Sei sulla pagina 1di 137

Istruzioni per l'uso

FlyMarker® mini

Traduzione delle Istruzioni per l'uso originali


Versione 2

MARKATOR
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

© MARKATOR® MANFRED BORRIES GMBH

Tutti i diritti, ivi compresi quelli sulle traduzioni, sono di proprietà di


MARKATOR® MANFRED BORRIES GMBH.

Nessuna parte di questa documentazione può essere riprodotta, modificata o diffusa senza il
previo consenso scritto di MARKATOR® MANFRED BORRIES GMBH.

- Queste Istruzioni per l'uso contengono informazioni


importanti sulla sicurezza e l'utilizzo del sistema di
marcatura FlyMarker® mini e costituiscono parte
integrante del prodotto.
- Tenere le Istruzioni per l'uso sempre a portata di mano
nella sede d'impiego del prodotto ovvero vicino al
prodotto.
- Le Istruzioni per l'uso e tutte le avvertenze per la
sicurezza devono essere lette e comprese alla
perfezione prima di avviare i lavori col FlyMarker® mini.
Presupposto fondamentale per poter utilizzare
correttamente il FlyMarker® mini è l'assoluto rispetto di
tutte le direttive per l'uso e la sicurezza e delle
normative internazionali, nazionali e locali vigenti. Il
sistema di marcatura è soggetto alle leggi in materia di
sicurezza sul lavoro.
- Il contenuto di queste Istruzioni per l'uso è stato
accuratamente controllato. Non si escludono tuttavia
possibili errori.

I vostri referenti MARKATOR®


Riparazioni / assistenza / parti di ricambio / materiale di consumo:
Tel.: +49 (0)7144 85 75-93
Fax.: +49 (0)7144 85 75-693

Assistenza / diagnosi a distanza / programmazione per l'uso / consulenza per l'uso:


Tel.: +49 (0)7144 85 75-40
Fax.: +49 (0)7144 85 75-640

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Indice
I vostri referenti MARKATOR® ................................................... 2
1 Struttura e funzionamento .................................................... 6
1.1 Descrizione del sistema di marcatura manuale CNC FlyMarker ® mini ......................... 6
1.2 Filosofia del sistema di marcatura manuale CNC FlyMarker® mini ............................... 7
1.3 Contenuto della fornitura: sistema di marcatura manuale CNC FlyMarker® mini .......... 8
2 Sicurezza ................................................................................ 9
2.1 Simboli e termini utilizzati in queste Istruzioni per l'uso ................................................ 9
2.2 Utilizzo conforme ......................................................................................................... 9
2.3 Requisiti del personale............................................................................................... 10
2.4 Istruzioni generali per la sicurezza ............................................................................. 10
3 Prima messa in servizio ...................................................... 12
3.1 Preparare il FlyMarker® mini per l’utilizzo manuale .................................................... 13
3.2 Accendere il FlyMarker® mini ..................................................................................... 14
3.2.1 Inserire la password ............................................................................................ 16
3.2.2 Keypad della tastiera .......................................................................................... 18
3.2.3 Selezionare la lingua d’uso ................................................................................. 19
3.2.4 Note generali ...................................................................................................... 20
3.2.5 Descrizione dei tasti funzione ............................................................................. 20
3.3 Utilizzo ....................................................................................................................... 23
3.3.1 Scegliere e montare l'ago di marcatura ............................................................... 23
4 Installazione ......................................................................... 26
4.1 Livelli di funzionamento.............................................................................................. 26
4.2 Avvertenze sulla tastiera e sul display ....................................................................... 27
4.2.1 Bloccare / sbloccare la tastiera ........................................................................... 27
4.2.2 Illuminazione display ........................................................................................... 28
4.2.3 Configurare la gestione dell'energia .................................................................... 28
4.2.4 Stato di carica della batteria ................................................................................ 30
4.2.5 Sostituire / ricaricare la batteria........................................................................... 32
4.2.6 Indicazione LED dello stato di carica nel caricatore ............................................ 41
4.2.7 Selezionare la modalità tastiera .......................................................................... 41
4.2.8 Selezionare la modalità di scrittura ..................................................................... 42
4.2.9 Inserire i caratteri ................................................................................................ 43
4.2.10 Struttura del menu .............................................................................................. 44
5 Utilizzo .................................................................................. 45
5.1 Creare, caricare e salvare il file di marcatura ............................................................. 45
5.1.1 Creare il file di marcatura .................................................................................... 46
5.1.2 Caricare il file di marcatura ................................................................................. 48

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.1.3 Salva" il file di marcatura" ................................................................................... 50


5.1.4 "Salva con nome" il file di marcatura ................................................................... 51
5.1.5 Cancellare il file di marcatura .............................................................................. 53
5.1.6 Filtro file (file di marcatura, loghi e font) .............................................................. 55
5.1.7 Scelta del supporto dati (FlyMarker mini ↔ penna USB)................................... 57
5.1.8 Copiare i file sul FlyMarker® mini o sulla penna USB .......................................... 58
5.2 Editare il file di marcatura .......................................................................................... 60
5.2.1 Note sul menu dei parametri ............................................................................... 61
5.2.2 Tipi di parametri .................................................................................................. 61
5.3 Visualizzare le informazioni di sistema ....................................................................... 73
5.4 Selezione e gestione dei metacaratteri ...................................................................... 74
5.4.1 Configurare/inserire l'ora automatica .................................................................. 74
5.4.2 Configurare/inserire la data automatica .............................................................. 77
5.4.3 Configurare/inserirel'auto numerazione ............................................................... 80
5.4.4 Configurare/inserire il logo (opzione programma HPGL) ..................................... 82
5.4.5 Configurare/inserire l'identificazione turno (opzione programma KOMFORT) ..... 83
5.4.6 Configurare/inserire il preposizionamento (Opzione software B: KOMFORT) ..... 86
5.4.7 Configurare/inserire la multi marcatura (Opzione software B: KOMFORT).......... 88
5.4.8 Configurare/inserire la modifica ora (Opzione software B: KOMFORT)............... 90
5.4.9 Configurare/inserirela modifica data (Opzione software B: KOMFORT) .............. 90
5.4.10 Configurare/inserireil tipo di dispositivo (Opzione software B: KOMFORT) ......... 90
5.4.11 Configurare/inserire la funzione Leggi-tastiera (1/2/3/23) (Opzione software B:
KOMFORT) ...................................................................................................................... 92
5.4.12 Configurare/inserirela funzione Messaggio (Opzione software B: KOMFORT) ... 95
5.4.13 Password (Opzione software B: KOMFORT) ...................................................... 97
5.4.14 Specchio (opzione programma KOMFORT) ....................................................... 99
5.4.15 Salvare il file (opzione programma KOMFORT) .................................................102
5.5 Visualizzare/editare l'anteprima di marcatura ............................................................104
5.6 Eseguire la marcatura ...............................................................................................107
5.7 Selezionare la lingua dei comandi.............................................................................111
5.8 Apprendimento della posizione .................................................................................112
5.8.1 Messaggi di stato ...............................................................................................114
5.9 Definire le impostazioni del sistema ..........................................................................115
6 Risoluzione di errori e guasti ........................................... 118
6.1 Messaggi di errore ....................................................................................................118
6.1.1 Campo angolare marcato > 360.........................................................................118
6.1.2 La corsa di riferimento non è stata effettuata .....................................................119
6.2 Risoluzione dei guasti ...............................................................................................120
6.2.1 È impossibile accendere il FlyMarker® mini (il display resta di colore nero) ........120
6.2.2 Il movimento della testa dell'ago si riduce ..........................................................121
4

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

6.2.3 I tempi di funzionamento in base alla ricarica della batteria si riducono sempre più
121
7 Manutenzione e cura ......................................................... 122
7.1 Manutenzione giornaliera ..........................................................................................123
7.1.1 Verificare la qualità della marcatura ...................................................................123
7.1.2 Pulire la tastiera .................................................................................................123
7.2 Manutenzione biennale (revisione generale) .............................................................123
8 Dati tecnici.......................................................................... 124
8.1 Sistema di marcatura manuale CNC FlyMarker® mini ...............................................124
8.2 Batteria (accumulatore).............................................................................................125
8.3 Caricatore .................................................................................................................125
8.4 Parti di ricambio e parti soggette a usura ..................................................................126
8.5 Interfacce dati ...........................................................................................................128
8.5.1 USB A (host)......................................................................................................128
8.5.2 USB B (Device)..................................................................................................128
8.5.3 Ethernet .............................................................................................................129
9 Gestione delle batterie agli ioni di litio ............................ 129
9.1 Smaltimento ..............................................................................................................130
9.2 Conservazione ..........................................................................................................130
9.3 Trasporto ..................................................................................................................131
9.4 Misure antincendio ....................................................................................................132
9.5 Interventi di pronto soccorso .....................................................................................133
10 Indice ................................................................................ 134
11 Declaration of Conformity .............................................. 137

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

1 Struttura e funzionamento
1.1 Descrizione del sistema di marcatura manuale CNC FlyMarker® mini
Col marcatore manuale CNC FlyMarker® mini marcare pezzi grandi e piccoli sarà un gioco da
ragazzi. Niente più cavi elettrici o ad aria compressa che mettono a rischio il lavoro! Sia nell'utilizzo
regolare durante la produzione che come soluzione d'emergenza nei cali di produzione, il nuovo
FlyMarker® mini marca i vostri pezzi direttamente in sede e in modo rapido e affidabile. Possono
essere marcati quasi tutti i tipi di materiali, dalla plastica all'acciaio temprato.

Mobilità al 100% - niente più fastidiosi cavi


Provvisto di batteria a elevate prestazioni, il FlyMarker® mini assicura una mobilità al 100% e
può essere quindi utilizzato in qualsiasi area della vostra fabbrica. Grazie al peso ridotto e alla
struttura ergonomica e compatta può essere trasportato facilmente per marcare anche pezzi
non spostabili e difficilmente accessibili.
Marcatura di lunga durata e a prova di falsificazione
Il nuovo FlyMarker® mini è provvisto di uno speciale magnete che permette di eseguire
marcature di precisione e anche molto profonde. La forza di marcatura può essere regolata
manualmente in base al materiale e alle esigenze del cliente. Ad esempio, se il contrassegno
deve risultare visibile anche dopo una successiva verniciatura, occorrerà applicare una certa
forza di marcatura.
Compensazione automatica della tolleranza di altezza
Attraverso questa funzione di compensazione automatica del sistema di marcatura è possibile
applicare una forza di marcatura uniforme anche su pezzi e superfici irregolari, ottenendo così
un contrassegno regolare e profondo.
Realizzazione di codici Data Matrix
Chi deve marcare molte informazioni in uno spazio ridotto, ha la possibilità di realizzare un
codice Data Matrix, il cui testo in chiaro può essere inserito con la tastiera o trasferito mediante
una porta USB.
Marcatura di elevata qualità grazie alla struttura meccanica robusta e duratura
Le guide di ottima qualità in direzione X e Y sono doppie e rendono la struttura meccanica del
FlyMarker® mini particolarmente robusta e duratura. Grazie anche agli altri componenti di qualità
MARKATOR® si garantiscono elevati livelli di precisione in grado di soddisfare le esigenze più
impegnative.
Software intuitivo
Il software del dispositivo è intuitivo, ben strutturato e facile da utilizzare. Molte funzioni utili,
quali l'ora, la data o l'auto numerazione, sono già disponibili nella fornitura standard. La comoda
funzione di anteprima del software permette di visualizzare i file di marcatura sul display LCD
integrato prima di procedere con la marcatura.
Gestione dei dati
Nella memoria interna del FlyMarker® mini possono essere memorizzate e gestite diverse centinaia
di file di marcatura, font e loghi. Grazie alle porte USB presenti nel dispositivo è possibile anche
effettuare un rapido back-up dei dati di marcatura. Attraverso un software PC optional i file di
marcatura possono essere comodamente registrati sul PC e trasferiti sul dispositivo.

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

1.2 Filosofia del sistema di marcatura manuale CNC FlyMarker® mini


Con il FlyMarker® mini qualsiasi operatore anche senza nozioni preliminari sarà in grado entro
un minuto di eseguire ottime marcature. Le istruzioni sintetiche allegate sono sufficienti per
imparare rapidamente a utilizzare il dispositivo.

L'operatore che vuole eseguire le marcature non ha bisogno di password.

L'utente che vuole modificare provvisoriamente i valori preimpostati ha bisogno della password
dell'utente. Tuttavia, una modifica definitiva di questi valori non sarà possibile con questa
password.

Il configuratore che vuole modificare in modo permanente le preimpostazioni del dispositivo,


ha bisogno della password specifica del configuratore e anche di queste istruzioni per l'uso che
illustrano le molteplici possibilità offerte dal FlyMarker® mini.

La password dell'utente e la password del configuratore possono essere modificate dal


configuratore.

Il FlyMarker® mini assicura:


- facilità d'uso
- flessibilità d'uso
- sicurezza contro gli errori d'uso
- protezione dalle manipolazioni.

Le password vanno gestite e comunicate sempre con cautela.

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

1.3 Contenuto della fornitura: sistema di marcatura manuale CNC FlyMarker® mini

1. Testa di marcatura compresa unità di controllo 7. Chiave di sicurezza


2. Pulsante di avvio marcatura 8. La custodia contiene:
3. Piastra di posizionamento 9. Chiave di Allen
10. Manuale operative su penna USB
4. Punzone di marcatura
5. Caricabatterie
6. Batterie agli ioni di litio (2 pezzi)

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

2 Sicurezza
2.1 Simboli e termini utilizzati in queste Istruzioni per l'uso
Questi simboli indicano avvertenze, divieti e istruzioni da rispettare sempre per evitare possibili
situazioni di pericolo.

Indica che il mancato rispetto delle misure di sicurezza


provoca lesioni gravi o addirittura mortali e danni materiali
notevoli.

Indica che il mancato rispetto delle misure di sicurezza può


provocare lesioni gravi o addirittura mortali e danni materiali
notevoli.

Indica che il mancato rispetto delle misure di sicurezza può


provocare lesioni di lieve entità e danni materiali limitati.

