Sei sulla pagina 1di 31

04 nov:

6 vocali con i 4 toni: a o e i u ü

Bĕi
1.a ā á ǎ à bǎo báo, qin bié liù huí,
mā má mǎ mà
妈 麻 马 骂
mamma lino cavallo insultare
2.o ō ó ǒ ò

3.e ēéĕè
4.i ī í ǐ ì
5.u ū ú ǔ ù
6.ü ǖ ǘ ǚ ǜ
pīnyīn : mā má mǎ mà
hànzi: 妈 麻 马 骂
你好 nǐ hǎo 再 zài
见 jiàn ≠ j + i+a +n
J iàng ≠ j + i+a +n + g
J ī 鸡 pollo è 饿 affamato é鹅 oca
nín 您好 buongiorno, dando del Lei.
bú 不 kè qi
bù chī 吃 mangiare huí 回 rientrare hǎo 好
bene, bello
yì 一 chē 车 macchina huí 回 volta miǎo
secondo ( usato nell’ora)
yí yì 亿 1/10 miliardo

bú/ bù 不 non
méi 没 non
你不吃。 Ni bù chi . non mangi.
你没吃。Ni méi chi. Non hai mangiato.
B/p Bàba papà
T/d
Zài jiàn. 再 见 Arrivederci

11 nov:
bǎi 百, centinaio
300, sān bǎi
100, yī bǎi
500 wǔ bǎi
Qiān 千,migliaio
3000, sān qiān
1000, yī qiān
5000, wǔ qiān
Wàn, 万, 10 mila
10.000 yī wàn
30.000 sān wàn
50.000, wǔ wàn
55.000, wǔ wàn+ wǔ ( qiān)
55.050, wǔ wàn+ wǔ qiān+líng+ wǔ shi ;
50000+5000+0+50
55.005, wǔ wàn+ wǔ qiān+ líng + wǔ ;
50000+5000+0+5
50.005, 50000+0+5 wǔ wàn+ líng + wǔ

2020 年 11 月 11 日/号
Èr ling èr líng nián shí yī yuè shí yī rì/hào
年 nián , anno
月 yuè , mese
日/号, rì/hào , giorno
1 月, 一月, yī yuè, gennaio
2 月,二月,èr yuè, febbraio
3 月, 三月, sān yuè, marzo
4 月, 四月, sì yuè, aprile
11,10+1 , shí yī
12, 10+2, shí èr
13, 10+3, shí sān
14, 10+4, shí sì
20, 2+10, èr shí
21, 2+10+1, èr shí yī
30, 3+10, sān shí
35, 3+10+5, sān shí wǔ
第一个月, primo mese, dì yī gè yuè
第 dì, prefisso, viene inserito prima del numero
cardinale, trasformandolo in numero ordinale.
个 gè, classificatore
一个月,un mese, yí gè yuè
Calendario solare: 2020/11/11.
Calendario lunare: 2020/09/26
L’11/11/2020(calendario solare) è il 26/09/2020 in
base al calendario lunare.
Z c s zi ci si
Zh ch sh zhi chi shi ri
您们好 nín men hǎo. buongiorno a Voi. dando del
LEI.
您好 nín hǎo, buongiorno a LEI; dando del LEI.
你们好。 Nǐ men hǎo, buongiorno a voi. Dando del
tu.
TAI 4 JI 2 QUAN 2 - QI 4 GONG1 , FENG 1
SHUI3
Wǎn ān, 晚安, buona notte
18 nov.
6 vocali: a o e i u ü
ā áǎà ōóǒò ēéĕè ī í ǐ ì ūúǔù ǖǘ
ǚǜ
bǎo
liù huì
第一, Primo
第一个月 il primo mese
牛 niú , bue, toro, vitello, manzo
奶 nǎi , latte
牛 niú 奶 nǎi , latte di mucca
奶 nǎi 牛 niú, mucca
西 xī 红 hóng 柿 shì , pomodoro
西 xī , ovest
红 hóng , rosso
柿 shì, caco
135,00 centotrentacinque/00
135.00 壹 佰 100 叁拾 30 伍 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0
一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 零
líng
壹 贰 叁 肆 伍 陆 柒 捌 玖 拾 零


