Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1 2 1 2
Generalità 3
Posto esterno
!RTæ 3
!RTæ" 3
Installazione posto esterno 3
Posti interni
!RTæ 5
$ESCRIZIONEæMONITOR 5
Montaggio Art. 6302 con scatola ad incasso Art. 6117 6
Montaggio Art. 6302 su supporto da parete Art. 6320 7
Art. 2608
Installazione citofono Art. 2608
Indicazioni generali di installazione e funzionamento 9
Tabella distanze di funzionamento 9
Funzionamento 9
Descrizione impostazioni e funzionamento pulsanti 10
Impostazioni monitor Art. 6302 e citofono Style 10
Descrizione funzioni 10
Monitior supplementari principali o secondari 10
Configurazioni pulsanti di default 11
Avvertenze generali programmazione pulsanti 11
Programmazioni pulsanti per attuatore generico o indirizzato 11
Programmazioni per chiamata intercomunicante 12
Programmazione/cancellazione indirizzo intecomunicante (solo per intercomunicante selettivo) 12
Programmazioni pulsanti per chiamata intercomunicante 12
Programmazioni pulsanti per altre funzioni 13
Abilitazione (ON) / disabilitazione (OFF) risposta automatica 13
Variazione suonerie monitor 13
Programmazione diretta chiamata intercomunicante 14
Reset programmazione 14
Programmazione range/suonerie 15
Programmazione ingresso IN1 per segnalazione led/allarme/apriporta/attuatore 16
Programmazioni speciali Art. 4883 17
Schemi di collegamento
3-+#æ3CHEMAæBASEæPERæKITæBIFAMILIARIæ!RTæ3æCONæCOLLEGAMENTOæINæCASCATAæ-ESSAæINæFUNZIONEVERIlCAæTENSIONIæDIæIMPIANTOæAæRIPOSO 114
3-+"#æ3CHEMAæBASEæPERæKITæBIFAMILIARIæ!RTæ3æCONæCOLLEGAMENTOæINæDERIVAZIONE 115
3-+"#æ3CHEMAæPERæKITæBIFAMILIARIæ!RTæ3æAMPLIATIæCONæUNæSECONDOæ!RTææ#OLLEGAMENTOæINæDERIVAZIONE 116
3-+!#æ3CHEMAæPERæKITæBIFAMILIARIæ!RTæ3æAMPLIATIæCONæUNæSECONDOæ!RTææ#OLLEGAMENTOæINæCASCATA 117
3-+!#æ3CHEMAæPERæKITæBIFAMILIAREæCONæALIMENTATOREæAGGIUNTIVOæ!RTæ
3-+#æ5TILIZZOæMODULOæTELECAMERAæSCORPORATAæ!RTæ# 119
3"!!2æ#OLLEGAMENTOæAMPLIlCATOREæVIDEOæ!RTæ# 120
3-+(#!æ!GGIUNTAæDIæUNæMONITORæPRINCIPALEæINæPARALLELOæ#OLLEGAMENTOæINæCASCATA 120
3-+)#æ!GGIUNTAæDIæUNæMONITORæPRINCIPALEæINæPARALLELOæ#OLLEGAMENTOæINæDERIVAZIONE 121
3-+!3æ#OLLEGAMENTOæINæCASCATAæDELæTERZOæMONITORæPRINCIPALEæCONæALIMENTAZIONEæLOCALE 121
3-+!3æ#OLLEGAMENTOæINæDERIVAZIONEæDIææMONITORæPRINCIPALIæEæDIææMONITORæSECONDARIæCONæLOæSTESSOæCODICEæUTENTE 122
3-+!3æ#OLLEGAMENTOæINæCASCATAæDIææMONITORæPRINCIPALIæEæDIææMONITORæSECONDARIOæCONæLOæSTESSOæCODICEæUTENTE 122
3-+!!%æ#OLLEGAMENTOæCITOFONIæAGGIUNTIVIæINæDERIVAZIONEæDALæMONITOR 123
3-+!!$æ#OLLEGAMENTOæCITOFONIæAGGIUNTIVIæINæCASCATAæDALæMONITOR 123
3-+&#æ!GGIUNTAæDIæUNæCITOFONOæINæPARALLELOæINæDERIVAZIONEæDALæMONTANTE 124
3"8æ5TILIZZOæPERæUSIæVARIæDELæPULSANTEæ0æ!RTæ 124
3"6!!+æ#ONNESSIONEæDIæDISPOSITIVIæDIæRIPETIZIONEæDIæCHIAMATAæ!RTææOæ!RTæ! 125
6ARIANTEæCOLLEGAMENTOæCHIAMATAæFUORIæPORTA 125
5TILIZZOæINGRESSOæ).æCOMEæCONTATTOæPERæSEGNALAZIONEæ,%$!,,!2-%!02)0/24!!445!4/2%æ!RTæ æ!TTIVAZIONEæINæCHIUSURAæ
VERSOæ#&0 126
2
5TILIZZOæINGRESSOæ).æCOMEæCONTATTOæPERæSEGNALAZIONEæ,%$!,,!2-%!02)0/24!!445!4/2%æ!RTæ æ!TTIVAZIONEæINæPRESENZAæ
DIæTENSIONEæRISPETTOæAæ). 126
IT
3-#%#æ#OLLEGAMENTOæREL£æATTUATOREæ!RTæ 127
5TILIZZOæDELLAæRETEæ2#æPERælLTROæSERRATURAæSUIæCONTATTIæDELæRELâ 127
'+!!'#æ6ARIANTEæCOLLEGAMENTOæAPRIPORTAæLOCALEæTEMPORIZZATO
3-+3.0æ6ARIANTEæCONæSERRATURAæDIæSICUREZZAæEæALIMENTAZIONEææAGGIUNTIVA
Generalità 4ELECAMERAæORIENTABILEæADæALTAæSENSIBILITÝæCONæSENSOREæ##$ævæ
)LLUMINAZIONEæ,%$æBIANCHIææ,%$ æ
)æ+ITæVIDEOæCITOFONICIæBIFAMILAREæ!RTæ3æSONOæUTILIZZABILIæINæEDIFICIæCIVILIæOæ #ARTELLINIæPORTANOMEæCONæILLUMINAZIONEæAæ,%$
TERZIARIæDOVEæâæRICHIESTOæUNEFFICACEæCONTROLLOæDIæACCESSOæAæFRONTEæDIæSEMPLICIæ 2EGOLAZIONEæVOLUMEæMICROFONOæEæALTOPARLANTEæ
OPERAZIONIæDIæINSTALLAZIONE $IMENSIONEæSCATOLAæDAæINCASSOæXXæMM
)NFATTIæ BASTANOæ æ CONDUTTORIæ TRAæ ILæ POSTOæ ESTERNOæ Eæ ILIæ MONITORæ INTERNIæ PERæ )æPULSANTIæDELLg!RTææâæIMPOSTATOæDIæFABBRICAæPERæEFFETTUAREæLAæCHIAMATAæ
ATTIVAREæILæSISTEMAæCHIAMATAæFONICAæVIDEOæAUTOACCENSIONE æPIÂææFILIæPERæ AGLIæINDIRIZZIææPULSANTEæALTO æEææPULSANTEæBASSO
ALIMENTAREæILæPOSTOæESTERNOæEæLELETTROSERRATURAæEææFILIæPERæALIMENTAREæILæPOSTOæ $IMENSIONEæPOSTOæESTERNOæXXæMM
INTERNOæVIDEOCITOFONICO
»æDISPONIBILEæINOLTREæUNAæVASTAæGAMMAæDIæACCESSORIæPERæRISOLVEREæFACILMENTEæ Descrizione morsettiera
OGNIæ ESIGENZAæ DIæ IMPIANTOæ INFATTIæ OLTREæ Aæ INTERESSANTIæ ACCESSORIæ DIæ TIPOæ LL CONNESSIONEæMONITORæVIDEOæCHIAMATAæFONICAæAPRIPORTA
STANDARDæ âæ POSSIBILEæ AMPLIAREæ LIMPIANTOæ AGGIUNGENDOæ VIDEOCITOFONIæ EOæ - RTEæINGRESSOæAPRIPORTAæLOCALEæTEMPORIZZATOæ
CITOFONIæEOæPOSTIæESTERNI ^æ^æALIMENTAZIONEæPOSTOæESTERNO
)NæQUESTOæMODOæSIæPUÓæRAGGIUNGEREæUNæMASSIMOæDIææPOSTIæESTERNIæCONææ SE. NC. - SE NO. - SE C. CONNESSIONEæELETTROSERRATURA
POSTIæINTERNIæTRAæCITOFONIæEæVIDEOCITOFONIæPERæLAæCONFIGURAZIONEæMONOFAMILIARE
4RAMITEæ OPPORTUNIæ IMPOSTAZIONIæ âæ POSSIBILEæ EFFETTUAREæ COMUNICAZIONIæ
INTERCOMUNICANTIæ MONOFAMILIARIæ CIOâæ TRAæ UTENTIæ CONæ ILæ MEDESIMOæ CODICEæ
UTENTE æUTILIZZANDOæSIAæVIDEOCITOFONIæCHEæCITOFONIæ Art. 1205/B
0IÂæ+ITæPOSSONOæESSEREæCONNESSIæAæUNAæPORTAæPRINCIPALEæ3IMPLEBUSæEOæAæ
UNæCENTRALINOæ!RTæ!æ
Posto esterno
Art. 4883
Caratteristiche tecniche
)Læ TRASFORMATOREæ PREVEDEæ æ USCITEæ UNAæ PERæ ALIMENTAREæ ILæ POSTOæ ESTERNOæ Eæ
LELETTROSERRATURAæLALTRAæPERæALIMENTAREæILæMONITOR
2 $IMENSIONIæXXæMMææMODULIæ$).
&USIBILEæDIæPROTEZIONEæM!æRITARDATO
Descrizione morsettiera
!#6æINGRESSOæTENSIONEæDIæRETE
^^æUSCITAæ!#æPERæPOSTOæESTERNOæEæELETTROSERRATURA
Caratteristiche tecniche æ
æUSCITAæ6æ$#æDIæALIMENTAZIONEæDELæMONITOR
#ONNESSIONEæALæMONITORæCONææFILIæPERæAUDIOæVIDEOæAPRIPORTAæEæCHIAMATAæPIÂæ
æFILIæPERæALIMENTAZIONEæDAæ!RTæ"æ
1 2
3
N.B. 0RIMAæ DIæ lSSAREæ LEæ
æ VITIæ ASSICURARSIæ CHEæ NONæ
IT
3 4
N.B.æ!LLENTAREæLEGGERMENTEæLEæQUATTROæ
VITIæ PERæ SBLOCCAREæ LORIENTAMENTOæ
DELLAæTELECAMERA
2 3
6 7
4
Posti interni
Art. 6302 Descrizione monitor
IT
7 1
1
6 2
5 3
S1
4 S2
4
3 2
1 2
5
Descrizione monitor:
1 ,EDæDIæSEGNALAZIONEæPRIVACYæATTIVAIMPIANTOæOCCUPATOFUNZIONEæDOTTOREæ
ATTIVA
2 ,EDæDIæSEGNALAZIONEæAPRIPORTAæATTIVATOPORTAæAPERTA
3 ,EDæDIæSEGNALAZIONEæFONICAæATTIVA
)LæLEDæLAMPEGGIAæADæINDICAREæUNAæCHIAMATAæRICEVUTAæ Secondaria
æ )LæLEDæSIæACCENDEæADæINDICAREæUNAæCONVERSAZIONEæINæCORSO
4 3PAZIOæALLOGGIAMENTOæPULSANTIæSUPPLEMENTARIæCONæACCESSORIOæ!RTæ Principale
5 !LTOPARLANTE
6 $ISPLAYæ,#$æAæCOLORI 1 -ORSETTIERAæPERæCONNESSIONEæIMPIANTO
7 -ICROFONO L L -ORSETTIæDIæCONNESSIONEæLINEAæ"US
Regolazioni: - + -ORSETTIæPERæALIMENTAZIONE
æ -ANOPOLAæREGOLAZIONEæVOLUMEæSUONERIAATTIVAZIONEæSERVIZIOæPRIVACY CFP1 CFP2æ)NGRESSOæCHIAMATAæDAæPIANO
` 0ERæAUMENTAREæILæVOLUMEæSUONERIAæRUOTAREæINæSENSOæORARIO S+ S- -ORSETTIæPERæDISPOSITIVOæRIPETIZIONEæDIæCHIAMATA
` 0ERæ ATTIVAREæ LAæ FUNZIONEæ PRIVACYæ RUOTAREæ COMPLETAMENTEæ INæ SENSOæ IN1 IN2 )NGRESSIæPROGRAMMABILIæVEDIæPAGæ
ANTIORARIO 2 CV6 3ELETTOREæPERæUTILIZZOæINGRESSOæ).ææVEDIæPAGæ
» il led di segnalazione privacy attiva si accende 3 CV5 *UMPERæCHIUSURAæVIDEO
æ -ANOPOLAæREGOLAZIONEæVOLUMEæFONICAæ 4 S1æ-ICRO
INTERRUTTORIæPERæPROGRAMMAZIONEæCODICEæUTENTE
` æ0ERæAUMENTAREæILæVALOREæRUOTAREæINæSENSOæORARIO 5 SW1 3ELETTOREæPERæMODALITÝæ3IMPLEBUSææ3æ
æDEFAULT æOæ3IMPLEBUSææ
æ -ANOPOLAæREGOLAZIONEæLUMINOSITÝæ (S2)
` 0ERæAUMENTAREæILæVALOREæRUOTAREæINæSENSOæORARIO 6 S2 -ICRO
INTERRUTTORIæPERæPROGRAMMAZIONEæPULSANTIæEæFUNZIONI
Descrizione pulsanti: DIP 1-2-3-4æPERæPROGRAMMAZIONEæFUNZIONIæPULSANTI
1 4ASTOææATTUATOREæGENERICOæPROGRAMMABILE
DIP 5-6æACCESSOæPROGRAMMAZIONI
2 æ 4ASTOææAUTOACCENSIONEæPROGRAMMABILE æ
DIP 7 NONæUTILIZZATO
Aææ0ULSANTEæAPRIPORTA DIP 8
4ASTOæFONICA ONæSTAFFAæSECONDARIA
OFFæSTAFFAæPRINCIPALEæDEFAULT
5
Montaggio Art. 6302 con scatola ad incasso Art. 6117
IT
13,8 cm
13,8 cm
1 2
160 cm
130 cm
1 2 3
3 L min = 6 cm
5 L max = 10 cm
1 1
2
4
4 5 6
2
1
1
2
7 8 9
10
6
Montaggio Art. 6302 su supporto da parete Art. 6320
IT
13,8 cm
13,8 cm
1 2
160 cm
130 cm
1 2 3
L min = 6,5 cm
L max = 7 cm
1
2
4 5 6
1
2
1
2
1
2
2
1
1
7 8 9
7
Art. 2608 .ONæâæUTILIZZABILEæPERæSFRUTTAREæLAæFUNZIONEæINTERCOMUNICANTE
)LæCITOFONOæVAæMONTATOæSEMPREæUTILIZZANDOæL!RTæ#æCOMEæ MOSTRATOæ
NELLOæSCHEMAæDIæCOLLEGAMENTOææ3-+&#æAæPAGæ
IT
1
1æ )NDICATOREæFUNZIONEæ0RIVACY
2 2æ 3ELETTOREæSUONERIASERVIZIOæ0RIVACYæAææPOSIZIONI
æ 0OSIZIONEæALTOæ3UONERIAæVOLUMEæMASSIMO
æ 0OSIZIONEæCENTRALEæ3UONERIAæVOLUMEæMEDIO
æ 0OSIZIONEæBASSOæ!TTIVAZIONEæFUNZIONEæ0RIVACY
æ 0ERæSERVIZIOæ0RIVACYæSIæINTENDEæLESCLUSIONEæDELLAæCHIAMATAæDALæPOSTOæ
ESTERNOæEæCENTRALINOæLATTIVAZIONEæDELLAæFUNZIONEæ0RIVACYæâæEVIDENZIATAæ
DALLAæCOMPARSAæDIæUNæINDICATOREæROSSOæINæALTOæAæDESTRA
3æ 4RIMMERæREGOLAZIONEæVOLUMEæMICROFONO
4æ -ICRO
INTERRUTTORI PERæIMPOSTAZIONEæCODICEæUTENTE
5æ -ORSETTIæCONNESSIONEæIMPIANTO
L L #ONNESSIONEæALLAæLINEAæBUS
7B CFP CFPæ)NGRESSOæCHIAMATAæDAæPIANO
P1 C1 -ORSETTIæ0ULSANTEæ0æPERæSERVIZIæVARIæCONTATTOæ#æ./æ6
M!æ
MAX æRIMUOVEREæ#6æEæ#6æVEDIæVARIANTEæ3"8æPAGæ
S+ S- -ORSETTIæPERæDISPOSITIVOæRIPETIZIONEæDIæCHIAMATAæ
6 CV1 CV2 Jumper da rimuovere per avere contatto pulito C.NO. sul
3 pulsante P1.
7A/7B JP1 *UMPERæ PERæ SELEZIONAREæ LAæ FUNZIONEæ #HIAMATAæ CENTRALINOæ
4 POSIZIONEæ# !TTUATOREæGENERICOæPOSIZIONEæ! æDELæPULSANTEæ0
5
Descrizione pulsanti:
6 Aææ0ULSANTEæ!PRIPORTA
P1æ0ULSANTEæ 0æ CHIAMATAæ CENTRALINOATTUATOREæ GENERICOPULSANTEæ PERæ
SERVIZIæVARIæPRESENTEæINæMORSETTIERAæ0æ#
140-145 cm
115-125 cm
1 2 3A
3B 3C 4
8
Indicazioni generali di installazione e funzionamento
,AæDISTANZAæMASSIMAæTOTALEæTRAæILæPOSTOæESTERNOæEæILæMONITORæPIÂæLONTANOæâææMæCONæAMPLIFICATOREæ!RTæ#
IT
,AæSOMMAæTOTALEæDELæNUMEROæDIæPOSTIæINTERNIæCONæSTESSOæCODICEæUTENTEæEæDELæNUMEROæDIæDISPOSITIVIæDIæRIPETIZIONEæCHIAMATAæCOLLEGATIæAIæSUDDETTIæPOSTIæINTERNIæ
NONæPUÓæSUPERAREæILæNUMEROæDIææ
#ONNETTEREæUNæSOLOæDISPOSITIVOæDIæRIPETIZIONEæCHIAMATAæPERæOGNIæPOSTOæINTERNOæ
,AæDISTANZAæ-!8æDELæCOLLEGAMENTOæTRAæPOSTOæINTERNOæEæDISPOSITIVOæDIæRIPETIZIONEæCHIAMATAæâæDIæMæUTILIZZAREæCAVOæSCHERMATOæPERæILæCOLLEGAMENTOæEæNONæ
FARæPASSAREæIæCAVIæINæPROSSIMITÝæDIæCARICHIæINDUTTIVIæPESANTIæOæCAVIæDIæALIMENTAZIONEæ6ææ6 æ
Tabella distanze di funzionamento
D
E
1216
1215 1216
1215
B
F 1212/B
C 1205/B
4833C
1205/B G
4882
A F 4883
1395
4882 4882
4883 4883
Funzionamento
In caso di cortocircuito persistente sulla linea bus il posto esterno emette un tono di segnalazione intermittente.
)LæVISITATOREæQUANDOæPREMEæILæTASTOæDIæCHIAMATAæACCENDEæLILLUMINAZIONEæDELæSOGGETTOæAZIONAæLAæSUONERIAæINTERNAæDIæCHIAMATAæSEæLAæFUNZIONEæPRIVACYæNONæâæ
ABILITATA æEæFAæAPPARIREæLIMMAGINEæSULSUIæMONITORæPRINCIPALEIæPERæCIRCAæv
,AæDURATAæMASSIMAæDELLAæCONVERSAZIONEæTRAæPOSTOæESTERNOæEæPOSTOæINTERNOæâæDIæ
!LæPOSTOæESTERNOæSIæHAæUNæTONOæDIæAVVENUTAæCHIAMATAæSEæINæIMPIANTIæCONææOæPIÂæINGRESSIæALLgATTOæDELLAæCHIAMATAæILæPOSTOæESTERNOæEMETTEæUNæTONOæDIæOCCUPATOæ
INVECEæCHEæLAæREPLICAæDELLAæSUONERIAæSIGNIFICAæCHEæUNgALTRAæCOMUNICAZIONEæâæGIÝæINæATTOæVERSOæUNæALTROæPOSTOæESTERNO
0ERæLAæPROGRAMMAZIONEæDIæINDIRIZZIæUTENTEæDIVERSIæDAæQUELLIæIMPOSTATIæDIæFABBRICAææEæ æVEDIæPAGæ
0ERæLEæFUNZIONALITÝæINTERCOMUNICANTIæDELæ3ISTEMAæ3MARTæ+ITæVEDIæPAGææ
9
Descrizione impostazioni e funzionamento pulsanti
Impostazioni monitor Art. 6302 e citofono Style
IT
S1-5
1 2 3 4 5 6 7 8
S1-4
S1-3
S1-2
S1-1
Cod.
Intercom.
S1 ,IMPOSTAZIONEæ DELæ $)0æ æ DIæ 3æ DEFINISCEæ SEæ LAæ STAFFAæ INæ OGGETTOæ VERRÝæ
bifam. GESTITAæCOMEæPRINCIPALEæ0 æOæSECONDARIAæ3 æVEDIæPAGææ
)LæPOSTOæESTERNOæPUÓæGESTIREæFINOæAæUNæMASSIMOæDIææVIDEOCITOFONIæOæCITOFONIæ
1 A PERæPULSANTEæDIæCHIAMATAæ
.ELLAæCONFIGURAZIONEæCLASSICAæDELLOæ3MARTæ+ITæSIæPOSSONOæAVEREæALæMASSIMOæ
æ VIDEOCITOFONIæ PRINCIPALIæ Eæ æ VIDEOCITOFONIæ SECONDARIæ PERæ PULSANTEæ DIæ
2 A CHIAMATAæTUTTIæALIMENTATIæDALLOæSTESSOæArt. 1205/Bæ
»æPOSSIBILEæGESTIREæFINOæAææVIDEOCITOFONIæPRINCIPALIæALLINTERNOæDELLAæSTESSAæ
UNITÝæ FAMILIAREæ CIOâæ IMPOSTATIæ SULæ MEDESIMOæ CODICEæ UTENTE æ )Næ QUESTAæ
,Aæ CHIAMATAæ INTERCOMUNICANTEæ BIFAMILIAREæ TRAæ CITOFONIæ EOæ VIDEOCITOFONI æ PARTICOLAREæCONFIGURAZIONEæIæVIDEOCITOFONIæPRINCIPALIæADDIZIONALIæDOVRANNOæ
âæ POSSIBILEæ SOLOæ SEæ Iæ æ UTENTIæ SONOæ IMPOSTATIæ SUæ CODICIæ DIæ CHIAMATAæ ESSEREæ ALIMENTATIæ DALLAPPOSITOæ Art. 1212/Bæ VEDIæ VARIANTEæ 3-+(#!æ
CONTIGUIæCONTRASSEGNATIæDALLAæSTESSAæLETTERAæ!!##//æNELLAæTABELLAæDIæ 3-+)#æPAGææ
PROGRAMMAZIONEæDEIæMICROæINTERRUTTORIæRIPORTATAæAæPAGæ 1UANDOæ DALæ POSTOæ ESTERNOæ SIæ EFFETTUAæ UNAæ CHIAMATAæ ILæ MONITORæ CHEæ SIæ
ACCENDEæâæILæVIDEOCITOFONOæPRINCIPALEæ
Descrizione funzioni 'LIæEVENTUALIæMONITORæSECONDARIæDELLAæMEDESIMAæUNITÝæFAMILIAREæRESTERANNOæ
Autoaccensione/richiesta video SPENTIæ
• •,gAUTOACCENSIONEæPUÓæESSEREæDISABILITATA 2ISPONDENDOæ ALLAæ CHIAMATAæ DELæ POSTOæ ESTERNOæ DAæ UNæ VIDEOCITOFONOæ
• •,gAUTOACCENSIONEæâæPOSSIBILEæSOLOæCONæIMPIANTOæAæRIPOSO SECONDARIOæLgIMMAGINEæVIENEæAUTOMATICAMENTEæVISUALIZZATAæSULæMONITOR
• •,gAUTOACCENSIONEæâæCONSIGLIATAæSOLOæPERæIMPIANTIæCONææOææINGRESSI !æ QUESTOæ PUNTOæ ILæ MONITORæ DELæ VIDEOCITOFONOæ PRINCIPALEæ SIæ SPEGNEæ Eæ
,Aæ PRESSIONEæ DELæ PULSANTEæ æ IMPOSTATOæ INæ QUESTAæ MODALITÝæ PERMETTEæ DIæ LIMMAGINEæCOMPAREæSULæMONITORæDELæVIDEOCITOFONOæSUæCUIæVIENEæPREMUTOæILæ
VISUALIZZAREæ SULLOæ SCHERMOæ DELæ MONITORæ LgIMMAGINEæ TRASMESSAæ DALæ POSTOæ PULSANTEæ
æAUTOACCENSIONERICHIESTAæVIDEO
ESTERNOæANCHEæSEæNONæâæSTATAæEFFETTUATAæNESSUNAæCHIAMATA 0ERæVISUALIZZAREæLIMMAGINEæSENZAæATTIVAREæLAæFONICAæCONæILæPOSTOæESTERNOæ
)NæIMPIANTIæDOTATIæDIææPOSTIæESTERNIæâæPOSSIBILEæVISUALIZZAREæALTERNATIVAMENTEæ PREMEREæILææPULSANTE
æAUTOACCENSIONERICHIESTAæVIDEO
LgIMMAGINEæ DAæ UNæ POSTOæ ESTERNOæ ALLgALTROæ FUNZIONEæ BASCULA æ CONæ
SUCCESSIVEæPRESSIONIæDELæPULSANTEæ
3Uæ MONITORæ SECONDARIæ $)0æ æ DIæ 3æ INæ /.æ VEDIæ PAGæ æ ILæ PULSANTEæ HAæ
ANCHEæLAæFUNZIONEæDIæRICHIESTAæVIDEOæPERMETTEæDIæACCENDEREæUNæMONITORæINæ
SEGUITOæAæUNAæCHIAMATAæDAæPOSTOæESTERNO
10
Configurazioni pulsanti di default
DIP S2 con Art. 6333
IT
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 P7
0 0 0 0 CCS AI ACT D PAN K CCP
1 0 0 0 ACT AI INT INTb D CCS PAN
0 1 0 0 INT AI
A INTb ACT CCS CCP D
1 1 0 0 ACT CCS CCP PAN K D AI
0 0 1 0 ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT
1 0 1 0 INT ACT CCS CCP INTb PAN K
0 1 1 0 AI D K CCS CCP INTb INT
1 1 1 0 INTb INT AI INT PAN D ACT
0 0 0 1 CCS PAN D AI INT INTb CCP
1 0 0 1 K CCS A PAN CCP AI INT INTb
0 1 0 1 CCP K PAN ACT INT AI CCS
1 1 0 1 PAN CCP CCS K ACT D AI
0 0 1 1 D INTb INT ACT AI CCS CCP
1 0 1 1 INT INT INT INT INT INT INT
0 1 1 1 NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL
1 1 1 1 PROG
Legenda
Intercomunicante
A Apriporta CCS Chiamata a centralino INTb bifamiliare
- solo per KIT
Chiamata citofono
Fonica K NULL Nessuna funzione
guardiano
ACT Attuatore D Dottore Funzioni programmate,
AI Autoaccensione PAN Panico vedi pag. 11-16
In questa impostazione dei
Intercomunicante dip i pulsanti gestiscono
programmabile PROG
le funzioni programmate; i
Chiamata a centralino generale o selettivo pulsanti NON programmati
CCP INT
principale - di serie chiamata
generale interna per KIT e gestiscono le funzioni
Simplebus Top riferite alla riga 0000
%3æ PERæ 0æ ATTUATOREæ GENERICOæ IMPOSTAREæ $)0æ
æ DIæ 3æ INæ
COMBINAZIONEæ æ Oæ æ Oæ æ 0!#4 æ IMPOSTAREæ $)0æ DIæ 3æ INæ
COMBINAZIONEææPASSAREæALæPUNTOæ
⇒ LED1
2
LED 2
%3æPERæ0æATTUATOREæINDIRIZZATOæAæCODICEææIMPOSTAREæ$)0æ
æDIæ
3æINæCOMBINAZIONEææOææ0!#4 æIMPOSTAREæ3æCONæINDIRIZZOæ
æSECONDOætabella A PAGææPASSAREæALæPUNTOæ
æ0REMEREæEæRILASCIAREæILæPULSANTEæAæCUIæSIæVUOLEæASSOCIAREæLAæFUNZIONE
%SEMPIO »il led 2 (blu) lampeggia x 4 volte
SUæMONITORæCONæCODICEæUTENTEææPROGRAMMAZIONEæ0æATTUATOREæGENERICOæ »tono di conferma
0æATTUATOREæINDIRIZZATOæAæCODICEæ æ0ERæ USCIREæ DALLAæ PROGRAMMAZIONEæ POSIZIONAREæ Iæ $)0æ
æ DIæ 3æ INæ
æ0OSIZIONAREæ$)0æ
æDIæ3æINæCOMBINAZIONEæ COMBINAZIONEæ
» il led 1 (rosso) lampeggia » il led 1 (rosso) si spegne
æ#ONSULTAREæ LAæ TABELLAæ PAGæ æ Eæ SCEGLIEREæ UNAæ COMBINAZIONEæ INæ CUIæ 5. Al termine della programmazione posizionare i DIP 1-2-3-4 di S2
COMPAREæ LAæ FUNZIONEæ ATTUATOREæ !#4 æ PERæ Iæ PULSANTIæ CHEæ SIæ INTENDONOæ in combinazione 1111. Ripristinare su S1 l'impostazione del codice
PROGRAMMARE utente, vedi tabella A pag. 10.
11
Programmazioni per chiamata intercomunicante
IT
5TILIZZAREæLAæCHIAMATAæINTERNAæSELETTIVAæSOLOæINæABBINAMENTOæCONæILæPOSTOæINTERNOæ!RTææOæCONæCITOFONIæ!RTææDAæ)2ææOæSUPERIOREæ!RTæ
æDAæ)2ææOæSUPERIOREæ
Programmazione/cancellazione indirizzo intecomunicante (solo per intercomunicante selettivo)
1) 2) 3)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2
1 2 3 4 5 6
ProgrammazioneæIMPOSTAREæCODICEæTAB. BæPAGæ
»æ NECESSARIOæ IMPOSTAREæ LgINDIRIZZOæ INTERCOMUNICANTEæ Aæ TUTTIæ Iæ
POSTIæINTERNIæDELæMONTANTE
⇒
»æ POSSIBILEæ ASSOCIAREæ LOæ STESSOæ INDIRIZZOæ INTERCOMUNICANTEæ Aæ 0 0 0 1 1 1
UNæMAXæDIææPOSTIæINTERNI 1 2
0ERæLAæCHIAMATAæDIæGRUPPOæSELEZIONAREæCONTEMPORANEAMENTEæIæ
CODICIæINTERCOMUNICANTIæDESIDERATIæMAXæ
OK Prog.
Cancellazione
⇒
DIP ON
⇒
A 1
1 1 1 1 1 1
KO Prog.
Codice / Code Dip switch ON S1 Codice / Code Dip switch ON S1 Codice / Code Dip switch ON S1
1 1 4 4 7 7
2 2 5 5 8
3 3 6 6
%3æPERæ0æINTERCOMUNICANTEæSELETTIVOæIMPOSTAREæ$)0æ
æDIæ3æINæ
COMBINAZIONEææOææOææ0).4 æIMPOSTAREæ3æCONæINDIRIZZOæ
æSECONDOætabella B PAGææPASSAREæALæPUNTOæ
⇒ LED1
2
LED 2
%3æ PERæ 0æ INTERCOMUNICANTEæ SELETTIVOæ IMPOSTAREæ $)0æ
æ DIæ 3æ
INæ COMBINAZIONEæ æ Oæ æ 0).4 æ IMPOSTAREæ 3æ CONæ INDIRIZZOæ æ
SECONDOætabella BæPAGææPASSAREæALæPUNTOæ
Esempio 1 - Intercomunicante selettivo %3æ PERæ 0æ CHIAMATAæ GENERALEæ INTERNAæ Eæ 0æ INTERCOMUNICANTEæ
SUæ MONITORæ CONæ CODICEæ UTENTEæ æ Eæ INDIRIZZOæ INTERCOMUNICANTEæ æ BIFAMILIAREæIMPOSTAREæ$)0æ
æ
æDIæ3æINæCOMBINAZIONEææ0).4æ
PROGRAMMAZIONEæ 0æ INTERCOMUNICANTEæ SELETTIVOæ Aæ INDIRIZZOæ æ 0æ 0).4B æIMPOSTAREæ3æCONæCODICEæUTENTEææSECONDOætabella AæPAGææ
INTERCOMUNICANTEæSELETTIVOæAæINDIRIZZOæ PASSAREæALæPUNTOæ
Esempio 2 - Intercomunicante KIT INTERCOMUNICANTEæ TRAæ æ INDIRIZZIæ æ0REMEREæEæRILASCIAREæILæPULSANTEæAæCUIæSIæVUOLEæASSOCIAREæLAæFUNZIONE
CONTIGUIæNELæRANGEæDAææAææDIæCUIæILæPRIMOæDISPARI : »il led 2 (blu) lampeggia x 4 volte
SUæMONITORæCONæCODICEæUTENTEææPROGRAMMAZIONEæ0æCHIAMATAæGENERALEæ »tono di conferma
INTERNAæ0æINTERCOMUNICANTEæBIFAMILAREæAæINDIRIZZOææ æ0ERæ USCIREæ DALLAæ PROGRAMMAZIONEæ POSIZIONAREæ Iæ $)0æ
æ DIæ 3æ INæ
æ0OSIZIONAREæ$)0æ
æDIæ3æINæCOMBINAZIONEæ COMBINAZIONEæ
»il led 1 (rosso) lampeggia » il led 1 (rosso) si spegne
æ#ONSULTAREæ LAæ TABELLAæ PAGæ æ Eæ SCEGLIEREæ UNAæ COMBINAZIONEæ INæ CUIæ 5. Al termine della programmazione posizionare i DIP 1-2-3-4 di S2
COMPAREæLAæFUNZIONEæINTERCOMUNICANTEæ).4æOæ).4B æPERæIæPULSANTIæCHEæSIæ in combinazione 1111. Ripristinare su S1 l'impostazione del codice
INTENDONOæPROGRAMMARE utente, vedi tabella A pag. 10.
12
Programmazioni pulsanti per altre funzioni
DIP S2 con Art. 6333
IT
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 P7
0 0 0 0 CCS AI D PAN K CCP
1 0 0 0 AI D CCS PAN
0 1 0 0 AI
A CCS CCP D
1 1 0 0 CCS CCP PAN K D AI
0 0 1 0
1 0 1 0 CCS CCP PAN K
0 1 1 0 AI D K CCS CCP
1 1 1 0 AI PAN D
0 0 0 1 CCS PAN D AI CCP
1 0 0 1 K CCS A PAN CCP AI
0 1 0 1 CCP K PAN AI CCS
1 1 0 1 PAN CCP CCS K D AI
0 0 1 1 D AI CCS CCP
1 0 1 1
0 1 1 1 NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL
1 1 1 1 PROG
Legenda
⇒ LED1
2
LED 2
æDIæ3æINæCOMBINAZIONEææ0!)æ0##3
æ0REMEREæEæRILASCIAREæILæPULSANTEæAæCUIæSIæVUOLEæASSOCIAREæLAæFUNZIONE
»il led 2 (blu) lampeggia x 4 volte
»tono di conferma
%SEMPIO æ0ERæ USCIREæ DALLAæ PROGRAMMAZIONEæ POSIZIONAREæ Iæ $)0æ
æ DIæ 3æ INæ
SUæMONITORæCONæCODICEæUTENTEææPROGRAMMAZIONEæ0æAUTOACCENSIONEæ0æ COMBINAZIONEæ
CHIAMATAæAæCENTRALINO »il led 1 (rosso) si spegne
æ0OSIZIONAREæ$)0æ
æDIæ3æINæCOMBINAZIONEæ 5. Al termine della programmazione posizionare i DIP 1-2-3-4 di S2 in
»il led 1 (rosso) lampeggia combinazione 1111.
æ#ONSULTAREæ LAæ TABELLAæ PAGæ æ Eæ SCEGLIEREæ UNAæ COMBINAZIONEæ INæ CUIæ
5 sec
ææ4ENEREæ PREMUTOæ ILæ PULSANTEæ æ Aæ æ lNOæ Aæ CHEæ NONæ VERRÝæ EMESSOæ UNæ DESCRITTAæ
SUONOæ DIæ CONFERMAæ LOPERAZIONEæ âæ POSSIBILEæ SOLOæ CONæ LIMPIANTOæ æ0REMEREæEæRILASCIAREæILæPULSANTEææPERæSCORREREæINæSEQUENZAæLEæVARIEæ
INæ SITUAZIONEæ DIæ RIPOSOæ INæ CASOæ CONTRARIOæ ILæ LEDæ DIæ SEGNALAZIONEæ SUONERIEæDISPONIBILIæ
LAMPEGGERÝæPERæAVVISAREæLUTENTE æ0REMEREæILæPULSANTEææPERæCONFERMAREæLAæSCELTAæDELLULTIMAæSUONERIAæ
ææ0REMEREæEæRILASCIAREæILæPULSANTEææAææ ASCOLTATAæ Eæ PERæ USCIREæ INæ QUALUNQUEæ MOMENTO æ DALLAæ MODALITÝæ DIæ
æ æ VOLTAæ VIENEæ EMESSOæ UNæ TONOæ DIæ CONFERMA æ PERæ MODIlCAREæ LAæ VARIAZIONEæ SUONERIAæ MONITORæ !LLUSCITAæ DALLAæ MODALITÝæ DIæ VARIAZIONEæ
SUONERIAæDIæCHIAMATAæDAæPOSTOæINTERNO SUONERIAæMONITORæVERRÝæEMESSOæUNæSUONOæDIæCONFERMA
æ æ VOLTEæ VENGONOæ EMESSIæ æ TONIæ DIæ CONFERMA æ PERæ MODIlCAREæ LAæ
SUONERIAæDIæCHIAMATAæDAæCENTRALINO
æ æ VOLTEæ VENGONOæ EMESSIæ æ TONIæ DIæ CONFERMA æ PERæ MODIlCAREæ LAæ
SUONERIAæDIæCHIAMATAæINTERCOMUNICANTEæDAæPOSTOæINTERNO
æ æ VOLTEæ VENGONOæ EMESSIæ æ TONIæ DIæ CONFERMA æ PERæ MODIlCAREæ LAæ
SUONERIAæDELLAæCHIAMATAæDAæPIANO
æ 5LTERIORIæ PRESSIONIæ DELæ PULSANTEæ Aæ RIPETONOæ LAæ SEQUENZAæ APPENAæ
13
Programmazione diretta chiamata intercomunicante
IT
Reset programmazione
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
2 0RENDEREæ NOTAæ
DIP ON DELLIMPOSTAZIONEæ
⇒
⇒
Configurazioni di fabbrica:
sæ&UNZIONIæPULSANTIæINæFUNZIONEæDELLAæCOMBINAZIONEæ$)0æ
æDIæ3
sæ)NDIRIZZOæINTERCOMUNICANTEæASSENTE
sæ&UNZIONEæRANGEæEæINDIRIZZIæMINæEæMAXæASSENTI
sæ2ESETæSUONERIE
sæ)NGRESSOæ).ææ
æ).ææ⇒æ,%$æDEFAULT
14
Programmazione range/suonerie Eseguire le operazioni da 1 a 4
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
)NDIRIZZOæMINIMOæRANGE 1
⇒
0RENDEREæ NOTAæ DELLIM
IMPOSTARE CODICEæ POSTAZIONEæ DIæ S2, S1æ Eæ
0 0 0 0 1 0
⇒
TAB. A PAGæ RIPRISTINARLAæ ALæ TERMINEæ
DELLAæPROGRAMMAZIONE
)NDIRIZZOæMASSIMOæRANGE
2
⇒
⇒
S2
2
!BILITAZIONEæRANGE ⇒
OK Prog.
LED 1
$ISABILITAZIONEæRANGE ⇒ 1
KO Prog.
3ELEZIONEæSUONERIAæPOLIFONICA 1 ⇒
0 1 0 1 1 0
⇒
3ELEZIONEæSUONERIAæTONI
2
⇒
15
IT
IT
Programmazione led/allarme/apriporta/attuatore Eseguire le operazioni da 1 a 4
16
Prendere nota dell'impostazione di S2, S1 e ripristinarla al termine della programmazione
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
⇒
0 0 0 1 1 0
2
⇒
1 OK Prog.
)NGRESSOæ#&0æ
æ).ææ⇒ !02)0/24!
⇒ S2
1
⇒
LED 1
2
⇒
DIP ON
)NGRESSOæ#&0æ
æ).ææ⇒ !445!4/2%æ'%.%2)#/
æ6EDIæPAGæ
Programmazioni speciali Art. 4883
IT
$IPæSWITCHæ
JP4 #ODICEæ
/.
