Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
1
2 1 REGOLE
• Nei suffissi avverbiali in –mente [ˈmente] (assoluta- • Nei suffissi di aggettivi che al singolare terminano in
ménte, inutilménte, veloceménte…) "-evole” [ˈevole] (lodévole, incantévole, ammirévole,
caritatévole, deplorévole, cedévole, arrendévole ).
• Nelle terminazioni in mento e menta [ˈmento,
• Nei suffissi di sostantivi in "-ezza” [ˈettsa] (belléz-
ˈmenta] (sentiménto, proponiménto, moménto, mén-
za, debolézza, chiarézza, salvézza, dolcézza, mitézza,
ta, struménto, torménto, godiménto, struggiménto,
arrendevolézza, segretézza).
falliménto).
• Eccezione: il vocabolo “mezza” [ˈmɛddza].
• Eccezioni: nella coniugazione del verbo men-
tire: mènto, ma anche possibile con é chiusa: • Nelle preposizioni articolate (dél, délla, déllo, dégli,
ménto[1] délle, déi, nél, néllo, nélla, négli, nélle, néi, péi ).
• Nei vocaboli tronchi in -ché [ke] (perché, giacché, • Nei pronomi personali (égli, élla, ésso, éssa, éssi,
anziché, poiché, fuorché, sicché, macché) ésse).
• Nelle terminazioni -eccio e -eccia [ˈettʃo, ˈet- • Negli aggettivi dimostrativi (quésto, quésta, quéste,
tʃa] (fréccia, féccia, tréccia, libéccio, villeréccio, quésti, quéllo, quélla, quégli, quélli, quélle, codésto,
intréccio, cicaléccio). codésta, codésti, codéste).
• Nelle terminazioni -efice [ˈefitʃe] ( oréfice, carnéfice, • Nelle desinenze -émo, -éte [ˈemo, ˈete] del futuro
artéfice, pontéfice ). indicativo (faremo, farete).
• Nelle terminazioni -eggio, -eggia, -eggi, egge • Nelle desinenze dell'imperfetto congiuntivo -ésse, -
[ˈeddʒo, ˈeddʒa, ˈeddʒi, ˈeddʒe] (campéggio, manég- éssi, -éste, -éssimo, -éssero [ˈesse, ˈessi, ˈeste, ˈessimo,
gio, postéggio, pontéggio, alpéggio, cartéggio, légge ˈessero] (facéssero, mordéssi, leveréste, tendéssimo,
(sostantivo), puléggia). voléssero).
4 1 REGOLE
• Nelle desinenze del condizionale -resti, -remmo, • Eccezioni: i vocaboli dóccia e góccia.
-reste [ˈresti, ˈremmo, ˈreste].
• Nelle terminazioni in -odo, -oda e -ode (bròdo, chiò-
• Nelle desinenze dell'imperfetto -évo, -évi, -éva, - do, sòda, mòda, pagòda, chiòdo, lòdo, òdo, fròdo,
évano: [ˈevo, ˈevi, ˈeva, ˈevano] (facévo, mettévi, fròde).
ardéva, ponévano). • Eccezioni:
• Nelle desinenze del passato remoto -éi, -ésti, -éste, • nel verbo ródere [ˈrodere] e nei suoi
-émmo, -érono -é [ˈei, ˈesti, ˈeste, ˈemmo, ˈero- composti (Es.: ródo, eródo, corródo, ecc.)
no] (voléi, mettésti, sostenéste, tendémmo, volérono, • nel vocabolo códa [ˈkoda]
perdé). • Nelle terminazioni in -oge, -ogia, -ogio, -oggia, -
• Nelle desinenze del Indicativo Presente e oggio, -oggi [ˈɔdʒe, ˈɔdʒa, ˈɔdʒo, ˈɔddʒa, ˈɔddʒo, ˈɔd-
dell'Imperativo in -ete [ˈete] (prendéte, cadéte, dʒi] (dòge, fòggia, òggi, piòggia, barbògio, allòggio,
rompéte, voléte, potéte, dovéte). fròge, appòggia, appòggio).
• Nelle desinenze dell'infinito dei verbi della secon- • Nei suffissi di sostantivi e aggettivi in -oide [ˈɔide]
da coniugazione [ˈere] (tenére, avére, cadére, volére, (tiròide, mattòide, collòide, steròide, pazzòide).
bére, giacére). • Nei suffissi di sostantivi in -olo e -ola [ˈɔlo, ˈɔ-
la] (carriòla, tritòlo, stagnòla, tagliòla, bagnaròla,
mariuòlo, mentòlo).
1.3 La ò aperta
• Eccezioni:
La ò aperta [ɔ], nella genesi della lingua italiana a partire • i vocaboli sólo, vólo;
dal latino deriva nella maggior parte dei casi dalla ŏ breve • le voci del verbo colare e i suoi derivati
latina e dal dittongo au della lingua latina classica. (Es.: cólo, scólo, ecc.)
• Nei suffissi -osi e -osio [ˈɔzi, ˈɔzjo] in sostantivi usati
• pòrta < porta in campo scientifico e medico (calcolòsi, fibròsi, tu-
• òro < auru(m) (accusativo, per caduta della m fina- bercolòsi, artròsi, ipnòsi, lattòsio, destròsio, maltòsio,
le, precedentemente nasalizzata, e apertura della “u” saccaròsio, glucòsio)
breve) • Nei suffissi di sostantivi e aggettivi in "-otto” e in
generale nelle terminazioni in -otto, -otta [ˈɔtto, ˈɔt-
La o si pronuncia aperta nei seguenti casi: ta] (sempliciòtto, bambolòtto, lòtto, bòtta, còtto, còtta,
salòtto, dòtto, decòtto)
• Nel dittongo uo [wɔ] (tuòno, scuòla, uòmo, suòi, tuòi, • Eccezioni:
buòi, vuòi, suòcera, nuòra, suòra, cuòre).
