Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Catalogue/Catalogo
Table of Contents / Sommario
1. PRESENTATION 1. PRESENTAZIONE
Flexibility Flessibilità
Modular units are available with different functions Le unità modulari sono disponibili con diverse funzioni
and combinations in order to satisfy the most common per soddisfare le configurazioni elettriche più comuni
electrical configurations of the typical substations. The nelle sottostazioni. La serie ECOSMART MIX offre al
ECOSMART MIX series brings to the market a versatile mercato un quadro versatile pronto per coprire le più
switchgear ready to cover the most various installation svariate esigenze in materia d’installazione e di segmenti
requirements and market segments. di mercato.
4
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
The ECOSMART MIX series development has been Lo sviluppo della serie ECOSMART MIX è stato guidato dal tema
driven by the environment sustainability theme. della sostenibilità ambientale.
The used materials for its production allow a real low I materiali usati per la sua produzione permettono di avere
environment impact during the product life and most un impatto ambientale veramente basso durante la vita del
important at the end of its life cycle. prodotto e, cosa ancora più importante, al termine del suo ciclo
vitale.
The ECOSMART MIX series philosophy fully meets the
environment exigencies. La filosofia della serie ECOSMART MIX risponde pienamente
alle esigenze ambientali.
The ECOSMART MIX production site and the
environmental management system assumed by G&W Il sito di produzione ed il sistema di gestione ambientale
Electric is in accordance with the standards quality rules adottati da G&W Electric sono in accordo con la normativa di
ISO 14001. qualità ISO 14001.
SUSTAINABILITY
SOSTENIBILITÀ
5
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Integrated system with vacuum circuit breaker and gas insulated switch-disconnector with CT & VT arrangement /
VG-AV Sistema integrato con interruttore in vuoto e sezionatore di linea e di terra isolato in gas, con predisposizione per TA e TV
Integrated system with vacuum circuit breaker and gas insulated switch-disconnector with CT arrangement, busbars
VG-AB riser / Sistema integrato con interruttore in vuoto e sezionatore di linea e di terra isolato in gas, con predisposizione
per TA e risalita sbarre
Integrated system with vacuum circuit breaker and gas insulated switch-disconnector with CT and VT
VG-AVB arrangement, busbars riser / Sistema integrato con interruttore in vuoto e sezionatore di linea e di terra isolato in
gas on predisposizione per TA, TV e risalita sbarre
Metering with CT and VT arrangement, incoming and outgoing from busbars compartment / Misure con
MAV predisposizione TA e TV, ingresso-uscita dal compartimento sbarre
Metering with CT and VT protected by fuses arrangement, incoming and outgoing from busbars compartment /
MFAV Misure con predisposizione TA e TV protetti da fusibili, ingresso-uscita dal compartimento sbarre
Metering with CT and VT arrangement, incoming from cables compartment and outgoing from busbars
MAVL compartment / Misure con predisposizione TA e TV, ingresso dal compartimento cavi e uscita dal compartimento
sbarre
Metering with CT and VT arrangement, incoming and outgoing from cables compartment / Misure con
MAVD predisposizione TA e TV, ingresso-uscita dal compartimento cavi
6
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
7
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
The ECOSMART MIX series is suitable for the following La serie ECOSMART MIX è idonea per i seguenti campi di
application fields: applicazione:
• Public medium voltage secondary distribution • Distribuzione pubblica di media tensione secondaria
• Transformers substations • Cabine di trasformazione
• Hospitals • Ospedali
• Residential centers • Centri residenziali
• Power transformer protection • Protezione di trasformatori di potenza
• Data center protection • Protezione di centri dati
• Industries • Industria
• Renewable energy plants • Impianti per energia rinnovabile
Every unit is produced using pre-galvanized metal Ogni pannello è prodotto con lamiera prezincata Fe
sheets Fe P02 G Z275 MA UNI EN10142, having P02 G Z275 MA UNI EN10142, avente 15/10mm di
15/10mm of thickness and assembled together by spessore e accoppiata tramite rivetti. I pannelli e la porta
means of rivets. The front panels and doors are painted anteriore sono verniciati a polvere in grigio RAL 7035
grey RAL 7035 (powder coating) with degreasing and con trattamento di sgrassamento e fosfatazione a caldo,
hot phosphate treatment, with embossed finish (orange con finitura goffrata (a buccia d’arancia). La porta è
peel effect). The door is fixed to the structure through fissata alla struttura principale per mezzo di cerniere che
hinges that allow the door opening up to 120 degrees permettono un’apertura a 120 gradi ed è interbloccata
and is interlocked with the switch-disconnector earth con la posizione di terra dell’interruttore di manovra-
position to permit door opening in safe conditions. sezionatore per garantirne l’apertura in sicurezza.
Above the operating mechanism, it is possible to install Al disopra del comando è disponibile uno spazio per
a low voltage box to contain the low voltage circuits l’assemblaggio del cassonetto di bassa tensione,
as well as protection and measuring devices. The all’interno del quale è possibile alloggiare i circuiti
panel bottom is closed by metal sheets equipped with ausiliari ed eventuali strumenti di misura o i relè di
grommets to enable the medium voltage cables entry. protezione. Il fondo degli scomparti è chiuso da lamiere
Holes are provided in the structure’s corners to fix the dotate di passacavi per consentire l’ entrata/uscita
panel to the floor. delle connessioni di media tensione e agli angoli della
struttura sono ricavati dei fori per il fissaggio dei pannelli
Dedicated metallic ducts are foreseen on the side of al pavimento.
the cable compartment to contain the auxiliary circuits
wires. Il passaggio dei cavi ausiliari è protetto da una canaletta
metallica posizionata sul lato del comparto cavi.
All equipment installed inside the panel (switch-
disconnectors, circuit breakers and fuses) are Tutte le apparecchiature installate negli scomparti
removable to allow maintenance operations and easier (interruttori di manovra-sezionatori, interruttori e fusibili)
replacements. sono rimovibili per facilitare la manutenzione e le
sostituzioni.
8
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
4 7
3 11
9 10
9
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Each cubicle is composed by four main sections: Ogni scomparto è composto da quattro sezioni principali:
• Busbars compartment • Compartimento sbarre
• Switch disconnector • Interruttore di manovra-sezionatore
• Cables compartment • Compartimento cavi
• Low voltage compartment • Cassonetto di bassa tensione
It is located on the upper part of the cubicle, it is metallic Situato sulla parte superiore del pannello, è separato dagli
segregated from the other compartments and it contains altri comparti tramite segregazione metallica e contiene il
the three phases busbars system to allow the extension sistema di sbarre trifase per consentire l’estensibilità con
with other units on both sides. altri scomparti sui due lati.
The busbars are made of copper size 30x8mm, for rated Le sbarre in rame di misura 30x8mm, per sopportare una
currents up to 630A (upon request the busbars system corrente nominale fino a 630A (su richiesta il sistema di
can be sized for rated current up to 800/1250A). The sbarre può essere dimensionato per corrente nominale fino
busbars are connected to the switch-disconnectors a 800/1250A). Le sbarre sono collegate ai contatti superiori
upper contacts. dell’interruttore di manovra-sezionatore.
10
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
11
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Over 50 years’ experience at customer service allows to Gli oltre 50 anni di esperienza al servizio dei clienti,
offer a comprehensive range, safe and easy to install, consentono di offrire una gamma completa, sicura e di
with reduced dimensions, limited maintenance and facile installazione, dotata di sezionatori isolati in Gas
sealed for life Gas filled switch-disconnectors, with the sigillati a vita e con manutenzione limitata, allo scopo di
aim to satisfy all the worldwide market requirements. rispondere a tutte le esigenze del mercato internazionale.
The major ECOSMART MIX strengths can be I principali punti di forza di ECOSMART MIX possono
summarised in: essere riassunti in:
SAFETY/RELIABILITY SICUREZZA/AFFIDABILITÀ
• LSC2A-PM class ensured by the stainless steel tank • Classe LSC2A-PM garantita dall’involucro in acciaio
TIG welded inox con saldatura TIG
• Complete cubicle grounding through the stainless • Messa a terra dell’intero scomparto tramite l’involucro in
steel tank, ensuring the safe access to the cubicle acciaio inox, assicurandone l’accesso in sicurezza
• Double isolation with switch-disconnector in open • Doppio isolamento con interruttore di manovra-
position sezionatore in posizione aperta
• Totallly safe operating sequences thanks to the • Sequenze di manovra totalmente sicure grazie al
complete interlocking system sistema completo di interblocco
• Anti-reflex function of the operating lever • Funzione antiriflesso della leva di manovra
• Switch-disconnector positive position indicator • Indicazione positiva di posizione dell’ interruttore di
manovra-sezionatore
VERSATILITY VERSATILITÀ
• Wide range of accessories available • Disponibilità di un’ampia gamma di accessori
• Easy replacement • Facile sostituzione
12
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
The ECOSMART MIX switchgear can operate in normal Il quadro ECOSMART MIX può funzionare in condizioni
conditions as described inside the standard IEC 62271-1. normali come descritto nella norma IEC 62271-1.
Operating and installation conditions that deviate from Condizioni di funzionamento e installazione differenti da
those specified and reported here below are not allowed quelle qui specificate devono essere concordate con G&W
and should be agreed with G&W Electric. Electric.
570
560
550
540
530
520
510
500
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
t°C
At 40°C → I = 630A
P = RI2
P = K∆t } → k∆T = RI2
Max temperature for ECOSMART MIX components = Massima temperatura per i componenti di ECOSMART MIX
105°C = 105°C
This is the derating formula where TX is the operating Questa è la formula di declassamento, dove TX è la tem-
temperature. peratura di esercizio.
13
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
1,25
1,2
Ka
1,15
1,1
1,05
1
1000 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2500 2600 2700 2800 2900 3000
mt
T0003
where dove
mt = altitude in meters mt = altitudine in metri
Ka = correction factor Ka = fattore di correzione
Example: Esempio
• Installation altitude: 2000 m • Altezza di installazione: 2000 m
• Rated voltage: 12 kV • Tensione nominale: 12kV
• Power frequency withstand voltage: 28 kV rms • Tensione di tenuta a frequenza industriale: 28kV rms
• Impulse withstand voltage: 75 kVp • Tensione di tenuta all’impulso: 75 kVp
• Ka factor found from the chart= 1.13 • Fattore Ka ricavato dal diagramma = 1.13
Considering the above parameters, the switchgear must Considerando I precedenti valori, il quadro deve resistere
withstand during tests at zero altitude (sea level): al livello del mare a:
• Power frequency withstand voltage of: 28 x 1.13 = • Tensione di tenuta alla frequenza industriale: 28 x 1.13
31.6 kVrms = 31.6 kVrms
• Impulse withstand voltage of: 75 x 1.13 = 84.7 kVp • Tensione di tenuta all’impulso: 75 x 1.13= 84.7kVp
In this case it is necessary to use a switchgear having In questo caso è necessario usare un quadro con
17.5 kV rated voltage, 38 kVrms at power-frequency and tensione nominale 17.5kV, 38 kVrms di frequenza
95 kVp of impulse withstand voltage to comply with the industriale e 95kVp di tenuta all’impulso per poter
switchgear installation rules at 2000 m of altitude. effettuare l’installazione a 2000m di altezza.