Serratura
5
JP
245 4EMPOæSERRATURAææSECææTONOæDISATTIVOæDEFAULT
246 4ONOæCONFERMAæSERRATURAæATTIVO
JP4
247 4EMPOæSERRATURAææSEC
1 252 !PRIPORTAæSEMPREæATTIVOæDEFAULT
253 !PRIPORTAæATTIVOæSOLOæPERæUTENTEæCHIAMATO
5 Funzioni impianto
JP
243 4EMPOæDIæATTESAæRESETææSECæDEFAULT
244 4EMPOæDIæATTESAæRESETææSEC
JP4
)NVIOæCHIAMATAæSINGOLAæDEFAULT
2
249 )NVIOæCHIAMATAæTRIPLA
AæPAGæ
æ#ONFERMAREæLAæFUNZIONEæIMPOSTATAæSPOSTANDOæILæJUMPERæ
DAæ*0æINæPOSIZIONEæ*0æ&IGæ æEæATTENDEREæCHEæVENGAæ
EMESSOæUNæTONOæDIæCONFERMA
æ0ERæ EFFETTUAREæ UNgALTRAæ PROGRAMMAZIONEæ SPECIALEæ
JP4 RIMUOVEREæ ILæ JUMPERæ DAæ *0æ Eæ RIPETEREæ LEæ OPERAZIONIæ
DESCRITTEæALæPUNTOææEæ
æ!LæTERMINEæDELLAæPROCEDURAæRIPOSIZIONAREæIæJUMPERæNELLAæ
LOROæPOSIZIONEæINIZIALEæ&IGæ
ILæ JUMPERæ DIæ *0æ INæ POSIZIONEæ ORIZZONTALEæ Eæ ILæ SECONDOæ
2 JUMPERæDAæ*0æINæPOSIZIONEæ*0
JP5
5
JP
JP4
2
BEEP! JP3
1
3
JP5 JP
5
JP4
JP4 1
JP5 JP
5
JP4
4 JP3
17
Warning:
sæ )NSTALLæTHEæEQUIPMENTæBYæCAREFULLYæFOLLOWINGæTHEæINSTRUCTIONSæGIVENæBYæTHEæMANUFACTURERæANDæINæCOMPLIANCEæWITHæTHEæSTANDARDSæINæFORCE
sæ !LLæTHEæEQUIPMENTæMUSTæONLYæBEæUSEDæFORæTHEæPURPOSEæITæWASæDESIGNEDæFORæComelit Group S.p.A.æDECLINESæANYæRESPONSIBILITYæFORæIMPROPERæUSEæOFæTHEæAPPARATUSæFORæMODIlCATIONSæMADEæBYæ
THIRDæPARTIESæFORæANYæREASONæORæPURPOSEæANDæFORæTHEæUSEæOFæACCESSORIESæANDæMATERIALSæWHICHæAREæNOTæORIGINALS
sæ !LLæTHEæPRODUCTSæCOMPLYæWITHæTHEæREQUIREMENTSæOFæ$IRECTIVEæ%#æWHICHæREPLACEDæ$IRECTIVEæ%%#æANDæSUBSEQUENTæAMENDMENTS æASæCERTIlEDæBYæTHEæCEæMARKæTHEYæCARRY
sæ $OæNOTæROUTEæTHEæRISERæWIRESæINæPROXIMITYæTOæPOWERæSUPPLYæCABLESæ6
sæ )NSTALLATIONæMOUNTINGæANDæASSISTANCEæPROCEDURESæFORæELECTRICALæDEVICESæMUSTæONLYæBEæPERFORMEDæBYæSPECIALISEDæELECTRICIANS
sæ #UTæOFFæTHEæPOWERæSUPPLYæBEFOREæCARRYINGæOUTæANYæMAINTENANCEæWORK
sæ #ONNECTæTHEæMODULE
HOLDERæFRAMEæTOæEARTHæSEEæ&IG
sæ $OæNOTæPRESSæANDæHOLDæTHEæAUDIOæHOOKæWHILEæTHEæHANDSETæISæLIFTED
sæ 4HEæCAMERAæMUSTæNOTæBEæINSTALLEDæOPPOSITEæBRIGHTæLIGHTæSOURCESæORæINæPLACESæWHEREæTHEælLMEDæSUBJECTæISæAGAINSTæTHEæLIGHTæ4OæRESOLVEæTHISæPROBLEMæWEæ
EN
General information 19
External unit
!RTæ 19
!RTæ" 19
Installing the external unit 19
Internal units
!RTæ 21
$ESCRIPTIONæOFæMONITOR 21
Mounting Art. 6302 with flush-mounted box Art. 6117 22
Mounting Art. 6302 with low wall-mounted box Art. 6320 23
Art. 2608 24
Installing door-entry phone Art. 2608 24
General installation and operating instructions 25
Operating distances table 25
Operation 25
Description of button functions and settings 26
Settings for monitor Art. 6302 and Style door-entry phone 26
Description of functions 26
Additional main or secondary monitors 26
Default button settings 27
General button programming warnings 27
Programming buttons for generic or coded actuator 27
Programming for intercom call
Programming/deleting intercom address (selective intercom only)
Programming buttons for intercom call
Programming buttons for other functions 29
Enabling (ON) / disabling (OFF) automatic response 29
Monitor ringtone selection 29
Direct programming of intercom call 30
Programming reset 30
Programming range/ringtones 31
Programming input IN1 for LED/alarm/lock-release/actuator indication 32
Special programming - Art. 4883 33
Wiring diagrams
3-+#æ"ASICæDIAGRAMæFORæTWO
FAMILYæKITSæ!RTæ3æWITHæCASCADEæCONNECTIONæ3WITCHINGæONVOLTAGEæCHECKæWITHæSYSTEMæINæSTANDBY 114
3-+"#æ"ASICæDIAGRAMæFORæTWO
FAMILYæKITSæ!RTæ3æWITHæBRANCHæCONNECTION 115
3-+"#æ$IAGRAMæFORæTWO
FAMILYæKITSæ!RTæ3æEXTENDEDæWITHæAæSECONDæ!RTææ"RANCHæCONNECTION 116
3-+!#æ$IAGRAMæFORæTWO
FAMILYæKITSæ!RTæ3æEXTENDEDæWITHæAæSECONDæ!RTææ#ASCADEæCONNECTION 117
3-+!#æ$IAGRAMæFORæTWO
FAMILYæKITæWITHæADDITIONALæPOWERæSUPPLYæUNITæ!RTæ
3-+#æ5SEæOFæREMOTEæCAMERAæMODULEæ!RTæ# 119
3"!!2æ#ONNECTIONæOFæVIDEOæAMPLIlERæ!RTæ# 120
3-+(#!æ!DDITIONæOFæAæMAINæMONITORæINæPARALLELæ#ASCADEæCONNECTION 120
3-+)#æ!DDITIONæOFæAæMAINæMONITORæINæPARALLELæ"RANCHæCONNECTION 121
3-+!3æ#ASCADEæCONNECTIONæOFæTHIRDæMAINæMONITORæWITHæLOCALæPOWERæSUPPLY 121
3-+!3æ"RANCHæCONNECTIONæOFææMAINæMONITORSæANDææSECONDARYæMONITORSæWITHæTHEæSAMEæUSERæCODE 122
3-+!3æ#ASCADEæCONNECTIONæOFææMAINæMONITORSæANDææSECONDARYæMONITORæWITHæTHEæSAMEæUSERæCODE 122
3-+!!%æ#ONNECTIONæOFæADDITIONALæDOOR
ENTRYæPHONESæWITHæBRANCHæCONNECTIONæFROMæMONITOR 123
3-+!!$æ#ONNECTIONæOFæADDITIONALæDOOR
ENTRYæPHONESæWITHæCASCADEæCONNECTIONæFROMæMONITOR 123
3-+&#æ!DDITIONæOFæAæPARALLELæDOOR
ENTRYæPHONEæWITHæBRANCHæCONNECTIONæFROMæRISER 124
3"8æ5SEæFORæVARIOUSæPURPOSESæOFæBUTTONæ0æ!RTæ 124
3"6!!+æ#ONNECTIONæOFæCALLæREPETITIONæDEVICESæ!RTææORæ!RTæ! 125
&LOORæDOORæCALLæCONNECTIONæVARIANT 125
18
5SINGæ).æINPUTæFORæ,%$!,!2-,/#+
2%,%!3%!#45!4/2æINDICATIONæ!RTæ æ!CTIVATIONæONæCLOSUREæTOWARDSæ#&0 126
5SINGæ).æINPUTæFORæ,%$!,!2-,/#+
2%,%!3%!#45!4/2æINDICATIONæ!RTæ æ!CTIVATIONæINæTHEæPRESENCEæOFæVOLTAGEæINæRELATIONæ
TOæ). 126
3-+%#æ#ONNECTINGæACTUATORæRELAYæ!RTæ 127
5SINGæTHEæ2#æNETWORKæFORæDOORæLOCKælLTERæONæRELAYæCONTACTS 127
'+!!'#æ6ARIANTæTOæCONNECTæTHEæTIMEDæLOCALæLOCKæBUTTONæREQUESTæTOæEXIT
3-+3.0æ6ARIANTæWITHæSECURITYæDOORæLOCKæANDæADDITIONALæPOWERæSUPPLY
EN
General information (IGHæSENSITIVITYæADJUSTABLEæCAMERAæWITHævæ##$æSENSORæ
7HITEæ,%$æILLUMINATIONææ,%$ æ
4HEæ 4WO
&AMILYæ DOORæ ENTRYæ MONITORæ KITSæ !RTæ 3æ CANæ BEæ USEDæ INæ .AMEPLATESæWITHæ,%$æLIGHTING
RESIDENTIALæORæSERVICEæSECTORæBUILDINGSæWHEREæEFFECTIVEæACCESSæCONTROLæANDæ -ICROPHONEæANDæLOUDSPEAKERæVOLUMEæCONTROL
SIMPLEæINSTALLATIONæPROCEDURESæAREæREQUIRED &LUSH
MOUNTEDæBOXæDIMENSIONSæXXæMM
)NæFACTæITæONLYæREQUIRESææWIRESæBETWEENæTHEæEXTERNALæUNITæANDæTHEæINTERNALæ 4HEæBUTTONSæONæ!RTææAREæFACTORYæSETæTOæCALLæADDRESSESæææTOPæBUTTON æ
MONITORSæ TOæ ACTIVATEæ THEæ SYSTEMæ CALLSæ AUDIOæ VIDEOæ SELF
IGNITION æ PLUSæ æ ANDææBOTTOMæBUTTON
WIRESæTOæPOWERæTHEæEXTERNALæUNITæANDæTHEæELECTRICæLOCKæANDææWIRESæTOæPOWERæ %XTERNALæUNITæDIMENSIONSæXXæMM
THEæDOORæENTRYæMONITORæINTERNALæUNIT
!æWIDEæRANGEæOFæACCESSORIESæISæALSOæAVAILABLEæTOæDEALæWITHæTHEæNEEDSæOFæANYæ Description of terminal block
TYPEæOFæSYSTEMæINæFACTæINæADDITIONæTOæINTERESTINGæSTANDARDæTYPEæACCESSORIESæ LL MONITORæCONNECTIONæVIDEOæCALLæAUDIOæLOCK
RELEASE
THEæ SYSTEMæ CANæ ALSOæ BEæ EXTENDEDæ BYæ ADDINGæ DOORæ ENTRYæ MONITORSæ ANDORæ RTEæREQUESTæTOæEXITæINPUT
DOOR
ENTRYæPHONESæANDORæEXTERNALæUNITS ~ ~ EXTERNALæUNITæPOWERæSUPPLY
4HISæ MAKESæ ITæ POSSIBLEæ TOæ REACHæ Aæ MAXIMUMæ OFæ æ EXTERNALæ UNITSæ WITHæ æ SE. NC. - SE NO. - SE C. ELECTRICæLOCKæCONNECTION
INTERNALæ UNITSæ INCLUDINGæ DOOR
ENTRYæ PHONESæ ANDæ DOORæ ENTRYæ MONITORSæ FORæ
SINGLE
FAMILYæCONFIGURATION
"YæMEANSæOFæAPPROPRIATEæSETTINGSæSINGLE
FAMILYæINTERCOMæCOMMUNICATIONSæ
IEæBETWEENæUSERSæWITHæTHEæSAMEæUSERæCODE æAREæPOSSIBLEæUSINGæBOTHæDOORæ
ENTRYæMONITORSæANDæDOOR
ENTRYæPHONESæ
3EVERALæKITSæCANæBEæCONNECTEDæTOæAæ3IMPLEBUSæMAINæENTRANCEæPANELæANDORæ Art. 1205/B
AæSWITCHBOARDæ!RTæ!
External unit
Art. 4883
Technical characteristics
4HEæTRANSFORMERæPROVIDESææOUTPUTSæONEæTOæPOWERæTHEæEXTERNALæUNITæANDæTHEæ
ELECTRICæLOCKæANDæTHEæOTHERæTOæPOWERæTHEæMONITOR
2 $IMENSIONSæXXæMMææ$).æMODULES
æM!æDELAYEDæPROTECTIONæFUSE
1 2
19
NOTE "EFOREæ lXINGæ THEæ æ
SCREWSæMAKEæSUREæTHATæTHEREæ
ISæ NOæ NEEDæ TOæ PROGRAMæ THEæ
SPECIALæ FUNCTIONSæ DESCRIBEDæ
ONæPAGEæ
EN
3 4
2 3
6 7
20
Internal units
Art. 6302 Description of monitor
7 1
1
6
EN
2
5 3
S1
4 S2
4
3 2
1 2
5
Monitor description:
1æ 0RIVACYæ SERVICEæ ACTIVESYSTEMæ BUSY$OCTORæ FUNCTIONæ ACTIVEæ INDICATORæ
,%$
2æ ,OCK
RELEASEæACTIVATIONDOORæOPENæINDICATORæ,%$
3 !UDIOæACTIVEæINDICATORæ,%$
4HEæ,%$æFLASHESæTOæINDICATEæTHATæAæCALLæHASæBEENæRECEIVED Secondary
æ 4HEæ,%$æLIGHTSæUPæTOæINDICATEæTHATæAæCONVERSATIONæISæINæPROGRESS
4 3PACEæFORæADDITIONALæBUTTONæINSTALLATIONæWITHæACCESSORYæ!RTæ Main
5 ,OUDSPEAKER
6 ,#$æCOLOURæDISPLAY 1 4ERMINALæBLOCKæFORæSYSTEMæCONNECTION
7æ -ICROPHONE L L "USæLINEæCONNECTIONæTERMINALS
Settings: - + 0OWERæSUPPLYæTERMINALS
æ +NOBæFORæRINGTONEæVOLUMEæADJUSTMENT0RIVACYæSERVICEæACTIVATION CFP1 CFP2æ&LOORæDOORæCALLæINPUT
` 4OæINCREASEæTHEæRINGTONEæVOLUMEæTURNæCLOCKWISE S+ S- #ALLæREPETITIONæDEVICEæTERMINALS
` 4OæACTIVATEæTHEæ0RIVACYæFUNCTIONæTURNæFULLYæANTICLOCKWISE IN1 IN2 0ROGRAMMABLEæINPUTSæSEEæPAGEæ
» the Privacy active LED will come on 2 CV6 3ELECTORæFORæUSINGæINPUTæ).ææSEEæPAGEæ
æ æ!UDIOæVOLUMEæADJUSTMENTæKNOBæ 3 CV5 *UMPERæFORæVIDEOæCLOSURE
` 4OæINCREASEæTHEæVALUEæTURNæCLOCKWISE 4 CV1 CV2 *UMPERæFORæSEPARATEæPOWERæSUPPLY
æ "RIGHTNESSæCONTROLæKNOBæ 5 S1æ5SERæCODEæPROGRAMMINGæMICROSWITCHES
` 4OæINCREASEæTHEæVALUEæTURNæCLOCKWISE 6 SW1 3ELECTORæ FORæ 3IMPLEBUSæ æ 3æ
æ DEFAULT æ ORæ 3IMPLEBUSæ æ 3 æ
Description of buttons: MODES
1 +EYææGENERALæACTUATORæPROGRAMMABLE
7 S2 -ICROSWITCHESæFORæPROGRAMMINGæBUTTONSæANDæFUNCTIONS
2 æ +EYææSELF
IGNITIONæPROGRAMMABLE æ
DIP 1-2-3-4æFORæBUTTONæFUNCTIONæPROGRAMMING
Aææ+EYæBUTTON DIP 5-6æACCESSæTOæPROGRAMMING
!UDIOæKEY DIP 7 NOTæUSED
DIP 8
ONæSECONDARYæBRACKET
OFFæMAINæBRACKETæDEFAULT
21
Mounting Art. 6302 with flush-mounted box Art. 6117
13,8 cm
EN
13,8 cm
1 2
160 cm
130 cm
1 2 3
3 L min = 6 cm
5 L max = 10 cm
1 1
2
4
4 5 6
2
1
1
2
7 8 9
10
22
Mounting Art. 6302 with low wall-mounted box Art. 6320
13,8 cm
EN
13,8 cm
1 2
160 cm
130 cm
1 2 3
L min = 6,5 cm
L max = 7 cm
1
2
4 5 6
1
2
1
2
1
2
2
1
1
7 8 9
23
Art. 2608 #ANNOTæBEæUSEDæFORæTHEæINTERCOMæFUNCTION
4HEæDOOR
ENTRYæPHONEæSHOULDæALWAYSæBEæMOUNTEDæUSINGæ!RTæ#æASæ
ILLUSTRATEDæINæCONNECTIONæDIAGRAMæ3-+&#æAæPAGæ
1
1æ 0RIVACYæFUNCTIONæINDICATOR
2 2æ
POSITIONæRINGTONE0RIVACYæSERVICEæSELECTOR
æ (IGHæPOSITIONæ-AXIMUMæRINGTONEæVOLUME
æ -IDDLEæPOSITIONæ-EDIUMæRINGTONEæVOLUME
æ ,OWæPOSITIONæ0RIVACYæFUNCTIONæACTIVATION
EN
æ 0RIVACYæSERVICEæMEANSæEXCLUSIONæOFæTHEæCALLæRINGTONEæFROMæTHEæEXTERNALæ
UNITæANDæSWITCHBOARDæACTIVATIONæOFæTHEæ0RIVACYæFUNCTIONæISæSIGNALLEDæBYæAæ
REDæINDICATORæAPPEARINGæATæTHEæTOPæRIGHT
HANDæSIDE
3æ 4RIMMERæFORæADJUSTINGæTHEæMICROPHONEæVOLUME
4æ 5SERæCODE PROGRAMMINGæMICROSWITCHES
5æ 3YSTEMæCONNECTIONæTERMINALS
L L "USæLINEæCONNECTION
7B CFP CFPæ&LOORæDOORæCALLæINPUT
P1 C1 "UTTONæ0æTERMINALSæFORæVARIOUSæPURPOSESæCONTACTæ#æ./ææ6æ
æ
æM!æMAX æREMOVEæ#6æANDæ#6æSEEæVARIANTæ3"8æPAGæ
S+ S- 4ERMINALSæFORæCALLæREPETITIONæDEVICEæ
6 CV1 CV2 Jumpers to be removed in order to have potential-free C.
3 NO contact on button P1.
7A/7B JP1 *UMPERSæFORæSELECTINGæTHEæSWITCHBOARDæCALLæPOSITIONæ# ææGENERICæ
4 ACTUATORæPOSITIONæ! æFUNCTIONæOFæBUTTONæ0
5
Description of buttons:
6 A +EYæBUTTON
P1æ"UTTONæ 0æ FORæ SWITCHBOARDæ CALLæ æ GENERICæ ACTUATORæ æ BUTTONæ FORæ VARIOUSæ
PURPOSESæPRESENTæONæTERMINALæBLOCKæ0æ#
140-145 cm
115-125 cm
1 2 3A
3B 3C 4
24
General installation and operating instructions
4HEæMAXIMUMæTOTALæDISTANCEæBETWEENæTHEæEXTERNALæUNITæANDæTHEæFURTHESTæMONITORæISææMæWITHæAMPLIFIERæ!RTæ#
4HEæTOTALæNUMBERæOFæINTERNALæUNITSæWITHæTHEæSAMEæUSERæCODEæADDEDæTOæTHEæNUMBERæOFæCALLæREPETITIONæDEVICESæCONNECTEDæTOæTHESEæINTERNALæUNITSæCANNOTæEXCEEDææ
#ONNECTæONLYæONEæCALLæREPETITIONæDEVICEæFORæEACHæINTERNALæUNITæ
4HEæ-!8æCABLEæLENGTHæBETWEENæTHEæINTERNALæUNITæANDæCALLæREPETITIONæDEVICEæISææMæ!æSHIELDEDæCABLEæSHOULDæBEæUSEDæFORæTHEæCONNECTIONæANDæSHOULDæNOTæRUNæ
CLOSEæTOæHEAVYæINDUCTIVEæLOADSæORæPOWERæSUPPLYæCABLESææ6æææ6
EN
Operating distances table
D
E
1216
1215 1216
1215
B
F 1212/B
C 1205/B
4833C
1205/B G
4882
A F 4883
1395
4882 4882
4883 4883
Operation
In case of a persistent short-circuit on the bus line, the external unit emits an intermittent signalling tone.
25
Description of button functions and settings
Settings for monitor Art. 6302 and Style door-entry phone
0OSITIONæOFæTHEæMICROSWITCHESæFORæMONITORæ!RTæ Ź &ORæ DOOR
ENTRYæ PHONESæ !RTæ æ !RTæ
æ ANDæ !RTæ æ SETæ DIPæ SWITCHESæ
S1-6 S1-7 S1-8æTOæOFF
S1-5
EN
1 2 3 4 5 6 7 8
S1-4
S1-3
S1-2
S1-1
Code
Two-fam.
S1 4HEæSETTINGæOFæ3æ$)0ææDEFINESæWHETHERæTHEæBRACKETæINæQUESTIONæWILLæBEæ
intercom MANAGEDæASæMAINæ- æORæSECONDARYæ3 æSEEæPAGEææ
4HEæEXTERNALæUNITæCANæMANAGEæUPæTOæAæMAXIMUMæOFææDOORæENTRYæMONITORSæ
1 A ORæDOOR
ENTRYæPHONESæFORæEACHæCALLæBUTTONæ
)NæTHEæCLASSICæ3MARTæ+ITæCONFIGURATIONæITæISæTHEREFOREæPOSSIBLEæTOæHAVEæATæ
MOSTææSECONDARYæDOORæENTRYæMONITORSæANDææMAINæDOORæENTRYæMONITORæFORæ
2 A EACHæCALLæBUTTONæALLæPOWEREDæBYæTHEæSAMEæArt. 1205/Bæ
)TæISæPOSSIBLEæTOæMANAGEæUPæTOææMAINæDOORæENTRYæMONITORSæWITHINæTHEæSAMEæ
FAMILYæUNITæIEæSETæTOæTHEæSAMEæUSERæCODE æ)NæTHISæPARTICULARæCONFIGURATIONæ
&ORæ TWO
FAMILYæ INTERCOMæ CALLSæ BETWEENæ DOOR
ENTRYæ PHONESæ ANDORæ DOORæ THEæ ADDITIONALæ MAINæ DOORæ ENTRYæ MONITORSæ MUSTæ EACHæ BEæ POWEREDæ BYæ THEæ
ENTRYæ MONITORS æ SETæ THEæ æ USERSæ TOæ CONTIGUOUSæ CALLæ ADDRESSESæ MARKEDæ SPECIALæArt. 1212/B SEEæVARIANTæ3-+(#!æANDæ3-+)#æPAGEææ
7HENæAæCALLæISæMADEæFROMæTHEæEXTERNALæUNITæTHEæMONITORæSWITCHEDæONæWILLæBEæ
WITHæTHEæSAMEæLETTERæ!!x##//æINæTHEæMICROSWITCHæPROGRAMMINGæTABLEæ
THEæMAINæDOORæENTRYæMONITORæ
ONæPAGEæ !NYæOTHERæSECONDARYæMONITORSæINæTHEæSAMEæFAMILYæUNITæWILLæREMAINæOFFæ
7HENæRESPONDINGæTOæAæCALLæFROMæTHEæEXTERNALæUNITæUSINGæAæSECONDARYæDOORæ
Description of functions ENTRYæMONITORæTHEæIMAGEæISæAUTOMATICALLYæDISPLAYEDæONæTHEæMONITOR
!Tæ THISæ POINTæ THEæ MAINæ DOORæ ENTRYæ MONITORæ SWITCHESæ OFFæ ANDæ THEæ IMAGEæ
Self-ignition / Video request APPEARSæ ONæ THEæ DOORæ ENTRYæ MONITORæ ONæ WHICHæ THEæ æ 3ELF
IGNITIONæ æ 6IDEOæ
• •3ELF
IGNITIONæCANæBEæDISABLED REQUESTæBUTTONæWASæPRESSED
• •3ELF
IGNITIONæISæPOSSIBLEæONLYæWHENæTHEæSYSTEMæISæINæSTANDBY 4Oæ DISPLAYæ THEæ IMAGEæ WITHOUTæ ACTIVATINGæ AUDIOæ COMMUNICATIONæ WITHæ THEæ
• •3ELF
IGNITIONæISæRECOMMENDEDæONLYæFORæSYSTEMSæWITHææORææENTRANCES EXTERNALæUNITæPRESSæTHEææBUTTONæ
æ3ELF
IGNITIONææ6IDEOæREQUEST
0RESSæ BUTTONæ æ INæ THISæ MODEæ TOæ DISPLAYæ THEæ IMAGEæ TRANSMITTEDæ BYæ THEæ
EXTERNALæUNITæONæTHEæMONITORæEVENæIFæNOæCALLæHASæBEENæMADE
)NæSYSTEMSæWITHææEXTERNALæUNITSæITæISæPOSSIBLEæTOæVIEWæTHEæIMAGEæFROMæONEæ
EXTERNALæUNITæORæTHEæOTHERæALTERNATELYæTOGGLEæFUNCTION æBYæPRESSINGæBUTTONæ
/NæSECONDARYæMONITORSæ3æ$)0ææTOæ/.æSEEæPAGEæ æBUTTONææALSOæHASæ
THEæ VIDEOæ REQUESTæ FUNCTIONæ ANDæ CANæ BEæ USEDæ TOæ SWITCHæ ONæ Aæ MONITORæ ONæ
RECEIPTæOFæAæCALLæFROMæTHEæEXTERNALæUNIT
Selective intercom
4HISæFUNCTIONæCANæBEæUSEDæTOæCALLæSPECIFICæINTERNALæUNITS
)NTERCOMæADDRESSESæMUSTæBEæPROGRAMMEDæSEEæPAGEæ
26
Default button settings
DIP S2 with Art. 6333
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 P7
0 0 0 0 CCS AI ACT D PAN K CCP
1 0 0 0 ACT AI INT INTb D CCS PAN
0 1 0 0 INT AI
A INTb ACT CCS CCP D
1 1 0 0 ACT CCS CCP PAN K D AI
0 0 1 0 ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT
1 0 1 0 INT ACT CCS CCP INTb PAN K
EN
0 1 1 0 AI D K CCS CCP INTb INT
1 1 1 0 INTb INT AI INT PAN D ACT
0 0 0 1 CCS PAN D AI INT INTb CCP
1 0 0 1 K CCS A PAN CCP AI INT INTb
0 1 0 1 CCP K PAN ACT INT AI CCS
1 1 0 1 PAN CCP CCS K ACT D AI
0 0 1 1 D INTb INT ACT AI CCS CCP
1 0 1 1 INT INT INT INT INT INT INT
0 1 1 1 NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL
1 1 1 1 PROG
Legend
Two-family intercom
A Lock- release CCS Switchboard call INTb
- for KIT only
Guardian door-entry
Speech K NULL No function
phone call
ACT Actuator D Doctor
Programmed functions,
AI Self-ignition PAN Panic see pages 27-32
In this Dip switch setting,
Programmable the buttons control the
intercom, general or PROG
programmed functions; the
selective NON-programmed buttons
CCP Main switchboard call INT
- general internal call
control functions referred to
as standard for KIT and
on line 0000
Simplebus Top
COMBINATIONææORææORææ0!#4 æSETæ3æ$)0æSWITCHESæTOæTHEæ
COMBINATIONææGOæTOæPOINTæ
%Gæ FORæ 0æ CODEDæ ACTUATORæ CODEæ æ SETæ 3æ $)0æ SWITCHESæ
æ
⇒ LED1
2
LED 2
TOæTHEæCOMBINATIONææORææ0!#4 æSETæ3æWITHæADDRESSææINæ
ACCORDANCEæWITHætable AæONæPAGEææGOæTOæPOINTæ
æ0RESSæANDæRELEASEæTHEæBUTTONæTOæBEæASSOCIATEDæWITHæTHEæFUNCTION
»LED 2 (blue) flashes 4 times
%XAMPLE »confirmation tone
ONæAæMONITORæWITHæUSERæCODEææ0æPROGRAMMINGææGENERICæACTUATORæ0ææ æ4OæEXITæPROGRAMMINGæMODEæSETæ3æ$)0æSWITCHESæ
æTOæTHEæCOMBINATIONæ
CODEDæACTUATORæCODEæ 00
æ3ETæ3æ$)0æSWITCHæ
æTOæTHEæCOMBINATIONæ » LED 1 (red) switches off
» LED 1 (red) flashes 5. When programming is complete, set S2 DIP switches 1-2-3-4 to the
æ2EFERæ TOæ THEæ TABLEæ ONæ PAGEæ æ ANDæ SELECTæ Aæ COMBINATIONæ INæ WHICHæ THEæ combination 1111. Restore the user code setting on S1, see table A
ACTUATORæFUNCTIONæ!#4 æISæLISTEDæFORæTHEæBUTTONSæYOUæWISHæTOæPROGRAM on page 26.
%Gæ FORæ 0æ GENERICæ ACTUATORæ SETæ 3æ $)0æ SWITCHESæ
æ TOæ THEæ
27
Programming for intercom call
Take note of the S2, S1 setting and restore it when programming is complete
EN
1) 2) 3)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2
1 2 3 4 5 6
ProgrammingæSETæCODEæTAB. BæONæPAGEæ
9OUæMUSTæSETæTHEæINTERCOMæ ADDRESSæ ONæ ALLæ THEæ RISERSæ INTERNALæ
UNITS
⇒
9OUæCANæASSIGNæTHEæSAMEæINTERCOMæADDRESSæTOæAæMAXIMUMæOFæ 0 0 0 1 1 1
æINTERNALæUNITS 1 2
&ORæ GROUPæ CALLSæ SELECTæ THEæ DESIREDæ INTERCOMæ CODESæ
SIMULTANEOUSLYæMAXæ
OK Prog.
Cancellation
⇒
DIP ON
⇒
A 1
1 1 1 1 1 1
KO Prog.
Codice / Code Dip switch ON S1 Codice / Code Dip switch ON S1 Codice / Code Dip switch ON S1
1 1 4 4 7 7
2 2 5 5 8
3 3 6 6
COMBINATIONæ æ ORæ æ ORæ æ 0).4 æ SETæ 3æ WITHæ ADDRESSæ æ INæ
ACCORDANCEæWITHætable BæONæPAGEææANDæMOVEæONæTOæSTEPæ
%Gæ æ FORæ 0æ SELECTIVEæ INTERCOMæ SETæ 3æ $)0æ SWITCHESæ
æ TOæ THEæ
⇒ LED1
2
LED 2
COMBINATIONææORææ0).4 æSETæ3æWITHæADDRESSææINæACCORDANCEæ
WITHætable BæONæPAGEææANDæMOVEæONæTOæSTEPæ
%GææFORæ0æGENERALæINTERNALæCALLæANDæ0æTWO
FAMILYæINTERCOMæSETæ3æ
Example 1 - Selective intercom $)0æSWITCHESæ
æTOæTHEæCOMBINATIONææ0).4æ0).4B æSETæ3æ
ONæAæMONITORæWITHæUSERæCODEææANDæINTERCOMæADDRESSææ0æPROGRAMMINGææ WITHæUSERæCODEææINæACCORDANCEæWITHætable AæONæPAGEææANDæMOVEæONæTOæ
SELECTIVEæINTERCOMæWITHæADDRESSææ0ææSELECTIVEæINTERCOMæWITHæADDRESSæ STEPæ
Example 2 - KIT intercomæINTERCOMæBETWEENææCONTIGUOUSæADDRESSESæINæ æ0RESSæANDæRELEASEæTHEæBUTTONæTOæBEæASSOCIATEDæWITHæTHEæFUNCTION
THEæRANGEæFROMææTOææWITHæTHEælRSTæBEINGæANæODDæNUMBER »LED 2 (blue) flashes 4 times
ONæAæMONITORæWITHæUSERæCODEææ0æPROGRAMMINGææGENERALæINTERNALæCALLæ0æ »confirmation tone
æTWO
FAMILYæINTERCOMæWITHæADDRESSææ æ4OæEXITæPROGRAMMINGæMODEæSETæ3æ$)0æSWITCHESæ
æTOæTHEæCOMBINATIONæ
æ3ETæ3æ$)0æSWITCHæ
æTOæTHEæCOMBINATIONæ 00
»LED 1 (red) flashes » LED 1 (red) switches off
æ2EFERæ TOæ THEæ TABLEæ ONæ PAGEæ æ ANDæ SELECTæ Aæ COMBINATIONæ INæ WHICHæ THEæ 5. When programming is complete, set S2 DIP switches 1-2-3-4 to the
INTERCOMæ FUNCTIONæ ).4æ ORæ ).4B æ ISæ LISTEDæ FORæ THEæ BUTTONSæ YOUæ WISHæ TOæ combination 1111. Restore the user code setting on S1 (see table A
PROGRAM on page 26).
%Gæ æ FORæ 0æ SELECTIVEæ INTERCOMæ SETæ 3æ $)0æ SWITCHESæ
æ TOæ THEæ
28
Programming buttons for other functions
DIP S2 with Art. 6333
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 P7
0 0 0 0 CCS AI D PAN K CCP
1 0 0 0 AI D CCS PAN
0 1 0 0 AI
A CCS CCP D
1 1 0 0 CCS CCP PAN K D AI
0 0 1 0
1 0 1 0 CCS CCP PAN K
EN
0 1 1 0 AI D K CCS CCP
1 1 1 0 AI PAN D
0 0 0 1 CCS PAN D AI CCP
1 0 0 1 K CCS A PAN CCP AI
0 1 0 1 CCP K PAN AI CCS
1 1 0 1 PAN CCP CCS K D AI
0 0 1 1 D AI CCS CCP
1 0 1 1
0 1 1 1 NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL
1 1 1 1 PROG
Legend
DESIREDNECESSARYæ FUNCTIONSæ AREæ LISTEDæ FORæ THEæ BUTTONSæ YOUæ WISHæ TOæ
PROGRAM
%GæFORæ0æSELF
IGNITIONæ0æSWITCHBOARDæCALLæSETæ3æ$)0æSWITCHESæ
⇒ LED1
2
LED 2
æTOæTHEæCOMBINATIONææ0!)æ0##3
æ0RESSæANDæRELEASEæTHEæBUTTONæTOæBEæASSOCIATEDæWITHæTHEæFUNCTION
»LED 2 (blue) flashes 4 times
»confirmation tone
%XAMPLE æ4OæEXITæPROGRAMMINGæMODEæSETæ3æ$)0æSWITCHESæ
æTOæTHEæCOMBINATIONæ
ONæ Aæ MONITORæ WITHæ USERæ CODEæ æ 0æ PROGRAMMINGæ æ SELF
IGNITIONæ 0æ æ 00
SWITCHBOARDæCALL »LED 1 (red) switches off
æ3ETæ3æ$)0æSWITCHæ
æTOæTHEæCOMBINATIONæ 5. When programming is complete, set S2 DIP switches 1-2-3-4 to the
»LED 1 (red) flashes combination 1111.
æ2EFERæ TOæ THEæ TABLEæ ONæ PAGEæ æ ANDæ SELECTæ Aæ COMBINATIONæ INæ WHICHæ THEæ
5 sec
ææ0RESSæANDæHOLDæBUTTONææAææUNTILæAæCONlRMATIONæTONEæISæEMITTEDæTHISæ æ0RESSæANDæRELEASEæBUTTONææTOæSCROLLæTHROUGHæTHEæVARIOUSæAVAILABLEæ
PROCEDUREæISæONLYæPOSSIBLEæWITHæTHEæSYSTEMæINæSTANDBYæOTHERWISEæTHEæ RINGTONESæINæSEQUENCEæ
,%$æINDICATORæWILLæmASHæTOæWARNæTHEæUSER æ0RESSæBUTTONææTOæCONlRMæSELECTIONæOFæTHEæLASTæRINGTONEæHEARDæANDæTOæ
ææ0RESSæANDæRELEASEæBUTTONææA EXITæATæANYæTIME æTHEæMONITORæRINGTONEæCHANGEæMODEæ/NæEXITINGæTHEæ
æ ONCEæ æ CONlRMATIONæ TONEæ ISæ EMITTED æ TOæ CHANGEæ THEæ RINGTONEæ FORæ MONITORæRINGTONEæSELECTIONæMODEæAæCONlRMATIONæTONEæWILLæBEæEMITTED
CALLSæFROMæTHEæINTERNALæUNIT
æ TWICEææCONlRMATIONæTONESæAREæEMITTED æTOæCHANGEæTHEæRINGTONEæFORæ
CALLSæFROMæTHEæSWITCHBOARD
æ æTIMESææCONlRMATIONæTONESæAREæEMITTED æTOæCHANGEæTHEæRINGTONEæ
FORæINTERCOMæCALLSæMADEæFROMæTHEæINTERNALæUNIT
æ æTIMESææCONlRMATIONæTONESæAREæEMITTED æTOæCHANGEæTHEæmOORæDOORæ
CALLæRINGTONE
æ !NYæFURTHERæPRESSINGæOFæBUTTONææAææREPEATSæTHEæSEQUENCEæDESCRIBEDæ
ABOVEæ
29
Direct programming of intercom call
!LLOWSæDIRECTæPROGRAMMINGæOFæINTERCOMæCALLæVIAæTHEæINTERNALæUNITS _____________________
• •2EQUIRESææOPERATORS Step 3: intercom call programming
Operator 1:
Step 1: enter programming mode ` 0RESSæTHEæBUTTONæYOUæWANTæTOæPROGRAMæTOæCALLæOPERATORææEGæ
Operator 1 and Operator 2 carry out the following procedures »The internal unit manned by operator 1 emits a confirmation tone.
on 2 internal units: Operator 2:
æ3ETæ3æ$)0æSWITCHESæ
æ
æTOæTHEæCOMBINATIONæ ` 0RESSæTHEæBUTTONæYOUæWANTæTOæPROGRAMæTOæCALLæOPERATORææEGæ
EN
Programming reset
Take note of the S2, S1 setting and restore it when programming is complete
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
2
4AKEæ NOTEæ OFæ THEæ
DIP ON
⇒
S2, S1 SETTINGæANDæ
⇒
OK Prog.
1 1 1 1 1 1 RESTOREæ ITæ WHENæ
PROGRAMMINGæ ISæ
2 COMPLETE
1
5 sec
KO Prog.
Factory settings:
sæ"UTTONæFUNCTIONSæFORæTHEæ3æ$)0æSWITCHæ
æCOMBINATION
sæ)NTERCOMæADDRESSæABSENT
sæ2ANGEæFUNCTIONæANDæMINMAXæADDRESSESæABSENT
sæ2INGTONEæRESET
sæ).ææ
æ).ææINPUTæ⇒æ,%$æDEFAULT
30
Programming range/ringtones Carry out steps 1 to 4
Take note of the S2, S1 setting and restore it when programming is complete
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
2ANGEæMINIMUMæADDRESS 1
⇒
4AKEæNOTEæOFæTHEæS2, S1
SET CODEæTAB. A SETTINGæ ANDæ RESTOREæ ITæ
0 0 0 0 1 0
⇒
ONæPAGEææ WHENæ PROGRAMMINGæ ISæ
COMæPLETE
2ANGEæMAXIMUMæADDRESS
2
⇒
⇒
S2
2
%NABLEæRANGE ⇒
OK Prog.
LED 1
$ISABLEæRANGE 1
KO Prog.
3ELECTæPOLYPHONICæRINGTONE 1 ⇒
0 1 0 1 1 0
⇒
3ELECTæTONEæSOUND
2
⇒
31
EN
EN
Carry out steps 1 to 4
Programming input IN1 for LED/alarm/lock-release/
actuator indication
32
Take note of the S2, S1 setting and restore it when programming is complete
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
).ææ
æ).ææINPUTæ⇒æ,%$æDEFAULT
1 ⇒
⇒
0 0 0 1 1 0
4AKEæNOTEæOFæTHEæS2, S1
2 SETTINGæ ANDæ RESTOREæ ITæ
)NPUTæ#&0æ
æ).ææ⇒ !,!2-
WHENæ PROGRAMMINGæ ISæ
⇒
COMPLETE
2
⇒
1 OK Prog.
)NPUTæ#&0æ
æ).ææ⇒æ,/#+
2%,%!3%
⇒ S2
1
⇒
LED 1
2
⇒
DIP ON
)NPUTæ#&0æ
æ).æææ⇒ æ'%.%2)#æ!#45!4/2
æ3EEæPAGEæ127
Special programming - Art. 4883
$IPæSWITCHæ
JP4 #ODEæ
/.