张 zhāng
宝 (琴) 芹 bǎoqín
Cognome + mansione/titolo.
张老师
意大利 yì dà lì, Italia
25 nov.
ā áǎà ōóǒò ēéĕè ī í ǐ ì ūúǔù ǖǘ
ǚǜ
晚上好,wǎn shang hǎo, buona sera
你好吗?
你吃苹果。Ni chi ping guo.
你吃苹果吗? Ni chi ping guo ma?
我忙。 Io sono occupata/o.
是 shì, essere
我很忙。Io sono molto occupata/o.
3 位老师, 3 insegnanti.
位 wèi, CL per le persone.
小+ cognome, x le persone giovani.
老+cognome, x le persone anziane.
Cognome + mansione/titolo.
2 dic.
ā áǎà ōóǒò ēéĕè ī í ǐ ì ūúǔù ǖǘ
ǚǜ
due sorelle maggiore:
两个 姐姐 liǎng gè jiĕjie
个 gè classificatore(CL), Viene utilizzato per
quantificare le cose/persone, va inserito tra il
numero e il sostantivo.
大姐姐 dà jiĕjie
二姐姐 èr jiĕjie
2 sorelle minore:
两 个 妹妹 liǎng gè mèimei
大妹妹 dà mèimei
二妹妹 èr mèimei
2 fratelli maggiore:
两 个 哥哥 liǎng gè gēge
大哥哥 dà gēge
二哥哥 èr gēge
3 fratelli minore:
三 个 弟弟 sān gè dìdi
大弟弟 dà dìdi
二弟弟 èr dìdi
三弟弟 sān dìdi

Pronome personale:
我 io
你 tu
您 Lei
他 lui
她 lei
我们 noi
你们 voi
他们/她们 essi/esse,loro
他们
的 de , di
Pronomi possessivi:
我 + 的 de , di , mio, mia , miei
你 + 的 de , di, tuo, tua, tuoi, tue
您 + 的 de , di, Suo
他 + 的 de , di, suo, sua, suoi, sue
她 + 的 de , di,
我们 + 的 de , di,
你们+ 的 de , di,
他们/她们 + 的 de , di,
soggetto + agg. Frase a predicato aggettivale
soggetto + 不 +agg. Forma negativa.
Variazione dei toni di 不,一
bú 不 kè qi
bù chī 吃 mangiare huí 回 rientrare hǎo 好
bene, bello
yì 一 chē 车 macchina huí 回 volta miǎo
secondo ( usato nell’ora)

bǎo
宝, tesoro
保, protezione, proteggere
饱, sazio

是 shì , essere
十 shí, 10

行 xíng, andare bene


行 háng, riga.
银行,yín háng, banca
我们去银行.
Noi andiamo in banca.

我们去中国,行 xíng 吗 ma?


Noi andiamo in cina, va bene?

很, avv. Molto, very


很忙. avv.+ agg.
很饿.
很累。
9 dic.
ā áǎà ōóǒò ēéĕè ī í ǐ ì ūúǔù ǖǘ
ǚǜ
soggetto + agg.
soggetto + avv. + agg.
1. 你忙吗? 你呢? 我不太忙。
我也很忙。
2. 我不累,你呢?
3. 我很饿。
4. 他很好。他也很好。
5. 他们很好。爸爸很忙,
p.37, N.3. 1. 你好吗? 我不好。
2. 你爸爸忙吗? 我爸爸不忙。他不忙。 他不很/太忙。
3.他累吗? 他不累。
N.4. 1. 你渴吗? 我很渴。
2. 你饿吗? 我很饿。
3. 你姐姐好吗? 她太好。她很好。
儿子, ér zi , figlio
有空儿, you3 kòngr, avere tempo.
16 dic.
ā áǎà ōóǒò ēéĕè ī í ǐ ì ūúǔù ǖǘ
ǚǜ

你忙 吗? Ni mang ma? Tu sei occupato?
你 吃 苹果 吗? Ni chi ping guo ma? Tu mangi la
mela?

我忙,你呢? Wo mang, ni ne ? Io sono occupato, e
tu?
我 吃 苹果 ,你呢? Wo chi ping guo, ni ne ? io
mangio la mela , e tu?
Sog. + Agg.
Xiao , 小, + nome o cognome.
Lao, 老, + nome o cognome.
Liu Honghong
cognome + mansione/ titolo
zhang laoshi

意大利, yì dà lì, italia

什么, che cosa? Che?

你叫什么(名字)?
Ni jiào shen me (mingzi)? Come ti chiami?
我叫张宝芹。Mi chiamo ZHANG Baoqin.
你姓什么? Ni xìng shenme? Quale è il tuo
cognome?
我姓张。 Mio cognome è ZHANG.