14
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
The ECOSMART MIX series fulfill the following La serie ECOSMART MIX è conforme alla seguente
internal arc protection classifications (IAC): classificazione di tenuta all’ arco interno (IAC):
ECOSMART MIX
Rated Voltage / Tensione nominale Ur (kV) 12 24
Power frequency withstands voltage: / Tensione di tenuta a frequenza industriale:
- Towards ground - between phases / Verso terra - tra le fasi Ud (kV) 28 50
- Across insulating distance / Sulla distanza di sezionamento Ud (kV) 32 60
Rated lightning impulse withstand voltage: / Tensione nominale di tenuta a impulso
atmosferico:a impulso atmosferico:
- Towards ground - between phases / Verso massa e tra le fasi Up (kV) 75 125
- Across insulating distance / Sulla distanza di sezionamento Up (kV) 85 145
Rated frequency / Frequenza nominale fr (HZ) 50 50
Rated current / Corrente nominale Ir (A) 630/1250 630/1250
Internal arc withstand current 1s (IAC AF, AFLR) / Corrente di tenuta all’arco interno 1s (kA) 20 x 1s 20 x 1s
(IAC AF, AFLR)(1)
15
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
ECOSMART PB
Closed-loop distribution circuit current / Corrente ad anello di linee di distribuzione TDloop (A) 630 630
TDcc2 (A) 16 16
Cable-charging current / Corrente di cavo a vuoto
TDcc1 (A) 4 4
Line-charging current / Corrente di linea a vuoto TDlc (A) 1,5 1,5
Earth fault current / Corrente di guasto a terra TDef1 4,8 4,8
Cable and line charging current under earth faults / Corrente di cavo o linea a vuoto in
TDef2 28 28
condizioni di guasto a terra
16 (tk=1s) 16 (tk=1s)
Rated short time withstand current / Corrente nominale di breve durata Ik (kA) 20 (tk=1s) 20 (tk=1s)
20 (tk=3s)(1)(2) 20 (tk=3s)(1)(2)
40 40
Short-circuit making current / Corrente di stabilimento in cortocircuito TDma (kA)
50 50
Number of making operations / Numero operazioni di stabilimento n. 5, 5, 5 5, 5, 5
Electrical Endurance Class / Classe di durata elettrica E3
Mechanical Endurance Class / Classe di durata meccanica M1 (1000)
EARTH DISCONNECTOR IN GAS / SEZIONATORE DI TERRA IN GAS
16 16
Rated short time withstand current 1s / Corrente nominale di breve durata 1s Ik (kA)
20 20
Short-circuit making current / Corrente di stabilimento in cortocircuito TDma (kA) 40 40
EARTHING SWITCH DOWNSTREAM THE CIRCUIT BREAKER / SEZIONATORE DI TERRA A VALLE DELL’INTERRUTTORE
Rated short time withstand current 1s / Corrente nominale di breve durata 1s Ik (kA) 20.0 (tk=1s) 20.0 (tk=1s)
Short-circuit making current / Corrente di stabilimento in cortocircuito TDma (kA) 31.25 31.25
Number of making operations / Numero operazioni di stabilimento n. 2 2
Electrical Endurance Class / Classe di durata elettrica E1
EARTHING SWITCH DOWNSTREAM THE FUSES / SEZIONATORE DI TERRA A VALLE DEI FUSIBILI
Rated short time withstand current 1s / Corrente nominale di breve durata 1s Ik (kA) 2 2
Short-circuit making current / Corrente di stabilimento in cortocircuito TDma (kA) 5.3 5.3
Number of making operations / Numero operazioni di stabilimento n. 2 2
Electrical Endurance Class / Classe di durata elettrica E1
ECOSMART VCB L / ECOSMART VCB L
Rated Voltage / Tensione nominale Ur (kV) 12 24
Power frequency withstands voltage 50Hz 60s / Tensione di tenuta a frequenza
Ud (kV) 28 50
industriale 50Hz 60 sec
Rated lightning impulse withstand voltage / Tensione nominale di tenuta a impulso atmosferico Up (kV) 75 125
Rated frequency / Frequenza nominale fr (Hz) 50 50
Rated current / Corrente nominale Ir (A) 630(1) 630(1)
Rated short-circuit breaking current / Corrente nominale di interruzione di cortocircuito Isc (kA) 20 20
Rated short time withstand current 1s / Corrente nominale di breve durata 1s Ik (kA) 20 20
Operation sequence / Ciclo operazioni O - 0,3sec - CO - 3min - CO (2)
Mechanical Endurance Class / Classe di durata meccanica M1 (2000)
(1) 1250 Ir (A) available on request / 1250 Ir (A) disponibile su richiesta. (2) O - 0,3sec - CO - 15 sec - CO available on request / O - 0,3sec - CO - 15 sec - CO disponibile su richiesta
16
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
9. SWITCH-DISCONNECTOR 9. SEZIONATORE
17
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
The metallic tank ensures the earthing of the whole L’involucro metallico assicura la messa a terra dell’intero
system and it contains the main contacts insulated in sistema e contiene al suo interno i contatti principali
gas at a realtive pressure of 0,4 Bar at 20°C.The volume isolati in gas Gas alla pressione relativa di 0,4 Bar a 20°C.
of gas used is very low, with a maximum limit of 250g for Il volume di gas utilizzato è particolarmente ridotto, con un
each device. limite massimo di 250g per ogni apparecchio.
The 3 epoxy resin insulators arranged in the upper part I 3 isolatori in resina epossidica presenti nella parte superiore
of ECOSMART PB allow the connection to the main di ECOSMART PB permettono la connessione alle sbarre di
busbars, while the 3 insulators positioned in the lower potenza, mentre i 3 posizionati in quella inferiore, consentono
one, accept the medium voltage cables connection and il collegamento dei cavi e sono dotati di divisori capacitivi al
are equipped with capacitive dividers, to deliver the fine di fornire il segnale al dispositivo di presenza tensione
signal to the voltage presence device positioned on the posto sul fronte del comando.
front of the operating mechanism.
La gamma ECOSMART PB offre due tipi di interruttori di
The ECOSMART PB range offers two different types of manovra-sezionatori, il primo per scomparti di arrivo/
switch-disconnectors, one used for incoming/outgoing partenza o con interruttore, e il secondo, combinato con
feeders or circuit breakers cubicles, and one combined fusibili di media tensione, per protezione trasformatore.
with medium voltage fuses, for transformer protection. Entrambe le tipologie sono provviste di interblocchi
Both the executions are equipped with safety interlocks di sicurezza e sono predisposte per l’installazione di
and are arranged to host auxiliary accessories that can accessori ausiliari applicabili su richiesta del cliente.
be assembled upon customer request.
Le manovre di apertura, chiusura e caricamento molle
Opening, closing and spring charging operations sono eseguite manualmente sul fronte dell’interruttore di
are carried out manually on the front of the switch- manovra-sezionatore per mezzo di una leva di manovra
disconnector by means of an anti-reflex lever or, as an antiriflesso o, in opzione, è disponibile l’applicazione di un
option, it is possible to install a motordrive to perform motoriduttore per consentire l’esecuzione in remoto delle
the above mentioned operations remotely. operazioni sopra descritte.
ECOSMART PB operating mechanism is exceeding dead Il comando di ECOSMART PB è del tipo a passaggio di punto
center type, indipendent from the operator’s speed. morto, indipendente dalla velocità di manovra dell’operatore.
The switch-disconnector combined with fuses is L’interruttore di manovra-sezionatore combinato con fusibili
equipped with a stored energy operating mechanism, è dotato di comando ad accumulo di energia, in cui la leva
and the anti-reflex lever allows the springs charging and di manovra antiriflesso ha la funzione di caricare le molle
the earth switch maneuver. During the closing operation, e manovrare il sezionatore di terra. Durante l’operazione
the springs get charged and ready for the opening di chiusura, le molle vengono caricate e sono pronte per
operation. This type of switch-disconnector can open in eseguire la manovra di apertura. L’apertura di questo tipo di
three different ways: interruttore di manovra-sezionatore può essere effettuata in
• Through tripping coil, available with several auxiliary tre diversi modi:
voltages • Mediante bobina di sgancio, disponibile con diverse
• Through mechanical opening push buttons available tensioni ausiliarie
on the operating mechanism front side • Mediante pulsante di apertura, disponibile sul fronte del
• Through the fuses tripping mechanism, in case of fuse comando
blowing • Mediante il meccanismo di sgancio fusibile, in caso di
intervento di uno dei tre fusibili
On the operating mechanism front are available two
indicators showing the springs status (charged/ Sul fronte del comando sono disponibili due indicatori
discharged) and the fuses condition (intact/blown). riportanti lo stato delle molle (cariche/scariche) e la
condizione dei fusibili (integri/interrotti).
18
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
2 3
11
12
10
6
7 13
19
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Fuse Combined Switch-disconnector Front View Vista frontale interruttore di manovra-sezionatore con
fusibili
1. Mechanical opening/closing buttons
1. Spring charging slot 1. Pulsanti per apertura/chiusura meccanica
2. Springs status signal 2. Sede caricamento molle
3. Key lock slot 3. Indicazione stato molle
4. Earth operating mechanism slot 4. Sede blocco a chiave
5. Fuses status signal 5. Sede leva di manovra per messa a terra
6. Voltage presence device 6. Indicazione stato fusibili
7. Tripping coil 7. Dispositivo presenza tensione
8. Fuses tripping mechanism 8. Bobina di sgancio
9. Fuses holders 9. Meccanismo intervento fusibili
10. Fuse intervention aux contact 10. Portafusibili
11. Segnalazione elettrica intervento fusibili
5 8
1
10
7
11
6
20
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
1 2
21
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
11. SAFETY
Both switches, line and transformer protection, are SAFETY OVERPRESSURE VALVE
equipped with an overpressure valve placed on the rear VALVOLA DI SICUREZZA
part of the stainless steel tank. The valve provides a safe
evacuation of the overpressure in case of fault inside the
gas tank.
22
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
In the condition represented in picture “2”, the line switch Nella condizione rappresentata in figura “2”, il sezionatore
is in close position, the earth switch is in open position di linea è in posizione di chiuso, il sezionatore di terra
and the cable compartment door is closed. è in condizione di aperto e la porta del compartimento
The insertion of the operating lever in the earth switch cavi è chiusa. L’inserimento della leva di manovra nella
mechanism slot, makes the interlock shaft (represented sede del comando di linea fa sì che l’asta di interblocco
in purple) rotate, locking the earth switch mechanism (rappresentata in viola) ruoti, andando a bloccare la sede
slot. During the closing of the line switch, the relevant del comando di terra.
operating mechanism slot, rotating, impedes the Durante la manovra di chiusura del sezionatore di linea,
interlocking shaft to return, assuring the earth switch la relativa boccola, ruotando, impedisce il ritorno dell’asta
operating slot in locked position. di interblocco, fermandola nella posizione di blocco della
In this condition (earth open), the door interlock shown sede di manovra di terra.
in green colour and driven by the earth switch, is in In questa condizione (terra aperta), l’interblocco porta
lowered position, preventing the door opening and the raffigurato in verde e comandato dal sezionatore di
access to the cables compartment, the cubicle can terra, si trova in posizione abbassata, impedendo così
therefore be energised in safety conditions. l’apertura della porta e l’accesso al compartimento cavi, lo
scomparto può quindi essere energizzato in sicurezza.
In the condition represented in picture “3”, the line switch
is in open position, while the earth switch and the cable Nella condizione rappresentata in figura “3”, il sezionatore
compartment door are in closed condition. di linea è in posizione di aperto, mentre il sezionatore di
The insertion of the operating lever in the earth switch terra e la porta sono in condizione di chiuso. L’inserimento
mechanism slot, makes the interlock shaft (represented della leva di manovra nella sede del comando di terra
in purple) rotate, locking the line switch mechanism fa sì che l’asta di interblocco (rappresentata in viola)
slot. During the closing of the earth switch, the relevant ruoti, andando a bloccare la sede del comando di linea.
operating mechanism slot, rotating, impedes the Durante la manovra di chiusura del sezionatore di terra, la
interlocking shaft to return, assuring the line switch relativa boccola, ruotando, impedisce il ritorno dell’asta
operating slot in locked position. di interblocco, fermandola nella posizione di blocco della
In this condition (earth closed), the door interlock sede di manovra di linea.
shown in green colour and driven by the earth switch, In questa condizione (terra chiusa), l’interblocco porta
is the raised position, allowing to open the cables raffigurato in verde e comandato dal sezionatore di terra, si
compartment door safely. trova in posizione alzata, consentendo così l’apertura della
porta e l’accesso al compartimento cavi in sicurezza.
2 3
23
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
24
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
PICTURE 1: FIGURA 1:
25
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Fuse-Combined Line Switch Operating Mechanism Comando Linea Sezionatore Con Fusibili
PICTURE 2: FIGURA 2:
In the fuse combined switch operating mechanism, the Sul comando del sezionatore con fusibili, il blocco a
keylock is free when the springs are discharged and the line chiave è libero quando la molla di caricamento è scarica
switch is in open position. In this condition and having the e il sezionatore di linea è in posizione di aperto. In queste
key extracted, it is not possible to operate the line switch, that condizioni e con la chiave estratta non è possibile agire sul
keeps the open position until the key is restored to unlock the sezionatore di linea, che mantiene la posizione di aperto fino
access to the spring charging slot. a quando non si riapplica la chiave e il caricamento della
molla viene sbloccato.