Serratura
5
JP $OORæ LOCKæ TIMEæ æ SECæ æ DISABLINGæ TONEæ
245
DEFAULT
JP4
246 $OORæLOCKæCONlRMATIONæTONEæENABLED
EN
1 247 $OORæLOCKæTIMEææSEC
252 ,OCK
RELEASEæALWAYSæENABLEDæDEFAULT
253 ,OCK
RELEASEæONLYæENABLEDæFORæUSERæCALLED
5
JP System functions
243 2ESETæWAITæTIMEææSECæDEFAULT
JP4
244 2ESETæWAITæTIMEææSEC
2 #ALLæTRANSMISSIONæSINGLEæDEFAULT
249 #ALLæTRANSMISSIONæTRIPLE
1 JP4
254 Restore default
THEæTABLEæONæPAGEæ
æ#ONFIRMæ THEæ SELECTEDæ FUNCTIONæ BYæ MOVINGæ THEæ JUMPERæ
FROMæ*0æTOæTHEæ*0æPOSITIONæ&IGæ æANDæWAITæUNTILæYOUæ
HEARæAæCONFIRMATIONæTONE
æ4Oæ CARRYæ OUTæ FURTHERæ SPECIALæ PROGRAMMINGæ REMOVEæ
JP4 THEæJUMPERæFROMæ*0æANDæREPEATæTHEæSTEPSæDESCRIBEDæINæ
POINTSææANDæ
æ7HENæTHEæPROCEDUREæISæCOMPLETEæSETæTHEæJUMPERSæBACKæ
TOæTHEIRæINITIALæPOSITIONSæ&IGæ
THEæ*0æJUMPERæINæAæHORIZONTALæPOSITIONæANDæTHEæSECONDæ
2 JUMPERæFROMæ*0æTOæTHEæ*0æPOSITION
JP5
5
JP
JP4
2
BEEP! JP3
1
3
JP5 JP
5
JP4
JP4 1
JP5 JP
5
JP4
4 JP3
33
Avertissements
sæ %FFECTUERæLINSTALLATIONæENæSUIVANTæSCRUPULEUSEMENTæLESæINSTRUCTIONSæFOURNIESæPARæLEæCONSTRUCTEURæETæCONFORM£MENTæAUXæNORMESæENæVIGUEUR
sæ 4OUSæLESæAPPAREILSæDOIVENTæåTREæSTRICTEMENTæDESTIN£SæÝæLEMPLOIæPOURæLEQUELæILSæONTæ£T£æCONÀUSæ,AæSOCI£T£æComelit Group S.p.A.æD£CLINEæTOUTEæRESPONSABILIT£æENæCASæDEæMAUVAISæUSAGEæDESæ
APPAREILSæPOURæDESæMODIlCATIONSæEFFECTU£ESæPARæDAUTRESæPERSONNESæPOURæNIMPORTEæQUELLEæRAISONæETæPOURæLUTILISATIONæDACCESSOIRESæETæMAT£RIAUXæNONæDORIGINE
sæ 4OUSæLESæPRODUITSæSONTæCONFORMESæAUXæPRESCRIPTIONSæDEæLAæDIRECTIVEæ#%æQUIæREMPLACEæLAæDIRECTIVEæ#%%æETæAMENDEMENTSæSUCCESSIFS æAVECæMARQUAGEæCE
sæ %VITERæDEæPLACERæLESælLSæDEæMONTANTæ}ÝæPROXIMIT£æDESæC½BLESæDALIMENTATIONæ6
sæ ,ESæINTERVENTIONSæDINSTALLATIONæDEæMONTAGEæETæDASSISTANCEæAUXæAPPAREILSæ£LECTRIQUESæDOIVENTæåTREæEFFECTU£ESæEXCLUSIVEMENTæPARæDESæ£LECTRICIENSæ
SP£CIALIS£S
sæ #OUPERæLALIMENTATIONæAVANTæDEFFECTUERæTOUTEæOP£RATIONæDENTRETIEN
sæ 2ELIERæLEæCADREæPORTE
MODULESæÝæLAæTERREæVOIRæ&IG
sæ .EæPASæMAINTENIRæLEæCROCHETæPHONIEæENFONC£æLORSQUEæLEæCOMBIN£æESTæD£CROCH£
sæ ,Aæ CAM£RAæ NEæ DOITæ PASæ åTREæ INSTALL£Eæ FACEæ Ýæ DEæ FORTESæ SOURCESæ DEæ LUMIâREæ NIæ DANSæ DESæ LIEUXæ OÂæ LAæ PERSONNEæ lLM£Eæ ESTæ FORTEMENTæ Ýæ CONTRE
JOURæ 0OURæ
R£SOUDREæLEæPROBLâMEæPR£C£DEMMENTæD£CRITæILæESTæCONSEILL£æDEæMODIlERæLAæHAUTEURæDINSTALLATIONæDEæLAæCAM£RAæNORMALEMENTæÝææ
ææCMæENæLAæPLAÀANTæ
ÝæUNEæHAUTEURæDEææCMæETæDORIENTERæLOBJECTIFæVERSæLEæBASæDEæMANIâREæÝæAM£LIORERæLAæQUALIT£æDESæPRISESæDEæVUE
sæ ,ESæCAM£RASæAVECæCAPTEURæ##$æCOULEURSæPR£SENTENTæDANSæDESæCONDITIONSæDEæMAUVAISEæLUMINOSIT£æUNEæSENSIBILIT£æINF£RIEUREæPARæRAPPORTæAUXæCAM£RASæ
ENæNOIRæETæBLANCæ0ARæCONS£QUENTæDANSæLESæMILIEUXæFAIBLEMENTæ£CLAIR£SæILæESTæCONSEILL£æDEæPR£VOIRæUNEæSOURCEæD£CLAIRAGEæSUPPL£MENTAIRE
FR
Généralités 35
Poste extérieur
!RTæ 35
!RTæ" 35
Installation poste extérieur 35
Postes Intérieurs
!RTæ 37
$ESCRIPTIONæMONITEUR 37
Montage Art. 6302 avec boîtier à enastrer Art. 6117
Montage Art. 6302 avec boîtier en saillie bas Art. 6320 39
Art. 2608 40
Installation combiné parlophonique Art. 2608 40
Indications générales d’installation et fonctionnement 41
Tableau distances de fonctionnement 41
Fonctionnement 41
Description programmations et fonctions boutons 42
Réglage du moniteur Réf. 6302 et du combiné parlophonique Style 42
Description fonctions 42
Moniteurs supplémentaires principaux ou secondaires 42
Configuration des boutons par défaut 43
Recommandations générales pour la programmation des boutons 43
Programmation des boutons pour actionneur générique ou particulier 43
Programmation pour appel intercommunicant 44
Programmation/effacement adresse intercommunicant (uniquement pour l'appel intercommunicant sélecteur) 44
Programmation des boutons pour appel intercommunicant 44
Programmation des boutons pour d'autres fonctions 45
Validation (ON) / invalidation (OFF) réponse automatique 45
Variation sonnerie moniteur 45
Programmation directe appel intercommunicant 46
Reset de programmation 46
Programmation range/sonneries 47
Programmation de l'entrée IN1 pour signal led/alarme/ouvre-porte/actionneur
Programmations spéciales Art. 4883 49
Schémas de connexion
3-+#æ3CH£MAæBASEæPOURæKITæDEUXæUSAGERSæ!RTæ3æAVECæCONNEXIONæENæCASCADEæ-ISEæENæSERVICEV£RIlCATIONæTENSIONSæDgINSTALLATIONæAUæREPOS 114
3-+"#æ3CH£MAæBASEæPOURæKITæDEUXæUSAGERSæ!RTæ3æAVECæCONNEXIONæENæD£RIVATION 115
3-+"#æ3CH£MAæPOURæKITæDEUXæUSAGERSæ!RTæ3æCOMPL£T£SæAVECæUNæSECONDæ!RTææ#ONNEXIONæENæD£RIVATION 116
3-+)!#3CH£MAæPOURæKITæDEUXæUSAGERSæ!RTæ3æCOMPL£T£SæAVECæUNæSECONDæ!RTææ#ONNEXIONæENæCASCADE 117
3-+!#æ3CH£MAæPOURæKITæDEUXæUSAGERæAVECæALIMENTATEURæCOMPL£MENTAIREæ!RTæ
3-+#æ%MPLOIæMODULEæCAM£RAæD£PORT£Eæ!RTæ# 119
3"!!2æ#ONNEXIONæAMPLIlCATEURæVID£Oæ!RTæ# 120
æ3-+(#!æ!DJONCTIONæDgUNæMONITEURæPRINCIPALæENæPARALLâLEæ#ONNEXIONæENæCASCADE 120
3-+)#æ!DJONCTIONæDgUNæMONITEURæPRINCIPALæENæPARALLâLEæ#ONNEXIONæENæD£RIVATION 121
3-+!3æ#ONNEXIONæENæCASCADEæDUæTROISIâMEæMONITEURæPRINCIPALæAVECæALIMENTATIONæLOCALE 121
3-+!3æ#ONNEXIONæENæD£RIVATIONæDEææMONITEURSæPRINCIPAUXæETæDEææMONITEURSæSECONDAIRESæAVECæLEæMåMEæCODEæUSAGERæ 122
3-+!3æ#ONNEXIONæENæCASCADEæDEææMONITEURSæPRINCIPAUXæETæDEææMONITEURæSECONDAIREæAVECæLEæMåMEæCODEæUSAGER 122
3-+!!%æ#ONNEXIONæCOMBIN£SæPARLOPHONIQUESæSUPPL£MENTAIRESæENæD£RIVATIONæDUæMONITEUR 123
3-+!!$æ#ONNEXIONæCOMBIN£SæPARLOPHONIQUESæSUPPL£MENTAIRESæENæCASCADEæDUæMONITEUR 123
3-+&#æ!DJONCTIONæDgUNæCOMBIN£æPARLOPHONIQUEæENæPARALLâLEæENæD£RIVATIONæDUæMONTANT 124
3"8æ5TILISATIONæPOURæUSAGESæDIVERSæDUæBOUTONæ0æ!RTæ 124
3"6!!+æ#ONNEXIONæDEæDISPOSITIFSæDEæR£P£TITIONæDAPPELæ!RTææOUæ!RTæ! 125
6ARIANTEæCONNEXIONæAPPELæPALIER 125
34
5TILISATIONæ DEæ LgENTR£Eæ ).æ COMMEæ CONTACTæ POURæ SIGNALæ ,%$!,!2-%/562%
0/24%!#4)/..%52æ 2£Fæ æ !CTIVATIONæ ENæ
FERMETUREæVERSæ#&0 126
5TILISATIONæ DEæ LgENTR£Eæ ).æ COMMEæ CONTACTæ POURæ SIGNALæ ,%$!,!2-%/562%
0/24%!#4)/..%52æ 2£Fæ æ !CTIVATIONæ ENæ
PR£SENCEæDEæTENSIONæPARæRAPPORTæÝæ). 126
3-+%#æ"RANCHEMENTæRELAISæACTIONNEURæ!RT 127
5TILISATIONæDUæR£SEAUæ2#æPOURælLTREæG½CHEæSURæLESæCONTACTSæDUæRELAIS 127
'+!!'#æ6ARIANTEæPOURæCONNECTERæLEæBOUTONæDEæCOMMANDEæDEæG½CHEæLOCALæTEMPORIS£
3-+3.0æ6ARIANTEæAVECæG½CHEæDEæS£CURIT£æETæALIMENTATIONæSUPPL£MENTAIRE
FR
Généralités #AM£RAæORIENTABLEæÝæHAUTEæSENSIBILIT£æAVECæCAPTEURæ##$ævæ
»CLAIRAGEæÝæ,EDSæBLANCHESææ,%$ æ
,ESæ KITSæ PARLOPHONIQUESæ ETæ VISIOPHONIQUESæ DEUXæ USAGERSæ !RTæ 3æ »TIQUETTESæPORTE
NOMSæAVECæ£CLAIRAGEæÝæLED
PEUVENTæåTREæUTILIS£SæDANSæDESæB½TIMENTSæPRIV£SæOUæTERTIAIRESæDANSæLESQUELSæ »GLAGEæDUæVOLUMEæDUæMICROæETæDUæHAUT
PARLEUR
UNæCONTR¹LEæEFFICACEæDESæACCâSæESTæDEMAND£æFACEæÝæDEæSIMPLESæOP£RATIONSæ $IMENSIONSæBO¦TIERæÝæENCASTRERææXXæMM
DINSTALLATION ,ESæ BOUTONSæ DEæ LgARTICLEæ R£Fæ æ ONTæ £T£æ R£GL£Sæ ENæ USINEæ POURæ EFFECTUERæ
%NæEFFETææCONDUCTEURSæSUFFISENTæENTREæLEæPOSTEæEXT£RIEURæETæLESæMONITEURSæ LgAPPELæAUXæADRESSESææBOUTONæENæHAUT æETææBOUTONæENæBAS
INTERNESæPOURæACTIVERæLEæSYSTâMEæAPPELæPHONIEæVID£OæAUTO
ALLUMAGE æPLUSæ $IMENSIONSæPOSTEæEXT£RIEURææXXæMM
DEUXæFILSæPOURæALIMENTERæÝæ6æ$#æLEæPOSTEæEXT£RIEURæETæLAæG½CHEæ£LECTRIQUE
%Næ OUTREæ UNEæ VASTEæ GAMMEæ DACCESSOIRESæ ESTæ DISPONIBLEæ POURæ R£SOUDREæ Description bornier
FACILEMENTæCHAQUEæEXIGENCEæDINSTALLATIONææENæEFFETæOUTREæDESæACCESSOIRESæ LL CONNEXIONæMONITEURæVID£OæAPPELæPHONIEæOUVRE
PORTE
INT£RESSANTSæ DEæ TYPEæ STANDARDæ ILæ ESTæ POSSIBLEæ DAGRANDIRæ LINSTALLATIONæ RTEæENTR£ESæOUVRE
PORTEæLOCALæTEMPORIS£
ENæ AJOUTANTæ DESæ PORTIERSæ VID£Oæ ETOUæ DESæ INTERPHONESæ ETOUæ DESæ POSTESæ ~ ~ ALIMENTATIONæPOSTEæEXT£RIEUR
EXT£RIEURS SE. NC. - SE NO. - SE C. CONNEXIONæG½CHEæ£LECTRIQUE
)Læ ESTæ AINSIæ POSSIBLEæ DAJOUTERæ AUæ MAXIMUMæ DEUXæ POSTESæ EXT£RIEURSæ
AVECæ æ POSTESæ INT£RIEURSæ ENTREæ COMBIN£Sæ PARLOPHONIQUESæ ETæ MONITEURSæ
Art. 1205/B
VISIOPHONIQUESæPOURæLAæVERSIONæUNæUSAGER
!VECæUNEæCONFIGURATIONæSP£CIFIQUEæONæPEUTæEFFECTUERæDESæCOMMUNICATIONSæ
INTERCOMMUNICANTESæUNæUSAGERæCEST
Ý
DIREæENTREæLESæUSAGERSæPOSS£DANTæ
LEæ MåMEæ CODE æ ENæ UTILISANTæ TANTæ LESæ MONITEURSæ VISIOPHONIQUESæ QUEæ LESæ
COMBIN£SæPARLOPHONIQUESæ
0LUSIEURSæKITSæPEUVENTæåTREæRELI£SæÝæUNæPORTæPRINCIPALæ3IMPLEBUSæETOUæÝæUNæ
STANDARDæ!RTæ!
Poste extérieur
Caractéristiques techniques
Art. 4883 ,EæTRANSFORMATEURæPR£VOITææSORTIESææUNEæPOURæALIMENTERæLEæPOSTEæEXT£RIEURæ
ETæLAæG½CHEæ£LECTRIQUEæETæUNEæPOURæALIMENTERæLEæMONITEUR
$IMENSIONSææXXæMMææMODULESæ$).
&USIBLEæDEæPROTECTIONææM!æRETARD£
Description bornier
æ6æ#!æENTR£EæTENSIONæDEæR£SEAU
2 ^^æSORTIEæ#!æPOURæPOSTEæEXTERNEæETæ£LECTRO
SERRURE
æ
æSORTIEææ6æ##æDALIMENTATIONæDUæMONITEUR
Caractéristiques techniques
#ONNEXIONæAUæMONITEURæAVECææFILSæPOURæAUDIOæVID£OæOUVRE
PORTEæETæAPPELæ
PLUSææFILSæPOURæALIMENTATIONæPARæ!RTæ"æ
1 2
35
REMARQUE !VANTæ DEæ lXERæ
LESæ æ VISæ V£RIlERæ SILæ ESTæ
N£CESSAIREæ DEæ PROC£DERæ Ýæ LAæ
PROGRAMMATIONæDESæFONCTIONSæ
SP£CIALESæPAGEæ
3 4
FR
2 3
6 7
36
Postes Intérieurs
Art. 6302 Description moniteur
7 1
1
6 2
5 3
S1
4 S2
4
3 2
FR
1 2
5
Description moniteur :
1æ ,EDæ DEæ SIGNALISATIONæ PRIVACYæ ACTIVEINSTALLATIONæ OCCUP£EDOCTEURæ
ACTIV£E
2æ ,EDæDEæSIGNALISATIONæOUVRE
PORTEæACTIV£PORTEæOUVERTE
3 ,EDæDEæSIGNALISATIONæPHONIEæACTIV£E
,AæLEDæCLIGNOTEæPOURæINDIQUERæUNæAPPELæREÀUæ Secondaire
æ ,AæLEDæSgALLUMEæPOURæINDIQUERæUNEæCONVERSATIONæENæCOURS
4 %SPACEæLOGEMENTæBOUTONSæSUPPL£MENTAIRESæAVECæACCESSOIREæ!RTæ Principal
5 (AUT
PARLEUR
6 !FFICHEURæ,#$æCOULEURS 1 "ORNIERæPOURæLEæRACCORDEMENTæDEæLgINSTALLATIONæ
7 -ICRO L L "ORNESæDEæCONNEXIONæLIGNEæ"US
Réglages : - + "ORNESæPOURæALIMENTATION
æ æ-ANETTEæ DEæ R£GLAGEæ DUæ VOLUMEæ DEæ LAæ SONNERIEæ ETæ ACTIVATIONæ SERVICEæ CFP1 CFP2æ%NTR£EæDEæLgAPPELæPALIER
0RIVACY S+ S- "ORNESæPOURæLEæDISPOSITIFæDEæR£P£TITIONæDEæLgAPPEL
` ææ0OURæ AUGMENTERæ LEæ VOLUMEæ DEæ LAæ SONNERIEæ TOURNERæ DANSæ LEæ SENSæ DESæ IN1 IN2 %NTR£ESæPROGRAMMABLESæVOIRæPAGEæ
AIGUILLESæDgUNEæMONTRE 2 CV6 3£LECTEURæPOURæLgUTILISATIONæDEæLgENTR£Eæ).ææVOIRæPAGEæ
` ææ0OURæACTIVERæLAæFONCTIONæPRIVACYæTOURNERæCOMPLâTEMENTæENæSENSæINVERSEæ 3 CV5 #AVALIERæDEæD£BRANCHEMENTæVID£O
DESæAIGUILLESæDgUNEæMONTRE 4 CV1 CV2 #AVALIERæDgALIMENTATIONæS£PAR£E
» la led de signalisation privacy active s'allume 5 S1æ$)0æSWITCHESæPOURæLAæPROGRAMMATIONæDUæCODEæUTILISATEUR
æ -ANETTEæDEæR£GLAGEæVOLUMEæPHONIEæ 6 SW1 3£LECTEURæDEæMODALIT£æ3IMPLEBUSææ3æ
æD£FAUT æOUæ3IMPLEBUSææ
` ææ0OURæ AUGMENTERæ LEæ VOLUMEæ TOURNERæ DANSæ LEæ SENSæ DESæ AIGUILLESæ DgUNEæ (S2)
MONTRE 7 S2 $)0æSWITCHESæDEæPROGRAMMATIONæDESæBOUTONSæETæFONCTIONSæ
æ -ANETTEæDEæR£GLAGEæDEæLAæLUMINOSIT£æ DIP 1-2-3-4æDEæPROGRAMMATIONæDESæFONCTIONSæDESæBOUTONS
` ææ0OURæAUGMENTERæLAæLUMINOSIT£æTOURNERæDANSæLEæSENSæDESæAIGUILLESæDgUNEæ DIP 5-6æACCâSæÝæLAæPROGRAMMATION
MONTRE DIP 7 NONæUTILIS£æ
Description boutons : DIP 8 :
1 4OUCHEææACTIONNEURæG£N£RIQUEæPROGRAMMABLE
ONæ£TRIERæSECONDAIRE
2 æ 4OUCHEææAUTO
ALLUMAGEæPROGRAMMABLE æ
OFFæ£TRIERæPRINCIPALæD£FAUT
Aæ "OUTONæOUVRE
PORTE
4OUCHEæPHONIE
37
Montage Art. 6302 avec boîtier à enastrer Art. 6117
13,8 cm
13,8 cm
1 2
160 cm
130 cm
FR
1 2 3
3 L min = 6 cm
5 L max = 10 cm
1 1
2
4
4 5 6
2
1
1
2
7 8 9
10
38
Montage Art. 6302 avec boîtier en saillie bas Art. 6320
13,8 cm
13,8 cm
1 2
160 cm
130 cm
FR
1 2 3
L min = 6,5 cm
L max = 7 cm
1
2
4 5 6
1
2
1
2
1
2
2
1
1
7 8 9
39
Art. 2608 .ONæUTILISABLEæPOURæLAæFONCTIONæINTERCOMMUNICANTE
,Eæ COMBIN£æ PARLOPHONIQUEæ DOITæ TOUJOURSæ åTREæ MONT£æ ENæ UTILISANTæ L!RTæ
#æCOMMEæINDIQU£æPARæLEæSCH£MAæDEæBRANCHEMENTæ 3-+&#æPAGEæ
1 124
1æ 6OYANTæFONCTIONæ0RIVACY
2 2æ 3£LECTEURæSONNERIEææSERVICEæ0RIVACYæÝææPOSITIONSæ
æ 0OSITIONæHAUTEææ3ONNERIEæVOLUMEæMAXIMUM
æ 0OSITIONæCENTRALEææ3ONNERIEæVOLUMEæMOYEN
æ 0OSITIONæBASSEææ!CTIVATIONæFONCTIONæ0RIVACY
æ ,Eæ 3ERVICEæ 0RIV£æ EXCLUTæ LAPPELæ DUæ POSTEæ EXT£RIEURæ OUæ DUæ STANDARDæ
DEæ CONCIERGERIEæ æ LACTIVATIONæ DEæ LAæ FONCTIONæ 0RIV£æ ESTæ INDIQU£Eæ PARæ
LAPPARITIONæDUNæVOYANTæROUGEæENæHAUTæÝæDROITE
3æ 0OTENTIOMâTREæDEæR£GLAGEæDUæVOLUMEæDUæMICROPHONE
4æ -ICRO
INTERRUPTEURS POURæPROGRAMMATIONæCODEæUSAGER
5æ "ORNESæPOURæLEæRACCORDEMENTæDEæLINSTALLATIONæ
L L #ONNEXIONæÝæLAæLIGNEæBUS
FR
140-145 cm
115-125 cm
1 2 3A
3B 3C 4
40
Indications générales d’installation et fonctionnement
,AæDISTANCEæMAXIMUMæTOTALEæENTREæLEæPOSTEæEXT£RIEURæETæLEæMONITEURæLEæPLUSæ£LOIGN£æESTæDEææMæAVECæAMPLIFICATEURæ2£Fæ#
,AæSOMMEæDUæNOMBREæDEæPOSTESæINT£RIEURSæAYANTæLEæMåMEæCODEæUSAGERæETæDUæNOMBREæDEæDISPOSITIFSæDEæR£P£TITIONæDAPPELæBRANCH£SæÝæCESæPOSTESæINT£RIEURSæ
NEæPEUTæPASæåTREæSUP£RIEUREæÝææ
"RANCHERæUNæSEULæDISPOSITIFæDEæR£P£TITIONæDAPPELæPOURæCHAQUEæPOSTEæINT£RIEURæ
,AæDISTANCEæ-!8æDEæLAæCONNEXIONæENTREæLEæPOSTEæINT£RIEURæETæLEæDISPOSITIFæDEæR£P£TITIONæDAPPELæESTæDEæMææPOURæLAæCONNEXIONæUTILISERæUNæC½BLEæBLIND£æETæNEæ
PASæFAIREæPASSERæLESæC½BLESæÝæPROXIMIT£æDEæCHARGESæINDUCTIVESæLOURDESæOUæDEæC½BLESæDALIMENTATIONæ6ææ6
Tableau distances de fonctionnement
FR
bus æFEET æFEET æFEET æFEET
#OMELITæ!RTæ
æMM2æææMMæ!7'æ 75 m 100 m
power æFEET æFEET
D
E
1216
1215 1216
1215
B
F 1212/B
C 1205/B
4833C
1205/B G
4882
A F 4883
1395
4882 4882
4883 4883
Fonctionnement
En cas de court-circuit persistant sur la ligne bus, le poste extérieur émet un signal sonore intermittent d’avertissement.
41
Description programmations et fonctions boutons
Réglage du moniteur Réf. 6302 et du combiné parlophonique Style
0OSITIONæDESæDIP
SWITCHESæDUæMONITEURæ2£Fæ Ź 3URæ LESæ COMBIN£Sæ PARLOPHONIQUESæ
!RTææ!RTææETæ!RTææPLACERæ
LESæDIPSæS1-6æS1-7æS1-8æSURæOFF
S1-5
1 2 3 4 5 6 7 8
S1-4
S1-3
S1-2
S1-1
FR
Code S1 ,AæPROGRAMMATIONæDUæ$)0ææDEæ3æD£FINITæSIæLAæBRIDEæENæOBJETæSERAæG£R£Eæ
COMMEæPRINCIPALEæ0 æOUæCOMMEæSECONDAIREæ3 æVOIRæPAGEæææ
,EæPOSTEæEXT£RIEURæPEUTæG£RERæJUSQUgÝæUNæMAXIMUMæDEææVISIOPHONESæOUæ
1 PARLOPHONESæPARæBOUTONæDgAPPELæ
$ANSæ LAæ CONFIGURATIONæ CLASSIQUEæ DEæ 3MARTæ +)4æ ONæ PEUTæ DONCæ AVOIRæ AUæ
MAXIMUMæ æ VISIOPHONESæ PRINCIPAUXæ ETæ æ VISIOPHONESæ SECONDAIREæ PARæ
2
BOUTONæDgAPPELæTOUSæALIMENT£SæPARæLEæMåMEæArt.1205/B
/Næ Aæ LAæ POSSIBILIT£æ DEæ G£RERæ JUSQUgÝæ æ VISIOPHONESæ PRINCIPAUXæ AUæ SEINæ
DEæLAæMåMEæUNIT£æFAMILIALEæCgEST
Ý
DIREæPROGRAMM£SæSURæLEæMåMEæCODEæ
Description fonctions
USAGER æ$ANSæCETTEæCONFIGURATIONæPARTICULIâREæLESæVISIOPHONESæPRINCIPAUXæ
SUPPL£MENTAIRESæ DEVRONTæ åTREæ ALIMENT£Sæ CHACUNæ PARæ LgArt. 1212/Bæ VOIRæ
Autoallumage/demande vidéo
VARIANTEæ3-+(#!æ3-+)#æPAGEææ
• •,gAUTO
ALLUMAGEæPEUTæåTREæINVALID£
,ORSQUEæLgONæEFFECTUEæUNæAPPELæDEPUISæLEæPOSTEæEXT£RIEURæLEæMONITEURæQUEæ
• •,gAUTO
ALLUMAGEæNgESTæPOSSIBLEæQUEæLORSQUEæLgINSTALLATIONæESTæENæVEILLE
LEæSYSTâMEæALLUMERAæSERAæCELUIæDUæVISIOPHONEæPRINCIPALæ
• •#ONSEILL£æUNIQUEMENTæPOURæLESæINSTALLATIONSæAVECææOUææENTR£ES
,ESæ AUTRESæ MONITEURSæ SECONDAIRESæ DEæ LAæ MåMEæ UNIT£æ FAMILIALEæ RESTERONTæ
,AæPRESSIONæDUæBOUTONææDANSæCETTEæMODALIT£æPERMETæDEæVISUALISERæSURæLg£CRANæ
£TEINTSæ
DUæ MONITEURæ LgIMAGEæ TRANSMISEæ DEPUISæ LEæ POSTEæ EXT£RIEURæ MåMEæ SIæ AUCUNæ
%NæR£PONDANTæÝæLgAPPELæDUæPOSTEæEXT£RIEURæDEPUISæUNæMONITEURæVISIOPHONIQUEæ
APPELæNgAæ£T£æEFFECTU£
SECONDAIREæLgIMAGEæESTæAUTOMATIQUEMENTæVISUALIS£EæSURæLEæMONITEUR
$ANSæ LESæ INSTALLATIONSæ £QUIP£ESæ DEæ æ POSTESæ EXTERNESæ ILæ ESTæ POSSIBLEæ DEæ
ÃæCEæSTADEæLEæMONITEURæVISIOPHONIQUEæPRINCIPALæSg£TEINTæETæLgIMAGEæSgAFFICHEæ
VISUALISERæ ALTERNATIVEMENTæ LgIMAGEæ DEPUISæ UNæ POSTEæ EXT£RIEURæ OUæ DEPUISæ
AUæMONITEURæVISIOPHONIQUEæSURæLEQUELæONæAæAPPUY£æSURæLEæBOUTONæ
æAUTO
LgAUTREæFONCTIONæBASCULER æENæAPPUYANTæPLUSIEURSæFOISæSURæLEæBOUTONæ
ALLUMAGEDEMANDEæVID£O
3URæMONITEURSæSECONDAIRESæ$)0ææDEæ3æSURæ/.æVOIRæPAGEæ æLEæBOUTONæ
0OURæ VISUALISERæ LgIMAGEæ SANSæ ACTIVERæ LAæ PHONIEæ AVECæ LEæ POSTEæ EXT£RIEURæ
2 Aæ £GALEMENTæ LAæ FONCTIONæ DEæ DEMANDEæ VID£Oæ QUIæ PERMETæ DgALLUMERæ UNæ
APPUYERæSURæLEæBOUTONææ
æAUTO
ALLUMAGEDEMANDEæVID£O
MONITEURæSUITEæÝæUNæAPPELæDEæPOSTEæEXT£RIEUR
42
Configuration des boutons par défaut
DIP S2 avec Art. 6333
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 P7
0 0 0 0 CCS AI ACT D PAN K CCP
1 0 0 0 ACT AI INT INTb D CCS PAN
0 1 0 0 INT AI
A INTb ACT CCS CCP D
1 1 0 0 ACT CCS CCP PAN K D AI
0 0 1 0 ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT
1 0 1 0 INT ACT CCS CCP INTb PAN K
0 1 1 0 AI D K CCS CCP INTb INT
1 1 1 0 INTb INT AI INT PAN D ACT
0 0 0 1 CCS PAN D AI INT INTb CCP
1 0 0 1 K CCS A PAN CCP AI INT INTb
0 1 0 1 CCP K PAN ACT INT AI CCS
1 1 0 1 PAN CCP CCS K ACT D AI
0 0 1 1 D INTb INT ACT AI CCS CCP
1 0 1 1 INT INT INT INT INT INT INT
FR
0 1 1 1 NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL
1 1 1 1 PROG
Légende
intercommunicant deux
A Ouvre-porte CCS Appel standard INTb usagers
- uniquement pour KIT
Appel combiné
Phonie K NULL Aucune fonction
parlophonique gardien
ACT Actionneur D Docteur Fonctions
programmées, voir
AI Auto-allumage PAN Panique pages 43-48
Dans cette modalité des
Intercommunicant dip switches les boutons
programmable, général PROG gèrent les fonctions
Appel standard ou sélecteur programmées ;
CCP INT les boutons NON
principal -de série, appel général
programmés commandent
interne pour KIT et les fonctions signalées à
Simplebus Top la ligne 0000
!Uæ CASæ OÂæ LESæ CONlGURATIONSæ PARæ D£FAUTæ VOIRæ TABLEAUæ PAGEæ æ NEæ les boutons gouvernent les fonctions programmées ; les boutons
R£PONDRAIENTæPASæÝæVOSæBESOINSæVOUSæPOUVEZæMODIlERæLAæPROGRAMMATIONæ NON programmés commandent les fonctions signalées à la ligne
DESæBOUTONSæENæSUIVANTæLESæPROC£DURESæD£CRITESæCI
APRâSææ 0000 (voir tableau page 43). Rétablir sur S1 la configuration du code
Une fois la procédure terminée, placer les DIP 1-2-3-4 de S2 usager, voir tableau A page 42.
en combinaison 1111 (réglage PROG dans les tableaux de
configuration page 43, 44, 45). Lorsque les dip sont ainsi configurés,
COMBINAISONææOUææOUææ0!#4 æPROGRAMMERæ$)0æDEæ3æENæ
COMBINAISONææPASSERæAUæPOINTæ
EXææPOURæ0æACTIONNEURæPARTICULIERæAVECæCODEææPROGRAMMERæ$)0æ
⇒ LED1
2
LED 2
æDEæ3æENæCOMBINAISONææOUææ0!#4 æPROGRAMMERæ3æAVECæ
ADRESSEææCONFORM£MENTæAU tableau AæPAGEææPASSERæAUæPOINTæ
æ!PPUYERæSURæLEæBOUTONæPUISæLEæREL½CHERæPOURæASSOCIERæLAæFONCTION
»la Led 2 (bleue) clignote 4 fois
%XEMPLEææ »tonalité de confirmation
SURæ MONITEURæ AVECæ CODEæ USAGERæ æ PROGRAMMATIONæ 0æ ACTIONNEURæ æ0OURæQUITTERæLAæPROGRAMMATIONæMETTREæLESæ$)0æ
æDEæ3æENæCOMBINAISONæ
G£N£RIQUEæ0æACTIONNEURæPARTICULIERæAVECæCODEæ 00
æ0LACERæ$)0æ
æDEæ3æENæCOMBINAISONæ » la Led 1 (rouge) s'éteint
» la Led 1 (rouge) clignote 5. Au terme de la programmation, mettre les DIP 1-2-3-4 de S2 en
æ#ONSULTERæLEæTABLEAUæPAGEææETæCHOISIRæUNEæCOMBINAISONæQUIæAFlCHEæLAæ combinaison 1111. Rétablir sur S1 la configuration du code usager,
FONCTIONæACTIONNEURæ!#4 æPOURæLESæBOUTONSæQUIæDOIVENTæåTREæPROGRAMM£S voir tableau A page 42.
EXææPOURæ0æACTIONNEURæG£N£RIQUEæPROGRAMMERæ$)0æ
æDEæ3æENæ
43
Programmation pour appel intercommunicant
5TILISERæLgAPPELæINTERNEæS£LECTIFæUNIQUEMENTæENæASSOCIATIONæAVECæLEæPOSTEæINT£RIEURæ2£FææOUæAVECæLESæCOMBIN£SæPARLOPHONIQUESæR£Fææ
DEPUISæ)2ææOUæSUP£RIEURæ2£FææDEPUISæ)2ææOUæSUP£RIEURæ
Programmation/effacement adresse intercommunicant (uniquement pour l'appel intercommunicant sélecteur)
1) 2) 3)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2
1 2 3 4 5 6
ProgrammationæPROGRAMMERæCODEæTAB. BæPAGEæ
)LæESTæN£CESSAIREæDEæPROGRAMMERæLADRESSEæINTERCOMMUNICANTEæ
SURæTOUSæLESæPOSTESæINT£RIEURSæDEæLAæCOLONNEæMONTANTE
FR
⇒
)LæESTæPOSSIBLEæDASSOCIERæLAæMåMEæADRESSEæINTERCOMMUNICANTEæ 0 0 0 1 1 1
ÝææPOSTESæINT£RIEURSæMAXIMUM 1 2
0OURæ UNæ APPELæ DEæ GROUPEæ S£LECTIONNERæ SIMULTAN£MENTæ LESæ
CODESæINTERCOMMUNICANTSæVOULUSMAXæ
OK Prog.
Effacement
⇒
DIP ON
⇒
A 1
1 1 1 1 1 1
KO Prog.
Codice / Code Dip switch ON S1 Codice / Code Dip switch ON S1 Codice / Code Dip switch ON S1
1 1 4 4 7 7
2 2 5 5 8
3 3 6 6
⇒ LED1
2
LED 2
%3ææPOURæ0APPELæINTERCOMMUNICANTæS£LECTIFæR£GLERæLESæ$)0æ
æDEæ
3æSURææOUææ0).4 æR£GLERæ3æAVECæLgADRESSEææCOMMEæINDIQU£æ
DANSæLE tableau BæPAGEææPASSERæAUæPOINTæ
Exemple 1 - Appel intercomunicant sélectif %3æ æ POURæ 0æ APPELæ G£N£RALæ INTERNEæ ETæ 0æ APPELæ INTERCOMMUNICANTæ
SURæMONITEURæAVECæCODEæUSAGERææETæADRESSEæDgAPPELæINTERCOMMUNICANTææ S£LECTIFæDEUXæUSAGERSæR£GLERæLESæ$)0æ
æ
æDEæ3æSURææ0).4æ
PROGRAMMATIONæ0æAPPELæINTERCOMMUNICANTæS£LECTIFæAVECæADRESSEææ0æ 0).4B æR£GLERæ3æAVECæCODEæUSAGERææCOMMEæINDIQU£æDANSæLEætableau
APPELæINTERCOMMUNICANTæS£LECTIFæAVECæADRESSEæ A PAGEææPASSERæAUæPOINTæ
Exemple 2 - Appel intercomunicant KITæAPPELæINTERCOMUNICANTæENTREææ æ!PPUYERæSURæLEæBOUTONæAUQUELæASSOCIERæLAæFONCTIONæPUISæLEæREL½CHER
ADRESSESæCONTIGUÕSæDANSæLAæPLAGEæDEææÝææDONTæLAæPREMIâREæESTæIMPAIRE æ »la led 2 (bleue) clignote 4 fois
SURæ MONITEURæ AVECæ CODEæ USAGERæ æ PROGRAMMATIONæ 0æ APPELæ G£N£RALæ »tonalité de confirmation
INTERNEæ0æAPPELæINTERCOMMUNICANTæDEUXæUSAGERSæÝæLgADRESSEææ æ0OURæQUITTERæLAæPROGRAMMATIONæR£GLERæLESæ$)0æ
æDEæ3æSURæ
æ0LACERæ$)0æ
æDEæ3æSURæ » la led 1 (rouge) s'éteint
» la led 1 (rouge) clignote 5. Au terme de la programmation, mettre les DIP 1-2-3-4 de S2 sur
æ#ONSULTERæ LEæ TABLEAUæ PAGEæ æ ETæ CHOISIRæ UNEæ COMBINAISONæ QUIæ AFFICHEæ 1111. Rétablir sur S1 la configuration du code usager, voir tableau
LAæFONCTIONæAPPELæINTERCOMMUNICANTæ).4æOUæ).4B æPOURæLESæBOUTONSæQUIæ A page 42.
DOIVENTæåTREæPROGRAMM£S
44
Programmation des boutons pour d'autres fonctions
DIP S2 avec Art. 6333
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 P7
0 0 0 0 CCS AI D PAN K CCP
1 0 0 0 AI D CCS PAN
0 1 0 0 AI
A CCS CCP D
1 1 0 0 CCS CCP PAN K D AI
0 0 1 0
1 0 1 0 CCS CCP PAN K
0 1 1 0 AI D K CCS CCP
1 1 1 0 AI PAN D
0 0 0 1 CCS PAN D AI CCP
1 0 0 1 K CCS A PAN CCP AI
0 1 0 1 CCP K PAN AI CCS
1 1 0 1 PAN CCP CCS K D AI
0 0 1 1 D AI CCS CCP
1 0 1 1
FR
0 1 1 1 NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL
1 1 1 1 PROG
Légende
⇒ LED1
2
LED 2
æDEæ3æENæCOMBINAISONææ0!)æ0##3
æ!PPUYERæSURæLEæBOUTONæPUISæLEæREL½CHERæPOURæASSOCIERæLAæFONCTION
»la Led 2 (bleue) clignote 4 fois
»tonalité de confirmation
%XEMPLEææ æ0OURæQUITTERæLAæPROGRAMMATIONæMETTREæLESæ$)0æ
æDEæ3æENæCOMBINAISONæ
SURæ MONITEURæ AVECæ CODEæ USAGERæ æ PROGRAMMATIONæ 0æ AUTO
ALLUMAGEæ 00
0APPELæAUæSTANDARD »la Led 1 (rouge) s'éteint
æ0LACERæ$)0æ
æDEæ3æENæCOMBINAISONæ 5. Au terme de la programmation, mettre les DIP 1-2-3-4 de S2 en
»la Led 1 (rouge) clignote combinaison 1111.
æ#ONSULTERæ LEæ TABLEAUæ PAGEæ æ ETæ CHOISIRæ UNEæ COMBINAISONæ QUIæ AFlCHEæ
5 sec
ææ -AINTENIRæ APPUY£æ LEæ BOUTONæ Aæ JUSQUgÝæ CEæ QUgUNEæ TONALIT£æ DEæ D£CRITEæCI
DESSUSæ
CONlRMATIONæSOITæAUDIBLEæCETTEæOP£RATIONæNgESTæPOSSIBLEæQUEæLORSQUEæ æ!PPUYERæETæREL½CHERæLEæBOUTONææPOURæ£COUTERæLESæDIVERSESæSONNERIESæ
LEæSYSTâMEæESTæENæCONDITIONæDEæREPOSææDANSæLEæCASæCONTRAIREæLAæLEDæDEæ DISPONIBLESæLgUNEæAPRâSæLgAUTREæ
SIGNALISATIONæCLIGNOTEæPOURæAVERTIRæLgUTILISATEUR æ!PPUYERæSURæLEæBOUTONææPOURæCONlRMERæLAæS£LECTIONæDEæLAæDERNIâREæ
ææ!PPUYERæETæREL½CHERæLEæBOUTONæA æ TONALIT£æQUEæVOUSæAVEZæENTENDUEæETæPOURæQUITTERæÝæTOUTæMOMENT æLEæ
æ æ FOISæ £MISSIONæ DgUNEæ TONALIT£æ DEæ CONlRMATION æ POURæ MODIlERæ LAæ MODEæ DEæ S£LECTIONæ SONNERIEæ MONITEURæ 5NEæ TONALIT£æ DEæ CONlRMATIONæ
SONNERIEæDgAPPELæDEPUISæLEæPOSTEæINT£RIEUR VOUSæ AVERTIRAæ QUEæ VOUSæ AVEZæ QUITT£æ LAæ MODALIT£æ DEæ VARIATIONæ DEæ LAæ
æ æ FOISæ £MISSIONæ DEæ æ TONALIT£Sæ DEæ CONlRMATION æ POURæ MODIlERæ LAæ SONNERIEæMONITEUR
SONNERIEæDEPUISæSTANDARD
æ æ FOISæ £MISSIONæ DEæ æ TONALIT£Sæ DEæ CONlRMATION æ POURæ MODIlERæ LAæ
SONNERIEæDgAPPELæINTERCOMMUNICANTæDEPUISæUNæPOSTEæINT£RIEUR
æ æ FOISæ £MISSIONæ DEæ æ TONALIT£Sæ DEæ CONlRMATION æ POURæ MODIlERæ LAæ
SONNERIEæDEæLgAPPELæPALIER
æ !PPUYERæULT£RIEUREMENTæSURæLEæBOUTONææAææPOURæR£P£TERæLAæS£QUENCEæ
45
Programmation directe appel intercommunicant
0ERMETæLAæPROGRAMMATIONæDESæAPPELSæINTERCOMMUNICANTSæDIRECTEMENTæ ___________________
DEPUISæLESæPOSTESæINT£RIEURS Phase 3 : programmation appel intercommunicant
• •.£CESSITEæLAæPR£SENCEæDEææOP£RATEURS Opérateur 1 :
` )Læ APPUIEæ SURæ LEæ BOUTONæ QUgILæ VEUTæ PROGRAMMERæ POURæ APPELERæ
Phase 1 : entrée en programmation LgOP£RATEURææEXæ
L'opérateur 1 et l'opérateur 2 effectuent les opérations suivantes »Le poste intérieur de l'opérateur 1 émet une tonalité de confirmation.
sur 2 postes intérieurs : Opérateur 2 :
æ#ONlGURERæ$)0æ
æDEæ3æENæCOMBINAISONæ ` )Læ APPUIEæ SURæ LEæ BOUTONæ QUgILæ VEUTæ PROGRAMMERæ POURæ APPELERæ
æ!PPUYERææSECONDESæSURæLESæTOUCHES æET 2 LgOP£RATEURææEXæ
»Le poste intérieur émet 1 tonalité. »Le poste intérieur de l'opérateur 2 émet une tonalité de confirmation.
»La Led rouge clignote. Opérateur 1/Opérateur 2 :
»La Led bleue de phonie s'allume. ` !PPUIEæSURæLAæTOUCHEæ
»Le poste intérieur se met en phonie. »La Led bleue de phonie s'éteint.
»À ce stade, les 2 opérateurs sont en communication entre eux. »La programmation des 2 postes intérieurs est terminée.
0OURæPROGRAMMERæUNæAUTREæPOSTEæINT£RIEURæPASSERæÝæLAæ0(!3%æ
FR
____
Phase 2 (option) : réglage volume phonie intercommunicante ____
æ2£GLERæLEæVOLUMEæDEæLAæPHONIEæINTERCOMMUNICANTEæÝæLgAIDEæDUæBOUTONæ Phase 4 : Programmation d'autres postes intérieurs
CORRESPONDANT Opérateur 1/Opérateur 2 :
æPPUYERæSURæLAæTOUCHE A POURæCONFIRMER 5NEæFOISæLEæNOUVEAUæPOSTEæATTEINTæILæEFFECTUEæLAæPHASEææPOURæENTRERæ
»Le poste intérieur émet 1 tonalité. ENæCOMMUNICATION
»La led bleue de l'ouvre-porte clignote. æ2£P£TERæLAæPHASEææ
»Le moniteur mémorise le réglage de la phonie pour les appels
intercommunicants.
