- new definitions: "manufacturer", "intermediary", "product specification";
- reduction of the number of inspection documents:
- type 2.3 of the previous edition has been deleted;
- type 3.1 replaces type 3.1.B of the previous edition;
- type 3.2 replaces types 3.1.A, 3.1.C and the inspection report 3.2 of the previous
edition.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards
organizations of the following countries are bound to implement this European Standard:
Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany,
Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland
and United Kingdom.

UNI EN 10204:2005 © UNI Pagina 1


V-ADVICES S.R.L. A SOCIO UNICO - 2011 - 704056 - eco

PREMESSA
Il presente documento (EN 10204:2004) è stato elaborato dal Comitato Tecnico
ECISS/TC 9 "Condizioni tecniche di fornitura e controllo della qualità", la cui segreteria è
affidata all’IBN.
Alla presente norma europea deve essere attribuito lo status di norma nazionale, o
mediante pubblicazione di un testo identico o mediante notifica di adozione, entro
aprile 2005, e le norme nazionali in contrasto devono essere ritirate entro aprile 2005.
Il presente documento sostituisce la EN 10204:1991.
Il presente documento è stato elaborato nell'ambito di un mandato conferito al CEN dalla
Commissione Europea e dall'Associazione Europea di Libero Scambio ed è di supporto ai
requisiti essenziali della Direttiva UE 97/23/CE.
Per quanto riguarda il rapporto con la Direttiva UE 97/23/CE, si rimanda all'appendice
informativa ZA che costituisce parte integrante del presente documento.
I principali cambiamenti sono:
- le nuove definizioni: "fabbricante", "intermediario", "specifica di prodotto";
- la riduzione del numero di documenti di controllo:
- il tipo 2.3 della precedente edizione è stato annullato;
- il tipo 3.1 sostituisce il tipo 3.1.B della precedente edizione;
- il tipo 3.2 sostituisce i tipi 3.1.A, 3.1.C e il verbale di collaudo 3.2*) della
precedente edizione.
In conformità alle Regole Comuni CEN/CENELEC, gli enti nazionali di normazione dei
seguenti Paesi sono tenuti a recepire la presente norma europea: Austria, Belgio, Cipro,
Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia,
Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Malta, Norvegia, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo,
Regno Unito, Repubblica Ceca, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera e
Ungheria.

*) Nota nazionale - Il termine "verbale di collaudo 3.2" richiamato nella precedente edizione della norma, in base alle
modifiche apportate al testo della norma attualmente in vigore, è diventato "certificato di controllo 3.2 tipo 3.2" come
definito nel punto 4.2.

UNI EN 10204:2005 © UNI Pagina 2


V-ADVICES S.R.L. A SOCIO UNICO - 2011 - 704056 - eco

1 SCOPE

1.1 This document specifies the different types of inspection documents supplied to the
purchaser, in accordance with the requirements of the order, for the delivery of all metallic
products e.g. plates, sheets, bars, forgings, castings, whatever their method of production.

1.2 This document may also apply to non-metallic products.

1.3 This document is used in conjunction with the product specifications which specify the
technical delivery conditions of the products.
Note 1 The list of information that may be included in the inspection documents can be found in appropriate
documents, e.g. EN 10168 for steel.
Note 2 Annex A gives a summary of the different inspection documents.

2 TERMS AND DEFINITIONS


For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

2.1 non-specific inspection: Inspection carried out by the manufacturer in accordance with
his own procedures to assess whether products defined by the same product specification
and made by the same manufacturing process, are in compliance with the requirements
of the order or not.
The products inspected are not necessarily the products actually supplied.

2.2 specific inspection: Inspection carried out, before delivery, according to the product
specification, on the products to be supplied or on test units of which the products supplied
are part, in order to verify that these products are in compliance with the requirements of
the order.

2.3 manufacturer : Organization that manufactures the respective products according to the
requirements of the order and to the properties specified in the referenced product
specification.

2.4 intermediary: Organization which is supplied with products by the manufacturers and
which then in turn supplies them without further processing or after processing without
changing the properties specified in the purchase order and referenced product
specification.

2.5 product specification: Complete detailed technical requirements relevant for the order,
stated in written form e.g. referenced regulations, standards and other specifications.