Questo simbolo richiama l'attenzione su indicazioni che


agevolano il lavoro oppure rimanda a ulteriori informazioni.

In questa documentazione vengono utilizzati i seguenti termini:

File di marcatura
Tutti i dati di marcatura sono raccolti in un file di marcatura.

Comando di marcatura
Un file di marcatura consiste di uno o più comandi di marcatura.

2.2 Utilizzo conforme


Il sistema di marcatura FlyMarker® mini è idoneo esclusivamente per la marcatura di metalli e
plastiche dure. Non utilizzare mai il FlyMarker mini per la marchiatura di esseri viventi oppure
per marcare prodotti a rischio di esplosione o sotto pressione.

Non è ammesso nessun utilizzo diverso da quello indicato! L'intero prodotto non deve essere
modificato né alterato! Non lanciare e non far cadere mai il FlyMarker mini.

Qualsiasi utilizzo diverso da quello previsto è considerato improprio ed è quindi vietato. Il


produttore non si assume alcuna responsabilità per danni personali e materiali derivanti
dall'utilizzo non conforme di questo prodotto.

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

2.3 Requisiti del personale


Tutti i lavori vanno eseguiti da personale qualificato. I requisiti di base sono la conoscenza della
tastiera e delle funzioni fondamentali del PC.

Comando, manutenzione e cura devono essere effettuati esclusivamente da personale


qualificato.

Definizione del personale qualificato


Il personale qualificato possiede, a seguito della formazione professionale svolta, conoscenze e
competenze specifiche. È in grado di svolgere i lavori che gli vengono affidati e sa riconoscere
prontamente ed evitare i possibili pericoli.

Elettricisti qualificati
Gli elettricisti qualificati hanno conseguito una formazione specifica per il settore in cui operano
e sono sempre aggiornati sulle relative norme e direttive. Grazie alla loro formazione ed
esperienza sono in grado di eseguire lavori sugli impianti elettrici e sanno riconoscere
prontamente ed evitare i possibili pericoli.

Definizione di operatore, utente e configuratore


Operatore, utente e configuratore sono esclusivamente le persone autorizzate dalle quali ci si
attende competenza e affidabilità nell'esecuzione delle mansioni affidate. Persone le cui
capacità fisiche o mentali sono condizionate ad esempio dall'uso di droghe, alcool o farmaci,
non possono essere autorizzate all'uso del prodotto.

Per poter fare un uso ottimale del nostro sistema di


marcatura raccomandiamo di svolgere un corso di
addestramento presso MARKATOR® o un suo
rappresentante autorizzato.

2.4 Istruzioni generali per la sicurezza


Pericolo di incendio ed esplosione!

- Il Flymarker® mini, batterie e caricabatterie, non devono


essere usati in ambienti a rischio di esplosione.
- Non utilizzare mai batterie difettose o deformate!
- La batteria non deve essere esposta a temperature
superiori a 50°C! Non appoggiare la batteria su oggetti
caldi e non esporla all'irradiazione solare!
- Le batterie diventate calde devono ritornare alla
temperatura ambiente prima di poter essere ricaricate!

I cortocircuiti nei contatti della batteria possono provocare


incendi ed esplosioni.

10

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Pericolo di lesioni!

- Questo sistema di marcatura può essere utilizzato


esclusivamente per i metalli e le plastiche dure.
- In caso di difetti, il sistema può essere utilizzato soltanto
dopo essere stato sottoposto a un intervento di
riparazione accurato e completo! Le riparazioni e gli
interventi di manutenzione devono essere eseguiti
esclusivamente da personale qualificato e autorizzato.

Il mancato rispetto di tali istruzioni può provocare lesioni di


lieve entità.

Pericolo di ustioni da agenti chimici!

- I dispositivi di sicurezza non devono essere disattivati


mai!
- Il Flymarker® mini, batterie e caricabatterie, non devono
essere usati in ambienti molto umidi o a rischio di
esplosione!
- Non utilizzare il FlyMarker®, la batteria, il caricatore e
l'alimentatore in ambienti umidi o a rischio di esplosione.

Non utilizzare mai batterie difettose o deformate!

- Le installazioni elettriche devono essere effettuate


esclusivamente da elettricisti qualificati.

- Utilizzare col FlyMarker® mini esclusivamente gli


accessori originali MARKATOR®.

- Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente


da personale qualificato MARKATOR®.

- Riparazioni o modifiche non autorizzate dal produttore


annullano la validità della garanzia sui componenti del
sistema di marcatura.

- Il FlyMarker® mini, batterie e caricabatterie, devono


essere sempre tenuti puliti e asciutti e conservati in un
luogo asciutto, senza gelo e al di là della portata di
persone non autorizzate.

Rispettare le indicazioni fornite nelle etichette apposte sulla


testa marcante, la batteria e il caricatore e le indicazioni
contenute nei Dati tecnici.

11

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

3 Prima messa in servizio


Pericolo di lesioni per caduta di componenti!

- Usare cautela.
- Prestare attenzione durante il disimballaggio del prodotto.
- Per la scelta della sede di installazione e montaggio
tenere presente il peso del FlyMarker®.

I componenti possono cadere o rovesciarsi provocando


lesioni.

1. Estrarre il FlyMarker mini dall'imballaggio e controllare che il prodotto fornito sia


completo e senza danni dovuti al trasporto. Comunicare immediatamente all'impresa di
trasporti gli eventuali danni verificatisi durante il trasporto.
( Capitolo "Contenuto della fornitura: sistema di marcatura manuale CNC FlyMarker® ",
pagina 8)

Il FlyMarker mini viene consegnato con l'ago di marcatura


montato.

2. Rimuovere la protezione per il trasporto.

Pericolo di danneggiamenti

Non eliminare la protezione per il trasporto, riapplicarla invece


ogni volta che si intende trasportare il FlyMarker® mini!
Prima di riapplicare la protezione sulla testa marcante lasciare
raffreddare la testa.

12

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

3.1 Preparare il FlyMarker® mini per l’utilizzo manuale


1. Caricare completamente la batteria.
(→Capitolo "Stato di carica della batteria", pagina 30)
(→Capitolo “Sostituire / ricaricare la batteria”, pagina 32)

2. Inserire la batteia caricata nel manico (→ Illustrazione)

Il manico di sblocco manuale si innesta in sede con uno


scatto visibile e udibile.

√ Il FlyMarker® mini è pronto per l’utilizzo.

13

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

3.2 Accendere il FlyMarker® mini


√ Il FlyMarker mini è pronto per l'uso.
(→Capitolo "Preparare il FlyMarker® mini per l’utilizzo manuale", pagina 13)

1. Accendere il FlyMarker mini col tasto ON/OFF.

Quando viene acceso il FlyMarker® mini produce un leggero


urto non pericoloso, quindi non deve essere appoggiato sul
pezzo.

√ Compare la schermata iniziale.

La schermata iniziale visualizza la versione software


installata.

√ Il controller esegue un autotest.

2. Premere la barra spaziatrice.

14

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Se la batteria è scarica il FlyMarker mini non può essere


messo in funzione
(→ Capitolo "
Stato di carica della batteria", pagina 30)
(→ Capitolo "
Sostituire / ricaricare la batteria", pagina 32)

√ Dopo poco appare la schermata Menu principale.

Il FlyMarker mini si trova nella modalità 'operatore'.

Questa condizione è il presupposto per lavorare col


FlyMarker mini e per usare tutte le funzioni di comando.

√ Il FlyMarker mini è pronto per l'uso.

15

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

3.2.1 Inserire la password

1. Premere il tasto col simbolo della chiave.

Viene visualizzata la seguente finestra di dialogo.

2. Inserire la password.

La password utente impostata in fabbrica è: 1111


e la password configuratore è: 2222.
(→ Capitolo "Struttura del menu", pagina 44)

3. Premere il tasto Return.

In caso di inserimento di una password errata si ritorna al livello 'operatore'. In questo livello non
sono disponibili tutte le funzioni.

16

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Nella schermata Menu principale vengono visualizzate informazioni e avvertenze generali sulle
impostazioni attive:

Livello 1 (da F1 a F5)

A = Schermata menu
B = Nome del file
C = Ora
D = Stato di carica della batteria
E = Barra di stato
F = Indicazioni generali o testo di marcatura
G = Parametri
H = Modalità di scrittura
I = OK o segnale di avviso (arresto...)
J = Informazioni linea
K = Tasti funzione-Loghi

La schermata visualizzata dipende dal livello dell’utente .


(→ Capitolo “Struttura del menu”, pagina 44)

Per cambiare il livello nel menu principale, premere il tasto di commutazione nel FlyMarker®
mini (vedi freccia).

17

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Livello 1 (da F2 a F5) Livello 2 (da F7 a F10)

3.2.2 Keypad della tastiera

Keypad della tastiera:

1 = Display 8 = Tasto SHIFT


2 = Tasto ON/OFF 9 = Tasto ESC
3 = Tasto Info 10 = Tasti funzione
4 = Tasto DEL (Cancella) 11 = Richiesta password
5 = Tasto per cancellare il carattere precedente 12 = Tasto commutazione livello
6 = Tasto INS 13 = Tasti di scelta rapida
7 = Tasto ENTER 14 = Barra spaziatrice

18

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

3.2.3 Selezionare la lingua d’uso

Questa funzione si attiva soltanto dopo l'inserimento


della password del configuratore.
(→ Capitolo "
Inserire la password", pagina 16)

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto di commutazione

Viene visualizzato il secondo livello della schermata Menu principale.

2. Premere il tasto F9.

Viene visualizzata la schermata Lingua.

3. Selezionare la lingua dei comandi con la barra spaziatrice o i tasti con le frecce .

19

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Sono disponibili:
- tedesco - polacco - greco - bulgaro
- inglese - portoghese - russo - ebraico
- francese - finlandese - ceco - rumeno
- italiano - danese - ungherese
- olandese - norvegese - arabo …altre lingue
- spagnolo - turco - slovacco su richiesta.

4. Premere il tasto F9.

La lingua dei comandi è impostata.

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

3.2.4 Note generali

Presupposto per tutti gli inserimenti, impostazioni e funzioni di comando di seguito descritte:

Il FlyMarker mini touch è acceso.


(→ Capitolo "Accendere il FlyMarker® ", pagina 14)

Viene visualizzata la schermata Menu principale

Gli inserimenti e i comandi vengono effettuati attraverso il


touch-screen o il keypad della tastiera.

3.2.5 Descrizione dei tasti funzione

F1 = Tasto di commutazione (caratteri default ↔ caratteri speciali)

F2 = File manager

F3 = Menu dei parametri

F4 = Inserimento metacaratteri

F5 = Anteprima

20

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

F7 = Impostazioni

F8 = Informazioni

F9 = Lingua

F10 = Apprendimento posizione

I "tasti F" (F1 - F10) descritti in queste Istruzioni per l'uso sono i seguenti:

- Se si utilizza una tastiera USB esterna usare il tasto


SHIFT della tastiera per cambiare il livello nel FlyMarker
mini.
- Il menu di volta in volta corrispondente può essere
richiamato col tasto ESC. La ripetuta pressione del
tasto ESC richiama la schermata Menu principale. Le
modifiche dei valori apportate attraverso il menu
vengono apprese!

La linea di inserimento può essere selezionata mediante i tasti con le frecce .

I valori predefiniti possono essere selezionati mediante i tasti con le frecce .

21

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Premendo il tasto Return (Enter) il valore inserito viene confermato e si passa eventualmente
all'inserimento del parametro successivo.

Premendo il tasto i si apre la schermata Aiuto che visualizza le informazioni sulle funzioni dei tasti
del menu principale.

Tasto i

22

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

3.3 Utilizzo
- Non lubrificare mai il magnete!
- In caso di usura, il produttore raccomanda di utilizzare
esclusivamente aghi di marcatura originali MARKATOR.
Quando un ago di marcatura usurato viene riaffilato, la
distanza standard tra l'ago e il pezzo non può più essere
regolata mediante il calibro di regolazione.

3.3.1 Scegliere e montare l'ago di marcatura

L'ago di marcatura deve essere scelto in base al materiale da marcare. Gli aghi di marcatura si
distinguono per il materiale di cui sono fatti e per l'angolo della punta.

MARKATOR fornisce i seguenti aghi di marcatura:

Caratteristica Particolarmente
idoneo
Codice ordine Ambito d'uso nel quinto gruppo
Angolo punta Raggio numerico
del codice ordine

Materiali
5141 00 161 60° 0,1 mm particolarmente 5141 05 161
morbidi

Ago di marcatura
5141 00 191 90° 0,1 mm 5141 05 191
universale standard

Materiali
5141 00 112 110° 0,2 mm 5141 05 112
particolarmente duri

5141 16 030 160° 0,3 mm Meno sporgente 5141 05 030

Punzone extra
5041 29 151 90° 0,1 mm lungo, lunghezza 5041 __ ___
47mm (+10mm)
Punzone extra
5041 19 102 60° 0,1 mm lungo, lunghezza 5041 __ ___
47mm (+10mm)
Punzone extra
5041 19 262 110° 0,2 mm lungo, lunghezza 5041 __ ___
47mm (+10mm)

23

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

1. Spegnere il FlyMarker mini col tasto ON/OFF.

2. Inserire la chiave di allen di 3mm (inclusa) attraverso il foro nello stelo punzone di
marcatura per evitare che lo stelo si pieghi.

3. Serrare il dado della molla di serraggio con la chiave ad anello / a gomito fornita (6
mm).

24

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

4. Staccare l'ago di marcatura dalla molla di serraggio.

5. Inserire l'ago di marcatura da utilizzare finché non si innesta con uno scatto nella
molla di serraggio.

6. Serrare il dado della molla di serraggio, rimuovere la chiave ad anello e la brugola.

Momento della forza=6Nm

√ L'ago di marcatura è montato.

25

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

4 Installazione
4.1 Livelli di funzionamento
L'accesso alle funzioni di comando dipende dal livello di funzionamento prescelto.