æ %NæFINæDEæR£GLAGEæREMETTREæLEæBOUTONæDEæR£GLAGEæPHONIEæ SURæLAæ REMARQUE 3Iæ LgONæ REÀOITæ UNæ APPELæ DURANTæ LAæ PROGRAMMATIONæ ILæ ESTæ
POSITIONæDEæR£GLAGEæDUæVOLUMEæDEæLAæPHONIEæDUæPOSTEæEXT£RIEURæ N£CESSAIREæ DEæ R£PONDREæ Ýæ LgAPPELæ PUISæ DEæ REPRENDREæ LAæ PHASEæ DEæ
PROGRAMMATION
Reset de programmation
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
2
0RENDREæ NOTEæ DEæ
DIP ON
⇒
LAæ CONlGURATIONæ DEæ
⇒
OK Prog.
1 1 1 1 1 1 S2, S1 ETæLAæR£TABLIRæ
Ýæ LAæ lNæ DEæ LAæ PRO
2 GRAMMATION
1
5 sec
KO Prog.
Configurations d'usine :
sæ&ONCTIONSæDESæBOUTONSæSELONæLAæCOMBINAISONæ$)0æ
æDEæ3æ
sæ!DRESSEæINTERCOMMUNICANTæABSENTEæ
sæ&ONCTIONæRANGEæETæADRESSESæMINIæETæMAXIæABSENTESæ
sæ2ESETæSONNERIESæ
sæ%NTR£Eæ).ææ
æ).ææ⇒æ,%$æD£FAUT
46
Programmation range/sonneries Effectuer les opérations de 1 à 4
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
!DRESSEæRANGEæMINIMUM 1
⇒
P R O G R A M M E Ræ 0RENDREæNOTEæDEæLAæCON
lGURATIONæ DEæ S2, S1 ETæ
CODEæ TAB. A 0 0 0 0 1 0
⇒
LAæ R£TABLIRæ Ýæ LAæ lNæ DEæ LAæ
PAGEæ PROGRAMMATION
!DRESSEæRANGEæMAXIMUM
2
⇒
⇒
S2
2
6ALIDATIONæRANGE
OK Prog.
LED 1
$£SACTIVATIONæRANGE ⇒ 1
KO Prog.
3£LECTIONæDEæLAæSONNERIEæPOLYPHONIQUE 1 ⇒
0 1 0 1 1 0
⇒
3£LECTIONæDEæLAæSONNERIEæTONALIT£S
2
⇒
47
FR
FR
Programmation led/allarme/ouvre-porte/actionneur Effectuer les opérations de 1 à 4
48
Prendre note de la configuration de S2, S1 et la rétablir à la fin de la programmation
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
%NTR£Eæ).æ
æ).ææ⇒æ,%$æD£FAUT
1 ⇒
⇒
0 0 0 1 1 0
0RENDREæNOTEæDEæLAæCON
2 lGURATIONæ DEæ S2, S1 ETæ
%NTR£Eæ#&0æ
æ).ææ⇒ !,!2-%
æ LAæ R£TABLIRæ Ýæ LAæ lNæ DEæ LAæ
⇒
PROGRAMMATION
2
⇒
1 OK Prog.
%NTR£Eæ#&0æ
æ).ææ⇒ /562%
0/24%
⇒ S2
1
⇒
LED 1
P R O G R A M M E Ræ
KO Prog.
%NTR£Eæ#&0æ
æ).æææ⇒æ!#4)/..%52æ0!24)#5,)%2
CODEæ TAB. A 0 0 1 0 1 0
PAGEæ
2
⇒
DIP ON
%NTR£Eæ#&0æ
æ).æææ⇒ !#4)/..%52æ'».»2)15%
æ6OIRæPAGESæ127
Programmations spéciales Art.4883
$IPæSWITCHæ
JP4 #ODEææ
/.
Gâche
5
JP 4EMPSæ G½CHEæ æ æ SECæ æ TONALIT£æ D£SACTIV£Eæ
245
PARæD£FAUT
JP4
246 4ONALIT£æCONlRMATIONæG½CHEææACTIF
1 247 4EMPSæG½CHEæææSEC
252 /UVRE
PORTEæTOUJOURSæACTIFæPARæD£FAUT
/UVRE
PORTEæ ACTIFæ UNIQUEMENTæ POURæ USAGERæ
253
APPEL£
5
JP
Fonctions installation
243 4EMPSæDATTENTEæRESETæææSECæPARæD£FAUT
FR
JP4
244 4EMPSæDATTENTEæRESETæææSEC
2
%NVOIæAPPELææUNIQUEæDEFAULT
249 %NVOIæAPPELææTRIPLE
1 JP4
254 Rétablissement réglage d’usine
3URæLESæ!RTææILæESTæPOSSIBLEæDgEFFECTUERæUNEæS£RIEæDEæ
PROGRAMMATIONSæ SP£CIALESæ ENæ FONCTIONæ DESæ DIFF£RENTESæ
EXIGENCESæDgINSTALLATION
æ%NTRERæENæMODEæDEæPROGRAMMATIONæENæPOSITIONNNANTæÝæ
5
JP LAæVERTICALEæLEæCAVALIERæ*0æ&IGæ
æ$£FINIRæ SURæ LESæ $)0æ SWITCHESæ LEæ CODEæ CORRESPONDANTæ Ýæ
LAæFONCTIONæQUEæLgONæD£SIREæPROGRAMMERæ&IGæ æSELONæLEæ
JP4
TABLEAUæPAGEæ
æ#ONFIRMERæ LAæ FONCTIONæ PROGRAMM£Eæ ENæ D£PLAÀANTæ LEæ
CAVALIERæ DEæ *0æ ENæ POSITIONæ *0æ &IGæ æ ETæ ATTENDREæ LAæ
TONALIT£æDEæCONFIRMATION
æ0OURæ EFFECTUERæ UNEæ AUTREæ PROGRAMMATIONæ SP£CIALEæ
JP4 ENLEVERæ LEæ CAVALIERæ DEæ *0æ ETæ R£P£TERæ LESæ OP£RATIONSæ
D£CRITESæAUXæPOINTSææETæ
æÃæ LAæ FINæ DEæ LAæ PROC£DUREæ REPOSITIONNERæ LESæ CAVALIERSæ
DANSæLEURæPOSITIONæINITIALEæ&IGæ æ
LEæ CAVALIERæ *0æ ENæ POSITIONæ HORIZONTALEæ ETæ LEæ SECONDæ
2 CAVALIERæDEæ*0æENæPOSITIONæ*0
JP5
5
JP
JP4
2
BEEP! JP3
1
3
JP5 JP
5
JP4
JP4 1
JP5 JP
5
JP4
4 JP3
49
Waarschuwingen
sæ æ6OERæDEæINSTALLATIEWERKZAAMHEDENæZORGVULDIGæUITæVOLGENSæDEæDOORæDEæFABRIKANTæGEGEVENæINSTRUCTIESæENæMETæINACHTNEMINGæVANæDEæGELDENDEæNORMEN
æ !LLEæ COMPONENTENæ MOGENæ ALLEENæ GEBRUIKTæ WORDENæ VOORæ DEæ DOELEINDENæ WAARVOORæ ZEæ ZIJNæ ONTWORPENæ Comelit Group S.p.A.æ ISæ NIETæ VERANTWOORDELIJKæ VOORæ ONEIGENLIJKæ GEBRUIKæ VANæ DEæ
APPARATUURæVOORæWIJZIGINGENæDIEæOMæWELKEæREDENæDANæOOKæDOORæDERDENæZIJNæAANGEBRACHTæENæVOORæHETæGEBRUIKæVANæACCESSOIRESæENæMATERIALENæDIEæNIETæDOORæDEæFABRIKANTæZIJNæAANGELEVERD
sæ !LLEæPRODUCTENæVOLDOENæAANæDEæEISENæVANæDEæRICHTLIJNæ%'æDIEæDEæRICHTLIJNæ%%'æENæLATEREæWIJZIGINGENæVERVANGT æ$ITæWORDTæBEVESTIGDæDOORæHETæCE
LABELæOPæDEæPRODUCTEN
sæ -ONTEERæDEæADERSæVANæDEæSTAMLEIDINGæNIETæINæDEæNABIJHEIDæVANæVOEDINGSKABELSæ6
sæ $EæINSTALLATIE
æMONTAGE
æENæSERVICEWERKZAAMHEDENæAANæDEæELEKTRISCHEæAPPARATENæMOGENæUITSLUITENDæDOORæGESPECIALISEERDEæELEKTRICIENSæWORDENæVERRICHT
sæ /NDERBREEKæDEæVOEDINGæVOORDATæUæONDERHOUDSWERKZAAMHEDENæUITVOERT
sæ 3LUITæHETæMODULEFRAMEæOPæDEæAARDLEIDINGæAANæZIEæAFB
sæ (OUDæDEæTELEFOONHAAKæNIETæINGEDRUKTæALSæDEæHOORNæISæOPGENOMEN
sæ )NSTALLEERæDEæCAMERAæNIETæTEGENOVERæFELLEæLICHTBRONNENæOFæOPæPLAATSENæWAARæDEæOPGENOMENæPERSOONæMETæDEæRUGæNAARæHETæLICHTæSTAATæ/MæHETæHIERBOVENæ
BESCHREVENæPROBLEEMæOPæTEæLOSSENæISæHETæRAADZAAMæOMæDEæINSTALLATIEHOOGTEæVANæDEæVIDEOCAMERAæDIEæNORMAALææ
ææCMæISæTEæWIJZIGENæNAARæEENæ
HOOGTEæVANææCMæENæOMæDEæLENSæNAARæBENEDENæTEæRICHTENæZODATæDEæOPNAMEKWALITEITæWORDTæVERBETERD
sæ #AMERASæ METæ ##$
KLEURENSENSORæ HEBBENæ INæ SCHAARSæ VERLICHTEæ OMSTANDIGHEDENæ EENæ LAGEREæ GEVOELIGHEIDæ DANæ ZWART
WITCAMERASæ (ETæ WORDTæ DAAROMæ
AANBEVOLENæOMæINæSCHAARSæVERLICHTEæOMGEVINGENæEENæEXTRAæLICHTBRONæTEæPLAATSEN
Algemeen 51
Entreepaneel
!RTæ 51
!RTæ" 51
Installatie entreepaneel 51
Interne aansluitingen
NL
!RTæ 53
"ESCHRIJVINGæVANæDEæMONITOR 53
Montage art. 6302 met inbouwdoos art. 6117 54
Montage art. 6302 met lage opbouwdoos art. 6320 55
Art. 2608 56
Installatie deurtelefoon art. 2608 56
Algemene aanwijzingen voor de installatie en de werking 57
Tabel afstanden 57
Werking 57
Beschrijving van de instellingen en werking van de knoppen
Instellingen monitor Art. 6302 en Style-intercom
Beschrijving van de functies
Extra hoofd- of secundaire monitors
Standaardconfiguratie 59
Algemene waarschuwingen voor de programmering van de drukknoppen 59
Programmering drukknoppen voor algemene of geadresseerde relaissturing 59
Programmeringen voor intercomoproep 60
Programmeren/wissen van een intercomadres (enkel voor selectieve intercom) 60
Programmeringen drukknoppen voor intercomoproep 60
Programmering drukknoppen voor andere functies 61
Inschakeling (ON) / uitschakeling (OFF) automatische beantwoording 61
Wijzigen van de beltonen van de monitor 61
Directe programmering van de intercomoproep 62
Reset van de programmierung 62
Programmering range/beltonen 63
Programmering ingang IN1 voor signalering led/alarm/deuropener/relais 64
Speciale programmeringsmogelijkheden art. 4883 65
Aansluitschema's
3-+#æ"ASISSCHEMAæVOORæKITSæVOORæTWEEGEZINSWONINGENæARTæ3æMETæAANSLUITINGæINæCASCADEæ)NWERKINGSTELLINGSPANNINGSCONTROLEæ
VANæEENæSYSTEEMæINæDEæRUSTSTAND 114
3-+"#æ"ASISSCHEMAæVOORæKITSæVOORæTWEEGEZINSWONINGENæARTæ3æMETæAFGETAKTEæAANSLUITING 115
3-+"#æ3CHEMAæVOORæKITSæVOORæTWEEGEZINSWONINGENæARTæ3æUITGEBREIDæMETæEENæTWEEDEæENTREEPANEELæARTææ!FGETAKTEæAANSLUITING 116
3-+!#æ3CHEMAæVOORæKITSæVOORæTWEEGEZINSWONINGENæARTæ3æUITGEBREIDæMETæEENæTWEEDEæENTREEPANEELæARTææ!NSCHLUSSæINæ+ASKADENSCHALTUNG 117
3-+!#æ3CHEMAæVOORæKITæVOORæTWEEGEZINSWONINGæMETæEXTRAæVOEDINGSTRANSFORMATORæARTæ
3-+#æ'EBRUIKæMODULEæVOORæEXTERNEæCAMERAæARTæ# 119
3"!!2æ!ANSLUITINGæVANæDEæVIDEOVERSTERKERæARTæ# 120
3-+(#!æ4OEVOEGINGæVANæEENæHOOFDMONITORæINæPARALLELSCHAKELINGæ!ANSLUITINGæINæCASCADE 120
3-+)#æ4OEVOEGINGæVANæEENæHOOFDMONITORæ!FGETAKTEæAANSLUITING 121
3-+!3æ!ANSLUITINGæINæCASCADEæVANæEENæDERDEæHOOFDMONITORæMETæINDIVIDUELEæVOEDING 121
3-+!3æ!FGETAKTEæAANSLUITINGæVANææHOOFDMONITORSæENææSECUNDAIREæMONITORSæMETæDEZELFDEæGEBRUIKERSCODE 122
3-+!3æ!ANSLUITINGæINæCASCADEæVANææHOOFDMONITORSæENææSECUNDAIREæMONITORæMETæDEZELFDEæGEBRUIKERSCODE 122
3-+!!%æ!ANSLUITINGæVANæEXTRAæDEURTELEFOONSæAFGETAKTæVANæDEæMONITOR 123
3-+!!$æ!ANSLUITINGæINæCASCADEæVANæEXTRAæDEURTELEFOONSæVANAFæDEæMONITOR 123
3-+&#æ!ANSLUITINGæINæCASCADEæVANæEXTRAæDEURTELEFOONSæVANAFæDEæMONITOR 124
3"8æ'EBRUIKæVOORæVERSCHILLENDEæDOELEINDENæVANæDRUKKNOPæ0æARTæ 124
3"6!!+æ!ANSLUITINGæVANæEENæEXTRAæBELæARTææOFæARTæ! 125
!ANSLUITVARIANTæETAGEBEL 125
50
'EBRUIKæINGANGæ).æALSæCONTACTæVOORæSIGNALERINGæ,%$!,!2-$%52/0%.%22%,!)3æ!RTæ æ!CTIVERINGæBIJæSLUITINGæNAARæ#&0 126
'EBRUIKæ INGANGæ ).æ ALSæ CONTACTæ VOORæ SIGNALERINGæ ,%$!,!2-$%52/0%.%22%,!)3æ !RTæ æ !CTIVERINGæ BIJæ AANWEZIGHEIDæ VANæ
SPANNINGæTENæOPZICHTEæVANæ). 126
3-+%#æ!ANSLUITINGæRELAISæMODULEæARTæ 127
'EBRUIKæVANæHETæ2#
NETæVOORæSTORINGSlLTERæOPæDEæCONTACTENæVANæHETæRELAIS 127
'+!!'#æ6ARIANTæVOORæHETæAANSLUITENæVANæEENæLOKALEæDEUROPENERæMETæTIJDSINSTELLING
3-+3.0æ6ARIANTæMETæVEILIGHEIDSSLOTæENæEXTRAæVOEDING
NL
%Ræ ZIJNæ SLECHTSæ æ ADERSæ NODIGæ TUSSENæ HETæ ENTREEPANEELæ ENæ DEæ INTERNEæ NAARæDEæADRESSENæDRUKKNOPæBOVENAAN æENææDRUKKNOPæONDERAAN
MONITORS æ OMæ HETæ SYSTEEMæ TEæ ACTIVERENæ OPROEPæ INTERCOMæ VIDEOæ !FMETINGæENTREEPANEELæXXæMM
BEELDOPROEP æ PLUSæ æ DRADENæ VOORæ DEæ VOEDINGæ VANæ HETæ ENTREEPANEELæ ENæ
HETæ ELEKTRISCHEæ SLOTæ ENæ æ DRADENæ VOORæ DEæ VOEDINGæ VANæ HETæ INTERNEæ VIDEO
Beschrijving van het aansluitblok
INTERCOMTOESTEL LL AANSLUITINGæMONITORæVIDEOæOPROEPæAUDIOVERBINDINGæDEUROPENER
$AARNAASTæISæEENæUITGEBREIDæASSORTIMENTæACCESSOIRESæBESCHIKBAARæDIEæEENæ RTEæINGANGæLOKALEæDEUROPENERæMETæTIJDSINSTELLING
EENVOUDIGEæOPLOSSINGæBIEDENæVOORæALLEæEISENæDIEæAANæDEæINSTALLATIEæWORDENæ ~ ~ VOEDINGæENTREEPANEEL
GESTELDæ NAASTæ INTERESSANTEæ STANDAARDACCESSOIRESæ KANæ DEæ INSTALLATIEæ SE. NC. - SE NO. - SE C. AANSLUITINGæELEKTRISCHæSLOT
WORDENæ UITGEBREIDæ METæ VIDEO
INTERCOMSæ ENOFæ EXTRAæ DEURTELEFOONSæ ENOFæ
ENTREEPANELEN Art. 1205/B
/Pæ DIEæ MANIERæ KUNNENæ MAXIMAALæ æ ENTREEPANELENæ METæ æ INTERNEæ
AANSLUITINGENæ GEREALISEERDæ WORDENæ WAARONDERæ DEURTELEFOONSæ ENæ VIDEO
INTERCOMSæVOORæDEæEENGEZINSCONFIGURATIE
METæ GESCHIKTEæ INSTELLINGENæ KUNNENæ EENGEZINSINTERCOMOPROEPENæ GEDAANæ
WORDENæDATæWILæZEGGENæTUSSENæGEBRUIKERSæMETæDEZELFDEæGEBRUIKERSCODE æ
BIJæGEBRUIKæVANæZOWELæVIDEO
INTERCOMSæALSæDEURTELEFOONSæ
/Pæ EENæ 3IMPLEBUS
HOOFDENTREEPANEELæ ENOFæ EENæ CENTRALEæ ARTæ !æ
KUNNENæMEERDEREæKITSæWORDENæAANGESLOTEN
Technische gegevens
Posto esterno $Eæ TRANSFORMATORæ HEEFTæ æ UITGANGENæ ££Næ VOORæ DEæ VOEDINGæ VANæ HETæ
Art. 4883 ENTREEPANEELæ ENæ HETæ ELEKTRISCHEæ SLOTæ ENæ ££Næ VOORæ DEæ VOEDINGæ VANæ DEæ
MONITOR
!FMETINGENæXXæMMææ$).
MODULEN
6ERTRAAGDEæZEKERINGæM!
Technische gegevens
!ANSLUITINGæOPæDEæMONITORæMETææDRADENæVOORæAUDIOæVIDEOæDEUROPENERæENæ
OPROEPENæPLUSææDRADENæVOORæVOEDINGæVANAFæARTæ"æ
Installatie entreepaneel
165 cm
165 cm
1 2
51
OPMERKING !LVORENSæ
DEæ æ SCHROEVENæ VASTæ TEæ
ZETTENæ DIENTæ Uæ ZICHæ ERVANæ TEæ
VERZEKERENæOFæUæNIETæDOORæWILTæ
GAANæ METæ DEæ PROGRAMMERINGæ
VANæ DEæ SPECIALEæ FUNCTIESæ OPæ
PAGæ
3 4
2 3
6 7
52
Interne aansluitingen
Art. 6302 Beschrijving van de monitor
7 1
1
6 2
5 3
S1
4 S2
4
3 2
1 2
5
NL
Beschrijving van de monitor:
1æ 3IGNAALLEDæPRIVACYæAANSYSTEEMæBEZETARTSFUNCTIEæAAN
2æ 3IGNAALLEDæDEUROPENERæGEACTIVEERDDEURæOPEN
3 3IGNAALLEDæSPREEKTOETSæAAN
$EæLEDæKNIPPERTæOMæAANæTEæGEVENæDATæEENæOPROEPæISæONTVANGENæ
æ $EæLEDæGAATæBRANDENæOMæAANæTEæGEVENæDATæERæEENæGESPREKæGAANDEæIS Secundair
4 2UIMTEæVOORæEXTRAæKNOPPENæMETæACCESSOIREæARTæ
5 ,UIDSPREKER Hoofd
6 ,CD
KLEURENDISPLAY
7 -ICROFOON 1 !ANSLUITBLOKæVOORæDEæINSTALLATIE
Instellingen: L L +LEMMENæVOORæAANSLUITINGæBUSLIJN
æ 6OLUMEREGELKNOPæBELTOONæENæINSCHAKELINGæPRIVACYFUNCTIE - + +LEMMENæVOORæVOEDING
` æ.AARæRECHTSæDRAAIENæOMæHETæVOLUMEæVANæDEæBELTOONæTEæVERHOGEN CFP1 CFP2æ)NGANGæVOORæETAGEBEL
` æ6OLLEDIGæNAARæLINKSæDRAAIENæOMæDEæPRIVACY
FUNCTIEæINæTEæSCHAKELEN S+ S- +LEMMENæVOORæAANSLUITINGæVANæEXTRAæBEL
» de signaalled privacy aan gaat branden IN1 IN2 0ROGRAMMEERBAREæINGANGENæZIEæPAGæ
æ 2EGELKNOPæGESPREKSVOLUMEæ 2 CV6 KEUZESCHAKELAARæVOORæGEBRUIKæINGANGæ).ææZIEæPAGæ
` æ.AARæRECHTSæDRAAIENæOMææDEæWAARDEæTEæVERHOGEN 3 CV5 *UMPERæVOORæAFSLUITENæVANæHETæVIDEOSIGNAAL
æ 2EGELKNOPæLICHTSTERKTEæ 4 CV1 CV2 *UMPERæAPARTEæVOEDING
` .AARæRECHTSæDRAAIENæOMææDEæWAARDEæTEæVERHOGEN 5 S1æ-ICROSCHAKELAARSæVOORæHETæPROGRAMMERENæVANæDEæGEBRUIKERSCODE
Beschrijving van de drukknoppen: 6 SW1 +EUZESCHAKELAARæVOORæ3IMPLEBUSæ
æ3æ
æDEFAULT æOFæ3IMPLEBUSæ
æ
1 4OETSææALGEMENEæRELAISSTURINGæPROGRAMMEERBAAR
3 æMODUS
2 æ 4OETSææBEELDOPROEPæPROGRAMMEERBAAR æ
7 S2 -ICROSCHAKELAARSæ VOORæ DEæ PROGRAMMERINGæ VANæ DRUKKNOPPENæ ENæ
Aæ$EUROPENKNOP FUNCTIES
3PREEKTOETS DIP 1-2-3-4æVOORæDEæPROGRAMMERINGæVANæDEæFUNCTIESæVANæDEæDRUKKNOPPEN
DIP 5-6æTOEGANGæTOTæDEæPROGRAMMERINGEN
DIP 7 NIETæGEBRUIKT
DIP 8
ONæSECUNDAIREæGRONDPLAAT
OFFæHOOFDGRONDPLAATæDEFAULT
53
Montage art. 6302 met inbouwdoos art. 6117
13,8 cm
13,8 cm
1 2
160 cm
130 cm
1 2 3
NL
3 L min = 6 cm
5 L max = 10 cm
1 1
2
4
4 5 6
2
1
1
2
7 8 9
10
54
Montage art. 6302 met lage opbouwdoos art. 6320
13,8 cm
13,8 cm
1 2
160 cm
130 cm
1 2 3
NL
L min = 6,5 cm
L max = 7 cm
1
2
4 5 6
1
2
1
2
1
2
2
1
1
7 8 9
55
Art. 2608 $EæDEURTELEFOONæKANæNIETæWORDENæGEBRUIKTæVOORæINTERCOMFUNCTIES
$Eæ DEURTELEFOONæ MOETæ ALTIJDæ GEMONTEERDæ WORDENæ METæ BEHULPæ VANæ ARTæ
#æZOALSæAFGEBEELDæINæHETæAANSLUITSCHEMAæ3-+&#æOPæPAGæ
1
1æ )NDICATIELAMPJEæVOORæPRIVACYFUNCTIE
2 2æ +EUZESCHAKELAARæBELTOONPRIVACYFUNCTIEæMETææSTANDEN
æ "OVENSTEæSTANDæLUIDEæBELTOON
æ -IDDELSTEæSTANDæNORMALEæBELTOON
æ /NDERSTEæSTANDæINSCHAKELINGæPRIVACYFUNCTIE
æ -ETæDEæPRIVACYFUNCTIEæWORDTæBEDOELDæDATæDEæBELTOONæVANæEENæOPROEPæ
VANAFæ HETæ ENTREEPANEELæ ENæ VANUITæ DEæ CENTRALEæ UITGESCHAKELDæ WORDTæ
7ANNEERæDEæPRIVACYFUNCTIEæACTIEFæISæBRANDTæERæEENæROODæINDICATIELAMPJEæ
RECHTSBOVEN
3æ 4RIMMERæVOORæVOLUMEREGELINGæVANæMICROFOON
4æ -ICROSCHAKELAARS VOORæINSTELLINGæGEBRUIKERSCODE
5æ !ANSLUITKLEMMENæVOORæDEæINSTALLATIE
L L !ANSLUITINGæOPæDEæBUSLIJN
7B CFP CFPæ)NGANGæVOORæETAGEBEL
P1 C1 +LEMMENæ DRUKKNOPæ 0æ VOORæ VERSCHILLENDEæ FUNCTIESæ #æ
6
M!æMAX æ#6æENæ#6æVERWIJDERENæZIEæVARIANTæ3"8æOPæPAGæ
124
S+ S- KLEMMENæVOORæAANSLUITINGæVANæEXTRAæBELæ
3 6 CV1 CV2 Jumper, te verwijderen om drukknop P1 C. NO
potentiaalvrij te maken.
NL
7A/7B JP1 *UMPERæ VOORæ HETæ SELECTERENæ VANæ DEæ FUNCTIEæ "ELLENæ NAARæ
4 PORTIERSCENTRALEæ STANDæ # æ æ !LGEMENEæ RELAISSTURINGæ STANDæ ! æ VANæ DEæ
5 DRUKKNOPæ0
6
Beschrijving van de drukknoppen:
Aææ+NOPæDEUROPENER
P1æ$RUKKNOPæ 0æ BELLENæ NAARæ PORTIERSCENTRALEALGEMENEæ RELAISSTURING
DRUKKNOPæ VOORæ VERSCHILLENDEæ DOELEINDENæ AANWEZIGæ INæ AANSLUITBLOKæ
0æ#
7A
Reinigen met een met water bevochtigde doek. Vermijd het gebruik
van alcohol en andere agressieve producten.
140-145 cm
115-125 cm
1 2 3A
3B 3C 4
56
Algemene aanwijzingen voor de installatie en de werking
$EæMAXIMALEæTOTALEæAFSTANDæTUSSENæHETæENTREEPANEELæENæDEæVERSTæVERWIJDERDEæMONITORæISææMæMETæVERSTERKERæ!RTæ# æ
(ETæAANTALæINTERNEæAANSLUITINGENæMETæDEZELFDEæGEBRUIKERSCODEæENæHETæAANTALæEXTRAæBELLENæDIEæOPæBOVENSTAANDEæINTERNEæAANSLUITINGENæZIJNæAANGESLOTENæ
MOGENæSAMENæNIETæMEERæDANææZIJNæ
3LUIT棣NæEXTRAæBELæAANæPERæINTERNEæAANSLUITINGæ
$Eæ-!8)-!,%æAFSTANDæVANæDEæVERBINDINGæTUSSENæDEæINTERNEæAANSLUITINGæENæDEæEXTRAæBELæBEDRAAGTæMæGEBRUIKæAFGESCHERMDEæKABELæVOORæDEZEæVERBINDINGæ
ENæLEIDæDEæKABELSæNIETæINæDEæNABIJHEIDæVANæHOGEæINDUCTIEVEæBELASTINGENæOFæNETVOEDINGSKABELSæ6ææ6
Tabel afstanden
NL
FEET æFEET æFEET 2
D
E
1216
1215 1216
1215
B
F 1212/B
C 1205/B
4833C
1205/B G
4882
A F 4883
1395
4882 4882
4883 4883
Werking
In geval van voortdurende kortsluiting op de buslijn klinkt bij het entreepaneel een intermitterende waarschuwingstoon.
57
Beschrijving van de instellingen en werking van de knoppen
Instellingen monitor Art. 6302 en Style-intercom
3TANDæVANæDEæMICROSCHAKELAARSæVANæDEæMONITORæ!RTæ Ź :ETæBIJæDEæDEURTELEFOONSæARTææARTæ
æENæARTææDEæDIPSWITCHESæS1-
6æS1-7æS1-8æOPæOFF
S1-5
1 2 3 4 5 6 7 8
S1-4
S1-3
S1-2
S1-1
Code S1 $EæINSTELLINGæVANæDIPSWITCHææVANæ3æBEPAALTæOFæDEæGRONDPLAATæINæKWESTIEæ
ZALæWORDENæBEHEERDæALSæHOOFDGRONDPLAATæ0 æOFæSECUNDAIREæGRONDPLAATæ3 æ
ZIEæPAGææ
NL
Selectieve intercom
$EZEæFUNCTIEæMAAKTæHETæMOGELIJKæSPECIFIEKEæBINNENTOESTELLENæTEæBELLEN
$EæINTERCOMADRESSENæMOETENæWORDENæGEPROGRAMMEERDæZIEæPAGæ
58
Standaardconfiguratie
DIP S2 met Art. 6333
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 P7
0 0 0 0 CCS AI ACT D PAN K CCP
1 0 0 0 ACT AI INT INTb D CCS PAN
0 1 0 0 INT AI
A INTb ACT CCS CCP D
1 1 0 0 ACT CCS CCP PAN K D AI
0 0 1 0 ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT
1 0 1 0 INT ACT CCS CCP INTb PAN K
0 1 1 0 AI D K CCS CCP INTb INT
1 1 1 0 INTb INT AI INT PAN D ACT
0 0 0 1 CCS PAN D AI INT INTb CCP
1 0 0 1 K CCS A PAN CCP AI INT INTb
0 1 0 1 CCP K PAN ACT INT AI CCS
1 1 0 1 PAN CCP CCS K ACT D AI
0 0 1 1 D INTb INT ACT AI CCS CCP
1 0 1 1 INT INT INT INT INT INT INT
0 1 1 1 NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL
1 1 1 1 PROG
Legenda
NL
Oproep deurtelefoon
Audioverbinding K NULL Geen functie
bewaker
ACT Relais D Arts Geprogrammeerde functies,
AI Beeldoproep PAN Paniek zie pag. 59-64
Bij deze instelling van de dip
Programmeerbaar beheren de drukknoppen de
intercomsysteem, PROG geprogrammeerde functies;
Bellen naar algemeen of selectief De NIET-geprogrammeerde
CCP INT drukknoppen bedienen de
hoofcentrale - standaard algemene
interne oproep voor KIT functies vermeld op regel
en Simplebus Top 0000
)NDIENæ DEæ STANDAARDCONlGURATIEæ ZIEæ TABELæ PAGæ æ NIETæ VOLDOETæ AANæ DEæ functies, de NIET-geprogrammeerde drukknoppen bedienen de
VEREISTENæ KUNNENæ DEæ DRUKKNOPPENæ ANDERSæ WORDENæ GEPROGRAMMEERDæ functies vermeld op regel 0000 (zie tabel pag. 59). Stel de instelling
VOLGENSæDEæHIERONDERæBESCHREVENæPROCEDURE van de gebruikerscode opnieuw in op S1, zie tabel A op pag. 58.
Aan het eind plaatst u de dipswitches 1-2-3-4 van S2 op 1111 (setting
PROG in de configuratietabellen pag. 59, 60, 61). Met deze instelling
van de dipswitches bedienen de drukknoppen de geprogrammeerde
æVANæ3æINæOPæDEæCOMBINATIEææOFææOFææ0!#4 æENæSTELTæUæ
DEæDIPSWITCHæVANæ3æINæOPæDEæCOMBINATIEææGAæNAARæPUNTæ
6OORBEELDæVOORæ0ææRELAISSTURINGæGEADRESSEERDæOPæCODEææSTELTæUæDEæ
⇒ LED1
2
LED 2
DIPSWITCHESæ
æVANæ3æINæOPæDEæCOMBINATIEææOFææ0!#4 æ
ENæSTELTæUæ3æINæMETæADRESææVOLGENSætabel A OPæPAGææGAæNAARæPUNTæ
ææ$UWæOPæDEæDRUKKNOPæWAARAANæUæDEæFUNCTIEæWILæTOEWIJZENæENæLAATæWEERæLOS
»led 2 (blauw) knippert 4 maal
6OORBEELD »bevestigingstoon
OPæ MONITORæ METæ GEBRUIKERSCODEæ æ ISæ PROGRAMMERINGæ 0æ æ ALGEMENEæ ææ/MæDEæPROGRAMMERINGæTEæVERLATENæSTELTæUæDIPSWITCHESæ
æVANæ3æINæOPæ
RELAISSTURINGæ0ææGEADRESSEERDEæRELAISSTURINGæMETæCODEæ DEæCOMBINATIEæ
æ0LAATSæDIPSWITCHESæ
æVANæ3æINæDEæCOMBINATIEæ » led 1 (rood) gaat uit
» led 1 (rood) knippert 5. Aan het eind van de programmering stelt u de dipswitches 1-2
ææ2AADPLEEGæ DEæ TABELæ OPæ PAGæ æ ENæ KIESæ EENæ COMBINATIEæ WAARINæ DEæ 3-4 van S2 in op de combinatie 1111. Stel de instelling van de
RELAISFUNCTIEæ !#4 æ VERSCHIJNTæ VOORæ DEæ DRUKKNOPPENæ DIEæ Uæ WENSTæ TEæ gebruikerscode opnieuw in op S1, zie tabel A op pag. 58.
PROGRAMMEREN
6OORBEELDæVOORæ0ææALGEMENEæRELAISSTURINGæSTELTæUæDEæDIPSWITCHESæ
59
Programmeringen voor intercomoproep
'EBRUIKæDEæSELECTIEVEæINTERNEæOPROEPæALLEENæINæCOMBINATIEæMETæHETæBINNENTOESTELæ!RTææOFæMETæINTERCOMSæ!RTææVANAFæ)2ææOFæHOGERæ
!RTææVANAFæ)2ææOFæHOGERæ
Programmeren/wissen van een intercomadres (enkel voor selectieve intercom)
Noteer de instelling van S2, S1 en herstel deze aan het einde van de programmering
1) 2) 3)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2
1 2 3 4 5 6
ProgrammeringæCODEæINVOERENæTAB. B OPæPAGæ
(ETæ INTERCOMADRESæ MOETæ BIJæ ALLEæ BINNENTOESTELLENæ VANæ DEæ
STAMLEIDINGæWORDENæINGESTELD
⇒
(ETæ ISæ MOGELIJKæ OMæ HETZELFDEæ INTERCOMADRESæ AANæ MAXæ æ 0 0 0 1 1 1
BINNENTOESTELLENæTEæKOPPELEN 1 2
6OORæ DEæ GROEPSOPROEPæ MOETENæ DEæ GEWENSTEæ INTERCOMCODESæ
TEGELIJKERTIJDæWORDENæGESELECTEERDæMAXæ
OK Prog.
Wissen
⇒
DIP ON
NL
⇒
A 1
1 1 1 1 1 1
KO Prog.
Codice / Code Dip switch ON S1 Codice / Code Dip switch ON S1 Codice / Code Dip switch ON S1
1 1 4 4 7 7
2 2 5 5 8
3 3 6 6
æVANæ3æINæOPæDEæCOMBINATIEææOFææOFææ0).4 æSTELæ3æINæ
METæADRESææVOLGENSætabel BæPAGææGAæDOORæNAARæPUNTæ
6//2"%%,$ææVOORæ0æSELECTIEVEæINTERCOMæSTELTæUæDEæDIPSWITCHESæ
⇒ LED1
2
LED 2
æVANæ3æINæOPæDEæCOMBINATIEææOFææ0).4 æSTELæ3æINæMETæ
ADRESææVOLGENSætabel BæPAGææGAæDOORæNAARæPUNTæ
6//2"%%,$ææVOORæ0æALGEMENEæINTERNEæOPROEPæENæ0æTWEEVOUDIGæ
Voorbeeld 1 - Selectieve intercom INTERCOMSYSTEEMæSTELTæUæDIPSWITCHæ
æ
æVANæ3æINæOPæCOMBINATIEææ
OPæMONITORæMETæGEBRUIKERSCODEææENæINTERCOMADRESææISæPROGRAMMERINGæ 0).4æ0).4B æSTELTæUæ3æINæMETæGEBRUIKERSCODEææVOLGENSætabel A
0ææSELECTIEVEæINTERCOMæOPæADRESææ0ææSELECTIEVEæINTERCOMæOPæADRESæ PAGææGAæDOORæNAARæPUNTæ
Voorbeeld 2 - Intercom-KIT INTERCOMæTUSSENææAANGRENZENDEæADRESSENæ æ$UWæDEæDRUKKNOPæWAARAANæUæDEæFUNCTIEæWILæTOEWIJZENæINæENæLAATæWEERæLOS
BINNENæDEæRANGEæVANææTOTææWAARVANæHETæEERSTEæONEVENæIS »led 2 (blauw) knippert 4 maal
OPæ MONITORæ METæ GEBRUIKERSCODEæ æ ISæ PROGRAMMERINGæ 0æ æ ALGEMENEæ »bevestigingstoon
INTERNEæOPROEPæ0ææTWEEVOUDIGæINTERCOMSYSTEEMæOPæADRESææ æ/MæDEæPROGRAMMERINGæTEæVERLATENæSTELTæUæDIPSWITCHESæ
æVANæ3æINæOPæ
æ0LAATSæDIPSWITCHESæ
æVANæ3æINæDEæCOMBINATIEæ COMBINATIEæ
»led 1 (rood) knippert » led 1 (rood) gaat uit
æ2AADPLEEGæ DEæ TABELæ OPæ PAGæ æ ENæ KIESæ EENæ COMBINATIEæ WAARINæ DEæ 5. Aan het eind van de programmering stelt u de dipswitches 1-2-
INTERCOMFUNCTIEæ).4æOFæ).4B æVERSCHIJNTæVOORæDEæDRUKKNOPPENæDIEæUæWENSTæ 3-4 van S2 in op de combinatie 1111. Stel de instelling van de
TEæPROGRAMMEREN gebruikerscode opnieuw in op S1, zie tabel A op pag. 58.
6//2"%%,$ææVOORæ0æSELECTIEVEæINTERCOMæSTELTæUæDEæDIPSWITCHESæ
60
Programmering drukknoppen voor andere functies
DIP S2 met Art. 6333
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 P7
0 0 0 0 CCS AI D PAN K CCP
1 0 0 0 AI D CCS PAN
0 1 0 0 AI
A CCS CCP D
1 1 0 0 CCS CCP PAN K D AI
0 0 1 0
1 0 1 0 CCS CCP PAN K
0 1 1 0 AI D K CCS CCP
1 1 1 0 AI PAN D
0 0 0 1 CCS PAN D AI CCP
1 0 0 1 K CCS A PAN CCP AI
0 1 0 1 CCP K PAN AI CCS
1 1 0 1 PAN CCP CCS K D AI
0 0 1 1 D AI CCS CCP
1 0 1 1
0 1 1 1 NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL
1 1 1 1 PROG
Legenda
Bellen naar
A Deuropener CCS NULL Geen functie
portierscentrale
NL
Oproep deurtelefoon
Audioverbinding K
bewaker
Geprogrammeerde
AI Beeldoproep D Arts PROG functies
Bellen naar
CCP PAN Paniek
hoofcentrale
GEWENSTENODIGEæFUNCTIESæVERSCHIJNENæVOORæDEæDRUKKNOPPENæDIEæUæWENSTæ
TEæPROGRAMMEREN
6OORBEELDæVOORæ0ææBEELDOPROEPæENæ0ææBELLENæNAARæINTERCOMCENTRALEæ
⇒ LED1
2
LED 2
STELTæUæDEæDIPSWITCHESæ
æVANæ3æINæOPæDEæCOMBINATIEææ0!)æ
0##3
æ$UWæDEæDRUKKNOPæWAARAANæUæDEæFUNCTIEæWILæTOEWIJZENæENæLAATæWEERæLOS
»led 2 (blauw) knippert 4 maal
6OORBEELD »bevestigingstoon
OPæDEæMONITORæMETæGEBRUIKERSCODEææISæPROGRAMMERINGæ0ææBEELDOPROEPæ ææ/MæDEæPROGRAMMERINGæTEæVERLATENæSTELTæUæDIPSWITCHESæ
æVANæ3æINæOPæ
0ææBELLENæNAARæINTERCOMCENTRALE DEæCOMBINATIEæ
æ3TELæDEæDIPSWITCHESæ
æVANæ3æINæOPæDEæCOMBINATIEæ » led 1 (rood) gaat uit
»led 1 (rood) knippert 5. Aan het eind van de programmering stelt u de dipswitches 1-2-3-4
ææ2AADPLEEGæ DEæ TABELæ OPæ PAGæ æ ENæ KIESæ EENæ COMBINATIEæ WAARINæ DEæ van S2 in op de combinatie 1111.
5 sec
ææ(OUDæKNOPææAææINGEDRUKTæTOTæUæEENæBEVESTIGINGSTOONæHOORTæDITæISæ DEæVOLGORDEæHERHAALDæ
ALLEENæMOGELIJKæWANNEERæDEæINSTALLATIEæINæDEæRUSTSTANDæVERKEERTæWAN
æ$RUKæOPæDEæKNOPææENæLAATæHEMæWEERæLOSæOMæDEæBESCHIKBAREæBELTO
NEERæDITæNIETæHETæGEVALæISæKNIPPERTæDEæLEDæOMæDEæGEBRUIKERæTEæWAAR
NENæINæVOLGORDEæTEæBELUISTERENæ
SCHUWEN æ$RUKæOPæDEæKNOPææOMæDEæKEUZEæVANæDEæLAATSTæBELUISTERDEæBELTOONæ
ææ$RUKæOPæKNOPææA ENæLAATæWEERæLOSæ TEæBEVESTIGENæENæOMæDEæMODUSæ7IJZIGENæOPROEPTOONæVANæMONITORæOPæ
æ æMAALæERæKLINKT棣NæENKELEæBEVESTIGINGSTOON æOMæDEæBELTOONæVANæ IEDERæGEWENSTæMOMENT æTEæVERLATENæ7ANNEERæUæDEæMODUSæ7IJZIGENæ
EENæOPROEPæVANAFæHETæBINNENTOESTELæTEæWIJZIGEN BELTOONæVANæMONITORæVERLAATæKLINKTæERæEENæBEVESTIGINGSTOON
æ æ MAALæ ERæ KLINKENæ æ BEVESTIGINGSTONEN æ OMæ DEæ BELTOONæ VANæ EENæ
OPROEPæVANAFæDEæINTERCOMCENTRALEæTEæWIJZIGEN
æ æ MAALæ ERæ KLINKENæ æ BEVESTIGINGSTONEN æ OMæ DEæ BELTOONæ VANæ EENæ
INTERCOMOPROEPæVANAFæHETæBINNENTOESTELæTEæWIJZIGEN
æ æ MAALæ ERæ KLINKENæ æ BEVESTIGINGSTONEN æ OMæ DEæ BELTOONæ VANæ EENæ
OPROEPæVANæDEæETAGEBELæTEæWIJZIGEN
æ 7ANNEERæUæNOGæVAKERæOPæDEæKNOPææAææDRUKTæWORDTæDEæBOVENSTAAN
61
Directe programmering van de intercomoproep
Noteer de instelling van S2, S1 en herstel deze aan het einde van de programmering
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
2
.OTEERæ DEæ INSTELL
DIP ON
⇒
INGæ VANæ S2, S1 ENæ
⇒
OK Prog.