1. Key free at line switch open and springs discharged
1. Chiave libera a sezionatore di linea aperto e molle scariche
The key locks are optional equipment and they are supplied I blocchi a chiave sono opzionali e sono forniti ed assemblati
and assembled upon customer’s request. su richiesta del cliente.
Picture 2 Picture 3
26
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
SB Switch disconnector and busbars riser / Interruttore di manovra sezionatore e risalita sbarre - - - 175 -
Switch disconnector busbars riser and CT/VT arrangement - - - 195
SBM Interruttore di manovra sezionatore e risalita sbarre con predisposizione per TA e TV -
FS Switch disconnector and fuses / Interruttore di manovra sezionatore con fusibili - 135 145 - -
Switch disconnector,fuses, lateral cables outgoing / Interruttore di manovra sezionatore con - 135 145 -
FSL fusibili e uscita sbarre laterale -
CBS-CV Vacuum circuit breaker, Disconnector, CT/VT arrangement (up-side down version) - - - 400 -
Interruttore in vuoto e sezionatore con predisposizione per TA e TV (versione capovolta)
Integrated system with vacuum circuit breaker and gas insulated switch-disconnector
VG - - 200 - -
Sistema integrato con interruttore in vuoto e sezionatore di linea e di terra isolato in gas
Integrated system with vacuum circuit breaker and gas insulated switch-disconnector with CT
VG-A arrangement / Sistema integrato con interruttore in vuoto e sezionatore di linea e di terra isolato in - - - 240 -
gas, con predisposizione per TA
Integrated system with vacuum circuit breaker and gas insulated switch-disconnector with CT &
VG-AV VT arrangement / Sistema integrato con interruttore in vuoto e sezionatore di linea e di terra - - - - 260
isolato in gas, con predisposizione per TA e TV
Integrated system with vacuum circuit breaker and gas insulated switch-disconnector with CT
VG-AB arrangement, busbars riser / Sistema integrato con interruttore in vuoto e sezionatore di linea e - - - - 280
di terra isolato in Gas, con predisposizione per TA e risalita sbarre
Integrated system with vacuum circuit breaker and Gas insulated switch-disconnector with CT
VG-AVB and VT arrangement, busbars riser / Sistema integrato con interruttore in vuoto e sezionatore - - - - 300
di linea e di terra isolato in Gas, con predisposizione per TA, TV e risalita sbarre
MAV Metering, CT and VT arrangement / Misure con predisposizione TA e TV - - - 180 -
MFAV Metering, CT and VT arrangement with fuses / Misure con predisposizione TA e TV con fusibili - - - 190 -
Metering, CT and VT arrangement with lateral outgoing / Misure con predisposizione TA e TV e
MAVL - - - 180 -
uscita laterale
Metering, CT and VT arrangement Incoming and outgoing from bottom / Misure con
MAVD - - - 180 -
predisposizione TA e TV ingresso e uscita dal basso
The weights do not include CT, VT, MV Fuses, Protection relay, Measure Instruments / I pesi non comprendono TA, TV, Relè di Protezione,
Fusibili di media tensione, Strumenti
27
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 300 mm width. Unità disponibile con larghezza 300 mm.
Metallic structure with cables brackets and cables clamps. Struttura metallica con supporto per cavi e pressa cavi.
Medium voltage cables are directly connected to the switch- I cavi di media tensione sono collegati direttamente agli
isolatori superiori dell’interruttore di manovra-sezionatore
disconnector top insulators of the panel placed next to the
dello scomparto adiacente all’unità risalita cavi
cable riser unit (left or right connection). (collegamento destro o sinistro).
Unit available with 375 or 500 mm width. Unità disponibile con larghezza 375 o 500 mm.
It is suitable for medium voltage cables incoming. Idonea come arrivo cavi di media tensione. È dotata di
It is equipped with cable connection shields and schermi per le connessioni cavi e di un sistema a sbarre
busbars system to connect the cables to the per collegare i cavi al sistema di sbarre principale del
switchgear main busbars system. The front-top quadro. I pannelli anteriori superiori sono fissati al telaio
panels are fixed to the cubicle’s metallic frame metallico dello scomparto con bulloni.
through bolts. La porta d’accesso alle sbarre ed ai cavi è fissata su
The access door to the busbars and cables is cerniere ed imbullonata al telaio metallico del pannello.
assembled on hinges bolted to the cubicle’s metallic Sui pannelli sono fissati cartelli monitori che invitano al
frame. Dedicated warning labels are placed on the rispetto delle regole di sicurezza.
panels to foster the safety rules abidance.
Apparecchiature di base:
Basic Equipment: • Schermi connessione cavi
• Cables connection shields • Sistema di sbarre
• Busbars system • Supporto cavi con pressa cavi
• Cable supports with cable clamps • Lamiere di fondo
• Panel bottom plates • Isolatori capacitivi con dispositivo presenza tensione
• Capacitive dividers with voltage presence device
Accessori a richiesta
Accessories upon request: • Resistenza anticondensa
• Heater resistor • Cassonetto di bassa tensione
• Low voltage box • Scaricatori di sovratensione (solo per versione da 500 mm)
• Surge Arresters (only for 500 mm version)
28
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 375 or 500 mm width. Unità disponibile con larghezza 375 o 500 mm.
It is suitable for medium voltage cables incoming. It is Idonea come arrivo cavi di media tensione. È dotata di
equipped with cable connection shields and busbars schermi per le connessioni cavi e di un sistema a sbarre
system to connect the cables to the switchgear main per collegare i cavi al sistema di sbarre principale del
busbars system. The front-top panels are fixed to the quadro. I pannelli anteriori superiori sono fissati al telaio
cubicle’s metallic frame through bolts. metallico dello scomparto con bulloni.
The access door to the busbars and cables is assembled La porta d’accesso alle sbarre ed ai cavi è fissata su
on hinges bolted to the cubicle’s metallic frame. cerniere ed imbullonata al telaio metallico del pannello.
Dedicated warning labels are placed on the panels to Sui pannelli sono fissati cartelli monitori che invitano al
foster the safety rules abidance. rispetto delle regole di sicurezza.
29
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 500 mm width. Unità disponibile con larghezza 500 mm.
It is suitable for voltage transformers. It is equipped with Idonea come scomparto trasformatori di tensione. È dotata
cable connection shields and busbars system to connect di schermi per le connessioni cavi e di un sistema a sbarre
the cables to the switchgear main busbars system. The per collegare i cavi al sistema di sbarre principale del
front-top panels are fixed to the cubicle’s metallic frame quadro. I pannelli anteriori superiori sono fissati al telaio
through bolts. metallico dello scomparto con bulloni.
The access door to the busbars and cables is assembled La porta d’accesso alle sbarre ed ai cavi è fissata su cerniere
on hinges bolted to the cubicle’s metallic frame. ed imbullonata al telaio metallico del pannello.
Dedicated warning labels are placed on the panels to Sui pannelli sono fissati cartelli monitori che invitano al
foster the safety rules abidance. rispetto delle regole di sicurezza.
30
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
31
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 750 mm of width. Unità disponibile con larghezza 750 mm.
It is suitable for medium voltage cables incoming and Idonea per arrivo cavi di media tensione ed installazione
CT/VT installation. It is equipped with cable connection di TA/TV. È dotata di schermi per connessione cavi e
shields and busbars system. CT and VT support plates sistema di sbarre. Sono presenti piastre di supporto TA
are provided. The front-top panels are fixed to the metallic e TV. I pannelli anteriori superiori sono fissati al telaio
panel frame through bolts. The access door to the metallico dello scomparto con bulloni. La porta d’accesso
busbars, cables, CT and VT is fixed on hinges and it is alle sbarre, ai cavi, TA e TV è fissata su cerniere ed
mechanically interlocked with the earth switch. imbullonata sul telaio metallico del pannello. Sui pannelli
Dedicated warning labels are placed on the panels to sono fissati cartelli monitori che invitano al rispetto delle
comply with the international safety regulations. regole di sicurezza.
Basic Equipment: Apparecchiature di base:
• Busbars system • Sistema di sbarre
• CT and VT support plates • Piastre di supporto TA e TV
• Cables connection shields • Schermi connessione cavi
• Panel bottom plate • Lamiere di fondo
Accessories upon request: Accessori a richiesta
• Heater resistor • Resistenza anticondensa
• Low voltage box • Cassonetto di bassa tensione
• Key locks for cables compartment door • Blocco a chiave per porta compartimento cavi
• Capacitive dividers with voltage presence device • Isolatori capacitivi con dispositivo presenza tensione
• Measure instruments • Strumenti di misura
• CT and VT • TA e TV
62,5 625
55
233 233
Ă13
POWER CABLES ENTRY/OUTGOING
210
900
FLOOR FIXING
790
FISSAGGIO AL PAVIMENTO
230
230
FISSAGGIO AL PAVIMENTO
130 490 130
55
750
230
750
32
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
33
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
62,5 625 55
233
Ă13
POWER CABLES ENTRY/OUTGOING
210
900
FLOOR FIXING
790
FISSAGGIO AL PAVIMENTO
230
230
750
34
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 750 mm width. Unità disponibile con larghezza 750 mm.
It is suitable for incoming and outgoing lines with CT and Idonea per arrivo/partenza linee con predisposizione per
VT arrangement. It is equipped with 3 position switch- montaggio TA e TV. È dotata di interruttore di manovra-
disconnector gas insulated with closed-sectionalised- sezionatore a 3 posizioni isolato in gas Gas con posizioni
earth positions. The switch-disconnector is housed di chiuso-sezionato-a terra. L’interruttore di manovra-
inside a welded stainless steel tank. The access door sezionatore è contenuto in un involucro in acciaio inox
to the cables compartment is fixed on hinges and it is saldato. La porta d’accesso allo scomparto cavi è fissata
mechanically interlocked with the switch disconnector su cerniere e dotata di interblocco meccanico con la
earth position. CT and VT support plates are provided. posizione di terra dell’interruttore di manovra-sezionatore.
Sono presenti piastre di supporto TA.
Basic Equipment:
• Busbars system Apparecchiature di base:
• Cables connection shields • Sistema di sbarre
• CT and VT support plates • Schermi connessione cavi
• Capacitive dividers with voltage presence device • Piastre di supporto TA e TV
• Panel bottom plate • Isolatori capacitivi con dispositivo presenza tensione
• Lamiere di fondo
Accessories upon request:
• Heater resistor Accessori a richiesta
• Low voltage box • Resistenza anticondensa
• Key locks • Cassonetto di bassa tensione
• Motor gear • Blocchi a chiave
• Auxiliary contacts • Motore
• CT and VT • Contatti ausiliari
• TA e TV
62,5 625
55
233
Ă13
POWER CABLES ENTRY/OUTGOING
210
900
FLOOR FIXING
790
FISSAGGIO AL PAVIMENTO
230
230
750
35
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 750 mm of width. Unità disponibile con larghezza 750 mm.
It is suitable for busbars coupling. It is equipped with 3 Idonea per l’accoppiamento sbarre. È dotata di interruttore
position switch-disconnector gas insulated with closed- di manovra-sezionatore a 3 posizioni isolato in gas Gas con
sectionalized-earth positions, on the left hand. posizioni di chiuso-sezionato-a terra, sul lato sinistro.
The switch-disconnector is housed inside a welded L’interruttore di manovra-sezionatore è contenuto in un
stainless steel tank. involucro in acciaio inox saldato. La porta d’accesso
The access door to the cables compartment is fixed on allo scomparto cavi è fissata su cerniere e dotata
hinges and it is mechanically interlocked with the switch di interblocco meccanico con la posizione di terra
disconnector-earth position. dell’interruttore di manovra-sezionatore.
36
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 750 mm of width. Unità disponibile con larghezza 750 mm.
It is suitable for busbars coupling. It is equipped with 3 Idonea per l’accoppiamento sbarre. È dotata di
position switch-disconnector gas insulated with closed- interruttore di manovra-sezionatore a 3 posizioni isolato
sectionalized-earth positions, on the right hand. in gas Gas con posizioni di chiuso-sezionato-a terra,
The switch-disconnector is housed inside a welded sul lato destro. L’interruttore di manovra-sezionatore è
stainless steel tank. The access door to the cables contenuto in un involucro in acciaio inox saldato. La porta
compartment is fixed on hinges and it is mechanically d’accesso allo scomparto cavi è fissata su cerniere e
interlocked with the switch disconnector-earth position. dotata di interblocco meccanico con la posizione di terra
dell’interruttore di manovra-sezionatore.