23 dic.
ā áǎà ōóǒò ēéĕè ī í ǐ ì ūúǔù ǖǘ
ǚǜ
45, sì shí wǔ
请问,你叫什么? Qing wen, ni jiào shénme?
scusami, come ti chiami?
您贵姓? Qual è il Suo cognome? Chiede cognome
di qualcuno dando del LEI.
我姓张。 Il mio cognome è ZHANG.

你姓什么? Ni xìng shenme? Quale è il tuo


cognome? Chiede cognome di qualcuno dando
del TU.
我姓张。 Mio cognome è ZHANG.
大, Dà , grande
大学, dà xué, università
大夫,Dài fu ,dottore, medico
张大夫,zhang1 dàifu, dottore/medico ZHANG

夫人,fu1 ren, signora(sposata), Rossi(cognome


del marito)+ Furen.
女士, nǚ shì, signora( single, sposata.)
Bianchi( cognome proprio, non quello del marito)+
nǚ shì.
Questo/quello+ CL+ sostantivo.
这/那+位+大夫, zhè/nà+wèi+dàifu, questo/quello
medico/dottore
Cognome + signore/sig.ra
Rossi 先生, sig.re Rossi
男 , nan2 , maschile
男大夫, dottore maschio/uomo
女 , nǚ, femminile
女大夫, dottoressa femmina/donna
男+朋友,fidanzato
女+朋友,fidanzata
我有一个朋友, 她叫 Anna. wo3 you3 yi ge
péngyou, ta jiào Anna.
Io ho un’amica, si chiama Anna.
我有一个朋友, 他叫 Marco.
wo3 you3 yi ge péngyou, ta jiào Marco.
Io ho un amico, si chiama Marco.
人, rén, persona
意大利, Italia + 人
法国, Francia+ 人
英国,Inghiterra+ 人
美国, America (USA) + 人
中国, zhong1 guo2, Cina + 人
意大利人, Italiano, come persona.
法国 + 人, Francese
英国+ 人, Inglese
美国+ 人, Americano
中国+ 人, cinese

圣诞快乐 Shèng dàn kuài lè. Buon natale.


新年快乐 xin1 nian2 kuài lè, Felice anno nuovo.
新年好,xin1 nian2 hao3, buon anno

13 gen. 2021
你叫什么(名字)? Come ti chiami?
我叫张宝芹。 Mi chiamo ZHANG
Baoqin. ( cognome + nome)
你姓什么? Come ti chiami di
cognome? Dando del TU.
我姓张。Mi chiamo ZHANG (di
cognome).
您贵姓? Qual è il Suo cognome?
Dando del Lei.
我姓张。Mi chiamo ZHANG (di
cognome).

Cognome + mansione/titolo
张老师, prof.ssa ZHANG
这/那(zhè/nà)+CL.+ sostantivo.
这位老师/学生, questo
insegnante/studente
这三位老师/学生, questi tre
insegnanti/studenti

Gè, 个, CL
Shénme
1. Nin gui xing? Quale
è il Suo congnome?
Dando del LEI
2. Ni xing shenme ?
quale è il tuo
cognome? Dando
del TU

20 gen. 2021
我说汉语。Wo shuo han yu. Parlo
cinese.
Hai2 ke2yi3.( Ancora potere.) Può andare.
Bu2 cuò. Non c’è male.
Cognome + mansione/ titolo
Zhang laoshi
Zhang xian sheng , signore Zhang
Wo shi Chen Ping.
Wo shi Zhang daifu.
Wo shi xiao3 LI.
Wo shì lao3 Wang.
Wo shi xuesheng.
Ta xing Liu.
Wo shi daifu.
Wo bushi xuesheng.
Nà wèi xiaojie xing Zhang.
Zhè wèi fu1ren xing Zhang.
Nà wèi nv3 shì xing Zhang.
Zhè wèi dàifu xing Zhang.
Signore Zhang, sua moglie viene chiamata come:
Zhang Furen , signora Zhang( cognome del suo
marito).

Zhang nv3 shi, signora Zhang.(cognome del suo


padre).