Livello operatore
Le seguenti funzioni sono eseguibili senza l'inserimento della password:

- inserimento password
- esecuzione di marcatura con punti separati (dopo inserimento del testo di marcatura)
- visualizzazione anteprima di marcatura

Livello utente
L'utente può eseguire tutte le funzioni dell'operatore e inserendo la password dell'utente anche
le seguenti funzioni:

- creare un nuovo file di marcatura


- salvare il file di marcatura
- salvare il file di marcatura 'come'
- cancellare il file di marcatura
- editare il file di marcatura
- selezione e gestione dei metacaratteri
- apprendimento posizione, diagnostica

Livello configuratore

Il configuratore può eseguire tutte le funzioni dell'operatore e dell'utente e, inserendo la


password del configuratore, anche le seguenti funzioni:

- visualizzare le informazioni del sistema (optional)


- selezionare la lingua dei comandi
- definire le impostazioni del sistema
- formattare la memoria dati (cancellare i dati)
- editare l'anteprima di marcatura

Premendo il tasto i si accede alla descrizione dei tasti funzione.

Tasto i

26

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

4.2 Avvertenze sulla tastiera e sul display


4.2.1 Bloccare / sbloccare la tastiera

1. Premere il tasto col simbolo della chiave.

Viene visualizzata la seguente finestra di dialogo.

2. Premendo F2 si attiva il blocco tastiera.

Il tasto F2 serve anche per sbloccare la tastiera.

27

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

4.2.2 Illuminazione display

Per risparmiare energia l'illuminazione del display verrà disattivata se entro un arco di tempo
prestabilito non viene premuto alcun tasto né eseguita alcuna marcatura. La durata standard
del suddetto arco di tempo è di 60 secondi.

La pressione successiva di un tasto riattiverà solo l'illuminazione del display e non ha altra
funzione.
Per questo motivo, se occorre richiamare anche la funzione collegata al tasto, premere il tasto
una seconda volta. ( Capitolo "Configurare la gestione dell'energia", pagina 28)

Se nella gestione dell'energia viene impostato il valore zero


(0 secondi) l'illuminazione del display non verrà disattivata.

4.2.3 Configurare la gestione dell'energia

Impostare il tempo per lo spegnimento


Il FlyMarker mini si spegne se entro un arco di tempo prestabilito non viene premuto alcun
tasto né eseguita alcuna marcatura.

Percorso FlyMarker mini:


configuratore  passare al livello 2  F7 - Impostazioni
 F5 - Sistema (Gestione energia > t-OFF)

Se viene impostato il valore zero (0 secondi) il FlyMarker


mini non si spegne.

Impostare la durata della modalità di attesa


Il FlyMarker mini entra in modalità di attesa se entro un arco di tempo prestabilito non viene
premuto alcun tasto né eseguita alcuna marcatura.

28

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Percorso FlyMarker mini:


configuratore  passare al livello 2  F7 - Impostazioni
 F5 - Sistema (Gestione energia > t-Attesa)

Se viene impostato il valore zero (0 secondi) la modalità di


attesa non si attiverà.

29

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

4.2.4 Stato di carica della batteria

4.2.4.1 Verificare lo stato di carica della batteria attraverso il software

Se si prevede di non utilizzare il FlyMarker® mini per più di


2 giorni (ad esempio nei fine settimana) rimuovere la
batteria dalla macchina.
Se resta per più di 2 giorni nel FlyMarker® mini spento, la
batteria può scaricarsi completamente e subire dei
danneggiamenti.
Tale condizione annulla la validità della garanzia.

Lo stato di carica è visualizzato in modo permanente nel menu principale.

Sono disponibili:
Carica di ca. il 100% (batteria completamente carica)

Carica di ca. il 50%

Carica di ca. lo 0% (batteria scarica)

Nei seguenti casi la batteria è scarica e deve essere ricaricata completamente:


- se la tensione batteria è inferiore a ca. 19.0 V, in stato di inattività il display, visualizza:
"Batteria debole"
- se la tensione batteria è inferiore a ca. 18.5 V, in stato di inattività il display, visualizza:
"Batteria scarica, sostituire!"
Se la tensione batteria è inferiore a ca. 18.0V il FlyMarker mini si spegne da solo.

Se la tensione elettrica è inferior a 18.0V, il FlyMarker® mini


si spegne da solo

30

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

4.2.4.2 Verificare lo stato di carica della batteria direttamente nella batteria

1. Per visualizzare lo stato di carica, premere il tasto col simbolo della batteria ubicato sulla
batteria.

2. Dopo ca. 5 secondi la visualizzazione dello stato di carica si disattiva da sola.


3. Se dopo aver premuto il tasto col simbolo della batteria un LED lampeggia, ricaricare la
batteria!
4. Se dopo aver premuto il tasto col simbolo della batteria nessun LED si illumina, la batteria è
difettosa e va sostituita.

( Capitolo "Sostituire / ricaricare la batteria", pagina 32)

31

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

4.2.5 Sostituire / ricaricare la batteria

Se viene impostato il valore zero (0 secondi) la modalità di


attesa non si attiverà.

Quando si utilizzano attrezzature alimentate a batteria è di fondamentale importanza applicare


misure di cautela, tra cui quelle di seguito indicate, al fine di evitare il rischio di incendi, il rischio
di lesioni personali e il consumo della batteria.

Non utilizzare batterie difettose o deformate.

Pericolo di esplosione!

Non aprire la batteria.

Pericolo di cortocircuito!

Non cortocircuitare mai la batteria.

Pericolo di esplosione!

Non esporre la batteria a calore o temperature superiori


ai 50°C, ad esempio forte irraggiamento solare e fuoco.

Pericolo di esplosione!

32

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

I contatti e i dispositivi di aggancio della batteria e del


caricatore devono essere liberi da sporcizia, umidità e
oggetti estranei.

Pericolo di cortocircuito!

Non aprire il caricatore! Attenzione: alta tensione!

Pericolo di scossa elettrica!

Utilizzare esclusivamente batterie originali


MARKATOR®!

L'utilizzo di altre batterie può provocare lesioni personali e


rischi di incendio!

Ricaricare le batterie utilizzando esclusivamente i


caricatori indicati dal produttore.

Se un caricatore idoneo per un determinato tipo di batterie


viene utilizzato per altre batterie, tale condizione
provocherà il rischio di incendio!

Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette,


monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti
metallici che possono creare un collegamento tra i
contatti della batteria.

Un cortocircuito tra i contatti della batteria può provocare


ustioni o incendi!

33

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

L'utilizzo non conforme può provocare la fuoriuscita di


liquido dalla batteria. Evitare il contatto col liquido. In
caso di contatto accidentale, lavare la parte colpita con
acqua. In caso di contatto con gli occhi, richiedere
assistenza medica.

Il liquido fuoriuscito dalla batteria può provocare irritazioni


della pelle e ustioni!

Danneggiamenti e utilizzo non conforme della batteria


possono provocare la fuoriuscita di vapori. Aerare
l'ambiente e, se si avvertono segni di malessere,
contattare un medico.

I vapori possono irritare le vie respiratorie!

Non utilizzare il caricatore se il relativo cavo è


danneggiato. Non toccare il cavo danneggiato e
staccare la spina se durante i lavori è stato
danneggiato.

I cavi danneggiati aumentano il rischio di scossa elettrica!

Non utilizzare il caricatore appoggiandolo su materiali


infiammabili (ad esempio carta, tessuti, ecc.) oppure in
ambienti a rischio di incendio.

Il riscaldamento che si verifica provoca il rischio di incendi!

Usare il caricabatterie solo al chiuso. Proteggere il


caricatore da pioggia e umidità.

La penetrazione di acqua nel caricatore aumenta il rischio


di scossa elettrica!

34

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Non ricaricare batterie di tipo diverso.

Il caricatore è idoneo esclusivamente per ricaricare le


batterie MARKATOR. L'utilizzo per altre batterie provoca il
rischio di incendio ed esplosione!

Mantenere pulito il caricatore.

Le tracce di sporcizia provocano il rischio di scossa


elettrica!

Prima di ogni utilizzo controllare il caricatore, il cavo e


la spina. Non utilizzare il caricatore se si riscontrano
segni di danneggiamento. Non aprire il caricatore. Il
caricatore può essere riparato esclusivamente da
personale qualificato e utilizzando parti di ricambio
originali.

Fili elettrici, cavi e spine danneggiati aumentano il rischio di


scossa elettrica!

Accertarsi che il collegamento caricatore-batteria sia


corretto e non condizionato da corpi estranei.

Il cortocircuito causato dal collegamento metallico provoca


il rischio di incendio ed esplosione!

Tenere il vano di carica della batteria lontano da oggetti


estranei, proteggerlo da sporcizia e umidità.
Conservare in un luogo asciutto e privo di ruggine.

Il cortocircuito provoca il rischio di incendio ed esplosione!

35

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Tenere I bambini lontani del carica batterie e fuori


dall’area di lavoro.
Tenere il caricabatterie fuori dalla portata dei bambini.
I bambini devono essere supervisionati per evitare che
giochino con il dispositivo
Un cortocircuito pone il rischio di incendi o esplosioni.

Un caricatore collegato alla rete elettrica va sempre


sorvegliato.

Rischio di incendio!

Non inserire oggetti nelle fessure di ventilazione del


caricabatterie.

C'è il pericolo di scosse elettriche e cortocircuiti.

C'è pericolo d'incendio!

Per conservare, trasportare e smaltire la batteria


applicare il coperchio di protezione sui contatti
batteria.

Se il coperchio di protezione non è correttamente installato


eventuali elementi metallici liberi che toccano i contatti
possono cortocircuitarli, provocando il rischio di incendio ed
esplosione!

- Durante la ricarica non coprire la fessura di aerazione del


caricatore. Tale azione provocherebbe il surriscaldamento
sia del caricatore che della batteria.
- La batteria utilizza la tecnologia agli ioni di litio. Le
indicazioni sulla targhetta della batteria devono
corrispondere a quelle contenute nei dati tecnici.

36

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

- La batteria viene fornita con una carica parziale. Prima


del primo utilizzo del FlyMarker mini caricare
completamente la batteria.
- Se il caricatore non è in uso, la batteria non deve essere
conservata al suo interno! Fuori dal caricatore la batteria
deve essere conservata sempre col coperchio di
protezione installato.
- Anche se il FlyMarker mini non viene utilizzato, le batterie
si scaricano. Pertanto, ricaricarle regolarmente. Ancora
meglio: inserire la batteria nel caricatore collegato alla
rete e pronto all'uso che, a ricarica ultimata, attiva la
carica di mantenimento. Questo metodo è particolarmente
indicato per la cura della batteria e per assicurarne
un'efficienza ottimale.
- Per garantire la massima vita di servizio, non ricaricare la
batteria subito dopo averla utilizzata per breve tempo,
lasciarla invece scaricare se possibile sino al limite di
capacità inferiore, quindi ricaricarla.
- Evitare il più possibile di bloccare la macchina. Il
conseguente flusso di corrente accentuato che ne deriva
causa il rapido scaricamento e una maggiore usura della
batteria.
- Una vita di servizio sempre più corta a ogni ricarica indica
che la batteria è consumata e va sostituita. Rispettare le
direttive sullo smaltimento. Sanzioni!

37

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

1. Spegnere il FlyMarker® mini col tasto ON/OFF.

2. Premere su entrambi i lati il dispositivo di aggancio della batteria e staccare la batteria


dal manico.

Prima di collegare, verificare che la tensione di rete e la


frequenza di rete nominale, specificate sulla targhetta,
corrispondano all'alimentatore.

Dispositivi di questo tipo, che generano corrente continua,


possono avere un effetto sugli interruttori di base dei circuiti
differenziali. Utilizzare tipo F o meglio, con una corrente di
uscita di max. 30mA.

Prima della messa in opera del caricabatterie, assicurarsi


che le prese d'aria siano libere. Distanza minima ad altri
oggetti: 5 cm.

38

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

3. Inserire la spina del caricatore in una presa di rete a norma.

Il display di avviso e la spia di funzionamento si accendono uno dopo l'altro per circa 1 secondo
e la ventola installata funziona per circa. 5 secondi.

- Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda al valore


indicato nei dati tecnici del caricatore.
(→ Capitolo "Dati tecnici", pagina 124)
- Quando il caricatore non viene sorvegliato, staccare la
spina. Durante il processo di ricarica la batteria e il
caricatore si riscaldano.

4. Inserire la batteria nel caricatore. Spie lampeggianti sul caricabatterie.

Innestare la batteria finché non si avvia il processo di


ricarica. Fare attenzione a posizionare la batteria
correttamente.

Per visualizzare il livello di carica sulle batterie agli ioni di


litio (14,4 V, 18 V e 36 V), in primo luogo prendere la
batteria dal caricatore e quindi premere il pulsante sulla
batteria.

5. La batteria è completamente carica. Il caricatore ha attivato la funzione di carica di


mantenimento.

39

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

6. Staccare la batteria dal caricatore.

7. Installare la batteria nel manico del FlyMarker® mini.

La batteria si innesta in sede con uno scatto


visibile e udibile.

40

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

4.2.6 Indicazione LED dello stato di carica nel caricatore

La spia operativa lampeggia.

La spia operativa rimane accesa.

La batteria non è carica. Temperatura troppo alta / troppo bassa.


Quando la temperatura della batteria è compresa tra 0 ° C e 50 °
C, il processo di carica inizia automaticamente.

La batteria è difettosa. Rimuovere la batteria immediatamente dal


caricatore.
La batteria non è stata spinta correttamente nella sede.

4.2.7 Selezionare la modalità tastiera

La modalità tastiera prescelta è visualizzata nel menu principale.

Col tasto SHIFT è possibile cambiare la grafia da maiuscola a minuscola.

Sono disponibili:

grafia minuscola permanente

grafia maiuscola permanente

lettera seguente maiuscola, quindi grafia minuscola permanente


Col tasto sotto indicato è possibile selezionare il livello dei caratteri speciali.

41

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

4.2.8 Selezionare la modalità di scrittura

Il tasto INS seleziona la modalità di scrittura.

La modalità di scrittura prescelta viene visualizzata nel menu principale.

Sono disponibili:

modalità inserimento
Il nuovo carattere viene scritto a sinistra del cursore.

modalità sovrascrittura
Il carattere sotto il cursore viene sovrascritto da un nuovo carattere.