Basic Equipment:
• Busbars system Apparecchiature di base:
• Busbars riser • Sistema di sbarre
• Capacitive dividers with voltage presence device • Risalita sbarre
• Panel bottom plate • Isolatori capacitivi con dispositivo presenza tensione
• Lamiere di fondo
Accessories upon request:
• Heater resistor Accessori a richiesta
• Low voltage box • Resistenza anticondensa
• Key locks • Cassonetto di bassa tensione
• Motor gear • Blocchi a chiave
• Auxiliary contacts • Motore
• Contatti ausiliari
37
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
38
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 750 mm of width. Unità disponibile con larghezza 750 mm.
It is suitable for busbars coupling with CT and VT Idonea per l’accoppiamento sbarre con predisposizione
arrangement. It is equipped with 3 position switch- per TA e TV. È dotata di interruttore di manovra-
disconnector gas insulated with closed-sectionalized- sezionatore a 3 posizioni isolato in gas Gas con posizioni
earth positions, on the right hand. The switch- di chiuso-sezionato-a terra, sul lato destro. L’interruttore
disconnector is housed inside a welded stainless steel di manovra-sezionatore è contenuto in un involucro in
tank. The access door to the cables compartment is acciaio inox saldato. La porta d’accesso allo scomparto
fixed on hinges and it is mechanically interlocked with cavi è fissata su cerniere e dotata di interblocco
the switch disconnector-earth position. CT and VT meccanico con la posizione di terra dell’interruttore di
support plates are provided. manovra-sezionatore. Sono presenti piastre di supporto
TA e TV.
Basic Equipment:
• Busbars system Apparecchiature di base:
• Busbars riser • Sistema di sbarre
• CT and VT support plates • Risalita sbarre
• Capacitive dividers with voltage presence device • Piastre di supporto TA e TV
• Panel bottom plate • Isolatori capacitivi con presenza tensione
• Lamiere di fondo
Accessories upon request:
• Heater resistor Accessori a richiesta
• Low voltage box • Resistenza anticondensa
• Key locks • Cassonetto di bassa tensione
• Motor gear • Blocchi a chiave
• Auxiliary contacts • Motore
• CT and VT • Contatti ausiliari
• TA e TV
39
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 375 or 500 mm width. Unità disponibile con larghezza 375 o 500 mm.
It is suitable for protection transformer. It is equipped Idonea per la protezione di trasformatori. È dotata
with 3 position switch-disconnector gas insulated di interruttore di manovra-sezionatore a 3 posizioni
with closed-sectionalized-earth positions. The switch- isolato in gas Gas con posizioni di chiuso-sezionato-a
disconnector is housed inside a welded stainless steel terra. L’interruttore di manovra-sezionatore è contenuto
tank. Medium voltage fuses holders are provided. in un involucro in acciaio inox saldato. Sono presenti
The access door to the cables compartment and fuses portafusibili di media tensione. La porta d’accesso
is fixed on hinges and it is mechanically interlocked with allo scomparto cavi e ai fusibili è fissata su cerniere e
the switchdisconnector earth position. dotata di interblocco meccanico con la posizione di terra
dell’interruttore di manovra-sezionatore.
Basic Equipment:
• Busbars system Apparecchiature di base:
• Cables connection shields • Sistema di sbarre
• Fuses holders with switch tripping mechanism • Schermi connessione cavi
• Fuses status signal • Portafusibili con meccanismo di sgancio sezionatore
• Springs status signal • Indicazione stato fusibili
• Capacitive dividers with voltage presence device • Indicazione stato molle
• Air insulated earth switch downstream of the fuses • Isolatori capacitivi con dispositivo presenza tensione
• Panel bottom plate • Sezionatore di terra isolato in aria a valle dei fusibili
• Lamiere di fondo
Accessories upon request:
• Heater resistor Accessori a richiesta
• Low voltage box • Resistenza anticondensa
• Key locks • Cassonetto di bassa tensione
• Tripping coil • Blocchi a chiave
• Auxiliary contacts • Bobina di sgancio
• Medium voltage fuses • Contatti ausiliari
• Spring charging motor • Fusibili di media tensione
• Motore carica molle
40
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
41
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 500 mm width. Unità disponibile con larghezza 500 mm.
It is suitable for measuring voltage transformers Idonea per protezione dei trasformatore di tensione TV.
protection. It is equipped with 3 position disconnector È dotata di sezionatore a 3 posizioni isolato in gas
gas insulated with closed-sectionalized-earth positions. Gas con posizioni di terra chiuso-sezionato-a terra. Il
The disconnector is housed inside a welded stainless sezionatore è contenuto in un involucro in acciaio inox
steel tank. Medium voltage fuses holders as well as saldato. Sono presenti portafusibili di media tensione e
VT support plates are provided. The access door to the piastre di supporto TV. La porta d’accesso allo scomparto
cables compartment, fuses and VT, is fixed on hinges cavi, ai fusibili e ai TV è fissata su cerniere e dotata
and it is mechanically interlocked with the switch- di interblocco meccanico con la posizione di terra
disconnector earth position. dell’interruttore di manovra-sezionatore.
Version W 500mm without air insulated earth switch and fuses L 292mm/
Versione L 500mm senza sezionatore in aria e fusibili L 292mm
42
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 750 mm width. Unità disponibile con larghezza 750 mm.
It is suitable for measuring voltage transformers Idonea per protezione dei trasformatore di tensione TV.
protection. It is equipped with 3 position disconnector È dotata di sezionatore a 3 posizioni isolato in gas
gas insulated with closed-sectionalized-earth positions. Gas con posizioni di terra chiuso-sezionato-a terra. Il
The disconnector is housed inside a welded stainless sezionatore è contenuto in un involucro in acciaio inox
steel tank. Medium voltage fuses holders as well as saldato. Sono presenti portafusibili di media tensione e
VT support plates are provided. The access door to the piastre di supporto TV. La porta d’accesso allo scomparto
cables compartment, fuses and VT, is fixed on hinges cavi, ai fusibili e ai TV è fissata su cerniere e dotata
and it is mechanically interlocked with the switch- di interblocco meccanico con la posizione di terra
disconnector earth position. dell’interruttore di manovra-sezionatore.
Basic Equipment: Apparecchiature di base:
• Busbars system • Sistema di sbarre
• Fuses holders • Portafusibili
• Capacitive dividers with voltage presence device • Isolatori capacitivi con dispositivo presenza tensione
• Fuses downstream air insulated earth switch (only • Sezionatore di terra isolato in aria a valle dei fusibili
for W 750 mm) (solo per L750 mm)
• Panel bottom plate • Lamiere di fondo
• VT support plates • Piastre di supporto TV
Accessories upon request: Accessori a richiesta
• Heater resistor • Resistenza anticondensa
• Low voltage box • Cassonetto di bassa tensione
• Keys locks • Blocchi a chiave
• Auxiliary contacts • Contatti ausiliari
• Medium voltage fuses DIN 442 • Fusibili di media tensione DIN 442
• VT • TV
• Measure instruments • Strumenti di misura
62,5 625
55
233
Ă13
POWER CABLES ENTRY/OUTGOING
210
900
FLOOR FIXING
790
FISSAGGIO AL PAVIMENTO
230
230
750
43
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 750 mm width, suitable for lines and Unità disponibile con larghezza 750 mm, idonea per
transformers protection. It is equipped with 3 position protezione di linee e di trasformatori. È provvista di
disconnector and ECOSMART VCB L vacuum circuit sezionatore a 3 posizioni e interruttore ECOSMART VCB L.
breaker. The disconnector is gas insulated and it is Il sezionatore isolato in gas è contenuto in un involucro
housed inside a welded stainless steel tank. The circuit in acciaio inox saldato. L’interruttore in vuoto è posto su
breaker is placed on a skid that allows its extraction from un telaio che ne permette l’estrazione dallo scomparto.
the cubicle. The circuit breaker is placed downstream L’interruttore è posto a valle del sezionatore a cui è collegato
the disconnector to which is connected through tramite sbarre imbullonate. È previsto un interblocco a
bolted busbars. A key interlock is foreseen to allow chiave per consentire le manovre del sezionatore solo ad
the switch operations only when the CB is open. The interruttore aperto. I relè di protezione possono essere
protection relays can be self-powered type, assembled autoalimentati, montati a bordo dell’interruttore, oppure ad
onboard of the CB, or auxiliary powered type placed in alimentazione ausiliaria, situati nello scomparto di bassa
the LV compartment. The circuit breaker is basically tensione. L’interruttore base è dotato di bobina di sgancio
equipped with tripping coil and auxiliary contacts set. e set di contatti ausiliari. Su richiesta sono disponibili
Extra accessories are available upon request and their accessori extra, applicabili anche in un secondo tempo.
assembly is possible even afterwards. An air insulated È presente un sezionatore di terra isolato in aria a valle
earth switch is provided downstream the circuit breaker dell’interruttore, azionato insieme al sezionatore di terra
and it is operated simultaneously with the gas insulated isolato in gas. La porta d’accesso allo scomparto cavi
earth switch. The access door to the cables compartment ed all’interruttore è interbloccata con il sezionatore in
and CB is interlocked with the disconnector in earth posizione di terra.
position.
Apparecchiature di base:
Basic Equipment: • Sistema di sbarre
• Busbars system • Isolatori capacitivi con presenza tensione
• Capacitive deviders with voltage presence device • Sezionatore di terra in aria a valle dell’ interruttore
• Earth switch downstream to the circuit breaker • Bobina di sgancio con contatti ausiliari
• Tripping coil with auxiliary contact for Vacuum CB
Accessori a richiesta
Accessories upon request: • Resistenza anticondensa
• Heater resistor • Cassonetto di bassa tensione
• Low voltage box • Contatti ausiliari per sezionatore a 3 posizioni
• Auxiliary contacts for 3 position disconnector • Relè di protezione e sensori di corrente
• Protection relays and current sensors
44
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 750 mm width, suitable for lines, Unità disponibile con larghezza 750 mm, idonea per
and transformers protection. Up-side down execution protezione di linee e di trasformatori. Esecuzione
with incoming from the bottom and outgoing from capovolta con arrivo dal basso e uscita dall’alto. È
the top. It is equipped with 3 position disconnector provvista di sezionatore a 3 posizioni e interruttore
and ECOSMART VCB L vacuum circuit breaker. The ECOSMART VCB L. Il sezionatore isolato in gas è
disconnector is gas insulated and it is housed inside contenuto in un involucro in acciaio inox saldato.
a welded stainless steel tank. The circuit breaker is L’interruttore in vuoto è posto su un telaio che ne
placed on a skid that allows its extraction from the permette l’estrazione dallo scomparto ed è posto a valle
cubicle and it is placed downstream the disconnector. del sezionatore. È previsto un interblocco a chiave per
A key interlock is foreseen between the disconnector consentire le manovre del sezionatore solo ad interruttore
and the CB to allow the operations only with the CB in aperto. I relè di protezione possono essere autoalimentati,
open position. The protection relays can be self-powered montati a bordo dell’interruttore, oppure ad alimentazione
type, assembled onboard of the CB, or auxiliary powered ausiliaria, situati nello scomparto di bassa tensione.
type placed in the LV compartment. The circuit breaker L’interruttore base è dotato di bobina di sgancio e
is basically equipped with tripping coil and auxiliary set di contatti ausiliari. Su richiesta sono disponibili
contacts set. Extra accessories are available upon accessori extra, applicabili anche in un secondo tempo.
request and their assembly is possible even afterwards. È presente un sezionatore di terra isolato in aria a valle
An air insulated earth switch is provided downstream the dell’interruttore, azionato insieme al sezionatore di terra
circuit breaker and it is operated simultaneously with the isolato in gas. La porta d’accesso allo scomparto cavi
gas insulated earth switch which is interlocked with the ed all’interruttore è interbloccata con il sezionatore in
access door to the cables compartment. posizione di terra.