3 INSPECTION DOCUMENTS BASED ON NON-SPECIFIC INSPECTION

3.1 Declaration of compliance with the order "type 2.1"


Document in which the manufacturer declares that the products supplied are in
compliance with the requirements of the order, without inclusion of test results.

3.2 Test report "type 2.2"


Document in which the manufacturer declares that the products supplied are in
compliance with the requirements of the order and in which he supplies test results based
on non-specific inspection.

UNI EN 10204:2005 © UNI Pagina 3


V-ADVICES S.R.L. A SOCIO UNICO - 2011 - 704056 - eco

1 SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONE

1.1 Il presente documento specifica i differenti tipi di documenti di controllo forniti al


committente, in accordo con i requisiti dell'ordine, per la consegna di tutti i prodotti
metallici, per esempio lamiere, fogli, barre, forgiati, getti, indipendentemente dal loro
metodo di produzione.

1.2 Il presente documento può essere applicato anche a prodotti non metallici.

1.3 Il presente documento è utilizzato congiuntamente alle specifiche di prodotto che


specificano le condizioni tecniche di consegna dei prodotti.
Nota 1 L'elenco di informazioni che possono essere incluse nei documenti di controllo è reperibile nei documenti
appropriati, per esempio la EN 10168 per l'acciaio.
Nota 2 L'appendice A fornisce un riepilogo dei diversi documenti di controllo.

2 TERMINI E DEFINIZIONI
Ai fini del presente documento, si applicano i termini e le definizioni seguenti.

2.1 controllo non specifico: Controllo effettuato dal fabbricante in accordo con le proprie
procedure per accertare se i prodotti definiti dalla stessa specifica di prodotto e fabbricati
con lo stesso processo di fabbricazione sono conformi o meno ai requisiti dell'ordine.
I prodotti sottoposti a controllo non sono necessariamente i prodotti effettivamente forniti.

2.2 controllo specifico: Controllo effettuato prima della consegna, in conformità alla specifica
di prodotto, sui prodotti da fornire o sulle unità di prova di cui i prodotti forniti fanno parte,
al fine di verificare se tali prodotti sono conformi ai requisiti dell'ordine.

2.3 fabbricante: Organizzazione che fabbrica i rispettivi prodotti in accordo con i requisiti
dell'ordine e alle proprietà specificate nella specifica di prodotto di riferimento.

2.4 intermediario: Organizzazione che riceve i prodotti dai fabbricanti e che a sua volta li
commercializza senza ulteriori lavorazioni o dopo lavorazioni che non cambiano le
proprietà specificate nell'ordine di acquisto e riportate nella specifica di prodotto.

2.5 specifica di prodotto: Requisiti tecnici dettagliati e completi relativi all'ordine, stabiliti in
forma scritta come, per esempio, regolamenti, norme e altre specifiche di riferimento.

3 DOCUMENTI DI CONTROLLO REDATTI SULLA BASE DI CONTROLLO NON SPECIFICO

3.1 Dichiarazione di conformità all'ordine "tipo 2.1"


Documento in cui il fabbricante dichiara che i prodotti forniti sono conformi ai requisiti
dell'ordine, senza indicare alcun risultato di prova.

3.2 Rapporto di prova "tipo 2.2"


Documento in cui il fabbricante dichiara che i prodotti forniti sono conformi ai requisiti
dell'ordine e nel quale fornisce risultati di prova basati su controllo non specifico.

UNI EN 10204:2005 © UNI Pagina 4


V-ADVICES S.R.L. A SOCIO UNICO - 2011 - 704056 - eco

4 INSPECTION DOCUMENTS BASED ON SPECIFIC INSPECTION

4.1 Inspection certificate 3.1 "type 3.1"


Document issued by the manufacturer in which he declares that the products supplied are
in compliance with the requirements of the order and in which he supplies test results.
The test unit and the tests to be carried out are defined by the product specification, the
official regulation and corresponding rules and/or the order.
The document is validated by the manufacturer's authorized inspection representative,
independent of the manufacturing department.
It shall be permissible for the manufacturer to transfer on to the inspection certificate 3.1
relevant test results obtained by specific inspection on primary or incoming products he
uses, provided that the manufacturer operates traceability procedures and can provide
the corresponding inspection documents required.