42

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

4.2.9 Inserire i caratteri

L'inserimento dei caratteri da marcare avviene attraverso la tastiera.

Usando i tasti con le frecce il cursore può essere spostato e posizionato nel punto della
sequenza di caratteri che interessa.

Il passaggio da una linea all'altra avviene con i tasti con le frecce oppure il tasto ENTER.

Durante l'inserimento non viene verificato se i caratteri


inseriti possono essere marcati entro l'area di marcatura
ammessa.

Se i bordi dell'area di marcatura ammessa vengono superati, si verifica un messaggio di errore,


quando si esce dal menu dei parametri F3 premendo il tasto ESC

Oppure dopo l'avvio della marcatura ma comunque prima del processo di marcatura effettivo.
In questo modo gli errori di marcatura sono esclusi.

43

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

4.2.10 Struttura del menu

44

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5 Utilizzo
5.1 Creare, caricare e salvare il file di marcatura
Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F2.

Viene visualizzata la schermata File.

2. La schermata File contiene informazioni sull'attuale file di marcatura e


sulla memoria.

1° livello 2° livello

45

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.1.1 Creare il file di marcatura

Questa funzione è disponibile soltanto dopo l'inserimento


della password dell'utente o del configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password ", pagina 16).

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F2.

Viene visualizzata la schermata File.

1° livello

2. Premere il tasto F2.

3. Se il file di marcatura attuale non è stato ancora salvato:

46

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

viene visualizzata la schermata seguente.

4. Premere il tasto ENTER.

L'avviso viene cancellato e tutti i parametri vengono riportati ai valori standard.

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

5. Editare il file di marcatura.


( Capitolo "Editare il file di marcatura", pagina 60)

47

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.1.2 Caricare il file di marcatura

Questa funzione è disponibile soltanto dopo l'inserimento


della password dell'utente o del configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16).

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F2.

Viene visualizzata la schermata File.

1° livello

2. Selezionare il file usando i tasti con le frecce .

3. Premere il tasto F3 o ENTER.

F3
48

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

Il file di marcatura è stato caricato. Il nome file prescelto compare nella barra in alto.

49

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.1.3 Salva" il file di marcatura"

Questa funzione è disponibile soltanto dopo l'inserimento


della password dell'utente o del configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16).

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

2. Premere il tasto F2.

Viene visualizzata la schermata File.

1° livello
3. Premere il tasto F4.

F4

Il file di marcatura è stato salvato.

50

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.1.4 "Salva con nome" il file di marcatura

Questa funzione è disponibile soltanto dopo l'inserimento


della password dell'utente o del configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16).

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F2.

Viene visualizzata la schermata File.

1° livello

2. Premere il tasto F5.

F5

51

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Viene visualizzata la schermata Salva con nome file.

3. Inserire il nome del file.

4. Premere il tasto ENTER.

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

Il file di marcatura è stato salvato con un nuovo nome.

52

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.1.5 Cancellare il file di marcatura

Questa funzione è disponibile soltanto dopo l'inserimento


della password dell'utente o del configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password ", pagina 16).

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F2.

Viene visualizzata la schermata File.

1° livello

2. Premere il tasto di commutazione.

Il 2° livello della schermata File viene visualizzato.

53

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

2° livello

3. Selezionare il file usando i tasti con le frecce -.

4. Premere il tasto F7.

F7

5. Premere il tasto ENTER.

6. Confermare la domanda di sicurezza premendo il tasto ENTER.

Il file di marcatura è stato cancellato.

54

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.1.6 Filtro file (file di marcatura, loghi e font)

Questa funzione è disponibile soltanto dopo l'inserimento


della password dell'utente o del configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16).

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F2.

Viene visualizzata la schermata File.

1° livello

2. Premere il tasto di commutazione

55

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Il 2° livello della schermata File viene visualizzato.

2° livello

3. Premere il tasto F8.

In base alla modalità impostata

o
vengono visualizzati soltanto i file di marcatura

oppure
vengono visualizzati soltanto i loghi, i font e file CSV.

56

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.1.7 Scelta del supporto dati (FlyMarker mini ↔ penna USB)

Questa funzione è disponibile soltanto dopo l'inserimento


della password dell'utente o del configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16).

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F2.

Viene visualizzata la schermata File.

1° livello

2. Premere il tasto di commutazione.

Il 2° livello della schermata File viene visualizzato.

57

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

3. Premere il tasto F9.


In base alla modalità impostata
o
vengono visualizzati tutti i file memorizzati sul FlyMarker® mini (.dat / .cgp / .cft / .csv).

F9

oppure
vengono visualizzati tutti i file memorizzati sulla penna USB (.dat / .cgp / .cft / .csv).

F9

5.1.8 Copiare i file sul FlyMarker® mini o sulla penna USB

Questa funzione è disponibile soltanto dopo l'inserimento


della password dell'utente o del configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16).

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

58

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
F9
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

1. Premere il tasto F2.

Viene visualizzata la schermata File.

1° livello
2. Premere il tasto di commutazione.
Il 2° livello della schermata File viene visualizzato.

2° livello
3. Selezionare il file da copiare usando i tasti con le frecce .
4. Premere il tasto F10.
o
il file viene copiato sul FlyMarker® mini.

F10

oppure
il file viene copiato sulla penna USB

59

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.2 Editare il file di marcatura


Questa funzione è disponibile soltanto dopo l'inserimento
della password dell'utente o del configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16).

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F3.

Viene visualizzata la schermata Menu dei parametri.

2. Selezionare il parametro usando i tasti con le frecce .

o
selezionare il valore usando i tasti con le frecce .

oppure
inserire il valore manualmente usando la tastiera.

Premere il tasto Inserisci per apprendimento.


60

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.2.1 Note sul menu dei parametri

La parte inferiore della schermata Parametri contiene i valori soglia ovvero le opzioni
selezionabili e anche una breve descrizione del parametro attuale selezionato.

5.2.2 Tipi di parametri

I parametri vanno selezionati in base al tipo di marcatura da effettuare. Sono disponibili i


seguenti tipi di parametri:

- Testo-Lineare
- Assiale
- Radiale
- Testo-Cerchio
- Codifica 2D (opzione software F: DMC)

5.2.2.1 Testo-Lineare

Testi e variabili vengono marcati in modo lineare.

61

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Tipo
Testo-Lineare

Posizione X
Indica la coordinata X

Posizione Y
Indica la coordinata Y

Altezza carattere
Indica l'altezza carattere

Fattore di compressione
Indica la compressione del testo

(100%)

(75%)

Forza
Indica la forza di marcatura da 1 a 30

Angolo
Indica l'orientamento del testo

(Angolo 45°)

62

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Font
Indica il formato selezionato

(Font 5x7)

(Font 9x13)

(Font Contorno, opzione aggiuntiva)

Spaziatura
Mostra la spaziatura tra due caratteri.

Esempio:
Spaziatura 100 (Standard)

Spaziatura 150

63

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Marcatura indietro
Può essere utilizzata in caso di marcatura a più linee in modo da ridurre la durata della
marcatura.

Esempio:

La prima linea viene marcata procedendo da sinistra a destra, la seconda da destra a sinistra.

5.2.2.2 Radiale (Marcatura su pezzi rotondi)

Nella marcatura su pezzi rotondi la curvatura del testo


deve essere inferiore alla corsa dell'ago di marcatura (5
mm).
Campo di testo
marcabile

La marcatura avviene al centro del prisma R della piastra base e trasversalmente all'asse del
pezzo rotondo.

64

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Tipo
Radiale

Posizione Y
Indica la coordinata Y

Altezza carattere
Indica l'altezza carattere

Fattore di compressione
Indica la compressione del testo ( Capitolo "Testo-Lineare", pagina 61)

Forza
Indica la forza di marcatura da 1 a 30

Font
Indica il formato selezionato ( Capitolo "Testo-Lineare", pagina 61)

Marcatura indietro
Può essere utilizzata in caso di marcatura a più linee in modo da ridurre la durata della
marcatura. Esempio: la prima linea viene marcata procedendo in avanti, la seconda
procedendo indietro. ( Capitolo "Testo-Lineare", pagina 61)

65

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.2.2.3 Assiale (Marcatura su pezzo rotondo)

Nella marcatura su pezzi rotondi la curvatura del testo deve


essere inferiore alla corsa dell'ago di marcatura (5 mm).
Campo di testo
marcabile

La marcatura avviene al centro del prisma A della piastra base e longitudinalmente all'asse del
pezzo rotondo.

Tipo
Assiale

Posizione X
Indica la coordinata X

66

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Distanza
Indica la distanza dalla linea successiva

Funzione disponibile solo per la marcatura a più linee.

Altezza carattere
Indica l'altezza carattere

Fattore di compressione
Indica la compressione del testo ( Capitolo "Testo-Lineare", pagina 61)

Forza
Indica la forza di marcatura da 1 a 30

Font
Indica il formato selezionato ( Capitolo "Testo-Lineare", pagina 61)

Marcatura indietro
Può essere utilizzata in caso di marcatura a più linee in modo da ridurre la durata della
marcatura. Esempio: la prima linea viene marcata procedendo in avanti, la seconda
procedendo indietro. ( Capitolo "Testo-Lineare", pagina 61)

67

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.2.2.4 Testo-Cerchio

Testi e variabili vengono marcati in forma circolare.

Tipo
Testo-Cerchio

Centro cerchio

Coordinata X del centro cerchio

Coordinata Y del centro cerchio

Raggio

Centro X
Indica la coordinata X del centro del cerchio, intorno al cui raggio deve essere marcato il testo
(vedi immagine sopra)

Centro Y
Indica la coordinata Y del centro del cerchio, intorno al cui raggio deve essere marcato il testo
(vedi immagine sopra)

Raggio
Indica il raggio del cerchio sul cui arco deve essere disposto il testo (vedi immagine sopra)

68

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Angolo
Indica il punto di partenza della marcatura sull'arco del cerchio

Angolo 0° Angolo 90°

Angolo 180° Angolo 270°

Altezza carattere
Indica l'altezza carattere

Fattore di compressione
Indica la compressione del testo
( Capitolo "Testo-Lineare", pagina 61)

Forza
Indica la forza di marcatura da 1 a 30

Font
Indica il formato selezionato
( Capitolo "Testo-Lineare", pagina 61)

Marcatura indietro
Può essere utilizzata in caso di marcatura a più linee in modo da ridurre la durata della
marcatura. Esempio: la prima linea viene marcata procedendo in avanti, la seconda
procedendo indietro. ( Capitolo "Testo-Lineare", pagina 61)

Direzione
Indica la direzione di scrittura della marcatura sull'arco del cerchio

69

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

(+) = in senso orario (-) = in senso antiorario

5.2.2.5 Testo codice 2D (OPZIONE DMC)

Per assicurare un'identificazione perfetta del DMC la


posizione del FlyMarker mini durante la marcatura non
deve essere modificata.

Il FlyMarker mini permette di creare facilmente i codici Data Matrix (DMC) a 2D comodi e poco
ingombranti.
Il testo DMC viene inserito e visualizzato nel menu principale come testo in chiaro.

Tipo
Testo codice 2D
Posizione X / Posizione Y
Indica la coordinata X / Y

70

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

La posizione del codice DMC può essere controllata col tasto F5 (anteprima) nel menu
principale e modificata entro il percorso.
Larghezza
Indica la larghezza del DMC in millimetri
Altezza
Indica l'altezza del DMC in millimetri
Griglia
Imposta la griglia del DMC; con questa funzione viene determinato il numero di punti della
griglia del DMC

Bidirezionale

Bidirezionale = ON
La durata della marcatura viene ridotta.

Bidirezionale = OFF

Per motivi di isteresi meccanica si raccomanda di non


effettuare la marcatura in modo bidirezionale. Seguire
questa raccomandazione in particolare nel caso di codici
Data Matrix piccoli.

71

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Dimensioni codici regolabili:


Max. numero
Dimensioni
Cifre Caratteri Byte di errori
simboli
correggibili
12x12 10 6 5 3
14x14 16 10 8 5
16x16 24 16 12 6
18x18 36 25 18 7
20x20 44 31 22 9
22x22 60 43 30 10
24x24 72 52 36 12
26x26 88 64 44 14
8x18 10 6 5 3
8x32 20 18 10 5
12x26 32 22 16 7
12x36 44 31 22 9

Forza
Dimensione e forza devono essere impostate in modo da garantire una disposizione ottimale
del DMC. Ciò dipende tra l'altro anche dal materiale da marcare.

Orientamento
Di norma il DMC è orientato verso il lato sinistro alto.

Esempio:

X = 10 mm

Y = 10 mm

72

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.3 Visualizzare le informazioni di sistema


Questa funzione è disponibile soltanto dopo
l'inserimento della password del configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16)

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto di commutazione.

Il 2° livello della schermata Menu principale viene visualizzato.

2. Premere il tasto F8.

F8

Viene visualizzata la schermata Informazioni.

- La schermata Informazioni contiene dati importanti


del sistema necessari per l'ordinazione delle parti di
ricambio e per l'assistenza clienti.
- Nella schermata Informazioni può essere inoltre
inserito un codice di attivazione MARKATOR® per
attivare le opzioni acquisite successivamente.

Opzioni programma disponibili:


- Opzione software B: KOMFORT
- Opzione software F: DMC
- Opzione software K: HPGL
- Software per computer Fly XL CONTROL
- Opzione software T: CSV
- Opzione software T: writeLOG

( Capitolo "Dati tecnici", pagina 124)

73

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.4 Selezione e gestione dei metacaratteri


5.4.1 Configurare/inserire l'ora automatica

Questa funzione è disponibile soltanto dopo


l'inserimento della password dell'utente o del
configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16)

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F4.

Viene visualizzata la schermata Aggiungi metacaratteri.

2. Selezionare il metacarattere Ora usando i tasti con le frecce .

74

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

configurare l'ora automatica

a. Premere il tasto F3.

F3

Viene visualizzata la schermata Ora automatica.

b. Configurare il formato ora usando i tasti con le frecce .