1 1 1 1 1 1 HERSTELæ DEZEæ AANæ
HETæ EINDEæ VANæ DEæ
2 PROGRAMMERING
1
5 sec
KO Prog.
Fabrieksinstellingen:
sæ&UNCTIESæDRUKKNOPPENæAFHANKELIJKæVANæDEæCOMBINATIEæVANæ$)0æ
æVANæ3
sæ)NTERCOMADRESæNIETæVOORZIEN
sæ&UNCTIEæRANGEæENæMINæENæMAXæADRESSENæNIETæVOORZIEN
sæ2ESETæBELTONEN
sæ)NGANGæ).ææ
æ).ææ⇒æ,%$æDEFAULT
62
Programmering range/beltonen Voer de werkzaamheden van 1 tot 4 uit
Noteer de instelling van S2, S1 en herstel deze aan het einde van de programmering
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
2ANGEæMINIMAALæADRES 1
⇒
CODEæ INSTELLENæ .OTEERæDEæINSTELLINGæVANæ
S2, S1 ENæ HERSTELæ DEZEæ
TAB. Aæ OPæ PAGæ 0 0 0 0 1 0
⇒
AANæ HETæ EINDEæ VANæ DEæ
PROGRAMMERING
2ANGEæMAXIMAALæADRES
2
⇒
⇒
S2
2
!CTIVERINGæRANGE ⇒
OK Prog.
LED 1
$ESACTIVERINGæRANGE ⇒ 1
KO Prog.
+EUZEæVANæDEæPOLYFONEæBELTOON 1 ⇒
0 1 0 1 1 0
⇒
+EUZEæVANæDEæKLASSIEKEæBELTOON
2
⇒
63
NL
NL
Voer de werkzaamheden van 1 tot 4 uit
Programmering ingang IN1 voor signalering led/
alarm/deuropener/relais
64
Noteer de instelling van S2, S1 en herstel deze aan het einde van de programmering
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
⇒
0 0 0 1 1 0
.OTEERæDEæINSTELLINGæVANæ
2 S2, S1 ENæ HERSTELæ DEZEæ
)NGANGæ#&0æ
æ).ææ⇒ !,!2-
AANæ HETæ EINDEæ VANæ DEæ
⇒
PROGRAMMERING
2
⇒
1 OK Prog.
)NGANGæ#&0æ
æ).ææ⇒æ$%52/0%.%2
æ
⇒ S2
1
⇒
LED 1
CODEæ INSTELLENæ
KO Prog.
)NGANGæ#&0æ
æ).ææææ⇒æ'%!$2%33%%2$%æ2%,!)33452).'
TAB. Aæ OPæ PAGæ 0 0 1 0 1 0
2
⇒
DIP ON
)NGANGæ#&0æ
æ).æææ⇒ !,'%-%.%æ2%,!)33452).'
æ
æ:IEæBLZ127
Speciale programmeringsmogelijkheden art. 4883
$IPæSWITCHæ
JP4 #ODEæ
/.
Slot
5
JP
245 4IJDæSLOTææSECææTOONæUITæDEFAULT
246 "EVESTIGINGSTOONæSLOTæINGESCHAKELD
JP4
247 4IJDæSLOTææSEC
1 252 $EUROPENERæALTIJDæAANæDEFAULT
$EUROPENERæALLEENæAANæVOORæDEæOPGEROEPENæ
253
GEBRUIKER
5
JP Functies installatie
243 7ACHTTIJDæRESETææSECæDEFAULT
JP4
244 7ACHTTIJDæRESETææSEC
2 /PROEPæENKELæDEFAULT
249 /PROEPæVERZENDENæDRIEVOUDIG
1 JP4
254 Reset default
NL
PROGRAMMERINGSMOGELIJKHEDENæ AFHANKELIJKæ VANæ DEæ
VERSCHILLENDEæSYSTEEMVEREISTEN
æ'Aæ NAARæ DEæ PROGRAMMEERMODUSæ DOORæ DEæ JUMPERæ *0æ
5
JP AFBæ æINæEENæVERTICALEæSTANDæTEæZETTEN
æ3TELæOPæDEæDIPSWITCHESæDEæCODEæVANæDEæFUNCTIEæINæDIEæUæ
WILTæPROGRAMMERENæAFBæ æVOLGENSæDEæTABELæOPæPAGæ
JP4
JP5
5
JP
JP4
2
BEEP! JP3
1
3
JP5 JP
5
JP4
JP4 1
JP5 JP
5
JP4
4 JP3
65
Hinweise
sæ $ERæ%INBAUæMUSSæGENAUæNACHæDENæ!NWEISUNGENæDESæ(ERSTELLERSæUNDæUNTERæ%INHALTUNGæDERæEINSCHLÜGIGENæ6ORSCHRIFTENæERFOLGEN
sæ !LLEæ'ERÜTEæDÔRFENæAUSSCHLIELICHæNURæZUæDEMæ:WECKæEINGESETZTæWERDENæFÔRæDENæSIEæENTWICKELTæWORDENæSINDæ$IEæComelit Group S.p.A.æÔBERNIMMTæKEINEæ(AFTUNGæFÔRæEINENæUNSACHGEMÜENæ
'EBRAUCHæDERæ'ERÜTEæFÔRæDURCHæ$RITTEæVORGENOMMENEæÇNDERUNGENæODERæDIEæ6ERWENDUNGæVONæ.ICHT
/RIGINAL
:UBEHRæUNDæ
%RSATZTEILEN
sæ !LLEæ UNSEREæ 0RODUKTEæ ERFÔLLENæ DIEæ !NFORDERUNGENæ DERæ 2ICHTLINIENæ %'æ GEÜNDERTæ DURCHæ DIEæ 2ICHTLINIEæ %7'æ UNDæ DERENæ NACHFOLGENDEæ %RGÜNZUNGEN æ WIEæ DURCHæ IHREæ CE
+ENNZEICHNUNGæBESTÜTIGTæWIRD
sæ $IEæ+ABELæDERæ3TEIGLEITUNGæNICHTæINæ.ÜHEæDERæ3TROMKABELææ6 æVERLEGEN
sæ +ABELVERLEGUNGæSOWIEæ%INBAUæUNDæ7ARTUNGæDERæELEKTRISCHENæ'ERÜTEæMÔSSENæVONæEINEMæ%LEKTROFACHMANNæAUSGEFÔHRTæWERDEN
sæ 6ORæ7ARTUNGSEINGRIFFENæIMMERæERSTæDIEæ3PANNUNGSVERSORGUNGæUNTERBRECHEN
sæ $ENæ-ODULTRÜGERæANæ-ASSEæANSCHLIEENæSIEHEæ!BB
sæ $IEæ'ABELæDERæ3PRECHGARNITURæBEIæABGEHOBENEMæ(RERæNICHTæGEDRÔCKTæHALTEN
sææ $IEæ+AMERAæDARFæNICHTæVORæGROENæ,ICHTQUELLENæODERæANæ3TELLENæINSTALLIERTæWERDENæANæDENENæDASæ-OTIVæZUæSEHRæIMæ'EGENLICHTæSTEHTæ:URæ,SUNGæDESæ
OBIGENæ0ROBLEMSæEMPlEHLTæSICHæDIEæ+AMERAæAUFæEINERæ(HEæVONææCMæANSTATTæDERæÔBLICHENææ
ææCMæZUæINSTALLIERENæUNDæDASæ/BJEKTIVæNACHæUNTENæ
ZUæRICHTENæUMæDIEæ1UALITÜTæDERæ!UFNAHMENæZUæVERBESSERN
sææ $IEæ +AMERASæ MITæ ##$
&ARBSENSORæ HABENæ BEIæ SCHLECHTENæ ,ICHTVERHÜLTNISSENæ EINEæ GERINGEREæ %MPlNDLICHKEITæ ALSæ 3CHWARZ7EI
+AMERASæ )Næ SCHLECHTæ
BELEUCHTETERæ5MGEBUNGæWIRDæDAHERæEMPFOHLENæFÔRæEINEæZUSÜTZLICHEæ,ICHTQUELLEæZUæSORGEN
Allgemeines 67
Außenstelle
!RTæ 67
!RTæ" 67
Installation der Außenstelle 67
Innensprechstellen
!RTæ 69
"ESCHREIBUNGæDESæ-ONITORS 69
Einbau Art. 6302 mit Unterputzgehäuse Art. 6117 70
Einbau Art. 6302 mit unterem Aufputzgehäuse Art. 6320 71
Art. 2608 72
DE
66
6ERWENDUNGæ DESæ %INGANGSæ ).æ ALSæ -ELDEKONTAKTæ ,%$!,!2-4ä2&&.%22%,!)3æ !RTæ æ !KTIVIERUNGæ BEIæ 3CHLIEENæ DESæ
+ONTAKTSæZWISCHENæ).æUNDæ#&0 126
6ERWENDUNGæ DESæ %INGANGSæ ).æ ALSæ -ELDEKONTAKTæ ,%$!,!2-4ä2&&.%22%,!)3æ !RTæ æ !KTIVIERUNGæ BEIæ !NLIEGENæ VONæ
3PANNUNGæIMæGEGENÔBERæ). 126
3-+%#æ!NSCHLUSSæ2ELAISæ!RTæ 127
6ERWENDUNGæDESæ2#
'LIEDSæALSæ4ÔRFFNER
&ILTERæANæDENæ2ELAISKONTAKTEN 127
'+!!'#æ6ARIANTEæMITæ!NSCHLUSSæDERæZEITGESTEUERTENæLOKALENæ4ÔROFFNERTASTE
3-+3.0æ6ARIANTEæMITæ3ICHERHEITS
4ÔRFFNERæUNDæZUSÜTZLICHERæ3TROMVERSORGUNG
Allgemeines (OCHEMPFINDLICHEæSCHWENKBAREæ6IDEOKAMERAæMITæ##$ævæ3ENSORæ
7EIEæ,%$
"ELEUCHTUNGææ,%$ æ
$IEæ 6IDEO
4ÔRSPRECHANLAGENæ ALSæ :WEIFAMILIENHAUS
3ETæ !RTæ 3æ .AMENSSCHILDERæMITæ,%$
"ELEUCHTUNG
KNNENæ INæ 7OHNGEBÜUDENæ ODERæ IMæ $IENSTLEISTUNGSSEKTORæ VERWENDETæ ,AUTSTÜRKEEINSTELLUNGæFÔRæ-IKROFONæUNDæ,AUTSPRECHER
WERDENæ WOæ EINEæ EFFEKTIVEæ :UGANGSKONTROLLEæ BEIæ GLEICHZEITIGæ EINFACHEMæ !BMESSUNGENæDESæ5NTERPUTZGEHÜUSESæXXæMM
)NSTALLATIONSAUFWANDæGEFORDERTæIST $IEæ4ASTENæVONæ!RTææSINDæWERKSEITIGæFÔRæDENæ!NRUFæANæDIEæ!DRESSENææ
:URæ !KTIVIERUNGæ DESæ 3YSTEMSæ 2UFæ 3PRECHVERBINDUNGæ 6IDEOæ 4ASTEæOBEN ææUNDææ4ASTEæUNTEN æKONFIGURIERT
3ELBSTEINSCHALTUNG æSINDæLEDIGLICHææ,EITERæZWISCHENæDERæ!UENSPRECHSTELLEæ !BMESSUNGæDERæ!UENSTELLEæ XXæMM
UNDæ DEMDENæ -ONITORENæ ANæ DERDENæ )NNENSPRECHSTELLENæ SOWIEæ æ $RÜHTEæ
ZURæ 6ERSORGUNGæ DERæ !UENSPRECHSTELLEæ UNDæ DESæ ELEKTRISCHENæ 4ÔRFFNERSæ Beschreibung der Klemmenleiste
UNDææ$RÜHTEæZURæ6ERSORGUNGæDERæ6IDEO
)NNENSPRECHSTELLEæERFORDERLICH LL -ONITOR
!NSCHLUSSæ6IDEOæ2UFæ3PRECHVERBINDUNGæ4ÔRFFNER
:UDEMæ STEHTæ EINæ BREITESæ !NGEBOTæ ANæ :UBEHRTEILENæ ZURæ 6ERFÔGUNGæ UM ~ ~ 6ERSORGUNGæVONæ!UENSTELLE
DE
JEDERæ!NLAGENANFORDERUNGæGERECHTæZUæWERDENæ.EBENæDERæ)NSTALLATIONæVONæ RTEæ%INGANGæFÔRæZEITGESTEUERTENæLOKALENæ4ÔRFFNERæ
INTERESSANTENæ3TANDARD
:UBEHRTEILENæKANNæEINEæBEREITSæINSTALLIERTEæ!NLAGEæ SE. NC. - SE NO. - SE C. !NSCHLUSSæELEKTRISCHERæ4ÔRFFNER
DURCHæ 6IDEOSPRECH
æ UNDODERæ )NNENSPRECHSTELLENæ UNDODERæ !UENSTELLENæ
ERWEITERTæWERDEN Art. 1205/B
3OMITæSINDæINæDERæ+ONFIGURATIONæALSæ%INFAMILIENANLAGEæBISæZUææ!UENSTELLENæ
MITææ)NNENSPRECHSTELLENæ3PRECH
æUNDODERæ6IDEOSPRECHGERÜTE æMGLICH
äBERæENTSPRECHENDEæ%INSTELLUNGENæKNNENæSOWOHLæMITæ6IDEOSPRECHSTELLENæ
ALSæ AUCHæ MITæ )NNENSPRECHSTELLENæ )NTERNGESPRÜCHEæ INNERHALBæ DERæ
%INFAMLIENANLAGEæ DHæ ZWISCHENæ 4EILNEHMERNæ MITæ DEMSELBENæ
4EILNEHMERCODE æDURCHGEFÔHRTæWERDENæ
-EHREREæ 3ETSæ KNNENæ ANæ EINENæ 3IMPLEBUSæ (AUPTEINGANGæ UNDODERæ EINEæ
2UFZENTRALEæ!RTæ!æANGESCHLOSSENæWERDEN
Technische Daten
Außenstelle $ERæ 4RANSFORMATORæ HATæ æ !USGÜNGEæ EINENæ FÔRæ DIEæ 6ERSORGUNGæ DERæ
!UENSTELLEæUNDæDESæELEKTRISCHENæ4ÔRFFNERSæUNDæEINENæFÔRæDIEæ6ERSORGUNGæ
Art. 4883
DESæ-ONITORS
!BMESSUNGENæXXæMMææ$).
-ODULE
4RÜGEæ3CHUTZSICHERUNGææM!
Technische Daten
!NSCHLUSSæ ANæ -ONITORæ MITæ æ ,EITERNæ FÔRæ !UDIOæ 6IDEOæ 4ÔRFFNERæ UNDæ 2UFæ
SOWIEææ,EITERNæZURæ6ERSORGUNGæVONæ!RTæ"æ
1 2
67
ANM. æ6ORæDEMæ&ESTZIEHENæDERæ
VIERæ 3CHRAUBENæ ERSTæ PRÔFENæ
OBæ DIEæ 0ROGRAMMIERUNGæ VONæ
3ONDERFUNKTIONENæAUSGEFÔHRTæ
WERDENæSOLLæSIEHEæ3EITEæ
3 4
ANM. $IEæVIERæ3CHRAUBENæEINæWENIGæ
LOCKERNæ UMæ DIEæ !RRETIERUNGæ DERæ
6IDEOKAMERAæZUæLOCKERN
DE
2 3
6 7
68
Innensprechstellen
Art. 6302 Beschreibung des Monitors
7 1
1
6 2
5 3
S1
4 S2
4
3 2
1 2
5
Monitorbeschreibung:
1æ ,%$
!NZEIGEæ 0RIVACY
&UNKTIONæ AKTIV!NLAGEæ BESETZT!RZTRUFFUNKTIONæ
AKTIV
2æ ,%$
!NZEIGEæ4ÔRFFNERæBETÜTIGT
3 ,%$
!NZEIGEæ3PRECHVERBINDUNGæAKTIV4ÔRæOFFEN
$IEæ,%$æZEIGTæDURCHæ"LINKENæEINENæEINGEHENDENæ2UFæANæ Nebensprechstelle
æ $URCHæ$AUERLEUCHTENæZEIGTæDIEæ,%$æANæDASSæEINæ'ESPRÜCHæGEFÔHRTæWIRD
DE
4 %INBAUFFNUNGæFÔRæ:USATZTASTENæMITæ:UBEHRæ!RTæ Hauptsprechstelle
5 ,AUTSPRECHER
6 ,#$
&ARBDISPLAY 1 +LEMMLEISTEæFÔRæDENæ!NSCHLUSSæANæDIEæ!NLAGE
7 -IKROFON L L !NSCHLUSSKLEMMENæ"USLEITUNG
Einstellungen: - + +LEMMENæFÔRæ3TROMVERSORGUNG
æ $REHREGLERæFÔRæDIEæ,AUTSTÜRKEREGELUNGæDESæ,ÜUTEWERKS!KTIVIERUNGæDERæ CFP1 CFP2æ%INGANGæ%TAGENRUF
0RIVACY
&UNKTION S+ S- +LEMMENæFÔRæ2UFWIEDERHOLEINRICHTUNG
` æ:UMæ%RHHENæDERæ,AUTSTÜRKEæDESæ,ÜUTEWERKSæIMæ5HRZEIGERSINNæDREHEN IN1 IN2 0ROGRAMMIERBAREæ%INGÜNGEæSIEHEæ3EITEæ
` æ:URæ!KTIVIERUNGæDERæ0RIVACY
&UNKTIONæDENæ$REHREGLERæBISæZUMæ!NSCHLAGæ 2 CV6 7AHLSCHALTERæFÔRæDIEæ"ENUTZUNGæDESæ%INGANGSæ).ææSIEHEæ3EITEæ
GEGENæDENæ5HRZEIGERSINNæDREHEN 3 CV5 *UMPERæZUMæ3CHLIEENæDESæ6IDEOSIGNALS
» Die LED-Anzeige Privacy-Funktion aktiv leuchtet auf 4 CV1 CV2 *UMPERæFÔRæSEPARATEæ3TROMVERSORGUNG
æ $REHREGLERæFÔRæDIEæ,AUTSTÜRKEREGELUNGæDERæ3PRECHVERBINDUNGæ 5 S1æ-IKROSCHALTERæFÔRæDIEæ0ROGRAMMIERUNGæDESæ"ENUTZERCODES
` æ:UMæ%RHHENæDERæ,AUTSTÜRKEæIMæ5HRZEIGERSINNæDREHEN 6 SW1 7AHLSCHALTERæ FÔRæ -ODUSæ 3IMPLEBUSæ æ 3æ
æ DEFAULT æ ODERæ
æ (ELLIGKEITS
$REHREGLERæ 3IMPLEBUSææ3
` æ:UMæ%RHHENæDERæ(ELLIGKEITæIMæ5HRZEIGERSINNæDREHEN 7 S2 -IKROSCHALTERæFÔRæDIEæ0ROGRAMMIERUNGæDERæ4ASTENæUNDæ&UNKTIONEN
Beschreibung der Tasten: DIP 1-2-3-4æFÔRæDIEæ0ROGRAMMIERUNGæDERæ4ASTENFUNKTIONEN
1 4ASTEææALLGEMEINEæ!NSTEUERUNGSEINRICHTUNGæPROGRAMMIERBAR
DIP 5-6æFFNENæDERæ0ROGRAMMIERUNGEN
2 æ 4ASTEææ3ELBSTEINSCHALTUNGæPROGRAMMIERBAR æ
DIP 7 .ICHTæVERWENDET
Aææ4ÔRFFNERTASTE DIP 8
3PRECHTASTE ONæ:USATZ
'RUNDPLATTE
OFFæ(AUPT
'RUNDPLATTEæ$EFAULT
69
Einbau Art. 6302 mit Unterputzgehäuse Art. 6117
13,8 cm
13,8 cm
1 2
160 cm
130 cm
1 2 3
2
DE
3 L min = 6 cm
5 L max = 10 cm
1 1
2
4
4 5 6
2
1
1
2
7 8 9
10
70
Montage der Innensprechstelle Smart an der Wandhalterung Art. 6320
13,8 cm
13,8 cm
1 2
160 cm
130 cm
1 2 3
L min = 6,5 cm
DE
L max = 7 cm
1
2
4 5 6
1
2
1
2
1
2
2
1
1
7 8 9
71
Art 2608 .ICHTæZURæ.UTZUNGæDERæ&UNKTIONæ'EGENSPRECHBETRIEBæVERWENDBAR
$IEæ)NNENSPRECHSTELLEæIMMERæUNTERæ6ERWENDUNGæVONæ!RTæ#æWIEæAUFæ
DEMæ!NSCHLUSSPLANæ3-+&#æAUFæ3EITEææDARGESTELLTæINSTALLIEREN
1
1æ !NZEIGEæ0RIVACY
2 2æ 7AHLSCHALTERæ2UFTON0RIVACYæMITææ3TELLUNGEN
æ 3TELLUNGæOBENæ2UFTONæMITæMAXIMALERæ,AUTSTÜRKE
æ -ITTELSTELLUNGæ2UFTONæMITæMITTLERERæ,AUTSTÜRKE
æ 3TELLUNGæUNTENæ!KTIVIERUNGæDERæ0RIVACY
&UNKTION
æ 5NTERæ 0RIVACY
&UNKTIONæ ISTæ DIEæ $EAKTIVIERUNGæ DESæ 2UFSæ VONæ DERæ
!UENSTELLEæ ODERæ DERæ :ENTRALEæ GEMEINTæ DIEæ !KTIVIERUNGæ DERæ &UNKTIONæ
2UFABSCHALTUNGæ WIRDæ DURCHæ DASæ !UmEUCHTENæ EINERæ ROTENæ ,%$æ RECHTSæ
OBENæANGEZEIGT
3æ ,AUTSTÜRKEREGLERæDESæ-IKROFONS
4æ -IKROSCHALTER ZURæ%INSTELLUNGæDESæ4EILNEHMERCODES
5æ !NSCHLUSSKLEMMENæDERæ!NLAGE
7B L L !NSCHLUSSæANæ"USLEITUNG
CFP CFPæ%INGANGæ%TAGENRUF
P1 C1 +LEMMENæDERæ4ASTEæ0æFÔRæ:USATZFUNKTIONENæ3CHLIEERKONTAKTæ
6
M!æMAX æ#6æUNDæ#6æENTFERNENæSIEHEæ6ARIANTEæ3"8æ3EITEæ
124)
3 S+ S- +LEMMENæFÔRæ2UFWIEDERHOLEINRICHTUNGæ
6 CV1 CV2 Jumper sind zu entfernen, um einen potentialfreien
4 Schließer an Taste P1 herzustellen.
5 7A/7B JP1 *UMPERæ ZURæ 7AHLæ DERæ &UNKTIONæ t2UFæ ANæ 0FRTNERZENTRALE@æ
3TELLUNGæ# æBZWæ3TANDARDRELAISæ3TELLUNGæ! æDERæ4ASTEæ0
6
Beschreibung der Tasten:
Aææ4ÔRFFNERTASTE
DE
P1æ4ASTEæ0æ2UFæANæ0FRTNERZENTRALEææALLGEMEINEæ2ELAISSTEUERUNGææ4ASTEæ
FÔRæVERSCHIEDENEæ&UNKTIONENæAUFæ+LEMMLEISTEæ0æ#
7A
Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. Dazu keinen Alkohol
oder ähnliche aggressive Substanzen verwenden.
Installation der Innensprechstelle Art. 2608
140-145 cm
115-125 cm
1 2 3A
3B 3C 4
72
Allgemeine Installations- und Betriebshinweise
$IEæMAXIMALæZULÜSSIGEæ%NTFERNUNGæZWISCHENæ!UENSTELLEæUNDæENTFERNTESTEMæ-ONITORæBETRÜGTææMæMITæ6ERSTÜRKERæ!RTæ#
$IEæ SICHæ AUSæ DERæ !NZAHLæ DERæ )NNENSTELLENæ MITæ DEMæ GLEICHENæ "ENUTZERCODEæ UNDæ DERæ !NZAHLæ DERæ MITæ DIESENæ )NNENSTELLENæ VERBUNDENENæ
2UFWIEDERHOLUNGSVORRICHTUNGENæERGEBENDEæ'ESAMTSUMMEæDARFæNICHTæMEHRæALSæSEINæ
JEWEILSæNURæEINEæ2UFWIEDERHOLEINRICHTUNGæPROæ)NNENSPRECHSTELLEæANSCHLIEENæ
$IEæ MAXIMALEæ %NTFERNUNGæ ZWISCHENæ )NNENSPRECHSTELLEæ UNDæ 2UFWIEDERHOLEINRICHTUNGæ BETRÜGTæ æ Mæ ZURæ 6ERBINDUNGæ ISTæ EINæ ABGESCHIRMTESæ +ABELæ ZUæ
VERWENDENæUNDæDIEæ+ABELæDÔRFENæNICHTæINæDERæ.ÜHEæVONæINDUKTIVENæ"ELASTUNGENæODERæVONæ3TROMKABELNæ66 æVERLEGTæWERDEN
Tabelle der zulässigen Entfernungen der Geräte
DE
æMM2æææMMæ!7'æ 50 m 50 m 190 m 60 m 150 m
1
æFEET æFEET æFEET æFEET æFEET
D
E
1216
1215 1216
1215
B
F 1212/B
C 1205/B
4833C
1205/B G
4882
A F 4883
1395
4882 4882
4883 4883
Funktionsweise
Im Falle eines anhaltenden Kurzschlusses auf der Buslinie gibt die Außenstelle einen intermittierenden Signalton aus.
$URCHæ$RÔCKENæDERæ2UFTASTEæSCHALTETæDERæ"ESUCHERæDIEæ"ELEUCHTUNGæDESæ-OTIVSæEINæLSTæDENæ2UFTONæDERæ)NNENSPRECHSTELLEæAUSæINSOFERNæDIEæ0RIVACY
&UNKTIONæNICHTæAKTIVIERTæIST æUNDæLÜSSTæSEINæ"ILDæFÔRæCAææ3EKæAUFæDEMDENæ(AUPTMONITORENæERSCHEINEN
$IEæMAXIMALEæ'ESPRÜCHSDAUERæZWISCHENæ!UENSTELLEæUNDæ)NNENSPRECHSTELLEæBETRÜGTææ3EKUNDEN
!NæDERæ!UENSTELLEæISTæEINæ4ONæZUæHRENæMITæDEMæDERæERFOLGTEæ2UFæBESTÜTIGTæWIRDæISTæBEIæ!NLAGENæMITæZWEIæODERæMEHRERENæ%INGÜNGENæZUMæ:EITPUNKTæDESæ
2UFSæEINæ"ESETZTZEICHENæANSTELLEæDERæ7IEDERHOLUNGæDESæ2UFTONSæZUæHRENæBEDEUTETæDIESæDASSæBEREITSæEINEæ+OMMUNIKATIONæMITæEINERæANDERENæ!UENSTELLEæ
STATTFINDET
&ÔRæDIEæ0ROGRAMMIERUNGæVONæANDERENæALSæDENæWERKSEITIGæEINGESTELLTENæ"ENUTZERADRESSENææUNDæ æSIEHEæ3EITEæ
&ÔRæDIEæ)NTERCOM
&UNKTIONENæDESæ3YSTEMSæ3MARTæ+ITæSIEHEæ3EITEææ
73
Beschreibung Tasteneinstellungen und -funktionen
Einstellungen Monitor Art. 6302 und Innensprechstelle Style
3TELLUNGæDERæ-IKROSCHALTERæDESæ-ONITORSæ!RTæ Ź !Næ DENæ )NNENSPRECHSTELLENæ !RTæ æ
!RTææUNDæ!RTææDIEæ$IPSCHALTERæ
S1-6æS1-7æS1-8æAUFæOFF SETZEN
S1-5
1 2 3 4 5 6 7 8
S1-4
S1-3
S1-2
S1-1
Code S1 -ITæ DERæ %INSTELLUNGæ DESæ $)0
3CHALTERSæ æ VONæ 3æ WIRDæ FESTGELEGTæ OBæ DIEæ
BETREFFENDEæ 'RUNDPLATTEæ ALSæ (AUPT
æ 0 æ ODERæ .EBENSPRECHSTELLEæ 3 æ
VERWALTETæWIRDæSIEHEæ3EITEæææ
1 $IEæ!UENSTELLEæISTæFÔRæDIEæ3TEUERUNGæVONæMAXIMALææ6IDEOSPRECH
æODERæ
)NNENSPRECHSTELLENæPROæ2UFTASTEæAUSGELEGTæ
)NæDERæKLASSISCHENæ+ONFIGURATIONæVONæ3MARTæ+ITæKNNENæDEMNACHæMAXIMALæ
2
æ (AUPT
6IDEOSPRECHSTELLENæ UNDæ æ .EBEN
6IDEOSPRECHSTELLEæ JEæ 2UFTASTEæ
INSTALLIERTæWERDENæDERENæ6ERSORGUNGæSTETSæDURCHæDENæArt. 1205/BæERFOLGTæ
%Sæ BESTEHTæ DIEæ -GLICHKEITæ BISæ ZUæ æ (AUPT
6IDEOSPRECHSTELLENæ
Beschreibung der Funktionen
DE
INNERHALBæ DERæ GLEICHENæ 7OHNUNGæ DHæ MITæ %INSTELLUNGæ AUFæ DENæ GLEICHENæ
4EILNEHMERCODE æZUæSTEUERNæ)NæDIESERæBESONDERENæ+ONFIGURATIONæMÔSSENæ
Selbsteinschaltung / Video-Anforderung
DIEæZUSÜTZLICHENæ(AUPT
6IDEOSPRECHSTELLENæVONæDEMæHIERFÔRæVORGESEHENENæ
• •$IEæ3ELBSTEINSCHALTUNGæKANNæDEAKTIVIERTæWERDEN
Art. 1212/B VERSORGTæ WERDENæ SIEHEæ 6ARIANTEæ 3-+(#!æ 3-+)#æ 3EITEæ
• •$IEæ 3ELBSTEINSCHALTUNGæ ISTæ NURæ MGLICHæ WENNæ SICHæ DIEæ !NLAGEæ INæ
æ
3TANDBYæBEFINDET
'EHTæEINæ2UFæVONæDERæ!UENSTELLEæAUSæISTæDERæEINGESCHALTETEæ-ONITORæDIEæ
• •$IEæ &UNKTIONæ 3ELBSTEINSCHALTUNGæ WIRDæ NURæ FÔRæ !NLAGENæ MITæ æ ODERæ æ
(AUPT
6IDEOSPRECHSTELLEæ
%INGÜNGENæEMPFOHLEN
$IEæ EVENTUELLæ VORHANDENENæ .EBENMONITOREæ DERæ GLEICHENæ 7OHNUNGæ
$URCHæ$RÔCKENæDERæAUFæDIESEæ"ETRIEBSARTæEINGESTELLTENæ4ASTEææLÜSSTæSICHæ
BLEIBENæAUSGESCHALTETæ
DASæ VONæ DERæ !UENSTELLEæ GESENDETEæ "ILDæ AMæ "ILDSCHIRMæ ANZEIGENæ AUCHæ
7IRDæ DERæ 2UFæ DERæ !UENSTELLEæ VONæ EINERæ .EBENVIDEOSPRECHSTELLEæ
WENNæKEINæ2UFæGETÜTIGTæWURDE
BEANTWORTETæERSCHEINTæDASæ"ILDæAUTOMATISCHæAMæ-ONITOR
"EIæ!NLAGENæMITææ!UENSTELLENæLÜSSTæSICHæABWECHSELNDæDASæ"ILDæDERæEINENæ
.UNæ WIRDæ DERæ -ONITORæ DERæ (AUPT
6IDEOSPRECHSTELLEæ AUSGESCHALTETæ UNDæ
ODERæ DERæ ANDERENæ !UENSTELLEæ g0ENDELFUNKTIONg æ ANZEIGENæ INDEMæ DIEæ
DASæ "ILDæ AMæ -ONITORæ DERæ 6IDEOSPRECHSTELLEæ ANGEZEIGTæ DERENæ 4ASTE 2
æ
4ASTEææMEHRMALSæNACHEINANDERæGEDRÔCKTæWIRD
3ELBSTEINSCHALTUNG6IDEO
!NFORDERUNGæGEDRÔCKTæWIRD
!Næ DENæ :USATZMONITOREN$)0æ æ VONæ 3æ AUFæ /.æ SIEHEæ 3EITEæ æ HATæ
:URæ!NZEIGEæDESæ"ILDESæOHNEæ!KTIVIERUNGæDERæ3PRECHVERBINDUNGæMITæDERæ
DIEæ 4ASTEæ æ AUCHæ DIEæ &UNKTIONæ DERæ 6IDEO
!NFORDERUNGæ UNDæ DIENTæ ZUMæ
!UENSTELLEæDIEæ4ASTEæ
æ3ELBSTEINSCHALTUNG6IDEO
!NFORDERUNGæDRÔCKEN
%INSCHALTENæEINESæ-ONITORSæNACHæEINEMæ2UFæVONæDERæ!UENSTELLE
Allgemeiner Internruf
$IESEæ &UNKTIONæ ERMGLICHTæ EINENæ 2UFæ ANæ DIEæ ANDERENæ 'ERÜTEæ 6IDEO
æ
UNDæ ODERæ )NNENSPRECHSTELLEN æ ZUæ TÜTIGENæ DIEæ AUFæ DIESELBEæ 2UFADRESSEæ
EINGESTELLTæSINDæ
Ź $URCHæ $RÔCKENæ DERæ 3PRECHTASTEæ æ æ NIMMTæ DERæ %MPFÜNGERæ MITæ DEMæ
!NRUFERæ 6ERBINDUNGæ AUFæ $ASæ ERNEUTEæ $RÔCKENæ DERæ 3PRECHTASTEæ
BEENDETæDASæ'ESPRÜCH
%INæ VONæ EINERæ !UENSTELLEæ EINGEHENDERæ !NRUFæ HATæ JEDOCHæ ZUæ JEDERæ :EITæ
6ORRANGæVORæEINEMæ)NTERNGESPRÜCHæ)NæDIESEMæ&ALLæVERNEHMENæDIEæBEREITSæ
ANæEINEMæ'ESPRÜCHæBETEILIGTENæ"ENUTZERæEINENæ4ONæDERæDEMæEINESæANæSIEæ
GERICHTETENæ2UFSæÜHNELTæODERæANDERNFALLSæDREIæ3IGNALTNE
Ź :URæ !NNAHMEæ DESæ 2UFSæ VONæ DERæ !UENSTELLEæ DIEæ 3PRECHTASTEæ
EINESæ BELIEBIGENæ FREIENæ 'ERÜTSæ ODERæ DIEæ 3PRECHTASTEæ EINESæ AMæ
)NTERNGESPRÜCHæBETEILIGTENæ'ERÜTææ-ALæDRÔCKEN
$IEæ!UFNAHMEæDESæ'ESPRÜCHSæMITæDERæ!UENSTELLEæUNTERBRICHTæDASæZUVORæ
LAUFENDEæ)NTERNGESPRÜCH
)NTERNGESPRÜCHEæHABENæKEINENæ6ORRANGæVORæEINEMæ'ESPRÜCH2UFæMITæDERæ
!UENSTELLEæ
)Næ DIESEMæ &ALLæ BLINKTæ BEIæ EINEMæ VERSUCHTENæ )NTERNGESPRÜCHæ DIEæ ,%$æ FÔRæ
EINIGEæ3EKUNDENæUMæZUæMELDENæDASSæDASæ3YSTEMæBESETZTæIST
Selektiver Intercom-Anruf
$IESEæ&UNKTIONæGESTATTETæBESTIMMTEæ)NNENSPRECHSTELLENæANZURUFEN
(IERZUæMÔSSENæDIEæ)NTERCOM
!DRESSENæPROGRAMMIERTæWERDENæSIEHEæ3EITEæ
74
Default-Tastenkonfiguration
DIP S2 mit Art. 6333
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 P7
0 0 0 0 CCS AI ACT D PAN K CCP
1 0 0 0 ACT AI INT INTb D CCS PAN
0 1 0 0 INT AI
A INTb ACT CCS CCP D
1 1 0 0 ACT CCS CCP PAN K D AI
0 0 1 0 ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT
1 0 1 0 INT ACT CCS CCP INTb PAN K
0 1 1 0 AI D K CCS CCP INTb INT
1 1 1 0 INTb INT AI INT PAN D ACT
0 0 0 1 CCS PAN D AI INT INTb CCP
1 0 0 1 K CCS A PAN CCP AI INT INTb
0 1 0 1 CCP K PAN ACT INT AI CCS
1 1 0 1 PAN CCP CCS K ACT D AI
0 0 1 1 D INTb INT ACT AI CCS CCP
1 0 1 1 INT INT INT INT INT INT INT
0 1 1 1 NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL
1 1 1 1 PROG
Legende
Ruf an
Sprechverbindung K Wechselsprechgerät NULL Keine Funktion
des Wachmanns
ACT Relais D Arztruf
Programmierte Funktionen
AI Selbsteinschaltung PAN Notruf beschrieben, siehe Seiten
75-80
In dieser Stellung der
Intercom programmierbar DIP-Schalter betätigen die
DE
PROG Tasten die programmierten
allgemein oder selektiv
Ruf an Haupt- Funktionen; Die NICHT
CCP INT - Allgemeiner Internruf
Pförtnerzentrale programmierten Tasten
serienmäßig für KIT und betätigen die Funktionen
Simplebus Top der Zeile 0000
&ALLSæ DIEæ $EFAULT
+ONlGURATIONENæ SIEHEæ 4ABELLEæ AUFæ 3EITEæ æ NICHTæ Tasten die programmierten Funktionen; die NICHT programmierten
DENæ !NFORDERUNGENæ ENTSPRECHENæ KNNENæ DIEæ 4ASTENæ WIEæ NACHSTEHENDæ Tasten betätigen die Funktionen der Zeile 0000 (siehe Tabelle Seite
BESCHRIEBENææUMPROGRAMMIERTæWERDEN 74). Die Einstellung des Benutzercodes auf S1 wieder herstellen,
Am Schluss die DIP-Schalter 1-2-3-4 von S2 auf Kombination 1111 siehe Tabelle A auf Seite 74.
stellen (Einstellung PROG in den Konfigurations-Tabellen Seite
76, 77, 78). Wenn die DIP-Schalter so eingestellt sind, betätigen die
$)0
3CHALTERæ VONæ 3æ AUFæ DIEæ +OMBINATIONæ æ STELLENæ WEITERæ MITæ
0UNKTæ
"%)30)%,æ &ÔRæ 0æ #ODIERTEæ 2ELAISSTEUERUNGæ MITæ #ODEæ æ DIEæ $)0
⇒ 2 3CHALTERæ
æVONæ3æAUFæDIEæ+OMBINATIONææODERææ0!#4 æ
STELLENæ 3æ GEMÜæ Tabelle A AUFæ 3EITEæ æ MITæ !DRESSEæ æ EINSTELLENæ
WEITERæMITæ0UNKTæ
LED1 LED 2
æ$IEæ 4ASTEæ DERæ DIEæ &UNKTIONæ ZUGEWIESENæ WERDENæ SOLLæ DRÔCKENæ UNDæ
"EISPIEL GEDRÔCKTæHALTEN
!Mæ -ONITORæ MITæ "ENUTZERCODEæ æ 0ROGRAMMIERUNGæ 0æ ALLGEMEINEæ »Die (blaue) LED 2 blinkt 4 Mal
2ELAISSTEUERUNGæ0æCODIERTEæ2ELAISSTEUERUNGæMITæ#ODEæ »Bestätigungston
æ$)0
3CHALTERæ
æVONæ3æAUFæDIEæ+OMBINATIONææSTELLEN æ:UMæ"EENDENæDERæ0ROGRAMMIERUNGæDIEæ$)0
3CHALTERæ
æVONæ3æAUFæDIEæ
» Die (rote) LED 1 blinkt +OMBINATIONææSTELLEN
æ)Næ DERæ 4ABELLEæ AUFæ 3EITEæ æ EINEæ +OMBINATIONæ WÜHLENæ INæ DERæ FÔRæ DIEæ » Die (rote) LED 1 erlischt
4ASTENæ DIEæ PROGRAMMIERTæ WERDENæ SOLLENæ DIEæ &UNKTIONæ 2ELAISæ !#4 æ 5. Am Ende der Programmierung die DIP-Schalter 1-2-3-4 von S2 auf
ERSCHEINT die Kombination 1111 stellen. Die Einstellung des Benutzercodes
"%)30)%,æ&ÔRæ0æALLGEMEINEæ2ELAISSTEUERUNGæDIEæ$)0
3CHALTERæ
æ auf S1 wieder herstellen, siehe Tabelle A auf Seite 74.
VONæ3æAUFæDIEæ+OMBINATIONææODERææODERææ0!#4 æSTELLENæ
75
Programmierungen für Interngespräch
$ENæSELEKTIVENæ)NTERCOM
!NRUFæNURæINæ6ERBINDUNGæMITæDERæ)NNENSPRECHSTELLEæ!RTææODERæMITæ)NNENSPRECHSTELLENæ!RTææABæ)2ææODERæ
HHERæ!RTææABæ)2ææODERæHHERæVERWENDENæ
Programmierung/Löschung der Intercom-Adresse (nur für selektive Intercom-Verbindung)
Die Einstellung von S2, S1 notieren und nach Abschluss der Programmierung wieder herstellen
1) 2) 3)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2
1 2 3 4 5 6
ProgrammeringæCODEæINVOERENæTAB. B OPæPAGæ
$IEæ )NTERCOM
!DRESSEæ MUSSæ ANæ ALLENæ )NNENSPRECHSTELLENæ DERæ
3TEIGLEITUNGæEINGERICHTETæWERDEN
⇒
$IESELBEæ )NTERCOM
!DRESSEæ KANNæ MAXIMALæ æ 0 0 0 1 1 1
)NNENSPRECHSTELLENæZUGEORDNETæWERDEN 1 2
&ÔRæ DENæ 'RUPPENRUFæ DIEæ GEWÔNSCHTENæ )NTERCOM
#ODESæ
GLEICHZEITIGæWÜHLENæMAXæ
OK Prog.
Wissen
DIP ON
⇒
A 1
1 1 1 1 1 1
KO Prog.