45
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 750 mm width, suitable for lines, Unità disponibile con larghezza 750 mm, idonea per
and transformers protection. Up-side down execution protezione di linee e di trasformatori. Esecuzione
with incoming from the bottom and outgoing from capovolta con arrivo dal basso e uscita dall’alto. È
the top. It is equipped with 3 position disconnector provvista di sezionatore a 3 posizioni e interruttore
and ECOSMART VCB L vacuum circuit breaker. The ECOSMART VCB L. Il sezionatore isolato in gas è
disconnector is gas insulated and it is housed inside contenuto in un involucro in acciaio inox saldato.
a welded stainless steel tank. The circuit breaker is L’interruttore in vuoto è posto su un telaio che ne
placed on a skid that allows its extraction from the permette l’estrazione dallo scomparto ed è posto a valle
cubicle and it is placed downstream the disconnector. del sezionatore. È previsto un interblocco a chiave per
A key interlock is foreseen between the disconnector consentire le manovre del sezionatore solo ad interruttore
and the CB to allow the operations only with the CB in aperto. I relè di protezione possono essere autoalimentati,
open position. The protection relays can be self-powered montati a bordo dell’interruttore, oppure ad alimentazione
type, assembled onboard of the CB, or auxiliary powered ausiliaria, situati nello scomparto di bassa tensione.
type placed in the LV compartment. The circuit breaker L’interruttore base è dotato di bobina di sgancio e
is basically equipped with tripping coil and auxiliary set di contatti ausiliari. Su richiesta sono disponibili
contacts set. Extra accessories are available upon accessori extra, applicabili anche in un secondo tempo.
request and their assembly is possible even afterwards. È presente un sezionatore di terra isolato in aria a valle
An air insulated earth switch is provided downstream the dell’interruttore, azionato insieme al sezionatore di terra
circuit breaker and it is operated simultaneously with the isolato in gas. La porta d’accesso allo scomparto cavi
gas insulated earth switch which is interlocked with the ed all’interruttore è interbloccata con il sezionatore in
access door to the cables compartment. posizione di terra.
46
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 750 mm width, suitable as main Unità disponibile con larghezza 750 mm, idonea come
circuit breaker and bus-tie function. It is equipped with interruttore principale e funzione congiuntore.
3 position disconnector and ECOSMART VCB L vacuum È provvista di sezionatore a 3 posizioni e interruttore
circuit breaker. The disconnector is gas insulated ECOSMART VCB L. Il sezionatore isolato in gas è
and it is housed inside a welded stainless steel tank. contenuto in un involucro in acciaio inox saldato.
The circuit breaker is placed on a skid that allows its L’interruttore in vuoto è posto su un telaio che ne permette
extraction from the cubicle. The circuit breaker is placed l’estrazione dallo scomparto. L’interruttore è posto a
downstream the disconnector to which is connected valle del sezionatore a cui è collegato tramite sbarre
through bolted busbars. A key interlock is foreseen imbullonate. È previsto un interblocco a chiave per
to allow the switch operations only when the CB is consentire le manovre del sezionatore solo ad interruttore
open. The protection relays can be self-powered type, aperto. I relè di protezione possono essere autoalimentati,
assembled onboard of the CB, or auxiliary powered montati a bordo dell’interruttore, oppure ad alimentazione
type placed in the LV compartment. The circuit breaker ausiliaria, situati nello scomparto di bassa tensione.
is basically equipped with tripping coil and auxiliary L’interruttore base è dotato di bobina di sgancio e
contacts set. Extra accessories are available upon set di contatti ausiliari. Su richiesta sono disponibili
request and their assembly is possible even afterwards. accessori extra, applicabili anche in un secondo tempo.
An air insulated earth switch is provided downstream È presente un sezionatore di terra isolato in aria a valle
the circuit breaker and it is operated simultaneously dell’interruttore, azionato insieme al sezionatore di terra
with the gas insulated earth switch. The access door to isolato in gas. La porta d’accesso allo scomparto cavi
the cables compartment and CB is interlocked with the ed all’interruttore è interbloccata con il sezionatore in
disconnector in earth position. posizione di terra.
62,5 625
55
233
Ă13
900
FLOOR FIXING
790
FISSAGGIO AL PAVIMENTO
750
47
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 750 mm width, suitable as main Unità disponibile con larghezza 750 mm, idonea come
circuit breaker and bus-tie function. It is equipped with protezione di linee e di trasformatori. È provvista di
3 position disconnector and ECOSMART VCB L vacuum sezionatore a 3 posizioni e interruttore ECOSMART
circuit breaker. The disconnector is gas insulated VCB L. Il sezionatore isolato in gas è contenuto in un
and it is housed inside a welded stainless steel tank. involucro in acciaio inox saldato. L’interruttore in vuoto
The circuit breaker is placed on a skid that allows its è posto su un telaio che ne permette l’estrazione dallo
extraction from the cubicle. The circuit breaker is placed scomparto. L’interruttore è posto a valle del sezionatore
downstream the disconnector to which is connected a cui è collegato tramite sbarre imbullonate. È previsto
through bolted busbars. A key interlock is foreseen to un interblocco a chiave per consentire le manovre del
allow the switch operations only when the CB is open. sezionatore solo ad interruttore aperto. I relè di protezione
The protection relays can be placed in the low voltage possono essere posizionati nello scomparto di bassa
compartment and fed by separate CT assembled inside tensione e alimentati da TA separati montati all’interno
the panel on dedicated support plates. The circuit dell’unità su piastre di supporto dedicate. L’interruttore
breaker is basically equipped with tripping coil and base è dotato di bobina di sgancio e set di contatti
auxiliary contacts set. Extra accessories are available ausiliari. Su richiesta sono disponibili accessori extra,
upon request and their assembly is possible even applicabili anche in un secondo tempo. È presente un
afterwards. An air insulated earth switch is provided sezionatore di terra isolato in aria a valle dell’interruttore,
downstream the circuit breaker and it is operated azionato insieme al sezionatore di terra isolato in gas. La
simultaneously with the gas insulated earth switch. porta d’accesso allo scomparto cavi ed all’interruttore è
The access door to the cables compartment and CB is interbloccata con il sezionatore in posizione di terra.
interlocked with the disconnector in earth position.
Apparecchiature di base:
Basic Equipment: • Sistema di sbarre e piastre di supporto TA
• Busbars system and CT support plates • Isolatori capacitivi con presenza tensione
• Capacitive deviders with voltage presence device • Sezionatore di terra in aria a valle dell’interruttore
• Earth switch downstream to the circuit breaker • Bobina di sgancio con contatti ausiliari
• Tripping coil with auxiliary contact for Vacuum CB
Accessori a richiesta
Accessories upon request: • Resistenza anticondensa
• Heater resistor • Cassonetto di bassa tensione
• Low voltage box • Contatti ausiliari per sezionatore a 3 posizioni
• Auxiliary contacts for 3 position disconnector • Relè di protezione e TA a mattonella
• Protection relays and block type CT
48
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 750 mm width, suitable as main Unità disponibile con larghezza 750 mm, idonea come
circuit breaker and bus-tie function. It is equipped with protezione di linee e di trasformatori. È provvista di
3 position disconnector and ECOSMART VCB L vacuum sezionatore a 3 posizioni e interruttore ECOSMART
circuit breaker. The disconnector is gas insulated and it VCB L. Il sezionatore isolato in gas è contenuto in un
is housed inside a welded stainless steel tank. The circuit involucro in acciaio inox saldato. L’interruttore in vuoto
breaker is placed on a skid that allows its extraction from è posto su un telaio che ne permette l’estrazione dallo
the cubicle. The circuit breaker is placed downstream scomparto. L’interruttore è posto a valle del sezionatore
the disconnector to which is connected through bolted a cui è collegato tramite sbarre imbullonate. È previsto
busbars. A key interlock is foreseen to allow the switch un interblocco a chiave per consentire le manovre del
operations only when the CB is open. The protection sezionatore solo ad interruttore aperto. I relè di protezione
relays can be placed in the low voltage compartment possono essere posizionati nello scomparto di bassa
and fed by separate CT toroidal type.Even the use of tensione e alimentati da TA toroidali. È possibile anche
the Self-Powered relay is possible. The circuit breaker l’uso di relè autoalimentati. L’interruttore base è dotato di
is basically equipped with tripping coil and auxiliary bobina di sgancio e set di contatti ausiliari. Su richiesta
contacts set. Extra accessories are available upon sono disponibili accessori extra, applicabili anche in
request and their assembly is possible even afterwards. un secondo tempo. È presente un sezionatore di terra
An air insulated earth switch is provided downstream the isolato in aria a valle dell’interruttore, azionato insieme al
circuit breaker and it is operated simultaneously with the sezionatore di terra isolato in gas. La porta d’accesso allo
gas insulated earth switch. The access door to the cables scomparto cavi ed all’interruttore è interbloccata con il
compartment and CB is interlocked with the disconnector sezionatore in posizione di terra.
in earth position.
49
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 900 mm width, suitable as main Unità disponibile con larghezza 900 mm, idonea come
circuit breaker and bus-tie function. It is equipped with protezione di linee e di trasformatori. È provvista di
3 position disconnector and ECOSMART VCB L vacuum sezionatore a 3 posizioni e interruttore ECOSMART
circuit breaker. The disconnector is gas insulated VCB L. Il sezionatore isolato in gas è contenuto in un
and it is housed inside a welded stainless steel tank. involucro in acciaio inox saldato. L’interruttore in vuoto
The circuit breaker is placed on a skid that allows its è posto su un telaio che ne permette l’estrazione dallo
extraction from the cubicle. The circuit breaker is placed scomparto. L’interruttore è posto a valle del sezionatore
downstream the disconnector to which is connected a cui è collegato tramite sbarre imbullonate. È previsto
through bolted busbars. A key interlock is foreseen to un interblocco a chiave per consentire le manovre del
allow the switch operations only when the CB is open. sezionatore solo ad interruttore aperto. I relè di protezione
The protection relays can be placed in the low voltage possono essere posizionati nello scomparto di bassa
compartment and fed by separate CT assembled inside tensione e alimentati da TA separati montati all’interno
the panel on dedicated support plates. The circuit dell’unità su piastre di supporto dedicate. L’interruttore
breaker is basically equipped with tripping coil and base è dotato di bobina di sgancio e set di contatti
auxiliary contacts set. Extra accessories are available ausiliari. Su richiesta sono disponibili accessori extra,
upon request and their assembly is possible even applicabili anche in un secondo tempo. È presente un
afterwards. An air insulated earth switch is provided sezionatore di terra isolato in aria a valle dell’interruttore,
downstream the circuit breaker and it is operated azionato insieme al sezionatore di terra isolato in gas. La
simultaneously with the gas insulated earth switch. porta d’accesso allo scomparto cavi ed all’interruttore è
The access door to the cables compartment and CB is interbloccata con il sezionatore in posizione di terra.
interlocked with the disconnector in earth position.
Apparecchiature di base:
Basic Equipment: • Sistema di sbarre e piastre di supporto TA e TV
• Busbars system with CT and VT support plates • Isolatori capacitivi con presenza tensione
• Capacitive deviders with voltage presence device • Sezionatore di terra in aria a valle dell’interruttore
• Earth switch downstream to the circuit breaker • Bobina di sgancio con contatti ausiliari
• Tripping coil with auxiliary contact for Vacuum CB
Accessori a richiesta
Accessories upon request: • Resistenza anticondensa
• Heater resistor • Cassonetto di bassa tensione
• Low voltage box • Contatti ausiliari per sezionatore a 3 posizioni
• Auxiliary contacts for 3 position disconnector • Relè di protezione, TA a mattonella e TV
• Protection relays, block type CT and VT
50
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 750 mm width, suitable as main Unità disponibile con larghezza 750 mm, idonea come
circuit breaker and bus-tie function. It is equipped with interruttore principale e funzione congiuntore.
3 position disconnector and ECOSMART VCB L vacuum È provvista di sezionatore a 3 posizioni e interruttore
circuit breaker. The disconnector is gas insulated ECOSMART VCB L. Il sezionatore isolato in gas è
and it is housed inside a welded stainless steel tank. contenuto in un involucro in acciaio inox saldato.