Sono disponibili:

H
Ora attuale nel formato: 5 (per 5)

HH
Ora attuale nel formato: 05 (per 5)

M
Minuti attuali nel formato: 7 (per 7)

MM
Minuti attuali nel formato: 07 (per 7)

S
Secondi attuali nel formato: 6 (per 6)

SS
Secondi attuali nel formato: 06 (per 6)

75

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

c. Premere il tasto con la freccia per passare al rigo successivo.

d. Inserire lo spazio usando i tasti con le frecce .

Sono disponibili:: . , / - : * _ ’ ” i caratteri di spaziatura

e. Premere il tasto ESC per tornare al menu principale.

oppure

Inserire l'ora automatica

Premere il tasto ENTER per selezionare il metacarattere Ora.

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

Il metacarattere Ora è stato inserito.

Il formato impostato vale per tutti i metacaratteri di ora automatica della marcatura.

Impostazione esclusiva
( Capitolo “Configurare/inserire la modifica ora (Opzione software B: KOMFORT)”,
pagina 90)

Designazione variabile per ingresso tempo:


%TH1 = 0
Ore (00 fina 24)
%TH2 = 00
%TM1 = 0
Minuti (00 fina 59)
%TM2 = 00
%TS1 = 0
Secondi (00 fina 59)
%TS2 = 00

76

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.4.2 Configurare/inserire la data automatica

Questa funzione è disponibile soltanto dopo


l'inserimento della password dell'utente o del
configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16)
Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F4.

F4

Viene visualizzata la schermata Aggiungi metacaratteri.

2. Selezionare il metacarattere Data usando i tasti con le frecce .


o
configurare la data automatica
a. Premere il tasto F3.

77

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Viene visualizzata la schermata Data automatica.

b. Configurare il formato data usando i tasti con le frecce .

Sono disponibili:
A
Anno attuale nel formato: 3 (per 2013)
AA
Anno attuale nel formato: 13 (per 2013)
AAAA
Anno attuale nel formato: 2013
M
Mese attuale nel formato: 2 (per febbraio)
MM
Mese attuale nel formato: 02 (per febbraio)
MMM
Mese attuale nel formato: Febbraio (per febbraio)
G
Giorno attuale nel formato: 2 (per 2)
GG
Giorno attuale nel formato: 02 (per 2)
S
Settimana attuale nel formato: 5 (per 5)
SS
Settimana attuale nel formato: 05 (per 5)
1 (Lu)
Giorno settimana attuale nel formato: 1 (per lunedì)
Lu
Giorno settimana attuale nel formato: Lu (per lunedì)
Lunedì
Giorno settimana attuale nel formato: Lunedì (per lunedì)
C
Giorno solare attuale nel formato: da 1 a 365 (1 per 01-01-2014)
CCC
Giorno solare attuale nel formato: da 001 a 365 (001 per 01-01-2014)
-
Col trattino il valore viene ignorato e quindi non visualizzato.

78

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

c. Premere il tasto con la freccia .

d. Inserire lo spazio usando i tasti con le frecce .


Sono disponibili: . , / - : * _ ’ ” i caratteri di spaziatura
e. Premere il tasto ESC per tornare almenu principale.
oppure
inserire la data automatica
Premere il tasto ENTER per selezionare il metacarattere Data.
Viene visualizzata la schermata Menu principale.
Il metacarattere Data è stato inserito.
Il formato impostato vale per tutti i metacaratteri di data automatica della marcatura.
Impostazione esclusiva
( Capitolo "Configurare/inserirela modifica data (Opzione software B: KOMFORT)",
pagina90)

Designazione variabile per ingresso data:

Giorno (1 fina 31) %DB1 = 1


%DB2 = 01
%DM1 = 1
Mese (1 fina 12)
%DM2 = 01
%DY1 = 5
Anno %DY2 = 15
%DY3 = 2015
%DW1 = 1
Settimana di Calendario (1 fina 53)
%DW2 = 01
Giorno feriale %DT1 = 1
(Lunedi = 1 fina Domenica = 7, %DT2 = 01
Lunedi = 01 fina Domenica = 07)
%DK1 = 1
Anniversario (1 fina 366) %DK2 = 01
%DK3 = 001

79

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.4.3 Configurare/inserirel'auto numerazione

Questa funzione è disponibile soltanto dopo


l'inserimento della password dell'utente o del
configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16)

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F4.

Viene visualizzata la schermata Aggiungi metacaratteri.

2. Selezionare la voce Auto numerazione 1 o Auto numerazione 2 usando i tasti con le


frecce .
Possono essere definite e utilizzate due auto numerazioni.

80

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

3. Premere il tasto F3.

Viene visualizzata la schermata Auto numerazione.

4. Inserire il numero iniziale.


5. Premere il tasto ENTER.
6. Inserire l’incremento.
L'incremento è il valore al quale il numero iniziale inserito
viene aumentato in modo automatico dopo l'invio del
comando. È possibile anche un valore di incremento
negativo (ad esempio "-1").
7. Premere il tasto ENTER.

8. Inserire la dimensione lotto.


La dimensione lotto è il numero di marcature uguali dopo
le quali il numero viene aumentato in base al valore di
incremento.

9. Premere il tasto ENTER.

10. Scegliere il formato usando i tasti con le frecce .

Sono disponibili:
1...9 cifre (gli zeri iniziali vengono marcati) oppure DINAMICO
(gli zeri iniziali non vengono marcati)
11. Premere il tasto ESC.

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

Il metacarattere Auto numerazione è stato inserito.


81

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.4.4 Configurare/inserire il logo (opzione programma HPGL)

Questa funzione è disponibile soltanto dopo


l'inserimento della password dell'utente o del
configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16)
Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F4.

Viene visualizzata la schermata Aggiungi metacaratteri.

2. Selezionare il metacarattere Logo usando i tasti con le frecce .

3. Premere il tasto F3.

F3

82

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Viene visualizzata la schermata Logo.

4. Inserire la dimensione, la posizione (X/Y), l'angolo, la forza e Seleziona SÌ / NO.

5. Premere il tasto ESC.

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

Il metacarattere Logo è stato inserito.

- Sul FlyMarker® mini possono essere memorizzati più


loghi.
- Il FlyMarker® mini viene consegnato col logo CE
memorizzato di serie.

5.4.5 Configurare/inserire l'identificazione turno (opzione programma KOMFORT)

Questa funzione è disponibile soltanto dopo


l'inserimento della password dell'utente o del
configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16)
Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F4.

Viene visualizzata la schermata Aggiungi metacaratteri.

83

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

2. Selezionare il metacarattere Identificazione turno usando i tasti con le frecce .

3. Premere il tasto F3.

Viene visualizzata la schermata Identificazione turno.


4. Inserire l'inizio del turno 1 (2 ... 5).
5. Premere il tasto ENTER.

6. Premere il tasto con la freccia .


7. Inserire il testo del turno 1 (2 ... 5).

8. Premere il tasto ENTER o il tasto con la freccia .


9. Premere il tasto ESC.
Viene visualizzata la schermata Menu principale.
Il metacarattere Identificazione turno è stato inserito.
- La fine di ciascun turno viene segnata dall'inizio del
turno successivo. La fine del turno 5 viene segnata
dall'inizio del turno 1.
- Un turno può durare massimo fino alle ore 24.00.
Se il turno effettivo è più lungo, è necessario
continuarlo con un turno nuovo.
- Le durate dei turni devono essere fissate con valori
crescenti.
- Se un turno non viene utilizzato deve essere
colmato con i valori del turno precedente.

84

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Esempio:
un turno inizia alle 22.00 e termina alle 06.00.
Inizio turno 4 = 22.00.00
Il turno inizia alle 22.00 (e termina alle 24.00).
Inizio turno 1 = 00:00:01
Continuazione del turno 4 del giorno precedente.
Inizio turno 2 = 06:00:00
Il turno successivo ha inizio.

85

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.4.6 Configurare/inserire il preposizionamento (Opzione software B: KOMFORT)

Questa funzione è disponibile soltanto dopo


l'inserimento della password dell'utente o del
configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16)
Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F4.

Viene visualizzata la schermata Aggiungi metacaratteri.

2. Selezionare il metacarattere Preposizionamento usando i tasti con le frecce .

3. Premere il tasto F3.

86

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Viene visualizzata la schermata Preposizionamento.

4. Selezionare il tipo di preposizionamento usando i tasti con le frecce .

Sono disponibili:

Diretto
Il punto di partenza viene attivato in modo diretto (diagonale).

X–Y
L'ago di marcatura viene preposizionato dapprima in direzione X e poi in Y.

Y–X
L'ago di marcatura viene preposizionato dapprima in direzione Y e poi in X.
5. Premere il tasto ENTER.

6. Premere il tasto ESC.

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

Il metacarattere Preposizionamento è stato inserito.


Se il preposizionamento è stato attivato, l'ago di marcatura si sposta al primo avvio sull'inizio
della prima linea di testo, senza avviare la marcatura. L'utente ha così la possibilità di orientare
l'ago di marcatura sul punto in cui desidera iniziare la marcatura.
La marcatura effettiva inizia quindi col secondo avvio.
( Capitolo “Eseguire la marcatura”, pagina 107)

87

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.4.7 Configurare/inserire la multi marcatura (Opzione software B: KOMFORT)

Questa funzione è disponibile soltanto dopo


l'inserimento della password dell'utente o del
configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16)

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F4.

Viene visualizzata la schermata Aggiungi metacaratteri.

2. Selezionare il metacarattere Multi marcatura usando i tasti con le frecce .


3. Premere il tasto F3.

88

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Viene visualizzata la schermata Multi marcatura.

Il fattore di forza indica quante volte un punto viene battuto. La multi marcatura permette di
ottenere una marcatura più accentuata. La durata della marcatura aumenta proporzionalmente.
Fattore di forza 1 = un battito per punto di marcatura
Fattore di forza 2 = due battiti per punto di marcatura

4. Premere il tasto ENTER.

5. Premere il tasto ESC.

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

Il metacarattere Multi marcatura è stato inserito.

89

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.4.8 Configurare/inserire la modifica ora (Opzione software B: KOMFORT)

La configurazione e l'inserimento del metacarattere Modifica ora avviene come descritto nel
capitolo Configurare/inserire l'ora automatica.
( Capitolo "Configurare/inserire l'ora automatica", pagina 74)
Il formato impostato vale esclusivamente per il metacarattere attuale di modifica ora della
marcatura. Sono possibili inserimenti multipli in diverse linee di testo e con diversi formati ora.
L'ora aggiunta nella linea di marcatura del menu principale può essere modificata e prolungata
aggiungendo caratteri o metacaratteri.

5.4.9 Configurare/inserirela modifica data (Opzione software B: KOMFORT)

La configurazione e l'inserimento del metacarattere Modifica data avviene come descritto nel
capitolo Configurare / inserire la data automatica .
( Capitolo “Configurare/inserire la data automatica”, pagina 77)
Il formato impostato vale esclusivamente per il metacarattere attuale di modifica data della
marcatura. Sono possibili inserimenti multipli in diverse linee di testo e con diversi formati data.
La data aggiunta nella linea di marcatura del menu principale può essere modificata e
prolungata aggiungendo caratteri o metacaratteri.

5.4.10 Configurare/inserireil tipo di dispositivo (Opzione software B: KOMFORT)

Questa funzione è disponibile soltanto dopo l'inserimento


della password dell'utente o del configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16)
Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F4.

90

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Viene visualizzata la schermata Aggiungi metacaratteri.

2. Selezionare il metacarattere Tipo di dispositivo usando i tasti con le frecce .


3. Premere il tasto F3.

F3

Viene visualizzata la schermata Tipo di dispositivo.

4. Selezionare il tipo di dispositivo usando i tasti con le frecce .

Sono disponibili:
STATION
Per il funzionamento stazionario
Punto di riferimento + punto zero X=0/Y=0

91

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

MOBIL
Per il funzionamento mobile
Punto di riferimento

Punto zero X=0/Y=0

5. Premere il tasto ESC.

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

Il metacarattere Tipo di dispositivo è ora impostato.


( Capitolo "Definire le impostazioni del sistema", pagina 115)

5.4.11 Configurare/inserire la funzione Leggi-tastiera (1/2/3/23)


(Opzione software B: KOMFORT)

Attraverso il metacarattere Leggi-tastiera l'utente viene esortato a inserire un valore mediante la


tastiera oppure uno scanner per codici a barre.
Questa funzione è disponibile soltanto dopo l'inserimento
della password dell'utente o del configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16)
Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F4.

92

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Viene visualizzata la schermata Aggiungi metacaratteri.

2. Selezionare il metacarattere Leggi-tastiera usando i tasti con le frecce .

3. Premere il tasto F3.

Viene visualizzata la schermata Leggi-tastiera.

4. Inserire il testo della domanda che dovrà essere visualizzato prima della marcatura.
Esempio: "Inserisci il codice articolo".

5. Premere il tasto ENTER o il tasto con la freccia .


6. Selezionare il dispositivo dal quale si attende l'inserimento.

93

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Sono disponibili:
ZE (= FlyMarker mini)
PC (attualmente senza funzione)

7. Premere il tasto ENTER.

8. Selezionare SÌ / NO


Selezionando SÌ il testo inserito attraverso la tastiera viene marcato direttamente dopo la
confermacol tasto ENTER.

NO
Selezionando NO il testo inserito attraverso la tastiera viene memorizzato come variabile:

Leggi-tastiera 1 = %$M20 (Contenuto: 80 caratteri)


Leggi-tastiera 2 = %$M21 (Contenuto: 80 caratteri)
Leggi-tastiera 3 = %$M22 (Contenuto: 80 caratteri)
Leggi-tastiera 23 = %$M23 (Contenuto: 250 caratteri)

La funzione „Leggi tastiera 23“ può essere usata per


scansionare un QR code con più di 80 caratteri.

La variabile potrà essere scritta in un momento successivo nella linea di marcatura.

Esempio di utilizzo:
utilizzo di uno scanner per codici a barre

9. Premere il tasto ESC.

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

Il metacarattere Leggi-tastiera è stato inserito.

94

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.4.12 Configurare/inserirela funzione Messaggio (Opzione software B: KOMFORT)

Questa funzione è disponibile soltanto dopo


l'inserimento della password dell'utente o del
configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16)

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F4.