Codice / Code Dip switch ON S1 Codice / Code Dip switch ON S1 Codice / Code Dip switch ON S1
1 1 4 4 7 7
2 2 5 5 8
3 3 6 6
3æAUFæDIEæ+OMBINATIONææODERææODERææSTELLENæ0).4 æ3æ
GEMÜæTabelle Bæ3EITEææAUFæ!DRESSEææEINSTELLENæWEITERæMITæ0UNKTæ
"%)30)%,ææ&ÔRæ0æSELEKTIVERæ)NTERCOM
!NRUFæ$)0
3CHALTERæ
æVONæ
⇒ LED1
2
LED 2
3æ AUFæ DIEæ +OMBINATIONæ æ ODERæ æ STELLENæ 0).4 æ 3æ GEMÜæ
Tabelle Bæ3EITEææAUFæ!DRESSEææEINSTELLENæWEITERæMITæ0UNKTæ
"%)30)%,æ æ &ÔRæ 0æ ALLGEMEINERæ )NTERNRUFæ UNDæ 0æ )NTERCOMæ
Beispiel 1 - Selektiver Intercom-Anruf :WEIFAMILIENHAUSæ $)0
3CHALTERæ
æ VONæ 3æ AUFæ DIEæ +OMBINATIONæ
!Næ-ONITORæMITæ"ENUTZERCODEææUNDæ)NTERCOM
!DRESSEææ0ROGRAMMIERUNGæ æ 0).4æ 0).4B æ STELLENæ 3æ GEMÜæ Tabelle Aæ 3EITEæ æ AUFæ
0æ)NTERCOMæSELEKTIVæMITæ!DRESSEææ0æ)NTERCOMæSELEKTIVæMITæ!DRESSEæ "ENUTZERCODEææEINSTELLENæWEITERæMITæ0UNKTæ
Beispiel 2 - Intercom KIT )NTERCOM
6ERBINDUNGæ æ ZWISCHENæ æ æ$IEæ 4ASTEæ DERæ DIEæ &UNKTIONæ ZUGEWIESENæ WERDENæ SOLLæ DRÔCKENæ UNDæ
BENACHBARTENæ!DRESSENæVONææBISææDAVONæDIEæERSTEæUNGERADE GEDRÔCKTæHALTEN
!Mæ -ONITORæ MITæ "ENUTZERCODEæ æ 0ROGRAMMIERUNGæ 0æ ALLGEMEINERæ »Die (blaue) LED 2 blinkt 4 Mal
)NTERNRUFæ0æ)NTERCOMæ:WEIFAMILIENHAUSæMITæ!DRESSEæ »Bestätigungston
æ$)0
3CHALTERæ
æVONæ3æAUFæDIEæ+OMBINATIONææSTELLEN æ:UMæ"EENDENæDERæ0ROGRAMMIERUNGæDIEæ$)0
3CHALTERæ
æVONæ3æAUFæDIEæ
»Die (rote) LED 1 blinkt +OMBINATIONææSTELLEN
æ)Næ DERæ 4ABELLEæ AUFæ 3EITEæ æ EINEæ +OMBINATIONæ WÜHLENæ INæ DERæ FÔRæ DIEæ » Die (rote) LED 1 erlischt
4ASTENæDIEæPROGRAMMIERTæWERDENæSOLLENæDIEæ&UNKTIONæ)NTERCOMæ).4æODERæ 5. Am Ende der Programmierung die DIP-Schalter 1-2-3-4 von S2 auf
).4B æERSCHEINT die Kombination 1111 stellen. Die Einstellung des Benutzercodes
"%)30)%,ææ&ÔRæ0æSELEKTIVERæ)NTERCOM
!NRUFæ$)0
3CHALTERæ
æVONæ auf S1 wieder herstellen, siehe Tabelle A auf Seite 74.
76
Tastenprogrammierung für andere Funktionen
DIP S2 mit Art. 6333
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 P7
0 0 0 0 CCS AI D PAN K CCP
1 0 0 0 AI D CCS PAN
0 1 0 0 AI
A CCS CCP D
1 1 0 0 CCS CCP PAN K D AI
0 0 1 0
1 0 1 0 CCS CCP PAN K
0 1 1 0 AI D K CCS CCP
1 1 1 0 AI PAN D
0 0 0 1 CCS PAN D AI CCP
1 0 0 1 K CCS A PAN CCP AI
0 1 0 1 CCP K PAN AI CCS
1 1 0 1 PAN CCP CCS K D AI
0 0 1 1 D AI CCS CCP
1 0 1 1
0 1 1 1 NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL
1 1 1 1 PROG
Légende
Ruf an
A Turöffnertaste CCS
Pförtnerzentrale
NULL Keine Funktion
Ruf an
Sprechverbindung K Wechselsprechgerät
des Wachmanns Programmierte Funk-
PROG tionen
AI Selbsteinschaltung D Arztruf
Ruf an Haupt-
CCP PAN Notruf
Pförtnerzentrale
DE
4ASTENæERSCHEINEN
"%)30)%,æ&ÔRæ0æ3ELBSTEINSCHALTUNGæ0æ2UFæANæ0FRTNERZENTRALEæDIEæ
$)0
3CHALTERæ
æ VONæ 3æ AUFæ DIEæ +OMBINATIONæ æ STELLENæ 0!)æ
⇒ LED1
2
LED 2
0##3
æ$IEæ 4ASTEæ DERæ DIEæ &UNKTIONæ ZUGEWIESENæ WERDENæ SOLLæ DRÔCKENæ UNDæ
GEDRÔCKTæHALTEN
»Die (blaue) LED 2 blinkt 4 Mal
"EISPIEL »Bestätigungston
!Mæ-ONITORæMITæ"ENUTZERCODEææ0ROGRAMMIERUNGæ0æ3ELBSTEINSCHALTUNGæ æ:UMæ"EENDENæDERæ0ROGRAMMIERUNGæDIEæ$)0
3CHALTERæ
æVONæ3æAUFæDIEæ
0æ2UFæANæ0FRTNERZENTRALE +OMBINATIONææSTELLEN
æ$)0
3CHALTERæ
æVONæ3æAUFæDIEæ+OMBINATIONææSTELLEN »Die (rote) LED 1 erlischt
»Die (rote) LED 1 blinkt 5. Am Ende der Programmierung die DIP-Schalter 1-2-3-4 von S2 auf
æ)Næ DERæ 4ABELLEæ AUFæ 3EITEæ æ EINEæ +OMBINATIONæ WÜHLENæ INæ DERæ DIEæ die Kombination 1111 stellen
GEWÔNSCHTENERFORDERLICHENæ &UNKTIONENæ FÔRæ DIEæ ZUæ PROGRAMMIERENDENæ
5 sec
77
Direkte Programmierung des Internrufs
Reset de Programmierung
Die Einstellung von S2, S1 notieren und nach Abschluss der Programmierung wieder herstellen
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
2
DIP ON $IEæ %INSTELLUNGæ VONæ
Werkseitige Voreinstellungen:
sæ4ASTENFUNKTIONENæABHÜNGIGæVONæDERæ+OMBINATIONæ$)0æ
æVONæ3
sæ+EINEæ)NTERCOM
!DRESSE
sæ+EINEæ&UNKTIONæ"EREICHæUNDæNIEDRIGSTEHCHSTEæ!DRESSENæ
sæ2ESETæDERæ2UFTNE
sæ%INGANGæ).ææ
æ).ææ⇒æ,%$æ$EFAULT
78
Programmierung range/Ruftöne Die Arbeitsschritte 1 bis 4 ausführen
Die Einstellung von S2, S1 notieren und nach Abschluss der Programmierung wieder herstellen
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
.IEDRIGSTEæ!DRESSEæ"EREICH 1
⇒
$IEæ %INSTELLUNGæ VONæ
EINGABE DESæ S2, S1 NOTIERENæ UNDæ
0 0 0 0 1 0 NACHæ !BSCHLUSSæ DERæ
⇒
#ODESæ TAB. A
SEITEæ 0ROGRAMMIERUNGæ WIEDER
HERSTELLEN
(CHSTEæ!DRESSEæ"EREICH
2
⇒
⇒
S2
2
!KTIVIERUNGæ"EREICH ⇒
OK Prog.
LED 1
$EAKTIVIERUNGæ"EREICH ⇒ 1
KO Prog.
7AHLæ-EHRKLANG ,ÜUTEWERK 1 ⇒
0 1 0 1 1 0
⇒
7AHLæ4NE
,ÜUTEWERK
2
⇒
79
DE
DE
Die Arbeitsschritte 1 bis 4 ausführen
Programmierung Eingang IN1 für Meldung LED/
Alarm/Türöffner/Relais
80
Die Einstellung von S2, S1 notieren und nach Abschluss der Programmierung wieder herstellen
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
⇒
0 0 0 1 1 0
2
⇒
1 OK Prog.
)NGANGæ#&0æ
æ).ææ⇒æ$%52/0%.%2
æ
⇒ S2
1
⇒
LED 1
EINGABE DESæ KO Prog.
%INGANGæ#&0æ
æ).ææææ⇒æ#/$)%24%æ2%,!)334%5%25.'
æ #ODESæ TAB. A 0 0 1 0 1 0
SEITEæ
2
⇒
DIP ON
%INGANGæ#&0æ
æ).æææ⇒ æ!,,'%-%).%2æ!+4)6)%2%2
æ
æ3IEHEæAUFæ3æ127
Besondere Programmierungen Art. 4883
$IPæSWITCHæ
JP4 #ODEææ
/.
Türschloss
5
JP "ETÜTIGUNGSDAUERæDESæ4ÔRFFNERSææ3EKææ3IGNALTONæ
245 DEAKTIVIERTæ6OREINSTELLUNG
JP4
246 4ÔRFFNER
"ESTÜTIGUNGSTONæAKTIV
1 247 "ETÜTIGUNGSDAUERæDESæ4ÔRFFNERSææ3EK
252 4ÔRFFNERæIMMERæAKTIVIERTæ6OREINSTELLUNG
253 4ÔRFFNERæNURæFÔRæANGERUFENENæ4EILNEHMERæAKTIV
5
JP Anlagenfunktionen
243 7ARTEZEITæ2ESETææ3EKæ6OREINSTELLUNG
JP4
244 7ARTEZEITæ2ESETææ3EK
2 2UFÔBERMITTLUNGæ%INZELRUFæ6OREINSTELLUNG
249 2UFÔBERMITTLUNGæ$REIFACHRUF
1 JP4
254 Reset auf Voreinstellung
æ:URæ"ESTÜTIGUNGæDERæEINGESTELLTENæ&UNKTIONæDENæ3TECKERæ
DE
VONæ*0æINæ3TELLUNGæ*0æUMSTECKENæ!BBæ æUNDæWARTENæ
BISæEINæ"ESTÜTIGUNGSTONæAUSGEGEBENæWIRD
æ5Mæ EINEæ WEITEREæ 3ONDERPROGRAMMIERUNGæ
VORZUNEHMENæ DENæ 3TECKERæ VONæ *0æ ABZIEHENæ UNDæ
JP4 ERNEUTæDIEæ!RBEITSSCHRITTEæUNTERæ0UNKTææUNDææAUSFÔHREN
æ$IEæ 3TECKERæ ANSCHLIEENDæ WIEDERæ INæ IHREæ
!USGANGSSTELLUNGæBRINGENæ!BBæ
3TECKERæ *0æ INæ DIEæ WAAGERECHTEæ 3TELLUNGæ UNDæ DENæ
ZWEITENæ3TECKERæ*0æINæ3TELLUNGæ*0
2
JP5
5
JP
JP4
2
BEEP! JP3
1
3
JP5 JP
5
JP4
JP4 1
JP5 JP
5
JP4
4 JP3
81
Advertencias
sæ ,AæINSTALACINæSEæHAæDEæEFECTUARæENæCONFORMIDADæCONæLASæNORMASæVIGENTESæSIGUIENDOæATENTAMENTEæLASæINSTRUCCIONESæSUMINISTRADASæPORæELæFABRICANTE
sæ 4ODOSæLOSæAPARATOSæDEBENæDESTINARSEæEXCLUSIVAMENTEæALæUSOæPARAæELæCUALæHANæSIDOæCONSTRUIDOSæComelit Group S.p.AæDECLINAæTODAæRESPONSABILIDADæPORæELæUSOæIMPROPIOæDEæLOSæAPARATOSæ
PORæCAMBIOSæEFECTUADOSæPORæTERCEROSæPORæCUALQUIERæMOTIVOæOælNALIDADæYæPORæELæUSOæDEæACCESORIOSæYæMATERIALESæNOæORIGINALES
sæ 4ODOSæLOSæPRODUCTOSæSONæCONFORMESæAæLOSæREQUISITOSæDEæLASæ$IRECTIVASæ#%æQUEæSUSTITUYEæLAæ$IRECTIVAæ#%%æYæSUCESIVASæENMIENDAS æCOMOæDEMUESTRAæLAæPRESENCIAæDEæLAæMARCAæ
CEæENæELLOS
sæ .OæPONERæLOSæCABLESæDEæLAæCOLUMNAæMONTANTEæCERCAæDEæLOSæCABLESæDEæALIMENTACINæ6
sæ ,AæINSTALACINæELæMONTAJEæYæELæMANTENIMIENTOæDEæLOSæAPARATOSæEL£CTRICOSæDEBENæSERæEFECTUADOSæEXCLUSIVAMENTEæPORæELECTRICISTASæESPECIALIZADOS
sæ !NTESæDEæEFECTUARæCUALQUIERæOPERACINæDEæMANTENIMIENTOæHAYæQUEæCORTARæLAæALIMENTACIN
sæ #ONECTARæELæBASTIDORæDEæSOPORTEæDEæLOSæMDULOSæAæTIERRAæVE×SEæ&IG
sæ .OæMANTENERæPRESIONADOæELæGANCHOæDEæAUDIOæSIæELæMICROæTEL£FONOæEST×æDESCOLGADO
sæ .OæINSTALARæLAæTELEC×MARAæDELANTEæDEæGRANDESæFUENTESæLUMINOSASæNIæENæLUGARESæDONDEæLAæPERSONAæCAPTADAæQUEDEæENæCONTRALUZæ0ARAæEVITARæESTEæPROBLEMAæ
SEæACONSEJAæINSTALARæLAæTELEC×MARAæAæUNAæALTURAæDEææCMæENæLUGARæDEæLAæALTURAæHABITUALæDEæ
æCM æYæORIENTARæELæOBJETIVOæHACIAæABAJOæYAæQUEæESTOæ
MEJORAæLAæCALIDADæDEæLAæTOMA
sæ %NæCONDICIONESæDEæPOCAæLUMINOSIDADæLASæTELEC×MARASæCONæSENSORæ##$æENæCOLORæOFRECENæUNAæMENORæSENSIBILIDADæQUEæLASæTELEC×MARASæENæBLANCOæYæNEGROæ
0ORæLOæTANTOæENæAMBIENTESæPOCOæILUMINADOSæSEæACONSEJAæINSTALARæUNAæFUENTEæLUMINOSAæADICIONAL
Generalidades
Unidad externa
!RTæ
!RTæ"
Instalación de la unidad externa
Unidades internas
!RTæ
$ESCRIPCINæDELæMONITOR
Montaje del art. 6302 con caja de empotrar art. 6117
Montaje del art. 6302 con caja de pared baja art. 6320
Art. 2608
Instalación del telefonillo art. 2608
Indicaciones generales de instalación y funcionamiento
Tabla de las distancias de funcionamiento
Funcionamiento
Descripción de las configuraciones y del funcionamiento de los pulsadores 90
Configuración del monitor art. 6302 y telefonillo Style 90
ES
82
3"6!!+æ#ONEXINæDEæDISPOSITIVOSæDEæREPETICINæDEæLLAMADAæARTææOæARTæ! 125
6ARIANTEæPARAæLAæCONEXINæDEæLAæLLAMADAæDELæTIMBREæDEæPLANTA 125
5SOæDEæLAæENTRADAæ).æCOMOæCONTACTOæPARAæSE®ALIZACINæDEæ,%$!,!2-!!"2%05%24!3!#45!$/2æARTæ æ3EæACTIVAæALæCERRARæ
ELæCONTACTOæCONæ#&0 126
5SOæDEæLAæENTRADAæ).æCOMOæCONTACTOæPARAæSE®ALIZACINæDEæ,%$!,!2-!!"2%05%24!3!#45!$/2æARTæ æ3EæACTIVAæCUANDOæ
HAYæTENSINæCONæRELACINæAæ). 126
3-+%#æ#ONEXINæDELæREL£æACTUADORæARTæ 127
5SOæDEæLAæREDæ2#æPARAæELælLTROæDEæLAæCERRADURAæENæLOSæCONTACTOSæDELæREL£ 127
'+!!'#æ6ARIANTEæCONæCONEXINæABREPUERTASæLOCALæTEMPORIZADO
3-+3.0æ6ARIANTEæCONæCERRADURAæDEæSEGURIDADæYæALIMENTACINæADICIONAL
Generalidades 4ELEC×MARAæORIENTABLEæDEæALTAæSENSIBILIDADæCONæSENSORæ##$ævæ
)LUMINACINæCONæLEDSæBLANCOSææ,%$ æ
,OSæ KITSæ DEæ V¤DEOæ PORTEROSæ BIFAMILIARESæ ARTæ 3æ SEæ PUEDENæ UTILIZARæ ENæ 4ARJETEROSæCONæILUMINACINæCONæLED
EDIFICIOSæCIVILESæOæTERCIARIOSæENæLOSæCUALESæSEæREQUIEREæUNæCONTROLæEFICAZæDELæ 2EGULACINæVOLUMENæMICRFONOæYæALTAVOZ
ACCESOæYæUNAæF×CILæINSTALACIN $IMENSIONESæDEæLAæCAJAæDEæEMPOTRAR XXæMM
%Næ EFECTOæ SLOæ SEæ REQUIERENæ DOSæ CONDUCTORESæ ENTREæ LAæ UNIDADæ EXTERNAæ ,OSæPULSADORESæDELæARTææSEæHANæPROGRAMADOæENæF×BRICAæPARAæLLAMARæAæ
Yæ LOSæ MONITORESæ INTERNOSæ PARAæ ACTIVARæ ELæ SISTEMAæ LLAMADAæ AUDIOæ V¤DEOæ LAæDIRECCINææPULSADORæALTO æYææPULSADORæBAJO
Yæ AUTOENCENDIDO æ M×Sæ DOSæ HILOSæ PARAæ ALIMENTARæ LAæ UNIDADæ EXTERNAæ Yæ LAæ $IMENSIONESæDEæLAæUNIDADæEXTERNAæXXæMM
ELECTROCERRADURAæYæOTROSæDOSæPARAæLAæUNIDADæINTERNAæDEæV¤DEOæPORTERO
3Eæ ENCUENTRAæ DISPONIBLEæ UNAæ AMPLIAæ GAMAæ DEæ ACCESORIOSæ PARAæ RESOLVERæ Descripción de la regleta de conexiones
F×CILMENTEæ CUALQUIERæ EXIGENCIAæ DEæ INSTALACINæ ADEM×Sæ DEæ INTERESANTESæ LL CONEXINæALæMONITORæV¤DEOæLLAMADAæAUDIOæYæABREPUERTAS
ACCESORIOSæ EST×NDARæ ESæ POSIBLEæ AMPLIARæ LAæ INSTALACINæ A®ADIENDOæ RTEæENTRADASæABREPUERTASæLOCALæTEMPORIZADO
MONITORESæTELEFONILLOSæOæUNIDADESæEXTERNAS ~ ~ ENTRADAæDEæLAæUNIDADæEXTERNA
$Eæ ESTAæ MANERAæ ESæ POSIBLEæ OBTENERæ DOSæ UNIDADESæ EXTERNASæ CONæ TRESæ SE. NC. - SE NO. - SE C. CONEXINæAæLAæELECTROCERRADURA
UNIDADESæINTERNASæENTREæTELEFONILLOSæYæMONITORESæDEæV¤DEOæPORTEROæPARAæLAæ
CONFIGURACINæUNIFAMILIAR
-EDIANTEæ LASæ OPORTUNASæ CONFIGURACIONESæ UTILIZANDOæ MONITORESæ DEæ V¤DEOæ Art. 1205/B
ES
PORTEROæOæTELEFONILLOSæESæPOSIBLEæOBTENERæCOMUNICACIONESæINTERCOMUNICANTESæ
UNIFAMILIARESæENTREæUSUARIOSæCONæELæMISMOæCDIGOæDEæUSUARIO æ
4AMBI£NæESæPOSIBLEæCONECTARæVARIOSæKITSæAæUNAæPUERTAæPRINCIPALæ3IMPLEBUSæ
YOæAæUNAæCENTRALITAæARTæ!
Unidad externa
Art. 4883
Características técnicas
%LæTRANSFORMADORæPREV£æDOSæSALIDASæUNAæPARAæALIMENTARæLAæUNIDADæEXTERNAæ
YæLAæELECTROCERRADURAæYæOTRAæPARAæALIMENTARæELæMONITOR
$IMENSIONESæXXæMMææMDULOSæ$).
&USIBLEæDEæPROTECCINææM!æRETARDADO
Características técnicas
#ONEXINæ ALæ MONITORæ CONæ DOSæ HILOSæ PARAæ AUDIOæ V¤DEOæ ABREPUERTASæ Yæ
LLAMADAæM×SæDOSæHILOSæPARAæLAæALIMENTACINæDESDEæELæARTæ"æ
1 2
83
NOTA: ANTESæ DEæ lJARæ LOSæ
CUATROæ TORNILLOSæ COMPROBARæ
QUEæ NOæ SEæ DESEEæ PROGRAMARæ
LASæ FUNCIONESæ ESPECIALESæ
DESCRITASæENæLAæP×Gæ
3 4
1
ES
2 3
6 7
84
Unidades internas
Art. 6302 Descripción del monitor
7 1
1
6 2
5 3
S1
4 S2
4
3 2
1 2
5
ES
æ -ANDOæDEæREGULACINæDELæVOLUMENæDELæTONOæDEæLLAMADAæYæDEæACTIVACINæ S+ S- "ORNESæPARAæELæDISPOSITIVOæDEæREPETICINæDEæLLAMADA
DEæLAæFUNCINæDEæPRIVACIDAD IN1 IN2 %NTRADASæPROGRAMABLESæV£ASEæP×G
` 'IRARæELæMANDOæHACIAæLAæDERECHAæPARAæAUMENTARæELæVOLUMENæDELæTONOæDEæ 2 CV6 3ELECTORæPARAæUSOæDEæLAæENTRADAæ).ææV£ASEæP×Gæ
LLAMADA 3 CV5 0UENTEæPARAæELæCIERREæDELæV¤DEO
` 'IRARæELæMANDOæCOMPLETAMENTEæAæLAæIZQUIERDAæPARAæACTIVARæLAæFUNCINæDEæ 4 CV1 CV2 0UENTEæPARAæLAæALIMENTACINæSEPARADA
PRIVACIDAD 5 S1æ-ICROINTERRUPTORESæPARAæPROGRAMARæELæCDIGOæDEæUSUARIO
» el led de privacidad activada se enciende 6 SW1 3ELECTORæ PARAæ MODALIDADæ 3IMPLEBUSæ æ 3æ
æ PREDElNIDO æ Oæ
æ -ANDOæDEæREGULACINæDELæVOLUMENæAUDIOæ 3IMPLEBUSææ3
` æ'IRARæELæMANDOæHACIAæLAæDERECHAæPARAæAUMENTARæELæVALOR 7 S2 -ICROINTERRUPTORESæPARAæPROGRAMARæLOSæPULSADORESæYæLASæFUNCIONES
æ -ANDOæDEæREGULACINæDELæBRILLOæ DIP 1-2-3-4æPARAæPROGRAMARæLASæFUNCIONESæDEæLOSæPULSADORES
` 'IRARæELæMANDOæHACIAæLAæDERECHAæPARAæAUMENTARæELæVALOR DIP 5-6æPARAæACCEDERæAæLAæPROGRAMACIN
Descripción de los pulsadores: DIP 7 NOæUTILIZADO
1 4ECLAææACTUADORæGEN£RICOæPROGRAMABLE
DIP 8
2 æ 4ECLAææDEæAUTOENCENDIDOæPROGRAMABLE æ
ONæSOPORTEæSECUNDARIO
Aææ0ULSADORæABREPUERTAS OFFæSOPORTEæPRINCIPALæPREDElNIDO
4ECLAæDEæAUDIO
85
Montaje del Art. 6302 con caja de empotrar art. 6117
13,8 cm
13,8 cm
1 2
160 cm
130 cm
1 2 3
3 L min = 6 cm
5 L max = 10 cm
1 1
2
ES
4
4 5 6
2
1
1
2
7 8 9
10
86
Montaje del Art. 6302 con caja de pared baja art. 6320
13,8 cm
13,8 cm
1 2
160 cm
130 cm
1 2 3
L min = 6,5 cm
L max = 7 cm
1
2
ES
4 5 6
1
2
1
2
1
2
2
1
1
7 8 9
87
Art. 2608 .OæSEæPUEDEæUTILIZARæPARAæAPROVECHARæLAæFUNCINæINTERCOMUNICANTE
%LæTELEFONILLOæSIEMPREæSEæTIENEæQUEæMONTARæUTILIZANDOæELæARTæ#æCOMOæ
SEæILUSTRAæENæELæESQUEMAæDEæCONEXINæ3-+&#æENæLAæP×Gæ
1
1æ )NDICADORæDEæLAæFUNCINæ0RIVACIDAD
2 2æ 3ELECTORæDELæTONOæDEæLLAMADAFUNCINæ0RIVACIDADæDEæTRESæPOSICIONES
æ 0OSICINæSUPERIORæVOLUMENæM×XIMOæDELæTONOæDEæLLAMADA
æ 0OSICINæCENTRALæVOLUMENæMEDIOæDELæTONOæDEæLLAMADA
æ 0OSICINæINFERIORæACTIVACINæDEæLAæFUNCINæ0RIVACIDAD
æ 0ORæFUNCINæ0RIVACIDADæSEæENTIENDEæLAæEXCLUSINæDEæLAæLLAMADAæDESDEæ
LAæUNIDADæEXTERNAæYæLAæCENTRALITAæLAæACTIVACINæDEæLAæFUNCINæ0RIVACIDADæ
EST×æ SE®ALADAæ PORæ ELæ ENCENDIDOæ DEæ UNæ INDICADORæ ROJOæ ENæ LAæ PARTEæ
SUPERIORæDERECHA
3æ 4RIMMERæDEæREGULACINæDELæVOLUMENæDELæMICRFONO
4æ -ICROINTERRUPTORES PARAæPROGRAMARæELæCDIGOæDEæUSUARIO
5æ "ORNESæDEæCONEXINæDEæLAæINSTALACIN
7B L L #ONEXINæAæLAæL¤NEAæ"US
CFP CFPæ%NTRADAæPARAæLLAMADAæTIMBREæDEæPLANTA
P1 C1 "ORNESæ PULSADORæ 0æ PARAæ DIFERENTESæ SERVICIOSæ CONTACTOæ
NORMALMENTEæ ABIERTOæ æ 6
æ M!æ M×X æ QUITARæ #6æ Yæ #6æ V£ASEæ
VARIANTEæ3"8æP×Gæ
3 S+ S- "ORNESæPARAæDISPOSITIVOæDEæREPETICINæDEæLLAMADAæ
6 CV1 CV2 Puentes que se han de quitar para obtener un contacto
4 libre de potencial normalmente abierto en el pulsador P1.
5 7A/7B JP1 0UENTEæPARAæSELECCIONARæLASæFUNCIONESæ,LAMADAæAæLAæCENTRALITAæ
POSICINæ# æYæACTUADORæGEN£RICOæPOSICINæ! æDELæPULSADORæ0
6
Descripción de los pulsadores:
Aææ0ULSADORæABREPUERTAS
P1æ0ULSADORæ 0æ DEæ LLAMADAæ Aæ LAæ CENTRALITAæ æ ACTUADORæ GEN£RICOæ æ PULSADORæ
PARAæDIFERENTESæFUNCIONESæPRESENTEæENæLAæREGLETAæDEæCONEXIONESæ0æ#
7A
Limpiar con un paño humedecido en agua. Evitar alcohol y otros
productos agresivos.
Instalación del telefonillo art. 2608
ES
140-145 cm
115-125 cm
1 2 3A
3B 3C 4
88
Indicaciones generales de instalación y funcionamiento
,AæDISTANCIAæM×XIMAæQUEæPUEDEæHABERæENTREæLAæUNIDADæEXTERNAæYæELæMONITORæM×SæLEJANOæESæDEææMæCONæAMPLIFICADORæARTæ#
,ASæUNIDADESæINTERNASæCONæELæMISMOæCDIGOæDEæUSUARIOæYæLOSæDISPOSITIVOSæDEæREPETICINæDEæLLAMADAæCONECTADOSæAæDICHASæUNIDADESæINTERNASæNOæPUEDENæ
SUMARæM×SæDEææ
#ONECTARæUNæ¢NICOæDISPOSITIVOæDEæREPETICINæDEæLLAMADAæPARAæCADAæUNIDADæINTERNAæ
%NTREæLAæUNIDADæINTERNAæYæELæDISPOSITIVOæDEæREPETICINæDEæLAæLLAMADAæPUEDEæHABERææMæCOMOæM×XIMOæ5TILIZARæCABLEæBLINDADOæPARAæLAæCONEXINæYæNOæTENDERæ
LOSæCABLESæCERCAæDEæCARGASæINDUCTIVASæPESADASæOæCABLESæDEæALIMENTACINææ6æææ6
Tabla de las distancias de funcionamiento
æMM2æææMMæ!7'æ
ES
75 m 100 m 190 m 60 m 150 m
1
æFEET æFEET æFEET æFEET æFEET
D
E
1216
1215 1216
1215
B
F 1212/B
C 1205/B
4833C
1205/B G
4882
A F 4883
1395
4882 4882
4883 4883
Funcionamiento
En caso de que se produzca un cortocircuito persistente en la línea de bus, en la unidad externa se oye un tono de señalización
intermitente.
%Læ VISITANTEæ ALæ PULSARæ LAæ TECLAæ DEæ LLAMADAæ PROVOCAæ ELæ ENCENDIDOæ DEæ LOSæ LEDSæ DEæ INFRARROJOSæ QUEæ LOæ ILUMINANæ ELæ TOQUEæ DELæ TIMBREæ INTERNOæ SIæ LAæ FUNCINæ
0RIVACIDADæNOæEST×æACTIVADA æYæLAæVISUALIZACINæDEæSUæIMAGENæENæLOSæMONITORESæPRINCIPALESæDURANTEææSEGUNDOS
,AæCONVERSACINæENTREæLAæUNIDADæEXTERNAæYæLAæUNIDADæINTERNAæPUEDEæDURARææCOMOæM×XIMO
%NæLAæUNIDADæEXTERNAæSEæOBTIENEæUNæTONOæDEæCONFIRMACINæDEæQUEæSEæHAæEFECTUADOæLAæLLAMADAæSIæENæINSTALACIONESæCONæDOSæOæM×SæENTRADASæALæEFECTUARæUNAæ
LLAMADAæLAæUNIDADæEXTERNAæEMITEæUNæTONOæDEæOCUPADOæENæLUGARæDEæREPETIRæELæTIMBREæSIGNIFICAæQUEæYAæEXISTEæUNAæCOMUNICACINæCONæOTRAæUNIDADæEXTERNA
0ARAæPROGRAMARæDIRECCIONESæDEæUSUARIOSæDIFERENTESæAæLASæPROGRAMADASæENæF×BRICAææYæ æV£ASEæLAæP×Gæ
0ARAæLASæFUNCIONESæINTERCOMUNICANTESæDELæSISTEMAæ3MARTæ+ITæV£ASEæP×GINAææ
89
Descripción de las configuraciones y del funcionamiento de los pulsadores
Configuración del monitor art. 6302 y telefonillo Style
0OSICINæDEæLOSæMICROINTERRUPTORESæDELæMONITORæARTæ Ź %NæLOSæTELEFONILLOSæARTææARTææY
ARTææCOLOCARæLOSæ$)0æSWITCHæS1-6
S1-7æYæS1-8æENæOFF
S1-5
1 2 3 4 5 6 7 8
S1-4
S1-3
S1-2
S1-1
Código S1 ,AæCONFIGURACINæDELæ$)0æSWITCHææDEæ3æDEFINEæSIæLAæPLACAæSOPORTEæENæCUESTINæ
SEæGESTIONAR×æCOMOæPRINCIPALæ0 æOæCOMOæSECUNDARIAæ3 æV£ASEæP×Gæ æ
,AæUNIDADæEXTERNAæPUEDEæGESTIONARæHASTAæUNæM×XIMOæDEæCUATROæMONITORESæ
1 DEæV¤DEOæPORTEROæOæTELEFONILLOSæPORæPULSADORæDEæLLAMADAæ
0ORæ LOæ TANTOæ ENæ LAæ CONFIGURACINæ CL×SICAæ DEæ 3MARTæ +ITæ SEæ PUEDEæ
DISPONERæ DEæ DOSæ MONITORESæ DEæ V¤DEOæ PORTEROæ PRINCIPALESæ COMOæ M×XIMOæ
2
YæDEæDOSæMONITORSæDEæV¤DEOæPORTEROæSECUNDARIOæPORæPULSADORæDEæLLAMADAæ
ALIMENTADOSæTODOSæELLOSæPORæELæMISMOæALIMENTADORæart. 1205/Bæ
%XISTEæLAæPOSIBILIDADæDEæGESTIONARæHASTAæTRESæMONITORESæDEæV¤DEOæPORTEROæ
Descripción de las funciones
PRINCIPALESæDENTROæDEæUNAæMISMAæUNIDADæFAMILIARæESæDECIRæCONFIGURADOSæ
CONæ ELæ MISMOæ CDIGOæ DEæ USUARIO æ %Næ ESTAæ CONFIGURACINæ ESPECIALæ LOSæ
Autoencendido / solicitud de vídeo
MONITORESæDEæV¤DEOæPORTEROæPRINCIPALESæADICIONALESæSEæHANæ DEæ ALIMENTARæ
• •%SæPOSIBLEæINHABILITARæELæAUTOENCENDIDO
CONæELæCORRESPONDIENTEæTRANSFORMADORæArt. 1212/BæV£ASEæVARIANTEæ3-+
• •%LæAUTOENCENDIDOæSLOæESæPOSIBLEæCUANDOæLAæINSTALACINæEST×æENæREPOSO
(#!æ3-+)#æP×Gææ
• •%LæAUTOENCENDIDOæSLOæSEæACONSEJAæPARAæINSTALACIONESæCONæUNAæOæDOSæ
#UANDOæSEæEFECT¢AæUNAæLLAMADAæDESDEæLAæUNIDADæEXTERNAæELæMONITORæQUEæ
ENTRADAS
SEæENCIENDEæESæELæMONITORæDEæV¤DEOæPORTEROæPRINCIPALæ
3IæSEæPRESIONAæLAæTECLAææCONFIGURADAæENæESTAæMODALIDADæENæELæMONITORæSEæ
ES
,OSæOTROSæMONITORESæSECUNDARIOSæDEæLAæMISMAæUNIDADæFAMILIARæPERMANECENæ
VISUALIZAæLAæIMAGENæTRANSMITIDAæDESDEæLAæUNIDADæEXTERNAæINCLUSOæSIæNOæSEæ
APAGADOSæ 2ESPONDIENDOæ Aæ LAæ LLAMADAæ DEæ LAæ UNIDADæ EXTERNAæ DESDEæ UNæ
HAæEFECTUADOæNINGUNAæLLAMADA
MONITORæDEæV¤DEOæPORTEROæSECUNDARIOæLAæIMAGENæSEæVISUALIZAæDEæINMEDIATO
%NæINSTALACIONESæDOTADASæCONæDOSæUNIDADESæEXTERNASæESæPOSIBLEæVISUALIZARæ
,UEGOæ ELæ MONITORæ DELæ V¤DEOæ PORTEROæ PRINCIPALæ SEæ APAGAæ Yæ LAæ IMAGENæ SEæ
ALTERNATIVAMENTEæ LAæ IMAGENæ PROCEDENTEæ DEæ UNAæ Uæ OTRAæ UNIDADæ EXTERNAæ
VISUALIZAæENæELæMONITORæDELæV¤DEOæPORTEROæSECUNDARIOæDESDEæELæCUALæSEæHAæ
FUNCINæB×SCULA æPRESIONANDOæREPETIDAMENTEæLAæTECLAæ
ACCIONADOæELæPULSADORææ!UTOENCENDIDOææ3OLICITUDæDEæV¤DEO
0ARAæ VERæ LAæ IMAGENæ SINæ ACTIVARæ ELæ AUDIOæ CONæ LAæ UNIDADæ EXTERNAæ HAYæ QUEæ
%NæLOSæMONITORESæSECUNDARIOS$)0æSWITCHææDEæ3æENæ/.æV£ASEæP×Gæ æ
PRESIONARæELæPULSADORææ
æ!UTOENCENDIDOææ3OLICITUDæDEæV¤DEO
ESTAæ TECLAæ æ TAMBI£Næ SIRVEæ PARAæ LAæ FUNCINæ 3OLICITUDæ DEæ V¤DEOæ ESæ DECIRæ
PERMITEæENCENDERæUNæMONITORæTRASæUNAæLLAMADAæDESDEæLAæUNIDADæEXTERNA
Intercomunicante selectivo
%STAæFUNCINæPERMITEæLLAMARæAæUNIDADESæINTERNASæESPEC¤FICAS
%SæNECESARIOæPROGRAMARæLASæDIRECCIONESæINTERCOMUNICANTESæV£ASEæP×Gæ
90
Configuración predefinida de los pulsadores
DIP S2 con Art. 6333
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 P7
0 0 0 0 CCS AI ACT D PAN K CCP
1 0 0 0 ACT AI INT INTb D CCS PAN
0 1 0 0 INT AI
A INTb ACT CCS CCP D
1 1 0 0 ACT CCS CCP PAN K D AI
0 0 1 0 ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT
1 0 1 0 INT ACT CCS CCP INTb PAN K
0 1 1 0 AI D K CCS CCP INTb INT
1 1 1 0 INTb INT AI INT PAN D ACT
0 0 0 1 CCS PAN D AI INT INTb CCP
1 0 0 1 K CCS A PAN CCP AI INT INTb
0 1 0 1 CCP K PAN ACT INT AI CCS
1 1 0 1 PAN CCP CCS K ACT D AI
0 0 1 1 D INTb INT ACT AI CCS CCP
1 0 1 1 INT INT INT INT INT INT INT
0 1 1 1 NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL
1 1 1 1 PROG
Leyenda
A Intercomunicante bifamiliar
Abrepuertas CCS Llamada a la centralita INTb - sólo para KIT
Llamada al telefonillo
Audio K NULL Ninguna función
del vigilante
ACT Actuador D Doctor Funciones programadas,
AI Autoencendido PAN Pánico véanse págs. 91-96
Con esta configuración de
DIP switchs, los pulsadores
Intercomunicante programa- PROG controlan las funciones pro-
ble general o selectivo gramadas; los pulsadores
Llamada a la centralita
CCP INT - llamada general interna de NO programados gestionan
principal
serie para KIT y Simplebus las funciones relativas a la
Top línea 0000
ES
Advertencias generales para la programación de los pulsadores
DEæ 3æ ENæ æ æ Oæ æ 0!#4 æ Yæ LOSæ $)0æ SWITCHESæ DEæ 3æ ENæ
æPASARæALæPUNTOæ
%3æ PARAæ 0æ ACTUADORæ ASIGNADOæ Aæ CDIGOæ æ PROGRAMARæ LOSæ $)0æ
⇒ LED1
2
LED 2
SWITCHESæ
æDEæ3æENææOææ0!#4 æYæ3æCONæLAæDIRECCINæ
æSEG¢NæSEæILUSTRAæENæLA tabla AæDEæP×GææPASARæALæPUNTOæ
æ0RESIONARæYæSOLTARæELæPULSADORæALæQUEæSEæDESEAæASOCIARæLAæFUNCIN
»El led 2 (azul) parpadea por 4 veces
%JEMPLO »Tono de confirmación
%NæELæMONITORæCONæCDIGOæDEæUSUARIOææSEæDESEAæPROGRAMARæ0æACTUADORæ æ0ARAæSALIRæDEæLAæPROGRAMACINæPROGRAMARæLOSæ$)0æSWITCHESæ
æDEæ3æ
GEN£RICOæYæ0æACTUADORæASIGNADOæAæCDIGOæ ENæ
æ0ROGRAMARæLOSæ$)0æSWITCHESæ
æDEæ3æENæ » El led 1 (rojo) se apaga
» El led 1 (rojo) parpadea 5. Terminada la programación, poner los DIP switches 1-2-3-4 de S2
æ#ONSULTARæ LAæ TABLAæ DEæ P×Gæ æ Yæ ELEGIRæ UNAæ COMBINACINæ ENæ LAæ QUEæ en 1111. Restablecer la configuración del código de usuario en S1,
APAREZCAæLAæFUNCINæACTUADORæ!#4 æPARAæLOSæPULSADORESæQUEæSEæDESEAæ véase tabla A de pág. 90.
PROGRAMAR
%3æ PARAæ 0æ ACTUADORæ GEN£RICOæ PROGRAMARæ LOSæ $)0æ SWITCHESæ
æ
91
Programación para llamada intercomunicante
5TILIZARæLAæLLAMADAæINTERNAæSELECTIVAæSÓLOæCONæLAæUNIDADæINTERNAæARTææOæCONæTELEFONILLOSæARTææAæPARTIRæDELæ)2ææOæSUPERIORæARTææAæ
PARTIRæDELæ)2ææOæSUPERIOR
Programación/borrado de la dirección intercomunicante (solo para intercomunicante selectivo)
1) 2) 3)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2
1 2 3 4 5 6
ProgramaciónæPROGRAMARæCDIGOæTABLA B DEæP×Gæ
%Sæ NECESARIOæ CONlGURARæ LAæ DIRECCINæ INTERCOMUNICANTEæ ENæ
TODASæLASæUNIDADESæINTERNASæDEæLAæCOLUMNAæMONTANTE
%SæPOSIBLEæASOCIARæLAæMISMAæDIRECCINæINTERCOMUNICANTEæAæUNæ 0 0 0 1 1 1
M×XIMOæDEæTRESæUNIDADESæINTERNAS 1 2
0ARAæLAæLLAMADAAæDEæGRUPOæSELECCIONARæSIMULT×NEAMENTEæLOSæ
CDIGOSæINTERCOMUNICANTESæDESEADOSæM×XIMOæ
OK Prog.
Borrado
⇒
DIP ON
⇒
A 1
1 1 1 1 1 1
KO Prog.