4.2 Inspection certificate 3.2 "type 3.2"


Document prepared by both the manufacturer's authorized inspection representative,
independent of the manufacturing department and either the purchaser's authorized
inspection representative or the inspector designated by the official regulations and in
which they declare that the products supplied are in compliance with the requirements of
the order and in which test results are supplied.
It shall be permissible for the manufacturer to transfer on to the inspection certificate 3.2
relevant test results obtained by specific inspection on primary or incoming products he
uses, provided that the manufacturer operates traceability procedures and can provide
the corresponding inspection documents required.

5 VALIDATION AND TRANSMISSION OF INSPECTION DOCUMENTS


The inspection document shall be validated by the responsible person(s) (name and
position).
The retention and transmission of documents shall be either in electronic data or paper
form.

6 TRANSMISSION OF INSPECTION DOCUMENTS BY AN INTERMEDIARY


An intermediary shall only pass on either an original or a copy of the inspection
documents provided by the manufacturer without any alteration. This documentation shall
be accompanied by suitable means of identification of the product, in order to ensure the
traceability between the product and the documentation.
Copying of the original document is permitted, provided that:
- traceability procedures are operated;
- the original document is available on request.
When producing copies it is permissible to replace the information on the original
delivered quantity by the actual delivered partial quantity.

UNI EN 10204:2005 © UNI Pagina 5


V-ADVICES S.R.L. A SOCIO UNICO - 2011 - 704056 - eco

4 DOCUMENTI DI CONTROLLO REDATTI SULLA BASE DI CONTROLLO SPECIFICO

4.1 Certificato di controllo 3.1 "tipo 3.1"


Documento emesso dal fabbricante in cui questi dichiara che i prodotti forniti sono
conformi ai requisiti dell'ordine e nel quale fornisce risultati di prova.
L'unità di prova e le prove da eseguire sono definite dalla specifica di prodotto, dal
regolamento ufficiale e dalle regole corrispondenti e/o dall'ordine.
Il documento è validato dal rappresentante del fabbricante autorizzato per il controllo,
indipendente dal reparto di fabbricazione.
Deve essere possibile per il fabbricante trasferire sul certificato di controllo 3.1 risultati di
prova pertinenti ottenuti dal controllo specifico sui prodotti primari o in entrata che utilizza,
a condizione che il fabbricante applichi procedure di rintracciabilità e possa fornire i
documenti di controllo corrispondenti richiesti.

4.2 Certificato di controllo 3.2 "tipo 3.2"


Documento preparato in modo congiunto dal rappresentante del fabbricante autorizzato
per il controllo, indipendente dal reparto di fabbricazione e dal rappresentante del
committente autorizzato per il controllo o dall'ispettore designato dai regolamenti ufficiali
e in cui essi dichiarano che i prodotti forniti sono conformi ai requisiti dell'ordine e in cui
sono forniti i risultati di prova.
Deve essere possibile per il fabbricante trasferire sul certificato di controllo 3.2 i risultati di
prova pertinenti ottenuti dal controllo specifico sui prodotti primari o in entrata che utilizza,
a condizione che il fabbricante applichi procedure di rintracciabilità e possa fornire i
documenti di controllo corrispondenti richiesti.

5 VALIDAZIONE E TRASMISSIONE DEI DOCUMENTI DI CONTROLLO


Il documento di controllo deve essere validato dalla(e) persona(e) responsabile(i) (nome
e posizione).
La conservazione e trasmissione dei documenti deve essere in formato elettronico o
cartaceo.

6 TRASMISSIONE DEI DOCUMENTI DI CONTROLLO DA PARTE DI UN INTERMEDIARIO


Un intermediario deve soltanto trasmettere un originale o una copia dei documenti di
controllo forniti dal fabbricante senza alcuna alterazione. Questa documentazione deve
essere accompagnata da mezzi idonei di identificazione del prodotto, al fine di garantire la
rintracciabilità tra il prodotto e la documentazione.
La copiatura del documento originale è ammessa, a condizione che:
- siano attuate procedure di rintracciabilità;
- il documento originale sia disponibile su richiesta.
Al momento della produzione di copie, è permesso sostituire le informazioni sulle quantità
originali consegnate con le quantità parziali effettivamente consegnate.