• Nei verbi derivati dal latino ducere (Es.:
• Eccezioni: indótto, condótto, ridótto, tradótto, ecc.).
• nei vocaboli ghiótto, rótto, sótto.
• quando il dittongo fa parte dei suffissi di
sostantivi in -uosa, -uoso [ˈwosa, ˈwoso]. • Nei suffissi dei sostantivi in -ottolo e -ottola [ˈɔttolo,
• nei vocaboli liquóre, languóre. ˈɔttola] (viòttolo, collòttola, naneròttolo, pallòttola)
• Nei vocaboli tronchi in -ò comprese le forme verbali • Nei suffissi dei sostantivi in -ozzo e -ozza [ˈɔttso,
del futuro e del passato remoto (però, falò, andrò, ˈɔttsa] (tinòzza, tavolòzza, còzzo, tòzzo, còzza,
arrivò, cercò, sognò, pedalò, ritirò, acquistò). piccòzza).
• Eccezioni: i vocaboli gózzo, pózzo, singhiózzo,
• Nei vocaboli in cui o sia seguita da consonante e poi
rózzo, sózzo.
due vocali (negòzio, sòcio, petròlio).
• Nei suffissi dei sostantivi in -olgia e -orgia [ɔldʒa,
• Eccezione: nel vocabolo incrócio [inˈkrotʃo].
ɔrdʒa] (bòlgia, fòrgia, òrgia).
• Nei vocaboli in -orio e -oria [ˈɔrjo, ˈɔrja] (stòria, • Nelle terminazioni del passato remoto -olsi, -olse, -
glòria, dormitòrio, conservatòrio). olsero [ˈɔlsi, ˈɔlse, ˈɔlsero] (còlsi, tòlsero, sconvòlsero,
• Nei vocaboli di origine straniera entrati a far par- vòlsero, vòlsi, avvòlsero, raccòlsi).
te del linguaggio comune (bòxe, gòng, yògurt, lòden, • Nei participi passati in -osso [ˈɔsso] (mòsso, scòssa,
lòrd, pòster). percòsso).
• Nelle terminazioni in -occio e -occia [ˈɔttʃo, ˈɔt- • Nei suffissi di derivazione greca -ologo, -ogico, -
tʃa] (cartòccio, saccòccia, bòccia, grassòccio, ròccia, ografo, -omico [ˈɔlogo, ˈɔdʒiko, ˈɔɡrafo, ˈɔmiko]
figliòccio). (pròlogo, psicològico, fotògrafo, còmico).
1.5 La i vocale 5
• Nelle terminazioni in -oce [ˈotʃe] (cróce, feróce, • Nei pronomi personali (nói, vói, lóro, costóro,
atróce, fóce, nóce) colóro).
• Eccezioni:
1.5 La i vocale
• nei casi in cui la o sia preceduta dalla vo-
cale u formando il dittongo -uo- [wɔ] (Es.:
La i è vocale [i]:
nuòce, cuòce, ecc.);
• nel vocabolo precòce.
• se preceduta da vocale e seguita da consonante o alla
• Nelle terminazioni in -ogno, -ogna [ˈoɲɲo, ˈoɲɲa] fine della parola (mai [ˈmai]);
(bisógno, carógna, sógno, cicógna, zampógna, ram- • se si trova fra due consonanti (costituisce quindi una
pógna). sillaba) (piccolo [ˈpikkolo]);
• Nei suffissi di aggettivi in -ognolo [ˈoɲɲolo] • se preceduta da consonante e seguita da vocale ma
(amarógnolo, giallógnolo). accentata (sia [ˈsia]);
• Nelle terminazioni in -one [ˈone] (missióne, ottóne,
nasóne, calzóne, coccolóne, briccóne, mascalzóne, 1.6 La i consonante
pantalóne, giaccóne, veglióne, torrióne, bastióne).
La i è semiconsonante [j]:
• Nelle terminazioni in -zione [ˈ(t)tsjone] (azióne,
creazióne, dizióne, lezióne, situazióne)
• se seguita da vocale e non accentata (piove [ˈpjɔve]);
• Nei suffissi di sostantivi e aggettivi in -oio, -oia ieri [ˈjɛri]);
[ˈojo, ˈoja] (abbeveratóio, galoppatóio, mangiatóia,
mattatóio, corridóio, feritóia, cesóia, tettóia). • in posizione intervocalica (gaio [ˈɡajo]).
2 Note
[1] Dizionario d'ortografia e di pronunzia
3 Voci correlate
• Dizione
4.2 Immagini
• File:Emblem-important.svg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Emblem-important.svg Licenza: Public
domain Contributori: The Tango! Desktop Project Artista originale: The people from the Tango! project
• File:Exquisite-kfind.png Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f1/Exquisite-kfind.png Licenza: GPL Contributori:
www.kde-look.org Artista originale: Guppetto
• File:Question_book-4.svg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/Question_book-4.svg Licenza: CC-BY-SA-3.0
Contributori: Created from scratch in Adobe Illustrator. Originally based on Image:Question book.png created by User:Equazcion. Artista
originale: Tkgd2007