Viene visualizzata la schermata Aggiungi metacaratteri.

2. Selezionare il metacarattere Messaggio usando i tasti con le frecce .


3. Premere il tasto F3.

F3

95

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Viene visualizzata la schermata Messaggio.

4. Inserire il testo del messaggio.

5. Premere il tasto ENTER.

6. Premere il tasto ESC.

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

Il metacarattere Messaggio è stato inserito.

- Il testo del messaggio viene visualizzato ma non


marcato.
- Questa funzione viene utilizzata insieme al
metacarattere Leggi-tastiera e quando si usa uno
scanner per codici a barre.
( Capitolo "Configurare/inserire la funzione Leggi-
tastiera (1/2/3/23)
(Opzione software B: KOMFORT), pagina 92)

96

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.4.13 Password (Opzione software B: KOMFORT)

Questa funzione è disponibile soltanto dopo


l'inserimento della password dell'utente o del
configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16)

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F4.

Viene visualizzata la schermata Aggiungi metacaratteri.

2. Selezionare il metacarattere Password usando i tasti con le frecce .


3. Premere il tasto F3.

F3

97

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Viene visualizzata la schermata Password.

4. Inserire la password.

5. Premere il tasto ENTER.

6. Premere il tasto ESC.

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

Il metacarattere Password è statoinserito.

La protezione con password viene richiesta quando si


carica il file di marcatura.

98

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.4.14 Specchio (opzione programma KOMFORT)

Questa funzione è disponibile soltanto dopo


l'inserimento della password dell'utente o del
configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16)

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F4.

Viene visualizzata la schermata Aggiungi metacaratteri.

2. Selezionare il metacarattere Specchio usando i tasti con le frecce .

3. Premere il tasto F3.

F3
99

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Viene visualizzata la schermata Specchio.

4. Selezionare ON od OFF usando i tasti con le frecce .

5. Premere il tasto ESC.

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

Il metacarattere Specchio è stato inserito.

Il testo avrà l'effetto specchio.

100

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Esempio:

101

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.4.15 Salvare il file (opzione programma KOMFORT)

Questa funzione è disponibile soltanto dopo


l'inserimento della password dell'utente o del
configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16)

Il comando Salva file trova principalmente uso in combinazione col metacarattere Auto
numerazione 1 / 2.

Con Salva file il file di marcatura viene salvato dopo ogni marcatura. In questo modo l'ultimo
valore di marcatura utilizzato viene mantenuto in memoria anche dopo lo spegnimento e la
riaccensione del FlyMarker mini.

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F4.

Viene visualizzata la schermata Aggiungi metacaratteri.

102

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

2. Selezionare il metacarattere Salva file usando i tasti con le frecce .

3. Premere il tasto F3.

Viene visualizzata la schermata Salva file.

4. Inserire il nome del file.

5. Premere il tasto ESC.

Il metacarattere Salva file è stato inserito.

Il metacarattere deve stare sempre alla fine di un file di


marcatura. Vedi esempio sopra.

103

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.5 Visualizzare/editare l'anteprima di marcatura


Questa funzione è disponibile soltanto dopo
l'inserimento della password dell'utente o del
configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16)

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto F5.

F5

Viene visualizzata la schermata Anteprima di marcatura.

2. Editare il file di marcatura attraverso l'anteprima:

Premere il tasto Tab per selezionare la linea di marcatura.

104

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

La linea di marcatura selezionata viene evidenziata da una cornice:

3. premere il tasto ENTER per editare la linea di marcatura selezionata.


( Capitolo "Editare il file di marcatura", pagina 60)

4. Premere il tasto ESC.


Viene visualizzata la schermata Anteprima di marcatura.

Nella schermata Anteprima di marcatura vengono visualizzati i valori X / Y della linea di


marcatura selezionata. ( riquadro rosso nell'immagine sopra)

105

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

La posizione X / Y può essere ora modificata direttamente attraverso i tasti con le frecce .
Col tasto F5 può essere selezionata la dimensione passo.
La dimensione passo indica di quanti millimetri il testo deve essere spostato mediante i tasti con
le frecce (0,1 mm, 1 mm o 10 mm).

Col tasto F3 può essere ingrandita l’anteprima di marcatura.

Col tasto F4 può essere ridotta l’anteprima di marcatura

F4

5. Premere il tasto ESC.

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

106

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.6 Eseguire la marcatura


Pericolo di lesioni da schiacciamento!

- Durante il processo di marcatura non mettere mai le


mani sotto la testa marcante!
- Durante il processo di marcatura non mettere mai le
mani nell'area di lavoro della testa marcante!

Pericolo di intrappolamento e schiacciamento degli arti


causato dal movimento dell'ago di marcatura!
Pericolo di ustioni causate dal contatto col magnete
caldo e i componenti circostanti

- Prima di toccare i componenti della testa marcante


(ad esempio per la marcatura / la sostituzione
dell'ago / la manutenzione) lasciarli raffreddare
finché non raggiungono temperature non pericolose
(eventualmente misurare la temperatura)!
- I componenti a temperatura elevata possono essere
toccati soltanto indossando guanti e abbigliamento
di protezione dal calore!

Pericolo di ustioni agli arti causato da componenti caldi!


Pericolo di lesioni del nervo acustico!
- In base al tipo di pezzo sottoposto a marcatura può
svilupparsi rumore. Se il rumore non rientra nei
valori di soglia ammessi dalle normative vigenti,
indossare un'adeguata protezione per le orecchie
(misurare eventualmente il livello di rumore)!
- L'operatore ha l'obbligo di provvedere a
un'adeguata protezione per le orecchie!

Il mancato rispetto delle suddette raccomandazioni può


provocare danni all'udito!

- Elevate forze di marcatura possono essere utilizzate


soltanto se l'ago di marcatura batte sul pezzo da
marcare! Evitare assolutamente la "marcatura
pneumatica"! Altrimenti il magnete potrebbe
danneggiarsi.
- In condizioni di non utilizzo uno spostamento dell'ago
è normale, perché i motori passo-passo per motivi di
risparmio energetico sono senza corrente. Pertanto,
prima di ogni marcatura viene effettuata una corsa di
riferimento.

107

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

1. Se necessario, caricaree montare la batteria.


(→ Capitolo "Stato di carica della batteria “, pagina 30)
2. Scegliere l'ago di marcatura e montarlo.
(→ Capitolo “Scegliere e montare l'ago di marcatura”, pagina 23)

3. Accendere il FlyMarker mini col tasto ON / OFF.

Il controller esegue un autotest.


Viene visualizzato il menu principale
4. Inserire i metacaratteri e i testi da marcare.
(→ Capitolo "Descrizione dei tasti funzione", pagina 20)
(→ Capitolo "Creare, caricare e salvare il file di marcatura", pagina 45)

5. Con entrambe le mani tenere saldamente il FlyMarker mini dal manico e con la piastra base
orientarlo in direzione X e Y sul pezzo da marcare e posizionarlo.

Per l'orientamento durante il posizionamento le misure


del campo di testovengono impresse sulla piastra base.

108

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

- La piastra base è provvista di un rivestimento


antiscivolo.
- In caso di pezzi curvati (ad esempio tubi) il
FlyMarker mini deve essere orientato con
precisione e in base al tipo di marcatura col prisma
della piastra base (assiale = A o radiale = R). La
marcatura avviene quindi centralmente al prisma
corrispondente, cioè centralmente alla curvatura.
(→ Capitolo "Note sul menu dei parametri", pagina
61)

6. Premere brevementeil pulsante di scatto.

Il pulsante di scatto non deve rimanere premuto fino al


termine della marcatura.

La testa marcante compie una corsa di riferimento.

109

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Durante la corsa di riferimento la testa marcante viene


spostata verso il margine sinistro superiore del campo di
testo (posizione di riferimento), i contapassi interni (X /
Y) vengono azzerati, la posizione impostata viene
attivata e quindi avviene la marcatura.

La marcatura viene eseguita.

- Durante la marcatura il FlyMarker mini non deve


essere spostato.
- Durante la marcatura non è possibile nessuna
movimentazione.

110

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.7 Selezionare la lingua dei comandi


Questa funzione è disponibile soltanto dopo l'inserimento
della password dell'utente o del configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16)
Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto di commutazione


Il 2° livello della schermata Menu principale viene visualizzato.
2. Premere il tasto F9.

Viene visualizzata la schermata Lingua.

3. Selezionare la lingua dei comandi con la barra spaziatrice o con i tasti con le
frecce
4. Premere il tasto ENTER.
La lingua dei comandi è ora impostata.
Viene visualizzata la schermata Menu principale.
( Capitolo "Selezionare la lingua d’uso", pagina 19)

111

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.8 Apprendimento della posizione


Questa funzione è disponibile soltanto dopo
l'inserimento della password dell'utente o del
configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16)

Pericolo di lesioni da schiacciamento!

- Durante l'apprendimento della posizione e durante


la procedura di marcatura non mettere mai le mani
sotto il FlyMarker mini!
- Durante il processo di marcatura stare lontano
dall'area di lavoro del FlyMarker mini!

Pericolo di intrappolamento e schiacciamento degli arti


causato dal movimento dell'ago di marcatura!

Durante l'apprendimento della posizione le impostazioni possono essere effettuate


"manualmente"; verranno visualizzati dei messaggi di stato interni. I valori eventualmente
modificati (ad esempio la posizione X) vengono appresi direttamente nel comando di marcatura.

Il FlyMarker® mini è pronto all'uso.


( Capitolo "Prima messa in servizio", pagina 12)
( Capitolo "Utilizzo", pagina 23)

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto di commutazione.

Il 2° livello della schermata Menu principale viene visualizzato.

2. Premere il tasto F10.

F10
112

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Viene visualizzata la schermata Apprendimento posizione.

Poiché in condizioni di non utilizzo i motori passo-passo


sono senza corrente, prima della configurazione occorre
effettuare manualmente una corsa di riferimento.
Premere il tasto X per compiere una corsa di riferimento.

3. Col tasto F5 selezionare la dimensione passo.

Sono disponibili:
0,1 mm / 1 mm / 10 mm

Attivare la posizione X usando i tasti con le frecce .


Attivare la posizione Y usando i tasti con le frecce .

4. Apprendimento della posizione

o
apprendere la posizione X / Y:

Premere il tasto F2.

F2

La posizione X/Y attuale viene appresa nel comando di marcatura.


oppure
Apprendere solo la posizione X:
Premere il tasto F3.

F3
113

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

La posizione X attuale viene appresa nel comando di marcatura.

oppure
apprendere solo la posizione Y:

Premere il tasto F4.

La posizione Y attuale viene appresa nel comando di marcatura.

5.8.1 Messaggi di stato

Nella schermata Apprendimento posizione vengono visualizzati i seguenti messaggi di stato:

Riferimento X/0

La testa marcante si trova nella posizione di riferimento X = 0.

Riferimento X/0 appare in grigio.

Riferimento Y/0
La testa marcante si trova nella posizione di riferimento Y = 0.
Riferimento Y/0 appare in grigio.

114

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

5.9 Definire le impostazioni del sistema


Questa funzione è disponibile soltanto dopo
l'inserimento della password dell'utente o del
configuratore.
( Capitolo "
Inserire la password", pagina 16)

Viene visualizzata la schermata Menu principale.

1. Premere il tasto di commutazione.

Il 2° livello della schermata Menu principale viene visualizzato.

2. Premere il tasto F7.

F7

Viene visualizzata la schermata Impostazioni.

3. Premere il tasto F5.


115

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Viene visualizzata la schermata Sistema.

4. Effettuare le impostazioni del sistema

Regolare la luminosità
a. Usando i tasti con le frecce selezionare Luminosità.
b. Inserire un valore a due cifre per impostare la luminosità desiderata per la
visualizzazione delle schermate.
c. Premere il tasto ENTER.
d. Premere il tasto ESC.
e. Confermare la domanda di sicurezza premendo OK.
La luminosità è ora impostata.

Impostare data e ora


a. Usando i tasti con le frecce selezionare Ora.
b. Premere il tasto ENTER.
c. Inserire l'ora attuale.
d. Premere 2 volte il tasto ENTER.
e. Inserire la data attuale.
f. Premere il tasto ENTER.
g. Premere il tasto ESC.
h. Confermare la domanda di sicurezza premendo OK.
Data e ora sono impostate.

Stabilire le password
a. Selezionare Password usando i tasti con le frecce .
b. Inserire la password prescelta.
c. Premere il tasto ENTER.
d. Premere il tasto ESC.
e. Confermare la domanda di sicurezza premendo OK.
Le password sono impostate.

116

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Selezionare il tipo di dispositivo

a. Selezionare la riga Tipo di dispositivo usando i tasti con le frecce .


b. Selezionare il tipo di dispositivo usando i tasti con le frecce .

Sono disponibili:

STATION
Per il funzionamento stazionario
Punto di riferimento + punto zero X=0/Y=0

MOBIL
Per il funzionamento mobile
Punto di riferimento

Punto zero X=0/Y=0

1. Premere il tasto ESC.

c. Premere il tasto ENTER.


d. Premere il tasto ESC.
e. Confermare la domanda di sicurezza premendo OK.

Il tipo di dispositivo è ora impostato.

Gestione dell'energia
( Capitolo "Configurare la gestione dell'energia", pagina 28)

Aggiornamento
Attraverso questa funzione è possibile trasferire gli aggiornamenti del software dalla penna USB
al FlyMarker® mini.

117

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

6 Risoluzione di errori e guasti


Durante il funzionamento del marcatore possono verificarsi i seguenti tipi di segnalazioni:

A. Viene visualizzata un'avvertenza, ma il processo di marcatura non viene interrotto.

Esempio: Superamento della temperatura di 85° del dissipatore di calore.

B. Viene visualizzata un'informazione e il processo di marcatura viene interrotto definitiva-


mente. Per poter continuare, occorre riavviare il processo di marcatura.

Esempio: Non è stato possibile effettuare una corsa di riferimento.

6.1 Messaggi di errore


I messaggi di errore vengono visualizzati nella schermata Menu principale.