The circuit breaker is placed on a skid that allows its L’interruttore in vuoto è posto su un telaio che ne permette
extraction from the cubicle. The circuit breaker is placed l’estrazione dallo scomparto. L’interruttore è posto a
downstream the disconnector to which is connected valle del sezionatore a cui è collegato tramite sbarre
through bolted busbars. A key interlock is foreseen to imbullonate. È previsto un interblocco a chiave per
allow the switch operations only when the CB is open. consentire le manovre del sezionatore solo ad interruttore
The protection relays can be placed in the low voltage aperto. I relè di protezione possono essere posizionati
compartment and fed by separate CT assembled inside nello scomparto di bassa tensione e alimentati da
the panel on dedicated support plates. The circuit TA separati montati all’interno dell’unità su piastre
breaker is basically equipped with tripping coil and di supporto dedicate. L’interruttore base è dotato di
auxiliary contacts set. Extra accessories are available bobina di sgancio e set di contatti ausiliari. Su richiesta
upon request and their assembly is possible even sono disponibili accessori extra, applicabili anche in
afterwards. An air insulated earth switch is provided un secondo tempo. È presente un sezionatore di terra
downstream the circuit breaker and it is operated isolato in aria a valle dell’interruttore, azionato insieme al
simultaneously with the gas insulated earth switch. sezionatore di terra isolato in gas. La porta d’accesso allo
The access door to the cables compartment and CB is scomparto cavi ed all’interruttore è interbloccata con il
interlocked with the disconnector in earth position. sezionatore in posizione di terra.
62,5 625
55
233
Ă13
900
FLOOR FIXING
790
FISSAGGIO AL PAVIMENTO
750
51
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 750 mm width, suitable as main circuit Unità disponibile con larghezza 750 mm, idonea come
breaker and bus-tie function. It is equipped with double protezione di linee e di trasformatori. È provvista doppio
3 position disconnector and ECOSMART VCB L vacuum sezionatore a 3 posizioni e interruttore ECOSMART
circuit breaker. The disconnector is gas insulated and it VCB L. Il sezionatore isolato in gas è contenuto in un
is housed inside a welded stainless steel tank. The circuit involucro in acciaio inox saldato. L’interruttore in vuoto
breaker is placed on a skid that allows its extraction from è posto su un telaio che ne permette l’estrazione dallo
the cubicle. The circuit breaker is placed downstream scomparto. L’interruttore è posto a valle del sezionatore
the isconnector to which is connected through bolted a cui è collegato tramite sbarre imbullonate. È previsto
busbars. A key interlock is foreseen to allow the switch un interblocco a chiave per consentire le manovre del
operations only when the CB is open. The protection sezionatore solo ad interruttore aperto. I relè di protezione
relays can be placed in the low voltage compartment possono essere posizionati nello scomparto di bassa
and fed by separate CT assembled inside the panel on tensione e alimentati da TA separati montati all’interno
dedicated support plates. The circuit breaker is basically dell’unità su piastre di supporto dedicate. L’interruttore
equipped with tripping coil and auxiliary contacts set. Extra base è dotato di bobina di sgancio e set di contatti
accessories are available upon request and their assembly ausiliari. Su richiesta sono disponibili accessori extra,
is possible even afterwards. An air insulated earth switch applicabili anche in un secondo tempo. È presente un
is provided downstream the circuit breaker and it is sezionatore di terra isolato in aria a valle dell’interruttore,
operated simultaneously with the gas insulated earth azionato insieme al sezionatore di terra isolato in gas. La
switch. The access door to the cables compartment and porta d’accesso allo scomparto cavi ed all’interruttore è
CB is interlocked with the disconnector in earth position. interbloccata con il sezionatore in posizione di terra.
62,5 625
55
233
Ă13
900
FLOOR FIXING
790
FISSAGGIO AL PAVIMENTO
750
52
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Units available with 750mm width. Unità disponibili con larghezza 750mm.
They are suitable for measuring transformers Sono idonee per installazione di trasformatori di misura. È
installation. Specific support plates are provided inside presente una piastra di supporto specifica all’interno dello
the panel to hold the current and voltage transformers scomparto per i trasformatori di corrente e tensione (TA
(CT and VT DIN standards). The access door to the e TV a norme DIN). La porta d’accesso ai trasformatori
measure transformers is fixed on hinges and bolted to di misura è fissata su cerniere ed imbullonata sul telaio
the metallic panel frame. Special door locks and keys metallico dell’unità. Su richiesta possono essere forniti
can be supplied upon request. The unit configurations blocchi a chiave speciali per la porta. La configurazioni
provide flexibility and versatility to realise the most dell’unità permettono flessibilità e versatilità per adattarsi
common electrical diagrams. It is possible to foresee the agli schemi elettrici più comuni. È possibile prevedere
incoming and outgoing from the top or the bottom with l’entrata e l’uscita uscita dall’alto o dal fondo, tramite sbarre
busbars or cables, as well as the VT protection by means o cavi, così come la protezione dei TV tramite fusibili di
of MV fuses. A low voltage box is available to host the media tensione. È disponibile un cassonetto di bassa
low voltage instruments and wirings. tensione che racchiude strumenti e cablaggi di bassa
tensione.
Accessories upon request:
• Heater resistor Accessori a richiesta
• Low voltage box • Resistenza anticondensa
• Keys locks • Cassonetto di bassa tensione
• CT and VT • Blocchi a chiave
• TA e TV
53
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
EM0046
EM0047
EM0048
The voltage presence system is optional and it can be Il sistema di presenza tensione è opzionale e può essere
supplied upon customer request. fornito su richiesta del cliente.
54
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
ECOSMART VG ECOSMART VG
INTEGRATE SYSTEM WITH VACUUM CIRCUIT BREAKER & SISTEMA INTEGRATO CON INTERRUTTORE IN VUOTO
GAS INSULATED DISCONNECTOR E SEZIONATORE DI LINEA E DI TERRA ISOLATO IN GAS
ECOSMART VG is suitable for line and transformer’s ECOSMART VG è adatto all’impiego come unità di
protection applications. protezione linea o trasformatore.
It is composed of a vacuum circuit breaker combined È composto da un interruttore in vuoto combinato con
with a 3 position disconnector, embedded in the same un sezionatore a 3 posizioni, posizionati in un medesimo
welded stainless steel tank filled with gas. contenitore di acciaio inossidabile saldato e riempito di gas.
All the operations are performed from the front of Tutte le operazioni vengono effettuate dal fronte dello
the equipment. The vacuum circuit breaker, located scomparto. L’interruttore in vuoto, posizionato a monte
upstream the disconnector, is equipped with an del sezionatore è fornito di un comando meccanico del
operating mechanism spring stored energy type, with tipo ad accumulo di energia tramite molle, con manovre di
opening and closing operations independent from the apertura e chiusura indipendenti dall‘operatore.
operator. Le molle del comando possono essere caricate
manualmente, grazie alla leva incorporata sul fronte del
The operating mechanism springs can be charged apparato, oppure da remoto, tramite un motoriduttore
manually, through the lever embedded on the apparatus fornito su richiesta.
front, or by the gear motor supplied upon request.
Opening and closing operations are carried out locally Le manovre di apertura e chiusura vengono eseguite
thanks to the available push buttons or by means of localmente grazie ai pulsanti disponibili, oppure tramite
the opening and closing coils, actuated from remote. le bobine di apertura e chiusura azionate da remoto. Il
The disconnector, connected downstream the circuit sezionatore, connesso a valle rispetto all’interruttore, è del
breaker, is 3 position type (closed-sectionalised-earthed) tipo a 3 posizioni (chiuso-sezionato-a terra) ed è dotato di
and its provided of an operating mechanism exceeding un comando del tipo a passaggio di punto morto, avente
dead center type, having opening and closing speed velocità di apertura e chiusura indipendenti dall’operatore.
independent from the operator.
I tre isolatori superiori del dispositivo collegano i contatti
The three upper insulators of the apparatus connect the dell’interruttore alle sbarre principali per mezzo di bulloni,
circuit breaker’s contacts to the main busbars system mentre gli isolatori inferiori consentono la connessione tra
by means of bolts, while the lower insulators allow the il sezionatore e i cavi di media tensione.
connection between the disconnector and the medium Gli isolatori sono realizzati in resina epossidica rinforzata
voltage cables. The insulators are made of al quarzo.
quartz-reinforced epoxy resin.
55
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
ECOSMART VG
Rated Voltage / Tensione nominale UR (KV) 12 24
Power frequency withstands voltage: / Tensione di tenuta a frequenza indus-
triale:
Towards ground - between phases / Verso terra - tra le fasi Ud (kV) 28 50
Across insulating distance / Sulla distanza di sezionamento Ud (kV) 32 60
Rated lightning impulse withstand voltage: / Tensione nominale di tenuta a
impulso atmosferico:
Towards ground - between phases / Verso terra - tra le fasi Up (kV) 75 125
Across insulating distance / Sulla distanza di sezionamento Up (kV) 85 145
Rated frequency / Frequenza nominale fr (Hz) 50 50
Rated current / Corrente nominale Ir (A) 630 630
Short time withstand current (tk=1s) / Corrente di breve durata (tk=1s) Ik (kA) 16 16
ECOSMART VG 3 POSITION DISCONNECTOR / ECOSMART VG SEZIONATORE A 3 POSIZIONI
Making capacity closing operations earthing switch / Numero operazioni di
N. 5 5
stabilimento del sezionatore di terra
Mechanical Endurance Class / Classe di durata meccanica M1 (2000)
ECOSMART VG VACUUM CIRCUIT BREAKER / ECOSMART VG INTERRUTTORE IN VUOTO
Power frequency withstands voltage 50Hz 60 sec / Tensione di tenuta a
Ud (kV) 28 50
frequenza industriale 50Hz 60 sec
Rated lightning impulse withstand voltage / Tensione nominale di tenuta a
Up (kV) 75 125
impulso atmosferico
Rated short circuit breaking current / Corrente nominale di interruzione di
Isc kA 16 16
cortocircuito
Operations Sequence / Ciclo operazioni 0-0,3 sec-CO-3min-CO
Electrical Endurance Class / Classe di durata elettrica E2
Mechanical Endurance Class / Classe di durata meccanica M2 (10000)
Unit available with 500 mm of width. Unità disponibile con larghezza 500mm.
It is suitable for line and trasformer protection and can È adatta come protezione di linee e trasformatori e può
host toroidal type CT. ospitare TA toroidali.
62,5 375
55
247
VCB-G E
Ă13
POWER CABLES ENTRY/OUTGOING
210
900
FLOOR FIXING
790
FISSAGGIO AL PAVIMENTO
230
230
500
500
56
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 750 mm of width. Unità disponibile con larghezza 750mm.
It is suitable for line and trasformer protection È adatta come protezione di linee e trasformatori e può
and can host block type CT. ospitare TA a mattonella.
62,5 625
55
497
VCB-G E
Ă13
POWER CABLES ENTRY/OUTGOING
INGRESSO/USCITA CAVI POTENZA
1836
900
FLOOR FIXING
1700
FISSAGGIO AL PAVIMENTO
55
750
750
62,5 625
55
497
VCB-G E
Ă13
POWER CABLES ENTRY/OUTGOING
INGRESSO/USCITA CAVI POTENZA
1836
1700
900
FLOOR FIXING
FISSAGGIO AL PAVIMENTO
750
750
57
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Unit available with 900 mm of width. Unità disponibile con larghezza 900mm.
It is suitable as main circuit breaker and bus-tie function. È adatta come protezione generale e risalita sbarre.
62,5 775
55
647
Ă13
VCB-G E
1836
900
FLOOR FIXING
1700
FISSAGGIO AL PAVIMENTO
55
900
900
Unit available with 900 mm of width. Unità disponibile con larghezza 900mm.
It is suitable as main circuit breaker with CT, VT and bus- È adatta come protezione generale e risalita sbarre dotata
tie function. di TA e TV.
62,5 775
55
Ă13
VCB-G E
1836
900
1700
FLOOR FIXING
FISSAGGIO AL PAVIMENTO
55
900
900
58
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
17. ECOSMART MIX ENEL HOMOLOGATED 17. SCOMPARTI ECOSMART MIX OMOLOGATI
CUBICLES ENEL
A dedicated series of ECOSMART MIX cubicles have È disponibile una serie di scomparti ECOSMART MIX
been developed to satisfy ENEL DY803 and DY800 dedicata alle specifiche ENEL DY803 e DY800.