我姓张,叫张宝芹。
Mio cognome è Zhang, mi chiamo Zhang Baoqin.
我+ 的, mio
你叫什么(名字)?
您贵姓? 你姓什么?
你好, 我姓。。我叫。。。
你是李大夫吗?
朋友,Peng2you , amico
27 gennaio.
Wo, io
Wo de, mio/mia, miei
Ni(de) pengyou ne?
Wo(de) pengyou jiào Luca.
Wo(de) baba, mio papà
Pronomi personali:
wo,
ni
ta
women
nimen
tamen
pronomi possessive:
wo + de, mio/mia,mie/ miei
ni
ta
women
nimen
tamen
wo (de ) pengyou men , miei amici
(3)qing wen, nin gui xing?
Wo xing Zhang.
Qing wen, na wei xiansheng shi nin (de) pengyou
ma?
Bu, wo bu renshi ta.
Dui buqi.
Mei guanxi.
(4)nin hao, LI furen/nvshi?
Nin hao, nin shi….?
Wo jiao Chen Ping, wo shi daifu.
Wo hen gaoxing renshi nin.
E, 和,hé, viene tradotto con he solo si trova in
mezzo di 2 nomi( sostantivi): 2 mele e 3 pere o 2
gruppi nominali: 2 kg di mele e 3 kg di pere.
Io compro le mele, le pere, le banane, i kiwi e le
arance.
意大利
中国, 法国,德国,英国,美国
你是哪国人? 我是意大利人。
陈, Chen 2
平,ping 2

高兴,felice, contento, lieto.


你来一下儿。 Ni lai yixiar. Tu vieni un attimo.
Qù, ü,
ü, se viene preceduta da J, Q. X, Y, 2 puntini
vengono omessi, ma mantiene la sua pronuncia,
fisicamente diventa la u.
ni qu nar’nali? Dove vai?
Na3 er2, nar
Women xue(xi) hanyu . noi studiamo cinese.
03 feb. 21
你是哪国人? Ni shi na guo ren? Da dove vieni?
我是中国人。wo shi zhongguo ren. Io sono cinese.
家, casa, jia
国,guo, paese,
5 个国家的名字,5 gè guo jia de mingzi. 5 nomi dei
paesi.
我上网。Navigo online.
上, sopra, scorso, salire
网, rete
上课, fare la lezione.
我们上课。Facciamo la lezione.
我吃饭。Io mangio.

我吃苹果。 Io mangio la mela.


我吃米(mi3)饭。 Io mangio il riso. (cotto)
我买(mai3)米(mi3)。Io compro il riso. (crudo)
很高兴认识您。 Molto lieto di conoscerLa.
Dì 第
弟弟,dìdi, fratello minore
Sog.+ complemento di luogo+ verbo+ oggetto.
我在一班学习汉语。
中文,cinese
汉语,lingua cinese
学习,studiare
学,studiare
你们学(习, può essere omesso)汉语/中文。Voi
studiate cinese.
10. feb.

打, da3, picchiare,
giocare
狗, gou3, cane
喝, he1, bere
和,hé, e
17 feb.
No. + CL.( classificatore)+ Sost.
1 个/位朋友, 1 amico, 1 gè(wèi) pengyou
3 个/位朋友, 3 amici, 3 gè(wèi) pengyou
Pinyin, trascrizione fonetica.
张,Zhang1,CL. Per i tavoli, le foto, i letti, carte.

https://www.saporedicina.com/classificatori-nella-lingua-cinese/
a o e i u ü,
ü, qdo viene preceduta dalle j, q, x, y, 2 puntini
vengono omessi, ma mantiene la propria pronuncia.
Yù,
bao,

24 feb.

我, wo, io
我的, wode , mio /mia, miei…
我弟弟,wo dìdi, mio fratello minore
我朋友,wo péngyou , mio amico
我老师,wo laoshi , mio insegnante
我学生 ,wo xuésheng , mio studente
夫人,fu ren, signora
大夫,dài fu, dottore
人口, rén, popolazione
入口,rù, entrata
老师, laoshi , insegnante
中国 人, zhongguo ren, cinese
意大利 人,yidali ren, italiano,
二班,erban, classe 2
宿舍,sùshè, dormittorio
网吧, wangba, internet point
教室,jiàoshì, aula
你朋友, ni péngyou , tuo amico
那个人,nà gè rén, quella persona
这位大夫,zhè wèi dàifu, questo dottore
Sostituti interrogativi:
什么,shenme, cosa,
谁,shei/shui, chi (who)
谁的 , shei de/shui de, di chi( whose)
哪儿/哪里, nar, nali, dove
哪, na3, quale?
你叫什么? Come ti chiami?
我叫宝芹。 Mi chiamo Baoqin.
他是谁? Ta shi shei? Chi è lui?
他是我的老师。 Ta shi wo de laoshi. Lui è il mio
insegnante.
他是谁的老师? Lui è l’ insegnante di chi? (whose
teacher is he? )
他是我的老师。 Lui è il mio insegnante.
那位女士姓什么? Na wei nvshi xing shenme? Come
si chiama di cognome quella signora?
那位女士姓李。Na wei nvshi xing li.
quella signora si chiama LI di cognome.
她叫什么? Ta jiào shenme? Come si chiama( lei)
她叫安娜。Ta jiào anna. Si chiama Anna.
谁认识马可? Shei renshi make? Chi conosce
Marco?
他认识马可。Ta renshi make. Lui conosce Marco.