Codice / Code Dip switch ON S1 Codice / Code Dip switch ON S1 Codice / Code Dip switch ON S1
1 1 4 4 7 7
ES
2 2 5 5 8
3 3 6 6
⇒ LED1
2
LED 2
%3æ PARAæ 0æ INTERCOMUNICANTEæ SELECTIVOæ PROGRAMARæ LOSæ $)0æ SWITCHESæ
æDEæ3æENææOææ0).4 æYæ3æCONæLAæDIRECCINææSEG¢NæSEæ
ILUSTRAæENæLAætabla BæDEæP×Gææ0ASARæALæPUNTOæ
Ejemplo 1 - Intercomunicante selectivo %3æPARAæ0æLLAMADAæGENERALæINTERNAæYæ0æINTERCOMUNICANTEæBIFAMILIARæ
%NæELæMONITORæCONæCDIGOæDEæUSUARIOææYæDIRECCINæINTERCOMUNICANTEææSEæ PROGRAMARæLOSæ$)0æSWITCHESæ
æDEæ3æENææ0).4æYæ0).4B æ
DESEAæPROGRAMARæ0æINTERCOMUNICANTEæSELECTIVOæAæLAæDIRECCINææYæ0æ Yæ3æCONæCDIGOæDEæUSUARIOææSEG¢NæSEæILUSTRAæENæLAætabla A DEæP×Gææ
INTERCOMUNICANTEæSELECTIVOæAæLAæDIRECCINæ 0ASARæALæPUNTOæ
Ejemplo 2 - Intercomunicante KITæINTERCOMUNICANTEæENTREææDIRECCIONESæ æ0RESIONARæYæSOLTARæELæPULSADORæALæQUEæSEæDESEAæASOCIARæLAæFUNCIN
CONTIGUASæENæELæINTERVALOæDEææAææDEæLASæCUALESæLAæPRIMERAæIMPAR »El led 2 (azul) parpadea por 4 veces.
ENæELæMONITORæCONæCDIGOæDEæUSUARIOææSEæDESEAæPROGRAMARæ0æLLAMADAæ »Tono de confirmación.
GENERALæINTERNAæYæ0æINTERCOMUNICANTEæBIFAMILIARæAæLAæDIRECCINææ æ0ARAæSALIRæDEæLAæPROGRAMACINæPROGRAMARæLOSæ$)0æSWITCHESæ
æDEæ3æ
æ0ROGRAMARæLOSæ$)0æSWITCHESæ
æDEæ3æENæ ENæ
»El led 1 (rojo) parpadea. » El led 1 (rojo) se apaga.
æ#ONSULTARæ LAæ TABLAæ DEæ P×Gæ æ Yæ ELEGIRæ UNAæ COMBINACINæ ENæ LAæ QUEæ 5. Terminada la programación, poner los DIP switches 1-2-3-4 de S2
APAREZCAæLAæFUNCINæINTERCOMUNICANTEæ).4æOæ).4B æPARAæLOSæPULSADORESæ en 1111. Restablecer la configuración del código de usuario en S1,
QUEæSEæDESEAæPROGRAMAR véase tabla A de pág. 90.
92
Programación de los pulsadores para otras funciones
DIP S2 con Art. 6333
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 P7
0 0 0 0 CCS AI D PAN K CCP
1 0 0 0 AI D CCS PAN
0 1 0 0 AI
A CCS CCP D
1 1 0 0 CCS CCP PAN K D AI
0 0 1 0
1 0 1 0 CCS CCP PAN K
0 1 1 0 AI D K CCS CCP
1 1 1 0 AI PAN D
0 0 0 1 CCS PAN D AI CCP
1 0 0 1 K CCS A PAN CCP AI
0 1 0 1 CCP K PAN AI CCS
1 1 0 1 PAN CCP CCS K D AI
0 0 1 1 D AI CCS CCP
1 0 1 1
0 1 1 1 NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL
1 1 1 1 PROG
Légende
SEæDESEAæPROGRAMAR
%3æPARAæ0æAUTOENCENDIDOæYæ0æLLAMADAæAæLAæCENTRALITAæPROGRAMARæLOSæ
$)0æSWITCHESæ
æDEæ3æENææ0!)æYæ0##3
⇒ LED1
2
LED 2
æ0RESIONARæYæSOLTARæELæPULSADORæALæQUEæSEæDESEAæASOCIARæLAæFUNCIN
»El led 2 (azul) parpadea por 4 veces
»Tono de confirmación
æ0ARAæSALIRæDEæLAæPROGRAMACINæPROGRAMARæLOSæ$)0æSWITCHESæ
æDEæ3æ
ES
%JEMPLO ENæ
%Næ ELæ MONITORæ CONæ CDIGOæ DEæ USUARIOæ æ SEæ DESEAæ PROGRAMARæ 0æ » El led 1 (rojo) se apaga
AUTOENCENDIDOæYæ0æLLAMADAæAæLAæCENTRALITA 5. Terminada la programación, poner los DIP switches 1-2-3-4 de S2
æ0ROGRAMARæLOSæ$)0æSWITCHESæ
æDEæ3æENæ en 1111.
»El led 1 (rojo) parpadea
æ#ONSULTARæ LAæ TABLAæ DEæ P×Gæ æ Yæ ELEGIRæ UNAæ COMBINACINæ ENæ LAæ QUEæ
APAREZCANæ LASæ FUNCIONESæ DESEADASNECESARIASæ PARAæ LOSæ PULSADORESæ QUEæ
5 sec
93
Programación directa de la llamada intercomunicante
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
ES
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
2
!NOTARæ LAæ POSICINæ
DIP ON
⇒
DEæ S2, S1 Yæ RESTA
⇒
OK Prog.
1 1 1 1 1 1 BLECERLAæ UNAæ VEZæ
EFECTUADAæ LAæ PRO
2 GRAMACIN
1
5 sec
KO Prog.
Configuraciones de fábrica:
sæ&UNCIONESæDEæLOSæPULSADORESæSEG¢NæLAæCOMBINACINæDEæLOSæ$)0æSWITCHESæ
æDEæ3
sæ$IRECCINæINTERCOMUNICANTEæAUSENTE
sæ&UNCINæINTERVALOæYæDIRECCIONESæM¤NæYæM×XæAUSENTES
sæ2ESETæTONOSæDEæLLAMADA
sæ%NTRADAæ).ææ
æ).ææ⇒æ,%$æPREDElNIDO
94
Programación range/tonos de llamada Efectuar las operaciones de 1 a 4
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
$IRECCINæM¤NIMAæDELæINTERVALO 1
⇒
!NOTARæLAæPOSICINæDEæS2,
CONlGURAR CDIGOæ S1 Yæ RESTABLECERLAæ UNAæ
0 0 0 0 1 0
⇒
TAB. A Aæ DEæ P×Gæ VEZæ EFECTUADAæ LAæ PRO
90 GRAMACIN
$IRECCINæM×XIMAæDELæINTERVALO
2
⇒
⇒
S2
2
(ABILITACINæDELæINTERVALO ⇒
OK Prog.
LED 1
)NHABILITACINæDELæINTERVALO ⇒ 1
KO Prog.
3ELECCINæDELæTONOæDEæLLAMADAæPOLIFNICO 1 ⇒
0 1 0 1 1 0
⇒
3ELECCINæDELæTONOæDEæLLAMADAæEST×NDAR
2
⇒
95
ES
ES
Programación led/alarma/abrepuertas/actuador Efectuar las operaciones de 1 a 4
96
Anotar la posición de S2, S1 y restablecerla una vez efectuada la programación
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
%NTRADAæ).ææ
æ).ææ⇒æ,%$æPREDElNIDO
1 ⇒
⇒
0 0 0 1 1 0
!NOTARæLAæPOSICINæDEæS2,
2 S1 Yæ RESTABLECERLAæ UNAæ
%NTRADAæ#&0æ
æ).ææ⇒ !,!2-!
æ VEZæ EFECTUADAæ LAæ PRO
⇒
GRAMACIN
2
⇒
1 OK Prog.
%NTRADAæ#&0æ
æ).ææ⇒ !"2%05%24!3
⇒ S2
1
⇒
LED 1
CONlGURAR CDIGOæ KO Prog.
%NTRADAæ#&0æ
æ).ææææ⇒æ!#45!$/2æ!3)'.!$/
TAB. A Aæ DEæ P×Gæ 0 0 1 0 1 0
90
2
⇒
DIP ON
%NTRADAæ#&0æ
æ).æææ⇒ æ!#45!$/2æ'%.»2)#/
æ6£ASEæ0×Gæ127
Programaciones especiales art. 4883
$IPæSWITCHæ
JP4 #DIGOæ
/.
Cerradura
5
JP 4IEMPOæ DEæ LAæ CERRADURAæ æ Sæ æ TONOæ
245
DESACTIVADOæPREDElNIDO
4ONOæ DEæ CONlRMACINæ DEæ LAæ CERRADURAæ
JP4
246 ACTIVADO
1 247 4IEMPOæDEæLAæCERRADURAææS
252 !BREPUERTASæSIEMPREæACTIVOæPREDElNIDO
!BREPUERTASæACTIVOæSLOæPARAæELæUSUARIOæQUEæ
253
HAæRECIBIDOæLAæLLAMADA
5
JP
Funciones de la instalación
JP4
243 4IEMPOæDEæESPERAæRESETææSæPREDElNIDO
2 244 4IEMPOæDEæESPERAæRESETææS
%NV¤OæDEæLLAMADAæUNAæVEZæPREDElNIDO
1 JP4 249 %NV¤OæDEæLLAMADAæTRESæVECES
SEæDESEAæPROGRAMARæFIGæ æMEDIANTEæLOSæ$)0æSWITCHESæ
TALæCOMOæSEæILUSTRAæENæLAæTABLAæDEæLAæP×Gæ
æ#ONFIRMARæ LAæ FUNCINæ CONFIGURADAæ DESPLAZANDOæ ELæ
PUENTEæDESDEæ*0æHASTAæ*0æFIGæ æYæESPERARæAæQUEæSEæ
PRODUZCAæUNæTONOæDEæCONFIRMACIN
JP4 æ0ARAæ EFECTUARæ OTRAæ PROGRAMACINæ ESPECIALæ QUITARæ ELæ
PUENTEæDEæ*0æYæREPETIRæLASæOPERACIONESæDESCRITASæENæLOSæ
PUNTOSææYæ
ES
æ4ERMINADOæ ELæ PROCEDIMIENTOæ VOLVERæ Aæ COLOCARæ LOSæ
PUENTESæENæSUæPOSICINæINICIALæFIGæ
2 ELæPUENTE*0æENæPOSICINæHORIZONTALæYæELæSEGUNDOæPUENTEæ
*0æENæ*0
JP5
5
JP
JP4
2
BEEP! JP3
1
3
JP5 JP
5
JP4
JP4 1
JP5 JP
5
JP4
4 JP3
97
Avisos
sæ )NSTALARæOæEQUIPAMENTOæCUIDADOSAMENTEæSEGUINDOæASæINSTRUÀµESæDADASæPELOæFABRICANTEæEæEMæCONFORMIDADEæCOMæAæLEGISLAÀãOæEMæVIGOR
sæ 4ODOSæ OSæ APARELHOSæ DEVEMæ SERæ EXCLUSIVAMENTEæ DESTINADOSæ AOæ USOæ PARAæ Oæ QUALæ FORAMæ CONCEBIDOSæ Comelit Group S.p.A.æ DECLINAæ QUALQUERæ RESPONSABILIDADEæ PELOæ USOæ IMPRPRIOæ DOæ
EQUIPAMENTOæQUAISQUERæMODIlCAÀµESæEFECTUADASæPORæQUALQUERæMOTIVOæSEMæAUTORIZAÀãOæPR£VIAæCOMOæTAMB£MæPELOæUSOæDEæACESSRIOSæEæMATERIAISæQUEæNãOæTENHAMæSIDOæORIGINARIAMENTEæ
FORNECIDASæPELAæ#OMELITæ'ROUPæ3P!
sæ 4ODOSæ OSæ PRODUTOSæ ESTãOæ EMæ CONFORMIDADEæ COMæ OSæ REQUISITOSæ DASæ DIRECTIVASæ #%æ QUEæ SUBSTITUEMæ ASæ DIRECTIVASæ #%%æ Eæ ASæ ALTERAÀµESæ
SUBSEQUENTES æ!æPROVAæ£æAæMARCAæCEæNOSæPRODUTOS
sæ %VITARæCOLOCARæOSælOSæDAæCOLUNAæNAæPROXIMIDADEæDEæCABOSæDEæALIMENTAÀãOææ6
sæ !SæINTERVENÀµESæDEæINSTALAÀãOæMONTAGEMæEæASSISTåNCIAæAæAPARELHOSæEL£CTRICOSæDEVEMæSERæREALIZADASæEXCLUSIVAMENTEæPORæELECTRICISTASæESPECIALIZADOS
sæ #ORTARæAæALIMENTAÀãOæEL£CTRICAæANTESæDEæREALIZARæQUALQUERæTIPOæDEæMANUTENÀãO
sæ ,IGARæAæMOLDURAæÝæTERRAæCONSULTARæAæ&IG
sæ .ãOæMANTERæPREMIDOæOæGANCHOæDOæSOMæCOMæOæAUSCULTADORæLEVANTADO
sæ !æC½MARAæNãOæDEVEæSERæINSTALADAæÝæFRENTEæDEæGRANDESæOBJECTOSæLUMINOSOSæOUæEMæLOCAISæONDEæAæPESSOAælLMADAæESTEJAæEMæCONTRALUZæ0ARAæRESOLVERæOæ
PROBLEMAæANTERIORæSUGERE
SEæMODIlCARæAæALTURAæDAæINSTALAÀãOæDAæC½MARAæGERALMENTEæ
æCMæAæUMAæALTURAæDEææCMæEæORIENTARæAæOBJECTIVAæPARAæ
BAIXOæDEæFORMAæAæMELHORARæAæQUALIDADEæDAæCAPTURA
sæ !SæC½MARASæCOMæSENSORæ##$æAæCORESæAPRESENTAMæEMæCONDIÀµESæDEæPOUCAæLUMINOSIDADEæUMAæSENSIBILIDADEæINFERIORæÝæDASæC½MARASæAæPRETOæEæBRANCOæ
3UGERE
SEæPORTANTOæEMæAMBIENTESæPOUCOæILUMINADOSæARRANJARæUMAæFONTEæDEæILUMINAÀãOæADICIONAL
Generalidades 99
Posto externo
!RTæ 99
!RTæ" 99
Instalação do posto externo 99
Postos internos
!RTæ 101
$ESCRIÀãOæDOæMONITOR 101
Montagem do art. 6302 com caixa de embutir art. 6117 102
Montagem do art. 6302 com caixa para parede baixa art. 6320 103
Art. 2608 104
Instalação do telefone intercomunicador art. 2608 104
Indicações gerais de instalação e funcionamento 105
Tabela de distâncias de funcionamento 105
Funcionamento 105
Descrição das configurações e funcionamento dos botões 106
Configurações do monitor art. 6302 e telefone intercomunicador Style 106
Descrição das funções 106
Monitores suplementares principais ou secundários 106
Configurações dos botões predefinidos 107
Avisos gerais sobre a programação dos botões 107
Programações dos botões para o actuador geral ou com endereço 107
Programação para a chamada de intercomunicação
PT
98
5TILIZAÀãOæDAæENTRADAæ).æCOMOæCONTACTOæPARAæAæINDICAÀãOæ,5:æ).$)#!$/2!!,!2-%!"%2452!æ$!æ0/24!!#45!$/2æ!RTæ
æ!CTIVAÀãOæPERANTEæFECHOæENTREæ).æEæ#&0 126
5TILIZAÀãOæDAæENTRADAæ).æCOMOæCONTACTOæPARAæAæINDICAÀãOæ,5:æ).$)#!$/2!!,!2-%!"%2452!æ$!æ0/24!!#45!$/2æ!RTæ
æ!CTIVAÀãOæNAæPRESENÀAæDEæTENSãOæCOMPARATIVAMENTEæAæ). 126
3-+%#æ,IGAÀãOæDOæREL£æACTUADORæARTæ 127
5TILIZAÀãOæDAæREDEæ2#æPARAælLTRARæAæFECHADURAæNOSæCONTACTOSæDOæREL£ 127
'+!!'#æ6ARIANTEæDEæLIGAÀãOæDAæABERTURAæDAæPORTAæLOCALæCOMæTEMPOæPROGRAMADO
3-+3.0æ6ARIANTEæCOMæFECHADURAæDEæSEGURANÀAæEæALIMENTAÀãOæSUPLEMENTAR
Generalidades #½MARAæORIENT×VELæDEæALTAæSENSIBILIDADEæCOMæSENSORæ##$ævæ
)LUMINAÀãOæCOMæLUZESæINDICADORASæBRANCASææ,%$ æ
/Sæ +ITSæ V¤DEO
INTERCOMUNICADORESæ BIFAMILIARESæ ARTæ 3æ PODEMæ SERæ #ARTµESæPORTAæNOMESæCOMæILUMINAÀãOæPORæLUZæINDICADORA
UTILIZADOSæ EMæ EDIF¤CIOSæ FAMILIARESæ OUæ COMERCIAISæ ONDEæ FORæ NECESS×RIOæ UMæ 2EGULAÀãOæDOæVOLUMEæMICROFONEæEæALTIFALANTE
CONTROLOæEFICIENTEæDOæACESSOæATRAV£SæDEæSIMPLESæOPERAÀµESæDEæINSTALAÀãO $IMENSãOæDAæCAIXAæDEæEMBUTIRæXXæMM
$Eæ FACTOæ SãOæ SUFICIENTESæ æ CONDUTORESæ ENTREæ Oæ POSTOæ EXTERNOæ Eæ OS æ /Sæ BOTµESæ DOæ ARTæ æ SãOæ CONFIGURADOSæ NAæ F×BRICAæ PARAæ REALIZARæ Aæ
MONITORES æ INTERNOS æ PARAæ ACTIVARæ Oæ SISTEMAæ CHAMADAæ SOMæ V¤DEOæ CHAMADAæAOSæENDEREÀOSææBOTãOæALTO æEææBOTãOæBAIXO
ACENDIMENTOæAUTOM×TICO æEææFIOSææ6æ!#æPARAæAæALIMENTAÀãOæDOæPOSTOæ $IMENSãOæDOæPOSTOæEXTERNOæXXæMM
EXTERNOæEæDAæFECHADURAæEL£CTRICA
!DICIONALMENTEæ Aæ #OMELITæ DISPONIBILIZAæ UMAæ S£RIEæ DEæ ACESSRIOSæ QUEæ Descrição da bateria de bornes
RESOLVEæ FACILMENTEæ TODASæ ASæ EXIGåNCIASæ DAæ INSTALAÀãOæ Eæ PARAæ AL£Mæ DEæ LL LIGAÀãOæDOæMONITORæV¤DEOæCHAMADAæ×UDIOæABERTURAæDAæPORTA
ACESSRIOSæINTERESSANTESæDOæTIPOæPADRãOæ£æPOSS¤VELæAUMENTARæAæINSTALAÀãOæ ~ ~ ALIMENTAÀãOæDOæPOSTOæEXTERNO
ADICIONANDOæV¤DEO
INTERCOMUNICADORESæEOUæTELEFONESæINTERCOMUNICADORESæ RTEæENTRADAæABERTURAæDAæPORTAæLOCALæCOMæTEMPORIZADORæ
EOUæPOSTOSæEXTERNOS SE. NC. - SE NO. - SE C. ,IGAÀãOæDAæFECHADURAæEL£CTRICA
$ESTEæ MODOæ £æ POSS¤VELæ CHEGARæ Aæ UMæ M×XIMOæ DEæ æ POSTOSæ EXTERNOSæ
COMæ æ POSTOSæ INTERNOSæ ENTREæ TELEFONESæ INTERCOMUNICADORESæ Eæ V¤DEO
Art. 1205/B
INTERCOMUNICADORESæPARAæAæCONFIGURAÀãOæMONOFAMILIAR
!TRAV£Sæ DEæ CONFIGURAÀµESæ APROPRIADASæ £æ POSS¤VELæ REALIZARæ COMUNICAÀµESæ
DEæ INTERCOMUNICAÀãOæ MONOFAMILIARESæ ISTOæ £æ ENTREæ UTILIZADORESæ COMæ Oæ
MESMOæ CDIGOæ DEæ UTILIZADOR æ UTILIZANDOæ QUERæ V¤DEO
INTERCOMUNICADORESæ
QUERæTELEFONESæINTERCOMUNICADORESæ
0ODEMæSERæLIGADOSæKITSæADICIONAISæAæUMAæPORTAæPRINCIPALæ3IMPLEBUSæEOUæAæ
UMAæCENTRALæARTæ!
Posto esterno
Características técnicas
Art. 4883
PT
/æTRANSFORMADORæPOSSUIææSA¤DASæUMAæPARAæALIMENTARæOæPOSTOæEXTERNOæEæAæ
FECHADURAæEL£CTRICAæEæOUTRAæPARAæALIMENTARæOæMONITOR
$IMENSµESæXXæMMææMDULOSæ$).
&US¤VELæDEæPROTECÀãOææM!æRETARDADO
Características técnicas
,IGAÀãOæ AOæ MONITORæ COMæ æ FIOSæ PARAæ ×UDIOæ V¤DEOæ ABERTURAæ DAæ PORTAæ Eæ
CHAMADAæEææFIOSæPARAæALIMENTAÀãOæDOæARTæ"æ
1 2
99
NOTA. !NTESæ DEæ lXARæ
OSæ æ PARAFUSOSæ CONTROLEæ
SEæ PRETENDEæ EFECTUARæ Aæ
PROGRAMAÀãOæ DASæ FUNÀµESæ
ESPECIAISæ DESCRITASæ NAæ
P×GINAæ
3 4
1
PT
2 3
6 7
100
Postos internos
Art. 6302 Descrição do monitor
7 1
1
6 2
5 3
S1
4 S2
4
3 2
1 2
5
Descrição monitor:
1æ ,UZæ INDICADORAæ PRIVACIDADEæ ACTIVADAEQUIPAMENTOæ OCUPADOFUNÀãOæ
M£DICOæACTIVADA
2æ ,UZæINDICADORAæABERTURAæDAæPORTAæACTIVADAPORTAæABERTA
3 ,UZæINDICADORAæ×UDIOæACTIVADO
!æLUZæINDICADORAæPISCAæPERANTEæUMAæCHAMADAæRECEBIDAæ Secundário
æ !æLUZæINDICADORAæACENDE
SEæPERANTEæUMAæCOMUNICAÀãOæEMæCURSO
4 %SPAÀOæPARAæALOJARæBOTµESæADICIONAISæCOMæOæACESSRIOæARTæ Principal
5 !LTIFALANTE
6 6ISORæ,#$æAæCORES 1 "ATERIAæDEæBORNESæPARAæAæLIGAÀãOæDOæEQUIPAMENTO
7 -ICROFONE L L "ORNESæPARAæAæLIGAÀãOæÝæLINHAæBUS
Regulações: - + "ORNESæPARAæALIMENTAÀãO
æ -AN¤PULOæDEæREGULAÀãOæDOæVOLUMEæDAæCAMPAINHAACTIVAÀãOæDOæSERVIÀOæ CFP1 CFP2æ%NTRADAæPARAæCHAMADAæDEæANDARæLOCAL
PRIVACIDADE S+ S- "ORNESæPARAæDISPOSITIVOæDEæREPETIÀãOæDEæCHAMADA
` 2ODARæPARAæAæDIREITAæPARAæAUMENTARæOæVOLUMEæDAæCAMPAINHA IN1 IN2 %NTRADASæPROGRAM×VEISæCONSULTARæP×Gæ
` 2ODARæTOTALMENTEæPARAæAæESQUERDAæPARAæACTIVARæAæFUNÀãOæPRIVACIDADE 2 CV6 3ELECTORæPARAæUTILIZARæAæENTRADAæ).ææCONSULTARæP×Gæ
» a luz indicadora de função privacidade activada acende-se 3 CV5 #OMUTADORæDEæDERIVAÀãOæFECHOæV¤DEO
æ -AN¤PULOæDEæREGULAÀãOæDOæVOLUMEæDOæALTIFALANTEæ 4 CV1 CV2 #OMUTADORæDEæDERIVAÀãOæALIMENTAÀãOæSEPARADA
` æ2ODARæPARAæAæDIREITAæPARAæAUMENTARæOæVALOR 5 S1æ-ICROINTERRUPTORESæPARAæPROGRAMARæOæCDIGOæDEæUTILIZADOR
æ "OTãOæPARAæAæREGULAÀãOæDAæLUMINOSIDADEæ 6 SW1 3ELECTORæ PARAæ Oæ MODOæ 3IMPLEBUSæ æ 3æ
æ PREDElNIÀãO æ OUæ
PT
` 2ODARæPARAæAæDIREITAæPARAæAUMENTARæOæVALOR 3IMPLEBUSææ3
Descrição dos botões: 7 S2 -ICROINTERRUPTORESæPARAæPROGRAMARæOSæBOTµESæEæASæFUNÀµES
1 4ECLAææACTUADORæGEN£RICOæPROGRAM×VEL
DIP 1-2-3-4æPARAæPROGRAMARæASæFUNÀµESæDOSæBOTµES
2 æ 4ECLAææACENDIMENTOæAUTOM×TICOæPROGRAM×VEL æ
DIP 5-6æACESSOæÝSæPROGRAMAÀµES
Aææ"OTãOæDEæABERTURAæDAæPORTA DIP 7 NãOæUTILIZADOæ
4ECLAæ×UDIO DIP 8
ONæSUPORTEæSECUND×RIO
OFFæSUPORTEæPRINCIPALæPREDElNIDO
101
Montagem do art. 6302 com caixa de embutir art. 6117
13,8 cm
13,8 cm
1 2
160 cm
130 cm
1 2 3
3 L min = 6 cm
5 L max = 10 cm
1 1
2
4
4 5 6
PT
2
1
1
2
7 8 9
10
102
Montagem do art. 6302 com caixa para parede baixa art. 6320
13,8 cm
13,8 cm
1 2
160 cm
130 cm
1 2 3
L min = 6,5 cm
L max = 7 cm
1
2
4 5 6
PT
1
2
1
2
1
2
2
1
1
7 8 9
103
Art. 2608 .ãOæ£æUTILIZ×VELæCOMOæFUNÀãOæDEæINTERCOMUNICAÀãO
/æTELEFONEæINTERCOMUNICADORæDEVEæSERæSEMPREæINSTALADOæUTILIZANDOæOæARTæ
#æCOMOæILUSTRADOæNOæESQUEMAæDEæLIGAÀãOæ3-+&#æNAæP×Gæ
1
1æ )NDICADORæDAæFUNÀãOæ0RIVACIDADE
2 2æ 3ELECTORæDEææPOSIÀµESæPARAæCAMPAINHASERVIÀOæPRIVACIDADE
æ 0OSIÀãOæALTAæCAMPAINHAæNOæVOLUMEæM×XIMO
æ 0OSIÀãOæCENTRALæCAMPAINHAæNOæVOLUMEæM£DIO
æ 0OSIÀãOæBAIXAæACTIVAÀãOæDOæSERVIÀOæPRIVACIDADE
æ /æ SERVIÀOæ PRIVACIDADEæ SIGNIlCAæ Aæ EXCLUSãOæ DOæ SOMæ DEæ CHAMADAæ DOæ
POSTOæ EXTERNOæ Eæ DAæ CENTRALæ Aæ ACTIVAÀãOæ DAæ FUNÀãOæ DEæ PRIVACIDADEæ
ENCONTRA
SEæINDICADAæPORæUMæINDICADORæVERMELHOæQUEæAPARECEæNOæCANTOæ
SUPERIORæDIREITO
3æ 2EGULAÀãOæDOæVOLUMEæDOæMICROFONE
4æ -ICROINTERRUPTORES PARAæAæCONFIGURAÀãOæDOæCDIGOæDEæUTILIZADOR
5æ "ORNESæDEæLIGAÀãOæDAæINSTALAÀãO
7B L L ,IGAÀãOæDEæLINHAæ"US
CFP CFPæ%NTRADAæCHAMADAæDEæANDARæLOCAL
P1 C1 "ORNESæDOæBOTãOæ0æPARAæV×RIOSæUSOSæCONTACTOæ#æ./ææ6
æ
M!æ M×X æ REMOVERæ #6æ Eæ #6æ CONSULTARæ Aæ VARIANTEæ 3"8æ NAæ P×Gæ
124)
3 S+ S- "ORNESæPARAæOæDISPOSITIVOæDEæREPETIÀãOæDEæCHAMADAæ
6 CV1 CV2 Comutador de derivação a ser removido para ter
4 contacto limpo C. NO. no botão P1.
5 7A/7BJP1æ#OMUTADORæDEæDERIVAÀãOæPARAæSELECCIONARæAæFUNÀãOæCHAMADAæÝæ
CENTRALæPOSIÀãOæ# !CTUADORæGERALæPOSIÀãOæ! æDOæBOTãOæ0
6
Descrição dos botões:
Aææ"OTãOæDEæABERTURAæDAæPORTA
P1 "OTãOæ 0æ CHAMADAæ CENTRALACTUADORæ GERALæ BOTãOæ PARAæ V×RIOSæ USOSæ
DISPON¤VELæNAæBATERIAæDEæBORNESæ0æ#
7A
Limpar com um pano humedecido em água. Não utilizar álcool e
outros produtos agressivos.
Instalação do telefone intercomunicador art. 2608
PT
140-145 cm
115-125 cm
1 2 3A
3B 3C 4
104
Indicações gerais de instalação e funcionamento
!æDIST½NCIAæM×XIMAæTOTALæENTREæOæPOSTOæEXTERNOæEæOæMONITORæMAISæAFASTADOæ£æDEææMæCOMæAMPLIFICADORæARTæ#
!æSOMAæTOTALæDOæN¢MEROæDEæPOSTOSæINTERNOSæCOMæOæMESMOæCDIGOæDEæUTILIZADORæEæDOæN¢MEROæDEæDISPOSITIVOSæDEæREPETIÀãOæDEæCHAMADAæLIGADOSæAOSæPOSTOSæ
INTERNOSæNãOæPODEæSERæSUPERIORæAææ
,IGARæAPENASæUMæDISPOSITIVOæDEæREPETIÀãOæDEæCHAMADAæPARAæCADAæPOSTOæINTERNOæ
!æDIST½NCIAæM×XIMAæDAæLIGAÀãOæENTREæPONTOæINTERNOæEæDISPOSITIVOæDEæREPETIÀãOæDEæCHAMADAæDEææMæUSARæCABOæBLINDADOæPARAæAæLIGAÀãOæEæNãOæPASSARæOSæ
CABOSæNAæPROXIMIDADEæDEæCARGASæINDUTIVASæPESADASæOUæCABOSæDEæALIMENTAÀãOææ6æææ6
Tabela de distâncias de funcionamento
PT
E
1216
1215 1216
1215
B
F 1212/B
C 1205/B
4833C
1205/B G
4882
A F 4883
1395
4882 4882
4883 4883
Funcionamento
Em caso de curto-circuito persistente na linha bus, o posto externo emite um som de sinalização intermitente.
105
Descrição das configurações e funcionamento dos botões
Configurações do monitor art. 6302 e telefone intercomunicador Style
0OSIÀµESæDOSæMICROINTERRUPTORESæDOæMONITORæARTæ Ź .OSæTELEFONESæINTERCOMUNICADORESæARTæ
æ ARTæ æ Eæ ARTæ æ COLOCARæ
OSæ DIPæ SWITCHESæ S1-6æ S1-7æ S1-8æ EMæ
OFF
S1-5
1 2 3 4 5 6 7 8
S1-4
S1-3
S1-2
S1-1
Código S1 !æ PROGRAMAÀãOæ DOæ $)0æ æ DEæ 3æ DEFINEæ SEæ Oæ SUPORTEæ EMæ QUESTãOæ SER×æ
CONTROLADOæCOMOæPRINCIPALæ0 æOUæSECUND×RIOæ3 æCONSULTARæAæP×Gæ
/æPOSTOæEXTERNOæPODEæGERIRæAT£ææV¤DEO
INTERCOMUNICADORESæOUæTELEFONESæ
1 INTERCOMUNICADORESæPORæCADAæBOTãOæDEæCHAMADAæ
.AæCONFIGURAÀãOæCL×SSICAæDEæ3MARTæ+ITæ£æPOSS¤VELæTERæNOæM×XIMOææV¤DEO
INTERCOMUNICADORESæPRINCIPAISæEææV¤DEO
INTERCOMUNICADORESæSECUND×RIOæ
2
PARAæOæBOTãOæDEæCHAMADAæTODOSæALIMENTADOSæPELOæMESMOæart. 1205/Bæ
%XISTEæ Aæ POSSIBILIDADEæ DEæ GERIRæ AT£æ æ V¤DEO
INTERCOMUNICADORESæ
PRINCIPAISæ DENTROæ DAæ MESMAæ UNIDADEæ FAMILIARæ ISTOæ £æ CONFIGURADOSæ COMæ
Descrição das funções
Oæ MESMOæ CDIGOæ UTILIZADOR æ .ESTAæ CONFIGURAÀãOæ ESPECIALæ OSæ V¤DEO
INTERCOMUNICADORESæPRINCIPAISæADICIONAISæDEVEMæSERæALIMENTADOSæCOMæOæ
Acendimento automático/pedido de vídeo
art. 1212/BæCONSULTARæAæVARIANTEæ3-+(#!æ3-+)#æNAæP×Gææ
• •/æACENDIMENTOæAUTOM×TICOæPODEæSERæDESABILITADO
1UANDOæ SEæ EFECTUAæ UMAæ CHAMADAæ DOæ POSTOæ EXTERNOæ Oæ MONITORæ QUEæ SEæ
• •/æ ACENDIMENTOæ AUTOM×TICOæ £æ POSS¤VELæ APENASæ COMæ Oæ APARELHOæ EMæ
ACENDEæ£æOæV¤DEO
INTERCOMUNICADORæPRINCIPALæ
REPOUSO
/Sæ EVENTUAISæ MONITORESæ SECUND×RIOSæ DAæ MESMAæ UNIDADEæ FAMILIARæ
• •/æ ACENDIMENTOæ AUTOM×TICOæ £æ ACONSELHADOæ APENASæ EMæ INSTALAÀµESæ
PERMANECERãOæDESLIGADOSæ
COMææOUææENTRADAS
!OæATENDERæAæCHAMADAæDOæPOSTOæEXTERNOæDEæUMæV¤DEO
INTERCOMUNICADORæ
0REMIRæOæBOTãOææCONFIGURADOæNESTEæMODOæPERMITEæVISUALIZARæNOæECRãæDOæ
SECUND×RIOæAæIMAGEMæSER×æAUTOMATICAMENTEæVISUALIZADAæNOæMONITOR
MONITORæAæIMAGEMæTRANSMITIDAæDOæPOSTOæEXTERNOæMESMOæQUEæNãOæTENHAæ
.ESTEæPONTOæOæMONITORæDOæV¤DEO
INTERCOMUNICADORæPRINCIPALæSER×æDESLIGADOæ
SIDOæFEITAæNENHUMAæCHAMADA
Eæ Aæ IMAGEMæ SER×æ VISUALIZADAæ NOæ MONITORæ DOæ V¤DEO
INTERCOMUNICADORæ NOæ
%Mæ SISTEMASæ EQUIPADOSæ COMæ æ POSTOSæ EXTERNOSæ £æ POSS¤VELæ VISUALIZARæ
QUALæFOIæPREMIDOæOæBOTãO 2æ
æACENDIMENTOæAUTOM×TICOPEDIDOæDEæV¤DEO
ALTERNATIVAMENTEæ Aæ IMAGEMæ DEæ UMæ POSTOæ EXTERNOæ OUæ DOæ OUTROæ FUNÀãOæ
0ARAæVISUALIZARæAæIMAGEMæSEMæACTIVARæOæ×UDIOæNOæPOSTOæEXTERNOæPREMIRæOæ
B×SCULA æATRAV£SæDEæSUCESSIVASæPRESSµESæNOæBOTãOæ
BOTãOæ2
æACENDIMENTOæAUTOM×TICOPEDIDOæDEæV¤DEO
%MæMONITORESæSECUND×RIOSæ$)0ææDEæ3æEMæ/.æCONSULTARæP×Gæ æOæ
PT
BOTãOæ TEMæ TAMB£Mæ Aæ FUNÀãOæ DEæ PEDIDOæ DEæ V¤DEOæ PERMITEæ ACTIVARæ UMæ
MONITORæAPSæUMAæCHAMADAæDOæPOSTOæEXTERNO
Intercomunicação selectiva
%STAæFUNÀãOæPERMITEæCHAMARæPOSTOSæINTERNOSæESPEC¤FICOS
»æ NECESS×RIOæ PROGRAMARæ OSæ ENDEREÀOSæ DEæ INTERCOMUNICAÀãOæ CONSULTARæ
P×Gæ
106
Configurações dos botões predefinidos
DIP S2 com Art. 6333
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 P7
0 0 0 0 CCS AI ACT D PAN K CCP
1 0 0 0 ACT AI INT INTb D CCS PAN
0 1 0 0 INT AI
A INTb ACT CCS CCP D
1 1 0 0 ACT CCS CCP PAN K D AI
0 0 1 0 ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT
1 0 1 0 INT ACT CCS CCP INTb PAN K
0 1 1 0 AI D K CCS CCP INTb INT
1 1 1 0 INTb INT AI INT PAN D ACT
0 0 0 1 CCS PAN D AI INT INTb CCP
1 0 0 1 K CCS A PAN CCP AI INT INTb
0 1 0 1 CCP K PAN ACT INT AI CCS
1 1 0 1 PAN CCP CCS K ACT D AI
0 0 1 1 D INTb INT ACT AI CCS CCP
1 0 1 1 INT INT INT INT INT INT INT
0 1 1 1 NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL
1 1 1 1 PROG
Legenda
Chamada Intercomunicação
A Abertura da porta CCS INTb bifamiliar
à central - apenas para KIT
Chamada ao telefone
Áudio K intercomunicador NULL Nenhuma função
do vigilante
ACT Actuador D Médico
Acendimento Funções programadas,
AI PAN Pânico consultar a pág. 107-112
automático
Nesta programação dos
Intercomunicação dips, os botões gerem as
PROG
programável geral ou funções programadas ; os
Chamada à central selectiva botões NÃO programados
CCP INT gerem as funções
principal - de série chamada
geral interna para KIT e indicadas na linha 0000
Simplebus Top
PT
(programação PROG nas tabelas de configuração, pág. 107, 108 e
109). Nesta configuração dos DIPs, os botões gerem as funções
COMBINAÀãOææOUææOUææ0ææ!#4 æCONlGURARæOæDIPæDEæ3æNAæ
COMBINAÀãOææPASSARæAOæPONTOæ
%8æPARAæ0ææACTUADORæCOMæENDEREÀOæCOMæCDIGOææCONlGURARæOSæ$)0Sæ
⇒ LED1
2
LED 2
æDEæ3æNAæCOMBINAÀãOææOUææ0ææ!#4 æCONlGURARæ3æCOMæOæ
ENDEREÀOææSEGUNDOæA tabela AæDAæP×GææPASSARæAOæPONTOæ
æ0REMIRæEæLIBERTARæOæBOTãOæAOæQUALæSEæPRETENDEæASSOCIARæAæFUNÀãO
»a luz indicadora 2 (azul) pisca 4 vezes
%XEMPLO »som de confirmação
NUMæ MONITORæ COMæ CDIGOæ DEæ UTILIZADORæ æ PROGRAMAÀãOæ 0æ æ ACTUADORæ æ0ARAæSAIRæDAæPROGRAMAÀãOæCOLOCARæOSæ$)0Sæ
æDEæ3æNAæCOMBINAÀãOæ
GERALæ0ææACTUADORæCOMæENDEREÀOæCOMæOæCDIGOæ » a luz indicadora (vermelha) desliga-se
æ#OLOCARæOSæ$)0Sæ
æDEæ3æNAæCOMBINAÀãOæ 5. No final da programação, colocar os DIPs 1-2-3-4 de S2 na combinação
» a luz indicadora (vermelha) pisca 1111. Repor em S1 a configuração do código de utilizador, consultar a
æ#ONSULTARæAæTABELAæDAæP×GææEæESCOLHERæUMAæCOMBINAÀãOæONDEæSURJAæAæ tabela A da pág. 106.
FUNÀãOæDEæACTUADORæ!#4 æPARAæOSæBOTµESæQUEæSEæPRETENDEæPROGRAMAR
%8æ PARAæ 0æ æ ACTUADORæ GERALæ CONlGURARæ OSæ $)0Sæ
æ DEæ 3æ NAæ
107
Programação para a chamada de intercomunicação
5TILIZARæAæCHAMADAæINTERNAæSELECTIVAæAPENASæEMæCOMBINAÀãOæCOMæOæPOSTOæINTERNOæARTææOUæCOMæTELEFONESæINTERCOMUNICADORESæARTææCOMæ
)2ææOUæSUPERIORæARTææCOMæ)2ææOUæSUPERIORæ
Programação/cancelamento do endereço de intercomunicação (apenas para intercomunicação selectiva)
1) 2) 3)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2
1 2 3 4 5 6
ProgramaçãoæCONlGURARæOæCDIGO TAB. BæP×Gæ
»æNECESS×RIOæCONlGURARæOæENDEREÀOæDEæINTERCOMUNICAÀãOæEMæ
TODOSæOSæPOSTOSæINTERNOSæDAæCOLUNA
⇒
»æPOSS¤VELæASSOCIARæOæMESMOæENDEREÀOæDEæINTERCOMUNICAÀãOæ 0 0 0 1 1 1
AæUMæM×XæDEææPOSTOSæINTERNOS 1 2
0ARAæ Aæ CHAMADAæ DEæ GRUPOæ SELECCIONARæ EMæ SIMULT½NEOæ OSæ
CDIGOSæDEæINTERCOMUNICAÀãOæDESEJADOSæM×Xæ
OK Prog.
Cancelar
⇒
DIP ON
⇒
A 1
1 1 1 1 1 1
KO Prog.