6.1.1 Campo angolare marcato > 360

Causa:
al comando Testo-Cerchio si è verificata una sovra-marcatura del testo già marcato.

Soluzione:
abbreviare il testo di marcatura o ridurrel'altezza del carattere.

118

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

6.1.2 La corsa di riferimento non è stata effettuata

a.
Causa:
Le aste guida e/o i finecorsa sono sporchi.

Soluzione:
Verificare le aste guida e i finecorsa e pulirli secondo necessità.

In caso di ripetuta anomalia contattare il servizio di


assistenza MARKATOR®. ( Capitolo "I vostri referenti
MARKATOR®", pagina 2)

b.
Causa:
difetto attivazione asse X o Y

Soluzione:
ruotare gli assi X e Ynell'apprendimento della posizione.
( Capitolo "Apprendimento della posizione", pagina 112)

Se la corsa dei motori è piena e regolare, non è presente alcun errore.


Se la corsa è irregolare, è presente un errore nella disposizione dei cavi oppure nell'elettronica
di potenza. Contattare il servizio di assistenza MARKATOR®.

c.
Causa:
il finecorsa X o Y è difettoso. Il pattino corrispondente urta contro la parte terminale dell'asta di
guida.

Soluzione:
1. spegnere il FlyMarker mini
2. in condizione di assenza di corrente spostare gli assi manualmente fino ai finecorsa
3. accendere il FlyMarker mini.

In caso di anomalia ripetuta contattare il servizio di


assistenza MARKATOR®. ( Capitolo "I vostri referenti
MARKATOR®", pagina 2)

d.
Causa:
i sensori di riferimento sono difettosi, sporchi o non tarati correttamente.

Soluzione:
verificare il funzionamento dei sensori di riferimento e se necessario ripararli.

119

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

6.2 Risoluzione dei guasti


Se non si riesce a eliminare gli errori, contattare il servizio
di assistenza MARKATOR®.
( Capitolo "I vostri referenti MARKATOR®", pagina 2)

6.2.1 È impossibile accendere il FlyMarker® mini (il display resta di colore nero)

a.
Causa:
La batteria non è installata correttamente.

Soluzione:
Togliere la batteria e reinstallarla correttamente.
(→ Capitolo "Sostituire / ricaricare la batteria”, pagina 32)
(→ Capitolo "Stato di carica della batteria", pagina 30)

b.
Causa:
La batteria è scarica.
(→ Capitolo "Stato di carica della batteria", pagina 30)

Soluzione:
Togliere labatteria, ricaricarla e reinstallarla correttamente.
(→ Capitolo "Sostituire / ricaricare la batteria”, pagina 32)
(→ Capitolo "Stato di carica della batteria", pagina 30)

Se si prevede di non utilizzare il FlyMarker® mini per più di


2 giorni (ad esempio nei fine settimana), rimuovere la
batteria dalla macchina.
Se resta per più di 2 giorni nel FlyMarker® mini spento, la
batteria può scaricarsi completamente e subire dei
danneggiamenti.
Tale condizione annulla la validità della garanzia.

c.
Causa:
è presente un errore dati interno.

Soluzione:
Togliere la batteria, attendere circa 10 secondi e reinstallarla.

Se il problema non viene risolto in questo modo, contattare il servizio di assistenza


MARKATOR®.
( Capitolo "I vostri referenti MARKATOR®", pagina 2)

120

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

6.2.2 Il movimento della testa dell'ago si riduce

Causa:
La batteria è scarica.
(→ Capitolo "Stato di carica della batteria", pagina 30)

Soluzione:
Togliere la batteria, ricaricarla e reinstallarla correttamente.
(→ Capitolo "Sostituire / ricaricare la batteria”, pagina 32)
(→ Capitolo "Stato di carica della batteria", pagina 30)

6.2.3 I tempi di funzionamento in base alla ricarica della batteria si riducono sempre più

Causa:
La batteria è consumata.
(→ Capitolo "Stato di carica della batteria", pagina 30)

Soluzione:
Togliere la batteria e installarne una nuova.
(→ Capitolo "Sostituire / ricaricare la batteria”, pagina 32)
(→ Capitolo "Stato di carica della batteria", pagina 30)

121

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

7 Manutenzione e cura
- Le riparazioni e gli interventi di manutenzione devono
essere effettuati esclusivamente da personale
qualificato e autorizzato! Tenere lontano le persone
estranee!

- Gli interventi di manutenzione devono essere


documentati in appositi report con indicazione della
data, della persona responsabile e della descrizione
del lavoro eseguito!

- Non usare aria compressa o acqua per pulire il


FlyMarker® mini!

- Per la pulizia utilizzare esclusivamente un panno


morbido, asciutto e che non si sfilaccia.
In caso di sporcizia accentuata, il panno può essere
inumidito.

- Per poter usufruire di un efficiente servizio di


assistenza, si raccomanda di stipulare un
contratto di assistenza con MARKATOR®. (
Capitolo "I vostri referenti MARKATOR®", pagina 2)

Pericolo di ustioni causate dal contatto col magnete


caldo e i componenti circostanti

- Prima di toccare il FlyMarker mini (ad esempio per la


marcatura / la sostituzione dell'ago / la
manutenzione) tutti i componenti della testa marcante
devono raffreddarsi raggiungendo temperature non
pericolose. Se necessario, misurare la temperatura!

- I componenti a temperatura elevata possono essere


toccati soltanto indossando guanti e abbigliamento di
protezione dal calore!
- Pericolo di ustioni agli arti causato da componenti
caldi!

Nell'uso normale medio del FlyMarker® mini con funzionamento a un 1 turno giornaliero e
senza condizioni di sporcizia eccessiva, si raccomanda di eseguire gli interventi di
manutenzione con cura preventiva qui descritti.

122

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

7.1 Manutenzione giornaliera


In normali condizioni di utilizzo tutte le teste marcanti e degli aghi non necessitano di
manutenzione.

7.1.1 Verificare la qualità della marcatura

Effettuare un controllo visivo della marcatura, ad esempio confrontandola con una marcatura di
riferimento di ottima qualità.

- Nel funzionamento a turni questa verifica va


effettuata alla fine di ogni turno.
- Man mano che l'ago di marcatura si consuma i
caratteri marcati diventano meno leggibili in caso di
ridotte altezze.

7.1.2 Pulire la tastiera


Pericolo di danneggiamenti!
Le parti in plastica della testa marcante non sono
resistenti ad acidi, candeggina, ammoniaca,
dicloroetano, benzolo e alcool metilico!

7.2 Manutenzione biennale (revisione generale)


Di norma non è necessario lubrificare ulteriormente le guide. A intervalli di 2 anni dovrebbe
comunque essere svolta una revisione.

Questa revisione generale può essere fatta esclusivamente in fabbrica e con l'impiego di
attrezzature specifiche.

Se non si può rinunciare a usare il FlyMarker® mini:

Dopo aver concordato un appuntamento, MARKATOR®


vi metterà a disposizione a un prezzo forfait un
dispositivo di ricambio per l'intero periodo della revisione
generale.

Su richiesta MARKATOR® vi presenterà un'offerta.

123

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

8 Dati tecnici
8.1 Sistema di marcatura manuale CNC FlyMarker® mini

Area di marcatura (x/y): 65 x 30 mm


Altezze carattere: Da 1.0 a 29.0 mm, incrementi continui di 0.1 mm
Allineata a sinistra, allineata a destra, centrata e delimitazione
Posizione di marcatura:
dell'area
Formato: 5x7 e 9x13
Alfabeto maiuscolo e minuscolo, cifre da 0 a 9 e i seguenti
Caratteri disponibili:
caratteri speciali: . , / - _ < > ( ) * = [ ] ß % Ø + ? ! ; : # „ ° ^
Possono essere marcati quasi tutti i tipi di materiali, dalla
Materiale marcabile:
plastica all'acciaio temprato (max. 62 HRC).
Compensazione tolleranza
Fino a max. 5 mm (con forza di marcatura costante)
altezza:
Porte disponibili: USB-A, USB-B, Ethernet
Peso: 2,4 kg incl. batteria
Funzionamento ago di
Elettromagnetico (produzione di leggero rumore)
marcatura:
Opzione software B: KOMFORT
Riconoscimento turno, preposizionamento dell'ago di marcatura,
multi marcatura, velocità, modifica di ora e data, selezione del
tipo di dispositivo, comandi Leggi-tastiera, messaggio, creazione
di un file di marcatura con protezione password, effetto specchio
della scrittura.
Opzione software F: DMC
Per la marcatura di un codice Data Matrix.

Opzione software B: HPGL


Riconoscimento logo incl. software Option HPGL per la
gestione, trasmissione e conversione dei file-logo nel formato
HPGL (*.plt). Incluso il logo CE.
Opzioni:
Software per computer Fly XL CONTROL
Software PC per la gestione dei file di marcatura e per la simu-
lazione del programma di sistema standard direttamente sul PC.
Opzione software T: CSV
Questa opzione permette di trasferire nel sistema di marcatura i
dati di altri programmi, ad esempio Excel/Access/Outlook/SAP,
in formato *.csv mediante un PC o la penna USB.
Opzione software T: writeLOG
Con questa opzione è possibile scrivere i parametri (dati di
marcatura) in un file log locale con indicazione della data
preimpostata. Il file log ha
l'estensione "*.csv“. Attraverso una penna USB i dati possono
essere memorizzati e gestiti su un PC.
124

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Tensione di funzionamento
18 VDC
nominale:
Testa marcante: Oscillazione elettromagnetica
Livello di emissioni
acustiche (corsa a vuoto, 76 dB(A), ANSI 1.4 Tipo 2/IEC 651 Tipo 2
senza pezzo)
Valore vibrazione Valore vibrazione < 2,5m / sec2
Mano-Braccio Incertezza di misurazione 1,2 m / sec2

8.2 Batteria (accumulatore)


Tipo: Ioni di litio
Tensione nominale: 18 VDC
Capacità nominale: 2.0 Ah
Numero di celle: 10
Peso: 0,4 kg
Alloggiamento: Plastica
Dimensioni (lunghezza x larghezza x
120 x 80 x 65 mm
altezza):
Temperatura di conservazione 0°C…+45°C
Umidità dell'aria: Max. 80% (senza condensa)

8.3 Caricatore
Tensione di rete 100 - 240 V
Frequenza: 50/60 Hz
Tensione di ricarica: 18 V
Operating temperature range: -5 to +45°C
Durata ricarica batteria: 45 min.

Il caricatore è provvisto di doppio isolamento conforme a EN 60335; un cavo di terra non è


pertanto necessario. Il dispositivo è protetto dalle interferenze radio e televisive conformemente
a EN 55014-1 e EN 55014-2.

125

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

8.4 Parti di ricambio e parti soggette a usura

Parti di ricambio (R) / parti soggette a usura (U) /


Codice p.zi per accessori (A)/* = accessori optional
ordine: unità
Articolo:

5063 39 000 1 Magnete ø33 FlyMarker mini V

5141 00 112 1 Punzone 110°, R 0,2 per materiali particolarmente duri V

5160 00 001 1 Alloggiamento, parte destra E

5160 00 002 1 Alloggiamento, parte sinistra E

5160 00 004 1 Cremagliera dentata asse y FlyMarker mini V

5160 00 006 1 Cremagliera dentata asse x FlyMarker mini V


Supporto della tastiera completa di display e scheda
5160 00 008 1 E
base
5160 00 013 1 Manico arcuato per FlyMarker mini E

5160 00 014 1 Custodia FlyMarker mini E

5160 00 104 1 Supporto tastier per custodia E

5160 00 107 1 Connettore cover sinistro E

5160 00 122 1 Connettore cover destro E

5160 00 123 1 Tastiera mat FlyMarker mini E

5160 00 300 1 Fotocellula E

5160 00 301 1 Azionamento asse x per FlyMarker mini completo E

5160 00 302 1 Azionamento asse y per FlyMarker mini completo E

5160 00 303 1 Scheda di marcatura FlyMarker mini E

5160 00 304 1 Scheda base FlyMarker mini E

899 860 925 1 Batteria agli ioni di litio 18V Tipo M V

899 860 926 1 Stazione di ricarica della batteria 230V E

899 860 927 1 Stazione di ricarica batteria UL 110V per la batteria 18V E

126

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Parti di ricambio (R) / parti soggette a usura (U) /


Codice p.zi per accessori (A)/* = accessori optional
ordine: unità
Articolo:

899 880 450 1 Doppia chiave ad anello E

899 880 562 1 Unità guida asse y Flymarker mini V

899 880 563 1 Unità guida asse x Flymarker mini V

899 880 930 1 Anello di serraggio (mandrino) E

19.04.2016

127

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

8.5 Interfacce dati


8.5.1 USB A (host)

Grazie alla porta USB-A del FlyMarker® mini è possibile collegare diversi tipi di dispositivi USB.

- Possono essere utilizzate anche le penne USB FAT32.


→ Caricare file di marcatura / loghi / font
→ Copiare file di marcatura / loghi / font (penna USB ↔ FlyMarker® mini)
- Può essere collegata e utilizzata una tastiera USB.
- Può essere collegato e utilizzato uno scanner USB per codici a barre.

Lo scanner per codici a barre collegato funzionerà come


una tastiera USB.

8.5.2 USB B (Device)

La porta USB-B del FlyMarker® mini serve per la comunicazione col PC.

Il software PC Fly XL CONTROL comunica attraverso la porta USB-B del FlyMarker® mini.
Funzioni:
- attivazione software PC
- copiare e cancellare file di marcatura, loghi e font
- leggeree scrivere variabili

128

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

8.5.3 Ethernet

Anche la porta Ethernet del FlyMarker® mini serve per la comunicazione col PC.

9 Gestione delle batterie agli ioni di litio


Quando si utilizzano le batterie agli ioni di litio è di fondamentale importanza proteggerle dai
danneggiamenti. L'utilizzo conforme esclude il rischio di pericoli.

Per le batterie agli ioni di litio tenere presente quanto segue:

- non schiacciare, ad esempio appoggiandovi sopra oggetti pesanti


- non urtare e non far cadere
- non aprire e non forare
- non riscaldare e non bruciare
- non cortocircuitare e non saldare i cavi batteria
- non immergere in liquidi
- non saldare e non fondere
- non utilizzare mai una batteria danneggiata.