谁去教室? Shei qu jiaoshi? Chi va in aula?


张老师去教室。Zhang laoshi qu jiaoshi.
L’insegnante Zhang va in aula.
陈平在哪儿? Chen Ping zai nar? Dov’è Chen Ping?
陈平在宿舍。Chen Ping zai su shè. Chen Ping è
nel dormitorio.

陈平在宿舍吗? Chen Ping zai su shè ma?


Chen Ping è nel dormitorio?
陈平的宿舍在哪儿? Chen Ping de su shè zai nar?
Dove si trova il dormitorio di Chen Ping?
陈平的宿舍在北京。
Chen Ping de su shè zai Beijing.
il dormitorio di Chen Ping si trova a Pechino.
你姓什么?
你叫什么(名字)?
哪, na3, quale?
你是哪国人? 我是中国人/意大利人。
3 marzo:

我去学校。Wo qu xuexiao. Vado a


scuola.
你去哪儿? Ni qu nar?
谁去网吧? Shei qu wangba?
这是谁? Zhe shi shei?
请问,这是。。。。? Qign wen , zhe shi…….?
这是谁的老师? Zhè shì shéi de lao3shi1?
谁的, shei de, whose
谁, shei , who
Ma , 吗
你好吗? Ni hao ma?
你是哪国人? Ni shì na3 guo2 rén?
请问, 您是…..? qing wen, nin shi….?
我来介绍一下儿( 我自我介绍一下),我姓刘,叫刘红
红。我是汉语/中文老师。
Wo lai jieshao yixiar( wo ziwo jieshao yixia), wo xing
Liu, jiao Liu Honghong, wo shi hanyu/zhongwen
laoshi.
认识您很高兴。我叫卢卡,我是意大利学生。我在一
班学习汉语。 她是我的朋友,她叫安娜。她也是意
大利学生,她也在一班学习汉语。
Renshi nin hen gaoxing. Wo jiao luka, wo shi yidali
xuesheng. Wo zai yiban xuexi hanyu. Ta shi wo de
pengyou, tajiao Anna. Ta yeshi yidali xuesheng, ta
yezai yiban xuexi hanyu.

Sog. + completo di luogo + verbo+ ogg.

安娜,认识你很高兴/很高兴认识你。Anna, renshi ni
hen gaoxing/ hen gaoxing renshi ni.
请问,你姓什么? Qing wen, ni xing shenme?
我姓王。 Wo xing wang .
他也姓王。Ta ye xing wang.
不,我不姓王,我姓张。Bu, wo buxing wang, wo
xing zhang.
对不起,没关系。Duibuqi, mei guanxi.

老师,您好。Laoshi, nin hao .