UNI EN 10204:2005 © UNI Pagina 6


V-ADVICES S.R.L. A SOCIO UNICO - 2011 - 704056 - eco

ANNEX A SUMMARY OF INSPECTION DOCUMENTS


(informative)
A summary of the inspection documents is given in Table A.1.
table A.1 Summary of inspection documents

EN 10204 Designation of the document type Document Document


Reference content validated by
English version German version French version
Type 2.1 Declaration of compliance Werksbescheinigung Attestation de conformité Statement of The manufacturer
with the order à la commande compliance with the
order
Type 2.2 Test report Werkszeugnis Relevé de contrôle Statement of The manufacturer
compliance with the
order, with indication
of results of
non-specific
inspection
Type 3.1 Inspection certificate 3.1 Abnahmeprüfzeugnis 3.1 Certificat de réception 3.1 Statement of The manufacturer's
compliance with the authorized inspection
order, with indication representative
of results of specific independent of the
inspection manufacturing department
Type 3.2 Inspection certificate 3.2 Abnahmeprüfzeugnis 3.2 Certificat de réception 3.2 Statement of The manufacturer's
compliance with the authorized inspection
order, with indication representative
of results of specific independent of the
inspection manufacturing department
and either the purchaser's
authorized inspection
representative or the
inspector designated by
the official regulations

UNI EN 10204:2005 © UNI Pagina 7


V-ADVICES S.R.L. A SOCIO UNICO - 2011 - 704056 - eco

APPENDICE A RIEPILOGO DEI DOCUMENTI DI CONTROLLO


(informativa)
Un riepilogo dei documenti di controllo è fornito nel prospetto A.1.
prospetto A.1 Riepilogo dei documenti di controllo

EN 10204 Designazione del tipo di documento Contenuto del Documento validato da


Riferimento documento
Versione italiana Versione inglese Versione tedesca Versione francese
Tipo 2.1 Dichiarazione di Declaration of Werksbescheinigung Attestation de Dichiarazione di Fabbricante
conformità compliance with conformité à la conformità all'ordine
all'ordine the order commande
Tipo 2.2 Rapporto di prova Test report Werkszeugnis Relevé de contrôle Dichiarazione di Fabbricante
conformità
all'ordine, con
indicazione dei
risultati del controllo
non specifico
Tipo 3.1 Certificato di Inspection Abnahmeprüfzeugnis Certificat de Dichiarazione di Rappresentante del
controllo 3.1 certificate 3.1 3.1 réception 3.1 conformità fabbricante autorizzato
all'ordine, con per il controllo,
indicazione dei indipendente dal reparto
risultati del controllo di fabbricazione
specifico
Tipo 3.2 Certificato di Inspection Abnahmeprüfzeugnis Certificat de Dichiarazione di Rappresentante del
controllo 3.2 certificate 3.2 3.2 réception 3.2 conformità fabbricante autorizzato
all'ordine, con per il controllo,
indicazione dei indipendente dal reparto
risultati del controllo di fabbricazione e,
specifico congiuntamente,
rappresentante del
committente autorizzato
per il controllo o ispettore
designato dai regolamenti
ufficiali

UNI EN 10204:2005 © UNI Pagina 8


V-ADVICES S.R.L. A SOCIO UNICO - 2011 - 704056 - eco

ANNEX ZA RELATIONSHIP BETWEEN THIS EUROPEAN STANDARD AND THE ESSENTIAL


(informative) REQUIREMENTS OF EU DIRECTIVE 97/23/EC
This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the
European Commission to provide a means of conforming to Essential Requirements of
the New Approach Directive 97/23/EC of the European Parliament and the Council of
29 May 1997 on the approximation of the laws of the Member States concerning pressure
equipment.
Once this standard is cited in the Official Journal of the European Union under that
Directive and has been implemented as a national standard in at least one Member State,
compliance with the clauses of this standard given in Table ZA.1 confers, within the limits
of the scope of this standard, a presumption of conformity with the corresponding
Essential Requirements of that Directive and associated EFTA regulations.
table ZA.1 Correspondence between this European Standard and Directive 97/23/EC

Clauses of this EN Essential Requirements of Qualifying remarks/Notes


Directive 97/23/EC
3 and 4 Annex I section 4.3 The application of the inspection documents for different types of materials for pressure
equipment is given in Figure ZA.1.
Note The terms "certificate of specific product control" of Directive 97/23/EC and
"inspection document based on specific inspection" of this standard are equivalent.