Standards. The below table lists the name of the La tabella di seguito elenca la tipologia di scomparto e la
cubicles and the relevant ENEL homologation obtained. relativa omologazione ENEL ottenuta.
DIMENSIONS (mm)
SERIAL NUMBER CODE CUBICLE TYPE DIMENSIONI (mm)
MATRICOLA SIGLA SCOMPARTO TIPO
L P A
59
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
The ECOSMART VCB L is a vacuum circuit breaker L’ECOSMART VCB L è un interruttore in vuoto composto
composed by: da:
• 3 polyester separate poles or epoxy resin • 3 poli separati in poliestere o resina epossidica
• Lateral operating mechanism • Comando laterale
• Support frame with wheels • Telaio di supporto con ruote
The 3 poles contains the vacuum interrupters so to I 3 poli contengono le ampolle in vuoto che sono così
protect them against pollution, shocks and outside protette contro inquinamento, urti e condizioni ambientali
environment. esterne.
The operating mechanism is mechanical with springs Il comando è di tipo meccanico con molle di tipo a
trip free type. The operating mechanism closing spring sgancio libero. La molla di chiusura può essere caricata
can be charged through the built-in lever or by the gear mediante la leva di caricamento molle o attraverso un
motor (supplied upon request). motoriduttore (fornito a richiesta).
The poles and the operating mechanism are supported I poli e il comando sono supportati da un telaio metallico
by a metallic frame complete with wheels that allow the completo di ruote che permette, se necessario, di
circuit breaker removal from the panel when necessary. rimuovere l’interruttore dallo scomparto. Per tale ragione,
For this reason, a minimum clearance of 1180mm is è raccomandata una distanza minima di 1180mm sul
recommended on the front of the switchgear when fronte degli scomparti dotati di VCB L in esecuzione
removable VCB L is present. removibile.
The ECOSMART VCB L vacuum circuit breaker complies L’interruttore in vuoto ECOSMART VCB L è conforme
with the standard IEC 62271-100 and it is homologated alla norma IEC 62271-100 ed è omologato secondo le
according the ENEL standards DY 505. specifiche ENEL DY 505.
60
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
61
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
It is suitable for assembling inside the ECOSMART MIX È idoneo per montaggio all’interno della serie di
cubicles series (cubicles type CBS, CBSB, CBSA, CBSV, scomparti ECOSMART MIX (tipo CBS, CBSB, CBSA,
CBSAV, CBSAB, CB2SA, CBS-CV) and it can be equipped CBSV, CBSAV, CBSAB, CB2SA, CBS-CV) e può essere
with the following accessories: equipaggiato con seguenti accessori:
• Opening coil • Bobina di apertura
• Closing coil • Bobina di chiusura
• Auxiliary contacts • Contatti ausiliari
• Gear Motor • Motore
• Low energy coil • Bobina a basso consumo energetico
• Undervoltage voltage coil • Bobina minima tensione
• Key lock • Blocco a chiave
The accessories are positioned on a dedicate support Gli accessori sono posizionati su una piastra di supporto
plate and they can be assembled even erwards. Except dedicata e possono essere montati anche in un secondo
than the opening coil the auxiliary contact set and the tempo. Tranne la bobina di apertura, il set di contatti
operation counter, all the other accessories are options ausiliari ed il conta manovre, tutti gli altri accessori
and must be selected at the order time. sono opzionali e devono essere scelti al momento
dell’ordinazione.
62
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
The vacuum circuit breaker ECOSMART VCB L series La serie di interruttori in vuoto ECOSMART VCB L offre:
offers: • Comando meccanico ad accumulo d’energia
• Mechanical stored energy operating mechanism • Piastra di supporto accessori per facilitare il
• Accessories support plate for easy CB adaptations montaggio
• Support CB frame with wheels • Telaio di supporto interruttore con ruote
• High performances • Alte prestazioni
• Friendly use • Facilità d’uso
• Limited maintenance • Manutenzione ridotta
The circuit breaker operating mechanism is suitable to Il comando dell’interruttore può alloggiare un relè di
house a self-powered protection relay fed by 2 current protezione autoalimentato, alimentato da 2 sensori di
sensors placed on the circuit breaker poles. corrente posti sui poli dell’interruttore.
The ECOSMART VCB L circuit breaker is compatible with L’interruttore ECOSMART VCB L è compatibile con altri
other protection relays that can be placed inside the low relè di protezione che possono essere collocati all’interno
voltage box of the cubicle, offering the maximum choice del cassonetto di bassa tensione dello scomparto,
flexibility to the customer. offrendo così al cliente la massima flessibilità nella
scelta.
Current sensors
Sensori di corrente
63
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
POWER / POTENZA 1
64
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
The table T0010 shows the inrush power of the coil La tabella T0010 mostra il consumo energetico della
basing on the auxiliary voltage. bobina in base alla tensione ausiliaria.
3 4 5
65
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
6 FUSES TRIPPING AUXILIARY CONTACTS 1 O/C 6 CONTATTI AUSILIARI SGANCIO FUSIBILI 1 A/C IN
CHANGE OVER CONTACT SCAMBIO
10 10 SCHERMO ISOLANTE
INSULATING SHIELD
6 7 8
9 10
66
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
The medium voltage fuses must comply with the IEC I fusibili di media tensione devono essere conformi alla
Standards 60282-1 and the DIN Standards 43625. The norma IEC 60282-1 e alla norma DIN 43625. La corretta
correct fuse rating should be choosen basing on the taglia dei fusibili deve essere selezionata secondo la
below table T0006. seguente tabella T0006.
For applications and performances not identified in the Per applicazioni e prestazioni non individuate nella suddetta
above mentioned table (cells marked in green colour), tabella (caselle indicate in verde) rivolgersi al costruttore.
please contact the manufacturer.
L’intervento di un fusibile provoca l’apertura trifase
The intervention of a single fuse provokes the three dell’interruttore di manovra-sezionatore tramite il
phases switch-disconnector opening through the meccanismo di sgancio azionato dal percussore del
tripping mechanism actuated by the fuses striker pin. fusibile (Pannelli FS). Lo stato dei fusibili è indicato
The fuses status is mechanically indicated on the front meccanicamente sul comando, unitamente alle condizioni
operating mechanism cover as well as the charging delle molle di caricamento. Su richiesta è possibile fornire
springs conditions. Upon request, it is possible to un contatto ausiliario per ottenere la segnalazione elettrica
provide a micro switch to provide the fuses status dello stato dei fusibili.
electrical signalization.
L’installazione e la sostituzione dei fusibili devono essere
The fuses installation/replacement is done with the eseguite con la porta dello scomparto in posizione aperta.
cubicle door in open position. In this condition the earth In questa condizione il sezionatore di terra è chiuso e non
switch is closed and it is not possible to carry out any è possibile eseguire alcuna operazione sul sezionatore di
operation on the line switch-disconnector. linea.
TRANSFORMER POWER
50 75 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1250 1600
POTENZA TRASFORMATORE kVA
Voltage / Tensione Medium voltage fuses rated current / Corrente nominale fusibili (A)
6 kV 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125
10 kV 6 10 16 16 20 25 32 40 50 63 80 100 100
15 kV 6 6 10 10 16 16 20 25 32 40 50 63 100 125
20 kV 2 6 6 10 10 16 16 20 25 32 40 50 63
11
67
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Motor gear for spring charging operations. Motoriduttore per operazioni di carica della molla.
Opening and closing operations are carried out using Le operazione di apertura e chiusura sono realizzate
opening and closing coils. The motor is available with mediante le bobine di apertura e chiusura. Il motoriduttore
several auxiliary voltages. The electrical motor carries è disponibile con diverse tensioni di alimentazione. Il
out the automatic rearming of the closing spring as soon motore elettrico permette il riarmo automatico della
as the circuit breaker is closed. This allows the circuit molla di chiusura non appena l’interruttore è chiuso. Ciò
breaker reclosing after opening. The manual charging permette una immediata richiusura quando l’interruttore è
lever can be used in the case of absence of the auxiliary aperto. La leva di carica manuale può essere utilizzata in
power supply. caso di assenza della tensione di alimentazione.
The table T0011 reports the power consumption of the La tabella T0011 mostra il consumo energetico dei
motor gears basing on the different auxiliary voltages. motoriduttori in base alla loro tensione ausiliaria.
POWER / POTENZA
VOLTAGE / TENSIONE
INRUSH POWER / SPUNTO SERVICE POWER / SERVIZIO
24 Vdc 300 W 70 W
48 Vdc 300 W 70 W
110Vdc 300 W 70 W
220 Vdc 300 W 70 W
110 Vac 50Hz 350 VA 90 VA
220 Vac 50Hz 350 VA 90 VA
110 Vac 60Hz 350 VA 90 VA
220 Vac 60Hz 350 VA 90 VA
12
68
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
It controls and manages the motor auxiliary circuit and Controlla e gestisce il circuito ausiliario del motore e
corresponding operations. It is complete of anti-pumping le relative operazioni. Comprende un sistema di anti-
system to avoid wrong operations of the circuit breaker. pompaggio per evitare manovre errate dell’interruttore.
13
69
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
14
70
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
In case the auxiliary voltage suffers a drop higher Se la tensione degli ausiliari subisce un calo maggiore del
than 35% of its nominal value, the undervoltage coil is 35%, viene eccitata la bobina di minima tensione che apre
actuated and it opens the circuit breaker. l’interruttore.
The table T0014 shows the inrush power of the coil La tabella T0014 mostra la potenza allo spunto della
basing on the auxiliary voltage. bobina in base alla tensione ausiliaria.
POWER / POTENZA
VOLTAGE / TENSIONE
INRUSH POWER / SPUNTO SERVICE POWER / SERVIZIO
24 Vdc 150 W 15 W
48 Vdc 150 W 15 W
110Vdc 150 W 15 W
220 Vdc 150 W 15 W
110 Vac 50Hz 150 VA 25 VA
220 Vac 50Hz 180 VA 25 VA
110 Vac 60Hz 180 VA 25 VA
220 Vac 60Hz 150VA 25 VA
15
71
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
This coil works coupled with the self powered protection Questa bobina funziona in accoppiamento al relé di
relay, from which it receive the signal to trip the circuit protezione autoalimentato, da cui riceve il segnale per
breaker. operare l’apertura dell’interruttore.
A set of 6NO+6NC auxiliary contact is available on the Sull’ interruttore è disponibile un set di contatti ausiliari
circuit breaker and used for the auxiliary circuit and 6NA+6NC. Parte dei contatti può essere utilizzata per il
corresponding signals. Part of the 6NO+6NC auxiliary cablaggio di accessori come bobina di apertura, bobina di
contacts might be used for the wiring of accessories like chiusura, motore, bobina di minima tensione.
trip coil, closing coil, motor or undervoltage coil. Please Si prega di consultare lo schema di cablaggio al fine di
consult the wiring diagrams to know how many contacts verificare quanti contatti restano disponibili.
will remain available.
16
17
72
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
This key is free (removable from the operating Questa chiave è libera (estraibile dal comando) solo
mechanism) only with the circuit breaker in open position. quando l’interruttore è in posizione di aperto. La chiave
It is used to realize the interlock sequence between the è utilizzata per realizzare la sequenza di interblocco tra
circuit breaker and the upstream switch-disconnector and l’interruttore ed il sezionatore posizionato a monte e,
consequently allow the cubicle’s access in safe conditions conseguentemente, permettere l’accesso agli scomparti
for the operator. Once the key is extracted the circuit in condizioni di sicurezza per l’operatore. Una volta che
breaker is locked in open position and it is not possible to la chiave è stata estratta l’interruttore è bloccato in
carry out any operation (manual or by motor). posizione di aperto e non è possibile eseguire alcun tipo di
operazione (manuale o motorizzata).
19 MECHANICAL OPERATION COUNTER
19 CONTATORE DELLE OPERAZIONI MECCANICHE
It records the circuit breaker’s closing and opening
operations. It is visible from the front of the operating È utilizzato per indicare il numero totale di operazioni di
mechanism cover. It displays the number of circuit chiusura ed apertura. È visibile dal fronte della piastra del
breaker O-C cycles. comando dell’interruttore. Indica il numero di cicli C-O
fatti dall’interruttore.