Codice / Code Dip switch ON S1 Codice / Code Dip switch ON S1 Codice / Code Dip switch ON S1
1 1 4 4 7 7
2 2 5 5 8
3 3 6 6
DEæ3æNAæCOMBINAÀãOææOUææOUææ0ææ).4 æCONlGURARæ3æ
COMæOæENDEREÀOææSEGUNDOæAætabela BæDAæP×GææPASSARæAOæPONTOæ
%8ææPARAæ0ææINTERCOMUNICAÀãOæSELECTIVAæCONlGURARæOSæ$)0Sæ
æ
⇒ LED1
2
LED 2
DEæ 3æ NAæ COMBINAÀãOæ æ OUæ æ 0æ æ ).4 æ CONlGURARæ 3æ COMæ Oæ
ENDEREÀOææSEGUNDOæAætabela BææDAæP×GææPASSARæAOæPONTOæ
%8ææPARAæ0ææCHAMADAæGERALæINTERNAæEæ0ææINTERCOMUNICAÀãOæBIFAMILIARæ
Exemplo 1 - Intercomunicação selectiva CONlGURARæOSæ$)0Sæ
æDEæ3æNAæCOMBINAÀãOææ0ææ).4æ0ææ
NUMæMONITORæCOMæCDIGOæDEæUTILIZADORææEæENDEREÀOæDEæINTERCOMUNICAÀãOæ ).4B æCONlGURARæ3æCOMæOæCDIGOæDEæUTILIZADORææSEGUNDOæAætabela AæDAæ
æ PROGRAMAÀãOæ 0æ æ INTERCOMUNICAÀãOæ SELECTIVAæ AOæ ENDEREÀOæ æ 0æ æ P×GææPASSARæAOæPONTOæ
INTERCOMUNICAÀãOæSELECTIVAæAOæENDEREÀOæ æ0REMIRæEæLIBERTARæOæBOTãOæAOæQUALæSEæPRETENDEæASSOCIARæAæFUNÀãO
Exemplo 2 - Intercomunicação KITæINTERCOMUNICAÀãOæENTREææENDEREÀOSæ »a luz indicadora 2 (azul) pisca 4 vezes
ADJACENTESæNOæINTERVALOæDEææAææAæCOMEÀARæPORæ¤MPAR »som de confirmação
NUMæMONITORæCOMæCDIGOæDEæUTILIZADORææPROGRAMAÀãOæ0ææCHAMADAæGERAL æ0ARAæSAIRæDAæPROGRAMAÀãOæCOLOCARæOSæ$)0Sæ
æDEæ3æNAæCOMBINAÀãOæ
æ#OLOCARæOSæ$)0Sæ
æDEæ3æNAæCOMBINAÀãOæ 00
»a luz indicadora (vermelha) pisca » a luz indicadora (vermelha) desliga-se
æ#ONSULTARæAæTABELAæDAæP×GææEæESCOLHERæUMAæCOMBINAÀãOæONDEæSURJAæ 5. No final da programação, colocar os DIPs 1-2-3-4 de S2 na
Aæ FUNÀãOæ DEæ INTERCOMUNICAÀãOæ ).4æ OUæ ).4B æ PARAæ OSæ BOTµESæ QUEæ SEæ combinação 1111. Repor em S1 a configuração do código de
PRETENDEæPROGRAMAR utilizador, consultar a tabela A da pág. 106.
%8ææPARAæ0ææINTERCOMUNICAÀãOæSELECTIVAæCONlGURARæOSæ$)0Sæ
æ
108
Programação dos botões para outras funções
DIP S2 com Art. 6333
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 A P3 P4 P5 P6 P7
0 0 0 0 CCS AI D PAN K CCP
1 0 0 0 AI D CCS PAN
0 1 0 0 AI
A CCS CCP D
1 1 0 0 CCS CCP PAN K D AI
0 0 1 0
1 0 1 0 CCS CCP PAN K
0 1 1 0 AI D K CCS CCP
1 1 1 0 AI PAN D
0 0 0 1 CCS PAN D AI CCP
1 0 0 1 K CCS A PAN CCP AI
0 1 0 1 CCP K PAN AI CCS
1 1 0 1 PAN CCP CCS K D AI
0 0 1 1 D AI CCS CCP
1 0 1 1
0 1 1 1 NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL
1 1 1 1 PROG
Légende
Chamada
A Abertura da porta CCS NULL Nenhuma função
à central
Chamada ao telefone
Áudio K intercomunicador
do vigilante
Funções
Acendimento PROG programadas
AI D Médico
automático
Chamada à central
CCP PAN Pânico
principal
⇒ LED1
2
LED 2
OSæ$)0Sæ
æDEæ3æNAæCOMBINAÀãOææ0ææ!)æ0ææ##3
æ0REMIRæEæLIBERTARæOæBOTãOæAOæQUALæSEæPRETENDEæASSOCIARæAæFUNÀãO
»a luz indicadora 2 (azul) pisca 4 vezes
»som de confirmação
%XEMPLO æ0ARAæSAIRæDAæPROGRAMAÀãOæCOLOCARæOSæ$)0Sæ
æDEæ3æNAæCOMBINAÀãOæ
NUMæMONITORæCOMæCDIGOæDEæUTILIZADORææPROGRAMAÀãOæ0ææACENDIMENTOæ 00
AUTOM×TICOæ0ææCHAMADAæÝæCENTRAL »a luz indicadora (vermelha) desliga-se
æ#OLOCARæOSæ$)0Sæ
æDEæ3æNAæCOMBINAÀãOæ 5. No final da programação, colocar os DIPs 1-2-3-4 de S2 na
»a luz indicadora (vermelha) pisca combinação 1111.
æ#ONSULTARæAæTABELAæDAæP×GææEæESCOLHERæUMAæCOMBINAÀãOæONDEæSURJAMæ
PT
Activação (ON) / desactivação (OFF) da resposta automática
5 sec
ææ -ANTERæ PREMIDOæ Oæ BOTãOæ æ æ A æ æ AT£æ QUEæ SEJAæ EMITIDOæ UMæ SOMæ DEæ ACIMAæ
CONlRMAÀãOæ Aæ OPERAÀãOæ £æ POSS¤VELæ APENASæ NOSæ APARELHOSæ EMæ æ0REMIRæ Eæ LIBERTARæ Oæ BOTãOæ æ PARAæ PERCORRERæ ASæ V×RIASæ CAMPAINHASæ
SITUAÀãOæ DEæ REPOUSOæ CASOæ CONTR×RIOæ Aæ LUZæ INDICADORAæ PISCAR×æ PARAæ DISPON¤VEISæNAæSEQUåNCIAæ
AVISARæOæUTILIZADOR æ0REMIRæOæBOTãOææPARAæCONlRMARæAæSELECÀãOæDAæ¢LTIMAæCAMPAINHAæ
ææ0REMIRæEæLIBERTARæOæBOTãOææA OUVIDAæ Eæ PARAæ SAIRæ EMæ QUALQUERæ ALTURA æ DOæ MODOæ DEæ SELECÀãOæ DOæ
æ æ VEZæ £æ EMITIDOæ UMæ SOMæ DEæ CONlRMAÀãO æ PARAæ MODIlCARæ Aæ SOMæ DAæ CAMPAINHAæ DOæ MONITORæ !Oæ SAIRæ DOæ MODOæ DEæ SELECÀãOæ DAæ
CAMPAINHAæDEæCHAMADAæDOæPOSTOæINTERIOR CAMPAINHAæDOæMONITORæSER×æEMITIDOæUMæSOMæDEæCONlRMAÀãO
æ æ VEZESæ SãOæ EMITIDOSæ æ SONSæ DEæ CONlRMAÀãO æ PARAæ MODIlCARæ Aæ
CAMPAINHAæDEæCHAMADAæDAæCENTRAL
æ æ VEZESæ SãOæ EMITIDOSæ æ SONSæ DEæ CONlRMAÀãO æ PARAæ MODIlCARæ Aæ
CAMPAINHAæDAæCHAMADAæDEæINTERCOMUNICAÀãOæDOæPOSTOæINTERNO
æ æ VEZESæ SãOæ EMITIDOSæ æ SONSæ DEæ CONlRMAÀãO æ PARAæ MODIlCARæ Aæ
CAMPAINHAæDEæCHAMADAæDOæANDAR
æ !Oæ PREMIRæ Oæ BOTãOæ æ Aæ æ NOVAMENTEæ REPETEæ Aæ SEQUåNCIAæ DESCRITAæ
109
Programação directa da chamada de intercomunicação
Reinicialização da programação
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
2
4OMARæ NOTAæ DAæ
DIP ON
⇒
CONlGURAÀãOæ DEæ
PT
OK Prog.
1 1 1 1 1 1 S2, S1 Eæ REPORæ NOæ
lNALæ DAæ PROGRAMA
2 ÀãO
1
5 sec
KO Prog.
Configurações de fábrica:
sæ&UNÀµESæDOSæBOTµESæEMæFUNÀãOæDAæCOMBINAÀãOæDOSæ$)0Sæ
æDEæ3
sæ%NDEREÀOæDEæINTERCOMUNICAÀãOæAUSENTE
sæ&UNÀãOæINTERVALOæEæENDEREÀOSæM¤NæEæM×XæPERMITIDOS
sæ2EIN¤CIOæCAMPAINHAS
sæ%NTRADAæ).ææ
æ).ææ⇒æ,UZæINDICADORAæPREDElNIDA
110
Programação range/campainhas Realizar as operações de 1 a 4
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
%NDEREÀOæM¤NIMOæINTERVALO 1
⇒
CONFIGURARA 4OMARæ NOTAæ DAæ CONlGU
0 0 0 0 1 0 RAÀãOæDEæS2, S1 EæREPORæ
⇒
CDIGOæTAB. A NAæ
P×Gæ NOælNALæDAæPROGRAMAÀãO
%NDEREÀOæM×XIMOæINTERVALO
2
⇒
⇒
S2
2
!CTIVAÀãOæINTERVALO ⇒
OK Prog.
LED 1
$ESACTIVAÀãOæINTERVALO ⇒ 1
KO Prog.
3ELECÀãOæDEæCAMPAINHAæPOLIFNICA 1 ⇒
0 1 0 1 1 0
3ELECÀãOæDEæCAMPAINHAæSONS
2
⇒
111
PT
PT
Realizar as operações de 1 a 4
Programação luz indicadora/alarme/abertura da
porta/actuador
Tomar nota da configuração de S2, S1 e repor no final da programação
112
1) 2) 3) 4)
DIP DIP DIP DIP DIP DIP
S1 S2 S1/S2/LED1
1 2 3 4 5 6
%NTRADAæ).ææ
æ).ææ⇒æ,UZæINDICADORAæPREDElNIDA
1 ⇒
⇒
0 0 0 1 1 0
2
⇒
1 OK Prog.
%NTRADAæ#&0æ
æ).ææ⇒ !"%2452!æ$!æ0/24!
æ
⇒ S2
1
⇒
LED 1
CONFIGURARA KO Prog.
%NTRADAæ#&0æ
æ).æææ⇒ æ!#45!$/2æ#/-æ%.$%2%/
CDIGOæTAB. A NAæ 0 0 1 0 1 0
P×Gæ
2
⇒
DIP ON
%NTRADAæ#&0æ
æ).æææ⇒ æ!#45!$/2æ'%.»2)#/
æ#ONSULTARæASæP×GINAæ127
Special Programações especiais art. 4883
$IPæSWITCHæ
JP4 #DIGOæ
/.
Fechadura
5
JP 4EMPOæFECHADURAææSEGææSOMæDESACTIVADOæ
245
PREDElNIÀãO
JP4
246 3OMæDEæCONlRMAÀãOæFECHADURAæACTIVADO
1 247 4EMPOæFECHADURAææSEG
!BERTURAæ DAæ PORTAæ SEMPREæ ACTIVADAæ
252
PREDElNIÀãO
!BERTURAæ DAæ PORTAæ ACTIVADAæ APENASæ PARAæ Oæ
253
UTILIZADORæQUEæRECEBEæAæCHAMADA
5
JP
Funções do equipamento
4EMPOæ DEæ ESPERAæ REINICIAÀãOæ æ SEGæ
JP4
243
2 PREDElNIÀãO
244 4EMPOæDEæESPERAæREINICIAÀãOææSEG
%NVIOæDEæCHAMADAæ¢NICAæPREDElNIÀãO
1 JP4
249 %NVIOæCHAMADAæTRIPLA
PT
5
JP
JP4
2
BEEP! JP3
1
3
JP5 JP
5
JP4
JP4 1
JP5 JP
5
JP4
4 JP3
113
SMK/018C
IT Schema base per kit bifamiliari Art. 8472S con collegamento in cascata. Messa in funzione/verifica tensioni di impianto a riposo.
EN Basic diagram for two-family kits Art. 8472S with cascade connection. Switching on/voltage check with system in standby.
FR Schéma base pour kit deux usagers Art. 8472S avec connexion en cascade. Mise en service/vérification tensions d'installation au repos.
NL Basisschema voor kits voor tweegezinswoningen art. 8472S met aansluiting in cascade. Inwerkingstelling/spanningscontrole van een systeem in de ruststand.
DE Basisschema voor kits voor tweegezinswoningen Art. 8472S met aansluiting in cascade. Inbetriebnahme / Spannungsprüfung der Anlage im Standby-Modus.
ES Esquema básico para kits bifamiliares Art. 8472S con conexión en cascada. Puesta en funcionamiento/comprobación de las tensiones con la instalación en reposo.
PT Esquema básico para kits bifamiliares art. 8472S com ligação em cascata. Colocação em funcionamento/controlo das tensões do aparelho quando está em repouso.
CV1 CV2
6302 L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN
P P + - 1 2
SW1
S1 S2
ON ON 20 - 22 Vdc
1 12345678 1234 5 67 8
S1 S2
S1 S2
ON ON 26 - 28 Vdc
1 12345678 1234 5 67 8
S1 S2
0ERæMAGGIORIæINFORMAZIONIæSULLEæDISTANZEæVEDIæPAGæ
&ORæFURTHERæINFORMATIONæABOUTæDISTANCESæREFERæTOæPAGEæ
0OURæPLUSæDEæD£TAILSæSURæLESæDISTANCESæFAIREæR£F£RENCEæAUæPAGEæ
:IEæVOORæMEERæINFORMATIEæOVERæDEæAFSTANDENæPAGINAæ
3IEHEæ3EITEææFÔRæWEITEREæ)NFORMATIONENæZUæDENæ%NTFERNUNGEN
0ARAæMAYORæINFORMACINæSOBREæLASæDISTANCIASæV£ASEæLAæP×GINAæ
0ARAæMAISæINFORMAÀµESæSOBREæASæDIST½NCIASæCONSULTARæASæP×GINAæ
æMM2æææMMæ!7'æ
50 m 50 m 120 m
æFEET æFEET æFEET
26 - 28 Vdc
L
1
2 L
-
4883 RTE
~
14 - 15 Vac
~
SE
NC
0ULSANTEæCOMANDOæAPRIPORTAæLOCALE
SE
NO
,OCALæDOOR
OPENERæBUTTON
SE
"OUTONæCOMMANDEæOUVRE
PORTEæLOCAL
C
*
"EDIENINGSKNOPæLOKALEæDEUROPENER
,OKALEæ4ÔRFFNERTASTE 4883
0ULSADORæABREPUERTASæLOCAL
"OTãOæDEæCOMANDOæABERTURAæDAæPORTAæLOCAL
114
SMK/013BC
IT Schema base per kit bifamiliari Art. 8472S con collegamento in derivazione
EN Basic diagram for two-family kits Art. 8472S with branch connection
FR Schéma base pour kit deux usagers Art. 8472S avec connexion en dérivation
NL Basisschema voor kits voor tweegezinswoningen art. 8472S met afgetakte aansluiting
DE Grundanschlussplan für Zweifamilienhaus-Sets Art. 8472S mit Anschluss über Abzweigung
ES Esquema básico para kit bifamiliares Art. 8472S con conexión en derivación
PT Esquema base para kits bifamiliares art. 8472S com ligação em derivação
ON ON
2 12345678 1234 5 67 8
S1 S2
L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN 6302
1216 P P + - 1 2
SW1
L L
CV1 CV2
1215 S1 S2
L L + IN
ON ON OUT OUT
LM LM
SBC
KIT
1 12345678 1234 5 67 8 LM LM
S1 S2
L L
IN IN +OUT
6302 L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN
P P + - 1 2 0ERæMAGGIORIæINFORMAZIONIæSULLEæDISTANZEæVEDIæPAGæ
SW1
CV1 CV2 &ORæFURTHERæINFORMATIONæABOUTæDISTANCESæREFERæTOæPAGEæ
S1 S2 0OURæPLUSæDEæD£TAILSæSURæLESæDISTANCESæFAIREæR£F£RENCEæAUæPAGEæ
IN + L L :IEæVOORæMEERæINFORMATIEæOVERæDEæAFSTANDENæPAGINAæ
OUT OUT
LM LM 3IEHEæ3EITEææFÔRæWEITEREæ)NFORMATIONENæZUæDENæ%NTFERNUNGEN
SBC
KIT
LM
L L
LM 0ARAæMAYORæINFORMACINæSOBREæLASæDISTANCIASæV£ASEæLAæP×GINAæ
OUT+ IN IN 0ARAæMAISæINFORMAÀµESæSOBREæASæDIST½NCIASæCONSULTARæASæP×GINAæ
1215
A B C D Art.
MAX MAX MAX MAX 1216
#OMELITæ!RTæ
ææMM2
ææMMæ!7'æ 25 m 200 m 100 m
æFEET æFEET æFEET
æMM2
~ ææMMæ!7'æ 5m 190 m 60 m
~ æFEET æFEET æFEET
-
+ æMM2
ææMMæ!7'æ 25 m 25 m 190 m 60 m
æFEET æFEET æFEET æFEET 2
1205/B
æMM 2
æMM2
ææMMæ!7'æ 50 m 50 m 120 m 40 m
1
æFEET æFEET æFEET æFEET
0ULSANTEæCOMANDOæAPRIPORTAæLOCALE
æMM2
,OCALæDOOR
OPENERæBUTTON ææMMæ!7'æ 75 m 100 m 190 m 60 m
"OUTONæCOMMANDEæOUVRE
PORTEæLOCAL æFEET æFEET æFEET æFEET 1
"EDIENINGSKNOPæLOKALEæDEUROPENER
,OKALEæ4ÔRFFNERTASTE æMM2
ææMMæ!7'æ 100 m 150 m 190 m 60 m
0ULSADORæABREPUERTASæLOCAL æFEET æFEET æFEET æFEET
"OTãOæDEæCOMANDOæABERTURAæDAæPORTAæLOCAL
L
1
2 L
-
4883 RTE
~
~
SE
NC
SE
NO
SE
C
*
115
SMK/014BC
IT Schema per kit bifamiliari Art. 8472S ampliati con un secondo Art. 4883. Collegamento in derivazione.
EN Diagram for two-family kits Art. 8472S extended with a second Art. 4883. Branch connection.
FR Schéma pour kit deux usagers Art. 8472S complétés avec un second Art. 4883. Connexion en dérivation.
NL Schema voor kits voor tweegezinswoningen art. 8472S uitgebreid met een tweede entreepaneel art. 4883. Afgetakte aansluiting.
DE Anschlussplan für Zweifamilienhaus-Sets Art.8472S, erweitert um einen zweiten Art. 4883.Anschluss über Abzweigung.
ES Esquema para kits bifamiliares Art. 8472S ampliados con un segundo Art. 4883. Conexión en derivación.
PT Esquema para kits bifamiliares art. 8472S ampliados com um segundo art. 4883. Ligação em derivação.
L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN 6302
1216 P P + - 1 2
SW1
L L CV1 CV2
1215 S1 S2
L L + IN
OUT OUT ON ON
LM LM
SBC
KIT
LM LM 2 12345678 1234 5 67 8
L L S1 S2
IN IN +OUT
6302 L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN
P P + - 1 2
SW1
CV1 CV2
S1 S2
IN + L L
ON ON OUT OUT
LM LM
SBC
KIT
1 12345678 1234 5 67 8 LM LM
S1 S2 L L
OUT+ IN IN
1215
L L
1 1
2 L L 2
- -
4883 RTE RTE 4883
~ ~
~ ~
SE SE
NC NC
SE SE
NO NO
SE SE
C
* * C
0ULSANTEæCOMANDOæAPRIPORTAæLOCALE
,OCALæDOOR
OPENERæBUTTON
"OUTONæCOMMANDEæOUVRE
PORTEæLOCAL
"EDIENINGSKNOPæLOKALEæDEUROPENER
,OKALEæ4ÔRFFNERTASTE
0ULSADORæABREPUERTASæLOCAL
"OTãOæDEæCOMANDOæABERTURAæDAæPORTAæLOCAL
116
SMK/014AC
IT Schema per kit bifamiliari Art. 8472S ampliati con un secondo Art. 4883. Collegamento in cascata.
EN Diagram for two-family kits Art. 8472S extended with a second Art. 4883. Cascade connection.
FR Schéma pour kit deux usagers Art. 8472S complétés avec un second Art. 4883. Connexion en cascade.
NL Schema voor kits voor tweegezinswoningen art. 8472S uitgebreid met een tweede entreepaneel art. 4883. Anschluss in Kaskadenschaltung.
DE Anschlussplan für Zweifamilienhaus-Sets Art. 8472S, erweitert um einen zweiten Art. 4883. Anschluss in Kaskadenschaltung.
ES Esquema para kits bifamiliares Art. 8472S ampliados con un segundo Art. 4883. Conexión en cascada.
PT Esquema para kits bifamiliares art. 8472S ampliados com um segundo art. 4883. Ligação em cascata.
CV1 CV2
6302 L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN
P P + - 1 2
SW1
S1 S2
ON ON
2 12345678 1234 5 67 8
S1 S2
S1 S2
ON ON
1 12345678 1234 5 67 8
S1 S2
L L
1 1
2 L L 2
- -
4883 RTE RTE 4883
~ ~
~ ~
SE SE
NC NC
SE SE
NO NO
SE SE
C
* * C
0ULSANTEæCOMANDOæAPRIPORTAæLOCALE
,OCALæDOOR
OPENERæBUTTON
"OUTONæCOMMANDEæOUVRE
PORTEæLOCAL
"EDIENINGSKNOPæLOKALEæDEUROPENER
,OKALEæ4ÔRFFNERTASTE
0ULSADORæABREPUERTASæLOCAL
"OTãOæDEæCOMANDOæABERTURAæDAæPORTAæLOCAL
117
SMK/018/AC
IT Schema per kit bifamiliare con alimentatore aggiuntivo Art. 1395
EN Diagram for two-family kit with additional power supply unit Art. 1395
FR Schéma pour kit deux usager avec alimentateur complémentaire Art. 1395
NL Schema voor kit voor tweegezinswoning met extra voedingstransformator art. 1395
DE Schaltplan für Zweifamilienhaus mit zusätzlichem Netzteil Art. 1395
ES Esquema para kits bifamiliares con alimentador adicional art. 1395
PT Esquema para kit bifamiliares com alimentador suplementar art.1395
ON ON
2 12345678 1234 5 67 8
S1 S2
CV1 CV2
6302 L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN
P P + - 1 2
SW1
S1 S2
0ERæMAGGIORIæINFORMAZIONIæSULLEæDISTANZEæVEDIæPAGæ
ON ON
&ORæFURTHERæINFORMATIONæABOUTæDISTANCESæREFERæTOæPAGEæ
1 12345678 1234 5 67 8 0OURæPLUSæDEæD£TAILSæSURæLESæDISTANCESæFAIREæR£F£RENCEæAUæPAGEæ
S1 S2 :IEæVOORæMEERæINFORMATIEæOVERæDEæAFSTANDENæPAGINAæ
CV5 CV1 CV2
6302 C C S S IN IN 3IEHEæ3EITEææFÔRæWEITEREæ)NFORMATIONENæZUæDENæ%NTFERNUNGEN
L L - + F 1 F 2
P P + - 1 2 0ARAæMAYORæINFORMACINæSOBREæLASæDISTANCIASæV£ASEæLAæP×GINAæ
SW1
0ARAæMAISæINFORMAÀµESæSOBREæASæDIST½NCIASæCONSULTARæASæP×GINAæ
S1 S2
230
~
~
-
+
1205/B
0ULSANTEæCOMANDOæAPRIPORTAæLOCALE
,OCALæDOOR
OPENERæBUTTON
"OUTONæCOMMANDEæOUVRE
PORTEæLOCAL
"EDIENINGSKNOPæLOKALEæDEUROPENER
,OKALEæ4ÔRFFNERTASTE
0ULSADORæABREPUERTASæLOCAL
"OTãOæDEæCOMANDOæABERTURAæDAæPORTAæLOCAL
C MAX
A MAX B MAX C MAX
230 (Art. 4833C)
#OMELITæ!RTæ
ææMM2æææMMæ!7'æ 25 m 200 m 200 m
0 æFEET æFEET æFEET
118
SMK/019C
IT Utilizzo modulo telecamera scorporata Art. 1259C DE Einsatz des separaten Kameramoduls Art. 1259C
EN Use of remote camera module Art. 1259C ES Uso del módulo telecámara separada art. 1259C
FR Emploi module caméra déportée Art. 1259C PT Utilização do módulo da câmara separada art. 1259C
NL Gebruik module voor externe camera art. 1259C
CV1 CV2
6302 L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN
P P + - 1 2
SW1
S1 S2
ON ON
2 12345678 1234 5 67 8
S1 S2
S1 S2
ON ON
1 12345678 1234 5 67 8
S1 S2
õæ$AæALIMENTAREæSEPARATAMENTE
õæ4OæBEæPOWEREDæSEPARATELY
õæÃæALIMENTERæS£PAR£MENT
õæ!PARTæTEæVOEDEN
õæ3EPARATEæ3TROMVERSORGUNGæERFORDERLICH
õæ!LIMENTARæPORæSEPARADO
õæ!LIMENTARæSEPARADAMENTE
230
~
~
-
+
1259C 1200
1205/B ON
L L L L ~~ V S V S V S I
N
G
N 230V~ 12V~
OUT OUT IN IN -+ 1 1 2 2 3 3 A D 1234 5 67 8
0ERæSETTAGGIOæEæFUNZIONAMENTOæ!RTæ#æVEDIæ&43"#
&ORæTHEæSETTINGæANDæOPERATIONæOFæ!RTæ#æSEEæ&43"#æ
0OURæLAæPROGRAMMATIONæETæLEæFONCTIONNEMENTæ!RTæ#æVOIRæ&43"#æ
:IEæVOORæDEæINSTELLINGæENæWERKINGæVANæARTæ#æDEæHANDLEIDINGæ&43"#æ
&ÔRæ0ROGRAMMIERUNGæUNDæ"ETRIEBæVONæ!RTæ#æSIEHEæ&43"#æ
0ARAæLAæCONFIGURACINæYæELæFUNCIONAMIENTOæDELæARTæ#æV£ASEæ&43"#æ
L 0ARAæPROGRAMAÀãOæEæFUNCIONAMENTOæDOæARTæ#æCONSULTARæ&43"#æ
1
2 L
-
4883 RTE
0ULSANTEæCOMANDOæAPRIPORTAæLOCALE
~
,OCALæDOOR
OPENERæBUTTON
~
"OUTONæCOMMANDEæOUVRE
PORTEæLOCAL
SE
NC
"EDIENINGSKNOPæLOKALEæDEUROPENER
SE
NO
,OKALEæ4ÔRFFNERTASTE
SE
0ULSADORæABREPUERTASæLOCAL
C
*
"OTãOæDEæCOMANDOæABERTURAæDAæPORTAæLOCAL
119
SB2/AAR
IT Collegamento amplificatore video Art. 4833C DE Anschluss Videosignalverstärker art. 4833C
EN Connection of video amplifier Art. 4833C ES Conexión del amplificador vídeo art. 4833C
FR Connexion amplificateur vidéo Art. 4833C PT Ligação do amplificador vídeo art. 4833C
NL Aansluiting van de videoversterker art. 4833C
,).%!æ-/.4!.4%
2)3%2æ,).%
,)'.%æ-/.4!.4
+!"%,æ34!-,%)$).'
34%)',%)45.'
,Ú.%!æ#/,5-.!æ-/.4!.4%
,).(!æ#/,5.!
$!,æ0/34/æ%34%2./
&2/-æ%84%2.!,æ5.)4
$%05)3æ,%æ0/34%æ%84»2)%52
6!.æ"5)4%.0/34
6/.æ!533%.34%,,%
$%3$%æ,!æ5.)$!$æ%84%2.!
$/æ0/34/æ%84%2./æ
SMK/HCA
ON ON CV1 CV2
1 12345678 1234 5 67 8
S1 S2
6302 L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN
P P + - 1 2
SW1
S1 S2
ON ON
1 12345678 1234 5 67 8
S1 S2
CV5 CV1 CV2
6302 L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN
P P + - 1 2
SW1
S1 S2
-+
1205/B
4882
4883
120
SMK/IC
1216
L L
S1 S2 S1 S2
1215
L L + IN
OUT OUT
LM LM
SBC
KIT
LM LM
L L
IN IN +OUT
+-
1205/B
SMK/A20S
IT Collegamento in cascata del terzo monitor principale con alimentazione locale
EN Cascade connection of third main monitor with local power supply
FR Connexion en cascade du troisième moniteur principal avec alimentation locale
NL Aansluiting in cascade van een derde hoofdmonitor met individuele voeding
DE Anschluss in Kaskadenschaltung des dritten Hauptmonitors mit lokaler Stromversorgung
ES Conexión en cascada del tercer monitor principal con alimentación local
PT Ligação em cascata do terceiro monitor principal com alimentação local
1212/B
2 2
0 3 0
0 0
L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN 6302 L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN 6302 L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN 6302
1216 P P + - 1 2 P P + - 1 2 P P + - 1 2
SW1 SW1 SW1
L L
S1 S2 S1 S2 S1 S2
ON ON ON ON ON ON
1215
L L + IN
OUT OUT
LM LM
SBC
KIT
LM LM
L L
IN IN + OUT
+-
1205/B
121
SMK/A23S
IT Collegamento in derivazione di 2 monitor principali e di 2 monitor secondari con lo stesso codice utente
EN Branch connection of 2 main monitors and 2 secondary monitors with the same user code
FR
IT Connexion en dérivation de 2 moniteurs principaux et de 2 moniteurs secondaires avec le même code usager
NL Afgetakte aansluiting van 2 hoofdmonitors en 2 secundaire monitors met dezelfde gebruikerscode
DE Anschluss über Abzweigung von 2 Hauptmonitoren und 2 Zusatzmonitor mit identischem Teilnehmercode
ES Conexión en derivación de 2 monitores principales y 2 monitores secundarias con el mismo código de usuario
PT Ligação em derivação de 2 monitores principais e de 2 monitores secundárias com o mesmo código de utilizador
L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN 6302 L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN 6302
1216 P P + - 1 2 P P + - 1 2
SW1 SW1
L L
S1 S2 S1 S2
ON ON ON ON
1215
L L + IN
OUT OUT
LM LM
SBC
KIT
LM LM
L L
IN IN + OUT
L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN 6302 L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN 6302
P P + - 1 2 P P + - 1 2
SW1 SW1
S1 S2 S1 S2
ON ON ON ON
1215
L L + IN
OUT OUT
LM LM
SBC
KIT
LM LM
L L
IN IN + OUT
+-
1205/B
SMK/A21S
IT Collegamento in cascata di 2 monitor principali e di 1 monitor secondario con lo stesso codice utente
EN Cascade connection of 2 main monitors and 1 secondary monitor with the same user code
FR Connexion en cascade de 2 moniteurs principaux et de 1 moniteur secondaire avec le même code usager
NL Aansluiting in cascade van 2 hoofdmonitors en 1 secundaire monitor met dezelfde gebruikerscode
DE Anschluss über Abzweigung von 2 Hauptmonitoren und 1 Zusatzmonitor mit identischem Teilnehmercode
ES Conexión en cascada de 2 monitores principales y 1 monitor secundario con el mismo código de usuario
PT Ligação em cascata de 2 monitores principais e de 1 monitor secundário com o mesmo código de utilizador
1216
L L
L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN 6302 L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN 6302 L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN 6302
P P + - 1 2 P P + - 1 2 P P + - 1 2
SW1 SW1 SW1
S1 S2 S1 S2 S1 S2
ON ON ON ON ON ON
P P S
1 12345678 1234 5 67 8 1 1234 5 67 8 12345678 1 1234 5 67 8 1234 5 67 8
S1 S2 S1 S2 S1 S2
1215
L L + IN
OUT OUT
LM LM
SBC
KIT
LM LM
L L
IN IN + OUT
122
SMK/AAE
1216
C C S S IN IN 6302 C C
P C S S 2608 C C S S 6228B
L L L L - + F 1 F 2
P P + - 1 2
L L F
P
F
P 1 1 + -
L L F
P
F
P + - 6228W
SW1
SW1
S1 S2
S2 S1
ON
1234 5 67 8
S2
CV1 CV2
L L
OUT OUT LM
L L LM
IN IN
1214/2C
1215
L L + IN
OUT OUT
LM LM
SBC
KIT
LM LM
L L
IN IN + OUT
+ -
1205/B
SMK/AAD
IT Collegamento citofoni aggiuntivi in cascata dal monitor
EN Connection of additional door-entry phones with cascade connection from monitor
FR Connexion combinés parlophoniques supplémentaires en cascade du moniteur
NL Aansluiting in cascade van extra deurtelefoons vanaf de monitor
DE Anschluss zusätzlicher Sprechstellen in Kaskadenschaltung vom Monitor
ES Conexión de telefonillos adicionales en cascada desde el monitor
PT Ligação de telefones intercomunicadores suplementares em cascata do monitor
1216
L L
ON
1234 5 67 8
S2
C C S S IN IN 6302 C C
P C S S 2608 C C S S 6228B
L L - + F 1 F 2
P P + - 1 2
L L F
P
F
P 1 1 + -
L L F
P
F
P + - 6228W
SW1
SW1
S1 S2
S2 S1
CV1 CV2 CV5
L L
1216
L L
OUT OUT LM
L L LM
IN IN
1215 1214/2C
L L + IN
OUT OUT
LM LM
SBC
KIT
LM LM
L L
IN IN + OUT
+ -
1205/B
123
SMK/FC
1216
L L
L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN 6302
P P + - 1 2
SW1
S1 S2
1215 ON
L L + IN
OUT OUT
LM LM 1234 5 67 8
SBC
KIT
LM LM S2
L L
IN IN + OUT CV1 CV2
L L
C
F
C
F
P C S S 2608
P P 1 1 + -
1214/2C L L
OUT OUT LM
L L LM
IN IN
L L
C
F
C
F
S S 6228B
+ -
P P
6228W
SW1
1214/2C L L
OUT OUT LM
S2 S1
L L LM
IN IN
L L
C
F
C
F
P C S S 2610
P P 2 2 + -
1214/2C L L
OUT OUT LM
L L LM
IN IN
+ -
1205/B
SB/X3
IT Utilizzo per usi vari del pulsante P1 (Art. 2608) DE Verwendung von Taste P1 für sonstige Funktionen (Art. 2608)
EN Use for various purposes of button P1 (Art. 2608) ES Pulsador P1 para varios usos (art. 2608)
FR Utilisation pour usages divers du bouton P1 (Art. 2608) PT Utilização do botão P1 para vários usos (art. 2608)
NL Gebruik voor verschillende doeleinden van drukknop P1 (art. 2608)
2IMUOVEREæIæJUMPERæ#6æEæ#6
2EMOVEæJUMPERSæ#6æANDæ#6 2608
%NLEVERæLESæCAVALIERSæ#6æETæ#6
6ERWIJDERæDEæJUMPERSæ#6æENæ#6
*UMPERæ#6æUNDæ#6æENTFERNEN P1
1UITARæLOSæPUENTESæ#6æYæ#6
2ETIRARæOSæCOMUTADORESæDEæDERIVAÀãOæ#6æEæ#6
124
SB2V/AAK
CFP
125
IT Utilizzo ingresso IN1 come contatto per segnalazione LED/ALLARME/APRIPORTA/ATTUATORE (Art. 6302). Attivazione in chiusura verso CFP2
EN Using IN1 input for LED/ALARM/LOCK-RELEASE/ACTUATOR indication (Art. 6302). Activation on closure towards CFP2
FR Utilisation de l'entrée IN1 comme contact pour signal LED/ALARME/OUVRE-PORTE/ACTIONNEUR (Réf. 6302). Activation en fermeture vers CFP2
NL Gebruik ingang IN1 als contact voor signalering LED/ALARM/DEUROPENER/RELAIS (Art. 6302). Activering bij sluiting naar CFP2
DE Verwendung des Eingangs IN1 als Meldekontakt LED/ALARM/TÜRÖFFNER/RELAIS (Art. 6302). Aktivierung bei Schließen des Kontakts zwischen IN1 und CFP2
ES Uso de la entrada IN1 como contacto para señalización de LED/ALARMA/ABREPUERTAS/ACTUADOR (art. 6302). Se activa al cerrar el contacto con CFP2
PT Utilização da entrada IN1 como contacto para a indicação LUZ INDICADORA/ALARME/ABERTURA DA PORTA/ACTUADOR (Art. 6302).
Activação perante fecho entre IN1 e CFP2
L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN 6302
P P + - 1 2
A
CV6
B
IT Utilizzo ingresso IN1 come contatto per segnalazione LED/ALLARME/APRIPORTA/ATTUATORE (Art. 6302). Attivazione in presenza di tensione rispetto a IN2
EN Using IN1 input for LED/ALARM/LOCK-RELEASE/ACTUATOR indication (Art. 6302). Activation in the presence of voltage in relation to IN2
FR Utilisation de l'entrée IN1 comme contact pour signal LED/ALARME/OUVRE-PORTE/ACTIONNEUR (Réf. 6302). Activation en présence de tension par rapport à IN2
NL Gebruik ingang IN1 als contact voor signalering LED/ALARM/DEUROPENER/RELAIS (Art. 6302). Activering bij aanwezigheid van spanning ten opzichte van IN
DE Verwendung des Eingangs IN1 als Meldekontakt LED/ALARM/TÜRÖFFNER/RELAIS (Art. 6302). Aktivierung bei Anliegen von Spannung im gegenüber IN2
ES Uso de la entrada IN1 como contacto para señalización de LED/ALARMA/ABREPUERTAS/ACTUADOR (art. 6302). Se activa cuando hay tensión con relación a IN2
PT Utilização da entrada IN1 como contacto para a indicação LUZ INDICADORA/ALARME/ABERTURA DA PORTA/ACTUADOR (Art. 6302).
Activação na presença de tensão comparativamente a IN2
L L - +
C C
F 1 F 2
S S IN IN 6302
P P + - 1 2
A
CV6
B
+-
12-24 Vdc
IT
æ)NGRESSOæDAæPROGRAMMAREæVEDIæPAGæ DE
æ:UæPROGRAMMIERENDERæ%INGANGæSIEHEæ3EITEæ
)Næ FUNZIONEæ SEGNALAZIONEæ ,%$æ ILæ LEDæ DIæ SEGNALAZIONEæ PRIVACYæ ATTIVA 7ENNæ DIEæ ,%$
-ELDEFUNKTIONæ AKTIVæ ISTæ BLINKTæ DIEæ ,%$
!NZEIGEæ FÔRæ
IMPIANTOæOCCUPATOæLAMPEGGIAæ 0RIVACY
&UNKTIONæAKTIV!NLAGEæBESETZTæ
EN
æ)NPUTæTOæBEæPROGRAMMEDæSEEæPAGEæ ES
æ%NTRADAæPORæPROGRAMARæV£ASEæP×Gæ
$EPENDINGæ ONæ THEæ ,%$æ INDICATIONæ THEæ PRIVACYæ ACTIVESYSTEMæ BUSYæ 0ROGRAMADAæ PARAæ LAæ SE®ALIZACINæ DEæ LEDæ ELæ LEDæ CORRESPONDIENTEæ
INDICATIONæ,%$æmASHESæ PARPADEAæ PARAæ INDICARæ QUEæ LAæ FUNCINæ PRIVACIDADæ EST×æ ACTIVADAæ Oæ LAæ
INSTALACINæOCUPADAææ
FR
æ%NTR£EæÝæPROGRAMMERæVOIRæPAGEæ
%Næ FONCTIONæ DUæ SIGNALæ ,%$æ LAæ LEDæ DgINDICATIONæ DEæ PRIVACYæ ACTIVE PT
æ%NTRADAæAæPROGRAMARæCONSULTARæAæP×Gæ
SYSTâMEæOCCUP£æCLIGNOTEæ #OMæAæINDICAÀãOæLUZæINDICADORAæACTIVADAæAæLUZæINDICADORAæDEæINDICAÀãOæ
DEæPRIVACIDADEæACTIVADAINSTALAÀãOæOCUPADAæPISCA
NL
æ)NGANGæTEæPROGRAMMERENæZIEæPAGæ
)NæDEæFUNCTIEæSIGNALERINGæ,%$æZALæDEæLEDæVOORæSIGNALERINGæPRIVACYæACTIEF
SYSTEEMæBEZETæKNIPPERENæ
126
SMK/EC
IT Collegamento relé attuatore Art. 1256 DE Anschluss Relais Art. 1256
EN Connecting actuator relay Art. 1256 ES Conexión del relé actuador art. 1256
FR Branchement relais actionneur Art.1256 PT Ligação do relé actuador art. 1256
NL Aansluiting relais module art. 1256
1256
N C N L L ~~
C O -+
230
0 12/24V
AC/DC
~
~
- L L
1214/2C
+ OUT OUT LM
L L LM
0ULSANTEæCOMANDOæAPRIPORTAæLOCALE
1205/B IN IN
,OCALæDOOR
OPENERæBUTTON
"OUTONæCOMMANDEæOUVRE
PORTEæLOCAL
"EDIENINGSKNOPæLOKALEæDEUROPENER
,OKALEæ4ÔRFFNERTASTE
0ULSADORæABREPUERTASæLOCAL
"OTãOæDEæCOMANDOæABERTURAæDAæPORTAæLOCAL
IT 0ERæMAGGIORIæINFORMAZIONIæSUæ!RTææVEDIæ&43"æ
*
EN &ORæFURTHERæINFORMATIONæONæ!RTææSEEæ&43"
FR 0OURæPLUSæDINFORMATIONSæSURæL!RTæVOIRæ&43"
R
SE SE SE
C NO NC ~~ T - L L
NL :IEæVOORæMEERæINFORMATIEæOVERæARTææ&43"
E
DE &ÔRæWEITEREæ)NFORMATIONENæÔBERæ!RTææSIEHEæ&43"
ES 0ARAæMAYORæINFORMACINæSOBREæELæARTææV£ASEæ&43"
PT 0ARAæMAISæINFORMAÀµESæSOBREæOæARTææCONSULTARæ&43"
4882
4883
IT Utilizzo della rete RC per filtro serratura sui contatti del relè
EN Using the RC network for door lock filter on relay contacts
FR Utilisation du réseau RC pour filtre gâche sur les contacts du relais
NL Gebruik van het RC-net voor storingsfilter op de contacten van het relais
DE Verwendung des RC-Glieds als Türöffner-Filter an den Relaiskontakten
ES Uso de la red RC para el filtro de la cerradura en los contactos del relé
PT Utilização da rede RC para filtrar a fechadura nos contactos do relé
NO NC NO NC NO NC
NO C NC NO C NC NO C NC
127
GK/AAGC
IT Variante collegamento apriporta locale temporizzato DE Variante mit Anschluss der zeitgesteuerten lokalen Türoffnertaste
EN Variant to connect the timed local lock button (request to exit) ES Variante con conexión abrepuertas local temporizado
FR Variante pour connecter le bouton de commande de gâche local temporisé PT Variante de ligação da abertura da porta local com tempo programado
NL Variant voor het aansluiten van een lokale deuropener met tijdsinstelling
SMK/SNP
IT Variante con serratura di sicurezza e alimentazione aggiuntiva DE Variante mit Sicherheits-Türöffner und zusätzlicher Stromversorgung
EN Variant with security door lock and additional power supply ES Variante con cerradura de seguridad y alimentación adicional
FR Variante avec gâche de sécurité et alimentation supplémentaire PT Variante com fechadura de segurança e alimentação suplementar
NL Variant met veiligheidsslot en extra voeding
1205/B
2
0 3 ~~ - +
0
12/24V
AC/DC
æEDIZIONEææCODæ'
R
SE SE SE
C NO NC ~~ T
E
- L L
4882
4883
128