WARNING: Other requirements and other EU Directives may be applicable to the


product(s) falling within the scope of this standard.
figure ZA.1 Conformity with Annex I section 4.3 of Directive 97/23/EC
a Non-specific inspection may be replaced by specific inspection if specified in the material
standard or the order.
b Quality management system of the material manufacturer certified by a competent body
established within the Community and having undergone a specific assessment for
materials.

UNI EN 10204:2005 © UNI Pagina 9


V-ADVICES S.R.L. A SOCIO UNICO - 2011 - 704056 - eco

APPENDICE ZA RAPPORTO TRA LA PRESENTE NORMA EUROPEA E I REQUISITI ESSENZIALI


(informativa) DELLA DIRETTIVA UE 97/23/CE
La presente norma europea è stata elaborata nell'ambito di un mandato conferito al
CEN dalla Commissione Europea per fornire un mezzo per soddisfare i requisiti
essenziali della Direttiva del Nuovo Approccio 97/23/CE del Parlamento Europeo e del
Consiglio del 29 maggio 1997 per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri in
materia di attrezzature a pressione.
Una volta che la presente norma è stata citata nella Gazzetta Ufficiale dell'Unione
Europea come rientrante in quella Direttiva e che è stata adottata come norma nazionale
in almeno uno Stato Membro, la conformità ai punti della presente norma elencati nel
prospetto ZA.1 conferisce, entro i limiti dello scopo e campo di applicazione della
presente norma, una presunzione di conformità con i corrispondenti requisiti essenziali di
quella Direttiva e regolamenti EFTA associati.
prospetto ZA.1 Corrispondenza fra la presente norma europea e la Direttiva 97/23/CE

Punti della presente Requisiti essenziali della Osservazioni qualificative/Note


EN Direttiva 97/23/CE
3e4 Allegato I sezione 4.3 L'applicazione dei documenti di controllo per diversi tipi di materiali per attrezzature a
pressione è fornita nella figura ZA.1.
Nota I termini "certificato di controllo specifico sul prodotto" della Direttiva 97/23/CE e
"documento di controllo basato su controlli specifici" della presente norma sono
equivalenti.

AVVERTENZA: Altri requisiti e altre Direttive UE possono essere applicabili al/ai


prodotto/i che rientra/rientrano nello scopo e campo di applicazione della presente norma.
figura ZA.1 Conformità con l'Allegato I, sezione 4.3 della Direttiva 97/23/CE
a Un controllo non specifico può essere sostituito da un controllo specifico se specificato sulla
norma relativa al materiale o sull'ordine.
b Sistema di gestione per la qualità del fabbricante del materiale, certificato da un organismo
competente con sede all'interno della Comunità e che è stato sottoposto a una specifica
valutazione relativa ai materiali.

UNI EN 10204:2005 © UNI Pagina 10


V-ADVICES S.R.L. A SOCIO UNICO - 2011 - 704056 - eco

BIBLIOGRAPHY
[1] EN 10168 Steel products - Inspection documents - List of information and
description

UNI EN 10204:2005 © UNI Pagina 11


V-ADVICES S.R.L. A SOCIO UNICO - 2011 - 704056 - eco

BIBLIOGRAFIA
[1] EN 10168 Steel products - Inspection documents - List of information and
description

UNI EN 10204:2005 © UNI Pagina 12


V-ADVICES S.R.L. A SOCIO UNICO - 2011 - 704056 - eco

UNI
Ente Nazionale Italiano Riproduzione vietata - Legge 22 aprile 1941 Nº 633 e successivi aggiornamenti.
di Unificazione
Via Battistotti Sassi, 11B
20133 Milano, Italia