18
19
73
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Thanks to several depths available, the LV boxes offer a Grazie alle diverse profondità disponibili, i cassonetti
large flexibility to optimize the cubicles space. di bassa tensione, permettono di ottimizzare lo spazio
The LV box is positioned over the operating mechanism dello scomparto. Il cassonetto BT è collocato sopra il
cover. It has an access door fixed on hinges and comando. Ha una porta d’accesso fissata su cerniere e
equipped with door lock (with key upon request). Inside dotata di serratura (con chiave a richiesta). All’interno
the LV box is possible to accommodate the auxiliary del cassonetto BT è possibile alloggiare i componenti
components (such as terminals blocks, auxiliary relay, ausiliari (morsettiere, relè ausiliari, relè di protezione,
protection relay, wires etc.). The door can hold lamps, cablaggi ecc.). La porta può essere dotata di lampade,
push buttons, change-over switches and foresee a pulsanti, selettori e consentire il fissaggio del relè di
window to have direct access to the protection relay protezione, in modo da accedere direttamente alle sue
settings. Dedicated wiring ducts are foreseen inside impostazioni. Sono previste canalette all’interno dello
the panel to bring the wires coming from the cables scomparto per proteggere i cablaggi in uscita dallo
compartment (where CT and VT are placed) up to the LV scomparto cavi (dove sono collocati TA e TV) fino al
box. cassonetto BT.
2 3
74
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
LV Instrument box: Cassonetto strumenti BT: LV Instrument box: Cassonetto strumenti BT:
W 375/500/750 mm L 375/500/750 mm W 375/500/750 mm L 375/500/750 mm
D 115 mm P 115 mm D 300 mm P 300 mm
H 312 mm A 312 mm H 450 mm A 450 mm
2 4
75
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
TPR-1 TPR-2
TPR-ASP1
76
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
Another important ecological aspect is the longevity of Un altro aspetto ecologico importante è la longevità della
the ECOSMART MIX series (approx. 30 years), which is serie ECOSMART MIX (circa 30 anni), che rappresenta
an extremely long service life compared to other capital una durata estremamente lunga rispetto ad altri prodotti.
goods. The ECOSMART MIX switchgear units have been I quadri ECOSMART MIX sono stati sviluppati per
designed to require little maintenance. richiedere poca manutenzione.
The actives parts of the switchgear units are contained Le parti attive dei quadri sono racchiuse e sigillate in
and sealed in a stainless steel tank filled with insulating un involucro in acciaio inox riempito con un gas inerte
inert gas (gas sulphur hexafluoride), so the isolante (gas esafluoruro di zolfo), quindi gli agenti
environmental agents which could reduce the service life ambientali che potrebbero ridurre la vita utile del prodotto
are not directly acting on these parts. non agiscono direttamente su queste parti.
The above insulation technology allows a significant La suddetta tecnologia di isolamento consente una
units dimensions reduction compared to other product riduzione significativa delle dimensioni dell’unità
that belong to the same range of application, thus an rispetto ad altri prodotti appartenenti alla stessa
important saving of the production energy. The gas can gamma di applicazione, quindi con un risparmio
be easily recovered at the end of the product life through importante nell’energia di produzione. Il gas può essere
the filling valve positioned on the switchdisconnector recuperato facilmente al termine della vita del prodotto
tank. The gas recovering is done through an appropriate attraverso la valvola di riempimento posta sull’involucro
recycling process developed by the gas suppliers. The dell’interruttore di manovra-sezionatore.
switchgear has been designed as a sealed pressure Il recupero del gas viene effettuato con un processo di
system as defined by IEC 62271-1. riciclaggio appropriato sviluppato dai fornitori del gas
stesso. Il quadro è stato progettato come un sistema a
The ECOSMART MIX production site and the pressione sigillato secondo la definizione della norma IEC
environmental management system assumed by G&W 62271-1.
Electric is in accordance with the standards quality rules
ISO 14001. Lo stabilimento di produzione dell’ECOSMART MIX e il
sistema di gestione ambientale adottato da G&W Electric
sono conformi alle norme di qualità ambientale ISO
14001.
77
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
STORAGE MAGAZZINAGGIO
In case the installation of the switchboard is not Qualora l’installazione del quadro non sia effettuata
carried out immediately after the receipt of the goods, immediatamente dopo la consegna, il relativo
the product has to be stored in accordance with the magazzinaggio deve essere effettuato nel rispetto delle
following conditions: seguenti condizioni:
• The unit must be kept in its original packing • Mantenere l’unità nell’imballaggio originale.
• The storage place must be dry and not affected by • Il luogo del magazzinaggio deve essere asciutto e non
degradation factors such: esposto a fattori di degradazione quali:
Water Acqua
Vapour (coming from water, chemical Vapore (derivante da acqua, prodotti chimi-
products, corrosives substances etc.) ci, sostanze corrosive, etc.)
Pollution Inquinamento
78
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
In case of cubicle equipped with vacuum circuit breaker In caso di scomparto dotato di interruttore in vuoto tipo
type ECOSMART VCB L the distance between the ECOSMART VCB L la distanza minima tra il quadro e la
switchgear and the opposite wall must be of 1180 mm parete di fronte deve essere di 1180 mm per consentire
at least, to enable the circuit breaker extraction in case l’estrazione dell’interruttore se necessario (sostituzione,
of need (replacement, maintenance activities, etc.). manutenzione ecc.).
79
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
CONNECTIONS CONNESSIONI
Cables connection is is possible after the opening of La connessione dei cavi è possibile dopo l’apertura
the cubicle access door. Bottom panel’s plates are dellaporta d’accesso allo scomparto. Sul fondo dell’
arranged with rubber cable grommets, to allow the unità sono previsti un passacavi in gomma per consentire
medium voltage cables entry. l’ingresso dei cavi di media tensione.
CABLE CLAMPS/
CONNESSIONE CAVI
CABLE GROMMETS/
PASSACAVI
80
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
ECOSMART MIX cubicles allows the medium voltage Gli scomparti ECOSMART MIX consentono la
cables connection on the following points: connessione dei cavi di media tensione tramite i seguenti
• Switch-disconnector terminals (cubicles S; SAV; SB; punti:
SBM; CBS; etc.) • Terminali del sezionatore (Scomparti S; SAV; SB; SBM;
• Fuses holder terminals (cubicles FS) CBS; etc.)
• Busbars terminations (cubicles B; BE; BV; BAV and • Terminali portafusibili (scomparti FS)
MAVD) • Terminazioni sbarre (scomparti B; BE; BV; BAV e MAVD)
The maximum admitted cable cross sections are: Le massime sezioni ammesse per i cavi sono:
• Up to 300mm2 for incomer feeders and circuit breaker • Fino a 300mm2 per unità di arrivo e pannelli interruttori
panels • Fino a 95mm2 per pannelli di protezione con fusibili
• Up to 95mm2 for protection cubicles with fuses
Le terminazioni dei cavi con connettore ad occhiello
The cable terminations with round connector, as per the possono essere collegate a un bullone di Ø 12mm posto
picture, can be connected to a 12mm Ø bolt positioned all’interno dello schermo isolante. La connessione dei
inside the insulating shield. The cables connection can cavi può essere eseguita con una chiave dinamometrica
be carried out through a torque wrench set at 50Nm. regolata a 50Nm. I terminali suggeriti per cavi con
The suggested cables terminations with round connettore ad occhiello possono essere selezionati come
connector can be selected basing on the below table. da tabella seguente. È possibile utilizzare connessioni
Other manufacturer brands and types can be used di altri produttori, purché rispettino le le dimensioni
if respecting the below prescribed dimensions. For prescritte di seguito. Per terminali di diverso tipo, si prega
different types of cables terminations please contact di contattare G&W Electric.
G&W Electric.
Cross Cables
Type of
Voltage Section Manufacturer Type per Applications
Connector
MM2 Phase
Suitable for incomer feeders and circuit breaker
25 to 400 IXSU
3-24kV Round Raychem 1 panels / Adatti per pannelli arrivo linea ed Interrut-
mm2 F 51....
tore
All the ECOSMART MIX series panels, as option, can Tutti i pannelli serie ECOSMART MIX possono essere dotati,
be equipped with a top incoming cable box. This box is come opzione, di un cassonetto per l’arrivo cavi dall’alto.
supplied upon customer request. Questo cassonetto è fornito su richiesta del cliente.
81
Ecosmart MIX Catalogue/Catalogo
The below instructions must be respected to avoid Le istruzioni sottostanti devono essere rispettate
damages to the during the handling, transport and per evitare danni al quadro durante le attività di
storage activities. movimentazione, trasporto e magazzinaggio.
PACKING IMBALLAGGIO
The standard packing of the ECOSMART MIX L’imballaggio standard dei quadri ECOSMART MIX consiste
switchgears consists of waterproof plastic film wrapped in una pellicola impermeabile di plastica avvolta intorno
around the cubicle, with polystyrene foam panels allo scomparto, con pannelli di polistirolo a protezione
placed on the operating mechanism to protect them. comando. Impatti meccanici e infiltrazioni di acqua o
Mechanicals impacts, dust and water infiltrations are polvere sono pertanto evitate durante le fasi di carico,
thus prevented during the loading, unloading and storage scarico e immagazzinamento.
phases.
Su richiesta, sono disponibili ulteriori tipologie di
Other packing conditions like wooden box or wooden imballaggio come cassa di legno o cassa di legno e sacco
box and barrier bag for sea shipment, are available barriera per spedizione via mare, selezionabili in funzione
upon request and can be selected in accordance with delle condizioni di spedizione e immagazzinamento definite
the shipment and storing condition preferred by the dal cliente.
customer.
Durante il magazzinaggio il quadro deve essere
During the storage period, the switchgear must be left lasciato nell’imballo originale. Nel caso in cui l’imballo
with its original packing. Should the switchboard packing dell’apparecchiatura venga aperto per un controllo, le sue
or part of it be opened for an inspection, its original condizioni originali devono essere ripristinate, in modo
status must be restored so to maintain the storage da mantenere le specifiche di conservazione previste dal
conditions prescribed from the manufacturer. costruttore.
HANDLING MOVIMENTAZIONE
The switchgear must be handled and transported L’apparecchiatura deve essere movimentata e trasportata
in upright position. The use of a machinery having in posizione verticale, si raccomanda l’utilizzo di sitemi
adequate lifting power to withstand the switchboard di sollevamento dotati di una potenza adeguata alla
weight, as well as a particular attention to keep the massa dell’apparecchiatura e una particolare attenzione
unit balanced during the whole carriage operations, are nel mantenere gli scomparti bilanciati durante la loro
recommended. movimentazione.
ECOSMART MIX is deliveried palletized and equipped Il quadro ECOSMART MIX è spedito su pallet e dotato
with eyebolts assembled on its top, to allow its handling di golfari sulla parte superiore che consentono di
using either a bridge crane, forklift or a crane. movimentarlo mediante gru a ponte, carrello elevatore o
carroponte.
82
Contact us today
Contattateci
+1.708.388.5010 or info@gwelec.com
Since 1905, G&W Electric has been a leading provider of innovative power
grid solutions, including the latest in load and fault interrupting switches,
reclosers, system protection equipment, power grid automation and
transmission and distribution cable terminations, joints and other cable
accessories. G&W is headquartered in Bolingbrook, Illinois, U.S.A., with
manufacturing facilities and sales support in more than 100 countries,
including China, Mexico, Canada, UAE, India, Singapore, Brazil and Italy.
We help our customers meet their challenges and gain a competitive edge
through a suite of advanced products and technical services.
Dal 1905 G&W Electric è un’azienda leader nel settore delle soluzioni
innovative per le reti di distribuzione dell’energia elettrica e vanta le
più recenti innovazioni per quanto riguarda interruttori magnetotermici
differenziali, recloser, apparecchiature di protezione, automazione e
trasmissione, terminazioni dei cavi di distribuzione, giunti ed altri accessori
per cavi. G&W ha sede negli Stati Uniti, a Bolingbrook, Illinois, con
stabilimenti di produzione e centri di assistenza commerciale in più di 100
paesi, tra cui Cina, Messico, Canada, Emirati Arabi Uniti, India, Singapore,
Brasile e Italia. Aiutiamo i nostri clienti ad affrontare con successo le sfide
e ad acquisire un vantaggio competitivo grazie a una gamma completa di
prodotti e servizi tecnici avanzati.