Per questioni di sicurezza il FlyMarker mini da riparare


va spedito senza batterie.

129

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

9.1 Smaltimento
MARKATOR non accetta l'invio di batterie usate.

- La batteria e tutti gli altri componenti del


FlyMarker® mini non possono essere smaltiti con i
normali rifiuti domestici. Per lo smaltimento
attenersi alle direttive locali, nazionali e federali
vigenti.
- L'operatore è responsabile del corretto smaltimento
del FlyMarker mini.

Il mancato rispetto di tali raccomandazioni provoca grave


inquinamento ambientale e quindi danni alla flora e alla
fauna.

- L'operatore del FlyMarker mini è obbligato per


legge a smaltire le batterie esauste presso i punti di
raccolta preposti del sistema GRS (www.grs-
batterien.de).
- Prima di smaltire la batteria applicare la copertura
di protezione sui contatti. Inoltre, la batteria va
chiusa in una busta di plastica.
9.2 Conservazione
- Non conservare batterie danneggiate, consumate o
difettose.
- Conservare in luogo ben aerato.
- Divieto assoluto di fumare nel luogo di
conservazione.
- Non consumare generi alimentari e bevande nel
luogo di conservazione.
- Non esporre alla luce solare diretta; conservare in
luogo asciutto.
- Non conservare insieme a oggetti metallici. Se il
piano di appoggio dove si appoggia la batteria è di
metallo, usare del materiale isolante (contenitore di
plastica).
- Tenere a porta di mano un estintore per metalli
infiammabili Classe D.
- Tenere a portata di mano un kit di pronto soccorso.
- Tenere nel kit di pronto soccorsoanche i numeri di
emergenza.
- Le batterie vanno conservate in una confezione
perfettamente chiusa e isolante.

130

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

9.3 Trasporto
Se vengono trasportate conformemente alla norma
speciale 188, le batterie agli ioni di litio non sono
soggette alle restanti normative del Codice ADR, RID,
ADN e IMDG.

Dal 1° gennaio 2013 le batterie agli ioni di litio possono


essere trasportate per via aerea conformemente a ICAO-
TI e IATA-DGR, Parte II o Parte I B, Istruzioni per
l'imballaggio (VA) 965 (Batterie agli ioni di litio), VA 966
(Batterie agli ioni di litio, con apparecchiature) e VA 967
(Batterie agli ioni di litio, in apparecchiature).

- L'operatore del FlyMarker mini è obbligato per


legge a smaltire le batterie esauste presso i punti di
raccolta preposti del sistema GRS (www.grs-
batterien.de).
- Prima di smaltire la batteria applicare la copertura
di protezione sui contatti. Inoltre, la batteria va
chiusa in una busta di plastica.

- Rispettare sempre le direttive citate in materia di


imballaggio e trasporto, isolare i contatti con la
copertura di protezione da noi fornita per evitare il
rischio di cortocircuiti e chiudere la batteria in una
busta di plastica.
- Se la confezione di imballaggio mostra segni di
danneggiamento, usare particolare cautela e
verificare se è necessario sostituire la confezione.
Per ulteriori domande contattare il seguente
numero: +49 171 5441333.
- In caso di batterie danneggiate, condizione
riconoscibile dall'alloggiamento danneggiato
oppure dalla perdita di elettrolita, vige l'assoluto
divieto di trasporto.

131

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

9.4 Misure antincendio


- Le batterie che si incendiano non vanno mai
gettate nell'acqua, spegnerle invece usando ad
esempio sabbia o un estintore a polvere.
- L'elettrolita contenuto nella batteria è infiammabile.
L'elettrolita fuoriuscito da una batteria agli ioni di
litiopuò essere eliminato con l'acqua.
- Nella maggior parte dei casi di incendio è
consigliabile estinguere l'incendio e lasciare
bruciare la batteria in modo controllato.
- Pertanto, allontanare immediatamente la batteria
dal fuoco.
- Incendio di una batteria: non toccare mai la batteria
con le mani.
- Rimuovere immediatamente tutti gli oggetti
infiammabili, soprattutto le altre batterie, nel raggio
di 2,5 m.
- Prendere la batteria in fiamme con una pinza o una
pala e portarla all'aperto, collocarla in un punto
idoneo (non devono esserci oggetti infiammabili nel
raggio di 2,5 m) e lasciarla bruciare sotto stretto
controllo. Per tale operazione mettersi dal lato da
cui soffia il vento. Si eviterà in questo modo il
pericolo delle fiamme e l'inalazione dei vapori che
si sprigionano dalla batteria. Smaltire quindi i resti
della batteria.
- Un eventuale incendio che si sviluppa nel luogo di
conservazione della batteria può far prendere fuoco
anche alle altre batterie. In questi casi intervenire
prontamente ma soltanto utilizzando lo speciale
estintore Classe D provvisto sul posto.
- Come sopra descritto, trasportare all'esterno la
batteria che ha preso fuoco e lasciarla bruciare.

132

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

9.5 Interventi di pronto soccorso


- Indossare immediatamente guanti idonei alla
manipolazione di sostanze chimiche e asportare il
liquido fuoriuscito dalla batteria usando un panno
assorbente. Se possibile, mantenersi il più
possibile distanti dal liquido fuoriuscito per evitare
di inalarne i vapori.
- In caso di contatto con la pelle: lavare a fondo con
acqua e sapone.
- In caso di contatto con gli occhi: lavare subito e
abbondantemente con acqua. Lavare per 15
minuti, quindi contattare un medico.
- In caso di contatto con gli abiti: toglierli, lavarli o
pulirli, oppure eliminarli.
- In caso di fuoriuscite di liquido dalla batteria, aerare
subito l'ambiente e/o far entrare aria pulita.
- In caso di incendio, attenersi alle normative per la
prevenzione degli incendi.

133

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

10 Indice
Corsa di riferimento107, 109, 110, 113, 118,
119
A

Aggiornamento .................................... 117 D


Aggiungi metacaratteri .... 74, 77, 80, 82, 83,
86, 88, 91, 93, 95, 97, 99, 102 Dado molla di serraggio ..................... 24, 25
Ago di marcatura12, 23, 25, 64, 66, 87, 107, Data automatica ................................. 77, 90
108, 112, 123, 124 Dimensioni codici ..................................72
Aiuto ........................................................ 22 Direzione di scrittura ................................69
Alimentatore............................................. 11 Display ........................... 18, 27, 28, 30, 120
Altezza carattere .... 62, 65, 67, 69, 118, 124 Dispositivo di aggancio.............................38
Angolo ........................................ 62, 69, 83 DMC ............................... 70, 71, 72, 73, 124
Anteprima .......................................... 20, 71 Durata della modalità di attesa ..............28
Anteprima di marcatura .... 26, 104, 105, 106
Anwender ............................................... 94
E
Apprendimento posizione.. 21, 26, 112, 113,
114, 119
Einrichter ................................................94
Area di marcatura ............................ 43, 124
Ethernet .................................................129
Assiale ............................. 62, 65, 66, 68, 70
Assistenza ............................... 34, 130, 133
Assistenza ............................................. 130 F
Auto numerazione .................................... 80
Fattore di compressione ...... 62, 65, 67, 69
File di marcatura . 9, 26, 45, 46, 47, 48, 49,
B 50, 51, 52, 53, 54, 60, 98, 102, 103, 104,
105, 108, 124
Batteria 6, 10, 11, 13, 15, 30, 31, 32, 33, 34,
File manager ............................................20
35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 108, 120, 121,
Filtro file ...................................................55
124, 125, 129, 132
Font ....................................... 63, 65, 67, 69
Betriebsanleitung ....................................... 8
Formato.......................... 63, 65, 67, 69, 124
Bidirezionale ............................................ 71 Forza ......................... 62, 65, 67, 69, 72, 83
Bloccare / sbloccare la tastiera ................ 27
Forza di marcatura ............. 6, 62, 65, 67, 69
Brugola .................................................... 25

G
C
Gestione dell'energia.................. 28, 29, 117
Caratteri disponibili ................................ 124
Grafia maiuscola ......................................41
Caricatore .............................................. 125
Grafia minuscola ......................................41
Chiave ad anello ................................ 24, 25
Comando di marcatura .... 9, 112, 113, 114
Compensazione tolleranza altezza ........ 124 I
Configuratore .7, 10, 16, 19, 26, 28, 29, 46,
48, 50, 51, 53, 55, 57, 58, 60, 73, 74, 77, Identificazione turno .................................83
80, 82, 83, 86, 88, 90, 92, 95, 97, 99, Impostare la data..................................116
102, 104, 111, 112, 115 Impostare l'ora .....................................116
Coperchio di protezione ............. 36, 37, 131 Impostazioni del sistema .................. 92, 115

134

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Informazione .......................................... 118 Opzioni programma ...............................73


Informazioni ....................................... 21, 73 Ora automatica................................... 74, 90
Innensechskant-Schlüssel ......................... 8
Inserimento metacaratteri ........................ 20
P
Inserire i caratteri ..................................... 43
Ioni di litio ................. 36, 125, 129, 131, 132
Parti di ricambio .....................................126
Istruzioni per la sicurezza......................... 10
Parti soggette a usura ............................126
Istruzioni per l'uso .................................. 2, 7
Password .. 7, 16, 19, 26, 46, 48, 50, 53, 55,
58, 60, 73, 74, 77, 80, 82, 83, 86, 88, 90,
L 92, 95, 97, 98, 99, 102, 111, 112, 115,
116
Leggi-tastiera ..................................... 92, 96 Passwort ..................................................17
Lingua ........................................ 19, 21, 111 Peso.......................................................124
Lingua dei comandi .............. 19, 20, 26, 111 Piastra base ....................... 64, 66, 108, 109
Livelli di funzionamento ............................ 26 Porte ......................................................124
Logo........................................... 82, 83, 124 Posizione di marcatura ...........................124
Posizione X .............................................62
Posizione Y ...............................................62
M
Preposizionamento ..................................86
Prisma ........................................ 64, 66, 109
Manico di sblocco manuale ...................... 13
Protezione per il trasporto ........................12
Marcatura indietro................ 64, 65, 67, 69
Pulsante di scatto ...................................109
Marcatura su pezzi rotondi ....................... 64
Marcatura su pezzo rotondo .................... 66
Markiernadel .............................................. 8 Q
Materiale ................................................ 124
Menu dei parametri ...................... 20, 60, 61 Qualità della marcatura ..........................123
Menu principale ...15, 17, 19, 20, 21, 30, 41,
42, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 55,
R
57, 58, 60, 70, 71, 73, 74, 76, 77, 79, 80,
81, 82, 83, 84, 86, 87, 88, 89, 90, 92, 94,
Radiale ............................. 62, 64, 65, 68, 70
95, 96, 97, 98, 99, 100, 102, 104, 106,
108, 111, 112, 115, 118 Raggio ............................................... 23, 68
Messaggi di errore ................................. 118 Referenti ............................ 2, 119, 120, 122
Messaggi di stato ................................... 114 Regolare la luminosità .........................116
Messaggio ............................................... 95 Revisione generale ................................123
Modalità di scrittura ............................ 17, 42 Richiesta password ..................................18
Modalità inserimento ................................ 42
Modalità sovrascrittura ............................. 42 S
Modifica data ..................................... 79, 90
Modifica ora ....................................... 76, 90 Salva ........................................................50
Multi marcatura ........................................ 88 Salva con nome .......................................51
Salva file ................................................102
Selezionare il tipo di dispositivo .........117
O
Selezione dei metacaratteri ................ 26, 74
Operatore.......................... 7, 10, 15, 16, 26 Simbolo della batteria ...............................31
Sostituire / ricaricare la batteria .......... 32, 41
Opzione programma KOMFORT . 73, 76, 79,
83, 86, 90, 92, 95, 96, 97, 99, 102, 124 Specchio ..................................................99
Opzioni .................................................. 124 Spina .................................................. 34, 39

135

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

Stabilire le password ........................... 116 Tasto per cancellare il carattere precedente


Stato di carica . 13, 15, 30, 31, 108, 120, 121 .............................................................18
Stellwinkel .................................................. 8 Tasto Return ..................................... 16, 22
Struttura del menu ................................... 44 Tasto SHIFT ....................................... 18, 21
Tensione di funzionamento nominale .....125
Testa marcante . 11, 12, 107, 109, 110, 114,
T
125
Testo-Cerchio ...................... 62, 68, 70, 118
Tasti con le frecce... 19, 21, 43, 48, 54, 59,
Testo-Lineare ............................... 61, 62, 70
60, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 84,
Tipo di dispositivo .....................................90
86, 87, 88, 91, 93, 95, 97, 99, 100, 103,
106, 111, 113, 116, 117
Tasti di scelta rapida ................................ 18 U
Tasti funzione .............................. 17, 18, 20
Tastiera USB ................................... 21, 128 USB A ....................................................128
Tasto col simbolo della chiave ................. 16 USB B (Device) ......................................128
Tasto DEL (Cancella) ............................... 18 Utente ..7, 10, 16, 26, 46, 48, 50, 51, 53, 55,
Tasto di commutazione ............................ 20 57, 58, 60, 74, 77, 80, 82, 83, 86, 87, 88,
Tasto ENTER..................................... 43, 94 90, 92, 95, 97, 99, 102, 104, 111, 112,
Tasto ESC ............................................... 21 115
Tasto i ............................................... 22, 26
Tasto Info ................................................. 18
V
Tasto INS ........................................... 18, 42
Tasto ON/OFF ............... 14, 18, 24, 38, 108
Variabili ...................................... 61, 68, 128
Visualizzazione dello stato di carica .........31

136

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de
FlyMarker ® mini
Istruzioni per l'uso

11 Declaration of Conformity

137

MARKATOR®
Manfred Borries GmbH Tel.: +49 (0)7144 85 75-0
Bunsenstraße 15 Fax.: +49 (0)7144 85 75-600
D-71642 Ludwigsburg E-mail: info@markator.de Internet: http://www.markator.de

Potrebbero piacerti anche