陈平好,(陈平,你好), 你去哪儿/哪里? Chen Ping
hao, ( Chen Ping, nihao), ni qu nar/nali?
我去学校,您呢? Wo qu xuexiao, nin ne?
我也去学校。 Wo ye qu xuexiao.
HSK
请问,卢卡,王丽在哪儿? 她在教室吗? Qing wen ,
luka, wang li zai nar? Ta zai jiaoshi ma?
不,不在教室,她在网吧。
Bu, buzai jiaoshi, ta zai wangba.
陈平呢? Chen ping ne?
他也在网吧。Ta ye zai wangba.
巴西人,baxi ren, brasiliano.
10 marzo:
课, kè, lezione
上 课, shang ke, fare/ seguire la lezione; assistere
alla lezione
上网课 shang wang ke, fare/ seguire la lezione
online.
我上中文/汉语网课。
Wo shang zhongwen/hanyu wangke. Faccio/Seguo
la lezione di cinese online.
我在一级班学汉语。 Wo zai yi ji2 ban xue hanyu. Io
studio cinese nella classe di livello 1.
Numero 1, si legge YAO1 quando si trova nel n. di
tel, codice postale, N. di stanza in hotel/albergo.
339 442 1120 san san jiu si si er yaoyao erling
10127 yao ling yao er qi
Stanza 118, yao yao ba
年, nian2, anno
2021 年,er ling eryi nian , Anno 2021
12 mesi:
月,yuè, mese
Numero+ mese
1/一月,yi yuè, gennaio
2/二月,er yuè, febbraio
3/三月,san yuè,marzo
4/四月,sì yuè, aprile
5/五月,wu yuè,maggio
6/六月,liu yuè, giugno
7/七月,qi yuè, luglio
8/八月,ba yuè, agosto
9/九月,jiu yuè, settembre
10/十月,shi yuè, ottobre
11 月,shiyi yuè, Novembre
12/十二月,shi’er yuè,dicembre
我不知道。 Wo bu zhidao. Non lo so.
大学,daxue, università
小学, xiao3 xue, scuola elementare
中学,zhong xue, scuola media
学校,xue xiào, scuola
中国留学生,zhong guo liuxuesheng, studente
cinese che studia all’estero.
意大利留学生, yidali liu xuesheng , studente
italiano che studia all’estero.
17 marzo:
职员,zhi2 yuan2, impiegato/a
你好吗? Ni hao ma? Come stai?
你是学生吧? Ni shi xuesheng ba? Tui sei uno
studente?
我打你。 Wo da ni. Io picchio te.
我打球。Wo da qiu2. Io gioco a palla.
打手机 , da shouji, chiamare sul cell.
我打你手机。Wo da ni shou ji. Io ti chiamo sul cell.
等一下儿, deng yixia’r, aspettare/attendere un
attimo
In cinese: 一楼,Yi lou, piano 1; in IT: piano terra
二楼,二 lou, piano 2; in IT: primo piano
我住在 5 楼。Wo zhu zai 5 lou. Io abito al 4° piano.
我住在 5 号楼。Wo zhu zai 5 hao lou. Io abito al
palazzo n. 5.
Qù , 去,andare
ü , qdo è preceduta da J, q, x , y, 2 puntini vengono
persi, ma mantiene la propria pronuncia.
Zhù, 住,abitare, vivere
您的手机号是多少? Nin de shoujihao shi duoshao?
Quale è il suo n. di cell.? 你的呢? Ni de ne? E il
tuo?
你的手机号是多少? Ni de shoujihao shi duoshao?
Quale è il tuo n. di cell.? 你的呢? Ni de ne? E il
tuo?
你的地址是什么?ni de Dizhi shi shenme?
Cosa(Qual) è il tuo indirizzo?
中国北京市海淀区成府路 203 号
Zhongguo beijingshi , haidianqu, chengfulu 203 hao
Via chengfu 203, rione di Haidian, città di Pechino,
Cina.
你住在哪儿? Ni zhu zai nar? Dove abiti?
24 marzo:
我,wo, io , me
我们,women,noi, ci
老师,laoshi, insegnante
老师们,insegnanti
三位/个老师, san wèi/gè laoshi, 3 insegnanti
我去中国玩。 Wo qu zhongguo wan. Io vado in
cina a divertirmi. (= fare un giro)
你来我家玩。Ni lai2 (venire) wo jia wan. Tu vieni a
trovarmi/giocare a casa mia.
Ér, 儿,
都灵市, du1 ling2 shì, città di Torino
都 , dou, tutti , avverbio.
邮政编码,youzheng bianma, codice postale
= 邮编,you bian , codice postale
都灵市场, du1 ling2 shì chang3, mercato di
Torino
英国, ying guo, inghiterra
英国 +人,ying guo ren, Inglese ( persona )
我住 5 楼/层。wo zhu wu lou/ceng. Io abito al 4°
piano.
我住 5 号楼。wo zhu wu hao lou. Io abito nel
palazzo N.5.
我住都灵市,fratelli de maistre 路 33 号,10127.
Wo zhu du ling shi, fratelli de maistre lù 33
hào,10127.
我的手机号是。。。。。
Wo de shouji hao shi…..
305, san bai3 ling wu 三百零五.

Potrebbero piacerti anche